Največji slovenski dnevnik v Združenih državah. Velja za vse leto.........$6.00 Za pol leta............... $3.00 Za New York celo leto... $7.00 Za inozemstvo celo leto... $7.00 GLAS NARODA Ust slovenskih delavcev v Ameriki. The largest Slovenian Daily in the United States. IssTied every day except Sundays and legal Holidays, 75,000 Readers. TELEFON: 2876 CORTLANDT. Entered as Second Class Matter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON: 4687 CORTLANDT. NO. 8. — ŠTEV. 8. NEW YORK, WEDNESDAY, JANUARY 11, 1922. — SREDA, 11. JANUARJA, 1922. VOLUME XXX. — LETNIK XXX. EDWARDS ZA ODPRAVO SUHE POSTAVE VAN NESS POSTAVO JE IMEN OVAL 'ORODJE ZATIRANJA'. SKRČENJE DRŽAVNEGA PRORAČUNA V NEW JERSEY. — COVERNER NAMERAVA ZVIŠATI DAVEK NA GAZOLIN. — Trenton, X. J., 10. januarja. —■ V svoj«-m letnem sporočilu na obe zbornici državne zakonodaje je rfan<>s governor Edwards pozval zakonodajo, naj razveljavi Van postavo, katero je sprejela iitkoiHHlaja tekom zadnjera zasedanja. ker je ta postava "orodjo zatira nja' — I' vel javi jenje te postave, — j.- rekel jroverner, — se je izvr-f.lo preko oksekut ivnega veta, J i j«' temeljil na dejstvu, da nasprotuje postava ameriškim principom, ker z.iinikuje pravico obloženih oseb da se jih stavi pred porotno sodiSee. Izkušnje, kato-i m je bil izpostavljen narod države i/za uveljavljenja postave so c. jiit" i le moje prepričanje, da je to enostavno le orodje zatiranja. (»overner je priporočil davek i repa centa na vsako galono ga-zolina, katerega se proda avtomobilom za zabavo in tovornim avtomobilom. I)«-nar iz tega vira naj bi se spravilo v sklad, katerega bi se porabilo za popravljanje cest. Governer je nadalje odobril na-eert pristaniških oblasti v New Vorku iii ta načrt se bo pretilo-, žilo zakonodaji še tekom tega zasedanja. Governer je zahteval nadalje odpravo državne policijske sile. Rekel je, da je dvomljivo, da bi imel narod od te sile dobiček, ki iti bil primeren stroškom, ki bodo znašali v naslednjem letu £'400,000. V svojem lastnem proračunskem sporočilu je priporočil governer Edwards skupne apropria-c i je za fiskalno leto, ki se bo končalo koncem junija 1923 v znesku skoro 14 milijonov dolarjev, torej več kot en miljon manj kot v preteklem letu. Republikanci kontrolirajo absolutno novo zakonodajo. Senat je sestavljen iz šestnajstih republikancev in petih demokratov in poslanska zbornica ima pet. in štirideset republikancev in petnajst demokratov. S SLAVOLOKA V SMRT. Pariz, Francija, 9. januarja. — Xeka nepoznana ženska je skočila tukaj s slavoloka zmage (Are de Triomphe) v globino ter ostala na mestu matv.u OKUMA JE KONEČVO VEN DAR UMRL. Tokio, Japonska. 10. januarja. Marki Okuma, ki je umrl zgodaj danes zjutraj, je bil izvanredno pc-5aščen po smrti od japonskega cesarja. Dobil je namreč dvorni čin nižjega razreda ter bil deko riran z velikim kordonom kri z .interne z ovratnikom, v priznanje njegovili zaslng za državo. Skozi več dni je ležal med življenjem in smrtjo in tekom goto vih delov tega časa je bila koma ali nezavest tako globoka, da se je v petek že objavilo njegove smrt. ŠTIRJE OTROCI UBITI NA VOŽNJI V ŠOLO. Van Wert, Ohio, 10. januarja. Ko <-e je danes peljala skupina otrok v ?olo je na železniškem križišču zadel tovorni vlak Penn svivania železnice v avtomobil. ' Štirje oticci so bili takoj mr t vi. par jih je pa ranjenih. PREJ BOJNA ZDAJ TRGOVSKA LADJA. Slika nam kaLe biv.