Iz poročil, ki prihajajo iz ©aalle UK. . «HT ST. Oair Are. CLEVELAND, OHIO Največji slovenski tednik v Združenih državah ameriških The largest Slovenian Weekly in the United States of America flUlIHIllllllirilPXDDcg Kranjsko - Slovens! Katoliška Jednota j*> prva t n najstarejia si overt ska bratska podporna organizacija v Ameriki Posluje že 38. leto GESLO K. S. K. J. JK: "Vse za vero, dom in narodi" OmC^ORGAN OP THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION 12th, U >ft omet at CkwUnd. Ohio. Unier ta« Act of Aunt H ML Aearpted far MalUof at »pedal rate «f Mac« PntIM far la Beetle« 11M, Aet of October irS, 1M7 Štev. 16 — No. 16 CLEVELAND, O., 21. AfRILA (APRIL), 1931> _1___ vesti IZ clevelanda —Med raznimi prireditvami, ki so se že vršile v našem Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. se vrši v sredo, 22. aprila cjb 8. uri zvečer zopet nekaj nad vse zanimivega in posebnega. Za ta večer je Ameriško-Jugoslovanski klub povabil odlično Amerikanko Mrs. Stella Marek-Cushing, veliko prijateljico in poznavalko Jugoslovanov, ki je svoječasno prepotovala tudi našo Slovenijo. Mrs. Marek-Cushing nam bo jutri na odru S. N. Doma s svojimi nastopi predstavila in povedala vse zanimivosti Jugoslavije. Nastopila bo v pesmi, plesu in bo razložila celo v lepi slovenščini lepoto naše divne Slovenije. Nastopila bo v lepi slovenski narodni noši, tako tudi v hrvatski in srbski. Na ta večer je osobito uljudno vabljena naša ameriško-slo-venska mladina. Kot častni gost bo prisoten Dr. Kolumbatovič, generalni jugoslovanski konzul iz Chicaga; Slovensko katoliško pevsko društvo "Lira" bo zapelo- nekaj pesmi in tambu-raši zbora "Balkan" nam bodo predvajali najbolj znane Jugoslovanske pesmi. Umetnico bo spremljal na klavirju Mr. Ivan Zorman. Vstopnice za ta zanimiv večer ima še na razpolago Mrs. Kushlan v S. N. Domu. Upamo, da bo veliki avditorij S. N. Doma povodom nastopa te odlične umetnice poln jugoslovanskih gostov iz Clevelan-da. Pridite v narodnih noš^h! —Od čistega prebitka svoječasno prirejene razstave slovenskih trgovcev v S. N. Domu je minuli teden odbor te razstave določil $100 v pomoč našim revežem ali brezposelnim. Posebna akcija bo z drugo ponovno nabrano svoto te dni zopet razdelila med revne slovenske družine baskete z jestvina-mi. Pač lepa in posnemanja vredna ideja! —Smrtna kosa. Dne 18. aprila je umrl Martin šmalc, p. d. Goršetov, doma iz fare Prečna na Dolenjskem. Star je bil 47 let. Bil je član društva Maccabees št. 1288, in tudi delničar Slovenskega Doma na Holmes Ave. te Slovenskega Delavskega Doma na Waterloo Rd. V Ameriki je bival 30 let. Zapušča žalujočo soprogo, dve hčeri in enega sina, v starem kraju pa dve sestri. Stanoval je na 705 E. 156th St. — Zadnjo nedeljo je preminul Andrej ŽnidaršiČ, 15910 Midland J|ve. Star je bil 37 let. Tu zapušča dva sina in dve hčeri in enega brata ter sestro in več sorodnikov. V januarju letos mu je umrla žena. Ranjki je bil doma iz vasi l£al, fara Košana, kjer zapušča enega brata. V Clevelandu je bival 18 leti — Dne 14. aprila je bila dognana identiteta onega moškega, katerega truplo so potegnili v nedeljo popoldne iz jezera. Je to naš rojak Anton Zaverl, star 44 let, in stanujoč na 1282 E. 167th St. Kako je Zaverl prišel v vodo, je nepojasnjeno. Nobenega znamenja ni na truplu, da bi bil ranjki napaden, osebnega vzroka pa tudi ni imel, da bi iskal smrti v valovih, kajti živel je vzorno življenje, v naj- razne kratke vesti Prva šola v Clevelandu, O. Leta 1806 je komaj 20 let stari Asael Adams na vznožju sedanje Superior ceste otvoril prvo javno šolo v Clevelandu, v katero je pohajalo 21 učencev. Poslopje šole je bilo zgrajeno iz samih obdelanih hlodov. Adams je podučeval dnevno šest ur ter je dobival za to $ k) mesečne plače, prosto hrano in stanovanje, če mu niso mogli plačati v denarju, je dobil v toliki vrednosti žita. Njegovi te danji učenci so bili tudi sledeči kasneje znani domačini: Samuel Huntington, James Kingsbury, W.'W. Williams, George Kilbourne, S. Hammil, Elijah Gun in David Kellogg. —V Clevelandu znaša poprečno na leto skupni promet na drobno raznih trgovin nekaj nad 500 milijonov dolarjev; to pride poprečno na vsako družino okrog $2000. —Rusi so se zadnji čas z vso vnemo lotili in oprijeli poljedelstva, kjer se ukvarjajo na ta-kozvanih kolektivnih farmah. Prve dni letošnjega februarja scf le rra t alte firmie naselilo 726,000 družin, ponajveč iz Ukrajine in Severnega Kavkaza. lepšem sporazumu s svojo ženo in otroci. Ranjki je bil doma od sv. Križa pri Litiji. Tu zapušča soprogo in tri otroke, Alice, Helen in Antona. Tu je-bival 25 let. — Dne 15. aprila •je preminula po dolgi bolezni Mary Slavich, rojena Hirsch, poznana pod imenom Boldin ali "Kajžarica." Pred 20. leti je vodila gostilno na St. Clair Ave. in 41. cesti, zadnje čase je pa bivala pri svojem sinu John Boldimi,.870 E. 210th St. Ranj-ka je doživela starost 65 let. Doma je bila iz vasi šmihel pri Žužemberku. V Ameriki je bivala 46 let. Tu zapušča samo žalujočega sina. —Društvo Orel priredi kot vsako leto tudi letos, v nedeljo, 10. maja, v Slovenskem Narodnem Domu "Materinsko proslavo." Vstopnice za to zanimivo prireditev se že dobijo v slaščičarni pri Mrs. Kushlan v S. N. Domu. Dobite jih pa tudi lahko pri članih in članicah Orla. —Pred zvezno sodnijo se je v petek, 17. aprila, vršilo zaslišanje za pridobitev ameriškega državljanstva. Sledeči naši ljudje so dobili ameriško državljanstvo : Frank Breskvar, Anton Lausche, Elizabeth Lekič, Anton Adam, Marko Cestarich, Frank Legat, Jos. Mausar, Paul Lozar, Mary Truden (Marija Novak), Matilda Starich, Ro-zalija Plavetich, Julia Kalan, Frances Pole, Katarina Turk, Jos. Orsin, Dominik Dekleva, Jakob černilogar in John Križan, skupaj 18 novih državljanov. —Angela Arko, rojena Kor-diš, odpotuje 24. aprila v rojstno vas Hrib pri Loškem potoku. Kdor izmed rojakov ima kaj za sporočiti, naj se zglasi na 971 E. 67th St. Vpoitevajte veliko kampanjo mladinskega oddelka! Ali imate ie svojega otroka sa varovanega pri naii Jednoti 7 ižbenoNp Authorized m May ttnd, 1S1*. LETO (VOLUME) XVIL URADNOvNAZNANHO Tem potom se službeno\iaznanja, da je glavni odbor soglasno določil prosto zdravniško preiskavo za novo pri-stople člane in članice mladinskega oddelka, ki bodo pristopili tekom sedanje kampanje. Odbor je določil, da se poleg določene nagrade 50 centov plača tudi 50 centov za zdravniško preiskavo. Z drugo besedo rečeno: Za vsakega novega uda, ki bo sprejet v mia dinski oddelek tekom*sedanje kampanje, se bo plačalo $1.00 Uverjeni smo, da bo ta novica vse članstvo razveselila, zato upamo, da bodo starši to lePo priliko porabili in vpisali otroke v mladinski oddelek. Josip Zalar, glavni tajnik. naš izlet v staro domovino stare domovine, je razvidno, da se vršijo v Ljubljani velike priprave za sprejem izletnikov naše Jednote. Iz časopisov, uradnih pisem in vabil posnemamo, da nas naš narod onstran morja pričakuje z odprtimi rokami. Nedavno smo poročali o uradnem naznanilu, ki smo ga prejeli od izseljeniškega nadzornika v Ljubljani. Danes pa prinašamo tukaj prepis pisma, ki smo ga prejeli od prečastite-ga gospoda prelata dr. Lambert Eriicha, predsednika misijonske duhovniške zveze (Union Cleri pro Missionibus) v Ljubljani. Pismo se glasi: MUnio Cleri pro Missionibus 'Štev. 74. 'Ljubljana, dne 30. marca, 1931 "Tajništvo Slovenske Katoliške Jednote! "Misijonska duhovniška zveza Ljubljanske škofije vodi v Sloveniji posebno akcijo za beatifikacijski proces škofa Barage. Vse župnije naše škofije so zainteresirane za to akcijo in vršijo se tozadevna predavanja, prihajajo na škofijo prošnje za pokrenitev te akcije. V dogovoru z prevzzvišenim škofom dr. Rožmanom se bo vršilo 12. julija v Ljubljani posebno Baragovo slavlje. V stolnici bo deputacija domačih odličnih mož izročila prošnjo in spomenico škofu, da ukrene primerne korake za uvedbo beatifikacijskega procesa. V hotelu Union se bo isti dan vršila versko kulturna proslava s primernim sporedom. "Slovenija je vzradoščena, da t>o mogla letos pozdraviti na domačih tleh številno zastopstvo naših bratov iz Amerike pod vodstvom Katoliške Jednote. , V sporazumu s škofom Vas Unio Cleri iskreno in presrčno povabi, da se Vaša delegacija v polnem številu udeleži slavlja onega moža, ki tako srečno spaja našo domovino z Ameriko. 'Da bi se ta naša skupnost slovesno manifestirala prosimo, da primerna osebnost ( izmed amerikanskih duhovnikov prevzame slavnostni cerkveni govor v ljubljanski stolnici, kar bi domače vernike posebej vzradostilo. Prav t ako predlagamo, da bodi ob večerni proslavi v hote-u Union posebna ameriška točka na sporedu, vsekakor tozadevni govor ('Baraga, apostol Indijancev in pionir krščanske civilizacije ob velikih jezerih'). Istočasno nameravamo prirediti misijonsko razstavo v, malem obsegu s posebnim ozi- rom na Barago. Tozadevno bi pač zelo želeli, in prosili, da b i nam amerikanski Slovenci šl nekoliko na roko. Lani smo imeli njegove knjige, pisma, ne kaj paramentov, slik. Citali smo pa, da je bila v Marquette večja razstava in zdaj bi mi za misijonski muzej, ki ga polago-mo v Ljubljani ustanavljamo, pač zelo potrebovali nekaj spominov na Barago. Splošno bi nam vse prav prišlo kar sporni nja na indijansko etnografijo, bodisi kostumi ali kaki drugi izdelki. "V istem smislu smo pisali tudi na Bara^vgfcJSvezo, ki se, mislimo, potrebno za Barago zanima. "Tu v, domovini računamo tem, da bo' skupna Baragova proslava zelo utrdila vezi med nami in Vami. "In SMO Corde "Za Unio Cleri Missionibus: "Dr. Lambert Ehrlich, preds., "univerzni profesor.'" Iz pisma prečastitega gospoda prelata je razvidno, da Misijonska duhovniška zveza ljubljanske škofije vodi proces za beatifikacijo škofa Barage. V ta namen se bo vršilo 12. julija v Ljubljani posebno Baragovo slavlje. Na to slavlje nas omenjena Misijonska duhovniška zveza v sporazumu s prevzvišenim škofom dr. Rožmanom uradno va "i- ' , Hvaležni smo Unio Cleri za povabila Z največjim veseljem in radostjo se bomo slavlja polnoštevilno udeležili. • To ponovno potrjuje, da bo izlet K. S. K. Jednote nekaj posebnega, nekaj pomembnega in veličastnega za vse, ki se bodo izleta udeležili. Zato, dragi rojaki, če ste namenjeni iti v staro domovino; ako želite obiskati svoje drage, ako želite biti v Ljubljani 12. julija, prisotni pri »lavlju škofa Barage, priglasite se. Potujte z ostalimi izletniki K. S. K. Jednote. Kakor vam znano, se bo vršil prvi izlet naše Jednote na velikem in modernem parniku Cunard družbe "Berengaria," ki odpluje iz New Yorka 20. junija, 1931. Josip Zalar, glavni tajnik. -o- Tekma Zveze kegljačev KSKJ Četrta tekma naših Jednoti-nih kegljačev se je vršila dne 18. do 19. aprila v South Chicago, IIL, ter je izpadla nadvse lepo. Te tekme se je udeležilo nad 300 kegljačev obojega spola. Gostje so bili vljudno sprejeti in pogoščeni..' Izid tekme je priobčen na Our Page. VESMZ JUGOSLAVIJE Novi grobovi. V Mariboru je umrla Marija Kollerjeva, šivilja, stara 73 let. — V Gradcu je umrla Marija Surmanova iz Maribora, stara 62 let. — V celjski bolnišnici je umrla Helena Papeževa od Sv. Vida nad Valdekom, stara 72 let. — V Hrastniku je umrl Frank Maček, delavec kemične tovarne, star 67 let. V Sodražici je umrla Helena Perušek. it. Jernej na Doffenjakem. Kar verjeti nismo mogli, ko smo zaznali, da je naš nekdanji nadučitelj g. Karel Trost tako nenadoma umrl v Ljubljani. On. ki je bil na videz prav hrust, ni izpolnil niti 67 let. Pokojni je pri nas v St. Jerneju služboval vsega skupaj 37 let, 13 let kot učitelj a 24 let kot nadučitelj. Ves sedanji odrasli rod je hodil k njemu v šolo. Bil je ve3ten in dober učitelj. Vsi smo ga spoštovali in radi imeli. Znan je bil tudi kot dober pevec in vnet vrtnar. Občanom je v vsakem oziru šel na roko. Smrtna žrtev gozdnega požara. 28. marca okoli poldneva je grabila 78-letna Ana Fakino-va iz Drožanja nad Sevnico listje na travniku. K0 je imela na-grabljeh Že v«?llk kup, ga je zažgala. Močan veter je zanesel ogenj v bližnji gozd v Slakovcu, kjer sta se vnela suho listje in dračje. Ženica je hotela z grab-ljami pogasiti ogenj, a je najbrž postopala tako neprevidno, da se ji je vnela obleka. Morda je nesrečnica tudi klicala na pomoč, a je ni mogel nihče slišati, ker ni v bližini nobenih hiš. Ko so ljudje opazili požar in prihiteli gasit, so našli ubogo ženo že mrtvo. Njeno telo je bilo povsem ožgano, da sprva niso*niti vedeli, kdo je žrtev nesreče. Posestnik Klemenčič in drugi vaščani, ki so jo popoldne videli na travniku, so jo šele spoznali. 80-letnica skladatelja. Te dni je praznoval v Ljubljani svojo 80-letnico znani skladatelj pater Hugolin Sattner, ki je zložil celo vrsto - raznih skladb. V njegovo proslavo mu je priredil pevski zbor Glasbene Matice njegovo skladbo na besedilo pesnika Simona Gregorčiča "Oljki," ki jo je izvajal že pred vojno prvič v Ljub-jani. Žalostna 75-letnica. Iz Starega trga ob Kolpi poročajo, da je 10. marca pogorela hiša št. 36 v Starem trgu ob Kolpi. V njej je imel dosmrtno stanovanje bivši organist Franc Faciter s svojo ženo, rojen v Cerkljah na Gorenjskem. Ogenj je nastal, kakor se domneva, po zlobni roki, ker sta priletna zakonca bila usodni čas pri oddaljenem sosedu. Zgorejo je popolnoma vse. Žalostni so bili velikonočni prazniki za bivšega organista, *ki je skoraj 50 let orgljal in pel veselo Alelujo v cerkvah, kjer je služboval. Pred sodiščem ga je zadela kap. Med pričevanjem pri kar-lovškem sodišču je zadela kap bogatega kmeta Ambr. Turko-viča. Prepeljali so ga v bolnišnico, kjer je kmalu nato izdihnil. društvena naznanila Solventnost mladinskega oddelka naše Jednote znaša 160.54% Iz urada društva sv. Alojzija, ftt. 47, Chicago, III. Na zadnji seji našega društva, ki se je vršila dne 11 aprila, je bilo lepo število članov navzočih, kar je vidno znamenje, da se člani in članice zanimajo za društveno poslovanje. Ob enem se tudi naznanja članom in članicam, posebno tistim, ki niste bili navzoči na zadnji seji, da je bilo sklenjeno, da člani društva kot celota odstopimo od centralizacije z dnem 30 .aprila, 1931. Društvo sv. Alojzija, št. 47 bo torej od 1. maja, 1931 naprej samo skrbelo in plačevalo bolniško podporo svojim članom iz društvene blagajne. Joseph Kremeeec, tajnik. Društvo sv. Janeza Evangelista št. 65, Milwaukee, Wis. Na zadnji mesečni seji dne 12. aprila je bilo sklenjeno, naj društveni odbor naroči in plača eno slovesno peto sv. mašo v naši slovenski farni cerkvi v počast in spomin glavnega ustanovnika naše K. S. K. Jednota pokojnega Rev. F. S. šu-šteršiča, ki je umrl pred 20. leti. To sv. opravilo se bo vršilo v nedeljo, dne 26. aprila, ob 10:30 dopoldne. Vsi člani in članice našega društvo ste dolžni te sv. maše se udeležiti, kakor ste obljubili. Upam torej, da boste obljubo držali. Sv. mašo bo daroval naš č. g. župnik Rev. L. Gladek, ki je pokojnega Rev. šušteršiča tudi osebno poznal. Pri tej priliki bo imel pridigo, oziroma govor o njegovem življenju in delovanju. Še enkrat .apeliram na vse članstvo našega društva, da se te sv. maše za gotovo udeleži. Pri tej priliki tudi uljudno vabim članstvo našega društva na domačo zabavo, katero priredi naše sosestrsko društvo sv. Ane št. 173 v soboto, dne 25. aprila, v J. Deličekevi dvorani. Naše društvo je sklenilo na zadnji seji, da se te prireditve udeleži v polnem številu' kar tudi upam, da boste vpoštevali. še nekaj! Vse naše članstvo in tudi druga društva so prijazno vabljeni na veselico in ples, katero priredi mladinsko društvo Knights and Ladies of Baraga št. 237 KSKJ, in sicer dne 2. maja v S. Turn dvorani. Pripeljite na to veselico svojo kraljico in kralja, katere ste izbrali, da bomo videli, kateri so pri društvu najbolj delavni, da bodo na tej veselici zadobili častno krono. Torej ne pozabite datumov gori označenih prireditev! S sobratskim pozdravom, John Augustine, predsednik. membo. Upam, da bo vsem po volji. Prihodnja redna mesečna seja se vrši torej dne 9. maja zvečer v navadnih prostorih. Udeležite se iste v velikem številu. S sobratskim pozdravom, Leo Adamich, tajnik. Društvo sv. Petra in Pavla št. 91, Rankin. Pa. Vabilo na veselico Uijudno naznanjam, da'priredi naše društvo svojo veselico v soboto, dne 25. aprila, v dvorani društva Danica na 332 3d St. Tem potom se vabi vse člane in članice našega društva, tako tudi vsa cenjena rankinska društva, da nas posetijo ta večer; uljudno so vabljeni tudi vsi ostali Jugoslovani te okolice. Vstopnina bo dosti nizka; samo 35c za člane in ostale moške, za ženske pa 25c. Torej pričakujemo velike udeležbe osobito radi tega, ker naše društvo ni imelo kake veselice že zadnjih šest let. Kar se ostale stvari tiče, to je godbe in okrepčil za suha grla. to vam bo že preskrbel naš ve^elični odbor. Na veselo svidenje dne 25. aprila! S pozdravom, F. J. Habich, tajnik. Društvo sv. Antona Padovan-skega št. 