Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési bérlet a kifejezett felmondásig fennáll. Reklamációk: előfizetési ügyben a kiadó hivatalhoz, hirdetési ügyben a nyomdához és szerkesztési ügyben a felelős szerkesztőhöz küldendők. Kéziratok, melyek nem adatnak vissza, legkésőbb minden kedd (apró hirdetés minden szerda) d. e. 10 óráig küldendők be kizárólag „'Muravidék* szerk. H. Sobota" cimre. Szerkesztő — tulajdonos KÜHÁR ISTVÁN. fflDÉR X. ÉVf. Murántul és Muraköz heti értesítője Infformativni tednik za Prekmurie in Mediimurie Murska Sobota, 1931. április 26. Előfizetési ára: Belföldön negyedévre 15 Din., félévre 30 Din egész évre 60 Din. Minden más európai államba csak előre fizetve s legalább fél évre 40 Din., egész évre 80 Din. Amerika bármely államába csak egy évre és előre fizetve két (2) USA Dollár. Hirdetési ár □ cm-ként: Szövegközt és nyílttéri 25 Din., rendes 0-75 Din., apróhirdetés 0 50 Din és az illeték; többszörinél engedmény. -- Hirdetéseket kizárólag a „Prekmurska Tiskarna" veszi fel és számolja el. Csekk számla száma: 12980. 17. Szám. 9 békeszerződésed béhés reuiziújo. Az interparlamentáris Unió jogi bizottsága a minap Genfben ülésezeit s tárgyalta a nemzetközi jogkodifikációját és azt külön albizottság elé utalta, amelynek tagjai közé beválasztották Grátz Gusztáv volt magyar külügyminisztert is. Azután sor került a javaslattal kapcsolatban a területi változtatások és a békeszerződések revíziójának kérdésében alkalmazható módszerek és elvek tárgyalására. Ez a Lafontaine féle javaslat. Hozzászólt Gratz Gusztáv és a javaslat eredeti szövegét azonban, amely szerint területi változtatásokat csakis a nemzetközi jog szabályai szerint lehet keresztül vinni, túlságosan semmitmondónak jelentette ki. — Véleménye szerint azt kellene kimondani, hogy területi változásokat az érdekelt népek akarata ellenére keresztül vinni nem lehet. Szükségesnek mondotta a népszövetségi alkotmány 19. szakaszával való foglalkozást is. Ez a szakasz a békesze.ződések revíziójára vonatkozik. A revízió hivei és ellenzői ebben a kérdésben nagyon nehezen fognak megegyezni, de egyetértésre juthatnak azokban a módszerekben, amelyeket a szerződések revíziójánál követni kell. Ez esetben a kérdés sokat vészit élességéből. Merlin francia delegátus ezt a kérdést a Népszövetségre bízná. Leveliin angol delegátus a 19. szakasz alkalmazásának veszélyes voltáról beszélt. Makov-szki lengyel delegátus is ellenezte a szakasz módosítását. Ellenben Lafontaine elnök sürgősnek és fontosnak jelezte a kérdés tárgyalását. Grátz Gusztáv szerint az Uniónak éppen az a feladata, hogy az ilyen kérdésekben nemzetközi közvéleményt teremtsen és irányt mutasson. A szerződések revíziójának kérdése a nemzetközi béke biztosításának legfőbb problémája. Úgyis évek fognak eltelni, mig ebben a kérdésben az Unió eredményt fog elérni. Nincs ok a bukaresti konferenciára való tekintettel kitérni a tárgyalás elől. A nemzetek életében időnként szükség van alkotmány módosításra, mert ezzel meg lehet előzni a forradalmi átalakulásokat. Éppen igy szükség van erre a nemzetközi életben is, hogy elejét vehessék a háború veszedelmének. Többek hozzászólása után a bizottság ugy határozott, hogy a most kiküldött albizottságra bizza azt a feladatot, hogy dolgozzon ki javaslatot a nemzetközi szerződések békés nacionális revíziójának módszereit illetőleg. Az albizottság munkálatait már októberben megkezdik. Ai agrárreform likvidálásáról ssólö térném iunius ebeién életbe lép* A legfelsőbb törvényhozó tanács már kidolgozta a likvidálásról szóló törvénytervezetet és megküldte a földmivelésügyi miniszternek azzal, hogy azt a legrövidebb időn belül tárgyalják le, mert legkésőbb junius l-ig törvényerőre kell emelkednie. Az agrár reform ugyanis — mint tudva van — nemzetközi egyezményen alapul, amely 1921. junius 1-én lépett életbe azzal, hogy a reformot 10 év alatt kell rendezni és végrehajtani. A határidő eszerint most lejárt és a törvénytervezet most a mai viszonyoknak megfelelően rendezi a kérdést, figyelembevéve mindazokat a tapasztalatokat, a melyeket az agrár reform végrehajtása során tiz év alatt szereztek. A megváltási dij törlesztése 1931. október elsején kezdődik és az egészet husz év alatt kell letörleszteni. A kormány kötelezvényeket bocsát ki, melyeket lombardozni — elzálogosítani — lehet. A megváltási összeg után négy százalék kamat jár. Ötszáz dináron aluli összeget készpénzben fizetik ki. A megváltási biztositék 500, 1000, 5000 vagy 10.000 dinár névértékre szól. Testuereh veszekedne halállal végződött. Súlyos kimenetelű szerencsétlenségét okozott egy családban a harag, amejy egy fiatal életet oltott ki. Turniscsén e hó 21-én délelőtt özvegy Bánfi-né gyermekei, a 