257 Književnost * „Ob8no zgodovino za srednje šole11 je jel dajati na svitlo g. Jesenko, profesor v Trstu; dotiskal bode se v kratkem I. del. * Slovenski „abŠidii(, to je, odpustni ali doslužni listi za slovenske vojake, ki stopijo iz vojaške službe, so se pred kratkem natisnili v državni tiskarnici ter razposlali dotičnim poveljništvom. Spet mala drobtina! Slovenci tudi drobtin ne zavržejo. * Besednik pravniško-politični (terminologija) v slovenskem, hrvatsko-srbskem in nemškem jeziku se dobf v c. kr. državni tiskarnici na Dunaji za znižano ceno 50 kr., — občni državljanski zakonik za 40 kr., in kazenski zakonik za 20 kr., vse tri knjige skupaj tedaj samo za 1 gold. 10 kr.; toraj živo priporočamo tudi slovenskim županom, naj si jih priskrbi za tako jako malo ceno in po večkratnem prebiranji takih reči se bode kmalu prva težava domačega uradovanja premagala. * Ravno je na povelje c. k. kupčijskega minister-stva prišel na svetlo prvi zvezek izvrstne knjige, ki pod napisom: „Die wirthschaftlichen Zustande im Sudeu und Osten Asiens. Bericht der fachmannischen Begleiter der k. k. Expedition nach Siam, China und Japan" popisuje gospodarski stan južne in izhodnje Azije. Cesarska vlada je 1868. leta v Siam, Kitajo in Japan poslala expedicij o, inkar je ta videla in izvedela, je obširno popisano v tej knjigi, ki govori o vsem blagu, kterobi se na korist naših krajev od nas do teh dežel izvaževati ali od tam do nas vvaževati moglo; ona razjasnuje čolne zadeve, davke, navade, denarje, mero in vago, mornarske in druge pomočke za kupčijo in imenuje imenitnejše trgovce v Siamu, Kitaji in Japanu. Z obzirom velike važnosti, ktero ima vzhodna Azija, posebno kar se je Sueški kanal odprl, za naše jugoslovanske kraje, priporočamo vsem trgovcem, fabrikan-tom in sploh vsem obrtnikom to zanimivo knjigo, ktera pride v 16 zvezkih na svitlo in se dobiva pri vseh knji-garjih. Pri tej priložnosti omenimo našim bralcem, da 6. dne u. m. je c. kr. korveta „Fazana" iz Trsta v Kino in Japan odrinila; 22. dne u. m. je „Fazana" skozi Sueški kanal plavala. Ker na tej barki tudi naš častiti rojak c. kr. mornarski nadporočnik g. Viljem Potočnik potuje, in ker nam je pri svojem odhodu besedo dal, da „Novicam" iz daljnih krajev večkrat piše, upamo, da našim bralcem v tej zadevi v kratkem kaj več povedati moremo. 258