87, Joliet, IU. Tem potom naznanjam vsem članom našega društva sklep zadnje seje z dne 12. aprila, da prihodnja seja se vrši drugo soboto v mesecu in ne na nedeljo. To velja za nedoločen čas tekom poletja. Vsem je znano, da gre ob nedeljah vsak rad ven iz mesta v zeleno naravo na oddih. In ker ni bila nikdar velika udeležba na sejah v nedeljo, smo torej naredili to pre- Bruštvo sv. Gencvefe, 6t. 108, Joliet, IIL Navadno priredi naše društvo vsako leto majsko veselico ali majski ples (May Dance). Ker bodo pa letos meseca maja razne druge slavnosti, in da se razvrstimo, da eden drugemu ne škodimo, bomo ta ples priredile v četrtek, dne 30. aprila. Torej ste vse vljudno vabljene, katera le more, naj se udeleži te veselice, ker to bo zadnja v tej pomladni sezoni. Naše društvo ne prireja nobenega piknika; v ta namen se bo vršila veselica ali domaČa zabave 30. aprila zvečer v Slovenia dvorani. Odbor pripravlja nekaj posebnega za ta večer, kar boste videle v Slovenia dvo-i rani. Nekaj bi pri tem priporočala članicam našega društva: katera ni nič pomagala na zadnji card party, naj gleda, da bo saj zdaj za to veselico; saj nas je veliko število. Ce bi se lepo vrstile enkrat ene, enkrat druge, pa ne bi bile dosti prizadete, društvu bi bilo pa s tem dosti pomaganega. Katera bi bila tako dobra, da bi rada kaj prispevala za to veselico, naj speče kak "cake," za kar ji bomo zelo hvaležne. S sosestrskim pozdravom, Antonija Struna, tajnica. Društvo sv. Veronike it. 115, Kansas City, Kas. Vabilo na veselico Do malega vam je gotovo vsem znano, da priredi naše društvo plesno veselico v prid svoje blagajne, in to dne 26. aprila. Pričetek iste bo že ob 4. popoldne, ples se pa zžfčne ob 7:30 zvečer. Drage mi sosestre! Ker je imelo naše društvo vsako leto svojo veselico v jeseni, meseca septembra, torej se je sedaj ta datum prireditve prestavilo na mesec april; to leto ne bo več ••!le na 2. »treni). nobene veselice. Glede kazni omenjam, da vsaka članica mora plačati v prid veselice $1 kot po navadi, nečlani plačajo pa 25c vstopnine; otroci članic so prosti do 14. leta. otroci nečlanov plačajo pa 25t za dva. Na to veselico ste vabljeni vsi in vsa tukajšnja cenjena društva; ob priliki vam povrnemo naklonjenost. Igrala bo prvič na naši veselici nemška godba; večina ste isto že slišali in mislim, da bo ž njo vsak zadovoljen. Torej pričakujemo veliko udeležbo in se vam že naprej zahvaljujemo. Za dobro postrežbo bo skrbel naš za bavni odbor; vsega bo na raz je že tajnice sestre Antonije Kos, bomo imele dne 25. aprila igro in ples v šolski dvorapi. Začetek igre bo točno ob 7:30 zvečer. Ime igre je "česnik pogodba." . Tem potom vas Še enkrat uljudno vabimo, da se te igre za gotovo udeležite polnoštevilno ter pripeljete s seboj svoje prijatelje in znance. Kakor znano, naše društvo zelo redkp priredi kako veselico, torej se moramo v toliko večjem številu udeležiti ter pomagati do bolj šega uspeha. Dalje vabimo vsa cenjena društva v Indianapolisu, da nas posetijo ta večer, za kar jim bomo zelo hvaležne in bomo pozabimo tega, pač pa povemo jim. kar je v naši mdči! O ■ Yn 1______ s pozdravom, Canfinjpparaga, tajska. . Društvo WJjTeUtM* »po-t ja It 160 Kansas City, Kana. S t&n nasnanjam, da bo imelo našo društvo skupno sv. obhajilo v nedeljo, dne 26. aprila. Spovedovanje se vrši v soboto popoldne ip zvečer. Peta sv. maša se bo pričela ob osmih. Pridite pravočasno v šolsko dvorano in prinesite seboj regalije da potem odkorakamo v cerkev. Glejte, da ne izostanete! Z pozdravom An« Bratkovich, predsednica polago za mlade in stare. Naj skušale naklonjenost povrniti še to omenim, da se bomo ta po svojih močeh. Gotova sem, dan skušali iznebiti stare dru- da bodo vsi udeleženci in ude-stvene pisalne mize, ker si želi- leženke zadovoljni; postrežba mo nabaviti novo in večjo; kdor bo prvovrstna; okrepčil za grlo bo srečen, bo to mizo poceni in želodec bo dosti na razpola-dobil. z*bave ne bo manjkalo ne Osobito še prosim naša vrla za mlade, ne za stare. Vstopni-dekleta, da si za ta dan pre- n« odrasle bo 35c, za otroke skrbi vsaka svojega fanta; a P* v ve, drage mi žene, ne pustite ta | K sklepu vas še enkrat vse dan svojih možičkov doma se-j uljudno vabim. Torej na vese-deti; kar seboj ga pripeljite, da j lo svidenje v soboto dne 25. se saj enkrat v letu skupaj se-stanemo in razveselimo. Hvala lepa cenjenim sose stram, ker so se v tako velikem številu udeležile velikonočnega sv. obhajila. Res je to veselilo vsakega našega farana; po tihem se je govorilo: "Ja. ženske se pa res postavijo!" aprila v šolski dvorani! S sosestrskim pozdravom, Mary Dugar, zapisnikarica. Društvo sv. Ane, fit. 156, Chisholm. Minn. I Naj vzamem v roke ta, ali Na to veselico uljudno vabim i katerikoli časopis, vidim le ve-tudi naše članice iz Kansas I činoma pritožbe ubogega delav-City, Mo., osobito cenjeno dru- Ca. Da res je, da živimo v res-žino Kobe. Rada bi videla, da Lj dobi brezposelnosti in de-nas tudi oni iznenadijo. na tej presije. Tudi tukaj na Chis-veselici. Ce mi obljubijo da pri- holmu je slaba kot drugod; ne-dejo, bom zanje in za ostale v kateri rudniki obratujejo sa-K. C. Mo. kar "bus" poslala. m0 ^ stiri dni v tednu> p* še Torej na veselo svidenje dne arečnega 9€ lallko šteje onj ki 26. aprila! S sosestrskim pozdravom, Katarina Majerle, tajnica. Iz nrada društva Marije PotflS' gaj, št. 119, Rockdale, m. V dolžnost si štejem, da se v imenu našega društva iskreno zahvalim vsem cenjenim so-sestram tega društva in vsem gostom, ki so nas posetili dne 11. aprila zvečer na naši veselici. Posebno zahvalo zaslužita Mr. John Zivetz Jr. iz Joii-eta in Louis Urbaneič iz Rockdale, ker sta nam pripeljala tako odlične goste in sicer operna pevca g. R. Banov ca in A. Šublja, ki sta nam veliko pripomogla k naši zabavi. Hvala vsem, ki ste prišli v njuni družbi nas posetit; hvala vsem udeležencem za obisk ali poset. Bile smo v resnici vesele vaše navzočnosti, kar je dokaz, da gojite naklonjenost in prijateljstvo do našega društva. Torej še enkrat lepa hvala Mr. Banovcu in Sublju. Drage mi sose'stre: Prosim vas, da mi vrnete vstopnice, kolikor jih niste prodale, kajti vsaka mora plačati eno, to je 50 centov v društveno blagajno. Ne morem drugače, da moram omeniti, da je težko pričakovani koncert v Jolietu dne 12. aprila izpadel v vsakem ozi-ru prav dobro. Svečano razpoloženje občintva v dvorani je kazalo, kako se naš narod zanima tako važnega nastopa naših ljubljanskih slavčkov, ki si v tujini osvajata srca publike s krasnim in lepim petjem. Občinstvo jima je prirejalo burne ovacije točko za točko. Program je bil izborno izbran ter 'dovolj pester, da je moral zadovoljiti vsakogar. Izbrala sta za nastop najlepše znane narodne pesmi. Vse je bilo mojstrsko proizvajano, pela sta jih s finim razumevanjem in globokimi občutki. Radi tega za trdno pričakujemo, d% jih bo-v kratkem zopet čuli na S pozdravom, tajnica. dela samo toliko dni; misli si: bolje^nekaj kot pa nič. Veliko jih je pa tudi, ki so brez vsakega zaslužka že dolgo časa. Nestrpno so čakali pomladi z upanjem, da se kaj dela odpre, kar pa žal doeedaj še nič ne izgleda, da bi se kaj obrnilo na boljše. Da se pa ne bomo vedno tako žalostno držali navzlic slabim časom, je naše društvo sv. Ane sklenilo prirediti veselico dne 25. aprila t. 1. z namenom, da se spet nekoliko razveselimo in vsaj za par ur pozabimo naše vsakdanje skrbi ter nadloge, ker teh gotovo ne manjka nikjer. Cena vstopnicam bo zelo nizka, da ne bo nobeden preveč prizadet, ako jo kupi Torej vas vljudno vabim vse v naši naselbini, tako vabim tu di rojake iz bližnjih naselbin; čim več nas bo skupaj, tem lepša bo zabava! Dalje tudi naznanjam našim članicam sklep zadnje seje, da se naše društvo udeleži proslave 25-letnice društva Friderik Baraga, št. 93 KSKJ, katera se vrši dne 3. maja t. 1. Omenjeno društvo nas vabi, da bi se korporativno udeležile vse čla nice našega društva. Zbirale se borilo kakor po navadi v Community Building in sicer ob 7:45 zjutraj, odkoder skupno odkorakamo z društvi v cer kev k sv. maši, vršeči se ob 8:15. Prosim članice, da se udeležite, katerikoli je le mb-goče. Kolikor mi je znano, se ravno isto nedeljo popoldne vrši seja Zveze minnesotskih društev KSKJ. Upati je torej, da bodo vsa društva poslala svoje zastopnike na to sejo. Zvečer isti dan ob 6:30 pa priredi društvo Friderik Baraga slavnostni banket, na katerega so tudi vse članice našega društva vljudno vabljene. Pridite v velikem številu.. Zavedajmo sc, da društvo Friderik Baraga je sodelovalo z nami lani, ko je naše društvo obhajalo svojo 15-letnico; to društvo nam je šlo rado na roke in nam je v vseh ozirih pripomoglo, da je bila večja udeležba. Torej drage mi sosestre, rte Društvo iv. Frančiška št. 236, San Francisco, Cat Ker se nam že približuj? prva obletnica ustanovitve naj-šega društva, zato bomo isto obhajali s prireditvijo ,naše prve veselice, vršeče se dne 23. maja v Slovenskem Narodnem Domu na 2101 Mariposa St. Torej že danes vse člane in članice Uljudno vabimo, da bi se tp naše prve veselice udeležili v velikem številu in da bi seboj pripeljali svoje prijatelj«, sosede in znance; na ta način bi s tem v resnici pokazali pravo zanimanje za to še mlado društvo. Zelo lepo in zanimivo bi bilo, da bi prišli omenjeni dan na našo veselico tudi vsi Člani KSKJ, ki živijo v bližini mesta San Francisco in so na potnjh listih, oziroma spadajQ k dru gim krajevnim društvo te Jednote ; s tem bi tudi ti pokazali, da se zanimajo za Jednoto, saj smo si bratje in sestre pod okri Ijem K. S. K. Jednote. Uljudno vas torej vabim v imenu naše< ga društva sv. Frančiška .št, 236, da nas počastite s svojim obiskom. Dalje bi zdolej podpisana iskreno želela, da bi se v veli kem številu Slo- venci in Slovenke iz San Fran-cisca te naše prve obletnice in se nam v resnici izkazali, da ste pripravljeni pomagali, i vsakem oziru enemu ali druge mu društvu: Tako skušam tudi jaz storiti enemu ali drugemu društvu. Morda bo kdo rekel, da je to moja dolžnost ker sem članica vseh tukajšnjih sloven skih društev? Da, dokler bom zamogla jaz društvom poma gati, jim bom skušala pomagati; če bom pa jaz potrebovala njih pomoči, jo bom tudi dobila, ker zato sem pri njih. Sfpa dam namreč k sedmim podpor nim društvom raznih Jednot in k samostojnim društvom, in to je moj največji ponos! K sklepu vabim tudi obče-znano Marjanco Kuharjevo iz Nove Ljubljane (Clevelanda), da bi se te naše veselice udeležila. Naj pride sem kar z aero-planom in naj nam prinese seboj eno prav veliko, ljubljansko rajževo potico za poskušnjo. Ce pride v svoji lepi narodni noši, se bodo plesalci zanjo kšr trgali. Potem bo gotovo zopet kaj pisala v našem Glasilu. -o- VABILO NA POLITIČNO SEJO Strabane, Pa.-*—Tukaj v naši naselbini se bo vršila važna se ja Političnega kluba za 3. pre-cinkt North Strabane Township v sredo, dne 29. aprila ob osmi uri zvečer v dvorani društva SNPj. Na tej seji bo volitev odbora za nominacijo za kandidate pri prihodnjih sep-temberskih volitvah. »Ta odbor bo agitiral za kandidate, ki bodo delovali za dobrobit naše naselbine. Letos imamo izbrati in voliti sledeče kandidate: 1 lload Supervisor, 1 Constable. 2 Justice of the Peace (Squire), 2 šolska ravnatelja (School Director) in volilni odbor pri volitvah. Označeni klub s tem uljudno vabi in prosi vse državljane, ozir. volilce, da pridete np sejo, kajti to je vaša državljan' ska in domovinska dolžnost. Prispevek ali klubova članari- znaša na lato samo 50c, kar je malenkost za tako dobro stvar. Na tej seji bomo imeli več odličnih mož ali govornikov ki so v državni^ uradih. Ti nam bodo gotovo kaj lepega in koristnega povedali. Med temi bodo: Elmer Johnson, Coupty Commissioner; James Hart, urednik "Canonsburg Daily Notes;" W. A. Donaldson, šolski ravnatelj; in S. J. Hanna, Road Supervisor; poleg tega bo na programu še nekaj drugih, ki pridejo na to važno sejo. Naš politični klub je v mestu ter okolici na dobrem glasu, ker v skupnosti deluje v korist prebivalstva te naselbine in okraja, torej smo mi Slovenci lahko ponosni. da smo tudi ta- ko politično organizirani, Sedaj nas je ^tukaj že nekaj Slo-' vencev v uradu jn trdno upam, da ji)i bo po prihodnjih volitvah še vek; to jfe pa od vas,' vo-lilci odvisno, čp boste glasovali za svoje kandidate. Uradniki tega Jcluba so sedaj sledeči: Mike Tomšič, predsednik; Anton Smrekar, tajnik; John Tercelj, blagajnik. .Pridite na to sejo v velikem številu.! Po seji bo isti večer malo "lunča." Z rodoljubnim in narodnim pozdravom Anthony F. Bevec, Jr. NAZNANILO Iz urada predsednika Zveze društev KSKJ v Minnesoti Kakor je že tajnik naše Zveze naznanil v Glasilu, se bo vršila seja Zveze dne 3. maja ob dveh, popoldne na Chisholm, Minn. , t , Ker jc bilo pa iUeg°vo vabilo pa to sejo že pred dobrini mesecem priobčeno, in se tako stvar lahko pozabi, zatorej tem potom še enkrat vljudno vabim vsa društva v. Minnesoti, da naj pošljejo svoje zastopnike polnoštevHno nat to važno sejo. Na dqeffqem redu bo volitev odbora za tekoče leto, in glede "baseball* 'igre se bo treba kaj pomeniti in ukreniti; tudi več drugih važnih točk, tikajoči h se društev bo na dnevnem redu* Ker bo ravno ta dan tudi praznovalo društvo Friderik Baraga, št. 93 svojo 25-letnico».se beino tudi udeležili in. obhajali te slavnost ž njimi. S sobratskim pozdravom. Louis Govže, predsednik Zveze. mladosti poročila s Frank Komarjem, ki se je nekaj let zatem izselil v Ameriko, kmilu nato mu je pa semkaj sledila tudi njegova žena Ana. Njen soprog Frank Kočevar je umrl tukaj pred 15 leti, bil je povožen od avtomobila in na mestu mrtev, Pokojni rojak Frank Kočevar in njegova žena sta bila prva naseljenca v našem Bridgeportu; prav iz tega vzroka želim življenje istih malo bolj obširno opisati v trajen spomin tema pijonirjena tukajšnje naselbine. Pokojna Mrs. Ana Kočevar je prišla v Bridgeport pred ka kimi 45 leti; tukaj je bivala stalno. Ni ga Slovenca ali Slovenke, ki ni poznal ter visoko spoštoval blage Kočevarjeve matere, ali prijazne Kočevar-jeVe hiše. Da, največje število Slovencev, ki so prišli V to oko. lico si iskat zaslužka, so našli prvo zavetišče ali saj za nekaj časa pri Kočevarjevih. Doba 45 let je minula. Časi se spreminjajo. Naši dobri znanci nas zapuščajo. Posloviti se je treba eden od drugega prav za gotovo enkrat, če že ne popred, pa pri odprtem grobu, čudni in bridki občutki nas prešinjajo pri pogledu na krsto, kjer leži ona oseba, ki je bila tako agilna in aktivna v življenju; nam tako ljuba in draga; a za danes se od nje za vedno poslavljamo na tem svetu . . Pri tem nas tolaži le ena za vest, da se enkrat zopet snide mo nad zvezdami. Kakqr že gori omenjeno, je dobil vsak rojak zavetišče pri Kočevarjevi družini. Pri vsem tem delu in družinskem opravku je Bog blagoslovil to zakonsko dvojico s peterimi otroci, in sjcer s 4 hčerami in 1 sinom, ki eo vsi potrti spremili svojo ljubljeno mater k zadnjemu počit ku. Oj težka pot, oj tužna pot! Da je bila pokojna v resnici obče znana in spoštovana je to pričal njen veličasten pogreb dne 11. aprila. Istega se je udeležila naselbina v splošnem. Naj pri tem še omenim, da je bila pokojnica tudi ustanovnica in celih 28 let članica tukaj šnjega ženskega društva sv. Ane št. 123 KSKJ. Članice so korporativno udeležile po- čem: Bo« Ti poplačaj vse Tvoje storjene dobrote! Lahka naj Ti bo ameriška gruda! Počivaj v miru! Prizadetim preostalim izrekam globoko sožalje. Anton Hochmr, Box 875. DOPISI Bridgeport, O.