14. Februar 1907. Amtsblatt der k. k. Bezirkshauptmannschaft pettau. io. Jahrgang. 6 j| lgfebruarja 1907. Mii ÜSt c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. Nr. 7. Bas jAmlsblatterscheml jeden Donnerstage Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K. za poštnini podvržene naročnike 7 K. M&ui v. »1 v' "N*1* Kundmachung der Stelluugstagc für die Hauptstcllung im Jahre 1907, im Bereiche der k. k. Bezirkshauptmannschaft Pettau. Die diesjährige Hauptstellung findet im Bereiche der k. k. Bezirkshauptmannschaft Pettau wie folgt statt: I. Für die Gemeinden des Gerichtsbczirkes Friedan im Gasthause des „©forčič" vormals „Hafner" in Frieda« und zwar: am Freitag den i. März 1907 für die Gemeinden : Adrianzen, Frankofzen, Frieda», Groß-Sonntag, Hardegg, Hermanetz, Jastrovetz, Kaag, Ko-ratschitz, Kulmberg, Lahonetz, Littenbcrg, Mihalofzen, St. Nikolai, Obrisch, Podgorzen; am SrnnLrog den 2. März 1907 für die Gemeinden: Polstrau, Puschendorf, Runtschen, Safzen, Samuschen, Schalofzen, Scharding, Scherovinzen, Sodinetz, Tergovitsch, Ternofzen, Velitschan, Vitan, Vitschanetz, Wratoneschitz, Wrebrovnik, Zwetkofzen. II. Für die Gemeinden des Gerichtsbezirkes Pettau i» Gasthanse „Weißensteiu" vormals öcn März 1907 für die St. Andrä-Leskovetz, St/.'Mvä W.-W., St. Barbara, Destinzen, Dolena, Doljtfihesl,.5>.Drafzcn, Dragolvitsch, Hl. Dreifaltigkeit i. d. Kolos, St. Elisabeth, Formin, Gajofzen, Goren-zenberg, Gradisch; am Mittwoch den 6. März 1907 für die Gemeinden: Gruschkaberg, Gruschkowetz, Haidin, Hirscheudorf, Janschendorf, St. Johann, Jurowetz, Juvanzen, Kartschowina, Kitzerberg, Klappendorf, Kleindorf, Lanzendorf, Lichtenegg, St. Lorenzen Dfld., St. Lorenzen W.-B.; am Donnerstag den 7. März 1907 für die Gemeinden: Lotschitschdorf, St. Margarethen, St Marxen, Meretinzen, Mesgovctz, Monsberg, Moschganzen, Nenkirchen, Maria-Nenstift, Groß-Okitsch, Patzing, Pervenzen, Pichldorf, Pobresch, Podvinzen; Š'ev,_^7d5. St. 7. Razglas nabornih dnevov za glavni nabor v letu 1907. v obsegu ces. kr. okrajnega glavarstva ptujskega. Toletni glavni nabor (novačenje) vrši se v obsegu ces. kr. okrajnega glavarstva ptujskega, kakor sledi: I. Za občine sodnega okraja ormožkega v Ormožu v gostilni Skorčič poprej Hafner in sicer: v petetek 1. dne marca 1907. I. za občine: Vodvanci, Frankovci, Ormož, Velika Nedelja, Har-dek, Hermanci, Jastrebe i, Kog, Koračic, Hum, Lahonei, Litmerk, Mihalovci, Sv. Miklavž, Obrežje, Podgorci. v soboto 2. dne marca 1907. I. za občine : Središče,v Pušenci, Runeč, Savci, Samožani, Ša-lovci, Šardinje, Žerovinci, Sodinci, Trgovič, Trnovci, Veličane, Vitan, Vičanec, Bratonešice, Brebrovnik, Cvelkovci. II. Za občine sodnega okraja ptujskega v Ptuju v gostilni Weissenstein poprej Petovar in sicer: v torek 5. dne marca 1907. 1. za občine : SIo-venjaves, Sv. Andraž v Leskovcu, Sv. Andraž v Slov. gor., Sv. Barbara, Destinci, Dolena, Dolič, Dravci, Dragovič, Sv. Trojica v Halozah, Sv. Elizabeta, Formin, Gaj ovci, Gorenski vrh, Gradiše, v sredo, 6. dne mara 1907. 