šo bojno križa rko "Odia*\ katero so na pripr ost način izpremenili v trgovsko oziroma transportno ladjo. Na la dji, ki pluje skozi Kielski prekop, lo lokomotive, izdelane v Krup- povih tovarnah. GRIFFITH, - PREDSEDNIK PARLAMENTA NOVI EKSEKUTIVNI NAČELNIK JE BIL IZVOLJEN SOGLASNO, KO JE DE VALERA S SVO JMI PRISTAŠI ZAPUSTIL PARLAMENT. — IRSKI KABINET. —- GRIFFITH JE BAJE PRELOMIL DOGOVOR. Dublin, Irska, 10. januarja. —| Arthur Griffith, je bil soglasno izvoljen predsednikom irskega i republikanskega parlamenta na j današnji seji tega zastopstva. Eamon de Valera in njegovi ■ pristaši so se odstranili iz dvora-' nt, ko se je glasovalo, v protest proti nominaciji Griffitha. Speaker ^McNeill je stavil predlog za izvolitev Griffitha, ki je bil nato soglasno izvoljen. Arthur Griffith je predlagal ' nato imenovanje naslednjega ka- j bineta: Finančni minister: — Miha Collins. Zunanje zadeve: — George Ga-van Duffy. Domače zadeve: — Eamon G. Duggan. Krajevna vlada: — Cosgrove. Ekonomija: — G. Higgins. Obramba: — Muleary. Griffith je bil stavljen na no- • minacijsko listino kmalu po pri-eetku seje. Collins je rekel, da je ] Irska brez voditelja, kot Ltoje stvari sedaj. Zopet je dolžil opo-, zicijo uničevalnih taktik ter izja-' vil, da je njena želja ustvariti i utis. da je Irska se vedno neprl-1 jazna Angliji, s čemur naj bi se' iiisJcreditiralo zagovornike pogodbe. Rekel je, da bo dalo sedanje obnašanje parlamenta Angliji izgovor, da ostane še nadalje na Irskem. Predlogu, naj se izvoli Griffitha, je nasprotoval Jolm Ma~ eintee, da dvomi o primernosti izvolitve Griffitha kot moža, ki je s svojim podpisom obvezan uničiti irsko republiko. Rekel je, ela ne sme biti noben mož, ki je podpisal mirovno pogodbo, predsednik republikanske viade. TATOVI UKRADLI ZA $70,000 DRAGOCENOSTI. Iz hiše Regine Tarrab v Brook-lynu so ukradli tatovi za $70,000 raznih dragocenosti. Hčerko gospe Tarrab, ki je bila tedaj sama v hiši, so tatovi narkotizirali. ZA UKRADENE TRI SVINČNIKE — PET LET JEČE. Middletown. N. Y.. 10. jan. — Sodnik Wiggins je obsodil John Guya na pet let ječa v Sing Sin- I gu, ker je ukradel v neki trgovini tri svinčnike. Guy je Jail pred kratkim kaznovai zastran tatvine. ARMOUR BO ŠEL V URUGUAY Washington, D. C., 10. jan. — Prvi tajnik ameriškega poslaništva v Haagu, Norman Armour, je premeščen v Montevideo, Uruguay. Tam bo toliko časa vodil poslaniške posle, dokler ne bo imenovan nov ameriški poslanik. KRALJ ALEKSANDER SE JE ZAROČIL. Belgrad, Jugoslavija, 10. dec. Danes se je oficijelno objavic zaroko kralja Aleksandra s prin-' eesinjo Marijo drugo hčerke i-umunskega kralja Ferdinanda in kraljice Marije. , Princesinja Marija je stara se-- daj dva in dvajset let. V septsm [ bru le ta 1920 se je gl.i v'»c. da j-. zaročena z Aleksandr »m. ki bii takrat regent Jugoslavije T Kra7j A.'t Lsander, ki je dmgi s>u pokojnega kralja Pe«r*» jo s-dn, v svojem eno in tridesetem leni * Mudi se na obisku pri kralji Ferdinandu in kraljici Mariji nž 1 gradu Sin an na K imenskem, dž t preživi tam pravoslavne božični trazuike. LENIN SE JEZI NA MA-SARYKA. London, Anglija, 10. januarja. Nikolaj Lenin, ruski boljševiški ministrski predsednik, je soglasno z nekim ruskim li«tom strašno razjarjen radi satirične pripombe, katero je napravil glede njega predsednik čehoslovaške republike, Tomaž Masarvk. Ko ga je neki praški list vprašal glede njegovega mnenja o boljševikih, je odgovoril Masharyk z naslednjo povestjo: — Ko sem bil majhen deček, sem se igral nekega jutra na očetovem dvorišču z dvema drugima dečkoma. Eden teh je držal v roki velik bič. Naenkrat pa je skoči' na velik kup gnoja, zapokal pa ikra t z bičem ter vzkliknil; — Kdo pravi, da nisem kralj? (To je '4švoli'' dovtip, posebno v.i Masaryka.) MONTE CARLO ŽELI PRIZNANJA SOVJETOV Slavna igralnica hoče, da se prizna Rusijo, nakar bodo prišli bogatini na dan s svojim mamonom. Cannes, Francija, 10. januarja. Monte Carlo zahteva priznanje ruskih sov jet o v. Čeprav zveni to nekoliko čudno, je to vendar zdravo in trezno prepričanje hotelirjev in prejšnih igralnih mojstrov, ki trpe vsluod pomanjkanja bogati-dov M ca ,«« Ka <«t to tata vali« Hat Canaa« '*U rt >«t* aa Amartk* Za Nm York u cato lat« NJI za pol !