etotttowmtiimtttmmtmtitmm AMERICAN NEWSPAPER PRINTED IN SLOVENIAN I.\.N(;I am: wmmmmmtmtmmtmmtmatt AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLf "Kmmtm i&mxt* NEODVISEN LIST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI NO. 32. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY MARCH 17th, 1926. LETO XXVIIL-VOLXXVIll 225 aretiranih. ŠTIRJE MILIJONARJI, POLICISTI IN SODNIKI MED PRIJETIMI. Zvezina velika porota v Clevelandu je v pondeljek obtožila 112 oseb iz različnih mest kršenja prohibicije in zarote proti Zjedinjenim Državam. To je prva obtožba. V kratkem pa sledi druga obtožba, pri katerih bo obtoženih zopet najmanj 100 oseb istega zločina, v dvanajst različnih mestih. Obtožene so osebe v Clevelandu, Philadel-phiji, Bostonu, Providence, Pittsburgh, Detroit, St. Paul, Minneapolis, Chicago, Du-luth, San Jose, San Francisco kot člani narodne organizaci Witt filibuster COUNCILMAN WITT PREPREČIL ZBOROVANJE MESTNE ZBORNICE. V pondeljek je imela mestna zbornica v Clevelandu svojo redno sejo, ki je bila najdaljša v zgodovini te zbornice. Trajala je od sedme ure zvečer do pol ene ure zjutraj. In vsemu temu je kriv klepe-tavi councilman Peter Witt, ki je uporabil metodo "filibu-stiranja" ali klepetanja tekom zborovanja zbornice. Vsi predlogi Petra Witta so bili dosedaj še vedno poraženi. In sicer glasuje za njegove predloge navadno par councilma. nov, dva ali trije, proti njemu pa dvajset ali dvaindvajset Liga Narodov. JE ZAČELA KONEČNO ZBOROVATI V VEČJEM SPORAZUMU. Matteotti sodba. UMOR SOCIAI jISTiCN EGA POSLANCA PRED SODNIM STOLOM. Suhi in mokri. DOSEDAJ JE SE VEDNO VEČ .MOKRIH KOT SUHIH V AMERIKI. Nesbitt-nekriv. Poostrene postave. je, ki se je zarotila, da naspro- To je razjezilo councilmans tuje ustavi Zjed. Držav s tem, Petra * ltta- Sklenil je to- da je upeljala ogromno trgo vino z alkoholom. V drugi obtožnici velike porote pa bodo imenovani možje iz New Yorka, Cambridge, Scranton, McKeesport, Baltimore, Atlantic City, Milwaukee, St. Louis in še iz drugih mest. Med osebami, katere je velika porota obdolžila zarote včeraj so milijonarji in morilci, visoki vladni uradniki, policisti, detektivi, železniški uradniki in železniški delavci, odvetniki, bootlegerji, pretepači in osebe skoiu vseh Pianov . Med osebami druge obtožnice pa bodo imenovani sodniki, zvezini prohibicijski uradniki, državni pravniki in j^fg® £jta uradniki iz Washingtona kot sumljive osebe. Obtožnica proti omenjenim obsega 103 tiskane strani in jih obdolžu-je 1(55 različnih .zločinov. Vsa zarota se je pričela od strani štirih milijonarjev iz Philadelphije, in sicer dva brata Dave in Ben Gerson ter zoDet dva brata Frank in Ben Vogel. Ti štirje so kon rej poslužiti se metode klepe-tavosti, to je, pri vsakem drugem predlogu je zahteval, da se prebere v celoti, in da tajnik zbornice prečita imena vseh councilmanov pri vsakem predlogu. To je pa dolgočasno in zamudno delo, in nič druzega kot prava otročarija, vendar mestni čarter dovoljuje tako postopanje, in se ostali councilmani niso mogli upirati. 55 krat tekom večera je vstal Witt in klepetal, in 55 krat je moral tajnik zbornice prečitati imena council-mar,ov in ravno tako je bil Peter Witt 55 krat poražen v zbornici tekom večera. Za glasovala council-mana Hatton in Kennedy, a vsi drugi proti njemu. Klepe-tavi Witt je izjavil, da bo delal pri vsaki nadaljni seji mestne zbornice, no, pa ga bodo že ugnali tudi njega. -o-— Geneva, 15. marca. Sporazum med narodi, ki tvorijo Ligo Narodov se je nekoliko zboljšal. Edina Brazilija še nasprotuje, toda se pričakuje, da se bo tudi ona podala. Delegati brazilske republike so ves čas grozili, da bodo protestirali proti vstopu Nemčije v skoro upropastil Ligo Narodov, razven ako tu- zma, katero je di Brazilija istočasno ne dobi stalnega sedeža v koncilu Lige Narodov. Sedaj so pa ostale južno-ameriške republike začele pritiskati na Brazilijo, da odneha v svojih zahtevah. Na drugi strani pa se je švedski delegat izjavil, da odstopi Rim, 15. marca. Jutri sel Več kot en milijon oseb v začn^ sodnja obravnava v Zjedinjenih Državah je dose-malem gorskem mestu Chieti daj že glasovalo .za ali proti proti morilcem bivšega socia- prohibiciji. Volitve vodijo!sam iskal morilce, je lističnega državnega poslanca razni ameriški časopisi, ki so!pred sodnijo izjavil, MORILEC SVOJE ŽENE PRAVI, DA SE NE PRIZNA KRIVIM. DEPORTACIJE TUJEZEM-CEV, KI KRŠIJO PROIII-BICIJSKE POSTAVE. Troy, Ohio, 15. marca. Ja- Washington, 15. marca, cob Nesbitt, obdolžen, da je Naselniški odbor poslanske umoril svojo ženo, in potem zbornice bo v par dnevih po- včerajjročal glede nove naselniške da ni j postave, katero sprejme kon- Giacommo Matteottija. Te- hoteli dognati splošno mnenje i kriv. Umor je sicer priznal j gres. Ta spremenjena nasel-dajni umor je povzročil v Ita- ameriškega naroda glede pro-1 zadnji teden, toda pri prvem ' niška postava vsebuje silno liji silno razburjenost, in bi hibicije. Pričakuje se, da se; zaslišanju danes pred župa- stroge točke'glede deponira-vlado faši-: odzove še stotisoče oseb, ki nom Stokes, je izjavil, da ni jnja naseljencev, ki niso še dr-Mussolini z se doslej še niso glasovale, ali kriv.. Oddali so ga veliki po- Ižavljani. Pričakuje se, da bo-največjo težavo upeljal. Per pa glasovj še niso šteti. Kot j roti pod obtožbo umora prve 1'ašistbv je obtoženih umora, je videti, se zadnje čase suhi vrste. Ker je pa ljudstvo se-in ti so: Dumini, ki ima na glasovi množijo, toda so še daj še precej razburjeno, veli-vesti že več drugih umorov, vedno daleč zadaj za mokri- ka p#"ota ne bo začela takoj z dasi niso dokazani, Volpi, mi glasovi. Mnogo urednikov Viola, Poveromo in Malacra. j raznih časopisov je razdelilo bili Prvotno so bili obtoženi še j med volivce samo suhe gla-drugi visoki uradniki fašizma, sovnice. Prijatelji prohibici-od svojega sedeža v koncilu j prijatelji Mussolinija, toda , je v raznih krajih Zjed. Držav narodov, in enako je izjaviL pozneje je bila obtožnica i so se ustrašili velikega števi-tudi delegat čeho-slovaške re-> ustavljena proti njim, ker jim la glasov, katere so oddali na-publike, pod pogojem, da do-j niso mogli "aktualno" ničesar sprotniki prohibicije, in seda j bi Poljska in še ena druga dr-j dokazati. Poslanec Matteot- S nadlegujejo svoje pristaše z žava dotični sedež. iti je bil umorjen, ko je grozil,:glasovnicami. Države, kjer -o--Ida bo izdal sramotno početje vlada močan sentiment za — Največji vzrok za ločitev | fašistov na vladi. prohibicijo, so sledeče: Ar- zakona je, kadar mož in žena i -------------kansas, Florida, Georgia, čez dan delata in tako zane-NA PRAVK 'A SO Kansas, Kentucky, Maine, marjata svoj dom, se je izja- j NALETELI, vil Common Pbas sodnik' Chicago Kramer. Jako pomemben je!tjxni nlcrirr»n c!«rU*; d.,*«;. I inot ^, 1C1U ! 