1. za občine: Gruš-kovje, Gruškovec, Hajdin, Jiršovci, Janežovci, Št. Janž, Jurovec, Livanjci, Krčovina, Kicar, Hla-ponjci, Malaves, Lancaves, Podlehnik, Sv. Lovrenc na Dr. p., Sv. Lovrenc v Sl. gor.; v četrtek 7. dne marca 1907.1. za občine: Ločič, Sv. Marjeta, Markovci, Merelinci, Mezgovci, Majš-perg, Možkajnci, Nova cerkev, Črna (Ptujska) Gora, Veliki Okič, Pacinje, Prvenci, Spuhla, Pobrežje, Podvinci; mn Freitag den 8. März 1907 für die Gemeinden: Polanzen, Polenschak, Obcr-Pristova, Puchdorf, Ragosnitz, Rann, Sabofzen, Sagoretz, Saku-schak, Sauritsch, Sedlaschek, Skorischniak, Slatina, Slomdorf, Stadtberg, Steindorf, Stoperzen; am Samstag den 9. März 1907 für die Gemeinden: Ternovetz, Ternovetzberg, Ternovetzdorf, Trifteldorf, Türkenberg, St. Urban, Varea, Groß-Warnitza, Werstje, Winterdorf, Wifchbcrg, St. Wolfgang, Worovetz, Wurmberg, Zirtovetz. III. Für die Gemeinden des Gerichtsbezirkes Rvhitfch in Rohitsch im Gastbanse des Brezinšek und zwar: am Dienstag den 26. März 1907 für die Gemeinden: Dobrina, Donatiberg, HI- Dreifaltigkeit b. S., St. Florian, St. Hermagoras, St. Katharina, Kostreinitz, Kotfchitze, Nadole, Nimno, Plat, Rein-kowetz, St. Rochus, Rohitsch; am Mittwoch den 27. März 1907 für die Gemeinden: Kurort-Sanerbrunn, Sauerbrunn-Umgc-bung, Schiltern, Unter-Setschovo, Takatschevo, Tscher-mosische, Wrestovetz. Pettau, am 26. Jänner 1907. An alle hochwürdigen Pfarrämter. Ad Z 40607/06. Bauherstellungen an Kirchen- nud Pründengebänden. Der im H. ä Amtsblatte Nr. 4 ex 1907 eingeschaltete Erlaß vom 17. Jänner 1907, Z. 40607|06, betreffend Anträge über erforderliche Bauherstellungen an Kirchen- und Pfriindengebäuden, wird zur ehetuu-lichsten Entsprechung in Erinnerung gebracht. Pettau, am 5. Februar 1907. Ad 8. 961. Drucksorten. Die hochw. Pfarrämter werden ersucht, den Jahresbedarf an Drucksorten für die Zwecke der volks-statistischen Nachweisnngen ehegefälligst anher bekannt zu geben und dabei zu bemerken, wieviel Formulare A, B, C, D und E von dortaus angesprochen werden. Pettau, am 6. Februar 1907. An sämtliche Gemeindevorstehungen. Ad Z. 952. Vorlage der sanitätsftatiftischen Nachweisungen. Alle jene Gemeindevorstehungen, welche die sanitäts-statistischen -Nachweisungen über Beesthafte (Blinde, Kretinen,. Taubstumme, Irrsinnige) und Pflegekinder noch immer nicht eingesendet haben, werden hiemit dringendst aufgefordert, binnen 5 Tagen nach Erschei-neu dieser Beschreibung mnsogewiffer im Gegenstände v petek, 8. dne marca 1907. I. za občine: Polanci, Polenšak, Pristova zgornja, Bukovci, Ba-goznica, Breg, Zabovci, Zagorec, Sakošttk, Zavrč, Sedlašek, Skorišnjak, Slatina, Slomi, Mestni Vrb, Stojnci, Stoprce; v soboto, 9. dne marca 1907. 1. za občine: Trnovci, Trnovski Vrh, Trnovska Ves, Drstelja, Turški Vrh, Sv. Urbm, Vareja, Varnica Velika, Brstje, Vinterovci, Bišečki' Vrh, Sv. Bolfenk, Borovci, Vurperk, Cirkovce, III. Za občine sodnega okraja rogaškega v Rogatcu, v gostilni Brezinšek-ovej in sicer: v torek, 26. dne marca 1907. 1. za občine: Dobrina, Donačka gora, Sveta Trojica pri Slatini, Sv. Florijan, Sv. Mohor, Sv. Katarina, Kostrivnica, Kočice, Nadole, Nimno, Plat, Rajnkovec, Sv. Rok, Rogatec; v sredo, 27. dne marca 1907.1. za občine: zdra-višče Slatina, okolica Slatina, Žetale, Sečovo Spodnje, Takačevo, Čimožiše, Brestovec. Ptuj, 26. dne januarja 1907. Vsem velečastitim župnijskim uradom. K štev. 40607/06. Poprave pri cerkvah in nadarbinskih poslopjih. Opozarja se na tuuiadni odlok z dne 17. januarja 1907. 