19 éves Mária és ennek öccse a 15 éves József otthon valamelyes csekélység miatt összevesztek. A testvérek között az ilyen veszekedések napirenden voltak s az özvegy édesanya nem íudta ezeket megakadályozni. Ez utolsó alkalommal a testvérek haragja annyira elfajult, hogy előbb késsel, majd kisfejszével támadtak egymásra s igy történt, hogy sz idősebb nővér a nála lévő késsel öccsének a bal vállába szúrt. A sérülés következtében a fiu egy fél óra alatt elvérzett és meghalt, A hatóság a vizsgálatot lefolytatta, sz elhalt fiút felboncolták, azután eltemették. Kihallgatás után a dolnja lenda-vai büntetőbii óság Bánfi Máriát a további törvényszéki eljárásig szabadlábra helyezte. Szomorú a dologban az a körülmény, hogy nem akadt senki, aki a sérült fiu sebét elkötötte volna s igy ideiglenesen első segítséggel megmentette volna az életnek. Politikai hirek. Európa számára uj vámszerződési tervezet készül. A francia politika lázasan készül az osztrák-német vámunióval kapcsolatos vitákra. Franciaország egy hatalmas vámunió tervezeten dolgozik, amelyhez akadály talanui csatlakoznának az összes európai országok ; de egyúttal a német osztrák vámunió vezető elvei is érintetlenül megmaradnának. Igy tehát Genfben dűlnének el az európai problémák s az angol-német konferenc'a, mely a francia kormány ellenállása miatt el lett halasztva — ezúttal tárgytalanná vált. Osztrák-csehszlovák kereskedelmi tárgyalások folynak. Osztrák részről az 1927. évi pótszerződést április 14 re felmondották, hogy juli-us hónapra biztos thassák a mostani vámok megváltoztatásának életbeléptetését. Az osztrák kormány meg van győződve arról, hogy időközben sike- rül a tárgyalásokat eredményesen befejezni. A Népszövetség üiése május 18 án egy javaslatot tárgyal, amely egy nemzetközi jelzáloghitel bank felállítását javasolja, nemzetközi agrár kölcsön kibocsátására. A bank alaptőkéié egymillió font, tartalék tőkéje ugyancsak egymillió font lenne. Magyarország. Magyarország kapcsolatai a jóvátételi bizottsággal megszűntek — megszűnt a jóvátételi bizottság is. A monarhia utódállamai közül Magyarország volt az utolsó, amely még kapcsolatban állott a nemzetközi jóvátételi bizottsággal s most, hogy ezek a kapcsolatok megszűntek, a nemzetközi jóvátételi bizottság is befejezte ülésezéseit. Európa legrégibb miniszterelnöke. Gróf Bethlen Istvánt, Magyarország miniszterelnökét 1921. április 14 én bizta meg Horthy M'klós kormányzó kormányalakítással és az elmúlt tiz év alatt megszakítás nélkül vezette az ország ügyeit. Párthívei és barátai ez alkalomból országos ünnepségeket akartak rendezni, a miniszterelnök azonban ezt az ötietet azzal hárította el magától, - hogy a mai időkben nem illik ünnepelni. — Ezért ugy határoztak, hogy április 21-én fogják a miniszterelnököt az egységes pártban köszönteni tiz esztendei munkálkodása alkalmából. — A külföldi sajtó is méltatja ez alkalommal Bethlent. Ismertetik politikai szereplését s megállapítják, hogy igen nagy érdemeket szerzett a háború és a forradalmak által tönkretett Magyarország újjáépítése körül. Portugália. Lisszabonban — a madeirai forradalommal kapcsolatban összeesküvésnek jutottak a nyomára Letartóztattak harminc tekintélyes embert, közöttük aktiv katonatiszteket és volt minisztereket. A fővárosban nagy a nyugtalanság s az uccákon éjjelnappal fegyveres őrség cirkál. Albánia. A kormány lemondott. Achmed Zogu király megkezdte a kormányalakítási tárgyalásokat a pártvezérekkel. Anglia. Az angol kormány jegyzékben kéri a Népszövetséget, hogy tűzze a májusi ülés napirendjére a német-osztrák vámunió ügyét. — Az angol jegyzék általános jeleggü és csupán elvi döntés meghozata'át kívánja. Azt kivánja a jegyzékben az angol kormány, hogy a tanács vizsgálja meg jogügyi szempontból, hogy a német-osztrák vámunió összeegyeztethető e az 1922. október 4-én aláirt genfi jegyzőkönyvvel ? Madeira szigetén még mindig súlyos a helyzet. Több portugál gyarmat helyőrsége is csatlakozott a zendülőkhöz. Őfelsége Mária királyné keresztanya. Varazsdinban most szülelett Jam-brovics szabósegéd feleségének a tizenkettedik gyermeke. A keresztanya a Királyné lett, akit a szertartáson Kresmár alezredes képviselt. HÍREK. HETI NAPT&R 1931. ÁPRILIS hó 30 nap 18 hét. Zsivkovics Petár miniszterelnök-belügyminiszter meghűlés következtében könnyebbe^ megbetegedett. Pár napig a szobában kellett maradnia. fl Jpanyol királyság ezerötszáz évi fennállása után megszűnt. Április 14.