«ta ts.00 Za fr »zamatvo z» cet« tate HM aa pol tat« »7JN ffjto I3i« * t A • H A m O O A (Vole «r t*a Paopia) Oar Cxear* Sundays and »•itaar« •uftacKptfr* k«arty «6jMI MwHanent« on Acrcvnant la! -M-M &<>4piab t* hwnatt a» IV« prlob£aJr.Jo Dana/ naj m »)U*otoI6 pa koMJ Ordar Prt (pmmbl knj» naroCntka* prnatmo. dm m «* ndl pr«J*t$c M\aJi»*a ---d* hltraje cjdemo naalomlka. o L a 8 N a * o d a • Ccrtitnft Rtmi Borough of Manhattan, Now vor*. n. v. Tfc,«phon»- CortlancK 2876 POTI SO SE LOCILE. Irska je postala "svobodna" država. Svobodna država z vsem pravicami in z vsemi omejitvami, vsebovanimi v pogodbi, sklenjeni med zastopniki irskega parlamenta in angleške vlade. V soboto je irski parlament to pogodbo sprejel in potrdil. Samo splošno ljudsko gibanje labko zavrže ta sobotni zaključek, samo nova irska vojna proti Angliji lahko izpremeni obstajajoče razmerje med Irsko in Anglijo. Pristaši pogodbe so imeli samo sedem glasosv ve-rine. Ta veeina se je skiviJa na dva glasova, ko je šlo za to, da se ponovno izvoli de Valero predsednikom irske republike. Zopet no izvolitev na mesto, katero je moral zapustiti vslecl sobotnega sklepa, bi bilo smatrati za opustitev vseh prejšnih sklepov. Jako dvomljivo je, ee imajo nasprotniki v parlamentu kak lipi i v pri irskem narodu. ( ilj irskih republikancev ni dosežen. Njihov cilj je bila absolutna narodna prostost. M e^plier.jo bo edinole Angliji v prid. Lojalni del v < bivalstva bo skušala Anglija z vso silo na-rase. Tu ko se ji bo to posrečilo, bo imela z ne-• jn'v^m delom jako lahek posel. 30 mahnil na jug, poleti pa v koloradsko gorovje ali pa na skrajni sever. Biznes bi bil le nekak izgovor, da bi imel vzrok potovati, pa za kakšno sol in tobak. V Yelowstone park bi šel pozdravit medvede in jelene, v Florido bi žel dražit krokodile, v Minnesoto fci šel streljat ^rnuse, v Californijo bi šel obirat oranže. Nobena naravna lepota te velike dežele bi mi ne odšla Počasi bi potoval in z veliko žlico zajemal in srkal krasote, ki jih razsipije mati narava. Kjer bi naletel na prijaznejše rojake, boljše potice in krvavice in slajše vinee, tam bi se dalje časa ustaviL Mogoče bi so še zaljubil kje v kako brhko deč-vo, ker ne bi imel toliko dragih skrbi. Pa to ostane med nami. Saj razumete: če bi. . . Mislim, da ste že siti samega otročjega "če bi", pa bi morda radi znali, kako je. Dobro je, bo-gami! Zakaj bi ne bilo ? Vsi železniški vozovi za potnike imajo mehke, žametne sedeže, s ozrac-ni, zakurjeni in električno razsvetljeni. Imajo posebne oddelke za kadilce in se tam lahko pu-ši jo nikelj cigare, ali pa celo — "three for ten". Če so v jedilnem vozu preveč revolucionarne cene, si pa fant postreže s sendvičem, koščkom paja in Č-ašo kave na kakšni postaji. V naselbinah, kjer živi kolikortoliko rojakov, tam je slovenska kuhinja neoporečeno najboljša. Posebno, kadar so zrele krvavice! Če je le kaj mokrega pri hiši, potnik ne bine iti suh naprej. Dober, preveč dober je naš narod. Tujec prideš morda v naselbino, a komaj se seznaniš, že kar tekmujejo, kdo ti bo šel bolj na