Jack Hirschman f P GRAFITI ARKANA Fant, ki je zbežal, s sprejem napisano sporočilo na zidu, hieroglif in izziv upornika, vendar samo del nečesa obširnejšega ... (to je bil njegov drugi poskus; prvi, izgubljen - na drugem avtobusu - enkrat, samo takrat mu je odpeljal izpred nosa, pred koncem akcije revolucionarja, kar je namreč bil in še vedno je. Pazil je, da so deli) vsi delčki na grafitu usklajeni z drugimi, kot tudi sama akcija, uglašena z zahtevami ulice, res, vir vsega je bila enakost, iz srca, »umetnikov podpis« na grafitu. Stal je kakšen meter in pol proč, če sploh toliko, na avtobusni postaji, s pretečim izrazom na obrazu, pomislil sem: ta smrkavi punker me bo napadel, ali koga drugega, ki je blizu, ko je (spomnil sem se, kako so v parku Crotona v Bronxu grozili z doma narejenimi pištolami ali noži na vzmet) izvlekel Najdirektnejša izjava ali stvar, konec koncev, na zidu ali na vratih lope, na stropu ali na trebuhu zbombardiranega avtobusa, vsekakor . debel črn flumaster ... res velik, in na steklu vitrine na postajališču, ki je ščitila velik modni plakat, se je zabliskal visok, izzivalen napis: f^pmz Zatem je izginil proti Kitajski četrti, iskat novo postajo ali zid. So ljudje, ki v tem znakaženju vidijo izvorno modrost, toda spake ne smemo razumeti kot psovke v slogu »Jebi-se-Amerika«. Ne vemo, kaj in kdo je pisec grafitov, tega v nobenem primeru ne smemo vedeti, v najžlahtnejšem smislu, saj celotno dejanje Bodočnost predstavlja le, če Nič ne pomeni in nam Kaos ustreza, ko nosimo na glavi nataknjen kondom in nam postane slabo ter opletamo z rokami, ker se dušimo, in se človeški psi bahajo z bogastvom ter svobodno konkurenco, in boj za preživetje preprosto vedno znova dokaže, da je živalsko kraljestvo povsem normalno stanje, torej, daj, naciljaj, bomba in razcefraj, ne izpusti nobenega obraza, nobenega Kdo, razkrij proces: grafite beri enako, kot je Thompson bral majevske kamnite plošče ali Anastasius Kircher obeliske, ali kot Wallace Berman, ki je kamne in zidove popisal s hebrejskimi črkami: ker vsaka še tako nova, povsem sveža, avantgardna stvar, ko je postavljena v galerijo, ožigosana z denarjem in spremenjena v blago, preneha izražati gole zakone ulice, v vlažnem ateljeju ne diha več kot spontan nasmeh ali reliefni znak. Spremeni se v galerijsko umetnost iz nadstropja više. Tudi če je razstavljena pred vhodom, še vedno pomeni umetnost iz zgornjega nadstropja. B&r Ne moremo samo stati pri miru, sedanjost moramo zmešati, čas pomeni Gibanje, v katerem se zlato v človeških telesih spreminja v strup; poskrbeti moramo za protistrup, splezati na zgradbe, s svojimi ritmi vztrajati na prvi bojni črti, se odločno upreti Zakonom Privatne Lastnine, zoprni fantje z razpršilci v rokah pomenijo vaše edino upanje, ko se, usmiljenja vredni, posušite v očesne jamice 178 Časopis za kritiko znanosti, domišljijo in novo antropologijo | 231-232 | Grafiti in street art šklepetajočih okostnjakov v domu za ostarele, v tem izseljenem telesu ZDA, vsi hkrati zbrani pod isto kožo bliska NESMISELNE LEPOTE v modri barvi Krišne, ki ne zaostaja za škrlatom iz Tira. Mavričasti flomastri in skvoti, poškropljeni z ostanki barv. Slina in strastni madeži od poljubov in objemi, ki krožijo. Nekdo je dodal ribo, natančneje sipine lovke, in vse skupaj sestavil, da je videti kot kakosežerečetistemuenoceličarju iz tvoje prve in edine ure zoologije. Ali zobje na pločniku v beli barvi. Ali muha s podnapisom muha, na vratih. Konec stoletja z oglatimi črkami pravi: »CLEP1« SVINJA. In kako zna Twist zavijugati s sprejem, enako kot BC in H in tudi Mberto.2 In če ogenj pomeni kaj-zakaj zgorevamo, je svetloba vsota vseh src nočnega sonca - O, atom vidne glasbe, ta doba je tako zajebana, nihče ne more pobegniti vrtiljaku prodaje srca, kljub temu se