-én a koraesti órákban Spanyolország belpolitikai életében szenzációs fordulat történt. Tizenharmadik Alfonz spanyol király a saját és családja nevében délután 5 órakor a kormány összegyűlt tagjai előtt aláirta az okmányt, amelyben lemond a spanyol trónról. Az okmányt azután Zamorra, a köztársasági párt feje vette kézhez, aki az uj spanyol köztársaság elnöke lesz. Azután Zamorra elnöklete alatt megalakult az uj köztársasági kormány, amelynek tagjai a köztársasági, valamint a szociálista pártból kerültek ki. Ezzel a spanyol királyság 1500 évi fennállása után megszűnt. Az uj spanyol köztársági kormány azután megkezdte működését. A politikai foglyok kegyelmet kaptak s akik eddig külföldön voltak, most hazatérhetnek. Több helyen az országban zavargások is voltak, melyekben javarészt kommunisták vettek részt. A királyi család bántatlanul elutazott Spanyolországból s egyelőre Párisban laknak egy előkelő szállóban. Hir szerint később Angliába mennek s ott fognak lakni, mig Spanyolország sorsa végleg el nem intéződik. Némely újság szerint a király nem mondott le végleg s megvárja az elkövetkezendő választásokat, melyek végleg eldöntik az ország sorsát. Hó és hét napjai 26 27 28 29 30 Vasár. Hétfő Kedd^ Szerda Csüt. Róm. kath. 3.3ub. Hletun, Peregrinusz Vitális Péter vt. Sien Kat. sz. Protestáns 3. Milate Anastas. Vitális Sibylla Eutroptus Május hó 31 nappal Péntek Szomb Fül. és Jak. Atauáz Philipp. J. Sigismun. Vásárok: l-én Mursko Srediáőe (Muraszerdahely) Kereskedelmi árak: 100 kg. Buza Din. 160-165 99 n Rozs n 150-155 99 n Zab rt 200— ti n Kukorica y> 130—150 w n Köles 99 150- r> » Hajdina 99 150— n 1 Széna 99 100—130 » n Bab cseres. 99 200— n Vegyes bab 99 150- n Krumpli 99 75-100 » Lenmag 99 250— n • Lóhermag 99 1600—2300 Bika 5.— 5.50 6.— 6.50 Üsző 5 5- 5.50 6. — 6.50 Tehén n 1-50 3 — Borjú —■•— 8- ■— „ •— Sertés......8. Zsir I-a........16-— -18 — Vaj.......... 25—32 Szalonna.......10 — 12-— Tojás 1 drb............050 Valuta: Zürichben 100 Din = 9-1275 sfrk. 100 Doll. (E. A.) adnak itt 5620 Din-t 100 Pezoért (Urug.) „ „ 3300 „ 100 Márkáért , „ 1335 „ 100 Frankért (Páris) „ „129 „ 100 Pengőért „ „ 980 „ 100 Schil. (Bécs) „ „ 795 „ 100 Cseh kor. „ „168 „ - Tisztelt előfizetőink! A mai és a következő két számban f. év junius hö végiég számított előfizetések megújítására csekket mellékelünk. Különösen kérjük a hátralékban lévő előfizetőinket tartozásuk azonnali kifizetésére. A nagyobb összegű tartozásokat, ha most ki nem fizettetnek, kényszerítve leszünk ügyvédeink utján behajtatni. Tessék kérem figyelembe venni, hogy egy újság kiadása nagyon sok költséggel jár és ezért ezentúl senkinek további halasztást nem adhatunk. Kérjük ezek tudomásulvételét, hogy későbbi szemrehányások elkerülhetők legyenek. — „Ártatlan csábitó." A csako-veci sportklub agilis műkedvelő gárdája e hó 18.-án vendégszerepelt M. Szobotában, ahol a Sokolski dom helyiségében Bach Ernő és Ferenc 3 felvonásos vígjátékát az ártatlan csábitót" adta elő. A darab Csakovecen óriási sikert aratott, — kedves jeleneteivel, a modern életet hűen ilusztrá-ló, fordulatos, kacagtató meséjével természetesen a helyi közönség szivéhez is megtalálta az utat. A darab kacagtató jelenetei annyira lekapcsolták a nézők figyelmét, hogy sokan fájlalták, amikor az utolsó felvonás végén villágosság gyulladt ki a nézőtéren. A jelentős sikerhez az ügyes rendezőt és a jó együttest illeti dicséret. A nálunk is már ismert Meider Jenő félszeg szerepében kitűnően produkált, a közönség sokszor honorálta tapsviharral. Ami kacagás, jókedv — no meg egy kis pikantéria belefér e darabba, azt mind Ízlésesen szervírozva kaptuk tőle. Nem kisebb sikert aratott Pollak Makso, ellenálhatatlan humorával és ötletes előadásával. Stra-konya Mici ragyogó karakter alakitá sa a legjobb előadást eredményezte, melyre a csakoveci sportklub és annak mükedvelőgárdája egyaránt büszke lehet. A darab teljes sikeréhez a rendkívül szimpatikus és tehetséges Novak Duci és Stolzer Juli, valamint a többi játékosok jó szereplése járultak hozzá. Nem hallgathatjuk el ez alkalommal, hogy amilyen jó volt a darab előadása olyan rossz volt az annak részére szükséges propaganda előkészítése. A plakátok csak egy két nappal az előadás előtt lettek kiadva, a helyi heti lapunkban lapzárás miatt már nem lehetett felhívni a közönség figyelmét igy aztán nem is volt telt ház. Vidéken ugyanis nagy szükség van kellő propagandára! — Nagy tűzvész volt Adrijancin. Mult héten megírtuk, hogy ifjú Ziskó háza leégett. Most kapjuk az értesítést, hogy Ziskó János 48 hsz. adrijanci lakos, fentinek az apja is tűzkárt szenvedett. Féltízkor este egyszerre gyulladt ki az istálló, a pajta és a lábas szin. Két vemhes tehén, két erős igás ló azok szerszáma, két s/4 éves sertés, 16 baromfi, a nehéz szekerek, egy könnyű szekér, 7 drb 600 literes üres hordó, egy gyári készitrrényü prés, répavágó, egy triőr, egy métermázsa Tomászsalak, 2 eke, 3 borona taligával, 150 drb. akáckaró, 150 drb. fe-nyükaró, egy öl akác tüzelőfa, 32 kéve zsupp, egy kazal szalma (50 q), 30 métermázsa széna és 10 q. lóhere a tüz martaléka lett. Biztosítva semmi sem volt. — Betörés. F. hó 17 18.