—Iz našega Bridgeporta so postali dopisi bolj redki, ker nimamo ravno važnih zadev poročati. Delavske razmere so slabe, kakor povsod širom Amerike. Vsaj tako si mi predstavljamo sploš no depresijo, zato smo tudi bolj ekonomični z našim črnilom ter papirjem, da bo dalje trajalo, i K temu dopisu v našem Glasilu, me je pa pripravila neka druga pot, kajti, želi, človek kaj važnega povedati,, porabi najboljši način fin{ sredstvo, da vsak izmed, njegovih prijateljev in znancev lahko zve do-tično novico.,, . Ravnokar pem se vrnil s pogreba. Pri taki priliki je naravno človek navadnopotrt in otožen; tako je tudi z menoj . . • V sredo večer, dne 8. aprila, je za vedno zatisnila svoje oči tu živeča najstarejša rojakinja Mrs. Ana Kočevar, in sicer po kratki bolezni v postelji. Bolehala je sicer že dlje časa, toda tako hitrega konca se ni pričakovalo. Ločila se je iz tega sveta lepo pripravljena in previde-na s poslednjimi sv. zakramenti. da je lahkp stopila pred svojega Stvarnika v švrho svojega odgovora, Pokojnica je bila rojena dne 29. avgusta 1856 v Cegelnici št. 1 pod imenom Straus, koja družina je b^p gvoječasno obče znana, v žužemberški okolici Se kot dekle se je podala v Ljubljano, kjer je delala za svoj obstanek. Tam se je še v se greba. Ko so se zadnjikrat poslavljale od svoje drage sosestre, je bilo marsikako oko rosno. Cemu ne. Od žalosti ali od veselja? Tudi od veselja se človek razjoka; kajti poglejmo za trenutek na rakev. kjer leži oseba, ki je imela vso priliko se izneveriti tistim obljubam, ka tere so njeni krstni botri napra vili v njenem imenu, da bo osta la zvesta sv. veri in večnemu, ali božjemu Učeniku. In to je pokojna Ana Kočevar tudi iz vrševala. Pri odprtem grobu nas prešinja žalost ter sočutje do prizadetih vsled smrti bla-gopokojnice;1 na drugi strani nas pa tolažijo besede našega Odrešenika, ki je rekel svojim apostolom: Oni, kateri vas posluša, tudi mene posluša!" Tako je tudi, pokojnica storila. Naša edina dolžnost je sedaj, da seje njeni prijatelji in znanci večkrat spominjamo v pobožnih molitvah; ona bo pa za nas pri Bogu priprošnjica. Pogreb se je vršil ob 10. uri dopoldne s sv. mašo zadušnico. Članicam društva sv. Ane št J23 KSKJ vsa čast in priznanje za tako velik in lep nastop pri pogrebu in ko so molile sv. Rožni Venec. To je dokaz, kaj je prava katoliška mati. Vaše delovanje drage mi matere in dekleta je veliko odvisno za ob stoj sv. katoliške vere. Nekdaj so se tudi Slovenke borile proti Turkom ko je bila krščanska vera v nevarnosti; dandanes se morate pa boriti za pravo versko vzgojo ter za vzor katoli-čanstva. . Se enkrat priporočam vsem. da se pokojnice spominjajte v molitvah, kakor se je ona tudi ob vsaki priliki. Tebi pa, nepozabna nam pijonirka slovenske naselbine v Bridgeportu kli- g pota. — Na Chisholmu, Minn., se odbor marljivo pripravlja za primerno proslavo 25-letnice društva št. 93 KSKJ. To društvo je zlasti ponosno vsled tega, ker nosi ime prvega ameriškega slovenskega misijonarja in škofa Friderik Baraga. Za to slavnost se osobito zanima društveni tajnik sobrat John J. Sterle. Piše pisma na razne kraje ter skrbi za vse druge predpriprave; pri tem mu gre članstvo in drugi rado na roke, da bo ta slavnost dne 3. maja kar najbolj sijajno izpadla. Naš občeznani Baraga je v visoki časti in spominu tudi med ameriškem narodom (osobito med Indijanci) seveda ga častijo tudi v starem kraju vsled njegovega skoro bi rekel svetniškega življenja. Prav je torej in umestno, da bodo imeli udeleženci prvega izleta K. S. K. Jednote letošnje poletje tudi nalogo,*"da v mili Sloveniji nastopijo in zaprosijo, da bi se nepozabnega nam Barago enkrat prištelo v vrsto blaženih. Prav je tako! Vsi, brez razlike, s ponosom čutimo in se za vedamo, da imamo tudi Sloven ci nadvse zaslužnega moža kot je bil blagopokojni misijonarski škof Baraga. Sleherno društvo KSKJ bi prav storilo, da pristopi k Baragovi Zvezi, da tem pokažemo skupno zanima-rije za povzdigo Baragove časti, koje delo bodo imeli v oskrbi tudi izletniki KSKJ. Glede pristopa v Baragovo Zvezo ni treba drugega kot na društveni seji o tem se domeniti in potem poslati sprejemnico na Baragovo Zvezo ter par dolarjev kot pristopnino. Pozdrav! Matija Pogorele. Smrtna kosa S pota.—Dne 14. aprila se je vršil v Chisholmu. Minn, ja ko lep pogreb pokojnega rojaka Maks Robnika, starega 40 let, rodom iz Luč pri Ljubnem na Štajerskem. V Ameriki je živel nekaj "nad 20 let. Tukaj zapušča poleg soproge tri male otroke, 10, 8 in 6 let stare, 3 sestre in enega brata. Spadal je k društvu Friderik Baraga št. 93 KSKJ. in k društvu št. 110 SNPJ. Večni mu mir! Matija Pogorele. Barberton, O.—Delavske razmere so tudi v tem mestu precej slabe, a vseeno se od časa do časa zberemo skupaj zdaj tu, zdaj tam, da se malo pove-selimo. Tako smo se zopet prav dobro imeli zadnjo nedeljo, dne 12. aprila, na "surprise party," katero so priredile članice društva sv. Srca Marije št. 111 KSKJ svoji predsednici Mrs. Jennie Ozbolt. Ona je poznana kot najbolj agilna in delavna žena na društvenem polju v naši naselbini. Kot bivša večletna tajnica dru štva je pridobila mnogo novih članic; tako tudi zdaj še vedno deluje z veseljem za društvo kot večletna predsednica. Vsak ve, da ni lahko biti predsednik ali predsednica, posebno ne pri ženskih društvih, ker ženske smo že po naravi take, da rade govorimo takrat, kadar treba ni . . . A zadnjo nedeljo smo pa le pokazale, da se zavedamo kako težavno je delo predsednice. Zato smo se zbrale v tako velikem številu ter priredile "surprise" party," da smb sestri Ozbolt dale s tem novo veselje delati za društvo in Jednoto. Želim, da bi se še večkrat tako skupaj zbrale, ter da bi vselej tudi mene povabile, ker na take domače zabave kot je bila označeno nedeljo, trem vselej z veseljem in rada. Pozdrav! Ena izmed Aeraočih. -o R 32-letnici smrti pesnika Drafotin Kette-ja Spomini nt njegova prVa dijaška in zadnje vojaška leta. (Napisal Ivan Zupan, urednik "Glasila K. S. f. Jednote.") že večkrat sem nameraval v kakem listu priobčiti nekaj svo-jih spominov na znanega pesnika Kette-ja, ki je vse prerano legel v grob v najlepši dobi star komaj 23 let. Dne 26. aprila 1.1. bo minilo že 32 let ko je zatisnil svoje oči v zgodovinski cukrar-ni stolnega mesta Ljubljana kot žrtev neizprosne jetike, katero si je nakopal pri vojakih. * : * Menda se ne bo Kettejeve 32 letnice smrti nihče drugi spomnil? Naj mu torej služijo te moje skromne vrstice v blag s po-min kot mojemu nekdanjemu sošolcu in tovaršu pri vojakih. Pred vsem naj še omeViim, da je bil prerano umrli pesnik Kette rpjen dne 19. januarja 1876 v Premu, na Notranjskem, umrl je pa 26. aprila 1899 kakor že gori označeno. Z Dragotin Kettejem sva se spoznala v Ljubljani leta 1888 in sicer kot dijaka prvega "b" gimnazijskega razreda. To je že precej dolga doba, celih 43 let. Hodili smo še v staro, nekdanjo licejsko gimnazijo na Vodnikovem trgu. Jaz sem ribal gimnazijske klopi tri leta, do III. razreda, potem sem pa dal giščini za vedno slovo, ker si nisva bila nič kaj prijatelja vsled onih sitnih "akutov" in "oksito-nov" ali naglasov skoro na vsaki besedi. Je že tako! Vsi ne morejo biti maturantje, zatem pa zdravniki, profesorji, notarji, presti, dekani in župniki. • • > • Leta 1888-89 so bili'v Ljubljani/štirje prvi gimnazijski raz-rfedi: "a" za/ nemškutarje, "b," V in "d'J pa .za Slovence. V I. b razredu*.nas je bilo 61,dijakov. Za razrednika smo imeli Dr. Lovro Požarja, pravi tipari-stokratičnega profesorja, katerega smo se vsled njegove strogosti vsi dijaki bali. Kako po strani smo ga gledali ko se je sprehajal s svojo ponosno in visoko "milosti j i vo' gospo soprogo doli po Poljanski cesti, za njima je pa korakal velik kodrasti 'beli pes; otrok ta zakonska dvojica ni imela nobenih. Za kate-heta sme imeli prof. Josip Marna, katerega so poredni dijaki nazivali "pavček;" v latinščini in slovenščini nas je podu-čeval naš razrednik Dr. Požar, v zemljepisju in nemščini prof. Al. Virbnik, za matematiko in naravoslovje smo pa imeli profesor Dcrganca, ravnatelj gimnazije je bil profesor Suman. Izmed 60 mojih nekdanjih sošolcev I. II. in III. gimnazije je v Ameriki samo eden in sicei Rev. John Trobec, župnik pri sv. Štefanu v Minnesoti; imena ostalih sem pa v obče že pozabil ; pač pa se še spominjam sle* decih: Karol Cerina, sedanjega prešta v Novem mestu, ribniškega dekana Skubica, prof. Pir-nata, prof. feučarja, dr. Dolšaka znanega prijatelja Sokolov m Bojan Drenika v Ljubljani. Ketteja se še danes živo spominjam vsled tega, ker je bil vedno najboljši v slovenščini; vsako domačo ali šolsko nalogo je naredil "izvrstno" ali "hvalevredno." Sedel je v tretji klopi 1. b razreda na desni strani tik vrat. Bil vam je pravi tip Not-ranjca, precej močne postave, kostanjevih las in plavkastih oči. t njim nisem v obče dosti privatno občeval ali hodil okoli, torej sva bila skupaj samo v šolskem razredu. V posebno živem spominu nanj imam še danes sledeči slučaj iz I. gimnazije. Kette je koval pesmi že kot prvošolec. V ta namen je kaj rad vporabljal Mar-novo uro tekom verouka. Pesmi je delal bolj na skritem pod šolsko klopjo. Nekega dne ga je pa naš katehet pri tem zasačil. Ko ga je namreč pozval k (Dalje na S. strani) vprašanju, j« bU Kette tako verovan v avoje verse, da kate-heta sploh ni čul. Profeeor Mara je nato stopil k njemu fin mu vzel iz rok liftek papirja, koje-ga vsebino j« potem glasno pre-čitaT pred katedrom. Bila je neka pesem, toda vsebine iste se ne spominjam. Ostali dijaki smo se pričeli nato Ketteju glasno smejati kot prvemu razrednemu pesniku. V šali smo ga nazivali zatem "Prešeren Secundus" (Drugi Prešeren). Kdo bi si bil tedaj sploh mislil, da bo postal ta "naš sošolec v resnici tako ugleden pesnik? če bi še danes živel, bi po zatrdilu kritikov Kettejevih pesmi v resnici morda še slavnega Prešerna nadkrilil, ali vsaj dosegel. S Kettejem se po mojem izstopu iz gimnazije leta 1891 nisva več videla. Sešla sva se pa zopet čez sedem let v Trstu, kjer je tudi on služil pri vojakih. - Marsikdo bo morda mislil, če* mu je bil Kette 1. 1897 za tri leta potrjen k 4. stotniji 97. peš-polka v Trstu, kjer je odslužil samo 17 mesecev. Tedanja avstrijska vojaška postava je določevala, da imajo samo maturantje, dovršivši 8. gimnazijski ali 7. razred realke prednost služiti kct enoletni prostovoljci. Ker je bil pa Kette šele v 7. gimnaziji v Novem mestu, ko je bil 21 let star in še ni naredil mature, so ga vtaknili za tri leta k vojakom kot druge navadne vojaške novince. Kette je moral iti k 97. pešpolku v Trst radi tega, ker je spadal kot Notranjec v oni okraj. Tako je moral nositi tor-nistro in delati rekrutne vaje v veliki tržaški kasarni na Piazza Caserma. Kot pešca-vojaka ga nisem nikdar videl v Trstu, dasiravno ni bila ona vojašnica mnogo oddaljena od one garni-zijske bolnišnice št. 9, kjer sem jaz prestal tri leta. Slučaj (pač žalosten) je pa nanesel, da sva se zopet sešla in postala prijatelja v naši garnizijski bolnišnici, kakor sem že enkrat omenil. Ves čas mojega službovanja od 1896-99 v tej bolnišnici pri sani-tejcih sem bil dodeljen v pisarni poveljnika bolnišnice, nadštab-nega zdravnika Dr. Galambosa, ki me je imel zelo rad; tekom enega leta sem bil že povišan za četovodjo, seveda kot pisar. Neko jesensko nedeljo popoldne leta 1898, ko sem imel ravno službo v pisarni za sprejem novih pacijentov, je pripeljal neki razvodnik 97. pešpolka novega bolnika v ono pisarno. Novodo-šlec je bil precej bledičastega obraza in je malo pokašljeval; seboj je imel zavitek obleke in torbo za kruh. Razvodnik mi izroči uradno listino v svrho sprejema tega bolnika, (izdelano v nemščini (Aufnahm? Schein). Na isti je bil v označeno: "Kari Kette, Student" Vzrok bolezni: "Lungenkrankheit. — Zur Be-obachtung." Za njim je prišlo še več drugih novih bolnikov, katere je bilo treba vpisati. Pr-voznačenega so naši sanitejci odvedli v sobo št. 161 za jetične. Naravno, da mi oni trenotek pri velikem poslu ni takoj padlo v glavo, da je ta novi gost naše sobe št. 161 moj nekdanji sošolec Dragotin Kette, ali nekdanji naš "Prešeren Secundus," kajti od tedaj je poteklo že več let. Par dni zatem potrka neki bolnik v uniformi 97. pešpolka na vrata moje pisarne, se predstavi v nemščini in me pokorno prosi, če imamo kaj slovenskih knjig v knjižnici. Nepričakovanega gosta sem pričel meriti od nog do glave in sem ga nato vprašal: "Ali niste bili vi leta 1888-89 v prvem b razredu gimnazije v Ljubljani pod razrednikom Dr. Požar-jem?" "Da," mi je odgovoril precej razburjen prostak-bolnik Dragotin Kette. "Bog Te živi in sprejmi, moj nekdanji sošolec! Tudi jaz sem istočasno trgal hlače I. b gimnazije T m In stisnila sva si krepko roko ter izmenjala v naglici ie nekaj besed v slovenščini prav pred piurno poveljnika vojaške bol- * GLAflltO K. S. fc. J., AflfttL 21St| 1931 nišnice, seveda bolj po tihem. Nato sem mu pojasnil ves položaj, da mu nikakor ne morem dati slovenskih knjig, ker jih ni-mamo. Imamo pač samo nemške in te so samo bolnim častnikom na razpolago, ne pa za pro-stake. Obljubil sem mu, da mu prinesem nekaj nemških ilustriranih knjig "Ueber Land und Meer" itd., v njegovo sobo, toda za to bo treba dobiti še posebno dovoljenje od Dr. Galambosa. Zatem se je Kette precej zadovoljen in dobro razpoložen vrnil v svojo bolniško sobo št. 161, kjer je imel odkazano čedno postelj na pročelni strani pri oknu s krasnim razgledom na mesto, luko in morje. Pri tej priliki sem mu tudi mimogrede omenil, da naj ne hodi kot bolnik pred našo pisarno, kajti to je strogo prepovedano, osobito še za pacijente sobe št. 161. Videla se bova lahko še večkrat v njegovi sobi ali pa na vrtu za bolnike, saj sva vendar zopet oba pod eno streho. ^ Se isti večer sem mu nesel celo kopico nemških knjig in revij, za kar se mi je Kette lepo zahvalil. Tedaj mi je Kette potožil svoje gorje pri vojakih. L. 1898 v avgustu so se vršile velike orožne vaje na Krasu, katerih se je tudi on udeležil. Vsled napornega marširanja se je revež pri nekem oddihu ves prepoten napil mrzle vode, ter prehladih Kmalu zatem so ga poslali domov v Trst kot "maroderja." Nekaj dni je bolehal v kasarni, potem je bil pa poslan v našo bolnišnico, žal, da že prekasno! Zasmilil se mi je v dno duše. Kot poznalec bolnikov, sem si takoj predstavljal, da mu bo bivanje med drugimi jetičnimi njegovo stanje še poslabšalo. Ako bi bil šel morda v kak sanatorij, ali kam na Gorenjsko, bi bil morda še okreval; toda, kdo se je zmenil za nesrečnega dijaka-vo-jaka brez prave od pomoči in prijateljev? (Konec prihodnjič.) JOLIETSKE NOVICE V nedeljo 12. aprila popoldne se je vršil v tukajšnji Slovenia dvorani velik koncert, ki sta ga priredila gg. Banovec in Šu-belj. Petje je bilo krasno, za kar gg. Banovec in Šubelj zaslužita vse priznanje. Na glasovir je pevce spremljala gospodična Lillian Gray-hack, ki je pokazala, da je prava umetnica v igranju. Cast Miss Grayhack! Pred koncertom, med presledki in po koncertu je igrala orkestra "Zlogar Brothers." Tudi ti mladi fantje so izvrstno igrali. Le tako naprej! Velika dvorana je bila skoraj natlačeno polna. Precejšnje število gostov je bilo tudi iz sosednih slovenskih naselbin. Koncert je izpadel nadvse po voljno. Da se je to doseglo, gre pripravljalnemu odboru, kateremu na čelu je bil Mr. John L. 2ivetz ml., vsa čast in pohvala. Lepo, suho in toplo spomladansko vreme je nekaterim Jo-lietčanom povzročilo takozvani "Vacation Fever." Dr. W. M. Struzynski je eden izmed prvih, ki se je podal na počitnice. Vrne se okrog 15. maja. Veliko drugih je, ki se pripravljajo na počitnice. Veliko je pa tudi takih, ki imajo počitnice že več mesecev in dan za dnevom iščejo delo, ker so se dolgih počitnic naveličali. Dal Bog, da vsi oni, ki so imeli teko dolge počitnice, da so jih že do grla siti, da bi bili kmalu deležni one prosperitete, o kateri se zatrjuje, da vlada v Ameriki. Dotoki. -o- Ivan Zupan: LOPATI Menda pesmi še nobene zložene ni v čast lopati, • ker pomena, njene cene svet ne mara pripoznati? Svet današnji brez lopate pa ne mogel bi živeti, rudnike kopati zlate; sploh ne mogel bi umreti. 