RUSTI/ENIK Pa vendar, prizadetega se jo ču til vsak!« »Kaj šo mi smo trpeli«, so jc namrdnila Jerica. »Čeprav smo trpeli. Bog nam bo stotero povrnil. Le potrpite, da bo po roka pri kraju. Saj ne smemo biti drug na drugega jezni. Sveti Pavel pravi, df se moramo vedno spraviti še pred solnčnim zahodom «, jih je poučevala mati. »Pa ve ndar, da bi se za on dan koga kdo branil—«, je začela druga, pa ie morala utihniti, ker jo jo soseda skoro glasno opomnila, naj molči. Jerico jo močno speklo, pa se jo vendar premagala. »Koliko vas bo?«, je nadaljevala ona, ki so je ravnokar izpozabila. »Ravno prav«, jo rekla mati, »tako upni.no, da bo zolo prijetno in domače.« »Pa res niste mislili vabiti Petra in Luke? Saj zdaj pojdeta, ne? Poglejte, kaj si ljudje vse izmislijo!« No, bilo je nekako tako, izpočetka samo. Pa smo videli, da bo zelo dobro in lopo, čo povabimo tiste, ki so nam najbližji, smo jih pač povabili«, se jo izgovarjala počasi Francka. Pod mizo so jo zadela neokretna in nagajiva noga ob stol, od nekod jo ušel zadržan smeli, ki ni mogel ravno-ou.-no prenesti smešnosti prizora. > Kogar smo hoteli, tega smo pa povabili«, se je raztogotila Jerica, ko je videla, ka j sc godi. »Mi smo vabili svoje, Matevž svoje, seveda lo one, ki so nam bili všeč!« »Ne delaj zopornosti, kjer jc ni!« so je pobožno razvnela mati. »Petru smo naredili veselje, povrhu pa še njegovim otročičkom. Luki je pa Matevž že tiiko dolžan. Lo nikar zoprnosti! Ali ni lopo, da smo ponižni in prijatelji? Za veliko družbo nimamo prostora, saj ■vidite!« »To je ravno«, je pritrdila Francka, »zaradi prostora jo nerodno.« Pozneje je prišlo nekaj fantov. Prav nič jih niso bili veseli, ker so se hoteli že raziti. Vendar sc je družba precej poživila. Šalo so zadevale zdaj loga, zdaj onega, vendar ni nihče zamoril. Končno pa se je vendar nekdo preveč izpozabil. Približal se je Jerici in ji navidezno pošepetal, v resnici pa so slišali vsi: »Jerček, ali bi ti mene maral?« »Seveda bi te, kar narediva!« »Pa si menda zadnjič rekla, jaz te sicer nisem slišal, pa pravijo, da si se iz nas domačih fantov norčevala in so (ti potem celo mati pritrdili, da te je škoda za Podgorje, ker si preveč mestna.« »Kajpada«, jc pripomnil drugi. »Rekla si, in nc vem katero si še ime- novala, da imata v Ljubljani izbrane fante. »Seveda, seveda«, se jc smejala Jerica, pa vendar se je vsa tresla togo-te. >. Iv o j pojutra njem se odpeljem ponj!!« »Torej drug ti je pa ušel?«, sc je oglasil nekdo pri poči. »Kdo?« jo nemarno povprašala in vidno rdela. »Kdo? Loj jo, oni s frakom, ali ne?« »Fantje, o tem pa koj prenehajte«, so jo resnobno oglasila Mrvovka, ki jo spoznala, da hočejo obdržati dobro voljo na račun nje hčere. »Toga ne pustim in že tako nas po nepotrebnem opravljajo ljudje.« »Jaz sem pa slišal, prav za prav sestra mi je pravila, da ste vi sami nekje malo preveč rekli in ga raznesli povsod.« »Kdo? —«, so jo zavzela Mrvovka. »O sveta nebesa, če sem jaz kaj govorila! Lahko bi govorila, pa nočem in tudi no bom. Saj bi vam povedala, poslušajte! Pravijo . . .