-a éjjelén a murszka-szobotai vasútállomáson feltörtek 2 vagont, ahonnan 3 bál rövidárut (siffon, vászon) továbbá szappant, parfümöt és egy bicikli hátulsó kerekét, mely Heklics címére szólt loptak el. A 90 kg. sulyu rövidáru dolgok Hirschl Kálmán és Preisz Adolfé voltak. A pipere szerek öszsulya 1 Ve kg. Az ellopott áruk értéke 8000 dinár. A tolvajok a csendőrség megtévesztésére egy csomagot a rakicsáni uton helyeztek el, a nyomozás szálai azonban éppen ellenkező irányban Cser-nelovcira vezettek, ahol elfogták Horvát Sándor cigányt, Zemlics Istvánt és fivérét Viktort. Derék csendőrségünk a nevezetteknél házkutatást tartott és a lopott holmit Zemlics Franciska istállójában elásva megtalálta. Hét darab Elida szappant az asszony a zsebébe rejtett, mely ugyancsak napvilágra került, hála csendőreink gondos kutatásának. Felesleges megemlíteni, hogy a tolvajokat és az asszonyt elzárták. A szabadban. — Irta: Bántornyai Lajos. — Szertefoszlott az éj sötétje. Derengett az égbolt. Pir húzódott végig rajta. Majd előbukkant a hegyek ormán a ragyogó nap, elárasztva a völgyet fénykévéjével. A pázsiton gyöngyszemek ragyogtak és hatalmas lombsátor ölelte körül. A természet csodás, dús színpompáját és magasztos csendjét, ezt a fenséges szentélyt a kis énekesek isteni trillázása, — mint valami bűbájos orchester, — töltötte be, édes dallamával. Áhítatosan, megilletődve gyönyörködött a festői képben egy kis csoport. Hallgatagon szívták magukba az élet csodás leheletét és elkábultak a látványtól. A kiránduló csoport betelt a kép csodálatával és vidáman nekivágott a lombsátornak. Heten voltak és mind fiatalok. A leánykák és fiuk tréfálkoztak, boldog és bohó fiatalságukban. Az ösvényszerű hegyi utat körülövezték a fák tömkelegében meghúzódó cserjék és galyak. Néha valamelyikük megbotlott a köveken, vagy valami száraz galyba, vagy beleakadt egy tré- fás ágacskába és ilyenkor kedves kacagásuktól zengett az erdő. A kis társaság szétszórtan bandukol. Versengenek, hogy ki ér fel előbb a Látóhegy csúcsára. Az arcok mát kipirultak és gyöngyöznek a homlokok. A csomagok vándorolnak a fiuk kezei között. A lánykák néha megállnak, hogy kicsit kifújják magukat, de ilyenkor élcelődnek a fiuk. A hosszú barangolás után célhez érnek és feltűnik a csúcson lévő nádfödeles házikó, a körülövező fakorláttal. Odasereglenek és kémlelik a látóhatárt. De a nap oly' erősen tüzel, hogy valamennyien verejtékeznek. — Gyerünk már olyan helyre, ahol lepihenhetünk, — mondja Juci. — Tisztelem a kort, hát úgy legyen, — válaszolja Kázmér kis gúnnyal. De a többiek is helyeslik az elhatározást és hamarosan egy kis tisztásra kerülve letelepszenek. — Együnk valamit, mert nagyon megéheztem, — indítványozza Juci. — Csak nem vagy éhes? Hisz' te igazán nem panaszkodhatsz, mert közű ünk legalább is kettőnek a súlyát képviseled, — csufondároskodik Kázmér. — Már megint szemtelen vagy. De tőled nem is várhat mást az ember, — válaszolja és duzzogva elfordul. Közben előkerülnek a csomagokból az Ízletes falatok. Körülülik a háziasszony szerepét betöltő Jucit. Vidáman majszol a társaság, mert már valamennyien megéheztek. Kázmér egyszerre két falatot is igyekszik a szájába tömni. — Nézzétek a nagy hőst, hogy tömi magát, kiáltja Juci. — Az hittem te nem is eszel ? — mondja Gyöngyi. — Vigyázz I Megterheled a fejedet, — élcelődik Ibolyka. Persze a mulatság központja lett Kázmér és rajta nevetett az egész társaság. Nagyokat nyeldes és igyekszik a száját megszabadítani majd odavágja: — Magyar ember nem beszél, ha eszik I — és tovább lakmározik nagy buzgalommal. — Jó-jó öreg, csak ne oly' hevesen, mert epe lesz belőle, — jegyzi meg Géza. Erre aztán Géza fején koppan és szétmálik egy érett cseresnye, okulására a többieknek. — Nézzétek, még az ajka is vajas, — mondja Babi, — ugylátszik ozsonnára is bebiztosítja magát 1 És hahotáznak, de Kázmér sem rest. — Csak lassan kedves húgaim, mert bizony elhíztok, amit tudom nem szeretnétek. Olyanok lesztek mint Juci. — Irigykedsz 1 Hát nem is szeretnék olyan cinege lenni mint te, — replikázik vissza Juci. — Legyen elég már, mert még utóbb híjbakaptok, — jegyzi meg bölcsen Géza. Az elemózsia fogy és a gyümölcs nél tartanak. Cseresznye és banán. Né ha itt-ott koppan egy jölirányzott lö vés, amire kitör a lelkesedés és aki legjobban örvend, kap a fejéhez, mert az nem képezett kivételt. Az ármányos Ali pedig most somfordál Géza felé és a fejére helyez nagy óvatosan vajat. — Mi az ? Olvad a fejed Gézuka? — kiáltják össze-vissza és kacagnak a komolyság megtestesítőjén. De végetért a lakmározás és a társaság felkerekedik egy kis szomjúság csillapító után nézni. Lekúsznak a völgybe a kúthoz. Itt aztán kölcsönösen hűtögetik egymást. Majd bohó kedvükben kergetődznek, hancúroznak-Eloszlott minden harag, szent a béke és nagy az egyetértés! >' MUK8K1 . I* SOBOTI Zl %7// — Elhalt. Loncsár József mur-szka szobotai kőműves 55 éves korában. Régi májbaja vitte sírba. Temetésén igen sokan vet-tak részt. — Hatóságilag engedélyezett francia tolmács lett Sztaniszláv Melihár murszka-szobotai gimnáziumi tanár. — Tenyészbika vizsgálat M. Szo-bota járásban a f. évben február 24.