roke, kdo ti bo bolje postregel. In ko vidiš ta zlata srca, kako ne bi bil vesel! Gaziti snežna žamete in sukati se v ledeni burji, sicer ne spada med dobrote tega sveta, ampak kako je potem fletno pri zakurjeni peči! Poleti pa ogledujem sneg na visokih gorskih grebenih z ravno takim užitkom, kot milijonar. Če vidim iz obličja plaho eikno pod minnesotskimi brezami, sem jo ravno tako vesel kot bogataš. Kamor obesim klobuk, 1 tam sem doma. Pri naših ljubez- 1 v nivih res nimam sreee, zato mi pa tudi ni treba čez metlo skakati in ne hoditi okoli advokatov radi divorce. iako je fletno in luštno na tem svetu, da ni za povedati. Če 1 »i bilo še malo bolj, pa ne bi bilo za prestajati. . . Na kakšni mali postaji, kamor je potnik obsojen v pregnanstvo za pol dneva ali več, je včasih tako idealno dolgočasno, da postane dolgčas sam zabaven. Pri taki priliki preči-taš teden star časnik, če ga imas seboj, prav skozi, celo oglase, — aalje stare železniške timetables in vse podpise po stenah in fen-e;li. Preštudiraš vse mestne kra-sotice, prešteješ pse in mačke, — povečerjaš kos stare penzionira-ne krave v edini mestni restavraciji 111 se trudiš uganiti, s kakšnega zelja so bile napravljene cigare, ki so od starosti že vs eple-jijive in kosmate. Če je količkaj iep dan in romantičen kraj, ležeš kam v okolico, sedeš na kamen in izprašuješ vest o vseh tistih deklicah, katere si poznal in ljubil in ki so ti po vrsti osle pokazale, kot da so se dogovorile. Malo te je sram pred samim sa-boj, ampak znano je, da ima — vsak človek sebe rad in si zelo lahko odpusti največje kozle. Potegneš parkrat bolj na debelo sliš: "Bogovi naj jim odpustijo, dim smrdljive cigare, pa si mi-jaz jim ne morem; fine punčke pa so le bile, bogzna kakšne so zdaj!" Tako ti mine dan v strahu božjem in pobožnem premi-s'jevanju in ko zaslišiš zvonec lokomotive, zdi se ti. kot da se glasijo velikonočni zvonovi, spre-\odnikov "all aboard!" pa se ti zdi slajši kot sama aleluja! Če so ti morda bogovi naklonjeni, imaš morda sreče videti. —> vsakih sedem let enkrat, zlato Californijo. Krasota njena je kot močno vino, sladka in opojna. Nasrkaš se te krasote, da te greje sedem nadaljnih mrzlih in lačnih let, ko otresaš pragozde divjega pelina in ogrebaš zimo severnih step. Noben milijonar je ne vidi lepše kot ti, nihče ne pije njenih krasot z večjim užitkom Mal^ te v oči zbodejo lepe deklice ob morskem obrežju, katerim dvorijo petičri fantje in možaki, 1-i si lahko privoščijo ta lnksns, pa vodijo te zale obmorske nimfe pod šumljajočimi palmami, — med milijardami dehtečega cvetja. Skoro te prime lievoščljivost •pa le za trenetek. Dvigneš glavo iz dal i five se čil ie sladka melodi- ja; "Open wide swing aside Golden Gate. ..." Ustne se ti naberejo v nasmeh, pa zažvižgaš, da se stresejo palmove veje nad teboj, ono večnolepo Župančičevo • "Vi drugi imate ljubice, Vi drugi imate denar, A jaz? jaz imam postrani klobuk, Pa kaj mi vse drugo mar!" Malo je resnična ta popevka, malo pa ne. Nekoliko ti je že mar tudi kaj drugega, nele postrani klobuk. Veste, to jeremijado zaključujem sedeč na klopici. pod (Jate parka v San 1'ranciscu, na Silvestrov dan. Malo proč cve-tejo fajgeljni, mačehe, cinerarije vijolice, vrtnice, kala-lilije in mnoge druge cvetke, katerim ne vem imen. Ampak če bi bila zdajle takole ena zala cvetka poleg mene na klopici, pa tudi ne bi bil nič jezen. Za i se mi. da bi bila kalifornijska pomlad še veliko lepša. Če bi katero veselilo, prišla bi lahko kar na General Delivery. Pokazal bi ji veličastni pacifični fccean. pokazal ji krasote