1., štev. 40607 z 1906. 1., zadevajoč predloge (nasvete) o potrebnih popravah pri cerkvah in nadarbinskih poslopjih, ki se je bil objavil v uradnega lista štev. 4 z 1907. 1., da se čim najpreje odzvati blagovoli. Ptuj, 5. dne februarja 1907. K štev. 961. Tiskovine. Veleč, župnijski uradi se naprosijo, da semkaj naznanijo letno potrebščino tiskovin v svrho zdravstveno - statističnih izkazov in da pri tem napovedo, koliko izvodov obrazcev A, B, C, D in E da zahtevajo. Ptuj, 6 dne februarja 1907. Vsem občinskim predstojništvom. K štev. 952. Predložiti je zdravstveno-statislične izkaze. Vsa ona občinska preditojništva, katera še vedno niso vposlala zdravstveno - statističnih izkazov o bolehavih (slepcih, kretinih, gluhonemih, blaznih) in o rejencih, se s lem najnujneje pozovejo, da se temu naročilu tekom 5 dni po doUem tem opominu tem zanesljiveje odzovejo, zu entsprechen, als sonst über den Herrn Gemeindevorsteher eine Ordnungsbuße von 10 K verhängt werden müßte. Pettau, am 6. Februar 1907. Z. 3247. Giftverkehr. Der k. k. Landes-Sanitäts-Jnspektor hat anläßlich der Revision einer zum Gifthandel berechtigten Droguerie unter den daselbst in Verwahrung befindlichen Giftbezugsscheinen eine größere Anzahl igemeindeämtlicher Bestätigungen und Zertifikate vorgefunden, auf Grund welcher verschiedenen Privatpersonen, zum Teile tierärztlichen Empirikern Gift verabfolgt worden ist. Wenn auch einzelne dieser Zertifikate lediglich als Bescheinigungen der Vertrauenswürdigkeit zum Zwecke der legalen Erwerbung eines Giftbezugsscheines angesehen werden können, so ist doch aus der Mehrzahl zu entnehmen, daß damit eine Umgehung der bestehenden Vorschriften über den Giftverkehr angestrebt und auch erreicht worden ist. Außerdem "wurde auch ein von einem Arzte auf 'Is, Kilogramm Kaisergrün verschriebenes Rezept vorgefunden. In einem anderen Falle wurde festgestellt, daß ein Arzt und ein tierärztlicher Empiriker aus einer Droguerie Gift ohne Giftbezugschein bezogen hatten, weil der Gewerbsinhaber der irrigen Meinung war, daß Ärzte und Tierärzte zum Bezüge von Gift auch ohne amtliche Bewilligung berechtigt sind. Infolge Erlasses der k. k. Statthalterei vom 24. Jänner 1907, Z. 11—, werden die Gemeindevorstehungen angewiesen, im Falle der Bestätigung der Vertrauenswürdigkeit von Gesuchstellern zum Zwecke der legalen Erwerbung eines Giftbezugsscheines stets hinzuzusetzen, daß diese Bestätigung zum Giftbezuge nicht berechtigt. Auch sind gegen Verständigungsnachweise bi eArzte und Tierärzte aufmerksam zu machen, daß sie zum Bezüge von Gift — ausgenommen die Verschreibung von Gift ausschließlich zu Heilzwecken — die amtliche Bewilligung in Form eines Bezugsscheines oder einer Bezuglizenz zu erwirken haben. Pettau, am 27. Jänner 1907. Ad Z. 4628. Hengstenlizenzierung. Die diesjährige Lizenzierung der Privathengste findet in Pettau, Freitag, den 22. Februar 1907 um halb 4 Uhr nachmittags bei der Beschälstation statt. Die Hengstenbesitzer sind darauf aufmerksam zu machen, daß sie sich mit ihren Hengsten in dem atv geführten Köhrungsorte zur festgesetzten Zeit einzufinden haben. Pettau, am 10. Februar 1907. ker bi se sicer gospoda občinskemu predstojniku naložiti morala redovna kazen v znesku 10 K. Ptuj, 6. dne februarja 1907. štev. 