1 Truden, upapoln, možato kmetič koplje tam ledino, rabi kramp pri tem, lopato: "Bog daj dobro grozdje, vino P Gradbe vse, velike, male, jezi, ceste, vse naprave so z lopato *le nastale, vse železnice v daljave. človek v večnost ko potuje, tu se trudil je brez vspeha: v grob lopata ga zasuje, mu trpljenje vse preneha. -o Ivan Zupan: TRIJE ŠOPKI Rast! mi rasti, nagelj rudeči. krepko razvijaj se rožmarin! Roženkravt vspenjaj se mi duhteči, saj vas na vrtu skrbno gojim 1 |rtv ♦ t5 *' ' , ■ • ' ' ' -- Šopke bi rada tri naredila, rožic najlepših biser bo to, trem mojim dragim bom jih izročila; J torej razvijte v kras se lepo. Prvega dala bolni bom mami, v postlji ki reva zopet leži. Morda jo cvetje malo predrami, svojih dekliških spomni se dni? Drugi pa šopek Majski Kraljici bom položila tja na altar; priporočila mamo—Devici, zanjo saj zdravje sprosi vsi-kdar. Ko pa iz cerkve se bom vračala, zopet pokleknem tamkaj na grob, šopek bom tretji ateju dala, ker bil trpin je, zemeljski Job . .. ■ Josip Grdina: Iz Amerike v Italijo ' (Nadaljevanje) "Preko Italije želite potovati?" me vpraša g. Burgar, ki mi je urejeval vozni listek. "Da, tja sem se namenil/* mu odvrnem. "Korajžni pa ste, da se i podajate v Italijo popolnoma sa mi," mi reče uslužni g. Burgar. ter me prosi, da mu s pota pošljem kakšno dopisnico, kako bom potoval. Seveda, sem mu rade volje obljubil, da mu izpolnim skromno željo. Dne 27. januarja, ko je bilo vse urejeno, me je g. Derčar spremil na parnik "Cincinnati," ki je stal zasidran v luki. Njemu sem izročil svojo usodo za 14 dni, da me potegne do Nea-polja. G. Derčar me je spremil prav na parnik. Trume potnikov so se vsi pale na parnik, toda bili so izključno sami Italijani, ker parnik "Cincinnati" je vozil le v Italijo v Ne-a polj in Genuo. "Veste kaj, g. Grdina, tukaj-le na tem parnik u se boste pa slabo imeli," mi reče g. Derčar, ter mi kar naravnost pove, da bi se on nikakor ne vozil sam z Lahi. Skoro sem postal malosrčen pri teh njegovih besedah ... Sami Italijani, ki so se prerivali semintja, kričali so kot srake v gozdu, mahali z rokami, tako, da so z gestami več povedali kot pa s kričanjem. Pri neki kabini je malo manjkalo, da se niso resno stepli, ker jih je več sililo notri, kot pa je zato določenih mest. Nekaj časa so se prepirali, potem so pa začeli leteti nepoklicani kar po zraku. Pri neki drugi kabini, ki jim ni ugajala, so se pa zopet skregali in konec prepira je nastal šele, ko jih je par priletelo v steno kabine, da se je kar parnik stresel. V nekem drugem kotu so se prepirali tudi z mornarji. Med tem so Italijani vlačili na parnik vso mogočo ropotijo: postelje in žimnice. In kakšne post-lje? Cunj ar j i, ki hodijo po St. Clair Ave., vozijo boljšo ropotijo, kot so jo pa spravljali Italijani na parnik, da jo odpeljejo s seboj domov. Nič čudnega bi ne bilo, če bi se človek pri pogledu na vse to skesal, ter jo ubral doli s parnika, dokler je parnik še stal zasidran v luki. Toda melanholičnost me je na-vdala le za »trenutek. Misli) sem si: ako hočem res nekaj dožitevi in videti Rim, potem moram tudi nekaj potrpeti. Preje sem želel, se navduševal in sedaj naj na enkrat postanem malodušen? Ne! Mirno sem stopil na odkazano mi me sto, odložil prtljago, se prijazno pozdravil s tovariši Italijani in segel zadnjič v slovo g. Derčar-ju, kajti navedenec danes ni več med živimi. Odšel sem na krov ter sem opazoval s parnika velemesto New York in spomenik Svobode. Kmalu potem je zapiskala parna piščal; stroji so pričeli ropotati, vlekli so iz vodetežko sidro. Parnik je pričel počasi, potem .pa vedno hitrejše zaput ščati newyorško luko. Pred menoj se je pojavilo vprašanje: Ali se še kedaj vrnem? In kedaj se vrnem? Nekaj težkega, kakor mora v sanjah, mi je leglo na srce'. Ali me morda doleti kaka nesreča? Parnik "Cincinnati" je vedno hitrejše rezal valove. Mesto se je oddaljevalo in nazadnje izgubilo iz pred mojih oči j. Kmalt| sem se otresel skrbi in neprijetnih misli, ki so me prej navdajale. Pričel sem se družiti z Italijani, ker drugih narodnosti ni bilo, — le uradniki in mornarji so bili Nemci, ker parnik je bil last "Hamburg-American Line." Vožnja po morju ni bila slaba in morska bolezen, ki mi nikoli ni prizanesla, se me je to pot popolnoma izognila, bil sem vseskozi zdrav. Slaba bi mi bila pa predla, ako bi bil slučajno zbolel med samimi tujci; pa Bog za vse poskrbi. Res, da sem se počutil izredno dobro in o dolgočasju ni bilo govora, čital sem knjige, se učil italijanščine s tem, da sem se pogovarjal z mojimi sopotniki Italijani, s katerimi sem postal kmalu domač, radi so mi tolmačili to šfi onft grede i tal jan-ščine. Neki Italijan se je hvalil, da zna poljsko, ki pa'v resnici ni znal drugega kot "dobre," to jo bila vsa njegova poljščina. Ta beseda je bila pa tudi edina, ki sem jo slišal v slovanščini med potjo na morju. Tudi glede poštenosti se ne morem prav nič pritožiti, v tem moram dati kredit. Nekoč sem izgubil precej drag srebrni predmet, pa so mi ga takoj prinesli, ko so ga našli, ter mi rekli, da naj bom previden, češ, ako ga najde nepošte-njakovič ga ne bo hotel vrniti nazaj. Tako je bila poražena moja nezaupnost. Z vsem sem bil zadovoljen le s hrano ne. Makaroni z nariba-nim sirom so mi že od daleč smrdeli, dočim so jih Italijani s slastjo hlastali. Kadar sem videl makarone sem se raje umaknil; kupil sem si kaj za pod zob v kantini, ali pa sem naročil kuharju in sam plačal za hrano. Dne 7. februarja smo pripluli v Funchal na otoku Madeira, ki je ob enem tudi glavno mesto otoka. Otok Madeira se nahaja pod Portugalsko nadvlado, ter je zelo slikovit. Rad bi si ogledal mesto, pa to ni bilo mogoče in zadovoljiti sem se moral z razgledom s parnika. - Otok je postal zelo znan po svetovni vojni; na njem je živel v izgnanstvu in umrl zadnji Avstro-ogrski cesar Karol Franc Jožef I. ki je sklenil svoje življenje v pregnanstvu leta 1922. Joj, kdo bi si bil mislil?! Ne, ne, niti oddaleč ne! In kako blizu je bil tisti čas, samo nekaj mesecev je bilo še, pa se je pričela krvava svetovna drama, ki me je vrgla z milijoni drugimi v, svetovno morijo in nazadnje v ujetništvo, — cesarja Karola I. pa, ki je bil tedaj še prestolonaslednik, pa v pregnanstvo. Da, res so čudna pota človeške usode! če bi človek vedel naprej, kaj ga čaka v bodočnosti, bilo bi pač drugače. Pa je bolje, da ne ve. Zato naj se vsak izroči Njemu, ki oblači lilije na polju in skrbi za ptičke v grmovju. Brez Njegove volje ne pade niti las s Človeške glave. Njemu, Vsemo- gočnemu in pa prvakoma apostolov, sv. Petru in Pavlu se imam zahvaliti, da sem se šest let pozneje vračal zdrav, kakor prvič mimo otoka Madeira brez vsakih nezgod na telesu, bogat na težkih izkušnjah iz bojišč, iz ujetništva in robstva iz srede prekucij in klanja nazaj v Ameriko. če bi takrat vedel za vse to, bi se bil gotovo umaknil, ker pa nisem vedel, sem pa prestal vse z božjo pomočjo. Tako si vsaj jaz mislim, drugi si pa lahko mislijo po svoje. Tako sem gledal otok Madeira in , mesto Funchal, nevedoč, da bo tukaj osem let pozneje umrl od vseh zapuščen vladar bivše Avstrije, za katero so tudi mene poslali na bojne poljane, da jo branim pred sovražniki. Od otoka'Madeira je parnik krenil naprej proti gibraltarski ožini in od tam naravnost v Nea-polj, kamor smo dospeli dne 9. februvarja. Tukaj je bilo šele hrušiča in trušča med Lahi, ki so se prerivali semintja, ter kričali vse vprek. Laški potniki so klicali: "Santa Neapoli," "Eviva Neapoli" in "Bella Neapoli" itd. Ko smo stopili na suho, nas je obsula tolpa raznih skuštranih in raztrganih bitij, ki so ponujali razne predmete naprodaj, vmes so pa kričali, kakor srake, bolj ko se jih otepaš, tem nad-ležnejši so, z lepa se jih ne otre-seš. Nasilno ti ponujajo svoje male in ponajveč nič vredne predmete. Ko nazadnje le vidijo, da nočeš nič kupiti, se pa obrnejo ter te prično zmerjati, najprej po laško, potem po nemško in na zadnje te obdelajo še po angleško. Kar razočaran sem bil, češ, ako bo povscgl tako, kakor je tu v Neapolju, potem bo moje potovanje naravnost neprijetno, toda kljub temu zelo pestro. Takih postav ali karikatur, kakor jih vidiš v Neapolju, ne vidiš menda nikjer drugje v Evropi, vsaj jaz jih še nisem videl. Bedni ruski mužik v svoji leseni hati, je na^ivTrdst gentleman, napram laškim postopačem, ki pohajkujejo po ulicah Neapolja. Res sem bil očaran nad prirodno krasoto Neapolja, ko sem ga opazoval s parnika. A ko sem stopil v mesto, sem bil pa popol noma razočaran. Težko se dobi bolj umazano mesto na svetu, kakor je Neapolj. Kupi smeti in razni sadni odpadki leže sredi ulice in gnijo. Lazaroni pa leže ob cestah ter razkazujejo svojo revščino. Tu hlačnica ni cela, tam manjka rokava. Res je vse pestro in kar je najimenitnejše, - po cesti gre gruča koz in krav in molžnja se prične kar na ulici. Zelo zanimiva je italijanska vprega v Neapolju. Lahki vozički, to je izvoščki, ta je še nekaj; ampak težka vprega, ta je pa zanimiva. Rusi imajo precej nerodno vprego, toda niti oddaleč ne tako nerodno, kakor Italijani. Neroden voz na dveh kolesih, spredaj je navadno vpre-žen osel ali pa mula, takoj za ojnicami pa sedi voznik, ter neusmiljeno suje z nogo ubogo mr-šavo živinče, ali pa vihti v roki debelo palico nad oslom, ki je pa tudi očividno že privajen palici, ter se ne zmeni dosti za batine in s počasnim tempom vleče nerodno dvokolnico po Neapoljskih ulicah in cestah, vmes se pa dere kot sraka pri gnezdu. Ko sem si nekoliko ogledal mesto, sem odšel v hotel, kjer sem spravil svojo prtljago, ter nato odšel k počitku. Zjutraj ko sem se osnažil, sem šel na izpre-hod ob morju, kjer je pa zares lepo, da naravnost krasno. Oranže, cltrone in palme ... Zdavnaj sem si želel videti ta žlahtna južna drevesa s svojimi sadeži. Tu sem bil pa naravnost zadovoljen, ko sem hodil bo prelepih vrtovih oranž in citron. Razmišljal sem, da bi šel tudi pogledat Pompej in morda tudi ognjenik Vezuv. Po daljšem razmotriva-nju sem pa odklonil pohod v Pompej, kakor tudi na Vezuv. Le oddaleč sem gledal velikana, ki je mirno kadil iz žrela naravnost proti nebu, kjer se je potem izgubljal črni dim groznega ognjenika, kateri je povzročil že veliko strahu neapoljskim prebivalcem. (Dalje sledi.) -o- Žalitev nadškofa dr. Jegliča Ljubljana, 25. marca.—Dogodek, ki se je dogodil v torek, 24. marca, 1931, zvečer v Pod-brdu, je tako edinstven, da ga je treba podrobneje popisati. Treba je ugotoviti, da je bil nadškof dr. A. B. Jeglič k slovesni proslavi 25-letnice nadškofa dr. Fr. B. Sedeja povabljen od metropolitanskega ka-pitlja v Gorici. Ker spada ljub ljanska škofija obenem s tržaško in krško (otok Krk) škofijo v cerkveno provinco goriško in je nadškof goriški metropolit vseh teh škofij, so bili k slovesnosti povabljeni vsi škofje teh škofij, torej tudi ljubljanski škof dr. Gregorij Rožman in bivši ljubljanski škof dr. Jeglič. Skof dr. Rožman se je opravičil, ker je radi vizitacije, ki jo vrši, zadržan, nadškof dr. Jeglič pa se je povabilu odzval in sporočil v Gorico, da pride in kdaj pride in da pride ž njim ravnatelj ljubljanske škofijske pisarne Jože Jagodic in upravitelj škofijskih gornjegrajskih posestev ing. Lojze 2umer. Vsi so si oskrbeli potne liste in dobili na italijanskem konzulatu v Ljubljani vizum. Na konzulatu niso naleteli na nikake težave, nasprotno je bil dan nadškofu dr. Jegliču in g. Jagodicu vizum brezplačno, ing. 2umet pa ga je dobil, dasi ni navedel vzroka potovanja, šele po trikratni prošnji. Ko bi bil vizum odklonjen, bi bili enostavno sporočili v Gorico, da iz .Jugoslavije ne more nihče prisostvovati slovesnosti, ker pa so vizum dobili, so se podali na pot. Iz Ljubljane so se odpeljali s popoldanskim gorenjskim vlakom do Jesenic. Ker je bilo na Jesenicah tri Četrt ure časa do brzovlaka preko Podbrda > Gorico, so si ogledali prenov ljeno jeseniško cerkev in obiskali za trenutek g. župnika Kastelica. Pot do Podbrda je bila povsem v redu, brzovlak je bil sicer prenapolnjen zlasti Nemcev in Avstrijcev, a uslužni železniški organi so jim oskrbeli udoben prostor v prvem razredu. V Bohinjski Bistrici ni pregleda potne prtljage. pač pa v Podbrdu. Ko je vlak v Podbrdu obstal, bilo je ravno ob 7, so stopili v vozove organi italijanske carine in jeli pregledovati prtljago. Prišedši do kupeja, kjer se je nahajal nadškof «dr. Jeglič s spremstvom, so cariniki pregle dali prtljago nekemu baronu kakor tudi njegovi soprogi iz Avstrije, ki sta bila v istem ku-peju, nadškofu pa izjavili, da njegove prtljage ne bodo pregledovali. Zdelo se je, da le iz uslužnosti, a izkazalo se je potem, da so tudi cariniki vedeli, da bo ta prtljaga prav km^lu nazaj preko meje in je zato pač ni treba pregledati. Precej nato je vstopil krajevni politični komisar in zahteval potne liste. Potne liste je oddajal sproti svojemu spremljevalcu, le rdeče potne liste, nadškofa in spremstva je obdržal sam. — Nervozno se je zanimal za ing. 2umra, če tudi on spremlja nadškofa. Ko je ta potrdil, se je komisar za trenutek oddaljil v konec vagona. Nato pa je prišel nazaj v kupe in kratko izjavil, da ne morejo nadaljevati poti. ampak izstopiti ter se s prvim prihodnjim vlakom vrniti preko meje. Bil je nervozen in v zadregi, na bledem obrazu mu je stal pot ob sencih. Vsi so osupnili. Nadškof Jeglič se je dvignil in ves ogorčen zahteval pojasnila, zakaj ne morejo nadaljevati poti, ko imajo vsi trije listine v redu. Komisar je še bolj prebledel in mirno, skoro cinično izjavil, ds ima tako navodilo (istituzione) in da se ne da nič spremeniti. Mirno je odšel. Vsi trije so obsedeli in premišljevali, kaj naj store. A že je prišel neki uradnik in ponovil ukaz komisarja 'ter priganjal za izstop, češ, vlak ne bo prej odpeljal, dokler ne izstopijo. Vzeli so prtljago in izstopili. V vagonu je postalo vse nervozno. Začudeni Nemci so hiteli izpraševati in se zanimati vsevprek, zakaj morajo oditi, pa jim je nadškof Jeglič s poudarkom odgovoril: Zato, ker smo Slovenci! Vlak je nemudoma odpeljal. Znašli so se na peronu postaje Podbrdo. Na postaji in okrog nje je bilo vse polno uradnikov, železničarjev, karabinjerjev in vojakov obmejne čete. Postaja je bila popolnoma zastražena. A vseeno se je naenkrat zvedelo po vsem Podbrdu, kaj se je zgodilo: da je sivolasi 82-letni nadškof dr. Jeglič na postaji, kamor so ga iztirali iz vlaka in da ves zastražen čaka odhoda, odgona, v Jugoslavijo. Komisar je obdržal vseh treh potne liste. 2ivo se je zanimal za vse tri osebe in od ing. 2umra je zahteval ^informacij zlasti za g. Jagodica, če je v službi nadškofa Jegliča ali ljubljanskega škofa Rožmana. Izjavil je nato, da ne smejo nikamor s postaje. da pa se smejo poslužiti čakalnice ali bufeja. To je nadškof dr. Jeglič odločno odklonil. Tako so postavali v mrzli noči na peronu. Našim železničarjem, ki vozijo vlake do Podbrda, se je nadškof zasmilil, zato so nagovorili jugoslovanskega delegata, ki ima svojo pisarno v postajnem poslopju, naj bi ga povabil v pisarno, da bo vsaj pred mrazom zavarovan. Komisar sprva niti tega ni hotel dovoliti, a se je nato udal in izjavil, da dovoli na osebno odgovornost delegata, da se ne bodo nikamor genili. Nadškof je torej šel v delegatovo pisarno, kjer je sedel na stol in vzel v roke rožni venec .. . Kakšna čuvstva so morala prevevati njegovo dušo! To ve le Bog, ki mu je v molitvi tožil svojo bolečino. Traba je omeniti tudi to, da so imeli potniki plačane vozne listke za pot do Gorice in iz Gorice preko Trsta in Postojne v Ljubljano in sicer za prvi razred brzovlaka. Da ne bi izgubili tudi denarja, so prosili po našem železničarju, naj jim oskrbi na postaji potrdilo, da listkov niso in ne bodo mogli rabiti. Na postaji so jim tudi to odklonili. Prišel je brzovlak iz Gorice namenjen na Jesenice. Morali so vstopiti. Pred vstopom so zahtevali potne liste, a so jim bili ti izročeni šele v vlaku neposredno pred odhodom vlaka. Potni listi so jim bili vrnjeni brez popravkov. Ko je vlak imel oditi, se je zbrala na kolodvoru vsa pisana družba in v dolgi falangi gledala, kako se bo nadškof odpeljal v Jugoslavijo nazaj. Bilo je to, kakor v zasmeh. Vlak je prišel na Jesenice ob pol enajstih. Tam so bili že obveščeni o incidentu. Nadškof je šel s spremljevalcema v župnišče prenočit, zjutraj pa se je z avtomobilom peljal na Brezje, da pri Mariji Pomagaj za praznik njenega Oznanjenja potoži njej in Bogu, kako se ubogim Slovencem godi. V molitvi je priporočil Bogu goriškega nadškofa in njegove zadeve za njegov jubilej. ŽELODČNO ZDRAVILO JO NAPRAVI ZDRAVO West. Tex., 12. februarja.—Jaz sem dekle. 13 let staro, vtivam Trinerjevo grenko vino, pa sem zdravo dekle. Mary Polansky." To Je naravna posledica. ker Trinerjevo grenko vino vas obdrži zdravim iz vzroka, ker odpravi vsa leži&ča bolezni; odstrani vse ostanke iz vaiega črevesja, katero jovzreča neprebavo. Zaostalost črevesja povzroča zapeko, slab tek do Jedi. glavobol, nervoznost in nespa-vest Trinerjevo grenko vino očisti va%e črevesje in odpravi želodčne nerodnosti. Zdravniki ga priporočala ori vseh lekarnarjih, mala ali velik« teklenica. z vrednostnim kuponom, - 1 1 ^ ' sg sm sss li, I ■£ m m t- OBOAM AMD fOKMUD r w.riuwjiiM iMiwr*« OJFFIOl: CUT St mi* For For i 1 ■ 1 1 " . . AU STE SE ŽE 00L0C0J? Danes čez dva meseca bo ogromna MBerengaria," največji brzoparnik znane Cunard parobrodne družbe že rezala atlantske valove, namenjena proti Cherhourjru. Na »ji ae bo naiia-jala tudi pestra družba izletnikov naše K. S. K. Jednote, ki bodo prvič v njeni zgodovini potovali pod njeno zastavo n* obisk v staro domovino. Kaj si mislite lepšega, bolj zanimivega in romantičnega kakor potovanje na tako modernem parniku v domači družbi o Kresu, ali koncem junija? Kar zavidamo ,one nale »obrate in sestre, ki bodo tako srečni, da se feodo lahko udeležili tega prvega Jednotinega izleta v domovina/ Marsikdo izmed njih je že morda sporočil domov da pride na obisk. Kako nestrpno ga njegovi domači pričakujejo! Štejejo že dneve in ure do onega zopetnega srečnega ter veselega snidenja po tolikih letih. Nekateri pa hočejo svojce iznenaditi s tem, da jim ne bodo nič pisali če sploh, ali kdaj ravno pridejo na obisk. To bo za vse še večje razočaranje, ali pravi "surprise." Za ta izlet se dela veliko reklamo; o njem amo tudi že v Glasilu večkrat pisali. Ker se pa doba odpotovaaja nagloma bliža, in je takorekoč že pred durmi, zato si Vas dovoljujemo s temi vrsticami uljudno vprašati: "Ali ste se že tudi Vi odločili za to potovanje?" Ce le mogoče, uredite zadevo tako, da se pridružite naiim Jednotarjem na tem izletu. Za to se morate pa prav kmalu odločiti, kajti kakor znano, si mora vaak potnik preskrbeti od ameriške vlade in raznih drugih konzulatov potrebne potne listine, drugače ne morete jia pamik in tako tudi ne nazaj v Ameriko. V zadnji izdaji Glasila je bil zopet priobčen večji oglas glede našega Jednotinega izleta. Kdor se namerava torej pri* družiti tem izletnikom dne 20. junija na "Berengariji," naj to takoj sporoči ali naznani sobratu glavnemu tajniku Jos. Zalar-.iu in bo potem od njega prejel vsa potrebna navodila kako in kaj. Ta naš ponovni oklic naj velja osobito onim, katerim finančne in druge razmere dopuščajo da lahko potujejo. Seveda, mnogo je pa tudi takih, ki bi iz srca radi šli, pa ne morejo ker nimajo denarja. Morebitne prihranke jim je vzela sedanja depresija ker so že dlje časa brez dela. Kdor torej zmore, naj nikar ne zamudi te redke prilike potovati v družbi svojih Jed-notinih sobratov in sester na obisk v staro domovino. Baš sedaj je pa zadnji čas, da se za to odločite! . < -o — Finančno poročilo K. S. K. J. za mesec marec 1931 * »»> Z* r E (A S c S I S 208.00 IS 18.48 55.00 20.58 12X33 122.001 7.38 206.33 17.70 415.50 17.70 20.65 190.681 11.00 20.94 tMMHI««M«H**»HM*t«< MHMMMMMIH««*}**« ......