-től március 14 -ig 17 helyen tartatott meg. Felhajtátott összesen 600 tenyészbika, melyből 300 drb. lett tenyész-alkalmas, azaz kb. 50%. A többi kevésbé alkalmas vagy nem engedélyezett. Az előirt tehén számra, azaz minden megkezdett 70 drb. tehén és üszőre 1 tenyészbika esik. Hiányzik 35 községben összesen 45 drb. tenyészbika, mely hiányjobb állományú községekből lesz pótolva. Nagy haladás volt észlelhető a törzskönyvezett állatoknál "gy. hogy a tenyészvizsgálat évről évre jobban a nemesitett állományra fog szoritkozni. Az utolsó két napon ing. Zidansek báni felügyelő is részt vett a tenyészállatvizsgálatban, — Ünnepély Hodoson. Hodos község elöljárósága meleg ünneplésben részesitette érdemes bíráját Bakos Józsefet királyi kitüntetésének átvétele alkalmából. Az elöljáróság közszeretetben álló birájának tiszteletére folyó hó 19.-én este bankettet rendezett a helybeli Skalics-féle vendéglőben, melyen a helybeli tisztviselők is részt vettek. Az első pohárköszöntőt Vértes Aladár helybeli igazgató-tanító mondotta a királyra, kiemelve Őfelsége nemes gondolkodását, aki ezzel a kitüntetéssel is kifejezésre juttatta, hogy egyenjogú alattvalóinak tekinti az állam kisebbséghez tartozó polgárait is s értékeli s jutalmazza azoknak érdemeit is. Heiner Géza ev. lelkész a hodosi ev. egyházközség, Ábrahám Vilmos hodos község polgárai, Eőry Jenő gazdasági fiók-egyesület nevében, Román Gábor hodos község elöljárósága részéről üdvözölték az ünnepeltet. A helybeli pénzügyőri kirendelt- ség részéről Fábján Anton pénzügyőribiztos a vasutasok részéről Jakus Natal állomásfőnök fejezték ki jóki-vánataikat az ünnepeltnek. Ezenkívül még számos pohárköszöntő hangzott el az ünnepeltre, mi fényes tanújele a ragaszkodásnak és nagyrabecsülésnek Hodos polgársága részéről derék birájukkal szemben, kit — tenkitve a község igazságos és bölcs vezetése körül szerzett érdeméit — méltán érte a királyi kitüntetés. — A derék és érdemes birót ezúton is legmelegebb szeretettel üdvözöljük s őszintén kívánjuk neki, hogy sokáig viselhesse a megérdemelt királyi kitüntetést s továbbra is vezesse községünket a becsületes uton azzal a tapintattal és bölcseséggel, amellyel eddig vezette. Az Isten éltesse! — Hodos, 1931. április 20. E. J. ORSZÁG-VILÁG. — Elrabolta a saját feleségét. Smerger István budapesti fakereskedő tizennyolc éves felesége elvált is Szombathelyre költözött a rokonaihoz. A férj állandóan hívogatta vissza feleségét, de az asszony csak nem tért vissza. Végre a férj három barátjával megjelent Szombathelyen s feleségét megleste mikor az a rokonai házából kilépett az uccára s ott elfogták s sikoltozásai ellenére az asszonyt az autóba tették és elrobogtak Budapest felé. Az asszonyrablást sokan látták s jelentést tettek a rendőrkapitányságon. Innen telefonon intézkedtek s az utasokat már Budafokon el is fogták. Az asszony nyomban visszautazott Szombathelyre, a férfiak ellen pedig megindult az eljárás személyes szabadság megsértése s súlyos testisértés miatt, mert az asszony dulakodás közben lábán megsérült. Százhetven millió dollár jótékony célra. Newyork város közepén van egy elhagyatott puszta palota, amely a Vendel családé. Ez a család valamikor német vagy magyar-országból származott ide s itt hihetetlen módon meggazdagodott. Mindig — Játszunk zálogost 1 — indítványozza Ali, amit mindenki örömmel fogad. Előkerülnek az ötletek és gyűjtik a zálogot különféle csalafintasággal. A kiváltásnál az egyiket a fára mászatják, a másikat szalasztják, térdepelteinek, szavalnak, énekelnek, szerelmet vallanak. A zálogos szerepét Juci tölti be és Ibolyka itél. — Mit érdemel az, akinek záloga a kezemben van? — Adjon apáca csókot! — itél Ibolyka. Ali és Géza vesznek egy fehér szalvétát és a lányok és Kázmér közé teszik. — Mi az? Az én zálogom! Ezt már szeretem 1 — és csettint Kázmér. Egyszerre csak eltűnik a két cimbora feje és Kázmér nézi a fehér leolt. Egyszerre megtörlik a száját. A ok pedig nevetnek. De lehet is, ert a két cimbora lopott csókot és ázmér hoppon maradt- Szegény fló-pedig búsan félrefordul, mert nagyon küszörülte a száját a csókra és íme, igy kijátszották. Vigasztalódik, majd visszaadja a kölcsönt. A játék pedig tovább folyik. Nem fogynak ki a tréfákból. Szakadatlan az önfeledségből fakadó jókedvű vir-gonckodás. Lassan közeleg pályájának vége felé a nap és a sugarak ritkábban csillanak meg a lombok résein. A társaság is összeszedelődzik és a nap kedves emlékeinek dús koszorújával megindulnak az esti alkony varázsos bűbájának hangulatával a villamoshoz. Hatalmas embertömeg tolong itt és a kocsikat pillanatok alatt zsúfolásig megtöltik. A kis csoport is felszállt és rohan csilingelve a villamos a természet virányaiból a kőrengetegbe. A villanyfény ráömlik a házakra és misztikus árnyképeket rajzol. De a kis csoport ezt nem látja. A Gellért-hegy ormán ragyognak a iámpák és a Citadella fényárja ölelkezik a Parlament gigászi nagyságával. A Mátyás-templom és a Halászbástya romantikus gyöngédséggel pihen a vibráló Duna csillagos fodrain ... A kis csoport mélázva gyönyörködik. Lelkükben még él a természet csodáinak magasztos varázsereje . . . mert a szabadság ott az igazi ... az Isten szabad ege alatt . . . elzárkózva, fösvényen éltek a család tagjai s a külvilágról nem is vettek tudomást csak a puszta, kopott palotában éltek. Már csak egy leány van a családból, — Vendel Ella aki már el is készítette végrendelelét a 170 millió dollár vagyonáról, amely egy metódista püspökségre száll és amely a milliókat jótékony célra fogja felhasználni, Most jelentkezett Németországban egy Vendel család, amely be akarja igazolni, hogy rokoni kapcsolatban van az amerikai Vendel [családdal s igényt formál az örökséghez. — Száznyolc óráig tamburázott egyfolytában. Őszieken Grasics Ka-milló fiatalember száznyolc óráig tamburázott egyfolytában. Ezzel rekordot teremtett. — Csikágó egyik legelőkelőbb mulatójába beállított három felfegyverezett bandita s hozzáfogtak a mintegy négyszázfőnyi közönség kifosztásához. Egy Abler Ferenc nevü német származású főpincér revolvert vett elő s mind a három banditát leterítette. — Aki nem férjes — adót kell fizetnie. A román parlament törvényjavaslatot fog tárgyalni, amely arról szól, hogy a férjhez nem ment nők megadóztassanak. És pedig a 30—35 évesek kétszáz, a 35-50 évesek ötszáz, az 50—65 évesek pedig háromszáz lei adót fizetnének a tervezet szerint. Az agglegények és aggszüzek nagy aggodalommal néznek a törvényjavaslat elé, mert attól tartanak, hogy inkább össze kell házasodniok, csakhogy megszabaduljanak az adótól. — Ötvennégy óráig repültek. Két francia pilóta ötvennégy órás repülés után megérkezett Afrikába — Oramba s ott simán leszállott. Kilencezer kilométert repültek leszállás nélkül, tehát még benzint sem vettek fel. Az eddigi távrepülési világrekordot kétszáz kilométerrel javították meg. — A DQsszeldorfi rém bünpere-A düsszeldorfi esküdtbíróság egy Kürtén Péter nevü szénmunkás bűnperét tárgyalta, kinek rettenetes bűnözése az egész világ figyelmét annak idején magára vonta. Ez a rémember az ügyész vádirata szerint 9 gyilkosságot, 7 gyilkossági kísérletet s ötven esetben gyujtogatást követett el. Nyolc gyikosságot az 1929. év folyamán követett el, egyet pedig még azelőtt. — Áldozatai gyermekek, nők, férfiak. Ezekben az ügyekben csak kétszáz tanú van beidézve s ép azért a gyilkossági ügyeken kívül mást (a gyuj-togatási eseteket) nem is tárgyalnak, nehogy még ujabb tanukat kelljen megidézni. A rettenetes ember a tárgyalás vége felé már megbánást mutatott. Felesége a tárgyalás tartama alatt megőrült. — Ismét lezuhant egy utasszállító repülőgép. A D. 1928. jelzésű utasszállító repülőgép Berlin és Breslau között lezuhant. A pilóta és a megfigyelő meghalt, négy utas súlyosan, négy könnyebben sebesült meg. — Repülőgép kiállítás lesz Zág-rebban. Májusban Zágrebben nemzetközi mintavásár s ezzel kapcsolatban repülőgép kiállítás is lesz. — Halálosvégü játék a revolverrel. Szobon, a húsvéti ünnepek alatt KINO v M. SOBOTI v NEDELJO, 25. aprila popoldne ob 3 uri in zve-ier ob 8 uri CRVENOKO&IC 100% kolorirani f lm nevidjeno lijepih snimaka i sadrzaja. Drama u 9 üinova, koja se od-igrava medju beleírna i indi- jancima. Reíija: Viktor Scherzinger. U gl. ulogama: RICHÁRD DIX i GLADIS BELMONT. vstopnina: I. prostor 12 Din., II. pros-tor 10 Din. in III, prostor 5 Din. Lastnik: dittrich gustav. szerencsétlen végű mulatozás folyt le Teleky grófék kastélyában. Fiatal hölgyek és urak azzal mulattak, hogy célba lövöldöztek. A fiatal Förster Mári a bárónő is többször lőtt, míg pisztolya egyszer nem sült el. A bajon segítendő, Bornemissza István báró kezébe vette a pisztolyt, hogy megvizsgálja. Nem vette észre, hogy a fegyverben még egy ki nem lőtt patron van. A fiatal báró, — aki jelenleg huszárönkéntes — egy kulccsal javítgatta a fegyvert, miközben az elsült s a