« »Samo opravljanje! Seveda, tvoja sestra in Rožičeva Anica sta vedno skupaj in meno ne moreta videti«, je hitela prekinili Jerica mater, ki je sredi roteiija hotela nekaj razkriti. »Sama prevzetnost je kriva, da je tako prišlo. Kaj se je vtikal v naše stvari? Ko jc pa videl, da mu ni šlo gladko, bi se bil rad s celini svetom skregal. Seveda, trpeli smo samo mi! Zdaj pa naj bo toga konec!«, je končala Francka »S Francetom se tudi dobro razumeta, mi vsi smo prijatelji, kako, da ste so vi razšli?«, je trdovratno nekdo nadaljeval. »Vidite, še vi ste taki! Nič boljši niste!« Mrvovka se jc rosno razsrdila. Vsi so se malo razvneli in dekleta so uvidele nevarnost, da bi moglo priti do resnega razpora. »Pojdimo, jaz grom!« Vstajale so druga za drugo. »Nič, kar sedite nazaj«, je rekla odločno Francka, saj nismo šo nič peli — brez petja nocoj nc bo šlo!« »Tako zapojmo, da bo zate, Francka!« Prva jo začela: »Stoji na gori lovec mlad« — pa morala je takoj utihniti. »O ne, te pa že nc. Kdo bo jokal?«, se je zasmejala Francka. »Kaj bolj veselega!« . »Za slovo!« In Mrvovka je začela z visokim glasom: »Stan sem spremenila, sem sc omožila . . .« Francka pa je poprijela tako močno in veselo, da so morali vsi drugi peti. Veseli so bili pozno v noč. XXX »Vriskajo!« »Kdo vriska?« »Stric Peter in France!« Pristopili so k oknu in gledali, ko so se peljali ovenčani svatje v svetlih kočijah. »Poglej«, je opozorila Anica Cene-ta. »Ali ni France čeden fant?« »Najprikupljivejši je izmed vseli.« In spodaj na cesti so pripovedovali ljudje isto. »Pa šo po kmečko so napravili. Za nevesto so barantali«, je pripomnil nekdo. »Seveda! Včasih so to napravili povsod. Pa takrat je bila še irliovna in avba za »veliki zvon«, dandanes smo vse to pustili, ker smo postali preveč mestni. Pa pustimo, saj smo včasih tudi videli neveste jokati, pa se jim jc lepo podalo, dandanes se pa vsaka smeje, ker smo možički postali redki. — Pa pustimo lo!« Vsi so se zasmejali šaljivemu udovcu, ki s petdesetimi loti še ni pustil misli na zopotno ženitev. »Kaj ti jo, Cene?«, je pogledala Anica nrata, ko se je zadnja kočija skrila v daljavi. »Obšlo me je tako čudno čustvo —« »Pojdi, greva pod oreh, sama bova in so kaj pogovoriva!« Anica je vzela svoje delo, stoliček in košarico, v kateri jo imela pletenje, in šla sta. Pod oreh sta zahajala zadnje dni večkrat, odkar sc je Cene bolj oklenil doma. Po cole ure je presedel pri nji v živem pogovoru, a bolj kot se je razgo-varjal, jo opazoval sestro, ki je sedela na nizkem stoličku, pred njo okrogla blazinica z napetim vzorcem. Roke je premikala hitro kakor bi se igrala in pripenjala najrazličnejše zavite in ravne kitice, ki so nastajale pod mrežo pregibajočih se nitk — na blazinici pa je rasla vedno bolj lepa pletena roža. Tako je sedela sestra cel dan, prekinila jc delo samo takrat, kadar je hitela po opravkih. Cene jo je gledal, kako dola pravzaprav otročje delo, a s toliko vestnostjo, kakor bi služila z vsako pentljo vinar, kakor bi štela in se bala, da se ne