--- 487.82 ■si i. '358.48 Ig >38.27 225*56 •mli 88.00 i ,113.61 ' 344.68 197.88 475.07 188.42 377.23 204.40 'Jpf ^0.59 121.90 126.59 1,492.80 1,406.26 260.10 295.48 1 TT" TT7 28 300.88 1,505.18 97.49 18IJ9 231.68 321.56 ' 86.05 57.00 278.80 98.18 31.86 108.47 151.95 39.99 108.82 14.41 52.87 1 13.82 74.30 110.67 •■'48.15 $600.00 6.00 268.51 73.35 41.45 145.93 58.11 91.35 65.42 140.16 18.09 139.00 94.15 301.40 34*32 62.45 96.56 71.88 58.82 202.84) 100.49! 44.64 186.03 158.03 9.01 4329 44.11 250.00 108.01 134.62 280.51 200.09 22.01 185.14 33.83 22.55 195.55 13026 62.29 33.86 74.67 22*59 'SS 18,78 500.00 Ml A/i i > i f » t ii t 200.00 ».it ,' : J : • M1P0.0P A M > . •i. t Ti: •n > p i i o 200.00 200.001 100.00 200.001 .< t M t i 1M/ i / 2,800.00 ' »00.00 31.00 ' It 46.00 55.00 14.00 57.50 u; 195,00 I' ' l J «>A*•»' M m 124.00 124.00 -70.00,1 r. i 76.00 174.50 279.00 48.00 126.83 I 86.00 46.00 90.00 305.33 120.00 140.00 75.00 32.00 M ( »l f o i i i 11.64 17.70 24*54 Ifc Y vr i t!/ 136.00 68.00 179150 23.00 70.00 47.50 50.00 28.00* ,oaoTf,2£ worn i _ 34.00 idtloo A, ioo:oa t : "j i jI ■ 785.76)$14^04.50i 1^,400.QQ1$,15^7I.79 $242.17$800jb0 71.06 49.00 18.001 131.33 22.00)1 90.00 5300 137.00 28.00 85.OT 102.00 232.00 43.00 332.00, 45.12> V. *'. i,' 29.00 30.00 198.00 44.00 63.52 79.00 176.00 , 38.00 480.00 55JOOJ 178.00 132.00 134.00 102.00 1 i ' Preostanek I. marca 1931..........................J$2£24,042.49 *»' Prejemki tekom maeca marea 193!.. . k Prejeli od društev....,.,...............—..............-....«.$46,785.76 Okrcati .....................................::................................;;..:..:.. • 4>81.86 " w Najemnina .............................................................;.....20.00— r 51287.62 >1 - .. ™ ~' v ; : t m-- ■ K mm - ' V drugem največjem mestu naše Unije je bil dne 7. aprila izvoljen županom mesta Chicago, 111., Ceh Anton J. Cermak, star 56 let. Svojega nasprotnika, bivšega večletnega župana Thompsona je porazil z 191,000 glašov večine. Novi chikaški župan je prevzel svoje mesto takoj naslednji dan. !A. J. Cermak je bil rojen leta 1875 v Kladnu blizu Prage na Češkem. S svojimi starši je prišel v Ameriko, ko je bil star komaj eno leto, in sicer v premogarsko naselbino Braidwood, 111. Ko je bil Cermak še v svojih deških letih, je opravljal razna dela. Sprva je z malim ročnim vozičkom prodajal drva, zatem je bil pa zaposlen v neki tovarni. Ko je zahteval večjo plačo, ga je njegov "boss* 'odslovil. Nato je delal v rovu kot premogar Zatem se je preselil s svojimi starši v Chicago, kjer je prodajal zemljišča in raznovrstno drugo i blago. Ko je dosegel starost 21 let, se je začel zanimati za politiko, bil je vnet demokrat. V Chicagu je bil več- krat izvoljen v mestni občinski svet, kasneje je bil pa glavni okrajni komisar. Ko so vest o izvolitvi Cer-maka zvedeli v njegovem rojstnem mestu, v Kladnu, na Češkem, so ta slučaj na slovesen način proslavili. Cesto njegove rojstne hiše so prekrstili v Cermakqvo cesto. Tako ima danes glavne posle drugega največjega'mesta v Združenih državah ameriških v svojih rokah, Ceh , Anton J. Cermak. Slovani^ smo nanj1 lahko ponosni. TT skupaj .........i.................i.........................................$2,575,330.11 Izplačali PMBirtninc ........................................ - .$14,304.50 Poikodnine .........................i.............JU........L. 3,400.00 Centralne bataiike podpore........................................... 15,371.79 Irrednc podpore .......................................................................................................242.17 Odpravnine ...........—u..................................................;.. 600.00 . Upravni atroiki.............................................................................6,993.95— 4(M>I2.41 Preostanek 31. marca 1931. FINANČNO PQROCJLQ ......-U,554,41T.79 K. S. K. JEDNOTE Z/ Število Asesment Število Asesment 3-31 4.95 13.50 3.90 13.05 30.45 2.(0 13.05 2.85 1.95 18.90 13450 8.25 20.40 20.10 60 .......................... 5 .75 61 ......................... .... 107 16,05 62 .............;.......... 7 .75 63 ......................... .... 200 33.00 64 ______________________ .... 112 1020 65 ........................ 93 14.25 69 --------------------- 11 1.80 70 ........................ 28 435 72 .......................... .... 121 13 15 73 ........................ 7 74 ......................... 16 2.40 75 ......................... 8 1.20 77 ......................... ... 123 6.75 78 .......................... .... 141 21.30 79 ........................ 62 9.30 80 .......................... .... 118 17.55 81 .......................... .... 120 1785 83 .......................... 4 .60 84 .......................... 2 .30 85 .......................... 52 3.10 86 .......................... 78 11.70 87 .......................... 75 11.25 5 .75 90 .......................... 32 4.95 91 ........................- 29 4.95 92 .......................... 46 0.90 93 .......................... .... 150 22.00 9 1.35 35 5.25 98 .......................... 25 3.75 101 .......................... 45 6.75 103 .......................... 67 10.05 104 .......................... 127 18.30 108 .......................... . 113 17.40 109 .......................... 59 8.70 110 .......................... .... 134 19.95 111 ...............:.......... 68 10.05 112 ............. ..... 35 5.40 113 ,........................ 63 9.45 114 ................i.....:... ... • 8 1.20 115 ..^i.................... .... • , 40 6.15 118 .......................... 19 3.00 119 ................'.......... ..." 79 ' 11.55 120 ..i...................... ... 199 30.45 122 .......................... 2.10 122 .......................... 7 1.05 1123 .......................... ... 103 15.40 124 .......................... 3 .45 126 :......................... 1 .15 127 .......................... ... 118 18.00 128 ......................... 38 5.70 130 .......................... 13 1.95 131 .......................... 70 10.65 132 ......................... 15 2.25 133 .......................... 3 .45 134 ........................... 50 7.50 135 ........................... 46 7.05 136 ........................... 67 8.70 139 ........................... 19 2.85 143 ........................... 11 1.65 144 ........................... ... 112 16.80 145 ........................... ... 14.55 145 ..........................; 99 14.85 146 ........................... ... 245 37.05 147 ........................... 15.00 148 ........................... 167 25.20 150 ........................... 18.30 150 ........................... ... 130 18.30 152 .......................... ... 101 15.60 153 ........................... ... 1 io- 17.35 2.65 156 ........................... 10.15 157 ........................... ns 25.80 158 ........................... 29 4.35 180 ........................... 49 7.35 161 .......................... 46 6.60 162 ........................... ... 194 28.95 183 .......................... „ 40.50 163 .......................... .. 267 41.1C 164 ........................... 38 5.70 185 .......................... 72 10.80 106 ........................... 35 5.40 167 ...„..................... 5 .75 168 ........................... 35 525 169 170 171 172 173 174 175 176 178 180 181 182 183 184 185 187 188 189 190 191 193 194 195 196 197 198 202 203 204 206 207 208 210 211 213 214 215 216 217 218 219 221 222 224 225 226 228 233 236 239 237 240 241 ................. .......... 409 62.10 .......... 54 8.85 51 7.80 .......... 82 29.55 ........... 33 4.95 ""____!...!!.... ........... 45 6.90 ........... 35 5.25 ........... 28 420 ................... .......... 22 3.15 .......... 24 3.45 ................ .......... 39 6.00 17 2.55 ................... ........... 34 4.95 ................... .......... 4 .60 28 420 ................... .......... 22 3.05 .................. .......... 26 3.90 ................... .......... 13 1.95 .............. t. .......... 39 6.15 .......... .......... 77 11.55 58 8.55 26 3.90 16 2.40 46 6.90 36 2.55 27 4.05 .74 .......... 10 1.50 1.65 .................. .......... 60 9.00 ................... .......... 27 3.75 .......... 19 2.85 ........ 23 3.45 - 2.40 .................... .......... 21 3.15 ...r.............. .......... 12 ' 1.80 .................... .......... 43 6.45 .................... .......... 4 .15 ................... .......... 27 4.35 .................... .......... 72 10.80 ................... .......... 9 1.35 .................... .......... 15 2.25 .................... .......... 33 5.25 .................... ........... 53 8.25 .......... 52 7.65 ................... .......... 7 1.05 .................... .......... 1 .15 ..................... 4 .60 .................... .......... 13 2.40 .................... 1 Skupaj 11,283 $1,746.04 Preostanek 1. marca 193I....$102,743.18 Prejeli od društev....................................1,746.04 Obresti ............................................161.07 Izplačali Posmrtnine ........$1,148.00 Za prestop med člane (ice) ...... 9.00 Upravni stroSki. 115.00— 1,272 00 Preostanek 31. marca '31..$103,378.29 Josip Zalar, gi. tajnik. 0-- NOVOPRISTOPU V MLAD. ODDELEK MARCA 1931 RAZRED "A" K društvu sv. Jožefa št. 2, Joliet, lil.: 21402 Marie Theresa Culik, 21403 James H. Cesar. K društvu sv. Cirila in Metoda št. 4, Tower, Minn.: 21405 Daniel C. Erchul. K društvu sv. Janeza Krstnika št. 11, Aurora, III.: 21406 Robert Gorenz, 21407 Antonctte M. Zefran, 21408 Carroll Jean Colfins, 21409 Eugene V. Zefran, 21410 Richard Ambrose Undesser, 21411 Richard August Verbic. K društvu sv. Vida št. 25, Cleveland, O.: 21414 N'orbert Louis Novak. K društvu sv. Alojzija št. 42, Steelton. Pa.: 21415 Mary Anna Simonic. K društvu sv. Alojzija št 52, Indianapolis, Ind.: 21416 Joseph August Zeu-nik, 21417 John Dezelan 21418 Rose Marie Dezelan, 21419 Rose Theresa Badez, 21420 Frank A. Radez, 21421 Mary Ann Radez. K društvu sv. Cirila in Metoda št. 59. Eveleth, Minn.: 21424 Victor Pu-gelj. K društvu sv. Srca Jezusovega št. 70, St. Louis, Mo.: 21425 Frances E. Omersu. K društvu Marije čistega Spočetja št. 80, South Chicago, 111.: 21427 Anna Kovač. K društvu Marije čistega Spočetja št. 85, Lorain, O.: 21428 Josephine Zore, 21429 Anna Zore, 21430 Amelia Rozanec. K društvu Friderik Baraga št. 93, Chisholm, Minn.: 21431 Stanley V. Okoren. K društvu sv. Alojzija št. 95, Brough-ton. Pa.: 21432 Charles Seidl. K društvu Marije čistega Spočetja št. 104, Pueblo, Colo.: 21433 Anna Volk, 21434 Robert Kralich, 21435 Anton Zaitz. K društvu sv. Družine št. 109, West Aiiquippa, Pa.: 21438 Lawrence Ha-bich. K društvu sv. Srca Marije št. 111, Barberton, O.: 21439 Louis Ule. K društvu Marije Pomagaj št. 119, Rockdale, III.: 21440 Josephine Pas-kvan, 21441 Joseph Paskvan. K društvu sv. Ane št. 120, Forest City, Pa.: 21443 Richard Janezic. K društvu sv. Valentina it. 145, Beaver Falls, Pa.: 21444 Helen Rada-tovic, 21445 John Radatovic, 21446 Stephen Radatovic, 21447 Paul Radatovic. K društvu sv. Jožefa št. 148, Bridgeport, Conn.: 21448 Louis Markoja. K društvu Marije Pomoč Kristjanov št. 165, West Allis, Wis.: 21463 Edward Chandek, 21464 Albert Chandek, 21465 Hermina Chandek. K društvu sv. Jožefa št. 169, Cleveland, O.: 21466 James Andrew Dobay, 21467 John Pezdirtz, 21468 Mary Pez-dirtz, 21469 Mary Louise Pizmoht, 2I47C Frances Paropot, 21471 Kenneth Urbancic, 21472 Louise Urbancic, 21473 Anthony Arko, 21474 Frances Slosar, 21475 Mary Slosar, 21476 Adolph Verhovec, 21477 Veronika Savel, 21478 Ludvig Savel. K društvu sv. Ane št. 170, Chicago, 111.: 21481 Elsie Foys, 21482 Amelia Foys. K društvu sv. Elizabete št. 171, New Dulutb, Minn.: 21483 Dolores Janchar, 21484 Joseph Janchar, 21485 Elizabeth Janchar, 21486 Raymond Spehar, 21487 WiUiam Spehar 21488 Charles Jaksa, 2 489 Samuel A. Gooth, 21490 Lillian Alice Gooth, 21491 Alice Jane Gooth. 21492 Elizabeth Anna Gooth (DaMe ae a ctratt) rta, K društvu sv. N«ie it. 20ft. South Chicago, III.: 21515 Agnes Encimer, 21516 Genevieve Poiek, 21517 George Potek, 21518 Deloree Kotle, 2151« Prida Merelt, 21520 Edward Kralj, 21521 Henry Roeai, 21522 Elizabeth Fabian. 21523 Daniel Simonovlch, 21524 Ra/ mond Simonovich. K društvu tv. Ane it. 208, Butte, Mont.: 21526 Anna Catherine Panjan. K druitvu tv. Anton« it. 216, Mc Keea Rocks, Pa.: 21527 Steve Snep-berger. K druitvu tv. Krile it. 217, Salida, Colo.: 21528 Paul Utnik.HM K druitvu Vitezi in dame Baraga it. 237, Milwaukee, Wla.: 21531 Mfchael Ruppe. K druitvu tv. Cirila in Metoda it. 240, Princeton, B. C, Canada: 21532 Edward Stanitlav Sadar, 21533 Cyril Sadar, 21534 John Garay, 21535 Anna Caray, 21536 Frances PH»t. RAZRED mtr K druitvu Vitezi tv. Jurija it. 3, Joliet, 111.: 21404 Leonard Edward Muaich. K druitvu sv. Janeza Krstnika it. 14, Butte, Mont.: 21412 Peter James Sever, 21413 Mark Petritz. K druitvu sv. Alojzija it. 52, Indian-apolis, Ind.: 21422 Josephine Zgonc, 21423 Josephine Powell. K društvu sv. Srca Jezutovcga.it. 30, St. Louis, Mo.: 21426 Elizabeth H. Omersu. K druitvu Marije čistega Spočetja it. 104, Pueblo, Colo.: 21436 Joseph Vidmar, 21437 Elsie Vidmar. K druitvu sv. Ane St. 120, Forest City, Pa.: 21442 Joseph Jevnik. K druitvu sv. Mihtlj it. 152, South Chicago, 111.: 21449 Mary Mazar, 21450 Nicholaa Mazar, 21451 John Starccvich, 21452 Paul J. Starcevich, 21453 John Bi tanga, 21454 Joseph Bitanga. K druitvu sv. Mihalj it. 163, Pittsburgh, Pa.: 21455 Joseph Markus, 21456 Nicholas Fabac, 21457 John Pro-tulipac, 21458 Marko Protulipac, 21456 Danica Protulipac, 21460 Joseph Protulipac, 21461 Catherine Protulipac, 21462 Zora Protulipac. K druitvu sv. Joiefa it/ 160, Cleveland, O.: 21479 Mary Louise Debeljak, 21480 Louis Edward Struna. K druitvu sv. Elizabete it. 171, New Duluth, Minn.: 21*3 Mary Anna Mrak. ™ K druitvu sv. Stetana it. 197, St. Stephen, Minn.: 21500 Marie Juatin, 21505 Joseph Oman, 21506 Theresa Oman, 21507 Sophia Oman. 21506 James J. Oman, 21506 Esttier Mary Kapus, 21510 Robert William Kapus, 21511 John Anthony Kapus, 21512 Catherine Agnes Kapus, 21513 Joseph Harold Kapus, 21514 Virginia Made Kapus. K druitvu sv. Ane it. 208, Butte, Mont.: 21525 Mary Jean Flainick. K druitvu sv. Ane it. 218, Calumet, Mich.: 21529 Frances Agnes Suppelsa. K druitvu sv. Štefana it. 224, Cleveland, O.: 21530 Joseph Horvat. PRESTOPILI IZ RAZREDA "A*! V RAZRED "B" Pri druitvu sv. Jožefa it. 12, Forest City, Pa.: 5295 Edmond Zupančič, 12412 Frances Zupančič, 18955 Joseph Zupančič, 18956 Dorothy Zupančič, 18957 Theresa Zupančič. Pri druitvu sv. Frančiika Saleikega it. 29, Joliet, lil.: 12972 Lawrence Braidish. Pri druitvu Marije čistega Spočetja it. 104, Pueblo, Colo.: 6218 Albina Kralich. Pri druitvu sv. Genovefe it. 108, Joliet, III.: 16979 Helen Zadel. Pri druitvu sv. Ane it. 120, Forest City, Pa.: 19632 Marion Maleckar, 18573 John Maleckar. Josip Zalar, gl. tajnik. -O PROŠNJA NOVEGA DRUŠTVA Zk SPREJEM V JEONOTQ Novoustanovljeno društvo sv. Srce Jezusovo v Barberton, O., prosi za pristop v Jednoto. Imena prosilcev iiyprosilk so: Anton Gradisher ml., Lucille Markun, Aynes Jerina, Frances Zupec, Mary Richter, John W. Fister, Joe Skraba, Jennie Drobnich, Ana Wodnjak. Joaip Zalar, 25797 FRANK VIDMAR — Star 27 let, član društva sy, Cirila in Metoda, it. Cleveland, 0., umrl marca, 1981. Vzrok smrti: Vnetje možgan. Zavarovan za 92090. FristopH k Jednoti 9. marca, 1926, R. 21. 48. 2972 THERESA GRADI&AR —Stara 68 let, članica društva Marije Čistega Spočetja, št 80. South Chicago, ni., umrla 2L februarja, 1981. Vzrok smrti: Izkrvavljenje moigan. Zavarovana za $1000. Prsi topila Jednoti 3. januarja, 1907, R. 48. 44. 3902 ANGELA KOWALSKA -Stara 66 let, članica društva Marije Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa., umrla 6. mar-ca, 1931. Vzrok smrti: 2olč na bolezen. Zavarovana za $1000. Pristopila k Jednoti 6. januarja, 1909, R. 60. 46. 8712 MAR? KRAL—Stara 53 let, članica društva Majrijt Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa., umrla 7. marca, 1981. Vzrok smrti: Srčna bolezen. Zavarovana za $1000. Pristopila k Jednoti 27. oktobra, 1918, R. 40. 