divnega Golden Gate parka, vodil bi jo po solnčnih. s cvetjem obrobljenih stezicah in po tihih palmovih gajih, "kjer solnce z mrakom govori v skrivnostnih majih." Pokazal bi ji nadalje labude, pelikane, račke in goske krivonoske. Peljal bi jo tudi k velikanski ptičniei, kjer prepeva po drevju tisoče kanarčkov in gruli stotine ljubkih grlic sladko melodijo pomladi in ljubezni. In citiral bi ji tisto: — "Zlata Vesna se v naravi smeje; v tihem vetru šelestijo veje, ah, sedaj se ljubi vse srečneje — dušica!" Vidite, kaj se vse lahko napiše pod naslovom; "Če bi. . ." Yes, dobro bi bilo. "če bi" res tako bilo — pa ne bo. . . . Peter Zgaga —- Tako se boste počutili pri nas kot doma — je rekel gostilničar novemu gostu. Gost se mu je globoko priklonil in odšel v drugi hotel. # * * Salamensko pametna krava bi morala biti, da bi spoznala svoje mleko, ki ga prodajajo v New Yorku. * * * In marsikdo gre krast, da si opere čast z ukradenim denarjem, in druži se sleparjem, da si opere čast. * u. * Kralj Aleksander se bo ženil. Rumunsko princezinjo bo vzel. Pravijo, da je to najlepša princesi 11 j a v Evropi. Jugoslovanski reveži bi bili jako veseli, če bi imeli polovico tistega denarja. ki ga bo izdala vlada za .kraljevo poroko. Od Rumunske bi bilo jako primerno, če bi dala princezinji za doto A'se one "rumunske" okraje, v katerih prebivajo .Jugoslovani. * * * Cita je v Švici, kralj na Ma-dejri. Cita pri sinu, Karol pri vinu. * u. * * Osem cei*kmoštrov v Grand Rapids, Iowa., je pilo pri obhajilu firuež mesto vina. Pod imenom "vino" se dandanašnji pije še marsikaj slabšega kot je firnež. * * * Komaj je rojak Zelene povedal, da je zanj številka 13 srečna, so se začeli oglašati rojaki. Ta pravi, da je zanj srečna številka 7, drugi pravi, da 5. Zame bi bila najsrečnejša štev vilka 1000. Posebno, če bi imela spredaj. * u. * * Rev. Za kraj še k objavlja vea--■ih v svojem listu razne dopise in priznanja svojemu listu v slavo in prilog. Kot dober prijatelj ga opozarjam na naslednji fakt: ko bo v potu svojega obraba koval dopis iz Montane ali iz Floride, naj izpušča izraze kot n. pr. "otroči-čeka", "kotičeka", "konjičeka". "osliČeka" itd. Dopisniki ga smatrajo za "oslička", ne pa za "osličeka". Pojem "osličeka" je njegova značilnost.. Po njem ga vsak pozna in vsakdo ve, kdo je pisal do- * * * Na predpust bodo v New Yorku koncerti, veselice in maske-rade. Med tem trojim je le tale razloček : pri koncertu so vsi veseli, kadar je končan• na vsaki veselici je koncert, ko ga imajo rojaki primerno mno-/:no v glavi; pri koncertih pijejo rojaki na stranišču; na veselicah pri bari, na maškaradali v dvorani. Proti jutru je pa tako na koncertu kot na veselici in maske radi, povsod maškar dovolj. * * * Dva jarda blaga — to je vse, kar imajo nekatere Amerikanke na sebi. Nekateri je to dosti premalo. Nekaterim pa preveč, da so z dvema jardoma pokrit■* od vrha do tal. _ ilagnsliroattaka Ustanovljena 1. 1838 SCatnL dteimnta Inkornoriraiwi 1. 1900 1 GLAVNI URAD v ELY, MINN. Glavni odborniki. Predsednik: RUDOLF PERDAN, 033 E. 185th St, Cleveland, O. Podpredsednik: LOUIS BALA XT, Box 10« Pearl Ave., Lorain, O. Tajnik: JOSEPH PISHLER, Ely, Minn. Blagajnik: GEO. L. BROZICH, Ely, Mina. Blagajnik neizplačanih smrtnin: JOHN MOVERX, 524 E. 2nd Ave., W. Duluth, Mina. Vrhovni zdravnik: Dr. JOS. V. GRAHEK, 843 E. Ohio Street, N. S.. Pittsburgh, Pa. Nadzorni odbor: MOHOR MLADIČ, 2603 So. Lawndale Ace., Chicago, I1L FRANK SKRABEC, 4822 Washington Street, Denver, Colo. Porotni odbor. LEONARD SLABODNIK, Box 4S0, Ely, Minn. GREGOR J PORENTA, Box 