B R E Ž I Š K E Š T U D I J E 5 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI BREŽIŠKI POTRES 1917 Dušan Nečak Ina Cecić LJUBLJANA, BREŽICE 2018 BS5 Breziski potres FINAL.indd 1 27.6.2018 12:25:53 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI BREŽIŠKI POTRES 1917 Zbirka: Brežiške študije 5 Uredniški odbor zbirke: Alenka Černelič Krošelj, Mitja Guštin, Mateja Habinc, Milena Jesenko, Ivanka Počkar, Jože Škofljanec Avtorja študij: Dušan Nečak, Ina Cecić Objava vira: Vanja Pfajfar Uredil: Jože Škofljanec Recenzenta: Kornelija Ajlec in Božo Repe Lektorirala: Mirjam Šemrov Prevedli: Niko Hudelja, Mirka Nečak, Ina Cecić Oblikoval: Aleš Cimprič Izdala: Ministrstvo za kulturo, Arhiv Republike Slovenije in Društvo za oživitev mesta Brežice Zanju: Bojan Cvelfar in Alenka Černelič Krošelj Založila: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani Zanjo: Roman Kuhar, dekan Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani Ljubljana, Brežice, 2018 Prva izdaja, e-izdaja Publikacija je brezplačna in dostopna na: https://e-knjige.ff.uni-lj.si DOI: 9789610600923 Finančna podpora: Knjiga je izšla s podporo Javne agencije za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije in Občine Brežice Sliki na ovitku: Hiša župana Ajstra v Krški vasi (Ilustrirani glasnik, 15. 3. 1917). Šotorišče na Leitnerjevem travniku (hrani Posavski muzej Brežice). To delo je ponujeno pod licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 Mednarodna licenca. (CC BY-SA 4.0) Kataložni zapis o publikaciji (CIP) pripravili v Narodni in univerzitetni knjižnici v Ljubljani COBISS.SI-ID=295813376 ISBN 978-961-06-0091-6 (epub) ISBN 978-961-06-0092-3 (pdf) BS5 Breziski potres FINAL.indd 2 27.6.2018 12:25:53 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI BREŽIŠKI POTRES 1917 BS5 Breziski potres FINAL.indd 3 27.6.2018 12:25:53 BS5 Breziski potres FINAL.indd 4 27.6.2018 12:25:53 KAZALO Ivan Molan Potres 1917 7 Jože Škofljanec »Vaserturn« se je gibal kakor urski perpendikelj 9 Dušan Nečak Z zgodovinarjevo roko 11 Dušan Nečak Zgodovin(ar)ski pogled na potres v Brežicah in okolici 29. 1. 1917 15 Ina Cecić Potres pri Brežicah 29. januarja 1917 – makroseizmične raziskave 101 Priloge 193 Seznam kratic 555 Seznam uporabljenih virov in literature 557 Kazalo zemljepisnih imen 563 Kazalo osebnih imen 571 BS5 Breziski potres FINAL.indd 5 27.6.2018 12:25:53 BS5 Breziski potres FINAL.indd 6 27.6.2018 12:25:54 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 7 Potres 1917 Spoštovani bralke in bralci, Brežiške študije s pričujočim delom dobivajo novega člana, ki z enako predanostjo kot starejši člani odstira pogled v zgodovino mesta Brežice in bližnjih krajev ter prebivalcev, ki so živeli v tistem času. Na razvoj skupnosti na lokalni ravni in družbe na globalni ravni večinoma vplivajo družbeni dogodki oz. dogodki, kjer je prevladujoč človeški dejavnik. Včasih pa preteklost nekega kraja zaznamujejo tudi naravni pojavi. Ker živimo v občini, kjer imamo obilo vrelcev termalne vode, so naša stalnica tudi potresi. Nekajkrat na leto občutimo drhtenje zemlje in se zavemo, da je narava še vedno tista prvobitna sila, proti kateri smo nemočni. V letu 2017, ob 100-letnici potresa, smo se spomnili na potres, ki je bil tako močan, da so ga čutili tudi prebivalci celotne današnje Slovenije, tla pa so se tresla še mesece po potresu. Kot pričujejo zgodovinski viri, so bile skoraj vse zgradbe na prizadetem območju poškodovane, potres je zahteval celo smrtni žrtvi, več ljudi je bilo ranjenih. Tedanja vojska in breži- ška bolnišnica sta pomagali prebivalcem, ti pa so morali zapustiti svoje poškodovane domove in se naseliti ali pri sorodnikih ali v železniških vagonih, saj se je potres zgodil januarja, v času zelo mrzle zime. V Brežiških študijah, ki so pred vami, spoštovani bralci in bralke, se prepletajo trije vi-diki potresa. Eden je zgodovinski vidik, ki se nanaša na v potresu močno prizadeta naselja, od mesta Brežice z gradom do bližnjih krajev, ki so del današnje brežiške občine (npr. vasi Čatež ob Savi in Krška vas) in širšega področja. Drugi vidik je seizmološki, saj prinaša ponovno določitev moči tedanjega potresa in njegovega epicentra. Tretji vidik pa je prevod popisa škode, ki ga je po »velikem potresu« pripravila komisija za ocenitev potresne škode. In ta je pričevalec življenja naših prednikov, saj se za zabeleženo škodo skrivajo zgodbe posameznikov. Čas potresa je bil tudi čas prve svetovne vojne, ko so bile mnoge družine brez očetov, stiska je bila še večja kot običajno. Iz takratnih časopisov (Slovenec, Slovenski narod, vir: Digitalna knjižnica Slovenije – dLib. si) izvemo o potresni katastrofi, žrtvah, porušenih domovih, pogrešani živini, o obisku predstavnika vladarja, nadvojvode Maksa, na prizadetem področju in selitvi bolnikov iz bolnišnice v Zagreb, Celje in Maribor. BS5 Breziski potres FINAL.indd 7 27.6.2018 12:25:54 8 POTRES 1917 Namen spoznavanja zgodovine je tudi ta, da se iz nje nekaj naučimo. Naša preteklost nas uči, da živimo v lepih krajih, kjer so se ljudje že zgodaj naseljevali. Zavedamo pa se, da je naše področje bolj izpostavljeno tako visokim vodam kot tudi potresom. Iz lastnih izkušenj smo se naučili, da je izjemno pomembno, da imamo v občini dobro organiziran in odziven sistem zaščite in reševanja. Danes ob nepredvidenih dogodkih občanom najprej priskočijo na pomoč civilna zaščita in gasilci, ki so pomemben del sistema zaščite in reševanja. Sredstva, ki jih redno namenjamo za usposabljanja in opremo, so naložba, za katero upamo, da jo bomo malokdaj potrebovali; predstavlja pa zagotovilo, da bomo tudi ob nepredvidenih dogodkih zmogli poskrbeti za varnost naših občank in občanov. Želimo si, da se zgodovina ne bi ponovila, vendar je naš vpliv na naravne pojave, kot je potres, omejen. Zato pa lahko sami poskrbimo za dobro pripravljenost in učinkovit sistem. Predvsem pa je pomembno, da ohranimo čut za solidarnost in pomoč, ki je pomagal prebroditi številne preizkušnje tudi našim prednikom. Iskrena hvala društvu za izdajo novih študij in za prispevek pri ohranjanju spomina na preteklost. Hvala tudi vsem avtorjem študij, ki so s svojim prispevkom osvetlili naravno katastrofo, ki je prizadela in zaznamovala naše kraje. Ivan Molan, župan občine Brežice BS5 Breziski potres FINAL.indd 8 27.6.2018 12:25:54 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 9 »Vaserturn« se je gibal kakor urski perpendikelj Na nedeljo, 29. januarja 2017, je v malem avditoriju Posavskega muzeja Brežice potekal strokovni posvet ob stoletnici brežiškega potresa, na katerem so sodelovali geolog Miloš Bavec, zgodovinar Dušan Nečak in seizmologinja Ina Cecić. Posvetu je sledilo še odprtje priložnostne razstave – »muzejske vitrine« z naslovom Stoletnica brežiškega potresa (1917–2017), avtorice Vlaste Dejak. Prof. Nečak in Ina Cecić, ki sta pred tem pripravila študiji za GEN energijo d. o. o., slovenskega solastnika Nuklearne elektrarne Krško, ter Vlasta Dejak so zbrali in proučili številne pisne in slikovne vire ter pričevanja tistih, ki so potres leta 1917 doživeli. Že na sami obeležitvi stoletnice potresa smo bili tam navzoči člani uredniškega odbora Brežiških študij mnenja, da si pripravljeni študiji in zbrano gradivo zaslužijo tudi pisno objavo. Študija zgodovinarja Dušana Nečaka, zaslužnega profesorja Univerze v Ljubljani, tako na podlagi še ohranjenih virov opisuje življenje v Brežicah po »katastrofalnem potresu«, kot ga je verjetno pod vtisom posledic nekoliko pretirano opisal takratni brežiški okrajni glavar. Po uvodni predstavitvi dosedanjih raziskav in virov, ki so raziskovalcu s področja zgodovinopisja na voljo, je podrobno predstavljeno širjenje novic o potresu in njegovih posledicah ter ukrepih za ublažitev le-teh, katerih najbolj intenziven del se je zaključil v poletju 1917. V nadaljevanju je predstavljeno delovanje Aleksandra Tornquista, takratnega vodilnega geologa v monarhiji. Študija nato prinaša pregled zbiranja pomoči in prispevkov za prizadeto prebivalstvo, ki je potekalo po različnih poteh. Zadnji del razprave s tremi primeri (reševanju problema prostorov okrajnega sodišča, obnovi hudo poškodovane čateške župnijske cerkve ter novogradnji franči- škanskega samostana) opozarja na dolgotrajno odpravljanje posledic potresa. Avtor v celotni študiji na več mestih obširno povzema ključne dele posameznih dokumentov, najbolj povedne pa tudi v celoti. S študijo Ine Cecić, seizmologinje na Agenciji za okolje in prostor, so bili učinki in materialne posledice brežiškega potresa ovrednoteni s sodobnimi metodami, v brežiške študije pa je prvič vključena vsebina tudi s področja naravoslovja. Uvodni predstavitvi osnovnih podatkov o samem potresu sledi predstavitev posameznih virov, ki BS5 Breziski potres FINAL.indd 9 27.6.2018 12:25:54 10 »VASERTURN« SE JE GIBAL KAKOR URSKI PERPENDIKELJ so bili raziskovalki na voljo. Osrednji in po obsegu največji del razprave je posvečen predstavitvam posledic potresa za kar 223 krajev. Avtorica je z veliko potrpežljivosti zbrala in predstavila učinke potresa, kot jih je bilo mogoče razbrati iz vseh razpolo- žljivih virov (od 323 časopisnih poročil in nekaj pričevanj očividcev do maloštevilnega fotografskega gradiva). Temu sledi predstavitev sodobne metode interpretacije podatkov. Njen rezultat je tudi na novo ovrednotena stopnja intenzitet učinkov potresa. V okviru študije je bilo izdelanih tudi več kartografskih prikazov, ki so objavljeni v razpravi Ine Cecić ali pa v prilogah. Kot je predstavljeno v študijah, sta avtorja razprav precej napora vložila že v samo odkrivanje sodobnih zapisov o potresu in pri tem doživela nemalo presenečenj. V več primerih nista našla gradiva v arhivih in institucijah, kjer bi ga pričakovali. Prijetno presenečena sta tako sprejela informacijo o seriji potresnih spisov, ki jo hrani Arhiv Republike Slovenije. Ob dokumentih, ki jih hrani Štajerski deželni arhiv v Gradcu, je arhivsko gradivo iz Arhiva Republike Slovenije, še posebno popis v potresu nastale škode, predstavljalo temelj, na katerem sta nastali omenjeni razpravi. Ker je bil za potrebe priprave študij že narejen prevod omenjenega popisa škode, ki ga je pripravila Mirka Nečak, je bila odločitev, da se objavi tudi ta obsežen, a tudi zelo poveden vir, precej lahka. Objavo vira je podprl tudi Arhiv Republike Slovenije. Zagotovil je prepis, tj. transliteracijo izvirnika besedila popisa potresne škode, ki jo je pripravila Vanja Pfajfar. Ob omenjeni objavi vira, ki je skupna priloga obeh uvodnih študij, je uvrščenih v knjigo še enajst drugih (kartografskih, slikovnih, podatkovnih in bibliografskih) prilog, ki so v veliki večini navezane na razpravo Ine Cecić. Kakor predhodne tudi te brežiške študije skušajo opozoriti na »pomembno« v pre-teklosti Brežic in njihove okolice, kar je zaznamovalo ljudi, ki so živeli v in s krajem. Potres, eden najhujših, kar se jih je zgodilo na Slovenskem v zadnjih nekaj stoletjih, zagotovo spada mednje. Ljudem, ki so pred dobrim stoletjem doživeli nihanje vodovodnega stolpa, grozeče bobnenje pod nogami, tresenje tal in spoznavali krhkost … se je izkušnja vtisnila v spomin za vselej. K sreči so se ohranila pričevanja nekaterih med njimi, del zapisov o potresu je našel pot v arhive. Po intenzivnosti bolj kot ne izjemen pojav za naše kraje pa je brežiški potres pritegnil zanimanje tudi petih raz-iskovalcev, ki so že v prvih nekaj letih po potresu o njem objavili študije. Pričujoča knjiga tako predstavlja sintezo doslej znanega in dodaja nova spoznanja, obenem pa z obsežnim kritičnim aparatom in prilogami ponuja priložnosti in spodbude za nadaljnja raziskovanja. Jože Škofljanec, urednik BS5 Breziski potres FINAL.indd 10 27.6.2018 12:25:54 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 11 Z zgodovinarjevo roko Študije sem se lotil predvsem iz dveh razlogov. Prvi je zagotovo moja zgodovinarska radovednost, saj sem se veliko ukvarjal s tematiko prve svetovno vojne, in sicer predvsem z vojaško-političnega vidika. Ta študija pa prikazuje precej specifično temo, ki se sicer tudi dotika vojaško-politične zgodovine, vendar poudarja predvsem tematiko iz t. i. zgodovine vsakdanjega življenja. Ta tema z zgodovinarjevo roko, tj. na osnovi analize dostopnih, primarnih zgodovinskih virov, še ni bila obdelana. Drugi razlog pa je dejstvo, da sem več kot petindvajset let vodnik reševalnih psov, t. i. ruševinarjev, in da sem bil več kot sedemnajst let podpredsednik svetovne orga-nizacije vodnikov IRO – Internationale Rettungshunde Organisation / International Rescue Dog Organisation. Tako sem imel možnost, da sem vodil mednarodno ekipo vodnikov reševalnih psov v Turčijo, ki jo je 17. avgusta 1999 prizadejal katastrofalni potres. Tam sem se na licu mesta seznanil s tragičnimi posledicami potresa. Po številu žrtev in razsežnostih se sicer brežiški potres niti od daleč ne more primerjati z avgustovskim v turški Yalovi, po obliki škode in trpljenju prebivalstva pa, »mutatis mutandis«, vsekakor. Zato me je še posebej pritegnila tematika enega najmočnejših potresov na Slovenskem. Objavljeno besedilo ima dva enakovredna dela. Prvi je zgodovinopisna študija z naslovom »Potres v Brežicah in okolici 29. 1. 1917«, kakor jo izrisujejo na novo prido-bljeni arhivski, t. i. primarni viri, ki jih doslej še nihče ni obdelal. Drugi del pa predstavlja objava originalnega gradiva popisa in ocene škode pri brežiškem potresu, ki ga hrani Arhiv Republike Slovenije, in ga je za objavo pripravila Vanja Pfajfar, ter prevod le-tega, ki ga je opravila Mirka Nečak. Ta del naj bi omogočil nove informacije še drugim raziskovalcem tega dogajanja. Posebej pa je objava teh virov pomembna za seizmologe in geologe, saj lahko podatke uporabijo pri svojem znanstvenem delu. Pri delu na študiji in iskanju gradiva ter literature so mi pomagali mnoge kolegice in kolegi ter številne inštitucije. Zahvaljujem se seizmologinji, ge. Ini Cecić iz Agencije Republike Slovenije za okolje (ARSO), ki mi je dala pobudo za študijo, ter GEN ener-giji d. o. o. , ki je delo financiralo. BS5 Breziski potres FINAL.indd 11 27.6.2018 12:25:54 12 Z ZGODOVINARJEVO ROKO Brez pomoči kolegic iz knjižnice Oddelka za zgodovino FF, mag. Barbare Šatej, mag. Maje Božič in mag. Ane Marije Lamut, bi bilo moje delo mnogo težje. Prav tako je bila nepogrešljiva pomoč mojih sodelavcev na fakulteti: asistenta dr. Petra Mikše in do-centke dr. Kornelije Ajlec, pa tudi fakultetnih kolegov: docenta dr. Žige Zwittra in lek-torja mag. Nika Hudelje, ki sta mi stala ob strani pri zapleteni transkripciji nekaterih dokumentov in pojasnjevanju nekaterih nemških terminov iz tistega časa. Prijazne pomoči, zlasti z informacijami o arhivskem gradivu, sem bil deležen tudi s strani arhi-varjev ARS: dr. Jožeta Škofljanca in Andreje Klasinc Škofljanec, sodelavke Muzeja novejše zgodovine v Ljubljani, mag. Mateje Tominšek Perovšek, ter sodelavcev Zgodovinskega arhiva na Ptuju, Zgodovinskega arhiva Celje, Pokrajinskega arhiva Maribor, Enote Zgodovinskega arhiva Ljubljana za Dolenjsko in Belo krajino v Novem mestu in Posavskega muzeja Brežice – še posebej kustosinje Vlaste Deak. Hvala tudi Slovenski frančiškanski provinci Sv. Križa v Ljubljani, da so mi omogočili vpogled v njihov arhiv. Še posebno se zahvaljujem Mirki Nečak za težko in mukotrpno delo prevajanja arhivskega gradiva iz, po besedju in pisavi, »starega« nemškega jezika. Brez zglednega sodelovanja in pomoči avstrijskega Landesarchiva für Steiermark/Štajerskega deželnega arhiva te študije sploh ne bi bilo. Temeljni namen pričujoče študije je torej skozi obdelavo na novo odkritega – predvsem arhivskega gradiva – prispevati nov kamenček v zgodovinsko sliko o potresu v Brežicah in okolici 29. 1. 1917. Zato sem se v največji možni meri izognil ponavljanju že znanega. Literaturo in časopisne vire pa sem uporabil le toliko, kolikor to zahteva boljše razumevanje naslovne tematike. Ob tej priložnosti bi rad poudaril nekatere značilnosti študije, ki je sicer obširnej- ša.1 Celovita študija vsebuje namreč še poglavji: Slovenci v habsburški monarhiji ob prelomu stoletja in v času potresa 29. 1. 1917 in Upravno-teritorialna razdelitev slovenskih dežel v Avstro-Ogrski na prelomu stoletja s posebnim ozirom na deželo Štajersko (19./20. stoletje), a sta ti dve napisani na osnovi literature. Njuna tematika je širši javnosti že znana ter posledično manj zanimiva. Zato jih tu ne bomo objavili. Študija, kljub uporabi novih primarnih arhivskih virov, ne prinaša »revolucionarnih« sprememb v dosedanjem splošnem vedenju o potresu v Brežicah, gledano seveda z očmi zgodovinarja. Prepričan sem, da ležita njena pomembnost in novost zlasti v orisu podrobnosti iz vsakdanjega življenja in naporov za odpravo posledic potresa v letih 1917–1918. Posebej je pomemben tisti del vsebine tu objavljene študije, ki govori o težavah pri zbiranju sredstev za obnovo, nabavi gradbenega materiala, strokovnih 1 Rokopis celotne študije hranita GEN energija d. o. o. in avtor. BS5 Breziski potres FINAL.indd 12 27.6.2018 12:25:54 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 13 delavcev in o težavah sodelovanja z vojsko, ki je pravzaprav edina lahko pomagala prebivalstvu. Težave so bile namreč zelo velike, saj je bila samo finančna škoda ocenjena na okoli 2 milijona kron, kar po nekaterih primerjavah znaša okoli 4 milijone €. V tem delu so bile dodatno osvetljene podrobnosti organiziranja dejavnosti prof. dr. Aleksandra Tornquista s Tehnične visoke šole v Gradcu. Dr. Tornquist je bil najpomembnejši strokovnjak za potrese v monarhiji, ki je bil poslan na potresno področje le dan po potresu. Tam je organiziral »potresno službo«. »Zgodbo« o potresu osvetljuje še podpoglavje o poročilih o potresu, kakor jih kažejo primarni arhivski viri, zlasti viri pristojnih političnih in vojaških oblasti. Iz njih vejeta zlasti občutka nemoči in obupa, vidno pa je tudi sočustvovanje od najvišjih predstavnikov države, dežel do lokalnih oblasti. Dodatek k sliki o dogajanju na potresnem področju je poglavje o usodi frančiškanskega samostana. Samostan je bil namreč največji, obenem pa tudi umetnostno-zgodovinsko najpomembnejši gradbeni kompleks, ki ga je uničil potres. Obdelano arhivsko gradivo tudi iz frančiškanskega arhiva prikazuje zanimive ter do določene mere nove drobce o poškodbah samostana in njegove cerkve ter o razmerah v samostanu, ki so zavladale po potresu. Študija jasno prikazuje tudi trenja in probleme med posameznimi vejami oblasti, tako tudi na lokalni ravni, ko je šlo za pomoč ogroženemu prebivalstvu. Pokazalo pa se je, da so v deželi Štajerski gledali na Brežice tudi z nacionalnega vidika. Brežice so smatrali kot nemško mesto, celo kot zadnji branik nemštva na jezikovni meji. Tudi s tako utemeljitvijo so namreč želeli spodbuditi donatorje, naj pomagajo prizadetemu prebivalstvu, čeprav je bilo prizadeto prebivalstvo, sodeč po popisih potresne škode, v veliki večini slovenskega porekla. Po podatkih iz Specialnega repertorija za Štajersko, izdelanega na podlagi podatkov ljudskega štetja z dne 31. decembra 1910 in ob-javljenega na Dunaju leta 1918, je bilo v kraju/mestu Brežice razmerje med meščani nemškega občevalnega in meščani slovenskega občevalnega jezika 777 : 430 v korist nemško govorečih. V okviru sodnega okraja pa se to razmerje bistveno spremeni, saj znaša 870 : 19221 v korist slovensko govorečih.2 Pričujoča študija na mikro ravni prinaša novosti in osvetljuje zlasti težave pri obnovi, ki so bile predvsem posledica vojnega časa, v katerem se je potres zgodil. Vojna, ki je bila za monarhijo v tem času že izgubljena, je namreč opredeljevala in povzročala največ težav pri obnovi potresnega področja. Zato je mogoče le v tem kontekstu pre-sojati takratna dogajanja. 2 Specialni krajevni repertorij za Štajersko, Dunaj 1918, str. 4/5. BS5 Breziski potres FINAL.indd 13 27.6.2018 12:25:54 14 Z ZGODOVINARJEVO ROKO V študiji sem že zapisal: » Moj namen, seveda kot zgodovinarja, ni, ne more in ne sme biti, kakršno koli geo- -seizmološko vrednotenje doslej opravljenega dela ali poizkus novega vrednotenja. Želim le zgodovinarsko nekoliko dopolniti doslej znano sliko v dogajanjih v tistih januarskih dneh leta 1917 ob koncu prve svetovne vojne in v prvi vrsti na osnovi novih primarnih pisnih in fotografskih virov, ki jih hranijo slovenski in avstrijski arhivi. « Iz zapisanega sledi, da je pomembna značilnost pričujoče študije tudi dejstvo, da je zahtevala mnogo več dela, kot je bilo predvideno in pričakovano. Za še večjo izostri-tev nekaterih elementov odpravljanja posledic potresa, zlasti finančne problematike, bi bilo potrebno imeti vsaj še toliko časa, kot sem ga imel na voljo. Vendar kljub temu menim, da je že sedaj izrisana slika dovolj povedna, saj daje odgovore na ključna vprašanja, ki sem jih v študiji zajel. Vsebino v študiji opisanega dogajanja pa je mogo- če prav razumeti le ob upoštevanju dejstva, da je bil to čas vojne, ki se ni razpletala po željah monarhije. Ljubljana, januar 2017 Dušan Nečak BS5 Breziski potres FINAL.indd 14 27.6.2018 12:25:54 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 15 Zgodovin(ar)ski pogled na potres v Brežicah in okolici 29. 1. 1917 Dušan Nečak UVOD O potresu v Brežicah in okolici je bilo razmeroma veliko že napisanega, in to takoj potem, ko je nastal, kakor tudi v kasnejšem času, vendar ne z zgodovinarjevo roko. Dela so napisali v nemškem in slovenskem jeziku. Izdali so jih v knjižni obliki in v obliki strokovnih člankov. Med najpomembnejše vire o potresu štejemo sočasna dela avtorjev prof. dr. Aleksandra Tornquista,1 prof. dr. Franza Heritscha2, dr. Roberta Schwinnerja3 in dr. Ferdinanda Seidla4. Že leta 1918 je v reviji Carniola5 izšel strokovni članek » Zemeljski potres pri Brežicah in Krški vasi dne 29. januarja l. 1917«. Napisal ga je novo-meški geolog Ferdinand Seidl. Istega leta pa je pri Dunajski akademiji znanosti, njenem Matematično naravoslovnem oddelku/Akademie der Wissenschaften in Wien, Matematische naturwissenschaftliche Klasse, v seriji Mitteilungen der Erdbeben Kommission/Prispevki komisije za potrese, Neue Folge/Nova serija št. 52, izšla knjiži-ca » Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner 1917, Erster Teil, Wien 1918« 1 Aleksander Tornquist (* 18. junij 1868, Hamburg, † 1. november 1944, Gradec, ob bombnem napadu), geolog in paleontolog. Geologijo in paleontologijo je študiral na univerzi v Göttingenu, tu leta 1892 doktoriral in se leta 1896 habilitiral. Kot izr. prof. je služboval 1900–1907 na univerzi v Strasbourgu, 1907–1914 v Königsbergu (danes Kaliningrad), kot red. prof. za geologijo pa 1914–1944 na tehniški visoki šoli v Gradcu. Sprva se je ukvarjal s paleontološkimi raziskavami amonitov predvsem v alpsko-mediteranski srednji triadi, pozneje pa v glavnem s tektoniko in rudarsko-geološkimi problemi (Rakovec, Ivan: Tornquist, Aleksander). 2 Franz Heritsch (* 26. december 1882, Gradec, † 17. april 1945, Gradec) je bil avstrijski geolog in paleontolog. Študiral je na graški univerzi, tam doktoriral in leta 1909 na njej tudi habilitiral. Od leta 1921 je predaval geologijo in paleontologijo (Franz Heritsch. Wikipedia). 3 Robert Gangolf Schwinner (* 11. maj 1878, Ottenschlag (Nižja Avstrija), † 10. november 1953, Gradec) je bil avstrijski geolog in geofizik. Leta 1911 doktoriral iz geologije na univerzi v Zürichu. V prvi svetovni vojni je 1915–1918 deloval kot vojni geolog. Leta 1917 se je v Gradcu habilitiral kot privatni docent. Leta 1919 je postal asistent na graškem inštitutu za geologijo, leta 1923 pa je postal izredni profesor za fizikalno geologijo. Do leta 1946 je predaval geofiziko, takrat pa se je upokojil (Robert Schwinner. Wikipedia). 4 Ferdinand Seidl (* 10. marec 1856, Novo mesto, † 1. december 1942, Novo mesto), slovenski naravoslovec in geolog. Seidl velja za utemeljitelja slovenske geologije in geološke terminologije (Ferdinand Seidl. Wikipedija). 5 Seidl, Ferdinand: Zemeljski potres pri Brežicah, str. 43–60. BS5 Breziski potres FINAL.indd 15 27.6.2018 12:25:54 16 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 (Potres v Brežicah na Savi z dne 29. januarja 1917, Prvi del, Dunaj 1918).6 Naslednje leto sta v isti seriji izšli še dve študiji o brežiškem potresu: Heritsch, Neue Folge Nr. 56, » Über Brontidi in der Ranner Erdbebenserie des Jahres 1917 nebst Bemerkungen über Erdbebenräusche« (O brontidih v seriji potresov v Brežicah v letu 1917, skupaj z opazkami o potresnih šumih); Heritsch, Schwinner. Neue Folge 57, » Über die Drehungen beim Ranner Erdbeben von 29. Jänner 1917« (O vrtenjih pri brežiškem potresu dne 29. 1. 1917). Leta 1919 pa je, v isti seriji pod številko Neue Folge – 55, izšla tudi najobsežnejša študija avtorjev Heritscha in Seidla na temo konkretnega potresa. Ta je pomenila drugi del študije, ki je izšla leta 1918 s podnaslovom » Die Tektonik der Bucht von Landstrass und ihre Beziehungen zu den Erderschütterungen« (Tektonika Kostanjeviškega polja in njena povezava z zemeljskimi tresljaji). Med najvidnejšimi slovenskimi avtorji je prof. dr. Vladimir Ribarič.7 Pomembni sta njegovi deli: » Zemlja se je stresla«, Ljubljana, 1964, in » Potresi v Sloveniji«, Ljubljana, 1994. V publikaciji Seizmološkega zavoda Slovenije, » Seizmičnost Slovenije I., Katalog potresov/792 n. e. – Ljubljana 1981/, 1982«, pa je pretežno na osnovi izvir-nih poročil s terena, ki jih hrani dunajski najstarejši zavod na svetu za proučevanje vremena in geofizikalnih pojavov (ustanovljen 1851) – Zentralanstalt für Meteorologie und geodinamik (Osrednji zavod za meteorologijo in geodinamiko), temeljito ovrednotil potres v Brežicah in okolici 29. 1. 1917. Poleg tega je še vrsta drugih slovenskih in hrvaških avtorjev, ki so pretežno v člankih pisali o Brežiškem potresu in seizmičnosti Krškega polja.8 Njihovi članki so pri nas objavljeni v revijah, kot sta denimo Ujma in Gea. Te uvodne »bibliografske« vrstice nisem zapisal s ciljem, da bi bila bibliografska slika popolna. Rad bi le opozoril, da strokovno obravnavanje Brežiškega potresa 1917 6 Ta študija je v skrajšani obliki dostopna tudi v slovenskem prevodu (hrani avtor). 7 Vladimir Ribarič (* Mihovci pri Veliki Nedelji, 23. januarja 1928, † Ljubljana, 20. januarja 2002), geolog in seizmolog. Diplomiral je 1952 in doktoriral 1986 na Prirodoslovno-matematični fakulteti v Zagrebu. Po specializaciji v Zagrebu in Beogradu je od 1964 delal na Astronomsko- -geofizikalnem observatoriju na Golovcu v Ljubljani, ki ga je od 1967 tudi vodil. 1978–1994 je bil direktor Seizmološkega zavoda Republike Slovenije. Od 1981 je bil izredni, od 1987 pa redni profesor seizmologije na univerzi v Skopju. Od 1964–1972 je bil predstavnik Jugoslavije v evrop-ski seizmološki komisiji. Vzpostavil je opuščeno seizmološko službo v Sloveniji. Izdelal je zemljevid potresnih področij in sestavil katalog potresov (Ribarič, Vladimir: Seizmičnost Slovenije). Veliko je prispeval k posodo-bitvi seizmometričnih opazovanj, vzpostavil mednarodne povezave ter sodeloval pri konstruira-nju in izvedbi seizmoloških aparatur. Napisal je deset knjig, med njimi več poljudnih o astronav-tiki, seizmologiji ( Cilj vesolje, Ikarus leti v vesolje, Zemlja se je stresla, Potresi, Ljubljanski potres 14. aprila 1895 in druge), 50 znanstvenih razprav, 90 strokovnih in več kot 260 poljudnih člankov, največ v Življenju in tehniki, iz naravoslovja, tehnike, astronavtike in vojaških ved (Pavlovec, Rajko: Ribarič Vladimir, str. 202). 8 Na primer Janez Lapajne, Majda Hržič, Rajko Pavlovec, Dragutin Cvijanović, … BS5 Breziski potres FINAL.indd 16 27.6.2018 12:25:54 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 17 ni nekaj povsem novega in neznanega. Moj namen, seveda kot zgodovinarja, ni, ne more in ne sme biti geo-seizmološko vrednotenje doslej opravljenega dela ali poizkus novega vrednotenja. Želim le zgodovinsko nekoliko dopolniti doslej znano sliko o dogajanjih v tistih januarskih dneh leta 1917 ob koncu prve svetovne vojne na osnovi novih primarnih pisnih in fotografskih virov, ki jih hranijo slovenski in avstrijski arhivi. Na žalost mnogi slovenski arhivi ne hranijo zadevnega gradiva ali pa je tega zelo malo ter je malo povedno. Tudi zato je bilo dokaj nenavadno spoznanje, da v protokolni knjigi »najbolj poklica-ne« inštitucije za potrese v dvojni monarhiji » Erdbebenkommission« ni nikakršnega sledu o potresu v Brežicah leta 1917. V tej knjigi prispelih in odposlanih dopisov je le na enem mestu zapisano ime Rann, torej Brežice. Dodatno poizvedovanje pa je pokazalo, da za to omembo ne stoji nikakršen dokument. Očitno si je zadevno dokumentacijo nekdo takrat ali pa pozneje »sposodil« in je ni vrnil. Na drugi strani pa denimo Zgodovinski arhiv Celje v fondu okrajnega glavarstva (SI_ZAC/0011 Okrajno glavarstvo Brežice in sresko načelstvo Brežice), v okviru katerega so sodile Brežice, tudi ne hrani podatkov o potresu v Brežicah in okolici leta 1917. Podoben položaj je v Dolenjskem muzeju, kjer tega gradiva ne hranijo zato, ker Brežice ne sodijo pod njihovo območje. Naslednja inštitucija, ki bi lahko hranila gradivo o potresu, je Posavski muzej Brežice. Toda njihova zbirka je skromna, saj hranijo le deset razglednic, ki prikazujejo razdejanje ob potresu, pa še te so po večini znane iz sočasnega časopisja oz. iz drugih virov. Dokumentacije o potresu pa tam sploh ne hranijo. Fototeka ljubljanskega Muzeja novejše zgodovine je največja fototeka za sodob-no zgodovino na Slovenskem. Toda tu nimajo nobenega fotografskega gradiva o posledicah potresa v Brežicah, z izjemo ene fotografije, za katero se domneva, da je iz tistega časa in dogajanja. Zanimivo pa je, da je ohranjeno nekaj gradiva, povečini pozivov k zbiranju sredstev za prizadete in seznamov oseb ter vsot darovanih sredstev, v Zgodovinskem arhivu na Ptuju (signatura: Zgodovinski arhiv na Ptuju, SI_ZAP/0005 Mestna občina Ptuj (MOP) A/rhivska/ Š/katla 227, spis št. 416). Moje posebne pozornosti je bilo deležno ne prav obsežno gradivo frančiškanskega provincialnega arhiva (Arhiv slovenske frančiškanske province, ASFP), ki v predalu Delovnik 1912–1921 hrani delovodnik province za leta 1917. Gradivo vsebuje zanimive in do določene mere nove drobce o poškodbah samostana in njegove cerkve ter o razmerah v samostanu, ki so zavladale po potresu. Leta 2013 je v zbirki Bre- žiške študije, štev. 4, izšel obširen zbornik znanstvenih razprav z naslovom » S patri BS5 Breziski potres FINAL.indd 17 27.6.2018 12:25:54 18 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 smo si bili dobri, Tri stoletja brežiških frančiškanov«. Dve razpravi sta za našo rabo še posebej zanimivi, saj se dotikata usode stavbe in cerkve brežiškega frančiškanskega samostana, ki sta bila ob potresu močno poškodovana. Pater Mihael Stanislav Vovk je napisal razpravo » Brežiški frančiškani od potresa do odhoda (str. 123–135), Helena Seražin pa » Arhitektura brežiške frančiškanske cerkve in samostana« (str. 139–169). Prva razprava nam odpira vrata v gradivo frančiškanov, druga pa v čase obnove samostana, v kateri sta glavno vlogo igrala arhitekta Valentin Scagnetti in Hans Hönel. V teh razpravah je bilo uporabljeno tudi gradivo citiranega frančiškanskega provincialnega arhiva. Preseneča me, da se je največ gradiva ohranilo v Arhivu Republike Slovenije (ARS), saj Brežice na noben način – ne upravno, ne vojaško, ne sodno, ne deželno … niso sodile v ljubljansko pristojnost oz. pristojnost Kranjske deže-le. Gre predvsem za podrobne popise nastalih poškodb in ocen škode na štajerskem delu potresnega področja (SI AS 16 Dež. predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. 127, Okraj Brežice potresni spisi). To gradivo lahko v mnogo čem dopolni obstoječo (po)potresno sliko, predvsem seizmološkega pa tudi zgodovino-pisnega dela pričujoče študije. Gradivo namreč obsega veliko dokumentacije/spisov, v katerih so opisane oblike škode, ki jih je povzročil potres na stavbah, in njihovo vrednost. Drugi del gradiva pa razdrobljeno in dokaj nepovezano govori o organiziranju ter zbiranju pomoči prizadetim. Najpomembnejše in za zgodovinarja tudi zelo zanimivo gradivo (tako, kot sem pričakoval) je ohranjeno v »pristojnem« Landesarchiv Steiermark, Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu (LA Graz: Gemeindearchiv Lassing, Familienarchiv Schniderschitsch, Index der Statthalterei). Pri fondu občinskega arhiva občine Lassing in družinskem arhivu družine (župana Brežic) Schniderschitscha (Žniderišiča) gre predvsem za sli-kovno gradivo – deset razglednic, za seznam darov za prizadete ter za nekaj časopisnih izrezkov, ki zadevajo potres. Konvolut gradiva prezidija cesarskega namestni- štva za Štajersko: »Rann Erdbeben, 346, 1917, GZ 407/17; 444, 445, 544, 691/17, 722/17, 829, 896–900, 1711, 1712, 2550, 2637; A5b« pa vsebuje dokumente cesarskega namestništva, ki zadevajo aktivnosti ob reševanju nastalega položaja po potresu. Za zgodovinski oris dogajanja ob potresu je to zagotovo najbolj zanimivo gradivo, saj v njem najdemo dokumente, ki zadevajo, denimo, pomoč vojske, dejavnosti v povezavi s strokovno obravnavo potresa (npr. delo Aleksandra Tornquista in sodelavcev), organizacijo pomoči prizadetemu prebivalstvu, opise poškodb, po-ročila o obiskih najvišjih predstavnikov oblasti, opise in vrste škod, akcije pomoči, finančne probleme … BS5 Breziski potres FINAL.indd 18 27.6.2018 12:25:54 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 19 Največji in najpomembnejši avstrijski arhiv Österreichisches Staatsarchiv/Avstrijski državni arhiv nakazuje le možnost, da obstaja vsaj indirektno gradivo pod gesli » potresi, katastrofe, elementarni nesreče« in zadevnem časovnem razponu v fondih ministrstva za notranje zadeve pod signaturami: »28/1 – Elementarereignisse, Un-glücksfälle in Frage (AT-OeStA/AVA Inneres MdI Präsidium A 2161)« in »Allgemeine Akten die Signatur 28 – Elementarschäden, Notstand, Sammlungen, Steiermark 1914 –1918 (AT-OeStA/AVA Inneres MdI Allgemein Teil 2 A 2269)« ter Ministrstva za javna dela pod signaturo: 178 – Straßen und Brückenbau: Elementarschäden an Straßen und Brücken 1914–1918 (AT-OeStA/AVA Handel MföA allg A 553). Dodatno pa lahko zatrdimo, da bi bilo mogoče v tem arhivu najti kakšno dokumentacijo o elementarnih nesrečah, tj. potresih, kakršen je bil brežiški, tudi v fondih finančnega ministrstva. To pa bi zahtevalo veliko dela, ki ga ni mogoče opraviti v časovnem okvirju, ki je bil na voljo. Pregled je namreč vezan na množico gradiva. Le-to ne zadeva le škode pri elementarnih nesrečah, temveč tudi finančno delovanje države. Vsekakor ta arhiv ni bil prioriteta. Če bo potrebno, ga bom pregledal. Taka potreba se namreč ni pokazala, saj že uporabljeni dokumenti dajejo dovolj jasno sliko o finančnih problemih pri obnavljanju prizadetega področja in pomoči prebivalcem. Velik zalogaj je pomenil pregled sočasnega časopisja v slovenskem in nemškem jeziku. Pregledani so bili: Slovenec, Slovenski narod, Slovenski gospodar, Naprej, Marburger Zeitung, Laibacher Zeitung, Deutsche Wacht, Tagespost, Štajerc, Domoljub, Bogoljub, Amerikanec, Slovan, Ljubljanski zvon, Ljubljanski škofijski list, Edinost, Ilustrirani glasnik, Dolenjski list in še vrsta manj pomembnih časnikov. V tem gradivu je največ poročil različnih dolžin o potresu in zbiranju sredstev pomoči, ki se mno-gokrat tudi vsebinsko ponavljajo. To gradivo je bilo po večini uporabljeno v doslej znani literaturi in ne prinaša bistvenih novosti, zato ga tudi sam, razen izjemoma, nisem uporabil. POROČILA O POTRESU IN POPOTRESNI DEJAVNOSTI Močan potres je 29. 1. 1917 ob 9. uri in 23 minut9 prizadel območje Krško-Brežiške-ga polja in Gorjancev, še najbolj pa Brežice, Krško vas, Globoko in sosednji hrvaški kraj Stojdraga; čutili pa so ga tudi v Avstriji in Italiji. Še istega dne je okrajni glavar 9 Po nekaterih drugih podatkih je do potresa prišlo ob 8. uri in 22 minut (Vovk, Mihael Stanislav: Brežiški frančiškani od potresa 1917 do odhoda, str. 124). Razlika je nastala zaradi uporabe enot-nega časa (UTC – universal time coordinated), v katerega seizmologi časovno uvrščajo potrese, kjerkoli na svetu. BS5 Breziski potres FINAL.indd 19 27.6.2018 12:25:54 20 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 iz Brežic ob 12. uri in 35 minut poslal cesarskemu namestniku v Gradec naslednji obupani telegram oz. klic na pomoč: » Tukaj, katastrofalni potres. Hiše neuporabne. Uradi ne morejo delovati. Prosim za takojšnjo pomoč vojaškega poveljstva v mo- štvu, ki bo pomagalo pri gradbenih delih in stražilo hiše. Mudi se, tudi smrtne žrtve. Okrajni glavar« . 10 Kljub pregovorno zbirokratizirani avstrijski državni upravi je dobil odgovor, tako rekoč, takoj, tj. ob 14. uri in 15 minut: » Vojaška pomoč pri vojaškem poveljstvu zahtevana. Inženir Steininger poslan v Brežice …«11 Telegramska komu-nikacija se je nadaljevala tudi kasneje, kar seveda kaže, da so oblasti, tudi vojaške, takoj reagirale na klic na pomoč. Pomočnik poveljnika v Hrastniku je na primer tako vojaškemu poveljstvu v Gradcu sporočil, da bodo v Brežice » … pod poveljstvom po-ročnika Antona Zechmeistra takoj napotili » vse tamkajšnje inženirce (Sappeuere) 12 z izjemo nekaj neobhodno nujnih preddelavcev. Tam bo priskočila na pomoč tudi pehota, ki bo prevzela varovanje … Oskrbo, če je potrebna, naj zahtevajo od nadomestnega bataljona 87 pešpolka …«13 Po vojaško natančno je pomočnik poveljnika še predvidel, da bodo vsi tisti, ki bodo pomagali v Brežicah, deležni posebnih dnev-nic, glede oskrbe pa dodal, da bodo deležni » vojne oskrbe z zmanjšanimi porcijami mesa, brez pijače in brez cigar ali cigaret …«14 Vojaško poveljstvo v Celju pa je v Gradec sporočilo, da je v Brežice napotilo za pomoč pri varovanju objektov samo tiste vojake, ki niso bili sposobni za delovanje na fronti. Zapovedano je tudi bilo » … če bi bila izkazana potreba po oskrbi naj jo za poslane vojake in za 55 inženircev, zahtevajo od nadomestnega bataljona 87 pešpolka …«15 Iz povzetkov graške Tagespost iz začetka februarja 1917, ki jih hrani Deželni arhiv Štajerske,16 pa je razbrati še natančnejše podatke o takojšnjih ukrepih oblasti po potresu, še posebej zato, ker je 31. januarja bilo zaznati še tri močnejše potrese in vrsto lažjih popotresnih sunkov. Tem so sledili še močnejši potresni sunki 1., 2., 3. in 4. februarja 1917. Višje oblasti in občina Brežice so takoj in odločno uvedle nujne 10 StLA, Statthalterei-Präsidium A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann). 11 Prav tam. 12 Sappeure (sapêr, fr.) so bili samostojen rod avstro-ogrske kopenske vojske. 15. bataljonov teh vojakov so ustanovili šele leta 1912. Nastali pa so iz enot »klasičnih« inženircev (Pionier). Sappeure so bili namreč tisti rod vojske, ki je bil namenjen utrjevanju položajev, gradnji mostov, cest … na fronti (k. u. k. Sappeure. Wikipedia). Za njih pa se pojavlja tudi poimenovanje »podkopnik« ali »vojak tehnične čete« (Bunc, Stanko: Slovar tujk, str. 386). Beseda saper je na splošno privzeta iz nemščine in se je kot taka uporabljala že za časa prve svetovne vojne. Slovar slovenskega knjižnega jezika pa pravi: »voj. pripadnik inženirske enote, ki koplje ozke in globoke jarke proti nasprotnikovim položajem« ( Slovar slovenskega knjižnega jezika. 4. knj., Preo-Š, str. 597). 13 StLA, Statthalterei-Präsidium A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann). 14 Prav tam. 15 Prav tam. 16 StLA A. Schniderschitsch, K. 1, H. 5. BS5 Breziski potres FINAL.indd 20 27.6.2018 12:25:54 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 21 Slika 1: Rekruti 87. pešpolka v Celju 1905 (Goriški muzej). Slika 2: Razglednica častnikov in vojakov 87. pehotnega polka po 8. soški bitki, oktobra 1916 (Muzej novejše zgodovine Slovenije). BS5 Breziski potres FINAL.indd 21 27.6.2018 12:25:54 22 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 ukrepe. Tagespost tako poroča, da je že 31. januarja prišlo 40 inženircev, da bi pomagali utrditi poškodovane zgradbe. Da bi ugotovili obseg katastrofe, so 30. januarja, torej dan po glavnem potre- su, na licu mesta tudi najodgovornejši oblastniki: predsednik okrožnega sodi- šča, dvorni svetnik Kotzian (Kocjan) in predstavnik cesarskega namestništva inž. Steininger. Dne 31. januarja se je na področje potresa z vlakom pripeljal tudi cesarski namestnik iz Gradca, grof dr. Manfred von Clary und Aldringen, v spremstvu svetnika cesarskega name- stništva Coste-Rossettija. Z istim vla- kom je v Brežice dopotoval tudi vojaški poveljnik Gradca, general pehote Hugo Martiny, v spremstvu šefa njegovega generalštaba in osebnega pribočnika. Na kolodvoru so jih sprejeli: vodja ura- da okrajnega glavarstva Brežic, dr. Vik- tor Neuwirth, in v imenu župana Hansa Schniderschitscha, občinski svetnik dr. Leuschner.17 Zanimanje za obseg ka- tastrofe med najvišjimi predstavniki oblasti in dinastije je bilo tako veliko, da je 2. februarja prišel v Brežice tudi nadvojvoda Max, brat zadnjega avstrij- skega cesarja Karla I.,18 s spremstvom. Štajerski cesarski namestnik grof Clary je vojni urad cesarja Karla, v roke pod- maršala Martererja, poslal natančen Slika 3: Češki »Sappeure« (https://de. wikipedia. org/wiki/K. u. k. _Sappeure). 17 Prav tam. 18 Maximilian Eugen von Österreich (1895–1952): »Seine Kaiserliche und Königliche Hoheit Erzher-zog Maximilian Eugen Ludwig Friedrich Philipp Ignatius Joseph, Königlicher Prinz von Ungarn und Böhmen/Njegova cesarska in kraljeva visokost, nadvojvoda Maximilian Eugen Ludwig Friedrich Philipp Ignatius Joseph, kraljevski princ Ogrske in Češke.« (Maximilian Eugen von Österreich. Wikipedia). BS5 Breziski potres FINAL.indd 22 27.6.2018 12:25:55 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 23 Slika 4: Poveljnik Gradca od avgusta 1916 do Slika 5: Nadvojvoda Maximilian Eugen von junija 1917, general pehote Hugo Martiny. Österreich, brat zadnjega avstrijskega cesarja (https://goo.gl/LRBBix). Karla I. (https://goo.gl/US2u18). program obiska. Brežice naj bi zapustil z vlakom ob 2. uri in 34 minut.19 Njegov prihod naj bi pomirjujoče deloval na prebivalstvo, s svojim prihodom pa je želel izraziti tudi sočutje. Spremljali so ga že omenjeni štajerski cesarski namestnik grof Clary in predstavnik deželnega glavarstva, deželni gradbeni svetnik (Landesbaurat) Georg Eichkitz. Na železniški postaji so mu bili predstavljeni: župan Schniderschitsch, svetnik štajerskega cesarskega namestništva Costa-Rossetti in vodja urada okrajnega glavarstva, dr. Neuwirth. V njihovem spremstvu se je nadvojvoda podal na ogled prizadetih krajev; najprej pa si je ogledal, kako živijo prebivalci, nastanjeni v vagonih na železniški postaji.20 Obiskal je mesto Brežice, si ogledal poškodovane stavbe od znotraj in se s spremstvom odpravil v bližnjo zelo hudo poškodovano Krško vas (Munkendorf), ki pa leži že na Kranjskem. Zato ga je na ta obisk pospremil tudi kranjski deželni predsednik, grof Heinrich Attems. Časopisje je poročalo, da ga je prebivalstvo toplo 19 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann). 20 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 23 27.6.2018 12:25:55 24 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 6: Program obiska nadvojvode Maxa na potresnem področju (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann). BS5 Breziski potres FINAL.indd 24 27.6.2018 12:25:55 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 25 sprejelo ter da je » zaradi njegove zaupne narave osvojil srca vseh«.21 Bili so prepri- čani, da je s svojo navzočnostjo dvignil prebivalstvu voljo za nov začetek.22 Visoki gostje so se lahko na lastne oči prepričali, kako težke posledice je povzročil potres. Škode pa je bilo tudi v Brežicah veliko. To izkazuje tudi poročilo iz graškega deželnega arhiva. Attemsov grad, simbol mesta Brežice, ki je nastal že v času križarskih vojn, je bil težko poškodovan. Severni stolp je bil ves luknjast – kot da so vanj streljali s topovi, so zapisali poročevalci. S cerkvenega stolpa je odpadel strešni zatrep, na severni strani pa je bilo opaziti velike razpoke. Ena hiša se je sesula in pod seboj pokopala vdovo po nadučitelju Voglarju. Pri več hišah so se zrušili čelni/nosilni (Giebelmauer) zidovi. Tako je bilo pri samostojno stoječi hiši notarja videti kar v notranjost stanovanjskih prostorov. Nekaj hiš je bilo tik pred zrušitvijo, mnoge pa so bile močno poškodovane v notranjščini. Zapisali so, da ni nobene hiše, ki bi bila v celoti primer-na za bivanje. Samo pri najbolje ohranjenih hišah je mogoče v pritličju še bivati. Slika 7: Poškodovana hiša brežiškega notarja dr. Horvata (StLA A. Schniderschitsch, K. 1, H. 5). 346/1917 (Erdbeben in Rann). 21 StLA A. Schniderschitsch, K. 1, H. 5. Die Schäden an Gebäuden. 22 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 25 27.6.2018 12:25:55 26 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 8: Uničena hiša tesarja iz Brežic (StLA A. Schniderschitsch, K. 1, H. 5). Čudili so se, kako je pri dobro ohranjenih hišnih fasadah prišlo do tako velikih po- škodb notranjih prostorov. Zanimiva pa je njihova ugotovitev, da je 45 metrov visoki stolp, zgrajen v času vojne, čeprav se je močno majal, utrpel le lažje poškodbe, kakor tudi pričevanje, da se je hrastov gozd pri Brežicah v času potresa upogibal, kot da bi ga bičalo neurje. Vsekakor so bili mnenja, da je velikanska betonska temeljna plošča, ki je bila v stolpu vgrajena kot varnostni element proti potresu, odlično prestala tež- ko preizkušnjo. Poškodovani sta bili tudi vodovodna in električna napeljava, vendar so ju za silo usposobili že do 1. februarja. Prva ocena višine škode je bila: » Milijon Kron bo komaj zadostovalo. «23 Lokalne oblasti so takoj sprožile ustrezne aktivnosti. Vodja urada okrajnega glavarstva dr. Viktor Neuwirth, komisar baron Christian von Steeb in župan Hans Schniderschitsch, katerega hiša je bila med najbolj poškodovanimi v Brežicah, so se v celoti posvetili organiziranju pomoči prizadetemu prebivalstvu, je zapisano v dokumentu.24 Nadinženir Radovan Sernec je po poročanju Tagespost obiskal vsa nevarna mesta in se dejavno vključil v na novo oblikovano gradbeno komisijo. Fideikomisijski 23 Prav tam. 24 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 26 27.6.2018 12:25:56 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 27 Slika 9: Razdejanje po potresu (StLA A. Schniderschitsch, K. 1, H. 5. in Muzej za novejšo zgodovino). BS5 Breziski potres FINAL.indd 27 27.6.2018 12:25:57 28 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 10: Razdejanje po potresu (Ilustrirani glas nik, Ljubljana, 15. 3. 1917, št. 28). administrator25 in občinski svetnik dr. Karl Leuschner pa naj bi hrabro in zelo pomirjujoče deloval na prebivalstvo, še posebej na vojake, nastanjene v gradu. Na ta na- čin naj bi preprečil marsikatero nesrečo. Poročevalec je bil prepričan, da so lokalne oblasti na ta način že na prvi pogled storile vse, kar je bilo mogoče.26 Prvi so priskočili na pomoč vojaki. Oblikovana je bila enota, sestavljena iz 200 mož ter 40 inženircev, ki je prispela takoj. Vodil jo je stotnik Donko Breberina. Zaradi poškodovanih objektov je bila med njegovimi najpomembnejšimi nalogami skrb za varnost ljudi. Zapisali so, da je bilo njegovo delo in delo njegove enote tako dobro opravljeno, da kljub kaosu, ki je zavladal v prvih urah po potresu, ni prišlo do niti enega poskusa kraje ali ropa. Tudi kasneje takih primerov niso zaznali. Živeža ni primanjkovalo, problemi so bili le s pomanjkanjem premoga in petroleja. Zanimiva pa je opazka, da » je za geologe pri katastrofi in njenem žarišču, bila mnogo bolj zanimiva študijska tvarina obnašanje toplih vrelcev v okolici« . 27 Opazovalci so bili mnenja, da je bila prisotnost oblasti in strokovnjakov, ki so prišli na lice mesta, zelo 25 Upravnik dednega posestva. 26 StLA A. Schniderschitsch, K. 1, H. 5. Die Schäden an Gebäuden. 27 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 28 27.6.2018 12:25:59 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 29 pomirjujoča, saj je ljudem vlivala dodatno moč, da so lahko zdržali vse tegobe, ki jih je prinesel potres, in se lotili obnove.28 Okrajno glavarstvo Brežice je že kmalu po potresu, 5. februarja 1917, potem, ko je cesarsko namestništvo krajše obveščalo o stanju na potresnem področju, na isti naslov poslalo obširnejše poročilo o nastali škodi. Poročalo je, da je po potresu 29. 1. 1917 njihovo področje prizadelo še nekaj šibkejših potresnih sunkov. Poleg Brežic so bili prizadeti še sosednji kraji: Artiče, Zakot, Mostec (Brückl), Sela pri Dobovi, občina Kapele (Kapellen), Mihalovec (Michalowetz) in Dobova. Ocenili so, da so v Brežicah vse stavbe poškodovane, v mnogih od njih ni mogoče stanovati, nekatere pa bo potrebno porušiti. Uradni prostori okrajnega glavarstva so delno uporabni, službeno stanovanje predstojnika okrajnega urada pa je » grozljivo opustošeno in v njem ni mogoče prebivati« . 29 Nadalje so poročali, da je pomembna škoda nastala v prostorih davčnega oddelka in okrajnega sodišča. Zadnje so preselili v grad grofa Attemsa, prostori davčnega urada pa so manj poškodovani. Zaradi razdejanja v hiši so bili Poštni urad iz zgradbe brežiške stavbarske zadruge (Baugenossenschaft) prisi-ljeni preseliti na železniško postajo. Brez kančka začudenja pa so v Gradec poročali, da je na vodnem stolpu mestnega vodovoda nastala le manjša razpoka in da je bila v električni centrali uničena le baterija. Zato pa so brez pomisleka zapisali, da bo treba mestno hišo porušiti, razmeroma malo škode pa je utrpela deželna bolnišnica. V poročilu najdemo zapis, da ima nova » nemška šola« (Deutsche Schule) zelo pomembne poškodbe.30 » Na zgodovinskih zgradbah je videti hude poškodbe posebej na gradu grofa Attemsa, ki je nastal v času križarskih vojn in na stari frančiškanski cerkvi ob samostanu, « pišejo poročevalci.31 Zanimivo pa je, da nič ne govorijo o po- škodbah frančiškanskega samostana. Od sakralnih objektov so omenili le še župno cerkev (sv. Lovrenca, op. p.), saj se je pri njenem zvoniku porušil čelni zatrep. Poudarili pa so, da je popolnoma neuporabna in posebej hudo poškodovana hiša brežiške stavbarske zadruge (Ranner Baugenossenschaft), ki je bila zgrajena pred kratkim in je bila občudovana zaradi okusnega zunanjega izgleda.32 Cesarskega namestnika v Gradcu so obvestili, da je bila za pregled stavb oblikova-na posebna komisija. Le-ta je objekte v mestu že skoraj v celoti pregledala. Najbolj nujne varnostne ukrepe, ki jih je zahtevala izvesti komisija, je opravila enota 28 Prav tam. 29 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), An das Präsidium der k. u. k. Statthalterei in Graz, 5. Februar 1917. 30 Prav tam. 31 Prav tam. 32 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 29 27.6.2018 12:25:59 30 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 inženircev (Sappeureabteilung), temeljitejša popravila pa niso bila mogoča. Razlog je v dejstvu, da je na potresnem področju primanjkovalo strokovnjakov, za katere upajo, da jih bo poslalo poveljstvo armade. Dela pa ovirata tudi zmrzal in sneg. Tisti del poročila, ki se je nanašal na opis poškodb, je avtor, vodja okrajnega urada, zaključil z besedami: » Po končanem ugotavljanju škode v vseh prizadetih občinah bomo cesarskemu namestništvu posredovali obsežen krizni spis (Notstan-doperat). Kolikor pa se lahko oceni ta trenutek, znaša samo v mestu Brežice škoda čez 1 milijon Kron. «33 Mesto je bilo tako poškodovano, da je po mnenju vodje okrajnega urada približno polovica prebivalstva zapustila mesto. Tisti, ki so ostali brez strehe nad glavo, so bili nameščeni v železniške vagone ali pa v šotore, ki so jih postavili v ta namen. Prehranjevanje prebivalstva se je izvajalo s poljskimi kuhinjami, in sicer tako, da so morali premožnejši pokazati nakaznico za hrano, ki so jo kupili vnaprej, tisti brez premoženja pa so dobili brezplačno nakaznico (Freianweisung). Poskrbljeno je bilo tudi za varnost, saj so oblasti v mestu oblikovale vojaško enoto, ki je skrbela za varnost ljudi (k. u. k. Streiffkor).34 Toda stvari v zvezi z varnostjo le niso tekle brez zapletov. Vodja okrajnega urada Brežice je že 12. februarja 1917 naslovil na prezidij cesarskega namestništva v Gradec pismo, v katerem je prosil za uredi-tev razmer v zvezi z varnostjo prebivalstva. V Gradec je namreč prosil za pomoč. Sporočal je namreč, da bo vojaška enota poveljstva 5. armade, ki je skrbela za varnost – varovanje lastnine v zapuščenih hišah, v katere se prebivalci zaradi ponavljajočih se potresnih sunkov še vedno ne morejo naseliti – predvidoma v petih do šestih dneh umaknjena iz mesta, domača žandarmerija pa, da je » absolutno nezadostna«. Zato je prosil cesarsko namestništvo, da v kolikor ni mogoča napotitev dodatnih žandarjev, takoj izposluje napotitev vojaške enote 30 vojakov in petih podoficirjev.35 Cesarsko namestništvo je nekaj dni kasneje (25. februarja) očitno posredovalo njihovo prošnjo poveljstvu 5. armade. Verjetno je zaradi vojnih razmer njihovo pismo prišlo do naslovnika šele 1. marca, a je poveljstvo pozitivno reagiralo. Predsedstvu namestništva je namreč z depešo z dne 18. marca 1917 odgovorilo: » … sporočamo vam, da je bila vojaška enota, ki je skrbela za varnost ljudi v Brežicah konec februarja, zaradi drugih nalog, odpoklicana. Da ne bi prišlo do vznemirjenja pri krajevni policiji je 33 Prav tam. 34 Prav tam. 35 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), K. k. Bezirkshauptmannschaft Zl 85/praes. Erdbeben Rann, An das k. k. Statthalterei-Präsidium, Graz, Rann, am 12. Februar 1917. BS5 Breziski potres FINAL.indd 30 27.6.2018 12:25:59 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 31 Slika 11: Sporočilo vodje okrajnega urada Brežice dr. Neuwirtha, da ni več potrebe za dodatne varnostne sile v mestu (StLA Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann). BS5 Breziski potres FINAL.indd 31 27.6.2018 12:26:00 32 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 bilo okrajnemu žandarmerijskemu po- veljstvu v Brežicah dodeljenih 10 pri- padnikov vojaške policije …«36 Okrajno glavarstvo Brežice je bilo z dodelitvijo novih »varnostnikov« zadovoljno. Vodja okrajnega urada dr. Neuwirth je na spo- ročilo iz Gradca takoj odpisal in sporočil, da je deset dodeljenih vojnih žandarjev za opravljanje varnostne službe prišlo v Brežice in da dodeljevanje novih vojnih policistov trenutno ni več potrebno.37 Če je bila dodelitev varnostnih sil raz- meroma uspešna, pa so se težave jasno pokazale pri oskrbi z gradbenim mate- rialom in delovno silo/strokovnjaki. Na telegram, ki ga je predsedstvo ce- sarskega namestništva za Štajersko 1. Slika 12: Šef generalštaba 5. armade v Gradcu, februarja 1917 naslovilo na poveljstvo generalmajor Aurel Le Beau (Na fronti, Revija za (5.) armade s prošnjo po napotitvi de-vojaško zgodovino, št. 11/november 2016, str. 45). lovne sile in dodelitvi potrebnega gradbenega materiala za odpravo škode po potresu 29. 1., je 6. 2. 1917 dobilo negativen odgovor. Poveljstvo armade je sicer zagotavljalo, da dela vse, kar je v njegovi moči za odpravo posledic potresa, vendar zahteve po delovni sili in gradbenem materialu » močno presegajo pristojnosti poveljstva in sredstva, ki so mu v ta namen na razpolago« . 38 V odgovoru je bilo poudarjeno, da lahko » zaradi ohranitve bojne sposobnosti armade, tako pomoč zagotovijo le s pomočjo dežele oz. države« . 39 Poveljstvo armade v Gradcu pa je zagotavljalo, da bo še naprej, v okvirih možnosti, pomagalo z dodelitvijo delovne sile in še posebej z dostavo barak za nastanitev javnih uradov.40 Toda svetnik cesarskega namestništva 36 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), K. u. K. 5. Armekommando (Q Abt), Q. Op. Nr. 9272/37/M. A., Präsidium der k. u. k. Statthalterei für Steiermark, Feldpost, am 18. März 1917. 37 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), An das Präsidium der k. u. k. Statthalterei in Graz, Rann, 3. 4. 1917. 38 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), Telegram, Adelsberg (Postojna op. p.), 6. 2. 1917. 39 Prav tam. 40 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 32 27.6.2018 12:26:00 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 33 za Štajersko Costa-Rosetti je vendarle še istega dne, 6. 2., omilil trdo stališče poveljstva 5. armade. Srečal se je namreč s šefom generalštaba armade generalmajorjem Aurelom le Beaujem in se z njim dogovoril, da ima armadno poveljstvo za napotitev v Brežice na voljo pet steklarjev in šest dimnikarjev. Zato je zaprosilo za informacijo, koliko takih profesionalcev v Brežicah potrebujejo.41 Tovrstnih strokovnjakov pa, kot je razvidno iz nadaljevanja navedenega sklepa občinskega sveta Brežice, niso potrebovali prav veliko. Potrebe po strokovni delovni sili in gradbenem materialu pa so bile na terenu seveda mnogo večje. 17. 2. 1917 je namreč zasedal občinski svet mesta Brežice in sprejel sklep, da na cesarsko namestništvo naslovi prošnjo o takojšnji pomoči za odpravo posledic potresa. Sklep je podrobno navajal potrebo za omilitev škode, ki so jo pre-liminarno ocenjevali na približno 1.1 milijon kron. Pri tem pa so opozarjali, da ocena škode še ni dokončna, saj se vedno znova pojavljajo novi škodni primeri. Da je bila njihova ugotovitev točna, dokazujejo tudi podatki iz popisa škode iz julija 1917, ko je popisna komisija ugotovila, da je škode za 1.383.600 kron, in sicer samo za mestno občino Brežice.42 Za štajersko okolico mesta Brežice pa je konec februarja ocenitev znašala približno 100.000 kron.43 Poleg takojšnje finančne so prosili še za materialno pomoč in pomoč v strokovni delovni sili. Da bi v Brežicah delovali do konca leta, so prosili izšolano delovno silo, skupaj z orodjem, in sicer: » … a) 30 zidarjev, 5 zidarskih polirjev, 5 tesarjev, 1 tesarskega polirja, 4 lončarje, 2 kovača, 2 ključavničarja, 3 elektroinštalaterje, 2 vodovodna inštalaterja, 1 strojnika za dizelske motorje, 2 krovca, 6 soboslikarjev, 2 pleskarja, 3 mizarje, 1 steklarja,1 parketarja, b) 50 pomožnih delavcev, c) 10 popolnih konjskih vpreg s kočijaši za od-voz odpadnega materiala in dovoz gradbenega materiala …«44 Od gradbenega materiala pa so prosili za dobavo: » … a) Opeka – 150 000 zidakov; Strešniki: 40 000 bo-brovcev, 10 000 žlebaste strešne opeke (Strangfalzziegel, vrsta strešne opeke – t. i. zarezni bobrovec) in 2000 slemenjakov; b) 100 vagonov apna, c) 2 vagona cementa 41 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), K. u. k. Militärkommando Graz, M. A. Nr. 29317/Bew. Glaserer und Kaminfeger für Rann, An das Präsidium der k. k. steierm. Statthalterei, Graz, am 12. februar 1917. 42 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 43 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), Amtstechnische Äusserung zum Beschlusse der Stadtgemeine Rann von 17. Februar 1917, Graz am 25. Februar 1917. 44 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), Stadtgemeindeamt, der Landesfürstl. Kammerstadt, Rann a. d. Save in Untersteiermark, Zl. 179, Rann, den 19. Februar 1917, An die k. k. Statthalterei, Graz. BS5 Breziski potres FINAL.indd 33 27.6.2018 12:26:00 34 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 13: Korespondenca o dodelitvi strokovnjakov za odpravo škode po potresu med poveljstvom 5. armade in cesarskim namestništvom za Štajersko (StLA Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann)). BS5 Breziski potres FINAL.indd 34 27.6.2018 12:26:00 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 35 Slika 14: Korespondenca o dodelitvi strokovnjakov za odpravo škode po potresu med poveljstvom 5. armade in cesarskim namestništvom za Štajersko (StLA Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann)). d) 300 vagonov peska iz Brestanice, e) 5000 m železnih stavbenih vezi (eiserne Schli-essen); f) 3 vagone gradbenega lesa in lesa za odre …«45 Kljub morebitnem pretiravanju v prošnji za pomoč je torej očitno, da je bila škoda, ki jo je potres povzročil v Brežicah, velika. To dokazuje tudi poudarek občinskega sveta v sklepu, da v navedenih zahtevah po strokovni delovni sili in gradbenem materialu » … niso upoštevane novogradnje porušenih hiš in druga posebej velika gradbena dela, temveč zgolj obnova dela poškodovanih objektov. Ugotavljanje obsega teh ve- čjih del še ni zaključeno in si zato mestna občina pridržuje pravico, postaviti nove zahteve. Te bodo osnovane na bolj zanesljivih podatkih o višini teh škod …«46 45 Prav tam. 46 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 35 27.6.2018 12:26:01 36 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Mestna občina je zaprosila tudi za popuste pri transportu gradbenega materiala po železnici. Prosila je, da cesarsko namestniško poskrbi tudi za oskrbo poslanih ljudi in živali. Nadalje je ugotavljala, da iz izkušenj pri gradnjah v času vojne ni mogoče zagotoviti civilnih delavcev, stroški zanje pa so zelo veliki. Zato so bili prepričani, da je nujna pomoč vojske, ki pa se je doslej izkazala kot le prehodna in v omejenem obsegu. Prosili so cesarsko namestništvo, da pri vojaškem poveljstvu v Gradcu doseže, da jim le-to zagotovi izdatnejšo pomoč v osebju in materialu. Položaj na potresnem področju je bil že tako težak, zaradi vojne pa še mnogo težji. Zato ni nikakor čudno, da je mestna občina v sklepu ob koncu še poudarila: » … Z ozirom na že tako težak položaj, ki pritiska na prebivalstvo, moramo še prositi, da naj c. k. cesarski namestnik, s svojim vplivom doseže, da bi vsaj delovno silo in njeno oskrbo dobili brezplačno …«47 Težave, s katerimi so se srečevali na terenu, so bile torej večplastne, nenazadnje tudi finančne. Zato je bila na deželni in državni ravni sprožena akcija tudi za splošno zbiranje denarnih prispevkov za ponesrečence, o čemer bo govor v posebnem poglavju. Sklep mestne občine Brežice pri cesarsko namestniških oblasteh ni bil sprejet brez preverjanja in ne prav z veseljem. Pristojni inženir, ki je bil, kot sem že zapisal, že naslednji dan po potresu poslan iz Gradca na potresno področje, inž. L. Steininger, je namreč že nekaj dni po sklepu mestne občine Brežice (25. 2. 1917) za cesarsko namestništvo pripravil dokaj obsežno Uradno tehnično izjavo (Amtstechnische Äusserung). To je bila strokovno utemeljena analiza stanja v mestni občini Brežice, ki je bila do navedb v sklepu dokaj kritična.48 V njej najprej ugotavlja, da je, po tem kolikor je mogoče soditi ta trenutek, vseh 150 nepremičnin mestne občine Brežice več ali manj težko poškodovanih. Meni, da je te poškodbe v največ primerih sicer relativno lahko odpraviti, toda ostaja še vedno večje število nepremičnin, katerih obnova bo dolgotrajna in posebno draga. K tem težko poškodovanim nepremični-nam so po njegovem mnenju sodile: bolnišnica, Nemška hiša, Narodni dom, dr. Del Cott, gostilna » Grüne Wiese« ter nepremičnine, katerih lastniki so družine Schweiger (najbrž Švajger), Cidan (najbrž Židan), Forwat (najbrž Horvat), Druschowec (najbrž Drušovec ali Drugovič), Schrenko (najbrž Šrenko ali Žrenko), Slanič, (Matschak (najbrž Mačak ali Maček), kakor tudi obe šoli, mestna hiša, frančiškanski samostan s cerkvijo, župna cerkev, cerkev sv. Roka in grad.49 47 Prav tam. 48 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), Amtstechnische Äusserung zum Beschlusse der Stadtgemeine Rann von 17. Februar 1917, Graz am 25. Februar 1917. 49 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 36 27.6.2018 12:26:01 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 37 Slika 15: Prva stran sklepa/prošnje mestne občine Brežice o pomoči za odpravo posledic potresa z dne 17. 2. 1917 (StLA Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann)). Celoten dokument je objavljen v prilogi 13-1. V analizi je potrdil, da kljub temu da podrobnejša ocena škode še ni narejena, je v sklepu navedena približna vsota škode utemeljena. Ugotavljal je, da je do tako velike ško-de prišlo tudi zaradi slabe gradnje objektov, neuporabe železa in konstrukcijskih napak pri gradnji. Posebej pa je poudaril, da je bila največja pomanjkljivost pri gradnji, ki jo je ugotovil, uporaba povsem neprimerne malte. Nato pa je nadaljeval z opisom vrst BS5 Breziski potres FINAL.indd 37 27.6.2018 12:26:01 38 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 del, ki jih je potrebno opraviti. Najprej je po njegovem mnenju treba kot » nujna dela« opraviti varnostna dela, ki jih po lastni ugotovitvi in ugotovitvi cesarsko-kraljevega nad inženirja Radovana Serneca, izvaja vojska pod vodstvom inženirskega (Sappeur) poročnika Antona Zechmeistra in pod stalno državno tehnično kontrolo. Pod nujna dela sodijo po njegovem mnenju tudi obnovitvena dela, dokler ne bodo objekti sposobni sprejeti prebivalcev. To pa je v mnogo čem odvisno od tega, kako je mogoče pridobiti civilne delavce, ki jih kronično primanjkuje. Zato morajo biti tudi obnovitvena dela uvrščena v kategorijo nujnih del, je zapisal Steininger. V tej zvezi se je dotaknil tudi stroškov, ki morajo biti pokriti, da je mogoče nujna obnovitvena dela opraviti. Zavzel se je za to, da bi stroške za ta dela prevzela država, okrajno glavarstvo pa bi po državno tehničnem preverjanju račune poslalo v izplačilo. Taka rešitev se mu je zdela razumna in razmeroma lahka. Ni zagovarjal možnosti, da bi posamezni lastniki poškodovanih nepremičnin sami nosili stroške varnostnih popravil.50 Težje pa bi, po njegovem mnenju, bilo najti rešitev za obnovitvena dela, katerih izvedbo je videl na dveh ravneh: na tista dela, pri katerih se je nujno držati gradbenih predpisov (izgradnjo dimnikov, zatrepov, uporabo armatur, rušitve itd.), in na druga dela, ki jih ne zajemajo gradbeni predpisi (npr. hišno okrasje, pleskanje itd.). Za izvedbo obnovitvenih del bi morala občinska uprava zahtevati vojaško ali drugo državno pomoč. Toda, je zapisal inženir Steininger, v občinskem sklepu ni najti podatka, pod kakšnimi pogoji naj bi se določila nujnost dodelitve delovne sile in vozil s konjsko vprego. V sklepu namreč ni dorečeno, kdo naj bi prevzel vode-nje teh ljudi, kdo naj bi priskrbel potrebne materiale. Še posebej je poudaril, da ni navedeno, kdo naj bi pokril stroške. Zato je menil, da je treba kljub kasnejšim težavam še pred začetkom del na ta vprašanja jasno odgovoriti. Predlagal je tudi, da morajo o teh vprašanjih nujno spregovoriti in jih rešiti v posebej zato sklicanem gradbenem odboru.51 Probleme je videl tudi pri še nejasnem odgovoru na vprašanje, ali bo država denarno podpirala posamezne primere ali bo vso obnovo prepustila občini. Če se bo država v ta dela tudi neposredno vmešala, bi se to moralo odraziti tudi v sestavi gradbenega odbora, je bil prepričan Steininger. Pri tem je opozoril na kronično pomanjkanje zaradi vojne, državnih tehničnih strokovnjakov (Staatstechniker). V korist države je zapisal, da je sicer po tistem, kar je videl v Brežicah, zelo malo lastnikov, ki bi lahko škodo sami odpravili, kar bi bilo najverjetneje in najbolj samo po sebi umevno. Pri-zadevanje po takem reševanju škode pa bi bilo po njegovem mnenju ovirano zaradi 50 Prav tam. 51 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 38 27.6.2018 12:26:01 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 39 pomanjkanja delavcev. Sploh pa je bil mnenja, da večina lastnikov pričakuje, da bo škoda odpravljena popolnoma brez njihove udeležbe. Tako prepričanje lastnikov naj bi v mestu prevladovalo tudi pri izvajanju t. i. varnostnih del. Kritiko obnašanja/ čakanja lokalnega prebivalstva je zaključil z besedami: » … Pri vsem razumevanju za stisko prebivalstva Brežic, za katero niso nič krivi, je treba to pasivnost prebivalstva označiti za škodljivo pri urejanju razmer …«52 Potem pa je oblastem v Gradcu predlagal sledeče ukrepe: » … a) Osnovanje gradbenega odbora za obnovitvena dela. Ta naj se ukvarja z pridobitvijo /vojaških/ delavcev in konjskih vpreg ter z pridobitvijo gradbenega materiala. Na njega se morajo obrniti vsi, ki želijo popravilo. b) Vodstvo občine kot gradbena oblast I. instance je tista, ki je dolžna podeljevati gradbene predloge za rušenja, popravilo dimnikov in čelnih zidov itd. vgradnjo stavbenih vezi itd. c) Na izrecno izraženo željo posameznega lastnika se izvedejo dela, ki se obračunajo. Izvedbo del glede na obseg in vrstnem redu, določa odbor, ki lahko izvedbo tudi odkloni. d) Glede na to, da večina del sodi v delokrog koncesionarjev gradbenih obrtnikov, se mi zdi neobhodno potrebno, da se vključijo gradbeni in zidarski mojstri. Tem podje-tnikom so lahko nato dodeljeni vojaški delavci, kar lahko olajša tudi pridobitev gradbenega materiala. Prenos posebnih gradbenih del na podjetnike, smatram za važno, tudi zato, da bodo prevzeli odgovornost za izvedbo del v skladu s predpisi, česar ne more prevzeti gradbeni odbor …«53 Po kritiki se je Steininger odločil za milejše tone in za ugotovitve, ki so bili bolj naklo-njeni zapisom v občinskem sklepu. Graškim oblastem je zagotavljal, da je potreba po dodelitvi vojaških delavcev, kot jo je zapisala mestna občina Brežice, nujno potrebna. Delovne sile namreč močno primanjkuje, z dodelitvijo vojaške delovne sile pa bi bilo edino mogoče izvesti obsežnejše delovne naloge. Na ta način, je prepričeval graške oblasti Steininger, bi se tudi stroški za obnovitvena dela močno zmanjšali. Bolj skeptičen pa je bil pri zahtevi mestne oblasti za dostavo gradbenega materiala. Skliceval se je namreč na pogovor, ki se je pred časom odvijal na vojaškem poveljstvu, na katerem je šef vojaškega gradbenega oddelka zatrjeval, da tudi sami ku-pujejo gradbeni material in da ga zato ne morejo oddajati. Zato je predlagal, naj za 52 Prav tam. 53 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 39 27.6.2018 12:26:01 40 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 dostavo gradbenega materiala poskrbi gradbeni odbor, cesarsko namestništvo pa naj mu priskoči na pomoč le pri dodelitvi potrebnih vagonov.54 Steininger je ob zaključku poročila tudi relativiziral čas možnega prihoda vojaške delovne sile. Menil je, da na čas prihoda vojaške delovne sile vplivata vsaj dva elementa. Na eni strani je to dostava gradbenega materiala in na drugi strani dejstvo, da potresni sunki še kar trajajo. Zato, po njegovem mnenju, še ni prišel čas za začetek popravil. Kritično se je ozrl tudi na dejstvo, da so brežiške mestne oblasti v sklepu med drugim prosile za pomoč z delovno silo le za mesto Brežice. Zapisal je, da bi bilo potrebno enako prošnjo zastaviti tudi za okoliške od potresa prizadete občine.55 K poročilu je inženir Steininger priložil še seznam predvidoma potrebne delovne sile, čas nastopa dela in čas trajanja dela, tako za mesto Brežice kot za sosednje štajerske občine. Ni pa v njem najti predlogov o količini in vrsti gradbenega materiala, pač pa le poudarek, da bo mogoče potrebna kakšna manjša korektura pričujočega seznama. Posebej je podčrtal, da je treba biti zlasti pozoren na to, da bo delovno silo oskrbovala vojska in jo tudi opremila s potrebnim orodjem. Zaželel si je, da bi bilo za obnovo prizadetega področja dodeljeno kar največ inženirjev črnovojniških enot (Landsturmingeniere), izkušenih pri visokih gradnjah.56 Če primerjamo oba spiska, tistega iz občinskega sklepa in tistega iz uradnega poro- čila inž. Steiningerja, v tistem delu, ki govorita o potrebah po delovni sili, hitro ugotovimo, da sta si seznama tako po izbiri potrebnih poklicev kakor tudi po njihovem številu domala identična. Oba seznama tako zahtevata po 50 pomožnih delavcev, po pet tesarjev in enega tesarskega polirja, oba predvidevata dodelitev po štiri pečarje in po dva ključavničarja ter kovača, po tri mizarje, enega steklarja, šest soboslikarjev, dva pleskarja, dva vodovodna inštalaterja, dva ključavničarja itd. Močno pa se seznama razlikujeta v zahtevi po številu zidarjev, ki jih Steininger samo za Brežice zahteva 35, občina pa le 30, in še 15 za sosednje občine, nadalje po številu elektroinštalaterjev 5 : 3, parketarjev 2 : 1, tesarjev 10 : 5 itd. Na Steiningerjevi listi nadalje najdemo še zahtevo po tapetniku, ne zahteva pa strojnika za dizelske motorje, kot je to zahtevala mestna občina. V nekoliko zmanjšanem številu in manjšem izboru potrebnih poklicev vsebuje Steiningerjev seznam tudi zahtevo za dodelitev strokovne delovne sile za sosednje štajerske občine.57 54 Prav tam. 55 Prav tam. 56 Prav tam. 57 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 40 27.6.2018 12:26:01 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 41 Slika 16: Prva stran »Uradnega tehničnega poročila« inž. Steiningerja z dne 25. 2. 1917 o potrebah za odpravo škode na potresnem področju (StLA Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann)). Celoten dokument je objavljen v prilogi 13-2. BS5 Breziski potres FINAL.indd 41 27.6.2018 12:26:01 42 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Vojaške razmere in posledično vojska niso bile naklonjene zahtevam in potre-bam prebivalstva s potresnega področja. Že 22. 2. 1917 je poveljstvo 5. armade v Gradcu cesarskemu namestništvu zavrnilo zahtevo za približno 200 oseb, ki bi pomagale čistiti ruševine in ki naj bi ostale dalj kot do konca meseca februarja. Z enako obrazložitvijo, češ da jih potrebujejo drugod, so odpoklicali tudi vojaške varnostne sile in določile, da lahko za največ 14 dni kakih 15 vojakov in nekaj podoficirjev ostane, da bi čuvali red in mir.58 Vojaško poveljstvo zaradi pomanjkanja konj ni odobrilo konjskih vpreg.59 Nekaj dni kasneje (27. 2. 1917) so se na poveljstvu nekoliko omehčali in cesarsko-kraljevemu namestništvu sporočili, da lahko v okrajnemu glavarstvu Brežice od 4. 3. 1917 lahko računajo na pomoč pri obnovitvenih del 100 ljudi. Posebej so poudarili, da te ljudi lahko uporabijo le za najnujnejša dela in najnujnejšo pomoč, medtem ko naj se cesarsko namestništvo za dodelitev strokovne delovne sile obrne neposredno na vojno ministrstvo, ki da je edino pristojno za take odobritve.60 V začetku marca pa je vojno ministrstvo vendarle sporočilo cesarskemu namestništvu, da je graško poveljstvo osnovalo oddelek delavcev, sestavljen iz strokovnjakov in pomožnih delavcev, ki bo okrajnemu glavarstvu Brežice na voljo, dokler bo potrebno.61 Takšno podajanje obnovitvenih zadev sem ter tja je trajalo, kolikor lahko sledimo po ohranjenih arhivskih virih, vsaj do aprila 1917, čeprav je mogoče reči, da so se s časom stvari odvijale v prid prizadetega prebivalstva. Lokalne oblasti pa so se dela lotile resno in natančno, pa tudi dobro so bile obveščene o povzročeni škodi v mestu in okoliških občinah. To zlasti kaže zapisnik sestanka Okrajnega kriznega odbora Brežice z dne 28. 2. 1917. Skoraj natančno mesec dni po potresu se je torej v prostorih okrajnega glavarstva Brežice sestal Okrajni krizni odbor. Zapisnik tega sestanka je bil posredovan cesarskemu namestništvu v Gradec. Seji je predsedoval vodja urada okrajnega glavarstva in okrajni komisar dr. Viktor Neuwirth, ki je kot poročevalce na sejo povabil še: okrajnega komisarja barona Christiana von Steeba in cesarsko namestniškega 58 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), K. u. k. 5. Armeekommando (Q. Abt.) Q. Op. Nr. 9272/33/M. A., Beistelung von Arbeitskräften für Rann – Munkendorf, An das k. k. Statthalterei Präsidium in Feldpost Nr. 508 am 22. 2. 1917. 59 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), K. u. k. Militärkommando Graz, M. A. Nr. 37875/Pf. R., Beistellung v. 10 beschirrten Pferden, An die k . k. Statthalterei in Graz, Graz am 24. Februar 1917. 60 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), K. u. k. Militaärkommando Graz, Präs. 4570/A, Rann, Erdbebenkatastrophe, An das Präsidium der k. k. Staatthaleterei in Graz, Graz am 27. Februar 1917. 61 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), Telegramm, 14. Marz 1917. BS5 Breziski potres FINAL.indd 42 27.6.2018 12:26:01 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 43 inženirja Steiningerja. Krizni odbor so sestavljali najpomembnejši lokalni veljaki: de- želni poslanec in vladni komisar za brežiško okrajno zastopstvo Karl del Cott; član brežiškega občinskega odbora dr. Franz Horvat, notar v Brežicah; dr. Karl Leuschner, član brežiškega občinskega odbora in upravnik grofovskega dednega posestva (Fide-ikommissaradministrator); Josef Mešiček, dekan in mestni župnik v Brežicah; Ignatz Priklmayer, brežiški višji inšpektor v pokoju; Hans Schniderschitsch, brežiški župan; Radovan Sernec, brežiški višji inženir, in Ignatz Suppan, učitelj iz Brežic. Prisotni pa so bili tudi predstojniki sosednjih občin Zakot, Mihalovec, Veliki Obrež, Gaberje, Sela, Kapele in občinski svetnik z Mosteca Franz Drugovič. Po uvodnih pozdravnih besedah predsedujočega dr. Neuwirtha je besedo povzel baron von Steeb, ki je navzoče informiral, da so strokovnjaki ugotovili, da je bilo žarišče potresa 29. 1. v Brežicah in najbližji okolici. Zato je tudi največ škode na Štajerskem povzročil prav na tem področju. Poudaril je, da je okrajno glavarstvo takoj po pogub-nem potresu v prizadetih občinah razglasilo izredno stanje in nadaljeval: » … Milosti prevzvišene cesarske hiše in prijazni skrbi njegove ekselence cesarsko kraljevega namestnika, se prizadeti lahko že zahvalijo za izdatne prispevke in je bila zagotovljena garancija za, po možnosti, nadaljnjo pomoč …«62 Povedal je še, da je predsedstvo štajerskega cesarskega namestništva organiziralo zelo široko akcijo za zbiranje sredstev za pomoč prizadetim, o čemer bo govor v drugem poglavju pričujoče študije. V nadaljevanju piše o problemih, ki so izbruhnili po potresu, poškodovanih objektih v posameznih krajih potresnega področja in o potrebah po pomoči za konkretne po-sameznike. O poškodovanih stavbah je na sestanku poročal cesarsko-kraljevi državni tehnik, očitno inž. Steininger. Ta je poročal, da je bilo najbolj prizadeto mesto Bre- žice in mejna občina Zakot. Posamezno večjo škodo pa so utrpeli v občini Mostec, krajih Dobova, Mihalovec in Sela, medtem ko so bile stavbe v občinah Kapele, Artiče in Gaberje malo poškodovane, zato je treba prebivalcem pomagati le v posameznih primerih. Rezultat poizvedovanja v občini Mostec je bil, gledano na splošno, ugoden. Povedal je, da samo v hiši št. 13. Curhalek ni mogoče več bivati (14.000 kron škode). Dekan Mešiček je ob tem primeru predlagal, da se družini dodeli nujna pomoč v višini 4000 kron, kar je bilo tudi sprejeto. Enako nujno pomoč, vendar v višini 250 kron, je bila odobrena tudi Martinu Golobiču. 62 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), Verhandlungsschrift, be-treffend die am 28. Februar 1917 im Amtslokale der Ranner Bezirksvetretung abgehaltenen Sit-zung des Notsstandbezirksausschisses, Rann, 28. II. 1917. BS5 Breziski potres FINAL.indd 43 27.6.2018 12:26:01 44 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 V občini Mihalovec je bila poškodovana hiša predstojnika občine Antoloviča. Škode je bilo za 500 kron. Steininger je zanj predlagal, naj se mu kot nujno pomoč nakaže 300 kron. Svoj predlog je utemeljil tudi s tem, da je Antolovič pred kratkim izgubil kobilo, pa tudi njegov splošni ekonomski položaj naj ne bi bil ravno rožnat. Martin Vučajnk iz iste občine je zaprosil za dodelitev nujne pomoči v višini 1000 kron, dodeljena pa mu je bila v višini 600 kron. Zahtevo Petelinca pa so določili za drugi krog podeljevanja pomoči. V občini Sela je bila po mnenju poročevalca škoda nepomembna, z izjemo hiše Helene Presker. Škoda na njeni hiši je bila ocenjena na 1500 kron, zaprošena in odobrena pa je bila pomoč v višini 500 kron. Kriznemu odboru je bilo predstavljeno tudi poročilo za mesto Brežice, ki ga je vzel na znanje in sklenil, da sprejme višine vseh tam navedenih škodnih zahtevkov, ki so jih pripravili v lokalnih kriznih odborih. Po zagotovilih poročevalca so škodo v občini Zakot, Brežicam najbližji občini, utrpeli skoraj v celoti le gospodarsko slabo stoječi prebivalci. Sicer pa izhaja iz poročila za Brežice, da je okrajni odbor za pomoč iz prvega dodeljevanja pomoči izključil vse tiste prosilce, katerih življenjska eksistenca ni bila ogrožena. Zahtev je bilo več kot 40, za drugo podeljevanje pomoči pa je bilo določenih 23 prosilcev. Prosilci so dodeljeno pomoč le izjemoma lahko v gotovini porabili za kaj drugega kot za nabavo gradbenega materiala. Na seji pa so poskrbeli tudi za »uradništvo« oziroma za njihove plače. Karl Leuschner, upravnik grofovskega dednega posestva, je namreč predlagal; njegov predlog pa je bil tudi sprejet, da se državnim, deželnim, občinskim in zasebnim uradnikom oz. uslužbencem s fiksnimi plačami zagotovi posebna pomoč. Ti naj bi bili zaradi dra-ginje v » več kot v ogroženem položaju« . Ob koncu sestanka so še sklenili, da bodo oblikovali » odbor za pomoč« (Hilfskommitee). Sestavljali naj bi ga vidni predstavniki lokalne oblasti, najbolj odgovorni za materialno in duhovno stanje prebivalstva. Predsedoval naj bi mu vodja okrajne uprave dr. Neuwirth ali namestnik okrajnega komisarja baron Steeb, člani pa naj bi bili: župan Schniderschitsch, dekan Mešiček, član občinskega odbora Karl del Cott in učitelj Ignatz Suppan.63 Kako so se in ali so se sploh sklepi citirane seje realizirali, v arhivih ni sledu. Domne-vati pa je mogoče, da je bila realizirana finančna pomoč prizadetemu prebivalstvu. Da se je nekaj dogajalo s posebno pomočjo za uradnike, ki jo je na seji predlagal Karl Leuschner, pa nam nakazuje dopis okrajnega glavarstva z dne 2. marca 1917. Vodja 63 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 44 27.6.2018 12:26:01 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 45 Slika 17: Prva stran zapisnika seje kriznega odbora okrajnega glavarstva Brežice, 28. 2. 1917 (StLA Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann). Celoten dokument je objavljen v prilogi 13-3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 45 27.6.2018 12:26:02 46 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 okrajne uprave je namreč v tem dopisu, naslovljenemu na predsedstvo cesarskega namestništva v Gradcu, prosil naslovnika, da mu posreduje navodila, kako bi bilo najbolje uresničiti sprejeti zadevni sklep.64 V arhivu predsedstva cesarskega namestništva odgovora oz. navodil nisem našel. Zato pa se je obnova nadaljevala tudi v naslednjih mesecih, kakor tudi zahteve po dostavi gradbenega materiala in zlasti postavitve barak za bivanje. Od februarja do aprila 1917 so po železnici prihajali v Brežice predvsem transporti delov in orodij, potrebnih za gradnjo barak. Material zanje so dobivali preko vojske, posebej preko cesarsko-kraljevega vojaškega gradbenega poveljstva (Kommando der k. u. k. Militärbauleitung) iz Feldbacha pri Gradcu, o čemer priča kar nekaj dokumentov.65 Dela na obnovi prizadetih krajev pa so potekala pod nadzorstvom vojaškega poveljstva iz Gradca, in sicer posebej zato, ker je bilo vojaško moštvo na potresnem področju nujno potrebno za vojaške namene in so njihovo število želeli zmanjšati ali jih sploh odpoklicati. Proti koncu najnujnejših del obnove po- škodovanih objektov, konec marca 1917, so na inšpekcijo prišli oficirji inženirskega štaba vojaškega poveljstva iz Gradca. Iz dokumenta, ki so ga izdelali, izhaja njihova ugotovitev, da bi naj bila tehnično najbolj zahtevna dela končana do sredine aprila 1917; zato je treba inženirce, ki so zaposleni na teh delih in so sposobni za vojno službo, odpoklicati, saj jih nujno potrebujejo za vojaške namene. V treh do štirih tednih naj bi bila zaključena tudi dela, povezana s čiščenjem potresnega področja, na katerih so zaposleni vojaki-pešci, ki niso sposobni za vojno službo. Tudi te so nameravali odpoklicati. Tiste vojake in oficirje, ki so skrbeli za red, pa bodo pustili na terenu. Vojaško poveljstvo bo še naprej imelo te vojake v oskrbi, so zapisali v pismu.66 Ugotavljali so, da je trenutno na terenu še 28 inženircev (Sappeure), ki jih je voja- ško poveljstvo le začasno dodelilo na ta dela. Od vojaškega poveljstva na terenu, ki je bilo pristojno za vojaško pomoč glede strokovne delovne sile, so zahtevali, da tedensko poroča poveljstvu v Gradec in vsakokrat priloži seznam o številu in vrsti strokovne delovne sile (Professionisten). Vojaška pomoč naj ostane pod tehničnim 64 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), K. k. Bezirkshaupmannschaft, An das Präsidium der k. k. Statthalterai in Graz, 2. März 1917. 65 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann), Consignation über die mit Transport Nr. 25384 an die k. k. Bezirkshauptmannschaft nach Rann abgerollten Waggone, Rann, am 13. März 1917 ali K. k. Bezirkshauptmannschaft, Zl. 9232, Rann, am 1. April 1917, An das k. k. Statthalterei-Präsidium in Graz. 66 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, K. u. k. Militärkommando Graz, Präs, Nr. 7322, Assistenzen und Professionisten in Rann, An die k. k. steierm. Statthalterei in Graz, Graz am 4. April 1917. BS5 Breziski potres FINAL.indd 46 27.6.2018 12:26:02 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 47 Slika 18: Primer tlorisa barake, namenjene za potrebe šole (StLA Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann)). vodstvom mestnega poveljnika (Statkommandant sic! Najbrž je pravilno Stadtkom-mandant. Še bolj verjetno pa je, da je beseda okrajševalnica od Stationskomman-dant, štacijskega poveljnika mesta, ki je vodil vojaško upravo v zaledju, zadolženo za namestitev in oskrbo vojaških enot, ki so v določenem mestu prebivale ali skozenj potovale, op. p.), so zapisali nadzorniki. Nadaljevali so, da mora strokovna delovna sila delovati po navodilih državnih organov in da so podrejeni poveljniku, poročniku Doleschallu. Poročilo nadzornikov je bilo poslano na več naslovov: za našo rabo pa je posebej zgovorno, da je bilo poslano v vednost tudi inženirskemu, nadomestne-mu bataljonu, pehotnega polka, št. 87, stacioniranem v Brežicah, in njegovi 3. četi, ki sta bila najpomembnejša vira strokovne in pomožne delovne sile za obnovo prizadetega področja.67 Varnostna dela in dela čiščenja ruševin ob pomoči inženircev (Sappeure) so na področju Brežic trajala do srede julija 1917. Vodja okrajnega urada se je namreč 12. 67 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 47 27.6.2018 12:26:02 48 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 julija cesarskemu namestništvu v Gradec javil z zahvalnim pismom. Na ta način se je namreč zahvalil oddelku inženircev 3. Sappeurskega bataljona, stacioniranega na Ptuju, pod poveljstvom poročnika Antona Zechmeistra, za dokončanje potrebnih del, še posebej za postavljanje zasilnih bivališč, tj. barak. Namestništvo je prosil, da se v imenu okrajnega urada » za izredno pomoč vojaškemu poveljstvu v Gradcu izrazi zahvalo« . 68 Obnovitvena dela prizadetega področja so trajala še zelo dolgo, tudi v naslednja leta. Iz zapisanega pa sledi, da je pri fizični obnovi največ prispevala vojska. Še posebej je zaslužno moštvo nadomestnega bataljona, pehotnega regimenta 87, ki je edino imelo človeške in materialne vire za obnovo. Lokalne oblasti so bile zato omejene v svojem delovanju, razen v komunikaciji z državnimi civilnimi organi, tj. cesarskim namestništvom v Gradcu, seveda kar zadeva deželo Štajersko. Zato je bilo razumljivo, da so se lokalne oblasti močno angažirale pri pridobivanju finančnih, državnih pa tudi donatorskih sredstvih. Tu so bili uspešni, kar prikazujem v posebnem poglavju študije. DELOVANJE PROF. DR. ALEKSANDRA TORNQUISTA O delu in rezultatih svojega dela na potresnem področju je vodilni geolog tedanje monarhije prof. dr. Aleksander Tornquist veliko pisal in natančno poročal.69 Štajerski deželni arhiv v Gradcu pa hrani nekaj zanimivih podrobnosti o njegovem delu, ki so vredne pozornosti. Na teren so ga pristojne oblasti, Ministrstvo za bogočastje in pouk, poslale že takoj po potresu. Svojo napotitev in razloge zanjo je opisal v pismu neznanemu naslovniku, očitno pa vsaj visokemu državnemu uradniku, če ne kar samemu cesarskemu namestniku dr. von Claryju und Aldringenu. Kot vodja katedre za mineralogijo in geo logijo na cesarsko-kraljevi tehnični visoki šoli v Gradcu je že 3. februarja 1917 pisal naslovniku. Pismo je predstavitev njegovega dela in utemeljitev njegove strokovne usposobljenosti za zaupano mu nalogo, pa tudi prošnja za odhod na teren. 68 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, K. k. Bezirkshauptmannschaftm Zl. 424/Praes. Erdbeben Rann, An das. Präsidium der k. k. Statthalterei in Granz, Rann 12. Juli 1917. 69 Glej uvodni del te študije. BS5 Breziski potres FINAL.indd 48 27.6.2018 12:26:02 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 49 » Katedra za mineralogijo in geologijo 3. februar 1917 Na Tehnični visoki šoli v Gradcu K aktom Potres v Brežicah Spoštovani gospod dr., V zvezi za najinim današnjih telefonskim pogovorom si dovoljujem vaši visoki blagorodnosti sporočiti, da raziskave o potresnih dogajanj v Brežicah zagotavljajo tako znanstvene, kot tudi praktične rezultate. Kot nekdanji direktor glavne potresne postaje v Königsbergu (Kaliningrad op. p.) v Prusiji sem se dolga leta ukvarjal s potresnimi pojavi v vseh oblikah, pred tem pa sem proučeval potresna področja v severni Italiji. Za prakso bi bilo za obnovo poslopij pomembno ugotoviti razloge za potres, opa-zovati spremembo stanja talne vode zaradi že izvršenih ali grozečih zdrsov pobočij (Gehängerutschungen), ugotoviti razpoke in nedvoumno ugotoviti smeri sunkov. Znanstveno bi bilo potrebno ugotoviti pomen, ki jo je potres imel za sistem tako imenovanega mladega gubanja savske gube (Savefalten) in ljubljanskih potresnih žarišč. (Bebenherden). Ogled bi bilo treba opraviti do Litije in bi zahteval približno 6 dni. Brez uradne avto-rizacije se ne nadejam velikega uspeha raziskave. Če so stroški za potovanja državnih uradnikov previsoki, sem pripravljen svoje delo opraviti s pomočjo donacij in brez obračunavanja. Pridobljene rezultate bi v obsežnem poročilu posredoval cesarsko kraljevemu državnemu namestništvu, z znanstvene strani pa objavil v reviji (Mitteilungen der geolo-gischen Gesellschaft, Wien). Vaši prevzvišenosti najvdanejši Dr. A. Tornquist«70 70 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917. Celoten dokument je objavljen v prilogi 13-4. Glej tudi objavljeno kopijo originala pisma. BS5 Breziski potres FINAL.indd 49 27.6.2018 12:26:02 50 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 19: Prva stran pisma prof. Tornquista cesarskemu namestniku dr. Claryju (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). Celoten dokument je objavljen v prilogi 13-4. BS5 Breziski potres FINAL.indd 50 27.6.2018 12:26:02 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 51 Cesarski namestnik von Clary und Aldringen je prof. Tornquistu še istega dne, tj. 3. februarja 1917, dodelil nalogo za znanstveno proučitev potresa v Brežicah.71 Ne samo njegov znanstveni interes, temveč tudi interes oblasti po proučevanju vzro-kov in posledic potresa in na ta način zbiranje napotkov za bodočo gradnjo na potresnem področju, je bil razlog, da so se uresničevale želje prof. Tornquista. Že naslednji dan, tj. 4. 2. 1917, so ljubljanske deželne oblasti od cesarskega namestništva v Gradcu v telegramu zahtevale, da naj za potrebe prof. Tornquista posredujejo natančne podatke tudi o krajih na Kranjskem, ki naj bi jih profesor obiskal.72 Še več, cesarsko namestništvo v Gradcu je prav tako v telegramu istega datuma pod nujno za potrebe prof. Tornquista zaprosilo za postavitev druge barake za postavitev potresne postaje s pripadajočimi aparaturami.73 Na stroške okrajnega glavarstva je vojno ministrstvo dovolilo postavitev druge barake. Izdelalo jo je podjetje Franz Makos iz Waltendorfa iz okolice Gradca, v Brežice naj bi v ta namen poslalo polirja in dva tesarja.74 Očitno pa je tudi »avtorizacija«, ki jo je prof. Tornquist omenjal v zgoraj citiranem pismu, uspela tudi na sosednjem Hrvaškem. Kraljeva deželna vlada slavonsko dalma-tinske dežele v Zagrebu je 7. 2. 1917 na osnovi telegrama štajerskega cesarskega namestništva z dne 4. 2. 1917 izdala »Odprti ukaz« (Offener Befehl, Otvorena naredba): » Kraljeva hrvaška slavonsko dalmatinska deželna vlada Št. 3260/1917 Cesarsko kraljevo namestništvo bo po nalogu Ministrstva za bogoslužje in šol-stvo na Dunaju v Brežice in okolico poslalo prof. dr. Aleksandra Tornquista, da bi napravil študijo o zadnjem potresu. Glede na prošnjo predsedstva omenjenega namestništva pozivamo vse oblasti in urade, da, če se izkaže potreba, prof. dr. Aleksandru Tornquistu, na njegovo prošnjo, nudijo oblastno pomoč in da mu v času njegovega raziskovanja, v vsem stojijo ob strani. V Zagrebu, 7. 2. 1917, Skerlecz l. r. «75 71 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Pismo Tornquista cesarskemu namestniku dr. Clary von Aldringenu, Gradec, 12. 2. 1917. 72 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Telegram. 73 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917. 74 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, K. u. k. Kriegsministerium, An die k. u. k. Statthalterei in Graz, Wien, 11. 2. 1917. 75 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Offener Befehl. BS5 Breziski potres FINAL.indd 51 27.6.2018 12:26:02 52 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 20: Original:«Offener Befehl«/Odprto povelje zagrebške deželne vlade za delo prof. Tornquista (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). Dokument s sodobnim prevodom povelja v hrvaški jezik je objavljen v prilogi 13-5. BS5 Breziski potres FINAL.indd 52 27.6.2018 12:26:03 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 53 O izdanem »Odprtem ukazu« je zagrebška deželna vlada še isti dan obvestila bre- žiško okrajno glavarstvo in mu sporočila, » da prosi okrajno glavarstvo, da prof. dr. Tornquistu vroči odprti ukaz, če se bo legitimiral skladno s predpis i« . 76 Njegovo delo je hitro napredovalo in je bilo uspešno, vsaj če upoštevamo njegovo poročanje cesarskemu namestniku v Gradec. O tem pa govori tudi njegova skoraj sočasno objavljena študija. Že 12. februarja 1917 je dr. von Clary und Aldringenu namreč sporočil: » Njegovi Ekselenci, res ničnemu, tajnemu svet niku, cesarsko-kraljevemu namestniku dr. Clary von Aldringenu, Gradec. … Da bi lahko znanstveno ocenil poškodbe, ki so nastale zaradi potresa 29. 1. v Brežicah in okolici, sem takoj odšel na lice mesta. Na ta način sem pridobil dra-goceno gradivo, ki ga bom v naslednjih tednih objavil. Lahko sem ugotovil značaj potresa, njegovo intenzivnost, njegov vpliv na prebivalce in na stavbe. Najpomembnejši znanstveni problem, vzrok in s tem nastanek potresa, glede na geološko strukturo področja, pa lahko obdelam šele, ko bo skopnela trenutno visoka snežna odeja. Takoj, ko bo snežna odeja skopnela se bom vrnil v Brežice in opravil to raziskavo. Glede na to, da geoloških raziskav tega področja ni, bo raziskava prinesla veliko novega in upam tudi popolna pojasnitev tega naravne-ga pojava. Vaši Ekselenci hvaležno vdani, Dr. Aleksander Tornquist, Profesor za geologijo in mineralogijo na cesarsko-kraljevi tehnični visoki šoli v Gradcu. «77 Nekaj njegovih kratkih poročil iz začetka februarja 1917 se je ohranilo tudi v arhivu predsedstva cesarsko-kraljevega namestništva. Vodja okrajnega urada dr. Viktor Neuwirth jih je 9. 2. 1917 poslal v Gradec. Prof. Tornquist v prvem od njih v treh točkah kratko orisuje (po)potresne sunke 8. in 9. 2. Poročal je, da je bilo 8. februarja kar nekaj sunkov, in sicer ob pol dveh, pol treh in pol sedmih ponoči, ter 7.20, 8.00 podnevi in okoli 10. ure ponoči. Ugotavlja, da so bili to vsi brez izjeme šibki sunki, še najmočnejša pa sta bila ob 7.20 in 8.00 zvečer, oba po daljšem mirovanju. V noči na 9. februar se je trikrat streslo (ob dveh, petih in pol sedmih). Tisti ob 5. uri je bil 76 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Dopis: C. kr. okružnom satništvu, 7. 2. 1917. 77 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Pismo Tornquista cesarskemu namestniku dr. von Clary und Aldringenu, Gradec, 12. 2. 1917. BS5 Breziski potres FINAL.indd 53 27.6.2018 12:26:03 54 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 21: Pismo/poročilo o delu prof. Tornquista cesarskemu namestniku v Gradec (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). BS5 Breziski potres FINAL.indd 54 27.6.2018 12:26:03 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 55 najbolj očitno vertikalni sunek. Poročilo je sklenil z ugotovitvijo, da se potresni sunki nadaljujejo, vendar z vse manjšo intenzivnostjo, kar pomeni, da potresna dejavnost izzveneva in da možnost močnejšega sunka izgineva.78 Drugo najdeno poročilo, ki ga je prof. Tornquist napisal in odposlal dan prej, je bilo nekoliko izčrpnejše, saj je v osmih točkah potrjeval svoje prejšnje ugotovitve. Zapisal je, da so bili sunki, ki so delovali uničujoče, vertikalni in ne horizontalni, z vrtilnim momentom v nasprotni smeri urinega kazalca. Tisti sunki, ki so jih zaznali v Gradcu, so bili vsi tisti z izvorom globoko pod Brežicami. Proučevanje je ugotovilo, da so se izmenično pojavljali močnejši in šibkejši sunki v takem zaporedju, da je po daljšem mirovanju prišlo do močnejšega sunka. Splošnega izzvenevanja potresne dejavnosti do 7. februarja niso zaznali. Obenem je prof. Tornquist optimistično zapisal, da domneva, da bo potresna dejavnost izzvenela, ker se permanentno zmanjšuje moč sunkov. Geolog pa je morda zapisal najpomembnejšo ugotovitev v 6. točki poroči-la: » Obstaja pa možnost, da še preden bo, po večdnevnem mirovanju, na splošno izzvenela potresna dejavnost, prišlo do močnejšega potresa. Ta bi lahko bil, glede na današnje stanje stavb uničujoč in bi pomenil nevarnost zanje. «79 In nadaljeval: » Takšen sunek, če bi se zgodil v času današnje potresne dejavnosti, pa vsekakor ne bi dosegel moči sunkov z dne 29. 1. 1917. «80 Končno pa je pristojne še posvaril oz. jim predlagal: » Če se vzame v obzir ta možnost priporočam, stalno lokalno opazovanje moči in zaporedja sunkov (najbolje s krajevnimi seizmografi). «81 Čez dober mesec, ko se je prof. Tornquist že vrnil domov v Gradec, se je predsedstvu cesarskega namestništva oz. cesarskemu namestniku osebno spet oglasil. Tako vsaj govori najdeni dokument v Štajerskem deželnem arhivu. Cesarskemu namestniku je sporočil delovni načrt specialistov, ki so se oz. naj bi se ukvarjali z brežiškim potresom 29. 1. 1917. Obvestil je naslovnika, da so se v dopisu omenjeni raziskovalci do-govorili za delovni načrt in objavo rezultatov svojih specialnih raziskovanj. Dr. Claryju je predlagal naslednji delovni načrt in naslednje strokovnjake specialiste: » I. Potresno področje. a : epicentralno področje. – A. Tornquist b: zunanja potresna cona – F. Heritsch, F. Seidl, A. Mohorovičič 78 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Prepis kratkega poročila Aleksandra Tornquista, Rann, 9. 2. 1917, zjutraj. 79 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Feststellung, Rann, 8. 2. 1917, zjutraj. 80 Prav tam 81 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 55 27.6.2018 12:26:03 56 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 22: Prepis poročila o potresni dejavnosti v Brežicah z dne 8. februarja 1917 (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). Poročilo z dne 9. februarja 1917 je objavljeno v prilogi 13-6. BS5 Breziski potres FINAL.indd 56 27.6.2018 12:26:03 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 57 c: predpotresi, popotresi, sproženi potresi (Relaisbeben??). – F. Heritsch II. Splošne tektonske povezave potresnega področja z potresom. a: Tektonika Uskoškega hribovja (Gorjanci op. p.). – A. Tornquist, F. Seidl, F. Heritsch. b: Povezava tektonike in potresa v Brežicah. – A. Tornquist. c: Dosedanji potresi na Kostanjeviškem polju (Landstrasserebene) in Obkolpja (Kulpagebiet) in njihova povezava s tektoniko. – F. Seidl, F. Heritsch. III. Vrednotenje seizmogramov . – A. Mohorovičič, ? A. Belar. S spoštovanjem prof. dr. A. Tornquist. «82 Predlog prof. Tornquista se je očitno uresničil, saj o tem govorijo objavljena dela imenovanih strokovnjakov, ki so izšla kmalu po potresu in sem jih, vsaj del, omenil tudi v »bibliografskem« uvodu v to študijo. Zataknilo pa se je pri izplačilu (potnih) stroškov za delo, ki ga je opravil deželni šolski inšpektor in raziskovalec potresov, Albin Belar, ki je v Brežicah na priporočilo in zahtevo prof. Tornquista postavil postajo za merjenje potresnih sunkov. Na okrajnem glavarstvu so avgusta 1917 spraševali cesarsko namestništvo, ali mu lahko stroške poplačajo obročno. Odgovora ni najti v pregledanem arhivu, je pa mogoče sklepati, da mu stroškov niso poravnali, saj je cesarskemu namestništvu v Gradcu Ministrstvo za bogočastje in pouk, 15. januarja 1918, sporočilo, da za poplačilo potnih stroškov deželnega šolskega inšpektorja Albina Belarja ni mogoče odobriti primernega posojila.83 Očitno je šlo dvojni monarhiji zelo slabo tudi finančno in ne samo na bojnem polju. 82 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Dopis A. Tornquista. An das Hohe Präsidium der k. k. steiermärkischen Statthalterei zu Graz, Graz den 30. März 1917. 