3847. Prodaja strupov. Ces. kr. deželni zdravstveni nadzornik je povodom pregledovanja (revizije) neke v prodajo strupov upravičene drožerije med ondukaj shranjenimi prejemalnicami strupov našel večjo množino občinskouradnih potrdil in izkaznic (poverilnic), temeljem k oj ih se je raznim zasebnikom, deloma živinozdravniškim izkušencem (empirikom) oddajal strup. Dasi je posamezne te izkaznice smatrati zgolj kot potrdila zaupnosti v svrho zakonite nabave prejemalnice strupov, je vendar le iz večine teh izkaznic raz videti, da se je s tem nameravalo ogniti se veljavnim predpisom o prodaji strupov in da se je to tudi doseglo. Razven tega se je tudi našal od nekega zdravnika na Vs kilogram Kaisergrün zapisani recept. V nekem drugem slučaju se je dognalo, da sta neki zdravnik in neki živinozdravniški iz-kušenec iz neke drožerije dobila strup brez prejemalnice, ker je bil lastnik obrata napačnega nazora, da so zdravniki in živinozdravnici v nabavo strupov upravičeni tudi brez uradnega dovolila. Vsled odloka ce*. kr. namestništva z dne 24. januarja 1907. 1., štev. 11t, se občinskim predstojuištvom naroči, da imajo v slučaju potrdila zaupnosti prosilcev v svrlio zakonite pridobitve strupne prejemalnice vselej pristaviti, da to potrdilo ne upravičuje v nabavo strupov. Tudi je proti obvestilnemu dokazu zdravnike in živino-zdravnike opozoriti, da si morajo v nabavo strupov-izvzemši zapis strupov izključno v zdravilne namene-izprositi uradnega dovolila v obliki prejemalnice ali licencije. Ptuj, 27. dne januarja 1907. K Ste v. 4628. Licenciranje žrebcev. Letošnje licenciranje zasebnih žrebcev vrši se v Ptuju v petek, 22. dne februarja 1907. I. Ob polu Štirih popoldne pri žrebčanski postaji. Lastniki žrebcev se naj opozorijo, da se imajo s svojimi žrebci sniti ob določenem času pri navedeni zrebčariji. Ptuj, 10. dne februarja 1907. An sämtliche Gemeindevorstehungen u. k. k. Gendarmerie-Posten-Kommanden. Z. 4225. Hundswut im Bezirke Cilli. Laut Mitteilung der k. k. Bezirkshauptmannschaft Cilli vom 26. Jänner 1907, Z. 2119, kam am 14. Jänner d. I. ein fremder, unbekannter, kleiner, kurzhaariger, schwarzer, weiß gefleckter Hund mit weißen Streifen über die Stirne und Nasenrücken, mit langen Ohren und Schweif, ohne Maulkorb in den Markt Hochenegg und wurde als wutverdächtig vertilgt. Die Sektion dieses Tieres ergab, daß es an Wut erkrankt war. Nachdem die Provenienz des Tieres 'unbekannt ist, sind genaue und eingehende Nachforschungen darüber einznleiten und ist über ein positives Resultat anher zu berichten. Auch sind Nachforschungen zu pflegen, ob nicht Menschen oder Tiere von diesem Hunde gebissen wurden. Pettau, am 7. Februar 1907. Allgemeine Verlautbarungen. Amtstag: Donnerstag, den 21. Februar d. I. in Rohitsch. g. 4433. Durchfahrt an der Drau längs des Ufers der Wirovski-Wohngebäude. Wegen der Regulierung der Drau ist der Hauptarm bei den Wirovski-Wohngebäuden, Ort Bukevlje, durch welchen bis nun die Flösser durchgefahren sind, mit Piloten abgesperrt. Es werden alle Interessenten aufmerksam gemacht, daß jetzt bei den Medvediöka-Mühlen, zirka 2 km unterhalb der Molvarska-Überfuhr, nach links abzubiegen und durch den Arm, welcher unter den Wohngebäuden der sogenannten Senjska Lnka fließt, durchzufahren ist. Die