170, Black Diamond, Wash. FRANK ZORICH, 6217 St. Clair Ave., Cleveland, O. Združevalni odbor: VALENTIN PIRC, 519 Meadow Ave., Rockdale, Joliet, I1L PAULINE ERMENC, 539 — 3rd Street, La Salle, I1L JOSIP STERLE, 404 E. Mesa Avenue, Pueblo, Colo. ANXON CELARO 70G Market Street, Waukegan, 111. --J^runotino uradno glusilo: "Glas Naroda". - Vse stvari tikajoče se uradnih zadev kakor tudi denarne pošilja-tvo naj se pošiljajo na glavnega tajnika. Vse pritožbe naj se pošilja na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih Članov in bolniSka spričevala naj se pošilja na vrhovnega zdravnika. Jugoslovanska Katoliška Jednota se priporoča vsem Jugoslovanom za obilen pristop. Kdor želi postati član te organizacije, naj se zglasl tajniku bljižnega društva J. S., K. J. Za ustanovitev novih društev Be pa obrnite na gl. tajnika. Novo- društvo se lahko vstanovi z S Člani ali članicami. Iz Slovenije. Ce bi . Dopis. Buffalo, N. Y. Tem patora Vam sporočam žalostno novico, da nas je preljubi rojak Frank Kozina zaipustil za večno. Mati z?mlja na,i mu bo lahka! Ranjki. rodom Ribnican, je bival v Buffali čez :J5 let. Umrl je dne 2. det-embra 1921. Jaz in Fr. Jerman sva ua videla na mrtvaškem odru in ni bil skoraj za poznati, kost in koža, drugega, nie. Kakor nam j^ znano, je bil v norišnici, ravno v tisti, kakor Frank Pogačnik. Dno .'i. "rudna sem ga videl in •">. grudna so ^a odnesli iz cerkve sv. Ane na Broadway na pokopališče k večnemu počitku. On zapušča ženo, ki je že 5 let v zavodu za slaboumne v Gowandi, X Y. Dva lopa fanta je imel. Eden se' je pri kopanju vtoipil, drug: je umrl na influnei. Zapušča hčer, 20 let staro, popolnoma pohabljeno. Mrs. Kozina od tega nič ne ve, ker nobenega ne puste do nje. Pozdrav! Josip Vovk. Anton J. Terbovec. Vlak drvi v sivo daljavo in potnik, ki "med ljudmi povsod ;ie sam", misli kako bi bilo, če bi bilo tako ali tako. M:sli so proste kot veste in do gotove meje se smejo celo zapisati. Tako si včasih mislim, kako bi b;lo, če hi človek imel kje na več-nozelenem pacifičnem obrežju lepo farmo, brez dolga, nekaj čukov v bližnji banki, za vse sluČa-'n ljubeznivo ženico, ki bi 1111 kuhala same dobre reči in ki hi mr nikdar zmerjala. Metlo bi morala imet« seveda le za smeti, ki ležijo po tleh, ne da bi jih po-metala raz mniie. P:> farmi bi se p -Jo ducat ali dva čmobelih krav in pre>7-i v ogradi bi mi zbujali opomin«1' na hlastne krvavice. Ali pa bi vso farmo kril gozd ' -pih v.dnih dreves, kate-r'h hi bilo p »mladi «nm cvet. je--••ni f>a sam'! sladko .sadje. Tam v ozadju hi z«reln «rr«»zdje na 1 11 ini vinski trti. petelin pa hi vodil li se ne more privezati, kot kozle, zato se včasih prevračajo po najbolj vrtoglavih višinah. T»!aži me le to, da jih prr-dejo tudi drugi, take ali podobne misli, pa so toliko pametni ali moški ali pa hinavski, da jih ne po-\edo. Sicer pa ne pozabite, da so te napisane pod firmo: 1 Če bi. Zopet drugič si mislim, kako bi bilo, ee bi imel takole kakšnih stotisoč naloženih na dobre obresti. (Prosim, ne smejajte se, saj je vseeno želeti si stotisoč ali pa en sam desetak. Zakaj bi si torej človek ne želel rajši več?) Kadil bi desetcentne cigare in vozil bi se v Pullmanu. Če bi se počutil za T-bone steak, bi nič ne gledal, koliko stane. Na zimo bt Ne pošiljajte denarja v pismih v Jugoslavijo. (Jugoslovanski oddelek F. 11. I. S. New York.) S. Tretji Assistant Po.stma.ster General naznanja v uradnem glasilu 4'Postal Bulletin": Minister za pošte in telegrafe kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev naznanja, da bi bilo dobro