83 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, K. k. Bezirkshauptmannschaft Zl. 14973, Rann und Umgebung, Erdbebenkatastrophe, k. k. Landesschulinspektor Belar, Reiserechnung, An die k. k. Statthalterei in Graz, Rann 30. Mai 1917; K. k. Bezirkshauptamnnschaft, Zl. 21061, Rann und Umgebung Erbebenkatastrophe, k. k. Landesschulinspektor Belar, Reiserechnung, An die k. k. Statthalterei in Graz, Rann, am 22. August 1917; Ministerium für Kultus und Untericht, Z. 43031/17-IX, Erdbebenkatastrophe in Rann, Reisekosten des Landesschulinspetors Albin Belar, ad. Z. 2637/83 vom 15. November 1917, An die k. k. Statthalterei in Graz, Wien am 15. Jänner 1918. BS5 Breziski potres FINAL.indd 57 27.6.2018 12:26:03 58 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 23: Original delovnega predloga o razdelitvi dela med specialiste za posamezna seizmološka področja (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). BS5 Breziski potres FINAL.indd 58 27.6.2018 12:26:04 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 59 Slika 24: Zavrnitev odobritve posojila za poplačilo potnih stroškov za Albina Belarja (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). BS5 Breziski potres FINAL.indd 59 27.6.2018 12:26:04 60 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 ORGANIZACIJA IN ZBIRANJE PRISPEVKOV ZA POMOČ PRIZADETEMU PREBIVALSTVU Že samo nekaj dni po potresu, 2. fe- bruarja 1917, so najvišji predstavniki oblasti, očitno zavedajoč se zagatnosti časa, v katerem se je zgodil potres, in omejenih finančnih resursov – štajerski cesarski namestnik, grof Manfred von Clary und Aldringen, štajerski deželni glavar, grof Edmund Attems in voja- ški poveljnik v Gradcu general pehote Hugo Martiny, naslovili na prebivalstvo Štajerske poziv za zbiranje prispevkov za prizadete na potresnem področju: » Hilfe für Rann! An die Bevölkerung Steiermarks« (Pomoč za Brežice! Prebi- valstvu Štajerske). Pretresljivo so opisali stanja na potre- snem področju. Zapisali so, da je potres povzročil velikansko škodo. » … težko poškodovane so bile domala vse hiše, porušile so se mnoge stene oziroma se Slika 25: »Pomoč za Brežice«, poziv najvišjih dežel-na njih kažejo velike razpoke, ruševine nih oblasti za zbiranje prispevkov za prizadete od pa ki ležijo povsod po tleh, slike, ki so potresa, februarja 1917 (StLA, Plakatsammlung, Pl-P-1917-0050). padle z zidov, razbito pohištvo in drugi kosi opreme, ki ležijo vse povprek, nu- dijo žalostno sliko opustošenja … Pretresenih zaradi elementarne nesreče je stotine ljudi, v najhujši zimi, ostalo brez strehe nad glavo. Nastanjeni so v šotorih in železni- ških vagonih saj se v mnogo hiš ni mogoče vseliti … samo na hišah je škode za milijon Kron. «84 Da bi darovalce spodbudili, so prebivalstvo v klicu na pomoč informirali, da je sam cesar iz zasebnih sredstev daroval 15.000 kron ter da je dežela Štajerska iz kriznega fonda namenila prizadetemu prebivalstvu 10.000 kron. Zagotavljali so še, da bosta tako država kot tudi dežela tudi v bodoče pomagali, toda velikost nesreče zahteva pomoč vseh. Poziv so zaključili z besedami: » … Na štajersko prebivalstvo, 84 StLA, Plakatsammlung, Pl-P-1917-0050, Hilfe Für Rann! BS5 Breziski potres FINAL.indd 60 27.6.2018 12:26:04 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 61 ki izkazuje ljubezen do bližnjega in pripravljenost žrtvovati se, naslavljamo srčno prošnjo, da bi vsi, bogati in revni, občine in okraji, hranilnice in banke, podjetja, kor-poracije in druga združenja, po svojih močeh prispevali k ublažitvi nesreče, ki je prizadela Brežice in okolico …«85 Pod črto pa so še dodali, da bodo donacije sprejemali na predsedstvu cesarskega namestništva v Gradcu, predsedstvu deželnega odbora v Gradcu (v deželni hiši/Landhaus), pri okrajnih glavarstvih, političnih ekspoziturah, pri mestnih svetih v Gradcu in Mariboru ter mestnih uradih v Celju in na Ptuju.86 Poziv deželnih oblasti je doživel širok odmev. V vseh takratnih časopisih, v tistih, ki sem jih uspel pregledati in jih navajam v uvodu, je najti poročila oz. sezname tistih, ki so prispevali sredstva za prizadete prebivalce potresnega področja. Nekaj drobcev, seznamov donatorjev, se je ohranilo tudi v arhivskih virih. Žal iz teh podatkov ni mogoče izluščiti dokončne vsote, večinoma pa je šlo za prispevke od nekaj do nekaj sto kron. Niso pa samo najvišje deželne oblasti pozvale in organizirale nabirko sredstev. Dne 28. 2. 1917 se je oglasil tudi Lavantinski škofijski ordinariat iz Maribora in sporo- čil cesarskemu namestništvu, da so tudi oni začeli z zbiranjem sredstev za prizadete po potresu. Že dne 2. februarja je namreč knezo-škofijski ordinariat izdal poziv za splošno cerkveno zbiranje sredstev v škofiji, ki naj bi prispevala k lajšanju posledic potresa. Župnim uradom je škofijski ordinariat naložil, da morajo zbiranje sredstev za prizadete v Brežicah in okolici oznaniti pri pridigah 25. februarja 1917 in rezultat nemudoma sporočiti na dekanije, da bi denar čim prej dospel do prizadetih. Obenem pa je župnijam razdelil tudi 250 plakatov s pozivom deželnih oblasti, ki jih je od cesarskega namestništva prejel 24. februarja 1917.87 V začetku marca se je v nabirko vključila tudi Judovska skupnost iz Gradca/Israelitische Kultusgemeinde Graz. Z dopisom na cesarsko namestništvo je 9. marca 1917 sporočila, da je vsem članom skupnosti na Štajerskem poslala (pismu priložen) svoj poziv za pomoč: » Aufruf! An die sehr geehrten Mitglieder der Israelitischen Gemeinde, Graz/Poziv! Vsem zelo spoštovanim članom judovske skupnosti« . Poziv graških Judov je vsebinsko, skoraj dobesedno enak oblastnemu in se nanj tudi sklicuje, le da naslavlja Judovsko skupnost. Podpisala sta ga sekretar skupnosti dr. Leopold Lemberger in predsednik S. Rendi. Graške Jude sta pozvala, naj » radi in bogato« pri-spevajo za omilitev stiske, v kateri je prebivalstvo prizadetega področja. Napotilo 85 Prav tam. 86 Prav tam. 87 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, F. B. Lavantaler Ordinariat, Z. 1043, An das hohe Präsidium der k. k. steiermärkischen Statthalterei in Graz, Marburg, 1. 28, Februar 1917. BS5 Breziski potres FINAL.indd 61 27.6.2018 12:26:04 62 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 26: Poziv Judovske skupnosti iz Gradca za zbiranje prispevkov za prizadeto prebivalstvo na potresnem področju (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). Celoten dokument je objavljen v prilogi 13-7. BS5 Breziski potres FINAL.indd 62 27.6.2018 12:26:04 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 63 je vse darovalce, naj svoje prispevke nakažejo neposredno na Pisarno predsedstva cesarskega namestništva v Gradcu.88 Štajerska dežela se je torej hitro odzvala. Za deželo Kranjsko pa je podatkov v arhivih malo, vendar je iz časopisnih in drugih virov mogoče sklepati, da je tudi Kranjska za- čela z nabirko za prizadete na potresnem področju. Konkretno, a posredno pa o tem piše v arhivskem dokumentu, dopisu dunajskega notranjega ministrstva, cesarskemu namestniku v Gradec z dne 14. marca 1917. V njem sporoča le to, da je kranjski deželni predsednik v Ljubljani že 28. februarja 1917 dal pobudo za začetek splošnega zbiranja prispevkov za » od potresa težko oškodovane prebivalce 17 krajev v občinah Cerklje in Čatež političnega okraja Krško« . 89 Pa ne smo to, dopis dunajskega ministrstva za notranje zadeve govori tudi o tem, da je to: » … zaradi velikega obsega škode tako v Brežicah, kakor tudi v političnem okraju Krško, pripravljeno pooblastiti deželne vodje – z izjemo dežel Galicija, Primorska in Bukovina – da na upravnih področjih, ki sodijo v njihovo pristojnost, seveda če to razmere dopuščajo, organizirajo splošno zbiranje prispevkov. Zbrana sredstva bi se namenila žrtvam na obeh prizadetih področjih. Preden pa začnemo z zadevnimi ukrepi, si vas, Vaša ekselenca, dovoljujem prositi, da se z deželnim predsednikom v Ljubljani dogovorita o delitvi zbranih sredstev in o tem čim prej poročata. «90 Odgovora v pregledanih dokumentih nisem našel, pač pa dopis kranjskega deželnega predsednika grofa Heinricha Attemsa štajerskemu cesarskemu namestniku Claryju z dne 5. aprila 1917, ki zadeva delitev z nabirko zbranih sredstev za prebivalce potresnega področja. Attems sporoča Claryju, da se povsem strinja z njegovim predlogom, da se sredstva, katerih darovalci niso posebej navedli, za koga so, delijo med prebivalce obeh Kronovin, v sorazmerju z velikostjo škodne vsote v obeh Kronovi-nah. Poudaril je, da zaenkrat še nima popisa škode in da zato še ne more govoriti o številkah.91 Upoštevajoč navedbe iz dopisa dunajskega notranjega ministrstva, naslovljenega na vse deželne vodje z izjemo cesarskih namestnikov Štajerske, Galicije in Primorske, 88 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Israelitische Kultusgemeinde Graz, An die sehr geehrte k. k. Steiermärkische Statthalterei, Graz in Israelitische Kultusgemeinde Graz, Aufruf! An die sehr geehrten Mitglieder der Israelitischen Kultusgemeinde, Graz. 89 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Erdbebenkatastrophe in Rann, Einleitung einer allgem. Sammlung, z. Z. prs. 445/17, vom 18. Februar 1917, An den Herrn k. k. Statthalter in Graz, Wien 14. März 1917. 90 Prav tam. 91 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, K. k. Landespräsidium für Krain, Zl. 795/Präs. Erdbebenkatastrophe, An den Herrn Staathalter in Graz, Laibach, am 5. April 1917. BS5 Breziski potres FINAL.indd 63 27.6.2018 12:26:04 64 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 27: Namera notranjega ministrstva, da se zbiranje sredstev razširi tudi na druge dežele dvojne monarhije (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). BS5 Breziski potres FINAL.indd 64 27.6.2018 12:26:05 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 65 kakor tudi deželnega predsednika Kranjske in vodje deželne vlade Bukovine z dne 30. aprila 1917, se je notranje ministrstvo odločilo pozvati vse druge dežele, naj začno s splošnim zbiranjem sredstev za prizadete v potresu. Tudi način delitve sredstev med deželama je bil potrjen v tem dopisu. Dopisu pa sta bila dodana še, že citiran, poziv štajerskega cesarskega namestnika iz februarja 1917 in izvleček iz po-ročila kranjskega deželnega predsednika notranjemu ministru z dne 28. 3. 1917. Ta drugi dokument je za našo rabo zanimivejši, saj na eni strani poroča o preliminarni višini škode, na drugi strani pa natančno navaja kraje, ki jih je prizadel potres. Tudi kranjski deželni predsednik navaja, da je začasno ugotovljena škoda okoli enega milijona kron. Poudarja pa, da bodo po ugotovitvah državnih gradbenih tehnikov posamezni objekti, ki so bili najprej določeni za popravilo, morali biti porušeni, kar po povečalo višino škode. Iz tega lahko sklepamo, da je bila začasno ocenjena škoda na potresnem področju Štajerske in Kranjske dežele okoli dva milijona kron. Potres je na Kranjskem, kot govori poročilo, prizadel kraje: Cerklje, Veliki Podlog, Krška vas, Gorenje Skopice, Dolenje Skopice, Dobeno, Globočice, Mali Cirnik, Kraška vas, Malence, Mrzlava vas, Prilipe, Sobenja vas, Stankovo, Žejno in Cerina.92 Da pa je država posebej mislila tudi na svoje uradnike, dokazuje dopis predsedstva štajerske deželne direkcije za finance, ki sredi marca 1917 sprašuje cesarsko namestništvo, če je predvidelo posebno akcijo za pomoč državnim uradnikom, ki delujejo v Brežicah. Njih osem se je namreč očitno po pomoč obrnilo neposredno na deželno finančno direkcijo. Ta pa bi rada, preden te prošnje pošlje na dunajsko finančno ministrstvo, ugotovila, ali je namestništvo predvidelo posebno akcijo za pomoč državnim uradnikom, in če: ali bodo pomoči deležni tudi uradniki, ki sodijo pod finančno ministrstvo.93 Če sodimo po ponovljeni prošnji vodje brežiškega okrajnega urada, z dne 30. junija 1917, naslovljeni na cesarsko namestništvo v Gradec, je pomoč uradnikom izostala ali pa je bila le minimalna. Vodja urada namreč prosi za nujno finančno dotacijo njegovim uradnikom, saj je poteklo že pet mesecev od potresa, uradniki pa niso dobili nikakršne denarne pomoči.94 Štirinajst dni kasneje, 13. julija 1917, se je vodja okrajnega urada Brežice ponovno obrnil na cesarsko 92 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Abschrift, An alle Landesschefs mit Ausnahme der Statthalter in Steiermark, in Galizien und im Küstenlande sowie des Landespräsidenten in Krain und des Leiters der Landesregierung in der Bukowina, Erbebenkatastrophen in Rann und im polit. Bezirke Gurkfeld, Einleitung einer allgemeinen Sammlung, Wien 30. April 1917. 93 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Präsidium der k. k. Finanz-Landes-Direktion für Steiermark, Zl 322/Präs 1917, Erbebeben Schaden in Rann, Beihilfe für Staatsbedienstete, An das Präsidium der k. k. Staatshalterei in Graz, Graz 16. März 1917. 94 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, K. k. Bezierkhauptmannschaft Rann, Zl. 315/ Präs., Rann, Erdbebenkatastrophe, Beamte, Diener etc. Der pol. Verwaltung, Schadenersatz, Präs. Zl. 898/57 1917, An das Präsidium der. k. k. Statthalterei in Graz, Rann am 30 Junij 1917. BS5 Breziski potres FINAL.indd 65 27.6.2018 12:26:05 66 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 namestništvo v Gradec. V obupani prošnji, v kateri je navajal, da uradniki živijo v hudi stiski, nimajo svojih sredstev, nimajo kje stanovati in nosijo ponošena oblačila, kar vse jih vodi v eksistenčno krizo, je prosil namestništvo, da naj čim prej in v celoti odobri škodna povračila oz. naj se pri notranjem ministrstvu zavzame za to. Da bi bila prošnja uslišana, je priložil natančen seznam oseb, ki bi naj denar dobile. Šlo je za 19 oseb, od okrajnega sekretarja preko uradniških pomočnikov do sluge okrajnega urada. Dobili naj bi od 100 pa do 600 kron pomoči, skupaj 4000 kron.95 Tik pred koncem leta 1917 (28. 12.) je na prošnje okrajnega glavarstva in štajerskega cesarskega namestništva končno reagiralo tudi notranje ministrstvo. Cesarskemu namestniku je namreč sporočilo, da lahko uradnikom okrajnega glavarstva takoj iz državnih sredstev refundira zahtevane zneske, nekaterim drugim pa le do polovice. Izplačilo so odobrili le tistim, ki so prikazali verodostojne vrednosti škode. Izjema je bil le državni višji veterinar Max Graf, ki naj ne bi sodil med uradnike okrajnega glavarstva.96 Med tistimi, ki so zahtevali povračilo škode, pa je bil tudi vodja okrajnega urada dr. Viktor Neuwirth, katerega zahtevek je znašal kar 5620 kron. Vsi drugi škodni zahtevki so bili bistveno manjši in so praviloma ostajali globoko pod 1000 kronami.97 Štajerske deželne oblasti se niso zadovoljile samo z lastnim pozivom za zbiranje sredstev za prizadete na potresnem področju. Sredi februarja je namreč cesarski namestnik grof Clary v posebnem dopisu pozval predstojnike » vseh politično podre-jenih oblasti na Štajerskem« , da začno z organizacijo nabirke v vseh občinah in da naj se zanjo osebno zavzamejo. O rezultatih zbiranja, skupaj s seznamom darovanih sredstev, naj poročajo do 15. marca in nato vsakih štirinajst dni.98 Odziv je bil hiter, in kolikor je mogoče razbrati iz arhivskih virov, tudi širok ter je segel celo prek meja Štajerske. Že ob koncu februarja (26. 2. 1917) sta predsednik in zapisnikar Bund der deutschen Städte Österreichs/Zveza nemških mest Avstrije,99 župana Tamussino in dr. Weiskirchner naslovila na Urad županov (Bürgermeisteramt) 95 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, K. k. Bezirkhauptmannschaft, Zl. 419/praes, Rann, Erdbebenkatastrophe (ročni pripis: Sehr dringend), An das Präsidium der k. k. Statthalterei in Graz, Rann, am 13. Juli 1917. 96 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Max Graf je polovico zahtevanega škodnega zneska januarja 1918 dobil poravnano iz sredstev Ministrstva za poljedelstvo. Z. 9 Erdbeben in Rann: Geldaushilfen an die Bediensteten der Bezirkshauptmannschaft, An das Präsidium der k. k. Statthalterei in Graz., Wien, am 10. Jänner 1918. 97 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, 24450/M. I., Erdbeben in Rann, Geldaushilfen an die Bediensteten der Bezirkshaupmannschaft, Wien, am 28. Dezember 1917. 98 SI_ZAP/0005, MOP, AŠ 227, spis št. 416, Präsidium der k. k. steierm. Statthalterei, Prs. Zl. 445/17, Erbebenkatastrophe in Rann, An die Herren Vorstände aller politischen Unterbehörden in Steiermark, Graz, am 18. Februar 1917. 99 Zveza je imela sedež na Dunaju, VII. Lerchenfelderstrasse 5 (SI_ZAP/0005, MOP, AŠ 227, spis št. 416). BS5 Breziski potres FINAL.indd 66 27.6.2018 12:26:05 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 67 Slika 28: Prva stran dopisa ministrstva za notranje zadeve o poravnavi škode uradnikom okrajnega glavarstva Brežice in škodne zahteve vodje urada okrajnega glavarstva dr. Viktorja Neuwirtha (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). Celoten dokument je objavljen v prilogi 13-8. BS5 Breziski potres FINAL.indd 67 27.6.2018 12:26:05 68 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 29: Dopis/poziv Zveze nemški mest v Avstriji za pomoč »nemškemu« mestu Brežice (ZA Ptuj, SI_ZAP/0005, Mestna občina Ptuj (MOP) AŠ 227, spis št. 416). BS5 Breziski potres FINAL.indd 68 27.6.2018 12:26:05 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 69 naj » nemška mesta in trgi«100 poma- gajo omiliti hude težave, s katerimi se ukvarjajo na potresnem področju. Da bi spodbudili kar najbolj široko zbira- nje sredstev, sta v dopisu navajala, da je župan Celja takoj organiziral nabir- ko za prizadete. Poudarila sta še, da je tudi Deutsche Nationalverband/Nem- ško narodno združenje, na iniciativo poslanca Markhla, pozvala, naj se izda poziv za zbiranje sredstev. Poziv obeh županov je imel seveda izrazito naci- onalno noto, kar se še posebej kaže v zaključku omenjenega dopisa: » … Ve- dno si je nemška skupnost v naši državi medsebojno pomagala in zavesti o sku- Slika 30: Original poziva mesta Ptuj za denarne pni pripadnosti ter o skupnih interesih, prispevke (ZA Ptuj, SI_ZAP/0005, Mestna občina se imamo zahvaliti, da je nastala zveza Ptuj (MOP) AŠ 227, spis št. 416). mest. Zato smo prepričani, da naš poziv ne bo zaman in da bo vsako mesto in vsak trg, glede na sredstva, s katerimi razpola-ga, rad prispeval k temu, da bo pomagal težko prizadetemu nemškemu, na jezikovni meje ležečemu, mestu Brežice …«101 Morda bi lahko zapisali preveč kritično, da je zapisano v citiranem dopisu mogoče razlagati celo tako, kot da naj bi bila ta pomoč namenjena predvsem nemškemu prebivalstvu v Brežicah. Župan mesta Brežice pa se je domala istočasno (28. 2. 1917) obrnil po pomoč na » sestrsko« mesto Ptuj. Župana Ptuja je prosil, za kolikor mogoče izdatno pomoč in za to, da naj prevzame vodstvo nabirke ter močno agitira pri zbiranju prispevkov. Prepričeval je svojega ptujskega kolega, da je škoda, ki je le približno ocenjena, do-segla številko preko 1.1 milijona kron tako grozljivo visoka, da je mesto Brežice kljub državni podpori ne bo moglo poravnati.102 Prošnja iz Brežic kakor tudi prošnje iz 100 Tudi iz drugih dokumentov iz istega arhiva izhaja, da so očitno Brežice imeli za popolnoma nem- ško mesto. 101 SI_ZAP/0005, MOP, AŠ 227, spis št. 416, Präsidium der k. k. steierm. Statthalterei, Prs. Zl. 445/17, Erbebenkatastrophe in Rann, An die Herren Vorstände aller politischen Unterbehörden in Steiermark, Graz, am 18. Februar 1917. 102 SI_ZAP/0005, MOP, AŠ 227, spis št. 416, Sadtgemeindeamt der landesfürstl. Kammerstadt Rann a. d. Save in Untersteiermark, An den sehr geehrten Herrn Bürgermeister der Stadt Pettau, Stadtgemeindeamt Rann/Save, am 28. Februar 1917. BS5 Breziski potres FINAL.indd 69 27.6.2018 12:26:06 70 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 drugih naslovov niso bile zaman. Namestnik ptujskega župana Johann Stendte je z datumom februar 1917 izdal kratek, » v srce segajoč« , poziv: » Poziv spoštovanemu prebivalstvu Ptuja! Cvetoče mestece Brežice ob Savi je 29. januarja zelo prizadel potres. Deloma ga je spremenil v kupe ruševin. Sredi zime so prebivalci ostali na cesti, brez strehe nad glavo, prepuščeni nezasluženi stiski. Some- ščani! Prebivalci tega najjužnejšega nemškega mesteca so bili vedno zvesti našim skupnim spodnještajerskih ciljem. Zato je naša dolžnost, da jim v stiski priskočimo na pomoč. Prosim vas, da prispevate svoje in Brežičanom pomagate z denarnim prispevkom. Denarne prispevke bo sprejemala mestna blagajna in bodo kasneje objavljeni …«103 Iz ohranjenih seznamov darovanih sredstev je razvidno, da odziv nagovorjenega prebivalstva ni bil pretirano velik. Še manjše so bile darovane vsote. Le kot primer navajam rezultate nabirke na Ptuju v prvi polovici marca. Prispevke so zbirali gasilci, ki so od posameznikov dobili med dve in izjemoma 100 kronami. Občinski svet Ptuja je sredi marca 1917 sklenil prispevati 500 kron, mestna hranilnica pa 1000. Dne 7. aprila 1917 je Odbor za pomoč mestne občine Brežice potrdil in se zahvalil za pre-jetih 1972 kron.104 Vsekakor gre višino donacij, zlasti posameznikov, ocenjevati glede na vojne okoli- ščine. Obenem pa je treba poudariti, da se je zbiranje sredstev in finančna kon-solidacija odprave škode na potresnem področju nadaljevala, kot govorijo najdeni dokumenti, najmanj še vse tja pozno v leto 1918. Sredi leta 1917 se je v akcijo pomoči prizadetemu prebivalstvu bolj neposredno vključila tudi država. Notranje ministrstvo je z odlokom z dne 18. aprila 1917, v do-govoru s finančnim ministrstvom, zaenkrat dodelila v okviru » prve akcije pomoči« štajerskemu cesarskemu namestništvu 100.000 kron za pomoč prizadetim. Ker je pred nekaj časa štajerski krizni fond založil 10.000 kron, je te njemu povrnila, 90.000 kron pa v začetku junija nakazalo okrajnemu glavarstvu Brežice oz. na Sparkasse v Brežicah. Cesarsko namestništvo je v dopisu okrajnemu glavarstvu posebej podčrtalo, da je denar treba porabljali postopoma, in to za potrebe občin Brežice, Zakot, Artiče, Mostec, Sela, Kapele, Mihalovec in Dobova. Poudarilo je še, da naj gradbeni odbori v imenovanih občinah v prvi vrsti trošijo prostovoljne prispevke. Ministrstvo za notranje zadeve pa je ob nakazilu denarja zapisalo, da je treba denar porabljati strogo po načelih krizne regulative, kar je pomenilo, da je treba s pomočjo podpirati 103 SI_ZAP/0005, MOP, AŠ 227, spis št. 416, Aufruf an die geehrte Bevölkerung von Pettau. 104 SI_ZAP/0005, MOP, AŠ 227, spis št. 416. BS5 Breziski potres FINAL.indd 70 27.6.2018 12:26:06 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 71 Slika 31: Dopis mesta Ptuj, v katerem brežiške mestne oblasti obvešča o darovanih sredstvih mesta Ptuj (ZA Ptuj, SI_ZAP/0005, Mestna občina Ptuj (MOP) AŠ 227, spis št. 416). Celotna doku-mentacija o pomoči mesta Ptuj je objavljena v prilogi 13-9. BS5 Breziski potres FINAL.indd 71 27.6.2018 12:26:06 72 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 v prvi vrsti tiste, ki so najbolj ogroženi oz. niso v stanju z lastnimi sredstvi poravnati stroške obnove. Poudarilo je še, da ta denar nikakor ne sme vzbuditi prepričanja, da je namenjen povračilu škode, temveč je le kot pomoč v stiski. Dodali so še, da bodo morebitna dodatna sredstva v ta namen dodeljevali šele, ko bodo prejeli podrobne zahteve cesarskega namestništva, iz katerih bo razvidno število oseb, ki so resnično v stiski, in višina sredstev za njih. Zato je cesarski namestnik Clary zahteval od okrajnega glavarstva, da nemudoma pripravi točno in zanesljivo oceno škode v posebnem kriznem spisu. Takšno oceno naj pripravi Komisija za ocenitev škode, ki jo je potrebno takoj oblikovati. Sestavljajo pa naj jo: državna inženirja Kollenz in Albert Sernez iz Brežic ter tehnika, ki ga imenuje deželni odbor.105 To, kot je razvidno iz najdenih dokumentov, je bilo tudi storjeno. V tem kontekstu je okrajno glavarstvo Brežice 30. maja 1917 sprejelo sklep, da bodo pomoči za popravila hiš iz morebitne t. i. » druge akcije« notranjega ministrstva de-ležne tri kategorije prizadetih: » … a) taki, ki so popolnoma brez lastnih sredstev in jim bodo v celoti povrnjeni stroški popravila, b) taki, ki jim bodo delno povrnjeni stroški, pač glede na njihovo premoženjsko stanje in njihove prihodke ter c) taki, ki jim bo zagotovljeno brezobrestno posojilo za poravnavo stroškov popravila …« Okrajno glavarstvo je izpolnilo tudi navodilo iz Gradca o oblikovanju Komisije za ocenitev škode, saj je o njegovi zahtevi, da okrajno glavarstvo vanjo imenuje, gradbenega pripravnika (Bauadjunkt) inž. Alberta Serneza, tega vanjo tudi imenovalo.106 » Druga akcija« pomoči Ministrstva za notranje zadeve je bila kmalu uresničena. Z dopisom z dne 30. junija je cesarsko namestništvo v Gradcu sporočilo okrajnemu glavarstvu Brežice, da je ministrstvo na osnovi zahteve občin Brežice in Zakot oz. njunih gradbenih odborov odobrilo dodatnih 100.000 kron za pokritje brezobrestnih posojil za prizadete od potresa. Seveda so zahtevali natančna dokazila o porabi sredstev, kar je okrajno glavarstvo tudi storilo. Cesarski namestnik Clary je okrajnemu glavarstvu še sporočil, da bodo morebitna dodatna sredstva 105 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice, K. k. steirm. Statthalterei, Erdbeben in Rann. Notstand, An die k. k. Bezirkshauptmannschaft in Rann, 25. Mai 1917. 106 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice, K. k. Bezirkshauptmannschaft, Zl. 16257, Erdbeben in Rann, Notsstand, Rann, am 30. Mai 1917, ARS, Potresni spisi 1917, Okraj Brežice. BS5 Breziski potres FINAL.indd 72 27.6.2018 12:26:06 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 73 Slika 32: Naslovna stran povzetka ocene/popisa škode na objektih potresnega področja (ARS, Potresni spisi 1917, Okraj Brežice). Celoten popis škode je objavljen v Prilogi 1. odobrena le ob dokazilu, da so se dodeljena sredstva porabila dosledno po zahtevah ministrstva.107 Na potresno področje pa so začela prihajati tudi darovana sredstva. Konec julija 1917 je okrajno glavarstvo Brežice poročalo gradbenemu pripravniku (Bauadjunkt) inž. Kol-lenzu, da je po stanju z dne 19. 7. 1917 na mestno občino Brežice bilo nakazanih 161.000 kron, od katerih so jih gradbeni odbori porabili približno 91.000. Župnijski urad Brežice je prejel 20.584 kron, ki so bile deloma namenjene za občine v okolici mesta, ostalo pa porazdeljeno gradbenim odborom in potrebnim. Posebej je izposta-vilo občino Zakot, za katero je bilo prepričano, da bi njen gradbeni odbor lahko porabil mnogo več sredstev, če bi imel na voljo dovolj primerne delovne sile. Tako pa je, tudi zaradi pomanjkanja sredstev, delo gradbenega odbora občine Zakot manj živahno. 107 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice, K. k. streiermärkische Statthalterei, 2 1099/32, 1917, Erdbeben in Rann, Notstand, An die k. k. Bezirkshauptmannschaft in Rann, Graz am 30. Juni 1917. BS5 Breziski potres FINAL.indd 73 27.6.2018 12:26:07 74 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Izpostavilo je še dodaten nerešen problem, ki je bil tako finančne kot tudi »politične« narave, zahteval pa naj bi nujno rešitev. Postavljalo se je namreč vprašanje, ali naj nastanjeni v provizoričnih barakah, ki imajo zadosti sredstev za preživljanje, plačujejo najemnino in nosijo »obratovalne stroške«, torej stroške za elektriko in vodo.108 Toda to je že druga zgodba potresa v Brežicah in okolici iz januarja 1917. Očitno so obnovitvena dela v okoliških občinah potekala občutno počasneje kot v Brežicah. Ne vem sicer, ali je to poročilo okrajnega glavarstva Brežice, predvsem tisti njegov del, ki zadeva občino Zakot, bilo povod za reakcijo cesarskega namestništva, ki načenja prav to problematiko. Namestništvo je namreč z dopisom 18. avgusta 1917 glavarstvu sporočilo, da je vojaško poveljstvo v Gradcu napotilo v Brežice dva lončarja, enega pleskarja, pet zidarjev in 15 pomožnih delavcev. Nekako nejevoljno pa zvenijo besede namestništva, zapisane v dopisu, češ da so ti delavci namenjeni za obnovo v občinah v okolici Brežic. Podčrtalo je, da je namestništvu zelo veliko do tega, da se obnova takoj začne v okoliških občinah. Okrajnemu glavarstvu je na-ložilo, da mora posebej paziti na to, da bodo te delavce uporabili prav v okoliških občinah. Tu je treba posebej omeniti, da je bila tudi po mnenju okrajnega glavarstva prav občina Zakot med najbolj prizadetimi ob potresu. In še, da je potrebno občino Mihalovec vključiti v akcijo pomoči, če to ni že storjeno. Da ne bi inž. Kollenza in Serneza doletela usoda deželnega šolskega inšpektorja, seizmologa Albina Belarja, so naložili glavarstvu, da mora njune potne stroške poravnati iz tekočih sredstev, torej iz tistih 90.000 kron, ki jih je država namenila Brežicam.109 V spremnem dopisu k spisu o škodi po potresu so namreč jasno zapisali, da so bile zato, ker je bilo žarišče potresa neposredno pod Brežicami, najbolj prizadete prav Brežice in občine, ki nanjo mejijo. Posebej so izpostavili prav občino Zakot, v kateri: » … so bile skoraj brez izjeme poškodovane vse stavbe, medtem ko so bile v preostalih prizadetih občinah ugotovljene le omejene poškodbe na stavbah …«110 Zapoved in informacijo o dodeljeni delovni sili cesarskega namestništva je okrajno glavarstvo nemudoma preneslo na inž. Kollenza, informiralo pa je tudi gradbeni 108 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice, K. k. Bezirkshauptmannschaft, Zl. 22441, Rann und Umgebung, Erdbebenkatastrophe, Hilfsaktion. Videat Herr k. k. Bauadjunkt Ing. Kollenz, Rann, am 27. Juli 1917. 109 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice, K. k. steiermärkische Statthalterei, 2/ 1245/44 /1917, Erdbeben Rann, Notfond, An die k. k. Bezirkshauptmannschaft in Rann, Graz, am 18. August 1917. 110 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice, Rokopisni dokument: 34185, Rann und Umgebung, Erdbeben Notstand, d. Z 2/1689/62, An die k. k. Statthalterei in Graz. BS5 Breziski potres FINAL.indd 74 27.6.2018 12:26:07 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 75 odbor občine Zakot in okoliške občine. Občinski gradbeni odbor Zakot je pro- silo, da naj račune za stroške teh novih delavcev predloži gradbenemu odboru Brežice, z njim pa naj se dogovori tudi o morebitni izmenjavi delavcev.111 Jeseni 1917 so bila dela na obnovi in na oceni škode že tako daleč, da je bilo mogoče dokončati spis o cenitvi škode in dokazila zanjo. Mestni občinski svet Brežice je tako 24. oktobra 1917 okraj- nemu glavarstvu predložil zadevni spis. V dopisu ob predaji je zapisal, da so v spisu navedeni le tisti lastniki stavb, ki z lastnimi sredstvi niso mogli poravnati škode, ki jo je povzročil potres 29. janu- arja 1917. Opozorili pa so, da ni jasnega odgovora na vprašanje, kdo je resnično tisti, ki mu je bila ogrožena gospodarska eksistenca. Zato je višina škode obču- Slika 33: Prva stran rokopisnega dopisa ob predaji tno višja, kot se zdi, in da je do določe- spisa o nastali škodi pri potresu z zapisom o ško-ne mere nepravično, da so brez finanč- di v občini Zakot (ARS, Potresni spisi 1917, Okraj ne pomoči ostale osebe, ki imajo nekaj Brežice). svojih sredstev. Če bo država ostala pri višini dodeljenih sredstev in kriterijih za njihovo podeljevanje, bo takšna pomoč imela za posledico znižanje premoženjskega stanja prebivalstva, kar pomeni za mesto, deželo in državo samo škodo, najdemo zapisano v spremnem dopisu. Zato je mestni občinski svet oziroma njegov Odbor za pomoč (Hilfsausschuss) predlagal okrajnemu glavarstvu, naj zahteva od države, da finančno podpre tudi tiste prizadete v potresu, ki imajo nekaj premoženja, seveda ne s pokritjem celotne višine škode.112 111 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice, K. k. Bezirkshauptmannschaft, Zl. 25086, Erdbeben in Rann, Notstand, Videat Herr k. k. Bauadjunkt Ing. Kollenz, Rann, am 23. August 1917. Prav tam, An den Bauusschuss der Gemeinde Zakot (und Umgebungsge-meinden) zu Handen den Hochwürdigen Herrn Dechant u. Stadtpfarrer Josef Mešiček in Rann, am 23. August 1917. 112 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice, Stadtgemeindeamt, der landesfürstl. Kammerstadt, Rann an der Save in Untersteiermark, Zl. 1154, Rann, Erdbebenkatastrophe, Hilfsaktion, An. Die k. k. Bezirkshauptmannschhft Rann, Rann, den 24. oktobra 1917. BS5 Breziski potres FINAL.indd 75 27.6.2018 12:26:07 76 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 34: Prva stran navodil cesarskega namestništva v Gradcu o možnosti razširitve nabora prejemnikov državne pomoči (ARS, Potresni spisi 1917, Okraj Brežice). Celoten dokument je objavljen v prilogi 13-10. BS5 Breziski potres FINAL.indd 76 27.6.2018 12:26:07 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 77 Kakor je razvidno iz nekaj mesecev kasnejšega dopisa štajerskega cesarskega namestništva okrajnemu glavarstvu Brežice, je dunajsko notranje ministrstvo v soglasju s finančnim ministrstvom pozitivno ocenilo poročilo o načinu porabe sredstev in I. in II. akcije pomoči, s pripombo, da Pošta, Posojilnica Brežice in Stavbena zadruga kot pravne osebe niso upravičene do sredstev podpore iz navedenih akcij. To je pomenilo, da se je vsota za brezobrestno posojilo iz obeh akcij pomoči zmanjšala za 110.800 kron. Odobrena je bila skupna vsota za izvedbo oz. nadaljevanje obeh akcij v višini 377.880 kron. Zavrnili pa so zahtevo, da bi bili pomoči deležni tudi tisti prizadeti v potresu, ki imajo nekaj premoženja. Odklonitev so zelo enostavno utemeljili, češ da taki ne odgovarjajo postavljenim kriterijem za izvedbo pomoči I. in II. akcije pomoči. Svoje stališče pa so nekoliko omilili s »predlogom«, da naj se, glede na posebej težko katastrofo, ki je prizadela Brežice z okolico, v kateri je bilo oškodovano domala vse prebivalstvo, kakor tudi glede na določbe zakona z dne 8. julija 1895, ki je zagotavljal državno podporo prizadetim v potresu v Ljubljani z okolico, pri finančnem ministrstvu zahteva uvedbo posebne akcije pomoči, ki bi zagotavljala pomoč v obliki brez-obrestnega posojila. Ministrstvo za notranje zadeve je v tej zvezi izdalo navodilo, da bi bilo v tem primeru treba tako za potrebe izvedbe te akcije kot tudi za preverjanje na terenu najprej določili gospodarske skupine, ki bi prišle v poštev, in doreči načela, po katerih bi bil izveden izbor tistih, ki bi prišli v poštev. Cesarsko namestništvo je od okrajnega glavarstva zahtevalo, da naj v skladu z zadevnim navodilom pripravi natančen pregled takih skupin prizadetih, naj jih preveri in nato na osnovi takega preverjenega pregleda postavi zahtevo za njegovo uresničenje.113O tem, ali so se načrti in zahteve okrajnega glavarstva Brežice po razširitvi nabora prejemnikov dr- žavne podpore uresničili, ni podatkov v pregledanem gradivu. Zadnji najdeni dokument v pregledanem gradivu, ki zadeva problematiko potresa z dne 29. 1. 1917 v Brežicah in okolici, ter še posebej finančna vprašanja obnove, nosi datum 4. oktober 1918. Gre za dopis, v katerem gradbeni odbor občine Breži-ce, ki se mu je pridružil tudi gradbeni odbor občine Zakot, prosita okrajno glavarstvo Brežice za intervencijo za dodelitev višje vsote sredstev za nadaljevanje obnove in zaključitev obnovitvenih del. V njem gradbena obora ugotavljata, da so se cene gradbenega materiala povišale in da so sploh ocene škode nezanesljive. Kot smo zaznali že v drugih dokumentih, sta ponovno prepričevala, da ni mogoče točno in neoporečno ugotoviti višino škode ter da je zato spis o oceni škode lahko le splo- šna osnova za dodelitev državne pomoči, komaj pa je uporaben za odmero višine 113 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice, K. k. steirmärkische Statthalterei, 2/855/81, Erdbeben Rann, Graz, 17. Mai 1918. BS5 Breziski potres FINAL.indd 77 27.6.2018 12:26:07 78 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 podpore, ki jo dobi prizadeti posamez- nik. Zahtevo gradbenih odborov, da se okrajno glavarstvo zavzame za dode- litev višjih državnih sredstev pomoči, sta gradbena odbora utemeljevala tudi s tem, da se trudita kar se da gospo- darno ravnati z dodeljenimi državnimi sredstvi in na najcenejši način izvajati obnovitvena dela. Zapisala sta še, da je poleg tega delo obeh gradbenih odbo- rov pod stalno državno kontrolo. Glede na to skoraj ni mogoče, da bi se sred- stva pomoči delila pavšalno, sta bila mnenja odbora. Poleg tega sta se pri- toževala, da okrajni odbor pomoči dr- žavna sredstva po večini dodeljuje kot posojilo in ne kot nepovratno pomoč. Opozorila sta, da je to za marsikatere- ga posameznika nesprejemljivo, saj je Slika 35: Naslovna stran poročila o porabljenih sredstvih pri obnovi prizadetega področja (ARS, le malokdo ob nestabilnem denarnem Potresni spisi 1917, Okraj Brežice). trgu pripravljen sprejeti posojilo. Zato sta predlagala, da naj se v bodoče po- sojila dodeljujejo samo pod pogojem, da v naslednjih petih letih ni treba plačati nobenega obroka. Nadaljevala sta s predlogom, da naj se uvede drugačen, za posameznika boljši in varnejši način dodeljevanja posojila, ki bi bil v korist tudi državi. Na koncu sta se dotaknila še stroškov za gradnjo barak za urade in uradnike. Ti so namreč močno zrastli, zato bi jih po njunem mnenju morala pokriti država. Da bi zapisano še dodatno utemeljili in da bi bila gradbena odbora v svojih zahtevah še bolj prepričljiva, sta naslovniku še zatrdila, da se z njihovimi zahtevami v celoti strinja tudi Odbor za pomoč pri potresu mestne občine Brežice. Zaradi vsega zapisanega sta oba gradbena odbora zaključila svoje pisanje s prošnjo, naj se čim prej skliče seja Okrajnega odbora za pomoč, posebej še zaradi tega, ker se gradbena dela bližajo koncu in je zato zelo nujno vedeti, s koliko sredstvi lahko računata in na kakšen način jih lahko porabita.114 114 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice, 1394 Rann. Erdbeben Hilfeaktion, An die k. k. Bezirkhauptmannschaft, Rann, Rann, am 4. Oktober 1918. BS5 Breziski potres FINAL.indd 78 27.6.2018 12:26:08 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 79 Tudi o uresničenju teh zahtev v pregledanem gradivu ni podatkov, je pa jasno, da so se problemi financiranja obnove Brežic in okoliških občin v vsem času od potresa dalje kazali kot komaj obvladljivi. Močno pa so izbruhnili proti koncu vojne. Omenjene besede/zahteve so bile namreč zapisane le mesec dni pred koncem vojne, ko je bila država praktično, vsaj vojaško gledano, v razsulu in bi bilo težko pričakovati, da bi se zahteve uresničile. Perspektiva za prizadete kraje in ljudi je bila slaba. POSKUS EPILOGA Da je bila perspektiva res slaba, lahko razberemo iz drobcev ohranjenega gradiva za kraja Brežice in Čatež. Prvo gradivo govori o reševanju prostorske problematike okrajnega sodišča Brežice, drugo pa o obnovi župne cerkve na Čatežu. V obeh primerih gre za reševanje posledic potresa 29. 1. 1917. Oba primera dokazujeta, da se je odprava posledic potresa zavlekla v dvajseta leta, in to ne prav lahko in brez problemov. OKRAJNO SODIŠČE BREŽICE – » DEUTSCHES HAUS« Urade okrajnega sodišča Brežice so oblasti že takoj po potresu preselile v barako in kasneje v Attemsov, brežiški grad. Tam je bilo še tudi konec leta 1919, kjer je delo-valo v nemogočih razmerah. Rešeno pa tudi ni bilo prostorsko stanje drugih javnih uradov. Ko si je sodni nadzornik ogledal prostore, v katerih dela okrajno sodišče v Brežicah, je ugotovil zelo neugodno stanje. Zlasti je bilo poudarjeno, da sodišče nima zaporov, ki jih je podrl potres: » Brez zaporov pa sodišče v Brežicah trajno ne more in ne sme biti. «115 Poverjenik/minister za pravosodje prve slovenske deželne vlade, liberalni politik dr. Vladimir Ravnihar116 se je zato s pismom z dne 20. novembra 1919 obrnil na Gradbeno ravnateljstvo v Ljubljani, v katerem je okvirno opisal stanje in opozoril na probleme, ki jih ima sodišče z lastnikom fideikomisa grofa Attemsa. » … Fidejkomi-sna uprava pa hiše, v kateri so bili zapori ne mara restavrirati. Razen tega je pa delal hišni lastnik že za bivše avstrijske vlade pravosodni upravi vedno težave pri oddaji prostorov v najem in se je, kolikor mi znano, dal le pod največjim pritiskom pregovoriti, da je najemno pogodbo s pravosodno upravo podaljšal do konca leta 1922. «117 115 SI AS 73, Reg. Fasc. VI, 2, Sodišče Brežice. 116 Več o dr. Vladimirju Ravniharju glej v: Ravnihar, Vladimir: Mojega življenja pot. 117 SI AS 73, Reg. Fasc. VI, 2, Sodišče Brežice. BS5 Breziski potres FINAL.indd 79 27.6.2018 12:26:08 80 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Pojasnjeval je naslovniku, da so se že bivše avstrijske oblasti ukvarjale z mislijo, da bi za okrajno sodišče postavile novo stavbo. Toda investicija bi bila predraga in tudi za pravosodne oblasti Kraljevine SHS neuresničljiva. Rešitev je videl v nakupu hiše » Deutsches Haus«, ki je bila naprodaj in bi se jo po njegovem mnenju dalo lepo adaptirati. Zato je naročil: » … Na podlagi te informacije sem naročil predsedništvu višjega deželnega sodišča, da zaupno in na povsem neobvezen način uvede obširne poizvedbe v tej stvari in ugotovi, če in pod katerimi pogoji bi se dala dobiti ta hiša v najem ali last …«118 V dopisu omenjene priloge z rezultati poizvedbe ni med pregle-danimi dokumenti, iz nadaljnjega pisanja poverjenika pa je jasno, da so bili rezultati pozitivni ter da se obrača na Gradbeno ravnateljstvo, » … da se načelno ugotovi po ogledu na licu mesta, je li bi se dala ta hiša sploh uporabiti za nastavitev sodišča in morda še drugih uradov v Brežicah, dalje, kake adaptacije in v katerem obsegu bi bile v to svrho izvesti in koliko bi stale … V to svrho Vas prosim, da blagovolite od-rediti tekom prihodnjega časa lokalni ogled na licu mesta po tehničnih izvedencih, pri katerem naj bi se ustanovili tudi nedostatki sedanjih sodnih prostorov v Brežicah s tehničnega stališča. O dnevu te komisije me blagovolite pravočasno obvestiti, ker se je poverjeništvo za pravosodje namerava udeležiti po svojih zastopnikih …«119 Že naslednji dan je dobil od Gradbenega ravnateljstva pozitivni odgovor, da se bo » ... Lokalni ogled … vršil v soboto 6. decembra …«120 Oblikovali so številčno komisijo, sestavljeno iz predstavnikov deželnega poverjeništva za pravosodje, gradbenega ravnateljstva v Ljubljani, predsedništva višjega deželnega sodišča v Ljubljani, okrajnega sodišča v Brežicah, davčnega urada, evidenčnega urada zemljiško davčnega katastra, poštnega urada in mestne občinske hranilnice. Ta je, kot dogovorjeno, 6. decembra 1919 opravila natančen pregled predvsem sodnih prostorov. O tem je sestavila obširen zapisnik in ga s spremnim dopisom/prošnjo 10. decembra 1919, s pripisom » Nujno«, posredovala Gradbenemu ravnateljstvu v Ljubljano. Pismo/prošnjo je tudi tokrat podpisal dr. Vladimir Ravnihar.121 Iz natančnega orisa slabih prostorskih okoliščin okrajnega sodišča, kot jih najdemo v zapisniku, naj povzamem le manjši, a zato zelo poveden delček: » … Komisija si ogleda pred vsem sedanje prostore okrajnega sodišča v Brežicah, katere ima pravoso-dna uprava najete od fideikomisa Attemsov … Trakt, v katerem so nastanjeni sodni 118 Prav tam. 119 Prav tam. 120 Prav tam. 121 SI AS 73, Reg. Fasc. VI, 2, Sodišče Brežice. BS5 Breziski potres FINAL.indd 80 27.6.2018 12:26:08 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 81 Slika 36: Prva stran pisma/prošnje poverjenika/ministra deželne vlade za pravosodje dr. Vladimirja Ravniharja za nakup brežiške »Deutsches Haus« za potrebe okrajnega sodišča (ARS, SI AS_fVI_2, Sodi- šče Brežice). Celoten dokument je objavljen v prilogi 13-11. BS5 Breziski potres FINAL.indd 81 27.6.2018 12:26:08 82 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 prostori, je od potresa poškodovan in nepopravljen, Vse sobe so vlažne, se jako slabo kurijo in so skrajno neugodno razsvetljene, ker so udelana okna v do 3 metre globokih okniščih. V ostalem število prostorov ne zadošča, manjka čakalnica in so tudi posamezne sobe premajhne. Na razpolago bi bila sicer 2 prostora, ki pa sta v tako slabem stanju, da za sodnijske namene sploh ne moreta priti v poštev. Zaporov so-dišče nima. Poslopje, v katerem so bili zapori nastanjeni poprej, je v tako defektnem stanju, da se poprava sploh ne bi splačala. V obče se more ugotoviti, da je sodišče v splošnem jako neugodno, pa tudi v higijeničnem oziru neprimerno nastanjeno in sicer tako za čakajoče stranke, ki nimajo niti stranišča na razpolago, kot za uradnike, ki morajo uradovati med 3 metre debelimi vlažnimi zidovi …«122 Očitno pa je bilo od potresa dalje neurejeno prostorsko stanje okrajnega sodišča razlog, da bi se skupaj z njim rešila tudi prostorska stiska drugih javnih uradov: davč- nega urada, evidenčnega urada zemljiškega davčnega katastra in poštnega urada v Brežicah, ki so vse od potresa gostovali v najetih zasebnih prostorih. Zato je bila tudi komisija tako široko zastavljena in so bili njeni člani zastopniki vseh naštetih uradov ter pristojnih oblasti. Ukrepati je bilo treba hitro, saj je bila » Deutsches Haus«, hiša, ki je nekdaj pripadala nemški hranilnici v Brežicah,123 sedaj pa jo je imela v lasti slovenska mestna, občinska hranilnica, naprodaj le omejen čas. Ponudba za odkup hiše je namreč veljala le do 1. marca 1920. Od tod tudi, poleg zares slabega prostorskega stanja uradov, oznaka » Nujno«. Ravnihar, ki sicer ni bil član komisije za oceno prostorskega stanja okrajnega sodišča, je bil nakupu naklonjen že ves čas, kar kaže tudi zapis v citiranem pismu/prošnji: » … Poizvedbe v Brežicah so zadostno dokazale, da nadaljni obstoj okrajnega sodišča v Brežicah brez zaporov ni mogoč. Nastaniti zapore v prostorih koder so bili preje, ni možno ker imejitelj fideikomisa, čigar last je poslopje, sploh ni voljan vzpostaviti hiše v prejšnji stan (v stanje pred potresom op. p.), drugih prostorov za zapore, kakor tudi sploh za sodišče v Brežicah, izvzemši edinole pripravne hiše » Deutsches Haus« sploh ni. Hiša » Deutsches Haus« je pa le naprodaj, ne bi se je moglo dobiti v najem. Da se sploh omogoči nadaljni obstoj za okrajno sodišče, bi bilo treba ali hišo » Deutsches Haus« kupiti, ali pa okrajno sodišče premestiti v kak drug kraj. To slednje pa ne gre, ker bi se s tem sodišče decentraliziralo iz srede okraja. Ostane torej edina možnost le 122 Prav tam. 123 Tik pred koncem vojne je nemška hranilnica hišo prodala neki zasebnici. Sodišče je zaradi nepra-vilnosti pri prodaji/nakupu kupno pogodbo sredi novembra 1919 pravnomočno sodno razvelja-vilo. Takrat je prišla v roke slovenske hranilnice (SI AS 73, Reg. Fasc. VI, 2, Sodišče Brežice). BS5 Breziski potres FINAL.indd 82 27.6.2018 12:26:08 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 83 nakup hiše » Deutsches Haus« … Ker ostane gerent dr. Stiker s svojo prodajno ponudbo le do 1. marca 1920 v besedi in mora biti dr. Stiker vsaj do tega dne že obveščen o tem ali je ministrski svet ponudbo odobril ali ne je zadeva izredno nujna in vas prosim, da mojemu zaprosilu po možnosti brzo ustrežete, tako, da dobim odgovor … najkasneje vsaj koncem prihodnjega tedna …«124 Administrativno kolesje v Gradbenem ravnateljstvu se je res hitro zavrtelo. Njihovi izračuni z dne 31. decembra 1919 so pokazali, da je ponujena cena 400.000 kron ugodna in da se » ... V poslopju dajo namestiti vsi uradi, ki po zapisniku z dne 6. decembra 1919 pridejo v poštev. Tudi je prostora za stanovanje treh predstojnikov ter štirih oziroma treh slug. Stanovanje za ječarja bi bilo nameščeno v posebnem novem prizidku za jetnišnico … Kupnina 400 000 K ter investicijski stroški bi dali skupaj 900 000 K, kar še vedno ne dosega vrednosti 1,300. 000 kron (Ta številka je bila izračunana na poseben način v povezavi s plačevanjem najemnin. op. p.). Nakup poslopja bi bil torej upravičen. Z ozirom na vprašanja poverjeništva naj služi v vednost, da kredita za te namene ni na razpolago in da se gradbeno ravnateljstvo z načrti ne more ukvarjati poprej, dokler nakup res ne bo sklenjena stvar …«125 Kljub temu da odločitev o kupnini še ni padla, je Poverjeništvo za pravosodje že izde-lalo provizorične načrte in skice z daljšim dopisom z dne 17. januarja 1920, z opisom stanja pa se je obrnilo na » Ministrstvo pravde« v Beograd. V njem je postavilo dva jasna predloga, oba v prid nakupu » Deutsches Haus« in posledično ureditvi prostorskega položaja okrajnega sodišča Brežice: » … 1) Državni erar kraljestva Srbov, Hrvatov in Slovencev naj kupi od mestne ob- činske hranilnice v Brežicah njej lastno poslopje » Deutsches Haus« z pripadajočimi pritiklinami in zemljišči vl. št. 220 d. o. Brežice za svoto 400 000 K, da se nastavijo v njem državni uradi v Brežiceh in sicer okr. Sodišče z zapori, davčni urad, poštni urad in evidenčni urad zemljiškodavčnega katastra. 2) Ministrski svet naj dovoli kredit za nakup zemljišča v znesku 400. 000 K takoj, do- čim daj se stroški za dela, ki so potrebna, da se poslopje adaptira za urade v znesku največ 500 000 K vpošteveje pri proračunu za upravno leto 1920/1921 …«126 Prepričano je zatrjeval, da bi bil nakup tudi s strogo ekonomskega in finančnega vidika » naravnost dobitek za državo«.127 124 Prav tam. 125 SI AS 73, Reg. Fasc. VI, 2, Sodišče Brežice. 126 Prav tam. 127 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 83 27.6.2018 12:26:08 84 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Zaradi zamude pri reševanju finančnih vprašanj je zastopnik prodajalca podaljšal rok s prodajo do 1. marca 1920. Zato je Ravnihar prosil državno ministrstvo, da naj pohi-ti z odločitvijo ter mu najkasneje do 15. februarja sporoči, ali nakup sprejme ali ne. Tu se zgodba, ki jo pripoveduje ohranjeno arhivsko gradivo, konča. Toda očitno je bila ta zgodba za razliko od mnogih prej opisanih zaključena uspešno, saj je v tej stavbi še danes nastanjeno okrajno sodišče Brežice. ŽUPNA CERKEV IN ŽUPNIŠČE NA ČATEŽU Popravilo župne cerkve sv. Jurija in župnišča na Čatežu je trajalo še dalj kot urejanje problematike okrajnega sodišča in drugih javnih uradov v Brežicah. Če je verjeti go-vorici virov, je bila kolavdacija stavbe župnišča opravljena šele novembra 1925.128 Potres v Brežicah in okolici leta 1917 je, kot stoji v dopisu/prošnji čateškega župana v imenu Občinskega urada Čatež – okrajnega glavarstva Krško z dne 24. julija 1921 naslovljeno na » Visoko ministrstvo gradjenja« v Beogradu, povzročil » … veliko neprenosno škodo …; župna cirkov je močno poškodovana, župni dvorec pa popolnoma porušen. V vojnem času ni bilo mogoče na popravilo cirkve in zgradbo žu-pnega dvorca misliti, ker so bili tudi občani po potresu prizadeti in primorani svoja poslopja graditi, poleg tega je bilo potrebno, poleg tega je bilo potrebno ljudske šole poslopje in občinsko hišo, kot javno poslopje popraviti …«129 Za popravilo cerkve so naslovnika prosili za 300.000 kron, in to samo za gradbena dela. Dodatno bi bilo treba financirati še notranjo opremo cerkve, nakup orgel in novih zvonov, ki jih je nekdanja avstrijska oblast zaplenila in uporabila za vlivanje topov. Nekajkrat višja pa je bila potrebna vsota za zgradbo na novo postavljenega župnišča. Prosili so za skoraj 900.000 kron dotacije, saj stroška nikakor niso zmogli poravnati: » … Pod navedenimi popolnoma istiniti razlogi se usoja spoštljivo podpisani občinski zastop ponižno prositi, Visoko ministrstvo naj blagovoli v svoji očetovski skrbi za popravilo župne cirkve in zgradbo župniega dvorca na Čatežu primerno podporo nakazati. «130 »Ponižno prošnjo« so si pristojne oblasti podajale kot »vroč krompir«. Beograjsko ministrstvo je hitro ugotovilo, da nima razpoložljivega denarja in čateško prošnjo de-legiralo v Zagreb na Gradjevinjsko direkcijo. Zagrebški urad jo je nato odstopil v re- ševanje Gradbeni direkciji v Ljubljani, ta pa je prošnjo z dopisom 6. 9. 1921 zavrnila: 128 SI AS 73, Reg. Fasc. VI, 4, Sacra tecta Čatež. 129 Prav tam. 130 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 84 27.6.2018 12:26:08 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 85 Slika 37: Župna cerkev sv. Jurija na Čatežu danes (foto: I. Počkar, 22. 10. 2017). BS5 Breziski potres FINAL.indd 85 27.6.2018 12:26:09 86 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 » Na vašo prošnjo se prispevek k stroškom za popravo župne cerkve in župnišča v Čatežu, ki ste jo 24. julija t. l. naslovili na ministrstvo za zgradbe, Vas gradbena direkcija obvešča, da ministrstvo prošnji ni moglo ugoditi, ker nima v te namene na razpolago nikakih kreditov. «131 Novo župnijsko stavbo pa so vseeno zgradili, morda tudi z državno podporo, saj dokument » sreskega poglavarja« v Krškem z dne 27. 10. 1925 vsebuje njegovo pro- šnjo, naslovljeno na ljubljansko gradbeno direkcijo, da da dovoljenje za kolavda-cijo novega župnišča na Čatežu, » ker je bilo staro župnišče po potresu popolnoma porušeno« . 132 Pozitiven odgovor na prošnjo nosi datum 4. november 1925, ki morda omogoča podmeno, da je država le prispevala kakšna sredstva podpore: » Na pro- šnjo poglavarja na Krškem odreja gradbena direkcija, da se sekcija udeleži kolavda-cije župnišča na Čatežu in sicer z ozirom na to, da je treba l. 1921 vpeljani posel po dosedanjem postopku dovršiti. «133 Opisan zaključek zgodbe o popravilu župne cerkve in gradnji nove stavbe župnišča na Čatežu po vojni pa ima seveda korenine v letu 1917, v dokumentih pa jo zasledimo leta 1919 – še posebej reševanje problema popravila župne cerkve sv. Jurija. Načrte za njeno popravilo so pripravili sredi leta 1920. Skupaj so jih s predračunom stroškov za njeno popravilo in za gradnjo novega župnišča poslali na »Poverjeništvo za uk in bogočastje« v Ljubljano. Na načrte popravila cerkve so naslovniki pripravili kar nekaj pripomb, sicer pa so se z nameni predlagateljev strinjali. Konec leta 1920 (19. 12.) je Stavbni odbor za popravilo cerkve naslovil na okrajno glavarstvo Krško prošnjo za finančno podporo » iz potresnega fonda« . Morda je to storil tudi zato, ker je župni urad Čatež okrajno glavarstvo v Krškem istega dne obvestil: » Iz zanesljive-ga vira smo izvedeli, da je okr. Glavarstvu v Krškem nakazana večja svota potresne podpore. «134 Zato sta župni urad in stavbni odbor, » najvljudneje prosila, da se okr. Glavarstvo pri razdelitvi pri razdelitvi te podpore v prvi vrsti ozira na tukajšnjo župno cerkev in župnišče in to tem bolj, ker je tukajšnja župnija nezmožna sama s svojimi sredstvi stavbi zopet popraviti oz. zgraditi« . 135 Iz dostopnega in pregledanega gradiva je razbrati, da je sredi maja 1921 prišel odgovor gradbene direkcije iz Ljubljane , da » državne podpore ni bilo mogoče nakloniti nobene, ker je kredit za potresno po-močno akcijo itak že prekoračen« . 136 131 Prav tam. 132 Prav tam. 133 Prav tam. 134 Prav tam. 135 Prav tam. 136 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 86 27.6.2018 12:26:09 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 87 Slika 38: Cerkev sv. Antona Padovanskega v Brežicah pred potresom in leta 1936 (S patri smo si bili dobri, Brežice 2013, str. 146, str. 149). Skratka, država se je zamenjala, problemi z oblastno pomočjo prizadetih od potresa pa so ostali domala enaki. Kljub sočutju države so si morali prizadeti v mnogo čem pomagati sami. Minilo je več kot šest let od potresa pa vsa škoda, kot smo videli, še ni bila dokončno sanirana. USODA FRANČIŠKANSKEGA SAMOSTANA Frančiškanski samostan v Brežicah, od katerega je danes ostalo le nekaj ostankov, ter v gimnazijo spremenjene arhitekture, ne sodi med najboljše arhitektonske spo-menike na Slovenskem in tudi ne med največje frančiškanske samostane. Danes, zlasti po zaslugi Helene Seražin, o njegovi umetnostno-zgodovinski vrednosti vemo že veliko. Z njeno razpravo » Arhitektura brežiške frančiškanske cerkve in samostana« že dodobra poznamo njegovo zgodbo.137 Po raznih zapletih je bila ustanovna listina brežiškega samostana podpisana leta 1685, podpisala pa jo je hči pokojnega dobrotnika grofa Jurija Frankopana, lastnika brežiškega gospostva, Marija Julijana, 137 Vovk, Mihael Stanislav: Brežiški frančiškani od potresa 1917 do odhoda, str. 123–137. Seražin, Helena: Arhitektura brežiške frančiškanske cerkve in samostana, str. 139–167. BS5 Breziski potres FINAL.indd 87 27.6.2018 12:26:09 88 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 grofica Abensperg in Traun. Samostan je nastal pred mestnim obzidjem na zemljišču, ki so ga darovali brežiški me- ščani. Najverjetneje je bil samostan do- grajen med letoma 1685 in 1693. Tega leta je namreč umrla zadnja pokrovite- ljica iz rodbine Frankopanov, brežiško posest pa so dobili grofje Attems, ki so z njo prevzeli tudi skrb za vzdrževanje samostana.138 V 18. in 19. stoletju so samostanski kompleks dograjevali, na prehodu iz 19. v 20. stoletje pa so sa- mostansko cerkev temeljito prenovili. Po posvetitvi obnovljene cerkve leta 1893 so z gradbenimi deli nadaljevali leta 1902 s popravilom in dograditvijo samostanskih poslopij za noviciat. Ta dela so bila zaključena še istega leta, s preureditvijo zunanjščine samostanske Slika 39: Poškodovana cerkev in frančiškanski cerkve pa so začeli šele maja 1905. Na-samostan v Brežicah (StLA A. Schniderschitsch, črte za prenovo so pripravili v stavbarski K. 1, H. 5). delavnici arhitekta Valentina Scagnettija iz Krškega, ki je delo opravila do 6. av- gusta. Cerkev je dobila novo pročelje, zvonik pa koničasto kapo in uro . » Fasado je kronal trikoten zatrep z biforo sredi timpanona, « je zapisala Seražinova.139 Potres je arhitektovo delo domala v celoti uničil. Takratni gvardijan pater Ananija Vračko je stanje po potresu slikovito opisal: » … Naša sreča je bila, da se ni zgodilo ponoči. Nekaj časa je bilo kot da se hoče vse podreti. V silnem mrazu smo šli v železniške vozove. Kako zelo da je potres razdejal poslopja, se vidi šele znotraj. V samostanu so zidovi razmaknjeni in polni razpok. Nobena stena ni cela. Vojaki so za silo podprli prostore. Prišla je komisija. Ko so izvedeni možje videli strašno razdejanje, so rekli, da bo treba samostan do tal podreti. Tudi cerkev je zelo prizadeta. Stare zazidane line so se odprle …«140 138 Povzeto po Seražin, Helena: Arhitektura brežiške frančiškanske cerkve in samostana. 139 Seražin, Helena: Arhitektura brežiške frančiškanske cerkve in samostana, str. 145–146. 140 ASFP, IIb-15b Brežice, tipkopis članka p. Ananije Vračka za Cvetje z naslovom: Naš samostan in cerkev v Brežicah. Prim. Vračko, Ananija: Naš samostan in cerkev v Brežicah, str. 151–152. BS5 Breziski potres FINAL.indd 88 27.6.2018 12:26:10 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 89 Dokument nam nadalje še govori: » … V zadnjem času dne 10. aprila, je novi strašni sunek mesto in samostan še bolj razrušil …«141 Brežiški frančiškani so svojim sobra-tom v istem viru še poročali: » Iz Brežic poročajo, da je potres naš samostan še bolj razdejal, kakor se je prvotno mislilo. Komisija se je izjavila, da ne kaže druzega, kakor še to podreti. To je nov težak udarec za našo redovno okrajino. Sv. Gora, Kostanjevica, Sv. Višarje so postale žrtve vojske, Brežice potresa, kaj še pride, kdo ve … Zima noče odnehati. Samostanska služba božja se obhaja v deželni bolnišnici. Dobrega stanovanja zelo pogrešajo ljudje in naši sobratje, ki so še ondi. «142 Ostalo pa jih je zelo malo. Že 31. januarja 1917 je bilo odločeno, da se naj tudi » pater magister z novinci podajo v Nazarje fr. Antonin, p. Odorik in p. Maks (Maksimiljan op. p.) pa v Ljubljano, «143 in še » ker je po potresu 29. 1. samostan v Brežicah močno poškodovan, se preseli novincijat v Nazarje. «144 V Maribor pa je odšel gvardijan pater Ananija Vračko. Sredi februarja 1917 ga je nasledil pater Berard.145 Tisti patri, ki so ostali v Brežicah, pa so od državnih oblasti pričakovali obljubljeno/ konkretno pomoč pri začasni nastanitvi. Vendar ni šlo vse po načrtih in pričakova-njih. Dober mesec po potresu, 2. 3. 1917, je vodja okrajnega urada dr. Viktor Neuwirth pisal svetniku v prezidiju cesarskega namestništva v Gradcu sledečo prošnjo: » Vaša visoka blagorodnost, Visoko spoštovani gospod svetnik cesarskega namestništva! Tukajšnji frančiškanski konvent trdi, da so vaša ekselenca konventu obljubili leseno barako, na katero patri sedaj čakajo. Meni o tem ni ničesar znanega in lahko le domnevam, da je vaša ekselenca o tem govorila z gospodom baronom Mosconom. Ker pa patri vsak dan sprašujejo tako mene kot tudi inženirja Steiningerja vas prosim za zadevno pojasnilo. Če je postavitev barake res v načrtu, si vas dovoljujem opozoriti, da jo bo potrebno postaviti na vrtu samostana in ne bi smela biti večja od normalnih barak. Baraka mora imeti tudi drugačno opremo in konstrukcijo. Dejansko v samostanu ni mogoče bivati, saj je zaradi njegovega zelo slabega in nevarnega stanja, moral biti po nalogu oblasti, izpraznjen. Trenutno so tu trije 141 Prav tam. 142 Vračko, Ananija: Dopisi, str. 124. 143 ASFP, Ib-11a Delovnik 1912–1921, delovodnik province za leto 1917, Dopis št. 43 z dne 31. 1. 1917. 144 Prav tam. Dopis, št. 44, z dne 31. 1. 1917. 145 Prav tam. Dopis, št. 56, z dne 18. 2. 1917. BS5 Breziski potres FINAL.indd 89 27.6.2018 12:26:10 90 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 40: Original pisma vodje okrajnega urada Brežice dr. Neuwirtha s prošnjo za postavitev barake za frančiškanski konvent (StLA, Statth. Präs. A5b, Z-347/1917 (Erdbeben Rann). BS5 Breziski potres FINAL.indd 90 27.6.2018 12:26:10 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 91 patri. Toda tudi ti trije ne morejo bivati v samostanu. Zato je postavitev barake v resnici nujno potrebna, saj člani reda tudi v drugih samostanih ne morejo bivati dalj časa, ker so bili mnogi njihovi samostani v vojni razrušeni. Še enkrat vas prosim za skorajšnje navodilo, kakšno informacijo lahko dam pa-trom frančiškanom. Z izrazi odličnega spoštovanja, Vaši visoki blagorodnosti vdani, dr. Neuwirth. «146 Ali je bila baraka postavljena v pregledanih arhivih, ni podatka. Znano pa je, da se je samostan še pozno v leto 1919, torej že v kraljevini SHS, ukvarjal z velikimi problemi pri nabavi potrebnega gradbenega materiala za obnovo samostana. O tem priča tudi pismo/prošnja, ki jo je pater Ananija Vračko 30. avgusta 1919, takrat vodja gradbenih del (stavbeni vodja), naslovil na Poverjeništvo za javna dela v Ljubljani. Naslovnika je obvestil, da bi z novogradnjo samostana » letos deloma že lahko prišlo pod streho, toda primanjkuje cementa, katerega nikakor ne moremo dobiti«, nato pa prosil, da naj se frančiškanov » usmili in nam nakaže takoj en vagon, čez en mesec pa drugi vagon Trboveljskega cementa, kajti to so potrebna nujna dela, ki se ne morejo odločiti«. Zatrjeval je, da bodo morali v štirinajstih dneh delo na gradbišču ustaviti, če ne dobijo cementa. Posebej je prosil za dostavo trboveljskega cementa, ker naj bi bil tisti, ki bi ga lahko dobili iz Hrvaške, » neprimeren za oboke, zlasti pa, ker je še enkrat dražji in samostan, ki z dolgovi zida, tega nikakor ne zmore« ter dodal, » da tudi poskus, da bi že obljubljeni cement pridobili iz Zidanega mosta, ni bil uspešen« . 147 Prošnjo je » potrdilo in … toplo priporočilo« okrajno glavarstvo Brežice, » najtopleje« pa je prošnjo priporočil tudi frančiškanski provincial iz Ljubljane.148 Je bila prošnja uslišana? Komisija je svoje izvedensko mnenje o stanju samostana že 3. marca 1917 poslala na Dunaj, in sicer na pristojno Ministrstvo za bogočastje in pouk. V njem je jasno razbrati priporočilo, da je treba samostan porušiti in zgraditi novega.149 Frančiškani so izdelavo načrtov za nov samostan in popravilo cerkve poverili že preiskušenemu stavbarju. Naročilo je še leta 1917 namreč dobil Krčan Valentin 146 StLA, Statthalterei-Präsidium, A5b, Z. 346/1917, Prošnja okrajnega glavarstva Brežine, naslovlje-na na Cesarsko namestništvo (na svetnika cesarskega namestništva) v Gradec o postavitvi lastne barake za konvent, 2. 3. 1917. 147 SI AS 73, Reg. Fasc. VI, 4 Sacra tecta, Brežice. 148 Prav tam. 149 StLA, Verein für Heimatschutz, Karton I/4: Jahresakten 1918, 9/1918: Rann, Franziskanerkloster,Bauschäden, dopis z dne 10. 2. 1918 (Citirano po: Seražin, Helena: Arhitektura brežiške frančiškanske cerkve in samostana, str. 147). BS5 Breziski potres FINAL.indd 91 27.6.2018 12:26:10 92 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 41: Original pisma patra Ananije Vračka s prošnjo po dostavi cementa za gradnjo novega samostana v Brežicah (ARS, SI AS 73_fVI_4 Sacra tecta, Brežice). Scagnetti, čeprav je medtem postal mestni stavbenik v Ljubljani.150 Vendar so se stvari z gradnjo novega samostana začele zapletati. Zaradi vojnega stanja in posledičnega pomanjkanja gradbenega materiala je gradnjo samostana smelo odobriti le vojno ministrstvo. Naročila so lahko dobili le tisti stavbeniki oz. njihova podjetja, ki so jih za to pooblastili v vojnem ministrstvu. Zato so frančiščani zaprosili to ministrstvo, da stavbeniško delavnico Valantina Scagnettija umesti med pooblaščena podjetja. Šlo pa je seveda za obsežno gradnjo in njeno potrebo je bilo treba utemeljiti. Frančiškani so svojo zahtevo utemeljevali z dejstvom, da so v provinci v vojni izgubili kar tri samostane: Sveto Goro, Kostanjevico in Sv. Višarje. Z obnovo brežiškega samostana pa bi pridobili možnosti za nastanitev patrov, vojnih beguncev.151 150 Za načrte Valentina Scagnettija, glej v: ASFP, Predal Brežice in citirano razpravo Helene Seražin, str. 148. 151 Povzeto po: Seražin, Helena: Arhitektura brežiške frančiškanske cerkve in samostana, str. 147. BS5 Breziski potres FINAL.indd 92 27.6.2018 12:26:11 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 93 Slika 42: Original članka iz Cvetje iz vrtov sv. Frančiška (ASFP, predal Brežice). Čeprav je vojno ministrstvo prošnjo frančiškanov podprlo, je do končne odločitve morala iti po predpisani administrativno birokratski poti. Vojno ministrstvo jo je namreč skupaj z načrti predalo pristojnemu Ministrstvu za bogočastje in pouk, to pa jo je poslalo v pregled in oceno Štajerskemu deželnemu uradu za konzervatovstvo v Gradcu.152 Na osnovi arhivskih virov Helena Seražin takole opiše nadaljnjo usodo prošnje in Scagnettijevih načrtov: » … Le-ta je projekt prenove cerkve podprl in ga priporočil kot vrednega državne subvencije, o predloženih načrtih za nova samo-stanska poslopja pa je podal » uničujočo kritiko« … Po Scagnettijevih načrtih je bila tako popravljena le cerkev, o tem še danes pričajo nekdaj v njej vzidana spominska plošča, ki jo hrani brežiška gimnazija in stare fotografije iz obdobja med obema vojnama …«153 Očitno pa je odločitev o tem, kdo bo pripravil načrte za obnovo samostana, vplivala tudi »deželna« ali celo narodna pripadnost izvajalca. Ministrstvo za bogočastje in pouk je namreč štajerskemu cesarskemu namestništvu naložilo, da mora v razpisu, ki ga je objavilo v ta namen, postaviti kot enega od pogojev, da naj bi pri pripravi boljših načrtov sodelovali »domači« štajerski arhitekti. Z gradnjo pa se je zaradi vojnih razmer mudilo. Zato ni bilo javnega razpisa, Gradec pa se je neposredno obrnil kar na graško društvo za stavbno kulturo, t. i. Verein für Heimatschutz. To se je 152 Prav tam. 153 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 93 27.6.2018 12:26:12 94 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 Slika 43: Načrti arhitekta Valentina Scagnettija 1917 (S patri smo si bili dobri, Brežice 2013, str. 148). BS5 Breziski potres FINAL.indd 94 27.6.2018 12:26:12 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 95 Slika 44: Tak naj bi bil frančiškanski samostan po načrtih Hansa Hönla iz leta 1918 (S patri smo si bili dobri, Brežice 2013, str. 151). domala natančno leto dni po potresu odločilo in izbralo enega izmed lastnih članov, graškega arhitekta Hansa Hönla. Arhitekt je na osnovi Scagnettijevih načrtov v slabem mesecu pripravil svoje načrte. Komisija, sestavljena iz strokovnjakov, na čelu z arhitektom Hönlom, ter lokalnih politikov z županom na čelu ter predstavnikov fran- čiškanov je načrte aprobirala na seji 29. 4. 1918. Potem, ko so dobili še pripombe pristojnih deželnih oblasti in društev in ob logističnih zapletih zaradi konca vojne, se je gradnja lahko začela, zaključila pa se je v začetku leta 1921. Dokončno so ga postavili šele po potresu 3. aprila 1924. V času med vojnama je bil večkrat dograjevan, v času vojne je patre nemški okupator pregnal in samostan »nacionaliziral«, po vojni pa se je v njem naselila brežiška gimnazija.154 154 Povzeto po citirani razpravi Helene Seražin, več o tem glej v njeni razpravi. BS5 Breziski potres FINAL.indd 95 27.6.2018 12:26:12 96 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 ZUSAMMENFASSUNG Das Erdbeben in Brežice (Rann) und Umgebung am 29. Januar 1917 aus der Sicht des Historikers Dušan Nečak Beim vorliegenden Text handelt es sich um eine wissenschaftlich-historische Studie über das angeblich zweitgrößte Erdbeben nach jenem von Ljubljana (Laibach) im Jahr 1895, von dem die Stadt Brežice (Rann) und die umliegenden Ortschaften am linken, steirischen, und am rechten, krainischen Sava-Ufer am 29. Januar 1917 heimgesucht wurden. Ein wesentliches Charakteristikum der Abhandlung offenbart die Tatsache, dass sie auf neuerfassten bzw. entdeckten Primärquellen beruht, und zwar hauptsächlich aus dem Steirischen Landesarchiv Graz, dem Zgodovinski arhiv mesta Ptuj (Historisches Archiv der Stadt Ptuj), dem Arhiv Republike Slovenije v Ljubljani (Archiv der Republik Slowenien, Ljubljana) und dem Arhiv frančiškanske province sv. Križa v Ljubljani (Archiv der Franziskanerprovinz des hl. Kreuzes in Ljubljana). Die Studie stellt ein spezifisches Thema dar, das zwar auch die militär-politische Geschichte einschließt, sich aber hauptsächlich mit der sogenannten Alltagsgeschichte auseinandersetzt. Das Thema wurde aus der Sicht des Historikers, d. h. aufgrund einer Analyse der zugänglichen Primärquellen, noch nicht behandelt. Wohlbekannt ist es jedoch vom seismologischen Standpunkt, weil es bereits in den Jahren unmit-telbar nach dem Erdbeben, aber auch später, abgehandelt wurde, selbstverständ-lich im Rahmen der damals zur Verfügung stehenden Mittel. Die Studie ist in mehrere inhaltlich abgegrenzte Kapitel gegliedert. Trotz der Ver-wendung neuer Primärquellen bringt sie vom Standpunkt des Historikers keine »revolutionären« Veränderungen des bisherigen allgemeinen Wissens über das Erdbeben in Brežice. Ihre Bedeutung und ihr Novum liegen vor allem in der Dar-stellung von Einzelheiten aus dem Alltagsleben und der Bemühungen um die Schä- denbeseitigung in den Jahren 1917–1918. Von besonderer Bedeutung ist zweifellos jener Inhaltsabschnitt der Studie, in dem von den Schwierigkeiten bei der Mittel-beschaffung für den Wiederaufbau und bei der Beschaffung von Baumaterial die Rede ist, ferner von Facharbeitern und dem Militär, welch letzteres einzig und allein imstande war, der Bevölkerung konkrete Hilfe zu leisten. Die Schwierigkeiten waren enorm, allein der Sachschaden wurde auf ca. 2 Millionen Kronen (etwa 4 Millionen €) geschätzt. BS5 Breziski potres FINAL.indd 96 27.6.2018 12:26:12 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 97 In diesem Abschnitt wurden zusätzlich Einzelheiten der organisatorischen Tätigkeit von Prof. Dr. Alexander Tornquist von der Technischen Hochschule Graz beleuchtet. Der bedeutendste Erdbebenexperte der Doppelmonarchie wurde bereits einen Tag nach dem Erdbeben in das betroffene Gebiet mit der Aufgabe geschickt, dort den »Erdbebendienst« zu organisieren. Die »Erdbebengeschichte« wird zusätzlich durch das Unterkapitel über die Berichterstattung beleuchtet, wie sie sich nicht etwa in Presseberichten, sondern in Primärquellen, vor allem in den Berichten der zuständi-gen politischen und Militärbehörden widerspiegelt. Diese Berichte vermitteln vor allem das Gefühl der Ohnmacht und Verzweiflung, aber auch das Mitgefühl der höchs-ten Vertreter des Staates, der Länder und der lokalen Behörden. Das Geschehen im heimgesuchten Gebiet wird zusätzlich im Kapitel über das Schicksal des Franziskanerklosters beleuchtet. Auch aus dem Grund, weil es sich dabei um das größte und kunsthistorisch bedeutendste Baudenkmal handelte, das dem Erdbeben zum Opfer fiel. Auch das ausgewertete Archivmaterial aus dem Franziskanerarchiv bietet interessante und teilweise neue Einzelheiten über die Beschädigungen des Klosters und seiner Kirche sowie über Verhältnisse, die im Kloster nach dem Erdbeben herrsch-ten. Freilich auch über bereits z. T. bekannte Intrigen beim Bau des neuen Klosters. Aus der Studie gehen deutlich auch Reibungen und Probleme zwischen einzelnen Behördenzweigen hervor, auch auf lokaler Ebene, die zutage traten, wo es sich um Hilfe für die bedrohte Bevölkerung handelte. Außerdem zeigte es sich, dass man im Land Steiermark beim Spendensammeln die Stadt Brežice vom nationalen Standpunkt betrachtete, als eine deutsche Stadt, als letzte Festung des Deutschtums an der Sprachgrenze. Auch mit dieser Argumentation versuchte man nämlich die Do-natoren dazu zu bewegen, der schwer geprüften Bevölkerung zu helfen, obwohl diese, wie aus den Bauschädenschätzungen hervorgeht, in der Mehrzahl slowenischer Herkunft war. Laut den Angaben des im Jahr 1918 in Wien veröffentlichten Spezialrepertoriums für die Steiermark, das auf den Resultaten der Volkszählung vom 31. Dezember 1910 beruht, betrug das Verhältnis zwischen den Bürgern mit deutscher Umgangssprache und den Bürgern mit slowenischer Umgangssprache in der Stadt Brežice 777 : 430 zugunsten der Deutschsprachigen, jedoch erhält dieses Verhältnis eine ganz andere Gewichtung im Rahmen des Gerichtsbezirks, nämlich 870 : 19 221 zugunsten der Slowenischsprechenden. Die Spendenaktion für die geprüfte Bevölkerung war sehr breit angelegt und ver-lief sowohl auf lokaler als auch auf Landes- und Staatssebene. Interessanterwei-se wurden Geldspenden auch von kirchlichen Kreisen, vom »Bund der deutschen Städte« und sogar von der jüdischen Gemeinschaft in Graz gesammelt. Geld wurde sogar von den Mitgliedern des Kaiserhauses und von Kaiser Karl I. höchstpersönlich BS5 Breziski potres FINAL.indd 97 27.6.2018 12:26:12 98 ZGODOVIN(AR)SKI POGLED NA POTRES V BREŽICAH IN OKOLICI 29. 1. 1917 gespendet. Die Ergebnisse der Spendenaktion waren, wie aus der Auswertung der Dokumentation hervorgeht, eher bescheiden, und die Bevölkerung war zum Groß- teil auf die behördliche Hilfe auf landes- und Staatsebene, bei der Schadenbeseiti-gung bzw. Lieferung von Baumaterial in erster Linie auf das Militär angewiesen. Von entscheidender Bedeutung war die Hilfeleistung seitens des in Brežice stationierten Infanterie-Ersatzbataillons. Es mangelte an allem, vom Vermögensschutzpersonal über Baumaterial bis zu Handwerkern und Bauarbeitern. Die durch das Erdbeben entstandenen Schäden waren enorm, gab es doch in einzelnen Ortschaften kaum ein Haus, das nicht beschädigt gewesen wäre. Darum er-streckten sich die Rekonstruktionsarbeiten auch auf die Nachkriegsjahre, aber auch im neuen Staat gab es Probleme finanzieller und materieller Natur. Die vorliegende Studie bringt auf der Mikroebene eine Anzahl von Neuheiten und beleuchtet vor allem Schwierigkeiten, die sich beim Wiederaufbau ergaben, die jedoch in mancher Hinsicht auch als Kriegsfolge anzusehen sind. Der Krieg, der in jener Zeit für die Doppelmonarchie bereits verloren war, verursachte die meisten Schwierigkeiten beim Aufbau des vom Erdbeben heimgesuchten Gebiets, und eben in diesem Zusammenhang muss das damalige Geschehen betrachtet werden. Wenn man hinzufügt, dass das Erdbeben im strengen Winter mit niedrigen Temperaturen und einer dicken Schneedecke geschah, kann man sich ein Bild machen, wie schwer die geprüfte Bevölkerung in der Zeit danach lebte. Eben darüber wird in der vorliegenden Abhandlung ausführlich berichtet. Aus dem oben Erwähnten geht hervor, dass ein Hauptcharakteristikum der vorliegenden Studie die Tatsache ist, dass sie mehr Arbeit erforderte als erwartet. Um einige Elemente der Beseitung der Schäden genauer beleuchten zu können, vor allem die finanzielle Problematik, müsste man noch das im Wiener Staatsarchiv aufbewahrte Quellenmaterial auswerten, und zwar Dokumente des Finanz- und das Innenministers. Dabei muss besonders hervorgehoben werden, dass die slowenischen Archive, mit Ausnahme des Arhiv Republike Slovenija in Ljubljana, bei-nahe keine einschlägigen Primärquellen aufbewahren. Auch in der zentralen österreichisch-ungarischen wissenschaftlich-seismologischen Institution, der noch heute existierenden sogenannten »Erdbebenkommission« fehlt davon jene Spur. Dessen-ungeachtet ist das in der vorliegenden Studie gezeichnete Bild aussagekräftig ge-nug, um Antworten auf die Schlüsselfragen im Zusammenhang mit dem Wiederaufbau des heimgesuchten Gebiets geben zu können. Die Studie besteht aus zwei gleichwertigen Teilen. Beim ersten Teil handelt es sich um die oben kurz umrissene historiographische Studie, der zweite Teil umfasst BS5 Breziski potres FINAL.indd 98 27.6.2018 12:26:12 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 99 dagegen das transkribierte Bauschädenschätzungselaborat, das im Arhiv Republike Slovenije in Ljubljana aufbewahrt wird, sowie dessen Übersetzung, die von Mirka Nečak besorgt wurde. Dieser Teil ist für andere Forscher dieses Geschehens vor-behalten, die an weiteren Einzelheiten oder zusätzlichen einschlägigen Angaben interessiert sind. Von besonderer Bedeutung ist die Veröffentlichung dieser Primärquellen für Seismologen und Geologen, die die einschlägigen Angaben bei ihrer Forschungsarbeit werden verwenden können. Gerade aufgrund dieser Dokumente kann man sich ein genaueres Bild von den Dimensionen des Erdbebens und dessen Stärke machen. Das genannte Operat enthält genaue Beschreibungen über Typ und Art des Schadens an einzelnen Bauten, wobei der Schaden auch geschätzt wird. Die Absicht, die der Autor mit dieser Studie verfolgt, soll an dieser Stelle noch einmal zusammenfassend wiedergegeben werden: »Meine Absicht als Historiker ist es nicht, kann und darf es nicht sein, irgendeine geo-seismologische Auswertung der bisherigen Arbeit oder gar eine neue Auswertung anzustreben. Ich möchte das bekannte Bild der Geschehnisse in jenen Janu-artagen des Jahres 1917 am Kriegsende lediglich ergänzen, in erster Linie auf der Grundlage neuer Primärquellen und Fotografien, die in slowenischen und österrei-chischen Archiven aufbewahrt werden.« prevedel Niko Hudelja BS5 Breziski potres FINAL.indd 99 27.6.2018 12:26:12 BS5 Breziski potres FINAL.indd 100 27.6.2018 12:26:12 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 101 Potres pri Brežicah 29. januarja 1917 – makroseizmične raziskave Ina Cecić UVOD 29. januarja 1917 je bil potres, ki je naredil veliko škode v Brežicah in okolici. To je bilo v obdobju, ko je seizmologija v Evropi že dobro razvita. V regiji so delovali številni strokovnjaki, ki so zbirali in razlagali seizmološke podatke, tako instrumentalne kot neinstrumentalne (makroseizmične). Poleg opazovalnice v Ljubljani, ki je bila tudi prva potresna opazovalnica v avstrijskem delu monarhije, so delovale opazovalnice v Zagrebu, Trstu, Pulju, Gradcu, Budimpešti in na Dunaju. Makroseizmični podatki o potresu vključujejo opise vseh pojavov, ki jih je potres povzročil na predmetih, ljudeh, zgradbah in v naravi. Seizmologi najbolj pogosto zbiramo makroseizmične podatke s pomočjo pričevanja očividcev in le v naselje-nih krajih. V primeru, ko potres povzroči gmotno škodo, se podatki zbirajo tudi s terenskimi ogledi. Pri zbiranju in pripravi podatkov o potresih, ki so se zgodili dav-no pred našim časom, nam pomagajo zgodovinarji, arheologi in geologi. Seizmolog Slika 1: Seizmograf v Zagrebu iz časa brežiškega potresa (foto: Marijan Herak, PMF Zagreb). BS5 Breziski potres FINAL.indd 101 27.6.2018 12:26:13 102 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Slika 2: Ljubljanska potresna opazovalnica iz časa brežiškega potresa (Vidrih, Renato; Mihelič, Jože; Albin Belar, str. 48). na podlagi zbranih makroseizmičnih podatkov določi intenziteto potresa za vsako posamezno naselje. Če je žarišče potresa blizu velikega naselja, se intenziteta ne ocenjuje za celotno naselje, temveč se podatki razdelijo po manjših enotah, bodisi po administrativnem ali geološkem kriteriju. Intenziteta je mera za učinke potresa, ki so odvisni od njegove energije, žariščne razdalje in geoloških razmer. Gre za subjektivno oceno, ki fizikalno ni definirana. V Sloveniji za ocenjevanje intenzitete uporabljamo 12-stopenjsko Evropsko potresno lestvico (oznaka EMS-98), povzetek lestvice je v Prilogi 12.1 Glavni potres je bil 29. januarja 1917 ob 8. uri in 22 minut po UTC (9.22 po lokalnem času) v neposredni bližini Brežic. Najmočnejši popotresi so bili isti dan ob 8.38, 9.14, 10.29 in 21.18 UTC2. Povzročili so dodatno gmotno škodo in prestrašili prebivalce. Raziskava je pokazala, da je glavni potres zahteval vsaj dve smrtni žrtvi. Veliko je bilo ranjenih, več sto ljudi je ostalo brez strehe nad glavo. Situacija je bila zelo težka 1 European Macroseismic Scale 1998 (ur. Gottfried Grünthal). 2 Čas UTC je univerzalni svetovni čas, ki ga uporabljamo v seizmologiji, da bi se izognili preračunavanju iz različnih lokalnih časov. Določen je tako, da Slovenija sodi v območje UTC+1, medtem ko poleti dodamo še eno uro, tj. UTC+2). (Premeščeno v seznam kratic – op. u.). BS5 Breziski potres FINAL.indd 102 27.6.2018 12:26:13 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 103 zaradi vojne, revščine in nizkih zimskih temperatur. Takrat je gradbeni material po-trebovala predvsem vojska. Manjkalo je tudi ljudi za popravila in obnovo, ker so bili moški večinoma na frontah, daleč od poškodovanih domov.3 PODATKI Seizmologi se pri raziskavah zgodovinske seizmičnosti poslužujemo podobnih metod kot zgodovinarji. V tej študiji smo se omejili le na neinstrumentalne, t. i. makroseizmične podatke. Pri tem uporabljamo različne podatkovne vire. Delimo jih na primarne in sekundarne. Primarni viri so tisti, ki so jih ustvarili očividci, zapisi pričevanj očividcev ali pa medijske objave o dogodku (v našem primeru potresu). Sekundarni viri nastanejo kot kompilacije na podlagi primarnih virov, kjer avtor poleg (ali namesto) originalnih podatkov poda svojo interpretacijo. Primarni in sekundarni podatkovni viri, ki so bili uporabljeni za to raziskavo, se nahajajo v Makroseizmičnem arhivu Agencije Republike Slovenije za okolje v Ljubljani (ARSO MsA). Uvrščeni so v dve seriji. Njuni oznaki sta začetnici imena in priimka skrbnika arhiva v času uvrstitve zapisa vanj. Črkovni oznaki serije VR (Vladimir Ribarič) oz. IC (Ina Cecić) sledi trimestna številka, ki označuje kronološko zaporedje uvrstitve zapisa v serijo. Viri iz serije VR viri so našteti v Ribaričevem Katalogu potresov,4 v seriji IC pa so podatkovni viri zbrani po letu 1995. Ribaričevih virov je 341, v času priprave te študije (oktober 2017) pa je v seriji IC zbranih nekaj manj kot tisoč katalogiziranih virov. V tej študiji oznak VR in IC nismo uporabljali, razen delno v podpoglavju o sekundarnih virih in prilogah, kjer je to narejeno zaradi lažje preglednosti. Seznam podatkovnih virov v tej raziskavi je naveden v naslednjih dveh podpoglav-jih. Razvrščeni so po ocenjeni časovni oddaljenosti nastanka vira glede na potres. Najprej so nastale fotografije škode, opazovalci so izpolnili in odposlali temu namenjene vprašalnike, zapisana so bila pričevanja očividcev. To so podatki, ki prikazujejo posledice potresa s sliko, ali pa so pričevanja ljudi, ki so potres doživeli. Komisije so nekaj mesecev po potresu popisale škodo. Ta čas pa so o potresu, njegovih posledicah in o popotresih poročali časopisi. Vse te informacije so do nas prišle skozi filter, ker so bile odvisne od popisovalca škode, ki je moral v nekaj besedah opisati celotno zgradbo in njeno stanje, ali pa od novinarja, ki je povzemal besede očividcev. 3 Nečak, Dušan: Zgodovin(ar)ski pogled na potres v Brežicah in okolici 29. 1. 1917, str. 30–32, 38, 39. 4 Ribarič, Vladimir: Seizmičnost Slovenije, str. 71–100. BS5 Breziski potres FINAL.indd 103 27.6.2018 12:26:14 104 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Temu so sledile strokovne študije, ki so jih objavili v letih po potresu. V njih primarnih podatkov praviloma ni (izjema je nekaj zapisanih poročil ljudi, ki so potres doživeli). Preberemo pa lahko strokovno interpretacijo in razlago zbranih podatkov. Na koncu tega časovnega prikaza so katalogi potresov, ki so večinoma nastali mnogo let pozneje. V njih so vsi podatki o potresu povzeti le z nekaj številkami. Te nam podajo časovno in prostorsko opredelitev potresa ter oceno njegove moči. PRIMARNI PODATKI O potresu 29. januarja 1917 hranimo veliko primarnih podatkov. To so: fotografije, vprašalniki, poročila očividcev, časopisi in zapisniki o škodi. Fotografije Posavski muzej Brežice hrani deset razglednic in štiri črno-bele fotografije potresne škode in prenove. Motivi na njih so večinoma škoda, ki jo je potres povzročil na posameznih stavbah, in tudi prizori iz obdobja po potresu (vojaški šotori, odstranje-vanje ruševin). Deset takšnih fotografij najdemo tudi v knjigi Brežice na razglednicah.5 Nekatere fotografije so bile objavljene v časopisih, časnikih in v študijah. Dva posnetka škode sta v lasti gospe Judite Marolt iz Brežic. Deset razglednic in dve fotografiji iz zbirke Posavskega muzeja Brežice smo uspeli z gotovostjo identificirati, kje so bile posnete. Nekaj jih je bilo posnetih na današnji Cesti prvih borcev. Prva slika kaže razpoke na fasadi Attemsovega gradu. Detajl z istim motivom je tudi na posnetu v lasti J. Marolt. Sledi fotografija Mestne hiše (danes Cesta prvih borcev 22), ki je utrpela porušenje južne fasade. Na fotografiji, posneti izpred današnje Ceste prvih borcev 35, so vidne poškodovane hiše, od katerih je ena podprta s tramovi, – v ozadju je Nemška hiša. Fotografija Stare pošte (danes Cesta prvih borcev 44) prikazuje južno stran, podprto s tramovi in pritrjeno na sosednjo stavbo, ker je padel celoten južni zatrep. Zadnja slika te ulice kaže notranjost (sobo) v Nemški hiši (danes Cesta prvih borcev 48). Na njej vidimo prevrnjeno visoko omaro in manjše pohištvo, vertikalne in horizontalne razpoke v stenah ter na tleh veliko koščkov ometa. Razglednica hiše na današnji lokaciji Trg izgnancev 17 prikazuje tri vojake na zasneženi ulici, v ozadju pa dve večji poškodbi na zatrepih. Fotografija notranjosti frančiškanske cerkve sv. Antona Padovanskega (danes Gimnazija Brežice, Trg izgnancev 14) prikazuje več globokih razpok in odpa-danje velikih kosov ometa. 5 Brenčič, Polona; Mavsar, Silvo: Brežice : stoletje na razglednicah. BS5 Breziski potres FINAL.indd 104 27.6.2018 12:26:14 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 105 Po poškodbah je izstopala hiša notarja Horvata. V hiši se je podrlo prvo nadstropje, zrušila se je celotna zunanja stena. Fotografije in razglednice Posavskega muzeja Brežice kažejo tudi podrto Kroflovo hišo (danes Kajuhova ulica 21), globoke razpoke na fasadi Godlerjeve hiše in podrte stene Mastnakove lončarske delavnice (danes Ulica stare pravde 22). Posnetek Kroflove hiše je tudi v lasti J. Marolt. Fotografije Godlerjeve hiše ter razglednice šotorišča nam še ni uspelo z gotovostjo določiti, kje sta bili posneti. Po pričevanju očividke potresa Štefke Graul6 so bili šotori postavljeni na treh lokacijah: na športnem igrišču, današnji tržnici in » pri Leiterju na travniku«. Usnjarska družina Leiter je bila lastnica več kmetijskih parcel. Najbolj verjetni položaj tega travnika se nam je zdel niz manjših parcel jugovzhodno od da-našnje Usnjarske poti (med Prešernovo cesto 11b in Dobovsko cesto 6), ker so ostala zemljišča bolj oddaljena od mesta. Vse preostale parcele so se nahajale v predelu, imenovanem » Klein Feld« (danes Hmeljišče). Ilustrirani glasnik je 15. marca 1917 objavil šest fotografij s Čateža ob Savi in iz Kr- ške vasi.7 To so edine znane ohranjene fotografije iz teh dveh naselij. Poleg vsake fotografije je kratek opis (lastnik, namen objekta, druge zanimivosti). Tri fotografije kažejo posledice potresa v Krški vasi: na hiši župana Ajstra je padel zatrep, steno so podprli s tramovi. Hiša Janeza Ivšiča je bila delno porušena. Pod ruševinami je umrlo troje goved. Rešili so težko poškodovanega Avšičevega sina. Tudi gospodarsko poslopje Terezije Tancig je bilo delno porušeno. Naslednje tri fotografije dokumentirajo učinke na Čatežu. Na prvi je glavni oltar čateške cerkve – viden je nagnjen tabernakelj, manjka pa angel na desni strani. Na župnišču je odpadel vogal na strehi. Na hiši Jurija Potokarja je odpadel zatrep, vidne so tudi globoke razpoke na fasadi. Aleksander Tornquist je v svoji študiji8 objavil tri fotografije in dve risbi. Na fotografijah so velike diagonalne razpoke na frančiškanski cerkvi in dva detajla iz Attemsovega gradu (stopnišče in kapela), na risbah pa rotacija dimnika in diagonalne razpoke na vodovodnem stolpu – oboje v Brežicah. Dimnik na risbi se je nahajal na hiši Antona Klavžarja (danes Trg izgnancev 15). Franz Heritsch in Robert Schwinner9 sta objavila dve fotografiji poškodb na Dobenem in eno s pokopališča na Čatežu ter risbe rotacij objektov v Dobenem in Brežicah. V 6 Brežice : leta 1917 je bilo neprimerno huje … . Dolenjski list, 14, 21. 2. 1963, št. 7, str. 8–9. 7 Ilustrirani glasnik, 3, (1917), 15. 3. 1917, št. 28, str. 230–231. 8 Tornquist, Alexander. Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner 1917, str. 15–21. 9 Heritsch, Franz; Robert Schwinner: Über die Drehungen beim Ranner Erdbeben vom 29. Jänner 1917, str. 2–13. BS5 Breziski potres FINAL.indd 105 27.6.2018 12:26:14 106 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Brežicah je prišlo do rotacij nagrobnikov (primer sta nagrobnika Baltasarja Zechner-ja in družine Vistarini na starem pokopališču, ki se je nahajalo na mestu današnjega stadiona). Zanimiva je tudi risba rotacij stebrov ograje na glavni cesti pred bolnišni-co (današnja Černelčeva cesta 17). Vse naštete fotografije in risbe so zbrane v Prilogi 4. Lokacije v Brežicah so predstavljene tudi s fotografijami današnjega stanja, posnetimi med 15. avgustom 2017 (avtorica I. Cecić) in 20. oktobrom 2017 (avtorica I. Počkar). Vir/nahajališče Dostopno v/na Število fotografij Kraji na fotografijah Posavski muzej PMB 13 Brežice Ilustrirani glasnik, 1917 dLib 6 Čatež, Krška vas Tornquist, 1918 ARSO 3 (+ 2 risbi) Brežice Heritsch in Schwinner, 1919 ARSO 3 (+ 4 risbe) Čatež, Dobeno Privatna zbirka J. Marolt 2 Brežice Preglednica 1: Seznam zbranih fotografij in risb o posledicah potresa 29. januarja 1917. Tukaj je treba poudariti, da so fotografije za seizmološko stroko primarni vir podatkov; študije, v katere so bile vključene fotografije, pa sekundarni. Študiji Heritscha in Schwinnerja10 ter Tornquista11 sta sekundarna vira. Več informacij o njiju najdemo v naslednjem poglavju. Vprašalniki Vprašalniki so formularji z vprašanji in včasih tudi ponujeni odgovori o posameznih učinkih potresa. Oblikovani so glede na intenzitetno lestvico, ki je v uporabi. V času potresa so jih seizmologi pošiljali prostovoljnim opazovalcem. Le-ti so zapisali, kako so potres doživeli. Vprašalnik so nato vrnili pošiljatelju (lokalno pristojni seizmološki instituciji).12 Vprašalnike za Slovenijo je v času potresa zbirala Potresna komisija s sedežem na Dunaju (danes je to Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, okrajšano ZAMG). Vprašalniki naj bi se nahajali v njihovem arhivu, toda v času izvajanja te 10 Heritsch, Franz; Robert Schwinner: Über die Drehungen beim Ranner Erdbeben vom 29. Jänner 1917. 11 Tornquist, Alexander. Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner 1917. 12 Takrat so podatke o potresih zbirali poverjeniki v vsaki deželi monarhije. Za brežiški potres so podatke zbirali na Kranjskem, Štajerskem in tudi na Hrvaškem. BS5 Breziski potres FINAL.indd 106 27.6.2018 12:26:14 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 107 raziskave jih tam nismo našli.13 Mogoče je, da si jih je kdo izposodil in jih ni vrnil, ali pa, da so shranjeni drugje. Te informacije žal nimamo. Vprašalniki za Slovenijo za obdobje 1918–1941 (in mogoče še za kakšen potres pred tem, ker je proti koncu vojne vladala zmeda) so se pošiljali v hrambo v takratni centralni seizmološki arhiv v Beograd. Tamkajšnji kolegi zagotavljajo, da v njihovem današnjem arhivu vprašalnikov za Slovenijo ni več.14 Žal ne vemo, kaj se je zgodilo – ali so iz nekega razloga bili uničeni ali si jih je kdo izposodil in jih obdržal. Uradnega zapisa o tem ni. Vprašalniki za Hrvaško se hranijo v arhivu Geofizikalnega zavoda Fakultete za naravoslovje in matematiko Univerze v Zagrebu. Prejeli smo kopije 140 pozitivnih vprašalnikov (všteto nekaj pisem in dopisnic) in tudi seznam naselij z intenziteto I EMS-98.15 Intenziteta I EMS-98 pomeni, da prebivalci nekega naselja tega potresa niso čutili. Vprašalnik vsebuje podatke o kraju opazovanja, datumu in uri potresa ter lokaciji opa-zovalca (v hiši, zunaj itd.). Sledijo vprašanja o tem, če je bilo slišati bobnenje in s čim bi ga lahko primerjali. Ponujeno je nekaj primerov odgovorov (zvok vetra, mimoidoči voz, grmenje, bobnenje topov). Za tem sledi opredeljevanje potresnega gibanja: ali je bil potres sestavljen iz dveh delov, kateri je bil močnejši, koliko sekund je trajal, kakšna je bila smer udarcev. Naslednji dve vprašanji se nanašata na tiste, ki so potres čutili (ena ali več oseb ali vsi prebivalci), koliko oseb je prebudil, če je bil ponoči. V zadnjem delu vprašalnika opazovalec opiše učinke, ki jih je potres povzročil: žvenket okenskih šip, kozarcev in steklenic, tresenje pohištva, nihanje svetilk in obešenih predmetov, ustavljanje ur z nihalom, škripanje tramov in lesenih hiš, padanje ometa, padanje predmetov z omar in miz, razpoke v stenah in stropih (in nadstropje, v katerem se je zgodilo), porušenje dimnikov ali sten, razpoke v tleh. Na koncu je opazovalec napro- šen, da posebej opiše morebitno večjo škodo in se tudi podpiše. 13 ARSO MsA, Elektronsko sporočilo Thomasa Hofmanna, uslužbenca Geologische Bundesanstalt z Dunaja, z dne 29. 4. 2016. 14 ARSO MsA IC 947, Elektronsko sporočilo D. Dragojevića, uslužbenca Republiškega seizmološkega zavoda Srbije, z dne 21. 4. 2017. 15 Skeni hrvaških vprašalnikov se nahajajo v Makroseizmičnem arhivu ARSO v Ljubljani. BS5 Breziski potres FINAL.indd 107 27.6.2018 12:26:14 108 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Ostala pričevanja očividcev Pismo očividke iz Celja (Ria Šribar) je shranjeno v Makroseizmičnem arhivu ARSO (sken v Prilogi 6).16 » Šempeter, 8. 4. 1960. Spoštovani tov. Ribarič! V Življenje in tehnika št. 7 sem čitala »Agadirska katastrofa«. V tem članku je tudi preglednica najmočnejših potresov na Slovenskem, v kateri pa ni označen potres z l. 1917. z žariščem pri Brežicah. Takrat sem hodila v šolo v Celju. Spominjam se, da je pri tem potresu nastala v našem razredu razpoka. Zanima me kake jakosti je bil ta potres, najmočnejši kar sem jih doži[ve]la. S iskrenim spoštovanjem Šribar Ria« V Posavskem muzeju Brežice hranijo pričevanji Ivanke Ferenčak (roj. 1906) in Cilke Lukež (roj. 1901), ki ju je leta 1987 in 1993 zapisala kustosinja Ivanka Počkar.17 Zapisniki o škodi Nekaj tednov po potresu so takratne oblasti na teren v širše nadžariščno območje poslale ekipe za popis in oceno škode.18 Njihova naloga je bila popisati škodo na posameznih objektih in oceniti, koliko bi stalo popravilo. Rokopis zapisnikov vsebuje podatke o škodi za mesto Brežice in predmestje (dana- šnje: Cesta prvih borcev, Pod obzidjem, Ulica stare pravde, Ulica 21. maja, Kržič- nikova, Levstikova, Černelčeva, Kajuhova, Čolnarska pot, Prešernova in Dobovska cesta) in 21 naselij v okolici (Brezina, Cundrovec, Trnje, Gornji Lenart, Šentlenart, Črnc, Sela, Mihalovec, Veliki Obrež, Gaberje, Mali Obrež, Mostec, Zakot, Bizeljska vas, Sromlje, Artiče, Glogov Brod, Trebež, Pesje, Stari Grad in Libna). Rokopise hrani Arhiv Republike Slovenije.19 V slovenščino jih je prevedla M. Nečak. Prepisi in prevod so objavljeni v Prilogi 1. Gre za zelo pomemben in bogat vir podatkov o posledicah potresa. Kako je prišel v hrambo Arhiva Republike Slovenije v Ljubljani, ne vemo. 16 ARSO MsA IC IC964, Pismo Rie Šribar z dne 8. 4. 1960. 17 Dejak, Vlasta: Stoletnica brežiškega potresa (1917–2017). 18 Nečak, Dušan: Zgodovin(ar)ski pogled na potres v Brežicah in okolici 29. 1. 1917, str. 29. 19 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. BS5 Breziski potres FINAL.indd 108 27.6.2018 12:26:14 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 109 V času potresa so Brežice upravno sodile v deželo Štajersko, zato so uradne zadeve pošiljali v Gradec, tj. v današnjo Avstrijo. Da so se omenjeni zapisi ohranili v Ljubljani, verjetno kaže na to, da so bili v uporabi tudi po koncu prve svetovne vojne, ko so Brežice in okolica upravno spadali pod ljubljansko oblast. Sezname sestavljajo naslednji podatki: hišna številka, ime lastnika, površina objekta (v kvadratnih metrih), opis zgradbe, opis poškodb in na koncu ocena stroškov za obnovo (v kronah). Popisovalci so zapisali kratke in jedrnate opise stavb (gradbeni materiali, število nadstropij, kakšna je streha, tla, število prostorov, včasih tudi kvaliteta gradnje …). Časopisi Med primarne podatke sodijo tudi časopisni članki. Kot primarni so obravnavani članki iz obdobja po potresu in članek iz leta 1963, v katerem je citirano pričevanje očividke. Uporabili smo časopise iz treh nacionalnih digitalnih knjižnic: avstrijske ANNO20, slovenske dLib21 in hrvaške NSK.22 Hrvaški časopis Obzor (jutranji in večerni), ki še ni dostopen online, je bil pregledan v Nacionalni in univerzitetni knjižnici v Zagrebu. Seznam pregledanih časopisov je v Prilogi 7. Za to raziskavo smo pregledali 35 različnih časopisov iz dveh (zdaj štirih) držav, v treh različnih jezikih (slovenščina, hrvaščina in nemščina). Članke o potresu 29. januarja 1917 najdemo v 25 pregledanih časopisih. Skupno smo našteli 323 objavljenih člankov o potresu, zbiranju pomoči in o popotresni prenovi. Priloga 7 vsebuje tudi seznam pregledanih časopisov, v katerih pa potres 29. januarja 1917 ni omenjen. SEKUNDARNI VIRI Seznam uporabljenih sekundarnih virov se nahaja v Prilogi 8. Tukaj podajamo kratek komentar vsakega vira po kronološkem vrstnem redu. Makroseizmički katalog Republičkog seizmološkog zavoda Srbije, knjiga 8. Rokopis, Beograd (KatBg): Ta vir kljub svojem imenu ni klasični potresni katalog, temveč 20 ANNO - AustriaN Newspapers Online : Historische österreichische Zeitungen und Zeitschriften online. http://anno.onb.ac.at. 21 Digitalna knjižnica Slovenije – dLib.si. http://www.dlib.si. 22 Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu. http://www.nsk.hr. BS5 Breziski potres FINAL.indd 109 27.6.2018 12:26:14 110 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE rokopisna zbirka ocen intenzitet za področje Jugoslavije, ki je nastala v Beogradu. Original hranijo v arhivu Republiškega seizmološkega zavoda Srbije. Podatki so navedeni kronološko po potresih, za vsako naselje je podana ocena intenzitete. Pisava je čitljiva in je cirilica. Heritsch in Stücker, 191723: Potres 29. januarja 1917 je le skopo omenjen. Podan je seznam učinkov za osem naselij v bližini Gornjega Grada. Za sedem izmed njih je to edini vir, ki smo ga imeli na razpolago pri ocenjevanju intenzitet. Franz Heritsch24 je bil avstrijski geolog in paleontolog, Norbert Stücker25 pa asistent na dunajski seizmološki opazovalnici. Tornquist, 191826: Nemški geolog in paleontolog Alexander Tornquist27 je avtor verjetno najbolj popolne takratne študije brežiškega potresa nasploh, objavljene že eno leto pozneje. Prvi del poročila govori o učinkih potresa v Brežicah in bližnji okolici; v drugem delu se avtor posveča tektonski zgradbi vzhodnega dela Gorjancev in povezavi le-te s potresom. Vsebuje nekaj makroseizmičnih podatkov. Za deset naselij je to glavni vir, ki smo ga pri določanju intenzitete imeli. Seidl, 191928: Slovenski naravoslovec in geolog Ferdinand Seidl29 je bil vladni svetnik in dopisni član Jugoslovanske akademije v Zagrebu ter poverjenik osrednjega zavoda za meteorologijo in geodinamiko na Dunaju. Dve leti po potresu je objavil najbolj popolno raziskavo v slovenskem jeziku. Njegova študija opisuje glavni potres v nadžariščnem območju, popotrese, metode zbiranja makroseizmičnih podatkov. Prikaže pa tudi nekaj statistike za potresni niz. Heritsch, 191930: Napiše raziskavo o zvočnih pojavih, opaženih v času brežiškega potresa in njegovih popotresov. Ker pri določanju intenzitete ne uporabljamo podatkov o zvoku, tega vira nismo uporabili. 23 Heritsch, Franz; Stücker, Norbert: Das Oberburger Erdbeben vom 28. Oktober 1916 und seine Nachbeben. 24 Franz Heritsch. Wikipedia. 25 Personalstand des Naturwissenschaftlichen Vereines für Steiermark am Ende des Jahres 1915, Bd. 52. str. XX. 26 Tornquist, Alexander. Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner 1917. (Mitteilungen Der Erdbeben-Kommission, Neue Folge 56). Wien: Hölder, 1918. 27 Rakovec, Ivan: Tornquist, Aleksander. 28 Seidl, Ferdinand: Zemeljski potres pri Brežicah in Krški vasi dne 29. januarja l. 1917. Carniola, 9, 1918, zv. 1–2, str. 43–60. 29 Ferdinand Seidl. Wikipedija. 30 Heritsch, Franz: Über Brontidi in der Ranner Erdbebenserie des Jahres 1917: nebst Bemerkungen über Erdbebengeräusche. (Mitteilungen der Erdbeben-Kommission, Neue Folge 56). Wien: Hölder in Komm, 1919. BS5 Breziski potres FINAL.indd 110 27.6.2018 12:26:14 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 111 Heritsch in Schwinner, 191931: Robert Schwinner32 je bil avstrijski geolog in paleontolog. V raziskavi opisuje rotacije različnih objektov (predmetov in delov zgradb), ki jih je povzročil potres. Vključuje risbe in fotografije. Heritsch in Seidl, 191933: Drugi del raziskave (prvi je objavil Tornquist leta 1918.) Tektonika širše okolice Kostanjevice na Krki in povezava le-te s potresom 29. januarja 1917. V študiji ni makroseizmičnih podatkov. Ribarič, 196434: Vladimir (Vlado) Ribarič je po drugi svetovni vojni ponovno postavil na noge slovensko seizmologijo. Do upokojitve leta 1994 je bil direktor Seizmolo- škega zavoda. Je avtor prvega slovenskega kataloga potresov ter številnih knjig in člankov. V njegovi prvi knjigi je brez navedenih virov napisana zelo kratka (dve vrsti-ci) omemba potresa. Mihailov, 198035: Vladimir Mihailov je makedonski gradbenik, strokovnjak za potresno inženirstvo. Potres omenja v enem odstavku, v katerem povzame tektonsko dejavnost in glavne geološke strukture seizmogenega področja Brežic. Lapajne, 199036: Janez K. Lapajne37 je bil slovenski geofizik. Njegov članek v Ujmi je kompilacija, narejena na podlagi izključno sekundarnih virov, brez novih raziskav. Ribarič, 199438: Ribaričeva knjiga brez novih raziskav na kratko povzame dejstva o potresu brez novih raziskav; citira vire Heritsch in Seidl, 1919; Tornquist, 1918; Heritsch, 1919; Heritsch in Schwinner, 1919; in Lapajne, 1990. 31 Heritsch, Franz; Robert Schwinner: Über die Drehungen beim Ranner Erdbeben vom 29. Jänner 1917. (Mitteilungen der Erdbeben-Kommission, Neue Folge 57). Wien: Hölder in Komm, 1919. 32 Metz, Karl: Univ.-Prof. Dr. Robert Schwinner †. Mitteilungen des Naturwissenschaftlichen Vereines für Steiermark, 84, 1954, str. 7–14. 33 Heritsch, Franz; Seidl, Ferdinand: Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner 1917. Teil 2., Die Tektonik der Bucht von Landstraß und ihre Beziehungen zu den Erderschütterungen. (Mitteilungen der Erdbeben-Kommission, Neue Folge 55). Wien: Hölder, 1919. 