bentlevő egyetlen patron golyója a fiatal Förster bárónőt találta, aki sérülésébe Budapesten a szanatóriumban meghalt. A honvéd törvényszék Bornemissza bárót már kihallga-ta s még a fegyverszakértők véleménye van hátra. Tragikus a dologban, hogy a fiatalok jegyesek voltak s nemsokára megtartották volna lakodalmukat. — Ezer dinárosokat hamisított egy teljesen írástudatlan paraszt. Cseslac Josip, harastyintrgovistyei paraszt ember, aki sem irni, sem olvasni nem tud, olyan sikerült ezerdiná-rosokat festett, hogy négy darabot fel is váltott már s csak akkor csípték el, mikor az ötödik darabot akarta beváltani. A paraszt ember ügyessége nagy feltűnést keltett. — Repülőgéppel szállítottak 'ágyukat. Az amerikai kormány megkísérelte ágyuknak repülőgéppel való szállítását. A be- és kirakás nagyon gyorsan ment. A katonai szakértők megállapították, hogy mig a rendes szállítás és felállítás négy napig tartott, igy két óra alatt értek célt. — A Gráf Zeppelin Zágreb fölött. A nagy léghajó egyiptomi és palesztinai utazásából visszatérve elszállt Zágreb fölött is. Este féltízkor, vasárnap, ért a léghajó a város fölé s a motorok zúgására lettek figyelmesek az emberek. A hajó ki volt világítva s háromszáz méter magasan haladt el Varazsdin felé. Hajnalban ért haza a nagy léghajó Fridrichshafenbe. Torma. Hidegvér. „Nagyságos úr, tessék menekülni gyorsan, ég a háztető!" „No, biztos, hogy béremelés lesz a vége 1" Rend. „Mari, itt a falon pókhálók vannak! Mi annak az oka?" „Alighanem a pók, kérem Nagysága I" Olcsóbb lelt. „Kérek két kiló lisztet. De ne annyiért számítsák mint a múltkor, mert az édesanyám azt mondta, hogy az újságba olcsóbb lett a liszt!" „No, ja! — Hát akkor eridj az újságba és ott vegyél lisztet 1" Mikor ? „Mit vesződtök avval a jéghordással ebben a fenye hidegben?" „Dehogy nem! Talán majd augusztusban veszekszek vele?" Közgazdaság. Mi az oka? (Irta Nemes állatorvos.) (Folytatás.) Briand, Maszarik, Wigins és még sok más igen jól látja a betegség okait. Briand, Páneurópával akar gyógyítani, de egyes szervek önállóak akarnak maradni. Jobb lenne Pánvi-lágot csinálni! Az orvosok mind látják, hogy a legbetegebb szerv Európa, ez kétségtelen. Halálosan beteg! A nagyon súlyos beteghez, amidőn az orvosok nem találnak, vagy óvatosságból nem mernek találni hatásos gyógyszert, papot szokás hivni. Most még a beteg ellenzi ezt, de hovatovább bele kell majd egyeznie. Jelen esetben is az egész világra hatóan ő tudna leghelyesebben működni, mert mindenkibe bele oltaná a szeretet, az egymáson való segités gyógyszerumát, hogy a gazdag segítse a szegényt, az elnyomott szabaduljon fel a nyomás adósság stb. alól, a megélhetéshez szükséges anyagokat, feltételeket juttassa azoknak, akiknek arra szükségük van. Minden óhaj, kívánság legyen a jólét központjáig, de nem a meggazdagodásig kielégítve. Ne kívánjon senki több izomerőt, tápláló vért, mint amennyire néki éppen szüksége van, hogy vértorlódás, anyagcsereforgalmi akadály ne legyen: akkor egészen bizonyos, hogy a krízis? amely e betegség fordulópontját jelenti, nem a nagy halálra, hanem a gyógyulásra fordul. Akkor nem lesznek éhenhaló sejtek, akkor nem fog egyik szerv a másik fzerv rovására működni, akkor megszűnik az élőskö-dés, a tápnedvszivás. Az élelmiszerek, a pénz, a ruha, a tudomány, a kultura mindenhova egyenletesen fog eloszolni, a szeretet és a rendes anyagcsere melege s hője egyenletesen lesz Európa testében és annak felületén elosztva, és az egészség egy jó időre helyre áll, amig megint valamelyik népcsoport elfelejti papját és túlkapásaival meg nem bontja az egyensúlyt a correlácrót. (Vége.) Budapesti nemzetkőzi vásár. Féláru-utazás Budapestre úgy a jugoszláv, mint a magyar vasutakon 1931. évi május 4.-51 18.-ig. Fenti idő alatt a magyar határ vízum nélkül léphető át és a vízum 67%- os kedvezménnyel (egyharmad árban) szerezhető be. A vizűm kéthavi tartózkodásra jogosit Ugyancsak fenti idő alatt a Budapestre és vissza való utazásnál a magyar és jugoszláv vasutak 50°/o díjmérséklést engedélyeznek. A vizurn-nélküli utazásra, a vasúti és egyéb kedvezmények igénybevételére jogosító igazolványok Prekmurjében kizárólagosan az egyedárusitónál Prekmur-ska banka d. d. Murska Sobota kaphatók darabonként Din 40.