zmoti v lastno škodo -- in vendar jc moralo biti stotine pen-telj in vozlov, prodno je mogla reči: vinar jc zaslužen. Včasih je kar vbodla oči, pripognila so z životom, da bi pravilneje spela rožo k roži. Pri tem je včasih postala in pogledala Ceneta, kakšen vtis napravijo njene besede, kajti bilo so resne, a vendar tako srčne, da ga jo večkrat bridko zadelo. Osemnajst let je bilo Anici in vendar je govorila resno za štiriindvajset, znak prezgodnjo razvitih, v revščini se prebujenih otrok, ko dahne že na njih mladost neka ostarelost. Duh se prezgodaj razvije, otroci govore za starši samo o revščini, o toži življenja, govore slepo ali Jasno — in pri tem postanejo modrijani. Cene je nekaj podobnega opazil na sebi, ker jc gledal vedno dvojno življenje, domačo bedo in mestni sijaj, zato ga je zgodaj začelo poči in grizti. Prišli so trenotki, ko si je želel moči, da bi stri klešče, ki so počasi trgale in ščipale mišičasto meso delavskih rok a videl je, da je zastonj tl» beseda, zastonj srd, ker ni upa, da bi kdaj dobilo pošteno delo svojo vrednost, in vsaka zahteva bi uničila še zadnjo priložnost dela. Ob takih mislih ga je bilo večkrat sram lahkomiselnosti, kajti le prevečkrat je pozabil na vse in živel tako brez stika s svojimi ljudmi, pozabil je, da zahteva življenje od takih ljudi popolno resnost mladosti. Zate je tako ljubil sestrino resnost, da celc bal se je je in jo spoštoval, kajti videl je v njej tudi pridnost, ki vendar izkuša nekaj doseči, pridnost ki ne omaga tudi takrat, ko vse okrog in okrog čaka smrti. Bridko se mu je zazdelo. Tako lepo se razcvitajoče mlado življenje, ki obeta srečo, ki hoče in zahteva zase enakih pravic, to življenje je obsojeno, da vedno samo utrpe-va — tako malo bo prejela sladkega, da jc prebridka misel na to. Mesto brezskrbnosti resnost, mesto zahtevajoče ljubezni utrpevanje. To je pot revščine, a ne samovoljno zakrivljene — ampak podedovane in prisiljene, kajti delo še ni dobilo svoje pravice, ker jc zaspala moč, ki bi stresla krvavo raztrgane dlani in dvignila glasove: »Nazaj, kar ste nam vzeli, služili bomo samo po pravičnosti!«, in ker so ljudje izgubili vest. »Še nekaj te moram vprašati? Pa ne za veži!« »Kar povej!« »Mrvovi pravijo, da si postal tako pokvarjen, da se še iz molitve norčuješ.« »Lepo! Pa ti si seveda verjela?« »Kako bom verjela, ker te poznam — bolelo mc jc pa vendar. Mislim, da še nc bo konca; najbolje je, da greš za par dni od doma.« »Ne maram, da bi kdo- rekel, da mi je hudo.« »A jaz vem, da tudi sam drugače misliš. Povej popravici.« Pogledala ga je tako z izkušenim pogledom, kakor bi mu izbrala iz naj-globie notranjosti misel in jo mu pokazala. »Pojdi, razvedriš se, moj Bog, bojim se zate — Cene, tako si čuden — popolnoma si pozabil na nas.« Zdaj ga ni več pogledala, ker se ji je zdelo, da mu očita. »Ah, ti si tako lahkoživ . . .« Beseda je zastala, roke so izpustile pletenje — pa le trenotno, še hitreje je zač°la delati — glavo je sklonila, a Cene je videl, kako je trepetala — tiho jc ihtela. Hipoma je postal mehak. »Kaj pa ti je? Čemu jokaš?