34 Ribarič, Vladimir: Zemlja se je stresla. (Zbirka Planet). V Ljubljani : Cankarjeva založba, 1964. 35 Mihailov, Vladimir et al.: Brana Mavčiče : Definisanje nivoa seizmičkog rizika i projektnih seizmič- kih parametara. (Izveštaj IZIIS, 80–101). Skopje, Institut za zemjotresno inženerstvo i inženerska seizmologija na Univerzitetot »Kiril i Metodij« Skopje: 1980. Študija je dostopna tudi v ARSO pod oznako ARSO MsA IC 018. 36 Lapajne, Janez: Veliki potresi na Slovenskem – IV : Brežiški potres leta 1917. Ujma, 1990, 4, str. 72–75. 37 Gosar, Andrej; Šket Motnikar, Barbara; K. Lapajne, Janez: (1937–2012) : V spomin. Ujma, 2012, 26, str. 8–9. 38 Ribarič, Vladimir: Potresi. Ljubljana : Cankarjeva založba, 1984. BS5 Breziski potres FINAL.indd 111 27.6.2018 12:26:14 112 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Hržič, 199539: Majda Hržič je slovenska seizmologinja. Več let je vodila zbiranje in obdelavo podatkov o potresih. Nave- deni tekst vsebuje diskusijo virov, ki jih je za katalog uporabil Ribarič, in pregled drugih podatkovnih virov, ki so bili na razpolago v času nastanka poročila. Pavlovec, 199940: Slovenski paleontolog in stratigraf Rajko Pavlovec je objavil ne- kaj podrobnosti o Ferdinandu Seidlu in njegovem poročilu (Seidl, 1918) o breži- škem potresu. Zabeležke Vladimirja Ribariča (VRm)41: Ohranjene so njegove beležke, ki jih je delal pri ustvarjanju kataloga potresov. Najdemo jih v zapuščini V. Ribariča. Shranjene so v Makroseizmičnem arhivu ARSO. Poreklo teh podatkov o intenzite- tah ni povsem znano. Verjetno so po- datki prepisani iz rokopisnega kataloga (KatBg), čeprav obstaja nekaj razhajanj. Tega žal ne moremo z gotovostjo potr- diti, ker o tem v Ribaričevi zapuščini ni ohranjenega nobenega podatka. Za oce- ne intenzitet je uporabljal MCS (Mercal- li-Cancani-Sieberg) lestvico. Slika 3: Ocene intenzitet glavnega potresa in prvih treh popotresov iz Ribaričevih zapiskov KATALOGI POTRESOV (Hrani ARSO MsA VRm). Katalogi potresov so podatkovne zbirke, v katerih seizmologi zapisujemo prostor- ske in časovne koordinate potresov in tudi druge podatke, od katerih sta najbolj pogosti magnituda in največja dosežena intenziteta. Format podatkov je odvisen 39 Hržič, Majda: Projekt Seizmološke raziskave Krškega polja, v okviru projekta Neotektonske raziskave na območju JE Krško. (Interno poročilo). Ljubljana: [s. n.], 1995. 40 Pavlovec, Rajko: Poročilo o potresu pred osemdesetimi leti. Ujma, 1999, 13, str. 423–424. 41 ARSO MsA, Zapuščina Vladimirja Ribariča, Zabeležke Vladimirja Ribariča (VRm). BS5 Breziski potres FINAL.indd 112 27.6.2018 12:26:14 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 113 od namena kataloga. Poznamo globalne, regionalne in lokalne kataloge. Nekateri vsebujejo podatke o vseh znanih potresih v izbranem območju, pri drugih so postavljene meje glede spodnje magnitude, tipa podatkov, časovnega obdobja itn. V današnjih časih je katalog potresov neke države ali področja dinamičen, saj je večinoma v obliki računalniškega seznama ali arhiva, v katerih se podatki sproti po-pravljajo in dopolnjujejo. Danes imamo vse spodaj naštete kataloge za zastarele, toda v obdobju, v katerem so nastali, so bili tehtni in predstavljajo soliden temelj za nadaljnje izboljšave. Trud avtorjev katalogov je spoštovanja vreden, ker so svoje delo izvajali v času pred kopirnimi stroji in računalniki, s pomočjo priročnih kartotek in zelo zamudnega dodajanja in preverjanja podatkov. Za potrebe te raziskave smo pregledali nekaj zgodovinskih katalogov iz regije: avstrijskega, tri verzije slovenskega, hrvaškega, madžarskega, enega jugoslovanskega in evropskega. Njihov seznam je podan v Prilogi 9. Tukaj podajamo kratke opise njihovih karakteristik. Ribaričev Katalog potresov42 iz leta 1982 vsebuje vse potrese na današnjem ozemlju Slovenije (z izjemo majhnega števila dogodkov zunaj meja) v obdobju 792–1981. Za vsak potres avtor poda žariščni čas po GMT času (datum, uro, minuto in sekundo nastanka), zemljepisni koordinati nadžarišča, kategorijo natančnosti opredelitve, število uporabljenih podatkov (pozitivnih in negativnih intenzitetnih točk), potem oceno intenzitete v nadžarišču, polmere izoseist, globino žarišča, likalno magnitudo (določeno iz instrumentalnih zapisov), makroseizmično magnitudo (določeno iz makroseizmičnih podatkov), oceno sproščene energije, šifro geografskega območja ter uporabljene vire. V katalogu43 Ribarič za potres pod zaporedno številko 1405, ki se je zgodil 29. januarja 1917, našteva devet virov podatkov. Dva izmed teh, VR01344 in VR01445, sta verjetno zapisana po pomoti, ker sta nastala pred časom potresa. VR058,46 VR127,47 VR226,48 VR22749 in VR22850 so parametrični katalogi, preostala dva vira 42 Ribarič, Vladimir: Seizmičnost Slovenije. 43 Ribarič, Vladimir: Seizmičnost Slovenije, str. 374–375. 44 Peinlich, Richard: Geschichte der Pest in Steiermark. 45 Puff, Rudolf Gustav: Marburg in Steiermark, seine Umgebung, Bewohner und Geschichte. 46 Toperczer, Max; Trapp, Erich: Ein Beitrag zur Erdbebengeographie Österreichs nebst Erdbebenkatalog 1904–1948 und Chronik der Starkbeben. 47 Cvijanovič, Dragutin: Katalog potresa s epicentrom na širem području Zagreba : od 1879–1978. 48 Cvijanović, Dragutin: Seizmičnost područja SR Hrvatske. 49 Kárník, Vít: Seismicity of the European Area. 50 Ribarič, Vladimir: Catalogue of Earthquakes. BS5 Breziski potres FINAL.indd 113 27.6.2018 12:26:14 114 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Slika 4: Parametri brežiškega potresa 29. januarja 1917 v Ribaričevem katalogu (Ribarič, Vladimir: Seizmičnost Slovenije, str. 374). pa vsebujeta makroseizmične podatke. Prvi je Tornquistovo poročilo (VR135)51, drugi pa arhiv Seizmološkega zavoda v Beogradu (VR226, verjetno KatBg52). Omenjene vire je v svoji študiji popisala in na kratko predstavila Majda Hržič.53 V tej študiji je namesto Cvijanovićevih katalogov za širše področje Zagreba iz leta 196554 in rokopisnega kataloga potresov na širšem področju Zagreba v obdobju 1879–1978 iz leta 198155 uporabljen katalog, ki ga je objavil ob disertaci-ji56 leta 1981. Namesto podatkov, ki jih je Ribarič leta 1973 pripravljal za UNDP- -UNESCO katalog57, pa smo uporabili podatke iz kataloga potresov v Sloveniji58 iz leta 1982. 51 Tornquist, Alexander. Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner 1917. 52 ASZS Makroseizmički katalog Republičkog seizmološkog zavoda Srbije – Katalog potresa, knjiga 8. 53 Hržič, Majda: Projekt Seizmološke raziskave Krškega polja, str. 6–7. 54 Cvijanović, Dragutin: Seizmičke karakteristike šireg područja Zagreba. 55 Cvijanović, Dragutin: Katalog potresa s epicentrom na širem području Zagreba : od 1879–1978. 56 Cvijanović, Dragutin: Seizmičnost područja SR Hrvatske. 57 Ribarič, Vladimir: Catalogue of Earthquakes. 58 Ribarič, Vladimir: Seizmičnost Slovenije. BS5 Breziski potres FINAL.indd 114 27.6.2018 12:26:15 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 115 V opombah pod podatki na Sliki 4 Ribarič omenja, da je bil potres v Brežicah rušilen. Navaja še vstopne čase posameznih faz na opazovalnici v Gradcu, kjer sta bili obe peresi na instrumentu zaradi moči tresenja vrženi iz ležajev. Zatem pojasni, da je opredelitev epicentra s strani International Seismological Summary (ISS) napačna zaradi slabe kvalitete vhodnih podatkov, in nadaljuje, da je bila intenziteta potresa v Turopolju II–III MSK, na avstrijskem Koroškem pa IV MSK. Ribarič tudi opozori, da za ta potres obstaja makroseizmična karta. Njegova zadnja opomba pa pravi, da je bilo v območju pleistoseiste od 27. januarja ob 3.30 do 29. januarja ob 8.20 (torej približno 48 ur pred potresom) slišati bobnenje. Pri tem se sklicuje na Heritscha59. Toperczer – Trappov katalog60: Ta avstrijski katalog ne navaja virov za posamezne potrese, ima pa na začetku seznam uporabljenih virov za celoten katalog. Čas je lokalen. Maksimalna intenziteta v Avstriji je navedena po Mercallijevi lestvici. Pri Ribariču je ta vir pod zaporedno številko 58. Slika 5: Brežiški potres v starejšem avstrijskem katalogu (Toperczer, Max; Trapp, Erich: Ein Beitrag zur Erdbebengeographie Österreichs nebst Erdbebenkatalog 1904–1948 und Chronik der Starkbeben, str. 46). 61 Karníkov katalog62: Karník navaja dva vira. Oba sta kataloga: delovna verzija Ribaričevega kataloga iz leta 1963 in Trajić (TD), 196063. Oba rokopisa sta bila pripravljena za potrebe izdelave evropskega kataloga. Karník je bil namreč koordinator tega velikega projekta. Pri Ribariču je Karníkov katalog naveden pod zaporedno številko 227.64 Čas v katalogu je svetovni. Magnituda je določena iz zapisa osmih opazovalnic. Področje intenzitete V je približno veliko kot krog s polmerom 90 km. 59 Heritsch, Franz: Über Brontidi in der Ranner Erdbebenserie des Jahres 1917. 60 Toperczer, Max; Trapp, Erich: Ein Beitrag zur Erdbebengeographie Österreichs nebst Erdbebenkatalog 1904–1948 und Chronik der Starkbeben. 61 » Rann« je nemško ime za Brežice (» mit Nb« – mit Nachbeben = s popotresi). 62 Kárník, Vít: Seismicity of the European Area, str. 173. 63 Kárník citira delo, ki avtorici ni dostopno, na naslednji način: D. Trajić: Les tremblements de terre pour les annes 1901–1950 dans la Yougoslavie. Manuscript, 1960, 23 pp. 64 Ribarič, Vladimir: Seizmičnost Slovenije, str. 90 . BS5 Breziski potres FINAL.indd 115 27.6.2018 12:26:15 116 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Slika 6: Brežiški potres v evropskem katalogu, ki ga je uredil češki seizmolog Vít Kárník (1968/1971). Cvijanovićev katalog65: Čas v katalogu je svetovni. Avtor v opombi navaja tudi polmere izoseist. Verjetno jih je povzel po Ribaričevi karti.66 Slika 7: Brežiški potres v starejšem hrvaškem katalogu (Cvijanović, 1981). 65 Cvijanović, Dragutin: Seizmičnost područja SR Hrvatske. 66 Hadžievski, Dragan: Makroseizmička i »strong-motion« istraživanja na području Jugoslavije. BS5 Breziski potres FINAL.indd 116 27.6.2018 12:26:15 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 117 Katalog Hadžievskega:67 Avtor je naredil kompilacijo iz obstoječih katalogov. Slika 8: Brežiški potres v jugoslovanskem makroseizmičnem katalogu (Hadžievski, 1990). Čas je svetovni. Avtor navaja, da je bilo veliko poškodovanih stavb. Polmer območja, v katerem so prebivalci čutili potres, je bil 150 km. Slika 9: Izoseiste brežiškega potresa, ki jih je za UNESCO projekt pripravil V. Ribarič (Hadžievski, Dragan: Makroseizmička i »strong-motion« istraživanja na području Jugoslavije). 67 Hadžievski, Dragan: Makroseizmička i »strong-motion«„ istraživanja na području Jugoslavije. BS5 Breziski potres FINAL.indd 117 27.6.2018 12:26:15 118 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Ribaričeva knjiga Potresi68: V njej je brežiški potres omenjen le v preglednici najmočnejših potresov v Sloveniji. Slika 10: Brežiški potres v knjigi V. Ribariča (Ribarič, Vladimir: Potresi, str. 151). Datum popotresa (19. januar 1917) je tiskarska napaka, saj je bil popotres 29. januarja 1917. Zsírosova študija69: Avtor obravnava 124 potresov na širšem karpatskem območju, med njimi tudi brežiškega, za katere je izračunal žariščne globine (h, v km). Slika 11: Brežiški potres v Zsírosovem pregledu potresov (Zsíros, Tibor: Macroseismic focal depth and intensity attenuation in the Carpathian region, str. 121). Pregledan je tudi italijanski seizmološki bilten. V njem G. Martinelli v poglavju o potresih, ki so jih čutili prebivalci Italije leta 1917, ne omenja brežiškega potresa.70 UČINKI POTRESA 29. JANUARJA 1917 V POSAMEZNIH NASELJIH Za seizmologa, z željo ovrednotiti zgodovinski potres, so zelo pomembni kvalitetni podatki, ki opisujejo njegove posledice. Učinke potresa na ljudi, predmete, zgradbe 68 Ribarič, Vladimir: Potresi. 69 Zsíros, Tibor: Macroseismic focal depth and intensity attenuation in the Carpathian region. 70 Martinelli G[iuseppe]: Macrosismi avvertiti in Italia nell‘ anno 1917, str. 164–165. BS5 Breziski potres FINAL.indd 118 27.6.2018 12:26:15 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 119 in naravo ocenjujemo s pomočjo lestvic tako, da opise za določen kraj primerjamo z opisi v lestvici. Učinkov ne moremo meriti, ker so naše merilne naprave dejansko očividci in vse, kar se nahaja v njihovi okolici – osebna doživetja takih dogodkov pa so subjektivna. Vsakemu kraju, za katerega imamo na razpolago opisne podatke, določimo vrednost intenzitete. Te točke izrišemo na karto in dobimo polje potresnih učinkov. Tako lahko določimo nekatere parametre potresa, kot so koordinati nadža-rišča, globina žarišča, makroseizmična magnituda … Od leta 1995 uporabljamo za določanje intenzitet v Sloveniji Evropsko potresno le-tvico (EMS-98). Pred tem smo v različnih obdobjih uporabljali starejše lestvice (Mer-callijeva, Rossi-Forellova, MCS, MSK). Skupno jim je to, da so 12-stopenjske in da opisujejo učinke od nezaznavnega potresa pa do popolne porušitve vseh grajenih objektov. Po definiciji se v EMS-98 lestvici prve poškodbe praviloma začnejo pojavljati pri peti stopnji, in sicer na posameznih slabo grajenih objektih. Značilnost lestvice je, da so določeni pojmi (posamezni, mnogi, večina) kvantificirani in se uporabljajo za vnaprej določene odstotke primerov. V primerih, ko je potres povzročil poškodbe, se stavbe klasificirajo po poškodovanosti in ranljivosti. Rezultat matrike poškodb nam v kombinaciji z ostalimi podatki pove, kakšno intenziteto je v nekem kraju dosegel potres. BREŽICE Številni časopisi so poročali o posledicah, ki jih je povzročil potres v Brežicah. Prva, bolj skopa poročila so bila objavljena že na dan potresa. V naslednjih dneh se je v večini pregledanih časopisih našel vsaj en članek o nesreči, ki je prizadela Breži-ce. Nekateri časopisi so se zanašali na dopise, ki so jih pošiljali tamkajšnji prebivalci, drugi pa so v najbolj prizadete kraje poslali svoje poročevalce. Objavljene so bile tudi informacije, ki so jih pozneje v istem ali pa kakšnem drugem časopisu zanikali. Kot primer lahko omenimo podatek o smrtni žrtvi v Brežicah. Na začetku je bilo objavljeno (npr. Štajerc, 4. 2. 1917)71, da je v potresu umrla soproga okrajnega glavarja; pozneje (11. 2. 1917) se je izkazalo, da je bila žrtev nadučitelje-va vdova, gospa Voglar, ki je prišla v Brežice obiskat sorodnike. Slovenski narod72 omenja štiri smrtne žrtve, v izdaji 1. 2. 1917 objavi smrt dveh vojakov in dveh žensk. 71 Potres : Velike poškodbe v Brežicah in drugih krajih ob Savi. Štajerc, 18, 4. 2. 1917, št. 5, str. 4. 72 Potres. Slovenski narod, 50, 31. 1. 1917, št. 25, str. 2. BS5 Breziski potres FINAL.indd 119 27.6.2018 12:26:15 120 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Med njimi naj bi bila gospa Voglar. Pozneje se v vseh ostalih poročilih (npr. Slovenski gospodar, 8. 2. 1917)73 omenjata le dve (ena v Brežicah in ena v Krškem). Štiri žrtve omenja tudi Domoljub.74 Ranjenih je bilo več oseb. Podroben opis potresa je objavil Grazer Tagblatt.75 Po njem so ga povzeli tudi drugi časopisi (npr. Štajerc, 11. 2. 1917)76. Potres ni bil dolg. Trajal naj bi osem sekund. Spremljal ga je močan zvok, ki ga je preglasilo padanje dimnikov in sten, ki je ogro-zilo ljudi na ulicah. V stanovanjih so se zaradi padanja ometa naredili oblaki prahu. Padale so omare in slike. Na Savi so bili opaženi veliki valovi. Slovenski narod (30.77 in 31. 1. 191778) opisuje situacijo v Brežicah dokaj podrobno. Navaja, da je potres povzročil veliko škodo in razrušil več hiš (med njimi franči- škanski samostan, ki se je nahajal na današnjem Trgu izgnancev, notarjevo hišo na današnji Cesti bratov Milavcev 12, poslopje okrajnega glavarstva idr.). Poškodovan, napol podrt, je bil cerkveni zvonik, razpokala je tudi cerkev. Največ škode je bilo na okrajnem glavarstvu, kjer se je udrlo več sten. Ena izmed njih je zasula in ubila gospo Voglar. S streh je popadala večina dimnikov. V mestu ni bilo hiše, ki ne bi bila poškodovana. Ljudje so prestrašeni bežali na cesto in se niso upali vrniti v hiše. Polotila se jih je panika. Viri poudarjajo, da so se hiše rušile vase. Zato je bilo na ulicah presenetljivo malo opeke in kamnov, kljub temu da je bila notranjost hiš razdejana. Tudi dimniki so se udirali v strehe. Na fasadah so bile opazne razpoke od streh do tal. Poslopje kolodvora ni bilo zelo poškodovano, kot tudi ne železniške naprave. Vse male hišice na poti od kolodvora v mesto pa so se podrle. Po poškodbah je izstopala hiša notarja Horvata, pri kateri sta se podrli celotna zunanja stena in prvo nadstropje. 79 V Nemškem domu (danes Levstikova ulica 1 oz. Cesta prvih borcev 48) se je nahajal hotel pri » Črnem orlu«. Njegova notranjost je utrpela velike strukturne poškodbe. Porušile so se nekatere stene, globoke križne razpoke na fasadah pa so kazale, da se zaradi popotresov lahko poruši še kakšna izmed zunanjih sten. 73 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 8. 2. 1917, št. 6, str. 3. 74 Tedenske novice. (Hud udarec za Brežice). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 8. 2. 1917, št. 6, str. 63–64. 75 Das Erdbeben in Rann. Grazer Tagblatt, 27, 6. 2. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 4. 76 Razno. (O potresu v Brežicah). Štajerc, 18, 11. 2. 1917, št. 6, str. 5. 77 Potres : Velike poškodbe v Brežicah in Krški vasi. Slovenski narod, 50, 30. 1. 1917, št. 24, str. 3. 78 Potres. Slovenski narod, 50, 31. 1. 1917, št. 25, str. 2. 79 Potresna katastrofa v Brežicah. Slovenski narod, 50, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3–4. BS5 Breziski potres FINAL.indd 120 27.6.2018 12:26:15 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 121 Poškodovana je bila tudi notranjost bolnišnice (danes Černelčeva cesta 17). Prvo nadstropje je utrpelo delno porušenje. Potres zunanjosti Narodnega doma (danes Cesta prvih borcev 39) ni poškodoval. Poškodovana pa je bila njegova notranjost, saj drugo nadstropje ni bilo uporabno. Prvo nadstropje Klavžarjeve hiše (danes Trg izgnancev 15) je bilo zelo poškodovano. Močno je bila poškodovana tudi hiša brežiškega župana H[ansa] (Ivana) Schniderschitscha (Žnideršiča), (danes Cesta prvih borcev 15)).80 V stavbi pošte (danes Cesta prvih borcev 44) se je podrl strop. Poškodoval je več ljudi, ki so se takrat nahajali v poštnem uradu.81 Velike poškodbe je utrpel frančiškanski samostan.82 Redovniki so se morali iz njega izseliti. Ni bilo možno uporabljati tudi frančiškanske cerkve (danes Trg izgnancev 14). Njen zvonik se je nagnil. Obzor83 je celo poročal, da se je zvonik porušil. Zaprta sta bila tudi župnijska cerkev in zvonik. Župnišče je bilo zelo poškodovano. Od monumentalnih zgradb je bil zelo prizadet tudi Attemsov grad, kjer so se podrle nekatere predelne stene in bili poškodovani stropi. Nekatere stavbe so bile manj prizadete. Mednje sodijo Adamusova hiša (danes Cesta prvih borcev 11), v katero se je preselilo okrajno glavarstvo, ter tovarna palic v Šentlenartu in hiše v njeni bližini, kjer je stanovalo največ beguncev s soške fronte.84 Dragocena so pričevanja očividcev. Dolenjske novice85 so objavile pismo bralca, ki se je v času potresa nahajal na cesti v Brežicah. Začutil je tako silen sunek, da je skorajda izgubil zavest. Čutil je grozno tresenje in prasketanje, okrog njega so s številnih hiš na tla padali dimniki, opeke in omet. Hiše so tako razpokale, da se je skozi razpoke videlo v stanovanja. Zavladala sta strah in zmešnjava. Zanimivo je poročilo, ki ga objavi Slovenec.86 Očividec v njem opisuje, da stanje v Brežicah le ni tako hudo, kot je bilo soditi po predhodnih člankih. Opazil je, da so v mestu odprte trgovine in večina gostiln – torej ne drži, da je mesto v razvalinah. 80 Razno. (O potresu v Brežicah). Štajerc, 18, 11. 2. 1917, št. 6, str. 5. 81 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 8. 2. 1917, št. 6, str. 3. 82 Nečak, Dušan: Zgodovin(ar)ski pogled na potres v Brežicah in okolici 29. 1. 1917, str. 88-92. 83 Potres u Zagrebu i okolici. (Potres u Brežicama). Obzor, 13, 30. 1. 1917, popodnevno izdanje, str. 2. 84 Potres v Brežicah. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3 85 Dopisi. (Iz Brežic). Dolenjske novice, 23, 8. 2. 1917, št. 46, str. 184. 86 Na sledovih potresa : Izvirno poročilo »Slovencu«). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 3. 1917, št. 51, str. 1. BS5 Breziski potres FINAL.indd 121 27.6.2018 12:26:16 122 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Strinja pa se s tem, da je dosti hiš zaradi poškodb neuporabnih. Dodaja, da v mnogih ljudje stanujejo, zlasti v pritličjih. Na splošno se poškodbe ne vidijo. Najbolj je poru- šena notranjost stavb, predvsem nadstropja. Opazil je tudi, da je potresni val prišel z juga in da so se podrli zidovi večinoma na južni strani hiš. To poročilo na kratko povzamejo tudi drugi (npr. Domoljub, 8. 3. 1917).87 Dolenjski list88 ob manjšem potresu, ki so ga takrat čutili v Brežicah, prinaša spo-mine gospe Štefke Graul, ki je bila leta 1917 stara šest let. Sedela je na mizi v hiši svojega dedka, v hiši pri bolnišnici. Zatreslo se je tako močno, da je padla z mize. Vsi so zbežali na prosto. Na hiši se je podrl požarni zid, zaradi poškodb je bila neuporabna. Na pomoč so prišli vojaki, ki so takoj postavili začasna šotorišča na » športplacu«, sedanji tržnici in pri Leiterju na travniku. Posavski muzej Brežice hrani tudi pričevanja nekaterih očividk. Spominjale so se predvsem strahu, prevračanja pohištva, bežanja na prosto. Ivanka Ferenčak iz Brežic je v času potresa obiskovala četrti razred nemške šole, ki je imela svoje prostore v prvem nadstropju Nemškega doma. Med potresom jih je učitelj zadržal v učilnici, da jih niso pohodili ranjeni vojaki, nastanjeni v drugem nadstropju, ki so se v paniki prerivali proti izhodu. Ranjeni vojaki so starejšim pripovedovali, da je bilo bobnenje ob potresu hujše od bobnenja v strelskih jarkih. » Pod podboje! « je ob potresu, ko je začel omet padati na tla, kričala Cilka Lukež. Doživela je že potres v Zagrebu, zato je vedela, kako ravnati med potresom. Vajenki, ki je šla domov, pa je rekla, naj gre po sredi ceste. Spominjala se je tudi, da se je kredenca med potresom prevrnila, vendar se stekla na njej niso razbila; da so spali v hlevu in da so ljudje govorili, da so se hrasti v Hrastinci prepogibali. Tako so se potresa spominjale že pokojne meščanke Brežic.89 » Bilo je res grozljivo, bobnelo in grmelo je pod nami, « se je tistega dopoldneva spo-minjala Brežičanka Mila Predanič, ki je bila takrat stara devet let. Bilo jo je zelo strah. Starejši brat jo je plašil, » da se bo odprla zemlja in da bodo vsi popadali v ognjene globine«. V hišo se niso smeli vrniti. Spali so v čebelnjaku na dvorišču. Zelo jih je zeblo, pa niso smeli nikjer zakuriti. Po čaj in hrano so hodili na obrobje mesta, v Hrastino, kjer je vojska postavila šotore in poljske kuhinje (Dejak, 2017, povzeto po objavi v Dolenjskem listu, 10. 2. 1983). 87 Tedenske novice. (Hud udarec za Brežice). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 8. 2. 1917, št. 6, str. 63–64. 88 Brežice : leta 1917 je bilo neprimerno huje … Dolenjski list, 14, 21. 2. 1963, št. 7, str. 8–9. 89 Dejak, Vlasta: Stoletnica brežiškega potresa (1917–2017). BS5 Breziski potres FINAL.indd 122 27.6.2018 12:26:16 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 123 Tudi časopisi so obveščali ljudi o popotresnih sunkih. V zmedi, ki je sledila glavnemu potresu, je zagotovo marsikateri šibek popotres ostal neopažen. Kot posebno moč- na navajajo potres ob pol 12. uri (10.29 UTC) po lokalnem času in tistega ob 10. uri zvečer po lokalnem času (21.18 UTC). Pri analizi poškodb je marsikdo imel svojo teorijo, zakaj je do njih prišlo. Novinar je v Slovenskem narodu (1. 2. 1917) menil, da so bili vsi potresi vertikalni. Zato so se hiše rušile vase, dimniki so se vdirali na strehah. Kljub veliki poškodovanosti hiš ni bilo na cestah veliko kamnov in opeke. Dejstvo je, da je bila zaradi bližine žarišča vertikalna komponenta valovanja izredno močna, zato je prvi udar prišel prav v navpični smeri. Objekte, omenjene v zapisnikih o škodi,90 smo analizirali s pomočjo Evropske potresne letvice EMS-98. Pokaže se nam naslednja slika: le na eni stavbi (hišna številka 54c) so poškodbe ocenjene kot nepomembne. V zapisnikih sta opisana tudi dva ne-standardna objekta: grad in cerkev. Le-teh ne uporabljamo pri določanju intenzitete po EMS-98. V zapisnikih o škodi so poročila za Brežice in predmestje ločeni enoti. Šele po izrisu objektov na karto smo videli, da so hiše dejansko tako pomešane, da tvorita eno celoto. Zato smo pri oceni intenzitete potresa za Brežice upoštevali podatke za mesto in predmestje skupaj. Prikaz območij mesta in predmestja na karti je v Prilogi 2. Raziskava prof. Nečaka nam pove, da je v zapisnikih o škodi omenjenih 266 objektov. Škoda je bila ocenjena za 181 objektov. Razlog je ta, da je na posamezni hišni številki isti lastnik poleg stanovanjske stavbe imel še več pomožnih ali gospodarskih objektov, za katere v 85 primerih ni bila podana posebna opredelitev škode. V primerih, ko ni bilo jasno, na kateri objekt istega lastnika na hišni številki se opis škode nanaša, smo upoštevali, da je opisana škoda za glavni (stanovanjski) objekt. Pri prikazovanju ocenjenih objektov na karti smo naleteli še na problem, da se jih s pomočjo ohranjenih dokumentov ni dalo identificirati v popolnosti. Uspelo nam je nedvomno določiti položaj 159 objektov, omenjenih v zapisnikih o škodi. Statistika nam pokaže, da je večina objektov sodila v ranljivostno skupino B (Slika 12). To so zidane stavbe ali pa take iz mešanih materialov, iz enostavnega kamna, brez ojačenja, lahko z vgrajenimi elementi iz obdelanega kamna. Pri določanju, v katero ranljivostno skupino sodi stavba, igrata tudi pomembno vlogo njena 90 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. BS5 Breziski potres FINAL.indd 123 27.6.2018 12:26:16 124 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE stopnja ranljivos� stopnja poškodovanosti 1 10 20 7 51 38 129 62 A: B: C: 1: 2: 3: 4: 5: Slika 12: Porazdelitev ranljivostne stopnje Slika 13: Porazdelitev stopnje poškodovanosti objektov, prikazanih na karti poškodb za B. Naj- objektov v Brežicah in predmestju po EMS-98. svetlejša barva prikaže ranljivostno skupino A, srednja B in najtemnejša C. starost in stanje, v katerem se nahaja. Zato je za nekatere stavbe, za katere je bilo poudarjeno, da so bile nove ali v zelo dobrem stanju, določena ranljivostna kategorija C. V kategorijo A pa sodijo najslabše grajene stavbe ali pa take, ki so bile v slabem stanju. Večina izmed 159 na karti prikazanih objektov, tj. 62 %, je utrpela tretjo stopnjo poškodovanosti (Slika 13). Tretja stopnja pomeni znatno do veliko poškodovanost: konstrukcija je zmerno poškodovana, nekonstrukcijski elementi pa so močno poškodovani, na večini zidov so široke in velike razpoke, zgodi se drsenje strešnikov, dimniki se odlomijo v višini strehe, porušijo se posamezni nekonstrukcijski elementi. UČINKI POTRESA V OSTALIH NASELJIH V tem poglavju bomo predstavili učinke potresa v posameznih naseljih. Omenili bomo večinoma le tisto, kar so opisali primarni viri. Zaradi lažjega iskanja je vrstni red naselij abecedni, in sicer glede na današnje slovensko ime naselja. V oklepajih je podano ime (ali več imen), kakor so ga navajali viri, in kakor ga je navajala tudi današnja država, če se kraj ne nahaja v Sloveniji. Z zvezdico (*) so označeni podatki (vprašalniki in pisma), ki se hranijo v arhivu Geofizikalnega zavoda Fakultete za naravoslovje in matematiko v Zagrebu. BS5 Breziski potres FINAL.indd 124 27.6.2018 12:26:16 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 125 Pri naseljih, za katere imamo podatke iz popisov škode,91 smo te podatke ovredno-tili po EMS-98 metodologiji. Za vsako stavbo je določena njena kategorija ranljivosti (A–D) in stopnja poškodovanosti (1–5). Zaradi pomanjkljivega opisa ni bilo možno kategorizirati objektov in škode v naseljih Bukošek, Glogov Brod in Mali Obrež. Preglednica KK za vsako obravnavano naselje poda število objektov v posamezni kate-goriji poškodovanosti. Artiče (Artitsch) Skupna škoda je bila ocenjena na 1100 kron. Popis poškodb92 omenja staro in novo šolo, župnišče in cerkev. Vse naj bi utrpele manjše poškodbe (streha, zatrep, oboki, omet). Na cerkvi so se pokazale starejše razpoke. Bedenica (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v šolski sobi, a ni slišal bobnenja. Potres je trajal dve sekundi do tri sekunde. Prvi udar je bil zelo močan, potem je valovito tresenje pojenjalo. Tresljaji so prihajali od spodaj. Potres je čutil učitelj s šolskimi otroki ter okoliški ljudje. Žvenketale so šipe, treslo se je pohištvo. Bednja (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v občinskem uradu. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal tri do štiri sekunde. Nihanje je bilo šibko in horizontalno, sam ga ne bi opazil, če ga na to ne bi opozorile stranke. Potres je čutilo več oseb. Zibalo se je pohištvo. Potres je bil slabo opazen. Preden so se ljudje zavedli, je že minil. Bela Cerkev Slovenski narod93 le navaja čas glavnega potresa in tudi popotresa ob 11.43 po lokalnem času. Bistra (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje med potresom, podobno grmenju. Potres je trajal deset do enajst sekund. Tresljaji so bili horizontalni in valoviti. Potres so čutili vsi prebivalci občine Bistra. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo 91 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 92 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 93 Potres. Slovenski narod, 50, 31. 1. 1917, št. 25, str. 2. BS5 Breziski potres FINAL.indd 125 27.6.2018 12:26:16 126 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Škripali so leseni tramovi in hiše, padali so koščki ometa. Na omari so se prevrnili predmeti. Zelo malo so razpokale stene in stropi. Bistrica ob Sotli (Sv. Peter pod Sv. Gorami) Slovenski narod94 navaja čase glavnega potresa in treh popotresov. Bizeljska vas (Wisell) Kraj je omenjen le v popisu poškodb.95 Opisali so le škodo na hiši Josefa Pinteriča. V hiši je živelo tudi sedem otrok. Poškodbe na hiši so bile resne. Zapisali so, da je bila hiša večinoma uničena. Pri taki stopnji poškodovanosti bi pričakovali, da se je podobno zgodilo tudi na drugih objektih v kraju, ali pa, da so utrpeli vsaj manjše poškodbe. O tem pa ni ohranjenih poročil. Bjelovar (Belovar, Hrvaška)* Die Neue Zeitung,96 Neues Wiener Tagblatt97 in Reichspost98 omenjajo zelo šibek potres v Bjelovarju. Opazovalec se je nahajal v pisarni. Bobnenja ni slišal. Potres je bil zelo kratek. Tresljaji so bili horizontalni. Potres je čutilo manjše število oseb. Škode ni bilo. Premikali so se le občutljivi deli pohištva, kot je elastična cev na namizni plinski luči. Boršt Slovenec našteva vasi, v katerih je potres naredil veliko škode. Med njimi omenja tudi Boršt.99 94 Dnevne vesti. (Od Sv. Petra pod Sv. Gorami). Slovenski narod, 50, 3. 2. 1917, št. 27, str. 5. 95 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 96 Erdbeben in Agram : Kein Schaden, nur Plafondspruenge. Die Neue Zeitung : Illustriertes unabhängiges Tagblatt, 10, 30. 1. 1917, št. 28, str. 4. 97 Ein starkes Nachbeben. (In Agram). Neues Wiener Tagblatt : Demokratisches Organ, 51, 30. 1. 1917, št. 28, str. 15. 98 Tagesbericht. (Erdbeben in Kroatien). Reichspost, 24, 30. 1. 1917, št. 47–48, str. 4. 99 Dnevne novice. (Potres v Cerkljah pri Brežicah). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 6. 2. 1917, št. 29, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 126 27.6.2018 12:26:16 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 127 Bović (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v pisarni. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal štiri sekunde. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, treslo se je pohištvo, padal je omet. Brckovljani (Brckovljan, Hrvaška)* Prebivalci so čutili dva potresa, glavnega in popotres ob pol 12. uri dopoldan. Treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Brdovec (Hrvaška)* Opazovalec je buden ležal v postelji. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno oddaljenemu vlaku. Potres je trajal eno sekundo. Tresljaji so prihajali od spodaj. Niso povzročili škode. Bregi Dugoselski (Bregi, Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal eno sekundo in čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, nihale so luči in obešeni predmeti. Brezina V popisu poškodb100 se nahajajo podatki za 12 poškodovanih hiš v Brezini. Po ranljivosti (po EMS-98) smo jih osem, torej večino, uvrstili v kategorijo B. Večina stavb je utrpela manjše poškodbe, pri treh so bile večje, pri eni hiši pa je prišlo do resnih poškodb. Najbolj poškodovana je bila hiša Maxa Habinca. To je bila pritlična zidana stavba z opečnato streho. Porušili so se zatrep in dimniki. Brod Moravice (Hrvaška)* Opazovalec, občinski notar, se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal tri do pet sekund. Čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Padali so predmeti z omar in miz. 100 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. BS5 Breziski potres FINAL.indd 127 27.6.2018 12:26:16 128 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Brod na Kupi (Brod Kupa, Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal tri sekunde. Tresljaji so bili valoviti. Potres je čutila le ena oseba v trgovini, zaradi tresenja krožnikov. Žvenketale so steklenice in kozarci, nihale so luči in obešeni predmeti. Bukošek (Bukoschek) Popisovalci poškodb101 so pregledali pet stanovanjskih hiš, na katerih ni bilo po- škodb. Celje (Cilli) Grazer Tagblatt102 navaja čas glavnega potresa in močnega popotresa, ki naj bi v stanovanjih povzročila močno nihanje, žvenketanje kozarcev in posode ter ustavljanje ur z nihali. Celjski časopis Deutsche Wacht103 in Slovenec104 poročata, da v Celju ni bilo škode. Slovenski gospodar105 poroča o trikratnem dokaj močnem tresenju, za katerega so ljudje naprej mislili, da je »učinek artilerijskega ognja na Krasu«. Na Graški cesti je na tla padlo pet strešnih opek. Zagrebški Obzor106 sporoča, da je potres v Celju poškodoval stavbe. Makroseizmični arhiv ARSO hrani pismo očividke potresa gospe Rie Šribar, ki o tem dogodku piše: »Takrat sem hodila v šolo v Celju. Spominjam se, da je pri tem potresu nastala v našem razredu razpoka.« Celovec (Klagenfurt, Avstrija) Grazer Tagblatt107 poroča, da so v Celovcu čutili glavni potres in popotres kot valovito gibanje. 101 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 102 Tagesbericht. (Erdbeben). Grazer Tagblatt, 27, 31. 1. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 3. 103 Aus Stadt und Land. (Erdbeben). Deutsche Wacht, 42, 31. 1. 1917, št. 9, str. 3. 104 Potres na Spodnjem Štajerskem in na Dolenjskem. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 2. 1917, št. 27, str. 3. 105 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 1. 2. 1917, št. 5, str. 3. 106 Šteta od potresa u Štajerskoj i na Dolenjskom : Strah pučanstva u Krškom na Savi. Obzor, 13, 6. 2. 1917, popodnevni list, str. 3. 107 Tagesbericht. (Erdbeben). Grazer Tagblatt, 27, 31. 1. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 128 27.6.2018 12:26:16 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 129 Cerina Občinska uprava108 našteva razrušene kraje v Krškem okraju, med katerimi je omenjena tudi Cerina. Cerklje ob Krki Slovenec109 piše, da je nova župnijska cerkev zelo poškodovana, še bolj pa župnišče, ki je postalo razvalina. Naslednji dan pa Slovenec natisne seznam poškodovanih hiš na Čatežu ob Savi, kjer našteje 15 poškodovanih objektov. Med njimi so tudi nova šola, župnišče in trgovina.110 Enako poročajo tudi Dolenjske novice.111 Slovenski narod112 navaja, da so bile v Cerkljah in okolici poškodbe manjše kot v Krški vasi in Brežicah. Občinska uprava113 našteva razrušene kraje v Krškem okraju, med katerimi omenja tudi Cerklje. V začetku marca Slovenec 114 natančno poroča o poškodbah na cerkvi. Podobna poročila so objavili še Domoljub,115 Dolenjske novice116 in Bogoljub117. Cirkvena (Hrvaška)* Opazovalec, kaplan, se je nahajal v sobi. Med potresom je slišal bobnenje, podobno grmenju. Potres je trajal štiri sekunde do pet sekund, tresljaji so bili horizontalni. Čutilo ga je nekaj oseb v kraju. Treslo se je pohištvo, nekatere ure nihalke so se ustavile. 108 Razno. (Potres v Krškem okraju). Občinska uprava : Glasilo »Kmetske županske zveze«, 11, 15. 3. 1917, št. 3, str. 12. 109 Dnevne novice. (Potres v Cerkljah pri Krškem). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 5. 2. 1917, št. 28, str. 4. 110 Dnevne novice. (Potres v Cerkljah pri Brežicah). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 6. 2. 1917, št. 29, str. 3. 111 Dopisi. (Iz Cerkelj). Dolenjske novice, 23, 15. 2. 1917, št. 47, str. 187. 112 Dnevne vesti. (Potres). Slovenski narod, 50, 7. 2. 1917, št. 30, str. 4. 113 Razno. (Potres v Krškem okraju). Občinska uprava : Glasilo »Kmetske županske zveze«, 11, 15. 3. 1917, št. 3, str. 12. 114 Na sledovih potresa : Izvirno poročilo »Slovencu«. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 3. 1917, št. 51, str. 1. 115 Tedenske novice. (Hud udarec za Brežice, Potresna sunka, Potres v Cerkljah pri Krškem). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 8. 2. 1917, št. 6, str. 63–64. 116 Dopisi. (Iz Čateža). Dolenjske novice, 23, 12. 7. 1917, št. 16, str. 62. 117 Prošnja za milodare za po potresu oškodovanim krajem v krškem okraju. Bogoljub : cerkveni list za Slovence, 15, 1917, 4, str. 128. BS5 Breziski potres FINAL.indd 129 27.6.2018 12:26:16 130 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Cundrovec Popis poškodb118 navaja podatke za štiri stavbe. Za hišo Franca Rožmana so napisali oceno škode, na preostalih treh so bile poškodbe neznatne. Na Rožmanovi hiši so bile poškodovane stene, dimnik in omet. Glede na določeno denarno vsoto so bile verjetno te poškodbe razmeroma majhne. Cvetković (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili vsi prebivalci. Žvenketale so steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Nekatere ure nihalke so se ustavile. Škripali so leseni tramovi in hiše. Nekaj predmetov je padlo z omar ali miz. Cvetlin (Cvjetlin, Hrvaška)* Opazovalec, župnik, se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje in škripanje, podobno mimoidočemu vozu. Potres je trajal tri do štiri sekunde. Tresljaji so prihajali od spodaj. Čutili so ga vsi prebivalci. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Škripale so lesene hiše, padal je omet. Cvijanović Brdo (Cv. Brdo, Hrvaška)* Potres so čutili učenci, ki so bili doma. Poročevalec in njegova družina pa ga ni čutila. Čazma (Hrvaška)* Opazovalec, župnik, se je nahajal v pisarni. Slišal je zelo šibko bobnenje. Potres je trajal dve sekundi. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili vsi prebivalci, ki so bili v hišah. Premaknile so se svetilke na stenah. Škripala so vrata. Potres ni povzročil škode. Čatež ob Savi Na Čatežu je glavni potres povzročil veliko škode. Časopisi (Slovenec,119 Obzor,120 118 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 119 Potres na Spodnjem Štajerskem in na Dolenjskem. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 2. 1917, št. 27, str. 3. Dnevne novice. (Potres v Cerkljah pri Krškem). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 5. 2. 1917, št. 28, str. 4. Iz središča potresa : Izvirno poročilo »Slovencu«. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 7. 2. 1917, št. 30, str. 2. Na sledovih potresa : Izvirno poročilo »Slovencu«). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 3. 1917, št. 51, str. 1. 120 Šteta od potresa u Štajerskoj i na Dolenjskom: Strah pučanstva u Krškom na Savi. Obzor, 13, 6. 2. 1917, popodnevni list, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 130 27.6.2018 12:26:16 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 131 Dolenjske novice,121 Domoljub122 in Slovenski gospodar,123 Ilustrirani glasnik,124 Dolenjske novice125 in Bogoljub126) so največ poročali o poškodbah na cerkvi in župnišču. Ilustrirani glasnik127 je objavil tri fotografije s Čateža (Priloga 4). Prikazujejo poškodovani oltar v župnijski cerkvi, poškodovani vogal na župnišču in hišo Jurija Potokarja (hišna številka 21). Slovenski narod128 poroča, da je Čatež popolnoma porušen in »je ni hiše, o kateri bi se smelo reči, da bo še kdaj porabna«. Slovenec129 je objavil izvirno pričevanje čateškega župnika, ki je opisal, kako je do- živel glavni potres in kakšne so bile njegove posledice. Omenja, da je po prvem potresu še ostal v župnišču in bral, potem je popotres naredil toliko škode, da je moral zapustiti stavbo. Opisal je tudi, kako se je godilo prebivalcem: » Ljudje so se stisnili skupaj v lesene hiše, če tudi ni peči, deloma v hleve, prve noči tudi pod kozolce. V velikem snegu, ki še vedno pada, in hudem mrazu je bilo gotovo mnogo zdihovanja …« Po pisanju Slovenskega gospodarja130 so bili na Čatežu med potresom ranjeni tudi ljudje. Slovenec131 prinaša še nekaj podrobnosti o drugih poškodbah na Čatežu: »Med drugimi je bila močno poškodovana hiša dr. Jokića, »Slovenska hiša«, kjer je imel stanovanje gosp. nadučitelj in gdčna učiteljica ter občinska hiša, kjer stanuje g. organist in je tudi občinski urad. Ta »magistrat« je ves razpokan in se ob vsakem sunku močno potrese. (…) V »Slovenski hiši« so se podrle stene, tako da se vidi iz sobe v sobo in sicer baš pri gdčni učiteljici, ki je bila k sreči v šoli. Šola je že deloma popravljena.« Domoljub132 piše: »Na Čatežu so hiše bolj lesene, zato se nesreča tako ne pozna.« 121 Dopisi. (Iz Čateža). Dolenjske novice, 23, 8. 2. 1917, št. 46, str. 184. 122 Tedenske novice. (Potresna sunka). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 8. 2. 1917, št. 6, str. 64. 123 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 8. 2. 1917, št. 6, str. 3. 124 Ilustrirani glasnik, 3, 15. 3. 1917, št. 28, str. 231. 125 Dopisi. (Iz Čateža). Dolenjske novice, 23, 12. 7. 1917, št. 16, str. 62. 126 Marijine družbe. Bogoljub : cerkveni list za Slovence, 15, 1917, 4, str. 30. 127 Ilustrirani glasnik, 3, 15. 3. 1917, št. 28, str. 231. 128 Potresna katastrofa v Brežicah. Slovenski narod, 50, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3–4. 129 Iz središča potresa : Izvirno poročilo »Slovencu«. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 7. 2. 1917, št. 30, str. 2. 130 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 8. 2. 1917, št. 6, str. 3. 131 Na sledovih potresa : Izvirno poročilo »Slovencu«). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 3. 1917, št. 51, str. 1. 132 Tedenske novice. (Zemeljsko silo potresa). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 15. 2. 1917, št. 7, str. 76. BS5 Breziski potres FINAL.indd 131 27.6.2018 12:26:16 132 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Fotografijo rotacije nagrobnika na čateškem pokopališču sta objavila Heritsch in Schwinner.133 Črnc (Černc) Komisije za popis škode134 so ocenile škodo na 23 objektih v Črncu. V poročilih omenjajo 42 stavb, od katerih je bila le na dveh hišnih številkah škoda nepomembna. Pritlična zidana hiša z opečnato streho lastnika Josefa Kreačiča je bila po oceni komisije popolnoma uničena. Ostale poškodbe varirajo od porušenih ali razpokanih zatrepov in dimnikov na nekaterih objektih do neznatnih škod na drugih. Čučerje (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v šoli. Pred potresom je slišal bobnenje, podobno močne-mu vetru. Potres je trajal pet do šest sekund. Tresljaji so prihajali od spodaj. Čutili so ga tudi šolarji, ki so bili povsem mirni. Padlo je nekaj ometa. Desinić (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Že pred potresom je slišal bobnenje, podobno zvoku vetra. Potres je trajal 30 sekund. Tresenje je bilo vodoravno. Čutilo ga je celotno prebivalstvo. Žvenketale so šipe in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so viseče luči, premaknile so se slike na stenah. Lesene hiše so škripale, padal je omet, z omar in miz so padli predmeti. Pojavile so se razpoke na stenah in stropih. Dobeno Slovenec135 piše, da je nekega moža potres vrgel pet metrov daleč v sneg. V vasi so se zaradi potresa vse peči podrle ali so pa bile močno poškodovane. Občinska uprava136 našteva razrušene vasi v Krškem okraju, med katerimi je tudi Dobeno. 133 Heritsch, Franz; Robert Schwinner: Über die Drehungen beim Ranner Erdbeben vom 29. Jänner 1917, str. 10. 134 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 135 Iz središča potresa : Izvirno poročilo »Slovencu«. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 7. 2. 1917, št. 30, str. 2. 136 Razno. (Potres v Krškem okraju). Občinska uprava : Glasilo »Kmetske županske zveze«, 11, 15. 3. 1917, št. 3, str. 12. BS5 Breziski potres FINAL.indd 132 27.6.2018 12:26:16 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 133 V študiji o rotacijah objektov pri brežiškem potresu137 je objavljena risba in dve fotografiji z Dobenega. Dobrna (Neuhaus bei Cilli) Grazer Tagblatt138 navaja le čas glavnega potresa in popotresa, ki je bil precej mo- čan. Donja Kupčina (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal par sekund. Čutilo ga je več oseb. Treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, nekoliko so se premaknile slike na stenah. Potres ni povzročil škode. Donja Pušća (Pušća Dol., Hrvaška)* Opazovalec, učitelj, se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal pet sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Najprej so bili šibki, potem močnejši. Potres so čutili vsi prebivalci. Treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Nekatere ure nihalke so se ustavile. Škripale so lesene hiše, padal je omet. Z omar in miz so padali predmeti. Stene in stropi so razpokali v pritličju in močneje v nadstropju. Donja Stubica (Hrvaška)* Opazovalec, učitelj, se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje med potresom, podobno mimoidočemu vozu. Potres je trajal dve sekundi do tri sekunde. Tresljaji so bili horizontalni. Potres je čutila vsa šolska mladina. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Škripali so leseni tramovi in hiše. Drugi opazovalec, župnik, se je nahajal v hiši, kjer ni slišal bobnenja. Potres je trajal deset sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili vsi prebivalci. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Ustavile so se ure nihalke. Škode ni bilo. Prvi potres je trajal zelo dolgo, toda ni bil močan; naslednji, pred poldnevom, je bil šibkejši. 137 Heritsch, Franz; Robert Schwinner: Über die Drehungen beim Ranner Erdbeben vom 29. Jänner 1917, str. 11–13. 138 Tagesbericht. (Erdbeben). Grazer Tagblatt, 27, 31. 1. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 133 27.6.2018 12:26:16 134 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Donja Zelina (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v sobi poleg mize. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno mimoidočemu vozu. Potres je trajal deset sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Čez dan je bilo več šibkejših potresov. Glavni potres so čutili vsi prebivalci. Žvenketale so steklenice in kozarci, nihale so luči in obešeni predmeti. Donje Primišlje (Primišlje, Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal eno sekundo. Čutilo ga je le nekaj oseb. Tresljaji so bili horizontalni, občuteni v najmanjši meri. Draganići (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Ni slišal bobnenja. Potres je trajal tri sekunde. Tresljaji so bili horizontalni. Čutili so jih vsi prebivalci. Žvenketale so steklenice in kozarci, nihale so luči in obešeni predmeti. Dramlje Slovenec139 le omenja, da so prejeli poročilo o potresu tudi iz Dramelj, brez dodatnih podrobnosti. Obzor140 je objavil novico, da je potres v Dramljah na stavbah povzročil večje po- škodbe. Resničnost te informacije je vprašljiva, ker v isti povedi omenja tudi Kočev-je, kjer poškodb ni bilo. Drežnik (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal zunaj hiše. Slišal je bobnenje po potresu, podobno oddaljenemu grmenju. Potres je trajal tri sekunde. Čutili so ga le posamezniki. Drivenik (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v občinskem uradu. Čutil je horizontalno nihanje, ki je trajalo deset sekund. Potres so čutili vsi prebivalci. 139 Potres na Spodnjem Štajerskem in na Dolenjskem. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 2. 1917, št. 27, str. 3. 140 Šteta od potresa u Štajerskoj i na Dolenjskom : Strah pučanstva u Krškom na Savi. Obzor, 13, 6. 2. 1917, popodnevni list, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 134 27.6.2018 12:26:16 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 135 Dubranec (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je šibko bobnenje po potresu, ki je spominjalo na zvok vetra. Potres je trajal pet sekund. Čutila ga je cela vas. Žvenketale so šipe in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči, premaknile so se slike na stenah, lesene hiše so škripale. Duga Resa (Dugaresa, Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno grmenju. Potres je trajal dve sekundi do tri sekunde. Tresljaji so prihajali od spodaj. Čutili so ga vsi prebivalci. Žvenketale so steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo. Dugo Selo (Dugoselo, Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal deset do dvanajst sekund. Tresljaji so prihajali od spodaj. Potres je čutila večina prebivalcev. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Škripali so leseni tramovi in hiše. Dunaj (Wien, Avstrija) Dolenjske novice141 so poročale, da so potres čutili v več krajih, tudi na Dunaju. Tukaj skoraj zagotovo navajajo napačni podatek, ker so navedeni samo kraji, v katerih so delovale potresne opazovalnice (Dunaj, Gradec, Trst, Pulj in Zagreb). Za Zagreb in Gradec vemo, da so tam potres čutili, v ostalih treh krajih pa so ga zapisali seizmografi, o čemer so ves čas poročali časopisi. Verjetno je vzrok v nenatančnem prevodu seizmoloških poročil. Farkaševac (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno oddaljenemu grmenju. Potres je trajal štiri sekunde. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Škripali so leseni tramovi in hiše, padal je omet. 141 Domače in tuje novice. (Potres). Dolenjske novice, 23, 1. 2. 1917, št. 45, str. 179. BS5 Breziski potres FINAL.indd 135 27.6.2018 12:26:16 136 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Gaberje V popisu poškodb142 najdemo podatek, da so ocenili škodo za shrambo za orodje, na kateri je bilo nekaj manjših poškodb. Pregledali so še šest hiš, na katerih je bila škoda neznatna. Garešnica (Hrvaška)* Bobnenja ni bilo. Potres je čutilo nekaj oseb. Gerovo (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je bil šibek in je trajal pet sekund. Čutilo ga je le nekaj posameznikov. Tresljaji so bili horizontalni. Nihale so obešene luči. Glina (Hrvaška)* Opazovalec, učitelj, se je nahajal v šoli. Ni slišal bobnenja. Potres je trajal dve sekundi in čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili horizontalni. Nihale so obešene luči. Potres ni povzročil škode. Glogov Brod Komisije za popis škode143 so pregledale eno enonadstropno stanovanjsko hišo. Zapisali so, da naj bi bila klet pod gospodarskim poslopjem nepoškodovana, kar gre pripisati boljšemu načinu gradnje. Gomirje (Hrvaška)* Opazovalec, občinski notar, se je nahajal v hiši. Bobnenja ni zaznal. Potres je trajal pet do deset sekund in čutilo ga je več ljudi. Tresljaji so bili horizontalni. Treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Škripali so leseni tramovi in hiše, padal je omet. Razpokale so stene in stropi. Potres ni povzročil večje škode. Gornja Stubica (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje. Potres je trajal 20 sekund. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, steklenice in 142 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 143 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. BS5 Breziski potres FINAL.indd 136 27.6.2018 12:26:16 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 137 kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Ustavile so se ure nihalke. Škripale so lesene hiše. Gornji Desinec (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje, podobno grmenju. Potres je trajal deset sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili vsi ljudje v občinskem uradu, pa tudi zunaj. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Nekatere ure nihalke so se ustavile. Škripali so leseni tramovi in hiše, padali so predmeti z omar in polic. Gornji Grad (Gornjigrad) Slovenec144 navaja le čas glavnega potresa in popotresa. Gradec (Graz, Avstrija) Linzer Tages-Post145 piše, da so potres šibko čutili tudi v Gradcu. Dolenjske novice146 so poročale, da so potres čutili v več krajih, tudi v Gradcu. Gradec (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Med potresom je slišal bobnenje. Potres je trajal deset sekund. Čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, treslo se je pohištvo. Potres ni povzročil škode. Drugi opazovalec, učitelj, se je nahajal v šoli. Stal je zraven mize v prvem nadstropju. Slišal je bobnenje med potresom. Potres je trajal 20 sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili vsi prebivalci. Žvenketale so šipe, treslo se je pohištvo (šolska plošča), premaknile so se slike na stenah. Škripali so leseni tramovi in hiše. Malo so razpokale stene in stropi. Župnik, ki se je nahajal v pritličju stavbe, potresa ni čutil. Granešina (Hrvaška)* Opazovalec, župnik, se je nahajal v sobi. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal osem sekund. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so prišli od spodaj. Škode ni bilo. 144 Potres v Brežicah. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3. 145 Drahtnachrichten der »Tages-Post.“ (Graz). Linzer Tages-Post, 53, 30. 1. 1917, št. 26, str. 5. 146 Domače in tuje novice. (Potres). Dolenjske novice, 23, 1. 2. 1917, št. 45, str. 179. BS5 Breziski potres FINAL.indd 137 27.6.2018 12:26:16 138 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Grižane (Hrvaška)* Opazovalec je bil v hiši. Žvenketale so šipe in kozarci, s sten je padel omet. Čutil je še dva popotresa. Grobnik (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v pisarni. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal pol sekunde in čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili zelo šibki, komaj zaznavni. Hrašćina (Hrašćina Trgovišće, Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal tri sekunde. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Škode ni bilo. Hrnetić (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Čutil je dva potresa. Čutili so ju vsi prebivalci. Treslo se je pohištvo, obešeni predmeti so nihali. Tresenje je bilo horizontalno. Hrvatska Dubica (Dubica, Hrvaška)* Opazovalec je v hiši čutil tri sekunde dolg horizontalen potres. Tresenje tal je čutilo več oseb. Žvenketale so šipe in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so viseče luči. Hum na Sutli (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Ni slišal bobnenja. Potres je trajal dve do tri sekunde in čutili so ga v celotni občini. Tresljaji so bili vodoravni. Treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Škripale so lesene hiše, padal je omet. Nastalo je nekaj razpok na stenah in stropih. Ivanec (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Potres je trajal dve sekundi do tri sekunde. Tresljaji so bili horizontalni. Potres je čutilo več oseb. Nihale so luči in na strop obešeni predmeti. Jabukovac (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal eno sekundo. Tresljaji so bili horizontalni. Potres je čutilo več ljudi. BS5 Breziski potres FINAL.indd 138 27.6.2018 12:26:17 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 139 Jamnica Pisarovinska (Jamnica, Hrvaška)* Opazovalec, duhovnik, se je nahajal v hiši. Ni slišal bobnenja. Potres je trajal pet sekund. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Janče Domoljub147 omenja, da sta bila ta dan dva zelo močna potresa. Jesenje (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v pisarni. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno močne-mu vetru. Potres je trajal pet sekund. Tresljaji so bili valoviti. Čutil je le en potres. Čutili so ga tudi vsi prebivalci. Treslo se je pohištvo, v pritličju so razpokale stene in stropi. Josipdol (Hrvaška)* Opazovalec, upravitelj, se je nahajal v hiši. Ni slišal bobnenja. Potres je trajal pol sekunde. Upravitelj je čutil le majhen sunek. Čutilo ga je še nekaj ljudi. Jukinac (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je rahlo šumenje, podobno vetru. Potres je trajal eno sekundo. Čutili so jih vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Kamensko (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal 20 sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Čutili so ga vsi stanovalci hiše. Žvenketale so šipe, nihale so luči in obešeni predmeti. Karlovec (Hrvaška)* Opazovalec je čutil dva zmerno močna valovita potresa v smeri SV, in sicer ob 9.26 in 11.32. Drugi opazovalec poroča o tresenju, dolgem 30 sekund, ki so ga čutili vsi. Poleg žvenketanja šip in kozarcev opisuje še tresenje pohištva, nihanje visečih predmetov, 147 Dopisi. (Janče). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 8. 2. 1917, št. 6, str. 65. BS5 Breziski potres FINAL.indd 139 27.6.2018 12:26:17 140 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE premikanje slik na stenah, škripanje tramov in lesenih stavb. Ustavile so se nekatere ure nihalke. Kašina (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno pokanju topov. Potres je trajal dve sekundi do tri sekunde. Čutila ga je celotna okolica. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, šibko tudi steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Škode ni bilo. Klanjec (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje med potresom, podobno bučanju vetra. Potres je trajal 15 sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili vsi prebivalci. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Padal je omet. Predmeti z omar in miz so padali na tla. Ponekod so razpokale stene in stropi. Ni bilo večjih poškodb. Klinča Sela (Hrvaška)* Opazovalec, načelnik, se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje po potresu, podobno oddaljenemu grmenju. Potres je trajal eno minuto. Čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Nekatere ure nihalke so se ustavile. Škripale so lesene hiše, padal je omet. V vogalih so razpokale stene in stropi. Večjih poškodb ni bilo. Kočevje Slovenec148 zanika novico, da bi potres v Kočevju povzročil veliko škodo. Zagrebški Obzor149 je kljub temu objavil, da je potres na stavbah v Kočevju povzročil večje poškodbe. 148 Potres v Brežicah in v Krški vasi. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 30. 1. 1917, št. 24, str. 4. 149 Šteta od potresa u Štajerskoj i na Dolenjskom : Strah pučanstva u Krškom na Savi. Obzor, 13, 6. 2. 1917, popodnevni list, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 140 27.6.2018 12:26:17 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 141 Komenda Slovenec150 navaja, da je bil močan, dolgo trajajoč potres, med katerim se je zelo majal križ na zvoniku. Koprivnica (Hrvaška)* Potres so občutili le posamezniki. Posledic ni bilo. Kostajnica (Hrvaška)* Poročevalec potresa ni čutil, ker je bil na potovanju. Posamezniki so mu povedali, da je bil manjši potres, in sicer najprej vertikalen, za tem pa horizontalen. Kostanjevac (Hrvaška)* Opazovalec, stražmojster, se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres so čutili vsi prebivalci. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Padal je omet. V severnem delu stavbe so razpokale stene in stropi. Večje škode ni bilo. Kostanjevica na Krki Slovenec151 navaja čas glavnega potresa in popotresa. »Pri mnogih hišah je odletelo več ali manj beleža, pri nekaterih nekaj ometa od stropa.« Kostel (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno hrupu mimoidočega voza. Potres je trajal dve sekundi do tri sekunde. Čutila ga je večina prebivalcev. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Poškodb ni bilo. Kozje Slovenski narod152 navaja le čas glavnega potresa. 150 Dnevne novice. (Komenda) : Političen list za slovenski narod, 45, 31. 1. 1917, št. 25, str. 3. 151 Potres v Brežicah. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3. 152 Potres : Velike poškodbe v Brežicah in Krški vasi. Slovenski narod, 50, 30. 1. 1917, št. 24, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 141 27.6.2018 12:26:17 142 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Slovenski gospodar153 dodaja še popotres, ki naj bi bil močnejši kot prvi. Kraljev Vrh (Kraljev vrh, Hrvaška)* Opazovalec, župnik, se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal pet sekund. Čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili horizontalni. Nihale so luči in obešeni predmeti, padlo je malo ometa. Župnik je ta dan čutil tri potrese. Kraljevec na Sutli (Kraljevec, Hrvaška)* Opazovalec je slišal bobnenje med potresom, podobno grmenju. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili vsi prebivalci. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Škripale so lesene hiše, padal je omet. Predmeti so padali z omar. V prvem nadstropju v šoli so razpokale stene in stropi. V župnišču se je na tla zvrnila kredenca. Zato se je razbila posoda. Škode je bilo 100 kron. Krapina (Krapina Trg, Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v svoji pisarni. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal deset sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Prvi je bil močan, potem se je moč stopnjevala. Potres so čutili vsi prebivalci. Treslo se je pohištvo, škripali so parketi. Krapinske Toplice (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje po potresu, podobno grmenju. Prvi potres je trajal štiri sekunde, drugi dve sekundi. Čutila ju je celotna soseska. Tresljaji so bili valoviti. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Škripale so lesene hiše, padal je omet. V prvem nadstropju so razpokale stene in stropi. V nekaterih hišah so razpokale zaledenele okenske šipe. Krasica (Hrvaška)* Opazovalec, notar, se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal pet sekund. Bil je en dokaj šibek sunek. Čutilo ga je več oseb. 153 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 1. 2. 1917, št. 5, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 142 27.6.2018 12:26:17 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 143 Krašić (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal 40 sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili vsi prebivalci. Žvenketale so šipe, treslo se je po-hištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Križevci (Kreuz, Hrvaška)* Die Neue Zeitung,154 Neues Wiener Tagblatt155 in Reichspost156 omenjajo zelo šibek potres v Križevcih. Opazovalec je čutil potres, ki je trajal tri sekunde. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili tudi mnogi prebivalci. Nihale so luči in obešeni predmeti. Škode ni bilo. Krška vas (Munkendorf) Krška vas je bila ena izmed štirih najbolj poškodovanih naselij (poleg Brežic, Šentle-narta in Zakota). To naselje je edino spadalo pod Kranjsko, zato nimamo zapisnikov o škodi. So pa primarni viri dovolj dobro opisali nastalo situacijo, da smo lahko na podlagi njihovih podatkov opredelili intenziteto. Slovenec157 in Slovenski narod158 pišeta, da je 25 hiš tako poškodovanih, da jih bo treba podreti. Pod ruševinami sta bila zasuta dva poškodovana fanta, ki sta bila pravočasno rešena. Enako poročilo objavijo še: Die Neue Zeitung,159 Edinost,160 Grazer Tagblatt,161 Linzer Tages-Post,162 Marburger Zeitung,163 Neues Wiener Tagblatt,164 154 Erdbeben in Agram : Kein Schaden, nur Plafondspruenge. Die Neue Zeitung : Illustriertes unabhängiges Tagblatt, 10, 30. 1. 1917, št. 28, str. 4. 155 Ein starkes Nachbeben. (In Agram). Neues Wiener Tagblatt : Demokratisches Organ, 51, 30. 1. 1917, št. 28, str. 15. 156 Tagesbericht. (Erdbeben in Kroatien). Reichspost, 24, 30. 1. 1917, št. 47–48, str. 4. 157 Potres v Brežicah in v Krški vasi. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 30. 1. 1917, št. 24, str. 4. 158 Potres : Velike poškodbe v Brežicah in Krški vasi. Slovenski narod, 50, 30. 1. 1917, št. 24, str. 3. 159 Heftiges Erdbeben in Rann und Umgebung. Die Neue Zeitung : Illustriertes unabhängiges Tagblatt, 10, 31. 1. 1917, št. 29, str. 3. 160 Potres na krajnsko-štajerski meji. Edinost: glasilo slovenskega političnega društva tržaške okolice, 42, 31. 1. 1917, št. 31, str. 1. 161 Das Erdbeben. Grazer Tagblatt, 27, 31. 1. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 7. 162 Tagesneuigkeiten. (Erdbeben). Linzer Tages-Post, 53, 31. 1. 1917, št. 27, str. 3. 163 Marburger Nachtrichten. (Erdbebenwirkung an der Save). Marburger Zeitung, 56. 31. 1. 1917, št. 25, str. 2. 164 Ein neuerliches Erdbeben. (Schwerer Schaden in Krain und Steiermark). Neues Wiener Tagblatt : Demokratisches Organ, 51, 31. 1. 1917, št. 29, str 14–15. BS5 Breziski potres FINAL.indd 143 27.6.2018 12:26:17 144 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Obzor,165 Reichspost166 in Wiener Zeitung,167 Dolenjske novice168 in Slovenski gospodar,169 Štajerc170 in Domoljub171. V nekaterih časopisih namesto 25 piše 28 hiš. Slovenski narod172 poroča, da je Krška vas popolnoma porušena in »je ni hiše, o kateri bi se smelo reči, da bo še kdaj porabna«. Slovenski narod173 natančno opiše reševanje dveh ranjenih fantov izpod ruševin. Slovenski gospodar174 piše, da v Krški vasi niti »lesene hiše niso ostale cele. Zidane so pa tako porušene in poškodovane, da se bodo morale popolnoma porušiti. (…) V Krški vasi je potres ubil tudi nekaj živine: 1 govedo, 10 svinj, 1 kozo in več perutnine.« Domoljub175 objavi, da je bila Krška vas tako porušena, »ker je bolj na mehkih tleh in ima več zidanih hiš«. Slovenec176 navaja, da je »v Krški vasi res mnogo hiš napol uničenih, vendar se podr-la ni nobena. Pač pa je razrušenih nekaj hlevov. Glede poslopij je Krška vas največ trpela, ker ni hiše, ki bi ostala nepoškodovana. Peči so večinoma po vsej vasi razrušene tudi v lesenih hišah. (…) Ob prvem sunku, ko se je v Krški vasi podrl hlev posestnika Ivšiča …« Enako piše tudi Domoljub.177 Ilustrirani glasnik178 objavi tri fotografije iz Krške vasi. Na prvi je hiša župana Ajstra, na kateri je porušen zatrep; na drugi je porušena hiša Janeza Ivšiča, na tretji pa gospodarsko poslopje Terezije Tancik (Priloga 4). 165 Prekjučerašnji potres. (Štete od potresa u Brežicama i Krškoj vasi). Obzor, 13, 31. 1. 1917, popodnevno izdanje, str. 2. 166 Die Verheerungen des Erdbebens. Reichspost, 24, 31. 1. 1917, št. 49, str. 7. 167 Das gestrige Erdbeben. Wiener Zeitung, 31. 1. 1917, št. 24, str. 9. 168 Domače in tuje novice. (Potres). Dolenjske novice, 23, 1. 2. 1917, št. 45, str. 179. 169 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 1. 2. 1917, št. 5, str. 3. 170 Potres : Velike poškodbe v Brežicah in drugih krajih ob Savi. Štajerc, 18, 4. 2. 1917, št. 5, str. 4. 171 Tedenske novice. (Zemeljsko silo potresa). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 15. 2. 1917, št. 7, str. 76. 172 Potresna katastrofa v Brežicah. Slovenski narod, 50, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3–4. 173 Dnevne vesti. (Potres v Krški vasi). Slovenski narod, 50, 6. 2. 1917, št. 29, str. 3. 174 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 8. 2. 1917, št. 6, str. 3. 175 Tedenske novice. (Zemeljsko silo potresa). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 15. 2. 1917, št. 7, str. 76. 176 Na sledovih potresa : Izvirno poročilo »Slovencu«). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 3. 1917, št. 51, str. 1. 177 Tedenske novice. (Zemeljsko silo potresa). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 15. 2. 1917, št. 7, str. 76. Tedenske novice. (Premalo?). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 8. 3. 1917, št. 10, str. 111–112. 178 Ilustrirani glasnik, 3, 15. 3. 1917, št. 28, str. 230. BS5 Breziski potres FINAL.indd 144 27.6.2018 12:26:17 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 145 Tri opise očividcev navaja tudi F. Seidl.179 Gospa županja Ajstrova opisuje dogajanje v njihovi pritlični hiši, kjer se je porušila stena in padel dimnik. Poštarica ga. Tomažič opisuje padanje predmetov na pošti, padanje ometa s stropa ter strešne opeke in snega s streh. Orožniški nadstražnik g. Češnik je bil med potresom v vojašnici, kjer je s stropov padal omet, porušile so se peči in prevračale omare. Krško (Gurkfeld) Slovenec180 in Dolenjske novice181 pišeta o glavnem potresu, ki je povzročil razpoke na župnijski cerkvi in več hišah. Slovenski narod182 pa trdi, da v Krškem ni bilo poškodb. Časopisi so poročali o smrtni žrtvi: Uršula Arh je med potresom prala perilo na Savi, padla v reko in utonila. O tem so pisali: Slovenec,183 Obzor184 in Slovenski narod185, Grazer Tagblatt, 186 Domoljub187 in Slovenski gospodar188. Slovenec189 in Grazer Tag-blatt190 poročata, da so telo Arhove našli pri Brdovcu na Hrvaškem. Kumrovec (Kumrovac, Hrvaška)* Opazovalec, učitelj, se je nahajal v šoli. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal šest sekund. Tresljaji so bili vertikalni in horizontalni. Potres so čutili vsi prebivalci. Žvenketale so šipe, nihale so luči, premaknile so se slike na stenah. Škripale so lesene hiše, padal je omet. Škode ni bilo. Čutil je tudi popotres ob 11. uri. 179 Seidl, Ferdinand: Zemeljski potres pri Brežicah in Krški vasi dne 29. januarja l. 1917, str. 46–47. 180 Potres na Spodnjem Štajerskem in na Dolenjskem. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 2. 1917, št. 27, str. 3. 181 Dopisi. (Iz Krškega). Dolenjske novice, 23, 8. 2. 1917, št. 46, str. 183–184. 182 Dnevne vesti. (Potres). Slovenski narod, 50, 7. 2. 1917, št. 30, str. 4. 183 Potres na Spodnjem Štajerskem in na Dolenjskem. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 2. 1917, št. 27, str. 3. 184 Šteta od potresa u Štajerskoj i na Dolenjskom : Strah pučanstva u Krškom na Savi. Obzor, 13, 6. 2. 1917, popodnevni list, str. 3. 185 Dnevne vesti. (Utonila je v Savi). Slovenski narod, 50, 6. 2. 1917, št. 29, str. 3. 186 Nachtrag zum Tagesbericht. (Infolge des Erdbebens). Grazer Tagblatt, 27, 7. 2. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 16. 187 Tedenske novice. (Potresna sunka). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 8. 2. 1917, št. 6, str. 64. 188 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 8. 2. 1917, št. 6, str. 3. 189 Dnevne novice. (Potresni sunki v Brežicah). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 21. 2. 1917, št. 42, str. 5. 190 Tagesbericht. (Ein Opfer der Letzten Erdbebens geburden). Grazer Tagblatt, 27, 27. 2. 1917, Morgen Ausgabe, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 145 27.6.2018 12:26:17 146 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Laško (Markt Tüffer) Grazer Tagblatt191 navaja čas glavnega potresa in popotresa. Enak tekst objavi tudi Deutsche Wacht.192 Lekenik (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal dve sekundi in čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili horizontalni. Treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Lepoglava (Hrvaška)* Opazovalec je čutil potres v trajanju dve sekundi do tri sekunde. Žvenketale so šipe. Drugih posledic potresa ni bilo. Leskovec pri Krškem (Leskovec) Slovenec193 je objavil natančen opis dogajanja v Leskovcu. Tam je bil močan glavni potres. Zato so prebivalci in tudi bolni vojaki iz bolnišnic zbežali na cesto. Mnoge hiše so razpokale, nekje se je podrl dimnik, nekje pa strop. Drugi potres, ob 11.30 po lokalnem času, je bil močnejši. Podrti dimnik je naredil škodo na župnišču. V cerkvi in župnišču so nastale razpoke. Enako so poročali tudi v Dolenjskih novicah.194 Povzetek zgornjega poročila je natisnil Domoljub.195 Dolenjske novice196 navajajo mnenje inženirja, da bi bilo cerkev zaradi razpok potrebno vezati. Libna (Loibenberg, Libno) Komisija za oceno škode197 je obiskala dve hiši v Libni, leseno in delno zidano. Zaradi elastičnosti konstrukcije so bile verjetno poškodbe na leseni hiši nekoliko manjše. 191 Erdbeben. Grazer Tagblatt, 27, 1. 2. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 15. 192 Aus Stadt und Land. (Das Erdbeben). Deutsche Wacht, 42, 3. 2. 1917, št. 10, str. 4. 193 Potres v Brežicah. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3. 194 Dopisi. (Iz Leskovca). Dolenjske novice, 23, 15. 2. 1917, št. 47, str. 187. 195 Tedenske novice. (Potresna sunka). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 8. 2. 1917, št. 6, str. 64. 196 Dopisi. (Iz Leskovca). Dolenjske novice, 23, 1. 3. 1917, št. 49, str. 194. 197 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. BS5 Breziski potres FINAL.indd 146 27.6.2018 12:26:17 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 147 Najvišja omenjena hišna številka v popisu je 36. To pomeni, da je večina objektov v vasi ostala nepoškodovana. Ljubljana (Laibach) Prvi je o potresu poročal Slovenski narod že isti večer.198 Omenja potres in popotres. Večina ljudi potresov ni čutila. Slovenec199, Edinost,200 Grazer Tagblatt,201 Neues Wiener Tagblatt,202 Reichspost203 in Wiener Zeitung,204 Dolenjske novice,205 Domoljub206 objavijo novico, da so prebivalci Ljubljane čutili potres. Ljubljana Polje (Devica Marija v Polju) Slovenec207 piše o precej močnem potresu in popotresu, ki nista naredila nobene škode. Zaropotale so le šipe. Lobor (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v sobi. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno mimoidočemu vozu. Potres je trajal pet sekund in čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Škripale so lesene hiše. Lokve (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal par sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili vsi prebivalci. Treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. 198 Dnevne vesti. (Potres). Slovenski narod, 50, 29. 1. 1917, št. 23, str. 3. 199 Potres v Brežicah in v Krški vasi. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 30. 1. 1917, št. 24, str. 4. 200 Potres na krajnsko-štajerski meji. Edinost: glasilo slovenskega političnega društva tržaške okolice, 42, 31. 1. 1917, št. 31, str. 1. 201 Das Erdbeben in Rann. Grazer Tagblatt, 27, 6. 2. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 4. 202 Ein neuerliches Erdbeben. (Schwerer Schaden in Krain und Steiermark). Neues Wiener Tagblatt : Demokratisches Organ, 51, 31. 1. 1917, št. 29, str 14. 203 Erdbebenschäden in Untersteier und Krain. Reichspost, 24, 31. 1. 1917, št. 49, str. 7. 204 Das gestrige Erdbeben. Wiener Zeitung, 31. 1. 1917, št. 24–25, str. 9. 205 Domače in tuje novice. (Potres). Dolenjske novice, 23, 1. 2. 1917, št. 45, str. 179. 206 Tedenske novice. (Zemeljsko silo potresa). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 15. 2. 1917, št. 7, str. 76. 207 Potres v Brežicah in v Krški vasi. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 30. 1. 1917, št. 24, str. 4. BS5 Breziski potres FINAL.indd 147 27.6.2018 12:26:17 148 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Lovrenc na Dravskem polju (Sv. Lovrenc na Dravskem polju) Slovenski gospodar208 sporoča, da je bil glavni potres precej močan. Škripala so vrata in šklepetala okna. Čutili so še popotres, ki je bil krajši in šibkejši. Mađarevo (Magjarevo, Hrvaška)* Opazovalec, kaplan, se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Tresljaji so bili horizontalni. Potres je čutilo več oseb. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci. Škode ni bilo. Majur (Hrvaška)* Opazovalec je poročal o bobnenju, podobnem zvoku vetra. Potres so čutili le posamezniki. Makole Slovenski gospodar209 objavi kratko notico o precej močnem potresnem sunku. Male Rodne (Malerodne pri Rogatc) Slovenski gospodar210 poroča, da je bil potres hud. Trajal je tri sekunde. Malečnik (Sv. Peter pri Mariboru) O potresu je poročal Slovenski gospodar211. Sunek je bil močan. Škripala so okna in vrata, majal se je križ. Sledil mu je šibkejši popotres. Mali Obrež Popisovalci škode212 omenjajo dve pregledani hiši na Malem Obrežu, ki nista bili poškodovani. Glavni potres in popotrese so prebivalci vasi zagotovo čutili, toda o tem ni ohranjen noben podatek. 208 Dopisi. (Sv. Lovrec). Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 8. 2. 1917, št. 6, str. 6. 209 Dopisi. (Makole). Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 8. 2. 1917, št. 6, str. 6. 210 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 1. 2. 1917, št. 5, str. 3. 211 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 1. 2. 1917, št. 5, str. 3. 212 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. BS5 Breziski potres FINAL.indd 148 27.6.2018 12:26:17 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 149 Maribor (Marburg) Časniki so prinašali tudi opise potresnih učinkov v Mariboru. Glavni potres je bil precej močan, saj so se zagugale svetilke in omare, slišalo se je tudi votlo bobnenje. Občan je opazil, da je v sredini Drave voda pljusknila v zrak več metrov visoko. Zaradi potresa se je zibal tudi nov most. Škode ni bilo. Čutili so tudi popotres.213 Podobno so poročali Grazer Tagblatt214 in Marburger Zetung215 ter Slovenski narod216. Marija Bistrica (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal osem sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili vsi prebivalci, ki so se nahajali v hišah. Žvenketale so steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Ure nihalke so se ustavile. Škripali so leseni tramovi in hiše, padali so koščki ometa. Marija Gorica (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni zaznal. Potres je trajal deset sekund. Tresljaji so bili vertikalni. Prvi je bil najmočnejši, čutili so ga vsi prebivalci. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Ustavile so se nekatere ure nihalke. Škripale so lesene hiše, padal je omet. Padali so predmeti z omar in miz. V prvem nadstropju so razpokale stene in stropi, kot tudi strop v cerkvi. V cerkvi je s stropa odpadel tudi omet. Prebivalci so čutili še več popotresov. Maruševec (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v sobi. Potres je trajal osem do deset sekund. Čutilo ga je več oseb na različnih krajih. Nihale so luči in obešeni predmeti, ustavile so se nekatere ure nihalke. Metlika Le kratek prispevek v Slovencu217 omenja, da so čutili močan potres. 213 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 1. 2. 1917, št. 5, str. 3. 214 Tagesbericht. (Das Gestrige Erdbeben. Aus Marburg). Grazer Tagblatt, 27, 31. 1. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 14. 215 Letzte Drahtnachrichten. (Das Beben in Agram). Marburger Zeitung, 56. 30. 1. 1917, št. 24, str. 7. 216 Potres. Slovenski narod, 50, 31. 1. 1917, št. 25, str. 2. 217 Dnevne novice. (Metlika) : Političen list za slovenski narod, 45, 31. 1. 1917, št. 25, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 149 27.6.2018 12:26:17 150 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Mihalovec Slovenski narod218 sporoča, da sta v dobovski občini bili najhujše prizadeti vasi Mostec in Mihalovec. Popis poškodb219 vsebuje podatke o sedmih poškodovanih stavbah, skupaj pa omeni osem objektov. Najvišja omenjena hišna številka je 60 – torej je veliko hiš potres prestalo brez poškodb. O poškodovanih hišah pa so zapisali, da imajo razpoke v obokih in zidovih, poškodovane strehe, porušene dimnike, poškodbe ometa in peči. Mokronog V Mokronogu so čutili popotres močneje kot glavni potres. Tako poroča Slovenski narod.220 Pri popotresu so nekateri opazovali gibanje cerkvenega zvonika. Mostec (Brückl) Slovenski narod221 sporoča, da sta bili v dobovski občini najhujše prizadeti vasi Mostec in Mihalovec. Popis poškodb222 vsebuje podatke o nepoškodovani in dveh poškodovanih hišah ter kapeli, ki je utrpela le lažje razpoke. Ena izmed poškodovanih hiš je bila zelo poškodovana. Najvišja omenjena hišna številka v popisu je 33 – torej je bilo kar nekaj hiš nepoškodovanih. Mrkopalj (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno oddaljenemu grmenju. Potres je trajal tri sekunde. Čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Škripale so lesene hiše. Mrzlava vas (Mrzla vas) Kraj je le dvakrat omenjen v časopisnih poročilih. 218 Dnevne vesti. (Drobne vesti iz Štajerske). Slovenski narod, 50, 20. 2. 1917, št. 41, str. 3. 219 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 220 Potres. Slovenski narod, 50, 31. 1. 1917, št. 25, str. 2. 221 Dnevne vesti. (Drobne vesti iz Štajerske). Slovenski narod, 50, 20. 2. 1917, št. 41, str. 3. 222 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. BS5 Breziski potres FINAL.indd 150 27.6.2018 12:26:17 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 151 Slovenski narod223 pravi, da sta bila zelo prizadeta Čatež in Mrzlava vas. Občinska uprava224 našteva kraje, v katerih je potres razrušil hiše. Med njimi omenja tudi Mrzlavo vas. Mrzlo Polje Žumberačko (Žumberačko Mrzlopolje, Hrvaška)* Učitelj je čutil močan potres. Predmeti v sobi so se zatresli in obešene luči zanihale. Tresenje je bilo valovito. Trajalo je šest sekund. Čutil je še popotres. Netretić (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje in čutil horizontalno tresenje. Več oseb je slišalo žvenket šip in kozarcev. Novi Dvori (Hrvaška) Po poročanju Slovenskega naroda225 in Grazer Tagblatta226 so potres čutili v Novih Dvorih. Novi Marof (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Tresljaji so bili horizontalni. Potres je čutilo več oseb. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Novigrad (Hrvaška)* Opazovalec, občinski načelnik, se je nahajal v postelji. Slišal je bobnenje, podobno vetru. Potres je trajal dve sekundi do tri sekunde. Tresljaji so bili horizontalni. Čutili so jih tisti, ki so bili v posteljah. Potres ni povzročil škode. Novo mesto (Rudolfswerth) Slovenski narod227 najprej le omenja, da so potres čutili, potem228 pa poroča, kako 223 Dnevne vesti. (Potres). Slovenski narod, 50, 7. 2. 1917, št. 30, str. 4. 224 Razno. (Potres v Krškem okraju). Občinska uprava : Glasilo »Kmetske županske zveze«, 11, 15. 3. 1917, št. 3, str. 12. 225 Potres. Slovenski narod, 50, 31. 1. 1917, št. 25, str. 2. 226 Erdbeben. Grazer Tagblatt, 27, 1. 2. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 15. 227 Potres : Velike poškodbe v Brežicah in Krški vasi. Slovenski narod, 50, 30. 1. 1917, št. 24, str. 3. 228 Potres. Slovenski narod, 50, 31. 1. 1917, št. 25, str. 2. Potresna katastrofa v Brežicah. Slovenski narod, 50, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3–4. BS5 Breziski potres FINAL.indd 151 27.6.2018 12:26:17 152 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE so čutili glavni potres in popotres. Tresla so se okna in pohištvo, odpirala so se vrata. Podobno je bilo tudi pri popotresu. O tem natančno poročajo Dolenjske novice,229 Grazer Tagblatt230 in Slovenec231. Oborovo (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal deset sekund. Čutilo ga je več oseb. Nihale so luči in obešeni predmeti. Orehovica (Hrvaška)* Opazovalec, župnik, se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal pet sekund. Tresljaji so prihajali od spodaj. Malo so žvenketale šipe. Potres ni povzročil škode. Čutilo ga je več oseb. Orle (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v zgradbi v prvem nadstropju. Tresljaji so prihajali od spodaj. Potres je trajal šest sekund. Večina prebivalcev ga ni čutila. Žvenketale so šipe in kozarci, treslo se je pohištvo in vrata, nihali so viseči predmeti. Nekatere ure nihalke so se ustavile. Ormož (Friedau) Grazer Tagblatt232 poroča o precej močnem potresu. Oroslavje (Oroslavlje, Hrvaška)* Opazovalka, razredna učiteljica, se je nahajala v šoli. Slišala je bobnenje, podobno mimoidočemu vozu. Potres je trajal dve sekundi. Čutili so ga vsi prebivalci. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Padal je omet. Oštri Zid (Hrvaška)* Opazovalec, učitelj, se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal deset 229 Domače in tuje novice. (Potres). Dolenjske novice, 23, 1. 2. 1917, št. 45, str. 179. 230 Erdbeben. Grazer Tagblatt, 27, 1. 2. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 15. 231 Potres v Brežicah. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3. 232 Erdbeben. Grazer Tagblatt, 27, 1. 2. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 15. BS5 Breziski potres FINAL.indd 152 27.6.2018 12:26:17 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 153 sekund. Tresljaji so bili valoviti (crescendo in decrescendo). Čutili so jih njegovi učenci in nekateri prebivalci. Nihalo je pohištvo. Potres ni povzročil večje škode. Ozalj (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je oddaljeno grmenje. Prvi tresljaj je potekal v horizontalni smeri in je bil najmočnejši. Trajal je eno sekundo. Čutili so ga vsi prebivalci. Žvenketale so šipe in kozarci, treslo se je pohištvo, nihali so obešeni predmeti, slike na stenah so se premaknile. Lesene hiše so škripale. Opazovalec je čutil še dva šibkejša popotresa. Palanjek Pokupski (Palanjek, Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal deset sekund in čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili horizontalni. Nihale so luči in obešeni predmeti. Pesje (Hundsdorf) Popis škode233 omenja dve poškodovani stavbi v vasi Pesje, in sicer hišo in gospodarsko poslopje lastnika Johanna Zupančiča. Hiša je bila pritlična in zidana, gospodarsko poslopje pa delno leseno. Omenja se še hiša Franza Baua z nepomembnimi poškodbami. Petrinja (Hrvaška)* Lokalni časopis Banovac234 je poročal, da so v Petrinji čutili lahek valovit potres, ki ni povzročil nobene škode. Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal dve sekundi do tri sekunde in čutilo ga je nekaj ljudi. Tresljaji so bili valoviti. Petrovina (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno vetru. Potres je trajal devet sekund in čutilo ga je nekaj ljudi. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Škripali so leseni tramovi in hiše. Ponekod so razpokale stene in stropi. 233 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 234 Vjesnik. (Potres). Banovac : list za javne prilike, pouku, narodnu privredu i zabavu, 28, 3. 2. 1917, št. 6, str. 2. BS5 Breziski potres FINAL.indd 153 27.6.2018 12:26:17 154 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Petrovsko (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal deset sekund in čutilo ga je več oseb. Tresljaji so prihajali od spodaj. Malo so se premaknile slike na stenah. Pisarovina (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal tri sekunde. Tresljaji so bili valoviti in so prihajali s severa proti jugu. Potres so čutili vsi prebivalci. Planina pri Sevnici (Montpreis) Grazer Tagblatt235 natančno opiše oba potresa. Prvi potres je bil močan. Pri drugem je bilo slišati prasketanje, padali so strešniki, obešeni predmeti so še dolgo nihali. Enak opis objavi Deutsche Wacht.236 Podbočje (Sveti Križ pri Kostanjevici) Slovenec237 omenja, da so čutili glavni potres in popotres. »Večje škode razen da je razpokalo staro zidovje in odletel omet, hvala Bogu ni.« Podsused (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal na prostem. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno vetru. Potres je trajal pet do šest sekund in čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, premaknile so se slike na stenah. S sten je padal omet. Pokupsko (Hrvaška)* Opazovalec, učitelj, se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje po potresu, podobno mimoidočemu vozu. Potres je trajal dve sekundi in čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili valoviti. Tresla se je luč. Prekrižje (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje med potresom, podobno 235 Erdbeben. Grazer Tagblatt, 27, 1. 2. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 15. 236 Aus Stadt und Land. (Das Erdbeben). Deutsche Wacht, 42, 3. 2. 1917, št. 10, str. 4. 237 Potres v Brežicah. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 154 27.6.2018 12:26:17 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 155 mimoidočemu vozu. Potres je trajal 30 sekund. Čutili so jih vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Treslo se je pohištvo, nekoliko so se premaknile slike na stenah. Opazovalec je čutil še nekaj popotresov. Prelošćica (Hrvaška)* Opazovalec, župnik, se je nahajal v hiši. Med potresom je slišal bobnenje. Potres je trajal nekaj sekund in čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Šipe so šibko žvenketale. Škripali so leseni tramovi in hiše. Prezid (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal tri sekunde. Tresljaji so bili horizontalni. Potres je čutilo od štiri do pet oseb. Treslo se je pohištvo. Prilipe V Slovencu238 so zapisali zanimivost, da je med glavnim potresom »kozolec poskočil tako visoko, da bi se človek lahko vlegel pod steber«. Občinska uprava239 našteva kraje, v katerih je potres razrušil hiše. Med njimi omenja tudi Prilipe. Prišlin (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v sobi. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal približno deset sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili vsi, ki so bili v hiši. Ptuj (Pettau) Slovenski gospodar240 objavi opis glavnega potresa na Ptuju. Več predmetov je padlo na tla, ustavilo se je več ur nihalk, v grajskih sobah je padlo nekaj ometa. Neues Wiener Tagblatt241 dodaja še, da je poročevalec sedel za pisalno mizo, ki je zanihala. 238 Iz središča potresa : Izvirno poročilo »Slovencu«. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 7. 2. 1917, št. 30, str. 2. 239 Razno. (Potres v Krškem okraju). Občinska uprava : Glasilo »Kmetske županske zveze«, 11, 15. 3. 1917, št. 3, str. 12. 240 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 1. 2. 1917, št. 5, str. 3. 241 Das Erdbeben in Steiermark. Neues Wiener Tagblatt : Demokratisches Organ, 51, 1. 2. 1917, št. 30, str. 16. BS5 Breziski potres FINAL.indd 155 27.6.2018 12:26:17 156 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Pulj (Pula, Hrvaška) Dolenjske novice242 so poročale, da so potres čutili v različnih krajih, tudi v Pulju. Tukaj velja enaka opomba kot za Dunaj in Trst. Račja vas (Račjavas) Slovenec243 našteva kraje, v katerih je potres naredil veliko škode. Med njimi omeni tudi Račjo vas. Občinska uprava244 našteva kraje, v katerih je potres razrušil hiše. Med njimi omenja tudi Račjo vas. Radoboj (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje, podobno vetru. Potres je trajal 15 sekund. Tresljaji so prihajali od spodaj. Najprej so bili hitri in šibkejši, potem pa po- časnejši in močnejši. Čutilo ga je več ljudi. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Rakov Potok (Rakovpotok, Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno mimoidočemu vozu. Potres je trajal pet do osem sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili vsi prebivalci. Žvenketale so steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Škripali so leseni tramovi in hiše. Ravna Gora (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v sobi. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal dve sekundi do tri sekunde. Tresljaji so bili horizontalni. Čutili so jih mnogi prebivalci. Treslo se je pohištvo. Škode ni bilo. Drugi, nekoliko šibkejši potres je bil ob 11.20. 242 Domače in tuje novice. (Potres). Dolenjske novice, 23, 1. 2. 1917, št. 45, str. 179. 243 Dnevne novice. (Potres v Cerkljah pri Brežicah). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 6. 2. 1917, št. 29, str. 3. 244 Razno. (Potres v Krškem okraju). Občinska uprava : Glasilo »Kmetske županske zveze«, 11, 15. 3. 1917, št. 3, str. 12. BS5 Breziski potres FINAL.indd 156 27.6.2018 12:26:17 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 157 Remete (Hrvaška)* Opazovalec, župnik, se je nahajal v šoli. Potres je trajal deset sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Potres so čutili vsi prebivalci župnije in vsi otroci v šoli. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Padlo je malo ometa. Remetinec (Hrvaška)* Opazovalec, učitelj, se je nahajal v šoli. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal dve sekundi. Tresljaji so bili horizontalni. Čutili so ga učitelj in učenci. Žvenketale so šipe, treslo se je pohištvo, premaknile so se slike na stenah. Ribnik (Hrvaška)* Opazovalec je bil v hiši. Slišal je bobnenje. Prvi sunek tresenja je bil najmočnejši. Trajal je približno šest sekund. Čutili so ga vsi prebivalci. Žvenketale so šipe in kozarci, treslo se je pohištvo, nihali so obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Slišalo se je škripanje lesenih hiš. Rogaška Slatina (Rohitsch-Sauerbrunn) Grazer Tagblatt245 omenja le, da so čutili potres. Slovenski gospodar246 poroča o glavnem potresu in popotresu. Nista povzročila škode. Rogatec V Slovenskem narodu247 je omenjen le glavni potres. Obzor248 na kratko omeni še popotres. Ni povzročil škode. Rozga (Hrvaška)* Opazovalec, župnik, se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje pred, med in po potresu, podobno grmenju topov. Potres je trajal 12–15 sekund. Tresljaji so bili horizontalni. 245 Tagesbericht. (Das Gestrige Erdbeben). Grazer Tagblatt, 27, 30. 1. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 14–15. 246 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 1. 2. 1917, št. 5, str. 3. 247 Potres : Velike poškodbe v Brežicah in Krški vasi. Slovenski narod, 50, 30. 1. 1917, št. 24, str. 3. 248 Prekjučerašnji potres. (Potres u Štajerskoj i alpinskim zemljama). Obzor, 13, 31. 1. 1917, popodnevno izdanje, str. 1. BS5 Breziski potres FINAL.indd 157 27.6.2018 12:26:17 158 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Potres so čutili vsi prebivalci. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Ure nihalke so se ustavile. Škripale so lesene hiše, padal je omet. Predmeti so padali s polic in miz. V dveh do treh hišah so zelo malo razpokale stene in stropi. Rudeš (Hrvaška)* Opazovalec, učitelj, se je nahajal v šoli. Slišal je bobnenje po potresu, podobno oddaljenemu grmenju. Potres je trajal dve sekundi. Tresljaji so bili horizontalni. Prvi je bil najmočnejši. Čutili so ga vsi prebivalci. Žvenketale so steklenice in kozarci. Na južni steni so nastale razpoke nad okni šolske sobe. Samobor (Hrvaška)* Opazovalec, učitelj, se je nahajal v hiši. Potres je trajal šest do sedem sekund. Tresljaji so bili valoviti. Prvi sunek je bil najmočnejši. Čutili so ga vsi prebivalci v hišah in zunaj njih. Šipe, steklenice in kozarci so močno žvenketali, močno se je treslo pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se nekatere slike na stenah. Škripali so leseni tramovi in hiše, padlo je malo ometa, v neki hiši se je porušila peč. Večinoma so popokali stropi, ponekod tudi stene. Opazovalec je čutil tudi več popotresov. Sela Popisovalci škode so v vasi Sela pri Dobovi pregledali tri stavbe, toda za hišo in gospodarski objekt lastnika Franza Šetinca niso podali ločenih opisov poškodb. Pritlična zidana hiša in zidani hlev sta utrpela zmerne poškodbe. Hiša lastnice Helene Presker je bila že pred potresom v slabem stanju, zaradi potresa pa je bila zelo hudo poškodovana. Najvišja omenjena hišna številka v vasi je 94, zato lahko sklepamo, da je bila večina hiš po potresu brez poškodb. Sela (Hrvaška)* Načelnik občine in notar sta sporočila, da je bil na ta dan komaj zaznaven potres, ki je prišel z vzhoda. Sevnica Slovenec249 na kratko poroča o času glavnega potresa in popotresa, ki sta ljudi prestrašila. 249 Potres v Brežicah. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 158 27.6.2018 12:26:17 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 159 Sisak (Hrvaška)* Opazovalec, mestni svetnik, se je nahajal v sobi. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal pet sekund. Tresljaji so prihajali od spodaj. Čutila ga je večina tistih, ki so se nahajali v hišah. Žvenketale so steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Skaručna (Skaručina) Kratka novica v Slovencu250 pove, da se je župnišče močno zazibalo in streslo. Skopice, Dolenje in Gorenje (Spodnje in Gornje Skopice) Slovenski narod251 pravi takole: »Na Skopicah ni nobene hiše brez poškodbe. Peči in dimniki so sploh vsi porušeni, več hiš pa je tako poškodovanih, da ni v njih prebivati. Prestrašeno ljudstvo je prebilo več noči v hudi zimi na prostem, sedaj pa je v še preostalih lesenih hišah.« Zapis 13. 2. 1917 dodaja še: »Ker se pa potres tukaj skoraj vsako uro ponavlja, s precej močno silo, je vsaki dan škoda večja, tako da so hiše sploh brez novega temeljna nerabne.« Slovenec252 le našteva kraje, ki so zaradi potresa utrpeli veliko škodo. Med njimi pa navaja tudi Skopice. Članek253 pravi: »Na Skopicah so popadali skoraj vsi dimniki in so se peči deloma podrle, deloma poškodovale.« Domoljub254 ponovi zgornje besedilo in doda: »Na Skopicah je 100 številk, zato je škoda razmeroma jako velika.« Občinska uprava255 našteva kraje, v katerih je potres razrušil hiše. Med njimi omenja tudi Skopice. 250 Potres na Spodnjem Štajerskem in na Dolenjskem. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 2. 1917, št. 27, str. 3. 251 Dnevne vesti. (Potres). Slovenski narod, 50, 7. 2. 1917, št. 30, str. 4. 252 Dnevne novice. (Potres v Cerkljah pri Brežicah). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 6. 2. 1917, št. 29, str. 3. 253 Na sledovih potresa : Izvirno poročilo »Slovencu«). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 3. 1917, št. 51, str. 1. 254 Tedenske novice. (Premalo?). Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 8. 3. 1917, št. 10, str. 111–112. 255 Razno. (Potres v Krškem okraju). Občinska uprava : Glasilo »Kmetske županske zveze«, 11, 15. 3. 1917, št. 3, str. 12. BS5 Breziski potres FINAL.indd 159 27.6.2018 12:26:18 160 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Slavetić (Hrvaška)* Opazovalec, župnik, se je nahajal v hiši. Pred potresom je slišal zvok, podoben vetru. Potres je trajal deset sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Čutili so jih vsi prebivalci v župniji. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Zelo močno so škripali leseni tramovi in hiše, padlo je nekaj ometa. Sokolovac (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Pred potresom je slišal bobnenje, podobno vetru. Potres je trajal eno sekundo. Čutilo ga je več oseb. Sošice (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Med potresom je slišal bobnenje, podobno mimoidočemu vozu. Potres je trajal eno minuto. Udarci so prihajali od spodaj. Čutili so ga vsi prebivalci v vasi. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Potres ni povzročil škode. Sromlje V zapisniku o posledicah potresa sta zapisana tudi dva podatka za stavbi v Sromljah. To sta dve manjši stanovanjski hiši, ki sta utrpeli zmerno škodo. Stari Grad (Altenhausen) V poročilu popisa škode256 sta omenjeni dve poškodovani stanovanjski hiši v Starem Gradu. Obe sta bili že pred potresom v slabem stanju. Stari Farkašić (Farkašić, Hrvaška)* Opazovalka, učiteljica, se je nahajala v hiši. Potres je trajal štiri sekunde. Čutilo ga je več oseb, v šoli pa ga niso opazili. Treslo se je pohištvo, premaknile so se slike na stenah. Stari trg pri Ložu (Stari trg pri Kočevju) Slovenec257navaja, da potres tam ni bil silen. 256 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 257 Potres na Spodnjem Štajerskem in na Dolenjskem. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 2. 1917, št. 27, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 160 27.6.2018 12:26:18 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 161 Obzor258 omenja, da je potres v Starem trgu na stavbah povzročil škodo. Ob tem navaja rušilno moč potresa tudi za Kočevje. Pozneje so to novico zanikali. Stojdraga (Hrvaška)* Opazovalec, župnik, se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje po potresu, podobno pokanju topov. Potres je trajal 12 sekund. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Ure nihalke so se ustavile. Škripale so lesene hiše, padal je omet. Predmeti so padali z omar in miz, v pritličju so razpokale stene in stropi, porušile so se peči, razbila se je posoda. Potres je celo razmetal šolski in župnijski arhiv. Strmec (Hrvaška)* Opazovalka, učiteljica, se je nahajala zunaj. Bobnenja ni slišala. Potres je trajal osem sekund. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Prvi je bil najmočnej- ši. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Škripale so lesene hiše, padal je omet. V prvem nadstropju so razpokale stene in stropi. Potres ni povzročil večjih poškodb. Stupnik (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje med potresom, podobno pokanju topov. Potres je trajal pet sekund. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Prvi je bil najmočnejši. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je po-hištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Škripale so lesene hiše. Škode ni bilo. Sveta Jana (Hrvaška)* Opazovalec, učitelj, se je nahajal v šoli. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal deset sekund. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Nekatere ure nihalke so se ustavile. Škripali so leseni tramovi in hiše, padal je omet. V prvem nadstropju šole so razpokale stene in stropi. 258 Šteta od potresa u Štajerskoj i na Dolenjskom . Strah pučanstva u Krškom na Savi. Obzor, 13, 6. 2. 1917, popodnevni list, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 161 27.6.2018 12:26:18 162 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Zaradi tega in zaradi strahu je otroke napotil domov. Razpokala je tudi fasada pod žlebom. Učitelj je čutil več popotresov. Sveta Nedjelja (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno grmenju. Potres je trajal pet sekund. Prvi tresljaj je bil najmočnejši. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, nihale so luči in obešeni predmeti. Potres je čutilo več oseb. Ni povzročil škode. Sveti Ilija (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal dve sekundi. Čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili horizontalni. Prvi in zadnji sta bila enako močna, srednji pa je bil šibkejši. Žvenketale so šipe, treslo se je pohištvo. Sveti Ivan Zelina (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno mimoidočemu vozu. Potres je trajal osem do deset sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Najprej so bili šibkejši, potem vedno močnejši. Čutili so ga vsi prebivalci. Žvenketale so šipe, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Škripale so lesene hiše, padal je omet. V stenah in stropih so nastale razpoke. Sveti Petar Orehovec (Sv. Petar Orehovac, Hrvaška)* Opazovalec, načelnik, se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal štiri sekunde. Bil je šibek. Treslo se je pohištvo. Šentjernej (Št. Jernej na Dolenjskem) Po poročanju Slovenskega naroda259 so pri glavnem potresu ljudje prestrašeni prite-kli iz hiš. Ure so se ustavile. Ponekod je na tla popadala posoda. Šentlenart (St. Leonhard) Je bil eden izmed štirih najbolj poškodovanih krajev. 259 Potres. Slovenski narod, 50, 31. 1. 1917, št. 25, str. 2. BS5 Breziski potres FINAL.indd 162 27.6.2018 12:26:18 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 163 Popisi škod260 prikazujejo vpogled v situacijo na prizadetem območju. Popisovalci so ocenili škodo za 41 objektov, v svojih poročilih omenjajo 84 različnih stavb in cerkev. Glede na zapise lahko rečemo, da je bilo osem objektov močno poškodovanih, 13 stavb je pridobilo zmerne poškodbe, 18 manjše poškodbe, dve stavbi pa samo lepo-tne napake. Najbolj poškodovane hiše so utrpele zrušitev zatrepov, zunanje stene so se sesedle in dobile izbokline. Na občinski hiši, zidani, visokopritlični z opečnato streho, so se porušile stene podstrešne sobe. Cerkev svetega Lenarta je razpokala, tudi kapelica je bila zelo hudo poškodovana. Škofja Loka Po pisanju Slovenca261 so čutili precej močan potres. Trajal je osem sekund. Teharje (Teharje pri Celju) Slovenec262 omenja, da so v Teharjah čutili glavni potres in popotres. Nista povzro- čila škode. Tišinac (Hrvaška)* Opazovalec, župnik, se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal sedem do osem sekund. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Topusko (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal dve sekundi do tri sekunde. Čutili so ga samo nekateri prebivalci (manjši del). Povzročil je več treslja-jev. Nihale so luči in rože (palma). Škripali so leseni tramovi. Trebež V Trebežu so komisije263 zapisale podatke za tri hiše: lesena hiša ni imela omembe vrednih poškodb, na zidani hiši z opečnato streho so bili poškodovani dimnik, 260 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 261 Potres v Brežicah in v Krški vasi. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 30. 1. 1917, št. 24, str. 4. 262 Potres v Brežicah. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3. 263 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. BS5 Breziski potres FINAL.indd 163 27.6.2018 12:26:18 164 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE stene in omet. Pri ohranjeni stari kmečki hiši, lastnice Rozalije Panija, so zapisali: »Poškodbe je le v najmanjši meri pripisati potresu, mnogo bolj načinu gradnje v Artičah.« Trebnje V Dolenjskih novicah264 so zapisali, da so prebivalci čutili močan potresni sunek. Trnje (Ternje) V poročilu komisij za popis škode265 je za naselje Trnje omenjenih 12 stavb, škoda pa je bila ocenjena na devet. Na treh je bila škoda zanemarljiva. Na pritlični zidani hiši, kriti s slamo, je bil porušen zatrep, enako se je zgodilo tudi na pritlični zidani hiši z opečnato streho. Na slednji so popravila še pred popisom opravili vojaki. Trst (Trieste, Italija) Dolenjske novice266 so poročale, da so potres čutili v različnih krajih, tudi v Trstu. Ta podatek zelo verjetno ne drži, razlog je podan pri opisu učinkov potresa na Dunaju. Tržišče (Tržišče na Dolenjskem) Slovenec267 piše, da so tam čutili glavni potres in popotres. Močno se je majal zvonik, s cerkvene strehe je drsel sneg, »kar se godi le ob južnem vremenu. Mraz pošten – 7–10 °C pod ničlo.« Tuhelj (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Med potresom je slišal bobnenje, podobno pokanju topov. Potres je trajal 18 sekund. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. Škripale so lesene hiše, padal je omet. 264 Domače in tuje novice. (Potres). Dolenjske novice, 23, 1. 2. 1917, št. 45, str. 179. 265 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 266 Domače in tuje novice. (Potres). Dolenjske novice, 23, 1. 2. 1917, št. 45, str. 179. 267 Potres. (Tržišče na Dolenjskem). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 31. 1. 1917, št. 25, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 164 27.6.2018 12:26:18 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 165 Tušilović (Hrvaška)* Opazovalec, učitelj, se je nahajal v šoli. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal dve sekundi. Čutilo ga je več oseb. Tresljaji so prihajali od spodaj. Tresle so se šipe in pohištvo, malo so nihale luči in obešeni predmeti. Varaždin (Hrvaška)* Slovenski narod268 in Grazer Tagblatt269 objavita redko novico, da v Varaždinu potresa niso čutili. Opazovalec se je nahajal v hiši. Čutil je dva šibka horizontalna tresljaja. Treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Velika Gorica (Hrvaška)* Opazovalec, ki se je nahajal v hiši, je pred potresom slišal bobnenje, podobno ro-potu mimoidočega voza. Potres je trajal dve sekundi. Čutilo ga je več oseb. Tresljaji so prihajali od spodaj. Žvenketale so šipe in kozarci, pohištvo se je nekoliko zatreslo, obešeni predmeti so nihali. Lesene hiše so škripale. Velika vas V Dolenjskih novicah270 so zapisali, da je bila »zelo razdrta enonadstropna graščina v Veliki vasi«. Velike Malence (Malenice pri Krški vasi) Občinska uprava271 našteva kraje, v katerih je potres razrušil hiše. Med njimi omenja tudi Malence. Seidl272 navaja opis očividca, viničarja J. Krulca, ki se je nahajal na prostem. Tla so odskakovala, drevesa so se majala, sneg je padel s streh. Na njegovi hiši je prišlo do porušitve celotne zunanje stene, padel je dimnik, zrušila se je peč, stene so razpokale, ure in slike so padle s stene na tla. 268 Potres. Slovenski narod, 50, 31. 1. 1917, št. 25, str. 2. 269 Erdbeben. Grazer Tagblatt, 27, 1. 2. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 15. 270 Dopisi. (Iz Leskovca). Dolenjske novice, 23, 1. 3. 1917, št. 49, str. 194. 271 Razno. (Potres v Krškem okraju). Občinska uprava : Glasilo »Kmetske županske zveze«, 11, 15. 3. 1917, št. 3, str. 12. 272 Seidl, Ferdinand: Zemeljski potres pri Brežicah in Krški vasi dne 29. januarja l. 1917, str. 46–47. BS5 Breziski potres FINAL.indd 165 27.6.2018 12:26:18 166 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Veliki Obrež (Gr. Obresch) Komisije so pregledale tri objekte na Velikem Obrežu.273 V poročilu omenjajo pet stavb in cerkev. Od tega so bile nepomembne poškodbe na župnišču in na eni izmed stavb. Cerkev je utrpela manjše poškodbe, ki so bile označene kot nenujne. Vse tri poškodovane hiše so utrpele zmerne poškodbe. Porušil se je en dimnik, na šoli so razpokale stene in stopnice. Veliki Podlog (Vel. Podlog pri Leskovcu) Slovenec274 sporoča, da je bila skoraj nova šola v Velikem Podlogu med potresom tako poškodovana, da je bil pouk ustavljen. Dolenjske novice275 dodajo še podatek, da je bila šola sezidana pred 13 leti. Veliko Trojstvo (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Opazil je horizontalen, eno sekundo trajajoč potres. Žvenketale so šipe in kozarci, treslo se je pohištvo, nihali so obešeni predmeti, premaknile so se slike na steni. Vihre Dolenjske novice276 so zapisale, da je podružnica sv. Urha na Vihrah bila precej po- škodovana. Vinica (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Med potresom je slišal bobnenje, podobno mimoidočemu vozu. Potres je trajal sedem sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Čutili so jih skoraj vsi prebivalci. Treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, premaknile so se slike na stenah. 273 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 274 Dnevne novice. (Pri zadnjem potresu). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 13. 2. 1917, št. 35, str. 3. 275 Dopisi. (Iz Leskovca). Dolenjske novice, 23, 1. 3. 1917, št. 49, str. 194. 276 Dopisi. (Iz Leskovca). Dolenjske novice, 23, 1. 3. 1917, št. 49, str. 194. BS5 Breziski potres FINAL.indd 166 27.6.2018 12:26:18 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 167 Virovitica (Hrvaška) Slovenski narod277 in Grazer Tagblatt278 objavita redko novico, da v Virovitici potresa niso čutili. Vivodina (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal dve sekundi. Čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe. Opazovalec je čutil še dva popotresa. Vojnić (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Slišal je bobnenje pred potresom, podobno oddaljenemu grmenju. Potres je trajal 30 sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo. Potres ni povzročil škode. Voloder (Hrvaška)* Opazovalec, župnik, se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal zelo kratko. Tresljaj je prišel s strani. Opazovalec je bil naslonjen na šivalni stroj. Začutil je, kako je le-ta zanihal. Ni bil prepričan, ali je bil to potres. Pogledal je na uro, da o tem povpraša druge. V nekaterih kmečkih hišah so potres čutili močneje. Vrginmost (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal štiri sekunde. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Zabok (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni bilo. Potres je trajal deset sekund. Tresljaji so bili horizontalni. Čutili so jih vsi prebivalci. Žvenketale so steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Škripale so lesene hiše. 277 Potres. Slovenski narod, 50, 31. 1. 1917, št. 25, str. 2. 278 Erdbeben. Grazer Tagblatt, 27, 1. 2. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 15. BS5 Breziski potres FINAL.indd 167 27.6.2018 12:26:18 168 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Zakot (Sakot) Je bil eden izmed štirih najbolj poškodovanih krajev. Danes je to del Brežic, takrat je bila to vas, v kateri je živelo revnejše prebivalstvo. Slovenski gospodar279 poudarja, da je škoda večja kot v mestu, in da prizadeti kme-tje potrebujejo pomoč, ker nimajo dovolj delovne sile. Slovenski narod280 ponovi trditev, da je Zakot bolj prizadet, ker je tam največ ubo- žnega prebivalstva in beguncev. Komisije za popis škode so v Zakotu imele veliko dela. Ocenile so škodo za 32 objektov, v poročilih jih omenjajo 34. Za dve stavbi ni podatkov o njuni škodi. Pri najbolj poškodovanih hišah je prišlo do delne porušitve sten (porušili so se zatrepi). Zagreb Slovenski narod281 piše o močnem potresu, ki ni povzročil škode, razen nekaj razpok v stenah nekaterih hiš. V stanovanjih so popadale slike s sten in ustavile so se ure. Sneg na strehah se je dvignil in razpršil v oblak. Omenja tudi popotresa. Najmočnejši je bil dopoldan, šibkejši pa je bil zvečer. Kot zanimivost navaja še novico, da je zaradi strahu zblaznela dekla pri nekem knjigovezu. V času potresa se je namreč nahajala na podstrešju. Izgubila je zavest. Ko so jo zbudili, so ugotovili, da potrebuje zdravniško oskrbo. Slovenec282 le v nekaj besedah poroča, da glavni potres ni povzročil škode v Zagrebu. Die Neue Zeitung,283 Grazer Tagblatt284 in Neues Wiener Tagblatt285 pišejo, da je bil glavni potres dokaj močan vertikalni sunek, ki ni povzročil velike škode. Nastalo je le nekaj razpok na stropih v posameznih hišah. 279 Dopisi. (Brežice). Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 15. 2. 1917, št. 7, str. 6. 280 Dnevne vesti. (Drobne vesti iz Štajerske). Slovenski narod, 50, 20. 2. 1917, št. 41, str. 3. Dnevne vesti. (Potres v Brežicah). Slovenski narod, 50, 2. 3. 1917, št. 50, str. 3. 281 Potres : Velike poškodbe v Brežicah in Krški vasi. Slovenski narod, 50, 30. 1. 1917, št. 24, str. 3. Potres. Slovenski narod, 50, 31. 1. 1917, št. 25, str. 2. 282 Potres v Brežicah in v Krški vasi. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 30. 1. 1917, št. 24, str. 4. 283 Erdbeben in Agram : Kein Schaden, nur Plafondspruenge. Die Neue Zeitung : Illustriertes unabhängiges Tagblatt, 10, 30. 1. 1917, št. 28, str. 4. 284 Meldungen aus aller Welt. (Kb. Agram). Grazer Tagblatt, 27, 31. 1. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 15. 285 Ein starkes Nachbeben. (In Agram). Neues Wiener Tagblatt : Demokratisches Organ, 51, 30. 1. 1917, št. 28, str. 15. BS5 Breziski potres FINAL.indd 168 27.6.2018 12:26:18 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 169 Dolenjske novice286 obveščajo, da so potres čutili v različnih krajih, tudi v Zagrebu. Ta podatek za Zagreb drži. Zagrebški Obzor287 poroča tudi o šibkem popotresu ob 23.20 po lokalnem času. O tem popotresu pišejo tudi Grazer Tagblatt,288 Marburger Zeitung,289 Neues Wiener Tagblatt,290 Reichspost291 in Wiener Zeitung292. Zaprešić (Hrvaška) Po poročanju Slovenskega naroda293 in Grazer Tagblatta294 so potres čutili tudi v Zaprešiću. Zgornji Tuhinj Slovenec295 navaja, da je med glavnim potresom zabrnela stenska ura. Po potresu pa so se njene uteži majale še 20 minut. Zidani Most Slovenski gospodar296 sporoča, da je glavni potres čutil sprevodnik na stoječem vlaku. Voz se je močno zazibal. Zlatar (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši v prvem nadstropju. Bobnenja ni slišal. Potres je trajal 45 sekund, čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. 286 Domače in tuje novice. (Potres). Dolenjske novice, 23, 1. 2. 1917, št. 45, str. 179. 287 Brzojavne i telefonske vijesti »Obzorove«. (Vijesti o potresu). Obzor, 13, 29. 1. 1917, jutranje izdanje, str. 3. 288 Tagesbericht. (Das Gestrige Erdbeben). Grazer Tagblatt, 27, 30. 1. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 15. 289 Letzte Drahtnachrichten. (Das Beben in Agram). Marburger Zeitung, 56. 30. 1. 1917, št. 24, str. 7. 290 Ein starkes Nachbeben. (In Agram). Neues Wiener Tagblatt : Demokratisches Organ, 51, 30. 1. 1917, št. 28, str. 15. 291 Tagesbericht. (Das Erdbeben in Agram). Reichspost, 24, 30. 1. 1917, št. 47–48, str. 16. 292 Erdbeben. (Agram). Wiener Zeitung, 30. 1. 1917, št. 23, str. 19. 293 Potres. Slovenski narod, 50, 31. 1. 1917, št. 25, str. 2. 294 Erdbeben. Grazer Tagblatt, 27, 1. 2. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 15. 295 Potres v Brežicah. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3. 296 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 1. 2. 1917, št. 5, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 169 27.6.2018 12:26:18 170 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Zrinska (Zrinjska, Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v hiši. Bobnenja ni slišal in potresa ni čutil. O njem so mu pripovedovali sovaščani. Potres je trajal pet do osem sekund, čutilo ga je več oseb. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti. Škripale so lesene hiše. Zverinjak (Tiergarten) Kraj so imenovali Zverinjak zaradi zbirke živali, ki so jo tam imeli Attemsi. V popisih škode297 se nahajajo ocene za osem hišnih številk, skupaj pa je omenjenih 18 različnih objektov. Največja omenjena hišna številka je 48, kar nam pove, da je bilo kar nekaj hiš nepoškodovanih. Stene nekega hleva so bile premaknjene. Žumberak (Hrvaška)* Opazovalec se je nahajal v cerkvi. Potres je trajal 20 sekund. Čutili so ga vsi prebivalci. Tresljaji so bili horizontalni. Žvenketale so šipe, steklenice in kozarci, treslo se je pohištvo, nihale so luči in obešeni predmeti, nekatere ure nihalke so se ustavile. Škripali so leseni tramovi in hiše, padal je omet. V cerkvi je razpokal strop. Opazovalec je čutil tudi več popotresov. Župeča vas (Župečavas) Ta kraj je v časopisnih virih omenjen le dvakrat, in sicer v Slovencu298 med naštevanjem naselij z veliko škodo in v Občinski upravi299 med naštevanjem naselij, v katerih so se porušile hiše. Drugih podatkov ni. 297 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 298 Dnevne novice. (Potres v Cerkljah pri Brežicah). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 6. 2. 1917, št. 29, str. 3. 299 Razno. (Potres v Krškem okraju). Občinska uprava : Glasilo »Kmetske županske zveze«, 11, 15. 3. 1917, št. 3, str. 12. BS5 Breziski potres FINAL.indd 170 27.6.2018 12:26:18 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 171 INTERPRETACIJA PODATKOV DISKUSIJA PRIMARNIH VIROV Iz predhodnih poglavij je vidno, da je za potres 29. januarja 1917 na razpolago veliko število primarnih in sekundarnih podatkovnih virov, ki vsebujejo informacije o učinkih potresa, organizaciji pomoči in popotresni obnovi. Zelo dragocen vir so razglednice in fotografije poškodb ter stanja po potresu. Poleg do sedaj znanih fotografij iz Brežic, ki jih hrani Posavski muzej, in tistih, objavljenih v študijah Tornquista300 ter Heritscha in Schwinnerja,301 smo med raziskovanjem gradiva za pričujoče delo našli tudi fotografije iz Krške vasi in s Čateža ob Savi. Vse zbrane fotografije in risbe so v Prilogi 4. Med najbolj pomembne podatkovne vire sodijo vprašalniki in pričevanja očividcev. Vprašalnike za Hrvaško so z uporabo starejših makroseizmičnih lestvic že obdelali prejšnji avtorji. Za potrebe te raziskave smo vprašalnike ponovno ocenili po EMS-98. Za to raziskavo sta novi tudi dve pričevanji očividcev. Zapisniki o škodi so dragocen vir informacij, vendar jih je nemogoče direktno interpre-tirati po EMS-98 metodologiji.302 Sezname sestavljajo naslednji podatki: hišna številka, ime lastnika, površina objekta (v kvadratnih metrih), opis zgradbe, opis poškodb in ocena stroškov za obnovo (v kronah). Popisovalci so zapisovali kratke in jedrnate opise stavb (materiali, število nadstropij, kakšna je streha, tla, število prostorov, včasih tudi kvaliteta gradnje ...). Namen teh seznamov ni bil ocenjevanje intenzitet, temveč zbiranje podatkov o škodi, ki so jo utrpeli posamezni lastniki nepremičnin. Pri identifikaciji objektov, opisanih v zapisnikih o škodi za mesto Brežice in predmestje, smo jih uspeli identificirati in izrisati na karti 159. Zapisniki o škodi prikazujejo le podatka o hišni številki in lastniku objekta, podatki v katastru303 pa so navezani na katastrsko številko parcele. Nekaj koristnih podatkov smo našli v literaturi,304 veliko nam je pomagala poznavalka življenja v Brežicah v prvi polovici 20. stoletja, muzej-ska kustosinja Ivanka Počkar.305 300 Tornquist, Alexander. Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner 1917, str. 15–21. 301 Heritsch, Franz; Robert Schwinner: Über die Drehungen beim Ranner Erdbeben vom 29. Jänner 1917. 302 European Macroseismic Scale 1998 (ur. Gottfried Grünthal). 303 GURS, OP Brežice, Reambulančni kataster za k. o. Brežice, Parcelni zapisnik (Parzellen – Protokoll der Gemeinde Brežice). 304 Počkar, Ivanka: Dve gasi, dva policaja, sto obrtnikov. 305 ARSO MsA, IC965, elektronska sporočila iz obdobja med 19. 7 in 19. 10. 2017. BS5 Breziski potres FINAL.indd 171 27.6.2018 12:26:18 172 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Evropska potresna lestvica, z okrajšavo EMS-98, je orodje, ki seizmologom omogoča, da podatke o škodi, ki jo potres povzroči v naseljenem kraju, klasificirajo in statistično obdelajo. Tako dobijo podatek o intenziteti potresa v tem kraju. Pri interpretaciji podatkov iz 1917 je bila za vsako stavbo oz. skupino stavb določena stopnja ranljivosti (A, B in občasno C) kot tudi stopnja poškodovanosti (1–5). Stopnji veljata glede na EMS-98 lestvico. Pri interpretaciji podatkov so se pojavile težave. Lastniki so imeli namreč poleg sta-novanjskega objekta še nekaj pomožnih zgradb (hlevi, gospodarska poslopja, ko-zolci, mlini, lope …). Zaradi obilice dela so popisovalci pogosto pisali skupne opise poškodb za vse stavbe v lastništvu iste osebe. Tudi opisi škode so včasih skopi (npr. »Dimniki, stene, omet«), kar lahko dejansko pomeni širok razpon škode. Podatki v stolpcu, v katerem so zapisane ocene škod, niso od velike pomoči, ker vsote niso skladne. Poleg tega v tej rubriki niso bile zabeležene odškodnine za objekte ali dele objektov, ki jih je vojska že popravila pred začetkom popisa. Glede tipizacije ranljivosti objektov lahko ugotovimo, da so bile hiše v velikem številu primerov grajene iz mešanice materialov – delno zidane, delno lesene. Strehe so bile delno pokrite s strešniki in delno s slamo; tla so bila delno mehka, delno tlakovana ali lesena. Zapisniki o škodi nam ne podajo podatka o številu zgradb v posameznem naselju. Zato sta upoštevana kot okvirna podatka pri računanju statistike: podatek o največji omenjeni hišni številki in podatek o skupnem številu omenjenih objektov. Vsekakor lahko pričakujemo, da se bodo strokovnjaki, posebej pa gradbeniki, še ukvarjali s seznamom poškodb glede na lokalne specifičnosti gradnje. Kljub temu menimo, da so opredelitve intenzitet, ki smo jih naredili na podlagi podatkov iz tega vira, primerljive s tistimi iz ostalih virov. Zato jih smatramo kot zanesljive za to raziskavo. Za nekatera naselja je bilo premalo podatkov. Zato ni bilo možno narediti statistike poškodb in določiti intenziteto. V teh primerih je uporabljena oznaka D (angleško damage = škoda). V primeru naselja Mali Obrež, za katerega imamo samo podatek, da je komisija pregledala dve hiši brez poškodb, ni bilo možno določiti niti opisne intenzitete. Potres so tam zagotovo čutili, toda o tem nimamo prav nobenega podatka. Zato se Mali Obrež ne pojavlja v končnem seznamu intenzitet. Čeprav so bili takratni časopisi izvrsten vir podatkov o potresih, so včasih objavili tudi napačne informacije. V prvih dnevih po potresu je bilo še nekaj zmede pri po-ročanju o številu žrtev. Kmalu so obe ženski, ki sta zaradi potresa umrli, identificirali. Prva je umrla v Brežicah, ko je bila na obisku in se je nanjo porušila stena hiše (živela BS5 Breziski potres FINAL.indd 172 27.6.2018 12:26:18 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 173 je v Dobrni). Druga je na Savi pri Krškem prala perilo. Zaradi potresa je utonila. Ni jasno, ali se je znašla v vodi zaradi strahu ali zaradi morebitnega zdrsa dela brežine. Dejstvo je, da v zimskih oblačilih in v ledeno mrzli vodi (temperature so bile tiste dni globoko pod ničlo) ni mogla preživeti. V Brežicah in okoliških vaseh je bilo ranjenih več oseb, civilistov in vojakov. Mediji so posebej izpostavljali dva fanta v Krški vasi, ki sta bila rešena izpod porušene stene hiše. Oba sta bila hudo poškodovana. Dolenjske novice306 so 1. 2. 1917 hote ali nehote objavile napačno informacijo. Informacija, da so potres čutili v Ljubljani in okolici ter v Zagrebu in Gradcu, drži. V Trstu, Pulju in na Dunaju pa prebivalci potresa niso čutili, temveč so ga zapisale potresne opazovalnice. Do napake je verjetno prišlo zaradi površnega prevajanja iz nemških časopisov. Ocenjevanje intenzitet in določanje parametrov potresa Vsi zbrani primarni in sekundarni viri so bili skrbno analizirani. Intenzitete so bile ocenjene po EMS-98307. V primeru, da za neki kraj obstaja več primarnih in sekundarnih podatkovnih virov, smo privzeli, da so podatki iz primarnih virov zanesljivejši. Skupno smo zbrali podatke o intenziteti v 344 krajih. Od tega so trije kraji tisti, na katere se nanaša lažno (fake) poročilo, in sicer Dunaj, Trst in Pulj. Za tri kraje (Deutchlandsberg, Đurašić in Tišinac) nismo uspeli določiti, kje so se nahajali. Tako so na karti intenzitet prikazani podatki za 338 naselij. Za 287 naselij (83 %) smo lahko ocenili intenziteto na podlagi primarnih virov ali iz kombinacije primarnih in sekundarnih virov. Za preostalih 57 naselij (17 %) je bila intenziteta ocenjena iz sekundarnih virov. Povzetek je podan v Preglednici 4. Kot vir je podan glavni vir oz. tisti, v katerem je bilo največ podatkov za posamezno obravnavano naselje. 306 Domače in tuje novice. (Potres). Dolenjske novice, 23, 1. 2. 1917, št. 45, str. 179. 307 European Macroseismic Scale 1998 (ur. Gottfried Grünthal). BS5 Breziski potres FINAL.indd 173 27.6.2018 12:26:18 174 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Šifra vira Vir Št. naselij Tip vira ARS SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni 22 prim. spisi, fasc. Brežice IC154 Obzor, 1917 4 prim. IC274 Slovenec, 1917 19 prim. IC500 Dolenjske novice, 1917 6 prim. IC899 Deutsche Wacht, 1917 1 prim. IC908 Ilustrirani glasnik, 1917 1 prim. IC919 Grazer Tagblatt, 1917 7 prim. IC921 Slovenski narod, 1917 11 prim. IC924 Slovenski gospodar, 1917 9 prim. IC925 Občinska uprava, 1917 1 prim. IC928 Domoljub, 1917 2 prim. IC931 Banovac, 1917 1 prim. IC964 pismo R. Šribar 1 prim. Zg vprašalniki Zagreb 135 prim. List Zg seznam (I = I EMS-98), Zagreb 67 prim. VRm Ribaričevi zapiski 5 sek. VR135 Tornquist, Alexander. Das Erdbeben von Rann an der 10 sek. Save vom 29. Jänner 1917 VR233 Heritsch in Stuecker, 1917 7 sek. VR324 Seidl, 1918 1 sek. IC417 Katalog Beograd (KatBg) 34 sek. Preglednica 4: Število naselij z ocenjeno intenziteto, glede na uporabljeno vrsto glavnega vira za posamezno naselje. Ocenjene intenzitete so izrisane na karti (Sliki 14 in 15). Vsaka barvna pika ponazarja naselje, za katerega obstaja podatek o potresnih učinkih. Rumene pike so naselja, za katera obstajajo poročila, da prebivalci niso čutili potresa. Najbolj severna točka, kjer so potres čutili, je Gradec v Avstriji (oddaljen 130 km), najbolj južna Cvijanović Brdo na Hrvaškem (80 km), najbolj zahodna Pivka v Sloveniji (110 km) in najbolj vzhodna Zrinska na Hrvaškem (120 km). Če primerjamo novo karto intenzitet z Ribaričevo karto izoseist,308 je razvidno, da je pri Ribariču polje intenzitet na hrvaški strani bolj raztegnjeno na vzhod – posebej to 308 Hadžievski, Dragan: Makroseizmička i »strong-motion« istraživanja na području Jugoslavije. BS5 Breziski potres FINAL.indd 174 27.6.2018 12:26:18 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 175 Slika 14: Intenzitete za potres 29. januarja 1917 ob 8.22 UTC. Prikazani so podatki za 338 naselij. (Barvna različica karte je priložena na koncu knjige.) BS5 Breziski potres FINAL.indd 175 27.6.2018 12:26:19 176 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Slika 15: Intenzitete potresov 29. januarja 1917 v širšem nadžariščnem območju. (Barvna različica karte je priložena na koncu knjige.) BS5 Breziski potres FINAL.indd 176 27.6.2018 12:26:20 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 177 velja za izoseiste VII, VI in V. Do take značilne razlike je prišlo zaradi tega, ker je Ribarič uporabil že ocenjene vrednosti intenzitet (KatBg), v tej študiji pa so originalni vpra- šalniki za Hrvaško ponovno ocenjeni po EMS-98. V veliki večini primerov so ocene, pridobljene v tej raziskavi, nižje za pol stopnje ali za celo stopnjo, včasih pa tudi več. Le v manjšem številu primerov je ocena ostala enaka, kot je bila v KatBg. V zelo redkih primerih je nova ocena višja. V vsakem primeru lahko poudarimo, da ocene v tej raziskavi v največji meri temeljijo na pregledanih vhodnih podatkih (primarnih virih), medtem ko je bila Ribaričeva karta narejena le na podlagi vrednosti, za katere ni imel vpogleda v originalne vire in metodologijo ocenjevanja, ki je bila pri tem uporabljena. Intenziteto VIII EMS-98 je potres 29. januarja 1917 dosegel v štirih naseljih. To so: Brežice, Krška vas, Šentlenart in Zakot. Intenziteto VII–VIII EMS-98 je dosegel v štirih naseljih, VII EMS-98 v 4, VI–VII EMS-98 v 6, VI EMS v 23, V–VI EMS-98 v 21, V EMS-98 v 35, IV–V EMS-98 v 27, IV EMS-98 v 48, III–IV EMS-98 v 16 in III EMS-98 v 14 naseljih. Za 24 naselij imamo podatek, da je potres povzročil gmotno škodo, toda ni dovolj podatkov, da bi določili intenziteto. Zato je v teh naseljih določena opisna intenziteta D (damage = škoda). Podobno imamo za 34 naselij le podatek, da so prebivalci potres čutili, ob tem pa ni nobenih podrobnosti, ki bi omogočile oceno intenzitete. Za ta naselja je določena opisna ocena F (felt = čutili). Za 67 naselij imamo podatke, da prebivalci potresa niso čutili (intenziteta I EMS-98). Seznam ocenjenih intenzitet se nahaja v Prilogi 10. V preglednici so za vsako intenzitetno točko (IDP) podani podatki o datumu in času potresa, imenu naselja v viru, današnjem imenu naselja, ocenjeni intenziteti (EMS-98) ter oznaki glavnega uporabljenega vira podatkov. Oznaka ops pomeni drugi primarni viri (other primary sources). Uporabljena je takrat, ko je za neko naselje na voljo več ohranjenih podatkov iz različnih primarnih virov. Priloga 10 vsebuje dva seznama. Na prvem so kraji razvrščeni po abecedi glede na današnje ime kraja, na drugem pa so podatki glede na vrednosti intenzitete razvr- ščeni padajoče. Na podlagi prikazanih podatkov je določena nova parametrizacija potresa 29. januarja 1917, ki je podana v Preglednici 5. Narejen je tudi pregled parametrov iz starejših katalogov. Glede na zbrane makroseizmične podatke je bilo nadžarišče potresa en kilometer jugozahodno od centra Brežic, med Brežicami in Krško vasjo. Položaj nadžarišča je določen kot uteženo povprečje vrednosti intenzitete za naselja z intenziteto VIII, VII–VIII, VII in VI–VII EMS-98. Ocenjena napaka tako določenega makroseizmičnega nadžarišča je ± 1 km. BS5 Breziski potres FINAL.indd 177 27.6.2018 12:26:20 178 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Makroseizmična magnituda potresa 29. januarja 1917, izračunana po formuli, objavljeni v povzetkih referatov 23 Generalne skupščine EGS309 za polje intenzitete V EMS-98 in srednji polmer 52 km, je 5,1. Vrednost makroseizmične magnitude za področje intenzitete VI EMS-98 je 4,9 (srednji polmer 22 km). Za intenziteto IV EMS-98 ni mogoče izračunati makroseizmične magnitude, ker na zahodnem in severnem robu polja učinkov ni dovolj podatkov. Zato področje intenzitete IV EMS-98 ni dobro definirano. Iz navedenega sledi, da je makroseizmična magnituda potresa 29. januarja 1917 enaka srednji vrednosti dveh magnitud, ki sta bili izračunani za intenziteti V in VI EMS-98, kar znese 5,0. Pri tem je treba pripomniti, da je magnituda le ocena moči potresa in ne absolutna fizikalno izmerjena vrednost. Seizmologi nimamo direktnega načina, da bi izmerili moč potresa, zato uporabljamo posredne metode. Te metode pa se med sabo nekoliko razlikujejo, zato so tudi rezultati različni in jih ni mogoče enostavno primerjati. Pri magnitudah velja, da med sabo primerjamo le enaki vrsti magnitud oz. magnitudi, določeni iz iste vrste parametrov. Vrednost magnitude ni produkt merjenja, ampak rezultat, dobljen iz formule, v katero smo uvrstili različne parametre. Tako dobimo številko, ki nam glede na konvencijo pove nekaj o opazovanem dogodku. Analogija iz vsakdanjega življenja bi bila oznaka velikosti čevljev – glede na proizva-jalca in državo bi bilo lahko na nekem čevlju več različnih oznak, ki bi, vsaka v svojem standardu, opisale velikost izdelka. V Preglednici 5 je naštetih več vrst magnitud, ki so določene na različne načine, ve- činoma iz različnih komponent instrumentalnega zapisa potresa na potresnih opazovalnicah. Pri makroseizmični magnitudi je ključni faktor dobro definirano polje potresnih učinkov. V primeru naše raziskave je velika večina (83 %) intenzitet dolo- čena iz primarnih, torej bolj zanesljivih in preverljivih podatkov. Zato lahko rečemo, da je polje učinkov (Sliki 1 in 2) zelo dobro glede na zgodovinsko obdobje, v katerem se je potres zgodil. Če pogledamo Ribaričevo karto izoseist, vidimo nekoliko drugačno polje učinkov predvsem zato, ker ni imel na razpolago primarnih podatkov in se je moral zanesti na ocene intenzitet, ki jih je naredil nekdo drug, z uporabo metodologije, ki žal ni 309 Živčić, Mladen; Cecić, Ina: Revised magnitudes of historical earthquakes in Slovenia. BS5 Breziski potres FINAL.indd 178 27.6.2018 12:26:20 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 179 ohranjena. Zato je tudi makroseizmična magnituda, ki jo je določil na podlagi te karte, drugačna, in sicer večja, kot je magnituda v tej raziskavi. Vendar zbrano gradivo dokazuje, da je nova ocena bistveno bolj zanesljiva. Katalog potresov lahko vsebuje več tipov magnitud za določen potres. Potrebno jih je ustrezno označiti, da se potem med seboj primerjajo le dogodki, ki imajo magnitude, določene na isti način. Vir Leto M D h UTC m Zem. š. Zem. d. Kraj I Lestv. M Tip M Opomba RIB82 1917 01 29 08 22 45.900 15.567 Brežice 8.00 MSK 5.59 ML VR058 1917 01 29 09 23 45.9 15.6 Rann (4) Merc. - - Imax za Avstrijo VR227 1917 01 29 08 23 45.9 15.4 - VIII 5.7 IC004 1917 01 29 08 23 - - Brežice 8 MSK 5.59 IC122 1917 01 29 08 22 45.87 15.58 Brežice VIII MCS 5.7 IC382 1917 01 29 08 23 - - Brežice 8 MSK 5.59 IC384 1917 01 29 08 23 45.9 15.6 - 8.0 - IC402 1917 01 29 08 22 45.9 15.6 Brežice VIII MSK 5.7 Cecić, 1917 01 29 08 22 45.90 15.58 Brežice VIII EMS- 5.0 Mm nova 2018 98 opred. Preglednica 5: Stari in novi parametri potresa 29. januarja 1917. ML = lokalna magnituda, Mm = makroseizmična magnituda. Karta poškodb Zapisniki o škodi so nam dali na razpolago številne zanimive podatke. Med njimi so tudi naslovi v potresu poškodovanih hiš. Naslednji korak je bil poiskati čimbolj natančne karte iz tega časa in na njih vrisati podatke o škodi. To je v svoji diplomski nalogi naredil študent geodezije Marko Berus.310 Kot osnovo za izdelavo karte je uporabil zemljiško-katastrski načrt v merilu 1 : 2880 v seženjskem merskem sistemu in koordinatnem sistemu z izhodiščem v Schökelbergu pri Gradcu v današnji Avstriji.311 To je grafični prikaz zemljiških in stavbnih parcel ter stavb. Parcelne številke s katastrskega načrta so povezane s posestniki (lastniki), vpisanimi v oceno škod,312 ter oceno ranljivosti in stopnje po-310 Berus, Marko: Kartografska podpora študiji potresa v Brežicah 1917. 311 GURS, kataster, Brežice. 312 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. BS5 Breziski potres FINAL.indd 179 27.6.2018 12:26:20 180 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE škodovanosti posamezne stavbe, ki jo je po normativih ESC-98313 naredila avtorica te razprave. V reambulančnem katastru za območje Brežic so na voljo štirje listi, od katerih sta bila za izdelavo karte uporabna dva: prvi s prikazom središča Brežic severno od bre- žiškega gradu in tretji, na katerem je predmestje južno od gradu. Ključ za povezavo kart, na katerih so le parcelne številke, in zapisnikov o škodi, ki vsebujejo naslove in lastnike, je Parcelni zapisnik. Le-ta med drugim vsebuje potrebne podatke o pose-stniku (ime, priimek in bivališče), hišno številko in številko parcele, kar je dovolj za enolično identifikacijo poškodovanih objektov.314 Identifikacija objektov, za katerega imamo na razpolago zapisnike o škodi ali fotografije, ni bila enostavna. Priimki lastnikov v seznamu poškodb in parcelnem zapisniku niso vedno zapisani na enak način. Enako je z drugimi viri. Tornquist315 opisuje zamik dimnika pri Antonu Glančarju – oseba se je dejansko pisala Anton Klavžar316. Pri izdelavi karte poškodb za Brežice (Priloga 3) je bilo območje prikaza razdeljeno na dva lista, ker lista obravnavanih katastrskih načrtov nista usklajena na robovih. Za predstavitev podatkov na karti so bili izdelani kartografski znaki. Vsak znak sočasno predstavlja dva podatka, stopnjo poškodovanosti stavb zaradi potresa (1–5) in stopnjo ranljivosti stavb (A–C). Stopnja poškodovanosti je prikazana v barvni lestvici, kjer zelena barva ponazarja rahlo poškodovan objekt (1), temno rdeča barva pa porušen objekt (5). Stopnja ranljivosti je prikazana z obrobo kartografskega znaka. Znak, obrobljen z belo barvo, ponazarja stopnjo ranljivosti A, obrobljen delno s črno in belo B in črno obrobljen C. Na karto smo vrisali tudi objekte, ki smo jih lahko identificirali glede na njihovo velikost, namen in tip gradnje, nismo pa mogli jasno opredeliti stopnje poškodovanosti. Prikazani so s črno obrobljenimi belimi krogci. Karta poškodb za Brežice je prva med kartami poškodb za naselja, opisana v seznamu poškodb.317 Ta proces na ARSO še poteka. Drugi korak je vse zbrane podatke vnesti v informacijski sistem za obdelavo prostorskih podatkov in jih povezati z drugimi viri. Za začetek smo v tem informacijskem sistemu izdelali karto poškodb, na kateri so dodane fotografije, risbe in razglednice škode v Brežicah (Priloga 5). 313 European Macroseismic Scale 1998 (ur. Gottfried Grünthal). 314 Vse našteto gradivo hrani Geodetska pisarna v Brežicah. 315 Tornquist, Alexander. Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner 1917, str. 17. 316 Počkar, Ivanka: Dve gasi, dva policaja, sto obrtnikov. 317 SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. BS5 Breziski potres FINAL.indd 180 27.6.2018 12:26:20 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 181 Namen karte je, da bi klik na posamezno sliko ali oznako poškodbe odprl vpogled v vse podatke, ki jih o dotični stavbi imamo. Uporaba take predstavitve je večplastna (izobraževalni namen, nadaljnje raziskave). Predpotresi in popotresi Potresna aktivnost v začetku leta 1917 ni bila velika. Nekaj šibkih potresov so čutili v Gornjem Gradu. Šlo je za popotrese potresa iz leta 1916. Dolenjske novice so po-ročale o močnem (IV–V EMS-98) potresnem sunku v Novem mestu 17. januarja318 ob 8. uri in 10 minut po lokalnem času (7.10 UTC). Verjetno je šlo zgolj za lokalni potres. Tornquist319 omenja, da je več ljudi v Brežicah in na Čatežu ob Savi 23. januarja čutilo »razločno zibanje tal« (IV EMS-98). Ura potresa ni določena. To je bil verjetno začetek dogajanja, ki je dosegel vrh slab teden pozneje. Prebivalci nadžariščnega območja so v veliko primerih slišali bolj ali manj močno bobnenje. Prve omembe najdemo v Heritschevi študiji o brontidih320; bobnenje so čutili na Mostecu 27. januarja popoldan in na Čatežu ob Savi zvečer naslednjega dne. 27. januarja so v Trebnjem čutili precej močan lokalni potres (IV EMS-98). Na dan glavnega potresa, 29. januarja, so ob pol drugi uri ponoči potres šibko čutili v Brestanici.321 O tem ni ohranjenih več informacij. Različni viri poročajo o več popotresih 29. januarja, od katerih so opazovalci največ- krat izpostavili tiste ob 11. uri 29 minut po lokalnem času (10.29 UTC), 22.18 (21.18 UTC) in 23.17 po lokalnem času (22.17 UTC). Prvi popotres je bil najmočnejši. V virih najdemo podatke o tem, da so ga čutili v več kot 70 krajih. Zanimivo je, da so nekateri opazovalci poročali, da je bil popotres močnejši kot glavni potres. Tako Dolenjske novice322 objavijo opis očividca iz Leskovca, ki pravi, da je bil popotres kratek in še silnejši od prvega. Z župnišča je med popotresom padel dimnik na streho in naredil veliko škodo. Razpokala je tudi spodnja soba v župnišču. Zvonik na župnijski cerkvi se je med popotresom tako 318 Domače in tuje novice. (Močan potresni sunek). Dolenjske novice, 23, 25. 1. 1917, št. 44, str. 175. 319 Tornquist, Alexander. Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner 1917, str. 43. 320 Heritsch, Franz: Über Brontidi in der Ranner Erdbebenserie des Jahres 1917. 321 ARSO MsA, IC417, Makroseizmički katalog Republičkog seizmološkog zavoda Srbije, knjiga 8. Rokopis, Beograd. 322 Dopisi. (Iz Leskovca). Dolenjske novice, 23, 15. 2. 1917, št. 47, str. 187. BS5 Breziski potres FINAL.indd 181 27.6.2018 12:26:20 182 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE zibal, da so se bali, da se bo podrl. V cerkvi je padlo veliko ometa, poškodovane so bile tudi poslikave. Tudi poročevalcu iz Kozjega323 in Mokronoga324 se je zdelo, da je bil popotres močnejši. O popotresu na Čatežu ob Savi je poročal župnik,325 ki je opisal, da se je takrat »zidovje še bolj razklenilo«. Ta potres so čutili tudi na Hrvaškem. Močnejša popotresa sta bila tudi zvečer. Posebno močan sunek je bil ob 22. uri 18 minut po lokalnem času v Brežicah.326 Po podatkih iz beograjskega rokopisnega kataloga (KatBg) so ga čutili v 33 krajih. Drugi močnejši večerni popotres se je zgodil ob 23. uri in 17 minut po lokalnem času. Čutili so ga v 11 krajih. Po do sedaj zbranih podatkih so prebivalci ta dan čutili najmanj 15 potresov. Številka ni končna, ker bi bilo potrebno makroseizmične podatke primerjati z instrumental-nimi zapisi seizmografa v Zagrebu, kar bomo naredili v prihodnosti. V prvih dneh po glavnem potresu so prebivalci zagotovo čutili na desetine, če ne na stotine potresov. Zaradi razburjenosti in zmede se nihče ni spomnil, da bi beležil čase in učinke, saj je bilo popotresov preveč, da bi si jih ljudje lahko zapomnili. Tako Dolenjske novice327 poročajo, da so 30. januarja ponoči čutili v Brežicah 11 sunkov. Enako je bilo tudi v naslednjih dneh. Časopisi in drugi viri so občasno omenili še močne potrese po svetu. Največkrat so omenjali popotrese v okolici Brežic. Tukaj bomo omenjali le tiste, ki so se zgodili po 29. januarju (potresi istega dne so že opisani v predhodnih poglavjih) in so dosegli ali presegli intenziteto V EMS-98, ali pa so o njih ohranjena poročila za različne kraje. 31. januarja 1917 med 4. in 5. uro zjutraj po lokalnem času so se zgodili trije močni potresi (V EMS-98) v Brežicah.328 4. februarja 1917 zjutraj (ura ni določena) so prebivalci Cerkelj ob Krki čutili dva močna potresa (V EMS-98). O tem je poročal Slovenec.329 323 Potres. Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 1. 2. 1917, št. 5, str. 3. 324 Potresna katastrofa v Brežicah. Slovenski narod, 50, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3–4. 325 Iz središča potresa : Izvirno poročilo »Slovencu«. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 7. 2. 1917, št. 30, str. 2. 326 Potresna katastrofa v Brežicah. Slovenski narod, 50, 1. 2. 1917, št. 26, str. 3–4. 327 Dopisi. (Iz Brežic). Dolenjske novice, 23, 8. 2. 1917, št. 46, str. 183–184. 328 Das Erdbeben in Rann. Grazer Tagblatt, 27, 6. 2. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 4. 329 Dnevne novice. (Potres v Cerkljah pri Brežicah). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 6. 2. 1917, št. 29, str. 3. BS5 Breziski potres FINAL.indd 182 27.6.2018 12:26:20 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 183 Potres 15. februarja 1917 ob 21.10 po lokalnem času (20.10 UTC) je v Brežicah povzročil dodatne poškodbe.330 19. februarja 1917 ob 21.05 UTC in 20. februarja ob 8.13 UTC sta se zgodila še dva močna (V EMS-98) popotresa v Brežicah.331 4. marca 1917 ob 5.45 UTC je bil močan (V EMS-98) potres pri Dolenjih Skopicah in Krški vasi.332 Potresna aktivnost se je nadaljevala in še isti dan ob 17.19 UTC333 in naslednji dan ob 5.19 UTC334 sta se zgodila še dva popotresa, ki sta povzročila dodatno škodo v Brežicah. 14. marca ob 21.46 UC je bil močan (V EMS-98) potres, ki so ga čutili v Cerkljah ob Krki.335 Iz Cerkelj ob Krki so poročali še o mnogih popotresih, kot npr. o treh sunkih: 27. marca ob 1. uri UTC (VI EMS-98),336 močnem sunku 6. aprila ob 3. uri UTC (V EMS-98) in še močnejšem ob 7.00 UTC (V–VI EMS-98).337 Slednjega so močno čutili tudi v Brežicah.338 Aprila se je potresna aktivnost spet nekoliko povečala. Za potres 10. aprila 1917 ob 2.10 UTC z nadžariščem pri Krški vasi in največjo intenziteto VI EMS-98 330 Dnevne vesti. (Drobne vesti iz Brežic). Slovenski narod, 50, 20. 2. 1917, št. 42, str. 2. 331 Aus Stadt und Land. (Starke Nachbeben in Rann). Deutsche Wacht, 42, 24. 2. 1917, št. 16, str. 3. Starke Nachbeben in Rann. Grazer Tagblatt, 27, 24. 2. 1917, Abend Ausgabe, str. 3 (15). Dnevne vesti. (Iz Brežic poročajo). Slovenski narod, 50, 26. 2. 1917, št. 46, str. 3. 332 Dnevne novice. (Zopet potres). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 3. 3. 1917, št. 54, str. 4. Domače in tuje novice. (Zopet potres). Dolenjske novice, 23, 15. 3. 1917, št. 51, str. 203. 333 Tagesberichts. (Neuerliche Erdbebenschäden in Rann). Grazer Tagblatt, 27, 6. 3. 1917, 2. Abend Ausgabe, str. 3 (11). Aus Stadt und Land. (Ein neuer Erdstoß in Rann). Deutsche Wacht, 42, 7. 3. 1917, št. 18, str. 3. Neuerliche Erdbebenschäden in Rann. Reichspost, 24, 8. 3. 1917, št. 110–111, str. 15. Dopisi. (Brežice). Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 8. 3. 1917, št. 10, str. 4. 334 Dnevne novice. (Zopet potres). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 7. 3. 1917, št. 54, str. 4. Domače in tuje novice. (Zopet potres). Dolenjske novice, 23, 15. 3. 1917, št. 51, str. 203. 335 Dnevne novice. (Zopet potres). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 20. 3. 1917, št. 64, str. 4. Aus Stadt und Land. (Das Erdbeben). Deutsche Wacht, 42, 24. 3. 1917, št. 24, str. 3. 336 Dnevne novice. (Potres na potres). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 20. 3. 1917, št. 73, str. 3. 337 Dnevne novice. (Zopet potres na Dolenjskem). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 10. 4. 1917, št. 81, str. 4. 338 Tedenske novice. (Zopet potres v Brežicah). Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 19. 4. 1917, št. 16, str. 6. BS5 Breziski potres FINAL.indd 183 27.6.2018 12:26:20 184 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE imamo naslednja poročila: Brežice,339 Cerklje,340 Čatež,341 Dolenje Skopice,342 kr- ški okraj,343 Krška vas,344 Senj,345 Sevnica,346 Zagreb.347 Po poročanju časopisov je bil ta potres najmočnejši popotres po 29. januarju. Ljudi je iz spanja predramilo dolgotrajno močno valovanje tal. Potres je ponovno povečal škodo na prizadetih poslopjih. V Brežicah je »ljudi na posteljah kvišku metalo«. Po pisanju Slovenskega gospodarja je v Brežicah »tako močno streslo, da je opeka padala s streh, da so sobe bile naenkrat zaprašene z odpadlim ometom in da so ljudje prestrašeni poskakali iz postelj. Na zidovih so se pokazale spet nove razpokline.« 348 Slovenski narod pa poroča o tem, da so potres čutili tudi v Sevnici in »na Hrvatskem notri do Senja«. 349 14. aprila so prebivalci poleg številnih šibkejših potresov čutili še dva močnejša: ob 15.00 UTC potres z nadžariščem pri Dolenjih Skopicah (VI EMS-98)350 in ob 15.15 UTC enako močan pri Brežicah.351 Tam so »ljudje iz poslopij bežali in je omet padal«. Tudi popotresa ob 15.40 in 15.50 UTC sta bila občutena v več naseljih. 339 Dnevne vesti. (Potres. Zopet potres). Slovenski narod, 50, 11. 4. 1917, št. 83, str. 3. Zopet silen potres na Dolenjskem in Brežicah. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 12. 4. 1917, št. 83, str. 2. Tedenske novice. (Potres na Kranjskem in na Hrvatskem). Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 12. 4. 1917, št. 15, str. 4. Aus Stadt und Land. (Neuerliches Erdbeben in Rann). Deutsche Wacht, 42, 14. 4. 1917, št. 30, str. 5. Tedenske novice. (Zopet potres v Brežicah). Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 19. 4. 1917, št. 16, str. 6. 340 Zopet silen potres na Dolenjskem in Brežicah. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 12. 4. 1917, št. 83, str. 2. 341 Zopet silen potres na Dolenjskem in Brežicah. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 12. 4. 1917, št. 83, str. 2. Heritsch, Franz: Über Brontidi in der Ranner Erdbebenserie des Jahres 1917, str. 4. 342 Dnevne vesti. (Iz Skopic občina Cerklje na Dolenjskem). Slovenski narod, 50, 17. 4. 1917, št. 88, str. 4. 343 Tedenske novice. (Treslo se je). (Domoljub: slovenskemu ljudstvu v poduk in zabavo, 30, 19. 4. 1917, št. 16, str. 111–112, 4. 1917). 344 Heritsch, Franz: Über Brontidi in der Ranner Erdbebenserie des Jahres 1917, str. 4. 345 Dnevne vesti. (Potres. Zopet potres). Slovenski narod, 50, 11. 4. 1917, št. 83, str. 3. 346 Prav tam. 347 Erdbeben (Heftiges Erdbeben in Agram). Neues Wiener Tagblatt : Demokratisches Organ, 51, 11. 4. 1917, št. 98, str. 11. Starke Erdstöße in Südsteiermark. Reichspost, 24, 11. 1. 1917, št. 166–167, str. 8. Das Erdbeben in Rann. Grazer Tagblatt, 27, 12. 2. 1917, Abend Ausgabe, str. 9. Tedenske novice. (Potres na Kranjskem in na Hrvatskem). Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 12. 4. 1917, št. 15, str. 4. 348 Tedenske novice. (Zopet potres v Brežicah). Slovenski gospodar : List ljudstvu v pouk in zabavo, 51, 19. 4. 1917, št. 16, str. 6–7. 349 Dnevne vesti. (Potres. Zopet potres). Slovenski narod, 50, 11. 4. 1917, št. 83, str. 3. 350 Dnevne vesti. (Iz Skopic občina Cerklje na Dolenjskem). Slovenski narod, 50, 17. 4. 1917, št. 88, str. 4. 351 Prav tam. BS5 Breziski potres FINAL.indd 184 27.6.2018 12:26:20 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 185 Zadnje tri močne (V EMS-98) popotrese so po poročanju Slovenca352 čutili v Cerkljah ob Krki: 8. maja ob 16. UTC, 9. maja ob 2. UTC in 8.45 UTC. Seznam, ki ga predstavljamo, zagotovo ni popoln. Tako prebivalci/opazovalci kot časopisi so bili zasičeni s količino dogodkov, ki so jih doživeli. Časopisi so se ukvarjali z vojno, politiko in pomanjkanjem življenjskih potrebščin. Zato se niso posebej posve- čali šibkejšim popotresom. Seizmološki podatki, objavljeni v časopisih V obdobju, ko se je zgodil brežiški potres, je navada, da seizmološke opazovalnice objavljajo podatke, odčitane z instrumentalnih zapisov (seizmogramov), v časopisih že nekoliko ponehala. Kljub temu je ta potres vzbudil velik interes bralcev, zato so bili pogosti podatki v dnevnih časopisih. Analizirani časopisi so najbolj pogosto objavljali podatke opazovalnic v Ljubljani, Zagrebu, Pulju, Trstu, Gradcu in na Dunaju. O zapisih opazovalnice v Budimpešti govori le članek v Neues Wiener Tagblatt.353 Zapisi v časopisih govorijo o glavnem potresu in nekaterih popotresih, z izjemo članka v zagrebškem Obzorju.354 V njem so našteti številni, tudi zelo šibki popotresi. To je razumljivo, ker je bila opazovalnica v Zagrebu najbližja nadžarišču potresa, na razdalji približno 32 km. V analiziranem obdobju smo seizmološke podatke locirali v 21 časopisih, ki so izhajali na Ptuju, v Ljubljani, Mariboru, Novem mestu, Celju, Zagrebu, Grazu, Linzu, Trstu in na Dunaju. Vstopne čase potresnih faz, odčitane s seizmogramov, je objavilo 11 časopisov, ostali pa so sporočali druge seizmološke novice in podatke. Brežiški potres in njegovi popotresi niso bili edini seizmološki dogodki, o katerih se je pisalo. Zasledimo tudi članke o kakšnem oddaljenem potresu, pa tudi nekaj podatkov o lokalni aktivnosti na Hrvaškem (v okolici Reke) in na Avstrijskem (pri Innsbrucku). 352 Dnevne novice. (Potres na Dolenjskem). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 11. 5. 1917, št. 108, str. 3. 353 Das Nahbeben. Neues Wiener Tagblatt : Demokratisches Organ, 51, 30. 1. 1917, št. 28, str 43. 354 Potres u Zagrebu i okolici. (Izvješće o potresima). Obzor, 13, 30. 1. 1917, popodnevno izdanje, str. 2. BS5 Breziski potres FINAL.indd 185 27.6.2018 12:26:20 186 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE Že na dan potresa so večerne izdaje petih časopisov (Grazer Tagblatt,355 Linzer Tages-Post,356 Obzor,357 Slovenec358 in Wiener Zeitung359) sporočale o tem, kako so potres zabeležile opazovalnice v Pulju, Trstu, Gradcu in na Dunaju. Do vključno 11. aprila 1917 zasledimo v časopisih 98 podatkov o zapisih na omenjenih sedmih opazovalnicah. Številni se podvajajo, tako da v končnem imamo podatke o 38 potresih. Pred stotimi leti standard točnega časa v seizmologiji ni bil tako natančen, kot je danes. Zaradi nezmožnosti stalne sinkronizacije ur so možne časovne napake v velikosti več minut. Zato je možno, da imamo pomanjkljive podatke o številu potresov. V bolj poglobljene analize seizmogramov in seizmoloških biltenov iz tega časa se tokrat nismo spuščali. Takratni seizmografi so bili mehanični. Beležili so gibanje tal s kovinsko iglo, ki je strgala sled na osajenem papirju. Pri močnem potresu se je pogosto dogajalo, da je naprava postala prekrmiljena in da so se peresa polomila ali ukrivila. Zato so bili po močnih potresih pogosti izpadi registriranja, ki so trajali toliko časa, dokler niso popravili pisače. Tako npr. Grazer Tagblatt360 in Slovenec361 pišeta, da je bil glavni potres tako močan, da so v Gradcu »bili kazalci aparatov poškodovani«. Seznam časov vstopnih faz potresov, ki so jih objavili časopisi, je v Prilogi 11. Razen časov potresov so časopisi pisali tudi o drugih zanimivostih, povezanih s seizmološko stroko. Slovenec362 obvešča, da je 29. januarja 1917 potresno opazovalnico na državni višji realki v Ljubljani obiskal deželni predsednik grof Henrik Attems v spremstvu deželnega šolskega nadzornika Albina Belarja. Glede na to, da se je Attems na šoli mudil več ur, je možno, da je tudi tam doživel potres ali pa je opazoval zapise popotresov. 355 Tagesbericht. (Nachbeben). Grazer Tagblatt, 27, 29. 1. 1917, Abend Ausgabe, str. 3. 356 Drahtnachrichten der »Tages-Post.“ (Erdbeben). Linzer Tages-Post, 53, 29. 1. 1917, št. 25, str. 6. 357 Brzojavne i telefonske vijesti »Obzorove«. (Vijesti o potresu). Obzor, 13, 29. 1. 1917, jutranje izdanje, str. 3. 358 Ljubljanske novice. (Močan potresni sunek). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 29. 1. 1917, št. 23, str. 5. 359 Erdbeben. Wiener Zeitung, 29. 1. 1917, št. 23, str. 7. 360 Tagesbericht. (Nachbeben). Grazer Tagblatt, 27, 29. 1. 1917, Abend Ausgabe, str. 3.. 361 Ljubljanske novice. (Z ljubljanske državne višje realke). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 30. 1. 1917, št. 24, str. 4. 362 Potres v Brežicah in v Krški vasi. Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 30. 1. 1917, št. 24, str. 4. BS5 Breziski potres FINAL.indd 186 27.6.2018 12:26:20 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 187 V Linzer Tages-Post363 beremo krajšo novico o tem, da dunajski Centralni meteorološki zavod izvaja zbiranje makroseizmičnih podatkov, za kar je zadolžen njihov sodelavec iz Linza, gospod A. Commenda. Grazer Tagblatt 8. 2. 1917 objavi daljši dopis,364 ki ga je iz Libne poslal August Faleschini (njegova hiša s hišno številko 90 v Brežicah je bila tudi poškodovana365), lastnik opekarne in stavbenik, ki je bil župan in podžupan mesta Brežice. »Zato naj se v teh pokrajinah le proti potresu varne hiše gradi, katere morajo biti s primernimi napravami tudi proti ognju varne,« je opozarjal Faleschini. Grazer Tagblatt,366 Deutsche Wacht367 in Slovenec368 pišejo o obisku prof. Tornquista, ki je prišel v Brežice 7. februarja 1917. »Njegove izjave, temelječe na znanstveni izkušnji, so znatno pomirile prebivalstvo. On pravi, da dajejo ravno enakomerni poznejši tresljaji jamstvo, da napetost v notranjosti zemlje popušča.« Slovenski narod369 piše, da so v Brežicah postavili potresno opazovalnico. Omenja, da se popotresi še vrstijo. Deutsche Wacht370 in Štajerc371 poročata, da je Brežice obiskal »znani učenjak in preiskovalec potresov profesor Belar«, ki je imel 25. februarja 1917 tudi predavanje o rezultatih seizmoloških raziskav. Povedal je, da je žarišče potresa pri Brežicah, kar pojasni razdejanje v mestu. Popotresi pa so dokaz umirjanja tal. Wiener Zeitung v rubriki o znanosti obvešča, da je profesor Franz E. Suess prebral prvi del poročila prof. Tornquista o brežiškem potresu.372 Glede na tehnične zmo- žnosti pred stotimi leti, ko so potovanja zahtevala veliko več časa, besedila pa so pisali na roko ali s pisalnim strojem, je dejstvo, da je Tornquist v slabih dveh mesecih uspel obiskati teren in napisati poročilo, občudovanja vredno dejanje. 363 Nachrichten der »Tages-Post.“ (Erdbeben). Linzer Tages-Post, 53, 3. 2. 1917, št. 30, str. 5. 364 Tagesbericht. (Was lehrt das Ranner Erdbeben). Grazer Tagblatt, 27, 8. 2. 1917, 2. Morgen Ausgabe, str. 3.. 365 Prim. SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice. 366 Das Erdbeben in Rann. Grazer Tagblatt, 27, 12. 2. 1917, Abend Ausgabe, str. 9. 367 Aus Stadt und Land. (Das Erdbeben in Rann). Deutsche Wacht, 42, 14. 2. 1917, št. 13, str. 4. 368 Dnevne novice. (Potres v Brežicah). Slovenec : Političen list za slovenski narod, 45, 17. 2. 1917, št. 39, str. 5. 369 Dnevne vesti. (Drobne vesti iz Štajerske). Slovenski narod, 50, 20. 2. 1917, št. 41, str. 3. 370 Aus Stadt und Land. (Erdbebenforschung in Rann). Deutsche Wacht, 42, 14. 3. 1917, št. 21, str. 3–4. 371 Razno. (V Brežicah). Štajerc, 18, 18. 3. 1917, št. 11, str. 5. 372 Wissenshaft. Wiener Zeitung, 17. 3. 1917, št. 62, str. 5. BS5 Breziski potres FINAL.indd 187 27.6.2018 12:26:21 188 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE SKLEP Seizmološka raziskava brežiškega potresa ob njegovi stoletnici prinaša nova dejstva. Potres se je zgodil 29. januarja 1917 ob 8. uri in 22 minut po svetovnem oz. ob 9. uri in 22 minut po lokalnem času. Potres je največjo intenziteto (VIII EMS-98) dosegel v štirih naseljih: Brežice, Krška vas, Šentlenart in Zakot. Intenziteta VII–VIII EMS-98 je bila dosežena v petih krajih, VII EMS-98 v štirih, VI–VII EMS-98 v šestih, VI EMS-98 v 23, V–VI EMS-98 v 21, V EMS v 35, IV–V EMS-98 v 27, IV EMS-98 v 48, III–IV EMS-98 v 16 in III EMS v 14 krajih. Za 24 naselij imamo le podatek o škodi brez podrobnej- šega opisa. V 33 krajih so prebivalci potres čutili, ni pa bilo dovolj informacij, da bi lahko določili intenziteto. Glede na makroseizmične podatke je bilo žarišče potresa en kilometer jugozahodno od centra Brežic. Njegova makroseizmična magnituda, izračunana na podlagi podatkov iz te študije, je 5,0. Potres je zahteval dve smrtni žrtvi, ranjenih je bilo več ljudi. Poškodovanih je bilo več sto hiš. Po doseženi intenziteti je bil potres 29. januarja 1917 najmočnejši potres z žariščem v Sloveniji v 20. stoletju. Po intenziteti je bil od njega močnejši le potres 6. maja 1976 z žariščem zunaj naših meja, tj. v Furlaniji. V Sloveniji je dosegel intenziteto v Podbeli VIII–IX EMS-98.373 Po magnitudi (Mm 5,3) je bil močnejši potres v zgornjem Posočju 12. aprila 1998.374 Največjo intenziteto, tj. VII–VIII EMS-98, je dosegel v krajih Lepena, Magozd, Spodnje Drežniške Ravne in Tolminske Ravne. Popolna novost v tej raziskavi je prvič pripravljena karta potresne škode v Brežicah.375 Le-ta nam nazorno pokaže položaj poškodovanih stavb, njihove karakteristike in stopnjo poškodovanosti. To je prvi korak h grafični predstavitvi obdelanih podatkov v informacijskem sistemu za obdelavo prostorskih podatkov, ki je trenutno v izdelavi na ARSO. Naš namen je združiti zbrane podatke (zapisnik škod, kataster, fotografije, druge vire) in uporabniku omogočiti večplasten vpogled v situacijo v Brežicah v prvi polovici leta 1917. Brežiški potres nas opozori na dejstvo, ki ga radi pozabljamo: potresi z močnejši-mi poškodbami so nekaj, s čimer je v Sloveniji treba računati. Potresa ne moremo 373 Cecić, Ina: Posledice furlanskih potresov maja in septembra 1976 v Posočju, str. 204. 374 Živčić, Mladen et al.: Potres 12. aprila 1998 v zgornjem Posočju, str. 49. 375 Wissenshaft. Wiener Zeitung, 17. 3. 1917, št. 62, str. 5. BS5 Breziski potres FINAL.indd 188 27.6.2018 12:26:21 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 189 napovedati, ne moremo ga tudi preprečiti, lahko pa se na njega ustrezno pripravi-mo. Edina zanesljiva zaščita je potresno odporna gradnja novih in utrjevanje starih objektov, kot tudi poznavanje varnega obnašanja med potresom in po njem. ZAHVALA Andreja Klasinc Škofljanec in Matevž Košir iz Arhiva RS sta me prijazno obvestila o obstoju in lokaciji zapisnikov o škodi. Svoje veliko znanje o zgodovini Brežic sta z mano nesebično delili Vlasta Dejak in Ivanka Počkar, PMB. Polona Zupančič, Barbara Šket Motnikar, Martina Čarman, Tamara Jesenko, Mladen Živčić, Peter Sinčič in Jurij Pahor (ARSO) so mi velikokrat pomagali pri različnih podrobnostih v zvezi s seizmološkimi podatki. Christa Hammerl, ZAMG, in Diethelm Kaiser, BGR, sta natančno razčistila določene odtenke v nemškem izrazoslovju v rokopisnem gradivu. Dušan Petrovič in Anka Lisac, FGG, sta svetovala pri izdelavi kartografskega gradiva. Ivica Sović, GZ PMF, mi je prijazno posredoval kopije hrvaških vprašalnikov, Marijan Herak pa dovolil uporabo fotografije zagrebškega seizmografa. Thomas Hoffman, GSA, je pomagal pri iskanju avstrijskih vprašalnikov; za slovenskimi vprašalniki je v Beogradu poizvedoval Dejan Dragojević, RSZS. Žiga Zwitter, FFUL, je pomagal prebrati nekaj nečitljivih besed iz parcelnih zapisnikov in iz zapisnikov o škodi. Roger Musson je popravil angleški prevod povzetka. Še posebno se zahvaljujem prof. Dušanu Nečaku za nesebično pomoč pri razumevanju zgodovinskega okvirja dogajanj ob potresu, Marku Berusu, ki je z veliko natančnostjo in potrpežljivostjo izrisal nešteto različic kart poškodb in spremljevalnega kartografskega gradiva, ter Mirki Nečak za podrobno iskanje odtenkov pomena različnih nemških strokovnih izrazov. BS5 Breziski potres FINAL.indd 189 27.6.2018 12:26:21 190 POTRES PRI BREŽICAH 29. JANUARJA 1917 – MAKROSEIZMIČNE RAZISKAVE SUMMARY The earthquake of 29 January 1917 near Brežice – macroseismic research Ina Cecić The earthquake of 29 January 1917 near Brežice happened during the difficult times of the First World War. The small town of Brežice (or Rann, as it was called then) was then in the Austro-Hungarian Monarchy, and administratively belonged to the province of Styria. Before the earthquake there were approximately 1200 people living there, predominantly in one-storey houses made of stone, bricks, wood, or combined materials. In the morning of 29 January, at 8.22 UTC (9.22 local time) a strong earthquake caused damage in Brežice and the surroundings. Two women died and several people were injured. The damage was extensive. Due to the harsh winter conditions and lack of provisions due to the war, the inhabitants were left in a dire situation. In the region there were many refugees from the frontline regions elsewhere in the Monarchy, as well as many wounded soldiers, who were taken care of in military hospitals. Soon after the earthquake the city officials managed to persuade the au-thorities to send help. It was too cold to live in tents, so the matter of repairing the houses was urgent. Some weeks after the earthquake the administration sent a team of experts to Brežice and the surrounding area with the task of making an overview of the damage, house by house, and providing an estimate of the cost of reparation. The original documents produced by this team were discovered at the beginning of a new study of the Brežice earthquake in 2016. The aim of this study was to find as many of primary data sources as possible and re-evaluate the intensities of the main shock according to the European Macroseismic Scale (EMS-98). We have managed to find 25 different photographs and postcards and six drawings of damage in Brežice, Čatež ob Savi, Krška vas and Dobeno. For the region of Croatia 140 ques-tionnaires and cards were obtained from the archives of the Geophysical Institute in Zagreb. Eyewitness reports are preserved in Posavje Museum in Brežice, in the Macroseismic Archive of ARSO in Ljubljana, and some were also printed in news-papers and other published studies. For this study we have consulted 35 newspa-pers and journals from Slovenia, Austria, Croatia and Italy and found 323 published BS5 Breziski potres FINAL.indd 190 27.6.2018 12:26:21 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 191 articles concerning the earthquake, its effects, the collection of aid, and the recon-struction process. Several studies, books and papers were consulted as well, together with some older earthquake catalogues. The earthquake caused the strongest effects in four localities: Brežice, Krška vas, Šentlenart and Zakot, where the intensity was VIII EMS-98. Brežice was the largest locality with the largest number of damaged buildings. We have used cadastral plans and parcel records of the land survey and combined them with the data from the documents on damage, in order to visualize the spatial distribution of the damaged buildings. This is the first such visualisation of damage for a Slovenian earthquake. After consulting all the data sources we were able to evaluate intensities for 344 localities, and to present 338 among them on the intensity map. For 287 localities (83%) we were able to estimate the intensity on the basis of primary, or a combina-tion of primary and secondary, sources. The earthquake was felt up to 130 km away (the farthest point being Graz in Austria). The macroseismic epicentre of the main shock was 1 km SW from Brežice. Its macroseismic magnitude was 5.0 Mm. This earthquake is an important reminder that Slovenia is a seismically active region. An earthquake can’t be predicted or prevented, but it can be prepared for. Casualties can be reduced by making buildings seismically safe, and knowing and obeying the rules of safe behaviour in when an earthquake strikes. jezikovno pregledal Roger Musson BS5 Breziski potres FINAL.indd 191 27.6.2018 12:26:21 BS5 Breziski potres FINAL.indd 192 27.6.2018 12:26:21 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 193 PRILOGA 1 OBJAVA ZAPISNIKOV KOMISIJE ZA OCENO POTRESNE ŠKODE Vanja Pfajfar – transkribcija vira in priprava za objavo Mirka Nečak – prevod O OBJAVI OCEN POTRESNE ŠKODE Arhiv Republike Slovenije v fondu Deželnega predsedstva za Kranjsko (signatura SI AS 16) hrani spise, ki so nastajali pri poslovanju urada predsednika tega najvišjega upravnega organa na Kranjskem in je deloval v obdobju 1791–1918. Reševal je predvsem zadeve s področja političnih gibanj, strank, zborovanj in cenzure, v njegovi domeni pa je bil tudi nadzor volitev. Poleg splošnih spisov v fondu najdemo več serij izdvojenih spisov, ki so jih združili glede na tematiko. Eno od serij tako predstavljajo potresni spisi, ki obsegajo predvsem prošnje za podpore in posojila države za odpravo posledic potresov, na koncu pa je med njimi najti tudi cenilne zapisnike potresne škode za brežiški okraj (signatura SI AS 16/III/140). Iskanje odgovora na vprašanje, kako so ti spisi, ki glede na takratno avstrijsko upravno razdelitev niso spadali v pristojnost organov v Ljubljani,1 pristali v fondu Deželnega predsedstva za Kranjsko, prepuščamo morebitnim kasnejšim raziskavam. Morda pri tem ne bi bila odveč proučitev dejstva, da je ta del gradiva Arhiv RS prevzel leta 1948 od Federal-nega zbirnega centra.2 Spise o ocenitvi potresne škode v Brežiškem okraju, ki jih v transkripciji in prevodu objavljamo v pričujoči publikaciji, je komisija za ocenitev potresne škode sestavila julija 1917 v štirih zvezkih. Komisijo so sestavljali deželni gradbeni svetnik ing. Heider, cesarsko kraljevi gradbeni svetnik ing. Klun ter cesarsko kraljevi gradbeni po-močnik ing. Kollenz. Prva dva zvezka obsegata Brežice, medtem ko se v drugih dveh zvrstijo ostale prizadete občine Zakot, Sela, Bizeljsko, Sromlje, Artiče in Videm. Sledi 1 Brežice so namreč v historičnem smislu spadale pod deželo Štajersko z upravnim središčem v Gradcu. 2 Prim. SI AS 16, Deželno predsedstvo za Kranjsko, Historiat fonda. BS5 Breziski potres FINAL.indd 193 27.6.2018 12:26:21 194 PRILOGA 1 razdelitev po vaseh in znotraj teh po hišnih številkah. Ocenjeno škodo so komisarji na koncu vsake strani prešteli in znesek prenesli na vrh naslednje strani. V celoti so popis izdelali v nemščini, ki je zelo podobna današnjemu jeziku z nekate-rimi arhaičnimi oblikami (npr. ehemahls, danes ehemals). Pisava je v večini latinica, vendar se ponekod ta pojavlja z elementi gotice. Kot primer je brevis (˘) ali krožec (˚) nad črko u ali pod črkovno črto potegnjena črka z (z )3. Prepoznati je mogoče tri različne pisave, ki so verjetno pripadali omenjenim trem popisnim komisarjem. Popis so komisarji izdelali v obliki tabel, v katerih so po stolpcih navedli naslednje podatke: – hišna številka, – ime lastnika in kraj bivanja, – površina stavbe v kvadratnih metrih, – kratek opis stavbe, – popis škode in – ocenitev škode v denarju. Višina ocenjene škode je bila odvisna od velikosti stavbe, namembnosti (oziroma pomebnosti) in nivoja uničenosti. Za primer navajamo frančiškanski samostan, ki je utrpel veliko uničenje in pri katerem so škodo ocenili na 105.000 kron. Za manj poškodovane stanovanjske stavbe je ocenjena škoda znašala do 1.000 kron. Za ilu-stracijo, o kolikšnih finančnih posledicah govorimo, naj navedemo podatek, da je povprečna mesečna plača učitelja takrat znašala 160 do 200 kron, rudarja okoli 70 kron, hlapca pa le 40 kron.4 Pravila transkripcije starejših besedil narekujejo, da prepis kar najbolj sledi originalu, saj je tako možno zajeti potek besedila oziroma njegove poteze in značilnosti. Izjemoma smo besedilo prilagodili le pri interpunkciji, pri čemer smo uporabili mo-derna pravila, in pri doslednem upoštevanju velikih začetnic na začetku stavka, kjer temu ni bilo tako. V besedilu je malo okrajšav, tiste, ki se pojavljajo, smo razrešili v oglatih oklepajih. Kot primer je okrajšava celotne besede und (u.), teilweise (teilw.) ali izpustitev pod-vojene črke, ki so jo nadomestili s prečko, npr. zusammen (zusam̄en). 3 Za ponazoritev z-ja v oklepaju je uporabljen font 18th Century Kurrent Start. Lahko se uporabi tudi kakšna druga pisava s podobnim izpisom z-ja pod črto, npr. Bickham Script Pro Regular, Brush Script ali Edwardian Script ITC. 4 Podatke o višini plač različnih poklicev smo pridobili iz časopisja v letu 1917: Učiteljski tovariš, Delavec in Slovenec: političen list za slovenski narod. BS5 Breziski potres FINAL.indd 194 27.6.2018 12:26:21 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 195 Imen krajev in oseb nismo slovenili, temveč smo jih transkribirali v taki obliki, kot so bila zapisana, ter pri tem upoštevali vse nedoslednosti. V primeru, da je pisar v originalu napisal le znak za ponovitev (ʺ), smo izpisali celotno ponovljeno besedo. Vanja Pfajfar BS5 Breziski potres FINAL.indd 195 27.6.2018 12:26:21 BS5 Breziski potres FINAL.indd 196 27.6.2018 12:26:21 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 197 O PREVODU POPISA POTRESNE ŠKODE V prevodu popisov potresne škode, ki so nastali v razmeroma kratkem času in v iz-jemnih okoliščinah, smo skušali čimbolj ohraniti strnjen, pretežno faktografski slog komisijskega opisa škode, kjer so podatki našteti brez širše ubeseditve. Zaradi ja-snosti in razumljivosti besedila, saj je prevod namenjen širši javnosti, se je bilo treba v nekaj primerih od omenjenega faktografska sloga nekoliko oddaljiti. Zemljepisna imena so prevedena; osebnih imen in priimkov nismo prevajali, saj nismo imeli avtentične predloge za slovenjenje. Prevod besedila povsem sledi struk-turi izvirnika. Ohranjena je tudi izvirna tabelarična oblika. Večina kratic iz izvirnega besedila, ki so bile pri transkripciji pojasnjene, je prevedena. Izjemi sta »št.« pri hišnih številkah in »K« kot okrajšava za denarno enoto 'krona'. Upoštevana je tudi razrešitev manjkajočih naslovov rubrik posameznih tabel iz transkripcije; slednje so v transkripciji in v prevodu označene z oglatimi oklepaji. Mirka Nečak BS5 Breziski potres FINAL.indd 197 27.6.2018 12:26:21 198 PRILOGA 1 Slika 1: Ovojni list fascikla z gradivom o Brežiškem potresu (SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice). BS5 Breziski potres FINAL.indd 198 27.6.2018 12:26:21 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 199 Slika 2: Zvezek 1 popisa škode. BS5 Breziski potres FINAL.indd 199 27.6.2018 12:26:22 200 PRILOGA 1 Heft 1 Erdbeben Bauschädenschätzungsoperat Gemeinde: Rann BS5 Breziski potres FINAL.indd 200 27.6.2018 12:26:22 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 201 Zvezek 1 Potres Zapisnik ocene škode na stavbah Občina: Brežice BS5 Breziski potres FINAL.indd 201 27.6.2018 12:26:22 202 PRILOGA 1 t ung tlerisch nich ollen tänden tzt ens den Anmerk Schäden Küns ertv Die an w Gemälden u[nd] Geg wur geschä Zusammen er in K tände an ens Geg Schadenziff an 100.000 Gebäuden e, en en stürz en, en im er ter ort w den Deck schäden, eibung der sind sch eiche an störung ölben, e Fens der Putz en, Zer w Beschr dbebenschäden in Schlagw , zahlr Ge türzt eben Er Schäden emeinen eiche tur es den Die Allg Na Klüftung Mauern, in eing Nachg zahlr Kamine. el die en e 4 tflüg el und ert im aus eit en. , en es ang es sind die enig nur mit aum en te Kacheln, W oll zw ölb gelag erk wie apelle w asse. chaus Böden ton (Böden) e Böden. aus te mit im eck änz Südflüg dem elnen ertv enhauses so des eibung der e; Dachr w und vor Die Be in ockw erzierung nur ten Baut gew geschoße w t sind Bau ärk Vier sch d- Der eiche ist dur en. ter einz St hart ist 3 armig teilw[eise] auf asserleitung er fassungsmauern ch te Terr w Stieg Schloßk St en Hof sind Nor in en saales, en, W Lich te Objek Verbindungsg ölb Ober flas eppe er Räumen Stuckv bis e, e Beschr alt Um erbaut. dur deck 2t haben tlerisch des der off er den w es teilw[eise] en a 2 m Bieber als eschoß elp el ttr en t. Der Hof geziert. ter t, die eschoß Kapuzinerböden, des Ritt tur erk Kurz beschädig tig elmäßig t in dg Holz Geschoß Küns esk ek elnen sind etw dg eg türmen mit im aden t nur ha un Er ölb Zieg tflüg e Stück Er Haup Fr des de modern er tr[isches] Beschädig etterböden, es ein. chit einz ockw 2 stöckig mäch von unr Eck hoch gedeck sind Ark dien und eine Das gew haben im oder obern Br Räumen Räume W Die St die und Ar in St Her gemauert, sind ält elek vorhanden. e m2 Verbaut Fläche in 2348 er ohnort Name und W af Edmund az Besitz Gr Attems Gr 1 Haus No 1 Tabela 001 BS5 Breziski potres FINAL.indd 202 27.6.2018 12:26:22 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 203 na o niso tih in Pripombe odbe tnišk ocenihag ah edme ocenjene. Pošk ume dr slik pr bile upajSk onah tih ode v kr Na edmepr Znesek šk adbahgr 100.000 Na z e odb ta, ensk o razpok opi, ok ome e za hude vani str esnih pošk gr odb mnog odo udrti porušene v ključnih besedah odbe: v, pošk o pošk Opis potr splošno eklade, Na pošk zido oboki, pr mnog dimniki. adb je s gr ta na a tno a v a luč. s ade. opja a tla in eg in ženi in adba, ešje, ima vezava. pritličje tr v tnos tudi moderni v atu tr ark Le prislonjeno v pritličju ta; znih or drug vod ti vanih z ovcem. po Peči a zgr zidovi, adr o os krilo ane nads tla mehk a tla. zahodneg stopnišče Ume e. večini odo 2 m, kv kot ima e stopnišč kak e kapelice oz. oblo Vodo star torih obok le Celotno ornja ope, opečna opjih vno v posame opja ane, os atur po podprt o z bobr strani aso. ajsk Zg str tr tr Gla fresk or pr zidani so vani objek opna zahodno služi a ali so štuk in tr z močnimi približno strani kapucinsk da. iz kamna. a gr so omernem in ter ano. nads e dv znih odo stebri a nads tr tur ami izjemami. o, pokrit krilo oriščni ano lesene tonsk iz desk, opja torih eg so ocene ešk ek tr aj onads zidana dv tla Pošk verno oriščni be Kratek opis pošk obok os ag vit Dv ob debeline neenak štirimi visok Se dv Južno Na obok je imajo so zgornjih tla, pr drug krila večinoma dr in arhit posame nads štedilniki ploščic z nek 2 v m Pozidano območje 2348 aj anja Edmund tnik biv Ime in kr of adec Las Gr Attems, Gr . 1 Hišna št 1 Tabela 001 BS5 Breziski potres FINAL.indd 203 27.6.2018 12:26:22 204 PRILOGA 1 100 5.000 1.500 5.000 15.000 2.000 7.0004.000 en en, Putz, en, e e, ölbe ölbe, trag en, e, und Öf w ölbung w Ab de en, der en Dach, und Ge en W Ge e, Putz Giebel Her Sprüng ei- türzt, stark en, de en, e, zum eichung ei, en, türzt, e gelitt andsprüng es en, w andsprüng es er W sprung and Her gelitt W er eichung Maler abg gelitt sprüng ei, er seitig Maler gelitt abg w w zer ewiechen, gelitt ände, w andsprüng ändeaus enig andsprüng sch Aus W Putz, stark Giebel Giebelw ausg Mäßig Mauer Maler Kamine. Sch W stark beider W Kamine, Putz, Öfen. w Giebel W e, el t en, stieg Zieg ellert, Öf Lich ellert, , t hoher eldach, t, en, u[nd] t. – terk t, und t, terk t, aum, el ellert, Holz ölb Holz, aum, ener ölb t, mit Böden, en, de tr[isches] Zieg hölz[ernen] un eiche tr[isches] un Böden, de, e, Zieg ölb terk off Böden, Dachr Öf gew Eisenöf eld[ach] tenböden, gedeck Dachr und gedeck t, w e, e gew gedeck d. gedeck Her asserleitung t. deck t un eldach, eiche , elek dig el el , elek err el el eiche ener gew w und Remise, ölb eiche Zieg Pfos ener hölz[ernen] stieg Kachelher w ellert, Her w off und , W Lich ten Treppen. nich Zieg en, de Zieg gemauert, , teilw[eise] Zieg , Part Zieg e, er , teilw[eise] Zieg en, e, Holz , gemauert, Zwischenböden t, off t mit e gew Holz terk en t, un deck aum, aum, t – Ebener ölb err stieg t un deck stieg zimmer trisches ernen asserleitung turboden. asserleitung turboden, 1 stöckig gemauert, Holz Kachelher W Lich Dachr gemauert anschließend gedeck Na 1 stöck[ig] gew Zwischenböden Treppen. 1 stöckig gemauert, Part Boden. Dachr W 1 stöckig gemauert, Holz nich gemauert 1 stöckig gemauert, Holz Holz Kachelof Bade elek gemauert, Na 1 stöckig gedeck hölz hölz[ernen] 170 864 145 138 144 237 274 af Edmund az af Edmund az af Edmund az af Edmund az af az] Gr Attems Gr Gr Attems Gr Gr Attems Gr Gr Attems Gr [Gr Edmund Attems Gr r- 3 4 5 6 20 Vo stadt 002 003 004 005 006 BS5 Breziski potres FINAL.indd 204 27.6.2018 12:26:23 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 205 100 7.000 4.000 5.000 1.500 5.000 15.000 2.000 epa t, in , ane ani. zatr t. ebno stene, oboki. ome traniti, odbe, oboki, čelo vana, rob ome odbe. ane razpok razpok vi, štedilniki, potr ep, odbe, je o ods emaknile, štedilniki ešno odo t, oplesk. e pošk zido eha, odbe, pošk pr str stene. sten, zatr pošk str čelo se razpok pošk ome močno ukrivljen, ani e v steni, transk e. ane dimniki. pošk hude so t, oplesk, emiki ešno Hudo pr stene, Oboki Porušen močno Zmerne razpok oplesk, peči, Hude razpok Zelo Str obojes stene dimniki, ome peči. Zanemarljiv razpok Porušeno razpok ta tena, zna ešje, vodna tena, tla, tena, ami lesene o tr leseni va, leseni žele trična zidana, eha, tla. pritličje, opečna stopnice, avna ami. vmesni stopnice, podkle a tla, spodaj ami, o os vodo podkle ami, štedilnik a. eha, visok tla, luč. ano nar elek ta str avna tena, vmesnimi peč, napelja nepodkle s ploščic lesen mehk lesene lesene opi, stopnic ta str štedilniki, vod, ovana – izključno nar zidana, delno odprt in trična obok delno lončen zidana, a tla, in pritličje, eha ana, a z opek eha, a z opek a tla, kopalnic vodna str opna, tlak opečna ešje, opna, opna, elek opna, nepodkle opna, ešje, opna, tr peči vodo ano tr pritličje, štedilnik. tr luč, z lesenimi opečna tr tr tr tr tr lesenimi mehk ešje, ta str les, obok stopnice. pokrit stopnice, štedilnik va, ta str pokrit mehk vodo leseni žene tr a, o os in ano a tla, o os e. ana, in opi, obok eha, op zidan opi, trična peč, opi Enonads zidana, str oblo stopnice, luč, pods opečna remiz odprt Enonads str str Enonads zidana, obok lesene lončen napelja Enonads opečna mehk peč, Enonads zidana, str odprt in elek Zidana, opek Enonads obok str 170 864 145 138 144 237 274 of Edmund adec] of adec] of adec of adec] of adec] [Gr Edmund Attems, Gr [Gr Edmund Attems, Gr Gr Attems, Gr [Gr Edmund Attems, Gr [Gr Edmund Attems, Gr t- ed- 3 4 5 6 20 Pr mes je 002 003 004 005 006 BS5 Breziski potres FINAL.indd 205 27.6.2018 12:26:23 206 PRILOGA 1 143.600 143.600 300 4.000 5.000 1.000 en en Putz, en e, Dach gelitt gelitt Öf enig en, ert ert w w Dach, und w sprüng kleine en, e, de e, e Schäden, en, eichungw Putz gelitt Her Öf sprüng Mauer ei, emeinen e, sprüng t nennens t nennens Kamine en, schäden Allg andaus nich nich mässig Mauer Maler und Transport: Geringfügig im gelitt Verputz, W Sprüng Mauer Putz t dig t en el aum, en e, tand, de el t, und t , Säulen gedeck ellert, Teile Zieg el en, tr[isches] us en zu Zieg e off deck Böden, ebener gedeck tand, zu 3 hölz[erne] en terk eller Gasse, Öf Dachr saal tz el Seit us t nur gemauert Zieg gedeck e Böden, , elek Bauz t, hie gedeck en Holz ha Hie t un fen. e, el ener gering en eiche , Kachelher Zieg el ter u[nd] zimmer gemauert, Vor asserleitung tonboden. einer Bauz en ert. e auf wischen eldach hart w ter Lich Vorpla w gut Kohlenk gemauert nich Zieg de off im W & Zieg hin , gemauert, Be ter elof e Harf e, e, Pfeilen, daz en, , zum en, t im flas , Holz, dig t, auf enschup Harf Zieg Bade ellert, en, der deck stieg t], deck stieg u[nd] - und ene el, schalt Öf trisches eller in asserl[ei]t[un]g terk ttenp Blechdach. all tur Schlech Feldzieg Abbruchs Trock off Säulen, Rieg Zwischen ver 1 stöck[ig], gemauert, Holz Kachelher Holz W L[ich 1 stöckig un gedeck Holz Holz Pla und elek 1 Zimmer mit Eisk Holz- gemauert, St ebener gedeck zwischen Na 240 465 525 261 290 56 45 70 103 af az] obušek [Gr Edmund Attems Gr Johann Gr Rann 110 2 007 008 009 BS5 Breziski potres FINAL.indd 206 27.6.2018 12:26:23 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 207 143.600 143.600 300 4.000 5.000 1.000 t, e v na edne edne ome manjši oda eha. vr vr štedilniki, odbe. šk odbe, vi, malo razpok str t. niso niso zido eha, pošk le t, peči, pošk vana, ome ani str tne sten, e, e v zidu, odbe odbe dimniki. odo ome tu. enos zna splošno emiki Pošk omembe. Pošk omembe. Zmerne razpok oplesk, peči, Pr Ne Na pošk zidu, pr Razpok Razpok ome v peč e in ta peč, , s ami. tena, leseni va, a tla, in trična eni lesen a tla. toplot stebrih, a z štedilnik del lesene na stanju, stopnice, a. adbenem elek opečna zidanimi ami, mehk zidana, pritlično a z opek pritličen, ami, tonsk malo e, eha. napelja pokrit gr va, les, stebrih, le zidanih nepodkle lončen manjši em opi, štedilnik be na ečk med ta str a z opek lesene kopalnic iz ploščic, pokrit in ami. ulici, na in adbenem pr str tla, ešje, vodna tla napelja edsoba, eho. z opek in gr zidana, zadrži opna, tr luč, opna, v dobr les, emog avna kozolec tr da tr lončen pr opečna pokrit tr vodo ten, leseni erju in o str a, vice, ti. kozolec lesene en o os ami, vodna a z opek pokrit odprt nar eha. opi, trična peč, eddv t za pr v v sosednji op, V slabem iz ilo suhos Odprt vmes str Opaž stebri, Enonads zidana, str odprt in elek Enonads podkle opek stanju, pr stopnice, vodo luč. 1 soba kovinsk Ledenic Kle pokrit Hle zidan, strani str 240 465 525 261 290 56 45 70 103 of adec] obušek ežice [Gr Edmund Attems, Gr Johann Gr Br 110 2 007 008 009 BS5 Breziski potres FINAL.indd 207 27.6.2018 12:26:24 208 PRILOGA 1 9.600 5.000 143.600 143.600 800 1.000 1.500 5.000 en und en, en, en Öf Putz, Öf und gelitt Putz, und gelitt e, de, Kamine schäden en, Dach, e, de Putz stark e, stark Dach, Her Her ei, e, fäng schäden, ölbeschube ölbe ei, andsprüng w w andsprüng minder Kamine, W Maler Zerklüftung Putz Dach Transport: Ge Sprüng Ge Rauch W Maler , d, s el link de all t el Her , en, eise en, Zieg ellert er e und ebäude t. e. und und t, St ölb en, ebäude, eldach, eise t, ellert, en tall, Zieg terk tieg ftsg allung ölb ttet und teilw Böden, ölb Harf Dachzimmer gew un deck tung. ft[s]g Kachelöf Zieg terk deck Kachelher eines (St gew d, t, teilw gew eide t. gedeck w tonboden, eise gemauert asserleitung gebäude, t, verla eiche tuhl, ölb tr t un – Ein el Keller en t, Holz W turboden. w Her t Holz ellert, asserleitung Lich Sch Be , gemauert, Beleuch Keller Ge Zieg Dachbodens e Wirtscha ohnbar Wirtscha Na , gemauert, er gew e. nich W e Hof deck t. dig t, teilw ölb Böden, en, w terk nur dig ellert, Dachs dig t sons Böden. en, dig erner gedeck gew erne trische t be erne el eise deck gemauert, eldach, ölb t un Öf trisches tenboden, t Holz eiche schalt. terk ener all, eiche Hölz Eichenholz, gedeck Ebener gedeck hier w Kachelöf hölz elek Gemauert nich Keller) Hölz Zieg ver Ebener un gemauert off teilw Holz St Zieg Ebener gew w nich und elek Ebener gemauert, Pfos sons 66 96 111 49 98 158 336 124 obušek obušek obušek [Johann Gr Rann] [Johann Gr Rann] Johann Gr Rann Heinrich Klabutschar Rann 14 105 5 010 011 012 013 014 BS5 Breziski potres FINAL.indd 208 27.6.2018 12:26:24 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 209 9.600 5.000 143.600 143.600 800 1.000 1.500 5.000 in e ov, hudo na eha. ane peči str e obok eha razpok oda odbe, t, oplesk, in str šk tu. razpok eha, t, oplesk, pošk razpok str ome peči. dana, dimniki in ome vani, žne az na dimniki, odo ome se tu, enos. emiki oda Ob dimniki, v stenah, štedilniki, Razbr ome Pr Pr šk Oboki, pošk stene, štedilniki. a va, ni t in z a z a tla, ta opi. kle ami ta in soba, va in tonsk hk tv lončena zidana, str trešje, napelja zadaj opi pokrit be tena pokrit me delno štedilnik, a. tena, štedilniki samo z le opečna ešna opečna o. str tr v s stebri, pods vodna o poslopje, o poslopje, ana, tena, napelja stavba, leseni ašiče, sk sk obit tla. štedilnik, ešje, an, hle tov les, podkle zidana, stropi, na , zidan anje, podkle tr za žit leseni pods lončeni as kopalnic lno obok seni eha, avna obok vodna oriščna eha, t, sicer v za pr Hr č, vodo zidan o os Ena de ana), le trešje luč, luč. pe za biv nar delno op. nepodkle sicer tena, dv kle hle gospodar gospodar ta str delno kozolec vodo ta str ami. stopnice obok ami, o os na trična ana. en, a tla, odprt str ana, a tla. trična ana sene eha, v, zidan, eha, peči, Lesen opek tla. Pritlična, (tam opek le odprt lonče elek Zidano primerno obok Leseno opečna opaž Pritlična, mehk peč, str lesen Hle str Pritlična, obok mehk nepodkle in elek Pritlična opečna obok 66 96 111 49 98 158 336 124 , obušek ežice] obušek ežice] obušek ežice ežice [Johann Gr Br [Johann Gr Br Johann Gr Br Heinrich Klabutschar Br 14 105 5 010 011 012 013 014 BS5 Breziski potres FINAL.indd 209 27.6.2018 12:26:25 210 PRILOGA 1 6.000 4.200 2.000 168.400 168.400 200 6.000 4.000 2.000 en en e ei Öf Öf en, de, de, gering en, de, Maler Putz, Her e, Her Putz, Her e, türzt, e, Kamine eichung en, w es eichung Putz, Dach, Dach, w und abg türzt, sprüng ei, gelitt ei, e sprüng Dach, es andauss enig andsprüng andaus en, Giebel abg W Mauer Maler W W Maler Sprüng Transport: Transport: Kamine W Mauer Öf t 16o en t, t, en, t. N eise eiche , Lich Öf aum, eise e w ellert, ölb ebäude, el ölb t, e, de, hier wie ebäude, teilw ener gedeck terk e deck ftsg el gew Böden, Dachr trisches gemauert, deck eise 16, gew ttet und . o teilw eschoß Kachelöf Zieg dig ftsg e, un all er gedeck trische N eibung dg t, off el Holz asserleitung Zieg , elek gebäude, el teilw feiler Er eiche stieg W Lich t, St t, Holz t, verla w Kachelher schalt. ebäude, elek , wie einseitig ebäude , gemauert, de, Wirtscha ände, ölb en, verbaut e Hof Zieg ver ftsg e ebener ftsg Wirtscha Holzp ellert, t, oben Holz w gemauert, tung t, Beschr aum t, Hofflüg eppe, dig ebäude ellert, ernes gedeck gedeck ten säulen gew deck eise eise tg eschoß ohn erne terk ölb -Her trisches ock, el el asserleitung turboden. terk dg w schalt, 1 stöckig un gew Böden, und elek Dachr Hölz Pfos Holz 1 St gedeck Keller Holztr Holz teilw W Ebener gemauert, teilw Wirtscha Zieg Na Haup un Beleuch Er gemauert Wirtscha be Hölz Zieg ver 169 51 315 160 251 130 105 55 čič Rann eas Der vak efan Hermine Holec Andr Le Rann St Rann 6 7 8 015 016 017 018 019 BS5 Breziski potres FINAL.indd 210 27.6.2018 12:26:25 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 211 6.000 4.200 2.000 168.400 168.400 200 6.000 4.000 2.000 t, t, an eha, odbe, ome manjši str dimniki sten, ome štedilniki, štedilniki, in e pošk razpok peči, emiki eha, eha, čelo dimniki, pr e v zidu, str e v stenah, str e. sten, t, oplesk. ešno enos. enos. emiki štedilniki Str podrti, razpok oplesk, peči. Zanemarljiv razpok oplesk, peči. Razpok Pr Pr Porušeni pr zid, ome tena, o t o eha, opi, ena. eha, , kle str vod, zidana, opi, Kot o – tak , leseni lesen stopnice, sk odprt podkle aj ta str teno lesene delno opaž str luč. eno luč, ta str vodo pritličje o poslopje, an, leseni stavba, o poslopje, aj ano. o poslopje, eha. delno , zgor lesene sk peči, delno leseni sk opaž štedilniki, opečna a tla, ešje, sk delno trična tuk gospodar naseljeno in ano trična podkle tr ta str a tla, in opečna v obok eha, eha, opna, opna, oriščna , elek tudi o obok ami tr elek krilo hle luč. obok peči tr mehk pods dv tla. je delno tv mehk gospodar štedilniki, ta str gospodar ta str poslopje, teno pritlično gospodar vod, stene, stebri. ana, št. 16. transk opečna op, ešje. trična o z le tr oriščno zidano avna vno št. 16 pri Enonads pritličje str lončene vodo os Leseno stebri, leseni Enonads dv obok stopnice, lončeni po elek Pritlična opečna Zidano opečna nar Gla podkle pri enos Zidano poslopje, kot Leseno obit stebri, 169 51 315 160 251 130 105 55 čič eas Der ežice vak, ežice efan ežice Hermine Holec, Br Andr Le Br St Br 6 7 8 015 016 017 018 019 BS5 Breziski potres FINAL.indd 211 27.6.2018 12:26:25 212 PRILOGA 1 1000 12.000 182.400 182.400 4.000 8.000 1000 de, e, Putz, Her de, türzt Dach, Dach, Her es en, Putz,e, andsprüng ei, en, en, Dach,e, W Öf eing gelitt Maler ei ölbe fäng ei en w andsprüng Kamine, Putz, Öf Kamine, Zerklüftung Maler Ge Transport: Transport: Minder Rauch W Maler t, t. t, gut t. ener el en, ellert, gedeck , el und schlech , t, off schlech gedeck terk t. o de ellert, minder deck el tand ebäude, eise gemauert, Zieg dig us un N Zieg Böden, tenboden, terk tand aum, tand tand tr[isches] ftsg aum Holz Zieg us Böden, us gedeck us bei gedeck eiche un ellert, d, , teilw gebäude el Bauz Teile , elek gebäude, el w t, Pfos ebener wie Kachelher eise terk Dachr Bauz eiche Her Bauz Bauz Holz, asserleitung. . en, e, Dachr e Hof un e, , gemauert, er er Zieg tall Holz, zum , Hof Wirtscha Zieg gemauert, er en, t. W teilw dig gedeck dig t, w aum, fen dig eibung Dachbodenzimmer dig en, ock deck stieg eise el deck ebaut eins ohnbar erne orf en, t. asserleitung gebäude, w 16, asserleitung w w 1 St Holz Holz Öf W verbaut Ebener teilw Zieg Holz Ebener gedeck ausg gemauert Kachelof Hof gemauert, Dachr Sch Schup schlech Ebener Beschr 14, W Lich Ebener be Hölz be 370 152 274 94 80 24 81 ton Sidonie Adamus Rann Sidonie Adamus Rann An Wimpolšek Rann 9 47 10 020 021 022 023 024 BS5 Breziski potres FINAL.indd 212 27.6.2018 12:26:26 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 213 12.000 1.000 182.400 182.400 4.000 8.000 1.000 ane t, stene, ome ane eha, eha, razpok str str vana, odo eha, t, oplesk. razpok peči. peči, štedilniki, obok. str t, oplesk, ome de, pošk az enos. enos. Dimniki, ome štedilniki, Dimniki, br oplesk. Porušen Pr Pr Malo dimniki, stene, ta ednje eha, ešje, soba, a tla, ta ešje, tr ta opis delno sr tr zidana, opečna štedilniki opi, op, ta str o os vod. tena, ešnatr eha. mehk tena, str adbeno zidano pods slabo stavba, opečna str gr opečna luč. stavba, o poslopje, ta str zidana, opi, lončeni pritlična, po stanje. opečna odprt stanje. les, vodo Pods sk podkle str podkle lesen zidano leseni trična zidana, slabo eha, stebri, 16. opna, oriščna po oriščna tr delno zidana, stavba, ašiče, stanje, delno elek , opečna leseni dv adbeno dv stopnice, delno tena, stebri, peči, ta str adbeno leseni a. gospodar vod, ešje.tr št. 14, o gr a tla, štedilnik, gr vod, teno eha, peči, eha, oriščna v za pr eha, adbeno pri Enonads str lesene in vodo pods Pritlična podkle str dobr Pritlična, mehk zidan lončene stanje. Dv opečna slabo Hle str gr Pritlična, kot vodo Pritlična naseljiv Leseno ome 370 152 274 94 80 24 81 ežice ežice] ton ežice Sidonie Adamus, Br [Sidonie Adamus, Br An Wimpolšek, Br 9 47 10 020 021 022 023 024 BS5 Breziski potres FINAL.indd 213 27.6.2018 12:26:26 214 PRILOGA 1 1.000 3.000 187.400 187.400 1.000 3.000 en, en Putz, Putz, Öf , e, en, e, eichung de, Dach, w Her sprüng Gurt Dach ei stark en, ei, andaus andsprüng Kamine, Dachzimmer Mauer Maler Minder gelitt W Kamine, W Maler Transport: Transport: t. el el t, Lich Zieg eise el el en, en el Zieg en, eise stube und Zieg eiche Öf eck Zieg gemauert, teilw w gedeck hohem deck terböden. w und e el Böden. auf Zieg teilw aum, , Back eise Pfeilern, en, trische, e mit Böden, de ohnz Holz auf flas ebäude, , Elek Zieg eiche gemauert, tenboden ellert, Dachr teilw en, elp tg gemauert, deck zu W w ene ebäude Pfeilern, dig deck , gemauert, eiche ton, er minder asserleitung Pfos off e. , gemauert en, off ftsg en dig t, w Be terk tand t. W t, Zieg Haup t, Holz Kachelher dig t t, Holz flur ellert, aum, t un ebaut us ölb gebäude, eise ock steig aschküche, deck erne ebener terk asserleitung gebäude W all, Ebener gedeck Haus nich ausg Bauz gew Holz teilw gedeck 1 St un gedeck Böden, W Holz Ebener Hof u. Holz Hölz Wirtscha gemauert gedeck St gedeck Dachr 203 250 99 52 58 70 Cerjak Johanna Polšag Rann Marie Rann 11 12 025 026 027 028 BS5 Breziski potres FINAL.indd 214 27.6.2018 12:26:26 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 215 1.000 3.000 187.400 187.400 1.000 3.000 ešnatr emiki t, t, pr ome pods eha, peči, ome odbe, str eha, str pošk štedilniki, dimniki, žne e v stenah, dimniki, e. se og enos. enos. Dimniki, soba, oplesk. Ob sten, razpok oplesk, opr Pr Pr ta eha, in delno ta opi, in leseni o ta str opečna adba, luč, anju, o tena, ednje sk ana, zgr str eha, hodnik, sr luč. zidana, biv vna visok zidana, štedilniki trična oriščno stebrih, v, opečna opečna ešje, obok stebrih, gla leseni dv ta str opi, tonski tr delno ta tla. elek hle nepodkle trična na tena, gospodar eha, a tla. eha. str be a, lončeni zidanih stebri. zidana, opi, pods stanje, elek opna vod, tr namenjeno ta str , zidano Opečna na ta str a tla, str stavba, opečna a. leseni vod, odprt podkle a tla, stopnice. ešje, vodo mehk o leseno pritličen tr zidano adbeno eha, alnic opi, eha, Pritlična, mehk leseni po gr vodo Lesena delno str Enonads delno opečna mehk peči, lesene Pritlično poslopje, pr str Odprt poslopje opečna Zidan, str pods 203 250 99 52 58 70 , Cerjak ežice ežice Johanna Polšag Br Marie Br 11 12 025 026 027 028 BS5 Breziski potres FINAL.indd 215 27.6.2018 12:26:26 216 PRILOGA 1 14.000 6.000 14.000 6.000 e, en – ölbew tion. Giebel ölbe Dach, der Ge tala w türzt, en, türzt, eichung en es tins Ge andsprüng ei es w Öf asserleitung ale, W tmauern, eing , Lich en, abg Aus W Giebel, Maler e Klüftung ei, atur stört, Haup Teile schäden, gebäude, ölbelokw Kamine zer der stark Zwischenmauern, zum Putz Maler Repar Kamine, Hof Ge gesprung Verputz, f t, el t die , tie t ölb t, und ellert, aum, en, nich el en en Hylolit, und terk t, Zieg Zieg b[e] tr[isches] geg t, ellert nich gew t, Pfeiler , tr. Lich Öf dig Haus, , oße ölb e Böden, , Dachr tattung hoch, tonböden, t[Stutzmauer dig eise , terk 19, es t un auer o Böden. und gr eschoß, Böden, ter t, Kachelöf eiche ock Be elek Höhe] N eschoß elek . wür alt gew hart dg Auss , w gedeck teilw t un gebäude, gedeck Kachel ein- erk, nich flas St en. zw[ei?] el dg el Er Lich und gedeck ebener heizbar wie und eiche St w en, Teil ock e, eiche elp gut, el:1 gemauert, Stützm el ender ton, nich Er besser w gut, ten w asserleitung d. deck Holz Zieg tattung en, e Hof Zieg en, ebäude: tes Be t, 1 St Zieg tand flüg t, heizbar Zieg tand dig tand tg stärk oß und , W ellert, fen: ellert, eibung ellert, Aus elmauer gr us a, eise deck us deck us ton enes tr[isches] terk t, Holz asserleitung terk bedeut gebäude: etterboden, terk asserleitung de, fach. Haup gemisch Zieg Mauer zum gedeck Dippeldeck Be off Bauz reicher elek Kachelher Küchen un gedeck z[iehungs]w[eise] W Lich Schup un Strug von Hof gemauert, teilw Br Holz Beschr un W Bauz Ebener gemauert, Holz Bauz Her ein 220 49 42 81 311 78 - Schni tte schitsch Hans der Rann Jeane Kreulitsch Rann 13 15 029 030 BS5 Breziski potres FINAL.indd 216 27.6.2018 12:26:27 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 217 14.000 6.000 14.000 6.000 avilo e v, oda šk eha, oboki popr tričnih stene, uničeno emiki zido str čelo/ ane , pr , velik adba, talih podrt, elek peči, ebno in ešno zgr zidov str dimniki, čelo e os tu, Potr razpok delno voda t, oplesk. ešno ome oriščna Podrti str nosilnih razpok obok na oplesk. vodo luči. Dimniki, dv počeni, ome a , ta ta ta t, vod, tena, ta. delno ti in vod, os Debeli 1. tonsk adbeno as opno a kle ton, adbeno tr opečna t boljše leseni eha. be opečna Vodo peči Opečna vodo opi. be vodna o gr štedilniki. epr a hiša, večinoma adba, rebr od o gr evanja, str ah, žnos opi, luč, eha, in pr ema. a tla, globok pritlična, Nepodkle zgr je star ta str delno mo str , vodo dobr iz kamna. tena, tla, in da mešana dobr t ogr trična ta str peči ponek lončene , enonads , zidano. leseni tonsk stopnic adba, eha, ano a tla, adba, tr ata opr žnos stebri, št. 19. oriščna malo delno opečna ešje: leseni tr luč, teno be luč, ob zgr iz desk, tena. elek stanje. zgr e, o krilo pri dv je nepodkle a tla, bog mo ta str obok va, opečna lončene ana, opje: pritličje: a in leseni zid tla mehk vna vi, tr kot opi; trična trična eme mehk pods eha, eha. oriščna evanja, adbeno opi, Gla iz opek zido obok nads str in tla; stanje, elek štedilniki. Kuhinjsk nepodkle str mehk elek Lopa, nosilni str Dv opečna delno ogr nepodkle Opis pritličje napelja gr Pritlična zidana, str stanje, Opr 220 49 42 81 311 78 - tte ežice ežice Hans Schnider schitsch, Br Jeane Kreulitsch Br 13 15 029 030 BS5 Breziski potres FINAL.indd 217 27.6.2018 12:26:27 218 PRILOGA 1 2.500 207.400 207.400 10.000 14.000 2.500 10.000 14.000 12.000 en, and en, ei, Öf t, Kamine, en, en, eichung en, en Kamine, e, e, Giebelw w Maler Öf Putz, tuhl, Putz, e, Dach, e, e, en, Feuermauer gelitt eichung de, eichung Putz, w w beschädig andaus e, Her Dach, Dachs gelitt türzt, stark ei stark ei es er W el ölbesprüng Kamine, en, el en, ölbesprüng ark w en. w andsprüng andaus andaus andsprüng w andsprüng Transport: Transport: St abg sch Dach Sprüng Öf Mitt Ge W Putz, W Gurt Kamine, W W Maler Mitt gelitt Ge W Maler d, e, t. t, en. eise ttet. el en, . aum, stieg Lich el Her en, e, ellert, er , e. el. ebäude, chaus deck gedeck Zieg en, eise , el Holz t, teilw verla Böden, Zieg terk tieg Dachr ftsg allung halb deck mitt deck e dur besser dig Holz de, eise mit ert, un deck teilw St aum 19, eiche ell tr[isches] err Zieg ener asserleitung fen t mit tand Holz tand gebäude, Holz w eise gemauert asserleitung eise d[er]gl[eichen] Her W wie us off us el gedeck eise teilw ölb terk , elek t, Holz ellert, Part ebener Boden, en, Dachr ale) un gemauert, W e Wirtscha er ellert, und ton, es Hof Zieg Schup , gew em en, itung dig Dachbodens t, teilw ölb Böden, en, dig terk t, teilw e u[nd] en Be t, Bauz off eibung ellert, t, Bauz tert gemauert, terk Böden, rdig rt, t, teilw ftslok erner t. rdig rle gew erne t un ohn ölb gebäude flas ock un flur Lich eise ebaut schä deck eiche w terk eiche asse Ebener gedeck hier w Kachelöf hölz Ebener nich be Holzleg Beschr un gew Hof gep 1 St halb w Kachelöf Haus und 1 ebene gemaue gedeck teilw 1 hölz gedeck ebene ausg (Ge Holz W 80 68 261 108 319 30 139 Cott tonie tonie del resnig tonie An Lebar Rann An W Rann An Faleschini Rann Karl Rann 16 17 19 21 031 032 033 034 035 036 BS5 Breziski potres FINAL.indd 218 27.6.2018 12:26:27 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 219 2.500 207.400 207.400 10.000 14.000 2.500 10.000 14.000 12.000 emiki t, odbe: stenah, emiki odbe, oboki, stene, delno zidovi vani, pr in pr stene, ani ome sten, ane pošk t, dimniki, pošk odbe, odo e, ane Nosilni eha, eha, oplesk. str žne emiki peči. žne peči. se ome str se razpok razpok pošk pošk e v obokih pr razpok e, ob razpok t, peči, ob ešje, t, oplesk. enos. enos. og eha, tr Pr Pr Hude porušena. močno dimniki, sten, oplesk, Zelo razpok opr str štedilniki, Dimniki, sten, ome Zelo os dimniki, ome a ta eha, na , ti , o eho. mehk ta str kle opi, lončene ano tena, hodnik, delno (v str opečna odprt štedilniki, adbeno in ali), tena, stopnice opi. adba, o poslopje, naseljeno in zidano obok gr eha, opi a. to str lok tam sk pritlična, str a tla, tonski zgr po luč. opečna Delno leseni štedilnik, str v. stanje. zidana, podkle peči be ednje vni ta str podkle tena, lesene , delno odprt ana, trična ana, adba, leseni mehk sr opi, zidan hle št. 19. pritličje vično oriščna z opečna (poslo zidana, vod, opna, gospodar teno pri adbeno zgr tla, tr opi, lončene luč, dv delno obok str elek podkle obok a tla, ešje. leseni tena, gr polo str stopnice, opečna lopa vod, a z lesenimi ešje vod, p.) vodo tr kot tr oriščna ovana eha, ešje,tr ami,tv leseni Pritlična, delno op. mehk peči, pods Pritlično nepodkle delno Opis podkle boljše Dv tlak Enonads str leseni os lesene vodo stanje. Pritlična zidana, pokrit le Lesena Pritlična, pods tla, vodo 80 68 261 108 319 30 139 Cott tonie del ežice tonie resnig ežice tonie ežice ežice An Lebar Br An W Br An Faleschini Br Karl Br 16 17 19. 