15. sledeči slučaj: Leta 1921 se;pravpiko je poročil mlad par. Mož je q'ov> ostal v uradu, žena je pa de-1 polno netnrej '——— !a!a še pri telefonski Mr- n » VV l_> L družbi. Zaslužila je toliko i naha !r . kot mož, toda ves svoj zaslu- '|cem nočn^m ] žek je dala za obleke, klobu- družbj deklet čevlje in nogavice. Mož' Michigan, North Carolina, Oklahoma, South Carolina in Tennessee. Protestantovski pastorji v raznih mestih so pretečeno nedeljo delili suhe ; glasovnice onim, ki so prišli v cerkev, Urednik^ časopisa v do te točke gotovo sprejete. Vzroki za deportacijo tuje-zemcev bodo povečani, in v nekaterih slučajih so narav-zaslišanjem, dokler se javno nost okrutni. Sprejeta bo sle-mnenje nekoliko ne pomiri, deča točka: Oseba, ki ni dr-Dne 3. maja bo sklicana veli- žavli^n v Ameriki, in je spo-ka porota, ki bo določila, kak-; znana na sodni ji krivim krše-šnega zločina naj bo Nesbitt; nja prohibicije, ter dobi eno konečno obtožen. Dva zdrav leto ječe ali več, bo takoj po ke Iz Cali-doslej ka- MORILCI CARJA DOBIJO POKOJNINO. Moskva, 16. marca. Moril- ci, ki so umorili bivšega rus-trolirali prodajo žganja iz svo- j kega carja, dobijo od boljše-jih uradov v Philadelphiji. t /iške vlade $115 na mesec Vsi štirje so operirali pod drugimi imeni. V Clevelandu se je nahajalo ogromno skladišče alkohola, in pri zadnjem pogonu na to skladišče je dobila vlada 78 železniških vozov alkohola, katerega je kom-panija dobila protipostavno. Omenjeni štirje bratje so potom svojih kompanij dobivali alkohol od vlade po 60c. galo-no, rekoč, da je za obrtne in zdravilne namene, in niso torej plačali običajnega davka $2.20 od galone. Ta alkohol so prodajali omenjeni štirje v razna mesta poznanim boot-leggerjem, in sicer če so slednji naročili naenkrat najmanj 10.000 galon, so dobili po $3.00 galono, ako so pa naročili manj naenkrat, je prišla galona $5.00. Omenjeni štirje so vlekli ogromne dobičke. Na leto so prodali do 10.000. 000 galon, in povprečno je znašal dobiček $2.50 od galone. Imeli so poseben urad, katerega dolžnost je bila pod Pokojnine za umor. Morilec e navadno zaničevan povsod, pri boljševikih je pa zasluga in čast. marca. Poli ki državnega u:;cag'\ Robert > io sol to ob h-.iti potom J ^ mestu Kissimee, Fla. pqroca o ; voditi policijo l.atr)i neki ženski, stari 92 let, ki je -.kor.o vsem S te n so hote- glasovala za mokro. nogavice. Možjjj škodovati upljiv državnega i. . on io je prosil, naj bo doma, to- praVnika Toda pripetilo sc ;k,h 100-000 glasov, in 80 proda zaman. Leta 1922 je sle-1 ■ da se je nahajal ' državnj centov teh je za odpravo pro- dila razporoka. Leta 1923 se pravnjk Crowe doma pri svoji hlblClle ali Pa za oblazenje ;erazporočenec drugič oženil. I družini in siučajno je imel I prohibicije. Samo v San ludi druga zena je ostala poisvoj radio na domu zvezan z;branciscu je bilo oddanih poroki v uradu. Ko je zvečer j raZpošiljalno postavo, torej je i 50.000 mokrih glasov. New orišel moz domov, truden in I tudj siiSaj grdo. obrekovanje t°rk' Pennsylvania in Ohio lačen, je bila hiša mrzla, mizajki je pri§,0 porom radio Ko[ j imajo veliko zadet od strele je pravnik sklical skupaj cel regiment policije in hitel z njo proti prostoru, odkoder so , - ,. - A r> j- razposlali grdo vest v svet. b ,ci j, 24.7 JI /, ^ u pel j av o vi -; -Mr.A. Grdina namjjoro- odsedeni kazni deportirana. Nadalje pridejo na deportacijo tudi vse osebe, ki niso državljani ter so bili že dvakrat spoznani krivim kršenj" prohibicije, in so dobili v dveh slučajih 18 mesecev ječe. Ta-jezemci, ki imajo priležnice, se morajo takoj deportirati, in se jim tegi niti na sodniji ni treba dokazati. Ravno tako mokro večino. — Ogenj je uničil v pondeljek ponoči takozvani "Black Whale Roadhouse", na Lake Rd., Avon Lake. Škoda znaša $200.000. To je četrti ogenj v elevelandski okolici tekom enega tedna, ko je zgorelo večje poslopje. Sumi se, da nekdo zažiga. * Zdravje očetu predsednika Coolidge se je nekoliko zbolj-šalo. can, da so se javno hvalili, da ne more biti razbit. Poslovanje te kompanije se čita kot strašen roman. V njem je vse polno umorov, napadov, ropov, sleparije in goljufije. V vseh večjih mestih so imeli kompanisti detektive in policiste na svoji strani. Ako je en pošten policist aretiral alkoholom, pa prazna. Cel teden se posoda ni pomivala, postelje so ostale nepostlane, in po 7 mesecih je bil mož že drugič raz-poročen. Leta 1924 se je siromak tretjič poročil, toda to pot je prej pozvedel, kako so razi\ne njegova tretja družica na hišne razmere. Dognal je, da je rada doma, da ima rada družinsko življenje in je nika, ki sta poznala Nesbitta že od otročjih let, bosta zahtevaj od sodnije, da imenuje posebno preiskovalno komisijo zdravnikov, ki naj dožene, da se morilcu baje meša v glavi. Nesbitt se v ječi dobro oočuti. Preteklo nedeljo je imel protestantovski pastor Dungan službo božjo v ječi, kjer se Nesbitt nahaja. Pastor Dungan je poročil Nes. I sumarično bodo deportirali bitta in tudi pokopal njegovo >tujezemce, ki so obdolženi, d? umorjeno ženo. Kako je mo- nosili s seboj strelno oro> -a;el Nesbitt toliko časa za nos j je. Olajšavo pri pridobitvi in oblasti, je jd'rzavijan'siva pa oobiio iujc-nerazumljivo. zemci, ki so prišli sem pred Mora imeti jeklene živce.!23. jan. 1921. V mnogih slu-Znal je izbrisati vse sledove' čajih ti tujezemci ne morejo za seboj, se podal na delo v I dobiti takozvanega "certifi-jutru po umoru. Zvečer je cate of arrival", ki naj dokazal v hiši, kjer je ležalo tru- že, kdaj so dospeli v Ameriko, olo umoiiene žene, in po po--ker so akti založeni ali pa grebu je šel s policijo v hišo, j zgubljeni. Takim bo naselni-kjer je natančno pokazal, kaj jška oblast izdala "domicil-cer-je delal v jutru, ko so truplo tifikat", s katerim lahko pro-odkrilili, in prepfičal policijo, j sijo za državljanstvo. ■ siju /la ui .tavijaiisivo. Kon-državni I imajo sledeče uradne da on ni mogel biti morilec, gres bo tudi dovolil večjo številke glede oddanih gla-jCelo cvetlice je nesel na grobisvoto za deportacijo. Čimda-sov: V Clevelandu za prohi-;svoje žene. lje slabejše je za one, ki niso j bicijo 3.700 glasov, proti pro- ----I državljani. ■o- Obkolil je celo poslopje in aretiral vse, ki so imeli kaj opraviti z omenjeno lažjo. — Miss Mary Kilbane, letna bolniška strežnica, z malim zadovoljna. S to že-: dala svoje življenje, da no živi sedaj mož srečno. Onjolajšala nekemu bolniku je star 29 let, ona pa 21 ... Sodnik Kramer je izjavil, da žena, ki ne razume gospodinjstva, ki se vsak dan šminka; 487.041 glasov in za odpravo prohibicije pa 335.774, ali City bolnici zadnje trenutke jmokrih glasov skupaj življenja. Dotični bolnik jfe i822.815 proti 19o.233 suhim postal nezavesten in je v deli- ^ aSQVom-- _ , , , riju klical svojo mater, da pri- „ ~~ ° T . ,.. in pudra, ki želi, da vse za njo de jn „a 0bjame, predno se ~~ Poroča se nam, da hodijo ogleduje njeno obleko in svi- i poslovi od teca sveta Toda suhaški aŠenti zlasti P° WLest lene nogavice, sploh nima|matere ni hi|n' Dač na ie hh|_|Parku okoli privatnih1-" is. ; , ■ , ni,niaimatere ni bilo, pač pa je bol-: Jfarku , ... v . . pravice, da bi se poročila, ker | niSka strežnica se oklenila I Stanovalce hiše vprašajo ka bo moralno ubila svojega mo-; bolnika ki je mislil da ga ob ko se Pišei°> nakar ime hitro ža. | jemlje mati, in je z nasmehom f?PiSe_i° »a varant ,in udrej° v — Na križišču cest Cedar | na ustnih zdihnil dušo. To je1 hlS0- 1 oda Je popolnoma pro- na in pive 22.942, ali skupaj ča, da se je zgubljena hčerka- —Župan v bližnjem mestu 3700 suhih glasov in 47.659; potepenka vrnila domov pre- Lorain, Ohio, je imenoval svo-proti prohibiciji. Po vseh; rečeno nedeljo, 6 dni potem, i jo soprogo za direktorja jav-Zjedinjenih Državah so do-' ko je bila odpeljana na silovit j ne varnosti, in je kot taka slej našteli 195.233 suhih gla- J način izpred Slovenskega Do- vrhovna poveljnica