« Dvignil ji jc glavo, dasi se je branila. S silo je zatrla solze. »Povej mi vendar, čemu jokaš? Kaj ti je?« »Nič!« »Povej vendar!« »Nič. Saj mi ni nič.« Pogledala ga je, kakor bi hotela nekaj odločilnega nadaljevati. Cene je opazil. »Povej, kaj si hotela reči. Saj bom ubogal, samo povej mi! Kdo vas razume vse skupaj? Vsi samo napol govo-12i rite, vsi nekaj hočete, a ne poveste, kaj bi radi.« »Povej mi, ali misliš kedaj tudi na nas . . .?« Ni izpregovorila, kajti glas sc ji je potrcsel. Oba sta se razumela. * * * »Panes grem zadnjič delat,« je rekel nekega dne po kosilu oče, ko se je odpravljal zopet na delo. »Kaj pa potem?« ga je plašno pogledala žena. »Bog ve? . . .« Vsi so molčali. Čemu izgubljati besede nad neizprosnostjo. »Ni ga človeka, da bi se nas usmilil/ je govoril Božič kakor sam zase in odhajal počasnih korakov. Cene je stopil k oknu. Odprl je okno. Iz podstrešne izbe se je videlo čez sosednje strehe daleč tja do gričev, videlo se je kakor čista dobrota jasno nebo. Iiolmi pa so vsi žareli, utrujeni od poletnega življenja. A solnce je bilo le zunaj, v sobo ni prišlo. Narava jc blišča la in žarela, a v resnici jc bila tako hladna, jesenska. Zaprl je okno. »Čemu zapiraš?« »Saj notri ni solnca. Čuj! Spomnil sem se ljudi, ki tako veselo žare in se smejejo, a če človek išče njih gorkote, so lako hladni, mrzli.« Tam jc sedela mati in šivala, poleg Anica in plctla. Ccncta'je objela gorko-ta, ki je še ni občutil dozdaj. Kako jc čudno življenje. Tudi v tej temni vsakdanjosti pridejo globine in vzpetosti, tudi med neprestano bolestjo sc menjava podrobno trpljenje in oddihi — morda bi jih imenovali sreča trpljenja — tiho zadovoljnost po boju. Pride nenadno novo trpljenje in spet se bolesl bliža koncu. Menjavajo sc ljudje, menjavajo prijateljstva, in tako izpreminja tudi življenje. Včeraj prisega prijaznosti, jutri sovraštvo — in spet novi ljudje! V izgubah pa človek vzljubi ljudi, ki bi jih moral vedno ljubiti, a jih v času sreče prezre, čeprav so mu najbližji. In to sladkost je občutil Cene — vso gorkoto materinske in sestrske ljubezni, ljubezen ljudi, ki so tudi zanj trpeli, ne glasno, temveč tiho trpeli. Zagledal je med materinimi lasmi mnog siv las in na sestrinem čelu globoko zarezano gubo — dozdaj je bil slej) za to. Da, solze padajo tiho, skrb rujc in gloje tako globoko v notranjosti, da jc površni ljudje niti ne opazijo, čeprav pogosto zareže tudi svoje znake obrazu. Drugi pa kriče, bučen smeli, glasna tožba, očitna solza, a srce tako redko ve za vse to! Kako si lepa, mati s srebrnim lasom, pa kako bridek je pogled nate, saj je bilo to srebro kovano v trpljenju — to trpljenje pa je bilo nepremišljenost tvojih otrok. Pa vendar! Življenje zahteva, da mati osivi v moči svojih otrok, da opeša do zadnje oslabelosti; a vendar, i:'živi se v svetu, pa se vrni slabši kakor Izgubljeni sin, in naj bo tvoja žeja po ljubezni hujša kakor žar belega železa, materina dobrota te upu-, koji . . . Od spodaj so prihajali klici, vriši1, 9razbijanje kamenja in opeke — težka godba dela — in Cene se je spomnil očeta. Delo še ni dobilo svoje pravice in ni upa v bodočnost. »N: ga človeka, da bi se nas usmilil . . .