21 031 032 033 034 035 036 BS5 Breziski potres FINAL.indd 219 27.6.2018 12:26:28 220 PRILOGA 1 233.900 233.900 12.500 14.000 13.000 500 14.000 13.000 ei ten en, ei, ochen Dach Dach, Öf e, Maler e, ebr en, anbau en, en, Maler Oberlich Giebel, eing gelitt sprüng gelitt sprüng Putz, Abbort chschlag schäden, de, ölbe enig w Transport: Transport: w Kamine, zum dur Mauer Putz minder Kamine, Mauer Her Ge , e, , eise el ter von flur e eise el, eise el e ts – e eide, Zieg tuhl, en, flas öhnlich oben stieg alt ellert, teilw teilw Haus deck Zieg tr , oben Sock Gäng rech terk , teilw der ttenp , gew Pfeiler ter Ge Dachs 25 t, Holz o schöne asserleitung Holz an telfüllöf ubau), Pla N ellert, gut. ebäude, t un W gebäude, eise flas ener gut. tg ölb el, gebäude, u[nd] gemauert, terk tonboden, eise gemauert, elp t, 1 stöckig gemauert, ellert tand off t. wie 1 stöckig gew Zieg , nich ton, ein (Man un us e Hof teilw sehr Be Holz ölb ton, terk e, eschoß, Haup en W Abbortz ten Be dig t, teilw dig t, Zieg Be dg für gew t. hoch, un seit gedeck Er tand eibung fahrt Bauz ock, un tattung flur t. azine). us schalt, ölb ölb deck el aschküche, ten ock der gebäude eicher ton, Ein ton, 1 St und gemauert, Auss Haus Lich ebener gemauert, ver gew (Mag ebener W gew Holz Keller un w gedeck 1 St Be Vor Zieg Schiffböden Turnsaal, u[nd] Bauz Beschr der Be Hof 336 183 128 164 715 241 30 Cott g del Karl Rann Deutsche Schule Rann r KarlD Faleschini Marbur 22 23 037 038 039 040 041 BS5 Breziski potres FINAL.indd 220 27.6.2018 12:26:28 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 221 233.900 233.900 12,500 14.000 13.000 500 233.900 233.900 14.000 13.000 vi, odbe, zido eha, peči, arijam oplesk. str vetlobna ani tu, vana: vih, t, oplesk, e pošk ep, sanit ome odo ome nads oti razpok zatr e v zido obok. pr a, na pošk enos. enos. eha. ebit oda Pr Pr Zanemarljiv str Dimniki, okna pr šk Malo dimniki, razpok štedilniki, porušen a a, op star aj ta ta delno str opi. zidek ednji edaj adba, lesene tonski luč, str zgor vadnic stanje. lepa a tla, spr spr a. zgr be zidana ana, talni v zelo ana, e, pritlična vod, adba, lesen opečna na opečna (telo hodnikih vna opna, stanju. tena, leseni luč, stavba, zgr tonsk obok tr ešje, na Desno hodniki adbeno gla obok opek vodo be delno o, spodaj zidana, tena, tr arije) naseljiv aj stavba, e, vod, adba. delno žit zidana, a tla iz ploščic, o gr tena, adba, opna oriščna oriščna ena, ana, in opna, o os sanit adbenem št. 25. opna, tr zgor zidana, nepodkle zgr hodnik, enonads ton, tr podkle tla dobr zgr tr in vodo dv dv lesena pri opaž gr obok a iz opek ta tla, be odprt ladijsk oba, ema, ana, em kot oriščna tonski alnic t za vino eha. tonski, eha, der oz, podkle tonski, oriščna Enonads spodaj stopnice, opr hodnik, dv Pritlična be pritlična stebri, delno (skladišče). Pritlična pr opečna Kle obok mehek str Enonads be strani str gar – pritličje: dobr Opis uv be Dv enonads 336 183 128 164 715 241 30 Cott a šola del ežice . Karl Karl Br Nemšk Dr Faleschini Maribor 21 22 23 037 038 039 040 041 BS5 Breziski potres FINAL.indd 221 27.6.2018 12:26:28 222 PRILOGA 1 200 14.000 287.600 287.600 10.000 200 14.000 10.000 1.000 2.000 - - en ei den. en, der anbau en, Kamine er im gelitt d, andaus e Klüftun Dach, en, ock w W Maler Öf Dach, St en Her Putz, enig en, stark Giebel, , Putz, en, en, ei, 1. gesprung e, w en, ck etrag andklüftung Putz gelitt De gelitt Kamine, W e, schäden, erw Kamine de, de, Maler gebäude, te abg emeinen eichung enig andsprüng Putz Sch w gen, Her Transport Transport W Her Putz, Hof muß Giebelmauer W Allg Kamin, Sprüng t. eise in , 28 s en d, eiche mit ter ohnung Lich teilw Holz No t , link tand, tr[isches] fen eldach, flas el ellert, ter t Her t, dig us t, w r W r Boden, en, er wie nich eiche Kachelöf en, ellert, 28 ellert, en. Zieg de Zieg terk d, orf o elek ttenp Böden, N t w Bauz in eiche tr[isches] un schlech gebäude, terk gedeck w gedeck eibung gebäude terk Pla el ebener Dach, er gedeck u[nd] en. gebäude, el deck ttete Schup w eiche un el be tuhl. , elek eise en, Hof ebäude) t wie un sons gut t. aum, Kachelöf w e Hof gemauert ton, Holz thalle 1 Sparher Öf Holz es ftsg Zieg enes de, deck e Hof Zieg verla gemauert, gemauert, en, e, dig t und e u[nd] e, Dachs Beschr dig , sons hoch, Betz Boden, off dig und gedeck rdig r Dachr u[nd] rleitung dig t, teilw tand. ölb ttet, Zieg err eldach, Her erne deck stieg t keine us ener ock, ock er t, Holz el deck rne asserleitung ne ene r Schlach asse ebener gew verla Part Zieg off 1 St ebener (Wirtscha heizbar 1 St gemauert, Vorpla hart Böden, u[nd] W Lich Ebener gemauert Böden Hölz Zieg Ebe off Holz de Eise W Ebener gedeck Holz Holz sons Bauz 200 141 128 414 134 258 141 200 100 - anz t- Fr Marie assa adt adt Lipej Rann Slanič Rann Spark Rann St gemeinde Rann (Schlach haus) [St gemeinde Rann] (Überfuhr haus) 24 26 27 17 18 042 043 044 045 046 047 048 BS5 Breziski potres FINAL.indd 222 27.6.2018 12:26:28 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 223 200 14.000 287.600 287.600 200 14.000 10.000 1.000 2.000 t, t, e opi, Eno an, stene, štedilnik, vano: e ome str odbe, a je ome ta, odo dimniki, tranjeno. dane velik stavbe. razpok t. e pošk t, oplesk, az ome prizidk ods epu zanemarljiv pošk stene, sten, dimniki, ome e, štedilniki, ome lesene opje biti zatr ane razbr e, odbe štedilniki, tr alo odbe. emiki eha, ep enos. enos. eha, pri splošno Pošk dimniki. Močneje pr razpok str oplesk. Pr Pr Zanemarljiv peči, str zatr nads mor Zid razpok na pošk Dimnik, razpok a to a. a eha, v delno žena št. 28. in je luč, trik lončene adbeno a tla, delno mehk oblo pri Ni št. 28. mehk ta str zne adba, tena, elek eha. štedilnik, sicer kot adba o gr adba, eha, eha, eha, trična eha, z opečna alnem žele opi, slabo zgr tena, z lesom, zgr zgr mehk vod, str štedilnik, ta str zidan opis evati kot podkle tona, a str dobr elek lopa opečna v biv in ta str peči, tana ta str ta str opi vodo oriščna opi. podkle eha, ešje. o poslopje). iz be vod, ena leseni opna, oriščna sk o ogr opna, odprt oriščna ešje; str iz ploščic; stopnice, dv in opečna ome tr tor opi. str tr stanje. ta str tr dv tr zidana, opečna tak opečna os vodo dv opečna opaž tla peči, tena, nobenih ana o os a tla, štedilniki, str o os žno in leseni ni edpr leseni eho. vnici lesene Pritlična obok z lesom, Pritlična, opečna odprt Enonads Pritlična (gospodar mo Enonads zidana, pr mehk peči stanje, leseni Pritlična zidana, tla, Leseno str Pritlična, odprt delu kla lončene Pritlična, podkle tla, sicer gradbeno 200 141 128 414 134 258 141 200 100 anz a) Fr Marie assa tna tna ob ežice ežice ežice ežice vnic ežice] odu) Lipej Br Slanič Br Spark Br Mes občina Br (kla [Mes občina Br (hiša br 24 26 27 17 18 042 043 044 045 046 047 048 BS5 Breziski potres FINAL.indd 223 27.6.2018 12:26:29 224 PRILOGA 1 297.600 297.600 1.000 5.000 18.000 6.000 e, en, en, Öf Öf Putz, de, de, en, Kamine, en, Sprüng Giebel, Giebel, Her türzt, Her Verputz, en, es en, ei en, türzt, e, eichung es eichung en eing w w gelitt Dach, Dach, Öf gelitt gelitt Maler er abg ölbe ei ei, enig w w andaus andaus andsprüng Mässig Putz W Kamine, Putz, Transport: Transport: Sch Ge Kamine, W Maler Giebel W W Maler , er eiche en, t el w eiche en, te e, u[nd] , w Öf eiserne el ock, – de el, t, nich Zieg el, t deck , ellert, d, el ener tand 1 St gemauert aum, de, Kachelöf tr[isches] tr[isches] gedeck asserleitung Zieg us dig t. terk el Zieg Böden, en, Zieg mitt t, nich Holz W t, off gedeck Her eise Dachr e, gebäude, el Böden, t un , elek , elek Zieg Kachelher , Bauz deck u[nd] Kachelher tand ölb oben Lich Hof eiche 1 Dachzimmer teilw ebener , gemauert, ener us w eiche u[nd] schlech en, gew stieg es Zieg e, gemauert, dig t, nich Holz gemauert e. gemauert, en fach eiserne off e, ellert, Böden, Holz aum. dig dig t, w ellert, . tand d, t] deck t, Bauz ttete mit err tr[isches] deck ein us asserleitung ock, asserleitung ock, terk gebäude eiche en, terk asserleitung Ebener gedeck Böden, Her W L[ich 1 St Böden, Holz W Lich verla Holzleg 1 St Part un w Öf elek Dachr ebener gemauert, Holz Öfen. Ebener gedeck un Kachelöf W minder Hof ganz Bauz 81 166 182 37 158 108 t) t) am adt ädisches adt euer adt thaus) adt e Pos [St gemeinde Rann] (St Mauthaus) Rann [St gemeinde Rann] (St St gemeinde Rann (Ra [St gemeinde Rann] (alt 20 25 28 50 049 050 051 052 053 054 BS5 Breziski potres FINAL.indd 224 27.6.2018 12:26:29 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 225 297.600 297.600 1.000 5.000 18.000 6.000 e, ep, ep, razpok zatr t, oplesk. emiki štedilniki, zatr peči, pr stene, odbe, odbe, dimniki, ome peči. šk eha, ep, ane t, oplesk. odbe: po pošk str obok, štedilniki, sten, zatr t. ome pošk razpok t, oplesk, enos. enos. eha, emiki Zmerne ome Zmerne dimniki, peči, Pr Pr Hude porušen str pr Porušen sten, ome a. eha, in e. e. ena, luč, ta, zne trik leseni tena, ednje tena, os ta str leseni a tla, peč. stanje. elek edno iz opek lesene lesen ta ešje, peči, sr – opaž o pokriti iz opek trična epr a tla, žele tr adba, zna vod, luč, mehk peči, elek eha, pr zgr delno opečna o os nepodkle stanje z opek Nepodkle in žele opečna manjvr adbeno mehk zidana zidana zelo trična opi, vod, ta str gr štedilnik, vodo štedilnik, eha, vi. ano. str a tla, adba, odprt ešje. oriščna a tla, soba, zidana, tena, opna, opna, opna, tr elek adbeno tr vodo tr dv zidana, stanje. zgr tr slabo zidan peči, obok a tla, lončen ta str štedilniki opečna mehk vod, ešna o gr tramo leseni o os mehk tr opi, opi, aj op, eha, adbeno oriščna Pritlična, nepodkle str lončene Enonads Mehk str vodo dobr opečna leseni Enonads Pritličje zgor lončeni stopnice, odprt Pritlična zidana, str Pritlična, str pods gr Dv enonads pritlična, 81 166 182 37 158 108 a ta) hiša) tna tna tna tna tna tna a poš ežice] ežice ežice] včna ava) ežice ežice] tar [Mes občina Br (mes mitninsk stavba) Br [Mes občina Br (da upr Mes občina Br (mes [Mes občina Br (s 20 25 28 50 049 050 051 052 053 054 BS5 Breziski potres FINAL.indd 225 27.6.2018 12:26:29 226 PRILOGA 1 64.300 3.000 5.000 361.900 361.900 500 4.000 1.800 25.000 3.000 5.000 türzt, Putz, es en, en im en, en, Dach, de, deck Öf abg Kamine, Kamine, zerrissen, Gurt Kamine, e, en, ei, en, ei en, Her Holz ei Giebel ung Dach Dach stark erklüftung e, e, en, sprüng gelitt Maler gelitt gelitt schaden, Maler Öf Maler ände enig en, enig stark Kamine, W Putz, Mauerz Putz Dachdeck Sprüng Sprüng Transport: Transport: w Mauer Öf w Dach, Nebenhaus Putz, e t , flur e en, er ener eibung gut, t, e u[nd] t, nich , teils off t t, mit t facher sehr dig t, ölb hart einboden, Dach, Haus en sehr tattung ein Stieg Böden, verbaut nich en, sons vor off Beschr 32,o gedeck Kachelöf tand e St Boden, eldach, gedeck enes Öf tand Auss e gew N erne el gedeck el gebäude, fen, eiche d, eise us ebener err el off t wie us err ellert, w eicher Zieg tonboden, Zieg Hof t. wie gebäude, , hölz , Zieg Her terk er teilw Bauz teils schöne Part e, , Part w en, Zieg , Be e , gemauert, d u[nd] asserleitung. es sons Schup , gemauert, Bauz e, 1 Zimmer , Hof dig un ellert, t. ock Öf tuhl dig dig ellert, Böden, W dig und eibung in deck aum, deck erner gedeck r 32, stieg tattung e terk töckig 1 St terk el N eiche ton, facher ebener un gemauert Holz Dachr schlech Gemauert, eins im eiserne Dachs gemauert, ebener Holz ebener un w Kachelher Be ebener ein Hölz Zieg 1 stöckig wie reiche Holz einseitig Beschr Böden 1 stöckig Auss Gäng 98 81 193 173 65 53 155 102 - t t)] äts- an ehr w Vir tte adt e Pos adt trizit trale tritz asserturm thaus anz [St gemeinde Rann (alt [St gemeinde Rann] Elek Zen W Feuer Rüs Fr W[indisch] Feis Jeane Zechner Rann 58 ohne ohne ohne 29 30 055 056 057 058 059 060 061 062 BS5 Breziski potres FINAL.indd 226 27.6.2018 12:26:30 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 227 64.300 3.000 5.000 361.900 361.900 500 4.000 1.800 25.000 3.000 5.000 ep, ešna e. oda šk str oplesk. hiši zatr og vi, odbe: odbe: t, oplesk. odbe, e v zidu, peči, razklane, opr zido eha. eha. e pošk t, peči, e pošk ome pošk dimniki, eha, porušen v sosednji dani tu, str str opi, e, e, razpok ome str hude močno t, oplesk, az str ome enos. enos. eha, Zelo dimniki, stene ome Razbr na kritina. Razpok Razpok Pr Pr Zanemarljiv dimniki, str Zanemarljiv dimniki, štedilniki, leseni a ešje, eha, vod. opis ta kot adba, tr zidan mehk tena, sobi. iz ta str pritlična, pritličje, štedilniki vodo ema, zgr opis sicer eha, leseni pods delno opi. a tla, adbeno a tla, opje: ano stanje. tr eha, oriščna opr str opečna v eni dv a, o gr tena, lesene ta str peči, oriščna opečna nepodkle mehk tonski, lepa obok tla mehk zidano pritličje nads ta str lončeni be zidana, da dv po dobr adbeno pritlična, 1. leseni tr ema, peči, ešje. eha, ešje, odprt ata in o podkle hodniki. opečna tena, lončene gr opna,tr tal; tr zidana, tr opna, opna tr Zelo tr in delno delno zne opečna a tla, ta str ta pritlična ta opr o os o os hodnik os lopa, bog stopnice, št. 32, transk os opi, slabo žele tonsk peči, epr adba. eha. št. 32. pri epr Pritlična, nepodkle štedilnik, str zelo Zidana, enonads kamnitih tla, odprt Zidana, be Pritlična, opečna odprt in Pr zgr Lesena str Enonads pri stanje, lesene enos kot Enonads pr stopnice 98 81 193 173 65 53 155 102 a t, tar an a (s dom tna tna a trična stolp Vir tte ežice ta)] ežice] trala anz vensk tric ežice [Mes občina Br poš [Mes občina Br Elek cen Vodni Gasilski Fr Slo Bis Jeane Zechner Br ez] ez] 58 brez [br [br 29 30 055 056 057 058 059 060 061 062 BS5 Breziski potres FINAL.indd 227 27.6.2018 12:26:30 228 PRILOGA 1 369.900 369.900 9.000 2.000 3.000 1.000 6.000 e, e, ei en, dlich sprüng Dach, Gurt nör eißigung sprüng Maler W den Mauer Kamine, e an 1 Giebel ewiechene Mauer schäden, türzt, schäden, ände, en, es Ausg W Öf Putz Transport: Transport: Sprüng Kamin, abg Putz el in er de, ton e – gut. ten Her t, Be ock, ebäude Zieg gut aum er gut Pfeilern, un en, dächer 1 all e gemauert, ftsg Böden. sehr ock, ftsr , reicher Boden, 3 St fach, t sehr en, e Böden, tr[isches] hoch, tr[isches] z[iehungs] ellert err Vor tand – gedeck Böden. t, gut ein us eiche tand 1 St ock azine: u[nd] über terk en, hart , elek el eicher , elek 1 be Lich Part t, Holzböden, zwischen w us Geschä , Kachelöf 1 St w ellert) eiche eller ock, un Bauz , Wirtscha gedeck Zieg Mag en, en, el: azin: eller terk tbauz ebäude: tand, t, Tramdeck oben zimmer asserleitung Dachboden. und t, w 2 St tand, azine: , Eisenöf off deck tg us gedeck ölb t. W tattung t]. u[nd] ölb oleumk tr[isches] us el ter t un eiche, ener tten asserleitung all z[iehungs]w[eise] 1 stöckig oben Holz Gesam Haup gemauert, Bauz gew w 1 Bade Lich Auss off 2 Hofflüg gemauert, Pla W L[ich St be gew Petr Eisenmag w[eise] elek Bauz Spiritusk Eiermag Zieg Zwischenböden, Fens Dachpappe, (nich 120 380 168 325 184 17 619 & & Löschnig Schmidt Rann Löschnig Schmidt Rann 31 84 063 064 065 066 BS5 Breziski potres FINAL.indd 228 27.6.2018 12:26:30 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 229 369.900 369.900 9.000 2.000 3.000 1.000 6.000 v, se v, e zido ep oplesk. ah, zatr e zido oplesk. tu, og tu, dimniki, razpok opr ednji Razpok sen, ome ome peči, Spr na e na na emiki eha, oda enos. enos. porušil. oda Pr str šk Pr Pr Razpok dimnik. je šk o tor a, a ešne o a tla. os ata iz vsod sk opna, dobr opni, , zelo tr pr to, okna, bog tr tla , mehk a, po lesena iz str stanje o, na vni os mehk Zelo v, spodaj kopalnic štedilniki, a tla, oz. a. vod, eha, ano o stanje, eha, epr ešek opi, stanje tla, a. ledenic opna, pritlično pr tr adbeno gospodar odprt enonads krit poslo da peči, enonads mehk eno- tr a, aj str e, iz tramo tr vodo ta str trik in dobr ta str op, aj , obok nads o gr opno adba: op ešje. krili, olej onads str tr zgor adbeno stanje, luč, tr plošč, elek tr luč, ohol. teno). leseni za jajc gr opno dobr zgr lončene iz opek str zgor opečna skladišče, tr tena. , opečna peči, e, o. an, a, trična o os oriščni vod, oz. dv trična zne upno vna adbeno ema, tonskih v in t za pe t za alk vmesni Enonads poslopje, stebrih, Sk dobr Gla zidana gr obok mehk elek opr odprt 2 dv zidani, be vodo Hle trinads tla. Kle eno- elek podkle Kle Skladišče zidano tla, žele lepenk (nepodkle 120 380 168 325 184 17 619 & & ežice ežice Löschnig Schmidt Br Löschnig Schmidt Br 31 84 063 064 065 066 BS5 Breziski potres FINAL.indd 229 27.6.2018 12:26:31 230 PRILOGA 1 35.000 6.000 7.000 13.000 1.000 6.000 7.000 e e en ände ölbe stark de, Öf W w ten en, Schäden Her de, Ge türzt, stört kleine ei, Verputz, türzt, es Kamine leich e, geringfügig en and, e, e zu Her es zer keine eichung w eing Kamine, w Maler Dach, Deck abg e der stark stark der ewiechen, oder ei, Teil schäden, en, eichung suchen, w Vor enig andsprüng andaus en andsprüng ter Giebel ausg zum Putz vermög Bauart w minder gelitt W W Verputz, Öf Kamine, Aus der W Maler un de, t. e, e, t, eiche ölb t, u[nd] Her ten , w tand, ächer ten azine, , t, auf en. el t schön, en, stieg w en deck en gut, ellert, us Maschinen, e, , gemauert, gew dig off ellert, un ölb asserl[eitun] sch , un gedeck gedeck deck Zieg Holz oben t wie tand tr[isches] terk Holz hoch, eller el ock terk Bauz t, W vor en, St el gedeck us un er ock el Kachelöf ft gew Kachelöf ftl[iche] Essigmag , elek , Eierleg eink Zieg 1. ebener Zieg , Holz Pfeilern, aum, , sons Lich deck Dachpappe. t un gebäude äume, tbauz t wie ton, gut toniert, gebäude 1 St er W ter Zieg en in gemauert, Hof ftsr 1 Dachzimmer en, be tlag emise, and, einseitig Be Hof olle, ellert, flas t, nich Dachr Böden, Geschä sons t, Holz azin: enr fen: fen w ebäude: elw elp t. ang deck aum tr[isches] ölb ag terk tonboden, de ock, ock, allg ener eiche ohnzimmer , Gesam asserleitung Mag landwirtscha Zemen W Holz un Be St Rieg Zieg Schup gemauert Schup 1 stöckig gedeck off w Her 1 stöckig Wirtscha W vor W Lich 1 St gemauert, Böden, Eing Holz Hofr elek g. 1 St gebaut, gew 660 68 146 95 109 214 102 & e Vidmar oline otschnik Löschnig Schmidt Rann Friederick u[nd] Kar Pot Rann Paula Rann ohne 32 33 067 068 069 BS5 Breziski potres FINAL.indd 230 27.6.2018 12:26:31 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 231 35.000 6.000 7.000 13.000 1.000 6.000 7.000 t, e, t, vana. ome stene močno t, dimniki. adnje odo peči. manjši stene, ome je štedilnik delno odbe: e v stenah, sten, ome gr op, pošk eha, ednje ebno oboki, stene, van pošk emiki str ti str porušen, nič razpok načina uničen. pr štedilniki, spr ane Potr ep odo ali žne emaknjene, adi se emiki egleda Zatr pr porušeni pošk Zar močno Malo Ob dimniki, manjši oplesk, Dimniki, pr razpok oplesk. pr peči. t, ta ej, ano. o a tla, adba, pr ešna adba, ej, luč. o an. luč, zidanih zgr tr tona, zgr pr opi. cemen lesna eha, obok tori, kot leseni na opečna adbenem leseni stanje. tonir str opna, kis, e. odprt mehk os gr trična transk trična kot tr ta stena, iz be acija, ta str opjetr sicer as tla, eha, opi, oriščna pr 1 pods govina be oriščna t, zidana, in em a. zidana, tena, elek je štedilniki. dv ski enos tr adbeno elek dv sicer leseni ta str lepenk str soba, vhod tor a kle opečna Nads v, rebr eha in vod, zidana; štedilniki, a tla, o gr os ana, enonads ešne opna, opna vna v dobr opna, opna ajena, a, a mehaniz avtomobili, odprt tr leseni tr tr lepa; pr tr a, a tla. hle peči peči, vinsk tena, ta str je nepodkle gospodar dne Vodo tena, dobr stopnice, zgr obok tijsk opečna iz str upaj aj mehk ana, vod. tonsk opi. eha, ešje,tr sk opi, oriščni eje Skladišč kme valilnic volna, podkle be Pritličen opečna str Lopa, stebrih Lopa Enonads str os lončene Enonads spodaj zgor vse stanju. Enonads podkle soba, obok lončene str Dv Lesene vodo Enonads šibk spodaj 660 68 146 95 109 214 102 & e oline Vidmar ežice Kar otschnik, ežice ežice Löschnig Schmidt Br Friederick in Pot Br Paula Br Brez 32 33 067 068 069 BS5 Breziski potres FINAL.indd 231 27.6.2018 12:26:31 232 PRILOGA 1 417.900 417.900 12.000 70.000 12.000 70.000 de, en sen e in en, aume e, eichen der eise Öf Saal en. dgiebel e w t, Her ei ftsr Traver u[nd] Gurt Sprüng Kamine, , teilw ender t. Im Nor stark im den eichen e Schäden alle en Aus in e, Maler w den andsprüng schäden, tmauern, Tür tuhl, Geschä de, und erk, en an feiler t, trag W türzt, ung w stürz Aus stark im gedrück es eiß Putz, Her Haup ölben, ter es terp e Putz w Gassenansich en, ände, Dachs drück stört, Transport Transport Kamine eing Zerr Mauer der Klüftung Ge Fens der Öf stark W am Schaden Fens zer Pfeiler zer stark u[nd] haben Stuckbeschädigung , , e, e erk, vor , el deck oße gut. t t, err Böden, t u[nd] t, tand. Boden, er ölb ockw wir , gr eschoßig el us Zieg , u[nd] Holz ellert, el Part de, Lich tand ölb eise , nich gut en gebäude 2 St terk eiche gew Zieg e, us eing Zieg Bauz eller t, w Her gew türlicher t. gebäude azine, Hof tieg teilw en Feuermauer , 1 & eldach. 1 stöckig t un Bauz terk heizbar all, aum, ölb tr[isches] ton, gut t, na minder gemauert, eschoß Un Kachelöf Lich , Hof Mag tons St Zieg nich u[nd] ebäude: dg e, gew gemauert, Be Holz, dig en, en e: ände, ärts ebäude: Dachr t, Be , elek t, einseitig hoch, t, Er dzimmer tg tieg eise ellert, w ter stattg eise gedeckel ock e Böden, tr[isches] allung schalt, ener asserleitung. erk chaus etterboden, terk tten tand. tons ebener St rückw ver Haup gemauert, off gedeck teilw Kachelöf Fens W W dur gedeck teilw Br un Holzhütt Zieg La Zus 2 St gedeck Be Mansar hart elek 100 198 96 20 516 er a f Zöhr Jose Rann Posojilnic Rann 34 35 070 071 072 073 BS5 Breziski potres FINAL.indd 232 27.6.2018 12:26:31 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 233 417.900 417.900 12.000 70.000 12.000 70.000 dani vano torih emiki az Peči, ata in os o. odo oda stene, in pr delu, šk stebri nosilni pr vane močno vr vi, razbr ane van e na ulic t, oplesk. pošk ani, vnih stisnjeni, odo ep, na enski odo štedilniki, in so dimniki zido ome emaknjene ok pošk zatr a zidu, dimniki, ani razpok e. porušena Razpok pr močno ogi, pomečk v poslo pošk ani ešje, t, peči ečniki or atur enos. enos. verni tr opr Pr Pr Porušeni se razpok nosilneg oboki, okna. gledajočem štedilniki, Močno stene, os na delno stebri uničeni, močno ome vsi pr v dv štuk , t o e vi, ta ano da luč. kot delno žnos tonsk oriščna ešje, dobr e trična so zido tla, za tr tr in adbeno Mo adbeno opečna , be trična adba obok tna, leseni a dv eha. gr o os elek o gr opna, Tla tena, avna še ano soba zgr a, tonsk peči tr ana. ožgani ovos elek v, obit ta str zidana, be delno nar tena, in odprt a okna, dobr iz desk. slab zidana, obok kak oriščna eha, eha, skladišč hle nepodkle opna, lončene vod, enonads o obok lesena, opna, peči dv vi, opečna tr tena, pritličje velik a, delno stanje. stene, tr podkle 192, zadaj ta str a, vanja, ta str pritličje ad Hle a tla, vodo vnic transk ej. opi, adba, in tonsk aje ajoče adbeno a za les, onads eha, lončene Pritlična pr str zgr Enonads nepodkle opečna stopnice, mehk štedilniki, luč stanje. Dela enos be ogr gr Koč opečna mig stanje. Dv str stopnice, služinč tla, 100 198 96 20 516 er a f Zöhr ežice ežice Jose Br Posojilnic Br 34 35 070 071 072 073 BS5 Breziski potres FINAL.indd 233 27.6.2018 12:26:32 234 PRILOGA 1 8.000 499.900 499.900 8.000 en en, en, Kamine, ölbe Deck w und gelitt en en, er türzt, Ge w eichugw es en, sch abg Öf stellung el andaus de, Transport: Transport: Mitt W Giebel Her Ausbesserung Neuher ausbessern t, t, el- e, te da , ölb ölb tattet, el. es auf deck gut anda tattet, ener gew t, Zieg es gedeck en gew el el ellert, ten off terhalb tenboden. dar Holz mitt , oben ausg Ver e; eise mitt terk un de, un t, u[nd] t, gart als Pfos hoch ausg . Zieg Böden, tand vor el: ölb gedeck t un reich asserleitung deck azine, Her us tenboden, W all tand Lich ock el thof reich t. teilw us eiche t wie gew nich gebäude, Saal tdach, 1 St Zieg Gas Holz anda e Mag e Fehler w und Pfos e, en, Bauz en. Saalflüg en, en en, Boden, tattet, St tert anda: gemauert, gedeck dem Ver dig t Bauz tuhl, Holz t, sons ock azine, er tr[isches] cemen es azine, flas ver el elbahn, tenboden, en. trutiv ock, stieg deck ock ölb allung ter ene allung ohnung I. St St Mag hart elek Holz ausg Mag gemauert, gep Glas Zieg Un Keg off ebener Pfos Deck Gesam cons 1 St Holz Holz Kachelöf Dachs 1 St St gew W 200 92 104 150 145 143 125 terič Pin Paul Rann 37 074 075 076 BS5 Breziski potres FINAL.indd 234 27.6.2018 12:26:32 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 235 8.000 499.900 499.900 8.000 ti emiki dimniki, in pr izboljša ep, oboki. avila odbe: zatr adnja, peči, popr gr pošk podrt ebna vna enos. enos. ope. Pr Pr Hude sten, štedilniki, Potr pono str ato o ta eha, so iz ednje adba, aj bog opi, vod, visok om, in a je ednje opi, sr or ano. Tla ta str eha. str ani sr zgr v, ana eha, vrt ciji opečna str peči Zg vem or vodo str opna, ato ešje, ej. obok ta str odprt obok truk tr Dv anda. tr leseni stanje leseni oriščna pr v pr a. tla, opečna bog tinskim a, da zidana, o os iz tramo lesena ver aven lončene dv kot spodaj tr kot vu. opečna gos zr delno v kons a tla, tla o krilo luč, enonads zidana, anda, adbeno opna, tena, odprt stanje. opna vi, sicer skladišč a, opi, ta tla. pod ver skladišč ta tla, gr tr tr mehk hle ansk opju,tr in v v hle ana, str napak o. ana, vanja. or vi emljena, trična emljeno emljena, anda. opi. adi eha, adbeno Dv nads Hle opr elek opr tramo Skladišč obok opečna Lesena opr Kegljišče leseni ver Pritlična opečna str Zar splošno dobr Enonads str nepodkle štedilniki, gr Enonads spodaj obok stano 200 92 104 150 145 143 125 terič Pin Paul 37 074 075 076 BS5 Breziski potres FINAL.indd 235 27.6.2018 12:26:32 236 PRILOGA 1 12.000 10.000 529.900 529.900 12.000 10.000 1.000 e ei u[nd] und ölbe, ten strak en Maler w en t auch and Giebel Ge Kamine, Putz, Öf en, e, schlech efallen, eichung en, de, w Verputz, tandes, abg e, gelitt Giebelw Her beschädig e des us er en, gelitt ei, folg andaus w enig andsprüng stark in Bauz Kamine W Sprüng sch Gurt w W Maler Transport: Transport: t, t eise en, t, , schalt und t en nich eiche teilw ener t, ver ellert, eiche el w Eisen ebäude, el schlech t, sehr t, sons , w ohnung en, aum, d, t, off eise terk ellert, t gedeck Zieg en, el tand tand ölb W deck aum, Her ölb ftsg Zieg asserleitung gedeck t un us us terk Kachelöf ock t deck er mitt gebäude, el teilw Boden, gebäude, gedeck Keller el gew d, St emen W Holz Dachr gew Dachr en, , nich Bauz Bauz t, un 1. Lich Holz tand e Hof Zieg auch ener Wirtscha eiche aum us off ttet. en, e Hof Zieg en, , gemauert, en Holzz , gemauert, dig e Bauart, aum, e gemauert, t, w dig t dig ftsr Tischher en. Böden, hoher dig t, off gemauert eise ellert, deck deck gedeck deck ter Bauz tonböden, ernes verla err el tr[isches] asserleitung. gebäude, eiche ener terk en, ebener Be Dachr hölz teilw und Part gedeck Dachzimmer Holz W ebener gemauert, Holz schlech Ebener Zieg Geschä Holz Böden, Eisenöf Hof gemauert, w off leich elek ebener gedeck un Böden, Of 161 218 180 118 61 86 tonie fine terič e Rann An Hierländer Rann Jose Pin Rann Pfar a 38 39 36 077 078 079 080 081 BS5 Breziski potres FINAL.indd 236 27.6.2018 12:26:32 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 237 12.000 10.000 529.900 529.900 12.000 10.000 1.000 a tudi t, emiki vana: vana adbeneg dimniki pr ome odo stena vana, e sten, odo a gr in e, e, štedilniki, ep močni pošk og odo pošk razpok slabeg zatr razpok opr pošk adi in hudo epa. t, oplesk, enos enos Močno zar stanja, porušeni, sten oplesk. Zelo oboki, zatr Malo dimniki, ome peči. Pr Pr o z eha, eha, v eha, delno o trična leseno stanje. stanje. obit tudi ta str slabo leseni ta str tor tena, os leseni ešje, elek ta str zidan adba, odprt vem tr eha, delno in soba, tla, vod. adba, opi štedilnik, zidana, eha, pr zgr ano eno zgr adbeno str peči. v pr a tla, o os vod, a tla, adbeno ta str opečna ešna vni tr vodo gr vanja, gr ta str opečna zidan zne opečna nepodkle obok opaž lesena leseni adba, mehk vodo oriščna o poslopje, o visok mehk pods oriščna slabo poslo a tla, žele stano ešje, ednje dv zgr tr a tla, opečna sk zidana, tena, stanje, dv zidana, sicer in adnja, zidana, opi, sr o, delno opečna zelo tena, opju odprt ami. a tla, an, mehk tr o os str tonsk ešje, a gr tr adbeno opi, ti, oriščna a z lesom, opi, Pritlična be os gospodar odprt desk Pritlična, mehk nepodkle gr Pritlična zidana, str Pritlična, podkle obok kle lončene Dv nads krit str lahk luč. Pritlična, odprt leseni štedilnik, 161 218 180 118 61 86 tonie fine ežice terič ežice An Hierländer Br Jose Pin Br Župnija Brežice 38 39a 36 077 078 079 080 081 BS5 Breziski potres FINAL.indd 237 27.6.2018 12:26:33 238 PRILOGA 1 t nich obildeskFr geschützt 74.000 1.000 604.900 604.900 5.000 14.000 50.000 4.000 1.000 en, e auf den türzt, Dach türzt, nur es bis es en, Dach e in ölben, sprung stark Putz, emeinen e, en w abg Verputz, Öf Putz, e, en abg zer zu schließen, Dach e, e, en, de, Allg Innern deck enig Sprüng Ge ei, w Öf im gelitt standen Im sehr Turm Giebel Her amine, ei er Giebel e, eisprüng über und gewichen, eiche en and Maler ei, enK ei andsprüng über emein enig ände, ände andsprüng andsprüng Kamine, W Maler w Gut Turm, Sprüng Maler frisch Zahlr Gurt Südw W Putz, Kamine, W W Maler allg gelitt W Maler Transport: Transport: e , , 1 err eiche en, d, d, w el ener el e, Öf zimmer t. off ellert, Her ellert, t, Part Zieg Herer , Zieg er deck und terk terk de asserleitung t, Bade dig W Böden, gedeck Böden, t un Boden, t un gedeck Holz gebäude, el asserleitung. el Lich aum. gut, gemauert , W e Hof u[nd] Zieg , gemauert, eiche gemauert nich minder ebener eicher nich Zieg en en, t, oben Kachelher tand Dachr dig dig t, w en, en, aum, tand t, w ock, ölb us tr[isches] deck us deck ener gemauert.all 1 St gew Böden, Bauz elek off ebener Holz gemauert, Ebener gedeck Dachr Kachelöf Bauz Gemauert, gedeck Holz Kachelöf Dachzimmer St 367 300 142 70 35 che ur e Rann 40 zu žnik o (z e Rann) che f Holy 40 Pfarr Pfarrkir zu N Rochus Kir o N Berlo Rann Pfarr Jose Rann 40 66 41 082 083 084 085 086 087 088 BS5 Breziski potres FINAL.indd 238 27.6.2018 12:26:33 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 239 74.000 1.000 604.900 604.900 5.000 14.000 50.000 4.000 1.000 ah t, ane na ovana. es zelo og ep, od bo kriti. stolp ome t, oplesk, eha. odbe, potr stena zatr razpok vno e sten, pošk porušen e v zidu eho v opr eti, str močne ome t, oplesk, Str e pošk južna stene, eha. peči, enesla u. pono zapr porušen peči, razpok ome malo stolpa, razpok ana, str sten, e sten, o pr en o razpok ep, ebno ebno t, oplesk. oplesk obokih, emiki enos. enos. Dimniki, stene, splošno Dobr – raz zatr in potr Mnog in razpok potr oplesk, Dimniki, pr razpok štedilniki, Zanemarljiv dimniki, ome Pr Pr a, in eha, eha, soba, peči stanje, leseni ta opi, ta str leseni ta str ta str aj kopalnic adba, štedilnik, tena, peč, ešnatr adbeno luč, zgr opečna stanje. leseni opečna , zgor lončene opečna o gr opečna zidan lončena ano 1 pods a tla, trična zidana, nepodkle a tla, opna, ešje. oriščna ešje, tr dobr elek tr tr adbeno tena, obok dv tla, zidana, v. mehk peč, gr pritlična, mehk vod, o os in o os štedilnik, vod. hle opi, opi eha. ednje eha, Enonads pritličje str štedilniki, vodo odprt Pritlična str str Pritlična, odprt lončena sr Zidana, str zidan nepodkle vodo Zidan 367 300 142 70 35 k ev sv. k št. 40 žnik f Holy 40 a, ežice župniji ežice) ežice Župnija Brežice Župnijska cerkev, št. Cerk Rok Berlo Br (k Br Jose Br 40 66 41 082 083 084 085 086 087 088 BS5 Breziski potres FINAL.indd 239 27.6.2018 12:26:33 240 PRILOGA 1 200 8.000 616.100 616.100 3.000 200 8.000 3.000 en, Teil Kamine, e ei Kamin Verputz,e, en, eichung en, zum ei. Öf w kleiner Maler gelitt Maler de, zu machen. andaus enig andsprüng en, Kamine, Her W Verputz, W Feuermauer neu W Öf Transport: Transport: en, , . el t, gut, , eppe, eise ellert, deck oh tand zimmer Zieg en, ebäude, en, el, erne tand en gedeck ein u[nd] us terk gemauert, Str teilw el, Holz en, t, freier Pfeilern. us el tattung ftsg dig ebäude, ohdach. en Holztr Zieg Böden, de t un -Öf asserleitung ölb deck deck t, Bade mit Eisenöf Str , hölz Bauz Zieg Zieg ellert, Bauz e Böden, ftsg Auss W tenboden. terbau, ellert, d, e, terk eiche en, nich Böden, Lich t, gemauert, Holz mit Holz ebener t, gew Holz Un gebäude, hart u[nd] gut, tonboden. e, terk Her all tieg gut. un , w de Wirtscha ölb Pfos gemauert deck err em er St gemauert, Hof Kachelhere, hoch, eiche es w ock gerliche tand teils gew t, Be gedeck aum, Wirtscha auf t, un Böden, dig Böden, dig t, gemauert tand gemauert, Holz ock el, St us ebäude erner us ten stieg 1. bür tr[isches] ten el el ölb ock el. allg enes eiche asserleitung. eiche öß en, 1 St Zieg im Kachelher gut Bauz elek 1 stöckig un gedeck St Zieg Dachr off Zieg Hochpart gemauert gedeck w gemauert W Hölz Ebener Dachbodenzimmer Dachbodens w Ebener gew Bauz 1 St gr Dachzimmer Holz -Öf mitt 341 44 101 45 78 108 56 182 Hahn e enz ovšek r Guido ebr D Sr Rann Vinz Glog Rann Placida Rann Anna Poljanšek Rann 42 43 44 45 089 090 091 092 093 094 BS5 Breziski potres FINAL.indd 240 27.6.2018 12:26:34 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 241 200 8.000 616.100 616.100 3.000 200 8.000 3.000 t, e v ome anje odbe, notr razpok oplesk. štedilniki, sten, ebno e pošk aditi t, peči, peči, emiki potr zgr pr bo Dimniki, vno ve. ome enos. enos. Dimniki, manjši oplesk. Zanemarljiv dimnik. Delno pono zido steni, Pr Pr a a. , iz V ta ansk ešje, o vod. delno a tla, tena, opi. lončeni o ta tr opi. str stanje, sk , zidano a tla. , eho. dobr tla, kopalnic zidan stopnice str tena, štedilniki a mešč ano vodo e, adbeno opečna adba, ednje da to os luč, tonsk mehk os opi, to str o gr sr leseni tr adbeno o poslopje, z zidanim stopnice, leseni zgr nepodkle dobr v, opečna sk lesene gospodar obok be , pr stebrih. les str peči, opi, a s slamo iz opek iz opek, zidana, podkle soba, lončeni a tla, opju o gr trična dobr eha, hle ano str lesene zne a tla, opna, tr peči, opno v. krit leseni soba, oriščna opna, ešna tr in večini dobr elek tr spodaj zidanih žele v s slamna zidana ešje, zidana stanje. tr tr stanje. mehk ta str obok tena, tr mehk dv po stopnice, leseni e, nads vod, pritlični o gospodar a na opritlična, a tla, hle ešnatr ana, vem ema, eha, iz tramo pods pods adbeno eha, peči, adbeno Enonads opek pr štedilniki opr vodo Enonads poslopje, opečna Zidan str tla Odprt opek Visok podzidjem, podkle mehk štedilnik, Lesen Pritlična, pods na stanje, Pritlična obok gr Enonads str ena lesene in gr 341 44 101 45 78 108 56 182 Hahn e enz ovšek . Guido ebr ežice ežice ežice ežice Dr Sr Br Vinz Glog Br Placida Br Anna Poljanšek Br 42 43 44 45 089 090 091 092 093 094 BS5 Breziski potres FINAL.indd 241 27.6.2018 12:26:34 242 PRILOGA 1 6.000 3.000 4.000 654.100 25.000 6.000 3.000 25.000 4.000 e, en, en, en e Öf en, Gurt e en, en, err Dach, Öf and. zerissen, en, Kamine, Putz, Putz, e, andsprüng Kamine, en, Putz, de, suchen gelitt Part enhaus, ölbe, ölbe, e, en, eichung stark W w w ter in en, stark eichung en, gelitt w Her gelitt w un stark en, Öf Giebelw er Ge Stieg tteil e, Öf Ge gelitt Aus ände, sprüng ei, sprüng en ölbem ei, er ei stark ei dos el ark W w w andaus St Dach, der Mauer Maler Deck Minder Ge Klüftung Verputz, Maler Sch Giebel, Nor W Sprüng Kamine, Maler Mitt Kamine, Mauer Maler Transport: t , e t, ttet, en, eise err e, sons el en, gang ölb eise eise verla tall) el de, , en, el deck teilw stieg ebäude, Part e, Zieg 1. deck gemauert, Böden, Vor gew Zieg asserleitung. tr[isches] es ellert, ftsg eise eines teilw Her deck mit Zieg t, Holz aum t, teilw ellert, ener ock w t W Block Holz eiche en, t. terk stieg St erner teilw aum, Böden, Holz fen ölb Vorr de, gebäude terk Böden, en, 1. t, w , elek . hölz t (Sch asserleitung Lich t un , Holz einboden, en, un gemauert, Öf eiche W gemauert gedeck gew Hof gedeck ter Her ter eiche tattet, off en, St Wirtscha off gemauert, Dachr Schup es el e Böden, de, er e, es , gemauert, en, flas ganz es gedeck ei, gedeck dig t, w t, Kachelöf ebäude, .. t, nich Böden, flas dig Zieg t, w hart aum. gebäude, el deck er t. ernes eise el ölb stieg tr[isches] erner eschoß elp asserleitung ock; ohng vor dg eiche en, tonboden, ock ausg Hof Zieg Holz Bäck W Lich Hölz teilw Zieg Ebener verbaut gedeck gew Holz elek 1 stöckig W wie Hölz Dachpappe 1 stöckig gedeck Er w Zieg Kachelöf Ebener off Bodenp 1 St Be gedeck St Kachelher gut Dachr 116 88 177 47 170 104 180 Cott del esie terič er Anna Poljanšek Rann Ter Pin Rann Mizzi Rann r LudwigD Stik Rann 45 46 48 49 095 096 097 098 099 BS5 Breziski potres FINAL.indd 242 27.6.2018 12:26:34 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 243 6.000 3.000 4.000 654.100 25.000 6.000 3.000 25.000 4.000 t, rob vana: a, t, peči, emiki e v ebno ome odo močno sten, og t, oplesk. eha, odbe: pr Potr ope. vana: v pritličju, del opr vana: str ome razpok t, oplesk, ti str oplesk, pošk ome emiki pošk eha, odo oboki stene, odo str peči. ome pr ani ane stopnišče, oboki, peči, oboki, e v zidu, hude močne vih, egleda pošk dimniki, ovzhodni pošk pr epa. močno ep, ver enos. Zelo dimniki, sten, zido štedilniki, bo Hudo razpok razpok peči, zatr Zelo zatr se porušen, razpok, dimniki, Hudo dimniki, razpok oplesk. Pr ta te- o , luč. a eha, da leseni vod, , ta tla, delno tr eno zidano leseni peč, delno odprt a tla, arna, eha, ano lesene trična opečna podkle ta str vodo po leseni ešno pritličje mehk adba, opje:tr peči, zidana, pek o poslopje, opaž ta str eha, obok elek opi, opečna vsem mehk ana, sk vinjak). ej. zgr (s delno zidana, adba, pr a s str zidana, tena, str lončena emljena, vod. ta str po opečna adba, vod, toru eha, hodnik, obok o, delno eha štedilniki, a zgr kot krit os a tla, vo nads o opr zgr luč. opečna pritličje oriščna štedilniki, vodo opna, opna, vodo tla. opna, Pr ta str zidana, tr tr , leseni dv tr lesen a tla, gospodar peči, edpr opečna odprt ta str ešje, lopa o. nepodkle stopnice, tr a tla, vanjsk sicer ano a, tonsk a tla. dobr oriščna opi, trična opi, eha, V pr ovana be lončeni opi, ešje.tr Dv opečna str kamnit elek Leseno delno opečna Pritlična, pods mehk lončene stopnice, Enonads stano str Lesena lepenk Enonads str obok tla. lesene štedilniki, Pritlična odprt tlak Enonads na, mehk tla, str os 116 88 177 47 170 104 180 Cott esie del ežice terič ežice ežice . Ludwig er ežice Anna Poljanšek Br Ther Pin Br Mizzi Br Dr Stik Br 45 46 48 49 095 096 097 098 099 BS5 Breziski potres FINAL.indd 243 27.6.2018 12:26:34 244 PRILOGA 1 654.100 19.000 673.100 673.100 12.000 7.000 en, e Öf en, en, Dach, stark Öf Putz, ölbe, e, stark Kamine, ei gelitt w Ge Giebel Verputz, stark sprüng ei ebäude efallen, gewichen, e, Maler el tg en, abg ände de, Transport: Mitt Kamine, Mauer Maler Haup gelitt her W Sprüng Her Transport: Transport: t , d, t all t, aum, eiche eller) el , St Her el gedeck er aum aschküche, el tonboden. en, nich gut. el w ohnung ene, el ellert, t, dig t W Be Zieg Dachr de, en, (Eisk Zieg W off asserleitung Boden, Zieg gedeckel tr[isches] er deck tand Zieg ohnung Zieg terk Dachr nich Her us W t. deck W eise all t un gedeck ebener u[nd] Holz Küche el gemauert ener eicher , elek ebäude, el Zieg ebaut Bauz ster ock teilw schalt, Lich w fen, tonboden, gemauert, u[nd] gemauert, St über , nich Zieg off ubau, tondach, ftsg en gemauert, ver en, ellert. t, gemauert, t, Zieg dig t, ausg Böden, ellert, el t, För schöne en t, 1. t, Be Böden. e), dig Böden, schup eise terk ölb t. ölb tr[isches] asserleitung gebäude eiche terk allung eiche eiche Kanzleiz gemauert, Eisenbe un Wirtscha gew gedeck Holz W Lich Ebener gedeck w Kachelöf un Hofflüg gedeck Böden, St gedeck gew w Hof teilw (Holzleg elek Ebener gemauert, w Kachelöf 41 70 43 235 186 208 106 139 Ludwig er anz anz Dr Stik Rann Fr Drusch kovitsch Rann [Fr Drusch kovitsch Rann] 49 51 113 100 101 102 103 104 105 BS5 Breziski potres FINAL.indd 244 27.6.2018 12:26:35 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 245 654.100 19.000 673.100 673.100 12.000 7.000 enos. enos. Pr Pr t, peči, močno e, eha, ep počene vana: str ome zelo Zatr razpok odo adba štedilniki, oboki, vana. dimniki, pošk e v zidu, zgr odo močne t, peči, enos. vna Pr Hudo dimniki, razpok oplesk. Gla pošk odpadel; stene, ome oplesk. v a, eha, o ta v hle a, eha, o a tla, vanja eha, vod, zidan str alnic eha, a tla, ta str in dobr eha, vanja, odprt ta str zidana, zna pr eha, , opečna vodo a tla, odprt a tla. ta str stano luč. mehk peči a). tena, mehk ta str pritličen, tena, žele ta str delno opečna opi, stano a tla, vsod mehk peč, tonsk ešje, trična tr , zidano opečna po a tla, opju o poslopje, be opečna lončene str (ledenic opečna tr adba vi, eha, sk nepodkle stanje. krilo tonsk zgr ena, luč. k pisarni, ten. , opečna elek zidana, pods opi, be nepodkle lončena mehk ta in lopa, leseni ta str ano vod, str nads kuhinja, zidani, an, a tla. opaž tramo zidano trična ešje. adbeno oriščno eha, vi, vem oriščna tr Prizidek zidan, nepodkle Gospodar obok opečna Lesena vodo Pritlična, po leseni štedilniki, gr Dv str lepa Hle pr obok mehk Dv delno leseni elek Pritlična, opečna štedilnik, os 41 70 43 235 186 208 106 139 . Ludwig er ežice anz ežice anz ežice] Dr Stik Br Fr Drusch kovitsch Br [Fr Drusch kovitsch Br 49 51 113 100 101 102 103 104 105 BS5 Breziski potres FINAL.indd 245 27.6.2018 12:26:35 246 PRILOGA 1 5.000 8.000 678.100 678.100 5.000 8.000 en en, ei en Öf Verputz, Öf Maler am eichung e, de, en, eißen, w Kamine, Kamine, Putz, abr Aus Her ände, sprüng ei, de, gelitt ten W Giebel, Her Transport Transport Sehr bes Giebel, der Mauer Maler t. t, el et, de, , ölb t. t, Zieg vor eiche Her tuhl, t. e. eise , t, ohne schlech gew gearbeit fen. w wie dig eiche en, ellert, gedeck gedeck u[nd] Dachs tr[isches] gäng teilw w Öf tand el el all tr[ischesg hoch. älltig terk eppe, en schlech gebäude, gedeck d, us ebäude, gemauert, gf ener ebener el gemauert, Zieg über ock t, Schup , elek , elek t un tand gebäude, , Holz e) Dach, Zieg allg sor er Hof Bauz Holztr off us dig es err Zieg St Hof gemauert, enes en, dach, t, 1 St nich , Holz, Holz, gedeck Kachelöf dig Kachelher tenboden, e, el , off ock, eldach, t. Bauz niedrig eise deck ebener tenboden, eller t] asserleitung all u Flug asserleitung Schönes Pfos gedeck Harf Zieg 1 St gemauert, Böden, Zieg W Lich 1 stöckig. aber Ebener teilw Holz. (Hochpart gemauert, Keller Böden, Holz St Pfos Eisk daz W L[ich 330 114 17 56 185 80 260 g ž ei anz auer Fr Drusch kovitsch Rann Michael Černo Rann Br Götz Marbur 113 52 53 106 107 108 109 110 BS5 Breziski potres FINAL.indd 246 27.6.2018 12:26:35 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 247 5.000 8.000 678.100 678.100 5.000 8.000 ep, t, zatr peči, ome peči. t, oplesk. odbe, dimniki, vi, ome pošk porušiti, zido dimniki, sten, ani štedilniki, ep, hude enos. enos. emiki Zatr štedilniki, Pr Pr Zelo najboljše pr razpok oplesk, ta a a ešje, adba, tla, slabo vod, opje. lahk tena, tr zidana, lončen eha, opečna tr mehk slabo zgr ti, opi, izdelan, o os adba, a tla, ovana ta str vodo luč, , leseni ez kle str tlak zidan, štedilniki, oriščna zgr vo nads lopa. in odprt pritlična, br vsod mehk an, skrbno nepodkle stopnice, dv les. leseni po o pr eha, eha, trična eha, eha. opečna opna, peči oriščna ešje, v, zidan, elek stanje. opna napisano tr peči, stanje. Les, luč. v, obok visok lesen, ta str tr lesene ta str tr aj dv delno a. o pritličje), ta str hle ta str o os napušč, hle vod, eha, lončene trična adbeno zgor adba, adbeno aven Lep str Kozolec, opečna Enonads zidana, tla, opečna vodo gr Enonads kot hodniki. Pritlična zgr (Visok opečna odprt štedilnik, gr Pritlični opečna Ledenic zr elek 330 114 17 56 185 80 260 anz ežice ežice ovarna Fr Drusch kovitsch Br Michael Černož Br Piv Gölz, Maribor 113 52 53 106 107 108 109 110 BS5 Breziski potres FINAL.indd 247 27.6.2018 12:26:36 248 PRILOGA 1 70.000 756.100 756.100 12.000 70.000 10.000 , de ung et u[nd] eise Putz, Her en, e ewichen, et, Kamine ölbe en, w gefallen,ab sehr viel u[nd] t, Stirn teilw ausg Ge zerklüft e, gänzlich sprung Dachdeck en her ewichen, eisung t, stark en zer zerklüft Kamine Öf Kamine stört ände deck türzt, ach ausg err ei, e Schäden türzt, türzt. es enhaus enhaus ölbe zer beschädig ölbe es es andz asserleitung andsprüng stört, w w Giebel, abg mehrf Stieg u[nd] W W beschädig W Maler Stieg zer Ge Giebel sehr gut kleiner Transport: Transport: Sehr Giebelw Ge eing Zimmer eing t. e tand , us de, el ten el Pappe gedeck ener hoch, aum, mit zu ölb ellert, t, hart , reiche Giebeln Her Zieg mit gemauert, off de ock ter Bauz t]. , hie terk Boden, Dachr ellert, ölb gew t mit hoch, sterzieg ter Pappe Her 2 St eschoß, t, darüber en ens u[nd] asserleitung ellert, tattung t un terk dg gew gegliedert, ock zur eldach, Treppe, en , W L[ich För fens ölb mit eicher un Er el, St in terk en ang gemauert, gemauert , nich Zieg w u[nd] ebäude ebaut Doppelf Aussich ende 1 ½ t, un anda. t, gew t. Holz, dig en tg Türmen, ag zimmer Saalauss Bog aum, ausg eldach, enabg sterzieg eschoß aßen, Kachelöf tr[isches] ölb ver eldach. dg oße elbahn, allanbau, anda Haup mit gemauert, Zieg För Böden, Str u[nd] freitr gut, Bade elek Saalbau Er gew reiche gr Stieg Glas St gedeck Heuboden. Keg gedeck Ver Maschinenhäuschen, Zieg Ebener gemauert, Dachr Kachelöf 480 280 68 90 86 33 234 Tiller Deutsches Heim Rann Johann Rann 54 55 111 112 113 114 BS5 Breziski potres FINAL.indd 248 27.6.2018 12:26:36 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 249 70.000 756.100 756.100 12.000 70.000 10.000 in ane o dani ep. sob in epa az porušeni, dano velik zatr opi az zelo , razpok peči vano. zatr str močno odbe. vana, Razbr porušeni, at odpadel, vod odo dimniki razbr stene, oboki, van, dimniki. odo stene in porušeno vodo ane oplesk, ani pošk in dimniki kritina, porušeni. ep večkr odo ta, o. pošk pošk emaknjeno ep enos. enos. emaknjene. ešna Zatr obok stopnišče pr stene, pošk razpok ome štedilniki. Povsem stopnišče, Razpok Dobr Hudo Manjše Pr Pr Zelo zatr pr oboki, str delno luč. a ešno ešje, zidan, ešno tr eha, ana, ate s to adbeno trična a, v tena, velik , zidana, stavba, os stopnice, adbi, zidana, in bog in o gr štedilniki, tekljeni a s str o s str o os vna , zidana, ta str obok pr ane, epa in elek visok zgr acijo pritličje podkle or aven zas tena, peči gla dobr vod, zr ani pokrit pokrit odprt zidano okna, peči adba, ana, dv anski senik. opečna z zatr pol, or aj eha. eha, opna po odlami, ojna členjena, in ema lončene tr vodoa, a zgr obok okna, k obok iz lesa, nepodkle ešje tena, s sk dv stopnice, lončene k dv zgor o. kegljišče, o. za mehaniz ta str ta str tr pogled v, raz ansk opjetr ožna an, a tla, onads tla, ata opr anda da or odlah, vodijo andi. adba Dv pods podkle pritličje tr ulice, stolpo stoječe stanje, kopalnic Dv nads sk bog polkr ki ver Prizidek obok Ver lepenk Zidano lepenk Zgr opečna Pritlična, opečna mehk štedilniki. 480 280 68 86 90 33 234 a hiša Tiller ežice ežice Nemšk Br Johann Br 54 55 111 112 113 114 BS5 Breziski potres FINAL.indd 249 27.6.2018 12:26:36 250 PRILOGA 1 3.000 2.500 1.000 774.600 774.600 2.000 3.000 2.500 1.000 , er et, ung w ung. eise ände ände türzt, ei, w es w , Kamine, en e sch en er Verputz, Öf zerklüft teilw t und e, abg e, Maler Öf e, Kamine Dachdeck t, Außen Kamin t, Dachdeck ölbe Aussen eneig et. gering Dach, ew sprüng sprüng u[nd] ei, tliche türzt,es schäden, ölbesprüng schäden, de allg w andsprüng St Aussenmauer hinausg zerklüft Säm gewichen, abg Mauer Putz Giebelmauer Ge Mauer Putz Her beschädig gewichen, beschädig Schaden W Maler Transport: Transport: t- eise eise en, tand t, Haup ener , us eldach, im deck t ölb teilw ellert, off teilw ter es, 58, tr[isches] , Bauz ölb gew Zieg ebäude. tand ebäude Böden, ellert, Holz o flas us terk N eldach, terk eldach, elp gew eise enes un asserleitung. , elek e, eiche tuhl, Boden. wir ammer off Boden. W t un Zieg gemauert Nebeng Bauz Nebeng err Zieg w Zieg ter en, Dachs ebäude e teilw im tuhl, nich eibung . err eise ernes t, Gang allg türlicher wie ener türl[icher] asserleitung St Part gemauert, na Teilw hölz Schlech so Hochpart gemauert, Dachs Kachelöf Anbau gemauert, off na Beschr W Lich Dachbodenk besser 222 141 97 43 132 o Hotk Milela anzFr Rann Maria Rann Johann Rižner Rann 57 59 60 115 116 117 118 119 BS5 Breziski potres FINAL.indd 250 27.6.2018 12:26:36 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 251 3.000 2.500 1.000 774.600 774.600 2.000 3.000 2.500 1.000 in dan. na ani. ešna peči. dan, az oda oda zelo str stene, az kritina, šk epa šk zunanje eha, razbr dimniki vih, razpok vi, štedilniki vana vana, ane in zatr str stene ešna vani, va razbr delno str zid oboki zido odo odo odo zid tu, ani oplesk, emaknjene, razpok hle e v zido tu, pošk pr pošk pošk t, oplesk, emaknjen zunanje emaknjene, ome enos. enos. Obok zunanji pr Vse pr porušeni, razpok na porušen, Razpok ome peči stene hudo kritina. Manj dimniki, ome Pr Pr o tla. avna o peč, vod, na a, zidana, nar odprt avna adbenem tena, odprt ana, zidan, nar Vodo ta tla eha, lesena gr eha, lončena kamric ten, delno opi, obok ta str podkle št. 58. ešna stanje. delno ta str a tla, str tr eha, opečna an. v slabem hiši delno stavba. podkle mehk luč, ni ta str leseni pri pods adbeno a opečna zidana, žna opečna opritlična, u, vod. gr v, obok stavbi ešje, ešje, kot trična tr tr Hle Pritlična, odprt tla. Delno pomo Obe stanju. Visok zidana, os vodo Prizidek opečna os Opis elek hodnik boljše 222 141 97 43 132 o Hotk Milela anz ežice ežice ežice Fr Br Maria Br Johann Rižner Br 57 59 60 115 116 117 118 119 BS5 Breziski potres FINAL.indd 251 27.6.2018 12:26:37 252 PRILOGA 1 28.000 2.000 180.000 984.600 984.600 28.000 2.000 105.000 25.000 50.000 t ei teiles türzt er drück t, für er zu es w ewichen, e, de, der e, en, el zu Maler hohe endig. in zer elös Turm abg sch Her fäng ei, Teil stört, tflüg des Klauž e v[on] ausgiebig so ausg Teil abg e Gebäude Putz, t, dass notw en, eichung zer u[nd] Os en andsprüng w Gurt Kamine, ände Öf Pfeiler zum Maler doch Rauch tlicher der geg e W ei, anbau eißen ubauen, enden yterium fahrt tändig zumachen, andaus andsprüng dös zur esb Giebel, Feuermauern od[er] beschädig Neuaufbau Giebelw stark Verputz, Maler Ein Giebel, Abort W Verputz, W Nor volls ab neuz ebenso Ausbesserung erhalt Kapelle neu schließen, Pr ausbessern, Transport: Transport: , t t, ter el en, ton-, 65o e- erk zum nich ölb flas Öf w tallung en, N dg Zieg e Be off eidetr Er ttenp aum, hart eiche w. gew ebäude, eines t wie Mauer Treppe, w u[nd] tr[isches] eller Pla ock de , reicher ftsg w hoch, gebäude, turboden, u.s. – Ge eld[ach] d sons Dachr gemauert, St , elek ock 1. eschoß Hof Na t und aum. t, Sch w. Eisk schalt Zieg Her Böden, ener dg zimmer es Keller Wirtscha u.s. er 2 St ölb ellert. hoch, t, steinerne t off ellert, Er Kachelher tattet. u[nd] en, e, ver eiche Dachr gedeck Holz, gew terk ock es ten erne Teil e, w terk t, Bade el asserleitung allung un 1 St gedeck un Böden, Böden, W Lich ausg Gemauert Pfos St freier Hölz Zieg Holzleg zum Harf gemauert gemauert, schoß oben gemisch Teil 302 215 63 72 tej aner aner Ra er ton ter anzisk anzisk che An Klauž Rann Helene Rann Fr Klos Rann Fr Kir 62 63 64 120 121 122 123 124 125 BS5 Breziski potres FINAL.indd 252 27.6.2018 12:26:37 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 253 28.000 2.000 180.000 984.600 984.600 enos enos 28.000 2.000 105.000 25.000 50.000 Pr Pr t, je je vo. sten, in je se aditi. bo no epa, ome ane aviti, zelo da uničen. da vzuri zgr eti, eriju visoki na ali emiki a krila adbe. vani, zatr oplesk. stranišče porušiti aviti, kla vno zapr o popr aditi e sten, vsem zid ozu delno , pr razpok vo. zgr oti ezbit odo po eba zgr uv ga je no popr pono tr pr dobr dimniki, vano porušeni razpok pri dimniki, del na ta del naspr je e pri ep, vi pošk ebno štedilniki, ep, odo t, oplesk, ebno ve vzhodneg ebno ebno ebno t, oplesk. emaknjen ebri obljeni. verni aditi og Zatr zido hudo potr Pr močne peči, St zdr Zatr pošk ome stene. Se Potr zgr Zido potr obdrži Kapelo potr Zvonik opr potr ome a ta vod, t e. ešje. ten. ata ton, tr varnic ami, opje: v, kle opek opečna tr vodo bog be dr a tla, a, v hiši hle les, pritličje s plošč podkle peči, to pods delno kot mešan, tla, os o poslopje, a, zidana, vo nads mehk in stavba, sk svinjak, open, ženo zid e stopnice, Pr pr delno kopalnic avna sicer tr eha, o, kozolec, a tla, opna, tena, a odprt oblo ešje, tr tena. luč, oriščna nar žit onads in tr kamnit pritličje: štedilniki dv gospodar ta str ena, štedilnik, dv ano mehk o os eha, tla; trična ema. ovci in aj da podkle Ledenic Enonads str nepodkle tr lončeni elek opr Zidana tlak itd. Leseno opečna itd. opaž Zidan št. 65. Zidan, obok zgor odprt 302 215 63 72 tej - anski an ev Ra er tan ton ežice ežice ančišk ančišk a cerk An Klauž Br Helene Br Fr samos Fr sk 62 63 64 120 121 122 123 124 125 BS5 Breziski potres FINAL.indd 253 27.6.2018 12:26:37 254 PRILOGA 1 200 800 1.000 9.000 995.600 995.600 200 800 1.000 3.000 6.000 t, es, Dach et, der elt en, en, kleine flur de, u[nd] , d der Kamine, en t Verputz, ölbe en, Putz, Her and w sprung sprung Dach, en Haus e, w t, Dachgiebel, türzt, beschädig Öf Her zerklüft zermitt e, de, en, es ei, Ge zer zer ei, gelitt des Öf Stirn ung fäng Her eneig abg geringfügig eichung ei er ei, beschädig e im Kamin fang and w ölbe enhaus Maler tw Maler ände, enig w andsprüng de es Rauch Aus W Maler W Ge W Maler Südliche hinausg Kamine Dachdeck Stieg Putz, Her Schade Sprüng Küche, Rauch W Putz, Transport: Transport: t en er , aum, er Lich and, tuhl, ung deck de, , gut – el en, t, gang el e, elw , halb oh d, eiche ter Boden, Dachr w deck Zieg Keller tdeck Holz gemauert, e Her Zieg minder Dachs de, , Str tr[isches] flas gemauert stieg Rieg Boden, Her Holz, er en, gedeck Her ener dig elp turboden Küche Holz el eicher ellert, Böden, ener ock, cemen ände, 1 stöckig chaus deck Böden, d, ellert, , w , elek Holz , off eicher , off elw dur w , Zieg ebäude, t, Na u[nd] terk Zieg ter terk gemauert Her d gemauert, eiche u[nd] en, ebener eiche en, Holz e Hofbau, ung en, fen Holz ftsg tall , gemauert, er un flas dig t, un t, w en Rieg Böden, Of dig ebäude: en, ellert, t, gemauert en, Gang en. dig t, w tand. elp ölb deck stätte 1 St ock tg eldeck stieg schup gedeck eins eise us asserleitung erk terbau, St w eiche terk asserleitung oh gemauert, Zieg Kachelher Ebener gedeck gew Holz Kachelöf W W Un 1. w eiserner ebener Dachpappe Haup un Zieg Holz Kachelöf W Holz Gemauert, gedeck Eisenöf Böden, erhalt Wirtscha Str Sch Ebener gedeck gemauert teilw Bauz 55 119 102 56 180 50 40 49 ath) az az Anna Kladošek Rann Südmark (Klabutschar) (Rann) Gr Südmark (Klabutschar) (Rann) Gr Johann Vogrinc Rann Maria Kovačič (Nar Rann b 65 39 67 69 71 126 127 128 129 130 131 132 BS5 Breziski potres FINAL.indd 254 27.6.2018 12:26:37 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 255 200 800 1.000 9.000 995.600 995.600 200 800 1.000 3.000 6.000 enos. enos. Pr Pr e a , peči, ep, ešna t, odbe: str in vani. razpok manjši ane zatr dano vana, dimnik hišneg az peči odo počena ome eha, štedilniki, e pošk ešni t, oplesk, eha. stena odo odbe, str str str razbr sten, obok razpok pošk stena, a, porušeni, pošk pošk u kuhinje, štedilnik. t, oplesk. ome čelna t, oplesk, dimnik, emiki Dimniki, pr ome Zanemarljiv dimniki, hodnik stene, štedilniki, Južna nagnjena, dimniki kritina stopnišče ome štedilniki Manjše v obok uničen. Počen zahodna oplesk, t, o op, a. eha, eha, kle ešje, zidano str opna, tr o z – še hodnik ta ana zidana, lesena odprt štedilniki, ten tr te stene, lesene lepenk o os ta str tla ta str a tla, peč, hodnik, stanju. krit eha, slab lončen in obok opi, luč. opna,tr as a tla, štedilniki, zna a tla, em avna str peči peč. stavba, ešna v celoti ta str a tla, opečna cemen enonads odprt mehk slamna opečna štedilnik, tena, tena, rebr trična zna str , nar zidani žele opje mehk tena, v dobr oriščna eha, mehk o poslopje, mehk leseni elek enonads leseno tr opi, žele adba: opi, sk kuhinja. zidan podkle stanje. opečna zidana, zidana, podkle lončene a, dv ta str peči, pritlična, ta tla, slamo a tla, str te stene, zgr podkle stopnice, lopa. štedilnik, str in in a tla, ovan, vod, vnic eha, ešje, as tr vo nads vna delno adbeno Zidana, tlak štedilnik. Pritlična, str mehk os vodo Dela podzidje, pr leseni stopnice, Pritlična rebr Gla delno opečna lesene lončene vodovod. Lesena Zidana, zidan leseni opečna Gospodar lesom svinjak Pritlična, mehk tla, gr 55 119 102 56 180 50 40 49 ath) ežice ežice) adec ežice) adec] ežice ežice Anna Kladošek Br Südmark (Klabutschar) (Br Gr [Südmark (Klabutschar) (Br Gr Johann Vogrinc Br Maria Kovačič (Nar Br 65 39b 67 69 71 126 127 128 129 130 131 132 BS5 Breziski potres FINAL.indd 255 27.6.2018 12:26:38 256 PRILOGA 1 800 90.000 12.000 7.000 1.105.400 1.105.400 800 90.000 12.000 7.000 de, en ei en, tuhl Dach Her e, stark gelitt eichen Putz, ei, en, Verputz, er w Maler e, Dachs Öf Kamine e, Giebel eichung aller ände Kamine, en, ei, enig en, Aus w Maler ände, t, W Putz, Dach, w e, ölbesprüng eichen tw Maler türzt. ei, gelitt türzt, ände, andaus w andsprüng w sprung es andsprüng es W Kamine, W Ge W Schäden, Aus Haup schlech zer Putz, abg Kamin, W Maler stark abg der Sprüng Transport: Transport: el el, gut, ener aum, d, t ellert, el Zieg tr[isches] t. , Böden, off en, tand u[nd] Zieg en, Her e, ter eldach, terk us d, ellert, mit Dachr er de. Zieg eiche asserleitung. u[nd] tall deck er elek Zieg ekleide un deck w Her terk deck en en, ellert, schlech flas eiche W w stätte mit Bauz Her e, er orf Holz elp el, ausg Holz e, gemauert, t un Holz w eines u[nd] erk w terk ebaut gemauert, ganz deck gemauert tand e, W mitt be , un us Zieg u[nd] nich Kachelöf ausg e. Holz err , gemauert, t, Sch dig Böden, en, gemauert, Boden, tondeck en dig t, Holz gemauert tand ebäude: Böden, Holz fen eise mit gemauert, u[nd] tuhl, t. Bauz ebäude: eldach, deck eller el us tg eldach, de. all, eiche asserleitung allg ener eiche St gedeck Schup Ebener w teilw Kachelöf W Lich St Zieg Holz Eisk innen Hochpart Zieg off Keller Eisenbe Kachelöf Ebener gedeck Böden, Bauz Haup Zieg w Dachs Her 36 193 122 108 83 107 139 - er ath) enhaus Kalb eig az w e er Maria Kovačič (Nar Rann Landes- Krank Rann Reininghaus Gr Fritz Rann Blasius Sch Rann Biernieder lag Tüff 71 72 74 75 76 78 133 134 135 136 137 138 139 140 BS5 Breziski potres FINAL.indd 256 27.6.2018 12:26:38 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 257 800 90.000 12.000 7.000 1.105.400 1.105.400 800 90.000 12.000 7.000 ane ane van, , stene e, peči, emiki sten, razpok odo odbe. vnih t, oplesk, razpok vana, pr gla slabo ane, razpok emiki t pošk odo ep, eha. eha, t, oplesk, e pošk pr oboki, ešje ome ani str zatr ome str vseh tr razpok porušeni. pošk os ome dimniki, t, oplesk. emiki enos. enos. Dimniki, razpok stene, oplesk, Pr sten, močno štedilniki, dimniki Dimniki, stene, zanemarljiv Močno porušen sten, ome Pr Pr eha, ta ta in eha, e, a tla, vod e, stropi, tonskim adbeno delno eha, ta str stanje, ta str ešje, adbeno opi. seni zidan o gr opečna tr opečna opek mehk opi, lončene vodo zobe gr m le ta str str iz opek o os lopa. vse tena, str ešje, opečna adbeno a tla, z lesom. a tla, opečna dobr zidana, tena, in tr slabo po a z žele o gr štedilniki. štedilniki. z lesom, leseni ena in vod. odprt in leseni štedilnik, opečna zidana vnic mehk ednje podkle pods luč, zidana, odprt dobr zidana, sr adba: opi, svinjak ta tla, a, peči op, peči a tla, opaž zgr nepodkle aj o pritličje, tena, a tla, dela ne str vodo str v, obdan zidan eha, zidano trična v, zidan, t in vna eha, Hle str Pritlična, mehk po peči, elek stanje. Hle opečna Ledenic znotr Visok podkle mehk kle stropom, lonče Pritlična, lesen štedilnik, stanje, Gla str leseni lončene 36 193 122 108 83 107 139 a er ath) Kalb eig o ežice želna ežice adec ežice w ežice ovarna Marie Kovačič (Nar Br De bolnišnic Br Reininghaus, Gr Fritz Br Blasius Sch Br Piv Lašk 71 72 74 75 76 78 133 134 135 136 137 138 139 140 BS5 Breziski potres FINAL.indd 257 27.6.2018 12:26:38 258 PRILOGA 1 800 8.000 28.000 2.000 30.000 800 8.000 28.000 2.000 30.000 e e, ei, ei, ölbe, z[um] en, en, ei ände, w Kamine, ände, sprüng Dach Verputz Maler e W Sprüng Ge Gurt Maler W ter d, der Kamine, Kamine, e, en Öf ei, e, un gewichen, Her en Putz, en, stark Maler der türzt, der gebäuden. Mauer es erissen, as en, en, Giebel, änden, de d, de, schaden, Maler ände etw Öf Sprüng gelitt eichung ände, Putz, eichen Hof W Her abg eichen Her eichung Her w de, w eing w elw gelitt w ark W andsprüng den den en, en, ände ände, en, St Aus der W Her Aus Kamine, in T[eil] in Verputz Öf Giebel Aus Öf Verputz, Rieg W Kamin, stark Aus W Öf Dach , de, d, d, t, - - eller t, e, t, tand Her eise stie eiche el Her us Eisk teils er tand , Böden, Stieg eiche eise er Sparher , t, eise w teilw ock, us gedeck Holz , Schup en, ten ener dig el gedeck eise , w Holzböden, Zieg ellert, t u[nd] gedeck Bauz öß el ock, off en, dig Teil 1 St teilw eiche en, gemauert, erne ter edeck aum oh terk Bauz Lich Zieg w aum, allung gr teilw 1 St en, t, teilw Teil flas elg zum gemauert ebener Str gemauert . St ei, Zieg ton, ellert, t, hölz tand. Ebener ölb zum t un Dachr schmal, ellert, en ellert, Eisenöf mit elp deck Kachelöf us Zieg ton, eise Dachr asserleitung füller Be en, , gemauert, en, orf ebäude, terk gew turböden. gemauert, edeck Zieg Holz Be dig t, nich Boden, terk tr[isches] w Böden, en, gemauert, terk t, W dächer tg e, aum, Bauz Na Öf teilw fen u[nd] ener gebäude, eise tenboden t un elg eise eise er gebäude: deck Teil gebäude t un Elek el, ock t un Flug eicher asserleitung. eiche off Hof Flaschen gemauert, teilw Pfos Haup nich Zieg Gäng Böden, Dachr gut Hof gemauert, teilw Holz zum u[nd] ebener gedeck w Kachel verbaut, Hof nich gut. W teilw Holz-be Zieg w Eisenof Schup 1 St nich Kachel ge, schlech fen, 468 449 300 101 86 276 - ec u[nd] Supan er Ger tz e er ton tonie tz anz Biernieder lag Tüff An An Faleschini Rann Ignaz Rann Igna Zalok Rann Fr Pischä 78 80 81 82 83 141 142 143 144 145 BS5 Breziski potres FINAL.indd 258 27.6.2018 12:26:39 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 259 800 8.000 28.000 2.000 30.000 800 8.000 28.000 2.000 30.000 vi, tu, t, vni te e, zido as vana, vana: sten, gla ome dimniki, ani eha. e v stenah, ome na ešju.tr odo odo dimniki, na porušeni, peči, rebr štedilnik, razpok štedilniki, str emiki oda štedilniki. počene, razpok pošk pošk pr pods razpok sten, oboki delno šk peč, odpadel, sten, peči, sten, peči, štedilniki, e, na malo ep, ep t, oplesk, t. hudo t, oplesk, emiki adbi og emiki ene emiki Močno dimniki, močne peči, oplesk. Pr zatr zgr opr oplesk, Zatr pr štedilnik, ome stene St dimnik, ome Zelo pr dimniki, ome a, a ta ta eha, ešje tr trična zidan a tla, zidana, tonsk opna,tr delno opi, ton, ta str zidan tena, delno adbeno v, ledenic leseni be adbeno tla. opečna hodniki, lončene str be pods a, elek ta, a tla, opečna a tla, mehk gr napušči. hle delno a tla, o gr eha, ešje, pritlična, avna ozk lesena, delno enonads tr peči, peč. tena, ta str leseni delno nar opečna nepodkle stanje, opečna mehk zidana slabo lopa, adba, zidana, dobr mehk eha ovci. stopnice, mehk o os adba, tla, delno zna a in adba, eha, vod, zgr adba, opna, vod. opna, ešje, a steklenic, tlak tena, zgr delno tena, lončene zgr žele tr ta str zidana, tr adbeno delno tr zgr lesene ta tla, odprt opečna ta str nepodkle vodo štedilniki, ana, lesena mehk zazidano. o gr vodo zidana, o os oriščna delno vna eha, opi, oriščna oriščna in eha, Dv polnilnic opečna tla, Gla nepodkle str opečna str peči, stanje. Dv zidana, obok delno delno Pritlična, nepodkle štedilnik, delno Dv enonads dobr luč Delno pritlična, slamna štedilnik, Lopa. Enonads str odprt stanje, 468 449 300 101 86 276 er ec in Supan Zalok Ger ovarna o ton tonie ežice ežice ežice anz Piv Lašk An An Faleschini Br Ignaz Br Ignaz Br Fr Pišece 78 80 81 82 83 141 142 143 144 145 BS5 Breziski potres FINAL.indd 259 27.6.2018 12:26:39 260 PRILOGA 1 6.000 1.000 6.000 2.000 1.174.200 1.174.200 1.189.200 6.000 1.000 6.000 2.000 e t, eise stark t und Gesims, e, ände, tliche ung. W türzt, teilw Giebel eneig ft II: Sprüng es et, Kamine, schäden, t, säm , Verputz. ei, der beschädig He ände Kamine, en er eing ände ung in w andsprüng Putz, w eneig et, Putz Dachdeck W w zerklüft hinausg Maler eichenw sch ölbew ände ände Transport: Transport: Aussen gewichen, Dach, Putz, gesprung Aus Kamine, Sehr Ge Aussen hinausg W Dachdeck W zerklüft Kamine, Transport t. er eldach, auch er eiche en, t. t, e, ellert, tuhl Böden, Zieg en gedeck Lehm t, w eiserne eldach, el tand terk eldach, deck tr. Lich mit gemauert deck us Zieg eiche Holz, gemauert t. Eisenöf t un Dachs w Zieg gedeck en, ebenso. gedeck gemauert, Zieg Holz Holz el Holz Böden, und , elek el en Bauz nich de, ener tuhl, turboden. all, turboden, , gemauert, stätte, Holz, deck e, ebäude, St Zieg schlech Zieg en, eiche off Na err Her Na gemauert, ftsg er e, ding Böden, erk en, allung Boden, Of en. W t. t, w Dachs Kachel- ebäude, en, Holz St tand e, stätte, d, orf d, us ölb u[nd] eldach, err eldach, deck eiche der asserleitung allung ohng w erk eicher en ener Ebener w in Her W St W be Böden, Her Bauz W w eiserner schlech Hochpart gew Öf Zieg Part off Kachelöf Wirtscha Zieg Gemauert Holz 183 64 24 80 55 71 35 t f u[nd] Sedla resaunig ton edanič Julian W Rann An Pr Rann Blasius Pečnik Rann Jose Maria Rann 86 87 88 89 146 147 148 149 150 151 152 BS5 Breziski potres FINAL.indd 260 27.6.2018 12:26:39 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 261 6.000 1.000 6.000 2.000 1.174.200 1.174.200 1.189.200 6.000 1.000 6.000 2.000 e v vana, a, počen. na ešna razpok odo vzven, dane, kritik str delno dimniki zunanje na az in oda II. eha, močno dimniki, e. pošk ešna šk stene str ep razbr sten, str dane, dimniki, zvezek zatr t, razpok močno porušen, nagnjene t. nagnjene az tu, enos. enos. emaknjene, emiki stene ene enos, Pr Pr Zunanje pr porušeni, zidu, Pr ome Zelo obok stene vse dimniki, ome St razbr ome kritina. Pr a o vod, tan opi, zna peči ta peči. leseni odprt ta str mehk tla. vodo ome adbeno tena, eha, žele zne eha, štedilnik, ehe. štedilnik, les, les, eha, gr eha, opi, stanje. žele avna peči, ta str opečna ešje. lončene ta str opečna leseni te str zidan zidan str tr ta str nar zne ta str Slabo nepodkle a tla, tla. a tla, a tla, opi, o. adbeno o os eha, vnici, a stavba, leseni zidana, o poslopje, zidana, žele luč. opečna str opečna gr mehk opečna sk v, opečna avna mehk in av tak a, mehk ta str les, vanjsk o, opečna odprt pr nar vnic a tla, opritlična, ana, hle eha, v dela trična vi, vic slabo ešje, ano leseni vi štedilniki, eha, tr opi, Pritlična, str tudi lončene elek Hle St z ilo tla, hle stanje. Dela mehk peč, Visok obok in str Pritlična, os Gospodar opečna Zidan str 183 64 24 80 55 71 35 t f in Sedla resaunig ežice ton edanič ežice ežice ežice Julian W Br An Pr Br Blasius Pečnik Br Jose Maria Br 86 87 88 89 146 147 148 149 150 151 152 BS5 Breziski potres FINAL.indd 261 27.6.2018 12:26:40 BS5 Breziski potres FINAL.indd 262 27.6.2018 12:26:40 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 263 Slika 3: Zvezek 2 popisa škode. BS5 Breziski potres FINAL.indd 263 27.6.2018 12:26:40 264 PRILOGA 1 Heft 2 Erdbeben Bauschädenschätzungsoperat Gemeinde: Rann BS5 Breziski potres FINAL.indd 264 27.6.2018 12:26:40 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 265 Zvezek 2 Potres Zapisnik ocene škode na stavbah Občina: Brežice BS5 Breziski potres FINAL.indd 265 27.6.2018 12:26:40 266 PRILOGA 1 ung Anmerk 2.000 1.000 1.500 25.000 Zusammen er in K tände an ens Geg 1.189.200 Schadenziff 2.000 1.000 1.500 an 25.000 Gebäuden ölbe e, w eise ei. en t, eine en, , ort ewichen, et, Ge teilw schäden. e Dach, e e, Maler andsprüng Dach, eibung der und beschädigt türzt, Gang der ausg Putz Aussenwand Putzschäden, es eichung en, W w stark beschädig im zerklüft et u[nd] Herd kleiner Öf Öfen, sprüng and, Beschr dbebenschäden in Schlagw er and türzt, abg tuhl, eichung Er w w es ölbe ände andaus w w dw Transport: Sch Stirn W zerklüft eing Östl[iche] ausgewichen zerklüftet, Kamin, Giebel Kamine, W Mauer Verputz, Ge Dachs Aus Nor Verputz, Färbelung. eise en d t en el en, en, teilw aum. eicher de, el eiche en, eschoß telöf aum. en, w mit Boden, ebäude, t off t, nich dg , w te Her Zieg ellert, es t, Zieg Of eibung der orf erne Dachr ftsg Er ter Man Dachr ten Baut w en, tand. Kachelher sons ölb t. es us terk eldach. , Kachelöf eicher ohdach e, ohn Böden, flas en, be ohdach, Öf w ölb gebäude Str t un hölz ener aum. d gemauert, Zieg s gew elp ener te Objek , w d, tieg off be eiserner ganz deck e Beschr w Bauz eiche off Holz Str Holz gemauert, gemauert en, Wirtscha e Pfeiler link Her zimmer e, e, eiserne ter e, wurf Her dig t, nich Böden, en, dig t, w Dachr t, Zieg Holz Kurz beschädig über ellert, err err Öf deck ernes stieg ener gebäude ener turboden, terk ölb atungs Beschädig eiche Part gemauert, Boden, Küche Schlech Part Lehmbe off Ebener gedeck w Dachbodens u[nd] Ebener Hof gedeck Holz off Hölz gemauert Na 1 stöckig un gew Böden, gemauert, Ber Holz e 2 m Verbaut Fläche in 74 48 95 56 35 453 g Julia ti- er t ohnort Martin aquis Schule ot Name und W ebenc Besitz Faleschini Augus (Rann) Loibenber Kolar Rann Gr Rann Utr sche Sak 2 Haus No 90 91 92 93 Tabela 01 02 03 04 BS5 Breziski potres FINAL.indd 266 27.6.2018 12:26:41 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 267 Pripombe 2.000 1.000 1.500 upaj 25.000 Sk 1.189.200 onah tih ode v kr Na edmepr Znesek šk 2.000 1.000 1.500 Na adbah 25.000 zgr odb ena ešje, tr obok podrt, na eha, os oplesk. odbe, oda dimniki, str u, verne eslih emaknjena, dane, delno tu. stena in štedilnik e sten, vi, se e v stenah, eha, esnih pošk šk v g pošk pr az in zido oplesk. str emik dan ome dana, kamin, van. hodnik odpadel, razpok ani pr razpok hude stena razbr az na zunanja az tu, odo ep t, peči, na t, peči, Opis potr enos. oda emaknjena Pr Zelo čelna stene razbr šk Južna pr razbr ome pošk Zatr manjše razpok ome Obok močni stene, ome - - adb a ne gr eha, opje peč. ešje. kuhinja ešje. a tla, z opi, lesene tr ta tr tr ana, štedil delno mehk štedilnik, ta str lončene str ešje. in o os adba, tr o os ti vanih z mehk eha, tana a tla, tla, o poslopje, vo nads peči lončena odo ešje, zgr o os vo obok a: štedilniki, stanje. ome odprt opečna tr opečna leseni odprt sk avna le pr ta in odprt a z lesom, ta str a tla, mehk eha. pods a tla, odprt nar eha. celo ohišje vani objek peči, oriščna zbornic obit tena, opna, zne adbeno lesena, zidana, na dv peč, opi, ta str tr , opečna odo slamna a. gr ta str naseljena, mehk gospodar tena, stopnice, o, mehk štedilnik, stebri, ano str žele še in eha, zna zidana, Pošk vic Kratek opis pošk ekrit Pritlična, zidana, tla, pr Slab Pritlična, ilo slamna Pritlična, nepodkle stopnice peči Pritlična zidana, str žele Leseno zidani opečna Enonads podkle obok leseni nik Lesene 2 v m Pozidano območje 74 48 95 56 35 453 aj Julia t Martin zična tnik ot Ime in kr ežice) ežice ebenc ežice oje Las Faleschini Augus (Br Libna Kolar Br Gr Br Dv šola Zak . 2 Hišna št 90 91 92 93 Tabela 01 02 03 04 BS5 Breziski potres FINAL.indd 267 27.6.2018 12:26:41 268 PRILOGA 1 2.000 3.000 7.000 8.000 1.220.700 1.220.700 2.000 3.000 7.000 8.000 ei. e e, de, Putz, ei Maler ölbe, en, w Her en Sprüng en, Kamine türzt, Verputz, Öf Maler Sprüng Putz, Ge e, Putz, en, es e, de, en, ei , eichung Dach, ölbung en, Dach, de, en, eing w Her W Öf gelitt Her Maler ei, de, gelitt er ölbe den en, andsprüng en, w w andaus andsprüng Kamine, in Her Transport: Transport: Kamine, Öf stark W gesprung Öf Sch Feuermauer Ge W W Maler el - - - t, tz mit - e. teil Zieg stätte ellert, en, eiche aum, d, el e e- t, teil Böden, ge- stieg el Vorpla w en, mit erk eiche el terk en deck elg Dach Kachel gedeck tr[isches] W w ener Her ebäude ölb er Zieg un Öf e, d, el en, Dachr Zieg , besser Zieg eiche ener , Holz Zieg aum, schalt off ftsg einseitig stieg Holz tr[isches] tonboden. gew w Her deck Kachelöf elek ellert, e, asserleitung. off er Zieg e zum d, ver fen, säulen, ommen Kachel aum, t, Be e, Dachr terk deck W Holz ellert, mit Holz ellert, gemauert , elek eschoß stieg Her Holz , gemauert, en, Holz de, Wirtscha deck fen gemauert, ener er e, gemauert, , gemauert, dg terk terk t. dig t, un Holz asserleitung asserleitung asserleitung. aum, Öf Schup t. t, vollk Böden, Dachr gedeck gemauert dig Holz ölb Her zimmer tattung. ernes t, Er un Holz W schup ttet. t, off un ener t, W el t, W eiche ener eise en, tonboden, eise Holzleg gedeck ebener gew Böden, Dachr eiserne off gemauert, gedeck 1 stöckig gedeck w u[nd] off Bade Lich Auss Hölz Zieg 1 stöckig deck w oben raum, öf Holz verla ebener deck Be Böden, gemauert w Lich 93 32 146 45 105 169 tz ede Karl šina ese tnak fine Medv Martin Rann Schütz Rann Lup Ther Rann Mas Jose Rann 95 96 97 98 05 06 07 08 09 10 BS5 Breziski potres FINAL.indd 268 27.6.2018 12:26:41 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 269 2.000 3.000 7.000 8.000 1.220.700 1.220.700 2.000 3.000 7.000 8.000 e ani e, t, obok, razpok dimniki vana, razpok razpok ome odbe, t, štedilniki, odo porušen sten, t, oplesk, eha, t, štedilniki, eha, vi, pošk ome pošk str str emiki ome peči. ome e v stenah, ani, zido oplesk. štedilniki, hude oplesk. hudo pr enos. enos. žarni Dimniki, oboki, peči, Pr Pr Dimniki, peči, oplesk. Zelo razpok razpok peči, Zelo po obok, v stenah, štedilniki, ta o ta a a, eha, ešje, a tla, eha. aj tr luč, a ešje, odprt a tla. ešje, eha, tor: mehk tr o zidana, opečna in boljša opečna , delno zgor tr peči, ta str os peči, vnic mehk peči, ta str tena, kopalnic opi, pods trična ano ta str z lesom, o os zne peči vod, o poslopje, tonsk o os edpr str na tena, transk stopnice, opi, sk be a tla, elek ena dela žele opečna opečna zidana, podkle str zidana, obok lončene stopnice. pr lončene eha. odprt enos vi, vodo eha, mehk odprt opečna ami. leseni tena, opna, vsem lončene opna, tv ešje, stopnice a opaž podkle opi, lesene luč, opi, lesene tr ta str zidana, tr zidana, po leseni gospodar ta str tr pritličje tena, lopa, a tla, ana, str štedilnik, vod. a lopa, tramo a tla, str trična štedilnik, vod, a z le o os štedilnik, podkle vod. varnic eha, ešje,tr ema. eha, tonsk lesene Dr opečna Pritlična, obok leseni zidan vodo Odprt leseni Enonads str mehk štedilniki, os elek opr Leseno opečna Enonads str podkle leseni zidan vodo Lesena zaprt Pritlična, odprt be tla, zidan delno vodo 93 32 146 45 105 169 tz ede Karl ese tnak fine ežice ežice šina ežice ežice Medv Martin Br Schütz Br Lup Ther Br Mas Jose Br 95 96 97 98 05 06 07 08 09 10 BS5 Breziski potres FINAL.indd 269 27.6.2018 12:26:41 270 PRILOGA 1 3.000 2.900 2.300 1.200 1.200 1.244.600 1.244.600 800 200 500 3.000 2.900 1.500 1.200 1.000 e, ei e und türtzt u[nd] ebenso Maler ei , Putz es u[nd] sprüng en, Verputz, Kamine ung beide abg und türzt, andsprüng eichen des Kamine und Öf w e, Maler e und en, en , Putz Kamine es , W Dach, ei. en, en es, en, en te Putz de, Aus de, erk ung ung abg fang w leich Her ände, Her sprüng eichung Dachdeck Maler eichung ei W schäden, schäden ansdsprüng en, w w Giebel Rauch Putz, Kamine, der W Öf Transport: Transport: Mauer Aus u[nd] u[nd] Zerklüftung Giebelw[ände] Aus Zerklüftung Mauer Dachdeck Maler Zerklüftung Putz Dachdeck Zerklüftung Putz Kamin, t , ölb Boden eiche en tert, fen. wie t, gew eise eise en, t, w flas eiche 102 w eldach, eise eise o , de, N 103) eldach, e Schup teilw teilw o Kachelöf gep tr[isches] en, Böden, N gedeck er vor Küche mit Kachelöf Zieg teilw bei oh Zieg deck gedeck en, aum deck e Her eldach. d, t, teilw wie , nur Dachbodenzimmer el , elek eiche eldach wie Str asserleitung gemauert, tuhl, ölb Holz, Haus uert, Holz deck geschlossener w Her en, minder W mit Zieg Hofr anbau Zieg d, , gemauert, Holz Zieg en, , gemauert, er gew e. eise orf el, eibung tert, dig Holz dig gemauert dig Dachs ebäude w tand, gema Her ellert, aum, ellert, 98 t, Abort ebäude eldach. eise deck teilw (ehemals o be Sock us asserleitung flas all, asserleitung terk allg terk ener all ohng all N ein Beschr W St gep ebener gemauert, Böden, u[nd] W Lich Ebener un Dachr Böden, Kachelöf St Zieg Ebener un gemauert off teilw Holz St gemauert, W St bei Holz St Bauz 86 39 87 48 27 65 20 48 67 73 a t tnak fine dinand t oboda anz anzisk vak Mas Jose Rann Sw Fr Rann Fr No Rann r FerD Pirna Johann Cerjak Rann Augus Paidasch Rann -or 100 99 101 102 104 2 (V stadt) 11 12 13 14 15 16 17 18 BS5 Breziski potres FINAL.indd 270 27.6.2018 12:26:42 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 271 11.000 2.900 2.300 1.200 1.200 1.244.600 1.244.600 800 200 500 3.000 2.900 1.500 1.200 1.000 t, v, t t, na . na na sk ome ešna zido ešna oda ome kritina, danos oda str šk oda isto dimnik, sten, ople str šk e sten, oplesk. az oplesk. in či, emiki ešna t, porušena in t, šk t in emiki pr t in str razbr zatrep, pe pr manjša e v stenah, razpok e in in oplesk. danos epa. in ome danos dimniki danos štedilniki, t in az az tu, az tu. tu. eha, zatr v, dimniki enos. enos. emiki Porušen razpok štedilniki, Dimniki, str peči, Pr Pr Razpok dimniki ome Razbr oba Pr zido kritina, Razbr ome kritina. Razbr ome Dimniki, ome tor ana os luč, leseni o št. pri eha, pr eha. delno , opi. hiši kot obok eha, eha. op. ešno lončene štedilniki, zidan, tr trična ešje, zidan odprt adbeno ta str tr ta str eha, str pri gr vod, ta str str opi, oriščni elek ta str str o os zidani a tla, peči, delno kot a s slamo še s pods dv delno delno ta str leseni št. 103), vodo lesen opečna vod, opečna krit slab ej, opečna zaprt a tla, mehk eha. a hiša, vod. opna leseni opečna lesen, hiša pr tla, tr vodo z lopo. zidana, zidana, lončene opečna delno oč štedilniki, tena, mehk peči, tena, ta str kamni, vodo kot kuhinja. a tla, ana, vanjsk v, zidan, ovana , zidana, in ovan, a z lesom, vi opi, v, zidan, ešje,tr v, delno ano v (nek št. 98. Opis samo Hle tlak Enonads sobo mehk peči tlak stranišče Pritlična, podkle str lončene Hle Pritlična, podkle štedilnik, os obok Hle opečna St 102. Hle hiši Obit maja stanje, 86 39 87 48 27 65 20 48 67 73 a dinand t t oboda anz ežice anzisk vak ežice . Fer ežice ežice -II- Sw Fr Br Fr No Br Dr Pirna Johann Cerjak Br Augus Paidasch Br ed- t- ) 100 99 101 102 104 2 (pr mes je 11 12 13 14 15 16 17 18 BS5 Breziski potres FINAL.indd 271 27.6.2018 12:26:42 272 PRILOGA 1 3.300 1.400 1.500 1.500 12.000 1.252.600 1.252.600 100 2.800 1.300 1.500 1.500 12.000 e de, Putz, Putz,e, stark Her en, ung. u[nd] Kamine, en eichen en, Mauern schäden, Öf w der , Kamine ände, Kamine, en, en ände t Öf d, Aus tw w Putz ung u[nd] ung erklüftung Dachdeck andsprüng Her ei, et, Putz eichung ei, Haup Aussich schäden, schäden ölbe e Schäden, e W w w Kamine, der Zerklüftung Zwischen der Maler Transport: Transport: Putz Dachdeck Putz Ge zerklüft Dachdeck Mauerz Kamine, stark Aus stark Maler , el. ehler) , de, ter eise eise ener d, u[nd] t, t dig e, off gemauert, flas mitt ölb teilw e Her teilw Her Eternit (Bauf deck ten- edeck aum, gemauert, e. er 108 en o Böden, tonp tand Böden. elg Boden, gew N aum, Öf ebener ellert, eldach, eldach, Be deck ellert, , Zus , Pfos Dachr eiche gemauert, eiche terk t, Holz dig Zieg wie tall Zieg gemauert w ebäude, Holz Zieg gemauert eicher Küche e, Dachr terk w u[nd] e, , gemauert, en, ftsg , gemauert, w en, err er de ebäude, un Böden, fen , un eins dig en, dig tg en, eibung eppe, eise gedeck ellert, ellert, aum, el ebener deck w deck eldach, of deck ung tr eiche asserleitung all, turboden, terk terk ein Haup teilw Zieg w W St Na Holz 1 Schup 1 Sch Ebener un geschlossener Holz Kachelöf Wirtscha Zieg Ebener un Dachr Back Holz Beschr Hochpart gemauert Deck St Kachelher 76 40 126 68 100 109 138f t vič o Jose renk Augus Paidasch Rann Johann Sollner Rann Marie Radano Rann Haidenek Rann W Rann 106 107 108 109 111 19 20 21 22 23 24 25 BS5 Breziski potres FINAL.indd 272 27.6.2018 12:26:42 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 273 3.300 1.400 1.500 1.500 12.000 1.252.600 1.252.600 100 2.800 1.300 1.500 1.500 12.000 t t, t, vnih danos zidovi, in ešna ome vana, gla az ome čelne dimniki, str vi, kritina. peči. odo močne in tu, emiki razbr štedilniki, oboki zido ešna pošk pr sten ometu, ometu. kritina. dani ome dimniki. dani str dimniki, e v stenah, štedilniki, močna peči, t, oplesk. na na az na az hudo enos. enos. oda emiki, Dimniki, sten, vmesnih stene, ome Pr Pr Škoda strešna Škoda Razbr šk kritina, Razbr dimniki, Zelo pr razpok oplesk, a opi. , a), ta a tla, str opi. opi, delno ednje mehk eha opi, peči, eha, str sr a tla, str zidano str štedilnik zazidano napak opečna mehk leseni vod, ovci in ta str ta str opi, leseni iz salonitk, eha, delno leseni delno mehk pritlična, lončene zidan tlak leseni št. 108. zidana, eha adbena štedilniki. zidana, str vodo opečna o poslopje, eha, opečna a tla, ešje, ana. hiši (gr in stanje. ta str ešje, str zidana, tr sk zidana, tr stavba, tena, leseni a tla, tena, ta str tena, mehk obok pri tena, e stopnice, peči o os štedilniki, a tla. o os a, opritlična, ešje, vna kot tr eha, tonsk adbeno v, pritličen, opečna Gla podkle str be gr Hle tla, 1 lopa. 1 svinjak. Pritlična, podkle zaprt zidani mehk Gospodar opečna Pritlična, podkle odprt pečic kuhinja Opis Visok pods podkle kamnit lončene 76 40 126 68 100 109 138f vič o Jose ežice ežice ežice renk ežice -II- Johann Sollner Br Marie Radano Br Haidenek Br W Br 106 107 108 109 111 19 20 21 22 23 24 25 BS5 Breziski potres FINAL.indd 273 27.6.2018 12:26:42 274 PRILOGA 1 2.100 12.000 4.000 10.000 1.500 1.283.100 1.283.100 2.100 12.000 4.000 10.000 1.500 ei, de, e and ende der ei. et, et de, Her en, tw Öf es Maler Her e stark en, der Giebel d und schäden, Putz, Kamin, de, W bedeut der , Maler t, zerklüft Giebel en, e, en, en Putz, Her Fußboden zerklüft ewichen, Öf e, Deck Putz Her ände ung ewichen. ung. eissung w Kamine stört, im Verputz ausg ände Verputz, Dach, sprüng Schade, eschlag err Kamine, ewichen, türzt, zer ung enhaus türzt, ei er u[nd] Dach, eichung türzt, ei stört, es beschädig en ausg ände es chg andz en, w ände, es andsprüng Aussen ausg zer abg Öf Senk Speise, Beschädigung Dachdeck sehr Stieg W Giebelw und Kamine, Dachdeck Transport: Transport: Kamine, abg Mauer Maler stark Dach dur W Öf Aus W abg W Maler , , en, t. ener mit and, (2 122 off deck , o elw el enes en, all. ener N gedeck ung in , Böden, el eldach off ellert, Holz St asserleitung off Rieg u[nd] de. eppe, de, Schmiede t wie gemauert, Zieg Zieg zusammen) terk deck Keller aum, W t, tr , Zieg d, e und dig Her eise eiche halb en Böden, e Her un , gemauert, Kachelöf Lich ein sons St ettboden. t, w kein Holz, ung Her Eternit u[nd] eiche halb Dachr er Holzleg ebener , gemauert, , teilw , gemauert, e. heizbar tall, tallung gemauert, e, ter Böden, en ebäude: aum, ellert, e Park dig dig gedeck Dach, dig t, w err eldeck gemauert flas tr[isches] erne eise töckig err tenboden, el deck Holz, eins eins w w eiche terk enes Part Zieg gep w gemauert elek hölz Teilw eins Dachr un Kachelöf Part Ebener Pfos Ebener Zieg off Holz Nebeng halb Sch Sch ebener gedeck Dach, 64 328 251 87 154 67 Flies tič‘ eld ak Krofl ton enč Ludmilla Rann Martin Černe Erben (Rann) Gurkf An Fer Rann Johann Rann Godler Johann Rann 112 114 115 116 118 26 27 28 29 30 31 32 BS5 Breziski potres FINAL.indd 274 27.6.2018 12:26:43 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 275 2.100 12.000 4.000 10.000 1.500 1.283.100 1.283.100 2.100 12.000 4.000 10.000 1.500 in , ane t, ecejšnji ešne str stene in t, op ome sten, peči pr dano ešna str peči, uničena, dane odpadel razpok štedilniki, odbe az odbe, vana, az dimniki, str in eha, štedilniki, v, ome t. dimniki, ep, e sten, odo razbr pošk eha zunanjih stena porušeni, uničeni, pošk oplesk. emaknjene, razbr str peči, e zido str močno ome sten, zatr tal, a, štedilniki, pošk pr epa t, oplesk, ep, hude razpok emiki emaknjene, enos. enos. ebit eha, emiki Pr zahodna dimniki štedilniki vdor kritine, Zelo stopnišče stene zatr pr ome kritina. Pr Pr Dimniki, zatr razpok oplesk. Zelo dimnik, pr stene, str Pr odpadel peči, oplesk. a a ovci, t o (dv eha, vod, odprt v tlak opi. žnos zidani tena, eha o, odprt a, te stene, str eha. ta str leseni v. a tla, vično vodo eha, as mo eha, hle e stopnice, ta str lončene str leseni les, ta str podkle odprt ešje, polo tr a in delno zidana, štedilniki, kovačnic št. 122. rebr opečna a str o, mehk ti, pol eha, a tla, in et. štedilnik, kamnit hiši vično opečna opečna upaj). odprt na pods luč. varnic opna, ez kle stavba: ta str tr salonitna delno pri zidana, zidana, mehk dr peči park les, pritlična, tena, a z opek br žna polo a sk a tla, ovano zidan kot opi, trična ešje,tr eha, evanja, Pritlična, opečna tlak str peči, elek Lesena Delno enonads os podkle lončene pritličju Pritlična, sicer Pritlična, pokrit str Pomo zidana, ogr Svinjak, svinjak Pritlična, mehk štedilniki. 64 328 251 87 154 67 Flies a tič ak Krofl ežice ežice) ton enč ežice ežice Ludmilla Br dediči Martina Černe (Br Krško An Fer Br Johann Godler Johann Br 112 114 115 116 118 26 27 28 29 30 31 32 BS5 Breziski potres FINAL.indd 275 27.6.2018 12:26:43 276 PRILOGA 1 1.000 7.000 2.000 1.500 1.306.600 1.306.600 1.000 7.000 2.000 1.500 ei en, türzt, Öf ände, ei, türzt, ände, es de, W and efallen es abg Maler eichen Kamine, et, W Verputz, zum stark Her w der e, Maler abg abg der e, her bis gewichen, en, Aus Kamine, de, ände Giebelw her w Öf d zerrütt Fußboden Verputz, eichen Her Giebel eichen ei Giebel ände ände, Her w ärts ock, w andsprüng en, w andsprüng südliche dgiebel, St W Aus W Öf Verputz, südw beide Kamine Aus W Maler Transport: Transport: beide der 1. Stirn Zwischen zerrissen, Kamine, Nor der Dach, er er el e e eiche er halb el, t ebaut Treppe, u[nd] Zieg t hart t, w nich gemauert, t Gäng de de ellert) Holz, Zieg eldach. gemauert ausg ein reicher enes en, dig nich St Her elektr[isches] gemauert terk halb Zieg off Öf gedeck ellert, gedeck eldach, el en, t un mit gemauert, el eich. Böden, tonboden . Ebener eldach. e, ebener Zieg w gemauert, , gemauert, terk ter d u[nd] fen Be Zieg schöne , Zieg (nich ebäude: err , gemauert, flas Zieg dig Boden, en, ellert. t, un eiche ellert, oben Wasserleitung, tattet. dig. dig Kachelöf fen, el, Her schup w aum. Badezimmer, d, eldach, Holz, off es gebäude, d, eicher terk aschküche all, terk ttenp Nebeng Rieg Ebener w Dach, un Holz Hochpart gedeck Her Dachr W Zieg St 1 stöckig un Pla Böden, Dach Öfen, L[icht], ausg Hof ebener Ebener Böden, Her Schup 38.5 136 26 212 260 100 119 tonie An f anz tončič vat fine Zajc Rann Jose An Rann r FrD Hor Rann Zupančič Jose Rann 119 120 121 122 33 34 35 36 37 38 BS5 Breziski potres FINAL.indd 276 27.6.2018 12:26:43 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 277 7.000 7.000 20.000 1.500 1.306.600 1.306.600 7.000 7.000 20.000 1.500 opja, ani, eha, e sten, stena tr epa, emiki epa, emiki str pr razpok štedilniki, pr razpok štedilniki, a nads močno t, južna zatr zatr e v stenah, t, oplesk. peči, ep, oba oba veg peči, sten, peči, stene ome porušena. pr stene ome dimniki, ane, zatr epa razpok t, oplesk. do dimniki, emiki enos. enos. čelne verni Pr dimniki, oplesk, zatr Porušena podrti sten, ome Pr Pr Porušena južni tla, vmesne razpok dimniki, Se sten, štedilnik. ta a a ta e delno eha, eho. mehk les, mehk opečna in opečna zidano a, ta str kamnit lepe štedilnik. eha. e, to str eha. eha, tena. zidan po a, eha, elektrika zidana, delno peči alnic pritličje oprema. zidan ta str opek zidana, a tla. ta str zidana, ta str tena). eha, tena, a tla, pr opečna mehk a str z opečna aj adba, peči, stavba: zidana, a str nepodkle mehk tonsk opna, zidana opečna tr tena, odprt kopalnica, bogata zgr popločeni, zgor opečna žna opečnae, lopa be opritlična, podkle ešje. tr tla, in (nepodkle ečk odprt eha, eha, v, les, da oriščna lončene Pomo pr Pritlična, tla, štedilniki, Lesena Visok str štedilnik, pods Pritlična str Hle Enonads nepodkle hodniki tr stopnice, peči štedilniki, vodovod, Dv pritlična. Pritlična, tla, Lopa 385 136 26 212 260 100 119 tonie An f anz fine ežice tončič . Fr vat ežice ežice Zajc Br Jose An Rann Dr Hor Br Zupančič Jose Br 119 120 121 122 33 34 35 36 37 38 BS5 Breziski potres FINAL.indd 277 27.6.2018 12:26:43 278 PRILOGA 1 200 300 3.500 1.000 1.328.300 1.328.300 200 300 3.500 1.000 en Öf en, de, en, en,of Schade Her Putz,e, er Back eichung eichung d, w Putz, w e Putz Dach, e, Her Sprüng andaus andaus Sprüng Geringfügig Transport: Transport: Kamine, Kamin, W Sprüng W Kamin, Dach, Färbelung eiser t, er tall. eldach, en, ölb eise mit ellert, eiche , eins Zieg teilw verputzt. terk w en, gew w erk, , mit teilw aum. eise Boden. mit t, Oberbau Holz tändig aum, Böden, e, tr[isches] un gemauert , Sch w orf ölb Kachelöf ebäude, dig und w eldach, de, tieg en, allg eldach, Teil eldach, Dachr teilw be eicher eiche , elek ebäude ebäude volls Dachr w St en w gew em Zieg Zieg Zieg deck minder ebener eldach mit e Her es , zum 1 Dachzimmer u[nd] ftsg ain, ftsg en, Dachs d, gebäude, teinmauer ellerung e Holz dig dig dig Holz tand t verputzt ebaut terr Zieg ebaut us terk roh err ohdach, ohdach deck erne t. tenboden asserleitung Keller Bruchs nich Neubau, Un ausg Bau Part Str Wirtscha Sous Holz, Wirtscha Str Ebener ausg gemauert, Holz gemauert hölz W Lich Ebener gemauert, Pfos Ebener gemauert, Böden, Sparher Bauz 120 57 76 78 71 148 51 56 y Thier ‘ Erben Karl ovič theus ese oss az anšek v[on] Fiume Dar Ma Rann Gr Gr Hribar Rann Iv Ther Brückl r- ohne o N ohne o N 1 Vo stadt 3 4 39 40 41 42 43 44 45 BS5 Breziski potres FINAL.indd 278 27.6.2018 12:26:44 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 279 200 300 3.500 1.000 1.328.300 1.328.300 200 300 3.500 1.000 t, eha, ž. edne emiki vr pr str t. ome a, t, bele eha, e, kamin, niso peči. e. ome str sten, pečic omee, odbe razpok enos. enos. emiki Razpok Pošk omembe. Pr Pr Dimniki, Dimniki, sten, štedilniki, Pr štedilnik razpok ta del a vod, eha. eha, ta zidani mehk iz delno zidano delno slamna s , gornji les, lesene vodo tena, štedilnik, vi ta str po in zidanim ednje ano ta str eha, tana. po a tla, peči, ešje, opečna iz brun. sr zido tr tla zidan Svinjak. pritlična, delno podkle ta str a z lesom, a tla. obok opečna o poslopje o poslopje, eha. vsem opečna mehk pods an, opi, soba, adba, neome in v, zidan, a, obit sk sk luč. s po opi, lončene na delno str ešna stanje. zgr adnja, tena ešje. neobdelana mehk iz lesa, ta str ešjem, hle obok opečna tr tr tr str tna vogr tana. trična adnja eha, eha, leseni adbeno Kle lomljenc No podkle pods Gr ome Pritlična, str Gospodar podpritličjem, stavbe Gospodar slamna Pritlična pods leseni štedilniki, stopnice elek Pritlični str Pritlična, zidana, tla, 1 pods gr 120 57 76 78 71 148 51 56 y dediči Karl ese tec ka ovič theus ežice oss adec ežice anšek v. Thier Re Dar Ma Br Gr Gr Hribar Br Iv Ther Mos t- ez - e ez - e ed- ) Br šte vilk Br šte vilk 1 (pr mes je 3 4 39 40 41 42 43 44 45 BS5 Breziski potres FINAL.indd 279 27.6.2018 12:26:44 280 PRILOGA 1 1.500 2.000 6.000 1.336.600 1.336.600 1.500 2.000 6.000 2.000 Dach, Dach, e en, d, en, d, en, Putz, ei. Her Her en, e, e, Putz, Sprüng e, e, Maler eichung eichung ochen, stört, eichung en, w w türzt en, zer w ölbung en, sprüng sprüng ges gebr Öf gelitt W ölbe gelitt andaus andaus w andaus andsprüng de, enig andsprüng den Kamin, W Mauer Putz Kamin, W Mauer Giebel Transport: Transport: stark Kamine Ge W W Färbelung. w W in Her d, t. t. all 1 t. teils St de en, , ölb aum, Her ten en der u[nd] eldach, er schlech schlech erne gew e zum t, d, erne öß en erner , talseitig , oben gr deck erne Zieg Böden, , talseitig Dachr stieg tand ölb Her tand el hölz t. dig Eisenöf t. ebäude, dig e hölz us er hölzd, ganz Deck Kachelher t. e, us Holz hölz e, en, eiche d, allg eldach, ener gemauert Holz gew eiche en, asserleitung Zieg w asserleitung Her Lich St gemauert, off Bauz w tieg Bauz mit Holz, tieg Lich ebaut gedeck ebener W Zieg en, , hier gemauert, W gemauert, en, er e, es ebener en, en, tallung dig Of Sparher en, ellert, Böden, , 1 geschoßig dig gemauert ellert, dig ellert, ölbung aus t, eing W Öf eins gseitig deck stieg tr[isches] gseitig deck deck gemauert, terk tr[isches] w eiche terk terk all Schindel Ber stöck[ig] Holz gemauert Holz elek Ebener gemauert, Ber un Holz w eiserner Dachboden, Talseitig ebener Holz Böden, eiserner Dachbodens un ebener un u[nd] Zimmer Dachbodens u[nd] elek St gedeck Sch mit 79 76 105 139 137 74 ton anz u An Frtz f) Agnes vstik arle Bahčič Johann (Omerz Jose Rann Le Rann Židan Rann W Rann 7 8 10 11 46 47 48 49 50 51 BS5 Breziski potres FINAL.indd 280 27.6.2018 12:26:44 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 281 1.500 2.000 6.000 1.336.600 1.336.600 1.500 2.000 6.000 2.000 t, ep. vana, obok e ome odbe, sten, sten, zatr odo sten, v, štedilnik, t. v, štedilnik, e pošk razpok t, štedilniki, emiki emiki pošk emiki pr e zido ome pr e zido porušen polomljeni, pr e v stenah, e sten, omea, oplesk. eha, eha, hudo enos. enos. Kamin, razpok str Kamin, razpok str Pr Pr Zelo dimniki uničen, razpok oplesk. Zanemarljiv razpok obok peči, ta o aj v luč. opi, zni opi, lesene ta zgor str in hle dolini tena, str dolini odprt žele na opi oti opečna peč, trična oti lesene eha, lesene slabo opna, str lončene vod, lesen pr pr opi, tr leseni leseni zna elek opečna str zidan ešje, podkle ešje, ta str zidana, peč, tr ana, iz lesa, tr vodo žele štedilnik, stopnice stanje. večinoma a tla, vod, a tla, vsem svinjaki, an. zna sob pritlična, leseni z lesenimi opna, v, zidan, pritlična, pods enonads obok zidan po pods tr vodo žele stanje. tu lesene zidana, opi luč. v, opečna mehk hle obok mehk na na tena, ešje, adbeno tena, štedilniki, leseni odlami. hribu štedilnik, hribu a tla, str ešje, dolini tr gr in trična hle oti eha, eha, oti tr adbeno oti ajeni s sk Pr enonads str zidan stopnice, Pritlični str Pr podkle os štedilnik, stopnice gr Pr pritlična, mehk štedilnik, pods slabo Pritlična, podkle oboki, stopnice peči elek Zidan vgr krit 79 76 105 139 137 74 ton anz u An Frtz f) Agnes ežice vstik ežice ežice arle ežice Bahčič Johann (Omerz Jose Br Le Br Židan Br W Br 7 8. 10 11 46 47 48 49 50 51 BS5 Breziski potres FINAL.indd 281 27.6.2018 12:26:44 282 PRILOGA 1 7.000 8000 1.340.600 1.340.600 200 5.000 5.000 1.000 1.800 e t, türzt, en, Dach, es en, enn en, t en, en, etr kleiner abg en. Kamine, e Giebel e, Öf e e, gelitt eichung ei, eichung ei abg eichung ebauch w w Putz, w tark Kamine gesprung e, e Sprüng Sprüng ausg els Maler Maler as andsprüng andaus de, andaus andaus andsprüng Mitt W W Putz, Her Giebel Transport: Transport: Kleine W Sprüng Dach, Feuermauer kleiner kleine W W etw el en, , t Zieg ganz en, deck tand e eiche -, zur d u[nd] us t. , t, nich w Öf u[nd] ene e, e, aum, gerlich. en, tur u[nd] off gemauert, gemauert, err t, Holz asserleitung bür Holzleg töckig u[nd] el, Na dig deck tenboden. , gemauert, eldach. Dachr ölb W t, Bauz gedeck gedeck deck de t. eise Kachelher gut el eins el Zieg eise töckig Pfos gew Lich u[nd] Zieg Holz asserleitung Lich tenboden t, Holz t, hölz[erner] töckig ener e Holz, teilw Zieg W teilw e Hochpart tattung , Zieg e, en, Pfos aum, t, off e mit ellert, Böden, ebäude Stieg dig Kachelher tert. tg ellert, stätte ebener gedeck stätte eins gedeck Hälft e eins stieg gemauert, deck eise tenboden. terk tr[isches] Auss tr[isches] flas el el eiche en, aschküche terk all erk erk Zur Hälft gedeck un w Öf elek gut, W ebener Holzharf Haup gemauert, un Böden, Holz elek St Holz Schuppen, teilw gep W Zieg Pfos W Zieg Zwischenr 150 33 176 220 185 154 tz arle ger W er Villa Rann Leit Stumber Rann 14 12 52 53 54 55 BS5 Breziski potres FINAL.indd 282 27.6.2018 12:26:45 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 283 7.000 8.000 1.349.600 1.349.600 200 5.000 5.000 1.000 1.800 ep ane odbe, t, oplesk, zatr izbočen. sten, zid, pošk manjši ome e. e. štedilniki, t, dimniki, žarni razpok rahlo žne emiki ep se ome po e sten, sten, eha, porušeni, pr e, oplesk. razpok razpok sten, zatr ob str topil emiki enos. enos. eha, emiki Zelo razpok pr peči, dimniki počil. Pr Pr Manjši razpok str Ods manjše Manjše Pr stene, a a ta vic o ansk eho. avna tla vsem opi, peči opna, opi, polo opečna po dobr to str tr opi, in str nar leseni a mešč str str luč. opna, ešje, stopnice, luč, br a pritlična, eha, peči leseni delno popločena. zidana, tr zidana, tr ana, lončene do enonads stopnice, trična a, in leseni leseni opritlična, ta str iz brun. o os trična z opečna leseni obok a tla, lesene varnic eha. eha, eha, opna, elek opek a lopa, , tla elek stanje, dr adba, tena, lončene lesene iz brun pritlična, enonads tor a visok tr in odprt a, a, tena, mehk a in ta str kozolec zgr opečna ta str ta str os vic vod, a tla, vod odprt vnic vnic eha, opi, štedilniki, adbeno ema. alnic vna v, zidan, delno Polo enonads str podkle str in vodo gr opr Pr opečna Leseni Gla zidana, nepodkle mehk štedilniki, vodo Hle delno tla, Dela opečna iz brun. Dela opečna medpr 150 33 176 220 185 154 tz arle ger W ežice er ežice Villa Br Leit Stumber Br 14 12 52 53 54 55 BS5 Breziski potres FINAL.indd 283 27.6.2018 12:26:45 284 PRILOGA 1 6.000 15.000 1.363.600 1.363.600 6.000 15.000 t u[nd] ung de, eneig schäden, en, der Verputz, en Her ausg en, gelitt hin et, Putz Dachdeck er Kamine, Öf er eichung ei ände w w ände, W zerklüft Kamine, Transport: Transport: Sch Aus W Schäden Maler . ten el en e, u[nd] all, zu Teil mit te un 1 Zieg el St eldach eiche fen t, e in en, Dach, eldach, stieg w ölb Zieg ellert, Böden, eldach. en. ter tr[isches] Zieg eldach es eldach, gedeck Teil deck en, Kachel- terk Kachelöf stieg Remise e Böden, Zieg Holz Öf un Schup el eschoß gew gebäude, Zieg Zieg dg seitig gemauert, deck t un eiche , elek turboden. Zieg zum Holz ellert, w aum, Holz hart aum, Teil und u[nd] erner Na Zieg mit Er u[nd] Holz, hof Holz gemauert, en, de, Holz mit de es, e, terk t, nich Dachr ock dig t, gemauert, hölz , Holz, e Holz ebäude ellert, t, oben oben , geamuert, Dachr ebäude, t, zum un en. deck Her erne stätte, stieg ener 1 St t. ölb eldach, eller tenboden ölb asserleitung aschküche ener elbahn erk ohng terk eiche, ener ohng 1 stöckig gedeck Holz off u[nd] den W Lich Ebener W gew off Zieg Eisk Pfos Keg Hölz W 1 Harf W un gew w stöckig off Kachelher 1 stöckig W gedeck Holz Böden, Eisenöf 290 158 352 131 Kolenz Adolf Gabritsch Rann Ing. Rann 15 16 56 57 58 59 BS5 Breziski potres FINAL.indd 284 27.6.2018 12:26:45 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 285 6.000 15.000 1.363.600 1.363.600 6.000 15.000 na vzven oda ešna na šk str odbe, pečeh, dimniki, na dane, pošk oplesk. az sten, oda nagnjene dimniki,tu, hude t, šk ene razbr enos. enos. emiki St in ome kritina. Pr Pr Bolj pr ome štedilniki, ta a, tla o in ešje, eha. , tr na to eho. a ana, lesene in trična stavba, eha, eha. to ano mehk lončene zidana, opi, opečna ta str opna, odprt leseni o os opje to str tr obok str lončene tr elek a delno ta str ta str delno obok eha, vanjsk oriščna z opečna spodaj strani, tena, zidana, tena, odprt delno štedilniki, vod, dv remiz opečna tla. a z opečna opi, leseni enonads ta str stopnice, stano a tla, in vo nads lopa a in opečna opečna z opečna a stavba, pritličje str oriščni eha, opna, vodo opna avna vnic tla, opna podkle tr zidana, les, les, les dv nepodkle v pr tr da lesene tr mehk peči ešje, alnic a, dela tena, opečna štedilniki. ta str stopnice, peči. tr ani, a lesena , nar vanjsk leseni tr na a tla, eha, opi, v, pr eho eho. aj aj ešje, in zne ano tr Enonads str str lončene stopnice pods luč. Enonads hle obok Odprt str Ledenic iz brun. Kegljišče, Lesena str 1 kozolec, St podkle zgor zgor zidana, os peči Enonads stavba opečna lesene mehk žele 290 158 352 131 ežice Kolenz ežice Adolf Gabritsch Br Ing. Br 15 16 56 57 58 59 BS5 Breziski potres FINAL.indd 285 27.6.2018 12:26:45 286 PRILOGA 1 5.000 1.383.600 t] A. Kolenz Bauadj[unk Ing. k.k. 5.000 e, ung Kamine en, ubau andsprüng ei, Dachdeck at gelitt et, W zimmerz Maler türzt, enig es Klun Baur W Bade zerklüft Putz, abg Summa: Ing. k.k. en, e en, ellert. ellert, tieg , , ebäude, deck erne terk terk t, hart er eins de ftsg Holz hölz un zimmer t, t un St , gut zu ebener t. 1917 ölb gedeck en, oben nich oben e e tändig el , Bade asserleitung Lich Juli Wirtscha tattung Kachelher gew Keller deck W es ölbe, Zieg en , volls 15. Böden, er w en, eideharf Holz Auss tand, tenboden, Ge tr us Öf tr[isches] am allung eiche de, 1 stöckig St Pfos w 1 stöckig Er Zwischendeck 1 Ge 1 stöckig gemauert, Böden, 1 Dachzimmer schöne Bauz u[nd] elek Rann, 175 152 175 at Heider Baur a Janesch M. Klar Rann Ing. L[andes] 19 60 61 62 63 BS5 Breziski potres FINAL.indd 286 27.6.2018 12:26:45 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 287 5.000 1.383.600 vi avnik alje o-kr pripr A. Kolenz sk adbeni Ing. cesar gr 5.000 odbe, sten, kritina. dimniki vi e pošk razpoki ešna alje h kopalnici str svetnik dan, o-kr az t, oplesk, sk upaj: Klun adbeni Zanemarljiv prizidek razbr ome porušeni, Sk Ing. cesar gr e o in luč. a e sk a tla. peči iz brun, eha, soba, dobr trična tla zemeljsk lesen kamnit mehk aj ta str elek an, vsem opi, ešna ema, gospodar opi, t, do zgor lončene o. po tr str opr vod, 1917 str kle opečna opna v obok ana, opna, julij tr tena. – za žit 1 pods lepa stanje, vodo hle opna tr leseni a, 15. leseni tr op tena, aj obok tr tla,da adbeno ežice, Enonads stavba, zgor Nepodkle 1 nads ravni, meds 1 kozolec Enonads podkle tr stopnice, kopalnic gr štedilniki, Br 175 152 175 svetnik adbeni Heider gr a Janesch ežice M. želni Klar Br Ing. de 19 60 61 62 63 BS5 Breziski potres FINAL.indd 287 27.6.2018 12:26:45 288 PRILOGA 1 Slika 4: Zadnja stran zvezka o popisu škode po potresu z dne 15. julija 1917 (ARS, Deželno predsedstvo, Potresni spisi 127, 1917, Okraj Brežice, cenilni spisi škode po potresu). BS5 Breziski potres FINAL.indd 288 27.6.2018 12:26:46 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 289 BS5 Breziski potres FINAL.indd 289 27.6.2018 12:26:47 290 PRILOGA 1 Schadenzusammenstellung Polit[ischer] Bez[irk] Rann Schadenziffer Zusammen Gemeinde Sakot: 32.300 Tiergarten 2.200 St. Leonhard 43.750 Černc 34.250 Brezina 11.500 Cundrovec 600 Ternje 8.900 133.500 Gemeinde Artisch 1.100 1.100 Gemeinde Videm Hundsdorf 1.000 Altenhausen 2.300 Loibenberg 1.000 4.300 Gemeinde Sela 3.800 3.800 Gemeinde Mihalovec 3.300 3.300 Gemeinde Gr[oß] Obresch 13.000 13.000 Gemeinde Gaberje 200 200 Gemeinde Brückl 8.700 8.700 Gemeinde Kapellen 3.800 3.800 Gemeinde Wisell 2.000 2.000 Gemeinde Sromlje 700 700 S[umm]a 174.400 Gemeinde Rann ......................................... 1.383.600 Gesamtschaden Bez[irk] Rann ................... 1,558.000 BS5 Breziski potres FINAL.indd 290 27.6.2018 12:26:47 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 291 Pregled škode Politični okraj Brežice Ocenjena škoda Skupaj Občina Zakot: 32.300 Zverinjak 2.200 Šentlenart 43.750 Črnc 34.250 Brezina 11.500 Cundrovec 600 133.500 Trnje 8.900 Občina Artiče 1.100 1.100 Občina Videm Pesje 1.000 Stari grad 2.300 Libna 1.000 4.300 Občina Sela 3.800 3.800 Občina Mihalovec 3.300 3.300 Občina Veliki Obrež 13.000 13.000 Občina Gaberje 200 200 Občina Mostec 8.700 8.700 Občina Kapele 3.800 3.800 Občina Bizeljsko 2.000 2.000 Občina Sromlje 700 700 Skupaj 174.400 Občina Brežice ........................................... 1.383.600 Skupna škoda v okraju Brežice ................... 