policije in sov, za upeljavo vina in pive j ma v Collinwoodu. Njen ljub- ognjegascev. Urad pa bo ček se je je torej naveličal, in imela le do 1. aprila, dokler jo je skril prav sramotno za njen mož -ne najde kakega ooslopje Illuminating Co. v j moškega za to delo. Collinwoodu, kjer je sirotaV St. Alexis bolnici je prezebala več dni in noči. Mr. j preteklo nedeljo umrla sestra Luka Trcek jo je večkrat po- Candida, ki je delovala v bol-miloval, ko je hodil mimo. na- nici 31 let kot bolniška strež-kar se je spomnil, da je čital v "Ameriški Domovini", da je Ave. in E. 79th St. je prišlo v bilo zadnji petek. Bolnik je [ipostavno Ali se ne more nedeljo na kolizije med dve- i,Tiel nliučnico. Pretečeno:kdo izm.ed P.nzadetlh doblt1' nedeljo na kolizije ma avtomobiloma, pri kateri so bile tri osebe ranjene. V St. Lukes bolnišnico je bila odpeljana Hazel Reish, 9724 Fuller Ave. A. Prijatelj, imel pljučnico soboto je zbolela na pljučnici, pondeljek je že umrla. Pretečeno. , v bi šel k državnemu prav- jnniku Stanto jsjale_iče podučil, kaj je postava? Imeti se mora seveda dokaze, i niča. ma taka "Liza" zginila. Mr. Rafiniran rop se je izvr- Trček je nato poklical svoje i s!! v Pondeljek zjutraj v po-orijatelje in sicer Louis Ižan- sloP'11 ^rick-Chevrolet Co. ca, John Kauška in Anton na E" '52"fj St/, RoParii ™ Puceljna, ki so zgubljeno si- i nav,rtah ™o blagajno in od-roto spravili zopet na njen : nesli v gotovem de- m Miss Kilhanelda bi šel k državnemu prav- dom. in Tone Grdini je Ford-1 ,,arJu- [ oskus navrtatJ dru: pa miss Kribanel Stantonu, ki bi te suha- ovi Lizi vse grehe odpustil, in S0'. vecV° blagajno, v kateri zla se je pljučnice od bolnika, ! ■ in vsakdo mora PPPPRtruk in voznika z kupovati višje uradnike, ime- se je takoj dobil drug policist, so najete Dosebne pretepa-j ki je pozval kompaniste, ki so če in bandite, ki so spremljali j prišli z drugim trukom in pra- in dala svoje življenje za en i jn vsa^° m%a bl!' P^Pf^ Bonna Ave. in Sarah Slater, I nasmehljaj bolnika v smrtni 'Jen Pnčatl; ,že vec suhaških , . , 2163 E. 21st St. Voznik avto- urj Mlada strežnica je gra- agentov je bilo na ta naun ob- štrajk barvarjev še ne bo po mobila, Mr. Louis Lach, in jdUirala šele lansko leto iz ka- sojenih. Ljudje si ne smejo štiri osebe, ki so se peljale z| toliške šole za bolniške strež- vse8a Pustiti dopasti, ker tu- še sedaj zadnji smeje. • |se >e $25-000; Pa jim n .. . ... . i je spodletel. V poslopje so — Unija barvarjev je imela 1 ^__-x,: „ *__ letno volitev uradnikov, in volitev je izpadla tako, da se vsak vlak z alkoholom, da ga ne bi napadli drugi bootleg-Rerji. Imeli so slavne odvet-n'k/, ki so zagovarjali na sod-nijah vsakogar, ki je spadal k tej organizaciji in je bil vjet. Sindikat je postal tako mo- žnimi sodi, prelili alkohol v prazne sode, v izpraznjene sode so pa nalili vode. Vsi obtoženi bodo sojeni v Clevelandu, in sicer vseh 225 naenkrat. Stotine prič bo zaslišanih. I di postava ima svoje meje. ! — Družini Mary Svete, 6519 Bonna Ave. je prinesla teta ; štorklja lepega sinčka. Časti- li |im, niso dobile poškodb. Ja- nice. ko teško je poškodovan An-i — Republikanska stranka v ton Prijatelj, ki si je zlomil j državi Ohio ima že sedem več reber, ima prebito loban jo kandidatov za governerja. in več teških notran jih po- j Avgusta meseca se vršijo pri-; ramo-škodb. marne volitve po celi državi, i * Anglež William Ellison, je ki naj določijo, kdo izmed; bil v Italiji obsojen na 8 rae-priglašenih kandidatov posta-lsecev ječe, ker je razžalil dik-ne pravi kandidat. hatorja Mussolinija! ravnal, ker izvoljeni so uradniki, ki hočejo nadaljevati | prišli s tem, da so razbili okno v ozadju hiše. — V sredo zvečer, 17. marca, se vrši seja dram društva "Triglav". Vsi člani kot čla- — Pljučnica jako razsaja po Clevelandu in zahteva precej žrtev. štrajk, dokler ni podpisana nice se opozarjajo, da se goto-nova plačilna lestvica, katero |vo udeležijo, zahteva unija. — Trgovska zbornica v Cle- — V soboto popoldne je ivelandu je preračunala, da ži-i umrla mala 2 letna Mary Lun- vi več kot polovica vseh ljudi ka, hčerka našega operatorja, Zjed. Držav ne dalj kot 500 Mr. Frank Lunka. Pogreb se j milj okoli Clevelanda. je vršil v pondeljek. Družini * Poljubovanje na ulici je v naše iskrene sožalje! iTnriiui, Italija, prepovedano. "Ameriška Domovina" (AMERICAN HOME)1 ISSUED MONDAY, WEDNESDAY AND FRIDAY NAROt Za Ameriko _____... .,.$4.00 Za Evropo ^.....-...$5.50 5NINA: Za Cleveland po pošti «.$5. Posamezna števiikt .m^c. Vsa pisma, dopisi in denar naj se pošilja na Ameriška Domovina 61IV St. Clair Ave., N E. Cleveland, Ohio. Tel. Randolph 628. JAMES DEBEVEC, Publisher, LOUIS J. PJRC, Editor Rsad by 26,000 Slovenian* ia the City of Cleveland and elsewhere. Advertising rates on request. American in apirit—foreign in language only. Entered as second class matter January 5th, 1908, at the post »ffic* at Clevelard, Ohio under the Act of March 3rd, 1879. No. 32. Wed. March 17th, '26. Italija v zvezi z Jugoslavijo. Nedavno tega je šel jugoslovanski zungfiji minister dr. Ninčič v Rim, k Mussoliniju. Kaj je bil namen tega obiska, skuša dognati "Graze Tagespost", ki piše o tem sestanku sledeče: "V Rimu se z vso gotovostjo zagotavlja, da bo med Italijo in Jugoslavijo sklenjena varnostna in obrambna zveza. Kot pogoj za to zvezo se navaja natančno očuvanje statusa quo v srednji in jugovzhodni Evropi. Italija kot Jugoslavija se obveže, da boste sedajne meje v srednji Evropi branile celo z orožjem. Po posredovanju dr. Ninčiča, ki dela tudi po nalogu dr. Beneša, skuša Italija pridobiti Francijo za svoj načrt. Namen Italije, da bi zavrla naraščujoči pangermanizem, je v zvezi s tem, da si hoče Italija na podlagi novih rimskih dogovorov ohraniti vodilno vlogo v srednji Evropi, Jugoslaviji pa bi se dala prednost na Balkanu. Prišlo bo tudi do malih obmejnih sprememb v Julijski Krajini. Vprašanje slovenske manjšine v Julijski Krajini pa ostane za vedno pokopano." "Po direktnih informacijah iz Beograda pa večina jugoslovanskega prebivalstva ne odobrava koraka jugoslovanskega zunanjega ministra dr. Ninčiča. Zveza Jugoslavije z Italijo je najbolj nepriljubljena, nepopularna zveza, ki jo more Jugoslavija sploh narediti. Za Jugoslavijo je prijateljski stik z Nemčijo večjega, koristnejšega pomena kot pa zveza z Italijo. Trgovsko politični odnošaji med Nemčijo in Jugoslavijo nudijo preveliko možnost razvoja, da Jugoslavija ne bi smela iskati sovraštva Nemčije. V ostalem je pa tudi konstelacija med Rusijo, Nemčijo in Anglijo za slovan ske narode v Evropi preveč zapeljiva. Priključitveno gibanje za Jugoslavijo ne pomeni nobene nevarnosti in bi se moglo brez nadaljnega izvršiti s pristankom jugoslovanskega javnega mnenja, ker v nekaterih krogih Jugoslavije z gotovostjo računajo, da bi prišlo pri tem do obmejnih popravkov na Koroškem v prid Jugoslavije. "Konečno je tudi popolnoma negotovo, kako bo obsodila Ninčičev korak Narodna skupščina, ker so jugoslovan-SKi nacionalisti kakor sploh vsi zavedni Hrvati in Slovenci proti vsaki posebno prijateljski politiki Jugoslavije z Italijo. Cilj Italije ustvariti protinemški blok, kateremu naj bi pripadale Francija, Jugoslavija, čehoslovaška in Poljska. Na drugi strani pa je prijateljstvo med Nemčijo in Rusijo zelo močno. Slovanske zvezne države gravitirajo same po sebi proti Rusom. Med Nemčijo in Anglijo se pripravlja zveza kapitala, dočim more Nemčija računati tudi na blagohotno stališče Amerike. Pri takem skupinjevanju mora biti konečno biti izolirana Nemčija ali Italija." In da bi Jugoslovani pomagali Italiji dobiti prvenstvo v srednji Evropi je nekaj nezaslišanega. Poleg ponižanja, ki ga trpi Jugoslavija, da Italija danes en milffon Jugoslovanov drži v absolutni duševni sužnjosti, naj bi sedaj Jugoslavija še pomagala Italijanom zvišati moč ter naredit še močnejše. Kar se bo konečno bridko maščevala. -o- ŽENITE V NA KMETIH V je bil vedno za menoj, na vsak SRBIJI. j način je hotel dobiti' še drugo (Konec) polovico moje srajce. --Vsi zasopihani smo pritekli Kmalu sem skozi .