46. 24686 ANTON BOLTE—Star 47 let, član društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet. 111., umrl 13. marca, 1931. Vzrok smrti: Pljučnica. Zs-varovgn za $500. Pristopil k Jednoti 16. maaja, 1923, R. 39. 47. 18331 PETER SKUFCA — Star 51 let, član društva sv. Janeza Krstnika, št. 14, Butte, Mont., umrl 14. marca, 1931. Vzrok smrti: Jetika. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 24. maja, 1910, R. 36. 48. 19973 STEVE KLOBUČAR —Star 35 let, član društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111., umrl 21. marca, 1931. Vzrok smrti: Vnetje možgan. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 7. decembra, 1913, R. 19. 4?. 4938 ANTON GORC — Star 64 let, član društva Jezus Dobri Pastir, št. 32, Enumclaw. Wash., umrl 18. marca, 1931. Vzrok smrti: Izkrvavljenje možgan. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 13. j januarja, 1903, R. 48. 50. 20501 FRANK ZGONC—Star 41 let, član društva sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind., umrl 13. marca, 1931. Vzrok smrti: Pljučnica. Zavarovan $500. Pristopil k Jednoti 281T6 GEORGE KLOBV-69 let, član drv-3p, ftHumot, 24. marca. 198L smrti: Rak na želodcu. Zavarovan za $500. Pristopi k Jednoti 1. februarja. 1917, f* 66. 66* 19642 FRANK HIBLER — Star 57 let, član društva sv. Petra in Pavla, št. 88, Kansas City, Kans., umrl 14. marca, 1931. Vzrok smrti: Jetika. Zavarovan za $1000. Pristopi k Jednoti 3. novembra, 1912, R. 41. 57. 4396 JOHN JOJSSMAN — Star 7$ jet, član društva sv. Jožefa, št. 58, Waukegan, 111., umrl 4. t aprila, 1931. Vzrok smrti: Naduha, Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 23. avgusta, 1903, R. 65. 58. 270 MAMY SKALA—Stara 57 let, članica drpStva .sv. Cirila in Metoda, št. 4, Tower, Minn., umrla 4. marca, 1991. Vzrok smrti: Rak na pr*ih Zavarovana za $500. Pristopila k Jednoti 1. januarja, 1901, R. 42. 59. 951 MARY VALENTIN — Stara 65 let, članica društva Marije Pomočnice, št. 17, Jenny Lind,, Ark., umrla 25. marca, 1931. Vzrok smrti: Srčna jolezen. Zavarovana za $1000. Pristopila k Jednoti 1. januarja, 1901, R. 49. 60. 6519 MARTIN ANTONClC— Star 53 let, član društva sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., umrl 27. februarja, 1931. Vzrok smrti: Srčna bolezen. Zavarovan za $500. Pristopil k Jednoti 19. januarja, 1904, R. 39. 61. 7618 CATHERINE STERK —Stara 49 let, članica društva sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn., umrla 17. marca, 1931. Vzrok smrti: Srčna bolezen. Zavarovana za $500. Pristopila k Jednoti 6. februarja, 1916. R. 35. 62. 9227 MARY STIMAC—Stara j pore $50. 38 let, članica društva sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, Pa., umrla 16. februarja, 1931. Vzgok smrti: Zastrupi jenje. Zavarovana za $1000. Pristopila k Jednoti 13. junija, 1920, R. 23. 63. 24790 ANDREW MILATOr ZapoMna št. 17. 5946 JApftB £lan društva sv. Jožefc,**, 5* peadville, Colo., izplačalo pod pore v znesku $265.52. Zaporedna št. 26. 5648 JOHN CRIL—Član dru |tva Vitezi sv. Florijana, št 44, South Chicago, 111., izplačalo v znesku $600. 27. 12393 JOHN RAVNIKAR— Clan društva Marije Vnebovze-jte, št. 77, Forest City, Pa., izplačalo v znesku $600. /Poškodovani in pperiraai člani '>; in članke , Zaporedna št. 77. 24906 JAMES GRDINA — Dlan društva sv. Alojzija, št. 192, Cleveland, O., operiran 8. januarja, 1931. Upravičen do podpore $100. 78. 26996 JOSEPH MUNARICH —Član društva sv. Marije Po- gpgaj, št. 188, Homer City, operiran 8. novembra, 1929. Upravičen do podpore $100. 79. 11813 MARY QUALICA — Članica društva* sv. Ane, št. £84, Indinapolis, Ind., operirana 11- novembra, 1930. Upravičena do podpore $100. 80. 12998 MARY STEFANIC — Članica društva sv. Veronike, št. 115, Kansas City, Kans.. operirana 16, januarja, 1931 Upravičena .do podpore $100. « 8i. : 28501 JOHN MAIZEL—Clan društva sv. Marije Magdalene, št 162, Cleveland, O., operiran 24. februarja, 1931. Upravičen do podpore $10<|.t . ■A * 27756 ,REW ALEXANDER URANKAR—Clan društva sv. Štefana, št 1, Chicago, 111., operiran 23. februarja, 1931. Upravičen do podpore $100. 83. 6582 MATH LAKNER—Clan društva sv. Jožefa, št. 16, Virginia, Minn., operiran 28. januarja, 1981; Upravičen do pod- i 1981 Upravičena do podpdre $100 IMENA UM$U#, VANIH itd. CL ČLANIC za 14. septembra, 1928, R. 39. 51. 19717 MARTIN STEFANIC —Star 61 let, član društva sv Jožefa, št. 56, Leadville, Colo., umrl 23. marca, 1931. Vzrok smrti: Srčna bolezen. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 14. septembra, 1913, R. 43. 52. 56 LUCY MARTINClC—Stara 85 let, članica društva sv. Jožefa, št. 69, Great Falls, pn&irnnri !Mont" umr,a 16' marc*' , PO&aWU-jv^k um rti: Influenza. Za- ANOV IN gl. tajnik. Vzrok smrti: Influenza varovana za $500. Pristopila k Jednoti 1. januarja, 1901, R. Umrli 55. , i 53. Zaporedna št. 40. ^ rqSE 8TUFCA—Stara 23692 REV. JOHN MIKLAV- 68 let, članica društva Marije ClC—Star 55 let, član društva sv. Štefana, št. 1, Chicago, BL umrl 10. februarja, 1931. Vzrok Rak na želodcu. Za Pomagaj, št 78, Chicago, III, umrla 7. Vzrok smrti: Srčpa bolezen. Zavarovana za $1000. Pristopila k < - . 84. 16852 GERTRUDE LUKA-NICH — Članica društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111., operirana 29. januarja, 1931. Upravičena do podpore $100. 85. 13440 LOUIS LESCANEC— NE STUp-društva Marije Vnebovzete, št. 208, Ely, Minn, operirana 5. marca, 1961. Upra vičena do podpor« $100. #3. 17269 CATHERINE PRE PODNIK—Članica društva Marije Čistega Spočetja, št 2M Chicago, 111., operirana 2. mar ca, 1981; Upravičena do podpore $100. 94. 40025 BLAŽ KLEMEN—Clan društva sv. Alojzija, št. 228 Kirjriand Lake, Ont., Canada, operiran 6. februarja, 1931. Upravičen do podpore $100. 95., ,/-10810 JOSEPHINE LILEK —Članica društva sv. Jožefa, Št. 2, Joliet HI., operirana 3. marca, 1931. Upravičena do podpore $100. h j 96. ' • 25841 ALBIN JURlClC — an društva sv. Jožefa, št 2, Joliet, 111., operiran 1. marca, 1931. Upravičen do podpore $100. 97. 564 JULIA PREGEL—Članica društva sv. Janeza Krstnika, št 11, Aurora, 111., upravičena do podpore $250 za nerabo obeh ' 98. 25996 FRANK MERZLAK— Clan društva sv. Petra in Pavla, št.- 51, Iron Mountain, Mich., operiran 7. marca, 1931. Upravičen do podpore $100. 99. 25346 Rev. CASIMIR CVER-CKO—Clan društva sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind., operiran 10. marca, 1931. Upravičen do podpore $100. 100. 16350 JOSEPHINE SKERL —Članica društva sv. Ane, št. 150, Cleveland, O., operirana 1$. marca. 1931. Upravičena do podpore $100. 101. 21556 FRANK KEZERLE— Clan društva sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., operiran 19. marca, 1931. Upravičen do podpore $50. % 102. 12571 MICHAEL LESAR — Clan društva sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo., upravičen . dq podpore $75 za nerabo desne noge. 103. 31094 JOHN ZIDAR—Clan društva sv. Jožefa, št. 12, Forest City, Pa., poškodovan 28 februarja, 1931. Upravičen do podpore $100 za izgubo dveh prstov na levi roki. 104. • 29872 EDWARD GERLO- 45. VIC—Star 52 let, član društva Clan društva sv. Alojzija, št. sv, Mihaela, št. 163, Pitts- 42, Steelton, Pa., operiran 22. burgh, Pa., umrl 5. marca, januarja, 1931. Upravičen do VICH—Clan društva sv. Roka, 1931. Vzrok smrti: Jetika. podpore $100. št- 15> Pittsburgh, Pa., operi- Zavarovan za $1000. Pristopil 86. ran 21. februarja, 1931. Upra- k Jednoti 10. junija, 1923, R. 23793 JOSEPH DOMINKO— vičšn do podpore $100. Clan društva sv. Alojzija, št J 105- 42, Steelton, Pa., poškodovan 30320 JOHN SUTEJ-Clan 12. marca, 1931. Upravičen do društva sv. Roka, št. 15, Pitts-podpore $50 za izgubo prsta na burgh, Pa., operiran 27, febru-levi roki. arj*» 1931- Upravičen do pod- y •«' gj " t > • m pore $100. 8601 ANTON NEMANICfi— > , 106- Clan društva sv. Cirila in Me- 24686 ANTON BOLTE - 64. vTrovan Tliw" k 4«.»oti 80- WPtembn, 190«, «. Jednoti 18. Januarju, 1961. *• W. _ 45' ' 41 2664 MARY BUTOJUMC- 27625 JOHN C O R IS E K— Star« 67 let, 500, drugo pa na obroke. Za nadaljna pojasnila se obrnite na naslov: JOHN KO&IAN Box 64 LoretU, Wla. (Adv. 13. 14, 15) PRVI IZLET V STARO DOMOVINO PRIREDI KRANJSKO-SLOVENSKA KATOLIŠKA JEDNOTA na svetovnoznanem, modernem brzoparniku CUNARD LINIJE dne 20. junija kl odplaje is NEW TORKA Tin T "Ltpieiu* na Francoskem, " "Male Cvetke S*. Tereslje." in droge saamenitesU na bode počastili grob Slo- venskega pijonirja in ustanovitelja K. S. K. Jednote pokojnega Rev. Frank S. Šusteršiča itd. Glede potnih Ustov, peraaitev, voinih listkov itd. Pišite JOSIP ZALAR, glavni (tajnik KSKJ. 1004 No. Chicago St., Joliet, III. all na sledeče agente: MIOTOWN RANK (Leo Zakrajtek) 830 Ninth Avenue, New York. N. Y. JOHN I* MJIIEUCH CO. (Abgust Hollander) 6419 St. Clair Avenue, Cleveland. Q. CUNARD LINE SAKSER STATE RANK 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. MIHALJEVIC BROS. 6201 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 1022 Chester Avenue CLEVELAND, OHIO Šk-< « A ! NEGLEDE KJE ŽIVITt, V tCANADI ALI ZDRUŽENIH DRŽAVAH je varno in pripravno, salo koristno sa Vas, ako sa poslužujete naše banke za obrestonosno nalaganje In pošiljanje denarja v staro domovino. Pri nu naloženi zneski prinašajo obresti po 4 procente, to s prvim ; dnem vsakeg* meseca. Nato nakazila se izplačujejo na zadnjih poŠtah naslovljencev točno ▼ polnih gnaaktta. kakor $o Itfraaznl na izdanih potrdilih... Nastavljene! prejmejo torej denar ton, brez Sb tirni farmarji tali 24 vrelcev naravnega plina, Farmarji živeči v Steuben, Id jim bodo donašali lepe do-New York in Tfofca okraju dr- hodke. Farmar H. Meeker ima iave New York. 6b juini moji na svojem posestvu plinski vre-Pennsy Ivani je,«« letos ne bodo lec, ki daje sto milijonov čev-dosti brigali za poljedelstvo, ljev naravnega^ plina dnevno, ker so postali na mah srečni, kar znaša $2600 dohodkov na Nedavno so v onih krajih navr- dan. Edina slovenska banka v Cleveland*!, Ohio. GLAVNI URAD: PODRUŽNICA: 6131 St Clair Armm 18601 Waterloo Rd. GLAVN1ČNO PREMOŽENJE POL MILIJONA DOLARJEV CELOTNO PREMOŽENJE NAD $ MILIJONOV t Na tej slovenski baaki vlažite denar bres skrbi t> vaa nasi \ VABILO Posebne vrednosti ao tudi povratnloa, ki ao opremljene a podplaom naslovljencev in šlgom zadnjih poftt. katere dostavljamo pošiljate-1 jc-m v dokaz pravilnega Izplačila. Enake povratnice so aek> potrebne za poeameznlke v slučaju M* pri delu radi kompenzacije, kakor mnotokrat v rafalih slučajih tudi na sodni jI v stari domovini. katero priredi DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 148 K. S. K, J V BRIDGEPORT, CONN* a V NEDELJO, DNE 26. APRILA v Rakoci dvorani ob 7:30 zvečer PRVA IGRA CVETLIČARNO to rabimo prostor, zatorej merama v najkrajšem časa raz eelo zalogo oblačUnega blaga. Udelešlte se torej to POPOLNE RAZPRODAJE NEW YORK, N. Y. 83 Cortlandt St. Tel, BArelay 0380 1 '1 J ' ki se vrti sedaj to traja, dokler ne bo prodan zadnji k Večina blaga se razprodaja za vsako ceno, brca ozka na ceno. Ne zamadtte prilike! Cvetlice prodajamo to sedaj to sprejemamo naročila to \ vrstne vence, šopke itd. Posebno ae priporočamo sedaj za Materin dan in kincanje grobov Imamo tudi fine sadeže za vrtove MR. & MRS. JOHN GOTTLIEB 1845 W. 22d Street Chicag< Tel. Canal 3073 Ljudska igra v petih dejanjih ZANIMIV imate v svoji hiii, ako zahaja v vaio hišo ki je premlnnl dne 31. aprila, 1910. to vedno objokovan od njegove matere m bratov. Speva j v miru nepozabni nam Josip! Le prehitro Te je Bog vael k Sebi. Med nami ostane* v neizbrisnem spominu aa vedno. . • ; «>' hi i> t r ' ' Nad zveadaml < . ta blaga duto biva, kD v grob Tvoj šalost .< U ' • brtdke solze zliva; , . nikjer tolaibe srcu ni. ' " . Le krit nam sveti govori, » ' ' •» da zopet vid'mo se nad zvezdami. Žalujoči ostali: * Mary TaB. mati. Frank, George in WOHam, bratje. Lead vlile, Colo.. 20. aprila. 193L' \ 'Ameriška Domovina' CITATI ZANIMIV IN POUC&JIV DNEVNIK? Ako tako. tedaj ae naročite na najztarejkl slovenski Uzt v Ameriki Po igrah sledi ples in prosta zabava. Vljudno vas vabi ODBOR Lepe tiskovine ki aa Izdaja m katolike Slovence v Ameriki — STANE LETNO: ZA zna. DRŽAVE I ZA CHICAGO IN INOZEMSTVO Lrtno .....-........................».M I L«tno -UM Polletno _tiit I Polletno---tt.M čctrltotoo_SI.60 I Četrtletno--ti.t S "Amerikasslri Slovenec" ae' tiska v lastni tiskarni, ki Ja edina slovenska katoliška tiskarna v Ameriki, katero priporočamo cenjenim društvom. "Amerikanskl Slovenec" Ima obenem največjo slovensko knjigarno v Ameriki, v kateri ze dobe vse slovenske knjige, ki so na trgu. Pišite po brezplačen cenik na: 1117 St. Oair Ave. CLEVELAND, O. (SLOVENSKA HRANILNICA IN POSOJILNICA) v lastnih poslopjih t. Clair Ave. 81» East 185th St CLEVELAND, OHIO Obrestuje' val denar po IN ZAHVALA Amerikanski Slovane SEST MO PREKO OCEANA Mfejkrajte le aeJbaU mhi pa* sa towMk aa —r—^ zaraUribi lie de France Apr. 25 May 15 1 P. M. 4:S0 F. M. Paris..........Apr. 30, May 22 • P. M. Opolnoči. France. ..........May 8 May 29 •as p. m. t P. M. Mejkmjte pa« m lilnalrt VaaMa Ja v fital kaMal s wwl ■><«ral»» admoaeti. — PUMa ta ikm fraaaaaka domove W ^ . Ustanovljena L ISIS Direktorji, delničarji in vlagatelji ao p^ntnl clevelandskl Slo vend In Hrvatje ni.................................... Našim trgovcem v najlepši tivljenski dobi, stara komaj 30 let Rojena Je bila 30. septembra, 1910 v Milwaukee, Wis. Podlegla Ja m mladino neizprosni bolezni Jetiki. Pripadala je društvu sv. Ane. št 173 KSKJ m umrla dne A aprila, 1931. Pogreb ae je vrtll la hite tolostl. 701 & 7th Bt, dne ». aprila, 1991 na Holy Cross pokopališče. Srčna zahvala vsem sorodnikom, prijateljem in znancem za njih pomoč za časa bolezni in smrti pokojnlce Najlepšo zahvalo izrekamo vsem darovalcem krasnih vencev m drugih darov, vsem posameznikom in rodbinam: A Brulc, J. m P. Brulc, J. Bašelj, J. Pauček, P. Selan, A Barborich, A Pucelj, J. Hrovatln, A Kastigar, P. Gregordch, H. Prakes, J. Baiooff. K C. Prantz, J. Spaeth. M Kušljan, J. Rajer, J. ZetUe, J. Dobnlk. & J. Bahster, P. Oričar, M Kmc. M. JureUch, M Ajdlšek ter darovalcem za sv. mate zadušnice: M Remitz, rodbina Ajdleh, društvo sv. Ane, št 173 K8KJ, H. Shray, R. Pucelj. Najtoplejšo zahvalo Izrekamo Rev. Luke Gladek aa pomoč m tolaibo za čaaa bolezni in m Izvršitev cerkvenih obredov v cerkvi la na pokopališču, pogrebniku P. Ermencu za vzeatranzko skrbno Izvršeni pogreb m društvu sv. Ane, št 173 KSKJ za obilno udelešbo pri pogrebu to njih spremstvo na pokopališče. Prisrčna zahvala vsem pevkam, ki ao v srce segajoče pogrebne pesmi zapele pri sv. maši in po končanih cerkvenih cbrcdlh pod vodstvom gospice Pany .Koren. Hvala lepa vsem aa brezplačno razpolago avtomobilov pri pogrebu in bodi izrečena najtoplejša zahvala vsem udetešencem pogreba In ako je ime kakega darovalca venca pomotoma DOMAČA ZDRAVILA. V totogl imam Jedilne dRave, Knajpovo Ječmenovo kavo In tan* tortirana zdravila, katera priporoča Msgr. KnaJp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Pilite po brezplačni oenik, v katerem J« nakratkn popisana vaaka rastlina za kaj aa rabL V Oenlku boste našli la mnogo drugih koristnih stvari. New Verk, N. g. NAZNANILO IN ZAHVALA navadni papirnati denar. Vendar ao bol) varal kot danar. kšT tok registrovzn z Vašim podplaom, ako bi ga t zlata Ju IzgubtlL —H ~r?al T — »'MN, 19 ■ Z tolostnlm srcem naznanjamo tutno vest, da nam je dne 39. marca t L umito nadvse ljubljena hčerka In sestra JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO IN CLINTON 81. ;; JOLIET ILE. WILLIAM A. VIDMAR SLOVENSKI ODVETNIK ? . nysar URETTDO g t pondeljek, torek In četrtek zvečer od 9:30 do A ure POGREBNI ZAVOD V CLEVELANDU. OHIO 9593 ST. CLAIR AVENUE TOL: ENSMU MM COLL INWOOD8KI URAD: 4K K 19SD STREET TeL: WITniasrt 3119 Avtomobili in bolniški vo* redno ln ob vsaki url na raznotero. Ml smo vedno pripravljeni z najboljšo poatrešbo^ ............................... i 111 mi.........................................................m JOSIP KLEPEC, javni notar Real Estate; Iasnranee. Leans 91 N. Chicago Si JOLIET. ILL. ■sMwmsmttSzam i V^pl-ll % (By. REV. JOHN M**«, r jK Zr5o2Twtfeth^ a triblU 10 Mother«, both earthly and heavenly? No, we are not. In every other issue of the year, through sport reports "T* we **to tO glorify the prowess and the fellowship of oar common brotherhood, tint the glory of such prowess and fellowship is rightly dne, not so much to our comma« brotherhood a* to oar common motherhood. For this rea*m' H ia my wish that OUR PAGE before Mothers' Day should bo one huge tribute of gratitude to our Slovenian Moth era and especially to Mary, Queen of all Mothers. Mothers' Day, this year, is on May 10th, so one section of the May 5th issue of Our Page should be dedicated to Mothers. I invito every reader of