« se je spomnil očetovih besed, besed ne samo enega, besed vseh trpinov. Pogledal je mater in Anico - - spet mu jc postalo gorko pri srcu in žal mu je bilo časov, ki jih je izgubil, ker vstajalo mu jc spoznanje, da je en sam žulj več prcmišljanja vreden, kakor stotero neprilik v neizkušenih prijateljstvih in da jc zavest brezplodnih ur edina kazen lahkomiselnosti. Pogovor. (France in Janez iz gostilne domov grede.) France: Janez, spet si se ga navlekel, da se ti noge zapletajo. Brez mene še domov ne prideš. Čisto po pravici te danes lahko Katra z metlo, pa pošteno. Janez: Nikar ne zbadaj, navadno si ti bolj pijan, ko greva domov, kot jaz, da si danes bolj trezen, je samo zato, ker ti je baba denar pobrala in prav je imela, saj lako zapiješ vse, kar zaslužiš ti in Micka, otroci pa pozimi bosi in strgani hodijo v šolo. Tako bi lahko živeli dandanes rokodelci kot baroni, ko toliko zaslužite, jc pa taka beračija, ker vse zapiješ. France: Le kar liho hodi, jaz zapi-jem, kar zaslužim, ti boš pa še domačijo pognal in že davno hi jo bil, ko bi žena tako ne garala noč in dan in stradala zraven. Kar smili sc mi rčvica in neumna se mi zdi. Jaz bi te bil že davno spodil, če bi bil na njenem mestu ali pa bi bil sam šel strani. Janez: Jej, jej, kako vidimo, kar ni prav, če je pri sosedu, kako da svoje ne vidiš. Tudi tvoja bo lahko svetnica, za pokoro in za kes ji dobro skrbiš. Jaz pravim, obe sta revici, moja in tvoja, zlatega denarja sta vredni, sta pa slabo može dobili. Jaz časih tako-le premišljujem, da bi se človek kar med abstinente zapisal. Kako bi lepo živeli potem, vsega bi imeli dovolj in mirno vest bi človek imel. France: Se boš zapisal med abstinente, seveda, rajši utoneš v žganju. Jaz bi lažje zmagal kot ti, jaz sem bil vojak, imam vse drugačno voljo, pa kaj bi ti pravil, ti še ne umeš ne, ki nisi nikjer bil in nič skusil. Jaz ja, kaj boš ti šleva. Janez: Če sem jaz taka šleva in ti tak mož in junak pa dobro, skusiva sc, bomo saj videli, kdo se bo dalje časa držal, prej boš ti pijan kot jaz. Sc brez kruha upam živeti in brez votle, bi pa brez žganja nc shajal. Do smrti upam živeti, če ga nikoli ne pokusim. France: Jaz tudi upam, kar skloniva. To se bodo čudili gostilničarji in vsi ljudje. Ko bodo zvedeli, naju bodo kar silili v krčmo, zastonj ga nama bodo ponujali, vse zvijače bodo poskušali, da bi naju pripravili, da bi ga spet začela in, da bi se nama potlej krohotali. Janez: Pa ne boš kaše pihal, kaj nc France. Pokazala bova, da se tudi midva drživa, če se liočeva, da so drugi še večje šleve, kot midva. V pest se jim 1)0va smejala. France:. En čas se bodo čudili in smejali. Bodo rekli, saj ne bo teden, bosta oba pijana, po tleh se bosta valjala. Nazadnje jih bo smeh minul, rekli bodo, lej jih, saj sta vseeno moža, kdo bi bil kaj takega mislil. Poglej jih no. Janez: To bosta pač ženi veseli, ko