špranjo vido konjev. Ljubisav je že bil z plotu zagledal na dvorišču neko Desanko pred seboj na konju, belo postavo, prislonil sem gia- V hipu srno zdirjali vsi preko vo na špranjo in tihi) poklical: i ravnice proti domii, ne gleda-'Desanka!" Hitro kakor smajjoč na njive, kjer smo teptali je skočila k vratom, kjer jo je i komaj posajeno zelje in koruzo, že čakal Ljubisav ves srečen. I Na nekem ovinku pred maj-Šepetajoče je rekla: jhno kolibico za čuvaja vino- "Oče siniu! Bežimo, 011 bo , grada se je ustavil moj konj, streljal." (suval sem ga s špicami opankov "Pri konjih se vidimo, Još-iv bok in tepel ga s kopitom lovko,' je rekel srečni ženin in v ske puške, a mrha se ni hotela hipu odvedel nevesto. niti ganiti. Za seboj sem ved- Psi, ki so bili privezani na i no bliže cul streljanje in topot dvorišču, so začeli strašno laja- konj. Kar vročo mi je začelo ti. Eden je priletel k meni in j prihajati ob misli, da me bodo kmalu je bilo pol moje srajce dohiteli in vjeli kakor vrabca, njegove. Skočil sem k tovari-; Nič kaj si nisem želel svidenja šem, ki so bili pa oglu hiše. z razjarjenim starcem, Desan-"Dovršeno je," sem rekel, j kinim očetom, njegovimi sorod-"kenčana je tudi moja košulja. jnikj in vaškimi fanti, ki so ja-Oduesel jo je pes." i hali za menoj. Čim bliže so Stopili smo tik k hišnim ok- j prihajali, bolj v kolobarju je nom in zaporedoma oddali v plesal moj konj okrog kolibe, zrak deset strelov staro, do-, Enkrat sem si pomislil: Zbo-bro poznano znamenje, da ju gom lepa Notranjska z Logat-domača hčer ukradena. i com in Ravnikom vred. Fopu- V hiši je zaširmelo kakor v stil sem konju uzdo in ga tap-pan ju: "Desanka, Desanka, iljal po vratu, kje si? Držite jih, dajte pu- Ko so že polena letela j>o moške!" i jem hrbtu, je naenkrat zdirjal Denar pošiljamo v stari kraj. Garantiramo vsako pošiljate*. C«no, točno, xan«s-ljivo. Poskusite! EDINA SLOVENSKA BANKA V CLEVELANDU. North American Bank SI. CLA1R & L 62nd ST. ODPRTO: veck dan med navadnimi bančnimi urami. ZVEČER: med 6. in 3. uro pri stranskih vratih za pošiljanje denarja. Varnost vloženega denarja jt pot, ki vas vodi aamo do mši banke. PoMmo, te£»«, lanasljive. Prieiit«! "£J nje. Oče Ljubisavov in njegova žena sta dočakala nevesto na pragu, ponudila ji kruh in sol ter jo dvignila črez prag v hišo. Vaški ciganski orkester, ki je na to že komaj čakal, je veselo zaigral. Oče je povedel z nevesto kolo, mi ostali pa za njim. Nastalo je pravo veselje, ki je trajalo vso noč in drugi dan ter naslednjo noč. Naši preganjalci so prišli pred hišo prepozno, ko je nevesta že igrala z očetom kolo. Oddali so par strelov v zrak in se z dolgimi aosovi vrnili. Drugega dne popoldne sem se prav vesele volje odpeljal v Beograd. Crez teden dni sem prejel od Ljubisava pismo, v katerem mi je sporočil, da sta se z Desanko poročila ter da so sedaj njegovi in njeni roditelji zadovoljni. Le stari gazda Miroslav da se večkrat jezi in godrnja: "Vse bi bilo, samo oni Slovenec mi je ubil psa." Moram še povedati, da sem plačal psu s samokresom pr njegovem drugem poizkusu, ds se polasti še ostale polovice ko šulje. Joško J. Nagode. IUKMMNE. Mi smo oddali še par strelov in smo jo ucvrli preko plotov in njih h konjem, za nami pa se je valil cel trop ljudi; mi s ko- konj kot strela po ravnici črez njive. Kmalu sem bil pri tovariših, ki so Se mislili, da sem jaz za vse skopaj moral plačati nji, drugi peš crez plotove m i račun. nami. Sem pa tja se je pokazal Dom Borisavljuvičev je bil med drevjem blisk in začul pok ves razsvetljen. Cela družina lovskih pušk. Oni nesrečni pes in pol vasi je bilo v hiši in krog Otroci brez varstva povzročili požar. V Našicah pri Osijeku sta šla te dni viničar Tomo Bakač in njegova žena z doma po opravkih ter pustila brez varstva dva mala otroka. Ko sta se zvečer vrnila, sta našla oba otročiča mrtva, sobo pa polno dima«- Otroka sta se igrala z vžigalicami ter ori tem zažgala posteljo. Loterijski dobitek vzrok smrti. V rudarski naselbini v bosanski Zenici so našli v soboto 75 letnega delavca !. Dragica v njegovem stanovanju umorjenega. Morilec je izvršil svoje dejanje radi tega, da se je polastil 10.000 Din, ki iih je Dragic zadel v zadnjem kolu razredne loterije. Neki pasant je spoznal roparja, ki ie bil že istega dne aretiran v Doboju. Roparski umor je izvršil Krsta Bogdanovič, rudar iz Tuzle, ki je dejanje tudi priznal. Denar, ki ga je zločinec zakopal, so našli v bližini Dragičeve koče, istotako tudi krvavo kladivo, s katerim je ropar razbil Dragiču lobanjo. "Družina večnih ljudi". V Movent Vrbasu v Vojvodini se je nedavno ustanovila sekta, ki se imenuje sekta Bicerdi-ievcev in ima že znatno število članov. To so neke vrste vegetarijanci, ki se nazivajo po Bičerdiju, starcu 60 let, ki v ErdeljU oznanjuje, da je odkril tajnost večnega življenja, ki obstoji v hrani. Celo zbirko italijanskih men ponuja tržaški "Piccolo" slovenskim staršem za njihove otroke. Opustiti se morajo imena, ki so jih po "Piccolovem" modrovanju pred par leti uvedli panslavi->tični duhovniki in advokatje in ki so neznana in tuja. Imena dajejo znak deželi. Zato morajo dobiti slovanski otroci samo italijanska imena, jcajti Julijska Krajina je itali-:anska. Mirko, Dušan, Milan, Ljudmila, Zora ali Zorka, takih imen ne bo več med Slovenci, ker se bodo delila po občinskih uradih le italijanska imena. Pa naj se vpisujejo kakršnakoli imena, slovenski starši bodo klicali svoje otroke, kakor bodo sami hoteli. In tako ostanejo tudi v bodoče v slovenskih hišah priljubljena domača imena, pa če se zdijo "Piccolu" še tako eksotična. Nemški geografi v Jugoslaviji. Večja skupina profesorjev in učiteljev i.z Nemčije obišče letošnjo pomlad Jugoslavijo, v prvi vrsti Bosno in Hercegovino. V skupini so zlasti geografi in ekonomi, ki bodo prougavali geološke znamenitosti Bosne. Zagonetna smrt. V Velikem Bečkereku je hišna posestni-ca Katica Rab naznanila policiji, da najemnice stanovanja v dvoriščnem traktu njene hiše Roze Halič že dva meseca ni na spregled in je njeno stanovanje ves čas zaklenjeno. Policija je stanovanje odprla ter našla Haliče-vo mrtvo v postelji. Ko so odkrili odejo, se je razbežalo la vse strani deset podgan, ki so truplo že skoraj popolno-na obgrizle, tako da zdravnik li mogel ugotoviti vzroka mrti. Najbrže pa je Haliče-a izvršila samomor. Mrtev otrok na železniškem iru. V bližini železniške lostaje Forgoš v Vojvodini je 'elezniški uradnik našel mrtvo dete. Otrok je bil brez loge, ki jo je brez dvoma požrla kaka žival. Mati deteta li znana. Zločin pijanega orožnika. V kavarno "Bosna" v Kava-dar- ic- v četrt k /.več •• prišel žar. armerijskinredn Boža;'Sav vi;' vcp našel tamkaj pijane /a; .v. 1 jih *ev' naj se .