1.558.000 BS5 Breziski potres FINAL.indd 291 27.6.2018 12:26:47 292 PRILOGA 1 Auszug aus dem Erdbeben-Schätzungsoperat Bezirk Rann Gemeinde Schätzungsziffer Rann 1.383.600 Videm 4.300 Sela 3.800 Brückl 8.700 Kapellen 3.800 Wisell 2.000 Gaberje 200 Mihalovec 3.300 Gross-Obresch 13.000 Sromlje 700 Artitsch 1.100 Sakot 135.500 Summa 1.558.000 BS5 Breziski potres FINAL.indd 292 27.6.2018 12:26:47 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 293 Izvleček iz cenilnega operata potresne škode za okraj Brežice Občina Ocenjena škoda Brežice 1.383.600 Videm 4.300 Sela 3.800 Mostec 8.700 Kapele 3.800 Bizeljsko 2.000 Gaberje 200 Mihalovec 3.300 Veliki Obrež 13.000 Sromlje 700 Artiče 1.100 Zakot 135.500 Skupaj 1.558.000 BS5 Breziski potres FINAL.indd 293 27.6.2018 12:26:47 294 PRILOGA 1 Gemeinde Sakot Sakot – Brezina – Zundrowetz – Bukoschek – Ternje – St. Leonhard – Černc – Tiergarten BS5 Breziski potres FINAL.indd 294 27.6.2018 12:26:47 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 295 Občina Zakot Zakot – Brezina – Cundrovec – Bukošek – Trnje – Šentlenart – Črnc – Zverinjak BS5 Breziski potres FINAL.indd 295 27.6.2018 12:26:47 296 PRILOGA 1 ung st fertig Anmerk tellt selb ges 500 400 400 300 Zusammen er in K tände an ens Geg Schadenziff 500 400 200 200 300 an Gebäuden zu en all, erk, en e, St w ort über enputz eibung der gesprung e beim dmauer andsprüng ölbung end , Deck Schlagw Beschr dbebenschäden in W W stark fang fang Her en Er of andsprüng 15 Kamin Verputz Kamin, Küche unbedeut W Rauch Rauch o N Kamin, Back el tes el t, tes tes Zieg Zieg t en t eiche ebäude ebäude aut gedeck turboden, ebäude; turboden; w gedeck oh gedeck halb ellert, eicher u[nd] ftsg gedeck te gedeck el ftsg eibung der eise oh t, Na t, w oh ftsg gedeck el t, Na ten B oh terk en, Str e; el teilw Str ellert, Str Zieg Holz, Str mit un Zieg Zieg te Objek deck eb[äude] eb[äude] eb[äude] e deck mit Wirtscha e Beschr terk mit es mit gedeck gedeck gedeck Holz, mit Wirtscha , halb halb Wirtscha un ftsg ftsg ftsg oh oh es es oh Kurz beschädig Holz Deck dig t Holz tes Holz, eise ernes ernes Str erne Str gemauert, Str Beschädig etter all teilw gemauert, einseitig Böden, 1 hölz Wirtscha 1 gemauert Wirtscha 1 hölz Wirtscha Holz, Br 2 hölz ebener gemauert, gedeck Holz, Boden, gemauert gedeck gemauert Mühle: St Holz, e 2 m Verbaut Fläche in anz er Fr ohnort vak ot f ot ot ot terič ton ot Name u[nd] W atanič Besitz No Sak Salamon Jose Sak Deržič Johann Sak Br Johann Sak Pin An Sak o 3 Haus N 3 4 6 7 & 15 10 Tabela 001 002 003 004 005 BS5 Breziski potres FINAL.indd 296 27.6.2018 12:26:47 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 297 avil Pripombe popr Sam 500 400 400 300 upajSk onah tih ode v kr Na edmepr Znesek šk 500 400 200 200 300 Na adbahzgr odb kuhinjo vu, opa e v zidu, eslih nad an. v hle štedilnik, esnih pošk t s str v g razpok obok razpok e sten ome zidan peč. t. Opis potr št. 15). Dimniki, ome Dimniki, močno Nepomembno. Razpok dimnik. Dimnik, (k Dimnik, krušna adb gr tla, a tla. a s mlin: tena, adbi. a tla, krit a a a avna avna zgr delno o krit adba; eha. ti vanih z opi. krit krit nar ski tena, mehk nar ta str odo o podkle o krit a zgr zidana, str adba. adba. adba. eha, z opek lesena, eha, sk eha; eha, in adba. transk podkle s slamo a zgr s slamo a zgr z opek a zgr ta str eha. ta str a zgr ta str ta str vani objek delno leseni opečna sk sk sk gospodar delno opi. sk ta str odo les, , enos a tla, delno str s slamo gospodar lesena, zidana, lesena, slamna iz desk.op e leseni slamna opečna v, zidan, slamna Pošk Kratek opis pošk Delno slamo mehk Ena gospodar Ena gospodar Ena gospodar Les, str Dv Pritlična, zidana, opečna Les, leseni Zidana gospodar Zidana les, hle Les, 2 v m Pozidano območje aj anz Fr f tnik ot ot ot ot terič ot Ime in kr vak atanič ton Las No Zak Salamon Jose Zak Deržič Johann Zak Br Johann Zak Pin An Zak . 3 Hišna št 3 4 6 7 15 10 Tabela 001 002 003 004 005 BS5 Breziski potres FINAL.indd 297 27.6.2018 12:26:48 298 PRILOGA 1 400 400 1.600 1.600 1.500 1.000 4.900 4.900 400 400 1.500 1.000 e en, türzt, es Kamine der en, Kamine en e andsprüng des en W andklüftung Dach, gelitt orbaues; Klüftung e, e W er türzt; eichung d zusammeng ennung es w ark w andsprüng tr ände, Transport: Transport: St sch Her W Ab Abortv abg Aus W Sprüng Transport: Transport: eise mit ter ellert; te el tes turboden, teilw edeck ebäude tes terk te turboden, Zieg elg edeck Holz, Na t, ftsg edeck t un Na gedeck Boden, Zieg edeck ohg eise ohg gemauert, t. oh, oh t, nich ohg Str ebäude en; gedeck ebäude Str ebäude; ebäude Str e; eicher erner ftsg teilw gemauert, eise oh Wirtscha Str ftsg gemauert, en; es, ftsg tall gemauert, Str ftsg erne, dig deck deck dig t, w hölz dig edeck eise erne teilw Str ernes gedeck ernes, deck eines elg etter all en, oh etter w 2 hölz Wirtscha Ebener teilw Br St off hölz Str Gemauert, Br hölz Wirtscha Ebener gedeck Holz gemauert Wirtscha kleiner Sch Ebener Zieg 2 hölz Wirtscha 88 ton ete anz An gar Fr ot ot ot ot Filipčič Mar Sak Žagmeister Martin Sak Benja Sak Peitler Sak 11 13 14 17 006 007 008 009 010 011 012 013 BS5 Breziski potres FINAL.indd 298 27.6.2018 12:26:48 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 299 400 400 1.600 1.600 1.500 1.000 4.900 4.900 400 400 1.500 1.000 zelo e, dimniki, stene e v zidu, t, razpok stene. ednje porušeni stene. razpok vana. štedilnik, ane spr a, ane sten, danos dimniki. odo top az enos. enos. emiki eha, enos. enos. Pr Pr Močne pošk Porušen razpok Ods stranišč razpok Pr razbr str Pr Pr o o krit op sk eha, sk eha, zidana, str odprt, tla, ta str ta str o krit kriti delno o gospodar opi. o gospodar iz desk. o poslopje, kriti delno avna adbi. sk str les, op opečna opečna nar krit krit z opek s slamo zgr str poslopji. ski zidan, leseni s slamo delno tla, zidana, zidana, tena. ski gospodar slama, , s slamo lesen, a tla, , s slamo e leseni, avna v delno o s slamo. e leseni, Dv gospodar Pritlična, nar Hle s slamo. Leseno krit Zidana, iz desk. Leseno poslopje. Pritlična, mehk Zidano poslopje. Majhen, svinjak. Pritlična, nepodkle Dv gospodar 88 ton ete anz An gar Fr ot ot ot ot Filipčič Mar Zak Žagmeister Martin Zak Benja Zak Paitler Zak 11 13 14 17 006 007 008 009 010 011 012 013 BS5 Breziski potres FINAL.indd 299 27.6.2018 12:26:48 300 PRILOGA 1 ft tzt den gese von and tfäl[l]t, de smannscha St en wur Hilf in 300 100 1.500 1.500 300 100 1.500 1.500 en, e, d Öf ände, Her W e, kleine Putz, Putz e, der en, en andsprüng ei e, sprüng Dach W eitung ei, eitung Putz Maler andsprüng w w andsprüng W Aus Maler Aus 2 Kamine, Putz, W Kamin, d; - fts t e, Her teil- tes ellert, tes er tz, er hoher e, t. el en, en, sons , äumen, t, deck el ebäude terk er eiche e Wirtscha Zieg ellert, 31 eise ebaut deck deck w Vorpla ohnr gedeck gedeck edeck ene Zieg ftsg t un o el gedeck terk el el N en, en, besser tattung W t, Holz gemauert elg gemauert tonboden, off Holz d, mit Holz d, gemauert, e teilw gemauert, t, ausg deck ölb Zieg Zieg wie ter; mit eise Zieg t un es t, nich Auss t Be Her ebäude; Her ebäude err gemauert Zieg und gemauert, Wirtscha gemauert, flas gew ölb mit er mit ftsg er mit ftsg halb ellert, edeck Boden, teilw Boden, Boden, aum, Kacheloff Holz dig t, nich tes dig ebäude edeck eibung eise gew aum. ine Holz Holz, terk elg d, ttenp emeine ernes elg ernes allg eicher all eise eicher gemauert eicher Hochpart un Zieg Dachr Her Böden, Pla allg St gemauert, teilw w St Dachr 2 kle w gebäude, Ebener gedeck w gemauert hölz Wirtscha ein gedeck Ebener Zieg w gemauert hölz Wirtscha halb Beschr ot f f er ton vič eg Sak Jose Jose w vak ot o An ot ot ot Ver Marie No Sak Zork Sak Radano Michael Sak Pevec Sak 19 20 23 25 24 014 015 016 017 018 BS5 Breziski potres FINAL.indd 300 27.6.2018 12:26:48 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 301 a za je enot edila Odpade, ur pomoč. 300 100 1.500 1.500 300 100 1.500 1.500 t, t. t, oplesk, ome ome ome manjši an t, peči, dimniki, stene, stene, e v zidu, ome sten, ane ane razpok emiki, eha. emiki Razpok pr str Pr razpok oplesk. Razpok Dimniki, štedilnik. a a a sk tena, eha, sk eha, zidano krit opis tori, a tla, višje po leseni os delno ski ta str leseni ta str leseni adba, sicer podkle delno eha, pr mehk a tla, a tla, o. a tla, a gospodar a gospodar a tla, štedilniki, popločen, ema. eha, opi, zidani, a zgr delno sk ta str tor tonsk gospodar opečna opečna zidana, mehk os opr ta str str be z opek mehk o krit o, krit mehk zidani vanjskimi delno štedilnik. štedilnik. edpr an, zidana, tena, zidana, tena, delno opečna peči, leseni odprti kriti z opek gospodar opritlična, ešje, z opek tr pr splošna opečna an, štedilnik. in zidan zidan o. les, št. 31. opi, v s stano v obok ešje.tr e manjši, opi, adba. adba. opi, pri Visok zidana, pods lončene str boljša Hle zidan, obok zidan Hle os Dv leseni poslopji, Pritlična, nepodkle str Lesena, zgr Zidana zgr Pritlična, nepodkle str Lesena z opek Delno kot f f er ton vič eg Jose Jose w ot vak ot o An ot ot ot Ver Marie Zak No Zak Zork Zak Radano Michael Zak Pevec Zak 19 20 23 25 24 014 015 016 017 018 BS5 Breziski potres FINAL.indd 301 27.6.2018 12:26:49 302 PRILOGA 1 ft tzt der von gese de and ür smanscha St W Hilf in 200 100 300 8.300 8.300 13.000 2.000 200 100 300 13.000 2.000 e d e and en, Her en, Kamin und Kamine Sprüng Putz t, stark en schäden Putz Putz, en, Putz, e, en, türzt Giebelmauer 1 Giebelw gesprung Putz es türzt, e, e, e, es en, ände andklüftung en beschädig eichung Dach, türzt; eing e W of gelitt gesprung andsprüng w es andsprüng andsprüng andsprüng Transport: Transport: W sehr Mauerklüftung Aus u[nd] abg zusammeng Dach W W Giebelw stark Back stark stark W t, d, sehr aum, eiche en, ellert, tes eiche de. ölb tes of es en, all, w auf eldach, Böden, en Her St Her ellert, of ebäude t, w ellert, terk gew er Boden, Dachr Back deck , aum, fen ebaut feiler Zieg Böden, eiche gedeck t un gedeck mit el dig und terk ftsg en, elp w el ener Back terk ang Holz d, eldach, en eiche gedeck eldach, t un eicher d, t un el deck d; t nich Zieg Dachr Zieg w off Her ebäude Zieg ebäude , Zieg ellert, gemauert ebäude e, Her t, w Her gemauert, er mit ebener Heuschup ftsg ftsg Zieg gemauert, en, mit ftsg , nich er gemauert, en; nich Zieg etter er dig edeck Boden, e Wirtscha ellert, Kachelöf feiler dig terk dig -Deck dig edeck dig Br elg ernes elp t un deck ernes t gebaut, elg deck dach eicher terk etter Ebener Zieg w gemauert hölz Wirtscha Gemauert, un geschlossener Böden, Wirtscha gemauert, hölz[erner] Zieg ebener nich Holz Hölz Wirtscha ebener leich Br gemauert Ebener Zieg Holz 2 kleiner Ebener gemauert, Böden, gemauert Flug 125 218 56 ton ot Franz An a Sak Marie ot ot ot vatič sula ovic anz ot Šetinc Sak Faleshini Hans Sak Jazbec Sak Hor Ur Kuk Fr Sotler Sak 26 27 28 29 30 31 019 020 021 022 023 024 025 026 BS5 Breziski potres FINAL.indd 302 27.6.2018 12:26:49 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 303 a za je enot edila Odpade, ur pomoč 200 100 300 8.300 8.300 13.000 2.000 200 100 300 13.000 2.000 vi tu t. t. epa e. t, epa, zid an, t, zido in ome stene, ome ome zatr na zatr ome razpok ome vana, razpok vana, dani dane az stena oda az odo odo dimniki šk stene e v steni, razbr ena zrušena, a v stenah, e v steni, ane razbr peč. pošk močno e v stenah, pošk emiki, epa enos. enos. pr eha, eha Pr Pr Razpok Zelo močno in str porušena, Porušena, str Razpok Razpok štedilnik. Razpok močno krušna Močno zatr razpok dimniki. o ano. o sk o, ešje, eha, eha, vom, lahek op leseni tr tena, obok z opek tih ta str leseni str ta str zidan ešek. o os in zelo zidan poslopji. zidana, s hle a tla, tr a z opek a tla, na a tla, ski o poslopje, peči eha, o gospodar a tla, opi. peč, opečna tena, ešje, tena, krit sk podkle zaprt opečna tr peč. opečna str mehk nads mehk ta str na mehk o krit mehk štedilnik. o os o. eha, in štedilnik. eha, krušna lončene o poslopje za slamo leseni gospodar zidana, tena, sk zidana, tena, nepodkle krušna zidana, nepodkle prizidan zidan gospodar pritlična, ta str tleh adnje, odprt ta str a tla, , opečna lopa zidan , z opek gr a tla, iz desk, opi, o z opek opi, e majhni op Pritlično nepodkle str Leseno krit Zidana, opečna mehk štedilniki. Gospodar zidano Lesena pokritih stebrih. Pritlična, nepodkle str Leseno poslopje. Pritlična, način iz desk, štedilnik, Pritlična, mehk Dv Pritlična, opečna str štedilnik, 125 218 56 ton Franz An a Marie ot ot ot vatič sula ovic anz ot ot Šetinc Zak Faleshini Hans Zak Jazbec Zak Hor Ur Kuk Fr Zak Sotler Zak 26 27 28 29 30 31 019 020 021 022 023 024 025 026 BS5 Breziski potres FINAL.indd 303 27.6.2018 12:26:49 304 PRILOGA 1 800 800 300 700 23.900 23.900 1.500 1.000 28.300 28.300 800 800 300 700 1.500 1.000 - e, en, en, eichun ände eine e w W türzt, Sprüng Putz, es Kamin, Schäden Verputz, türzt, e, 2 Kamine, e, en, Dach, türzt eichung de e, eichung d andaus w w Putz, es en, eing es en, W Of en Öf Her ende andsprüng Her abg et sprüng of u[nd] e Aus e, W e Aus Dach, ei, eichung eing ei, ei, andsprüng w fner and andsprüng Transport: Transport: Kamine, gen, Giebel zerklüft W Maler Dach Mauer Aus Ha Kamine W kleiner Sprüng Maler unbedeut Kamin, Transport: Transport: W kleiner Maler ter el tes ölb e el 45; ener ellert; Zieg o ellert, N gew off te Bauart, deck en, Zieg terk mit terk wie gedeck en, 45 halb Boden, el and, o leich etter deck en, Böden, t un N t un elw eldach, deck ebäude Br eicher , Holz nich erne ebäude eibung Zieg ebäude Zieg wie t, sehr w gemauert, eiche Holz en, ftsg , nich mit ftsg , Rieg ung; en, gemauert, gemauert, Kachelof dig Nebeng t, w hölz t dig dig of eibung dig edeck Boden, dig ellert, deck t Beschr aum, ernes fner erne elg eldeck eicher terk ebener gedeck Holz 2 kleine Wirtscha gedeck ebener sons hölz Wirtscha ebener Ha Dachr hölz Beschr ebener Zieg w ebener un 1 Dachzimmer gemauert Zieg 57 90 von f Johann o Marie Jose ot ot stovšek f ot tav ot etk ot očnik anz ot ot Dušič Sak Rosmann Albinson Sak Ver Jose Sak Petrak Gus Sak Cv Sak Pot Fr Sak Požar Sak 32 33 34 35 37 38 39 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 BS5 Breziski potres FINAL.indd 304 27.6.2018 12:26:49 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 305 800 800 300 700 23.900 23.900 1.500 1.000 28.300 28.300 800 800 300 700 1.500 1.000 a, e t, e, emiki, stena pr v, sten, ome stene ena razpok a dimnik oda. vih, zido štedilnik. eha, dimniki, šk t, manjši emiki t, razpok stene, dv porušena, e v zidu. pr str emiki dimniki, ome ome peč, oplesk, porušen, dane. ane peči, e v zido peč in pr e, štedilniki. ep az razpok enos. enos. eha, eha. enos. enos. emiki, Pr Pr Dimniki, str zatr razbr Razpok oplesk, str Razpok lončena dimniki porušena. Manjši razpok oplesk, Nepomembna Peč, Pr Pr Porušeni v stenah, pr o sk ana eha, a opi, ski opis opi, ta ta str eha, opi. sicer obok ta str mehk str ena str o. ta str tena, o gospodar ečk, adnje, opečna opečna leseni gospodar poslopje. a tla, leseni iz pr leseni opečna gr delno peč, a tla, z opek o krit žno leseni opečna ešje, št. 45. mehk soba, zidana, tena. nepodkle stene tr zidana, način iz desk. zidana, mehk kriti pri št. 45. , z opek peč, o os pomo op tena, ešna lončena kot tr eha, e majhni pri lahek str eha. Pritlična, str nepodkle Dv poslopji, Pritlična, kot Leseno poslopje. Pritlična, lončena odprt Leseno Opis Pritlična, zelo tla, Pritlična, podkle pods zidana str 57 90 von f Johann o Marie Jose ot ot stovšek f ot tav ot etk ot očnik anz ot ot Dušič Zak Rosmann Albinson Zak Ver Jose Zak Petrak Gus Zak Cv Zak Pot Fr Zak Požar Zak 32 33 34 35 37 38 39 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 BS5 Breziski potres FINAL.indd 305 27.6.2018 12:26:50 306 PRILOGA 1 ft der von tellt tfällt; de smannscha ges en wur Hilf her 300 500 500 400 1.600 31.900 31.900 32.300 300 500 500 400 1.600 e e, e, Putz stark e, en, Sprüng türzt, Kamin, Schäden Kamine türzt es e, en, andsprüng es sprüng en; W eichung abg ende Dach Giebel abg w Putz gelitt a eichung Putz en, e, of türzt, andsprüng w es andaus 1 Giebel W unbedeut Aus Kamine, Kamin, Back minder abg 2 Kamine Transport: Transport: W Sprüng S[umm] all ter - - St el ter el ter eldach, 45 Dach de; Zieg o un Zieg el tes ebäude ellert, N bedeck eiche ener Her edeck Zieg el halb mit Zieg gemauert mit t, w elg 30. ftsg terk wie off o er N Zieg u[nd] gedeck t un en, Böden, el ernes edeck en ebäude; zieg aum mit er wie eibung er elg deck all ebäude, eiche Zieg hölz ftsg hölz[ernes] Wirtscha , gemauert, , nich gemauert, St gemauert, en; ftsg tes dig Dachr dig dig gemauert Zieg Holz ter dig t, w mit t Beschr Kachelof deck ener all 1 kleines Wirtscha 1 gemauert Beschrieben 1 kleines gedeck ebener off ebener sons 1 gemauert St ebener kellert, Böden, raum, 1 kleiner gedeck ebener gedeck Holz kleines Wirtscha 76 ot fa f všek efan fa Sak Jose Maria St ašek ot ot enz ot ot ot ton ot Kladoše Jose Str Rochus Sak Prinz Sak Germo Vinz Sak Veble Sak Cipek Sak Kovačič An Sak 40 41 42 43 44 45 46 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 BS5 Breziski potres FINAL.indd 306 27.6.2018 12:26:50 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 307 a za je enot . edila Odpade, ur pomoč 300 500 500 400 1.600 31.900 31.900 32.300 300 500 500 400 1.600 t, e, ome porušene a močne oda. dimniki, šk e, an ep. vana, ep, dimniki, zatr razpok odo zatr dimniki, a dimnik e sten, razpok razpok peč, sten, t. pošk dv t. emiki, eha. enos. enos. emiki upaj Porušen razpok ome Nepomembna Pr str Dimniki, krušna Malo porušeni stene, porušena. Pr Pr Pr ome Sk o o eha, opis o eha, o sk o krit v. ta str sicer eha, odprt štedilniki. o, krit ta str o krit hle v. in , z opek tena, opi, opi. hle ta str gospodar peči z opek o krit opečna delno str opečna str , z opek št. 30. leseno o krit o poslopje. ešje. opečna zidan o poslopje. leseno leseni leseni z opek pri sk tr nepodkle zidana, lončene zidana, sk pritlična, , zidano o os št. 45. z opek tena, a tla, a tla, malo kot zidan majhno pri ešje,tr majhen, v. Eno poslopje. En Opis Eno gospodar Zidna, odprt Pritlična, kot Zidan, Pritlična, podkle mehk os En hle Pritlična, mehk Majhno gospodar 76 fa f všek efan fa Maria St ot Jose ašek ot ot enz ot ot ot ton ot Kladoše Jose Zak Str Rochus Zak Prinz Zak Germo Vinz Zak Veble Zak Cipek Zak Kovačič An Zak 40 41 42 43 44 45 46 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 BS5 Breziski potres FINAL.indd 307 27.6.2018 12:26:50 308 PRILOGA 1 200 500 200 4.000 37.000 37.000 200 500 200 4.000 e, ände, and W en, sprüng Putz der türzt, en, Putz e en en, es Giebelw e, end , Putz eichung Kamin eing w t, Mauer end end fang gelitt und türzt, sprung Schaden eibung er ölbe es zer andsprüng tr w w andaus all andsprüng kein W unbedeut Aus Rauch sch Ge W Giebel eing gebauch St Transport: Transport: W unbedeut unbedeut oh - und te eicher te tur Str tur t, w eicher t; Na Na w T[eil] bedeck T[eil] e, el gedeck e; el gedeck en; oh gedeck ebäude gemauert, Zieg el ellert, Str turboden, deck Zieg z[um] ebäude t, z[um] Na ebäude oh ftsg eise ohdeck Zieg terk deck mit ftsg gemauert, etter mit ftsg Str t, Str Boden; un Holz dig edeck Br Boden, teilw erne ellert, erne ellert; gemauert, elg wirtscha ezina eicher all terk eicher terk Br Holz, gedeck w St gemauert, einseitig Boden, 2 hölz Wirtscha ebener Zieg un Boden, 2 hölz Wirtscha gemauert, w un Holz 134 106 f anz x anz ton Jose Fr Fr Ma An ovič ec el f ezina ezina ezina ezina ezina ezina ank ezina Ger Br Godler Br Lapuh Br Habinc Br Krag Br Godler Martin Br Fr Jose Br 1 2 3 4 14 16 23 048 049 050 051 052 053 054 055 056 BS5 Breziski potres FINAL.indd 308 27.6.2018 12:26:50 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 309 200 500 200 4.000 37.000 37.000 200 500 200 4.000 t. ome v. epa t. vana, emiki zatr e zido t. dimnik, pr dimniki odo ome in ome ep stena razpok e sten sten, pošk obok, e sten, ode. zatr šk emiki v počen, enos. enos. Ni Razpok nepomembne. Pr Močno porušen sten, porušeni, izbočena, Hle Pr Pr Razpok Nepomembna. Nepomembna. o in ski eha, ski ta avna transk tla, ta str avna tena. nar leseni gospodar avna gospodar , nar slamna op, o, enos o poslopje. a. a tla, nar kriti opečna podkle sk t str iz desk.op o kriti mehk tena, zidana, opek a z opek str a s slamo delno zidana, slamna krit s slamo z opek krit a tla. tena, podkle a tla, a tla, gospodar ezina delno eha, v, zidan, opi. Br Les, str mehk Hle Zidana, podkle str 2 leseni, poslopji. Pritlična, delno mehk 2 leseni, poslopji. Zidana, mehk Leseno 134 106 f anz x anz ton Jose Fr Fr Ma An ovič ec el f ezina ezina ezina ezina ezina ezina ank ezina Ger Br Godler Br Lapuh Br Habinc Br Krag Br Godler Martin Br Fr Jose Br 1 2 3 4 14 16 23 048 049 050 051 052 053 054 055 056 BS5 Breziski potres FINAL.indd 309 27.6.2018 12:26:51 310 PRILOGA 1 100 2.000 2.000 1.000 42.200 42.200 1.200 100 2.000 2.000 1.000 1.200 t Putz, Putz, e en, e, Giebel , en, en, ei, all, schlech St en, Maler eichung eichung eichung te Sprüng en, w andsprüng w w Deck end end W Dach, and, ei, e Dach e, leich ennung schäden, andaus andaus andaus tr W Kamin, Maler Giebelw Dachbodenzimmer kleiner W Kamin, kleine W Sprüng unbedeut Transport: Transport: unbedeut Kamin, Ab Putz 1 Kamin e t d all, e, el d en, e St e- u- tur ellert, deck Zieg deck Boden, deck t; Gäng ter gedeck elg ellert, Bauz terk el t, Na all eicher mit ten Boden, ebäude, Holz all Zieg terk er Leonhar Holz St Holz un t w Kachelher edeck eichen ellert, St Pfos ftsg Zieg gedeck ter en, St. elg ebäude eiche aum. e, un edeck w in eiche ganz el terk oßer mit minder elg Boden, tur gemauert, e, sons deck Zieg ftsg t, w un deck T[eil] Na ellert; tes ebäude e, t, w err Zieg gedeck tten; er gemauert, e Dachr Wirtscha gemauert, Zieg el ftsg err Holz en; dig rter gr dig eicher oh, terk Öf edeck t, Holz Gebäude edeck wirtscha T[eil] ebaut ck t, z[um] Gebäude w Zieg Str un gedeck tonpla elg maue ernes e gemauert es oh elg Hochpart gemauert, Be Boden, u[nd] gemauert Holz ebener Zieg z[um] ausg Ge gede hölz Säg ebener deck alt stand, gemauert, u[nd] Holz Holz, halb Str Wirtscha Hochpart Zieg 114 210 173 208 anz Marie anz Anna Fr o Fr Aloisia anšek ezina ezina ezina ezina ezina vak ezina ezina Godler Br Zork Br Mijon Br Cerjak Michael Br Cerjak Br No Br Volč Johann Br 30 32 34 38 40 43 50 057 058 059 060 061 062 063 064 065 BS5 Breziski potres FINAL.indd 310 27.6.2018 12:26:51 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 311 100 2.000 2.000 1.000 42.200 42.200 1.200 100 2.000 2.000 1.000 1.200 ešna e. sten, tu, t, oplesk, tr ep. eha. ome emiki opi. sten, razpok dimniki, ome pods str pr str na v, zatr epa, emiki oda sten, slabi e sten, hle manjše šk zatr dimniki. manjši pr e, t, dimniki, emiki eha, ena enos. enos. Pr razpok str St soba, ome Manjši razpok Nepomembna. Pr Pr Nepomembna. Dimnik, Odmiki, oplesk, , v eha, eho eha, ta ta sicer ešje. tr stavba avna a tla, a tla, Lončene ta str to str ta str nar o opi. o. o poslopje opi. sk opečna delno pods stanju, eha, o. vsem opečna opi. str tonsk o poslopje. tla. o poslopje, str mehk z opeko. star tena. po str sk opi, sk be opečna opečna z opek str zidano v z opečna ta str z opek avna zidana, leseni zidana, krita tena, du. leseni leseni po nosilna nar o gospodar v, krit hle adbenem zidana, zidana, v, krit podkle gospodar leseni op, gospodar gr opečna a tla, krit opritlična, tena, hodniki a tla, štedilniki. hle a, tena, mehki zidan str zidana, podkle Leonhar hle vično opritlična, eha, in šem slama, mehk eha, Visok podkle str mehk peči Zidan Leseno Pritlična, mehk podkle Velik lesen Leseno žaga Pritlična, delno slab v St. Zidana, in Lesen Les, polo S slamo poslopje. Visok str 114 210 173 208 anz Marie anz Anna Fr o Fr Aloisia anšek ezina ezina ezina ezina ezina vak ezina ezina Godler Br Zork Br Mijon Br Cerjak Michael Br Cerjak Br No Br Volč Johann Br 30 32 34 38 40 43 50 057 058 059 060 061 062 063 064 065 BS5 Breziski potres FINAL.indd 311 27.6.2018 12:26:51 312 PRILOGA 1 300 600 11.500 43.800 43.800 300 600 e Sprüng en, ebäudes kleine des eichung ftsg end end end w end end end end end tuhl Putz schoben; andaus Dachs Wirtscha ver unbedeut unbedeut Transport: Transport: unbedeut W Kamin, unbedeut unbedeut unbedeut unbedeut unbedeut tes tes ellert, te terk e edeck t, gedeck terboden, el t un deck elg gedeck eg gedeck Pflas oh Zi Holz Zieg el t, nich Str mit mit ebäude ebäude, gemauert, ellert, es es ftsg etz Zieg en, mit ftsg dig edeck Böden, ow terk erne elg tun deck oschek eiche ebener Zieg w gemauert Wirtscha Zundr gemauert, nich Holz 3 hölz Wirtscha 1 gemauert Gebäude Buk 95 f anz f etz etz anz Anton Jose Fr Jose Fr an ow ow f ezina teliz anz ogrinz anz atanič anz atanič Žerjau Br Kas Šerbec Johann Kerž Zundr Rožman Fr Zundr W Fr Br Fr Br Jose Poček Kaučič 62 1 3 6 9 35 11 22 25 28 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 BS5 Breziski potres FINAL.indd 312 27.6.2018 12:26:51 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 313 300 600 11.500 43.800 43.800 300 600 t. a , eg ome sk e. dimnik, emaknjeno gospodar pr razpok sten, ešjetr enos. enos. emiki Os poslopja manjše Nepomembna. Nepomembna. Pr Pr Nepomembna. Pr Nepomembna. Nepomembna. Nepomembna. Nepomembna. Nepomembna. eha, leseni ta str tla, a stavba. a tla, o a gosp. eha, ovana krit o krit opečna o krit mehk ta str tlak o poslopje. s slamo z opek zidana, tena, z opek sk tena, opi. in ovec opečna str opi. zidana, ošek Pritlična nepodkle str Zidano gospodar Cundr Zidana, nepodkle leseni Tri lesena, Poslopjaposlopja. Ena Buk 95 f ton anz f anz An Jose Fr ovec ovec Jose Fr an f ezina teliz anz ogrinz anz atanič anz atanič Žerjau Br Kas Šerbec Johann Kerž Cundr Rožman Fr Cundr W Fr Br Fr Br Jose Poček Kaučič 62 1 2 6 9 35 11 22 25 28 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 BS5 Breziski potres FINAL.indd 313 27.6.2018 12:26:52 314 PRILOGA 1 500 300 300 44.400 44.400 1.200 46.700 500 300 300 1.200 en; är Putz e, of türzt, en, Milit tellt es erkw Back minder ca. ges abg en, Sprüng en, dank en, eichung Putz, t de ten Putz, and w en, wirk os ende en, fertig end eichung enmauer wur schäden, of eichung be eichung en, andaus w w terialk w Transport: Transport: Giebelw W Aus Putz Back Aus Klüftung Arbeit fertig Ma unbedeut Aus Klüftung gelitt unbedeut Transport: el , tes tes oh ter e; Zieg Str flas ener mit elp gedeck ebäude einseitig mit m[it] gedeck ebäude mit , Deck el off ftsg 14, 14 oh ftsg 14 Zieg eg o o o etter Zi , halb N gebäude N Str N gebäude gebäude aum, Br mit er wie Hof t t] wie mit wie gemauert, es Wirtscha es Hof Hof es Wirtscha dig t, Vorr Boden, ernes eibung ellert gedeck ernes t ernes g[edeck eibung ernes eibung gebäude; gemauert el eiche all; terk oh Ternje Ebener gedeck w 1 gemauert Hof halb St 1 hölz Beschr un 1 gemauert Zieg 1 hölz gedeck 1 hölz Str Beschr 1 gemauert 1 hölz Beschr 110 34 anz anz Fr u[nd] šek Fr anz ogrinz vnik Höfler Anna Joh[ann] Priber Fr W Martin Sa Kreačič 4 5 8 9 12 079 080 081 082 083 084 085 086 BS5 Breziski potres FINAL.indd 314 27.6.2018 12:26:52 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 315 500 300 300 44.400 44.400 1.200 46.700 500 300 300 1.200 tu, t, s epa, krušne t. ome oli 300. zatr danos avljeno emiki, ome na ok az peč. eden pr že opr e. t, malo stena oda vr sten, šk stena je vana, e, razbr bilo ome t, krušna je vojsk de, odo avljena. enos. enos. emiki emiki, emiki, terial az enos. Pr Pr Porušena pr Pr razpok peči. Pr ome Delo strani Ma Nepomembni br pošk popr Nepomembna. Pr , . o o a tla, o hlev okrit o poslopje. transk o o o oboje. a s slamo mehk sk poslopje, o krit odprt o krit krit krit krit ovci, enos o,opek oriščno , tlak , z opek delno gospodar št. 14, z opek , z opek dv št. 14. , s slamo o poslopje, , s slamo o poslopje, št. 14. zidana, tor poslopje. poslopje, poslopje, sk sk os pri pri pri iz desk. zidan, tena. zidano leseno kot zidano leseno leseno kot zidano leseno kot edpr op oriščno oriščno oriščno o s slamo. Trnje Pritlična, pr str Eno dv Delno Eno Opis podkle Eno dv eno dv eno krit Opis Eno gospodar eno gospodar Opis 110 34 anz anz Anna šek Fr Fr Johann anz ogrinz vnik Höfler in Priber Fr W Martin Sa Kreačič 4 5 8 9 12 079 080 081 082 083 084 085 086 BS5 Breziski potres FINAL.indd 315 27.6.2018 12:26:52 316 PRILOGA 1 800 400 46.700 1.000 48.900 800 400 1.000 e, Putz, ch Kamin, e, dur noch andsprüng und türzt, d; T[eil] eführt; ten end , W es chg andsprüng Her os en fang abg W ei, z[um] durär terialk Transport: unbedeut Rauch Putz Giebel Dach, Maler Arbeit Milit Ma zu arbeit Transport: tes tes d, el vor el d, ellert; es, tes tes e; te[s] gedeck Her Zieg wie oh gedeck eb[äude] Zieg ellert, Her T[eil] el Böden, er terk ebäude Böden, d u[nd] el ftsg Böden, er z[um] t, gemauert, eg un mit Str ftsg mit aum eg gedeck gedeck mit terk Deck gedeck mit Zi eiche ebäude gemauert Zi el el un z[um] ölb eise mit eiche eiche t etter oh mit w kleines eise t, w Dachr mit Zieg Zieg eise Str t, w aum, gew es gemauert es ohng enes Kachelher es Wirtscha eb[äude] Br ebäude gemauert gemauert, äume, en, teilw W off Wirtscha gemauert, en, mit mit ftsg gemauert, mit ftsg gemauert, en, eise gedeck ebäude, en, ener tes teilw tes dig dig t, teilw dig Dachr ohnr el deck gedeck off gedeck oßes eise el deck ernes el deck W teilw ohng en, gebäude gebäude turboden, ener gebäude all, Zieg 1 gemauert W Holz Eisenof 1 gemauert gedeck beschrieben; 1 gr teilw gedeck ebener Zieg Holz Öf 1 gemauert Hof 1 gr[oßes] Hof 1 kl[eines] Wirtscha ebener gedeck Na hölz Wirtscha ebener Zieg Holz off Hof T[eil] St mit ft- ton scha o An Herr licher Meierhof Ternje Šaurič Johann Ternje Zork Ternje Hermine Simon Ternje 13 14 17 18 087 088 089 090 091 092 BS5 Breziski potres FINAL.indd 316 27.6.2018 12:26:52 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 317 800 400 46.700 1.000 48.900 800 400 1.000 t, ome dela e sten, dimnik, s strani in e sten, teriala razpok avljeno odpadel, razpok štedilnik. ma t. ep opr e. enos. eha, oški enos. Pr Nepomembna. Dimniki, ome Zatr str oplesk, Delo vojsk Str 400. Pr o o sk o sk a tla, delno o eha, kot o, ešje. a, o. tr tla, delno o o zidano o, krit ta str mehk peči, opis , delno lončeni o os o o krit o krit zidan v, delno a z opek avna ešje. a z opek o krit zne o krit o gospodar opi, o gospodar opi, tr zidana, hle zidano str o krit odprt z opek , z opek nar str krit žele krit krit z opek krit opečna o os tena, adba, delno , z opek o poslopje, , z opek o poslopje, leseni peči, , z opek o poslopje; o poslopje. leseni a, o, delno zidana, in poslopje. o, zidano sk zidano sk zidana, zidana, odprt zgr zidana, vanjsk teno. vanjsk o, s slamo a tla, podkle iz desk. , s slamo a tla, vanjsk zidano štedilnik, majhno velik zidano velik malo ana, ej. oriščno opi oriščna Eno stano zidan podkle Eno stano pr Eno odprt poslopje. Pritlična, mehk štedilniki Eno dv Eno gospodar eno gospodar Pritlična, delno str Leseno poslopje. Pritlična, mehk štedilnik, Dv stano obok a ton o An aščinsk tava Trnje Gr pris Šaurič Johann Trnje Zork Trnje Hermine Simon Trnje 13 14 17 18 087 088 089 090 091 092 BS5 Breziski potres FINAL.indd 317 27.6.2018 12:26:53 318 PRILOGA 1 400 500 400 48.900 4.000 53.300 53.300 1.400 400 500 400 4.000 1.400 en, t, Öf Dach ete t, Putz, ei gesenk e im türzt en, es en, e, ölbe schäden schäden, zerrissen e end of eten, and end etr Maler ew Putz zerklüft Putz and ebauch Back eichung eise Kamine ausg andsprüng w all, ausg andsprüng ände, andsprüng Transport: unbedeut W St zusammeng Giebelw her Aus W Kamine, unbedeut Transport: Transport: Kücheng Kamine, teilw W u[nd] Giebelw und W all t t, ten tes, t eise St 1 ebäude sehr Küche tall teilw gedeck gedeck Böden, el gedeck gedeck gedeck ftsg oh el te, oh oh enes, eines turboden, eiche Str Zieg Str Str orf w Zieg en Na t, w gemauert, ebäude ohnhaus; mit mit d mit w mit gedeck oh, ölb en, mit ftsg be W t; Sch el e Wirtscha es 8. allung 9 Str ölb o Zieg St o s gew deck ernes ernes, eise w N N Holz, gemauert, Gemauert, link Holz Dachzimmer; hölz Wirtscha St. Leonhar Hölz teilw primitiv über gemauert, Wie 2 mit gemauert u[nd] Wie 112 f šek e] d[er] er Maria Jose Maria Adam Anton telj anz ogrinz vak adel Priber Fr J[üng Ternje Šribar Ternje Rak Theodor ehemahls W Helene Ternje Dimič Ternje No Hr Šetinc 20 21 22 23 5 6 8 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 BS5 Breziski potres FINAL.indd 318 27.6.2018 12:26:53 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 319 400 500 400 48.900 4.000 53.300 53.300 1.400 400 500 400 4.000 1.400 in vu, tu. in ana stene, eha e sten. v hle peč. topila, e v vešen, ome str ods po na dane tu, razpok stene t, peči, az razpok krušna epa razpok oda epa ane in ome oplesk. šk ome zatr kuhinje razbr na zatr enos. ena emiki enos. enos. oda ena Pr Nepomembna. Razpok porušena St pr stenah, dimniki, Nepomembna. Pr Pr Obok dimniki, Delno šk dimniki. St napihnjena, o opi, sk vo str z a. le delno krit o kriti hlev tla, eha, leseni soba. o gospodar eha, in kuhinja zidan, z opek avna s slamo. ta str a tla, ešna krit ta str str primitivna nar krit a hiša, poslopji mehk zelo svinjak zidani, ski opečna ena , s slamo slamna vanjsk št. 8. št. 9. slama, ana, ana, v, zidan, tana, o. zidana pri e delno pri Les, Hle Zidana, obok se Leseno poslopje. Šentlenart Lesena, ome stano obok opek Kot Dv gospodar Kot 195 82 59 112 f šek ml. Marija Jose Maria Adam Anton telj anz ogrinz vak adel Priber Fr Trnje Šribar Trnje Rak Theodor včasih W Helene Trnje Dimič Trnje No Hr Šetinc 20 21 22 23 5 6 8 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 BS5 Breziski potres FINAL.indd 319 27.6.2018 12:26:53 320 PRILOGA 1 400 100 2.500 58.500 58.500 1.500 4.000 400 100 2.500 1.500 4.000 - ei, Putz - Ka- ände and e en, Kamin, Maler T[eil] t, en, andaus all W Giebel W 1 Giebel St etrieben, türzt, Sprüng en, etrieben, Putz, z[um] en, auch , Giebelw ebauch eichung en w ausg es türzt, en, gesprung Schaden, türzt er e beim gelitt es es gelitt türzt; fang her abg hinausg Deck es ausg schäden ewichen, er abg andaus w and eichung abg stark abg Rauch stark W Kamine Putz Transport: Transport: Gering Sprüng Giebel Kamin ausg sch w min w Dach, her t, t, tall, te t, te el te tten, eins ellert, ge- , eise w Zieg en, gedeck gedeck ebäude tur eiche gedeck terk er] u[nd] oh üche) el gedeck w gedeck 1 hölz[erner] Sch el mit un gedeck tonpla Na deck en Str (K Naturböden, ftsg el , teilw el, oh oh t ter Be Zieg ellert, eb[aut e, il] ellert t eise dig Zieg en, Str Zieg T[eil] Holz Str Böden, mit u[nd] mit ölb Zieg terk ebäude, ebäude ellert terk ettboden; ebäude mit mit mit mit ausg Gäng Kachelöf Holz ten T[e un gew Wirtscha un teilw deck ftsg gedeck gemauert, eiche terk eiche m[it] Br ebener el ftsg en, gedeck w il] en, ftsg erne dig t, z[um] Böden, teils T[eil] aum, , w un kleins T[e T[eil] oh T[eil] eise] ellert, Holz Zieg e ter deck de, ten gemauert deck eiche öß all Str terk 3 hölz Wirtscha mit 1 hölz[erne] Harf ebener gedeck w 4 hölz[erne] Wirtscha z[um] Dachr Pflas Holz Her gr z[um] mauert, z[um] St z[um] hölz[ernes] mit gemauert, z[um] Holz t[eilw Wirtscha gemauert, un Böden, 122 245 110 138 77 152 d d f d anz Fr Josef Martin o Jose ek ton Leonhar Leonhar Leonhar Ur Petrišič An Šetinc früher St. Wimpolšek Alois St. Zork St. 9 10 11 12 13 103 104 105 106 107 108 109 BS5 Breziski potres FINAL.indd 320 27.6.2018 12:26:53 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 321 400 100 2.500 58.500 58.500 1.500 4.000 400 100 2.500 1.500 4.000 na , emiki oda e. delno vana, tudi epa pr šk vzven, vano dimniki, t, opi odo na stena zatr ani, dimniki, odo vu. razpok potisnjena ome str pošk odpadel, t. oda, pošk epa porušeni eha, ep stene napihnjene, popok šk e v hle potisnjen porušen, sten, str hudo ome tu. hudo zatr zatr ep enos. enos. emaknjena, vzven, emiki Zelo en dimnik, močno sten, Dimniki ome Pr Pr Manjša razpok Zatr dimnik pr Zelo stena na pr oplesk, porušeni. s eha, lesen, ta str a tla, ovci, , manjši lončene teno. a in tena. eha, delno delno eha, e a tla; en kozolec. ešje, e tr tlak opi, eha, opi, opi. krit mehk ta str s slamo mehk podkle ta str o poslopje, str tonsk adbe, o krit opečna krit adbe. pods a tla, str podkle sk str ta str delno be tena, krit zidan, eha. leseni opečna s slamo e zgr e zgr delno opečna an. o poslopje. sk svinjak. tonsk z opek leseni leseni zidana, opi. s slamo sk zidano les, tla, delno sk krit be podkle str po opečna pritlična, a tla, štedilniki, ta str uhinja) obok gospodar tena, tena, a tla, lesen, in (k avna v, zidan, avna, Tri lesene, gospodar slamo En Pritlična, delno leseni 4 lesene, gospodar Delno hodnik: mehk peči Večinoma del nar Hle delno Leseno slamna Zidana, podkle nar gospodar Zidana, podkle mehk 122 245 110 138 77 152 f anz Fr Josef, o Jose ek ton Martin Ur Petrišič An Šetinc prej Šentlenart Wimpolšek Alois Šentlenart Zork Šentlenart 9 10 11 12 13 103 104 105 106 107 108 109 BS5 Breziski potres FINAL.indd 321 27.6.2018 12:26:53 322 PRILOGA 1 500 500 500 1.000 1.800 66.900 66.900 500 500 500 1.000 1.800 - Putz en, en, e en, türzt, ei ölbew es Putz Sprüng e, eichung eichung eichung w w , Giebelaus en, , Ge eing w e Putz Maler fang fang e andaus andaus eichung Küche andsprüng andaus kleiner W Kamin, W Verputz, Transport: Transport: Rauch w Rauch der W kleiner W t tall e); er tall t t t oh ter ter rt, ck T[eil] Str eines oh tattung sons t, t, oh; el w Str elle eines gedeck w ellert, gedeck t, gedeck teils ölb Str oh mit gedeck gedeck terk etterde gemauert el Zieg Sch mit e Auss el terk ten z[um] tall oh oh (Br Sch gedeck e, gew Str ter rt, un ter un oh gedeck Zieg öß ellert, mit e; eins Str Str ise] Zieg Holz mit facher gemauert, fach[er], gr deck w halb Str oh terk deck all facher mit mit eb[äude] teilw[eise] e mit Küche e; Str m[it] en, un Keller St Sch ein ftsg gedeck gemaue ein ein Holz er el gedeck ohdach, m[it] tall orf rdig t, teilw[e Böden, oh 25; 50, w t, Holz t 50, o Harf teilw[eise] Str o stall e m[it] eins be T[eil] o N all Zieg Str N N w eiche all ene turboden, hölz[erner] St hölz[erner] Wirtscha mit ebene gedeck w hölz[erner] mit wie St Holz, off wie Dippeldeck Holz Harf Sch Holz gemauert, Na z[um] gemauert gedeck hölz[erner] hölz[erner] gedeck Wie 96 120 94 86 102 42 20 81 100 d d d d d ton anz anz An Fr anz vak o Fr Leonhar Leonhar Leonhar Leonhar Fr Leonhar No Johann St. Lapuh St. Zork St. Kosec St. Iljaš St. 14 15 16 17 18 110 111 112 113 114 115 116 BS5 Breziski potres FINAL.indd 322 27.6.2018 12:26:54 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 323 500 500 500 1.000 1.800 66.900 66.900 500 500 500 1.000 1.800 t. epa, ome t, oplesk. sten, zatr e sten, sten, t. ome kuhinje emiki emiki razpok emiki pr ome sten, pr e. obok pr t. emiki enos. enos. Manjši dimnik, Pr Pr Pr Dimniki, razpok Dimnik, porušen, ome Manjši o sk eha, les krit iz teno. zidana, ta str a tla, ema. o. op v. les, o, leseni delu avna delno hle o gospodar mehk s slamo ta opr z opek to, str o. nar tejše. slamna sicer v, podkle ana, krit krit os krit os s slamo. a z opek s slamo. os svinjak. tena, zidan, epr delno zidan, eha. epr tramo s slamo. z opek v večjem obok slama. s slamo. epr zidana, pr pr v, krit t, krit pr krit les, opi, v, krit s slamo , s slamo o krit krit krit podkle iz desk). delno ta str kozolec, avnih hle str tena, kle hle op št. 25, št. 50, tan št. 50, tr v, delno kuhinja opi. Lesen, Leseno poslopje. Z opek Pritlična, delno (s Lesen, svinjak. Kot Hle slamna Odprt Kot vodor Lesen Kozolec, Svinjak, Ome leseni tla, podkle Zidana str Lesen Svinjak, Kot 96 120 94 86 102 42 20 81 100 ton anz anz An Fr anz vak o Fr Fr No Johann Šentlenart Lapuh Šentlenart Zork Šentlenart Kosec Šentlenart Iljaš Šentlenart 14 15 16 17 18 110 111 112 113 114 115 116 BS5 Breziski potres FINAL.indd 323 27.6.2018 12:26:54 324 PRILOGA 1 400 500 400 69.300 69.300 2.500 2.500 74.700 400 500 400 2.500 2.500 e, ei d s Her and en, gebäude, en, Maler en, en, türzt, , W andsprüng Hof es Putz,e, fang Putz, Kamine, W Putz, türzt, eichung Dachzimmer ei, eichung abg eichung eichung en, es w en, and w de, ände, w end w des e fang sprüng Rauch ei abg aus efallen, Maler Her t and andaus en, andaus andaus W eing Putz, Giebelw kleiner W Öf Transport: Transport: Giebelw Rauch W Mauer unbedeut Kamine, W Giebel, Zerklüftung Maler Giebel häng Mauer Zerklüftung Putz Transport: t, , el en el en. of fache aum, e aus mit t t gedeck Zieg el Zieg Öf e, tenboden. Back , ein eise el mit e, err Boden, Holz nich mit gemauert, edeck w Dachr te Küche, Pfos , Zieg ellert, Böden, Böden t, 1 , Gäng elg Zieg dig Keller dig terk ener eiserne 1 Dachzimmer ö[l]b eicher d, teilw[eise] ohdeck t mit eiche eiche w Zieg u[nd] schuppen un off w ellert, w Str Hochpart t w Her gedeck teilw[eise] gemauert, , ohne ziehungs ter ebener , gemauert, er über el en, be en, en, en, sons dig dig flas Holz t dig t, halb terk gebäude gedeck ellert, ei, stätte ebener Zieg deck gemauert schuppe, deck deck deck ton, el terk elp t un all ener erk gemauert, mit Dachbodenzimmer Be Holz 1 Hof gemauert, Zieg ebener un ebener Maler Färbelung. St Zieg Off gedeck gemauert, ebener gedeck Holz Holz gemauert W nich Holz gemauert Holz 275 150 91 133 147 92 d d d d d anz Karl Fr Leonhar Leonhar stovšek Leonhar Leonhar ot) Anna Leonhar Gemeinde Haus Belas Michael St. Žerjau St. Ver Agnes St. Resnik St. (Sak Rus St. 19 20 21 24 25 27 117 118 119 120 121 122 123 124 125 BS5 Breziski potres FINAL.indd 324 27.6.2018 12:26:54 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 325 400 500 400 69.300 69.300 2.500 2.500 74.700 400 500 400 2.500 2.500 t, ešne tr visi. ome peči, t, sten, t, pods sten, t, oplesk. dimniki, stena e sten, emiki v, ome dimniki, t, ome ep, v, t, dimniki, stene epa. emiki ome epa, pr emiki pr ep, danos zatr zido danos razpok zatr pr zatr e zido zatr az az t. ena enos. enos. ene emiki enos. Porušene sobe, oplesk. St Manjši štedilniki, Pr Pr St porušeni, razpok štedilnik. Nepomembna. Dimniki, sten, razbr oplesk. Porušen Pr razbr ome Pr ta v. o. eha. a tla, a. t iz ešje, ta str tena, os ovce eha, tr ešna a tla. leseni opečna soba, tr mehk delno vanje. zidan tlak a z opek a. o os pečic ečna epr o, tla ešna pr krit ta str a tla, zidana, pods mehk eha, tr sicer adba, op nepodkle ti, oz. bar opek peči. z opek vadnih delno odprt opi, kuhinja, opritlična, zgr les, zne ena ana ta str pods eha. na mehk tonski, ez kle oma krit za les, opečna str opi. in opi, žele pritlična, tena, visok zidana, br zidana, ena be a, str oriščna delno ta str ozir tih a lopa pritlična, tena, stopnice, str obok slamna vnic leseni eha, dv v zidan, opi, Zidana, str hodniki leseni Ena zidana, Pritlična, opečna Pritlična, oplesk, Hle opečna Odprt Zidana, Pritlična, podkle lesene leseni štedilnik, Dela nepodkle soba, Zidana, str 275 150 91 133 147 92 a hiša anz Karl Fr stovšek ot) Anna ak Občinsk Belas Michael Šentlenart Žerjau Šentlenart Ver Agnes Šentlenart Resnik Šentlenart (Z Rus Šentlenart 19 20 21 24 25 27 117 118 119 120 121 122 123 124 125 BS5 Breziski potres FINAL.indd 325 27.6.2018 12:26:54 326 PRILOGA 1 500 100 200 200 74.700 2.000 1.500 79.700 79.700 500 100 200 200 2.000 1.500 en e en en, Dach, ände kleine Putz, Schaden, en, Teil Sprüng e, gesprung eichung e e, eichung w Putz, t türzt, w ölbe ender z[um] , Giebelw es e Aus kleiner e e Sprüng gew gesprung fang türzt, fang abg ebauch andaus andsprüng es Transport: W stark Keller unbedeut Kamin kleiner Kamin, W Giebelmauer Rauch abg Rauch ausg Kamin Sprüng Transport: Transport: t e, el eiche ter el ärts t w tur gedeck Zieg Zieg ebäude, el . t, Na ettdeck ebäude ftsg 12 gedeck mit Böden, mit ellert, gedeck t, rückw el mit el Br ftsg gemauert, wie el eiche Zieg terk facher en, Zieg gemauert, Zieg gedeck turboden. Zieg t, w mit ein t un Boden, gedeck Küche deck el mit Wirtscha Holz oh Na ebäude mit gemauert, Wirtscha Nur e. der en. gemauert, er gemauert, Holz, Zieg e, Str en, ftsg tall dig eicher gedeck dig t, nich Holz dig t; 50. deck o eich el deck gemauert teilw[eise] mit w N mit deck eins all all all etter ohdeck Ber w Ebener Zieg Holz St ebener gedeck Böden, gemauert St ebener gedeck St teilw[eise] Holz, u[nd] hölz[ernes] Wie Br Str Holz, im Holz Wirtscha Sch 78 34 88 74 d d d d d anz Fr ton ak er Josef enz An f, Kelcher er abner Leonhar Leonhar Leonhar šak Leonhar enč ton tzig Leonhar Gr Vinz St. Sollner St. Cisel St. Ger Johann St. Fer Jose An je Besitz Šetinc St. 28 29 30 37 38 39 126 127 128 129 130 131 132 133 134 BS5 Breziski potres FINAL.indd 326 27.6.2018 12:26:54 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 327 500 100 200 200 74.700 2.000 1.500 79.700 79.700 500 100 200 200 2.000 1.500 e eha, hude oda, str epa, e, razpok manjše zelo t, počen šk epa. porušeni, e. zatr emiki. sten, ome zatr e, razpok manjše delno stene obok. pr porušen, e. zid t, razpok enos. emiki tni enos. enos. Pr Pr razpok kle Nepomembna dimniki, manjši Dimnik, sten, Dimniki ome Dimnik, napihnjene. Dimnik razpok Pr Pr eha, a tla, eha. a in les. v ta str eha. to eha. ta str št. 12. les, o leseni mehk sk eha, kot opi. mehk zadaj ana, ta str ta str tejše. o poslopje. os o. opečna str z opečna tena, opečna delno eha, iz desk. sk ta str eha, op epr obok tla. pr gospodar leseni opečna opečna zidan, ta str str ta str o poslopje z opek zidana, zidana, opi. zidana, le avna sk tla, slamna kuhinje krit a tla, , nepodkle str gospodar iz desk: nar v, zidan, a. eho v, zidan, v, delno opečna avna št. 50, op slamna edelu opi, Pritlična, mehk Hle Pritlična, str leseni Hle Pritlična, Hle opek Les, nar Leseno Kot Str poslopje, Les, pr str Gospodar Svinjak, 78 34 88 74 anz Fr ton ak Josef enz An f abner šak enč ton tnik Gr Vinz Šentlenart Sollner Šentlenart Cisel Šentlenart Ger Johann Šentlenart Fer Jose Kelcher An zdajšnji las Šetinc Šentlenart 28 29 30 37 38 39 126 127 128 129 130 131 132 133 134 BS5 Breziski potres FINAL.indd 327 27.6.2018 12:26:55 328 PRILOGA 1 100 500 800 1.000 1.500 3.500 87.100 87.100 2.000 100 500 800 1.000 1.500 3.500 2.000 end e, Putz, türzt fang end, es as en, Färbelung en, abg schäden Putz en) türzt, e, etw eunbedeut stark Rauch es Putz, andsprüng eichung ei, Dach Putz Putz unbedeut W w gelitt ände ände Giebel abg gesprung ei, Maler türzt, enig andsprüng andsprüng andaus es Kamine, Kamine, (w Giebel W Schäden Giebelw gewichen, Kamin, W Giebelw gerissen, Kamine Maler Transport: Transport: W Putz, abg e t, tall el e t el t . eins d, nich[t] deck eiserne de, en, Zieg Zieg nich en w Deck nur ellert; 15. fen, d, gemauert, gedeck of orf mit Holz 25; halb teilw[eise] gedeck mit eiche Böden, u[nd] Her el facher w Sch Sparher Böden, el, o terk el w Her aum, N en, gebäude t wie Schup e, er abrik, Back ein t be en, t un Zieg eiche Zieg eisern Zieg of eiche wie Hof sons deck Dachr ockf w eiserne mit noch nich w gemauert, es , nich gemauert, mit gemauert, St en, en turboden; Beschüttung Kachelöf Boden, en en, ener 21; dig t, Back dig en, dig t, Holz gemauert o Na ellert eibung ellert, eibung ellert eldach, echselnd deck deck deck gemauert, ohne ohnbar stätte u[nd] off off w N eicher terk all schalt, terk w erk en, terk ehemals Zieg ab Kachelöf Holz Gemauert, w Wie Holz Küche, ebener gedeck Holz un St Beschr Holz ver un be Ebener Beschr W teilw[eise] Holz, Ebener gedeck Böden, Öf un 490 54 130 92 60 125 117 140 82 d, f d d d d d a anz anz abrik Jose Fr vatsk a, Fr vol schel Marie er ockf Leonhar am Leonhar ton Leonhar Leonhar Leonhar ög Leonhar I. Hr štedivna Bank St St. Agr Her St. Wink An St. Filipčič Johann St. Pipan Krulc St. St St. 41 42 44 45 46 47 50 135 136 137 138 139 140 141 142 143 BS5 Breziski potres FINAL.indd 328 27.6.2018 12:26:55 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 329 100 500 800 1.000 1.500 3.500 87.100 87.100 2.000 100 500 800 1.000 1.500 3.500 2.000 tu e t, stene ep. eha. ome odbe). hudo t, oplesk, razpok oda, str emaknjene, e sten, e sten, ov, ome zatr t. na šk pr zelo ome oda e pošk t. epa razpok ome šk razpok dimniki, odpadel, malo sten, zatr e dimnik porušen ep ome epa t, dimnik. anemarljiv ene enos. enos. emiki Dimniki, Dimniki, (z Zatr sten, Nepomembna zatr ome Dimniki, nepomembne. St porušene, razpok oplesk, Pr Pr Pr porušeni a opi, zni eha, o. eha, str opis je o zidana, kuhinja a tla, žele mehk ta str sicer zidana, ta str zidan leseni v, leseni Lončena tena. a z opek odprt opi. eha, tejše, tani, tena. les, abrik«, v kateri tena, a tla, mehk peči, os hle en. tena. str krit peč, ta str opečna , delno a, opečna ockf epr podkle pr neome zna svinjak. opaž adba, štedilnik, o krit mehek mehk »St streha, lončene leseni peč. še nepodkle le vično zgr eti. odprt in opi, opi, žele opečna tla; zidana, 25., nepodkle a z lopo zidana, nepodkle str peč, a tla, z opek tan, živ št. 15. les, str danja zne krušna št 21, avna kot vnic opi. polo oriščna žno pri ešje,tr Nek opečnata žele štedilniki, Zidana, tla, Kot leseni nar Pritlična, krušna mehk Zidan, str Opis neome peč, Dv mo Pritlična, kot Dela delno Pritlična, leseni štedilnik, os 490 54 130 92 60 125 117 140 82 f a rik« anz ab Jose anz Fr Fr vatsk a, eb schel Marie er tockf vol ton ög I Hr štedionica bank »S Šentlenart, Zagr Her Šentlenart Wink An Šentlenart Filipčič Johann Šentlenart Pipan Krulc Šentlenart St Šentlenart 41 42 44 45 46 47 50 135 136 137 138 139 140 141 142 143 BS5 Breziski potres FINAL.indd 329 27.6.2018 12:26:55 330 PRILOGA 1 vator eneig Konser anz 150 800 800 500 200 4.000 1.500 97.050 97.050 18.000 150 800 800 500 200 4.000 1.500 18.000 e, kleine en, en, ände Kamine e, Sprüng stört der fäng sschlot) zer eichung eichung , Giebelw Dach t end Putz ände efallen, w Putz w abrik Turm, stört türzt e, e ewichen fang (F e, stark elw Rauch türzt, zer ausg es schäden andaus andaus ausg es Kamine, Rieg Dachbodenzimmer her eing Beide W Sprüng kleiner W Putz Rauch her Kamin abg beschädig Sprüng Kapelle Transport: Transport: völlig Unbedeut e el, el el Zieg deck t, eicher 3 Zieg en, ganz Zieg ölb ebäude w de; mit etter ftsg deck öße, en, mit Br gew en e Her aum, Gr eldach, Holz er fach, deck ebäude gemauert,e, Dachr allung Wirtscha Zieg ein ftsg err er e St mittler gemauert, Holz gemauert Böden, ellert t 18 18 18, en dig t, teilw[eise] ebaut o o o N N N of elschuppen eiche terk gemauert, Boden, Wirtscha Hochpart w ausg un gemauert gedeck Wie Wie Wie Ring Zieg Černc ebener gedeck teilw[eise] 2 hölz[erne] 58 100 233 66 71 110 52 138 d d d d d d f dt dt Jose Johann Martin Martin St. šic Leonhar Leonhar Leonhar ovic tthäus Leonhar Leonhar Leonhar che Kapelle as Jer St. Berlan Johann St. Kene St. Dar Ma St. Kosec St. Treppo Leonhar St. Kir Leonhar mit Kreačič Jurk Johann 51 54 55 58 59 ohne o N ohne o N 2 u[nd] 8 3 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 BS5 Breziski potres FINAL.indd 330 27.6.2018 12:26:55 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 331 vatorju viti er Prija konz 150 800 800 500 200 4.000 1.500 97.050 97.050 18.000 150 800 800 500 200 4.000 1.500 18.000 e, ešne oda tr e šk eha epa str razpok pods dimniki t. manjši sten, zatr a, razpok vzven. hudo uničena. ome stene emiki na sten, vana. dimnik, vana. pr tu. stena porušen, e, a zelo porušene, dimnik t. odo odo edelne emiki ome enos. Dimniki, Pr sobe porušeni. Oba pr ome Manjši na Dimniki, nagnjena Dimnik, pošk Razpok kapelic pošk Pr Popolnoma Nepomembna. a a sk ta op ta eha, op, ski mehk str opečna str vsem ta str eha, po o. tejše, opečna leseni 3 gospodar lesen os ti, gospodar ta str zidana, ešje, epr os opečna delno a tla, tr z opek pr velik ana, štedilnik, pods v, krit le e leseni opečna zidana, o pritlična, mehk tena. hle ednje obok Dv zidan eha, zidano št. 18. št. 18. št. 18, sr opi. Zidana, tla, poslopja. Visok str po podkle Zidan Kot Kot Kot iz desk. Peč lopa. Črnc Pritlična, delno str poslopji. 65 100 233 66 71 110 52 138 f dt Jose Johann o Martin Martin a a s šic ovic tthias ev as Jer Šentlenart Berlan Johann Šentlenart Kene Šentlenart Dar Ma Šentlenart Kosec Šentlenart Treppo Leonhar Šentlenart Cerk sveteg Lenart kapelic Kreačič Jurk Johann ez - e ez - e 8 51 54 55 58 59 Br šte vilk Br šte vilk 2 in 3 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 BS5 Breziski potres FINAL.indd 331 27.6.2018 12:26:55 332 PRILOGA 1 500 800 800 1.500 116.350 116.350 500 800 800 1.500 ände en et, W en, der ölbe of der en Putz, all w end e, en eichung zerklüft St w end im en , Ge Back Gieben[sic!] eichung stark ei fang eichung unbedeut andaus w ände, Küche, w and andsprüng Kamin, W Unbedeut Aus W w W Maler Transport: Transport: 2 Kamine gesprung Rauch der Aus ganz ellert, te el el, te Küche t. terk Böden, Zieg ellert, en, el ebäude Zieg un gedeck dig gedeck eiche mit oh terk deck gedeck Zieg ftsg oh w un el mit ellert, el, Str Holz ebener Str Zieg all mit ebäude ebäude ebäude hölz[ernes] ebäude St terk mit ebäude , teilw[eise] Zieg es Wirtscha e ftsg gemauert, ftsg un hölz[ernes] ftsg ftsg mit er eidg[enössisch] ftsg dig dig t, einseitig Böden, t hölz[ernes] ebäude t. oh deck ölb oßes tg Str eiche ebener gemauert, Holz 2 hölz[erne] Wirtscha ebener gedeck w gew 1 gr Wirtscha 1 kleines Wirtscha 1 gemauert Wirtscha Haup gemauert, Gemauert gedeck Hölz[ernes] gemauert teilw[eise] 3 hölz[erne] Wirtscha Holz, 110 127 78 anz Fr vič ovič or) vnik ogrinz eg Sa Martin Ferjanč W Johann Grubič Johann Černc Radano Maria (Drug Gr Černc Grubič Johann Černc 6 9 10 12 14 15 155 156 157 158 159 160 161 162 BS5 Breziski potres FINAL.indd 332 27.6.2018 12:26:56 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 333 500 800 800 1.500 116.350 116.350 500 800 800 1.500 epa t, zatr a na sten. sten. ome stena kuhinje, emiki emiki porušena, a dimnik pr pr sten, e v stenah, dv obok peč, nepomembna. močno emiki enos. enos. vu. Dimniki, Nepomembna. Pr zelo razpok oplesk. Pr Pr Počena hle Dimnik, krušna Povsem a kriti eha, a ana. o o sk mehk ta str mehk obok sk zidana, delno tena, eha, poslopji, o. tena, o poslopje. eha, a ski sk adba, o poslopje.sk krit podkle ta str opečna kuhinja gospodar gospodar zgr z opek ta str op. opi, o podkle vna eha. a poslopja. delno str zidana, str leseno v, krit s slamo sk opečna gospodar gospodar gla o leseno ta str opečna hle gospodar tena. lesen transk leseni slama. Pritlična, zidana, tla, 2 leseni s slamo. Pritlična, enos tla, 1 velik poslopje, 1 majhno poslopje, 1 zidano Pritlična opečna Zidan Leseno Zidana, podkle 3 lesena, gospodar Les, 110 127 78 anz Fr vič ovič or) vnik ogrinc eg Sa Martin Ferjanč W Johann Grubič Johann Črnc Radano Maria (Dug Gr Črnc Grubič Johann Črnc 6 9 10 12 14 15 155 156 157 158 159 160 161 162 BS5 Breziski potres FINAL.indd 333 27.6.2018 12:26:56 334 PRILOGA 1 650 200 400 2.000 4.000 2.000 123.300 123.300 650 200 400 2.000 2.000 2.000 en, stört en en, Öf u[nd] zer en, u[nd] dlichen schäden, en e u[nd] en nör gesprung Putz, ei en, e, Of t; Putz eichung eichung en, der Putz w ände ennof w end Br gelitt e Sprüng Maler ände eneig and, Putz er er schäden, andaus fner w andaus w w. andsprüng W Giebelw Ha sch W sch Zerklüftung u.s. W Putz Kamine, Transport: Transport: unbedeut Giebelw hinausg Kaminschäden Zerklüftung Giebelw Kamine Kamin, en, e, el t, d, tes 2 ebäude mit ter deck Her Zieg ellert, u[nd] eldeck er tand ebäude aum ftsg gedeck us mit terk Holz ftsg un halb gedeck eldach Zieg schlech el Holz oh Bauz Dachr gemauert, Zieg Str Zieg t, gemauert, gemauert er Wirtscha t, sehr , im mit ebäude ebäude; ohdach, gut Wirtscha ölb gemauert, gemauert, mit d ftsg ftsg u[nd] Str gemauert; en, es ung gew dig t, teilw[eise] tand dig 30 ein Her dig Böden, dig äume teilw[eise] gedeck ellert, us o St all, oh deck terk N ohdach; eldeck all: ener eiche St ohnr 1 hölz[ernes] ebener gedeck Holz, Str Bauz ebener un hölz[ernes] Wirtscha Wie Wirtscha Str St gemauert; off ebener w Holz ebener mit Zieg W 75 90 35 130 103 anz a Fr ovic f tanjšek eas ev fa ovič Kovačič Martin Černc Kovačič Martin Černc Golz Černc Kuk Jose Černc Kos Andr Černc Podk Jose Laibach Bog Johann Černc 16 u[nd] 18 20 23 25 26 27 163 164 165 166 167 168 169 170 BS5 Breziski potres FINAL.indd 334 27.6.2018 12:26:56 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 335 650 200 400 2.000 4.000 2.000 123.300 123.300 650 200 400 2.000 2.000 2.000 peč t, tu vana, na na hude danos ome verne odo az oda na oda počena lončena zelo šk dimniki, nagnjena t se šk t. epa, pošk razbr itd. epa oda epa, sten, sten, e sten, peči, šk danos dimniki. ome zatr e in hudo t, peč tu, zatr az zatr tu, emiki emiki enos. enos. ena vzven, dimnikih. Pr stena uničena. Zelo pr razpok ome Razpok ome oplesk. Pr Pr Nepomembna. St na in Razbr stene ome Dimniki, o eha, , sk eha. eha, in , ešju ta str eha. leseni leseni tr a. les ta str ta str stanje. tor o poslopje. a s slamo stanje. eha, o poslopje sk ta str o gospodar pods sk , zidano os opečna krit delno krit na opečna ta str opečna štedilnik, adbeno ano a pr tena. adbeno opečna eha. in štedilnik. eha; zidana, o poslopje, zidan o gr gospodar zidana, gr zidana, sk zidana, gospodar obok vanjsk podkle tena, , s slamo ta str slamna odprti ta str a tla, dobr delno slabo kamen št. 30. v: vom, opi, opi, a stano 1 leseno Pritlična, delno Les, zelo Pritlična, podkle Leseno poslopje. Kot Gospodar slamna Hle Zidana, str Pritlična, mehk str Pritlično s hle opečna dv 75 90 85 35 130 103 anz a Fr ovic f tanjšek eas ev fa ovič Kovačič Martin Črnc Kovačič Martin Črnc Golz Črnc Kuk Jose Črnc Kos Andr Črnc Podk Jose Ljubljana Bog Johann Črnc 16 in 18 20 23 25 26 27 163 164 165 166 167 168 169 170 BS5 Breziski potres FINAL.indd 335 27.6.2018 12:26:56 336 PRILOGA 1 700 700 100 400 100 1.200 1.000 1.000 127.800 127.800 700 700 100 400 100 1.200 1.000 1.000 t, ei, and et, et u[nd] eil and Kamine u[nd] Kamine Maler Kamine, and teilw[eise] t, allt zerklüft and zerklüft e beschädig ewichen, enn Kamine u[nd] u[nd] u[nd] St Kamin t, Putz, t, Kamin im Südgiebelw u[nd] Giebelw etr en ung ausg Giebelw et u[nd] ände enn et u[nd] sprüng Dach enn abg and her türzt der türzt etr dgiebelw etr ter schäden, schäden schäden schäden W as es schäden, Teil es schäden südliche zerklüft abg u[nd] Nor zerklüft abg Putz Transport: Transport: Giebelw u[nd] Fens Putz Dachdeck Putz Putz Dachdeck Putz eine etw südl[iche] abg Putz ein abg Putz el all, Zieg Böden St eldach tuhl, mit nur des eiche mit tand Zieg al[l]e w 30 30 o o St Dachs us de, N N ebäude , ca 1/3 30 30 Bauz 30 30 er t als 30 30 gemauert, ener o o o o o o e Her N N Haus er Haus N ftsg gemauert, N dien N N dig t, off Wie ter Wie dürftig Haus Haus u[nd] 34: 39: Haus Haus as Haus Haus ebener gedeck gemauert Wie Wie o N schlech o N Wie 3 Wirtscha Holz Wie etw Gebäude Wie Wie 12 72 68 56 103 93 48 90 f ovič ger Jose Alois er enz ancek anz Fr Fr Černc Salobir Martin Černc Goriup Johann Černc Grubič Martin Černc Grubič Černc Klauž Černc Šempet Marija Černc Kramber Vinz Černc 30 31 32 34 u[nd] 39 35 36 38 40 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 BS5 Breziski potres FINAL.indd 336 27.6.2018 12:26:56 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 337 700 700 100 400 100 1.200 1.000 1.000 127.800 127.800 700 700 100 400 100 1.200 1.000 1.000 t. dane oda topila, eha. je ome šk epa epa in az enski in dimniki. oplesk, dimniki, južna dan, epa ods str in in in dimnik. az je malo in zatr delno vani, razbr ok zatr porušena. tu. zatr in in dimniki epa odo dimniki hleva razbr stena topile, navzven, stene tu, ometu ometu ometu ometu, kritina. kritina. in ome stena dana dana az pošk t, dimniki az zatr ods na na na zatrepa na na verna topila, enos. enos. stena ene so ome ešna južne oda Južna razbr ome Se razbr ods Pr Pr St in nosilci na str Škoda Škoda strešna Škoda ena nagnjena stena Škoda Del porušen šk eha, vom, ta str eha. stavbe štedilniki, slabše s hle le ta str 1/3a. opečna 30, 30. zidani cc št. št. a poslopja ešje, opečna sk v. zidana, tr hiša stanje. hiša št. 30. št. 30. št. 30. št. 30. borna, hle št. 30. št. 30. o os a tla. kot kot zidana, bolj hiša hiša kot 34: 39: hiša in hiša hiša hiša Pritlična, odprt mehk Kot Kot Št. gradbeno Št. Kot 3 gospodar les Kot Malo služi Kot Kot 72 72 68 56 103 93 48 90 f ovič ger Jose Alois er enz ancek anz Fr Fr Črnc Salobir Martin Črnc Goriup Johann Črnc Grubič Martin Črnc Grubič Črnc Klauž Črnc Šempet Marija Črnc Kramber Vinz Črnc 30 31 32 34 in 39 35 36 38 40 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 BS5 Breziski potres FINAL.indd 337 27.6.2018 12:26:57 338 PRILOGA 1 200 300 500 1.000 131.300 131.300 200 300 500 1.000 - - - en, et Male klei en, zerklüft Putz, andsprün en, türzt, en, eichung Putz, e, w Schäden e, en, W of es and stört ache ände w eichung Back w end abg sprung zer ende w W sprüng gelitt Dach, andaus sch te Deck all er zer en St w Putz, Keller e W of andaus Mauer Kamine Transport: Transport: sch unbenutzbar Kamin, ge, rei, unbedeut 2 Kamine Giebel ner Back unbedeut Kamin, W schlech Beim es te ter eicher eiserne w Boden, u[nd] gedeck e, d ellert Boden, 9 mit en gedeck el , mit o ebäude Her oh N 1 gemauert eicher terk Zieg dig eicher eldach, er ftsg t un Str Südhälft wie u[nd] t, w Kachelöf mit ebäude mit t, w Zieg el; der e Lehmboden, gemauert, en, nich ftsg tall ebener in en gemauert eibung Wirtscha dig gedeck en, gedeck deck dhälft el deck of eins en, gart w oh etter gemauert, Boden Nor Öf Tier Beschr 3 hölz[erne] kleines ebener Zieg Holz Back 2 hölz[erne] Wirtscha 1 hölz[erner] Sch gemauert, Str Br 100 142 f f šula es ton en Jose Ur Jose et 16o ton anšek alt o An elič alt N tr vnik šina w An edanič telitz Volč Paul Černc Kapelle des Friedhof Zork Os Sa Lup ver auch des Pr Kas Anna 41 3 4 9 11 15 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 BS5 Breziski potres FINAL.indd 338 27.6.2018 12:26:57 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 339 200 300 500 1.000 131.300 131.300 200 300 500 1.000 ane a, t, t, vana, peč, peč dane. emiki razpok ti. oda. ome az ome odo pr kle manjši šk eha, a dimnik krušna op, zid, pošk t, krušna dv ep, str va razbr an abna. str ome stena zatr sten, manjši hudo slab hle enos. enos. emiki Razpok dimniki. Pr Pr Zelo neupor Dimniki, stene, oplesk, Nepomembna. Porušena počen pr uničena. Nepomembna Dimnik, sten, stene a ski iz eha, tena, eha, mehk tla zidano ta str lončene ta str eho. eha, stran opi, gospodar svinjak. to str štedilnik. nepodkle str ta str opečna kriti slamna iz desk. verna majhno peči, o krit op se zidan št. 9. o poslopje. in . eno sk leseni str v z opečna opečna zidana, peč, pri in s slamo pritlična, a tla, krušne ,z opek a tla, hle južna kot in vice, Zidana, tla, ilo Zverinjak Opis 3 lesena gospodar Pritlična, mehk peči 2 leseni, poslopji. 1 lesen Zidana, mehk Zidan 100 142 f f ton šula a tona a em Jose Ur Jose tudi Anna anšek o An elič An star opališču tr vnik šina avlja edanič teliz Volč Paul Črnc Kapelic na pok Zork Os Sa Lup upr št. 16 Pr Kas 41 3 4 9 11 15 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 BS5 Breziski potres FINAL.indd 339 27.6.2018 12:26:57 340 PRILOGA 1 200 200 133.100 133.100 133.500 200 200 S[umm]a e t] te Sprüng alls end end end St leich des etrieben Bauadj[unk ände Kolenz k. Transport: Transport: unbedeut unbedeut Kamin, unbedeut W ausg Ing. k. t, el tes gedeck Zieg tes el eicher gedeck ärts tall t mit w oh mit Zieg Scheune, eins Str gedeck rückw turboden, 1917. mit el ene w gedeck u[nd] all, oh mit ebäude t, Na Juli off Sch tur teilw[eise] Holz, gemauert, e es Zieg ebäude gemauert, 15. at t] St Str ftsg dig t, Na mit teils deck mit aftsg ten aum gedeck den enes Klems Baur öß allr oh etter k. Zem[en teilw[eise] hölz[erner] Holz, ebener gedeck Boden 1 hölz[ernes] Wirtscha gemauert off Wirtsc gr St Str Br Rann Ing. k. at en en Baur ak en en en Heider f šak gart f gart enč f gart elič vnik gart tr gart M. Vimpolšek Jose Tier Reber Jose Tier Fer Jose Tier Sa Martin Tier Os Maria Tier Ing. L[andes] 19 23 25 43 48 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 BS5 Breziski potres FINAL.indd 340 27.6.2018 12:26:57 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 341 200 200 133.100 133.100 133.500 200 200 upajSk e. va. hle adbeni razpok gr stene vi alje manjše o-krsk t enos. enos. emaknjene Kolenz Pr Pr Nepomembna. Nepomembna. Dimniki, Nepomembna. Pr ing. cesar adjunk o eha, sk o v, eha ta str svetnik hle str tla, o gospodar o, z opek svinjak. adbeni opečna a tla. zidan krit o poslopje. avna 1917. gr sk vi lesen odprt zadaj , nar mehk julija alje a s slamo. zidana, in les, 15. odprt , s slamo , delno o-kr krit sk avna o gospodar del a s slamo ežice, Klems Delno Les, Pritlična, nar Leseno poslopje. Zidano krit Večji krit iz desk. Br ing. cesar svetnik adbeni ak Heider gr f šak f enč f elič vnik tr M. želni Vimpolšek Jose Zverinjak Reber Jose Zverinjak Fer Jose Zverinjak Sa Martin Zverinjak Os Maria Zverinjak ing. de 19 23 25 43 48 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 BS5 Breziski potres FINAL.indd 341 27.6.2018 12:26:57 342 PRILOGA 1 Slika 5: Pola s popisi članov komisije. BS5 Breziski potres FINAL.indd 342 27.6.2018 12:26:58 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 343 BS5 Breziski potres FINAL.indd 343 27.6.2018 12:26:58 344 PRILOGA 1 Slika 6: Poročilo o posledicah potresa na Bizeljskem (SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice). BS5 Breziski potres FINAL.indd 344 27.6.2018 12:26:59 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 345 Podpisani je pregledal po potresu poškodovano poslopje Jos[efa] Pinteriča v Bizeljski vasi št. 19 in izjavlja sledeče: Vzhodna stena hiše je odstopila tako, da je nevarnost da se pri najmanjšem potresnem sunku podre ter se je mogla . Tudi pročelna /– južna stan/ stena je močno razpokan tako, da je v nevarnosti cela hiša, da se razruši. Če bi hotel hišo popraviti, bi ga stalno najmanj 2500–3000 K. Bizeljska vas, dne 19. junija 1917 Franz Žertuš Vidi: 19/6. 1917 Župan Podpis BS5 Breziski potres FINAL.indd 345 27.6.2018 12:26:59 346 PRILOGA 1 , t 0 0 - - ezino Sach schade Sach schade Br u. Črnc, Bauadjunk - 400 300 Kollenz 2.000 k.k. [Bau enirju Bauschade schade] tlenart, inž 17 , Šen t Herr 6 en, Kollenz 22 endig egled Videm, Videa Ing. PR v pr en] t, eichung en] u[nd] notw Verputz, ter dbebenschäden ort w dbebenschäden ort ßen Er Er en, dana der andaus der Außen ei zermürbe Schlie Kapele W Putz in Schlagw in Schlagw den änden. eichung in w von w kasneje eibung and, en, en, Maler en ag eibung e an tec zutr andaus Mos očitno [Beschr Giebelw ab Klüftung [Beschr Sprüng Zwischen Einziehen Verputz, W Klüftung bila je ert ki 21.000 2.000 23.000 ert] 5.000 4.000 ež, Gabrje, 5 W [W om, Obr - omlje - t, Wisell el Sr t, Veliki terk ge- tes el ölb en edeck a s svinčnik en] un Böden, vec, t, Böden, Öf elg en, žk meinde aut Zieg gew alo ganz eiche gedeckel meinde en] eiche Zieg deck ein Ge eibung der eisen ten B dig t w Ge e St gedeck Keller w d, tz Mih zabele eschr Zieg el en eibung der beschädig err en, Holz kot e B ock t, sons gemauert, ebäude ten Baut töckig ebener of mit tall Part Zieg ellert, deck gemauert, urz Vorpla 1 St ölb en, ftsg eschr eins Sparher za Sela, [K beschädig ernes eins terk dig Böden, w e B en, gseitig gew deck t, Back un t Holz of urz gseitig eiche tudi zapisano Talseitig Ber lert, Holz deck 1 hölz Wirtscha 1 Sch [K Talseitig ber gemauert, ganz sons eisernen Ebener w Back pa je    ] ≈ 2 ] e 2 m e 2 omlje 15,50 9,00 Sr 139,50 (150,00) Zverinjak erbaut Wiselldorf 140,00 erbaut o in in [V 2 ot Fläche in m [V Fläche in m m45 (120,00) 41,00 eljsk Zak za Biz f Trnje, o ode ohnort] Jose ohnort] Marie šk ošek, [Name und W Chicc terič [Name und W omle Buk Pin Wiselldorf Luise Sr Kiseljak ocene ovec, ]o o 4 [Haus N 19 5 Haus N 42 14 Besedilo Cundr Tabela 1 2 3 4 Tabela 1 2 5 BS5 Breziski potres FINAL.indd 346 27.6.2018 12:26:59 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 347 0 0 tih tih vemu Škoda na edme edme pr Škoda na pr alje u 400 300 o-kr adbah 2.000 sk adbah] Kollenz Škoda na zgr [Škoda na zgr ing. cesar t. t. tu eslih] eslih] traniti, danos eti, danos az az , ods vmesnih zapr gospodu adjunk kodb v g kodb v g in t, razbr eba tr t, razbr 17 uničeno 6 ome je ome esnih poš epa, esnih poš zunanjih vpogled adbenem 22 potr sten, stavbo sten, Na gr PR zatr potr e na t, oplesk. [Opis ena emiki emiki St pr [Opis Razpok stenah, ome Pr t t] 21.000 2.000 23.000 5.000 4.000 o Vrednos rednos[V eljsk o sk omlje na - o, Biz adb] a tla, ta adb] gr Sr gr ana, žele eha, peč, opna, opna, tr hodnik mehk opečna tr a z opek t obok a tla, ta str Občina ovanih z o gospodar ovanih z rit kle krušna od sicer Občina od mehk a, enonads an, opečna pritlična, zidana, o krit peč. enonads tena, opi, peč. varnic obok ešje, pritlična, str in doline dr hriba tr doline zidana, ten, , z opek os krušna podkle hriba leseni a tla, strani strani eha, strani vsem štedilnik iz kamna. [Kratek opis pošk Na na podkle lesena str 1 leseno poslopje. 1 svinjak. [Kratek opis pošk Na strani po sicer zen Pritlična, mehk tlak    ] ≈ 2 2 - ] a vas m 2 15,50 9,00 eljsk 139,50 (150,00) ozidano 140,00 [P Biz ozidano ob 2 območje v m [P močje v m 45m (120,00) 41,00 aj] f, aj] o, in kr Jose a vas in kr Marie Chicc [Ime terič eljsk [Ime omlje Pin Biz Luise Sr Kiseljak a . 4 [Hišn št.] 19 5 Hišna št 42 14 Tabela 1 2 3 4 Tabela 1 2 BS5 Breziski potres FINAL.indd 347 27.6.2018 12:26:59 348 PRILOGA 1 Sela 3.800 Mihalovec 3.300 Gr[oß] Obresch 200 Bruckl 8.700 Kapellen 3.800 32.800 Sakot 132.850 Artitsch 1.100 Videm 4.300 Wisell 2.000 Sromle 700 173.750 BS5 Breziski potres FINAL.indd 348 27.6.2018 12:26:59 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 349 Sela 3.800 Mihalovec 3.300 Veliki Obrež 200 Mostec 8.700 Kapele 3.800 32.800 Zakot 132.850 Artiče 1.100 Videm 4.300 Bizeljsko 2.000 Sromlje 700 173.750 BS5 Breziski potres FINAL.indd 349 27.6.2018 12:26:59 350 PRILOGA 1 0 - 60 20 - K. K. [Sach schade] [Sach schade] - 800 - 500 3.000 3.800 [Bau schade] [Bau schade] d, ei e tuhl Her s, en] ände, en, stark en] Dachs dbebenschäden ort Maler Keller dbebenschäden ort Putz Er W Öf en, änden en, e, Kamine Er der der Putz, W des en türzt, en, der es e, en, te Sprüng in Schlagw eichung den eichung w ölben in Schlagw w eibung abg gelitt w eibung eichung Sprüng e an Ge leich w erw andaus andklüftung andaus [Beschr Aus Kamine Dach, sch W Sprüng u[nd] W [Beschr Kamin, W geschoben, ert] 14.000 2.000 16.000 4.000 ert] 9.000 2.000 11.000 [W [W e, t vec] t, deck [Sela] el en, ellert, en] ter Of gedeck en] el etter te aut Zieg terk en, el gedeck [Mihalo aut Br eibung der el un eibung der Zieg ten B , halb 1 Dachzimmer Zieg turboden, schlech Böden, d, eise ten B gedeck eschr mit Zieg t, Na sehr eschr oh e B gemauert, Kachelof Her turboden, ellert ebäude talseitig eiche teilw e, e B gemauert, Str urz en, er Holz urz terk ftsg [K beschädig dig ellert, t, w e, Boden deck tand [K beschädig dig t, Na deck erne gemauert, gedeck ten us terk el t un all etter ebener un gedeck Holz gemauert Holzleg St Pfos Gemauert, Zieg Br Bauz Ebener gedeck nich 2 hölz Wirtscha e ]2 vec erbaut m [V Fläche in vec 103(140) Mihalo Mihalo Franz Helena [Name] eresk Johann Šetinc Pr [Name] vič tolo Sela An Sela ʺ ] o o 6 N 94 69 7 [N 2 Tabela 1 2 3 Tabela 1 BS5 Breziski potres FINAL.indd 350 27.6.2018 12:26:59 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 351 0 tih K K 60 20 tih Škoda na edme edme pr Škoda na pr 800 500 3.000 3.800 adbah] adbah] [Škoda na zgr [Škoda na zgr ov eslih] e, eslih] e, emiki obok pr in dimniki. sten, kodb v g dimniki, razpok razpok e sten kodb v g eha, vana, t sten, emiki ešje, odo pr tr porušeni str os esnih poš razpok danos pošk az esnih poš manjši potr sten, štedilnik, potr t, oplesk. hudo močne razbrti, t. [Opis emiki emaknjeno Pr peči, ome Zelo sten, kle [Opis Dimniki, pr ome t] t] 14.000 2.000 16.000 4.000 9.000 2.000 11.000 rednos rednos [V [V ta vec] adb] adb] ski gr tena eha, o. gr [Sela] ta str opečna iz desk, iz desk, podkle soba. ta op op ovanih z a z opek tena, [Mihalo stanje. ovanih z gospodar od ešna str str delno opečna tr tla. krit od tla, opečna tla, kriti podkle adbeno stani, 1 pods avna avna zidana, v, lesena a iz lesa, gr tena. delno zidana, s slamo a tla, hle nar nar dolinski varnic eha, slabo eha, [Kratek opis pošk Pritlična, na mehk Zidan Dr Zidana, str zelo [Kratek opis pošk Pritlična, str nepodkle 2 leseni, poslopji. ]2 vec ozidano m [P vec območje v 103(140) Mihalo Mihalo Helena [Ime] Franz eresk Johann Šetinc Pr [Ime] vič tolo Sela An Sela Sela 6 Hišna št. 94 69 7 [Hišna št.] 2 Tabela 1 2 3 Tabela 1 BS5 Breziski potres FINAL.indd 351 27.6.2018 12:27:00 352 PRILOGA 1 0 0 K 5 K 10- 600 200 300 500 12.000 3.300 e, e, erk,w den en, Kamin Sprüng e Sprüng u[nd] Mauer Putz en, e in en, en Putz en, e, e, Dach stark of Mauern gesprung Sprüng en, Färbelung eichung eichung ei eichung Back w türzt, en, w w andsprüng t, Sprüng end end es u[nd] Giebel gelitt en, W e Aus Maler er Kamine, abg eschlag ölben andaus w andaus edeck w Kamin, W Putz, sch W Klüftung Putz, Kamin, Kleiner abg unbedeut unbedeut Kamin eing Ge Zusammen 8.000 2.000 10.000 10.000 9.000 2.000 11.000 10.000 1.000 11.000 3.000 50.000 tand tand tand en, e us us us teils of te kleiner ebäude, ebäude eicher te Gebäude , Bauz , Bauz ftsg , Bauz ftsg t, W t, Back 1 gemauert t vor t gedeck vor vor vor ölb gedeck gemauert, d el wie oh ebäude wie wie t wie gedeck ebäude, ebäude, gedeck Str o [Grundriß?] Wirtscha Wirtscha gedeck e gew el Her Zieg el ftsg , teils el err er ftsg ftsg eibung erne eibung eibung erne dig Zieg gedeck eibung Zieg erne , Zieg er nečitljiv oh Beschr ält 2 Hölz Wirtscha Beschr besser Beschr gut, 3 Hölz Str Beschr gut Hölz[ernes] Ebener Holz, Hochpart Boden, gemauert 3 Hölz Wirtscha Wirtscha Pfeiler vec vec vec vec vec vec Mihalo Mihalo Mihalo Mihalo Mihalo Mihalo f f f anz Johann anz Fr Martin Jose Fr Jose Jose vič ovič terič ajnk vec etk Pin Vuč Gerje Cv Petelinc Volo Kovačič 3 8 36 18 21 1 60 2 3 4 5 6 7 8 9 BS5 Breziski potres FINAL.indd 352 27.6.2018 12:27:00 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 353 0 K 0 10 5 K 600 200 300 500 1.200 3.300 t, vih. ome t. an peč, eha, zido močne ome vana in počene str sten, odo ep, razpok vana, krušna stene, zatr emiki pošk sten, odo dimnik, pr ane t sten, t. e v obokih pošk t, dimniki. počen emiki emiki, ome dimnik, pr e sten, danos ome razpok pr e, razpok hudo az vi, eha, upaj Dimniki, stene, oplesk. Zelo razpok razbr zido Dimnik, Manjši razpok Nepomembno. 0 Porušen str Sk 8.000 2.000 10.000 10000 9.000 2.000 11.000 10.000 1.000 11.000 3.000 50.000 a ski sk a ejša. a o. star krit deloma mehk aj, adbeno adbeno o poslopje, gospodar adbeno o. gr ana, štedilnik., a gospodar sk o gr o gr o poslopje. o z opek zgor kriti s slamo sk zidana, obok o krit a s opek zidan adba Boljše Dobr Dobr pokrit ej. ej. a poslopja. ej. peč, zgr s slamo pr pr lesena, sk pr deloma z opek 1 gospodar gospodar pokrit kot kot kot kot opritlična, stebri, krušna Opis 2 leseni, poslopji. Opis stanje. Opis stanje. 3 majhna gospodar Opis stanje. Leseno Pritlična, lesena, Visok tla, 3 lesena, poslopja, zidani vec vec vec vec vec vec Mihalo Mihalo Mihalo Mihalo Mihalo Mihalo f f f anz Johann anz Fr Martin Jose Fr Jose Jose vič ovič terič ajnk vec etk Pin Vuč Gerje Cv Petelinc Volo Kovačič 3 8 36 18 21 1 60 2 3 4 5 6 7 8 9 BS5 Breziski potres FINAL.indd 353 27.6.2018 12:27:00 354 PRILOGA 1 - Ø [Sach schade] - 600 400 2.000 [Bau 10.000 13.000 schade] die auf Kehlen trag bis , Kamin An en, en] en, as dbebenschäden e, ort Außen Er etw türzt schieben e and zunehmen, Färbelung der gesprung Putz, es erhältnisse gesprung w sprüng e, vorhanden, zu ver eltz ab in Schlagw abg en e Bauv Putz eibung stark Verputz, keine er an[d] enpla Außen e, ölbe T[eil] atur tig ei en ehlensprüng w andsprüng fahr [Beschr Ge W z[um] Ge Repar güns Maler Sti[e]g Stieg gewichen, Hohlk Giebelw Sprüng Zusammen ert] 2.000 3.000 2.000 25.000 14.000 5.000 1.000 20.000 [W esch] all St Obr en, e, mit d Öf ellert ter oß en] el Deck es, Her aut terk ebäude den er [Gr eibung der Zieg einseitig eiserne t un gedeck an tschiff schäden Böden, ten B s Holz el ftsg Turm all eschr en,of Putz t, link nich Zieg südl[ichen] Haup e im eiche St e B w gemauert gemauert, ölb er e der schäden des gemauert, e[r] urz Wirtscha ende Bedeutung en, [K beschädig dig t, Back Böden, an and dig ellert, t gew enes w e Putz ölben te Sprüng t von deck e eiche tondeck ark w terk Ebener gedeck sons w 1 gemauert 1 off Be Sprung Chor St Ge leich unbedeut nich Ebener un Holz Gemauert Harf esch esch esch esch esch Obr Obr Obr Obr oß ObrGr Gr[oß] Gr[oß] Gr[oß] Gr[oß] a va f Jose ton [Name] o Maria Dobo Dob[o]v ovič An etk che Cv Kir Pfarhof Schule Glog Pavlič ]o 8 [N 9 49 5 Tabela 1 2 3 4 5 6 BS5 Breziski potres FINAL.indd 354 27.6.2018 12:27:00 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 355 - 0 edme tih] [Škoda na pr 600 400 2.000 adbah] 10.000 13.000 [Škoda na zgr e a- . - - eslih] vi po ah, o poč žle razpok ebe razmer t, posli in žlebo lahk e na kodb v g potr ani stopnic o nagnjena, omee, avila adbenih e na olik razpok razpok t, zunanji Nobene gr Popr nek tu, esnih poš ti. razpok Ome tevi. razpok ti, potr boljših stena močno porušeni. varnos zah e v ome sne , do ep dimnik. [Opis ne opnišče, vih. upaj Oboki v stenah. deloma Ni nujni kajo Oplesk. St zunanja razpok bo Zatr kava, Sk t] 2.000 3.000 2.000 25.000 14.000 5.000 1.000 20.000 rednos[V ež] a - Obr adb] o, z vne gr ta. gla pod op, mehk v. močne eliki desno a, hle ome str [V a z opek op, e v stolpu. strani ovanih z kor str o poslopje obokih odbe od peči, sk eni lesen pokrit zne o pokrit steni na razpok na opom. ta, pošk a tla, žele vo lesen tena. str južni lažje zidana, le ome zidana, v. peč, s z opek o gospodar a na mehk ana, podkle lažje, štedilnik, hle ni odbe tonskim tena, [Kratek opis pošk Pritlična, krušna obok tla, 1 zidan, 1 odprt be Razpok pošk ladje Nepomembne Nepomembno. Pritlična, kle zidan zidan Kozolec. ež ež ež ež ež Obr Obr Obr Obr Veliki Obr Veliki Veliki Veliki Veliki va f Jose ton [Ime] o Maria ev Dobo Dobova ovič An etkCv Cerk Župnišče Šola Glog Pavlič 8 [Hišna št.] 9 49 5 Tabela 1 2 3 4 5 6 BS5 Breziski potres FINAL.indd 355 27.6.2018 12:27:00 356 PRILOGA 1 - [Sach schade] - 200 200 [Bau schade] t en] dbebenschäden ort Er beschädig der in Schlagw end end end end end eibung eugschuppen erkz [Beschr W unbedeut unbedeut unbedeut unbedeut unbedeut ert] 7.000 [W rje] d [Gabe en] el Her aut er eibung der Zieg ten B Böden, eschre B gemauert gemauert, eiche urz en, [K beschädig dig t, w deck Ebener gedeck Holz 0 0 esch esch Obr Obr Gaberje Gaberje Gaberje Gaberje Gaberje Gaberje Gaberje Gaberje Gaberje Kl[ein] Kl[ein] ese f eas f f eas Ther efanie Jose Maria Andr Jose [Name] Katič o Katič Andr ak o Jose vič Stot Kežman enč šina Helene Mark Hotk Gerje Kok Krošelj Fer Lup Vidmar Zupančič Anna ]o 9 [N 31 25 33 32 34 37 16 14 13 11 7 Tabela BS5 Breziski potres FINAL.indd 356 27.6.2018 12:27:00 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 357 tih Škoda na edmepr 200 200 adbah] [Škoda na zgr eslih] odje. kodb v g za or amba shr esnih poš vana potr odo [Opis Pošk Nepomembno. Nepomembno. Nepomembno. Nepomembno. Nepomembno. t] 7000 rednos[V rje] adb] o, gr [Gabe a z opek zidan ovanih zod op, pokrit str lesen zidana, a tla, [Kratek opis pošk Pritlična, mehk štedilnik. 0 0 ež ež Gaberje Obr Obr Gaberje Gaberje Gaberje Gaberje Gaberje Gaberje Gaberje Mali Mali ese f eas f f eas Jose Jose [Ime] Katič Ther efanie Maria Andr o Katič Andr ak o Jose vič Stot Kežman enč šina Helene Mark Hotk Gerje Kok Krošelj Fer Lup Vidmar Zupančič Anna 9 [Hišna št.] 31 25 33 32 34 37 16 14 13 11 7 Tabela 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS5 Breziski potres FINAL.indd 357 27.6.2018 12:27:00 358 PRILOGA 1 0 - K 50 [Sach schade] - 100 600 8.000 8.700 [Bau schade] türzt, er es en, en] of abg dbebenschäden ort Er Back ände ölbew en der geringfügig W en e im en, Ge in Schlagw eibung , Sprüng fang gelitt erklüftung er schiebung ewichen, tur w andz [Beschr Ver Na Rauch sch ausg W Zusammen ert] 2.000 2.000 4.000 19.000 4.000 23.000 [W l] den te te [Bruck en] el Böden, tuhl e an aut turboden, den eibung der gedeck Zieg eiche gedeck e an ten B t, Na tand oh t, w Dachs oh te Sprüng eschr us Str Turms ölb Str ener e B gedeck ebäude ebäude sprung Bauz mit w gemauert, mit leich des urz oh ftsg end off ftsg [K beschädig ter dig t, Ge Str erne en,öf erne te Putz ölben, ehlen w Holz, schlech 2 Hölz Wirtscha unbedeut Ebener gedeck Back 3 Hölz Wirtscha Leich Ge Hohlk Bruckl 160 (120) o anz Mark Fr [Name] Martin Golobič Šinjuk Curhalek Kapelle ]o 10 [N 33 16 13 Tabela BS5 Breziski potres FINAL.indd 358 27.6.2018 12:27:00 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 359 0 tih K50 Škoda na edmepr 100 600 8.000 8.700 adbah] [Škoda na zgr eslih] krušni stena e na kodb v g stene porušeni, Razpok u. vana, esnih poš oboki emiki. odo potr pr dimnik ana. in o pošk [Opis upaj Manjši peči Težk izmaknjene, razpok Sk t] 2.000 2.000 4.000 19.000 4.000 23.000 rednos[V tec] adb] ski o, gr slabo peč, ov, lažje [Mos tla, a z opek obok v stolpa. ovanih z avna gospodar krušna a poslopja, tu od nar sk a, kriti pokrit žlebo a tla, krit ešje. e v ome očnih stanje. s slamo zidana, mehk tr gospodar o os a s slamo. e odt s slamo ana, razpok [Kratek opis pošk adbeno Les, gr 2 leseni, poslopji. Nepomembno. Pritlična, obok odprt 3 lesena pokrit Lažje razpok tec Mos 160 (120) o anz Fr [Ime] Mark Martin Golobič Šinjuk Curhalek Kapela 10 [Hišna št.] 33 16 13 Tabela BS5 Breziski potres FINAL.indd 359 27.6.2018 12:27:01 360 PRILOGA 1 - [Sach schade] - 800 2.000 1.000 [Bau schade] e ter ände ens des te ei, W Sprüng en] arf der dbebenschäden ort leich Maler en Er ennung e Schäden tr kleine und ze[r]rissen der t Dachzimmer der Hochalt en Schäden ertw im en te Ab Kabel eichungw schäden in Schlagw fbog geneig ende er tlichen eibung leich euz es e Aus schäden ts, tei-Anbaues, ableit t nennens te Putz Triump südw [Beschr Putz rech Sakris im Beschädigung Turmkr Unbedeut Blitz Nich gering im leich ert][W llen] ape[K en]auteibung derten Beschre Burz[Kbeschädig Kapellen H[ei] eit che en] [Name] che che Kreuz altigk en] Kir eif Pfarkir Filialkir l[ig Filial H[ei]l[ig Dr Schule ]o 11 [N Tabela BS5 Breziski potres FINAL.indd 360 27.6.2018 12:27:01 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 361 tih Škoda na edmepr 800 2.000 1.000 adbah] [Škoda na zgr - od a- eslih] pri e na vo- poslik elo o- desno edne. odmik str jug razpok vr ta. kodb v g odbe na oknu odbe ešja.tr manjši pošk u nagnjen. sten ome ta na manjše pošk omembe pods esnih poš arja, lažje odbe ome tije, zvonik vodnik. emiki u in niso pr potr a olt na gan strani pošk odbe odbe vneg a zakris križ str [Opis volok Pošk gla zidk sla ve, Nepomembne da, Pošk Omejeni zahodni Manjše t] rednos[V le] adb] ape gr [K ovanih zod [Kratek opis pošk Kapele - - ev a cer cer ojice cerk a Križ [Ime] Župnijska Podružnična kev sveteg Podružnična kev Svete tr Šola 11 [Hišna št.] Tabela BS5 Breziski potres FINAL.indd 361 27.6.2018 12:27:01 362 PRILOGA 1 Gemeinde Artitsch 1.100 Gemeinde Videm 4.300 (Hundsdorf) (Altenhausen) (Loibenberg) Wisell 2.000 Sromle 700 BS5 Breziski potres FINAL.indd 362 27.6.2018 12:27:01 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 363 Občina Artiče 1.100 Občina Videm 4.300 (Pesje) (Stari grad) (Libna) Bizeljsko 2.000 Sromlje 700 BS5 Breziski potres FINAL.indd 363 27.6.2018 12:27:01 364 PRILOGA 1 - [Sach schade] - - e - 500 ert 300 300 t nen w u[nd] 1.100 [Bau schade] Schäden dbeben schäden Sprüng nich nens Er Risse en, e der endig en t aber sgurt soll auf en u[nd] ölb nich Bau, zum dbebens, notw en es w te Sprüng ganz Er en] er Keller ebäude sicher zu führ Holz aber dbebenschäden in ort zu flach te Schälung euz Ge ält leich e, er e des Bauart Verputz 2 Kamine ftsg e Bauart, tand e, e Schäden sich den ohnhaus alt leich e, t der chenkr T[eil] aum W us terials Sprüng ist aber ertig zurück ter ert Schlagw an e in e 2 Schließen w Kir ehlenrisse ehlenrisse en w ung sch zu Folg Ma sprüng z[um] sind Dachr Wirtscha sein, Bauz ten eibung der Er ölbe geschoß des ende vermög andsprüng im wirk Teile gew töckig türzt en W elsprüng Putz te Sprüng dem minder oß ende jedoch te Hohlk te Hohlk es St vermor w t nennens [Beschr Ober sprungs eins ter elendem Keller Mitt Im u[nd] Neigung Leich die Ur leich leich Kamine im unbedeut un eing völlig auf ganz in gering vielender ver Kamin, Nich ert][W 1.000 6.000 t, en] u[nd] en aut t t gedeck of [Artitsch] eibung der Holzbau el eiche ten B ter w Back eschr gedeck Zieg gedeck el en, oh e B Schule Str urz schlech Zieg deck [K beschädig e Schule che er turböden, alt Kir neue alt mit gemauert, Holz Na Holz, ] e 2 erbaut[V Fläche in m od ohnort] ovbr [W Pfarhof Artitsch Glog Artitsch Trebeš Artitsch Trebeš Artisch Trebeš ton An Rosalija o Johann [Ort/Name] anz Artitsch Artitsch Artitsch Artitsch Benčin Panlija Vimpolšek Fr Zork ]o 12 [N 34 1 15 21 33 Tabela 01 02 03 04 05 06 07 08 09 BS5 Breziski potres FINAL.indd 364 27.6.2018 12:27:01 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 365 tih] [Škoda na edmepr - e n. 500 in oda. ste 300 300 adbah] Nepo šk emiki razpok 1.1000 [Škoda na zgr membna Pr e e a ti ejšeg e v eslih] razpok razpok ehi. bila pripisa a. star a hiša. adnje t. a hiša, bi t pod To gr adnje. gr e v str naj gr meri ome kodb v g manjše manjše delno Kle vana. a, 2 dimnik so vanjsk e. a kmečk odo načinu an, vani. opju stene, tr ta, a križ pa razpok načinu star ki stano esnih poš odo razpok poslopjem v najmanjši o bolj ane edna. nads ome eneg odbe. odbe. epa, nepošk le anjena vr potr ti razpok pošk manjše opna skim je odbe pošk pošk in tr mnog razpok kle cerkv zatr oma ti boljšemu ohr [Opis a. odbe esu ah. pošk volj omembe Obok 2 učilnici V zgornjem in Nagib v steni izvor Manjše Manjše Dimniki Enonads nepomembne gospodar razmer pripisa Do Pošk potr Artič Dimnik, Ni - t] red[V nos 1.000 6.000 ] adb] a, eha, gr a zna [Artiče eha. varnic ta str žele dr eha. mehk ta str ratek opis vanih z ša opi, tla, [K odo ta str opečna str avna peč. a šola ev a slab slamna pošk ar va šola ar nar St Cerk No St opečna Zidana, leseni in krušna Les, ]2 ozidano [P območje v m od raj][K ov Br ž ž ž Župnišče Artiče Glog Artiče Trebe Artiče Trebe Artiče Trebe raj] ton An Rosalija o Johann [Ime/K anz Artiče Artiče Artiče Artiče Benčin Panlija Vimpolšek Fr Zork 1 12 34 15 21 33 [Hišna št.] Tabela 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BS5 Breziski potres FINAL.indd 365 27.6.2018 12:27:01 366 PRILOGA 1 0 0 0 - [Sach schade] - 800 1.000 1.500 3.300 [Bau schade] en] e and, e ort Im Kamin t z[um] e Sprüng Putz, Giebelw fang andsprüng der W eibung der gefährlich zermürb Rauch gewichen, Kamin, t kleiner en, e, türz ganz sons stark [Beschr eichungw Eins and efallen, and Aus ölbe abg gesprung dbebenschäden in Schlagw andsprüng efallen, all w Er W St Ge Giebelw T[eil] abg Giebelw stark ert][W 12.000 2.000 14.000 12.000 3.000 15.000 10.000 1.000 11.000 t t es t, Holz mit m en] t, es ellert, en, en, tall zum aut halb eiche schlech gedeck of gedeck halb oh terk ellert, deck t t Vide eibung der el -w Küche gedeck gemauert eines vor tes ten B tur tand ernes en, terk us Str un el Holz t, Back w gemauert eschr Zieg Na of ebäude enhausen un halb ebäude, t t wie ebäude ölb schlech Sch schlech hölz e B Hundsdorf gemauert, en, ftsg end Alt , halb Zieg halb enes ftsg Teile gedeck ftsg urz dig ellert, Back t, Bauz dig Böden, gew tand edeck erner gedeck eibung tand teils ten oh [K beschädig deck gemauert, us off us terk ölb elg el eiche oßen Str Ebener un Holz Böden, gew Wirtscha halb unbedeut Ebener gemauert, talseitig w Küche Bauz Halb Wirtscha Zieg 1 hölz Zieg Beschr Bauz Gr kleins mit Wirtscha ] e 2 erbaut [V Fläche in m 121 (100) 106 (110) 100 ohnort][W enhausen enhausen Hundsdorf Hundsdorf Alt Alt anz dič dič [Name] Fr Zupančič Johann Ban Bernar Ignaz Bernar Mihael ]o 13 [N 17 14 24 27 Tabela 01 02 03 04 05 06 BS5 Breziski potres FINAL.indd 366 27.6.2018 12:27:01 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 367 0 0 0 tih] oda na [Šk edmepr 800 oda na adbah] 1.000 1.500 3.300 [Šk zgr eslih] vana, sicer t, v obok hudo epa, odo odb v g ome zatr dan. pošk porušen, zelo az volj hudo dimniki, stene do e. zelo dimnik e sten. esnih pošk razbr dimnik epa epa e sten, emiki razpok pr strani zatr padla, zatr razpok vu eni [Opis potr ena ena emaknjena, Razpok hle na St delno manjše St pr počen, - t] red[V nos 12.000 2.000 14.000 12.000 3.000 15.000 10.000 1.000 11.000 - pod seni les, tena, m vanih le lno a tla, ana, krušna de leseni to adbeno odo vično slabo. , v , s slamo obok ta streha. podkle eha, ana, zidano gr Vide mehk ad a tla, adb] polo ta streha, o poslopje. in slabo. vično ta str obok stanje leseno zidano sk zgr Pesje čna ari gr z opečna slabo o poslopje, , slamna St mehk o, delno o poslopje, eha. ej, zidana, avna č, kuhinja ope stanje sk polo sk pr delu delu nar pe no opečna tena, kuhinja adbeno ta str ratek opis pošk zidano odprt gr svinjak kot [K tena, adbe opi, eho. o gospodar Pritlična, kle stropi, krušna gr Gospodar delno nepomembna Pritlična, zidana, podkle str peč, Delno gospodar opečna Lesen str Opis stanje. V večjem manjšem krit ozidano[P območje v m2] 121 (100) 106 (110) 100 raj] ad [K grari Pesje Pesje St dič dič [Ime] anz Fr Zupančič Johann Ban Bernar Ignaz Bernar Mihael 13 12 14 24 27 [Hišna št.] Tabela 01 02 03 04 05 06 BS5 Breziski potres FINAL.indd 367 27.6.2018 12:27:01 368 PRILOGA 1 0 er - ch - ter t an en,off eilung nach aben barn Besitz außen dur Nach nich Fens getr Ang Beurt von u[nd] die u[nd] von 500 500 4.300 t eiche sons Ber en, im Küche, e gewichenas der Klüftunge, eichung etw w sprüng ölbesw and Putz andaus Ge andsprüng W des kleine W Giebelw 4.000 7.000 3.000 10.000 t,        ten tes halb gedeck ölb ebäude g oh tall gew eiche t, talseitig Böden, en oh ftsg gedeck el Str w en of oh der gemauert, eiche Str Zieg einesw deck w Back Str ebäude Loibenber , Holz, eich halb gedeck mit mit el en, Wirtscha mit ftsg Sch dig Ber gemauert, Holz dig ellert, ernes tes erner ter im Zieg deck enes terk Ebener nur Küche Böden, Ebener Holz, un Holz 1 hölz gedeck 1 off Wirtscha 1 hölz gedeck 47 (80) 72 (100) g g Loibenber Loibenber Anna Mihael an Moč Molan 36 35 07 08 09 10 BS5 Breziski potres FINAL.indd 368 27.6.2018 12:27:01 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 369 ni vi in tnik Opis osno ovanja Las v soseda. prišel. nale opaz ozi oknask izja 500 500 4.300 a e v t, stena obok razpok danosaz emaknjena. edelu o pr v pr manjše razbr olik sten sicer e sten, nek tu. epa emikiPr kuhinje, ome Razpok zatr 4.000 7.000 3.000 10.000        eha, vično kuhinje delno leseni ta str ane leseni polo o o svinjak. a tla, a tla, krit zidana, eha, krit Libna slamna obok peč. o krit ta str mehk o poslopje, o poslopje, les, očju mehk delno sk sk tena, s slamo o s slamo z opek podr krušna odbe, na opi. opečna opi, Pritlična, le pošk str Pritlična, les, podkle str 1 leseno gospodar 1 odprt gospodar 1 lesen 47 (80) 72 (100) Libna Libna Anna Mihael an Moč Molan 36 35 07 08 09 10 BS5 Breziski potres FINAL.indd 369 27.6.2018 12:27:02 370 PRILOGA 1 Gem[einde] Sakot St. Leonhard 43.750 BS5 Breziski potres FINAL.indd 370 27.6.2018 12:27:02 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 371 Občina Zakot Šentlenart 43.750 BS5 Breziski potres FINAL.indd 371 27.6.2018 12:27:02 372 PRILOGA 1 - K 150 K 20 K 150 K 60 [Sach schade] - 2.500 1.800 3.500 2.500 [Bau schade] t en] en, en, ort en, häng Giebel and ei, d W erputz, Kamine eichung eichung e, fang w Her w , Zerkluftung enV ze[r] Maler eibung der türzt, fang es Putz, stark Rauch andaus e, andaus ei Putz, abg eichung W [Beschr w andsprüng en, e W Rauch ände ände, Maler her ei W türzt türzt, sprüng dbebenschäden in Schlagw andaus es es Er Kleiner Giebel, Putz, Giebel W Maler Giebelw rissen, gesprung abg Giebelw abg Mauer ert][W 18.000 15.000 33.000 15.000 6.000 2.000 23.000 15.000 11.000 26.000 11.000 4.000 2.000 17.000 , t, e t t Holz, el en eiche en] el aum, Öf w fache gedeck Zieg facher sons eise vor fen, el tenboden aut en, gedeck ellert Zieg gemauert, el , Ein eise mit eibung der ellert, Dachr Böden, dig ein terk t wie teilw t w Zieg Pfos ten B deck terk eiserne 1 Dachzimmer d, Zieg t un Schup Keller eschr mit un ener eiche Holz gemauert, sons u[nd] schuppen e B w Her ellert, gedeck gemauert, off ebener ziehungs er en, eise e mit , nich el ohne ter urz en, terk Öf beschrieben ohdach gemauert, be Holz [K beschädig dig t, halb eppe, Harf dig eibung dig flas t deck stätte, ei, t un tattung teilw Str stätte u[nd] eise Zieg gemauert, elp erk vor all ene erk en, all ener Ebener gedeck Holztr Holz gemauert W nich eiserne Böden wie Auss St Holz, off Ebener Beschr W teilw off Ebener Maler Färbelung St Zieg Off gedeck ] e 2 erbaut[V Fläche in m 133 (140) 147 100 120 (130) 44 (70) 86 117 (130) 140 (80) 91 (120) (54 80) dt d dt dt ohnort] ot) ot) [W Leonhar Leonhar Leonhar Leonhar St. (Sak St. (Sak St. St. ton Resnik An Marie Karl [Name] anzFr Lapuh Krulc Žerjau o 14 N 25 15 47 21 Tabela 01 02 03 04 BS5 Breziski potres FINAL.indd 372 27.6.2018 12:27:02 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 373 - K K K K oda ed tih] 150 20 150 60 [Šk na pr me oda na adbah] 2.500 1.800 3.500 2.500 [Šk zgr t, eslih] t, ov, ep, ep. v, ome porušene, odb v g zatr t, ome visi. zatr porušeni, e dimnik e zido t, oplesk. hudo sten, danos stena az ome zelo razpok porušen dimniki, razpok esnih pošk emiki ep, epa epa, pr razbr zatr sten, sten, zatr e sten, t, oplesk, zatr [Opis potr emiki ene ene emiki Dimniki, dimniki, oplesk. Porušen Pr St razpok ome St pr štedilnik. - t] red[V nos 18.000 15.000 33.000 15.000 6.000 2.000 23.000 15.000 11.000 26.000 11.000 4.000 2.000 17.000 tena, v. zne ema. opis o. o. t vanih žele ešna iz ovce stopnice, opi, tr a tla. o. ta opr sicer os odo podkle str os les, zidana, a z opek epr o, tla tlak a z opek zidana, pods mehk z opek tena, pr krit adb] delno lesene epr sicer leseni štedilnik, , delno krita, ti, zgr ena opi, pr krit z opek vadnih eha, aj, vanje. ešje, eha. na zidan str zidan, ez kle krit za les, zidana, tr pritlična,a, tena, in zgor nepodkle odprt aj. a z lopo br ratek opis pošk ta str ta str kozolec, oz. bar tih a lopa [K o os a tla, vnic leseni kot les, v, delno zgor vnic v zidan, Pritlična, opečna odprt mehk peči. Dela nepodkle soba, Opis Hle slamna Odprt Pritlična, kot Dela delno Pritlična, oplesk Hle opečna Odprt ozidano m2] [P območje v 133 (140) 147 100 120 (130) 44 (70) 86 117 (130) 140 (80) 91 (120) (54 80) raj][K ot)akŠentlenart(Z Šentlenart Šentlenart Šentlenart ton An Karl [Ime] Resnik Marie anzFr Lapuh Krulc Žerjau 14 [Hišna št.] 25 15 47 21 Tabela 01 02 03 04 BS5 Breziski potres FINAL.indd 373 27.6.2018 12:27:02 374 PRILOGA 1 ts vc t- K 40 30 K 50 K 20 K 50 K 30 Nich K 100 Anna Klan ovi[c] Hedl Koste schnig Dar 800 500 500 500 1.500 13.100 13.100 2.000 e, en, en, türzt, es andsprüng Putz, e W end, gewichen, abg eichung eichung as en, w w fang türzt, etw es andsprüng end eichung andaus andaus unbedeut ände w Rauch abg W e W e W Färbelung ei, schäden andaus Giebel Putz Kamin, unbedeut Schäden Giebelw Putz, Übertr[ag] W Maler Dach kleiner Putz kleiner Putz 13.000 14.000 5.000 19.000 10.000 5.000 15.000 9.000 8.000 8.000 e t Küche halb d, Deck en, 25 el el eiserne nich facher o en, d, noch orf ellert eiche w N Öf Zieg Holz Zieg ein Sparher Böden, el w aum, e, Her t be bei Beschüttung gebäude terk er en, wie Kachel Hof of eiche t un Zieg deck Dachr nich ohne es w gemauert, gemauert, 18o beschrieben, , en tall en, nich ener eibung schalt, ellert dig t, Back dig t, Holz gemauert ellert beschrieben, N vor eins e Holz off facher deck turböden w ver ohnbar deck gemauert, terk w fache, vor bei all en, terk Wie ein Holz Na Sch Beschr Deck nur un Be Ebener gedeck Holz ein St Ebener gedeck Böden, Öf un Wie Wie 130 (100) 125 (120) 92 (110) 60 82 110 81 100 71 110 dt dt d d d Leonhar Leonhar Leonhar Leonhar Leonhar St. St. St. St. St. erög schel Pipan St anz ton Fr anz anz thäus ovic An Wink Fr Filipčič Johann Fr Iljaš Ma Dar 44 46 45 50 18 58 05 06 07 08 09 10 11 12 BS5 Breziski potres FINAL.indd 374 27.6.2018 12:27:02 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 375 K K K vc K t- K K 40 Nič 30 100 50 Anna 20 Klan 50 ovi[c] 30 Hedl Koste schnig Dar 800 500 500 500 1.500 13.100 13.100 2.000 t, ome t. na e sten, stene oda eha. ome šk t, oplesk, razpok str e sten, oda, šk emaknjene, sten, sten, pr ome razpok dimniki, emiki emiki odpadel, malo sten, pr pr ep t. epa tu. enos emiki Zatr ome Dimniki, nepomembne. Nepomembna zatr dimnik. Pr Pr porušeni Manjši Manjši ome 13.000 14.000 5.000 19.000 10.000 5.000 15.000 9.000 8.000 8.000 eha, opi, eha, tejše, vično je str o os kuhinja ta str ta str zidan tejše. epr le tani, polo leseni tena. v, leseni odprt os pr tan, v kateri hle a tla, tena. epr še peč, opečna opečna peč, pr aj, neome adba, zna 25., o krit mehk aj, neome eti. štedilnik, nepodkle št. 18. zgor opi, zgr tla; pri zidana, zidana, opi, žele nepodkle les, Lončena tena. živ peč, zgor pri z opek kot str a tla, str avna kot en. kot kot oriščna žno opi. ešje,tr Opis leseni nar svinjak. Opis mehek opaž podkle Dv mo Pritlična, krušna mehk Zidan, str Pritlična, leseni štedilnik, os Opis Opis 130 125 92 (110) 60 82 110 81 100 71 110 Šentlenart Šentlenart Šentlenart Šentlenart Šentlenart er anz ög schel Fr St anz ton Fr anz thäus ovic Wink An Pipan Filipčič Johann Fr Iljaš Ma Dar 44 46 45 50 18 58 05 06 07 08 09 10 11 12 BS5 Breziski potres FINAL.indd 375 27.6.2018 12:27:02 376 PRILOGA 1 - - 6 K 30 re K 10 K 10 K 20 K 20 Siche rung Sappeu 800 200 500 500 1.500 e, en, Putz teils Küche e, Sprüng eichungw der kleine en, ände ände e, ölbew andsprüng fäng eichung t W w , Giebelw , Giebelw , Giebelaus , Ge Rauch fang fang e türzt, ebauch fang fang es andaus Beide W Putz Rauch gewichen Rauch ausg Rauch Sprüng Rauch eing 800 400 7.000 5.000 9.000 2.000 11.000 12.000 1.000 14.200 3.000 1.600 1.400 6.000 t, t t oh edeck e – Teile T[eil] Str t en t, z[um] el ohg t gedeck gedeck ölb mit Str el z[um] Zieg oh gering e, oh gew tall Str Doppeldeck gedeck Str mit e oh gedeck Zieg zum deck mit einesw fach deck e fach e ebäude, fach, ellert Str oh mit en, Küche ellert, Keller all Str Holz er St Sch , ein ftsg tall orf deck , ein deck , ein terk mit w terk t, Holz t vor vor vor vor un stall e mit eins be un erner erner etter etter w turboden, Wie Wie Br Wie Br Wirtscha Holz Wie halb Holz Harf Sch Holz gemauert, Na T[eil] gemauert gedeck Hölz Hölz gedeck 66 110 52 (100) 88 (100) 102 (120) 42 (60) 20 (80) d d d d Leonhar Leonhar Leonhar Leonhar St. St. St. St. ak anz anz Martin Martin er er Fr enč f ton o Fr ci tztig Kene Kosec Fer Jose Kelcher An je Besitz Zork Kosec enir inž 55 59 38 16 17 Bojni 13 14 15 16 17 6 BS5 Breziski potres FINAL.indd 376 27.6.2018 12:27:02 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 377 K - ci K K K K 30 aro vanje enir 10 10 20 20 Zav inž 800 200 500 500 1.500 e. sten, razpok emiki nagnjene. napihnjene. pr epa, porušen, epa epa, t. zatr manjši zatr zatr kuhinje ome a, t. emiki e ome stene stene pr obok e sten, dimnik Oba razpok Dimniki, Dimnik, Dimniki, Dimnik, razpok 800 400 7.000 5.000 9.000 2.000 11.000 12.000 1.000 14.200 3.000 1.600 1.400 6.000 iz ta op tejše. teno. zidana, os to, str o, leseni iz desk. slamna avna epr os delu delno op pr epr v, podkle o. nar str le pr ana, s slamo. a z opek s slamo. aj. aj, aj, aj, s slamo. v večjem delno slama. tejše, o poslopje, tramo z opek obok t, krit s slamo. zgor zgor os zgor sk v, krit opi, v, krit les. zgor krit krit les, tena, kle krit kot kot epr kot iz desk, kot avnih hle tan str hle pr op eha, kuhinja opi. Opis Opis le Opis Str gospodar str Opis vodor Lesen Kozolec, Svinjak, Ome leseni tla, podkle Zidana str Lesen Svinjak, 66 52 88 102 (120) 42 (60) 20 (80) Šentlenart Šentlenart Šentlenart Šentlenart ak anz anz Martin Martin Fr enč f, ton, tnik o Fr Kene Kosec Fer Jose Kelcher An zdajšnji las Zork Kosec 55 59 38 16 17 13 14 15 16 17 BS5 Breziski potres FINAL.indd 377 27.6.2018 12:27:02 378 PRILOGA 1 0 0 K 10 K 15 200 4.000 1.000 1.500 26.100 26.100 en, e z[um] en, and en Sprüng eichung Kamin ewichen, w Deck eichungw ausg kleine Giebelw Kamin türzt etrieben, en, andaus Dach, ände W ei, es türzt, andaus W abg ausg es gelitt etrieben, e W Putz e er türzt, Maler her her türzt, abg w ausg es es sch her abg Putz, T[eil] Kleiner Kamin, Giebel abg Sprüng Kamin 14.000 3.000 17.000 9.000 4.000 13.000 8.000 4.000 12.000 5.000 2.000 7.000                t t, mit t en, t eise all oh deck en St ellert, ärts ter oh t, etter gedeck Str , teilw gedeck ebäude gedeck vor gedeck el el Str terk oh Holz eise gemauert, wie el dig Deck ftsg (Br Str wie Zieg un gedeck t, rückw Holz gedeck Zieg el ellert, teilw turboden Zieg oh eise Holz gemauert, Küche ebüde ebäude ebener mit mit terk tur Na mit Str Wirtscha tall gemauert, Zieg der Scheune, eise un Na ftsg gedeck en, ftsg tall ellert, Böden, dig t, teilw Böden, t oh eich erner ernes eins e) erne teilw eise eise Str deck eins terk w w eiche oh eiche all etterboden Ber Gemauert, un w Hölz Hölz Str Sch Ebener gedeck w Deck Hölz St gedeck Gemauert, teilw teilw Br Wirtscha Holz im Holz Wirtscha vor Sch 152 (90) 96 (90) 77 74 d d d dt Leonhar Leonhar Leonhar Leonhar St. St. St. St. f Josef o Jose vak Zork No Johann Vimpolšek Alois Šetinc 13 14 12 39 18 19 20 21 22 23 BS5 Breziski potres FINAL.indd 378 27.6.2018 12:27:03 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 379 0 K 0 K 10 15 200 4.000 1.000 1.500 26.100 26.100 t. e. delno ome sten, dimnik , stena opi razpok vzven, str vano dimnik, na emiki vzven, pr emaknjena, odo eha, na manjše str sten, pr pošk emiki potisnjena dimniki, stena pr potisnjen e. porušen, hudo epa t, oplesk, ep Zelo zatr porušeni ome porušeni. Manjši Zatr porušen, razpok Dimnik 14.000 3.000 17.000 9.000 4.000 13.000 8.000 4.000 12.000 5.000 2.000 7.000      o           sk eha, les aj. aj. eha, v. v eha, delno delno zgor leseni zgor ta str a tla, hle v. ta str a tla; opi, kot kot ta str opi. krit eha, zadaj ana, hle o gospodar str o. delno str mehk slamna tonsk eha, krit krit slamna ta str be obok tla. opečna tena, s slamo leseni svinjak. leseni o poslopje ta str o poslopje z opek sk avna sk pritlična, zidana, delno tena, edenj, opečna kuhinje krit a tla, s slamo , s slamo o krit podkle iz desk). sk zidan, tena, nar op slamna tr avna, edelu opi, Zidana, podkle mehk Lesen, Leseno poslopje. Z opek Pritlična, delno (s Lesen delno Zidana, podkle nar gospodar Les, pr str Gospodar Svinjak, 152 (90) 96 (90) 77 74 Šentlenart Šentlenart Šentlenart Šentlenart f Josef o Jose vak Zork No Johann Vimpolšek Alois Šetinc 13 14 12 39 18 19 20 21 22 23 BS5 Breziski potres FINAL.indd 379 27.6.2018 12:27:03 380 PRILOGA 1 - en K 10 vator eig K 20 K 10 K 20 V[er] Konser anz gl[eich] 100 400 500 1.500 2.500 1.400 e t, erw , e Kapelle ebauch Kamine Sprüng e, sch fang Putz ände, t, Kamine, u[nd] d sich ausg en, u[nd] Rauch ete W Kamin, Sprüng 1 Giebel andsprüng gesenk wir en, stark Dach auch eichung zerissen t, W ölbe w all Turm zerklüft e, stört, gelitt ände and ew e Schade, St zer lassen türzt, en er es ebauch eise schäden, schaden andaus Ganz beim Sprüng stark halt stärk abg Giebelw W Giebelw ausg teilw Putz Kücheng Putz 9.000 14.000 2.000 25.000 13.000 6.000 19.000 12.000 7.000 1.000 20.000 6.000 2.000 8.000 6.000 - es - t, tall oh ter ellert, te te te en t Teil erner rte Wirt teil T[eil] Str el eins ölb terk en w allung primitiv w oh ten eiche[r] gedeck gedeck el Zieg gedeck t Holz un deck gedeck el gedeck 1 hölz Sch el eise St ernes, Str w z[um] oh oh gemaue sehr über kleins ter Zieg ölb T[eil] Holz Str Zieg Str Zieg eise u[nd] hölz Holz enes gew ebäude ebäude ebäude, te teilw tes, gemauert, mit mit mit mit orf Küche teils turboden, ftsg ftsg tall ftsg gedeck teilw w t – z[um] gemauert, t dig t, z[um] Böden, el edeck ebäude ten Na ellert erne erner erne erne edeck gemauert, T[eil] eins e elg erne be öß ftsg üche) terk all w vor vor eiche Zieg ohg eise ohnhaus, Gr gedeck (K u[nd] un St z[um] Wirtscha gedeck ebener gedeck w 4 hölz Wirtscha 1 hölz Sch wie 3 hölz Wirtscha mit 1 hölz Harf wie Zieg 2 hölz scha Str w W 2 2 m m 110 (80) 138 122 110 112 (110) 59 (100) 82 (70) dt dt dt dt dt Leonhar Leonhar Leonhar Leonhar Leonhar St. St. St. St. St. vak d adel Josef St. anz No Fr Anton Hr che ek Šetinc früher Martin Kir Leonhar Kapelle Ur Šetinc Adam Marija 11 9 8 6 5 24 25 26 27 28 29 BS5 Breziski potres FINAL.indd 380 27.6.2018 12:27:03 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 381 K - K K K 10 titi 20 10 20 ves vatorja Ob konser Primerjaj 100 400 500 1.500 2.500 1.400 e v na u, vana. oda in šk razpok odo en dimniki, zvonik dimnik, napihnjene, ana pošk vana, t. e sten. stene, e na dimniki. vešen, dimniki, odo tudi hudo močno ome razpok dane in tu. razpok po az oda, razpok pošk epa epa eha šk ome e, a zelo odpadel, sten, str zatr zatr razbr kuhinje na vu. hudo ep tu, emiki ena oda Manjša hle Razpok kapelic Zelo zatr stene pr St napihnjena, Delno ome Obok šk 9.000 14.000 2.000 25.000 13.000 6.000 19.000 12.000 7.000 1.000 20.000 6.000 2.000 8.000 6.000 e sk s o, a. delno eha, , manjši hlev a in tena. eha, ta str a tla, lesen, z opek in delno e gospodar e en kozolec. eha, s slamo mehk podkle ta str o poslopje, eha. sk mehk krit opečna krit svinjak. kuhinja adbe; o krit zidani poslopji krit ta str primitivna zidan, ta str ski delno eha. tena, o krit aj. aj. a hiša, les, opečna s slamo e zgr svinjak. delno tla, zidana, opi. s slamo sk z opek zelo ta str zgor zgor slamna uhinja) gospodar an. podkle str z opek krit opečna vanjsk ana, (k avna v, zidan, adbe, kot kot tana, lesen, e leseni, gospodar Večinoma del nar Hle obok Leseno slamna Pritlična, delno leseni 4 lesene, zgr lesen, Opis Tri lesene, gospodar slamo En Opis Delno Dv kriti Lesena, ome stano obok 2 2 m m 110 (80) 138 122 112 (110) 59 (100) 82 (70) tlenart tlenart tlenart tlenart Šentlenart Šen Šen Šen Šen adel Josef, a a s o anz Anton Hr Maria Martin ev Frek vak Šetinc prej Cerk sveteg Lenart kapelic Ur Šetinc Adam No ez vil- 11 Br šte ke 9 8 6 5 24 25 26 27 28 29 BS5 Breziski potres FINAL.indd 381 27.6.2018 12:27:03 382 PRILOGA 1 - an K eb à 9 K V[er] auft V[er] V[er] K 10 100 ovitz 900 gl[eich] verk 15.000 gl[eich] gl[eich] Ang lich Flaschen Sliv 100 150 400 400 32.800 32.800 4.000 1.000 2.500 Putz, and e enig e, Putz ölbe s (w Dach stark en, gew und Giebelw en, schäden Kamine, andsprüng Keller türztes eichung t w en, W Dachzimmer eichung Putz Putz Putz gebäude w Putz, en e, en) abg aus des ei, efallen, Hof and andaus Kamine, gelitt Über[trag] Kamin beschädig Kamine, Kamine, Mauer Zerklüftung W eing Maler beim W Sprüng gesprung 1.000 7.000 5.400 50.000 6.000 6.500 1.000 9.000 _49.000 42.000 43.000 de, el en el , eicher of t Her Böden, Zieg el t, w eiche eiche Zieg w Back e, gemauert, eiserne w de te Küche, Zimmer err eiche eise gedeck Zieg edeck eiserne el e Her ölb t w en, eldach, w ohdach, Part Böden, gemauert, elg en abrik eldach, ebäude teilw Zieg of sons tall Str zieg echselnd, en ockf Zieg w Zieg ftsg über eiche en en, Hoch ton en Holz, gemauert, en t Back St ab gemauert t, 1 Dachboden dig t, w eines Kachel-Öf e Be gebäude w erhalt deck deck deck eise deck Sch gedeck gemauert, Boden, Gut Ehemals gemauert, Böden, u[nd] Holz Gemauert, Böden, 3 Wirtscha Gemauert, Holz Gemauert gedeck Gäng Holz 1 Hof teilw Ebener gedeck Holz 2 2 m m 54 (100) 490 (150) 58 (100) 92 275 150 78 (120) dt d d d d tien) Leonhar roa am Leonhar Leonhar Leonhar Leonhar St. Samobor (K Agr St. St. St. St. d d vol a šič d en, abrick Jer f Her of -el a Rus Leonhar vatsk enz ockf Leonhar abner Jose Treppo Leonhar Ring Zieg schuppen St. I. Hr stedivna bank St St. Johann Anna Gemeinde Haus Gr Vinz 42 ohne Haus o N 41 51 27 19 28 30 31 32 33 34 35 36 37 38 BS5 Breziski potres FINAL.indd 382 27.6.2018 12:27:03 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 383 K K v- e 9 K 10 100 ovk po odano no 900 Primerjaj Pr 15.000 Primerjaj Primerjaj Domne steklenic sliv 100 150 400 400 32.800 32.800 4.000 1.000 2.500 e, t, epa. sobe, zatr tu ešne razpok eha danosaz tr ome odbe). obok. str t, oplesk. stena hude na pods tni t. t. t. ome zelo kle oda e pošk v, razbr stavbi šk stene porušen, vana. ome ome zido ome e sten, sten, odo oriščni t, počen anemarljiv emiki dv emiki Dimniki, (z Dimnik, pošk Dimniki, Dimniki, Pr dimniki, Porušene razpok Pri Pr ome __ 1.000 7.000 5.400 50.000 49.000 6.000 6.500 42.000 1.000 43.000 9.000 a a ta eha. a. a tla, eha, o. mehk zidana, tla, železni mehk leseni ta str pečic opečna soba, ta str mehk delno eha, eha, eha, opi. z opek abrik«, mehka peči, ešna sicer adba, opečna str ta str stropi. ta str kuhinja, tr opečna krit ockf a poslopja. ana ta str opritlična, zgr les, peč. anjena. sk pods »St streha, lončene leseni štedilnik. tonski, opi. leseni zidana, zidan, opečna in opečna obok visok ena be oriščna delno o ohr slamna str a tla, krušna danja zidan opi, eha, dv svinjak Zidana, tla, Dobr Nek opečnata železne štedilniki, Zidana, tla, 3 gospodar Zidana, str Zidana, str hodniki leseni Ena zidana, Pritlična, mehk 2 2 m m 54 (100) 490 (150) 58 (100) 92 275 150 78 (120) a) vašk eb tlenart Šentlenart Samobor (Hr Zagr Šentlenart Šentlenart Šen Šentlenart f šič a Jose d a ednje ti, ta abrik, Jer vol sr os vatsk a, eb Anna enz ockf abner Her Treppo Leonhar Peč velik opečna lopa Šentlenart I. Hr stedivna bank St Šentlenart, Zagr Johann Rus Občinsk hiša Gr Vinz ez - 42 Br šte vilke 41 51 27 19 28 30 31 32 33 34 35 36 37 38 BS5 Breziski potres FINAL.indd 383 27.6.2018 12:27:03 384 PRILOGA 1 0 0 0 K 60 K 10 K 30 500 500 100 400 800 200 41.250 41.250 43.750 en, e, efallen, türzt,es ei Kamin schäden ausg abg eichung Putz end w Maler kleine andsprüng her en, T[eil] Schäden, türzt Putz, en e W der andaus Dach, es de, ende e en, z[um] unbedeut e W gesprung ände eing Her eichung kleiner fang elw sprüng en, w Schade kleiner Öf Unbedeut gesprung Aus Kamin, Giebelmauer Kamine Rieg Dachbodenzimmer Kamine Rauch Putz 2.000 11.000 10.000 5.000 1.000 6.000 5.000 2.000 7.000 36.000 15.000 18.000 33.000 5.000 1.000 all t St eise er tten, el, e el t t ellert, ter el en el teilw ebaut Zieg u[nd] en, ganz tur ebäude gedeck Deck , Zieg nich terk en Zieg el Zieg tonpale ftsg dig gedeck t un deck ausg Öf deck aum, en, t, Na el gedeckel etter Zieg e Be Holz eise Böden, Holz Br t, nich gemauert, ellert gemauert, Dachr allung ebener Zieg Zieg Kachel e, , gemauert, gemauert, er gemauert, gedeck eise el teilw Gäng eiche Wirtscha en, terk err en e St el dig ellert, dig edeck Böden, dig t dig , w un Böden, ellert t Boden, gemauert, aum, elg teilw Zieg ter deck de, ebaut Zieg erne[s] all terk eiche all eiche terk eicher St Gemauert, Ebener un Ebener Zieg w Gemauert Ebener gedeck St Holz, Ebener Dachr Pflas Holz Her Hochpart w ausg un Gemauert gedeck Holz, w hölz 34 245 150 100 150 233 80 d d d d d d d Leonhar Leonhar Leonhar Leonhar Leonhar Leonhar Leonhar St. St. St. St. St. St. St. ton Mihael Sollner stovšek An šak anz ton Agnes Ver Belas Fr Cisel Petrišič An Johann Berlan Ger Johann 24 20 29 30 10 54 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 BS5 Breziski potres FINAL.indd 384 27.6.2018 12:27:03 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 385 K K 0 K 0 0 60 10 30 500 500 100 400 800 200 41.250 41.250 43.750 zid t, emiki. sobe pr na e sten, ome ešne peči, dimniki, oda tr oda, šk porušeni. sten, t, oplesk. šk manjši razpok ani, pods porušeni, eha, emiki ome str stene dimniki pr e, manjše popok delno e. epa. tu. edelne Nepomembna. Manjši štedilniki, Nepomembna razpok Dimnik, zatr Dimniki ome Pr porušene, Dimniki razpok 2.000 11.000 10.000 5.000 1.000 6.000 5.000 2.000 7.000 36.000 15.000 18.000 33.000 5.000 1.000 a. ta a tla, eha. tena, opek na op, a in eha. to eha. ta str ovci, les, lončene teno. str vsem a. mehk ešje, opečna tr tlak o. mehk ta str ta str opi, po o poslopje. opek nepodkle z opečna tena, opečna delno lesen iz desk. pods a tla, str podkle zidana, ešje, eha, sk op a tla, tr z opek opečna eha. opečna zidan, tonsk ta str str opi. zidano leseni pods v, krit pritlična, zidana, ta str zidana, zidana, tla, , nepodkle str po u be a tla, štedilniki, gospodar o pritlična, mehk tena. hle v, zidan, eho v, zidan, v, delno in eha, zidano opečna avna Hle Zidana, Pritlična, opečna Pritlična, str leseni Hle Pritlična, Hle Delno hodnik mehk peči Visok str po podkle Zidan Les, nar Leseno 34 245 150 100 150 233 80 tlenart Šentlenart Šentlenart Šentlenart Šentlenart Šen Šentlenart Šentlenart ton Sollner stovšek An šak anz ton Agnes Ver Belas Michael Fr Cisel Petrišič An Berlan Johann Ger Johann 24 20 29 30 10 54 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 BS5 Breziski potres FINAL.indd 385 27.6.2018 12:27:04 386 PRILOGA 1 Gem[einde] Sakot Černc 34.250 BS5 Breziski potres FINAL.indd 386 27.6.2018 12:27:04 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 387 Občina Zakot Črnc 34.250 BS5 Breziski potres FINAL.indd 387 27.6.2018 12:27:04 388 PRILOGA 1 - - K K ch - er 0 ge- K Sach 80 Juni mit 400 dur Zivil stellt 50 [Sach K 1200 schade] schaden: 1917 arbeit fertig - 400 700 700 400 1.200 [Bau schade] et et und e Kamine ei, en] Kamine zerklüft et und ort t, Kamine stürz Maler eibung der and t, Putz, zerklüft enn ter schäden, ung enn and etr zerklüft u[nd] t, Fens t, Putz [Beschr dbebenschäden in Schlagw etr abg ung Er Putz Giebelw ände abg Dach Putz enn Dachdeck dgiebelw eise etr schäden Kamin, südliche u[nd] u[nd] Nor teilw u[nd] Giebelw abg beschädig u[nd] Putz Dachdeck ert][W 15.000 12.000 1.500 28.500 8.600 8.600 8.000 12.000 3.000 15.000 en, 2 all, en] el aum te Boden St deck ebäude tuhl, e Böden, Zieg mit eibung der ftsg eiche edeck ten Baut eiche Holz t, gemauert, Dachr w Dachs gemauert[es] , w d, elg de, tand ölb , im ebäude ebäude 30 30 30 e Beschr Her , gemauert ung ener o o o er us , Wirtscha ung zieg , gemauert, e Her u[nd] N N N ftsg urz gew ftsg dig dig dig t, off [K beschädig all, äume erne, eldeck Bauzer St eldeck Haus Haus Haus eldach ohnr Ebener Zieg gemauert gut Ebener mit Zieg W 2 hölz Wirtscha Ebener gedeck gemauert Wie Wie Wie 3 Wirtscha hölz[ernes] Zieg e 2 2 2 erbaut m m 2 m [V m Fläche in m2] 130 (120) 103 (120) 72 (120) 72 (120) 68 (120) 103 (120) ohnort][W Černc Černc Černc Černc Černc ovič [Name] ovič f Grubič anz ancek Johann Bog Fr Fr Martin Salobir Johann Goriup Jose 15 No 27 30 31 32 35 Tabela 01 02 03 04 05 BS5 Breziski potres FINAL.indd 388 27.6.2018 12:27:04 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 389 - K K vci ali za K 0 K oda ed tih] 80 400 Junija 1917 civilni 50 [Šk dela konč 1200 na pr me 400 700 700 400 oda na adbah] 1.200 [Šk zgr eslih] in dana dana az in tu, az in strešna odb v g razbr dane ome razbr t, dimniki dimniki nosilci epa az na kritina. oplesk, epa enski oda in t. ome zatr topila, razbr ok šk ešna esnih pošk zatr ods epa ome topila, str stena je vani, ometu in stena topile, na ods t. zatr odo eha. verna ods [Opis potr je delno ene Dimniki, Južna in str Se in ome St so pošk dimniki Škoda kritina. - t] red[V nos 15.000 12.000 1.500 28.500 8.600 8.600 8.000 12.000 3.000 15.000 a eha, dv kriti eha, vom, vanih , ešju ta str leseni tr ta str eha. s hle odo stanje. štedilniki, o poslopje a, ta str , zidano pods poslopji, adb] sk opečna štedilnik, tor ski adbeno na os opečna zidani zgr ano eha; a poslopja opečna zidan o gr a pr ešje, sk zidana, gospodar obok zidana, tr št. 30. št. 30. št. 30. ratek opis pošk dobr ta str gospodar o. [K a tla, vom, vanjsk o os a tla. zidana, opi, hiša hiša hiša in Pritlična, mehk str Pritlično s hle opečna stano 2 leseni z opek Pritlična, odprt mehk Kot Kot Kot 3 gospodar les 2 2 2 ozidano m2] m m 2 m [P območje v m 130 (120) 103 (120) 72 (120) 72 (120) 68 (120) 103 (120) raj][K Črnc Črnc Črnc Črnc ovič [Ime] ovič f Grubič anz ancek Johann Bog Fr Fr Martin Salobir Goriup Johann Jose 15 [Hišna št.] 27 30 31 32 35 Tabela 01 02 03 04 05 BS5 Breziski potres FINAL.indd 389 27.6.2018 12:27:04 390 PRILOGA 1 0 K K K 60 40 20 200 200 100 100 1.000 4.600 4.600 2.000 1.000 and as Kamine t, Putz Übertr[ag] et, etw Giebelw eneig and eil dlichen Kamine Kamine, Kamin allt schäden, nör zerklüft Putz, end und St südliche Putz hinausg e, Kamin u[nd] im der Südgiebelw u[nd] and and, ände der sprüng schäden W ewichen, türzt Kaminschäden türzt es Teil es schade schäden, schäden unbedeut Putz eine ausg abg Zerklüftung Giebelw Giebelw u[nd] Ein abg Putz Mauer Putz Putz ganz 2.100 10.000 10.000 11.000 5.300 5.600 6.600 1.000 13.200 e en, te deck dhälft as und eicher Holz w Nor en, etw eldach e, nur gedeck Gebäudes Holz Öf tand 30, 30 el nur o us o des Zieg eldach, d N N Zieg 30, / 3 ohdach, 30 ebäude 30 Südhälft eiserne 30 ebäude o 1 d o o Her o Bauz N all Str u[nd] Zieg er mit , ca St N ftsg N der er N Haus Haus ftsg oh er Her ein in ter erne Haus t als St wie wie Str ener Haus ohdach, Haus Haus all: 34 39 Wie dürftig dien Gemauert, off Wie Wirtscha Str St Wie Gemauert, Boden Lehmboden, gemauert Wie o N schlech o N 2 hölz Wirtscha Holz, ) 2 2 2 2 m 2 2 2 m m m m m m m 93 (110) 35 (60) 85 (120) 90 (120 100 (110) 48 (110) 56 (100) 60 (110) Černc Laibach Cernc Černc Černc Černc Černc Cernc er ger t Klauž fa ev eas tajnšek enz anšek Alois Jose Podk Andr Kos Vinz Kramber Paul Volč Marija Šempe Martin Grubič Johann Grubič 36 26 25 40 41 38 34 u[nd] 39 15 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 BS5 Breziski potres FINAL.indd 390 27.6.2018 12:27:04 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 391 0 K K K 60 40 20 200 200 100 100 1.000 4.600 4.600 2.000 1.000 in enos. Pr epa dimniki. vzven, tu. stene na porušen nagnjena tu, zatr ome dimniki, dimnikih. epa na t, dimniki. dimniki. in ome malo verne dimnik. in stena in t se na zatr nagnjena tu oda ome šk ometu hleva oda južna epa zid, danos šk ome stene ometu, ometu nepomembna. na az zatr na dan, an na na stena az vzven, epa, ena oda južne Škoda ena na porušena. Razbr zatr St šk Del razbr Razpok Škoda Škoda Povsem 2.100 10.000 10.000 11.000 5.300 5.600 6.600 1.000 13.200 a kriti v. eha. iz borna, in tla hle leseni mehk les ta str slabše bolj kot eha, eha, stran le poslopji, štedilnik. 