zvesta, kar ne vem, ali bo moja bolj ali tvoja. Kar radoveden sem, kake obraze bosta naredili. France: V malih nebesih bosta obe. (Nekaj časa gresta molče dalje.) Janez: Ti, France, veš, malo prehitro sva se pa vseeno zgovorila in zarekla. Jaz pravim, to tudi ni moško, da se tako malo zaneseva sama nase. Tisti ni pri meni noben mož, ki ne upa piti, ker se boji, da sc nc bi upijanil, ampak tisti, ki zna mero držati, ki ga pije za potrebo, pa se zraven zna varovati, da ni nikoli pijan. France: Prav praviš, Janez. Meni ga prineso za malico, ali naj ga pustim in suhi kruh otepljem, kaj drugega mi pa nihče ne bo dal. Kaj bom drugim varčeval. Prav moško mi ga bodo kazali in rekli, no pa saj ti ga no upaš, ker si obljubo naredil, da ne boš pijan. Jaz pravim, ali jc to mar korajža. Janez: Jaz tudi pravim, da to ni nobena korajža. France: Malo prehitro sva govorila, ampak zdaj naj ostane pri tem, da nc bo kdo rekel, da sva šlevi. Janez: Kaj bo kdo rekel? Kdo naju je pa slišal in sploh, kdo ima kaj govoriti tukaj, to je najina reč. Sploh sem se jaz ves čas le norčeval. A ti si pa vse verjel, nedolžen si pa, kot si že star. Kdo bi mislil! France: Vprašanje je, kdo je drugega vlekel, jaz sem tebe bolj kot ti mene. Zdaj vendar še ne grem domov, saj je še zgodaj. Poglej, kako lepo pri Frakeljnu luč sveti. Par kozarcev ga še usekava danes .na ves ta »špas«. Janez: Dajva ga, babi pa nabijeva, če bosta kaj sitnarili, prav gotovo jih, oa pošteno. Baba je hudič. Veseli naj josta, da nas imata. (Odkorakata v objemu h Frakeljnu.) Pismo. Silno mnogo se piše dandanes. God, inovo leto in praznike voščimo pismeno sorodnikom, prijateljem in znancem; če gremo na božjo pot ali na semenj, pošiljamo pismene pozdrave na vse strani; če kdo umrje, ali, če se zgodi kaka druga nesreča, pismeno izražamo soža-ljc. Fantje in dekleta pišejo pisma, kjer se bere o bledi luni, o svetlih zvezdicah, o nageljčku, roženkravtu, rožmarinu in o vseh mogočih rožah in o različnih drugih nepotrebnih stvareh in se nazadnje pošilja pozdrave »čez hribe in doline, čez grapo in meline,« dasi navadno stanuje tisti, ki mu je pismo namenjeno v isti ali pa precej v sosednji vasi. Nc bom pravil, kako naj se pišejo pisma, o tem smo se učili v šoli, kdor bi rad še boljše in lepše znal, lahko dobi knjigo o tem v Katoliški Bukvami z vsemi različnimi vzorci, tudi ne bom razlagal, katera pisma so nepotrebna in nedovoljena, saj ima vsak vest in pamet, če v kakem slučaju ne ve, ali bi pismo odposlal ali ne, naj ga da pre-čifati dobri mamici ali skrbnemu očetu in naj jih vpraša za svet. Samo o tem bi rad čitatclje prepričal, kako važno je pisanje pisem za izobrazbo. V govoru se spozna izobraženega človeka po tem, da zna o vsaki stvari povedati vse, kar je važno in res s stvarjo v zvezi in to v lepi, lahko um-Ijivi obliki, iz neizobraženega človeka moraš vsako stvar vleči kot s kleščami. Čim bolj je človek učen, tem več ve povedati o stvari, isto je pri pisanju. Kdor ni vajen pisanja, bo napisal kratko pismo, če bo daljše, bo popisal