• „!v išajo ali pa p us L jkai. Prišlo je do prepir? N'ki pijani žanda> jc neredoma dvakrat ustrelil na p. j, :ku ier ga zadel v glavo. Narednik se je mrtev zgrudil na tla. Tudi dva orožnika sta bila težko ranjena. Pokolj po svatbi. Po poroki sina župana Ljud. Tomiča pri Rakovici v Srbiji so se svati veselo razpoloženi vračali proti jutru domov. Sveti-slav Petrovič, eden izmed udeležencev, je hotel s svojim vozom prehiteti druge. oK so to opazili ostali svatje, so pognali še oni z vsqsilo konje v dir. Pričela se je vrtoglava tekma, tekom katere sta se dva voza tako zelo zadela, da sta se močno poškodovala. Svati so poskakali z voz in v trenutku se je razvil med njimi pretep in pokolj. Bivši poslanec Milan Milosav-Ijevič jc bil pri tem tako težko ranjen, da je kmalu podlegel poškodbam, vsi ostali pa so bili več ali manj ranjeni in so jih morali prepeljati v bolnico. Med ranjenci je tudi mlad; nevesta. V Idriji so imenovani v mestni službi: Giuseppe Fi'li. pone za konceptnega uradnika Angelo Trevisan za pisarniškega uradnika in Ivan Bratuš za mestnega redarja. Uradnika sta italijana, ki ne znata slovensko, šele redar ime biti domačin. Slovenski orosilci za uradniška mesta so bili odklonjeni. Idričani bo-lo morali hoditi v občinski urad s tolmačem, ako sc bo ijegovo poitalijančevanje še ladaljevalo. Na gnojišču ju ležal novo -ojenček 24 letne Ivane Gu-tinčičeve v Trstu. Reva je, brez svojcev in oni, ki ga je označila za očeta, noče nič vedeti o njej in detetu. Po noči je po porodu odložila sin-! čka na gnojišče nekje pri Sv. M. Magdaleni Gor., drugo jutro so jo našli v njenem bor- nem stanovanju omedlelo. Ko se je zavedla, je povedala vse in dete so našli takoj še živo. Te dni je stala Gustinčičeva z detetom v roki pred sodiščem. Pbvedala je potom tolmača, da je rojen v kraju Marro-Poladro v Braziliji, priznala je vse, se pokesala in obljubila, da bi nikdar več kaj takega ne storila. Obsojena je na 2 leti, 2 meseca in 20 dni zapora, katera kazen pa se ji po zadnjem indultu odpusti. ' V Prvačini bo občinski "po-deštat" italijanski trgovec Pietro Zuttioni. Prišel je med Slovence po vojni kakor številni drugi iz starih provinc ter se naselil v Prvačini in otvoril trgovino. Sedaj je že "podeštat" in predstojnik občine! Baje bi prišel pod Prvačino tudi Dornberg?! Še vedno se vračajo. Te dni se je izvedelo, da je še živ Jakob Stroj, po domače Lipe-pev v Št. Ilju ob Dravi. Leta 1915. je bil ujet in od takrat se ni nič vedelo zanj. Sedaj ie je oglasil i.z mesta Kamen v Sibiriji in v kratkem se vrne domov. Baje je še precej vojnih ujetnikov do Rusiji, zlasti v Sibiriji. Mnogo se jih je poženiio. Ukinjenje izplačila nadur. Ministrstvo je ustavilo izplačevanje nadur profesorjem z utemeljitvijo, da mora v bodo-e glede ureditve tega vpraša. ija biti dosežen sporazum ned fin. in prosv. ministrom. 5 to odredbo so nastavniki na rednjih šolah težko udarjeni. Kazpust občinskega sveta v Zagorju. Kakor poročajo, je ani izvoljeni obč. svet v Zagorju, ki si je izbral komunističnega župana, razpuščen. Za gerenta je postavljen g. I. Korbar, ki bo vodil občinske -»osle s pomočjo posebnega gerentskega sveta. Gerent ma takoj izvršiti vse pripra-e za nove volitve. Zmanjšanje poštnih tangov. Minister pošte dr. Su-oerina se bavi z načrtom zmanjšanja poštnih, brzojavnih in telefonskih taks in ta-rifov. Minister upa, da bo mogel to izvzeti v najkrajšem času. Nova telefonska zveza Beograd - Bukarešta. Poštno in brzojavno ministrstvo je sklenilo, da prične prihodnji mesec z gradnjo nove telefonske proge Beograd-Negotin-Bukarešta, da upostavi novo zvezo z Rumunijo. Švicarski kapital na Jadranu. Po poročilih iz Dubrovnika s,o dobili tamkajšnji hotelirji od švicarske zveze ho-j telirjev ponudbe, da odstopijo j švicarskemu kapitalu razne j hotele ob Jadranskem morju. Švicarji nameravajo plasirati kapital in svoje strokovnjake ter zgraditi več novih hotelov ob Jadranu. Senzacijonalna tihotapska afera.' V Zemunu je bila v nedeljo razkrita senzacijonalna tihotapska afera, v katero je zapleteno ime .znane delniške družbe "Tungsram". Ta velika družba je namreč že dve leti utihotapljala svoje1 žarnice na ta način, da je na omotih, v katerih so se nahajale žarnice po 500 in 1000 sveč, bilo tiskano, da so v omotih žarnice po 16 in 32 sveč ter je tako plačevala mnogokrat manjšo državno pristojbino za žarnice. Ker se je ta manipulacija vršila celi dve leti, ne more niti carinarnica točno dognati škodo, ki jo je pretrpela država. Odredila se je posebna kontrolna komisija, ki je zapečatila vsa skladišča družbe "Tungsram" ter dala aretirati nekatere uradnike omenjene družbe ter uvedla preiskavo "udi proti nekaterim uradnikom zemunske carinarnice, ker nito točno vršili svoje dolžnosti. Težka usoda malega Ljubo-Ttira. Na stopnicah hiše št. t. na Jeiačičevem trgu v Zagrebu so našli pred kratkim 8 mesecev staro moško dete z 'semi dokumenti. Malega Ljubomira so najprej,izročili neki stranki,-ki pa ga je čez ^n dan zopet vrnila policiji. Potem ga je prevzel neki slu-^a, ki pa je zahteval od socialnega skrbstva za to odškodnino. Ker pa je ni dobil, :e dete zopet vrnil policiji. Kaj sedaj z njim? Policija je bila v zadregi in ga je odpo-Tala v njegovo domovinsko ->bčino. Ta se bo nedolžnega itročiča morda vendarle usmilila in ga rešila večnega "omanja. Napad. Josip Kralj, posestnikov sin v Malem Tabru, občina Hum ob Sotli, jc dne 12. febi;. povasoval pri sosedu. Ko se je vračal po noči domov, ga jc nekdo na potu ustrelil v desno rame. Poškodba je težka. Kralj je bil oddan v celjsko javno bolnico, neznanega storilca pa zasleduje orožništvo. Nesreča. Levo roko si je zlomil pri delu 38-letni rudar Ignac Verčnik v Hudijami. — Franc Polajžer, 16 letni posestnikov sin v Kostrivnici, pa se je vsekal s sekiro v levo nogo. Baje mu je nekdo poleno spodmaknil. Oba se zdravita v celjski bolnici. POZOR! POZOR! Mi izdelujemo furneze, kleparska dela, splošna popravila, vsa dela iz medenine in bakra. Točna postrežba ob vsakem času. Se priporočamo za obila naročila. Complete Sheet Metal Works F. J. DOLINAR 1-103 E. 55tli ST. Randolph 4736. Hranite denar Kupite premog od staro-zna- ne tvrdke v vaši soseski, ki uži- 4; v va glas poštenosti, dobrega bla- $ % ga in nizkih cen. $ The Yates Coal Co. | X 1261 Marquette lid. Ž V Uit. 1858 po J. V. N. Y»t»« * t Rand. 280. Main 503. t 1 (x> i I MATH MILAVEC' | Slovenski plumber | Se pripiročam Slovencem in | Hrvatom za vsa plumberska dela | za postavlja'nje sinkov kotlov za | gorko vodo, stranišča in vsa ena- S ka dela. Fina dela, primerne £ > cene. Oglasite se na domu od J J 8. ure zjutraj do 8. zvečer, ali > J kličite telefon Randolph 2708 j. t I 1069 E. 61st St. I (C Se priporočam za dobro papiranje. Dobro delo, zmerne cene. Geo. Bole 68(fc BONNA AVE. S MARO KOŽNO MAZILO W To Koino mazilo ptiatruiii bolečiuo, pre* preči vnetje ter povzroči, da postane koža copet normalna, Smarow kožno mazilo j* spretno zdravilo, katero rabijo danes odlični zdravniki /.a kožne bolezni. Prodaja v lekarnah, dolar steklenica. Pazite, da do- -hite pravo \Smarow kožno mazilo — tfiaa--ovv Kczema Ointment. SMAROW CHEMICAL CO. IZDELOVALCI IN PRODAJALCI 428 E. 79th St. Cleveland, Ohio. OOOCOOOQOOOOC Ali ste zmeden? Cc ste '.incdoni in tic /.nate kako zaustaviti