Our Page to send in a tribute to his or her mother, be it a poem, editorial, story or anything else you may care to submit. It wiH be necessary for your article to be in the hands of the editor not later than 8 a. m. of May 2d, 1931. We often say, in all sincerity: there k no one like our Mother. With same sentiment enshrined in verse and prose on Our Page that day, it wiM be just as true to say i there no page like Our Mothers' Ppge. LA SALLE MEDLEY By La Sallita This week-end will see me in South Chicago, 111., otherwise known as Boostertown. I am expecting to come back to La Salle with a wealth of information for the Medley column in Our Page. This week it will be rather short, but what we miss now will be made up for later. Next week I will also be able to tell you the outcome of the match game between the Grdina Mortician's and the La Salle Slovenian bowlers. Spring weather, beautiful spring weather, and what not right now. Sure signs of a sumjnery and sunshiny bowling ^tournament this year. Re-member that big snow fetorm durihg last year's tqurnefr? r The S beginning or the week brought to our-parishhr^RfS. Father Benevut Winkler OFM as an assistant pastor. As our parish has grown by Jeaps and bounds in the past sit months, and because a class of 260 or more will receive the sacrament of Confirmation in a short time, and generally the work has increased so that the assistance of another Father was very necessary. We extend a cordial welcome to Father Winkler, and certainly hope that he will enjoy himself in this town. Incidentally Father Winkler is assisting Father Bernard as coach for the Slovenian play to be presented by the Slovenian Dramatic Club of St. Roch's church. The name of this play is "Tri sestre" ali "Mož je glava." From reports that have been out, we can say in advance that the Slovenian population of La Salle and surrounding cities are in store for a roal treat. Holy Family Society, No. 5 Ksftj has always been generous tovtard St. Roch'S church. Just recently she offered jto foot the biH for the repainting of the Holy Family Society Shrine, which reposes in the sanctuary of the church. With such broad-minded men in their committee it is easily seen that the lodge will continue with its good work as Well as Increase its membership. At the April meeting of the Young L^ies Sodality of St. Roch's Catholic church it was decided to hold a Mtfher and Daughter banquet on rfay May 10th. Each Sodahsti« requested to bring her mother along on this day. An elaborate program is to fee arranged by the entertainment comfhtt-tee who Hkve eomptete cha*£ ofthe*#air. At this meet** thr« new rriembers We*e r* celved into the Sbdality. They U EH*at*t* Mat!ie*s, Jennie BUNCO PARTY i —— Next Tuesday night, April 28th is going to be a gala night in the social calendar of the Mothers' Society of St. Stephen's parish, Chicago, 111. For on the above mentioned night the society is to give a grand bunco party in St. Stephen's school auditorium, for the benefit of the parish. This party promises to be an unique affair, for beside the exciting entertainment provided by the game of bunco (at least it is exciting to the so-called weaker sex), you are to be entertained at a dance, following the bunco game, by the well-known and popular Johnny's Hoche-Var orchestra. i The mere mentioning of this favorite orchestra shouil be tjie, magnet drawing all music lovers to Lincoln rftVe/Snd Hfext 'Tuesday night. f There are many fine entertainments to take place during ihe next two months in St Stephen's school auditorium, but we can safely say that none will be more entertaining than that which will be provided by the Mothers' society next Tuesday evening. We are serving a week's notice on you to put down in your engagement book the following important entry; Tuesday, April 28th, J931, grand bunco party. Given by the Mothers' society of St. Stephen's parish in the St. Stephen's school auditorium, Lincoln Ave. and 22d St., Chicago, 111., at 8 p. m. sharp, admission 35 cents. All other engagements, which I have previously made for this date are hereby annulled and made void by the grand bunco party. Then on April 29th I am sure that you are going to make the following entry in .your diary: "The grand bunco party at St. Stephen's last night was one of the best I have ever attended and Johnny's orchestra was great." So long, hoping to sfee you all next Tuesday night at the grand bunco party. --o- STOP — LOOK — LISTEN! Follies-Follies-how the word seems to be humming through Chicago. Everybody hard at work endeavor to make it a huge success. The time is set for May 24th, at 3 p. m., St Stephen's school auditorium. A well known orchestra will supply the music for the light fantastic. More details will follow, watch this column. bers with the htfpeS that the next sodality meeting wUl bring double the amount of new cfhes. I fte*t week's WWftm wil1 * _ _______- ___ devoted entirely to the bowling S^SPtLTSST^ are tourney and the social aetiv. PHhc and Atih BarI!c'*V in South Chicago. Adics! glad tf have these ne* mem- ties in ouu The surest and shortest way a heart is through his stomach. That this is quite universally accepted, has been proven by the wonderful response of the young ladie« in this contest. It had been my good fortune (or maybe not) to have been selected as one of the judges of this, as far as is known, the first Potica Contest in the U. S. A. We three judges immediately put our heads together, and decided to go into rigorous training. We did not then realize how fortunate we were that we ha& formed such a decision. 1 must tell you of our patented method of training., . (Well, the, ji/dges iy|ne selected on the 18th of March. That same dhy we started to train, remaining oh the training table until April 4th. Here's how we trained. On the first day we ate one piece ^of potica each. The second day two, the third day three, the fourth day four and so on, adding one piece each day. On the last day of training I believe we must have had 17tor 18 pieces of potica each. When Saturday, April 4th rolled around, I was very much prepared. The judging proceeded with staid regularity. The winners were selected with sincerity. I was very much impressed with the excellence, quality and number of Poticas sent in. Of the regular Slovenian Poticas I shall pot discourse, but permit me to chronical some of the "Specialty Numbers" sent in. , j (^.fi I, There were poticas made *bf walnuts, peanuts, pistachio riuts^ cashew nuts, Brazil nuts, hazd nuts, beach nuts, candle nuts« ho^nut^xola nutt,pnd a number of other types of nuts that I was not familiar with. * From the poignant depths of my heart, I must admire the ingenuity of the sender of what I consider the ace sample of them ' all. In outline, finish, texture, weight, etc, this piece of potica was on par with any. The filling, however, stumped me. Resting among the folds, in beds of crushed walnuts and • johnny-cake were round soft greenish mottled masses. For the world I couldn't make them out, so I decided to play safe, in case these were some type of nuts already in -"a state of decomposition. Toasting would certainly kill the bacteria and thus make sampling safer. Ergo into the oven went several pieces of this potica. Then I went about the businessnot sampling other specimens, when without notice, like a bplt out; of the sky, there was a loud k rat-tat-tat akin to the of a machine ifun. So had gone^^Wrong in1 the made 6ne dive for the oven without hesitating or considering what danger I might be facing. Lo and behold, when I open-ed the oven door I saw the pieces of potica I had put in io toast, jumping and hopping like so many demented imps. One of them jumped <&t and caught me in the neck nearly decapitating me. After a timfr this piece had quieted sufficiently for me to brave picking it up for examination. "Mir-able dictu," what a shock I received? The soft greenish mottled masses that I had been so sceptical about; had hardened, and what do you think they turned out to be?, Well jašt plahi ordinary Mexican jumping Next Week Bowling 'sidelights at South Chicago ttfUrtfey. Offtoe) 0* ft* if the est supreme officer of the K-S. it J ? the kSKJ pal* 1*97 as compensations for new member* admitted in March? The KSKJ recently pub Hafced la the Official Organ (GJasllo) a very interesting article pertaining to the Juvenile Campaign which it is at present, sponsoring? ' Lucy Martincich of Society No. $9 died recently at ,the age of 85 and was a (member of the KSKJ for 30 years? tie KSKJ paid $14,304.50 ln death benefits in March? HOkLiaa 3 HI HXIM podld ^m-le'ln pre-The de- Slovens * e*< SfcMmilafi ? The question is not new to Our Page. late Edwin Primoshic," Dr. F. J. Kern and Ivan Zorman advocated the usage of the word Slovene in preference to Slovenian. They proceded to make corrections of what they purported to be an error by notifying publishing companies. How fruitful • were their en-deavors we are not in a position to state, however, Our Page continued to use the word Slovenian. So /.sincere is Dr. Keri in his conviction, that he petitioned the la* KS^J-aw vention to chang& the nam^ of our Union so thaj body the wltd fefo fere|ce to- Slovenian legation preferred t^e jatt^ t Tfljhe word Slovenian is incorrect then there is no motive for (Controversy. Regardless of conations, to date no one has. proved, to our knowledge, that Slovefcian as an adjective of Slovenes, is incorrect. It is triiefj^hat the United States govjfnment recognized the om of Serbs, Croats and les. A standard name also be applied to our nationality. . There fe ago today? mation of the -adjective, for if the German people «peak German, the French, French; why do the Turks • speak Turkish, Croats, Croatian. flTor do the Bohemians .speak Boheme, nor the Armenians, Armene, Lithuanians, Lithuane. To further show the inconsistency, people of American are Americans, of England, English; of Russia, Russians; then, why not call the people of Slovenia, Slovenians? venian^i 'a^t^n^^if of Vs 'iCome, don't worry; " Everything will be al) right." Father Wencel felt inclined to change tlvet subject, but somehow the question "Why are you» afraid of death?" was asked almost unconsciously. "Because — well r— blcause —I'm not prepared." "I will help you all I can." And Father Wencel spoke to the sick man in a kindly fatherly way. Suddenly the man asked: "Father, I said last night that I would never return to God, because the world was so cruel to me. But you seem to be so much like a good kind father. You remind me of someone I used to go to college with. What is your name?" "I am Father Wencel in religion, but in' the world I was Jack DeMar.", / Ob! Good old Jack! I remember you so •' well. I am Patty Morgan. I've been so wicked, cruel, hard-hearted, and you've spent your whole life dbin^ good for others. What-a contrast our lives have been. But, Father, I wonder why God has ; been so good to me today?" Patty, do you remember When , we were at college and you and I knelt before the statue of St. Joseph on the 19th of March, just 40 years Our good professor, Father Paul, had given us a beautiful lecture on St. Joseph and of how he never left a prayer unanswered? You and I went to the shrine and promised St. Joseph that we would say a 'Hail Mary' everyday of our life in his honor for Happy Death. Then, you went away from school, and I knew that you had fallen into bad company. I - was afraid you would forget to say your Hail Mary,' so everyday I'd say one 'Hail Mary' for myself .4 1 ' •« * _ 1fBL.l< 1L. ATTENTION! ■ *4i, hf all Members interested in our juvenile campaign The Supreme Board of the K. S. K. J. unanimously decided to alkffr 4B ftfcfe Jtmfrlfe mlmbers free medical examination during our present campaign! The Supreme Board ruled that, besides the 50 cents granted for new jutenile members, an additional 50 cents will be allowed for medical examination. In other words: "FOR EVERY MEMBER ADMITTED IN THE JUVENILE DEPARTMENT DURING THE PRESENT CAMPAIGN, A COMPENSATION OF $1.00 WILL BE PAID." We feel assured that our entire membership win be very happy over this attractive offer and will endeavor to avail themselves of this unusual opportunity by enrolling their children in our Juvenile Department! Yours for a SUCCESSFUL CAMPAIGN: JOSEPH Z ALAR, Supreme Secretary. MILWAUKEE SUDS By The Amateur Reporteret and { eOrresrpondenee Union shall be in the Slovenian language, and if necessary, tnjihe members prefer to termed as representatives laidfOStsr~ls s-*-- i That' is the secret of the blessing which you received today,"' concluded Wencel. only thing I haven't to say was that one Mary.' I said it, because d not break a promise." tiWj otfriutes later and the fr &B$OLVO ended the Patty Morgan. ■ v;^ o— list of last week's visitors to the , Midwest included Mr. and" Mrs. Rajr J. Grdina, Cleveland, O. They visited South Chicago arid Joliet. membership prefers Slovenian to Slovene arid since Our Page aims to serve the Union, it Will be obliged to follow the dictate of the apparent majority. If the majority of our members consider themselves Slovenians, that's their business. If they are in error, they should be informed. Our Page wili continue, to refer to our membership as Slovenian until Death still seems to be on the job. The latest victim to date is Jack Komar. He had been a patient at the Muirdale Sanatorium for the last few years. He succumbed to tuberculosis, Saturday, April 11th. Funeral services were held at Ermenc's to St. John's church, and to rest at Soldiers Home cemetery. May he find peace with our Almighty. « * * An after Lent spree brought quite a number of KSKJ'ers to S. S. Turn Hall Saturday evening, April 11th. The young folk seem to give every lodge a big hand. The Baragites were quite abundant and no doubt their visit will be repaid at their debutante ball on May 2d. Many lodges have already selected the most popular couple to represent their own lodge. A prize of $5 in gold will be given the winning cti^tple. • * * 'The "Potica Contest" has aroused the majority of our ^ fa rig Slovenian b6y& to" "a pc^nt of curiosity. The cham-pipns are being sought out like wildfire. The prizes were very attractive and, no doubt, each winner is satisfied. It really is fun to bake potica. So all you fair maids who cannot accomplish the art of baking potica,^ had better watch and try out the recipes which will soon be explained. As for that photo in the Our Page, I wonder why Gee Dee declined to show his face? I wonder, wonder and still some! Last lipe: A Fashion Hint: Girls! If you want to be in style, don't wear prints. They are, absolutely taboo this spring. Also dresses are to be worn to show the ankle, at most. -o- Says Wisecrax Science is a wonderful thing; and what makes it more wonderful is, that it becomes more wonderful each day. Think of a man discovering a planet by mathematics and a proper application of the laws of physics. The funny part of it was that they found that planet with a telescope. Now comes a scientist who invents an earthquake announcer that goes off like an alarm clock. That might be useful, but think what a boom to some mothers would be an alarm clock going off like an earthquake. Allah be praised! that dread time has not come, and may it never, for as yet "the time is out of joint; oh, cursed sprite, if man is ever born to set it right." We agree that "it's nice to get up in the morning," but we are more inclined to the humane sentiment: "Oh sleep, it is a blessed thing, Beloved from 10 (p. m.) to 10 (a. m.)" Did I say 10 p. m.? Pardon me! This young generation goes to bed early (after midnight)....: . • BREEZY BITS By The Sheboyganite First Holy Communion was received Sunday, April 12th at the SS. Cyril and Methodius church by the children of the church school at the 8 o'ciock mass. Our Rev. Father James Cherne was the celebrant of the mass. The little communicants escorted by their candle and lily carriers marched in a procession frdrii the school into the church. They created an impressive and beautiful sight as they slowly proceeded into the church. As the communicants entered, their escorts stood aside to let them pass. The children of the school sang beautiful and appropriate hymns which added impres-siveness to the services. Father James Cherne delivered a most lovely sermon dealing with the theme "Suffer little children to come unto Me." The alters were adorned with many fragrant, spring flowers. During communion the lily carriers ascorted the first communicants to and from the altars. After the S6C* ottd rriass a grotip picture was taken of them in remembrance of the, great day which will long linger in the