v njem malenkosti dvakrat ali trikrat, važne stvari bo izpustil, tako da ko človek prebere tako pismo, ne ve dosti več kot nič, samo radovednost se mu zbudi. Nauči se pa človek pisati s pisanjem, čimvečkrat kdo piše, tem lepše in boljše navadno piše. Tudi po šolah je eden najvažnejših predmetov pisanje. V šolskih in domačih halogah sc uče učenci najprej napisati kako priprosto povest za učiteljem, ki jo počasi pripoveduje; potem ko se na ta način navadijo, začno tako, da jo učitelj najprej pove, potem kdo ponovi in potem jo vsak napiše; nazadnje začno s samostojnimi popisi, najprej lažjih stvari, n. pr. mize, table, šolske sobe, potem vedno težjih, tako n. pr. bi društveni član moral znati popisati društvene ikom, pripo-: roča : »MtM-3 Ceniki brezplačno in poštnine prosto. 550 Izjauljam, da je potrebno v vsakem gospodinjstvu zanesljivo razkuževalno sredstvo. Za čiščenje ran, turov, za odvrnitev infekcijoznih bolezni, v svrho desinfeciranja ob bolniških posteljah ter preprečenja slabega duha ter potenja nog je steklenica Lysoforma kot desinfekcijsko sredstvo priznano najboljše. Dobiva se z vporabnim navodilom v vsaki lekarni in drožeriji po 80 v izvirnih steklenicah. I.ysoform toaletno milo 1 K komad. 206 52—1 Res lepa je cerkev, veža, kuhinja le tedaj, če ima ličen in trpežen tlak kakoršnega izdelujeta v mnogih vzorcih 1712 ZAJEC & HORN v LJUBLJANI Izdelovanje stopnic, cevij. - Asbestni škrilj „ZENIT". Razpasiltam orožievsahe vrste za poskušnjo za lodnevni ogled. l>u§kaenocevkal.ankastcrK2Q ! dvoeevka Lankaster K 30-, Hanimeiless-puška K 70'-. Flo-bert K 8-; samokres K 5-, pištola od 2 K naprej. IJnstro-van cenik zastonj. F. DUŠEK, tovarna orožja, Opočno št. 2137, ob drž. želez., Ce ko. Adolf Hauptmann-a nasled. a. zankl sinovi tvornica barv, lakov in llrnežev priporoča: 214 oljnate, suhe, emajlne in fasadne barve, firnež kranjski, laki, mavec (Gyps) olje za pode in stroje, karbolinej, čopiči itd. Naslov zadostuje: A. Zanki sinovi, Ljubljana. Cenik zastonj. ČUJTE! kakor tudi mlatilnicc in sploh vse potrebščine za poljedelstvo v veliki izberi po nizki ceni le pri trgovini z železnino in zalogi strojev Slovenski ceniki brezplačno. ftfi Nad 200 strojev v zalofli! Karol Kavšeka naslednika Ljubljana, Duna>ka cesta št. 16 MU HJ i Hit j U . i J I HM I'U'1 nun U'l H J'l HH i'U'l J'l J Daje po 43/«°/o JL JC a registrovana zadruga z omejenim poroštvom sprejema hranilne vloge vsak delavnik od /I 3 / 01 brež odbitka, tako, da dobi vlagatelj od 8. do 12. ure dopoludne in jih obrestuje - "" * /4 /0 vsakih vloženih 100 K čistih 4 K 75 v na leto. Rentni davek plačuje društvo samo. Daje tudi svojim članom predujme na osebni kredit, vračljive v 7 in pol letih (90 mesecih ali 390 lednih) v tedenskih, oziroma mesečnih obrokih, kakor tudi posojila na zadolž-nice in menjice. Dr. Fr. Dolšak I. r., zdravnik v Ljubljani, podpredsednik. Prelat A. Kalan I, r., predsednik. Kanonik I. Sušnik podpredsednik. r., EEBEBBBg 3S3S 3S ammfi 2E2SSBSZS 2E2EB (M 2E 3T Ush hj ste shrbnf možie in očetje! Ali hočete vsaj 10 vinarjev na teden žrtvovati za svojo, oziroma za prihodnjost svojih otrok? Potem pišite „Slovenski Straži1' v Ljubljani po knjižico gosp. župnika Haaseja o ljudskem zavarovanju, ki se vsakomur dopošlje popolnoma zastonj. 