-ért. A magyar határon csak az érvényes útlevelet és a vásárigazolványt kell felmutatni, semmi egyéb formaság vagy irat nem kötelező. A vásári igazolványhoz a budapesti nemzetközi vásár látogatóinak kedvezményes jegyfüzete van mollékelve, amelynek felkutatása ellenében a budapesti muzeumok teljesen díjtalanul tekinthetők meg, az összes színházakban és fürdőkben pedig 25 - 50% díjkedvezmény van érvényben. Félmillió külföldit kiutasita nak az Egyesült Államokból. A munkaügyi minisztérium döntést hozott, melyszerint az Unió területéről mindazokat, akik szabálytalanul jutottak ki, ki fogják utasítani. Ily formán vagy félmillió egyénről van szó, kiket ki fognak utasítani. Azokat pedig, akik a bevándorlási törvény betartásával vándoroltak be az Egyesült Államokba, — ha kívánják — állam költségen szállítják vissza hazájukba, hogy a munkanélküliek számát ezáltal is csökkentsék Amerikában. A braziliai kormány kávét vásárol, hogy azt megsemmisítse. A braziliai kormány 350.000 milreis kölcsönt vesz fel harminc évre. Ennek jövedelméből kávét fog vásárolni, a melyet vagy megsemmisít, vagy a piacra visz, ahogy azt a kávéültetvé-nyesek érdekei megkívánják. (Igy is lehet, igy is jól van ?) A húszmilliomodik autó. Az "amerikai, — detroiti Ford gyártelepen elkészült a huszmilliomod k autó. A rendkívüli teljesítményt a gyár munkásai lelkesen megünnepelték. Antialkoholisfó napok. Jugoszlávia minden városában és községében április 26.-tól május 10.-ig an-tialkpholista napot és előadásokat rendeznek. A programm szerint egy hétköznapon vagy egy vasárnapon gyűjtés lesz, a befolyó pénz hetvenöt százaléka a helyi szervezeté, huszonöt százalék pedig a nemzetközi propaganda alapé lesz. A szervezetek ál- H^HTÖÜÖK FIGYELMÉBE! Állandóan raktáron tart mindenféle fényképészeti cikkeket és gépeket, HAHN IZIDOR papirkereskedése MURSKA SOBOTA. Napi árban! Elsőrangú áru! talában mindent el fognak követni, hogy a népet az alkoholos italok élvezetéről leszoktassák. A „Bergius* anyag. Nem más, mint cseppfolyósított szén. Egy tonna szénből nyolcvan, százhúsz gallon üzemanyagot lehet nyerni, ami sokkal olcsóbb mindennemű üzemanyagnál, minden fűtőanyagnál és még a benzinnél is alkalmasabb gépkocsik hajtására. Általában az a vélemény szakkörökben, hogy ez az eljárás forradalmat fog okozni az ipar terén. Berlinben csökkent a munkanélküliek száma. Berlinben az utolsó héten kétszázezerrel csökkent a munkanélküliek száma, ami elég biztató és kedvező jelentés a mostani válságban. Olyan nagy méretű ez a Myulás, aminőre maguk a német gazdasági szakkörök sem számítottak. Gummikerekeken futó vonattal kísérleteznek Angliában. Érdekes sikeres kísérleteket folytatnak az angol vasutakon, tömör gummi abroncsokkal ellátott kerekekkel. Az eddigi kísérletezések kiváló eredménnyel jártak, a gummikereken futó vasúti kocsik a legnagyobb sebességei zajtalanul siklanak át a váltókon és a sinek végein. Nincs messze az idő, amikor a mozdony kerekeit is gummi abroncsokkal lehet ellátni és ezzel elkövetkezik a csendes vasúti utazás korszaka. Lengyelországban rohamosan javul a gabonapiac. Az utóbbi időben a mezőgazdasági termények piacán nagy élénkség mutatkozott. A különbözeti árak jelentékenyek s a mértékadó körök véleménye szerint a gabona áraknál mutatkozó emelkedés a gazdasági helyzet javulásának az eredménye. Ujabb gabona konferencia Londonban. A fő gabonatermelő ál-! lamok május 18. án Londonban értekezletre ültek össze. Az értekezlet alapja az az öt javaslat, amelyet Pró-nái György báró magyar delegátus terjesztett a római gazdasági konferencia elé. A jugoszláv-csehszlovák kereskedelmi szerződésí"Az uj kereskedelmi szerződés kedvező Jugoszláviára nézve, miután több export cikknél jelentős vámleszállitást lehetett elérni. Főleg a mezőgazdasági cikkek vámja van leszállítva s némely cikknél teljesen meg is szűnt a vám. Ezzel a kereskedelmi szerződéssel a jugoszláviai kivitel egyes cikkeknél kitűnő elhelyezkedést fog találni Csehszlovákiában. Jugoszlávia nemzeti pavilont állit a budapesti nemzetközi vásáron. A vásár május 9. 18.-ig lesz megtartva. A lengyel nagyiparosok nem mehettek Németországba. A lengyel nagyiparosok német példára szintén el akartak mtnni tanulmányútra Oroszországba. Az utolsó pillanatban, az állomáson tudták csak meg, hogy a szovjet kormány valamely politikai nyilatkozatot tett közzé, amely sértő Lengyelországra nézve. Erre az utasok valamennyien visszafordultak s lemondtak utazásukról. Keresek egy fiút molnártanoncnak. Azonnali felvevés egyezség szerint JANKÓ GYŐZŐ, molnár Motvarjevci. NAZNANJAM cenj. obcinstvi, da sem znizao cene vseh vrst őevJev, tüdi popravila pod-plate delam po nisikoj ceni moáke od 30 do 35, zenske od 20 do 25 Din. KOLOSA JANEZ őevlar 1 M. Sobota, Cvetna ul. 5. Kész bufor, iSNlI^í továbbá matracok, kész koporsók mélyen leszállított áron kaphatók ZELEZINGER KONRÁD bútor lerakatábai Lendavska ces-ta 8. (Benko gyárral szemközt.) 21 Iskolai könyvek és iskolai szerek nagy választékban kaphatók HAHN IZIDOR papirkereskedésében MURSKA SOBOTA. Rádiók rádió alkatrészek akkumulátorok legjobb Kerékpárok világhírű Varrógépek jutányosán kaphatók Hemecz Ionos vas- és géphereskedésében Murska Sobota.