30, 30. ski malo služi ta str opečna ta str štedilnik. verna št. št. o poslopje, eha. in se zidan sk hiša stanje. hiša št. 30, stavbe in slamna odprti ta str št. 30. opečna peč, št. 30. gospodar kamen kot kot o. hiša 1/3 slama. a. opi, št. 30. v: hiša južna vice, hiša 34: 39: Kot cc Zidana, str Kot Gospodar slamna Hle Kot Zidana, tla, ilo Kot Št. gradbeno Št. 2 leseni z opek Les, ) 2 2 2 2 m 2 2 2 m m m m m m m 93 (110) 35 (60) 85 (120) 90 (120 100 (110) 48 (110) 56 (100) 60 (110) Črnc Ljubljana Črnc Črnc Črnc Črnc Črnc er ger Klauž fa ev eas tanjšek enz anšek Alois Jose Podk Andr Kos Vinz Kramber Paul Volč Marija Šempet Martin Grubič Johann Grubič 36 26 25 40 41 38 34 in 39 15 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 BS5 Breziski potres FINAL.indd 391 27.6.2018 12:27:04 392 PRILOGA 1 0 0 K 10 500 800 1.500 10.000 10.000 18.000 en ei Küche, der et, en ände, der eichung W Maler ölbe w zerklüft w eichung der w en Putz,e, , Ge stark Aus end andaus end and end stört fang en, W of eichung zer ände w andsprüng Rauch Back W unbedeut Kamin, unbedeut Aus Giebelw W unbedeut völlig 9.000 4.000 13.000 8.000 3.000 11.000 11.000 3.000 1.000 1.000 16.000 19.000 3.000 1.000 23.000 el Zieg ellert te ellert, te Küche Böden, el ellert, el t, terk terk en, ebäude Zieg ölb terk Zieg eschoß, un gedeck un eiche gedeck deck ernes en ftsg dg oh gew eise w oh un Er eise Str el, Str Holz ebäude ebäude ernes ebäude ernes ebäude hölz ebäude eise deck teilw mit es ftsg , teilw Zieg en mit ftsg gemauert, Wirtscha hölz ftsg hölz ftsg ftsg gemauert, Holz erne dig dig t, einseitig Böden, t dig t, teilw deck erne erne ölb oßes eise eiche Gemauert[es] gedeck[t], 3 hölz Wirtscha Ebener gemauert, Holz 2 hölz Wirtscha Ebener gedeck w gew 1 gr Wirtscha 1 kleines Wirtscha 1 gemauert Wirtscha Ebener gedeck teilw 2 hölz 78 120 110 138 (140) Cernc Cernc Cernc Cernc Cernc f anz vič Fr a ovič Jose or) f eg as vnik ogrinz ovic Radano Maria (Drug Gr Jurk Johann Martin Sa Ferjanč W Johann Jose Kuk Kreačič 14 3 6 9 10 23 2 u[nd] 8 16 17 18 19 20 21 22 23 24 BS5 Breziski potres FINAL.indd 392 27.6.2018 12:27:04 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 393 K 0 0 10 500 800 1.500 10.000 10.000 18.000 peč, zelo e v krušna epa zatr sten. razpok kuhinje, stena emiki t, oplesk. uničena. obok sten. pr sten, porušena, ome emiki emiki Dimnik, pr Nepomembna. Dimniki, Nepomembna. Pr močno stenah, Nepomembna. Popolnoma 9.000 4.000 13.000 8.000 3.000 11.000 11.000 3.000 1.000 1.000 16.000 19.000 3.000 1.000 23.000 a sk opi. kriti eha, a ana. eha, zidana, lesen o str delno ta str mehk obok sk ta str tena, a tla, poslopji. eha, a gospodar le poslopji, leseni tena, ski krit ski ta str mehk podk opečna kuhinja opečna gospodar p., delno eha, opi, g. Poslopje. o podkle str ana, les. gospodar opečna s slamo delno zidana, zidana, tena. ta str gospodar gos. transk o leseno obok op. leseni e leseni Zidana, podkle 3 lesena, poslopja. Pritlična, opečna str 2 leseni s slamo. Pritlična, enos tla, 1 velik poslopje, 1 majhno 1 zidano Pritlična, delno Dv 78 120 110 138 (140) Črnc Črnc Črnc Črnc Črnc f anz vič a Fr ovič Jose or), f eg as vnik ogrinz ovic Radano Maria (Drug Gr Črnc Jurk Johann Martin Sa Ferjanč W Johann Jose Kuk Kreačič 8 14 3 6 9 10 23 2 in 16 17 18 19 20 21 22 23 24 BS5 Breziski potres FINAL.indd 393 27.6.2018 12:27:04 394 PRILOGA 1 K 30 K 20 800 650 2.000 2.000 34.250 fner e en, Putz, Of Ha erw en, ölbe en, w sch Zus[ammen] schäden, Ge en, en, sprung all, ei unbenutzbar Zerklüftung Putz St zer stört en, e, en, eichung eichung im en w zer Maler ände en w w. gelitt e u[nd] gelitt er u.s. er sprung andaus ennof w andaus en andsprüng w 2 Kamine zer W Giebelw Br sch W Sprüng Öf W 2 Kamine, sch 17.000 11.000 1.000 29.000 6.000 1.000 3.900 10.000 3.000 13.000 t ter tes t t el ellert ebäude dig gedeckel ebäude terk ftsg Zieg ftsg halb schlech gedeck gedeck gedeck Zieg un el oh ebener el all, eise gemauert, St t, sehr Zieg Str ebäude Zieg er Wirtscha gemauert, Wirtscha eise gemauert, mit ftsg ebäude dig t, teilw tand dig tg ellert, ernes ernes teilw gedeck us oh ernes terk Haup gemauert, Gemauert Hölz Ebener gedeck 1 hölz Holz, Str Bauz Ebener un Hölz Wirtscha 127 (140) 122 (90) 75 (40) 80 (130) Cernc Cernc Cernc Cernc es anz en Fr alt Grubič Johann Martin Kovačič Martin Kovačič Golc Kapelle des Friedhof 12 16 18 20 25 26 27 28 29 30 BS5 Breziski potres FINAL.indd 394 27.6.2018 12:27:04 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 395 K K 30 20 800 650 2.000 2.000 34.250 upajSk vu. emiki tu, itd. hle pr ome stena uničena. e in a na vana, t, peč na vana, peč odo razpok oda odo počena t, ome šk oplesk. a dimnik pošk hude pošk dv sten, lončena danos e sten, abna. epa, hudo zelo az dimniki, hudo emiki Počena Pr zatr Zelo sten, razbr Razpok peči, Zelo neupor 17.000 11.000 1.000 29.000 6.000 1.000 3.900 10.000 3.000 13.000 o eha, , tena, sk zidana, ta str o. a s slamo podkle adba, o poslopje. o poslopje. stanje. o gospodar sk sk krit zgr opečna delno z opek krit vna eha. tena, adbeno eha. zidana, gr gla v, krit ta str zidana, gospodar zidana, ta str hle gospodar podkle , s slamo delno slabo Pritlična opečna Zidan Leseno Pritlična, delno 1 leseno Les, zelo Pritlična, opečna Leseno poslopje. 127 (140) 122 (90) 75 (40) 80 (130) Črnc Črnc Črnc Črnc anz a em Fr star opališču Grubič Johann Martin Kovačič Martin Kovačič Golc Kapelic na pok 12 16 18 20 25 26 27 28 29 30 BS5 Breziski potres FINAL.indd 395 27.6.2018 12:27:05 396 PRILOGA 1 Gem[einde] Sakot Brezina 11.500 Zundrowetz 600 Bukošek 0 Ternje 8.900 21.000 Gesamtschaden Sakot 21.000 2.200 43.700 33.600 32.300 132.890 G[esammt] Sch[a]d[en] Kunz 166.700 BS5 Breziski potres FINAL.indd 396 27.6.2018 12:27:05 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 397 Občina Zakot Brezina 11.500 Cundrovec 600 Bukošek 0 Trnje 8.900 21.000 Skupna škoda Zakot 21.000 2.200 43.700 33.600 32.300 132.890 Skupna škoda Kunz 166.700 BS5 Breziski potres FINAL.indd 397 27.6.2018 12:27:05 398 PRILOGA 1 - 0 K ch - er K 50 Juni mit ge- dur Zivil stellt [Sach 1200 schade] 1917 arbeit fertig - 200 2.000 1.200 [Bau schade] ei, end en] Kamin, ort en, Maler eibung der schäden, Putz,e, e unbedeut eichung Giebel , Putz [Beschr dbebenschäden in Schlagw end w end Er all, 1 Kamin St Schade ennung ei, andaus andsprüng andsprüng tr unbedeut W W Dach, keine W unbedeut Ab Maler ert][W 17.000 3.000 1.000 21.000 6.000 2.000 8.000 3.300 18.000 6.000 59.000 e all & St tur Böden, en oh en] ellert, ter & t, Gäng Öf Str t, Na en all u[nd] terk eiche d, tur St Böden, er all eibung der un t w Her gedeck Na el deck ter St ten Baut gedeck el ebäude e, gedeck eiche ebaut ganz el gemauert, Zieg el Holz gemauert, oßer e, sons ftsg Kachel Zieg deck e, t, w ausg gr ebäude e Beschr gedeck err Zieg Zieg tten, en, er eise el err en, er urz ftsg t, Holz Boden Böden, [K beschädig deck Wirtscha teilw gemauert, Zieg gedeck deck aum tonpla el eicher all eiche Hochpart gemauert, Be Holz Gemauert Holz Holz, gedeck w St Gemauert, w Holz, Hochpart Zieg Holz Dachr Gemauert Wirtscha e erbaut[V Fläche in m2] 114 150 208 (160) ohnort][W esina esina esina esina esina esina Br Br Br Br Br Br ovič ec Marie Godler Anna [Name] f f Ger anšek ancek anz Fr Jose Godler Jose Fr Cerjak Volč Johann 16 No 23 30 1 2 40 50 Tabela 01 02 03 04 05 06 BS5 Breziski potres FINAL.indd 398 27.6.2018 12:27:05 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 399 - K 0 vci ali K oda ed tih] 50 Junija 1917 civilni [Šk dela konč na pr me za 1200 200 oda na adbah] 2.000 1.200 [Šk zgr eslih] e v, hle oplesk, odb v g razpok eha, tu, str ome dimniki, nepomembne. na esnih pošk t, oplesk, oda sten, e sten šk ome ep. ode. [Opis potr emiki šk Nepomembna. Pr sten, zatr Ni Razpok Nepomembna. Odmiki, dimniki. - t] red[V nos 17.000 3.000 1.000 21.000 6.000 2.000 8.000 3.300 18.000 6.000 59.000 eha, a ta o ta a tla, avna opi, sk vanih ta str opi. mehk nar str odo tonsk str o. in opi. opečna eha, o. vsem opečna be o poslopje. str adb] slamna avna leseni gospodar leseni štedilniki. sk a. ešje. zgr po z opek nar ta str z opek zidana, tr v in zidana, in leseni a tla, hodnikih a tla, zidana, op, opek hle peči v, krit a tla, v, krit pods ratek opis pošk tena, na gospodar t str opečna hle mehk [K opritlična, mehk hle opritlična, velik eha, delno v, zidan, mehk eha, zidano Visok podkle str sicer Lončene Zidan Leseno Les, slamna tla. Hle Zidana, in Lesen Visok str po Zidan poslopje. ozidano m2] [P območje v 114 150 208 (160) raj][K ezina ezina ezina ezina ezina ezina Br Br Br Br Br Br ovič ec Marie Anna [Ime] f f Ger Godler anšek ancek anz Fr Jose Godler Jose Fr Cerjak Volč Johann 16 [Hišna št.] 23 30 1 2 40 50 Tabela 01 02 03 04 05 06 BS5 Breziski potres FINAL.indd 399 27.6.2018 12:27:05 400 PRILOGA 1 0 K 170 K 100 300 2.000 1.000 4.000 10.700 10.700 , e, en, en, schoben, Sprüng eichungw türzt, t, eichung ölbe es ver w en, w t Ge andaus abg Putz, Dachbodenzmmer Dach en, gebauch e, en ebäudes e andaus eichung W des and, w Kamin and ftsg e W schlech gelitt Kamin, sprüng en er türzt, & tuhl Sprüng es gesprung andaus w all Giebelw kleiner Putz, W Deck sch eing Giebel Gieb[el]w Mauer St Dachs Wirtscha kleine 29.000 14.000 2.000 8.000 53.000 8.000 2.000 10.000 12.000 4.000 16.000 10.000 2.000 12.000 el t eiche tes Zieg ellert, ellert, te el w ten el el el er mit ebäude terk d terk gedeck Zieg all Pfos gedeck er Boden, ellert, St el Zieg un Zieg un gedeck Zieg el en, ftsg el [Böden], T[eil] ebaut terk e oßer Zieg T[eil] Zieg minder Leonhar T[eil] eicher Zieg ausg gr deck w ebäude t un deck mit ebäude gemauert, eiche z[um] St. e e, er Wirtscha gemauert, in gemauert, mit ftsg gemauert, es ftsg dig t, w ellert, t, Holz dig t, z[um] tand dig t, z[um] deck dig t, nich Holz deck aum gemauert, Gebäude us erne terk ernes e, es turboden, etter Ebener gedeck Holz un Dachr Gemauert gedeck Boden, hölz Säg Ebener gedeck alt Bauz Gebäude Ebener gedeck Na Br 2 hölz Wirtscha Ebener gedeck Böden, Gemauert Wirtscha 210 140) 173 (80) 140 60 116 (120) esina esina esina esina Br Br Br Br o x Zork Mijon Ma Anton anzFr Aloisia Habinc Žerjau 32 34 4 62 07 08 09 10 11 12 BS5 Breziski potres FINAL.indd 400 27.6.2018 12:27:05 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 401 K 0 K 170 100 300 2.000 1.000 4.000 10.700 10.700 slabi epa e. soba, e, t, dimniki, inep zatr ešna porušen v. a poslopja razpok tr ome razpok zatr egsk vana, stena e zido t. pods sten, sten, odo sten, ome , manjše epa, emiki emiki emiki razpok porušeni, gospodar zatr pr pr pošk pr ešje ena eha. opi. v počen, tr emaknjeno St manjši str Manjši str Močno obok, dimniki izbočena, Hle Os pr 29.000 14.000 2.000 8.000 53.000 8.000 2.000 10.000 10.000 2.000 12.000 , v eha, ski ešje. eho eha, eha, eha, tr tla, ta str to str ta str ta str leseni o poslopje ta str delno pods avna gospodar o tla. a tla, o poslopje, stanju, star nar opečna opi, sk z opeko. opečna opečna iz desk. opečna o krit str zidano v z opečna op o kriti mehk po tena, tena, hle nosilna krita adbenem str o poslopje. zidana, tena, z opek sk leseni op, zidana, gr zidana, z opek zidana, a, tena, gospodar v Šentlenartu. in zidan str zidana, podkle podkle šem a tla, opi. Pritlična, mehk podkle Velik lesen Leseno žaga Pritlična, delno slab stavba Pritlična, delno mehk 2 leseni, poslopji. Pritlična nepodkle str Zidano gospodar 210 140) 173 (80) 140 60 106 ezina ezina ezina ezina Br Br Br Br o x ton Zork Mijon Ma An anzFr Aloisia Habinc Žerjau 32 34 4 62 07 08 09 10 11 12 BS5 Breziski potres FINAL.indd 401 27.6.2018 12:27:05 402 PRILOGA 1 0 K 10 100 500 200 11.500 e ände, W der Putz te Sprüng en e, , Putz end end leich eibung fang tr andsprüng Kamin, Aus Rauch W unbedeut unbedeut 4.000 1.000 5.000 13.000 3.000 16.000 3.000 1.000 4.000 , tur Boden, te t, einseitig t, Na eicher T[eil] Böden, gedeck , w gedeck oh ebäude tur el eiche gedeck Str z[um] oh ftsg Na ellert tes ebäude w ebäude Zieg mit Str oh, terk ftsg en ftsg Boden, Str ellert, ellert un gedeck erne oh deck Wirtscha terk eicher terk Holz, halb Str Wirtscha gemauert, un Holz 2 hölz Wirtscha gemauert, w un Holz 134 (120) esina esina esina esina Br Br Br Br el anz Fr Lapuh Krag Miha vak anz ton No Fr An Martin Godler Cerjak 43 3 14 16 38 13 14 15 16 17 18 BS5 Breziski potres FINAL.indd 402 27.6.2018 12:27:05 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 403 K10 100 500 200 11.500 t. e. ome t. razpok dimnik, ome manjše sten, e sten, emiki Dimnik, Pr Razpok Nepomembna. Nepomembna. 4.000 1.000 5.000 13.000 3.000 16.000 3.000 1.000 4.000 o ski a tla, transk o avna sk leseni tena. mehk o, enos gospodar , nar o poslopje. tena. a tla, podkle sk avna kriti nar o gospodar mehk podkle a z opek a s slamo delno krit krit tena, s slamo krit a tla, gospodar slama, vično opi. Les, polo S slamo poslopje. Zidana, podkle str 2 leseni, poslopji. Zidana, mehk Leseno 134 (120) ezina ezina ezina ezina Br Br Br Br el anz Fr Lapuh Krag Miha vak anz ton No Fr An Martin Godler Cerjak 43 3 14 16 38 13 14 15 16 17 18 BS5 Breziski potres FINAL.indd 403 27.6.2018 12:27:05 404 PRILOGA 1 - 0 - [Sach schade] [Sach schade] - 600 - [Bau schade] [Bau schade] en] Kamine, en] ort en, ort eibung der eibung der eichung [Beschr dbebenschäden in Schlagw end end end w dbebenschäden in Schlagw end end end end end Er [Beschr Er andaus unbedeut unbedeut unbedeut W Putz unbedeut unbedeut unbedeut unbedeut unbedeut ert] ert] [W 11.000 5.000 2.000 18.000 [W t tes etz en] t, nich te gedeck en] ow el eibung der eibung der ten Baut gedeck tenboden, Zieg oscheg ten Baut el gedeck Cundr Pfos oh ebäude, mit Buk e Beschr Zieg es en Str e Beschr urz ftsg urz [K beschädig ellert, beschädig deck erne [K terk gemauert, un Holz 3 hölz Wirtscha 1 gemauert Gebäude e e erbaut erbaut [V [V Fläche in m2] 93 120 Fläche in m2] ohnort] ohnort] [W [W f anz anz Jose Fr ogrinz atanič atanič Johann Fr W Kaučič Br [Name] teliz an [Name] f Poček f Br anz anz anz Kas Šabec Kerž Rožman Fr Fr Jose Jose Fr 17 No 1 3 6 9 18 [No] 35 28 25 22 11 Tabela 1 2 3 4 Tabela BS5 Breziski potres FINAL.indd 404 27.6.2018 12:27:05 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 405 - - oda ed tih] oda ed tih] [Šk na pr me [Šk na pr me 600 oda na adbah] oda na adbah] [Šk zgr [Šk zgr eslih] eslih] t. odb v g ome odb v g Nepomembna. Nepomembna. Nepomembna. Nepomembna. Nepomembna. dimnik, esnih pošk esnih pošk sten, [Opis potr emiki Nepomembna. Nepomembna. Nepomembna. Pr [Opis potr - t] - t] red red [V nos 11.000 5.000 2.000 18.000 [V nos leseni vanih tla, k vanih ovec a stavba. odo a eha, odo ovana oše adb] krit o, krit adb] Cundr zgr ta str tlak Buk zgr a poslopja. tena, s slamo sk z opek ratek opis pošk opečna ratek opis pošk [K opi. zidana [K Zidana, nepodkle str Tri lesena, gospodar Ena ]2 ozidano m ozidano m2] [P območje v [P območje v 93 120 raj] raj] [K [K f anz, anz, Jose Johann Fr Fr ogrinz atanič atanič [Ime] ovec ovec W Kaučič Br teliz an [Ime] f Poček f Br anz anz anz Kas Šerbec Kerž Cundr Rožman Cundr Fr Fr Jose Jose Fr 17 [Hišna št.] 1 3 6 9 18 [Hišna št.] 35 28 25 22 11 Tabela 1 2 3 4 Tabela 1 2 3 4 5 BS5 Breziski potres FINAL.indd 405 27.6.2018 12:27:05 406 PRILOGA 1 0 - K 6 K 40 10 Marie [Sach schade] Stipčič - 800 400 [Bau 4.000 schade] en e, Putz of ei e, eten, en] Back etr ort all, andsprüng Maler eibung der St türzt ausg W andsprüng e im es en, , W her Kamine, [Beschr dbebenschäden in Schlagw end Er and en, fang eichung Öf andsprüng w Rauch W zusamm[en]g Giebelw Aus Putz, unbedeut ert] 500 [W 9.000 1.000 10.000 2.500 3.000 23.000 1.000 24.000 20.000 5.000 20.000 45.000 el vor t tes d, ellert es, en] el ellert, e Zieg t, Her wie oh te tes terk ebäude Böden, 1 Böden, er mit Str Ternje Zieg terk gedeck gedeck un eibung der deck oh el gemauert ftsg ten Baut un gedeck ebäude, eiche eiche gedeck eise mit eise etter gedeck turboden Str el w eise Br Zieg kleines, oh ebäude t, w gemauert, oh ebäude gemauert ohng enes, e Beschr gemauert, Na es, teilw es, Str Zieg ölb en, Str en, W teilw Wirtscha end urz ftsg ftsg off dig t, teilw oh, ebäude, en, tes tes [K beschädig Str Öf eise turboden, erne gemauert, deck ernes deck oßes, all s gew ohng ebener gedeck Na Hölz Wirtscha Holz, St gemauert, link Holz Dachzimmer Hölz Wirtscha 1 gemauert W Holz eisen 1 gemauert gedeck beschrieben 1 gr teilw gedeck unbedeut e erbaut m2] [V Fläche in 195 (120) ohnort][W Ternje Ternje Ternje o f ft- Zork Maria Jose [Name] scha ton telj ogrinz An Šribar Rak Theodor ehemals Helene W Herr licher Maierhof Dimič 19 [No] 17 21 22 13 23 Tabela 01 02 03 04 05 BS5 Breziski potres FINAL.indd 406 27.6.2018 12:27:06 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 407 0 K tih] 6 K 40 10 Marie oda na Stipčič [Šk edmepr 800 400 oda na adbah] 4.000 [Šk zgr eslih] t. emiki pr t, peči, odb v g ome vu, ome topila, e sten, v hle peč. ods esnih pošk stene epa razpok krušna e v stenah, ane oplesk. zatr [Opis potr ena razpok Dimniki, Razpok porušena St in dimniki, Nepomembna. Nepomembna. - t] red 500 [V nos 9.000 1.000 10.000 2.500 3.000 23.000 1.000 24.000 20.000 5.000 20.000 45.000 o o o sk sk sk a, opi, a tla, delno kot vanih tla, vo str o krit le o o zidano mehk peči, opis , delno Trnje odo avna o gospodar tla, eha, leseni soba. o gospodar o gospodar o krit zne o krit adb] nar z opek krit ešna krit zidano krit zgr avna s slamo. ta str a tla, žele tena, str nar krit , z opek o poslopje, , z opek o poslopje, zidana, mehk ena o (delno s slamo ratek opis pošk iz desk. , s slamo opečna , s slamo teno. [K podkle ana, vanjsk štedilnik, vanjsk o), opi slama, v, zidan, zidana zidano majhno velik ej. Pritlična, delno str Leseno poslopje. Les, Hle Zidana, obok se Leseno poslopje. Eno stano zidan podkle Eno stano pr Eno odprt poslopje. ozidano m2] [P območje v 195 (120) raj][K Trnje Trnje Trnje Trnje Trnje ton f , a Maria Jose [Ime] o An telj ogrinz aščinsk tava Zork Šribar Rak Theodor včasih Helene W Gr pris Dimič 19 [Hišna št.] 17 21 22 13 23 Tabela 01 02 03 04 05 BS5 Breziski potres FINAL.indd 407 27.6.2018 12:27:06 408 PRILOGA 1 0 t. ch e. - - en K 30 te- Juni ten, og os Arbeit dur W zahlt 1917 beende K Ma Sappeu K 73,10 ch be rialk Sappeur rezulag 300 mit dur rinz 300 5.200 5.200 1.000 är Putz,en, Milit 1 Kamin Putz, Arbeit ch en, en, in dur en, Klüftung de Of rund en, wur eichung Klüftung ten w Dach, os türzt, ei, eichung en t of fertig; andaus es w wirk terialk W abg Maler Aus Back Arbeit be Ma 7.000 2.000 3.000 1.000 13.000 6.500 1.500 1.000 9.000 t t tes edeck edeck tes el elg elg d u[nd] gedeck Zieg oh gedeck Her aum Zieg Zieg es es oh Böden, gebäude, vor Str Str Kachel Dachr Hof wie mit es t ebäude, ebäude, es ebäude mit ebäude end gemauert, eiche en, ftsg gemauert ftsg ftsg ftsg dig ener t, w edeck gemauert eibung deck off ernes elg en, oßes unbedeut Ebener gedeck Holz Öf 1 gemauert Zieg 1 gr Wirtscha 1 kleines Wirtscha Beschr 1 gemauert Wirtscha 1 hölz Wirtscha Ternje Ternje anz Fr Kreačič Šaurič Johann Vogrinz Martin 12 14 8 06 07 08 09 10 BS5 Breziski potres FINAL.indd 408 27.6.2018 12:27:06 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 409 K 0 - ci. tki v K. al 30 ano ma ov, avili ce 1917. ošk enir plač ogrinz. Konč 300 terialnih str opr inž Doda enir 73,10 W junija inž delo 300 5.200 5.200 1.000 t, 300. t, ome s strani eden vr danos je az avljeno opr terial razbr peč. bilo ma je e, emiki, Nepomembna. Pr krušna Delo vojsk 7.000 2.000 3.000 1.000 13.000 6.500 1.500 1.000 9.000 o, ešje. o tr sk o sk lončeni o os o o poslopje, o poslopje, a z opek opi, o; o. sk sk krit str odprt o, krit gospodar gospodar o z opek o z opek aj. leseni peči, z opek gospodar gospodar zidana, in poslopje. o zidano krit zidano krit zgor a tla, zidano kot oriščno velik malo zidano o s slamo; leseno o s slamo. Pritlična, mehk štedilniki Eno dv Eno poslopje, eno poslopje, Opis Eno krit eno krit Trnje Trnje anz Fr Kreačič Šaurič Johann Vogrinz Martin 12 14 8 06 07 08 09 10 BS5 Breziski potres FINAL.indd 409 27.6.2018 12:27:06 410 PRILOGA 1 t; er - - n 0 0 K 12 Juni os te K Ge tk 1917 beende 300 Zivilarbeit samm 300 500 1.200 en, en, erk gelitt w eichung schäden, Putz w en, minder türzt, Aus Putz enmauer es en, of Putz, abg ende eichung en, tellt Back end w e, and ges eichungw andaus unbedeut Klüftung fertig Aus Sprüng unbedeut Giebelw W 500 6.500 2.000 8.500 6.000 3.000 1.500 1.50 11.000 9.000 3.000 1.500 15.000 el oh , Str ter , mit Zieg e tes er vor mit mit oh flas ebäude elp Deck wie , einseitig Str gedeck ftsg vor vor gebäude, Zieg etter el gemauert gebäude, gebäude, wie Br Zieg all, ebäude wie Hof aum es Hof es, halb St Wirtscha ftsg s Hof gemauert, eibung eibung ellert ener erne ernes dig t, Vorr Böden, off ernes terk el gebäude, eiche Beschr Wirtscha Beschr un 1 gemauert Zieg 1 hölz 1 hölz Ebener gedeck w 1 gemauert Hof halb 1 hölz 110 34 Ternje Ternje Ternje anz Fr šek šek e] d[er] er Anna vnik er er anz anz Johann Sa Priv Fr Priv Fr J[üng Höfler & 9 5 20 4 11 12 13 14 BS5 Breziski potres FINAL.indd 410 27.6.2018 12:27:06 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 411 K K 0 0 12 ano upni 1917, civilni delavci 300 sk stroški Konč junija 300 500 1.200 e, de,az že razpok emiki br tu, pr vana, peči. epa, emiki, odo ome pr na zatr pošk oda krušne t. šk oli stena t, malo avljena. ok ome emiki, Nepomembni ome popr Pr stena Nepomembna. Porušena sten, 500 6.500 2.000 8.500 6.000 3.000 1.500 1.50 11.000 9.000 3.000 1.500 15.000 aj. z . zgor o a tla, kriti hlev kot o o poslopje. transk obe poslopje, poslopje a s slamo. mehk sk o krit odprt enos o, krit ovci, aj. oriščno oriščno o poslopje aj, poslopje, dv dv , tlak , z opek delno gospodar zgor sk zgor tor poslopje. tena. z opek zidana, os kot kot zidan, zidano o, leseno kriti leseno iz desk. o s slamo. zidano leseno edpr op oriščno Opis Gospodar Opis podkle Eno opek eno obe eno krit Pritlična Pr str Eno dv Delno Eno 110 34 Trnje Trnje Trnje anz Fr šek šek ml. Anna vnik er er anz anz Johann Sa Priv Fr Priv Fr Höfler in 9 5 20 4 11 12 13 14 BS5 Breziski potres FINAL.indd 411 27.6.2018 12:27:06 412 PRILOGA 1 ch e t t en e ch K K 50 teils f[ür] mit K 43 1917, dur dur terial 400 beende Zulag Dechan Mesiček Ma Juni oßen Sappeur Sappeur zahlt gr be 400 8.900 d Her är en Dach, ei, Militch Maler zu arbeit Kamine, dur Putz, noch türzt, e, T[eil] es tenos abg z[um] eführt andsprüng chg terialk Giebel W Arbeit dur Ma 7.000 7.000 14.000 d, el Her T[eil] z[um] Zieg er t, gemauert, z[um] ölb Böden, gew gemauert aum gemauert, äume, t gemauert, eiche en, eise dig t, w Dachr ohnr deck W teilw gedeck ener gebäude el all, Ebener gedeck Holz off Hof T[eil] St Zieg Ternje Simon Hermine 18 15 16 BS5 Breziski potres FINAL.indd 412 27.6.2018 12:27:06 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 413 K ali ci. ce - an K. 50 e za 1917, terial konč enir tk enir K pla dek 400 inž inž 43 Mešiček. Ma Junij večinoma Doda čal 400 8.900 e. eha, str vojsk 400. t, oplesk, dela dimnik, s strani in ome teriala avljeno odpadel, e sten, ma ep opr oški Zatr razpok štedilnik. Delo Str 7.000 7.000 14.000 eha, o. delno ta str zidan v, delno opi, ešje.tr a z opek zidana, hle opečna str krit o os adba, delno leseni a, zidana, odprt zgr zidana, a tla, vanjsk ana, oriščna Pritlična, mehk štedilnik, Dv stano obok Trnje Simon Hermine 18 15 16 BS5 Breziski potres FINAL.indd 413 27.6.2018 12:27:06 414 PRILOGA 1 Gem[einde] Sakot Sakot Sakot 32.300 St. Leonhard 43.750 Brezina 11.500 Tiergarten 2.200 Zundrovetz 600 Ternje 8.900 Cerne 33.600 132.850 BS5 Breziski potres FINAL.indd 414 27.6.2018 12:27:06 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 415 Občina Zakot Zakot Zakot 32.300 Šentlenart 43.750 Brezina 11.500 Pesje 2.200 Cundrovec 600 Trnje 8.900 Črnc 33.600 132.850 BS5 Breziski potres FINAL.indd 415 27.6.2018 12:27:06 416 PRILOGA 1 - 0 K 10 K 5 K 40 K 20 [Sach schade] - 400 1.500 1.000 2.000 1.600 [Bau schade] e e, en, et stark en e en] ände, en, of Giebel Dach, Sprüng Putz ort eichung W stark w e, zerklüft e, en, eibung der der Back ände en gesprung en, türzt, Kamin, es e, andaus Sprüng W Sprüng eichung [Beschr dbebenschäden in Schlagw w Er W en, ände abg Putz, türzt, eichung es w andaus andklüftung andsprüng Kamine, Dach, abg Aus Klüftung Kamine W Putz Giebelw W 1 Giebel W ert] 500 [W 6.000 2.000 8.000 10.000 1.000 11.000 5.000 1.000 6.000 6.000 6.500 6.000 6.000 eiche el el en] el w ellert el el el Zieg te tes Zieg ot] ebäude Zieg terk Zieg ellert, Zieg gemauert Zieg eibung der mit mit ftsg [Sak ten Baut Böden, t un terk en, gedeck Böden, gedeckel Böden, vor oh erne ernes nich erne ebäude t un ebäude ebäude, ebäude wie e Beschr deck gemauert, eiche eiche Zieg eiche en, gemauert, Str gemauert, en gemauert, en hölz Wirtscha urz ftsg ftsg ftsg ftsg dig t, w hölz t dig t, nich Holz dig t, w mit dig t, w e hölz tes [K beschädig deck erne deck deck ebener gedeck Holz 2 kleine Wirtscha gedeck Ebener gedeck Böden, 2 hölz Wirtscha Ebener gedeck Holz Kleines Wirtscha Ebener gedeck Holz 2 kleiner Wirtscha beschrieben 1 kl[eines] gedeck e erbaut[V Fläche in m2] 57 88 56 ohnort][W ot ot ot ot ot Sak Sak Sak Sak Sak ton a Johann An [Name] ton ovic fa anz Dušič Peitler Kovačič An Kuk Fr Kladošek Jose 20 [No] 32 17 46 30 40 Tabela 01 02 03 04 05 BS5 Breziski potres FINAL.indd 416 27.6.2018 12:27:06 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 417 - 0 K 5 K K K oda ed tih] 10 40 20 [Šk na pr me 400 oda na adbah] 1.500 1.000 2.000 1.600 [Šk zgr eslih] e t, t. eha, močno peč. odb v g str porušen, ome razpok epa, ep danosaz e, krušna t. sten, zatr zatr dimniki. močne e, dane. razbr razpok ome esnih pošk emiki az eha, stene stene, ep, pr sten, stre, sten, ane dane zatr t, razpok razbr az dimniki, [Opis potr emiki emiki Dimniki, ome stene Pr razpok Pr Razpok razbr Porušen sten, - t] red 500 [V nos 6.000 2.000 8.000 10.000 1.000 11.000 5.000 1.000 6.000 6.000 6.500 6.000 6.000 o eha, eha, eha, opi, ski o vanih o krit ta str ta str ta str ta str ot] poslopji. odo o krit ski ak o. kriti opi. opi. z opek [Z adb] opečna leseni gospodar opečna opečna str , z opek opečna str zgr a tla, z opek aj leseni s slamo poslopji. leseni o poslopje. leseni gospodar leseno o poslopje. zidana, tena. kriti zidana, tena. ski zidana, sk zidana, zgor sk ratek opis pošk mehk , zidano [K a tla, a tla, kot eha, e majhni e leseni, e majhni majhno Pritlična, str nepodkle Dv poslopji, Pritlična, nepodkle Dv gospodar Pritlična, mehk Majhno gospodar Pritlična, mehk Dv Opis Eno gospodar ozidano m2] [P območje v 57 88 56 raj][K ot ot ot ot ot Zak Zak Zak Zak Zak ton An a [Ime] Johann ton ovic fa anz Dušič Peitler Kovačič An Kuk Fr Kladošek Jose 20 [Hišna št.] 32 17 46 30 40 Tabela 01 02 03 04 05 BS5 Breziski potres FINAL.indd 417 27.6.2018 12:27:06 418 PRILOGA 1 K 10 K 10 K 40 K 10 500 400 200 200 400 7.400 7.400 as etw Verputz all, e, Küche St über enputz e beim andsprüng ölbung en end , Deck W W fang fang andsprüng Kamin, Kamin, gesprung unbedeut W Rauch Rauch 500 8.000 1.000 1.500 11.000 4.000 3.000 7.000 6.000 4.000 1.000 11.000 1.000 18.000 el tes el tes tes Zieg Zieg t ebäude t t, eiche gedeck ebäude ebäude gedeck turboden, ellert, eicher u[nd] ebäude ftsg gedeck eise w gedeck oh el ftsg halb ftsg oh ftsg el gedeck oh t, Na terk t, w gedeck en Str e Str el teilw oh ellert, Str Zieg Holz, mit un Wirtscha Zieg Str terk deck mit ebäude es ebäude mit ebäude Zieg gedeck e Wirtscha gedeck deck mit es Holz, Wirtscha , halb halb es Wirtscha un ftsg ftsg ftsg Holz oh Deck dig t oh Holz tes Holz, eise ernes ernes Str erne ernes Str gemauert, etter all teilw gemauer[t], einseitig Böden, 1 hölz Wirtscha 1 gemauert Wirtscha 1 hölz Wirtscha Holz, Br 2 hölz Ebener gemauert, gedeck 1 hölz Holz, Böden, Gemauert gedeck 1 gemauert Mühle, St ot ot Sak Sak vak No f anz ot atanič Fr Sak Salamon Jose Deržič Johann Br Johann 3 4 6 7 15 06 07 08 09 10 11 BS5 Breziski potres FINAL.indd 418 27.6.2018 12:27:06 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 419 K K K K 10 10 40 10 500 400 200 200 400 7.400 7.400 t. močno ome št. 15). dimnik. (k kuhinjo vu, opa e v zidu, nad v hle t s str razpok obok an. e sten ome Dimniki, Dimniki, razpok Nepomembno. Razpok Dimnik, 500 8.000 1.000 1.500 11.000 4.000 3.000 7.000 6.000 4.000 1.000 11.000 1.000 18.000 tla, a a s tena, adbi. a tla, krit a a a avna zgr eha. delno o poslopje. o krit adba. eha. opi. nar ski tena, sk mehk o podkle krit krit o krit a zgr ta str zidana, str adba. adba. adba. eha, z opek ta str lesena, eha, sk in adba. transk podkle ta str eha. ta str delno leseni s slamo a zgr s slamo a zgr z opek a zgr a zgr opečna sk sk sk gospodar gospodar delno opi. sk opečna les, , enos ta str a tla, delno str s slamo gospodar lesena, zidana, lesena, slamna iz desk. les, op e leseni leseno slamna v, zidan, Delno slamo mehk Ena gospodar Ena gospodar Ena gospodar Les, str Dv Pritlična, zidana, opečna Eno Les, leseni Zidana gospodar Zidana Mlin, Hle ot ot Zak Zak vak No f anz atanič Fr Salamon Jose Deržič Johann Br Johann 3 4 6 7 15 06 07 08 09 10 11 BS5 Breziski potres FINAL.indd 419 27.6.2018 12:27:07 420 PRILOGA 1 0 K 10 K 10 K 30 400 1.500 1.500 e er w en, orhauses, sch Öf andsprüng en, W Putz, kleine Abortv e, en, türzt, des es Dach end abg andklüftung eichung ei, ennung e W en andsprüng w tr ark W Aus Maler Ab Kamine unbedeut St gelitt 500 30.000 13.000 3.000 46.000 10.000 2.000 4.000 2.000 6.000 d, ter eise eise el emeine e, Her hoher e en tz er el tes teilw etter äumen, t, Zieg teilw e allg deck gedeck Br el ebäude, eise er ebaut eiche Vorpla ohnr mit Zieg Holz, w ene t, ftsg en, W gedeck t, Holz tonboden, gemauert gedeck off Böden, Zieg eise teilw en, , besser el gemauert oh e, gemauert, t, ausg & turboden, gemauert, deck ölb ter mit t, Be eise ebäude, Str ebäude erner gedeck t err gemauert Zieg gemauert, eiche , teilw Na flas gew ölb Holz ftsg en es ftsg tall eise oh Wirtscha ellert, edeck Boden, teilw aum, Kachelöf Holz t dig t, w hölz dig tattung ebäude eise gew aum eise deck eins en teilw Str gedeck terk elg d, ttenp ernes allg w eicher all all en, oh Hochpart un Zieg Dachr Her Böden, Pla Auss St gemauert, teilw w St Dachr 2 kleine teilw Wirtscha gedeck Ebener gedeck Holz gemauert Wirtscha kleiner Sch Ebener gemauert, Deck St off hölz Str 168 118 ot ot ot Sak Sak Sak anz er ete eg Fr w gar Marie Ver Benja Hering Johann Filipčič Mar 19 14 ? 11 12 13 14 15 BS5 Breziski potres FINAL.indd 420 27.6.2018 12:27:07 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 421 0 K K K 10 10 30 400 1.500 1.500 a, stene. emiki, ane pr eha. stranišč zelo str razpok manjši stene e v zidu, oplesk, ednje dimniki, e v zidu, spr razpok vana. t, peči, top odo Razpok ome Ods porušeni Nepomembno. Močne pošk 500 30.000 13.000 3.000 46.000 10.000 2.000 4.000 2.000 6.000 o o tena, eha, sk krit krit zidano tori, a tla, višje svinjak. po leseni os delno ski ta str zidana, odprt, podkle delno eha, pr mehk a tla, o krit a tla, o. opi. o gospodar štedilniki, popločen, ema. eha, opi, delno o poslopje zidani, iz desk. delno delno str sk ta str tor tonsk gospodar opečna krit les, op mehk os opr ta str str z opek be z opek zidani vanjskimi delno str edpr an, leseni zidan, zidana, delno opečna peči, leseni odprti kriti lesen, tla, gospodar opritlična, ešje, , s slamo tr pr splošna opečna an, štedilnik. in a tla, opi, v s stano v obok ešje.tr e manjši avna v delno Visok zidana, pods lončene str boljša Hle zidan, obok zidan Hle os Dv leseni poslopji, Pritlična, mehk Zidano poslopje. Majhen, Pritlična, nar Hle s slamo. Leseno s slamo. 168 118 ot ot ot Zak Zak Zak anz er ete eg Fr w gar Marie Ver Benja Hering Johann Filipčič Mar 19 14 ? 11 12 13 14 15 BS5 Breziski potres FINAL.indd 421 27.6.2018 12:27:07 422 PRILOGA 1 0 K 6 st tellt K 6 selb Fertig K 20 K 20 ges 300 300 200 K 400 11.600 11.600 1.500 e enof tzt 2 Sprüng Back gese Putz, ände, e, türzt, erk, and W es w der St 25o von ft in Putz Putz N der e, e, en dmauer de bei an[d]sprüng Her wur wie W eichung ei d zusammeng tfällt, smannscha andsprüng andsprüng tfällt w Her Kamin, en Hilf W W en Aus Kamine, Maler 500 500 500 500 4.000 4.500 4.000 2.000 6.000 4.000 4.500 4.000 4.500 4.500 8.000 2.000 10.500 eiche er tes el el w Zieg tes turboden te ebäude turboden, Zieg ellert, gedeck mit gemauert el es ftsg Na t, Na gedeck terk en, oh, gedeck Zieg oh ebäude oh ebäude t un ebäude Str e deck Str gedeck ftsg Str ftsg gemauert, , mit ftsg gemauert Wirtscha Deck oh erne dig t, nich Holz tes ernes Str ernes vor vor vor etter d zu ein Gemauert, Br hölz Wirtscha Holz, 2 hölz Wirtscha ebener gedeck Böden, Her Hölz Wirtscha Wie Wie Wie Hie gedeck ot ot ot ot ot ot Sak Sak Sak Sak Sak Sak ton f vič ton z An Jose terič ton o An vak Žagmeister Martin Pin An Radano Mihael Zork Šentinc Franz Jasbe No 13 10 25 23 26 28 20 16 17 18 19 20 21 22 23 24 BS5 Breziski potres FINAL.indd 422 27.6.2018 12:27:07 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 423 0 6 K K K Sam 6 K 20 20 izvedel. 300 300 200 K 400 11.600 11.600 1.500 peč. ane ane krušna a za t. t. t. razpok razpok enot ome ome ome štedilnik, edila dimniki, ur stene, t, oplesk. štedilnik, zidan je ane e v steni, a v stenah, sten, ome emiki Porušen stene. Dimnik, Odpade, pomoč. Razpok Razpok Razpok Pr stene, 500 500 500 500 4.000 4.500 4.000 2.000 6.000 4.000 4.500 4.000 4.500 4.500 8.000 2.000 10.500 o a a op sk tla. eha, krit sk str avna leseni tla, ta str adba, nar a tla, avna o gospodar kriti a zgr a gospodar eha, opečna sk nar krit adbi. mehk o, krit ta str s slamo zgr štedilnik. ski tena, slama, zidana, , s slamo aj. aj. aj. zidan gospodar o. z opek slamna e leseni, opi, zgor zgor zgor adba. Zidana, iz desk. Leseno poslopje. Les, Dv gospodar Pritlična, nepodkle str Lesena z opek Kot Kot Kot Zidana zgr ot ot ot ot ot ot Zak Zak Zak Zak Zak Zak ton f vič ton An Jose terič ton o An vak Žagmeister Martin Pin An Radano Michael Zork Šentinc Franz Jasbec No 13 10 25 23 26 28 20 16 17 18 19 20 21 22 23 24 BS5 Breziski potres FINAL.indd 423 27.6.2018 12:27:07 424 PRILOGA 1 - - - en K ohn- fts 1901 W u[nd] Wirt Sach K 300 scha gebäude erbaut 34.000 sch[ade]: 300 13.000 26.900 26.900 1.000 en, türztes türzt u[nd] Kamine, es e e, Kamine e eing und abg eichungw en and Sprüng türzt, t, stark Kamine and türzt Sprüng Aus es W en, es türzt, en, e, eine es eing erklüftung en sprüng of beschädig eichung 1 Giebelw eichung Dach, w schäden eing w fner Sehr Mauerz Aus Dach, Putz Zusam[men]g Dach Aus Dach Mauer Ha u[nd] 500 19.000 26.000 5.000 2.000 52.000 4.000 7.000 7.500 ter ellert, tölb ölb ener terk all, eldach, St K auf tellt, gew off , un gew mit fen 100 Zieg en dig Böden, de eldach der ges ter and, ebäude Her eldach, un elw eldach, deck eiche Zieg von ft her Schäden Schäden ebäude aum ebener geschlossener w und de Zieg ten Zieg Holz en ftsg Heuschup ende ende , gemauert, , Rieg en os wur en, Nebeng aum, feilern, dig Dachr dig of aum, eldach, ernes elp elöf erne tfällt; smannscha terialk ener fner Gemauert, Zieg Dachr Kachelöf Wirtscha gemauert, Hölz Zieg Zieg En Hilf Ma unbedeut unbedeut Ebener off Ebener Ha Dachr Hölz 2 m K) K) 125 (150 218 (120 ot ot ot ot ot ot Sak Sak Sak Sak Sak Sak o etk fa všek Cv enz Jose ašek stovšek f Faleschini Hans Germo Vinz Str Rochus Marie Prinz Ver Jose 27 43 41 37 42 34 25 26 27 28 29 30 31 32 BS5 Breziski potres FINAL.indd 424 27.6.2018 12:27:07 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 425 - o - o - za K. K. ano sk St ajeno vanjsk gospo dar Škode pred metih 300 in poslopje zgr v 1901 34.000 na 300 13.000 26.900 26.900 1.000 e. in eha. razpok str emiki, na dimniki pr stena oda emiki, močno in šk pr vi ena zrušena, oda. oda. dimniki, porušena. e, vana, šk šk vih, zido eha, eha porušena, stena odo str str dani in porušena, razpok e v zido peč ena pošk az epa tu. emiki, eha, Zelo razbr dimniki zatr ome Porušena, Nepomembna Nepomembna Pr Razpok lončena str 500 19.000 26.000 5.000 2.000 52.000 4.000 7.000 7.500 o ano. ešje, eha, ana tr vom, tena, obok z opek tih eha, opi. o os in s hle a za ta str obok na str peči eha, ta str enot ečk, podkle zaprt opečna poslopje. ta str na opečna iz pr leseni eha, in edila opečna žno lončene o poslopje za slamo sk ur ešje. ešje, tr tr pritlična, ta str tleh je stene peč, a tla, , opečna lopa pomo arna. pritlična, o os o os Zidana, opečna mehk štedilniki. Gospodar zidano Lesena pokritih stebrih. Opek Odpade, pomoč. Zidna, odprt Pritlična, lončena odprt Leseno 2 m K) K) 125 (150 218 (120 ot ot ot ot ot ot Zak Zak Zak Zak Zak Zak fa všek enz o Marie Jose ašek f etk stovšek Faleschini Hans Germo Vinz Str Rochus Cv Prinz Ver Jose 27 43 41 37 42 34 25 26 27 28 29 30 31 32 BS5 Breziski potres FINAL.indd 425 27.6.2018 12:27:07 426 PRILOGA 1 0 K 5 K 200 K 10 K 60 K 10 K 20 500 800 300 800 100 500 700 29.800 29.800 e, en, ch e, en, Öf dur 2 en, de ei, e, Sprüng d of eise en, Her eichungw ei, e Maler Her Back tet andsprüng e, teilw W Kamine Putz, Putz, en, e Aus en, andsprüng türzt eichung Maler ag gerich W es w e, e, sprüng türzt, d andsprüng Dach zutr eits es gelitt abg kleiner Her türzt, e Aus Kamin, W Putz ab ber abg ei, es är en, andsprüng andsprüng minder abg Kamine Kleiner Öf Kamin, W 2 Kamine, W Kamin, Giebel Milit Kamin Verputz, Maler 500 500 300 500 11.000 11.500 12.000 12.500 3.000 10.000 10.300 3.000 7.000 7.500 10.000 t el ter en nur e sons sehr aum, t, tes Öf Zieg 45, en, el o all, en ellert, ellert, ellert, N gedeck en, halb Deck of St Zieg te Bauart, 45 Boden, Dachr el halb Boden, gedeck deck Kachel er terk o gedeck terk terk wie deck en, el vor etter N el ener Back Zieg Holz Br t un t un eicher d, off t un eicher , Holz Zieg aum, wie schlech wie Zieg ebäude w e, mit Her eibung w , gemauert, er de gemauert, , nich mit ftsg , nich er , nich , gemauert, Kachelöf ung dig gemauert ellert, Böden, Dachr dig t, sehr Boden, dig dig dig dig Her t eibung eibung Deck ellert, ernes t gebaut, t Beschr terk eldeck eiche ener eicher etter facher all terk Ebener un w off u[nd] 1 kleiner gedeck Beschr Ebener gedeck w ebener Beschr Hölz Wirtscha ebener leich Br gemauert ebener sons ein 1 gemauert St ebener un 1 Dachzimmer gemauert, Zieg 76 (140) 90 (120) ot ot ot ot ot ot ot Sak Sak Sak Sak Sak Sak Sak f Cipek Maria Jose tav vatič efan trak očnik anz šula St Gus Pe Pot Fr Rosmann v[on] Albinson Hor Ur Veble Požar 45 35 38 33 29 44 39 33 34 35 36 37 38 39 40 41 BS5 Breziski potres FINAL.indd 426 27.6.2018 12:27:07 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 427 0 5 K K K K K K 200 10 60 10 20 500 800 300 800 100 500 700 29.800 29.800 peč, a e, dv e v t, oplesk, t, krušna emiki, porušeni eha. t, štedilnik. pr stene, v, razpok ome str ome a, ome razpok vana, zido štedilniki. an t, manjši odo e v zidu. stene, porušene emiki oplesk, ane a dimnik e v steni, razpok ep. dimniki, ome štedilnik. pošk a porušena. pr razpok dv zatr Malo dimniki, dimnik Manjši dimniki, Peč, Razpok peči, Razpok Dimniki, peč, Porušeni stenah, oplesk, 500 500 300 500 11.000 11.500 12.000 12.500 3.000 10.000 10.300 3.000 7.000 7.500 10.000 v. o tena, a sk tena, leseni hle eha, opis lahek op opis peč, soba, ta str mehk str podkle a tla, lončene o krit sicer zelo zidan sicer v. podkle a tla, ešnatr ešje, adnje, tena, o gospodar tena, ešje, tena, hle lončena delno mehk tr z opek opečna gr tr peč. delno o krit mehk pods eha, o os aj. o os o krit zidana eha. zidan, ena zidana, način krušna opi, ta str zgor zidana, iz desk. nepodkle nepodkle nepodkle zidana, odprt štedilniki. op št. 45. , z opek adnje, odprt št. 45. z opek ta str kot gr a tla, str opi, in majhen lahek str pri pri Pritlična, opečna str peči En Opis Pritlična, zelo tla, Pritlična, kot Leseno poslopje. Pritlična, način iz desk, štedilnik, Pritlična, kot Zidan, Pritlična, mehk leseni opečna 76 (140) 90 (120) ot ot ot ot ot ot ot Zak Zak Zak Zak Zak Zak Zak f Cipek Maria Jose tav Albinson vatič efan očnik anz šula St Petrak Gus Pot Fr Rosmann von Hor Ur Veble Požar 45 35 38 33 29 44 39 33 34 35 36 37 38 39 40 41 BS5 Breziski potres FINAL.indd 427 27.6.2018 12:27:07 428 PRILOGA 1 K 8 Marie Delač K 10 300 100 32.300 e, d andsprüng Her W e, Giebelmauer en, en, sprüng Putz gelitt gesprung Kamin stark stark Putz, Kamin, 1.000 11.000 4.000 3.000 en, wie ter eiche öf es ellert, t, w Back ebaut eibung gedeck en, halb el terk ang t un gedeck d, en, t Beschr ernes el Deck eb[äude] Zieg orf er Her w hölz ftsg , nich Zieg etter er be sons dig Br dach Holz all 31 1 kleines Wirtscha 1 gemauert St ebener gemauert, Böden, gemauert Flug halb gemauert, o N ot ot Sak Sak f Marie Jose Sottler Pevec 31 24 42 43 44 BS5 Breziski potres FINAL.indd 428 27.6.2018 12:27:07 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 429 K 8 K Marie Delač 10 300 100 32.300 epa zatr e v stenah, zid t, štedilnik. ome vana, razpokan, an odo pošk razpok razpok t, dimniki. Močno močno ome Dimniki, 1.000 11.000 4.000 3.000 op o opis sk str v. zidana, štedilnik, a tla, sicer hle tena, zidan gospodar o krit mehk peč, ešek. zidana, eha, tr leseno z opek nepodkle delno ta str krušna nads les, št. 31. malo zidan, pri Eno poslopje. En Pritlična, opečna iz desk, prizidan Delno kot ot ot Zak Zak f Marie Jose Sottler Pevec 31 24 42 43 44 BS5 Breziski potres FINAL.indd 429 27.6.2018 12:27:07 430 PRILOGA 1 Gem[einde] Sakot Tiergarten 2.200 BS5 Breziski potres FINAL.indd 430 27.6.2018 12:27:07 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 431 Občina Zakot Zverinjak 2.200 BS5 Breziski potres FINAL.indd 431 27.6.2018 12:27:07 432 PRILOGA 1 - 0 0 0 0 [Sach schade] - 300 200 500 1.000 [Bau schade] te Putz, ten en, en e, and et ist die of w 16 e Kos en] Giebel etrieben schlech o e N ert ort Back Keller en, w zerklüft zu drück eibung der türzt, en, andsprüng ei, ausg es Schäden kleiner W alls St ache ände w eichung Holzhaus zurück nennens [Beschr dbebenschäden in Schlagw abg en, Maler w W ende Er eichung Dach, en, des sch Putz all en and e, St alt W ohne sprung of andw stört ände andaus 2 Kamine zer W zer Kamin, Back W Kamin, W Deck Beim unbedeut beim neue kann geschehen ert][W 14.000 3.000 1.000 8.000 3.000 11.000 4.000 5.000 4.000 1.000 10.000 t, en, all t, of te ter St etter en] en] el e Holz kleines ärts oh Br gedeck Zieg Back gedeck es gedeck el gart , Str eibung der & gedeck el oh Deck tall ten Baut en rückw dig Böden, oh vor Str Boden, Zieg Öf Zieg etter all, Scheune eins [Tier Str ebäude wie ebäude Holz, Br St w ene e Beschr ellert , gemauert, eiche mit mit tall 1 gemauert ebener eicher er Sch urz ftsg ftsg off dig t, w Kachel terk teils t, w [K beschädig eibung en, erne erner erne gemauert, t un einesw ten e eise erner oß turboden, ebener gedeck Deck nich 2 hölz Wirtscha 1 hölz Sch Beschr 3 hölz Wirtscha Gr neuer Na gemauert, gedeck Deck Gemauert teilw Hölz e erbaut[V Fläche in m2] 142 (100) en en en en ohnort] gart gart gart gart [W Tier Tier Tier Tier o teliz šina 16 Zork et Kas ton alt No [Name] elič f Lep šula vnik ton tr w An edanič Ur Sa An Os Maria Anna Jose ver auch des Pr o 21 N 9 3 48 15 11 Tabela 01 02 03 04 05 BS5 Breziski potres FINAL.indd 432 27.6.2018 12:27:07 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 433 - 0 0 0 0 oda ed tih] [Šk na pr me 300 200 500 oda na adbah] 1.000 [Šk zgr eslih] je krušna eba stene, stena va tr kar je aj, odb v g počen ane va. sten, hle a, sten, hle naz ez omembe emiki oplesk, emiki št. 16 razpok oda. br pr t, stene peč, stene pr šk hiši ov esnih pošk a dimnik eha, pritisniti editi dv ome ošk manjši str manjši op, dane. leseni nar str ep, uničena. t, krušna az ti. str oče stari vo steno [Opis potr emaknjene ednih Porušena zatr peč Dimniki, ome kle Pr Dimnik, slab razbr Nepomembna Pri no mog vr - t] red[V nos 14.000 3.000 1.000 8.000 3.000 11.000 4.000 5.000 4.000 1.000 10.000 a ski ] eha, tena, eha, v, krit iz desk. vanih ta str lončene eho. zidano hle eha ta str odo opi, nepodkle gospodar svinjak. str to str verinjak adb] opečna str zidan kriti tla, slamna iz desk. svinjak. [Z zgr peči, o krit št. 9. majhno zadaj op leseni hiši eno o poslopje. avna str lesen zidana, s slamo pri in sk les, v z opečna ratek opis pošk krušne z opek , nar pritlična, odprt [K a tla, in kot del a tla, hle Pritlična, mehk peči 2 leseni, poslopji; 1 lesen, Opis 3 lesena gospodar Večji s slamo Zidana, mehk Zidan Delno ozidano m2] [P območje v 142 (100) raj][K Zverinjak Zverinjak Zverinjak Zverinjak o teliz šina tona a tudi Zork [Ime] elič Kas f Lup An šula vnik ton tr avlja edanič Ur Sa An Os Maria Anna Jose upr št. 16 Pr 21 [Hišna št.] 9 3 48 15 11 Tabela 01 02 03 04 05 BS5 Breziski potres FINAL.indd 433 27.6.2018 12:27:07 434 PRILOGA 1 K 10 200 2.200 2.200 e te Sprüng end end end end leich Kamin, unbedeut Übertrag unbedeut unbedeut unbedeut 5.000 1.000 2.000 8.000 el Boden tes Zieg tes eicher w gedeck eise t & oh gedeck tur ebäude teilw el ebäude gemauert, Str gedeck ftsg es ftsg dig t, Na oh ernes Zieg Str enes Ebener gedeck 1 hölz Wirtscha Gemauert off Wirtscha Holz, en en en en gart gart gart gart Tier Tier Tier Tier elič ak tr šak enč f f f Os f vnik Fer Jose Vimpolšek Jose Jose Sa Martin Reber Jose 25 19 4 43 23 06 07 08 09 10 11 12 BS5 Breziski potres FINAL.indd 434 27.6.2018 12:27:08 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 435 K10 200 2.200 2.200 e. razpok manjše enos. Dimniki, Nepomembna. Pr Nepomembna. Nepomembna. Nepomembna. 5.000 1.000 2.000 8.000 o o eha, sk o krit ta str o gospodar o, z opek opečna a tla. krit odprt o poslopje. zidana, mehk in sk , s slamo , delno a s slamo. avna krit Pritlična, nar Leseno poslopje. Zidano gospodar Les, Zverinjak Zverinjak Zverinjak Zverinjak elič ak tr šak enč f f f Os f vnik Fer Jose Vimpolšek Jose Jose Sa Martin Reber Jose 25 19 4 43 23 06 07 08 09 10 11 12 BS5 Breziski potres FINAL.indd 435 27.6.2018 12:27:08 1 2 BS5 Breziski potres FINAL.indd 436 27.6.2018 12:27:08 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 437 PRILOGA 2 KARTA MESTA BREŽIC IN PREDMESTJA GLEDE NA DELITEV V POPISU ŠKODE Ina Cecić in Marko Berus V zapisnikih o škodi (Priloga 1) so poročila za Brežice in predmestje ločeni enoti. Šele po izrisu objektov na karto smo videli, da so hiše dejansko tako pomešane, da območje mesta in predmestja tvorita eno celoto. Zato smo pri oceni intenzitete potresa za Brežice upoštevali podatke za mesto in predmestje skupaj. 3456 Za podlago sta uporabljena dva lista zemljiško-katastrskega načrta reambulančnega katastra v merilu 1 : 2880 v seženjskem merskem sistemu in koordinatnem sistemu z izhodiščem v Schökelbergu pri Gradcu v današnji Avstriji.7 Zemljiško-katastrski načrt je grafični prikaz zemljiških in stavbnih parcel ter stavb. Parcelne številke s katastrskega načrta so preko spisovnega dela katastra (parcelnega zapisnika) povezane s posestniki (lastniki), vpisanimi v oceno škod (Priloga 1). Z rdečo barvo je označeno območje mesta Brežice, z zeleno pa predmestje. 7 GURS OP Brežice, Reambulančni kataster za k. o. Brežice, mape. BS5 Breziski potres FINAL.indd 437 27.6.2018 12:27:08 438 PRILOGA 2 Slika 1 (Barvna različica karte je priložena na koncu knjige.) BS5 Breziski potres FINAL.indd 438 27.6.2018 12:27:09 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 439 Slika 2 (Barvna različica karte je priložena na koncu knjige.) BS5 Breziski potres FINAL.indd 439 27.6.2018 12:27:09 BS5 Breziski potres FINAL.indd 440 27.6.2018 12:27:09 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 441 PRILOGA 3 KARTA POŠKODB V BREŽICAH ZA GLAVNI POTRES Ina Cecić in Marko Berus V okviru priprave seizmološke študije je bilo s pomočjo podatkov iz spisovnega dela reambulančnega katastra (parcelnega zapisnika) za katastrsko občino Brežice8 opravljeno lociranje poškodovanih objektov na območju mesta Brežice in predmestja, kot so opisani v zapisnikih o škodi (Priloga 1). Za predstavitev podatkov na karti so bili izdelani kartografski znaki. Vsak znak sočasno predstavlja dva podatka, stopnjo poškodovanosti stavb zaradi potresa (1–5) in stopnjo ranljivosti stavb (A–C). Stopnja poškodovanosti je prikazana v barvni lestvici, kjer zelena barva ponazarja rahlo poškodovan objekt (1), temno rdeča barva pa porušen objekt (5). Stopnja ranljivosti je prikazana z obrobo kartografskega znaka. Znak, obrobljen z belo barvo, ponazarja stopnjo ranljivosti A, obrobljen delno s črno in belo B in črno obrobljen C. Stopnje poškodovanosti in stopnje ranljivosti stavb so podrobneje predstavljene v prilogi 12. Na karto smo vrisali tudi objekte, ki smo jih lahko identificirali glede na njihovo velikost, namen in tip gradnje, nismo pa mogli jasno opredeliti stopnje poškodovanosti. Prikazani so s črno obrobljenimi belimi krogci. Za podlago sta uporabljena dva lista zemljiško-katastrskega načrta reambulančnega katastra v merilu 1 : 2880 v seženjskem merskem sistemu in koordinatnem sistemu z izhodiščem v Schökelbergu pri Gradcu v današnji Avstriji.9 Zemljiško-katastrski načrt je grafični prikaz zemljiških in stavbnih parcel ter stavb. Pri izdelavi karte poškodb za Brežice je bilo območje prikaza razdeljeno na dva lista, ker uporabljena lista katastrskih načrtov nista usklajena na robovih. 8 GURS, OP Brežice, Reambulančni kataster za k. o. Brežice, Parcelni zapisnik (Parzellen - Protokoll der Gemeinde Brežice). 9 GURS OP Brežice, Reambulančni kataster za k. o. Brežice, mape. BS5 Breziski potres FINAL.indd 441 27.6.2018 12:27:09 442 PRILOGA 3 Slika 1 (Barvna različica karte je priložena na koncu knjige.) BS5 Breziski potres FINAL.indd 442 27.6.2018 12:27:10 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 443 Slika 2 (Barvna različica karte je priložena na koncu knjige.) BS5 Breziski potres FINAL.indd 443 27.6.2018 12:27:10 BS5 Breziski potres FINAL.indd 444 27.6.2018 12:27:10 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 445 PRILOGA 4 FOTOGRAFIJE, RAZGLEDNICE IN RISBE BREŽIC IN OKOLIŠKIH KRAJEV PO POTRESU Brežice Slika 1a: Grad – vidne poškodbe na severovzhodnem stolpu (sliko hrani Judita Marolt). BS5 Breziski potres FINAL.indd 445 27.6.2018 12:27:12 446 PRILOGA 4 Slika 1b: Grad – vidne poškodbe na severovzhodnem stolpu (sliko hrani Posavski muzej Brežice). BS5 Breziski potres FINAL.indd 446 27.6.2018 12:27:13 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 447 Slika 2: Grad – severovzhodni stolp, današnje stanje (foto Ivanka Počkar). BS5 Breziski potres FINAL.indd 447 27.6.2018 12:27:14 448 PRILOGA 4 Slika 3: Grad – v notranjosti so bile vidne razpoke na stopnišču in v kapeli (sliki, objavljeni v: Tornquist, Alexander: Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner 1917). BS5 Breziski potres FINAL.indd 448 27.6.2018 12:27:14 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 449 Slika 4: Grad – stopnišče in kapela, današnje stanje (foto Ivanka Počkar). BS5 Breziski potres FINAL.indd 449 27.6.2018 12:27:15 450 PRILOGA 4 Slika 5: Mestna hiša, danes Cesta prvih borcev 22, je klub poškodbam ohranila takratni videz (reprodukcijo slike hrani Posavski muzej Brežice; foto Ivanka Počkar). BS5 Breziski potres FINAL.indd 450 27.6.2018 12:27:16 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 451 Slika 6: Ulica, danes Cesta prvih borcev. V ozadju so vidne poškodbe na zatrepih Nemške hiše, hiše krojača Mihaela Černoša (nato fotograf Bavec) in stare pošte (kasneje Rueh) (reprodukcijo slike hrani Posavski muzej Brežice; foto Ivanka Počkar). BS5 Breziski potres FINAL.indd 451 27.6.2018 12:27:18 452 PRILOGA 4 Slika 7: Stara pošta, danes Cesta prvih borcev 44 – pritlično stavbo pošte so kljub hudim poškodbam obnovili (v začetku 21. stoletja pa Ruehovi nadzidali v enonadstropno stavbo) (sliko hrani Posavski muzej Brežice; foto Ina Cecić). BS5 Breziski potres FINAL.indd 452 27.6.2018 12:27:19 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 453 Slika 8: Razdejanje v notranjščini Nemške hiše (reprodukcijo slike hrani Posavski muzej Brežice). Zahodna fasada Nemške hiše, danes Cesta prvih borcev 48 (foto Ina Cecić). BS5 Breziski potres FINAL.indd 453 27.6.2018 12:27:21 454 PRILOGA 4 Slika 9: Na hiši Antona Klavžarja, na današnjem Trgu izgnancev 15, je potres odlomil in zarotiral zgornji del dimnika (risba objavljena v: Tornquist, Alexander: Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner 1917). Slika 10: Nekdanja hiša Antona Klavžarja, današnja zahodna fasada z dimnikom (foto Ivanka Počkar). BS5 Breziski potres FINAL.indd 454 27.6.2018 12:27:22 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 455 Slika 11: Frančiškanski samostan in cerkev sv. Antona Padovanskega sta bila zaradi potresa zelo poškodovana. Samostan je bilo treba porušiti in znova zgraditi; danes je v prostorih nekdanjega samostana gimnazija, Trg izgnancev 14. Cerkvena ladja in zvonik sta bila porušena med drugo svetovno vojno, prezbiterij in stranska kapela pa sta ohranjena v današnji stavbi gimnazije. (razglednico in fotografijo notranjščine hrani Posavski muzej Brežice; fotografija objavljena v: Tornquist, Alexander: Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner 1917). BS5 Breziski potres FINAL.indd 455 27.6.2018 12:27:25 456 PRILOGA 4 Slika 12: Hiša notarja dr. Horvata, danes Cesta bratov Milavcev 12 je utrpela zelo močne po- škodbe: podrlo se je prvo nadstropje in zgubila je zunanjo steno; stavbo so obnovili in so danes v njej Avtošola, pisarna AMD, Foto Molan in trgovsko podjetje Tramas (razglednico hrani Posavski muzej Brežice; foto Ina Cecić). BS5 Breziski potres FINAL.indd 456 27.6.2018 12:27:27 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 457 Slika 13: Na starem pokopališču, danes Cesta bratov Milavcev 18 (Stadion, Športna zveza Bre- žice), je potres povzročil premike in rotacije masivnih nagrobnikov. Na risbah so prikazane di-menzije nagrobnikov in izmerjene vrednosti premikov in rotacij na spomenikih Erni v. Vislarini, Arnu v. Vislarini in Baltasarju Zechnerju. Vse mere so v milimetrih. (Risbe objavljene v: Heritsch, Franz; Schwinner, Robert: Über die Drehungen beim Ranner Erdbeben vom 29. Jänner 1917). Slika 14: Danes je na prostoru nekdanjega pokopališča športno igrišče (foto Ivanka Počkar). BS5 Breziski potres FINAL.indd 457 27.6.2018 12:27:28 458 PRILOGA 4 Slika 15: Kroflova hiša, danes Kajuhova 21 (fotografiji hranta Judita Marolt in Posavski muzej Brežice). Danes je na tem prostoru zasebna hiša. Območje ni prosto dostopno. BS5 Breziski potres FINAL.indd 458 27.6.2018 12:27:31 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 459 Slika 16: Na risbi so prikazane rotacije stebrov, na katerih je bila pritrjena takratna bolnišnična ograja (risba objavljena v: Heritsch, Franz; Schwinner, Robert: Über die Drehungen beim Ranner Erdbeben vom 29. Jänner 1917). Slika 17: Južna fasada stavbe bolnišnice, okoli katere je pred gradnjo prizidka na vzhodni strani stala ograja (foto Ivanka Počkar). BS5 Breziski potres FINAL.indd 459 27.6.2018 12:27:32 460 PRILOGA 4 Slika 18: Na fasadi novozgrajenega vodovodnega stolpa, danes Ulica stare pravde 30, so bile po potresu vidne diagonalne razpoke. Na risbi sto predstavljeni položaj, oblika in velikost razpok, ne pa dejanska oblika stolpa (risba objavljena v: Tornquist, Alexander: Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner 1917; foto Ivanka Počkar). BS5 Breziski potres FINAL.indd 460 27.6.2018 12:27:32 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 461 Slika 19: Podrte stene Mastnakove lončarske delavnice, danes Ulica stare pravde 20 (razglednico hrani Posavski muzej Brežice; foto Ivanka Počkar). BS5 Breziski potres FINAL.indd 461 27.6.2018 12:27:35 462 PRILOGA 4 Slika 20: Takoj po potresu so v Brežicah postavili najmanj tri šotorišča za prebivalce in vojake, ki so prišli na pomoč: med mestom in primestnim gozdom Hrastinca (razglednica in fotografija), »na 'športplacu', na sedanji tržnici in pri Leiterju na travniku« (razglednico hrani Posavski muzej Brežice; foto Ivanka Počkar). BS5 Breziski potres FINAL.indd 462 27.6.2018 12:27:36 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 463 Krška vas Slika 21: »Hiša župana Ajstra v Krški vasi. Na sliki se vidi od potresa izbit požarni zid, ostala stena je z opornimi stebri podprta, odprtina pa zadelana z deskami. To delo so opravili pijonirji. Notranjost hiše je vsa razsuta in so vse stene in stropi podprti z opornim stebrom« (Ilustrirani glasnik, 15. 3. 1917). BS5 Breziski potres FINAL.indd 463 27.6.2018 12:27:37 464 PRILOGA 4 Slika 22: »Potres na Dolenjskem. Hiša Janeza Ivšiča iz Krške vasi št. 21 je popolnoma razsuta. Ko se je hiša porušila, je ubila in pokopala troje goved in posula Ivšičevega sina, ki so ga težko poškodovanega s težavo rešili izpod grobelj« (Ilustrirani glasnik, 15. 3. 1917). Slika 23: »Gospodarsko poslopje Terezije Tancik iz Krške vasi štev. 6 je tudi razsuto« (Ilustrirani glasnik, 15. 3. 1917). BS5 Breziski potres FINAL.indd 464 27.6.2018 12:27:39 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 465 Čatež ob Savi Slika 24: »Glavni oltar cerkve na Čatežu; zanimivo je, da je podstavek na levi strani taberna-keljna potres izbil, tako da je sedaj tabernakelj nagnjen. Angel na levi strani oltarja je ostal, desnega je pa vrglo z oltarja čez stopnice v presbiterij« (Ilustrirani glasnik, 15. 3. 1917). BS5 Breziski potres FINAL.indd 465 27.6.2018 12:27:40 466 PRILOGA 4 Slika 25: »Hiša Jurija Potokarja s Čateža štev. 21« (Ilustrirani glasnik, 15. 3. 1917). Slika 26: »Župnišče na Čatežu: Moč potresa se vidi iz tega, da je odbilo spodaj vogal pri strehi. V notranjosti je pa župnišče tako razruvano, da se bo moralo do tal podreti, kakor so to dognali državni inženirji« (Ilustrirani glasnik, 15. 3. 1917). BS5 Breziski potres FINAL.indd 466 27.6.2018 12:27:42 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 467 PRILOGA 5 KARTA LOKACIJ STARIH FOTOGRAFIJ, RAZGLEDNIC IN RISB ŠKODE V BREŽICAH V okviru priprave seizmološke študije je bilo s pomočjo podatkov iz spisovnega dela reambulančnega katastra (parcelnega zapisnika) za katastrsko občino Brežice10 opravljeno lociranje poškodovanih objektov na območju mesta Brežice in predmestja, kot so opisani v zapisnikih o škodi (Priloga 1). Karti poškodb (Priloga 3) so dodane fotografije, risbe in razglednice škode v Brežicah in šotorskega naselja. Označene so lokacije prikazanih objektov. Za podlago je uporabljen list zemljiško-katastrskega načrta reambulančnega katastra v merilu 1 : 2880 v seženjskem merskem sistemu in koordinatnem sistemu z izhodiščem v Schökelbergu pri Gradcu v današnji Avstriji.11 Zemljiško-katastrski načrt je grafični prikaz zemljiških in stavbnih parcel ter stavb. 10 GURS, OP Brežice, Reambulančni kataster za k. o. Brežice, Parcelni zapisnik (Parzellen - Protokoll der Gemeinde Brežice). 11 GURS OP Brežice, Reambulančni kataster za k. o. Brežice, mape. BS5 Breziski potres FINAL.indd 467 27.6.2018 12:27:42 468 PRILOGA 5 Slika 1 (Barvna različica karte je priložena na koncu knjige.) BS5 Breziski potres FINAL.indd 468 27.6.2018 12:27:43 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 469 PRILOGA 6 PRIČEVANJE Pismo očividke potresa, ge. Rie Šribar (Pismo hrani Makroseizmični arhiv ARSO). Slika 1 (Barvna različica karte je priložena na koncu knjige.) Slika 1 BS5 Breziski potres FINAL.indd 469 27.6.2018 12:27:43 BS5 Breziski potres FINAL.indd 470 27.6.2018 12:27:43 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 471 PRILOGA 7 SEZNAM UPORABLJENIH ČASOPISNIH VIROV Seznam pregledanih časopisnih virov iz spletnih knjižnic (avstrijske ANNO12, slovenske dLib.si13 in hrvaške NSK14). Časopisi so urejeni po številu objav o potresu 29. januarja 1917, njegovih popotresih, obnovi in zbiranju pomoči. Na koncu preglednice so po abecednem vrstnem redu našteti še tisti pregledani časopisi, v katerih potres ni omenjen. Vsi uporabljeni viri se nahajajo v Makroseizmičnem arhivu Agencije Republike Slovenije za okolje v Ljubljani (ARSO MsA). Uvrščeni so v dve seriji. Njuni oznaki sta začetnici imena in priimka skrbnika arhiva v času uvrstitve zapisa vanj. Črkovni oznaki serije VR (Vladimir Ribarič) oz. IC (Ina Cecić) sledi trimestna številka, ki označuje kronološko zaporedje uvrstitve zapisa v serijo. Viri iz serije VR viri so našteti v Ribaričevem Katalogu potresov,15 v seriji IC pa so podatkovni viri zbrani po letu 1995. Ribaričevih virov je 341, v času priprave te študije (oktober 2017) pa je v seriji IC zbranih nekaj manj kot tisoč katalogiziranih virov. Naslov Kraj Dostopno v Preverjeno od do Št. člankov Šifra vira izhajanja o potresu 2 9. 1. 1917 Grazer Tagblatt Graz ANNO 29. 1.–31. 5. 1917 95 IC919 Slovenski narod Ljubljana dLib.si 29. 1.–27. 6. 1917 36 IC921 Deutsche Wacht Cilli dLib.si 31. 1.–23. 5. 1917 32 IC899 Slovenec Ljubljana dLib.si 30. 1.–15. 5. 1917 28 IC274 Dolenjske novice Novo mesto dLib.si 4. 1.–27. 12. 1917 17 IC500 Domoljub Ljubljana dLib.si 5. 2.–5. 7. 1917 11 IC928 Slovenski gospodar Maribor dLib.si 1. 2.–9. 8. 1917 14 IC924 Štajerc Ptuj dLib.si 4. 2.–17. 6. 1917 12 IC920 Obzor Zagreb NSK 29. 1.–12. 2. 1917 11 IC154 12 ANNO - AustriaN Newspapers Online : Historische österreichische Zeitungen und Zeitschriften online. http://anno.onb.ac.at. 13 Digitalna knjižnica Slovenije – dLib.si. http://www.dlib.si. 14 Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu. http://www.nsk.hr. 15 Ribarič, Vladimir: Seizmičnost Slovenije, str. 71–100. BS5 Breziski potres FINAL.indd 471 27.6.2018 12:27:43 472 PRILOGA 7 Naslov Kraj Dostopno v Preverjeno od do Št. člankov Šifra vira izhajanja o potresu 2 9. 1. 1917 Marburger Zeitung Marburg dLib.si 30. 1.–14. 2. 1917 10 IC926 Neues Wiener Wien ANNO 29. 1.–31. 5. 1917 9 IC933 Tagblatt Reichspost Wien ANNO 29. 1.–31. 5. 1917 9 IC932 Wiener Zeitung Wien ANNO 29. 1.–31. 5. 1917 8 IC936 Linzer Tages Post Linz ANNO 29. 1.–17. 2. 1917 7 IC917 Die Neue Zeitung Wien ANNO 29. 1.–31. 5. 1917 6 IC935 Laibacher Zeitung Laibach dLib.si 2. 1.–31. 12. 1917 5 IC275 Bogoljub Ljubljana dLib feb–nov 1917 3 IC930 Edinost Trst dLib.si 1. 1.–31. 12. 1917 2 IC517 Banovac Petrinja NSK 3. 2.–3. 3. 1917 1 IC931 Delavec Ljubljana dLib.si 3. 2.–10. 3. 1917 1 IC929 Dolenjski list Novo mesto dLib.si 21. 2. 1963 1 IC849 Dolenjski list Novo mesto dLib.si 10. 2. 1983 1 IC953 Feldkircher Anzeiger Feldkirch ANNO 31. 1.–30. 5. 1917 1 IC934 Ilustrirani glasnik Ljubljana dLib.si 4. 1.–27. 12. 1917 1 IC908 Ljubljanski škofijski Ljubljana dLib.si feb–sep 1917 1 IC927 list Občinska uprava Ljubljana dLib.si 15. 2.–15. 8. 1917 1 IC925 Amerikanski Joliet, Ill., dLib.si 31. 1.–9. 3. 1917 - Slovenec ZDA Čas Ljubljana dLib.si jan–dec 1917 - Dom i sviet Zagreb NSK 1. 2.–1. 3. 1917 - Der Floh ANNO 29. 1.–5. 2. 1917 - Gasilec Ljubljana dLib.si 30. 6.–29. 12. 1917 - Gostilničar dLib.si 25. 2.–25. 7. 1917 - Kmetovalec Ljubljana dLib.si 31. 1.–31. 3. 1917 - Montags Zeitung Wien ANNO 29. 1.–4. 6. 1917 - Wiener Mon- Wien ANNO 29. 1.–4. 6. 1917 - tags-Journal BS5 Breziski potres FINAL.indd 472 27.6.2018 12:27:43 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 473 PRILOGA 8 SEZNAM UPORABLJENIH SEKUNDARNIH VIROV Sekundarni viri so zbirke podatkov, ki nastanejo kot kompilacije na podlagi primarnih virov, kjer avtor poleg (ali namesto) originalnih podatkov poda svojo interpretacijo. Seznam sekundarnih virov je urejen po avtorju. Posamezen sekundarni vir je podrobneje predstavljen v podpoglavju Sekundarni viri študije Ine Cecić na strani 109. virov. Avtor Leto Naslov Šifra vira Heritsch, F. 1919 Über Brontidi in der Ranner Erdbebenserie des Jahres VR234 1917 nebst Bemerkungen über Erdbebengerusche. Mit- teilungen der Erdbeben-Kommission, N.F. Nr. 56. (Kais. Akad. d. Wiss., Math. - naturwiss. Klasse), Wien Heritsch, F. in 1919 Über die Drehungen beim Ranner Erdbeben vom 29. VR272 Schwinner, R. Jänner 1917. Mitt. Erdbeben-Kommission, N.F. No. 57. (Kais. Akad. d. Wiss., Math. - naturwiss. Klasse), Wien Heritsch, F. in 1919 Das Erdbeben von Rann, II. Teil. Mitteilungen der Erd- VR134 Seidl, F. beben-Kommission, (Kais. Akad. d. Wiss., Math. - natur- wiss. Klasse), Neue Folge, Nr. 55. Wien Heritsch. F. in 1917 Das Oberburger Erdbeben vom 28. Oktober 1916 und VR233 Stuecker, N. seine Nachbeben. Mitteilungen der Erdbeben-Kommis- sion, N.F. Nr. 51. (Kais. Akad. d. Wiss., Math. - naturwiss. Klasse), Wien Hržič, Majda 1995 Seizmološke raziskave Krškega polja. Internal report for IC542 project Neotektonske raziskave na območju JE Krško, Ljubljana, 46 p. priloge KatBg Katalog potresa 1909, 1910, 1911, 1913, 1914, 1915, IC417 1917, 1918, 1919, delno 1924, 1928. Rokopis, Beograd. Lapajne, J. 1990 Veliki potresi na Slovenskem IV - Brežiški potres leta IC045 1917. Ujma, 4, Ljubljana, str. 72-75 Mihailov, V. in dr. 1980 Brana Mavčiče. Definisanje nivoa seizmičkog rizika i IC018 projektnih seizmičkih parametara. Izveštaj IZIIS, 80-101, feb. 1980, IZIIS, Skopje BS5 Breziski potres FINAL.indd 473 27.6.2018 12:27:43 474 PRILOGA 8 Avtor Leto Naslov Šifra vira Nečak, D. 2016 Raziskave potresa 1917 – pregled arhivov. Rokopis, 234 IC954 str. Pavlovec, R. 1999 Poročilo o potresu pred osemdesetimi leti. Ujma, str. IC722 423–424 Ribarič, V. 1964 Zemlja se je stresla. Cankarjeva založba, Ljubljana IC419 Ribarič, V. 1994 Potresi v Sloveniji (Ob stoti obletnici velikega ljubljanske- IC008 ga potresa). Slovenska matica, Ljubljana Seidl, F. 1918 Zemeljski potres pri Brežicah in Krški vasi dne 29. janu- VR324 arja 1917. Carniola, zv. 1–2, p. 43-60, Ljubljana Tornquist, A. 1918 Das Erdbeben von Rann an der Save vom 29. Jänner VR135 1927, Erster Teil. Mitteilungen der Erdbeben-Kommis- sion, Neue Folge, Nr. 52, (Kais. Akad. d. Wiss., Math. - naturwiss. Klasse), Wien VRm rokopisne beležke za katalog potresov VRm BS5 Breziski potres FINAL.indd 474 27.6.2018 12:27:44 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 475 PRILOGA 9 ZGODOVINSKI KATALOGI, UPORABLJENI V ŠTUDIJI INE CECIĆ Katalogi potresov so zbirke podatkov, v katerih seizmologi zbirajo in zapisujejo prostorske in časovne koordinate potresov in tudi druge podatke, od katerih sta najbolj pogosti magnituda in največja dosežena intenziteta. Pregled zgodovinskih katalogov potresov je urejen po avtorju. Posamezen katalog je podrobneje predstavljen v podpoglavju Zgodovinski katalogi študije Ine Cecić na strani 112. Avtor Leto Naslov Šifra vira Cvijanović, D. 1981 Seizmičnost područja SR Hrvatske. Disertacija, Sveu- IC122 čiliste u Zagrebu, Prirodoslovno-matematički fakultet, Zagreb. Hadžievski, D. 1990 Makroseizmička i »strong-motion« istraživanja na IC402 području Jugoslavije. Interna publikacija - pregledni rad, Seizmološki zavod SR Slovenije, Ljubljana, 138 str. Karník, V. 1968/1971 Seismicity of the European Area. Pt 1 and 2, Academia, VR227 Praha. Ribarič, V. 1982 Seizmičnost Slovenije. Publikacije Seizmološkega zavoda SR Slovenije, Serija A, Št. 1-1, Ljubljana, 649 str. Ribarič, V. 1984 Potresi. Cankarjeva založba, Ljubljana, 271 str. VR004 Toperczer, M. 1950 Ein Beitrag zür Erdbebengeographie Österreichs nebst VR058 und Trapp, E. Erdbebenkatalog 1904-1948 und Chronik der Starkbe- ben (Mitt. d. Erdbeben-Kommission, N.F. Nr. 65), Wien. Zsíros, T. 1996 Macroseismic focal depth and intensity attenuation in IC384 the Carpathian region. Acta Geod. Geoph. Hung., 31, 1-2, Akademiai Kiado, Budapest, str. 115-125. BS5 Breziski potres FINAL.indd 475 27.6.2018 12:27:44 BS5 Breziski potres FINAL.indd 476 27.6.2018 12:27:44 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 477 PRILOGA 10 SEZNAM INTENZITET POTRESA 29. JANUARJA 1917 Priloga vsebuje dva seznama. Na prvem so kraji, razvrščeni po abecedi glede na da-našnje ime kraja, na drugem pa so podatki glede na vrednosti intenzitete razvrščeni padajoče. V preglednicah so za vsako intenzitetno točko (IDP) navedeni podatki o datumu in času potresa, imenu naselja v viru, današnjem imenu naselja, ocenjeni intenziteti (EMS-98) ter oznaki glavnega uporabljenega vira podatkov. Oznaka ops pomeni drugi primarni viri (other primary sources). Uporabljena je takrat, ko je za neko naselje na voljo več ohranjenih podatkov iz različnih primarnih virov. Ostale okrajšave: ARS = Arhiv Republike Slovenije; ZG = vprašalniki za Hrvaško se hranijo v arhivu Geofizikalnega zavoda Fakultete za naravoslovje in matematiko Univerze v Zagrebu; List Zg (IS) = seznam naselij z intenziteto I EMS-98, podatki v arhivu Geofizikalnega zavoda Fakultete za naravoslovje in matematiko Univerze v Zagrebu; pismo = glej Prilogo 6. BS5 Breziski potres FINAL.indd 477 27.6.2018 12:27:44 478 PRILOGA 10 Preglednica 1 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Adlešiči Adlešiči IV IC417 1917 1 29 8 22 Artitsch Artiče poškodbe ARS 1917 1 29 8 22 Barilović Barilović I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Bedenica Bedenica IV Zg 1917 1 29 8 22 Bednja Bednja III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Bela cerkev Bela Cerkev čutili IC921 1917 1 29 8 22 Berak Berak I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Bistra Bistra V-VI Zg 1917 1 30 8 22 Sv. Peter pod Bistrica ob Sotli čutili IC921 Sv. Gorami 1917 1 29 8 22 Bizeljska vas Bizeljska vas poškodbe ARS 1917 1 29 8 22 Grad Bjelovar Bjelovar III Zg & ops 1917 1 29 8 22 Blagaj Blagaj I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Blinja Blinja I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Boršt Boršt poškodbe IC274 1917 1 29 8 22 Boštanj pri Boštanj VI VRm Sevnici 1917 1 29 8 22 Bović Bović V Zg 1917 1 29 8 22 Frasslau Braslovče čutili VR233 1917 1 29 8 22 Brckovljani Brckovljani III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Brdovec Brdovec V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Bregi Bregi Dugoselski III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Brezina Brezina VI-VII ARS 1917 1 29 8 22 Rann Brežice VIII ARS & ops 1917 1 29 8 22 Brod Moravice Brod Moravice IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Brodkupa Brod na Kupi III Zg 1917 1 29 8 22 Bučka Bučka IV IC417 1917 1 29 8 22 Bukoshek Bukošek V-VI ARS 1917 1 29 8 22 Bušeča vas Bušeča vas VI IC417 1917 1 29 8 22 Celje Celje V IC154 & ops 1917 1 29 8 22 Cerina Cerina poškodbe IC925 1917 1 29 8 22 Cerklje Cerklje ob Krki VII IC921 & ops 1917 1 29 8 22 Cerknica Cerknica IV IC417 1917 1 29 8 22 Cerovac ? Cerovac I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Cirkvena Cirkvena IV Zg 1917 1 29 8 22 Goli Cirnik Cirnik VI VR135 BS5 Breziski potres FINAL.indd 478 27.6.2018 12:27:45 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 479 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Crni Lug Crni Lug I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Zundrovetz Cundrovec V ARS 1917 1 29 8 22 Cvetković Cvetković V Zg 1917 1 29 8 22 Cvjetlin Cvetlin V Zg 1917 1 29 8 22 Cvijanović Cvijanović Brdo čutili Zg 1917 1 29 8 22 Čabar Čabar I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Čatež Čatež ob Savi VII IC908 & ops 1917 1 29 8 22 Čazma Čazma IV Zg 1917 1 29 8 22 Černc Črnc VII-VIII ARS 1917 1 29 8 22 Črnomelj Črnomelj IV IC417 1917 1 29 8 22 Čučerje Čučerje poškodbe Zg 1917 1 29 8 22 Desinić Desinić VI Zg 1917 1 29 8 22 Dobeno Dobeno VII-VIII IC274 1917 1 29 8 22 Dobova Dobova poškodbe VR135 1917 1 29 8 22 Neuhaus bei Cilli Dobrna čutili IC919 1917 1 29 8 22 Dolenja vas Dolenja vas pri VI-VII VR135 Krškem 1917 1 29 8 22 Skopice Dolenje Skopice VII-VIII IC921 1917 1 29 8 22 D. Boštanj Dolenji Boštanj VI IC417 1917 1 29 8 22 Toplice Dolenjske Toplice IV IC417 1917 1 29 8 22 D. Kupčina Donja Kupčina IV Zg 1917 1 29 8 22 Pušća Dol. Donja Pušća VI Zg. 1917 1 29 8 22 D. Stubica Donja Stubica IV-V Zg 1917 1 29 8 22 D. Zelina Donja Zelina III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Primišlje Donje Primišlje III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Draganići Draganići III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Dramlje Dramlje poškodbe IC154 1917 1 29 8 22 Drašiči Drašiči IV IC417 1917 1 29 8 22 Drežnik Drežnik čutili Zg Brezovički 1917 1 29 8 22 Drivenik Drivenik čutili Zg 1917 1 29 8 22 Drnje Drnje I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Dubranec Dubranec V Zg 1917 1 29 8 22 Dugaresa Duga Resa IV Zg 1917 1 29 8 22 Dugoselo Dugo Selo IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Dvor Dvor I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Đurđevac Đurđevac I List ZG (IS) BS5 Breziski potres FINAL.indd 479 27.6.2018 12:27:46 480 PRILOGA 10 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Farkaševac Farkaševac IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Ferdinandovac Ferdinandovac I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Fužine Fužine I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Gaberje Gabrje pri V ARS Dobovi 1917 1 29 8 22 Garešnica Garešnica čutili Zg 1917 1 29 8 22 Generalski Stol Generalski Stol I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Gerovo Gerovo III Zg 1917 1 29 8 22 Glina Glina III Zg 1917 1 29 8 22 Glogov Brod Glogov Brod V ARS 1917 1 29 8 22 Gomirje Gomirje V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Gornja Bučica Gornja Bučica I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 G. Stubica Gornja Stubica V Zg 1917 1 29 8 22 G. Desinec Gornji Desinec V Zg 1917 1 29 8 22 Gornjigrad Gornji Grad čutili IC274 1917 1 29 8 22 Tiergarten Gornji Lenart VI ARS 1917 1 29 8 22 Gradec Gradec III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Gradusa Gradusa I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Granešina Granešina čutili Zg 1917 1 29 8 22 Gradec Graz čutili IC921 & ops 1917 1 29 8 22 Grižane Grižane poškodbe Zg 1917 1 29 8 22 Grobnik Grobnik čutili Zg 1917 1 29 8 22 Grubišno Polje Grubišno Polje I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Hercegovac Hercegovac I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Hlebine Hlebine I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Hrastovica Hrastovica I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Hrašćina Hrašćina IV-V Zg Trgovišće 1917 1 29 8 22 Hreljin Hreljin I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Hrnetić Hrnetić IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Dubica Hrvatska Dubica IV Zg 1917 1 29 8 22 Hrvatski Blagaj Hrvatski Blagaj I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Breznički Hum Hum Breznički V IC417 1917 1 29 8 22 Hum na Sutli Hum na Sutli V Zg 1917 1 29 8 22 Il. Bistrica Ilirska Bistrica III IC417 1917 1 29 8 22 Ivanec Ivanec IV Zg 1917 1 29 8 22 Jabukovac Jabukovac čutili Zg BS5 Breziski potres FINAL.indd 480 27.6.2018 12:27:46 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 481 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Jamnica Jamnica IV-V Zg Pisarovinska 1917 1 29 8 22 Janče Janče V IC928 1917 1 29 8 22 Jesenje Jesenje V Zg 1917 1 29 8 22 Ježica Ježica IV IC417 1917 1 29 8 22 Josipdol Josipdol čutili Zg 1917 1 29 8 22 Jukinac Jukinac čutili Zg 1917 1 29 8 22 Kalnik Kalnik I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kamensko Kamensko III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Kapellen Kapele V-VI VR135 1917 1 29 8 22 Karlovac Karlovac IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Kašina Kašina IV Zg 1917 1 29 8 22 Klagenfurt Klagenfurt čutili IC919 1917 1 29 8 22 Klanjec Klanjec VI Zg 1917 1 29 8 22 Klinča Sela Klinča Sela VI Zg 1917 1 29 8 22 Kloštar Ivanić Kloštar Ivanić I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kloštar Podravski Kloštar Podravski I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kočevje Kočevje čutili IC274 & ops 1917 1 29 8 22 Komenda Komenda V IC274 1917 1 29 8 22 Koprivnica Koprivnica III Zg 1917 1 29 8 22 Kostajnica Kostajnica III Zg 1917 1 29 8 22 Kostanjevac Kostanjevac VI Zg 1917 1 29 8 22 Kostanjevica Kostanjevica na VI IC274 Krki 1917 1 29 8 22 Kastel Kostel IV Zg 1917 1 29 8 22 Montpreis Kozje V-VI IC919 & ops 1917 1 29 8 22 Kraljev Vrh Kraljev Vrh poškodbe Zg 1917 1 29 8 22 Kraljevčani Kraljevčani I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kraljevec Kraljevec na Sutli VI Zg 1917 1 29 8 22 Kraljevica Kraljevica I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Krapina Krapina IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Krap. Toplice Krapinske Toplice VI Zg 1917 1 29 8 22 Krasica Krasica čutili Zg 1917 1 29 8 22 Krašić Krašić IV Zg 1917 1 29 8 22 Kratečko Kratečko I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kreuz Križevci III-IV Zg & ops 1917 1 29 8 22 Krnjak Krnjak I List ZG (IS) BS5 Breziski potres FINAL.indd 481 27.6.2018 12:27:46 482 PRILOGA 10 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Munkendorf Krška vas VIII IC924 & ops 1917 1 29 8 22 Gurkfeld Krško VI IC274 & ops 1917 1 29 8 22 Kumrovac Kumrovec poškodbe Zg 1917 1 29 8 22 Kupjak Kupjak I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kutina Kutina I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Markt Tueffer Laško čutili IC899 & ops 1917 1 29 8 22 Ledenice Ledenice I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Lekenik Lekenik IV Zg 1917 1 29 8 22 Lepoglava Lepoglava čutili Zg 1917 1 29 8 22 Leskovec Leskovec pri VI-VII IC274 Krškem 1917 1 29 8 22 Lešće na Dobri Lešće na Dobri I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Libna Libna V-VI ARS 1917 1 29 8 22 Lič Lič I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Jasenica Lička Jesenica I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Litija Litija VI IC417 1917 1 29 8 22 Laibach Ljubljana III-IV IC928 & ops 1917 1 29 8 22 D. M. v Polju Ljubljana Polje IV IC274 1917 1 29 8 22 Laufen Ljubno ob Savinji čutili VR233 1917 1 29 8 22 Lobor Lobor IV-V Zg 1917 1 29 8 22 D. Logatec Logatec III IC417 1917 1 29 8 22 Lokve Lokve IV Zg 1917 1 29 8 22 Sv. Lovrenc na Lovrenc na IV IC924 Dravskem polju Dravskem polju 1917 1 29 8 22 Lantsch Luče čutili VR233 1917 1 29 8 22 Ludbreg Ludbreg I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Lupoglav Lupoglav I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Magjarevo Madžarevo III Zg 1917 1 29 8 22 Maja Maja I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Majur Majur čutili Zg 1917 1 29 8 22 Makole Makole IV IC924 1917 1 29 8 22 Malerodne pri Male Rodne IV-V IC924 Rogatcu 1917 1 29 8 22 Sv. Peter pri Malečnik IV-V IC924 Mariboru 1917 1 29 8 22 M. Bukovec Mali Bukovec I List ZG (IS) Zagorski 1917 1 29 8 22 Marburg Maribor V IC924 & ops BS5 Breziski potres FINAL.indd 482 27.6.2018 12:27:47 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 483 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Marija Bistrica Marija Bistrica V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Marija Gorica Marija Gorica VI Zg 1917 1 29 8 22 Martinska Ves Martinska Ves I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Maruševec Maruševec IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Mečenčani Mečenčani I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Metlika Metlika čutili IC274 1917 1 29 8 22 Mihalovec Mihalovec VI-VII ARS & ops 1917 1 29 8 22 Mirna Mirna V IC417 1917 1 29 8 22 Mirna Peč Mirna Peč IV IC417 1917 1 29 8 22 Modruš Modruš I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Mokronog Mokronog čutili IC921 1917 1 29 8 22 Molve Molve I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Moravče Moravče V IC417 1917 1 29 8 22 Brueckl Mostec poškodbe ARS & ops 1917 1 29 8 22 Mešćenica Moščenica I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Prassberg Mozirje čutili VR233 1917 1 29 8 22 Mrkopalj Mrkopalj IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Mrzla vas Mrzlava vas poškodbe IC921 & ops 1917 1 29 8 22 Žumberačko Mrzlo Polje IV Zg Mrzlo Polje Žumberačko 1917 1 29 8 22 Netretić Netretić III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Nova Rača Nova Rača I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Nowi-Dvor Novi Dvori Klan- IV-V IC919 & ops ječki 1917 1 29 8 22 Novi Grad Novi Grad V IC417 1917 1 29 8 22 Novi Marof Novi Marof IV Zg 1917 1 29 8 22 Novi Novi Vinodolski I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Novigrad Novigrad III Zg Podravski 1917 1 29 8 22 Rudolfswerth Novo mesto IV-V IC921 & ops 1917 1 29 8 22 Oborovo Oborovo III Zg 1917 1 29 8 22 Orehovica Orehovica III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Orle Orle IV Zg 1917 1 29 8 22 Friedau Ormož IV IC919 1917 1 29 8 22 Oroslavlje Oroslavje V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Osilnica Osilnica III IC154 1917 1 29 8 22 Oštarije Oštarije I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Oštri Zid Oštri Zid III-IV Zg BS5 Breziski potres FINAL.indd 483 27.6.2018 12:27:47 484 PRILOGA 10 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Ozalj Ozalj IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Palanjek Palanjek III Zg Pokupski 1917 1 29 8 22 Pesje Pesje poškodbe ARS 1917 1 29 8 22 Peteranec Peteranec I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Petrinja Petrinja III IC931 & ops 1917 1 29 8 22 Petrova vas Petrova vas III IC417 1917 1 29 8 22 Petrovina Petrovina V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Petrovsko Petrovsko III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Pisarovina Pisarovina čutili Zg 1917 1 29 8 22 Pitomača Pitomača I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Pivka Pivka IV VRm 1917 1 29 8 22 Plešce Plešce I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Plešivica Plešivica IV IC417 1917 1 29 8 22 Plešivice pri Plešivica IV-V VRm Žužembergu 1917 1 29 8 22 Sv. Križ pri Podbočje VI IC274 Kostanjevici 1917 1 29 8 22 Podgrad Podgrad IV IC417 1917 1 29 8 22 Podravske Podravske I List ZG (IS) Sesvete Sesvete 1917 1 29 8 22 Podsusjed Podsused V Zg 1917 1 29 8 22 Pokupsko Pokupsko III Zg 1917 1 29 8 22 Polica (Višnja Polica V VRm gora) 1917 1 29 8 22 Poljanec Poljanec V IC417 1917 1 29 8 22 Ponikve Ponikve I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Postojna Postojna III IC417 1917 1 29 8 22 Praputnjak Praputnjak I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Prekrižje Prekrižje IV Zg 1917 1 29 8 22 Prelošćica Prelošćica III Zg 1917 1 29 8 22 Prezid Prezid III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Prilipa Prilipe VII-VIII VR135 1917 1 29 8 22 Prišlin Prišlin čutili Zg 1917 1 29 8 22 Ptuj Ptuj V-VI IC924 & ops 1917 1 29 8 22 Račjavas Račja vas poškodbe IC274 1917 1 29 8 22 Radeče Radeče IV IC417 1917 1 29 8 22 St. Xaveri Radmirje čutili VR233 BS5 Breziski potres FINAL.indd 484 27.6.2018 12:27:48 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 485 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Radoboj Radoboj IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Raka Raka V IC417 1917 1 29 8 22 Rakek Rakek IV IC417 1917 1 29 8 22 Rakovpotok Rakov Potok V Zg 1917 1 29 8 22 Radkovica Rakovec V-VI VR135 1917 1 29 8 22 Ravna Gora Ravna Gora III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Ries Rečica ob Savinji čutili VR233 1917 1 29 8 22 Remete Remete V Zg 1917 1 29 8 22 Remetinec Remetinec IV Zg 1917 1 29 8 22 Ribnik Ribnik V Zg 1917 1 29 8 22 Rohitsch-Sauer Rogaška Slatina čutili IC924 & ops brunn 1917 1 29 8 22 Rogatec Rogatec čutili IC921 & ops 1917 1 29 8 22 Rozga Rozga VI Zg 1917 1 29 8 22 Rudeš Rudeš V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Rujevac Rujevac I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Saborsko Saborsko I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Samobor Samobor V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Sela Sela poškodbe ARS 1917 1 29 8 22 Sela Sela čutili Zg 1917 1 29 8 22 Sisak Sisak IV Zg 1917 1 29 8 22 Skaručina Skaručna V IC274 1917 1 29 8 22 Skrad Skrad I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Slakovec Slakovec I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Slavetić Slavetić V Zg 1917 1 29 8 22 Slovenska Slovenska III VRm Bistrica Bistrica 1917 1 29 8 22 Slunj Slunj I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Sobenja vas Sobenja vas VI VR135 1917 1 29 8 22 Sokolovac Sokolovac čutili Zg 1917 1 29 8 22 Sulzbach im Solčava I VR233 Sannthale 1917 1 29 8 22 Sošice Sošice IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Pohanca Spodnja Pohanca V-VI VR135 1917 1 29 8 22 Prilišće Srednje Prilišće III IC417 1917 1 29 8 22 Sromlje Sromlje poškodbe ARS 1917 1 29 8 22 Farkašić Stari Farkašić IV Zg 1917 1 29 8 22 Stari Grad Stari Grad poškodbe ARS BS5 Breziski potres FINAL.indd 485 27.6.2018 12:27:48 486 PRILOGA 10 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Stari trg pri Stari trg ob Klopi IV IC274 & ops Kočevju 1917 1 29 8 22 Stojdraga Stojdraga VII Zg 1917 1 29 8 22 Stopiče Stopiče poškodbe VR135 1917 1 29 8 22 Straža Straža V IC417 1917 1 29 8 22 Strmec Strmec V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Stupnik Stupnik V Zg 1917 1 29 8 22 Sunja Sunja I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Sv. Jana Sv. Jana VI Zg 1917 1 29 8 22 Sv. Nedelja Sveta Nedelja IV Zg 1917 1 29 8 22 Sv. Ilija Sveti Ilija IV Zg 1917 1 29 8 22 Sv. Ivan Zelina Sveti Ivan Zelina VI Zg 1917 1 29 8 22 Sv. Križ Sveti Križ VI IC417 1917 1 29 8 22 Sv. Petar Sveti Petar III Zg Orahovec Orehovec 1917 1 29 8 22 Šempeter Šempeter v poškodbe pismo Savinjski dolini 1917 1 29 8 22 Št. Jernej na Šentjernej V-VI IC921 Dolenjskem 1917 1 29 8 22 St. Leonhard Šentlenart VIII ARS 1917 1 29 8 22 Št. Rupert Šentrupert IV IC417 1917 1 29 8 22 Škocjan Škocjan V IC417 1917 1 29 8 22 Škofja Loka Škofja Loka IV IC274 1917 1 29 8 22 Šmarjeta pri Šmarjeta V IC417 Novem Mestu 1917 1 29 8 22 Teharje pri Celju Teharje V IC274 1917 1 29 8 22 Tomašica Tomašica I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Topusko Topusko III Zg 1917 1 29 8 22 Tounj Tounj I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Trebež Trebež V-VI ARS 1917 1 29 8 22 Trebnje Trebnje IV IC500 1917 1 29 8 22 Ternje Trnje VI-VII ARS 1917 1 29 8 22 Tržišče Tržišče V-VI IC274 1917 1 29 8 22 Tuhelj Tuhelj V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Tušilović Tušilović IV Zg 1917 1 29 8 22 Varaždin Varaždin IV Zg & ops 1917 1 29 8 22 V. Gorica Velika Gorica IV Zg 1917 1 29 8 22 Velika vas Velika vas pri poškodbe IC500 Krškem BS5 Breziski potres FINAL.indd 486 27.6.2018 12:27:48 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 487 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Malenice pri Velike Malence VII VR324 Krški vasi 1917 1 29 8 22 Veliki Gaber Veliki Gaber V IC417 1917 1 29 8 22 Veliki Grđevac Veliki Grđevac I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Gr. Obresch Veliki Obrež poškodbe ARS 1917 1 29 8 22 Veliki Podlog pri Veliki Podlog poškodbe IC274 & ops Leskovcu 1917 1 29 8 22 V. Trojstvo Veliko Trojstvo IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Veljun Veljun I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Videm Videm VI-VII VR135 1917 1 29 8 22 Vihre Vihre poškodbe IC500 1917 1 29 8 22 Vinica Vinica IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Virovitica Virovitica I IC919 & ops 1917 1 29 8 22 Vivodina Vivodina III Zg 1917 1 29 8 22 Vojnić Vojnić IV Zg 1917 1 29 8 22 Vojnovac Vojnovac