2150 Razširjajte Domoljuba. Motorji. Obratni stroški 1 konjsko siio. Motorji na surovo olje In ?. močnim pritiskom i od 10 do 20 H P. l',j vinarja na uro za Ležeči ali stoječi motorji na : bencin, petrolin ali bencol : od 1—50 UP, kakor tudi lokomobll od 2—20 i I P. Obratni stroški 5 6 vinarjev na uro za konjsko silo. I. IVARCHALOVVSKI Dunaj, lil., Paulusgasse 3. — BudapeSla, VI., Vdci-korut 37. Ugodni plačilni pogoji. Ceniki In obiski _odjemalcev zastonj._ E3E Ušgr tfžŠT Najboljža in najsi$urnejša prilika za štedenje! Denarni promet do 31, decembra 1911 čez 82 milijonov kron. Lastna glavnica K 704.939*27 Stanje vlog dne 31, decembra 1911 čez 22 milijonov kron. I LJUDSKA POSOJILNICA registrovana zadruga z neomejeno zavezo 6 Ljubljana, Miklošičeva cesta st. 6. pritličje, v lastni hiši nasproti hotela ..Unlon" za frančiškansko cerkvijo "V" EPSB0 sprejema hranilne vloge vsak delavnik od 8. ure zjutraj do 1. ure popoldan ter jih obrestuje po — *%% brez kakega odbitka, tako da prejme vložnik od vsak i h vloženih 100 kron čistih 4*50 kron na leto. flHto^^IknSklS?^!^ in deželni poslanec predsednik. Josip Šiška, stolni kanonik, podpredsednik. Odborniki: si. Vidu nad Ljubljano. Dr. Insln nUr„,octi, __1 1 ... —<„;i, i Ljubljani. Matija Kolar jiosojilnice., Ivan PUi.aH. mi., iuva Gregor Slibar, župnik na Rudniku. Zr nalaganje po pošti so poštno - hranilne položnice na raz|5olaganje. Sprejema tudi vloge na tekoči račun ter daje svojim zadružnikom posojila proti vknjižbi z in brez amortizacije, na osebni kredit (proti poroštvu) in zastavi vredn. papirjev. Menjice se najkulant. eskomptirajo. Anton Belec, poseslnik, podjetnik In'ircrnvp^v '^'f^!',' .I^il6^- l50s'^!,cc> jusip oisna, sioim kanonik, podpredsecunK. wuuum.n.. Breg p. B. K^ol Kausch Jgg v enofcstnik v LiuUiani ,0f? D®"nastla- Rnt™ Kobi, deželni' poslanec, posestnik in trgovec, F«n Leskovic, hišni posest,iTinblagahiik »ljudikeZliK' ' ^ V Ljubiiani- lvan Kre9a'. hišni Posestnik v Ljub ban.. uigdjuiK »Ljuaske posojilnice., Ivan Pollak ml., tovarnar. Karol Pollak, tovarnar in posestnik v Ljubljani. flar. 71lnlllk na Pnrltiibi, ' 4 Obrestuje lira Jt 1/ Q t nilne vloge po /4 /O brez vsacega odbilk.i. Ob:esti se pripisujejo glavnici poluletno. Vloge v tekočem, giro-računu in na bi gajni-skeliste po najugodnejših prgjjih Daje fco.mjnalna posojila občinam, okrajnim in 5ol-l.ini odborom ter zdravstvenim iti/-©/« komn-zaMopom v •# /2 /0 nalnih zadolžnicah. 1140 Hipotekama posojila v zastavnih listih po 4 Va % Eskomptuje menice denarnih zavodov tu daje lombardna posojila. Prodaja lastne pupllarno-varne komunalne zadolžnlce ln zastavne liste. Banka je piipilarna varen i«>»«, ter jamči zanjo dežela hran/situ. Uradne ure za stranke vsak delavnik od pol 9. ure dopoldne do J, ure popoldne. zavali,