kotali, izplava, neskvarjen ujame tok, znova začne, ker to je ključno, dokončno ujeti vse, zato da lahko začne, potem ni napake, energija se zgosti v zaupanje, ki se pojavi kot učinek razodetega toka številnih podrobnosti, ni pomembno čigavih. V pljusku vsega tega nad sabo zagledaš obvestilo: VOŽNJA Z AVTOBUSOM: 1,00$ PISANJE PO AVTOBUSU: kazen 500,00$ Grafiti Pomenijo Zločin Nekdo od nas, ki je to vedel, je na modra vrata pločevinastega neba na avtobusu načečkal: PROSTITUTKE SO NAŠE PRIJATELJICE IN I 1 11 ! H im ir n • TPT 1 Izmišljena beseda, avtor me je prosil, naj jo pustim v izvirniku (op.prev.). 2 Gre za imena grafitarjev (op.prev.). 1 "IV? Nekdo drug pa niže pod tem: Scanje v posteljo Ne gre za preprosto ponavljanje, grafiti nam ne pripovedujejo, kaj naj storimo ali česa ne, in ti obvezno polni bujne domišljije in spontano neposredni, jasni kot spomeniki, upirajo se novemu svetovnemu redu, vrejo iz kdo ve kakšnega čvrstega zvočnega stiska, pomenijo svetlobo, v temi, ki jih ovija, se razlije mesečina in vse skupaj - usta lune in grafiti v ustih - setev, ki zaorje-deluje, zašepeta s kriki, zgolj čaka, zgolj deluje, zgolj čaka, premakniti sonce, da vzide in zemljo pripelje do orgazma s široko odprtimi očmi Ali imaš mikrovalovno pečico? Jaz jo imam. Mikrovalovko. Kaj ti? Jaz svojo energijo črpam iz pisanja. Stori, da bom lahko zdravil! Stori, da bom v redu! Dalala, dalala, pesem detela. 2 T Kdo je Yowah?4 Yowah, tako svet, da lahko njegovo ime izgovorijo samo izbrani vrači. A-ma v tem jeziku pomeni vodo. Zloge, ki jih je takrat deset let stara Ah-Yoka v prostoru Echota, kjer so se zbirali svetovalci, nakracala na papir, je njen oče, nepismeni človek, ki je šepal, ko je vstopil polno sobo Čerokijev, prebral, kot da bi ta jezik resnično obstajal, spadajo med stvari, zaradi katerih severnoameriški pesniki skrivaj jočejo, ko se dolgočasno ali vzneseno pogovarjajo o ameriškem pesniškem dihu. Zadnjih 170 let je jezik temeljil na zlogovnosti; zlogi so pomenili »prevod« vere Sequoyah v obstoj jezika, ki bi lahko združil razseljene ljudi;5 nekoč pozneje je podoben velikan na enak način »sanjal ..., da bomo vsi pisali s kratkimi znaki v jeziku, ki bo - dobro se spomnim besede - »mednaroden«. »Zdaj rišem sliko zvoka!« Storil je, kot je rekel. Hči ga je gledala s široko odprtimi očmi. IIMIIIIIIMI VVi I mi Yowah, Ah-Yoka in Echota so imena Indijancev Čeroki. Echota je bil kraj, v 19. stoletju središče naroda Čeroki (op.prev.). 5 Čerokiji so uporabljali zlogovno abecedo. Ustvaril jo je Sequoyah, po katerem so poimenovali tudi najvišjo živo bitje na svetu, drevo sekvojo (op.prev.). »Daj mi besedo,« ji je rekel, kar je storila. Z napol spuščenimi vekami jo je začel valjati po ustih, jih hitro odprl, ko je nenadoma v besedi zaslišal pomen, nato pa je obliko občutenega zvoka narisal na notranjo stran velikega kosa lubja. Drugi so se mu smejali in se mu posmehovali, čeprav je bil samo zmešan, in lažnivec, tudi zato so se norčevali iz njega, nepismen, tisti, ki je šepal. Njegove zapise so posmehljivo poimenovali Abeceda Ugibanja (kar je bilo eno njegovih imen), Videl sem dih, ki se je iz roke preselil na list, srce grafita, njegovo jedro, vidno razodetje, prvinski zanos, načečkan v prah na cesti, na plotove, na stene skednjev - in celo, kot je počel sam Mojster, na drevesno skorjo ali liste, moko in vodo so zmešali v tekočo zmes in pisali tako, da so jo zlivali, pri tem so veselo vzklikali z izvlečenim orožjem, tekli v krogih, poskakovali gor in dol, kričali Tukaj hodim Jaz pesem in Umrem in tu ležim mrtev in Grm sedi pod drevesom in poje in Ženska, položi svojo dušo v središče moje duše Imeti zloge v oblasti, obvladati sposobnost, da vidiš pesem, jo poslati nekomu in BITI TAM, ko prispe v Bratove oči, na Bratove ustnice, v srce Brata - Ooo, najvišji je od vseh, nič ni višjega, nič čudnega, da je najvišje živo bitje imenovano po Uganki, saj gre prav zanj! Če bo le kdo poskusil, bodo druga za drugo skozi solze privrele dežele, druga za drugo, po stezi, ki so jo najokali do zdaj, še vedno v spominu; na podoben način bodo nastopili tudi dnevi, srečnejši od notranjega izgnanstva; danes obstajajo plotovi in stranske stene zgradb, po katerih čečkajo stari in mladi. Če že ne pravih zlogov, pa vsaj njihov zunanji videz, zazrti v novo učno uro, kot takrat, z nazaj obrnjenimi kravjimi glavami so se zagledali v novo obliko pismenosti. O, genij obupne potrebe, O, najvišje drevo, vrzi pogled na obcestne jarke, na zidove Misijona v latinoameriški četrti ali tja, kjer živijo reveži in brezdomci, preparani z znaki ljubezni, kljubovanja in kriki protesta. Obstaja način, kako kri spremeniti v črnilo in vhode zgraditi iz kamna in nebotičnike, razmišljati o oblikah, načečkanih povsod spodaj na pločnikih. V tem kolektivnem spopadu na mnogih frontah, kjer dajejo v nič zloge, zgoščenost v sredini zbirajočih se sil pomeni popek, trosovnik, ki izmetava spore, v njem kopičimo moč za življenje, nikoli za smrt, čeprav lahko smrt razberemo v očeh in iz nizkotnega početja podajalcev iz-rok-v-usta na tem odrezku mesa med Kanado in Mehiko, ki ga nadzorujejo denarne ličinke in dan za dnem z gnijočo praznino uničujejo mlade ljudi, upe spreminjajo v gotovino-odpadke, ulice v spolzke pešpoti, meso v mrtve kurce, že razdeljene hipoteke, dolgčas in spet dolgčas starega umazanega črnila, ki iz lažnivih časnikov dežuje na človeške prošnje. Ni se mogoče vrniti. Mostu ni več. Piši naprej, pisanje, ki ga žene turbina, iz katere pisanje zares vre - Priročno coooweescowee zobje umolknejo O ounce fo ti fruck keer rib heim nooro poulična usta, iz katerih dere čez brzice lastnih sleng rifov hip hopa, so me ozemljila, me prerešetala z jecljanjem, ki me klofuta, bevska, suva, slepi in zapreže v vlečno ladjo. Deluj v skladu s pomenom, stori to kot prostitutka, ki nič ne računa in nima hudičevega ničesar, kar bi lahko izgubila, z izjemo svobode, to je moj jazz na konici pisala s filcem ali sprejem, z lakom za čevlje, napolnjenim z industrijsko tinto v srcu teh mest, popisanih z Grafiti, o tem pojejo moji sičniki in moji akordi zgoraj na lestvici grlenih krikov visoko nad mestom in bombardirajo strehe kot zmešan-kot-tepec-vprašaj-se-Kdo, ki vodi stvari, ali pa bodi tisti, ki se mu jebe, s flomastrom v roki, uperjenim kot puška v besedo pod znakom za kavbojke, tako da ta rabbadabyat tega medfriklanega skiyabo od zooka, kar privre na dan povsem naravno, kul, in zase zahteva vse, v čemer se prepozna, to smo, razlaščevalci razlaščevalcev, nazaj-jemalci od jemalcev jemanja, Ljudska posadka pisane javne lastnine. Velik, poslikan del zidu, vzdignjen s temeljev, z njegovo pomočjo razbij vrata sodobnih zaporov, izpusti vse na svobodo. Tako deluje mladost, mladina dela, jes, da, nekaj novega bomo naredili iz tega sveta, iz matic niča, zategnjenih kamorkoli se obrnemo, ki jih simbolizira policija. Da, bomo, jes, da, mi, škandalozni, živi vandali med mrtvimi dialekti plemen, ki so jih podkupili lažnivci in cinični bankovci z dna vedra, ki se mu reče Jebiga, Rdeči Panter, ravnokar smo prišli zanetit žarečo senco, vihtimo orožje, znova-naredili bomo z veliko rdečo, hej, revolucijo bomo pripeljali nazaj sem, ne Jaz, ampak ti, ljubimec, ne to, ti ljubimec.6 Ali govoriš z govorico grafitov na način »nikoli-ne-naredi-dobro«? Greš stavit, dokler z zidu, zbombardiranega s koščki resnice in na glas ne zavpiješ, »Vodi!« (1995) Prevod Iztok Osojnik mi i m nii^nrt hi^Ci^rlrt ^ Neprevedljiva besedna igra. V izvirniku: no I, tu lover, no it, u lover zares pomeni zrcalno obrnjeno besedo revolution, revolucijo (op.prev.).