opozoriti ameriško občinsitvo, da je bila vsebina poštnih poLŠiljatev iz Združenih držav v kraljevino ŠIIS večkrat pokradena, in priporoča. naj se ne prilaga denar v priporočenih (registri ranih) pismih. marveč naj se Lsti pošilja potom bančnih čekov ali nakaznic na banke. "Poštarji naj o tem obveščajo svoje klijente, kajti med Združenimi državami in kraljevino SHS j ni mednarodne poštno-nakaznične službe." FETROLEJSKI VRELEC POD POSLOPJEM. Atlanta, Ga., 9. januarja. — Pod tukajšnim Y. M. C. A. poslopjem so razkrili petrolejski vrelec, ki obeta biti obilen. j Nezaposlenost v Londonu zopet narašča. Število brezposelnih je v 'enem tednu naraslo na 1,832,400. Zrno do zrna - pogača, Kamen do kamna - palača! Vložite Vaš denar v sigurno banko in zavarujte se s tem pravočasno za Vašo starost. Na vloge pri nas plačujemo do daljnega 4% na "special interest account", (posebni obrestni račun). Vloge so zasigurane z najboljšimi bondi. Državno nadzorstvo! iS 82 Cortl&ndt Street, New York, N. Y. FRANK SAKSER STATE BANK glavno zastopstvo Jadranske Banke Poroka. Pri Sv. Štefanu pri Šmarju so [je poročil posestnikov sin Anton Aledvek z gdč. Kristlnko Kos. I ~ ( i Smrtna kosa. ' Kakor srno poročali, je preminula v ljubljanskem Lt'>iiiiv<*>i gospa Tereza 11 reborn-. Zapustila je soproga in šele par dni staro .hčerko. Pokoj niča je bila narodna iena. Vedno je liiela odprto *rce j tu roko za vsi* narodne potrebe. ; Liila je ustanovnica Slovenske Majice, Splošnega ženskega društva in Ciril-Metodove Sent pet erske I podružnice. Nikdo ni bil neprijaz-lao sprejet, če jo je poprosil; še j/.adnjič je dala prt stovoljno tudi [svoj oboi us /.;i Ciril-Metodovo [družbo, ko se je nabiralo za kamne o priliki dr. Tavčarjeve 70h-i-nice. Tudi reveži jo bodo pogrešali. V Ptuju je umrl Vekoslav liel-Šak, davčni upravitelj v pokoju. I Smrt v valovih. Josip Pavešič in Ante Perko. oba iz Sušaka, sta se vračala z veselice v Kostreni. Pozno ponoči ista sedla v čoln, da se.po morju I vrneta na Sušak. Pihala pa je i ostra burja. Naslednji dan so našli kakih 6 km od sušaške obale j prevrnjen čoln, s katerim sta st1 j bila odpeljala pogrešane a. Do-| mneva se, da sta našla smrt v raz-jburkanih valovih. Nezgode in nesreče. Miha Roblek, posestnik v Lomu i pri Tržiču, je hotel sa.m Obtesati •neki tram. Ker pa ni bil vešč delu, Uee je vsekal v koleno leve noge. • Miha ZrimŠek. samski zidar iz i Rudnika, si je postavil mal oder. j Ko je še nekaj popravljal, je zgu-, bil ravnotežje in padel na tla. Pri 'padcu se je nevarno poškodoval, i Frane Šarf. težak pri Stavbeni družbi v Ljubljani, je bil zaposlen pri nakladanja premoga. Stal je na vozu. Ko .ie hotel skočiti mi via. je zadel ob kamen in si zvil levo nogo. Josip Žagar. Žagar pri meščanski korporaeiji v Kamniku, je ža-liral na eirkularju deske. Ena za- • gozda je odnehala in žairaria z vso i silo zadela v d^no stran glave. Poškodba je nevarna. Ri*zi Knnej, žena poštarja v Trbovljah. je pri hoji padla ter si nalomila desno ramo. Angela Lanišek. 91etna hči posestnika iz Šent urške gore pri Cerkljah, je gledala, ko so napravi jali rezanje. Vsled neprevidnosti je padla če/, snop; pri padcu je zamahnila z desno roko po zraku in tako zadela slučajno na kline s tako močjo, da si je odrezala dva prsta na desni roki. Marija Jančigaj, 7'lletna šivilja v Mengšu, si je hotela odrezati malo kruha za kavo. Pri tam pa ji .j<* «p močnega, previdnega in poleg tega dobro oboroženega moža, iz-vzemši, da je bil napaden zahrbtno ter udarjen od fidzad s prej < menjenim neznanim orodjem. — V.a tak napad bi eden zadostoval. Motiv neznan. Neki naš zdravnik mi je povedal, da mu j«4 tekom dveh let znali i h več takih slučajev, ko so bile žrtve s Tako brutalnostjo umorjene. Tudi /»- iz prejšnjih let se pripoveduje o takih umorih, vendar ni vedel nič gotovega, ker je bil šele dvt* leti v dotičnem kraju. Najbrž je bilo krvno maščevanje motiv teh nečloveških dejanj. .