Stelle, wo zum linken Arm abzubiegen ist, wird mit einer roten Fahne bezeichnet. Versuche neben, den Piloten vorbeizufahren, wäre sehr gefährlich und wäre in diesem Falle ein Unglück geradezu unvermeidlich, worauf besonders die Flösser aufmerksam gemacht werden. Pettau, am 8. Februar 1907. g. 3901. Schweineeinfuhr aus Ungarn und Kroatien verboten. Laut Erlasses des k. k. Ackerbau-Ministeriums vom 31. Jänner 1907, Z. 3921|515, werden von den in früheren Zeitpunkten wegen erfolgter Einschlep- Vsem občinskim predstojništvom in ces* kr. poveljstvom orožniških postaj. Štev. 4225. Pasja steklina v celjskem okraju. Čes. kr. okrajno glavarstvo v Celju je z dopisom z dne 26. januarja 1907. L, štev. 2119, semkaj javilo, da je 14. dne januarja t. 1. došel v trg Vojnik in bil kot steklinesumen pokončan nek p tuj, nepoznan, majhen, beloprogast pes s kratko dlako, belimi progami preko čel j a in po robu nosa. Imel je dolgi uhlji in dolg rep, nagobčnika ni imel. Razparanje tega živinčeta je dokazalo, da je bilo obolelo na steklini. Ker se ne ve, čigav da je bil ta pes, je natančno in obširno pozvedovati o njegovem izviru in semkaj poročati o gotovem (pozitivnem) vspehu. Tudi je pozvedovati, ni-li ta pes ogrizel katerih ljudi ali živali. Ptuj, 7. dne februarja 1907. Občna naznanila. Uradni dan: V četrtek, 21. dne februarja 1.1. v Rogatcu. Štev. 4133. Vožnja ob Dravi ob obrežju Virovskih prebivalnih poslopij. Zavoljo uravnave Drave je glavna nje struga po Virovskih prebivalnih poslopjih, kraj Bukevlje, pri kateri so dosedaj vozili plovi (flosi), s piloti zaprta. Opozarjajo se vsi prizadeti (interesovani), da se mora sedaj pri Medved:čkovih mlinih, približno 2 km nižje Molvarskega broda, kreniti na levo in voziti po stranski strugi, ki teče nižje prebival n h poslopij takozvane Senjske Luke. Kraj, kjer je kreniti proti levi strugi, označil se bode z rdečo zastavo. Jako nevarni bi bili poskusi, voziti mimo pilotov; v tem slučaju bi bila nesreča naravnost neizogibna, na kar je posebno plovce (flosarje) opozoriti. Ptuj, 8. dne februarja 1907. Štev. 3901. Prepoveduje se uvoz svinj iz Ogrskega in Hrvaškega. Vsled odloka ces. kr. rninisterstva za poljedelstvo z dne 31. januarja 1907.1., štev. 3921)515, Pnng der Schweinepest erlassenen Verboten bis auf weiteres anfrechterhalten: Das Verbot der Einfuhr von Schweinen ans dein Stuhlgerichtsbezirke Czakathurn; aus den Grenz-bezirkeu: Warasdin, Jvanec, Krapina, Pregrada, Klanjec und aus der Munizipalstadt Warasdin. Die Gemeindevorstehungen werden anfgefordert der in den Amtsblättern Nr. 47 und 49 ex 1906 angeordncten Schweine-Evidenzhaltung unausgesetzt ihr Augenmerk zu widmen, diese Maßnahmen bei jeder Gelegenheit zu kontrollieren und auch die Bevölkerung behufs tätiger Mitwirkung anzuhalten und dahin anf-zuklären, daß es im volkswirtschaftlichen Interesse gelegen ist, den Schweineschmu ggel behufs Hintanhaltung der Verseuchung der einheimischen Schweinebestünde zu verhindern. Die Bezirkshauptmannschaft gibt sich der Erwartung hin, daß es durch genaue Handhabung dieser Maßnahmen gelingen wird, den Schweineschmuggel aus den angrenzenden Gebieten von Kroatien-Slavonien tunlichst zu beschränken. Pettau, am 7. Februar 1907. Z. 3909. Schweineeinfnhr nach Ungarn verboten. Laut Erlasses