in oljj-68ti kapelj in prehlajenje, odločite sc jemati Suvorova glusovita zdravila, ki so t« omenjena. Z njihovo uporabo boste dobili hitro olajšbo. ZOPER PREHLAD VZEMITE Severn's Cold and Grip Tablets 30c. ZOPER KAŠELJ UŽIVAJTE Severa's Cough Balsam, ^.Sc in 50c. ZA BOLNO GRLO RABITE S'evcra's Antiscpsol 35e in 50c. Naprodaj pri lekarnarjih vsepovsod. W. F. Severa Co, (>dar Rapid* U ' o.L_____ QOQOOO Iowa, ooo l/.dclujcin in popravljam vsakovrstne HARMON IKE, slovenske in nemške, izdelane popolnoma na nov sistem, kakor tudi Piano in kromatiene harmonike. Se priporočam John Mikuš, 0G07 Edna Ave. ■---•--------— 'immnnimit ttjjjttti 1 popravljamo vsakovrstne avtomobile in vse njega posamezne dele. Tudi delamo vsa 'welding' dela. Naše delo je točno in zanesljivo. Oglasite ijo pri nas. Joe Crnkovič, 669 E. 359th St.. Eddy 5650-W. rfaysiTSxrayi ..utjxxi Glasilo S.D.Z. t v * f 4. ❖ T ❖ 4> X ❖ *:* I ❖ t ■j, Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. UST. 13. NOV. 1910. V DRŽAVI OHIO IKK. 13. MAKCA 1914. V DRŽAVI OHIO Sedež v Clevcland-u, O. 6233 St. Clair Avenue. Telephone: Pennsylvania 886. Imenik gl. odbora za leta 1926-27-28. UPRAVNI ODBORi Predsednik: JOHN GORNIK, 6217 St. Clair Ave. I. Podprcd. FRANK cERNE. 6033 St. Clair Ave. II. Podpred. JULIA BREZOV AR. 1173 K. 60th St. Tajnih: PRIMOŽ KOGOJ, 651S Edn.i Ave. Blacajnik: JERNEJ KNAUS, 1062 K. 62nd St. Zapisnikar: JAMES DEBEVEC, 6117 St. Clair At«. NADZORNI ODBOR: 1) LOUIS J. I"inc. 6117 St. Clair Ave. 2) JANKO N. UOGKLJ. 1009 E. 74lh St. 3) IGNAC SMUK, 6220 St. Clair Ave. POROTNI ODBOR: 1) MIHAEL I.A1I. 918 Alhambra Rd. 2) AGNUS KALAN. 1007 E. 74Hi St. 3) LOUIS REOHAR. 21207 St. Clair Ave., Euclid, O. FINANČNI ODBOR: 1) FRANK M. JAKŠIO. 6111 St. Clair Ave. 2) LEOPOLD KUSHLAN. 19011 Nottingham Rd. 3) JOSEPH LEKAN, 3556 E. 80th St. GLAVNI ZDRAVNIK: DR. J. M. SEL1SKAR, 6117 St. Clair Ave. GLASILO ZVEZE: AMERIŠKA DOMOVINA, 6117 St. Clair Ave. Vse denarne zadeve in stvari, ki se tičejo Upravnega odbora, naj se pošilja na vrh. tajnika. Vse pritoibinc radeve. Ui jih je reSil društveni po-rotni odhor, se pošiljajo na predsednika porotnega odbora Mihael Lah 918 Alhambra Rd. i POPRAVEK PRI RAČUNIH S. D. Z. PRIOBČENIH DNE 10. MARCA V GLASILU ZVEZE. Pri seznamu posojil, ki jih ima S. D. Zveza je treba citati pri posojilu št. 130, da znaša posojilo $2000, ne pa $62.000, kot je bilo tiskano. Pri posojilu št. 122, je znašala svota plačanih obresti $1200, ne pa $200 kot je bilo tiskano. Poleg tega je bilo izpuščeno iz zadnjega priobčenega zapisnika seje gl. odbora, da je Nadzorni odbor dal svoje pomočilo glede pregleda knjig. Nadzorni odbor je izjavil, da je našel vse knjige gl. tajnika v lepem redu. Louis J. Pire, predsednik Nadz. odbora. -o- Mesnica naprodaj, sedem let že dobro upelja- na, se proda po nizki ceni. Vprašajte na 16135 St. Clair Ave. (32) Naprodaj ali v najem se da hiša 25 sob na Lakeside Ave. Dober prostor za border-je. Jako poceni. Pokličite Lakewood 5006-R. (33) Perilo bi rada dobivala na dom, ali bi prev: zela tudi kako delo od 8. ure zjutraj do 2. popoldne. Vprašajte na 1221 E. 61st St. (32) Soba se da v najem za enega fanta. Prost vhod. Gorkota pozimi. 5603 Dibble Ave. (32) Soba se da v najem za 2 fanta. S' stanovanjem in hrano, ali brez. 913 E. 70th St. (32) Player piano saino eno leto star, se proda po zelo nizki ceni. 10322 Reno Ave. blizu 93. ccstc. (33) Jos. Likar Napisi, kulise, slikanja Naša posebnost je slikanje odrov. 1014 Addison Rd. Rand. 7589 Cleveland. Ohio. (x!5) Kadar se selite pokličite John Oblak 1161 E. 61. St. Tel. Rand. 2176-J. Hiša se proda na Reno Ave. št. 10010, za dve družini, 12 sob in kopališče. Se se da!' °t H - m c s ečn e ** rac u n c ^ "v a s ° 1 e - pančičeVO. Bilo Srečno. ^IT^V^Z^A^ * 203 katoliške duhovne je secu, da bom lagije račune spisala. ; pregnala meksikanska vlada : i.z dežele, ker niso bili v Mek- siki rojeni. Sestrski pozdrav Kose eršte, tajnica, 1110 e. 64. St., Naznanilo. Društvo "Collinwoodske Slovenke" i 4<, • nPumi" nrl Tvan št. 22. S. D. Z. je sklenilo na svon I — LiiriCne pesmi Ud lVdn zadnji seji, da je pristopnina za dobo Zormana, najnovejše sloven- maj iT junij. Cenjene^ o j'akin je^ kfl'e *ko književno delo V Ameriki, niste članice s. d. z. zdaj se vam nu- dobite v našem uradu. Cena je $1.00. Rojaki, naročajte! prilika, da pristopite s prav malimi stroški. Zveza plača zdravnika, društvo nc računa pristopnine, društ-Vo za vas v glavni urad plača sVoto $1.50, ker drugače bi morali sami Plačati. Nadalje apeliram na članice, da gre-d" na agitacijo, da prihodnjo sejo pribije vsaka članica eno novo. Vsaki J-'-'nici naj bo na tem, da agitira za dobrobit Zveze in društva. Za vsa na-"•'Ijna pojasnila se obrnite na društ-1 tJaril za yetie uradnice, prcdscdnica Frances Hačar. 665 e. I60t'n St. blagajničarka '"•'ry Jerman, 663 E. !60th St. tajni-Mary Kocjan, 15926 Whitecoinb - Sestrski pozdrav — tajnica. Naznanilo. Naznanjam članstvu dr. Blejsko je-št. 27. SDZ., da se polnoštevilno Jjdeležite prihodnje veje, ki se vrši marca, 1926. Imamo več važnih stv»ri za rešiti, in da se vse potrebno "krene radi veselice, ki se bo vršila • apr. Torci vsi na sejo na zgorej ognjeni dan. bratski pozdrav George panchijk, tajnik. MALI OGLASI Hecept za kolač ljubezni. Citala sem članek "Tajnost dobrega gospodinjstva" ter ^ni v priporočljivem receptu Pridite po darila! Od pot tisoč pripravljenih razdajo družinam jih jo ostalo še nekaj, katero bomo delili od sedaj naprej do zadnjega. Vabljeni ste da si pridete ogledati našo no vo prodajalno ob vsaki- prili ki. Imate svoj avtomobil, pri peljite svojo družino malo na izlet. Ogledali si boste nove prostore in dobili vaš dar, ki jo namenjen za vsako družino Čas za odjemalce je zjutraj od 8. ure in zvečer do osme. Sedaj v začetku bo pa zvečer podaljšano za ogledo vanje, in lahko pridete do 10 ure zvečer. Za obilo naklonjo ptl to i« r,.. 1 II,,?«, lil,K ; I'l3rd St. blizu Wpstropp Ave. in >,/• t(Jl P'ldcnI 20 dkg poljub- NOth St. Tel. Eddy 687«. Kov V svrho sladkega in line- j ^j4 okusa. In ko so lica od ^icniov vroča, se kolač v ^ Pa poln i potrpežljivosti spe-"c 'n s pogledi polne ljubem i ^rvira. Nove hiše naprodaj. modeme, po 8 sob, za dve družini, cc ha W200. Nove modeme hiše po IO sob, za dve družini, cona *10,500, tlakana cc sta in plačana, blizu kare, šole in vsa " ■ - ■ S2l E. L, |3t NATIONAL DRUG STORE SLOVENSKA LEKARNA. Vogal St. Clair Ave. in 6lst St. S posebno skrbnostjo izdelujemo zdravniške predpise. V zalogi imamo vse, kar je treba v najboljši lekarni. C ft = Kape, Pa. — Mrs. St raka živeča m Komer St. je bila bolna celih sedem let tako da je mislila na smrt. O svoji bolezni in okrevanju piše sledeče: "Trpela sem nopre-tano sedem let vsled neke notranje bolezni, ikjer nisem mogla dobiti pravejra zdravila, tako čevljev dolsre trakuljo: trakuljo so ona zdravila odpravila. Jaz sem že neštetokrat hlarrovala oni dan in oni oplas, kajti danes sem že sko-ro popolnoma zdrava tehtam že 20 .lintov kar sem pridobila v 15 dnevih; počutim c popolnoma prerojeno. Mnogo mož, žena 11 otrok se zdravi brezuspešno vsled kake druge bolezni, imajo pa v resnici trakuljo v sebi. Znaki bolezni trakuljo so sledeči: mali kosi trakulje se prikažejo, izguba te-a. otožnost. belkast jezik, izguba zgaga bolečine v hrbtu, glavobol, omotica in črn-kasti ob rob k i pri očeh; Težave v želodcu. monkasla koža. izguba na teži, slaba sapa iz ust. mržnja do dela in do življenja in oijastni napadi. Vse to kaže da imate rakuljo v sebi, ki je včasih do 50 čevljev dolga, ( e trnkuljn zleze človeku v sapnik, a lahko zaduši. Radi tega pazite oravoča-no, da se te nadležuosti 1 znebite. Naročite ..a\'tan 'zdravilo še (Mines, koje vam takoj dopošljemo po prejemu $1XM*. Naslov: The ,axal Med. Co. Ht> Laxal Itldg. IioN «6:1 ittsburgh. Pa. — I.axtan je popolnoma nedolžno zdravilo, toda uspešno. Na prodaj lekarnah. Navedite pri naročilu svojo starost. Da se pošiljatev zavaruje prištej-te /.raven še 25 centov. "PORTIS" KLOBUKI spomladanskega papirja za papiranje sob po zelo znižanih cenah. 