minds of the happy children- who received the Holy Sacrament for the first time. At the regular business meeting of the "Finžgar" Dramatic Club Monday, April 13th it was decided to donate $25 for the redecorating of the interior of the church. It was a very wise move on the part of the members and the president, Jacob Prestor, to start something like this. Come on you other clubs and societies, show your spirit of cooperation and let us swell the fund for a most worthy cause. Forty-Hour Devotion was impressively observed at the SS. Cyril and Methodius church Friday, Saturday and Sunday, April 17th, 18th and 19th. Special services Were conducted each day to which many people came. On Sunday evening to conclude the devotion the school children marched in a procession, during which special services were conducted by Father Cherne. We understand Stanza S. is making very delicious biscuits and muffins of late. How about some samples, Miss Skok? Don't forget we'll be around sometime when we smell the aroma of hot, spicy cakes baking! Maybe it's another case of the influence the "Potica Contest" had on somebody. -o- Dance ' The St. Veronica society, No. 115, Kansas City, Kans., will present a dance at th^ Holy Family hall Sunday, April 26. Music will be furnished by the "Little German Band." Don't forget to come. Everybody is welcome. Entertainment Committee n i ■ ANNUAL IN I ™ Opeka Aces, Waukegan, III, Retain Honors; St. Mary's, Wau kegan. III.. Women Repeat; E. Kucic, Pauline Treven Lead AO Events; Kucic Marcich Lead Doubles SOUTH CHICAGO, ILL., APRIL 19TH,—Hundreds of fans and bowlers jammed Tower Recreation alleys to see KSKJ bowlers from all parts of the Midwest ring up new records in the fourth annual KSKJ bowling tourney held here the past two days. Topping the list in the Class A, five-man event, St. Stephen's No. 1, Chicago, 111., garnered 2894 pins to set a new record and claim the honors for the third consecutive time. Favored to win the "Past* 40" event, the Opeka Aces of Waukegan, 111., claimed the event championship for the fourth time. The Aces, present all time "Past 40" champs strengthened their hold on the title by shattering all previous records with a register of 2381. Elmhuršt, 111., newcomer to the tourney, made a fine showing with 2287. In the ladies five-man division, St. Mary's No. 79, Waukegan, 111., retained the honors by boosting their last year's record with 253 pins. St. Anne's of Waukegan followed with 1994. St. Genevieve's of Joliet, 111., placed third with an 1845 tally. All event honors went to E. Kucic of St. Michael's, South Chicago. He registered 1901 to set up a new record. Pauline Treven of Waukegan, Oil., won the all events honor in the ladies division with 1473. "Musich and Verscay of Joliet, HL, pinned 1225 to win the doubles' honors. Rukovina- Marcich were close behind with 1217. The Mary Treven-Paul-ine Treven combine of Waukegan, 111., topped the ladies doubles with 903. A complete result of scores will follow shortly. -o- KNIGHTS OF TRINITY By Brooklyn Broadcaster The atmosphere everywhere in the vicinity of Brooklyn has a fragrant odor of El Produc-tos, smoked and sported by the knights. The secret, no longer unknown, is that Anthony Stau-dohar Jr. is a proud father of a bouncing baby boy, as the saying goes. In addition, I noticed with keen interest that Tony's chest expansion measures exactly four'inches more than on other occasions. Congratulations, Tony and Josephine, and now for another cigar on the little future knight. A brief pause to clear the smoke, and now I'll proceed by writing that the dance sponsored by the St. Joseph's Society at the American Slovenian Auditorium was a grand MILWAUKEE LASSIES BOW TO SHEBOYGAN On Sunday, April 12th, the rejuvenated Milwaukee Warriors went down in graceful defeat before the invading Sheboygan crashers. A goodly number of representatives from both cities was at hand, and while each section loyally supported its own club, there was evident at all times a remarkably fine spirit of sportsmanship and good fellowship. Miss Koren pitted her "Warriors" against the crack aggregation of Miss Mary Zore in a three-game series which was replete with thrills of all kinds from start to finish. It was a "nip and tuck" affair throughout—anybody's victory up to the very last frame—and Sheboygan breathed a sigh of happy relief when the totals showed them to be the victors by the slim margin of 61 pins. The visitors were represented by Mary Suscha, Johanna Za-krajsek, Anne Hodnik, Marge Prisland and Mary Knaus. The Milwauke standards were upheld by Jennie Camer, Mary and Frances Winkler, Justine and Mae Simerl and Frances Koren.- '. <•• In the course of the supper and dance which followed, the strain and tension under which the fair competitors and their loyal supporters had labored, gradually dissolved into a joy-|one tie for a .778 percentage, ful spirit of singular conviviai- 11. ? i f Pictured above are member* of the Waakegan-Nerth Chicago championship Parochial Grade School care team. Players la top row. left to right: John Shrlae, James ffladnik. Ed Tereek. Rev. M. J. Batala, coach; Frank Jarae, Frank Sertic, Joseph Ivkovcic. „ «f Smnk: rnmk Dnuter- Captain Peter Grampo, Radolph Gercar, William Sahadotatft and Joseph Repp. Twelve members of the s«nad are K8KJ members. The team totalled 364 points In leagae competition this seaeon, while holding its opponents to 5« points. JEREB-SVETE TOP MIXED PIN MEET Mother of God's strong grade school basketball machine, victor over some of the strongest public and parochial teams in Waukegan and North Chicago, HI., this winter, won the championship of the newly-organized Parochial Grade School League in easy fashion, defeating ever^ opponent on the schedule and setting up; a record of 10 victories ,and no defeats. 1 * ' < The champions totaled 864 points against their opponents' 50. Included ih their list of triumphs are victories over several of the leading public school quintets of Waukegan and North Chicago. ' In outside competition the Mother of God team annexed seven victories, two losses and ity which left nothing to be desired. May such a spirit characterize all the social and competitive events of our K. S-K. J. brethren. -o- CHI WINDETS By Shy Chipper. Baseball will now be the rage and the sports committee of Chicago, 111., has appointed Joe Kappa as manager of the St. Stephen's baseball team. Players are to take note that practice will be held at the Douglas Park diamond every Thursday evening and those not capable success and true to the guaran- 'of making the first team will teed announcement, everybody had a good time. I hope the Observer observed that the knights were smilingly, laughingly present, while our president, "Stonewall" Arko, absorbed ' some of the spotlight when he breezed across as one of the bowling prize winners, thereby upholding the moral of the knights. Joe "Dutch" Staudohar showed the appearance of being very much pleased while his slim legs shifted mechanically to the tune of the music. It is a sad occurrence that Brooklyn could not be represented in the annual K. S. K. J. bowling tournament, yet, as Wisecrax insinuated, we likewise were there in sportsmanship spirit, rooting for its SUC- Onc£ more I must get inquis-ask: What has be-Babe Baths in Let's get organized be able to play on the second team. Come one and all, help Chicago make a show. There seems to be some discussions regarding the proper use of the words "Slovene" and "Slovenian." -Webster is the only judge in this case and he states that Slovene is correct when used as a noun. Slovenian is also a noun, but will be found more often as being used as an adjective. Any comments contrary to the above will be gladly received. e Christian Wives and Mothers Society of St. • Stephen's church, are conducting a bunco party and dance, April 28th, Tuesday evening, entree at 7. Prizes will ^e the best and large in number. Members and their friends are invited. Last year the team captured 14 victories and one loss fclr a .933 percentage. Included in last year's games was two victories over Joliet's championship grade school team. Cop Trophy The beautiful Waukegan-North Chicago parochial school trophy, donated by Durkin and Durkin this season, also went to the Mother of God cagers. The team also took part in the Št. George Evanston tourney and went to quarter-finals. The Waukegan boys were awarded the trophy for overcoming the biggest lead to win in this meet. Peter Grampo, captain of the Mother of God quintet, was awarded the trophy for being the most valuable player to his team in tills tourney. Men who wiH graduate this year from the quintet are: Grampo. Tereek, Sertic, Jarc, Babhik, Hladnik, Ivkovcic jyid Novak. Father Butala, čoach of the champions, has worked hard to put his boys at the top of local parocrifal grade school cage circles,14nd he ft' already lining up his men for next season.. (Waukegan News) i \ Parochial1 School League Games MGS 32, Holy Family 8; MGS 19, St. Barts 6. AffcrS 53, St. Josep/h 01 ' ' MGS 64, St. Anastasia 4. ; MGS 40, immaculate Con. id. MGS 42, Holy Family 11. MGS 26, St. Barts 6. MGS 49, %L' Joseph 5. . MGS 2, Anastasia 0 (forfeit). MGS. 43, Immaculate Con. 3 MGS 364, Opponents 50. Won 10 tost 0. Other Grade School Games MGS 25, Commonwealth. 6. MGS 18, Central N. C. 28. MGS 11, Central N. C. 11 (overtime three periods). MGS 16; Jackson 12. MGS 6, North N. C. 9. MGS 29f Holy Rosary 15. MGS $5r South N. C. 8. MGS 25, Commonwealth, 13. MGS 19. .Ifoly Rosary & — Soiith Nt C. 8| MGS 131, opponents 113. Won 7, lost 2, one tie. Outside Games MGS 3, St. Joseph Joliet 30. MGS 12, St. Bernard, Chicago 3. MGS 9, St. Gabriel, Chicago 5. • MGS 5, St. Alphonsus, Chicago 20. MGS 13, St. Joseph, Joliet, 22.*5: J '. MGS 42, Opponents 85. Won 2, lost 3. "r Total games won, 19; lost 5, one tie. Total points, MGS 597, average 24 pet game; opponents 248, average 10 per game. Last year's record: Won 14, lost 1 (includes two victories ovfer Joliet). Last year was the first year of basketball at MGS. Record for both years: Won 33, lost 6, tie one. * -o- Shadows! Shadows! Shadows-Shadows, they seem to be everywhere!' Next stopping Chicago, April 26th, given under the auspices of the St. Stephen's Social Club, and we are reminding our friends and readers of the page, because a good time is in store for thrills will be supplied galore. -o- Coming Soon In the near future Our Page will publish "The Big Payoff," a short story- by the "Whit-tler." what we're after, and when, if ever, we can form such a com-aad b inationr there will be havoc com-1 not only in our territory, but is with the West also. Let's go! ors JUNIOR MEET WITH SPIRIT OF FRIENDSHIP KSKJ Visitors to Boostcrtown Find Varied Program in Their Honor; St. George Hall Scene of .Festivity as "Junior Convention" adjourns. ■ *. SOUTH CHICAGO, ILL., April 19th.—(Special)—Amid a din of darting mineralites, echoing pins and the hub-bub of rooters, the Fourth Annual Midwest KSKJ Bowling Tournament was brought to a successful close this evening and added to KSKJ history another successful "Junior Convention." * The regular order of pin toppling was interpersed with social activity commencing Saturday evening at St, George's church hall where an informal dancing party appealed to a host of - out-of-town and local KSKJ'ers. Joviality reigned supreme throughout the evening and South Chicago tendered heartily its congenial hospitality. . » Sunday afternoon found the visitors at the alleys, cheering in the gallery, playing miniature golf and visiting the high spots of the city. For many it was the first opportunity to Witness the glaring lights of the big city. Following the last rolled ball, Sunday evening, the KSKJ'ers hied en masse to St. George's hall where friendship, ' joviality and entertainment was the by-word. Hours of dancing, conversation, laughter, singing and joy was finally halted when the orchestra played "Home Sweet Home." Farewell, good-byes, "don't forget to write" rang through the air. Warm handshaking and maybe a few embraces. Parting regrets. The tourney garbed, in a , program of entertainment and fraternal ism was now a topic to be written in th£ past tense. The Midwest KSKJ Bowling Association, had added another achievement to its Ust of endeavors. Clocklike precision, a by-word of the association was again fully realized. South Chicago was congenial and hospitable to every letter of the word. It had accomplished its share of the task, a task by no means of the trivial type. KSKJ'ers sped reluctantly from the haven of sportman-ship and joy and with them went fond memories of a successful "Junior KSKJ Convention." -o- Vic Jereb and Theresa Svete copped first place in the third annual Mother of God Parish mixed doubles bowling tournament with a total of 613. Each couple rolled two games across four alleys. Second place went to Math "Bib" Slana and Jane Barle, with a score of 611 John "Hask" Marinsek and Val Umek landed third place with a total of 589. Other winners were: John Gerchar and Frances Opeka, fourth place. Frank Novak and Mamie Grimsic, fifth place. Math Suhadolnik and Antonia Hladnik, sixth place. Rudy Velkover and Frances Petrovič, seventh place. High game winners were: Tony Mozina, Emily Ogrin, John Gerjol and Mary Jappel. Following the bowling, the keglers enjoyed an evening at dancing to the tunes of "Shorty's Trio." The event went over big this year and expecta tions run high fof a bigger en tfy next year. —DEADLINE • A. M. SATURDAY— • o V : ' With Nad Wayburtt s •. » » , | After many years of hard work and effort and at a great expense, Miss Pauline Jane, daughter of Jacob Jane of South Chicago, a pioneer mem ber of the Knights of St Florian Society No. 44 KSKJ, has been selected a member of the Chicago Girls, a dancing unit of Ned Wayburn, nationally famous for his high-class ballet and dancing productions and musical comedies on Broadway. Miss Jane has appeared with her company since her debut on April 3 at the Oriental Theater, Chicago, 111.; at the Uptown Theater, Chicago, and is now appearing at the Paradise Theater, Chicago, week beginning April 17. The Slovenian people of South Chicago should take particular notice that she will appear at the Tivoli Theater on the South Side the week beginning April 24. The Slovenian people of Detroit should take note that she will appear at the Fisher Theater, Detroit, the week beginning May 1. Miss Pauline Jane is quite a talented young lady in her profession, and she will be remembered as appearing before several entertainments among our people, especially at various affairs of the Carniola Club, of which she is a member. Her many friends will be glad to hear of her success in making her debut on the stage and trust that she will eventually reach the heights of stardom. The Jane family is well known in South Chicago, Mr. Jane being one of our Slovenian business men. He should be congratulated on the success his daughter has attained. o- St Joseph's, Joliet, HL, school banketa« -winners of three titles during 1981 season. * Top row. left to right: Robert . * ■ 7 IW P John Jursinovich, Rev. UL J. I Biti, Jbmph Zaletel, Rdward Ivan-Mr. John A. Seiko, Coach; John Prank Lekan. row, left to right: Wil- liam Ramuta. Walt«* Sak, Albert Terlep. Rudolph Petan; Edward Horvath. Louis Verbich, Robert Simec. All are members of the KSKJ. Mr. Rudolph G. Rudman, of Pittsburgh, Pa, member of the supreme finance committee, K. S. K. J. was among the visitors to ihe tourney. - Mr. Rudman has a perfect attending record. IN AND AROUND JOUET By The Klever Kid A capacity audience attended concert, presented at Slovenia Hall by the Messrs. Ba-novec and Subelj. Their beautiful Slovenian airs brought t>ack to us memories of our native country. The entire program was welcomed with almost unceasing applause. The entusiastic listeners were so astounded by the marvelous singers that two encores were necessary to bring the presentation to an end. Miss Lillian Grayhack displayed excellent piano accompanyment during the entire program. My advice to. all Slovenes and the lovers of good music is: Make it your duty to attend the Ba-novec and Subelj concert when it comes to your city! A grand and glorious time is assured to all. Where? At a dance which will be sponsored by. the St. Genevieve Society at Slovenia Hall, Joliet, 111., on Thursday, April 30th. A record crowd is expected as quite a number of tickets have been placed into the hands of our younger generation. Invitations are extended to our neighboring friends to make arrangements to be on hand. Music for the occasion will be furnished by the Mooolite Seren-aders.