des k. k. Ackerbau-Ministeriums vom 28. Jänner 1907, Z. 3572J481, ist wegen des Bestandes der Schweinepest die Einfuhr von Schweinen aus dem politischen Bezirke Jpcttail nach Ungarn verboten. Pettau, am 7. Februar 1907. Z. 2898 Diehseuchenübereinkommen mit dem Deutschen Ueiche. Laut Erlasses des k. k. Ackerban-Ministeriums vom 4. Jänner 1907, Z. ^ ex 1906, hat die kaiserlich deutsche Regierung zugestimmt, daß Fasanen und Rebhühner von den Bestimmungen des Artikels 2 des Viehscuchenübereinkommens zwischen Österreich-Ungarn und dem Deutschen Reiche vom 25. Jänner 1905, R.-G.-Bl. Nr. 25 ex 1906 bis auf weiteres befreit bleiben. Hievon geschieht infolge Erlasses der k. k. Statthalterei vom 16. Jänner 1907, Z. 12 die Verlautbarung. Pettau, am 7. Februar 1907. Z. 4321. Als Entschädigung für die ans Anlaß der Tilgung der Schweinepest im Monate Februar 1907 von amtswegen geschlachteten gesunden Schlachtschweine aller Qualitäten hat die k. k. Statthalterei in Graz den Preis von 1 Krone 19 Hellern per Kilogramm festgesetzt. Pettau, am 7. Februar 1907. velja od v prejšnjih dobah zaradi zatrositve svinjske kuge izdanih prepovedi še nadalje: Prepoved uvoza svinj iz stolnosoduega okraja čakovskega; iz obmejnih okrajev: Varaždin, Ivanec, Krapina. Pregrada, Klanjec in iz svobodnega mesta Varaždina. Občinska prestojništva se poživljajo, da neprestano pazijo na v uradnih listih štev. 47 in 49 z leta 1906. odrejeno razvidnost g'ede svinj, da pri vsaki priložnosti kontrolujejo te navedbe in da tudi ljudstvo spodbujajo k dejanskemu sodelovanju in mu pojasnijo, da je gospodarskim koristim v prilog, zabranjevali tihotapstvo s svinjami v svrho zabranitve okuževanja domačih svinj. Okrajno glavarstvo pričakuje, da se bode pri natan'nem izvrševanju teh naredb posrečilo, čim najbolj omejiti tihotapstvo s svinjami iz obmejnih okolišev Hrvaško-Slavonskega. Ptuj, 7. dne februarju 1907. Štev. 3909. Prepoveduje se uvoz svinj na Ogrsko. Des. kr. ministerstvo za poljedelstvo je z odlokom z dne 28. januarja 1907. 1., štev. 3572J481, javilo, da je zavoljo svinjske kuge prepovedan uvoz svinj iz ptujskega političnega okraja na Ogrsko. Ptuj, 7. dne februarja 1907. Štev. 2898. Dogovor o živinskih kužnih boleznih z Nemčijo. Ges. kr. ministerstvo za poljedelstvo javlja z odlokom z dne 4. januarja 1907. 1,, štev. da je cesarska nemška vlada privolila, da se fazani in jerebice do preklica oproste določb člena 2. dogovora o živinskih kužnih boleznih med Av-strijsko-Ogrskem in Nemčijo z dne 25. januarja 1905. 1., drž. zak. štev. 25 z 1906. 1. To se razglasi vsled ukaza ces. kr. namestništva z dne 16. janu uj 1 1907. 1., štev. 12^. Ptuj, 7- dne februarja 1907. Štev. 4321. Odškodnino za zdrave klavne svinje vseh kakovosti, katere se imajo v svrho zatiranja svinjske kuge v mesecu februarju 1907. 