6116 St. Clair Ave. ZAHVALA. Vsem znancem, prijateljem in sorodnikom sc tem potom naj iskreneje zahvaljujem za izkazano pomoč in sočutje za časa krat- ke bolezni in smrti moje ljubljene soproge in matere iea Pes shepherd pasme se je zgubil. 6 mesecev star. Kdor «a dobi naj ga pripelje na 1124 E. 67th St. kjer dobi nagrado. (33) Proda se candy store, z mehko pijačo. Prav prijazen prostor. Nizka cena. Vprašajte na 6122 St. Clair Ave. (32) Levstik rojene Perdan, Trgovina naprodaj, grocerija in meJnica, po jako nizki ceni. To je edina trgovina v tej okolici. Dobri dohodki. Pridite pogledat na 18005 Waterloo Rd. (34) Išče se FRANK SLUGA, rojen 1886. v Rito-mečah, občina Podgrad v Istriji, kjer se je hsselil pred 22 leti v Ameriko. Poročil sc je v Clevelandu v cerkvi sv. Vida leta 1909. Leta 1914. je poslal ženo in troje otrok v stari kraj, zadnjič se je javil njim leta 1919. Tedanji naslov je bil: Box 77, Black Lick. Pa. Morda je sedaj v Clevelandu. Žena in otroci, ki so v bedi. bi radi znali za sedanji naslov. Kdor kaj ve, naj piše na Foreign Language Information Service, 222 4th Ave., New York City.__(-H> Proda se radi odhoda iz mesta zelo poceni moderna hiša. 10 sob. za dve družini. Velika hiša ob tlakani cesti pri Luclid Beach parku in L. 156. cesta. Poleg Ste dve garaži, velik lot. Ako se proda tekom 10 dni, jo dobi kunec /.a $ 10,600. Na odplačilo je treba takoj '.,amo J"3000, ostalo na lahka odplači. la. Pridite in oglejte si to hišo, vas ne stane ničesar, ampak tu lahko naredite par tisoč dolarjev. Za tiadaljua pojasnila sc obrnite na 15716 Waterloo Rd. Fr. Preveč in John Spahrt. (37) Soba o- se odda mirnemu in poštenemu lan-tu, elektrika in kopališče. 1108 E. 63. St. _ (33). Soba st odiJa poceni poštenemu 1)1 liiiiue-inu funtu. 5710 tWna Ave. (32) Sedaj (imate priložnost, d.i kupite poceni, kar ste že dolgo iskali. Hiša 6 sob, prijetna, za eno družino, moderna hiša ob tlakani ccsti, bli/.u Grovewood Ave. v Collinwoodu. Cena samo 55700. Takoj S1500, ostalo po vašem pogoju. Ni treba vam drugje kupiti, prednn U< vidite te priložnosti. Oglasite se takoj ko vam čas dopušča trn 15716 Waterloo R». 1! H J. 1 OLIVER TWIST I Spisal CHARLES DICKENS f i'osloveni! O (on Župančič. % t No, nobeden teh hudodelcev ni odgovoril na ime Oliver in ni vedel ničesar o njem, zato je sla Nancy kar naravnost k okornemu slugi z bre-zastim telovnikom in je pra-šala za svojega ljubega brata z milim jadikovanjem in tarnanjem, in da je bilo genotje še globlje, je vihtela še kaj spretno ključ in košarico. "Jaz ga nisem dobil, draga moja!" je rekel starec. "Kje je?" je zategnila Nancy, kakor vsa prevzeta žalosti. "I, gospod ga je vzel s seboj", je odgovoril sluga. "Kakšen gospod? O mili Bog moj! Kakšen gospod?" je vzkliknila Nancy. Na vsa ta pretrgana praša-nja je razložil očanec globoko ginjeni sestri, da je prišlo Oliveru v sodni sobani slabo, in da je bil oproščen vsled izpovedi neke priče, ki je potrdila, da je izvršil tatvino drugi fant, ki ga pa niso prijeli; tožnik pa da je vzel dečka, ki je bil še vedno v omotici, v svoje stanovanje; o tem je vedel očanec edino to, da mora biti kje blizu Pentonvilla; to ime je razbral iz besed, ki so bile kočijažu govorjene. Vsa potrta od dvomov in negotovosti se je opotekla obupana deklina proti vratom; zunaj pa jeodvrgla krinko in hitela s krepkimi koraki po najbolj odljudnih in ovinkastih potih, ki jih je le mogla najti, v Židovo domovanje. Komaj jc bilo njeno poroči lo pri kraju, je poklical Sikes hitro svojega belina, dejal klobuk na glavo in je naglo odšel; še toliko časa si ni utrgal, da bi se od družbe poslovil. "Izvedeti moramo, kje je, dragi moji; moramo ga najti", jc rekel Žid zelo vznemirjen. "Charley, nič drugega ne, samo prežat pojdi, dokler ne prineseš kake vesti o njem domov. Nancv, ljuba, moram mu priti na sled. Nate se zanesem, draga moja, nate in na I Isiaka. popolnoma. Čakaj! Čakaj!" je pristavil Žid in je odprl s tresočo se roko predal; "tukaj imate denarja, dragi moji. To beznico bom nocoj zaprl; saj veste, kje me najdete. Ne mudite se niti minuto več — niti trenotka ne, ljubi moji!" Pri teh besedah jih je izpeljal iz sobe; skrbno je zaklenil duri z dvojno ključavnico in jih še zapehnil, nato je potegnil iz skrovišča skrinjico, ki jo je pokazal ponevedoma Oliveru, in je poskril v silni naglici ure in dragulje pod obleko. Udarec na vrata ga je preplašil pri tem opravku. "Kdo je?" je zavpil — glas mu je od strahu kar piskal. "Jaz!" se je odzval glas sko. zi luknjo ključa. "Kaj je?" je vzkliknil Žid nestrpno. "Nancy je dala prašati, ali ga naj pobašemo, že veste, kam", je dejal Lisjak. "Da!" je odgovoril Žid, "pa naj ga zasači kjerkoli. Le za: sledite ga, le zasledite ga, to je poglavitno! Potem bom že vedel, kam z njim, brez skrbi!" Fant je zamomljal, češ, da je razumel, in je odhitel po i stopnicah za svojimi drugi. "Doslej še ni nič blebetal",' je rekel Žid in se lotil zopet svojega opravila. "Če nas mi. sli svajlm novim prijateljem izdati, mu bomo 2!e še usta za-' mašili." 14. POGLAVJE. Nadaljne podrobnosti o biva- J nju Oliverovem pri gospodu Brcwnlowu, znamenito pro-rokovanje, ki ga je razustil o njem neki gospod (Jrimwig, ko so ga poslali h hiše z nekim naročilom. Oliver si je hitro opomogel iz omotice, ki jo je zakrivil nenadni vzklik gospoda Brown-Iowa; in v nadaljnem pogovoru, ki se nikakor ni nanašal na Oliverovo življenje in bodočnost, nego se je sukal okoli predmetov, ki naj bi ga vedrih brez vsakega vznemirjenja, sta se ogibala oba, stari gospod in gospa Bedwin, omeniti sliko. Bil je še preslab, da bi vstal za zajtrk; ko pa je prišel naslednji dan v sobo hišnice, je bilo prvo, da je pogledal želino na steno, v nadi, da bo vl/.el zopet obraz lepe gospe. Pričakovanje ga je varalo, zakaj podoba je bila odstranjena. "A!" je dejala hišnica, za-pazivši, kam meri Oliver z očmi. "Je ni več, vidiš." "Vidim, gospa", je odgovoril Oliver in je vzdinnil. "Za-' kaj ste jo sneli?" "Zato smo jo sneli, dete, ; ker je rekel gospod Brown-| low, da te kakor nekako bega, I in bi škodilo tvojemu okreva-j nju, veš", mu je povedala stara gospa. "O ne, prav nič me ne bega, ! gospa", je dejal Oliver. "Rad i >em jo gledal. Zelo rad sem ' jo imel." "No, že prav", je dejafa sta-ra gospa dobrodušno; "le glej ia. čimprej ozdraviš; potle jc oomo obesili nazaj. Veš? To | ti obljubim. Zdaj pa govoriva kaj drugega." To je bilo vse, kar je mogel i izvedeti Oliver za sedaj o sliki; in ker je bila stara gospa >a njegove bolezni z njim tako dobra, se je sedaj potrudil, da ni mislil več na to stvar. I Zato pa je poslušal prav pa-. zno različne