I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Voloder Voloder III Zg 1917 1 29 8 22 Vrginmost Vrginmost IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Vrhnika Vrhnika IV IC417 1917 1 29 8 22 Zabok Zabok IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Zagorje Zagorje ob Savi V IC417 1917 1 29 8 22 Agram Zagreb V-VI IC921 & ops 1917 1 29 8 22 Sakot Zakot VIII ARS & ops 1917 1 29 8 22 Zapresic Zaprešić IV-V IC919 & ops 1917 1 29 8 22 Zidani most Zidani Most IV-V IC924 1917 1 29 8 22 Zlatar Zlatar IV Zg 1917 1 29 8 22 Zrin Zrin I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Zrinjska Zrinska IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Ždala Ždala I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Živaja Živaja I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Žumberak Žumberak VI Zg 1917 1 29 8 22 Župečavas Župeča vas poškodbe IC274 & ops BS5 Breziski potres FINAL.indd 487 27.6.2018 12:27:49 488 PRILOGA 10 Preglednica 2 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Rann Brežice VIII ARS & ops 1917 1 29 8 22 Munkendorf Krška vas VIII IC924 & ops 1917 1 29 8 22 St. Leonhard Šentlenart VIII ARS 1917 1 29 8 22 Sakot Zakot VIII ARS & ops 1917 1 29 8 22 Černc Črnc VII-VIII ARS 1917 1 29 8 22 Dobeno Dobeno VII-VIII IC274 1917 1 29 8 22 Skopice Dolenje Skopice VII-VIII IC921 1917 1 29 8 22 Prilipa Prilipe VII-VIII VR135 1917 1 29 8 22 Cerklje Cerklje ob Krki VII IC921 & ops 1917 1 29 8 22 Čatež Čatež ob Savi VII IC908 & ops 1917 1 29 8 22 Stojdraga Stojdraga VII Zg 1917 1 29 8 22 Malenice pri Velike Malence VII VR324 Krški vasi 1917 1 29 8 22 Brezina Brezina VI-VII ARS 1917 1 29 8 22 Dolenja vas Dolenja vas pri VI-VII VR135 Krškem 1917 1 29 8 22 Leskovec Leskovec pri VI-VII IC274 Krškem 1917 1 29 8 22 Mihalovec Mihalovec VI-VII ARS & ops 1917 1 29 8 22 Ternje Trnje VI-VII ARS 1917 1 29 8 22 Videm Videm VI-VII VR135 1917 1 29 8 22 Boštanj pri Boštanj VI VRm Sevnici 1917 1 29 8 22 Bušeča vas Bušeča vas VI IC417 1917 1 29 8 22 Goli Cirnik Cirnik VI VR135 1917 1 29 8 22 Desinić Desinić VI Zg 1917 1 29 8 22 D. Boštanj Dolenji Boštanj VI IC417 1917 1 29 8 22 Pušća Dol. Donja Pušća VI Zg. 1917 1 29 8 22 Tiergarten Gornji Lenart VI ARS 1917 1 29 8 22 Klanjec Klanjec VI Zg 1917 1 29 8 22 Klinča Sela Klinča Sela VI Zg 1917 1 29 8 22 Kostanjevac Kostanjevac VI Zg 1917 1 29 8 22 Kostanjevica Kostanjevica na VI IC274 Krki 1917 1 29 8 22 Kraljevec Kraljevec na Sutli VI Zg 1917 1 29 8 22 Krap. Toplice Krapinske Toplice VI Zg 1917 1 29 8 22 Gurkfeld Krško VI IC274 & ops BS5 Breziski potres FINAL.indd 488 27.6.2018 12:27:49 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 489 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Litija Litija VI IC417 1917 1 29 8 22 Marija Gorica Marija Gorica VI Zg 1917 1 29 8 22 Sv. Križ pri Podbočje VI IC274 Kostanjevici 1917 1 29 8 22 Rozga Rozga VI Zg 1917 1 29 8 22 Sobenja vas Sobenja vas VI VR135 1917 1 29 8 22 Sv. Jana Sv. Jana VI Zg 1917 1 29 8 22 Sv. Ivan Zelina Sveti Ivan Zelina VI Zg 1917 1 29 8 22 Sv. Križ Sveti Križ VI IC417 1917 1 29 8 22 Žumberak Žumberak VI Zg 1917 1 29 8 22 Artitsch Artiče poškodbe ARS 1917 1 29 8 22 Bizeljska vas Bizeljska vas poškodbe ARS 1917 1 29 8 22 Boršt Boršt poškodbe IC274 1917 1 29 8 22 Cerina Cerina poškodbe IC925 1917 1 29 8 22 Čučerje Čučerje poškodbe Zg 1917 1 29 8 22 Dobova Dobova poškodbe VR135 1917 1 29 8 22 Dramlje Dramlje poškodbe IC154 1917 1 29 8 22 Grižane Grižane poškodbe Zg 1917 1 29 8 22 Kraljev Vrh Kraljev Vrh poškodbe Zg 1917 1 29 8 22 Kumrovac Kumrovec poškodbe Zg 1917 1 29 8 22 Brueckl Mostec poškodbe ARS & ops 1917 1 29 8 22 Mrzla vas Mrzlava vas poškodbe IC921 & ops 1917 1 29 8 22 Pesje Pesje poškodbe ARS 1917 1 29 8 22 Račjavas Račja vas poškodbe IC274 1917 1 29 8 22 Sela Sela poškodbe ARS 1917 1 29 8 22 Sromlje Sromlje poškodbe ARS 1917 1 29 8 22 Stari Grad Stari Grad poškodbe ARS 1917 1 29 8 22 Stopiče Stopiče poškodbe VR135 1917 1 29 8 22 Šempeter Šempeter v poškodbe pismo Savinjski dolini 1917 1 29 8 22 Velika vas Velika vas pri poškodbe IC500 Krškem 1917 1 29 8 22 Gr. Obresch Veliki Obrež poškodbe ARS 1917 1 29 8 22 Veliki Podlog pri Veliki Podlog poškodbe IC274 & ops Leskovcu 1917 1 29 8 22 Vihre Vihre poškodbe IC500 1917 1 29 8 22 Župečavas Župeča vas poškodbe IC274 & ops 1917 1 29 8 22 Bistra Bistra V-VI Zg BS5 Breziski potres FINAL.indd 489 27.6.2018 12:27:49 490 PRILOGA 10 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Brdovec Brdovec V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Bukoshek Bukošek V-VI ARS 1917 1 29 8 22 Gomirje Gomirje V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Kapellen Kapele V-VI VR135 1917 1 29 8 22 Montpreis Kozje V-VI IC919 & ops 1917 1 29 8 22 Libna Libna V-VI ARS 1917 1 29 8 22 Marija Bistrica Marija Bistrica V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Oroslavlje Oroslavje V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Petrovina Petrovina V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Ptuj Ptuj V-VI IC924 & ops 1917 1 29 8 22 Radkovica Rakovec V-VI VR135 1917 1 29 8 22 Rudeš Rudeš V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Samobor Samobor V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Pohanca Spodnja Pohanca V-VI VR135 1917 1 29 8 22 Strmec Strmec V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Št. Jernej na Šentjernej V-VI IC921 Dolenjskem 1917 1 29 8 22 Trebež Trebež V-VI ARS 1917 1 29 8 22 Tržišče Tržišče V-VI IC274 1917 1 29 8 22 Tuhelj Tuhelj V-VI Zg 1917 1 29 8 22 Agram Zagreb V-VI IC921 & ops 1917 1 29 8 22 Bović Bović V Zg 1917 1 29 8 22 Celje Celje V IC154 & ops 1917 1 29 8 22 Zundrovetz Cundrovec V ARS 1917 1 29 8 22 Cvetković Cvetković V Zg 1917 1 29 8 22 Cvjetlin Cvetlin V Zg 1917 1 29 8 22 Dubranec Dubranec V Zg 1917 1 29 8 22 Gaberje Gabrje pri V ARS Dobovi 1917 1 29 8 22 Glogov Brod Glogov Brod V ARS 1917 1 29 8 22 G. Stubica Gornja Stubica V Zg 1917 1 29 8 22 G. Desinec Gornji Desinec V Zg 1917 1 29 8 22 Breznički Hum Hum Breznički V IC417 1917 1 29 8 22 Hum na Sutli Hum na Sutli V Zg 1917 1 29 8 22 Janče Janče V IC928 1917 1 29 8 22 Jesenje Jesenje V Zg 1917 1 29 8 22 Komenda Komenda V IC274 BS5 Breziski potres FINAL.indd 490 27.6.2018 12:27:50 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 491 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Marburg Maribor V IC924 & ops 1917 1 29 8 22 Mirna Mirna V IC417 1917 1 29 8 22 Moravče Moravče V IC417 1917 1 29 8 22 Novi Grad Novi Grad V IC417 1917 1 29 8 22 Podsusjed Podsused V Zg 1917 1 29 8 22 Polica (Višnja Polica V VRm gora) 1917 1 29 8 22 Poljanec Poljanec V IC417 1917 1 29 8 22 Raka Raka V IC417 1917 1 29 8 22 Rakovpotok Rakov Potok V Zg 1917 1 29 8 22 Remete Remete V Zg 1917 1 29 8 22 Ribnik Ribnik V Zg 1917 1 29 8 22 Skaručina Skaručna V IC274 1917 1 29 8 22 Slavetić Slavetić V Zg 1917 1 29 8 22 Straža Straža V IC417 1917 1 29 8 22 Stupnik Stupnik V Zg 1917 1 29 8 22 Škocjan Škocjan V IC417 1917 1 29 8 22 Šmarjeta pri Šmarjeta V IC417 Novem Mestu 1917 1 29 8 22 Teharje pri Celju Teharje V IC274 1917 1 29 8 22 Veliki Gaber Veliki Gaber V IC417 1917 1 29 8 22 Zagorje Zagorje ob Savi V IC417 1917 1 29 8 22 Brod Moravice Brod Moravice IV-V Zg 1917 1 29 8 22 D. Stubica Donja Stubica IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Dugoselo Dugo Selo IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Farkaševac Farkaševac IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Hrašćina Trgo- Hrašćina IV-V Zg višće 1917 1 29 8 22 Hrnetić Hrnetić IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Jamnica Jamnica IV-V Zg Pisarovinska 1917 1 29 8 22 Karlovac Karlovac IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Krapina Krapina IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Lobor Lobor IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Malerodne pri Male Rodne IV-V IC924 Rogatcu 1917 1 29 8 22 Sv. Peter pri Malečnik IV-V IC924 Mariboru 1917 1 29 8 22 Maruševec Maruševec IV-V Zg BS5 Breziski potres FINAL.indd 491 27.6.2018 12:27:50 492 PRILOGA 10 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Mrkopalj Mrkopalj IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Nowi-Dvor Novi Dvori IV-V IC919 & ops Klanječki 1917 1 29 8 22 Rudolfswerth Novo mesto IV-V IC921 & ops 1917 1 29 8 22 Ozalj Ozalj IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Plešivice pri Plešivica IV-V VRm Žužembergu 1917 1 29 8 22 Radoboj Radoboj IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Sošice Sošice IV-V Zg 1917 1 29 8 22 V. Trojstvo Veliko Trojstvo IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Vinica Vinica IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Vrginmost Vrginmost IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Zabok Zabok IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Zapresic Zaprešić IV-V IC919 & ops 1917 1 29 8 22 Zidani most Zidani Most IV-V IC924 1917 1 29 8 22 Zrinjska Zrinska IV-V Zg 1917 1 29 8 22 Adlešiči Adlešiči IV IC417 1917 1 29 8 22 Bedenica Bedenica IV Zg 1917 1 29 8 22 Bučka Bučka IV IC417 1917 1 29 8 22 Cerknica Cerknica IV IC417 1917 1 29 8 22 Cirkvena Cirkvena IV Zg 1917 1 29 8 22 Čazma Čazma IV Zg 1917 1 29 8 22 Črnomelj Črnomelj IV IC417 1917 1 29 8 22 Toplice Dolenjske Toplice IV IC417 1917 1 29 8 22 D. Kupčina Donja Kupčina IV Zg 1917 1 29 8 22 Drašiči Drašiči IV IC417 1917 1 29 8 22 Dugaresa Duga Resa IV Zg 1917 1 29 8 22 Dubica Hrvatska Dubica IV Zg 1917 1 29 8 22 Ivanec Ivanec IV Zg 1917 1 29 8 22 Ježica Ježica IV IC417 1917 1 29 8 22 Kašina Kašina IV Zg 1917 1 29 8 22 Kastel Kostel IV Zg 1917 1 29 8 22 Krašić Krašić IV Zg 1917 1 29 8 22 Lekenik Lekenik IV Zg 1917 1 29 8 22 D. M. v Polju Ljubljana Polje IV IC274 1917 1 29 8 22 Lokve Lokve IV Zg 1917 1 29 8 22 Sv. Lovrenc na Lovrenc na IV IC924 Dravskem polju Dravskem polju BS5 Breziski potres FINAL.indd 492 27.6.2018 12:27:50 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 493 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Makole Makole IV IC924 1917 1 29 8 22 Mirna Peč Mirna Peč IV IC417 1917 1 29 8 22 Žumberačko Mrzlo Polje IV Zg Mrzlo Polje Žumberačko 1917 1 29 8 22 Novi Marof Novi Marof IV Zg 1917 1 29 8 22 Orle Orle IV Zg 1917 1 29 8 22 Friedau Ormož IV IC919 1917 1 29 8 22 Pivka Pivka IV VRm 1917 1 29 8 22 Plešivica Plešivica IV IC417 1917 1 29 8 22 Podgrad Podgrad IV IC417 1917 1 29 8 22 Prekrižje Prekrižje IV Zg 1917 1 29 8 22 Radeče Radeče IV IC417 1917 1 29 8 22 Rakek Rakek IV IC417 1917 1 29 8 22 Remetinec Remetinec IV Zg 1917 1 29 8 22 Sisak Sisak IV Zg 1917 1 29 8 22 Farkašić Stari Farkašić IV Zg 1917 1 29 8 22 Stari trg pri Stari trg ob Klopi IV IC274 & ops Kočevju 1917 1 29 8 22 Sv. Nedelja Sveta Nedelja IV Zg 1917 1 29 8 22 Sv. Ilija Sveti Ilija IV Zg 1917 1 29 8 22 Št. Rupert Šentrupert IV IC417 1917 1 29 8 22 Škofja Loka Škofja Loka IV IC274 1917 1 29 8 22 Trebnje Trebnje IV IC500 1917 1 29 8 22 Tušilović Tušilović IV Zg 1917 1 29 8 22 Varaždin Varaždin IV Zg & ops 1917 1 29 8 22 V. Gorica Velika Gorica IV Zg 1917 1 29 8 22 Vojnić Vojnić IV Zg 1917 1 29 8 22 Vrhnika Vrhnika IV IC417 1917 1 29 8 22 Zlatar Zlatar IV Zg 1917 1 29 8 22 Bednja Bednja III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Brckovljani Brckovljani III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Bregi Bregi Dugoselski III-IV Zg 1917 1 29 8 22 D. Zelina Donja Zelina III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Primišlje Donje Primišlje III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Draganići Draganići III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Gradec Gradec III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Kamensko Kamensko III-IV Zg BS5 Breziski potres FINAL.indd 493 27.6.2018 12:27:50 494 PRILOGA 10 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Kreuz Križevci III-IV Zg & ops 1917 1 29 8 22 Laibach Ljubljana III-IV IC928 & ops 1917 1 29 8 22 Netretić Netretić III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Orehovica Orehovica III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Oštri Zid Oštri Zid III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Petrovsko Petrovsko III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Prezid Prezid III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Ravna Gora Ravna Gora III-IV Zg 1917 1 29 8 22 Grad Bjelovar Bjelovar III Zg & ops 1917 1 29 8 22 Brodkupa Brod na Kupi III Zg 1917 1 29 8 22 Gerovo Gerovo III Zg 1917 1 29 8 22 Glina Glina III Zg 1917 1 29 8 22 Il. Bistrica Ilirska Bistrica III IC417 1917 1 29 8 22 Koprivnica Koprivnica III Zg 1917 1 29 8 22 Kostajnica Kostajnica III Zg 1917 1 29 8 22 D. Logatec Logatec III IC417 1917 1 29 8 22 Magjarevo Madžarevo III Zg 1917 1 29 8 22 Novigrad Novigrad III Zg Podravski 1917 1 29 8 22 Oborovo Oborovo III Zg 1917 1 29 8 22 Osilnica Osilnica III IC154 1917 1 29 8 22 Palanjek Palanjek Poku- III Zg pski 1917 1 29 8 22 Petrinja Petrinja III IC931 & ops 1917 1 29 8 22 Petrova vas Petrova vas III IC417 1917 1 29 8 22 Pokupsko Pokupsko III Zg 1917 1 29 8 22 Postojna Postojna III IC417 1917 1 29 8 22 Prelošćica Prelošćica III Zg 1917 1 29 8 22 Slovenska Slovenska III VRm Bistrica Bistrica 1917 1 29 8 22 Prilišće Srednje Prilišće III IC417 1917 1 29 8 22 Sv. Petar Sveti Petar III Zg Orahovec Orehovec 1917 1 29 8 22 Topusko Topusko III Zg 1917 1 29 8 22 Vivodina Vivodina III Zg 1917 1 29 8 22 Voloder Voloder III Zg 1917 1 29 8 22 Bela cerkev Bela Cerkev čutili IC921 BS5 Breziski potres FINAL.indd 494 27.6.2018 12:27:50 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 495 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 30 8 22 Sv. Peter pod Sv. Bistrica ob Sotli čutili IC921 Gorami 1917 1 29 8 22 Frasslau Braslovče čutili VR233 1917 1 29 8 22 Cvijanović Cvijanović Brdo čutili Zg 1917 1 29 8 22 Neuhaus bei Cilli Dobrna čutili IC919 1917 1 29 8 22 Drežnik Drežnik čutili Zg Brezovički 1917 1 29 8 22 Drivenik Drivenik čutili Zg 1917 1 29 8 22 Garešnica Garešnica čutili Zg 1917 1 29 8 22 Gornjigrad Gornji Grad čutili IC274 1917 1 29 8 22 Granešina Granešina čutili Zg 1917 1 29 8 22 Gradec Graz čutili IC921 & ops 1917 1 29 8 22 Grobnik Grobnik čutili Zg 1917 1 29 8 22 Jabukovac Jabukovac čutili Zg 1917 1 29 8 22 Josipdol Josipdol čutili Zg 1917 1 29 8 22 Jukinac Jukinac čutili Zg 1917 1 29 8 22 Klagenfurt Klagenfurt čutili IC919 1917 1 29 8 22 Kočevje Kočevje čutili IC274 & ops 1917 1 29 8 22 Krasica Krasica čutili Zg 1917 1 29 8 22 Markt Tueffer Laško čutili IC899 & ops 1917 1 29 8 22 Lepoglava Lepoglava čutili Zg 1917 1 29 8 22 Laufen Ljubno ob Savinji čutili VR233 1917 1 29 8 22 Lantsch Luče čutili VR233 1917 1 29 8 22 Majur Majur čutili Zg 1917 1 29 8 22 Metlika Metlika čutili IC274 1917 1 29 8 22 Mokronog Mokronog čutili IC921 1917 1 29 8 22 Prassberg Mozirje čutili VR233 1917 1 29 8 22 Pisarovina Pisarovina čutili Zg 1917 1 29 8 22 Prišlin Prišlin čutili Zg 1917 1 29 8 22 St. Xaveri Radmirje čutili VR233 1917 1 29 8 22 Ries Rečica ob Savinji čutili VR233 1917 1 29 8 22 Rohitsch-Sauer- Rogaška Slatina čutili IC924 & ops brunn 1917 1 29 8 22 Rogatec Rogatec čutili IC921 & ops 1917 1 29 8 22 Sela Sela čutili Zg 1917 1 29 8 22 Sokolovac Sokolovac čutili Zg 1917 1 29 8 22 Barilović Barilović I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Berak Berak I List ZG (IS) BS5 Breziski potres FINAL.indd 495 27.6.2018 12:27:51 496 PRILOGA 10 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Blagaj Blagaj I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Blinja Blinja I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Cerovac ? Cerovac I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Crni Lug Crni Lug I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Čabar Čabar I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Drnje Drnje I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Dvor Dvor I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Đurđevac Đurđevac I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Ferdinandovac Ferdinandovac I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Fužine Fužine I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Generalski Stol Generalski Stol I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Gornja Bučica Gornja Bučica I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Gradusa Gradusa I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Grubišno Polje Grubišno Polje I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Hercegovac Hercegovac I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Hlebine Hlebine I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Hrastovica Hrastovica I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Hreljin Hreljin I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Hrvatski Blagaj Hrvatski Blagaj I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kalnik Kalnik I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kloštar Ivanić Kloštar Ivanić I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kloštar Podravski Kloštar Podravski I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kraljevčani Kraljevčani I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kraljevica Kraljevica I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kratečko Kratečko I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Krnjak Krnjak I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kupjak Kupjak I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Kutina Kutina I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Ledenice Ledenice I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Lešće na Dobri Lešće na Dobri I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Lič Lič I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Jasenica Lička Jesenica I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Ludbreg Ludbreg I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Lupoglav Lupoglav I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Maja Maja I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 M. Bukovec Mali Bukovec I List ZG (IS) Zagorski BS5 Breziski potres FINAL.indd 496 27.6.2018 12:27:51 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 497 Leto M d h UTC m Ime v viru Kraj I EMS-98 vir 1917 1 29 8 22 Martinska Ves Martinska Ves I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Mečenčani Mečenčani I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Modruš Modruš I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Molve Molve I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Mešćenica Moščenica I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Nova Rača Nova Rača I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Novi Novi Vinodolski I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Oštarije Oštarije I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Peteranec Peteranec I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Pitomača Pitomača I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Plešce Plešce I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Podravske Podravske I List ZG (IS) Sesvete Sesvete 1917 1 29 8 22 Ponikve Ponikve I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Praputnjak Praputnjak I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Rujevac Rujevac I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Saborsko Saborsko I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Skrad Skrad I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Slakovec Slakovec I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Slunj Slunj I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Sulzbach im Solčava I VR233 Sannthale 1917 1 29 8 22 Sunja Sunja I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Tomašica Tomašica I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Tounj Tounj I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Veliki Grđevac Veliki Grđevac I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Veljun Veljun I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Virovitica Virovitica I IC919 & ops 1917 1 29 8 22 Vojnovac Vojnovac I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Zrin Zrin I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Ždala Ždala I List ZG (IS) 1917 1 29 8 22 Živaja Živaja I List ZG (IS) BS5 Breziski potres FINAL.indd 497 27.6.2018 12:27:51 BS5 Breziski potres FINAL.indd 498 27.6.2018 12:27:51 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 499 PRILOGA 11 SEZNAM SEIZMOLOŠKIH PODATKOV O POTRESU, KI SO JIH OBJAVLJALI TAKRATNI ČASOPISI Eden izmed načinov sporočanja o potresu kot tudi hitre izmenjave podatkov med seizmologi so v času brežiškega potresa bile objave v časopisih, ki so opisovale zapise instrumentov na potresnih opazovalnicah. Preglednica vsebuje podatke o datumu potresa, času začetka zapisa na posamezni opazovalnici, velikosti največjega odklona na zapisu potresa (v milimetrih), času največjega odklona, in času, ko se je zapis končal. Sledi opomba, ime opazovalnice, ime časopisa in datum objave. Pregled je urejen po času začetka zapisa potresa. BS5 Breziski potres FINAL.indd 499 27.6.2018 12:27:51 500 PRILOGA 11 ve tum objaDa 30.01.1917 29.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 29.01.1917 29.01.1917 29.01.1917 29.01.1917 29.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 o- tt o- tt tt o- es-P t es-P es-P Wiener tt ger Tag Tagbla Tag t Tagbla Zeitung Tagbla Tag zor er er er er az er venec az venec venec zor az er Časopis Neues Tagbla Ob Linz st Reichspos Gr Linz st Slo Marbur Zeitung Edinos Gr Slo Slo Ob Wiener Gr Linz st t o- a te eb eb te te te te te az az az Opaz valnic Budapes Tries Zagr Zagr Tries Tries Tries Tries Tries Gr Gr Gr Pula Pula Pula Pula alci an, vali atek, V, atek V v bližini kaz kr -S kr -S an an an se JZ JZ o moč odo an, an so Opomba moč moč moč močen tak da pošk moč bližnji smer moč smer Konec 10 10 10 10 10 10 - Čas mak simuma 9:23.29 09:23:29 09:23:29 09:23:29 09:23:29 09:23:52 09:23:52 ečji mm mm mm mm mm mm mm Najv odklon 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 8 mm 0.8 0.8 -un Sek da 13 8 8 13 13 13 13 13 17 17 25 27 27 27 27 a Minut 20 22 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 Ura 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Dan 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 Mesec 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Leto 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 BS5 Breziski potres FINAL.indd 500 27.6.2018 12:27:51 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 501 ve tum objaDa 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 29.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 29.01.1917 29.01.1917 29.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 od tt o- od tt t nar es-P nar ger Tagbla ger Tag Zeitung Tagbla venec venski er er az zor zor zor er venski venec az zor zor zor Časopis Slo Marbur Zeitung Reichspos Slo Gr Ob Ob Ob Linz st Wiener Slo Slo Marbur Zeitung Gr Ob Ob Ob o- a eb eb eb eb eb az Opaz valnic Pula Pula Pula Pula Gr Zagr Zagr Vienna Wien Wien Wien Wien Wien Wien Zagr Zagr Zagr - - - o- da - V, mo V, mo V, mo an, -S -S -S pošk o moč bližni bližni bližni JZ atek atek atek kr JZ kr JZ kr igle o moč šibak an an an an se vale olik Opomba smer čan smer čan smer čan tak so do zelo nek nejši moč moč moč moč Konec 10 10 10 10 10 10 - Čas mak simuma 09:23:52 09:23:52 09:23:52 09:34:33 09:34:33 09:34:33 09:34:23 09:34:23 09:34:23 ečji mm mm mm mm mm mm mm mm mm Najv odklon 0.8 0.8 0.8 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 -un Sek da 27 27 27 29 35 37 37 37 37 37 37 37 a Minut 23 23 23 23 23 31 31 33 33 33 33 33 33 38 52 54 6 Ura 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 Dan 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 Mesec 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Leto 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 BS5 Breziski potres FINAL.indd 501 27.6.2018 12:27:51 502 PRILOGA 11 ve tum objaDa 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 31.01.1917 4.02.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 31.01.1917 30.01.1917 31.01.1917 31.01.1917 31.01.1917 od od tt t nar t nar t t os Zeitung Wiener tt os c Zeitung Tagbla er es-P venski er er ajer zor zor zor zor zor zor zor zor venski az es-P Časopis Linz Tag Slo Reichspos Wiener Neues Tagbla Št Ob Ob Ob Ob Ob Ob Ob Ob Slo Wiener Gr Linz Tag Reichspos o- a eb eb eb eb eb eb eb eb te te te te te Opaz valnic Ljubljana Ljubljana Ljubljana Ljubljana Ljubljana Ljubljana Zagr Zagr Zagr Zagr Zagr Zagr Zagr Zagr Tries Tries Tries Tries Tries kot kot kot an an an an bližinski moč bližinski ga čutili o moč en o moč o moč en o so ebu en vni vni vni ednje Opomba enak gla slabot enak gla enak gla sr slabot dobr v Zagr slabot šibek šibek šibek šibek Konec 11:33 11,33 11,33 - Čas mak simuma 11.30:03 11:30:03 11:30:03 11.30:03 ečji mm mm mm mm Najv odklon 0.17 0.17 0.17 0.17 -un Sek da 34 37 37 37 37 37 4 41 41 41 41 a Minut 27 27 27 27 27 27 28 33 36 48 54 1 15 19 29 29 29 29 29 Ura 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 Dan 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 Mesec 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Leto 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 BS5 Breziski potres FINAL.indd 502 27.6.2018 12:27:52 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 503 ve tum objaDa 31.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 31.01.1917 31.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 od od od nar t t t t nar nar Wiener tt Zeitung os os Wiener tt Zeitung venski er es-P er es-P venski zor zor zor zor zor zor venski zor zor zor Časopis Neues Tagbla Slo Wiener Linz Tag Reichspos Linz Tag Reichspos Neues Tagbla Wiener Slo Ob Ob Ob Ob Ob Ob Slo Ob Ob Ob o- a te eb eb eb eb eb eb eb eb eb az az az Opaz valnic Tries Gr Pula Pula Pula Wien Wien Wien Wien Gr Zagr Zagr Zagr Zagr Zagr Zagr Gr Zagr Zagr Zagr an moč ednje atek atek Opomba šibek sr kr šibek kr Konec 11:33 11:41 - Čas mak simuma 11.30:03 11.31:02 ečji mm Najv odklon 0.17 -un Sek da 41 43 53 53 53 a Minut 29 29 29 29 29 30 30 30 30 57 58 5 14 16 43 1 2 1 5 27 Ura 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 13 14 14 15 15 15 Dan 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 Mesec 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Leto 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 BS5 Breziski potres FINAL.indd 503 27.6.2018 12:27:52 504 PRILOGA 11 ve tum objaDa 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 31.01.1917 31.01.1917 31.01.1917 31.01.1917 31.01.1917 30.01.1917 31.01.1917 31.01.1917 30.01.1917 31.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 31.01.1917 tt od tt tt t nar t t t Zeitung Tagbla os Wiener tt Zeitung os Tagbla Tagbla zor zor zor er er er az er es-P venski er es-P zor az zor zor az Časopis Ob Ob Ob Wiener Gr Linz Tag Slo Reichspos Neues Tagbla Wiener Linz Tag Reichspos Ob Gr Ob Ob Gr o- a eb eb eb te te te te te te eb eb eb eb Opaz valnic Zagr Zagr Zagr Tries Tries Tries Tries Tries Tries Pula Pula Pula Zagr Ljubljana Zagr Zagr Zagr trajal e trajal e trajal e trajal e trajal e čutili čutili ebu ebu šibak, minut šibak, minut šibak, minut šibak, šibak, av slabotni minut minut Opomba zelo pol zelo pol zelo pol pr zelo pol zelo pol močnejši, v Zagr šibek močnejši, v Zagr šibek Konec 4.23:08 - Čas mak simuma ečji Najv odklon -un Sek da 12 12 12 12 12 12 31 31 31 37 18 a Minut 42 43 51 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 27 17 50 22 Ura 18 18 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 0 4 Dan 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 30 30 Mesec 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Leto 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 BS5 Breziski potres FINAL.indd 504 27.6.2018 12:27:52 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 505 ve tum objaDa 30.01.1917 30.01.1917 30.01.1917 28.02.1917 2.03.1917 2.03.1917 3.03.1917 11.04.1917 11.04.1917 tt tt tt t t t Tagbla Tagbla Tagbla zor zor zor er er er az az az Časopis Ob Ob Ob Gr Gr Gr Reichspos Reichspos Reichspos o- a eb eb eb eb eb az Opaz valnic Zagr Zagr Zagr Zagr Gr Wien Wien Ljubljana Zagr ejši an an Opomba močnejši šibk lahek šibek šibek moč moč Konec 01:27 03:16 03:20 - Čas mak simuma 02:50:00 01:23:06 03:10:43 03:14:15 ečji mm mm mm Najv odklon 0.05 0.02 0.005 mm 0.005 mm 0.5 -un Sek da 52 55 53 58 23 10 a Minut 4 9 20 9 22 22 22 10 14 Ura 5 5 5 2 1 1 1 3 3 Dan 30 30 30 27 2 2 3 10 10 Mesec 1 1 1 2 3 3 3 4 4 Leto 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 1917 BS5 Breziski potres FINAL.indd 505 27.6.2018 12:27:52 BS5 Breziski potres FINAL.indd 506 27.6.2018 12:27:52 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 507 PRILOGA 12 EVROPSKA POTRESNA LESTVICA (EMS-98) Priloga vsebuje dva seznama. Na prvem so kraji razvrščeni po abecedi glede na da-našnje ime kraja, na drugem pa so podatki glede na vrednosti intenzitete razvrščeni padajoče. BS5 Breziski potres FINAL.indd 507 27.6.2018 12:27:52 508 PRILOGA 12 1. stopnja: Zanemarljiva do lažja poško- dovanost (ni poškodb konstrukcije, lažje poškodbe nekonstrukcijskih elementov) Lasaste razpoke v zelo majhnem številu zidov. Odpadli so majhni kosi ometa. V redkih posameznih primerih so iz zgornjega dela stavbe odpadli nepovezani zidaki. 2. stopnja: Zmerna poškodovanost (lažje poškodbe konstrukcije, zmerne poškodbe nekonstrukcijskih elementov) Mnogo zidov je razpokanih. Odpadli so razmeroma veliki kosi ometa. Porušeni so deli dimnikov. 3. stopnja: Obsežna do huda poškodova- nost (zmerne poškodbe konstrukcije, hude poškodbe nekonstrukcijskih elementov) Široke in obsežne razpoke v večini zidov. Zdrs strešnikov. Dimniki v višini strehe so zlomljeni. Posamezni nekonstrukcijski ele- menti (predelne stene, zatrepni zidovi) so porušeni. 4. stopnja: Zelo huda poškodovanost (hude poškodbe konstrukcije, zelo hude poškodbe nekonstrukcijskih elementov) Zelo hude poškodbe oziroma porušitve zidov. Delna porušitev strešnih in stropnih konstrukcij. 5. stopnja: Porušitev (zelo hude poškodbe konstrukcije) Popolna ali skoraj popolna porušitev. Preglednica 1: Razvrščanje poškodovanosti na zidanih stavbah. BS5 Breziski potres FINAL.indd 508 27.6.2018 12:27:52 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 509 1. stopnja: Zanemarljiva do lažja poško- dovanost (ni poškodb konstrukcije, lažje poškodbe nekonstrukcijskih elementov) Tanke razpoke v ometu elementov okvirov ali ob vpetju sten. Tanke razpoke v predel- nih in polnilnih stenah. 2. stopnja: Zmerna poškodovanost (lažje poškodbe konstrukcije, zmerne poškodbe nekonstrukcijskih elementov) Razpoke v stebrih in gredah okvirov ter no- silnih stenah. Razpoke v predelnih in polnil- nih stenah. Odpadli so deli krhkih fasadnih oblog in ometa. Odpadla malta iz stikov med montažnimi stenskimi elementi. 3. stopnja: Obsežna do huda poškodova- nost (zmerne poškodbe konstrukcije, hude poškodbe nekonstrukcijskih elementov) Razpoke v stebrih. Razpoke v vozliščih stebrov in gred ob vpetju okvirov. Razpoke v vozliščih povezanih sten. Odpadel je krov- ni beton, uklonila se je armatura. Široke razpoke v predelnih in polnilnih stenah, porušitev posameznih polnilnih sten. 4. stopnja: Zelo huda poškodovanost (hude poškodbe konstrukcije, zelo hude poškodbe nekonstrukcijskih elementov) Široke razpoke v konstrukcijskih elementih s tlačno porušitvijo betona in pretrgom armature. Izvlek armature gred. Nagibanje stebrov. Porušitev nekaterih stebrov ali enega od zgornjih nadstropij. 5. stopnja: Porušitev (zelo hude poškodbe konstrukcije) Porušitev pritličja ali dela (npr. trakta) stav- be. Preglednica 2: Razvrščanje poškodovanosti na armiranobetonskih stavbah. BS5 Breziski potres FINAL.indd 509 27.6.2018 12:27:52 510 PRILOGA 12 RAZVRSTITVE ZGRADB V RAZREDE RANLJIVOSTI Lestvica EMS razvršča zgradbe v šest razredov ranljivosti (A–F). Zgradbe so glede na konstrukcijo razdeljene v štiri glavne skupine: zidane, armiranobetonske (AB), jekle-ne in lesene; podrobneje pa v petnajst skupin. Upoštevana je tudi potresnoodporna zasnova (POZ) oz. projektiranje. Vrsta konstrukcije Razred ranljivosti A B C D E F Nabran, lomljen, neobdelan kamen Na zraku sušena opeka (adobe) Enostaven, delno obdelan kamen Klesan, masiven kamen Zidane Nearmiran zid iz opeke ali blokov Nearmiran zid z AB medetažnimi ploščami Povezano zidovje, navpične vezi Z okvirji, brez potresnoodporne zasnove (POZ) e (AB) Z okvirji, POZ v srednje velikem obsegu tonsk Z okvirji, POZ v velikem obsegu Stenaste, brez POZ ano be Stenaste, POZ v srednje velikem obsegu Armir Stenaste, POZ v velikem obsegu Jeklene Jeklene konstrukcije Lesene Lesene konstrukcije Najbolj pogost razred ranljivosti Verjetni obseg Manj verjetna ranljivost; izjemni primeri BS5 Breziski potres FINAL.indd 510 27.6.2018 12:27:53 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 511 OPIS UČINKOV POSAMEZNIH STOPENJ LESTVICE EMS-98 I. Nezaznaven a) Nezaznaven tudi ob najbolj ugodnih pogojih. b) Učinkov ni. c) Poškodb na zgradbah ni. II. Komaj zaznaven a) Tresljaje zazna le zelo malo (manj kot 1 %) mirujočih posameznikov znotraj zgradb v polo- žajih, ki omogočajo izostreno zaznavanje. b) Učinkov ni. c) Poškodb na zgradbah ni. III. Šibek a) Potres zaznajo posamezniki v zgradbah. Mirujoči posamezniki občutijo pozibavanje ali rahlo tresenje. b) Viseči predmeti rahlo zanihajo. c) Poškodb na zgradbah ni. IV. Zmeren (splošno zaznan) a) V zgradbah zaznajo potres mnogi, na prostem pa redki posamezniki. Posameznike potres prebudi. Raven vibracij ne povzroča strahu. Vibracije so zmerne, ljudje zaznajo rahlo tresenje ali pozibavanje zgradbe, sobe ali postelje, stola itd. b) Ropotanje porcelana, steklenine, oken in vrat. Viseči predmeti zanihajo. V posameznih primerih opazimo tresenje lahkega pohištva. V posameznih primerih slišimo škripanje lesenih delov stavbe ali vgrajene lesene notranje opreme. c) Poškodb na zgradbah ni. V. Močan a) V zgradbah zazna potres večina ljudi, na prostem pa posamezniki. Posamezniki se prestrašijo in zbežijo na prosto. Mnogi se prebudijo. Opazovalci občutijo močno tresenje ali majanje celotne zgradbe, sobe ali pohištva. b) Viseči predmeti znatno zanihajo. Porcelan in steklenina žvenketata. Manjši, manj stabilni in/ali slabo podprti predmeti se lahko premaknejo ali padejo. Vrata in okna se odprejo ali zaprejo. V posameznih primerih počijo okenska stekla. Tekočine vzvalovijo in se lahko prelijejo iz napolnjenih posod. Živali v zgradbah lahko postanejo nemirne. c) Poškodbe 1. stopnje se pojavijo na posameznih zgradbah tipa A in B. VI. Z manjšimi poškodbami a) V zgradbah zazna potres večina ljudi, na prostem pa mnogi. Posamezniki izgubijo ravno-težje. Mnogi ljudje se prestrašijo in zbežijo na prosto. b) Manjši stabilni predmeti lahko padejo, pohištvo se lahko premakne. V posameznih primerih se lahko razbije keramika in steklenina. Domače živali (tudi na prostem) se lahko prestrašijo. c) Poškodbe l. stopnje se pojavijo na mnogih zgradbah tipa A in B. Posamezne zgradbe tipa A in B imajo poškodbe 2. stopnje; posamezne tipa C pa poškodbe 1. stopnje. BS5 Breziski potres FINAL.indd 511 27.6.2018 12:27:53 512 PRILOGA 12 VII. Z zmernimi poškodbami a) Večina ljudi se prestraši in poskuša zbežati na prosto. Mnogi ljudje se s težavo obdržijo na nogah, zlasti v višjih nadstropjih. b) Pohištvo se premakne. Manj stabilno pohištvo se lahko prevrne. Številni predmeti padejo s polic. Pljuskanje tekočin iz posod, rezervoarjev in bazenov. c) Mnoge zgradbe tipa A imajo poškodbe 3. stopnje, posamezne pa 4. stopnje. Mnoge zgradbe tipa B imajo poškodbe 2. stopnje, posamezne pa 3. stopnje. Posamezne zgradbe tipa C imajo poškodbe 2. stopnje. Posamezne zgradbe tipa D imajo poškodbe 1. stopnje. VIII. Z močnimi poškodbami a) Mnogi ljudje se s težavo obdržijo na nogah, tudi na prostem. b) Pohištvo se lahko prevrne. Predmeti, kot so TV sprejemniki, pisalni stroji itd., padejo na tla. Tu in tam se nagrobni spomeniki lahko premaknejo, zasukajo ali prevrnejo. Na zelo mehkih tleh lahko opazimo valovanje. c) Mnoge zgradbe tipa A imajo poškodbe 4. stopnje, posamezne 5. stopnje. Mnoge zgradbe tipa B imajo poškodbe 3. stopnje, posamezne 4. stopnje. Mnoge zgradbe tipa C imajo poškodbe 2. stopnje, posamezne 3. stopnje. Posamezne zgradbe tipa D imajo poškodbe 2. stopnje. IX. Rušilen a) Splošna panika. Potres lahko ljudi pomeče na tla. b) Mnogi spomeniki in samostojni stebri se prevrnejo ali se zasukajo. Na mehkih tleh opazimo valove. c) Mnoge zgradbe tipa A imajo poškodbe 5. stopnje. Mnoge zgradbe tipa B imajo poškodbe 4. stopnje, posamezne 5. stopnje. Mnoge zgradbe tipa C imajo poškodbe 3. stopnje, posamezne 4. stopnje. Mnoge zgradbe tipa D imajo poškodbe 2. stopnje, posamezne 3. stopnje. Posamezne zgradbe tipa E imajo poškodbe 2. stopnje. X. Rušilen c) Večina zgradb tipa A ima poškodbe 5. stopnje. Mnoge zgradbe tipa B imajo poškodbe 5. stopnje. Mnoge zgradbe tipa C imajo poškodbe 4. stopnje, posamezne 5. stopnje. Mnoge zgradbe tipa D imajo poškodbe 3. stopnje, posamezne 4. stopnje. Mnoge zgradbe tipa E imajo poškodbe 2. stopnje, posamezne 3. stopnje. Posamezne zgradbe tipa F imajo po- škodbe 2. stopnje. XI. Uničujoč c) Večina zgradb tipa B ima poškodbe 5. stopnje. Večina zgradb tipa C imajo poškodbe 4. stopnje, mnoge 5. stopnje. Mnoge zgradbe tipa D imajo poškodbe 4. stopnje, posamezne 5. stopnje. Mnoge zgradbe tipa E imajo poškodbe 3. stopnje, posamezne 4. stopnje. Mnoge zgradbe tipa F imajo poškodbe 2. stopnje, posamezne 3. stopnje. XII. Popolno uničenje c) Vse zgradbe tipa A in B ter praktično vse tipa C so uničene. Večina zgradb tipa D, E in F je uničenih. Potres povzroči največje možne učinke. BS5 Breziski potres FINAL.indd 512 27.6.2018 12:27:53 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 513 OPREDELITEV KOLIČINSKIH POJMOV posamezni mnogi večina 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 % BS5 Breziski potres FINAL.indd 513 27.6.2018 12:27:53 BS5 Breziski potres FINAL.indd 514 27.6.2018 12:27:53 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 515 PRILOGA 13-1 Sklep/prošnja mestne občine Brežice o pomoči za odpravo posledic potresa z dne 17. 2. 1917 (StLA Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann)). BS5 Breziski potres FINAL.indd 515 27.6.2018 12:27:53 516 PRILOGA 13-1 BS5 Breziski potres FINAL.indd 516 27.6.2018 12:27:53 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 517 BS5 Breziski potres FINAL.indd 517 27.6.2018 12:27:53 518 PRILOGA 13-1 BS5 Breziski potres FINAL.indd 518 27.6.2018 12:27:54 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 519 PRILOGA 13-2 »Uradno tehnično poročilo« inž. Steiningerja z dne 25. 2. 1917 o potrebah za odpravo škode na potresnem področju (StLA Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann)). BS5 Breziski potres FINAL.indd 519 27.6.2018 12:27:54 520 PRILOGA 13-2 BS5 Breziski potres FINAL.indd 520 27.6.2018 12:27:54 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 521 BS5 Breziski potres FINAL.indd 521 27.6.2018 12:27:54 522 PRILOGA 13-2 BS5 Breziski potres FINAL.indd 522 27.6.2018 12:27:55 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 523 BS5 Breziski potres FINAL.indd 523 27.6.2018 12:27:55 524 PRILOGA 13-2 BS5 Breziski potres FINAL.indd 524 27.6.2018 12:27:55 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 525 PRILOGA 13-3 Zapisnik seje kriznega odbora okrajnega glavarstva Brežice, 28. 2. 1917 (StLA Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann)). BS5 Breziski potres FINAL.indd 525 27.6.2018 12:27:56 526 PRILOGA 13-3 BS5 Breziski potres FINAL.indd 526 27.6.2018 12:27:56 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 527 BS5 Breziski potres FINAL.indd 527 27.6.2018 12:27:56 528 PRILOGA 13-3 BS5 Breziski potres FINAL.indd 528 27.6.2018 12:27:56 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 529 PRILOGA 13-4 Pismo prof. Tornquista cesarskemu namestniku dr. Claryju (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). BS5 Breziski potres FINAL.indd 529 27.6.2018 12:27:57 530 PRILOGA 13-4 BS5 Breziski potres FINAL.indd 530 27.6.2018 12:27:57 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 531 Prepis pisma prof. Tornquista cesarskemu namestniku dr. Claryju (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). Lehrkanzel 3. Februar 1917 für M i n e r a l o g i e und G e o l o g i e Zum Akt. an der k. k. Technischen Hochschule in Graz. Rann Erdbeben Sehr geehrter Herr Dr! Eur Hochwohlgeboren erlaube ich mir, im Anschlussan unsere heutige telefon. Unterredung mitzuteilen, dass die Untersuchung der Erdbebenerscheinungen in Rann sowohl wissenschaftliche als auch praktische Resultate von besonderem Interesse verspricht. Ich habe mich als früherer Direktor der Erdbebenhauptstation in Königsberg i/ Pr jahrelang mit Erdbebenerscheinungen nach beider Richtungen hin befasst und habe früher die Erdbebengebiete Unteritaliens studiert. Praktisch is die Ermittlung der Ursache des Bebens, die Beobachtung einer Veränderung des Grundwasserstandes, von vollzogenen oder noch drohenden Gehängerutschungen, die Feststellung von Spalten, ferner die einwandsfreie Feststellung der Stossrichtung für den Wiederaufbau von Gebäuden von Bedeutung. Wissenschaftlich wäre die Rolle festzustellen, welche das Beben zu dem sogen. Sy-stem der jung gefalteten Save falten und der Laibacher Bebenherden besessen hat. Eine Begehung müsste bis Littai vorgenommen werden und würde beiläufig 6 Tage erfordern. Ohne amtliche Autorisierung verspreche ich mir wenig Erfolg von der Untersuchung. Sollten die für Reisen von Staatsbeamten festgesetzten Sätze zu hoch sein, so würde ich meine Arbeit um Beihilfe auch gerne ohne diese Berechnung zur Verfü- gung stellen. Die gewonnenen Resultate würden in einem an die k. k. Staathalterei einzurei-chenden Berichtund nach der wissenschaftl. Seite in einen Festschrift (Mitt. d. geol. Ges. Wien) niedergelegt Werden. Eur Hochwohlgeborn ergebenster --- Dr. A. Tornquist BS5 Breziski potres FINAL.indd 531 27.6.2018 12:27:57 532 PRILOGA 13-5 PRILOGA 13-5 Original: »Offener Befehl«/Odprto povelje zagrebške deželne vlade za delo prof. Tornquista (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann) in dokument s sodobnim prevodom povelja v hrvaški jezik. BS5 Breziski potres FINAL.indd 532 27.6.2018 12:27:57 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 533 BS5 Breziski potres FINAL.indd 533 27.6.2018 12:27:57 534 PRILOGA 13-6 PRILOGA 13-6 Prepis poročila o potresni dejavnosti v Brežicah z dne 9. februarja 1917 (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). BS5 Breziski potres FINAL.indd 534 27.6.2018 12:27:58 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 535 PRILOGA 13-7 Poziv Judovske skupnosti iz Gradca za zbiranje prispevkov za prizadeto prebivalstvo na potresnem področju (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). BS5 Breziski potres FINAL.indd 535 27.6.2018 12:27:58 536 PRILOGA 13-7 BS5 Breziski potres FINAL.indd 536 27.6.2018 12:27:58 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 537 PRILOGA 13-8 Dopis ministrstva za notranje zadeve o poravnavi škode uradnikom okrajnega glavarstva Brežice in škodne zahteve vodje urada okrajnega glavarstva dr. Viktorja Neuwirtha (StLA, Statth. Präs. A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben Rann). BS5 Breziski potres FINAL.indd 537 27.6.2018 12:27:58 538 PRILOGA 13-8 BS5 Breziski potres FINAL.indd 538 27.6.2018 12:27:58 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 539 BS5 Breziski potres FINAL.indd 539 27.6.2018 12:27:59 540 PRILOGA 13-8 BS5 Breziski potres FINAL.indd 540 27.6.2018 12:27:59 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 541 PRILOGA 13-9 Dokumentacija o pomoči mesta Ptuj žrtvam brežiškega potresa (ZA Ptuj, SI_ZAP/0005, Mestna občina Ptuj (MOP) AŠ 227, spis št. 416). BS5 Breziski potres FINAL.indd 541 27.6.2018 12:28:00 542 PRILOGA 13-9 BS5 Breziski potres FINAL.indd 542 27.6.2018 12:28:01 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 543 BS5 Breziski potres FINAL.indd 543 27.6.2018 12:28:02 544 PRILOGA 13-9 BS5 Breziski potres FINAL.indd 544 27.6.2018 12:28:02 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 545 BS5 Breziski potres FINAL.indd 545 27.6.2018 12:28:03 546 PRILOGA 13-10 PRILOGA 13-10 Navodila cesarskega namestništva v Gradcu o možnosti razširitve nabora prejemnikov državne pomoči (ARS, Potresni spisi 1917, Okraj Brežice). BS5 Breziski potres FINAL.indd 546 27.6.2018 12:28:03 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 547 BS5 Breziski potres FINAL.indd 547 27.6.2018 12:28:04 548 PRILOGA 13-10 BS5 Breziski potres FINAL.indd 548 27.6.2018 12:28:04 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 549 PRILOGA 13-11 Pismo/prošnja poverjenika/ministra deželne vlade za pravosodje dr. Vladimirja Ravniharja za nakup brežiške »Deutsches Haus« za potrebe okrajnega sodišča (ARS, SI AS_fVI_2, Sodišče Brežice). BS5 Breziski potres FINAL.indd 549 27.6.2018 12:28:04 550 PRILOGA 13-11 BS5 Breziski potres FINAL.indd 550 27.6.2018 12:28:09 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 551 BS5 Breziski potres FINAL.indd 551 27.6.2018 12:28:09 552 PRILOGA 13-12 PRILOGA 13-12 Tudi v »uradnem listu« lavantinske škofije je mariborski knezoškof Mihael Napotnik pozval vernike svoje škofije, naj pomagajo prizadetim od potresa (Nadškofijski arhiv Maribor /NŠAM/ Oglasnik lavantinske škofije, št. 6, letnik 1917). BS5 Breziski potres FINAL.indd 552 27.6.2018 12:28:09 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 553 BS5 Breziski potres FINAL.indd 553 27.6.2018 12:28:10 BS5 Breziski potres FINAL.indd 554 27.6.2018 12:28:10 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 555 SEZNAM KRATIC ARS Arhiv Republike Slovenije ARSO Agencije Republike Slovenije za okolje ARSO MsA Makroseizmični arhiv Agencije Republike Slovenije za okolje BGR Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe, Hannover D damage = škoda dLib Digitalna knjižnica Slovenije (https://www.dlib.si/) EMS-98 12-stopenjska Evropsko potresno lestvico F felt = čutili FFUL Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani FGG Fakulteta za gradbeništvo in geodezijo Univerze v Ljubljani F.B. fürstbischöfliches = knezoškofijski GSA Geological Survey of Austria GZ PMF Geofizički odsjek Prirodoslovno-matematičkog fakulteta Sveu- čilišta u Zagrebu IC Ina Cecić ISS International Seismological Summary KatBg Makroseizmički katalog Republičkog seizmološkog zavoda Srbije K.K. kaiserlich-königlich = cesarsko-kraljevi k.u.k. kaiserlich und königlich = cesarski in kraljevi List Zg seznam (I = I EMS-98), Zagreb (seznam iz arhiva GZ PMF) MI Ministerium des Inneren MCS Mercalli-Cancani-Siebergova lestvica za ocenjevanje intenzitet potresa ML lokalna magnituda Mm makroseizmična magnituda MSK Medvedev-Sponheuer-Karnikova lestvica učinkov potresov PMB Posavski muzej Brežice BS5 Breziski potres FINAL.indd 555 27.6.2018 12:28:10 556 SEZNAM KRATIC PMF Prirodoslovno-matematički fakultet Sveučilišta u Zagrebu RSZS Republički seizmološki zavod Srbije StLA Steiermärkisches Landesarchiv, Graz = Štajerski deželni arhiv, Gradec UNDP-UNESCO United Nations Development Programme - United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UTC Univerzalni koordinirani čas, ki je v uporabi v seizmologiji, da bi se izognili preračunavanju iz različnih lokalnih časov. Določen je tako, da Slovenija sodi v območje UTC+1. V obdobju , medtem ko v obdobju od konca marca do konca oktobra (poletni čas) dodamo še eno uro, UTC+2. VR Vladimir Ribarič VRm zabeležke Vladimirja Ribariča (hrani jih Makroseizmični arhiv ARSO) ZAMG Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, Dunaj Zg vprašalniki Zagreb BS5 Breziski potres FINAL.indd 556 27.6.2018 12:28:10 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 557 SEZNAM VIROV IN LITERATURE ARHIVSKI IN ROKOPISNI VIRI: Arhiv Geofizikalnega zavoda Fakultete za naravoslovje in matematiko Univerze v Zagrebu: vprašalniki o učinkih potresa 29. 1. 1917 na območju Hrvaške (ZG); seznam naselij z intenziteto I EMS-98, za potres 29. 1. 1917 (List ZG (IS)). Arhiv Republike Slovenije, Ljubljana (ARS): SI AS 16 Deželno predsedstvo za Kranjsko, Potresni spisi, fasc. Brežice; SI AS 73, Reg. Fasc. VI, 2, Sodišče Brežice; SI AS 73, Reg. Fasc. VI, 4 Sacra tecta, Brežice; SI AS 73, Reg. Fasc. VI, 4, Sacra tecta Čatež. Arhiv Seizmološkega zavoda Srbije, Beograd: Makroseizmički katalog Republičkog seizmološkog zavoda Srbije – Katalog potresa (KatBg), knjiga 8., rokopis. Podatki za potrese v letih 1909, 1910, 1911, 1913, 1914, 1915, 1917, 1918, 1919, delno 1924, 1928. Arhiv Slovenske Frančiškanske province, Ljubljana (ASFP): predal Ib-11a, Delovnik 1912–1921, delovodnik province za leto 1917; predal IIb-15b Brežice, tipkopis članka p. Ananije Vračka za Cvetje z naslovom: Naš samostan in cerkev v Brežicah. Geodetska uprava Republike Slovenije, Območna geodetska uprava Sevnica, Geodetska pisarna Brežice: Reambulančni kataster za k. o. Brežice, Parcelni zapisnik (Parzellen – Protokoll der Gemeinde Brežice); Reambulančni kataster za k. o. Brežice, mape. BS5 Breziski potres FINAL.indd 557 27.6.2018 12:28:10 558 SEZNAM VIROV IN LITERATURE Makroseizmični arhiv ARSO (ARSO MsA): IC417, Makroseizmički katalog Republičkog seizmološkog zavoda Srbije, knjiga 8. Rokopis, Beograd; IC 947, Elektronsko sporočilo D. Dragojevića, uslužbenca Republiškega seizmološkega zavoda Srbije, z dne 21. 4. 2017; IC IC964, Pismo Rie Šribar z dne 8. 4. 1960; Elektronsko sporočilo Thomasa Hofmanna, uslužbenca Geologische Bunde- sanstalt z Dunaja, z dne 29. 4. 2016; IC965, elektronska sporočila iz obdobja med 19. 7 in 19. 10. 2017. Steiermärkischen Landesarchiv, Graz = Štajerski deželni arhiv, Gradec (StLA) A. Schniderschitsch, K. 1, H. 5; Plakatsammlung, Pl-P-1917-0050, Hilfe Für Rann!; Statthalterei-Präsidium A5b, Z. 346/1917 (Erdbeben in Rann) Verein für Heimatschutz, Karton I/4: Jahresakten 1918, 9/1918: Rann. Zgodovinski arhiv na Ptuju (ZAP): SI_ZAP/0005, Mestna občina Ptuj (MOP). SPLETNI VIRI: ANNO – AustriaN Newspapers Online : Historische österreichische Zeitungen und Zeitschriften online. http://anno.onb.ac.at. Digitalna knjižnica Slovenije – dLib.si. http://www.dlib.si. Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu. http://www.nsk.hr. LITERATURA: Berus, Marko: Kartografska podpora študiji potresa v Brežicah 1917. (Tipkopis dip-lomske naloge). Ljubljana : [M. Berus], 2017. Brenčič, Polona; Mavsar, Silvo: Brežice : stoletje na razglednicah. (Zbirka Stoletje na razglednicah). Krško : Neviodunum, 2010. Bunc, Stanko: Slovar tujk. 6. izd. Maribor : Obzorja, 1987. Cecić, Ina: Posledice furlanskih potresov maja in septembra 1976 v Posočju. Ujma, 2016, 30, str. 204–208. BS5 Breziski potres FINAL.indd 558 27.6.2018 12:28:10 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 559 Cvijanovič, Dragutin: Katalog potresa s epicentrom na širem području Zagreba : od 1879–1978. (Rokopis). Zagreb, [s. n.], 1981. Cvijanović, Dragutin: Seizmičke karakteristike šireg područja Zagreba. Zagreb: Geofizički institut Prirodoslovno matematičkog fakulteta sveučilišta u Zagrebu, 1965. Cvijanović, Dragutin: Seizmičnost područja SR Hrvatske. (Tipkopis doktorske diserta-cije). Zagreb : [Cvijanović, D.], 1981. Dejak, Vlasta: Stoletnica brežiškega potresa (1917–2017). (Govor ob odprtju razstave Posavskega muzeja Brežice, 29. 1. 2017). European Macroseismic Scale 1998 (ur. Gottfried Grünthal). Luxembourg: Centre Européen de Géodynamique et de Séismologie, 1998. Ferdinand Seidl. Wikipedija : Prosta enciklopedija. https://sl.wikipedia.org/wiki/ Ferdinand_Seidl (14. avgust 2017). Franz Heritsch. Wikipedia : Die freie Enzyklopädie. https://de.wikipedia.org/wiki/ Franz_Heritsch (14. avgust 2017). Gosar, Andrej; Šket Motnikar, Barbara: Janez K. Lapajne : (1937–2012) : v spomin. Ujma, 2012, 26, str. 8–9. Hadžievski, Dragan: Makroseizmička i »strong-motion« istraživanja na području Jugoslavije. (Interna publikacija – pregledni rad). Ljubljana: Seizmološki zavod SR Slovenije, 1990. Heritsch, Franz: Über Brontidi in der Ranner Erdbebenserie des Jahres 1917 : nebst Bemerkungen über Erdbebengeräusche. (Mitteilungen der Erdbeben-Kommission, Neue Folge 56). Wien: Hölder in Komm, 1919. Heritsch, Franz; Robert Schwinner: Über die Drehungen beim Ranner Erdbeben vom 29. Jänner 1917. (Mitteilungen der Erdbeben-Kommission, Neue Folge 57). Wien: Hölder in Komm, 1919. Heritsch, Franz; Stücker, Norbert: Das Oberburger Erdbeben vom 28. Oktober 1916 und seine Nachbeben. (Mitteilungen der Erdbeben-Kommission, Neue Folge 51). Wien: Hölder in Komm, 1917. Hržič, Majda: Projekt Seizmološke raziskave Krškega polja, v okviru projekta Neotektonske raziskave na območju JE Krško. (Interno poročilo). Ljubljana: [s.n.], 1995. Kárník, Vít: Seismicity of the European Area. Pt 1, Pt. 2. Praha: Akademia Publ. House of the Czechoslovak Academy of Sciences, 1968–1971. Lapajne, Janez: Veliki potresi na Slovenskem - IV : Brežiški potres leta 1917. Ujma, 1990, 4, str. 72–75. Maximilian Eugen von Österreich. Wikipedia : Die freie Enzyklopädie. https://de.wikipedia.org/wiki/Maximilian_Eugen_von_%C3%96sterreich (14. avgust 2017). Metz, Karl: Univ.-Prof. Dr. Robert Schwinner †. Mitteilungen des Naturwissenschaftlichen Vereines für Steiermark, 84, 1954, str. 7–14. BS5 Breziski potres FINAL.indd 559 27.6.2018 12:28:10 560 SEZNAM VIROV IN LITERATURE Mihailov, Vladimir et al.: Brana Mavčiče : Definisanje nivoa seizmičkog rizika i projektnih seizmičkih parametara. (Izveštaj IZIIS, 80–101). Skopje, Institut za zemjotresno inženerstvo i inženerska seizmologija na Univerzitetot »Kiril i Metodij« Skopje: 1980. Nećak, Dušan: Zgodovin(ar)ski pogled na potres v Brežicah in okolici 29. 1. 1917. Naslov : Brežiški potres leta 1917 (ur. Jože Škofljanec). (Brežiške študije, 5). Brežice : 2018, str. 15–99. Pavlovec, Rajko: Poročilo o potresu pred osemdesetimi leti. Ujma, 1999, 13, str. 423–424. Pavlovec, Rajko: Ribarič Vladimir. Enciklopedija Slovenije. Zv. 10, Pt-Savn. Ljubljana : Mladinska knjiga, 1996, str. 202. Peinlich, Richard: Geschichte der Pest in Steiermark. (2 zvezka). Graz: Vereins-Buchdruckerei, 1877–1878. Počkar, Ivanka: Dve gasi, dva policaja, sto obrtnikov : življenje mestnih obrtnikov od sredine 19. stoletja do druge svetovne vojne na primeru Brežic. Brežice : Društvo za oživitev mesta Brežic; Krško : Valvasorjev raziskovalni center; Ljubljana : ZRC SAZU, Založba ZRC, 2005. Puff, Rudolf Gustav: Marburg in Steiermark, seine Umgebung, Bewohner und Geschichte. (2 zvezka ). Gratz : [s. n.], 1847. Rakovec, Ivan: Tornquist, Aleksander (1868–1944). Slovenska biografija. Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2013. http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi715229/#slovenski-biograf- ski-leksikon (14. avgust 2017). Ravnihar, Vladimir: Mojega življenja pot : spomini dr. Vladimirja Ravniharja (ur. Janez Cvirn, Vasilij Melik, Dušan Nećak). (Historia : znanstvena zbirka Oddelka za zgodovino Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, 2). Ribarič, Vladimir: Catalogue of Earthquakes : Yugoslavia- Slovenia. Vol. 1 (1901– 1970). (UNDP-UNESCO Project Survey of the Seismicity of the Balkan Region, manuscript). Ljubljana: [s. n.], 1973. Ribarič, Vladimir: Potresi v Sloveniji : ob stoti obletnici velikega ljubljanskega potresa. V Ljubljani : Slovenska matica, 1994. Ribarič, Vladimir: Potresi. Ljubljana : Cankarjeva založba, 1984. Ribarič, Vladimir: Seizmičnost Slovenije. 1, Katalog potresov (792 n. e. – 1981). (Publikacije Seizmološkega zavoda SR Slovenije, serija A, št. 1–1). Ljubljana : Seizmološki zavod SR Slovenije, 1982. Ribarič, Vladimir: Zemlja se je stresla. (Zbirka Planet). V Ljubljani : Cankarjeva za-ložba, 1964. Robert Schwinner. Wikipedia : Die freie Enzyklopädie. https://de.wikipedia.org/ wiki/Robert_Schwinner (14. avgust 2017). BS5 Breziski potres FINAL.indd 560 27.6.2018 12:28:10 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 561 Seidl, Ferdinand: Zemeljski potres pri Brežicah in Krški vasi dne 29. januarja l. 1917. Carniola, 9, 1918, zv. 1–2, str. 43–60. Seražin, Helena: Arhitektura brežiške frančiškanske cerkve in samostana. S patri smo si bili dobri : Tri stoletja brežiških frančiškanov (ur. Jože Škofljanec). (Bre- žiške študije, 4). Brežice : 2011, str. 139–167. Seražin, Helena: Arhitektura brežiške frančiškanske cerkve in samostana. S patri smo si bili dobri : Tri stoletja brežiških frančiškanov (ur. Jože Škofljanec). (Bre- žiške študije, 4). Brežice : 2011, str. 139–167. Slovar slovenskega knjižnega jezika. 4. knj., Preo-Š. Ljubljana : Slovenska akademija znanosti in umetnosti : Inštitut za slovenski jezik, 1985. Toperczer, Max; Trapp, Erich: Ein Beitrag zur Erdbebengeographie Österreichs nebst Erdbebenkatalog 1904–1948 und Chronik der Starkbeben. (Mitteilungen der Erdbeben-Kommission, Neue Folge 65). Wien: Springer in Komm, 1950. Vidrih, Renato; Mihelič, Jože: Albin Belar : pozabljen slovenski naravoslovec. Radovl-jica : Didakta, 2010. Vovk, Mihael Stanislav: Brežiški frančiškani od potresa 1917 do odhoda. S patri smo si bili dobri : Tri stoletja brežiških frančiškanov (ur. Jože Škofljanec). (Brežiške študije, 4). Brežice : 2011, str. 123–137. Vračko, Ananija: Dopisi. Cvetje z vrtov sv. Frančiška, 34, 1917, str. 124 Vračko, Ananija: Naš samostan in cerkev v Brežicah. Cvetje z vrtov sv. Frančiška, 34, 1917, str. 151–152. Zsíros, Tibor: Macroseismic focal depth and intensity attenuation in the Carpathian region. Acta geodaetica et geophysica Hungarica, 31, 1996, 1–2, str. 115–125. Živčić, Mladen et al.: Potres 12. aprila 1998 v zgornjem Posočju : Osnovne značilnosti. Potresi v letu 1998 (ur. Janez Lapajne). Ljubljana : RS Ministrstvo za okolje in prostor, Uprava RS za geofiziko, 1999, str. 49–64. Živčić, Mladen; Cecić, Ina: Revised magnitudes of historical earthquakes in Slovenia. European Geophysical Society XXIII General Assembly, 20–24 April 1998. (Annales Geophysicae, 16; Part 1, Society Symposia, Solid Earth Geophysics & Geodesy, Supplement 1 to Volume 16). [Nice]: European Geophysical Society, 1998, str. C 138. BS5 Breziski potres FINAL.indd 561 27.6.2018 12:28:10 BS5 Breziski potres FINAL.indd 562 27.6.2018 12:28:10 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 563 KAZALO ZEMLJEPISNIH IMEN V kazalo zemljepisnih imen so zajeta imena naselij in pokrajin ter vodotokov, ki so omenjena v študijah ter objavljenih virih in pregledih. Ker so države, dežele in druge upravno-teritorialne enote (npr. Avstro-ogrska monarhija, Vojvodina Štajerska) te niso ponovno zajete v kazalu zemljepisnih imen. V kazalo zemljepisnih imen so imena historičnih zemljepisnih enot (npr. Slovenija) uvrščena le takrat, ko se ne na-našajo na območje Slovenije in ne na državo Republiko Slovenijo. Zemljepisna imena tujih krajev so zapisana v uveljavljeni slovenski obliki, kadar ta obstaja (npr. Dunaj, Pulj, Reka), kadar pa taka oblika ne obstaja, je zapisano v originalu (npr. Jamnica Pisarovinska). Kadar obstaja več krajev z enakim imenom, je v kazalu uporabljeno daljše ime (npr. Stari grad pri Vidmu) ali pa je dodano v oklepaju ime države, v kateri se kraj nahaja (npr. Kostel (Hrvaška)). V primeru, ko imata enako ime naselje in vodotok, je v kazalu pri vodotoku dodano pojasnilo v oklepaju (npr. Sava (reka)). BS5 Breziski potres FINAL.indd 563 27.6.2018 12:28:10 564 KAZALO ZEMLJEPISNIH IMEN A 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 101, Adlešiči, 478, 492 104, 105, 106, 108, 109, 110, 115, 119, 120, Artiče, 29, 43, 70, 108, 125, 164, 193, 290, 291, 121, 122, 123, 124, 129, 171, 172, 173, 174, 292, 293, 348, 349, 362, 363, 364, 365, 478, 177, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 187, 188, 489 190, 191, 193, 198, 200, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, Avstrija, 19, 68, 109, 115, 128, 135, 137, 174, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 179, 185, 190, 191, 437, 441, 467 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, B 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 264, 265, 266, Barilović, 478, 495 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, Bedenica, 125, 478, 492 285, 286, 287, 290, 291, 292, 293, 340, 341, Bednja, 125, 478, 493 437, 441, 445, 446, 448, 450, 451, 452, 453, 454, 455, 456, 457, 458, 460, 461, 462, 467, Bela Cerkev, 125, 478, 494 473, 474, 478, 488 Beograd, 83, 84, 107, 109, 110, 114, 174, 189, Brod (Hrvaška), 478 473 Brod Moravice, 127, 478, 491 Berak, 478, 495 Brod na Kupi, 128, 478, 494 Bistra (Hrvaška), 125, 478, 489 Bučka, 478, 492 Bistrica ob Sotli, 126, 478, 495 Budimpešta, 101, 185, 475, 500 Bizeljska vas, 108, 126, 345, 346, 347, 478, 489 Bukošek, 125, 128, 294, 295, 312, 313, 396, 397, Bizeljsko, 126, 193, 290, 291, 292, 293, 346, 347, 404, 405, 478, 490 348, 349, 362, 363 Bušeča vas, 478, 488 Bjelovar, 126, 478, 494 Blagaj, 478, 480, 496 C Blinja, 478, 496 Celje, 7, 12, 17, 20, 21, 61, 69, 108, 128, 133, Boršt, 126, 478, 489 163, 185, 471, 478, 479, 486, 490, 491, 495 Boštanj, 478, 479, 488 Celovec, 128 Bović, 127, 478, 490 Cerina, 65, 129, 478, 489 Braslovče, 478, 495 Cerklje ob Krki, 63, 65, 129, 182, 183, 184, 185, 478, 488 Brckovljani, 127, 478, 493 Cerknica, 478, 492 Brdovec, 127, 145, 478, 490 Cerovac, 478, 496 Bregi, 127, 478, 493 Cirkvena, 129, 478, 492 Bregi Dugoselski, 127, 478, 493 Cirnik, 478, 488 Brestanica, 181 Crni Lug, 479, 496 Brezina, 108, 127, 290, 291, 294, 295, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 396, 397, 398, 399, 400, Cundrovec, 108, 130, 290, 291, 294, 295, 312, 401, 402, 403, 414, 415, 478, 488 313, 396, 397, 404, 405, 414, 415, 479, 490 Brežice, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, Cvetković, 130, 479, 490 20, 22, 23, 24, 25, 26, 29, 30, 31, 32, 33, 34, Cvetlin, 130, 479, 490 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, Cvijanović, 116, 130, 174, 475, 479, 495 60, 61, 62, 63, 64, 65, 67, 68, 69, 70, 72, 73, Cvijanović Brdo, 130, 174, 479, 495 BS5 Breziski potres FINAL.indd 564 27.6.2018 12:28:10 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 565 Č Đ Čabar, 479, 496 Đurđevac, 479, 496 Čatež ob Savi, 7, 79, 84, 85, 86, 105, 129, 130, 131, 171, 181, 182, 190, 465, 479, 488 F Čazma, 130, 479, 492 Farkaševac, 135, 480, 491 Črnc, 108, 132, 290, 291, 294, 295, 330, 331, Farkašić, glej Stari Farkašić 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, Feldkirch, 472 414, 415, 479, 488 Ferdinandovac, 480, 496 Črnomelj, 479, 492 Fužine (Hrvaška), 480, 496 Čučerje, 132, 479, 489 G D Gaberje, 43, 108, 136, 290, 291, 292, 293, 356, Desinić, 132, 479, 488 357, 480, 490 Deutchlandsberg, 173 Garešnica, 136, 480, 495 Dobeno, 65, 105, 106, 132, 133, 190, 479, 488 Generalski Stol, 480, 496 Dobova, 29, 43, 70, 354, 355, 479, 489 Gerovo, 136, 480, 494 Dobrna, 133, 173, 479, 495 Glina, 136, 480, 494 Dolenje Skopice, glej Skopice Globočice, 65 Dolenjske Toplice, 479, 492 Glogov Brod, 108, 125, 136, 364, 365, 480, 490 Donja Kupčina, 133, 479, 492 Gomirje, 136, 480, 490 Donja Pušća, 133, 479, 488 Gorenje Skopice, glej Skopice Donja Stubica, 133, 479, 491 Gorjanci, 19, 57, 110 Donja Zelina, 134, 479, 493 Gornja Bučica, 480, 496 Donje Primišlje, 134, 479, 493 Gornja Stubica, 136, 480, 490 Draganići, 134, 479, 493 Gornji Desinec, 137, 480, 490 Dramlje, 134, 479, 489 Gornji Grad, 110, 137, 181, 480, 495 Drašiči, 479, 492 Gornji Lenart, 108, 480, 488 Drežnik, 134, 479, 495 Gradec (Graz), 10, 13, 18, 20, 29, 30, 32, 33, 36, 39, 42, 46, 48, 49, 51, 53, 54, 55, 57, 60, 61, Drivenik, 134, 479, 495 63, 65, 66, 72, 74, 76, 89, 93, 96, 97, 101, Drnje, 479, 496 109, 115, 135, 137, 173, 174, 179, 185, 186, 191, 199, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 254, Dubranec, 135, 479, 490 255, 256, 257, 278, 279, 437, 441, 467, 471, 480, 493, 495, 500, 501, 503, 505 Duga Resa, 135, 479, 492 Gradusa, 480, 496 Dugo Selo, 135, 479, 491 Granešina, 137, 480, 495 Dunaj, 13, 15, 16, 49, 51, 91, 97, 101, 106, 110, 135, 156, 164, 173, 185, 186, 187, 471, 472, Grižane, 138, 480, 489 473, 474, 501, 503, 505 Grobnik, 138, 480, 495 Dvor (Hvaška), 479, 483, 492, 496 Grubišno Polje, 480, 496 BS5 Breziski potres FINAL.indd 565 27.6.2018 12:28:10 566 KAZALO ZEMLJEPISNIH IMEN H Klanjec, 140, 481, 488 Hercegovac, 480, 496 Klinča Sela, 140, 481, 488 Hlebine, 480, 496 Kloštar Ivanić, 481, 496 Hrastovica (Hrvaška), 480, 496 Kočevje, 134, 140, 160, 161, 481, 495 Hrašćina, 138, 480, 491 Komenda, 141, 481, 490 Hreljin, 480, 496 Koprivnica (Hrvaška), 494 Hrnetić, 138, 480, 491 Kostajnica, 141, 481, 494 Hrvaška, 51, 107, 145, 171, 174, 177, 182, 184, Kostanjevac, 141, 481, 488 185, 190, 382 Kostanjevica na Krki, 89, 141, 481, 488 Hrvaška), 126, 127, 128, 130, 133, 134, 135, 138, Kostel (Hrvaška), 141, 481, 492 139, 142, 143, 145, 148, 151, 152, 153, 156, 160, 162, 170 Kozje, 141, 182, 481, 490 Hrvatska Dubica, 138, 480, 492 Kraljev Vrh, 142, 481, 489 Hum Breznički, 480, 490 Kraljevčani, 481, 496 Hum na Sutli, 138, 480, 490 Kraljevec na Sutli, 142, 481, 488 Kraljevica, 481, 496 I Kranjska, 23, 51, 65, 96 Ilirska Bistrica, 480, 494 Krapina, 142, 481, 491 Innsbruck, 185 Krapinske Toplice, 142, 481, 488 Italija, 19, 49, 164, 190 Kras, 128 Ivanec, 138, 480, 492 Krasica, 142, 481, 495 J Krašić, 143, 481, 492 Jabukovac, 138, 480, 495 Kraška vas, 65 Jamnica Pisarovinska, 139, 481, 491 Kratečko, 481, 496 Janče, 139, 481, 490 Križevci, 143, 481, 494 Jesenje, 139, 481, 490 Krnjak, 481, 496 Ježica, 481, 492 Krška vas, 7, 15, 23, 65, 105, 106, 129, 143, 144, 165, 171, 173, 177, 183, 184, 188, 190, 191, Josipdol, 139, 481, 495 463, 464, 474, 482, 487, 488 Jukinac, 139, 481, 495 Krško, 9, 19, 23, 63, 84, 86, 120, 129, 132, 145, 146, 173, 177, 274, 275, 473, 479, 482, 486, K 488, 489 Kumrovec, 145, 482, 489 Kaliningrad, 49 Kupjak, 482, 496 Kalnik, 481, 496 Kutina, 482, 496 Kamensko, 139, 481, 493 Kapele, 29, 43, 70, 290, 291, 292, 293, 348, 349, L 360, 361, 481, 490 Laško, 146, 256, 257, 258, 259, 482, 495 Karlovec, 139, 481, 491 Ledenice, 482, 496 Kašina, 140, 481, 492 Lekenik, 146, 482, 492 BS5 Breziski potres FINAL.indd 566 27.6.2018 12:28:10 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 567 Lepena, 188 Martinska Ves, 483, 497 Lepoglava, 146, 482, 495 Maruševec, 149, 483, 491 Leskovec pri Krškem, 146, 166, 181, 482, 487, Mečenčani, 483, 497 488, 489 Metlika, 149, 483, 495 Lešće na Dobri, 482, 496 Mihalovec, 29, 43, 44, 70, 74, 108, 150, 290, Libna, 108, 146, 187, 266, 267, 290, 291, 362, 291, 292, 293, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 363, 368, 369, 482, 490 483, 488 Lič, 482, 496 Mirna, 483, 491, 493 Lička Jesenica, 482, 496 Mirna Peč, 483, 493 Linz, 185, 187, 471 Modruš, 483, 497 Litija, 49, 482, 489 Mokronog, 150, 182, 483, 495 Ljubljana, 12, 14, 16, 27, 63, 77, 79, 80, 84, 91, Molve, 483, 497 92, 96, 98, 99, 101, 103, 108, 109, 147, 173, 185, 186, 190, 193, 334, 335, 336, 390, 471, Moravče, 483, 491 472, 473, 474, 482, 492, 494, 502, 504, 505 Mostec, 29, 43, 70, 108, 150, 181, 278, 279, 290, Ljubno ob Savinji, 482, 495 291, 292, 293, 348, 349, 358, 359, 483, 489 Lobor, 147, 482, 491 Moščenica, 483, 497 Logatec, 482, 494 Mozirje, 483, 495 Lokve, 147, 482, 492 Mrkopalj, 150, 483, 492 Lovrenc na Dravskem polju, 148, 482, 492 Mrzlava vas, 65, 150, 151, 483, 489 Luče, 482, 495 Mrzlo Polje (Hrvaška), 151, 483, 493 Ludbreg, 482, 496 N Lupoglav, 482, 496 Netretić, 151, 483, 494 M Nova Rača, 483, 497 Madžarevo, 148, 482, 494 Novi Dvori, 151, 483, 492 Magozd, 188 Novi Grad, 483, 491 Maja, 482, 496 Novi Marof, 151, 483, 493 Majur, 148, 482, 495 Novi Vinodolski, 483, 497 Makole, 148, 482, 493 Novigrad, 151, 483, 494 Male Rodne, 148, 482, 491 Novo mesto, 12, 151, 181, 185, 471, 472, 483, 492 Malečnik, 148, 482, 491 Mali Bukovec, 482, 496 O Mali Cirnik, 65 Oborovo, 152, 483, 494 Mali Obrež, 108, 125, 148, 172, 356, 357 Orehovica, 152, 483, 494 Maribor, 7, 12, 89, 149, 220, 221, 246, 247, 471, Orle (Hrvaška), 152, 483, 493 482, 491 Ormož, 152, 483, 493 Marija Bistrica, 149, 483, 490 Oroslavje, 152, 483, 490 Marija Gorica, 149, 483, 489 Osilnica, 483, 494 BS5 Breziski potres FINAL.indd 567 27.6.2018 12:28:11 568 KAZALO ZEMLJEPISNIH IMEN Oštarije, 483, 497 Prusija, 49 Oštri Zid, 152, 483, 494 Ptuj, 12, 17, 48, 61, 68, 69, 70, 71, 96, 155, 185, Ozalj, 153, 484, 492 471, 484, 490 Pulj, 101, 135, 156, 173, 185, 186, 500, 501, 503, P 504 Palanjek Pokupski, 153, 484, 494 R Pesje, 108, 153, 290, 291, 362, 363, 366, 367, 415, 484, 489 Račja vas, 156, 484, 489 Peteranec, 484, 497 Radeče, 484, 493 Petrinja, 153, 472, 484, 494 Radmirje, 484, 495 Petrova vas, 484, 494 Radoboj, 156, 485, 492 Petrovina, 153, 484, 490 Raka, 485, 491 Petrovsko, 154, 484, 494 Rakek, 485, 493 Pisarovina, 154, 484, 495 Rakov Potok, 156, 485, 491 Pišece, 258, 259 Rakovec, 485, 490 Pitomača, 484, 497 Ravna Gora, 156, 485, 494 Pivka, 174, 484, 493 Rečica ob Savinji, 485, 495 Planina pri Sevnici, 154 Reka, 185, 278, 279 Plešce, 484, 497 Remete, 157, 485, 491 Plešivica (pri Žužemberku), 484, 492, 493 Remetinec, 157, 485, 493 Podbela, 188 Ribnik (Hrvaška), 157, 485, 491 Podbočje, 154, 484, 489 Rogaška Slatina, 157, 485, 495 Podgrad, 484, 493 Rogatec, 157, 485, 495 Podravske Se-, 484, 497 Rozga, 157, 485, 489 Podsused, 154, 484, 491 Rudeš, 158, 485, 490 Pokupsko, 154, 484, 494 Rujevac, 485, 497 Polica, 484, 491 S Poljanec, 484, 491 Saborsko, 485, 497 Ponikve (Hrvaška), 484 Samobor, 158, 382, 383, 485, 490 Posočje, 188 Sava (reka), 16, 70, 96, 120, 129, 145, 173, 181, Postojna, 484, 494 182, 465, 487, 491 Praputnjak, 484, 497 Schökelberg, 179, 437, 441, 467 Prekrižje, 154, 484, 493 Sela (Hrvaška), 158 Prelošćica, 155, 484, 494 Sela pri Dobovi, 29, 43, 44, 70, 108, 158, 193, 290, 291, 292, 293, 348, 349, 350, 351, 485, Prezid (Hrvaška), 155, 484, 494 489, 495 Prilipe, 65, 155, 484, 488 Senj, 184 Prišlin, 155, 484, 495 Sevnica, 158, 184 BS5 Breziski potres FINAL.indd 568 27.6.2018 12:28:11 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 569 Sisak, 159, 485, 493 Š Skaručna, 159, 485, 491 Šempeter v Savinjski dolini, 108, 486, 489 Skopice, 65, 159, 183, 184, 479, 488 Šentjernej, 162, 486, 490 Skrad, 485, 497 Šentlenart, 108, 143, 162, 177, 188, 191, 290, Slakovec, 485, 497 291, 294, 295, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 370, Slavetić, 160, 485, 491 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, Slovenija, 7, 16, 102, 106, 107, 113, 114, 118, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 414, 415, 486, 119, 124, 174, 188, 190, 191, 474 488 Slovenska Bis-, 485, 494 Škocjan, 486, 491 Slovenska Bistrica, 226, 227 Škofja Loka, 163, 486, 493 Sobenja vas, 65, 485, 489 Šmarjeta pri Novem mestu, 486, 491 Sokolovac, 160, 485, 495 Štajerska, 96, 97, 190 Solčava, 485, 497 T Sošice, 160, 485, 492 Teharje, 163, 486, 491 Spodnja Pohanca, 485, 490 Tišinac, 163, 173 Spodnje Drežniške Ravne, 188 Tolminske Ravne, 188 Srednje Prilišće, 485, 494 Tomašica, 486, 497 Sromlje, 108, 160, 193, 290, 291, 292, 293, 346, 347, 348, 349, 362, 363, 485, 489 Topusko, 163, 486, 494 Stankovo, 65 Tounj, 486, 497 Stari Farkašić, 160, 485, 493 Trebež, 108, 163, 364, 365, 486, 490 Stari grad pri Vidmu, 291, 363, 367 Trebnje, 164, 181, 486, 493 Stari Grad pri Vidmu, 160, 290, 362, 366, 485, Trnje, 108, 164, 290, 291, 294, 295, 314, 315, 489 316, 317, 318, 319, 396, 397, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 486, 488 Stari trg ob Klopi, 486, 493 Trst, 101, 135, 156, 164, 173, 185, 186, 472, 500, Stari trg pri Ložu, 160, 161 502, 503, 504 Stojdraga, 19, 161, 486, 488 Tržišče, 164, 486, 490 Stopiče, 486, 489 Tuhelj, 164, 486, 490 Strmec (Hrvaška), 161, 486, 490 Turopolje, 115 Stupnik, 161, 486, 491 Tušilović, 165, 486, 493 Sunja, 486, 497 V Sveta Jana, 161, 486, 489 Sveta Nedelja, 162, 486, 493 Varaždin, 165, 486, 493 Sveti Ilija, 162, 486, 493 Velika Gorica, 165, 486, 493 Sveti Ivan Zelina, 486 Velika vas, 165, 486, 489 Sveti Petar Orehovec, 486 Velike Malence, 65, 165, 487, 488 Veliki Gaber, 487, 491 Veliki Grđevac, 487, 497 BS5 Breziski potres FINAL.indd 569 27.6.2018 12:28:11 570 KAZALO ZEMLJEPISNIH IMEN Veliki Obrež, 43, 108, 166, 290, 291, 292, 293, Zakot, 29, 43, 44, 70, 72, 73, 74, 75, 77, 108, 348, 349, 354, 355, 487, 489 143, 168, 177, 188, 191, 193, 266, 267, 290, Veliki Podlog, 65, 166, 487, 489 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, Veliko Trojstvo, 102, 166, 487, 492 324, 325, 348, 349, 370, 371, 372, 373, 386, 387, 391, 396, 397, 414, 415, 416, 417, 418, Veljun, 487, 497 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, Videm ob Savi, 193, 290, 291, 292, 293, 348, 428, 429, 430, 431, 487, 488 349, 362, 363, 366, 367, 487, 488 Zaprešić, 169, 487, 492 Vihre, 166, 487, 489 Zgornji Tuhinj, 169 Vinica, 166, 487, 492 Zidani most, 91, 169, 487, 492 Vinica (Hrvaška), 166 Zlatar, 169, 487, 493 Virovitica, 167, 487, 497 Zrin, 487, 497 Vivodina, 167, 487, 494 Zrinska, 170, 174, 487, 492 Vojnić, 167, 487, 493 Zverinjak, 170, 290, 291, 294, 295, 338, 339, Vojnovac, 487, 497 340, 341, 414, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 480, 488 Voloder, 167, 487, 494 Vrginmost, 167, 487, 492 Ž Vrhnika, 487, 493 Ždala, 487, 497 Z Žejno, 65 Živaja, 487, 497 Zabok, 167, 487, 492 Žumberak, 170, 487, 489 Zagreb, 7, 51, 84, 101, 107, 109, 110, 114, 122, 124, 135, 168, 169, 173, 174, 182, 184, 185, Župeča vas, 170, 487, 489 190, 328, 329, 382, 383, 471, 472, 487, 490, 500, 501, 502, 503, 504, 505 BS5 Breziski potres FINAL.indd 570 27.6.2018 12:28:11 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 571 KAZALO OSEBNIH IMEN V kazalo osebnih imen so zajeta imena pomembnih upravnih, vojaških ter civilnih organov, organizacij in posameznikov ter »ad-hoc« sestavljenih odborov in komisij, ki so dejavno sodelovali pri ugotavljanju posledic potresa in njihovem odprav-ljanju. Ob razmeroma redkem pojavljanju posameznih organov iste pravne osebe (npr. mestni svet občine Ptuj), je za kazalo uporabljen sklic na pravno osebo (npr. Mestna občina Ptuj). V kazalo so uvrščena tudi imena prizadetih, ki so omenjena v študijah ali pa v virih. Pri tem je treba opozoriti, da so posamezne cerkve, župnijske in podruž nične, v skladu z dejanskim pravnim redom obravnavane kot samo-stojne pravne osebe. V primerih, ko v besedilu ni izpisano celotno ime osebe, a je iz kontek sta mogoče njeno identiteto nedvoumno ugotoviti, je omemba prav tako uvrščena v kazalo. Pri organih civilne in vojaške uprave, za katere poznamo uradne oz. uveljavljene slovenske različice imen smo uporabili slednje. Ker osebna imena in priimki v knjigi niso slovenjeni, jih tudi v kazalu nismo slovenili. V primerih, ko so popisovalci škode priimek oz. ime iste osebe zapisali na več različnih načinov, smo za potrebe kazala uporabili pogostejšo obliko zapisa oz. tisto, ki ustreza pogostejšemu zapisu posamez nih glasov (npr. Golz in Golc, Priberšek in Priveršek, Johann in Johan). BS5 Breziski potres FINAL.indd 571 27.6.2018 12:28:11 572 KAZALO OSEBNIH IMEN A Ban Franz, 366, 367 Abensperg in Traun grofica Marija Julijana roj. Banovac, časopis, 153, 174, 472 Frankopan, lastnica gospostva Brežice, 88 Belar Albin, deželni šolski nadzornik in raziskova- Adamus Sidonie, 212, 213 lec potresov, 57, 74, 186, 187 Adamus, družina, 121 Belas Michael, 324, 325, 384, 385 Agencija Republike Slovenije za okolje in prostor, Benčin Anton, 364, 365 11, 106, 180, 188, 189 Benja Franz, 298, 299, 420, 421 Agencije Republike Slovenije za okolje, 555 Berlan Johann, 330, 331, 384, 385 Ajster, župan v Krški vasi, 105, 144 Berložnik, 238, 239 Antolovič Johann, župan občine Mihalovec, 44, Bernardič Ignaz, 366, 367 350, 351 Bernardič Mihael, 366, 367 Antončič Josef, 276, 277 Berus Marko, 179, 189, 437, 441 Arh Uršula, 145 Bogoljub, časopis, 19, 129, 131, 472 Arhiv Geofizikalnega zavoda Fakultete za nara- voslovje in matematiko Univerze v Zagrebu, Bogovič Johann, 334, 335, 336, 388, 389 107, 124, 174, 477, 478, 479, 480, 481, 482, 483, 484, 485, 486, 487, 488, 489, 490, 491, Bolnišnica Brežice, 7, 29, 36, 89, 106, 121, 122, 492, 493, 494, 495, 496, 497, 555, 556 256, 257 Arhiv Republike Slovenije, 10, 11, 12, 18, 96, 98, Bratanič Franz, 312, 313, 404, 405 99, 108, 174, 189, 193, 477, 478, 479, 480, Bratanič Johann, 296, 297, 418, 419 482, 483, 484, 485, 486, 487, 488, 489, 490, 555, 557 Bratanič Josef, 312, 313, 404, 405 Arhiv Republiškega seizmološkega zavoda Srbije, Brelih p. Maksimiljan, frančiškan, 89 Beograd, 110 Bukovina, vojvodina, 63, 65 Arhiv Slovenske frančiškanske province sv. Križa, Bundesanstalt für Geowissenschaften und Ro- Ljubljana, 13, 17, 18, 96, 97, 557 hstoffe, Hannover (BGR), 189, 555 Attems grof Edmund, štajerski deželni glavar, 60, 202, 203, 204, 205, 206, 207 C Attems grof Henrik, deželni predsednik na Kranj- Cecić Ina, seizmologinja, 9, 10, 11, 101, 103, 106, skem, 23, 63, 65, 186 179, 190, 437, 441, 452, 453, 471, 473, 475, Attems, družina, lastnica gradu Brežice, 25, 29, 555 79, 80, 88, 104, 105, 121, 170 Centralni meteorološki in geodinamični zavod, Avstrijska nacionalna knjižnica (Österreichische Dunaj (Zentralanstalt für Meteorologie und Nationalbibliothek), 109, 471, 472, 555 Geodynamik – ZAMG), 16, 106, 187, 189, 556 Avstrijski državni arhiv, Dunaj (Österreichisches Cerjak Anna, 310, 311, 398, 399 Staatsarchiv), 19, 98 Cerjak Johann, 270, 271 Avstrijsko primorje, kronska dežela Avstro-ogrske Cerjak Marie, 214, 215 monarhije, 63 Cerjak Michael, 310, 311, 402, 403 Avstro-ogrska monarhija, 13, 14, 17, 57, 97, 98, 101, 190 cerkev Imena Marijinega v Dobovi, 166, 354, 355 Avšič, družina, 105 cerkev Marijinega oznanjenja v Mariji Gorici, 149 B cerkev sv. Duha v Artičah, 125, 364, 365 Bahčič Johann, 280, 281 cerkev sv. Janeza evangelista v Krškem, 145 BS5 Breziski potres FINAL.indd 572 27.6.2018 12:28:11 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 573 cerkev sv. Jurija na Čatežu ob Savi, 9, 79, 84, 86, Clary und Aldringen grof dr. Manfred, cesarski 105, 131 namestnik za Štajersko, 20, 22, 23, 29, 36, 43, cerkev sv. Lenarta v Šentlenartu, 163, 330, 331, 48, 51, 53, 55, 60, 63, 65, 66, 72 380, 381 Commend A., 187 cerkev sv. Lovrenca v Brežicah, 25, 29, 36, 121, Curhalek Franz, 43, 358, 359 238, 239 Cvetko Maria, 354, 355 cerkev sv. Marka v Cerkljah ob Krki, 129 Cvetko Marie, 304, 305, 424, 425 cerkev sv. Nikolaja v Žumberku, 170 Cvetkovič Johann, 352, 353 cerkev sv. Roka v Brežicah, 36, 238, 239 Cvijanović, Dragutin, 114, 116, 475, 479, 495 cerkev sv. Urha na Vihrah, 166 cerkev Svete trojice v Kapelah, 360, 361 Č cerkev svetega Križa v Kapelah, 360, 361 Černetič Martin, 274, 275 cerkev Vnebovzetja Device Marije v Kapelah, Černož Michael, 246, 247 360, 361 Češnik, orožniški nadstražnik v Krški vasi, 145 cerkev Žalostne Matere božje v Leskovcu pri Krškem, 146, 181, 182 D Cesarsko in kraljevo Poveljstvo 5. armade v Gradcu (K. u. k. 5. Armeekommando Graz), Darovic Mathäus, 278, 279, 330, 331, 374, 375 30, 32, 33, 42 Davčni urad v Brežicah, 29, 80, 82, 83, 224, 225 Cesarsko in kraljevo vojaško gradbeno povelj- Dejak Vlasta, 9, 122, 189 stvo, Feldbach pri Gradcu (Kommando der k. u. k. Militärbauleitung Feldbach bei Graz ), 46 del Cott Karl, deželni poslanec in vladni komisar za brežiško okrajno zastopstvo, član brežiške- Cesarsko in kraljevo vojaško poveljstvo v Gradcu ga občinskega odbora, 36, 43, 44, 218, 219, (K. u. k. Militärkommando Graz), 20, 36, 39, 220, 221 42, 46, 48, 74 del Cott Mizzi, 242, 243 Cesarsko-kraljeva tehnična visoka šola v Gradcu (k. k. Technische Hochschule in Graz), 13, 48, Delač Marie, 428, 429 49, 53, 55, 97 Derčič Stefan, 210, 211 Cesarsko-kraljevo ministrstvo za bogočastje in pouk, Dunaj, 48, 51, 57, 91, 93 Deržič Johann, 296, 297, 418, 419 Cesarsko-kraljevo ministrstvo za finance, Dunaj, Deutsche Wacht, časopis, 19, 128, 146, 154, 174, 19, 65, 70, 77, 98 187, 471 Cesarsko-kraljevo ministrstvo za notranje zade- Deželni odbor za Štajersko (Landesausschuss für ve, Dunaj, 19, 63, 65, 66, 70, 72, 73, 77, 98 Steiermark), 61, 72 Cesarsko-kraljevo namestništvo za Štajersko v Deželno predsedstvo za Kranjsko (Landes Präsi- Gradcu (k. k. Statthalterei in Graz), 18, 22, 23, dium für Krain), 18, 23, 63, 65, 174, 186, 193, 29, 30, 32, 33, 36, 40, 42, 43, 46, 48, 49, 51, 557 53, 55, 57, 61, 63, 65, 66, 70, 72, 74, 77, 89, Die Neue Zeitung, časopis, 126, 143, 168, 471 93, 199 Dimič Josef, 318, 319, 406, 407 Cesarsko-kraljevo vojno ministrstvo, Dunaj, 42, 51, 92, 93 Dolenjske novice, časopis, 121, 129, 131, 135, 137, 144, 145, 146, 147, 152, 156, 164, 165, Chicco Luise, 346, 347 166, 169, 173, 174, 181, 182, 471 Cipek Stefan, 306, 307, 426, 427 Dolenjski list, časopis, 19, 472 Cisel Anton, 326, 327, 384, 385 Doleschall poročnik, vojaški poveljnik v Brežicah, 47 BS5 Breziski potres FINAL.indd 573 27.6.2018 12:28:11 574 KAZALO OSEBNIH IMEN Domoljub, časopis, 19, 120, 122, 129, 131, 139, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 9, 189, 144, 145, 146, 147, 159, 174, 471 555 Dragojević Dejan, 189, 557 Finančna deželna direkcija za Štajersko (Finan- Drugovič Franz, občinski svetnik z Mosteca, zlandesdirektion für Steiermark), 65 43 Flies Ludmilla, 274, 275 Drugovič, družina, 36 Francekovič Franz, 337, 388, 389 Druschkovitsch Franz, 244, 245, 246, 247 Francekovič Josef, 398, 399 Društvo za stavbno kulturo (Verein für Heimat- Frančiškanska rezidenca Sv. Višarje, 89, 92 schutz), 93 Frančiškanski samostan Kostanjevica pri Gorici, Državna višja realka v Ljubljani, 186 89, 92 Dugovič Gregor, 333 Frančiškanski samostan Nazarje, 89 Dušič Johann, 304, 305, 416, 417 Frančiškanski samostan sv. Antona Padovanskega v Brežicah, 9, 13, 17, 18, 29, 36, 87, 88, 89, E 91, 92, 93, 95, 97, 105, 120, 121, 194, 252, 253 Edinost, časopis, 19, 143, 147, 472, 500 Frančiškanski samostan Sveta Gora nad Gorico, Električna centrala Brežice, 226, 227 89, 92 Evidenčni urad zemljiškodavčnega katastra, Frankopan mejni grof Jurij, lastnik gospostva Brežice, 80, 82, 83 Brežice, 87 Frankovič Josef, 308, 309 F Fabiani p. Placid, provincial Kranjske frančiškan- G ske province sv. Križa, 91 Gabritsch Adolf, 284, 285 Fakulteta za gradbeništvo in geodezijo Univerze v Ljubljani, 189, 555 Galicija, kronska dežela Avstro-Ogrske monarhi- je, 63 Fakulteta za naravoslovje in matematiko Univer- ze v Zagrebu, 12, 107, 124, 477 Geodetska uprava Republike Slovenije, 557 Faleschini Anton, 258, 259 Geofizikalni zavod Fakultete za naravoslovje in matematiko Univerze v Zagrebu (Geofizički Faleschini Antonie, 218, 219, 258, 259 odsjek Prirodoslovno-matematičkog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu), 107, 124, 189, 190, Faleschini August, 187, 266, 267 477, 555 Faleschini dr. Karl, 220, 221 Geological Survey of Austria (Geologische Bun- Faleschini Hans, 302, 303, 424, 425 desanstalt), 189, 555 Federalni zbirni center, 193 Gerec Franz, 258, 259 Feldkircher Anzeiger, časopis, 472 Gerec Josef, 308, 309, 398, 399 Ferenčak Anton, 274, 275 Gerjevič Josef, 352, 353 Ferenčak Ivanka, 108, 122 Gerjevič Therese, 356, 357 Ferenčak Josef, 326, 327, 340, 341, 356, 357, Germovšek Vinzenz, 306, 307, 424, 425 376, 377, 434, 435 Geršak Johann, 326, 327, 384, 385 Ferjanč Franz, 332, 333, 392, 393 Gimnazija Brežice, 93, 95, 104 Filipčič Johann, 328, 329, 374, 375 Glogovič Josef, 354, 355 Filipčič Margarete, 298, 299, 420, 421 Glogovšek Vinzenz, 240, 241 BS5 Breziski potres FINAL.indd 574 27.6.2018 12:28:11 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 575 Godler Franz, 308, 309, 398, 399 Haidenek, 272, 273 Godler Johann, 274, 275 Hammerl Christa, 189 Godler Marie, 310, 311, 398, 399 Hedl, 374, 375 Godler Martin, 308, 309, 402, 403 Heider ing. M., deželni gradbeni svetnik, 193, Godler, družina, 105 286, 287, 340, 341 Golobič Marko, 358, 359 Herak Marijan, 189 Golobič Martin, 43 Hering Johann, 420, 421 Golz Franz, 334, 335, 336, 394, 395 Heritsch Franz, avstrijski geolog in paleontolog, 15, 16, 55, 57, 105, 106, 110, 111, 115, 132, Goriup Johann, 337, 388, 389 171, 174, 181, 473 Gospostvo Brežice, 406, 407 Hervol Josef, 328, 329, 382, 383 Grabner Vinzenz, 326, 327, 382, 383 Hierländer Antonie, 236, 237 Gradbena direkcija Ministrstva za gradnje Kralje- Hoffman Thomas, 189 vine SHS, Zagreb (Građevinska direkcija Mini- starstva građevina Kraljevine SHS, Höfler Anna, 314, 315, 410, 411 Zagreb), 84 Höfler Johann, 314, 315, 410, 411 Gradbena direkcija za Slovenijo v Ljubljani, 84, Holec Hermine, 210, 211 86 Holy Josef, 238, 239 Gradbeni odbor občine Brežice, 38, 39, 40, 72, 75, 77, 78 Hönel Hans, arhitekt, 18, 95 Gradbeni odbor občine Zakot, 72, 73, 75, 77, 78 Horvat dr. Franz, član brežiškega občinskega odbora, notar, 36, 43, 105, 120, 276, 277 Gradbeni odbori občin Brežice, Zakot, Artiče, Mostec, Sela, Kapele, Mihalovec in Dobova, Horvatič Uršula, 302, 303, 426, 427 70, 73 Hotko Franz, 250, 251 Gradbeno ravnateljstvo v Ljubljani, 79, 80, 83 Hotko Josef, 356, 357 Graf Max, državni višji veterinar, 66 Hradel Adam, 318, 319, 380, 381 Graul Štefka, 105, 122 Hribar Karl, 278, 279 Grazer Tagblatt, časopis, 120, 128, 133, 143, 145, Hržič Majda, seizmologinja, 112, 114, 473 146, 147, 149, 151, 152, 154, 157, 165, 167, 168, 169, 174, 186, 187, 471, 500, 501, 502, Hudelja Niko, 12, 99 504, 505 Grebenc Julia, 266, 267 I Grobušek Johann, 206, 207, 208, 209 Iljaš Franz, 322, 323, 374, 375 Gross, 278, 279 Ilustrirani glasnik, časopis, 19, 105, 106, 131, 144, 174, 472 Grubič Johann, 332, 333, 390, 391, 394, 395 Ivanšek Therese, 278, 279 Grubič Josef, 337, 388, 389 Ivšič Janez, 105, 144 Grubič Martin, 337, 390, 391 H J Jamar p. Berard, frančiškan, 89 Habinc Max, 127, 308, 309, 400, 401 Janesch Klara, 286, 287 Hadžievski Dragan, 475 Jazbec Anton, 302, 303, 422, 423 Hahn Placida, 240, 241 BS5 Breziski potres FINAL.indd 575 27.6.2018 12:28:11 576 KAZALO OSEBNIH IMEN Jeršič Johann, 330, 331, 382, 383 Komisija za ocenitev škode nastale po Brežiškem Jesenko Tamara, 189 potresu, 29, 33, 72, 88, 89, 91, 103, 132, 136, 146, 163, 164, 166, 168, 172, 193 Jokić dr., 131 Koroška, vojvodina, 115 Judovska skupnost iz Gradca (Jüdische Gemeinde Graz), 61, 97 Kosec Franz, 322, 323, 376, 377 Jugoslovanska akademija v Zagrebu, 110 Kosec Martin, 330, 331, 376, 377 Jurkas Johann, 330, 331, 392, 393 Kostanjšek Andreas, 334, 335, 336, 390, 391 Kostevc Anna, 374, 375 K Košir Matevž, 189 Kaiser Diethelm, 189 Kovačič Anton, 306, 307, 416, 417 Kalb Fritz, 256, 257 Kovačič Josef, 352, 353 Karel I. Habsburško-Lotarinški, avstrijski cesar, Kovačič Maria, 254, 255 22, 60, 97 Kovačič Martin, 334, 335, 336, 394, 395 Karník Vít, češki seizmolog, 115, 475 Kragel Anton, 308, 309, 402, 403 Kasteliz Anna, 338, 339, 432, 433 Kraljeva hrvaška slavonsko dalmatinska deželna Kasteliz Josef, 312, 313, 404, 405 vlada, Zagreb, 51, 53 Katič Helene, 356, 357 Kraljevina Srbov, Hrvatov in Slovencev, 80, 83, 91 Katič Marko, 356, 357 Kramberger Vinzenz, 337, 390, 391 Kaučič Franz, 312, 313, 404, 405 Kranjska frančiškanska provinca sv. Križa, 89 Kelcher Anton, 326, 327, 376, 377 Kranjska, vojvodina, 18, 23, 51, 63, 65, 143 Kene Martin, 330, 331, 376, 377 Kreačič Franz, 314, 315, 408, 409 Keržan Franz, 312, 313, 404, 405 Kreačič Josef, 132, 330, 331, 392, 393 Kežman Anna, 356, 357 Kreiner p. Odorik, frančiškan, 89 Kiseljak Marie, 346, 347 Kreulitsch Jeanette, 216, 217 Klabutschar, 254, 255 Krizni odbor okrajnega glavarstva Brežice, 42, Klabutschar Heinrich, 208, 209 43, 44 Kladošek Anna, 254, 255 Krofl Johann, 105, 274, 275 Kladošek Josefa, 306, 307, 416, 417 Krošelj Andreas, 356, 357 Klantschnig, 374, 375 Krulc J., 165 Klasinc Škofljanec Andreja, 12, 189 Krulc Marie, 328, 329, 372, 373 Klaužer Alois, 337, 390, 391 Kukovica Franz, 302, 303, 416, 417 Klavžar Anton, 105, 121, 180, 252, 253 Kukovica Josef, 334, 335, 336, 392, 393 Klun ing., cesarsko kraljevi gradbeni svetnik, 193, L 286, 287 Kokot Stefanie, 356, 357 Laibacher Zeitung, časopis, 19, 471 Kolar Martin, 266, 267 Lapajne Janez K., slovenski geofizik, 111, 473 Kollenz ing. A, cesarsko kraljevi gradbeni priprav- Lapuh Anton, 322, 323, 372, 373 nik, 72, 73, 74, 193, 284, 285, 286, 287, 340, Lapuh Franz, 308, 309, 402, 403 341 Lavantinski škofijski ordinariat, Maribor, 61 BS5 Breziski potres FINAL.indd 576 27.6.2018 12:28:11 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 577 Lebar Antonie, 218, 219 Mestna občina Brežice, 20, 23, 29, 33, 35, 36, Leiter, družina, 105, 122, 282, 283 38, 39, 40, 43, 44, 47, 69, 70, 72, 73, 75, 78, 79, 96, 97, 108, 123, 171, 187, 222, 223, 224, Lemberger dr. Leopold, sekretar Judovske sku- 225, 226, 227, 437, 441, 467 pnosti v Gradcu, 61 Mestna občina Celje, 61 Leuschner dr. Karl, član brežiškega občinskega odbora in upravnik dednega posestva grofov Mestna občina Gradec, 61 Attems v Brežicah, 22, 28, 43, 44 Mestna občina Maribor, 61 Levak Andreas, 210, 211 Mestna občina Ptuj, 17, 61, 69, 70 Levstik Anton, 280, 281 Mestna občinska hranilnica v Brežicah, 80, 82, 83 Linzer Tages Post, časopis, 137, 143, 187, 471 Mešiček Jožef (Josef), župnik v Brežicah in dekan Lipej Franz, 222, 223 videmske dekanije, 43, 44, 412, 413 Lisac Anka, 189 Mihailov Vladimir, makedonski gradbenik, stro- kovnjak za potresno inženirstvo, 111, 473 Ljubljanska oblast, 109 Mijon Aloisia, 310, 311, 400, 401 Ljubljanski škofijski list, 19, 472 Milela Maria, 250, 251 Ljudska šola Artiče, 125, 364, 365 Ministrski svet Kraljevine SHS, 83 Ljudska šola Cerklje, 129 Ministrstvo za gradnje Kraljevine SHS (Ministr- Ljudska šola Čatež, 84, 131 stvo gradjenja), 84, 86 Ljudska šola Dobova, 354, 355 Ministrstvo za pravosodje Kraljevine SHS (Mini- strstvo pravde), 83 Ljudska šola Kapele, 360, 361 Močan Anna, 368, 369 Ljudska šola Veliki Podlog, 166 Mohorovičič Andrija, hrvaški meteorolog in Löschnig & Schmidt, 228, 229, 230, 231 seizmolog, 57 Lukež Cilka, 108, 122 Molan Mihael, 368, 369 Lupšina Josef, 338, 339, 432, 433 Moscon baron Alfred, poslanec v deželnem Lupšina Maria, 356, 357 zboru in vladni komisar za brežiško okrajno zastopstvo, 89 Lupšina Therese, 268, 269 Musson Roger, 189, 191 M N Mačak (Matschak), družina, 36 Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, glej Makroseizmični arhiv ARSO, 103, 108, 112, 128, Narodna in univerzitetna knjižnica Zagreb 190, 471, 555, 556, 557 Nadomestni bataljon 87. pehotnega polka, 20, Marburger Zeitung, časopis, 19, 143, 169, 471, 47, 48, 98 500 Narath, 254, 255, 256, 257 Martinelli Giuseppe, 118 Narodna in univerzitetna knjižnica Zagreb (Naci- Martiny von Malastów Hugo, general pehote, onalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu), 109, vojaški poveljnik Gradca, 22, 60 471, 472 Mastnak Josefine, 268, 269, 270, 271 Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana – Mastnak, družina, 105 Digitalna knjižnica Slovenije, 7, 106, 109, 471, 472, 555 Medvedetz Martin, 268, 269 Nečak Dušan, zgodovinar, 9, 14, 15, 96, 123, 189, Mestna hranilnica Ptuj, 70 474 BS5 Breziski potres FINAL.indd 577 27.6.2018 12:28:11 578 KAZALO OSEBNIH IMEN Nečak Mirka, 10, 11, 12, 99, 108, 189, 193, Odbor za pomoč okrajnega glavarstva Brežice, 197 44, 78 Nemška hranilnica v Brežicah, 82 Okrajno glavarstvo Brežice, 17, 29, 32, 38, 42, Nemška šola v Brežicah, 29, 36, 122, 220, 221 43, 44, 48, 51, 53, 57, 66, 70, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 91, 120, 121 Nemško narodno združenje (Deutsche National- verband), 69 Okrajno glavarstvo Krško, 84, 86 Neues Wiener Tagblatt, časopis, 126, 143, 147, Okrajno sodišče Brežice, 9, 29, 79, 80, 82, 83, 155, 168, 169, 185, 471, 500 84, 557 Neuwirth dr. Viktor, vodja okrajnega urada Breži- Okrajno žandarmerijsko poveljstvo v Brežicah, 32 ce, 9, 19, 20, 22, 23, 26, 29, 30, 32, 42, 43, 44, Omerzu Josef, 280, 281 46, 47, 53, 65, 66, 89, 91, 119 Ostrelič Josef, 338, 339, 434, 435 Novak Franz, 296, 297, 310, 311, 402, 403, 418, 419 Ostrelič Maria, 340, 341, 432, 433 Novak Franziska, 270, 271 P Novak Johann, 322, 323, 378, 379 Pahor Jurij, 189 Novak Josef, 300, 301, 422, 423 Paidasch August, 270, 271, 272, 273 Novak Maria, 318, 319, 380, 381 Panlija Rosalija, 164, 364, 365 O Pavlič Anton, 354, 355 Občina Artiče, 70, 193 Pavlovec Rajko, slovenski paleontolog in strati- graf, 112, 474 Občina Bizeljsko, 193 Pečnik Blasius, 260, 261 Občina Cerklje, 63 Peitler Anton, 298, 299, 416, 417 Občina Čatež, 63, 84, 131 Petančič fr. Antonin, frančiškan, 89 Občina Dobova, 43, 70, 150 Petelinc Franz, 44, 352, 353 Občina Gaberje, 43 Petrak Gustav, 304, 305, 426, 427 Občina Kapele, 29, 43, 70, 360, 361 Petrišič Anton, 320, 321, 384, 385 Občina Mihalovec, 43, 44, 70, 74 Petrovič Dušan, 189 Občina Mostec, 43, 70 Pevec Josef, 300, 301, 428, 429 Občina Sela, 43, 44, 70, 193 Pfajfar Vanja, 10, 193, 195 Občina Sromlje, 193 Pinterič Anton, 296, 297, 422, 423 Občina Veliki Obrež, 43 Pinterič Franz, 352, 353 Občina Videm, 193 Pinterič Josef, 126, 346, 347 Občina Zakot, 43, 44, 70, 72, 73, 74, 193, 324, 325, 382, 383 Pinterič Josefine, 236, 237 Občinska uprava, časopis, 129, 132, 151, 155, Pinterič Paul, 234, 235 156, 159, 165, 170, 174, 472 Pinterič Teresie, 242, 243 Obzor, časopis, 109, 121, 128, 130, 134, 140, Pipan Franz, 328, 329, 374, 375 144, 145, 157, 161, 169, 174, 185, 186, 471, 500, 501, 502, 503, 504, 505 Pirnat dr. Ferdinand, 270, 271 Odbor za pomoč mestne občine Brežice, 70, 75, Pivovarna Gölz, 246, 247 78 Pivovarna Laško, 256, 257, 258, 259 BS5 Breziski potres FINAL.indd 578 27.6.2018 12:28:11 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 579 Poček Josef, 312, 313, 404, 405 Raktelj Theodor, 318, 319, 406, 407 Počkar Ivanka, 106, 108, 171, 189 Ratej Helene, 252, 253 Podkev Josefa, 334, 335, 336, 390, 391 Ravnihar dr. Vladimir, poverjenik za pravosodje v Poljanšek Anna, 240, 241, 242, 243 narodni vladi, 79, 80, 82, 84 Polšag Johanna, 214, 215 Reberšak Josef, 340, 341, 434, 435 Posavski muzej Brežice, 9, 12, 17, 104, 105, 106, Reichspost, časopis, 126, 143, 144, 147, 169, 108, 122, 171, 189, 190, 555 471, 500, 501, 502, 503, 504, 505 Posojilnica Brežice, 77, 232, 233 Reininghaus, 256, 257 Poštni urad Krška vas, 145 Rendi Simon, predsednik Judovske skupnosti v Gradcu, 61 Poštni urad v Brežicah, 29, 77, 80, 82, 83, 121, 224, 225, 226, 227 Republiški seizmološki zavod Srbije (Republički seiz- mološki zavod Srbije), 109, 110, 555, 556, 557 Potočnik Franz, 304, 305, 426, 427 Resnik Franz, 324, 325, 372, 373 Potokar Jurij, 105, 131 Ribarič Vladimir (Vlado), slovenski seizmolog, Pototschnik Friedericke, 230, 231 direktor Seizmološkega zavoda, 16, 103, 108, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 118, 174, 177, Pototschnik Karoline, 230, 231 178, 471, 474, 475, 556 Potresna komisija, Dunaj (Erdbebenkommission, Rižner Johann, 250, 251 Wien), 15, 17, 98, 106 Rosmann von Albinson, 304, 305, 426, 427 Poverjeništvo za javna dela v Ljubljani, 91 Rožman Franz, 312, 313, 404, 405 Poverjeništvo za pravosodje v Ljubljani, 80, 83 Rus Anna, 324, 325, 382, 383 Poverjeništvo za uk in bogočastje v Ljubljani, 86 Požar Josef, 304, 305, 426, 427 S Predanič Anton, 260, 261, 338, 339, 432, 433 Salamon Josef, 296, 297, 418, 419 Predanič Mila, 122 Salobir Martin, 337, 388, 389 Predsedništvo višjega deželnega sodišča v Lju- Savnik Franz, 314, 315, 410, 411 bljani, 80 Savnik Martin, 332, 333, 340, 341, 392, 393, 434, Predsedstvo državnega namestništva, Gradec 435 (Statthalterei-Präsidium, Graz), 18, 30, 32, 43, 46, 51, 53, 55, 61, 63, 89 Savnik Uršula, 338, 339, 432, 433 Presker Helena, 44, 158, 350, 351 Scagnetti Valentin, arhitekt, 18, 88, 92, 93, 95 Priberšek Franz, 314, 315, 410, 411 Schniderschitsch Hans, brežiški župan, 18, 22, 23, 26, 43, 44, 69, 121, 187, 216, 217 Priberšek Franz ml., 318, 319, 410, 411 Schütz Karl, 268, 269 Priklmayer Ignatz, brežiški višji inšpektor v po- koju, 43 Schweiger (Švajger), družina, 36 Prinz Josefa, 306, 307, 424, 425 Schweiger Blasius, 256, 257 I. Hrvatska stedivna banka, 328, 329, 382, 383 Schwinner Robert, avstrijski geolog in paleonto- log, 15, 16, 105, 106, 111, 132, 171, 473 R Sedlat Josef, 260, 261 Radanovič Maria, 332, 333, 392, 393 Sedlat Maria, 260, 261 Radanovič Marie, 272, 273 Seidl Ferdinand, slovenski naravoslovec in geo- log, 15, 16, 55, 57, 110, 111, 112, 145, 165, Radanovič Michael, 300, 301, 423 174, 473, 474 BS5 Breziski potres FINAL.indd 579 27.6.2018 12:28:11 580 KAZALO OSEBNIH IMEN Seražin Helena, 18, 87, 88, 93 Stöger Franz, 328, 329, 374, 375 Sernec ing. Radovan, cesarsko-kraljevi nadinže- Strašek Rochus, 306, 307, 424, 425 nir, 26, 38, 43 Stücker Norbert, asistent na dunajski seizmološki Sernez inž. Albert, Bauadjunkt – gradbeni pri- opazovalnici, 110 pravnik, 72 Stumberger, družina, 282, 283 Simon Hermine, 316, 317, 412, 413 Südmark, 254, 255 Sinčič Peter, 189 Suess prof. Franz Eduard, avstrijski geolog, 187 Skerlecz de Lomnicza baron Ivan, ban Kraljevine Hrvaške, Slavonije in Dalmacije, 51 Suppan Ignatz, učitelj iz Brežic, 43, 44, 258, 259 Slanič Marie, 222, 223 Svet mestne občine Brežice, 33, 35, 75 Slanič, družina, 36 Swoboda Franz, 270, 271 Slovenec, časopis, 7, 19, 121, 126, 128, 129, 130, 131, 132, 134, 137, 140, 141, 143, 144, 145, Š 146, 147, 149, 152, 154, 155, 156, 158, 159, Šaurič Johann, 316, 317, 408, 409 160, 163, 164, 166, 168, 169, 170, 174, 182, 185, 186, 187, 471, 500, 501 Šempet Marija, 337, 390, 391 Slovenska šola v Brežicah, 36 Šerbec Johann, 312, 313, 405 Slovenski gospodar, časopis, 19, 120, 128, 131, Šetinc Anton, 318, 319, 380, 381 142, 144, 145, 148, 155, 157, 168, 169, 174, Šetinc Franz, 158, 302, 303, 350, 351, 422, 423 471 Šetinc Josef, 320, 321, 326, 327, 378, 379, 380, Slovenski narod, časopis, 7, 19, 119, 120, 123, 381 125, 126, 129, 131, 141, 143, 144, 145, 147, 149, 150, 151, 157, 159, 162, 165, 167, 168, Šetinc Martin, 320, 321 169, 174, 184, 187, 471, 501, 502, 503, 504 Šinjuk Martin, 358, 359 Sollner Franz, 326, 327, 384, 385 Šket Motnikar Barbara, 189 Sollner Johann, 272, 273 Šribar Maria, 318, 319, 406, 407 Sotler Marie, 302, 303, 428, 429 Šribar Ria, 108, 128, 174, 557 Sović Ivica, 189 Štajerc, časopis, 19, 119, 120, 144, 187, 471, Sparkassa, 222, 223 502 Srebre dr. Guido, 240, 241 Štajerska, vojvodina, 12, 18, 43, 48, 60, 63, 65, 66, 97, 109, 190 Stavbena zadruga Brežice (Ranner Baugenossen- schaft), 29, 77 Štajerski deželni arhiv v Gradcu (Steiermärki- sches Landesarchiv, Graz), 10, 12, 18, 20, 25, Stavbni odbor za popravilo cerkve sv. Jurija na 48, 55, 96, 556, 557 Čatežu, 86 Štajerski deželni urad za konzervatovstvo v Grad- Steeb baron Christian von, okrajni komisar, 26, cu, 93 42, 43, 44 Steininger ing. L., cesarsko-kraljevi državni teh- T nik, 20, 22, 36, 38, 39, 40, 43, 44, 89 Stendte Johann, namestnik ptujskega župana, 70 Tamussino Thomas, župan Mödlinga, zapisnikar Zveze nemških mest Avstrije, 66 Stiker dr. Ludwig, 83, 242, 243, 244, 245 Tancik Terezija, 105, 144 Stipčič Marie, 406, 407 Tiller Johann, 248, 249 Stockfabrik (Tovarna palic), 121, 328, 329, 382, 383 Tomažič gospa, poštarica v Krški vasi, 145 BS5 Breziski potres FINAL.indd 580 27.6.2018 12:28:11 BILO JE RES GROZLJIVO, BOBNELO IN GRMELO JE POD NAMI 581 Toperczer Max, avstrijski geofizik in seizmolog, W 115, 475 Warletz, 282, 283 Tornquist dr. Alexander, profesor za geologijo in mineralogijo na cesarsko-kraljevi tehnični Warletz Franz, 280, 281 visoki šoli v Gradcu, 9, 13, 15, 18, 48, 49, 51, 53, 55, 57, 97, 105, 106, 110, 111, 114, 171, Weiskirchner dr. Richard, župan Dunaja in pred- 174, 180, 181, 187, 474 sednik Zveze nemških mest Avstrije, 66 Trapp Erich, avstrijski geofizik, 115, 475 Wiener Zeitung, časopis, 144, 147, 169, 186, 187, 471, 500, 501, 502, 503, 504 Treppo Leonhard, 330, 331, 382, 383 Wimpolšek Anton, 212, 213 3. inženirski bataljon, Ptuj, 48 Winkschel Anton, 328, 329, 374, 375 U Wogrinz Franz, 312, 313, 404, 405 Urek Franz, 320, 321, 380, 381 Wogrinz Helene, 318, 319, 406, 407 Utrakvistična (dvojezična) šola Zakot, 266, 267 Wogrinz Johann, 332, 333, 392, 393 Wogrinz Martin, 314, 315, 408, 409 V Wrenko Josef, 272, 273 Veble Maria, 306, 307, 426, 427 Wresaunig Julian, 260, 261 Verein für Heimatschutz, glej Društvo za stavbno Wresnig Antonie, 218, 219 kulturo Verstovšek Agnes, 324, 325, 384, 385 Z Verstovšek Josef, 304, 305, 424, 425 Zajc Antonie, 276, 277 Verweger Marie, 300, 301, 420, 421 Zaloker Ignatz, 258, 259 Vidmar Andreas, 356, 357 Zechmeistr Anton, inženirski (Sappeur) poročnik, Vidmar Paula, 230, 231 20, 38, 48 Vimpolšek Alois, 320, 321, 378, 379 Zechner Baltasar, 106 Vimpolšek Franz, 364, 365 Zechner Jeanette, 226, 227 Vimpolšek Josef, 340, 341, 434, 435 Zentralanstalt für Meteorologie und Geodyna- mik – ZAMG, glej Centralni meteorološki in Virant Franz, 226, 227 geodinamični zavod Višje deželno sodišče v Ljubljani, 80 Zgodovinski arhiv na Ptuju, 12, 17, 96, 558 Voglar gospa, žrtev potresa, 25, 119, 120 Zöhrer Josef, 232, 233 Vogrinc Johann, 254, 255 Zorko Anton, 300, 301, 316, 317, 338, 339, 406, 407, 422, 423, 432, 433 Vojaško poveljstvo v Celju, 20 Zorko Franz, 310, 311, 322, 323, 376, 377, 400, Volčanšek Johann, 310, 311, 398, 399 401 Volčanšek Paul, 338, 339, 390, 391 Zorko Johann, 364, 365 Volovec Josef, 352, 353 Zorko Josef, 320, 321, 378, 379 von Thiery, 278, 279 Zsíros Tibor, 118, 475 Vračko p. Ananija, gvardijan (predstojnik) breži- Zupančič Johann, 366, 367 škega frančiškanskega samostana, 88, 89, 91 Zupančič Josef, 356, 357 Vučajnk Martin, 44, 352, 353 Zupančič Josefine, 276, 277 BS5 Breziski potres FINAL.indd 581 27.6.2018 12:28:11 582 KAZALO OSEBNIH IMEN Zveza nemških mest Avstrije (Bund der Župnija Artiče, 125, 364, 365 deutschen Städte Österreichs), 66, 97 Župnija Brežice, 73, 121, 236, 237, 238, 239 Zwitter Žiga, 189 Župnija Cerklje ob Krki, 129 Ž Župnija Čatež ob Savi, 84, 86, 105, 131, 182 Žagmeister Martin, 298, 299, 422, 423 Župnija Dobova, 166, 354, 355 Žerjau Anton, 312, 313, 400, 401 Župnija Leskovec pri Krškem, 146, 181 Žerjau Karl, 324, 325, 372, 373 Župnija Remete, 157 Židan Agnes, 280, 281 Župnija Slavetić, 160 Židan, družina, 36 Župnija Stojdraga, 161 Živčić Mladen, 189 BS5 Breziski potres FINAL.indd 582 27.6.2018 12:28:11 BS5 Breziski potres FINAL.indd 583 27.6.2018 12:28:11 BS5 Breziski potres FINAL.indd 584 27.6.2018 12:28:11