1. uradno klati, določilo je ces. kr. namestništvo v Gradcu na 1 krono 19 vinarjev za vsak kilogram. Ptuj, 7. dne februarja 1907. — so — Kundmachungen der Bezirksschulräte. An sämtliche Ortsschnlräte. Z 35*, 147, 123. ~ P. F. R. Einzahlung von Schulversäumnisstrafen. I. Die Ortsschulräte werden beauftragt, über jede Einzahlung von Schulversäumnisstrafen von Fall zn Fall anher zn berichten. Der Bericht hat zu enthalten: 1. Name der Partei, 2. für welche Monatshälfte der Betrag erlegt wurde und 3. Datum der Einzahlung. Jeder nicht im Sinne dieses Erlasses verfaßte Bericht müßte znrückgewiesen werden. II. Z. 355, 148, 12*. P. F. R. Im Nachhange zum H. ä. Erlasse vom 25. Jänner 1907, Z. P—wird den Ortsschnlrüten zur Darnachachtung mitgeteilt, daß sämtliche in der Zeit vom 1. Jänner bis 30. Juni eingezahlten Geldstrafen in die Konsignation pro I. Semester, ebenso sämtliche in der Zeit vom 1. Juli bis 31. Dezember eingezahlten Geldstrafen in die Konsignation pro II. Semester aufzunehmen sind, ohne Rücksicht auf welche Monats-Hälften dieselben erlegt wurden. P e t t a u, am 8. Februar 1907. A VII 430/6. 30 Edikt. Vom k. k. Bezirksgerichte Pettau, Abt. VII, wird bekannt gemacht: Im Verlasse nach dem am 11. Dezember 1906 in St. Barbara i. d. K. verstorbenen r. k. Pfarrer |rrau; Murkoviö gelangen an Ort und Stelle in St. Barbara, pfarrhof am Donnerstag, den 14. Februar 1907, 8 Uhr vorm. Fahrnisse und zwar Zimmcrcinrichtungsstücke, Möbel, Bilder, Geschirr, Bücher, Wirtichaftsgegenstände, verschiedene Weinsorten, Gebinde, Pferde, Rinder. Schweine, Geflügel, Getreidevorräte, Wagen. Düngcrvorräte, Heu rc. im Gesamtschätzwcrte von 9943 K 77 h im Wege der öffentlichen Feilbietung, nötigenfalls unter dem Schätzwerte zum Verkaufe. Sämtliche erstandcue Gegenstände sind bar zu bezahlen und sofort wegzuschaffen. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abt. VII, am 6. Februar 1907. Naznanila okrajnih šolskih svetov. Vsem krajnim šolskim svetom. Štev. 354, 147. 123. P. O. R. Vplačevanje šolskozamudnih kazni. I. Krajnim šolskim svetom se naroči, da semkaj poročajo o vsakem posameznem vplačilu šolskozamudnih kazni. V poročilu je navesti: 1. Ime stranke, 2. za katero mesečno polovico da se je vplačal znesek in 3. dan in mesec vplačila. Zavrniti bi se moralo vsako poročilo, ki ne bode sestavljeno v zmislu tega odloka. Štev. 355, 148, 124. P. O. R. II. Dodatno k tuuiadnemu odloku z dne 25. januarja 1907. I., štev. 2p4z^’-^, se krajnim šolskim svetom javi, da se ravnajo po tem, da je v izkaz (konsignacijo) z i I. poluletje vpisali vse v dobi od 1. dne januarja do 30. dne junija vplačane denarne kazni, istotako vse v dobi o! 1. dne julija do 31. dne decembra vplačane denarne kazni v izkaz za II. poluletje, neglede na- to, za katero mesečno polovic > da so se vplačale. Ptuj, 8. dne februarja 1907. A VII 430/6. 30 Oklic. C. kr. okrajno sodišče v Ptuju odd. VII daje na-znanje: V zapuščinski zadevi po dne 11. decembra 1906. I. pri Sv. Barbari v Halozah umrlem r. k. župniku Francu Muvkovič se bode na licu mesta pri Sv. Barbari (župnišče) v četrtek 14. dne februarja 1906, ob 8 uri dopoldne potom javne dražbe prodavalo: premičnina in sicer hišna oprava, podobe, posoda, knjige, gospodarsko orodje, raz-tovrstna vina, sodi, konji, goveja živina, svinje, perutnina, zaloga žita, vozovi, gnoj, seno i. dr. v skupni cenilni vrednosti po 9943 K 77 h in eventualno tudi pod cenilno vrednostjo. Vse nakupljene stvari se morajo takoj plačati in odstraniti. Ces. kr. okraj. sod. v Ptuju, odd. VII., 6. dne februarja 1907 Herausgegeben von der k. k. BezirkShauptmannschaft Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von &. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju.