Kéziratok, amelyek nem adatnak vissza ide küldendők : „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Alexandrova c. 202. szám. Postatakarék számla száma 12060. Kiadó-tulajdonos: kOhAr istvAn. MURflÖlDEH VIII. Évff. Murska Sobota, 1929. október ^. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár Q| cm.-ként : szövegközt és nyilttér 1*50 dinár, rendes 1 — Din., apróhirdetés 0*70 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. 41. Stám. Leszerelés-felszerelés. Manapság öt tengeri nagyhatalom van iajstromozva : Anglia, az Északamerikai Egyesült Államok, Franciaország, Olaszország és Japán. A yilág tengerein ezek az urak. Hatalmát mindegyik már annyira fejlesztette, hogy tovább fokozni már majdnem lehetetlen. Végre is, a világ békéjének megóvása szempontjából kieszelték azt, hogy a tengeri haderőt le kell szerelni. Ennek első lépcsője legyen az, hogy meg kell teremteni az angol-amerikai tengeri megegyezést. Vagyis, röviden és magyarán mondva : egy olyan szövetséget kell teremteni, amely képes legyen az egész világnak diktálni a békét. Ez az álláspont teljesen kétértelmű. Mert Anglia és az Egyesült Államok között a jelen esetben nem éppen a fegyverek csökkentéséről van a szó, hanem arról, hogy bizonyos határidőn belül Amerika elérheti az angol tengeri haderőt s akkor az lesz, hogy a világ két tengeri nagyhatalma egyesül egy szörnyűségesen nagy tengeri hatalommá. Már most az a kérdés, hogy mit szól mind ehez a másik három tengeri hatalom? Hir szerint francia és olasz delegátusok kormányaik megbízásából máris tárgyalásokat folytatnak arra nézve, hogy ez a két földközi hatalom a tengerleszerelés kérdésében minő álláspontot foglaljon el ? A francia kormány állítólag beleegyezne abba, hogy nem tartana nagyobb tengeri haderőt, mint amekkora Olaszországé. Ennek ellenében pedig Olaszország megígéri, hogy majd, ha eggvütt tárgyal az öt tengeri hatalom a leszerelésről, akkor támogatni fogja Franciaország érdekeit. Japánországról egyelőre nincs hir. Ugylátszik, ő majd csak 1930. januárjában fogja megmondani a magáét, mikor mind az öt hatalom eggyütt lesz valahol egy konferencián. Addig is Japánország reménnyel kecsegteti a világot, hogy majd sikra szállá leszerelés mellett ! Japán, igen bölcsen, addig tájékozódni fog, hogy mit művel a többi négy hatalom? Eddig a leszerelés! Már most ennek ellenében mit látunk a levegőben, meg a Politikai hirek. Belpolitika. Jugoszlávia uj nevet kapott, amellyel megszűnik a régi SHS. Az uj név igy hangzik: Jugoszlávia királyság. Ezzel a délszlávok országának különféle fő- és mellékterülete egybe vonatott. Megszűnt Szerbia, megszűnt Horvátország, Szlavónia, és az ujabban elnevezett Szlovénia is. Többen ezen uj elnevezés miatt örömüket fejezték ki, mert azt hiszik, hogy ezzel karöltve uj élet is fog keletkezni. (Bárcsak ugy lenne ! Szerk.) Beo-grád népe lelkesen ünnepli Őfelségét és százával érkeznek a hódoló táviratok. Az egész királyság tekintet nélkül a régi belső határokra, kilenc bánságra lesz osztva. A Drávai bánság Ljubljana, Vrbaszi bánság Banjaluka, Szávai bánság Zágreb, Tengerparti bánság Split, Drinai bánság Szarajevó, Zetai bánság Cetinje, Dunai bánság Noviszád, Mora-vai bánság Nis és a Vardari bánság Szkoplje székhellyel. Magától értetődik, hogy minden bánság élén egy-egy bán lesz, aki nem tartozik a tisztviselőkhöz (Eszembe jut egy tekintélyes francia politikus pár év előtti kifakadása: „Óh, az a bürokrácia!" Szerk.) Az eddigi főispánok segédbánokká és kerületi inspektorokká átminősithetők lesznek. Két hónap múlva megkezdődik a bánságok közigazgatási munkája. Talán rajtunk is segitve lesz. Törvényjavaslat az iskolai tankönyvekről. Őfesége a király aláirta a polgári és középiskolai tankönyvekre vonatkozó törvényjavaslatot. A törvényjavaslaton kivül szentesitette Őfelsége az egyes ipari termékek exportjára, továbbá a nemzetközi munkaügyi törvényekre, a nemzetek szövetsége által előterjesztett törvényjavaslatokat. Az állami hivatalok napi munka beosztása. Zsivkovics Petár miniszterelnök körrendeletet bocsátott ki az összes állami hivatalok főnökeihez, melynek értelmében október 1.-től az ösz-szes állami hivatalokban reggel 8-tól fél l-ig és délután 15-18 (3—6) óráig tartanak a hivatalos órák. Ezt az uj munkaidőt minden tisztviselő a legpontosabban köteles betartani. A polgári iskoláról szóló törvény le van tárgyalva. A legfelsőbb törvényhozó bizottság letárgyalta az uj polgári iskolai törvényjavaslatot. Legközelebb szentesítés végett Őfelsége elé lesz terjesztve s már a legközelebbi időn belül életbe lép. Az uj csődtörvény. Az uj csődtörvény és a csődön kivüli kényszeregyezségi törvény, valamint ezek életbeléptetését elrendelő törvényjavaslatok már a legfelsőbb törvényhozó bizottság előtt vannak. A csődeljárás az egész ország területén egyöntetű lesz. Alapja az 1914. évi osztrák csődtörvény. Legfontosabb az uj törvényben az, hogy a csődtömeggondnok ezután tarifa szerint kap díjazást s ezáltal igy igyekezni száraz földön. Az aviatikusok nemzetközi ligájának elnöke Clifford Hármon ajánlatot tett a Népszövetségnek, hogy szervezzenek egy olyan légi haderőt a Népszövetség fennhatósága alatt, amely szükség esetén fegyveres nyomatékát tudja biztosítani a béke megóvására vonatkozó minden törekvésnek. Egy francia álláspont meg ugy véli megóvni Európában a békét, hogy ha az európai legnagyobb hatalmak közösen egy — a tengeri haderőnek megfelelő — óriási méretű szárazföldi hadsereget állítanának fel, amely minden támadót azonnal tönkre-silányitana. Igy kerül egymással szembe két törekvés. Az egyik leszerel, — a másik meg felszerel. Hát már most milyen lesz a végleges megállapodás? Az igaz, hogy ezekkel a kérdésekkel ily kimerítő formában s ily komolyan még soha sem foglalkoztak a kormányok mint most. Bizonyos azonban, hogy még sok időnek kell eltelni, midőn a világot majd tájékoztatni lehet valamely végeredménnyről. Meglehet, hogy sok vér fog elfolyni még addig, míg ezek a nagy törekvések valóra válnak, de minden esetre, a végleges megoldás közeledik. - Pr. M. — fognak a gondnokok a csődtömeg javát előmozdítani. A tanitó képzőkről szóló törvényjavaslat elkészült s Őfelsége már alá is irta. Az uj törvény 97 cikkelyből áll. Elrendeli a többek között, hogy a tanitó képzőkbe az olyan négy középiskolát végzett növendékek vehetők fel, akik az úgynevezett kis éretségit sikerrel tették le, valamint a miniszter által elrendelt felvételi vizsgát is. Külpolitika. Az angol-orosz megegyezést aláírták és ezért egy angol nagykövet utazik Moszkvába. A román külügyminiszter ellen merényletet követtek el. A golyó az autó ablakain áthaladt anélkül, hogy Vajda-Vojvodát megsértette volna. A fiatal munkás merénylőt elfogták. Kommunisták szervezték. A Népszövetségi Uniót zürichi ülésén nem annyira az Unió plénuma, mint inkább a nemzeti kisebbségi bizottság ülésezett. Nemzetközi kérdések nyilvános megtárgyalására került a sor, melyek a háborút elvesztették és igy népük egy részének — mely más államban kisebbséggé vált — ügyeivel függ ösz-sze. A Bácsmegyei napló e hó 6.-án kelt számából azt olvassuk, hogy „A bennünket közvetlenül érdeklő kérdések közül ezen az ülésszakon egy sem került nyilvános megvitatás alá", pedig de sürgős lenne a még életben levő kenyerüket vesztett körjegyzők, és állami állatorvos reaktiválási, illetőleg nyugdíjügyeiknek sürgős rendezése. Mindössze egy vallási kisebbségi ügy, a jugoszláviai názárénusok kérdése lett megtárgyalva. , Venizelosz görög minisz-terlenök Alekszandar királyunk ufelségénél volt kihallgatáson. A Balkán államok együttműködéséről volt szó. Az angol külügyminisztérium szétküldötte a flottaleszere-lési konferenciára szóló meghi-vókat. Ez annak folyamánya, hogy Macdonáld és Hoover megegyezett. Macdonald Borah szenátorral is fog találkozni, őnéki nem szimpátiás a leszerelés. Párisban, de még inkább Rómában hidegen és bizalmatlankodva fogadják e washingtoni hireket. A leszerelés ügye. A francia országi szociálist a párt egyik vezére kijelentette, hogy a leszerelés ügye kátyúba jutott. Szerinte elképzelhetetlen, hogy az európai államszövetség látrejöhessen addig, tnig az államok egymás eüen fegyverkeznek. Olaszország — Bulgária. Olasz újságok irják, hogy Bulgária és Olaszország között a viszony a bolgár külügyminiszter magatartása miatt megváltozott és elhidegült. Ezért Olaszország megfenyegeti Bulgáriát, hogy a keleti kérdés tárgyalása alkalmával éreztetni fogja rokonszenvének hiányát épugy, mint más nemzetközi kérdésben is. Szüretkor. Megérett a szőlő vigan szüretelnek, Édes nedűjétől jó kedvet remélnek. Hogy majd disznótorkor e meleg szobába', Boros kancsó mellet nem ülnek hiába. Barna, szőke lányok szépen dudorásznak, Bátyám uraimék boldogan pipáznak. Aztán hozzá látnak a szőlő szedéshez, Hamarján kiérnek a sorok végéhez. János szomszéd feláll — ejnye az ebadtát : De fáj a derekam, ki tudná orvosát? Szép asszony ölelne tudom nem ártana, A fájó derekam mindjárt meggyógyulna. Megint neki fognak a többi soroknak) Dalolnak, trécselnek, nagyokat kur-jantnak. Némelyik a kádban a szőlőt maszitja, Közben a poharat szájához boritja. A néném asszonyok sem maradnak hátra, Szórják a sok pletykát, adják szájrólszájra. Zsibong az egész hegy — édes hektár tüze: Mindén arcon látszik a jókedv derűje. Áldja még az Isten a szüretelőket, Egyszóval mindenkit, - a jó szülőimet. Szivemből kivánok ennél jobb esztendőt . . . „Teljesebb szüretet és boldog jövendőt!" KÖNYE DEZSŐ. A puconci gyilkosság tettese beismerő vallomást tett. Szever Jenő puconci 19 éves legény, ki, mint azt m. heti lapunkban már részletesen leközöltük, tolvaj üldözés áldozata lett, nagy szenvedések közt még az nap d. u. kiszenvedett. Még a délelőtt folyamán foganatosított orvosi vizsgálat megállapította, hogy segítség nincsen miután különösen a nyolcadik szúrás, mely a hashártyán át a főbelet, gyomrot, máját és vesét is megmarcangolta, halált jelent. Az azelőtt történt bírósági kihallgatás alkalmával az áldozatnak tett vallomása folytán a tettest Sostaréc István goricai fiatal házas személyében letartóztatták, ki azonban folyton tagadott, mig végre kedden töredelmes vallomást tett. Beismerte azt, hogy ő bicskázta meg Szevert, előmutatta a kést s beismerte, hogy a vértől ő tisztította meg a azt. A tyúklopást és társait illetőleg az eddig elzárt négy egyén közt és ő közötte ellentétek vannak, s a további vizsgálat — előreláthatólag — e kérdést hamarosan tisztázni fogja. A környék lakosságának hangulata, mely az utóbbi években a sok lopás miatt sohasem volt biztonságban, alaposan feszült, az esetből kifolyólag pedig egyenesen felkorbácsolt s a legmesszebb menő elégtételt követel személy- és-jogbiztonság tekintetében. HÍREK. HETI NAPTÁR OKTÓBER 31 nap. 42. hét. Hó és hét napjai Róm. kath. Protestáns 13 Vasár. F ZI. E. Hír. hí- F Z0- Hálm 14 Hétfő Kalliszt p. vt. Helén 15 Kedd Teréz sz. Teréz 16 Szerda Gál apát Gál 17 Csüt. Hedvig assz. Hedvig 18 Péntek Lukács ev. Lukács 19 Szomb. Atkant. Pet. Lucius Vásárok : Okt. 13. Csakovec, 15. M. Szobota, Nedeliscse. Időjárás : Herschel sz. : szeles, sok helyütt havazás. — Tapaszt, sz. : változó, 16.-ától enyhe. Kereskedelmi árak: 100 kg. Buza Din. 195— Rozs 165— Zab 190- Kukorica 180- Köles 185- » i Hajdina „ 200— ff i Széna „ 60—80 ff * Bab cseres. „ 380- ff ff vegyes bab „ 280- ff ff Krumpli „ 60- ff Lenmag „ 350— ff f Lóhermag „ 1300 -1400 Bika 8-— 8-50 9-50 10. Üsző O* 7-50 8-50 9-— 10- Tehén £ 3-50 4 — 5-— •— Borjú —•— —•— 14-— 15-— Sertés . . . . . . : 15 — 15-75 Zsir I-a . _ _ . » . .. . 29-— 30v-Vaj . . , . . . . 35—40 Szalonna . . ..... . 23'— 25'— Tojás 1 drb......." . . 1-25 Valuta : Zürichben 100 Din = 9-127 sfrk. 100 Doli. (E. A.) adnak itt 5610 Din-t 100 Pezoért (Urug.) „ „ 4900 „ 100 Márkáért „ „ 1320 „ 100 Frankért (Páris) „ „ 215 „ 100 Pengőért „ „ 990 „ 100 Schil. (Bécs) „ „ 798 „ 100 Cseh kor. „ „ 168 „ — Uj mintagazda. Frankó József márkisevci gazdát a vármegyei biztos mintagazdává nevezte ki. Nevezett az erről szóló rendeletet már megkapta. — Esőt kaptunk. A hosszú szárazság után, mely elé a vetés hiányos kelése miatt mindenki aggodalommal nézett, végre e hó 9.-én egy áldásos harmatot kaptunk. A vetés kelése már is biztosítva van, de további fejlődéséhez, akár a tarlórépának, több esőre lesz szüksége. — Baleset. Nóvák Gizella, hatéves bokrácsi leányka anyjával mezőre szekerezett. Mig anyja elől a teheneket vezette, ő a szekér alá esett s csak sikoltására lett figyelmes az anya és megállt a szekérrel. Súlyos fejsérülésével bevitték a m. szobotai kórházba. — Am. szobotai sreski na-cselnik ur közli e lap utján, hogy családi ügyek miatt Korpics József nevű csepinci községbiró lemondott állásáról, helyébe egy másik csepinci 52. házszámu Korpics József lett kinevezve. Viszontlátás. — Irta: Bántornyai Lajos. — A nap sugarai már gyengén melengetik az öreg földgolyóbist. Itt az ősz már, a természet is készül téliálmára. Az emberek már melegebb ruházatot öltenek magukra. A diáksereg is megkezdte immár munkáját, otthagyva a nyári örömöket, a diák szobába vonultán a könyvekkel köt ismét jóbarátságot. Frissen, ujult erővel merül a tudományok különféle ágazatainak tanulmányozásába. Egyszerű diákszobájában ül asztalánál Feri, egy-egy betévedt napsugár játszadozik az uj könyveken, majd megint eltűnik. Feri pedig, aki már eltöltötte gólyaévét a főiskolán, régi könyvei, jegyzetei között szemlélődik. Felüti irodalmi jegyzetének első lapját, figyelmesen olvasni kezd, — úgylátszik, — pedig nincs is ott valami hosszú szöveg, csak egy név dátummal ! „Gizike, május 31." Ez az egész, de az ifjú sokkal többet olvas belőle, mintha több lapon át terjedő szöveget olvasgatna. Vakáció előtti feljegyzés ez. Kellemes emléket juttatott ez a pár szó eszébe. Elgondolja magának ezt a dátumot, — akkor búcsúzott el Tőle. de csak . . . a vakáció végéig. Órákig tartott a búcsúzás, de nekik rövid percekként suhant tova az idő. Mi volt még akkor? — Igen, az első csók és az azt követők. Akkor érezte elősször oly' áthatóan a szerelmet igazán magasztosnak és édesnek. — S most itt van ismét a közelében, csak tegnap éjjel érkezett vissza, de ma már felkeresi szerelme tárgyát, édes Gizikéjét, akit már hónapok óta nem látott a valóságban, csak vízióban, avagy fényképét nézegethette. Nyugtalansággal tekintget órájára, szinte haraggal, hogy miért is halad ily lassúsággal az idő. Nem nyugodni, készülődni kezd, majd egykettőre rendbehozva ruházatát, sapkáját fejébe nyomja és otthagyja szobáját. Kimért léptekkel halad Feri az utcán, nem tekintget sem jobbra, sem balra, nem törődik semmivel sem; mit édekli most őt a világ? Saját gondolatai és érzelmei uralkodnak szellemén. Komoly elmélyedését felváltja az életvidámság, homlokán a redők elsimulnak, s halkan, de vidáman, fütyörészve halad utján. Közelebb-közelebb érve a célhoz, nagyobb és nagyobb öröm tölti el keblét, hisz' most már Gizike is várja, mert levelében megírta, hogy mikor jön vissza és mikor lesz a boldog viszontlátás. Ismerős házhoz ért, sipkáját kissé betyárosra igazitja fején, majd a lépcsőn felhaladva, lassan kopogtat, szokása szerint. Á „szabad" szóra benyit és maga előtt találja barátját, szerelmének, Gizikének bátyját. Ösz-szeölelkeznek, s igy üdvözlik egymást* Jó cimborák, szívügyeikben egymás szekerét mozditják elő. Feri Babusnál mozgatja a falakat, hogy ledőljenek Géza javára, viszont ő meg húgánál mozgatja a köveket, hogy leomoljanak. — Gyere vén csataló — mondja Géza Ferinek, s máris karon ragadva vezeti a másik szobába. — Itt maid jobban érzed magadat, mintha velem diskurálnál. Nem kellett bővebb magyarázat Ferinek, tudta, hogy kit fog ott találni. Géza kitárja az ajtót és betuszkolja Ferit : — Kezeit csókolom, — köszönti Gizikéjét. — Isten hozta, — fogadja Gizike, majd pedig kezet fognak. — Foglaljatok helyet, — mondja Géza. Leülnek mind a hárman s megindul a tere-fere. Kérdéseket intéznek egymáshoz, az eltöltött szünidőre vonatkozóan. Igy megy ez egyideig, özönével a kérdés-feleleteknek. De Géza egyszerre csak, mint jónevelésű ifjúhoz illő, feláll, s azt mondja: — Bocsássatok meg, de mennem kell ! — Óh kérlek, csak tessék — mondják mindketten. — Tudom, hogy egyáltalán nem fogjátok hiányomat érezni. Minden jót. Szervusztok! A viszontlátásig. Bezárul az ajtó, s kettesben maradtak a szerető szivek. Megszakadt a beszélgetés fonala, néma csend honol a szobában, s csak néha hallik az útról egy tovarobogó gépkocsi tülkölése. Hallgatagok, egymást nézik fürkészőn, mint akik ki akarják találni, hogy mit is gondol a másik. Nézésükben van a kétkedésből, mintha csak azt kérdeznék : „nem lettél hűtlen ?" De eltűnik a tamáskodó tekintet, s a másik pillanatban már szerető szempárok csillognak. — Szeretsz Gizike ? — Épugy, mint amikor elbúcsúztam ? — kérdi Feri. — Igen! — mondja halkan, le-helletnyi halkan, s lángba |borul az arca, mintha minden csepp vérre oda tólulna. Feri pedig gyengéden, két kezébe fogja a barna fürtökkel ékeskedő fejecskét, ajkát-ajkára tapasztja, forrón mámorositón. Egybeforrt a két ajak, egymásra fonódtak a karok, ölelőn, édesen, elválaszthatatlanul. Csók-csókot követ, lángol ajkuk, megremegnek, érzések vihara cikkázik át rajtok, mint a villám az égbolton. Édes borzongás hatja át őket, megfeledkeztek minden búról. Egymást látják csak, egymást érzik, a hosszú távollét után a viszontlátás édes örömében. * Kint már égnek a lámpák, s az őszi szél kergetődzik a lehulló levelekkel. Közeleg az elmúlás ideje, megint egy év befejezése. — Nálunk nem ügy van, ők a kis tavasz balzsamos légkörét érzik egymás közelségében, s nem látják a lombhullást. — Tenyészállat dijazàs volt Dolnja Lendaván. Legnagyobb számmal a nedelicaiak vettek részt. Ruzsics István nedelicai korcsmáros és gazdálkodó saját nevelésű szimentáli és Bakán István szintén nedelicai gazda Svájcból hozatott fiatal bikája lett a bizottságtól az első díjjal kitüntetve. Feltűnést keltett még Német József dolinái (völgyifalu) gazda saját nevelésű, szintén első dijjal kitüntetett bikája. A bizottság több második dijat is osztott ki. Matjasec Iván dolinái gazdálkodó a tenyészállat kiállításra felhajtott két ökröt is. — Szüreti mulatság Dobrovni-kon. A „Vörös kereszt Egyesület" dobrovniki fiók organizációja Dob-rovnikon a Toplák-féle vendéglőben e hó 6.-án pompásan sikerült szüreti mulatságon látta vendégül a környék mulatni szerető közönségét. A kis mu. latságot kifogástalan, vidám, jó kedv töltötte ki, ami nem is csoda oly helyen, ahol annyi szép lány meg szép asszony, jő bor, jó konyha van ; meg annyi sok jó kedvű ember verődik össze. Igaz ugyan, hogy nem a régi, valóságos szüreti muriban vala részünk, de azért — hála Istennek, — hogy még igy is megvoltunk. A mulatság minden kívánalmat kielégített. A pénztár bevétele majdnem elérte az ezer dinárt. A viszontlátásra a jövőben is! Mindazok, akik személyesen nem jelentek meg, de obulusaikat el-küldötték, valamint a szives fölülfizetők fogadják az egyesület hálás köszönetét ! R. — Must után nem jár fogyasztási adó. November huszadikáig kimérésre kerülő must után sem állami boradót, sem tartományi és községi fogyasztási adót nem kell fizetni. Ennél fogva a termelők a mustot sokkal nagyobb mennyiségben hozhatják piacra. Igy intézkedik a bortörvény. — Halálozás. Sáfrán Dragutin Csakovec volt községi birája rövid szenvedés után 70 éves korában meghalt. Sáfrán a megszállás idejében, sok esetben védelmezte a község érdekeit. Nagy részvét mellett temették el vasárnap a kórház halottas szobájából. Sírjánál Kropek jelenlegi községi biró búcsúztatta el, megemlítve a halott jótéteményeit. Fogadja részvétünket. — Az oszijeki színház vendégszereplése Csakovecen. A varazs-dinban vendégszereplő oszijeki színtársulat, hétfőn e hó 7.-én az „Erőszakos beszállásolás" (Zwagseinkvartie-rung) színdarab került színre. A nézőtér teljesen megtelt közönséggel, kinek ritkán van alkalma Csakovecen színielőadást hallgatni. A színtársulat minden hétfőn este tart előadást, a gyermekek részére pedig délután. Oyermekeknek. Miért örülnek a gyermekek az iskola kezdetének? Mikor az iskola megkezdődik mi gyerekek, nagyon örülünk. Igaz, hogy sokkal jobban vigadunk az iskolai tanítás végének, mert akkor kezdődik a szünet, akkor nem parancsol sem tanitó, sem tanár és szabadok vagyunk mi mar. Bizony a kéthónapi szünidő többet ér, mint tizhónápi tanítás. Azért mégis örülünk a tanítás kezdetének, mert először találkozunk a kéthavi szünet után és elmeséljük egymásnak, hogy merre jártunk a szünidőben és mit láttunk. Örülünk az uj könyveknek. Az olvasó könyvben igen szép'olvas-mányok és mesék vannak, melyet mi átolvasunk és a szép képeket megnézzük. Nagyon szép könyv természetrajz, mert a természeti szépségeket irja és rajzolja le. — Azonkívül az uj tollszárnak és ceruzának, na meg az irkának, hát meg az uj táskának mennyire örülünk, ha a régi elszakad. Azután örülünk, ha látjuk a tanitó nénit, aki a szünet alatt levágatta a szép hosszú haját és rövid ruhában kezd járni, a tanitó bácsi meg a bajuszát vágatta le. Szépen köszöntjük a tisztelendő urat, mert ő olyan jó, mindjárt az első órán szép meséket mesél a kis Jézuskáról és az angyalkákról. Mi azt gondoljuk, hogy a tisztelendő ur, a tanitó néni és bácsi is örülnek, mikor újból találkozunk. De azért amikor csöngetnek örülünk, mert akkor haza megyünk ebédelni. Aki rosz volt az papiros gombócot kap tinta levessel. Na gyermekek, ha valaki nem tud valamit, irjon a szerkesztő bácsinak ő majd szépen fog a kérdésre válaszolni. — K ... g. — Jól sikerült a horvát szoko-lok mulatsága. A horvát szokolok vasárnap az öregvárban levő sokolá-nában jólsikerült szüreti mulatságot rendeztek. A mutatságon, mely késő reggeli órákig tartott, igen sokan vettek részt. Cs. S. K. - V. S. K. mérkőzés következménye. Mint lapunk olvasói előtt ismeretes a mult hóban lejátszott Cs. S. K. — V. S. K. mérkőzés a varazsdi játékosok és közönség durva magatartása miatt botrányba fulladt. A mérkőzés és a veszekedés lefolyása a zágrebi sport hírlapban is megjent. Mint hallani a V. S. K. elnöke Krausz a centrál kávéház tulajdonosa a bíróságnál feljelentést tett a cikk irója ellen, mert a cikk szerint, mint ahogy meg is történt, Krausz azt kiabálta „Üsd agyon" azonkívül Tepes (szerec) és Dedus külön feljelentést tettek, mert a cikk szerint ők kést kértek a közönségtől, hogy felkoncolják a csakoveci játékosokat, az évtizedes riválisokat. Csak a kirendelt rendőrség közbelépése akadályozta meg a verekedést. Legérdekesebb, hogy ezen kijelentéseket az illető cikk irója tanukkal tudja bizonyítani. Az ügy kimenetele iránt, mely a varazsdini bíróságnál fog lefolyni, nagy az érdeklődés. ország-világ. — Beográd és Bécs között a repülőgépjárat megkezdődött. Közben levő állomásai Zágreb és Qrác. Az utazás olcsóbb a II. osztályú gyorsvonat utazási jegy áránál. Bécsből Gráz-ra röpdij 320-, Grázról Zágrebba 400-, Zágrebből Beográdra 520 Din. Pod-gyász 10 kilóig ingyenes, azon tul minden 10 kg. után az utazási dij egy-egy százaléka. — Meghalt Stresemann. A német külgyminisztert szélütés érte, amely miatt az elmúlt héten csütörtökön reggel meghalt. Temetése vasár- nap volt. Beláthatatlan tömegek vonultak fel. A Százezernyi embertömeg fedetlen fővel haladt nagy halottja mellett és szomorúan kisérte utolsó útjára. A számtalan koszorú között feltűnt egy vörös szalagos. Ezt Csicserin orosz külügyi népbiztos adta Stresemann ravatalára. Németország összes szép virágai a koporsóra kerültek, sőt repülőgépekkel még külföldről is hoztak virágokat. Stresemann erős oszlopa volt nemcsak a németeknek, hanem számos európai államnak, országnak. Magas politikai tudása egykönnyen nem lesz pótolható. Stresemann halála roszkor jött, mert Németország súlyos belpolitikai válsága közepén van s igen sokat kellett volna még rendeznie. Stresemann a békét szolgálta, összébb hozta a franciákat a németekkel, a nemzetiségi ellenszenvek is enyhülésnek indultak miatta egész Európában s ezért Stresemann halála egész Európát gyászba döntötte. — Ezer fegyenc zendült a Colo-rádó államban levő Canon-Citiben és hatalmukba kerítették a fegyverraktárt hét őrét, agyonlőtték, néhányat a legfelsőbb emelet ablakáról dobtak ki. A fegyencek nem adták meg magukat sőt fegyveresen ellenálltak a katonaságnak. A tüzérség már-már levegőbe akarta röpíteni az egész épületblokkot, az egyik fal alá tett ekrazit a fal egy részét kitépte, erre a zendülést vezető négy társát és magát agyonlőtte, a többi fegyenc megadta magát. — Vrangel tábornok földi ma-radmányait a beográdi temető orosz kápolnájába helyezték örök nyugalomra. — Buzduga román régenstanács tagja prosztatagyulladás miatt mégha t, mert vérmérgezést okozott a genyesedés. Egyelőre a Maniu-kor-mány gyakorolja a hatalmat. Buzdu-gan utóda Mária özv. királyné, vagy Presan tábornok lesz. — Az erdőügyi panama. Az államtanács folytatólagosan tárgyalja azoknak a főtisztviselőknek a bün-ügyét, akik az erdőügyi panamába bele vannak keverve. A vádlottak tagadnak s azt akarják bizonyítani, hogy ők felsőbb parancsra cselekedtek. Matosa dr. az erdőügyi miniszter képviselője adatokkal igyekszik bizonyítani a vádlottak bűnösségét. — Beográdban agyonlőttek egy kommunistát a detektívek, mert meg akart előlük szökni. A rendőrség letartóztatott negyven kommunistát, kik a többek között a beográdi 2.-ik számú postahivatal kifosztását is tervezték. Bracanovics kommunista azt mondta a rendőrségen, hogy felfedi a titkos levéltárát, de midőn oda kisérték volna, szökni próblt a detektívek elő], mire azok fegverüket használták s a menekülőt lelőtték. Szigorú vizsgálat még tovább is folyik. — Letartóztatták a noviszádi postaigazgatóság műszaki üzemének főnökét. Kiderült róla, hogy sok kincstári anyagot tulajdonított el s azokat bátyja padlásán rejtegette, hol is a házkutatáskor mindent megtaláltak. Moljac Száva főnök által okozott kár meghaladja a húszezer dinárt. Az ügy nagy feltűnést keltett Noviszádon. — Megfagyott katonák. Római újságok hozzák a hírt, hogy az Ada-mello havas kegyről jégmező csúszott le a tartós meleg idő folytán s a jégen nyolc osztrák katona megfagyott hulláját találták meg, akik minden bizonnyal még a világháborúban lelték itt halálukat. A katonák holttestét átvette az olasz katonai hátóság. — Island szigetén nagy hóviharok vannak. A hőmérséklet a fagypont alatt 15—20 fok. Már sok szigetlakó megfagyott s a fensikokon az állatállomány elpusztult. A meteorológusok azt jósolják, hogy a nagy hidegség Európára is átterjedhet. — Mótorosvonat és parasztkocsi összeütközése. Kiskunfélegyháza közelében a Csongrád felőljövő motorost gyorsvonat tgy pajasztszekérrel ütközött össze, melyen három nő és egy férfi ült. A nők mind meghaltak, a férfi súlyosan megsebesült. A jelzett helyen nincsen sorompó. Hirdetmény. Közhírré teszem, hogy Sredii-ién (a volt Kisszerdahely) a községi korcsmát, mely áll egy vendégszobából, egy háló szobából, 1 konyha, 1 bolt és 1 pince helyiségből, a hozzá tartozó melléképületekkel, és egy konyhakerttel, 1929. november hó 3.-án délután 2 órakor, a községbirónál, árverés utján, a legtöbbet ígérőnek 3 egymásutáni évre bérbe adjuk. Kikiáltási ár egyezer dinár. Érdeklődni lehet a községbirónál SrediSCén. KINO v M. SOBOTI V NEDELJO, 13. oktobra popoldne ob S uri in zveCer ob 8 uri Mlada Mljivha Igra lopovštine i ljubavi u 6 činova. LILIAN HARVEY. V nedeljo, 20. oktobra Mala plavuša o sjajnoj športskoj komediji. MARION DAVIES. vstopnina: I. prostor 12 Din., II. prostor 10 Din. in III, prostor 5 Din. Lastnik: dittrich gustav. Torma. A vasúti jegyárusító ablakán be-Mól * borvirágot atyafi : — Féláru jegyet kérek Murszká-ra (a szombati Kirbisch-féle hurka torra) mert mivel hogy elrontottam a gyomromat és igy csak fél érdekemben vagyon, hogy Murszkára gözö-söizek. * — Hidd el édes Angyalom egész nap reád gondolok I — Nem mondaiz nagyot Aladár most a napok egyre rövidülnek. « Az öreg biró megkérdi a vádlottól : — Vádlott, maga ezzel a leánnyal szerelmeskedett, mondja el hogyan csinálta ezt ? — Elmondhatom, de nincsen semmi értelme biró ur. Úgyse tudná utánam csinálni. Gazdálkodás. Lépfenès marhának húsából evett a magyarósbányai községbiró. (Magyarósbánya Esztergom megyében van.) A lakosság főleg gazdák és bányászokból áll. Egyik gazdának megbetegedett az ökre, amelyhez meghívták a birót, aki egyúttal hus-vizsgáló is volt. Az ökröt levágták és ki is mérték. A biró a megevett hústól súlyosan megbetegedett, kórházba szállították, ahol irtózatos kinok között néhány nap alatt meghalt. Kiderült, hogy a levágott állat lépfenés volt és megállapítást nyert, hogy a falusi lajkus husvizsgáló és egy személyben biró a hústól fertőzte beleit, amely miatt meghalt. Szabály : Képesitett lajkus husvizsgáló csakis jó étvágyú, semmiféle elváltozást nem mutató, csakis teljesen egészséges, élő- és leölt állapotban megvizsgált állat húsát nyilvánithatja közfogyasztásra alkalmasnak. Minden kényszervágott — ölt állat húsát, csakis állatorvos bírálhatja meg s jelentheti ki annak közfogyasztásra való alkalmas vagy alkalmatlan voltát. Prekmurjei gazdákat figyelmeztetjük e fontos tudnivalóra. Közgazdaság. Tartományi kiállítás és gyümölcsvásár Ljubljanában 19.—24.-éig tartatik a ljubljanai vásári helyiségekben. A gyümölcs-kiállításon valódi gyümölcsök lesznek és pedig a legeslegjobb féleségek bemutatva. Jól elálló téli alma a legkülönfélébb fajtákból lesz kadható, melyet a maribori és ljubljanai legelőkelőbb gyümölcstermelők állítanak ki. Vevők és kereskedők meghivatnak, hogy e különösen jó vásárlási alkalmat el ne mulasszák. A teheráruforgalom szept. l.-étól a darabárukban lényegesen meggyorsult Jugoszlávia, Ma* gyarország és Olaszország között annyiban, hogy a rendeltetési országban az utolsó vámállomásig semmiféle kezelés nincsen. A te-heráruként feladott darabáru direkt fuvarlevéllel legyen feladva s nem szabad a feladótól előírva lenni, hogy a határvámállomáson vagy valamely más vámállomáson történjék a vámkezelés. Feltéve, hogy vám-, növényvédelmi-, állategészségügyi- és rendőri előírások meg nem kívánják a kötelező határállomási kezelést. Gabona termés Kanadában. Az idei termés Kanadában valamivel gyengébb, de jó minőségű. A nagy raktárak már tömve vannak gabonával s ha a kivitel hamarosan nem indul meg, akkor páratlan torlódás áll be. A gabona értékesítő szövetkezetek pedig még magasab árat szeretnének elérni s azért tartják vissza a rengeteg mennyiségű gabonát a raktárakban. Kisiparosok forgalmi adója. Eddig több helyen megtörtént, hogy a forgalmi adóról szóló törvény rendelkezéseit any-nyiban érteimeztik, hogy azt olyan iparosoktól is behajtották, akiknek a törvény értelmében azt nem kell fizetni. A törvény 1921-ben lépett érvénybe s azt alkalmazták minden kereskedőre és iparosra s a kivetett adót negyedévenként be is szedték. Ez az intézkedés pedig sok kis egszisz-tenciára sérelmes volt, mert a törvény világosan megszabja, hogy forgalmi adót csak az iparosok tartoznak fizetni, akik üzemükben legalább két segéderővel dolgoznak, — mig azok az iparosok, kik vagy maguk működnek üzemükben, vagy csak egy munkaerőt alkalmaznak, — forgalmi adó mentesek. A pénzügyminiszter a forgalmi adó behajtása tekintetében most megfelelő utasítást küldött az illetékes pénzügyi hatóságokhoz s igy remélhető, hogy a jövőre nézve e féle, — a kisiparosokra nézve sérelmes tévedések elkerülhetők lesznek. A gabonaspekulációval rengeteg visszaélést követnek el a kereskedők, különösen a kisebb városokban, falvakban, történő vásárlásoknál. Ennek ellensnlyo-zása céljából a szerb földműves szövetkezetek szövetsége elhatározta, hogy kivétel nélkül minden nap a beográdi rádió állomással tudatja a gazdákkal a világpiaci és hazai gabona árakat. Az Osztrák Nemzeti Bank főtanácsa a kamatlábat hét és félről nyolcra emelte fel. Selyemgyár lesz Varazs-don. Neve: Varazsdini Selyemipar Részv. Társaság". Buchwald és Társa svájci selyemgyári cég a bécsi Madarász és Oblath selyemgyárosokkal együtt létesitik e gyárat. Állítólag egy noviszádi textilnagykereskedÖ is nagyobb érdekeltséget vállalt. Az Angol-Bank kamatlábemelése nem járt a várt eredménnyel, a külföldi valutaárfolyamok részben hátrányosan változtak Angliára nézve. (Az angol font nemzetközi ára gyengült!) Francia vásárlások folytán 284 ezer font aranyat veszitett pénteken két hete az Angol Bank. Ezért most nagyon támadják az Angol Bank politikáját, mnly ezzel a kormánynak az ösz-szes munkanélküliség elleni terveit felborítja. A független munkáspárt követeli, hogy a kormány vegye köztulajdonba az összes bankokat és a földbirtokokat. Az angol jegybank kormányzója kijelentette, hogy a pénzpiaci nehézségeket a bankok és a bankvezérek okozták és ezért ébredjenek felelősségük tudatára, met t a miniszterek egyrésze máris a bankok államosítása mellett van. Ezt megelőzőleg Graham kereskedelmi miniszter a bankok ellen erélyes eljárást kiván. E bajok rendezéséhez Snowden eszéhez fordulnak segítségért. Azivartalanitás célja nőstény sertésnél. Elmarad a 3—4 hetenként ismétlődő nagyfokú nyugtalansággal és izgatottsággal járó görgés. A görgő koca 3—4 népig, némelyik 8—10 napig rosz-szul eszik, soványodik. Ha falkában van, lökdösi, ugrálja, nyugtalanítja társait s igy azok is leromlanak. Alföldi általános nézet szerint, az 5—7 hónapig hizlalt fiatal kocák 10—15, az öreg kocák 20—30 kg.-al nagyobb súlyt I érnek el, mint a nem miskárol-I tak. A hizlalási fokot egységnek I véve a miskároltaknak körülbelül ! az eleség két harmada elég a bizonyos fokú hizottság eléréséhez, amihez nem ivartaianitottak-nál három harmad szükséges. Az ivartalanitott sertés husa puhább, porhanyobb, nedvdúsabb ízletesebb, A szalonna képződés na-!gyobb. S Vsakovrstne surove in svinjske kože I I küpüje po najvišji dnevni ceni FRANC TRAUTHANN I Murska Sobota Cerkvena al. 191. Terjessze és olvassa a „Muravidék"-et ! Gostilniiarska zadruga a. iru Murska Mota » M. IMMIMINMlHMMMmillHinHIIHNRn iiiiimmmiiHN Vabile na redni občni zbor, ki se vrši v soboto, dne 2. nov. 1929, dopoldne ob •/a 10. uri, v gostilni TÜRK v M. Soboti. DNEVNI RED : 1. Nagovor načelnika ; 2. Tajniško poročilo; 3. Blagajniško poročilo; 4. Sklepanje o prošnji Jugosloven-skega kreditnega zavoda v M. Soboti za odpust obrestij od naloženega denarja; 5. Sklepanje o povišanju članarine, vsled povišanih prispevkov .Zvezi"; 6. Sklepanje o prispevkih občini m! Sobota za novoustanovljeni me-roizkusni urad v M. Soboti; 7. Sklepanje radi odprave gostilni-č&rskega registra za alkoholne pijače; 8. Dopolnitev pravil; 9. Volitev novega odbora; 10. Slučajnosti. Za slučaj, da občni zbor ob določeni uri radi premajhnega števila članov nebi bil sklepčen, vrši se eno uro pozneje v istem prostoru in z istim dnevnim redom novi občni zbor, ki je sklepčen negledé, na šlevilo navzočih članov. V M. Soboti, 3. oktobra 1929. NAČELSTVO. ! Gyermek játékok] kaphatók : S Erdösy Barnabás 2 I papir és játék kereskedésében I Murska Sobota rom. kath. templom, mellett. I Legjobb kerékpárok valamint aitatiteli jutányosán kaphatók Nemecz Ionos Murska Sobota. Meaérkeztek. legújabb öszi ès téli divatlapok Kaphatók: HAHN IZIDOR papirkereskedAsében MURSKA SOBOTA.