stvari, ki jih je pripovedovala o svoji Ijube-Iznivi in lepi hčerki, ki je omo-žena z ljubeznivim in lepim možem in živi na kmetih; in o svojem sinu, ki je v pisarni pri nekem trgovcu v Zahod-nji Indiji, tudi tako dober mlad mož, in piše po štirikrat na leto domov že tako udana pisma, da ne more o njih niti govoriti brez solz. Dolgo je pravila stara gospa tako o svojih dobrih otrocih, o vrlinah svojega moža — ta zlata, uboga duša, prav pred šestindvajsetimi leti je moral na oni svet — in tako naprej, dokler ni prišel čas za čaj. In po čaju je začela učiti Olivera na kvarte, naučil se je nanje tako hitro, kakor ga je pač ona mogla učiti, in potem sta igrala z velikim zanimanjem in resnobo, dokler ni prišel zo-Det čas, da je dobil bolnik gor-kega vina z vodo in pražene-ga kruha, in da je šel potem počasi v posteljo. So bili pač lepi, ti dnevi Oliverovega okrevanja. Vse je bilo tako mirno, prijetno in v redu, vsi tako prijazni in ljubeznivi, da se mu je zdelo po tistem hrušču in trušču, sredi katerega je živel neprestano prej, kakor da je v samih nebesih. Brž ko je prišel toliko k moči, da se je lahko! zopet oblekel, mu je nabavil1 gospod Brownlow popolnoma novo obleko, novo kapo in par novih čevljev. Ko so Oliveru rekli, naj naredi s staro obleko, kar mu drago, jo je dal dekli, ki mu je zelo ljubo stregla, z naročilom, naj jo procla kakemu Židu in obdrži denar zase. To je tudi mahoma storila; Oliver je gledali skozi okno, in ko je videl, kako jo je Žid zavil v svojo vre-J čo in odšel, je bil ves vzrado- j ščen ob misli, da se je je sre-j čno iznebil in se mu ni treba več bati, da bi jo moral še ke-daj nositi. Bile so prave cunje, zares; nikoli še ni imel Oliver nove obleke. Nekega večera, reden dni ali kaj po tistem naključku s sliko, sta sedela Oliver in gospa Bedwin ter se pomenkovala, pa pride naročilo od gospoda Brownlowa, če se Oliver dosti dobro počuti, da naj stopi k njemu v knjižnico, da bi se kaj porazgovorila. "Križ božji! Umij si roke, in daj, dati naredim lepo pre-čo, dete", je rekla gospa Bed-win. "Srček moj, če bi bili vedeli, da te pokliče, bi ti bili dali čist ovratnik in te nagi-zdali, da bi se svetil kakor nov šestak!" Oliver je naredil, kakor mu je velela stara gospa; ta pa je venomer tarnala, da mu ne utegne niti obšivka pri ovratniku nakrišpati; a vkljub temu izdatnemu osebnemu ne-dostatku je bil tako ličen in za\, da ga je ogledovala gospa Bedwin od temena do peta z /elikim zadovoljstvom in celo pripomnila čednejšega fanta narediti. Tako opogumljen je potrgal Oliver na vrata knjižnice. 3ospod Brownlow je zaklical 'Naprej!" in vstopil je v maj-mo izbo, vso polno knjig, z ^knom, ki je gledalo na nekaj orelepih vrtičev. Pred okno e bila pomaknjena miza in za ljo je sedel gospod Brownlow n je čftal. Ko je zagledal Olivera, je porinil knjigo od ebe, ga povabil bliže in mu /elel sesti. Oliver je ubogal n se je čudil, odkod se jem-jejo ljudje, da čitajo te ogro-nne skladavnice knjig, ki so apisane prejkone, da bi se J z njih svet še bolj izmodril: — zagonetka, ki se ji čudijo dan na dan še vse izkušenejši ljudje, nego je bil Oliver Twist. "Precej knjig, ali ne, fant moj dragi?" je dejal gospod Brownlow, zapazivši, s kako radovednostjo pregleduje Oli-ver police, ki so segale od tal : pa do stropa. 1 "Dosti jih je, sir", je odgovoril Oliver. "Jaz jih še nisem videl toliko." j "Če boš priden, pa jih boš ; lahko prebiral", je dejal prijazno stari gospod; "in to ti bo bolj ugajalo, nego jih gledati samo od zunaj — to se pravi, pri nekaterih; zakaj tudi takoh knjig je, da so hrbti in platnice njih najboljši del." "To bodo tiste-le teške tam le, sir", je dejal Oliver in je pokazal nekoj čveter z razkošno zlato vezjo. "Niso zmerom take", je dejal stari gospod v smehu in ; ie potapljal Olivera po glavi; 'so še druge prav tako težke čeprav niso tako debele. Ali bi postal rad učenjak, pa da bi pisal knjige, a?" "Mislim, da bi jih rajši pre biral, sir", je odvrnil Oliver. "Kaj? Ne bi bil rad knjigo-pisec?" je dejal stari gospod. Oliver je nekaj časa premišljeval, nazadnje pa je rekel, da se mu zdi še vse boljše, biti knjigotržec; na to se je stari gospod od srca zasmejal in je pripomnil, da jo je Oliver prav umno pogodil. Oliver se je te svoje umnosti razveselil, čeprav ni vedel, kje pravzaprav tiči. "Hm, hm," je dejal stari gospod, ko so se mu poteze zopet pomirile; "nikar se ne boj, ne bomo te dali za pisatelja, dokler je še kako pošteno rokodelstvo ali obrt, ki se je lahko lotiš." "Hvala vam lepa, sir", je odgovoril Oliver; resnobnemu tonu tega odgovora se je stari gospod zopet zasmejal in je omenil nekaj o čudovitem instinktu ; teh besed Oliver ni razumel, zato se tudi ni posebno zmenil zanje. "Sedaj pa", je dejal gospod Brownlow, Če mogoče, s še prijaznejšim, a hkrati mnogo resnejšim glasom, nego ga je Oliver kedaj od njega slišal; "sedaj pa dobro pazi, dečko moj, kaj ti bom povedal. Govoril bom brez okolišev s teboj, ker sem prepričan, da me boš razumel tako dobro, kakor bi me marsikdo starejši." "O, nikdar mi ne recite, da me boste poslali stran, sir, prosim vas!" je vzkliknil Oliver, vznemirjen od resnega tona, tona, s katerim je gospod začel. "Ne pehnite me pred vrata, da bom moral zoper po cestah potovati. Dajte, naj ostanem tukaj in vam Služim. Ne pošljite tae nazaj v žalostne kraje, odkoder sem prišel. Usmilite se ubogega fanta, sir!" "Dete moje", je dejal stari gospod, v srce ginjen od vroče prošnje Oliverove, "ne boj se, jaz te ne bom zapustil, če mi ne daš ti sam povoda." "Nikoli, nikoli ne, sir", mu je segel Oliver v besedo. "Upam, da ne", je pristavil stari gospod. "In mislim, da ne boš nikoli. Varal me je doslej marsikateri, ki sem mu izkavoval dobrote; a negde na to mi pravi nekaj, naj ti zaupam; in zavzel sem se zate bolj,, nego rni je samemu umevno; osebe, ki sem jih najsrčneje ljubil, spe globoko v grobeh; in tam spi tudi sreča in radost mojega življenja; in vendar moje srce ni krsta, in svojih najboljših čustev niso za vedno zapečati. Bridkost jih je samo okrepila in ublažila." Stari gospod je govoril s tihim glasom bolj sebi nego dečku, in je ostal nekaj časa tiho; Oliver ni rekel besedice in se je upal komaj dihati. "Dobro, dobro", je dejal naposled stari gospod, z jasnejšim glasom; "to sem rekel samo, ker imaš mlado srce; in ker ve.š, da sem prestal že mnogo težav in bridkosti, se boš mogoče tembolj čuval, mi kaj zalega prizadeti. Praviš, da si sirota, brez sorodnikov na svetu, in kar sem utegnil poizvedeti, me je preverilo o tem. Povej mi sedaj svojo zgodbo — odkod si prišel, kdo te je odredil, in kako si se nameril v družbo, v kateri sem te našel. Govori istino, in dokler bom jaz živ, ne boš brez prijatelja." m New York Dry Cleaning COMPANY I. SMUK, poslovodja Pennsylvania 2063. 6220 ST. CLAIR AVE. ČISTIMO BARVAMO POPRAVLJAMO [US 3JTj : fcfe ■ arfl 5J1 Soba se odda za enega fanta, pri družini brez nI rok. 1165 Norwood Ril. (32) "Ready?" Click! And the picture is yours to keep. KODAKS $6.5O up Brownies $2.00 up We do our own finishing—we know it's right. Bring us your films. F. BRAUNLICH LIKARNA TO«, M. wtjunt. cams rF Ian vsakovrstna oblačila po zmernih cenah. Stara, za- jjc nesljiva tvrdka. Pridemo iskat in pripeljemo na dom. PRVI SLOVENSKI PLUMBER J. MOIJAR 6638 S. C LAIR AYR. Če hočete delo poceni In poštene, pokličite men«. Pano. 100«.