— kajti vse žrtve Mi pripadale e-Demu rodu. ki je prebival po vsej ] »almaeiji. Sicer pa ta rod ni bil na dob-rem glasu — kakor tudi umrli ne. .— Sami lopovi! — je dostavil. Nekako Štirinajst dni po tem dogodku se j«* javil pri meni neki mlad, dobro oblečen mož — George Forel. slikai, je stalo na njegovi vizitki. Ko je vstopil, sem se domislil, do sem ga nedavno že videl doli <.b borju, kjer je skiciral neko eolne. C isto priprosto in neprisi Ijeno mi j«1 povedal, da je v re sniei detektiv ter da je tukaj po naročilu nekega lastnika paro-1 rodov iz Trsta, da išče sledove i.a morilci PeroviČa. Oni bogati mož v Trstu, sorodnik Perovičev, da je skrajno razburjen vsled sistematičnih nasilstev, izvajanih nad člani te rodbine. Gospod For^l me je prosil, naj mu po v "m o podrobnostih onega slučaja, vkolilcor so mi znane ter o svojem mnenju glede prizadeti hran in glede orodja ali orožja s katerimi so bile prizadejane. —-Opisal sem mu kolikor mogoče natančno vse podrobnosti ter mu nato na njegovo prošnjo obljubil, da ne bom z nikomur govoril o tej stvari. Končno pa sem mu še svetoval, r.aj zaupa stvar tudi konzulu g. Thornerju. To je tudi storil, kakor sem pozneje od njega izvtdel. Tri dni za tem je spet prišel Jaz sem bil tačas v lekarni. V roki je držal neke vrste zvitek papirja ter me je prosil za kratek pogovor med štirimi očmi. Poslal sem svoje laborante iz lekarne. nakar je on tako.i potegnil iz zavitka približno komolec dolg kos kablja, ki je imel okoli tn centimetre v premeru. Da se li more s takim kosom kablja. kakor je ta-le, prizadejati take rane, kakor jih je imel o-ni nesrečnež? Bil je to navaden kos podvodnega kablja, kakršen je navadno v rabi. Kos je izgledal popolnoma nov ter bil ni obeh koncih gladko odrezan, kakor je običajno pn vzorcih, da se more videti notranjščina izdelka. Ce je morda to tisto orodje, s katerim so bile prizadejane rane* In res: Na enem koncu se mi je zdela inasa kavčuka kakor tudi tenka plast svinca, nekoliko obtolčena. Resnično — tu sta bili dve ploščnati, nekoliko vdrti mesti, seveda komaj vidni. Dvakrat je roka morilca prijela za- ta kos kablja, enkrat nekoliko višje kot prvič. Torej je moral morilec to odložiti, predno je izvršil nad ne srečnežem svoje besMjalno delo nakar pa je se enkrat udaril, ko se je žrtev po izvršenem dejanju zdramila. Zgražajoč se. sem položil kos kablja preds- na mizo. Forel ga ne hladnokrvno prijel ter dejal - Torej je moje domnevanje — pravo. — Nato se y poslovil. Naslednjega dne sem ga videl zopet — ležečega v mrtvašnici ci vilne bolnice. Ob jutranji zori ga je neki ri bič potegnil iz zaliva Gordicio. Vsa znamenja so kazala, da je moral pasti kakega vzroka. zakaj se ne bi on podvrgel tej enostavni operaciji. Seveda nisem nameraval sani iz vršiti te operacije, ker naša bol niča ni imela dovolj potrebnih sredstev in priprav, da bi lahko izvršila take dolgotrajne operacije, ali jaz bi ga bil priporočil nekemu pariškemu zdravniku, — ki ima tako kliniko. On naj se da najprej temeljito preiskati. To bom storil jaz, in sicer takoj, z veseljem. On me je prosil, naj to storim. Bila je to stara rana; poteklo je najmanj že dvajset let. odkar ;e bila prizadejana. Nos s srednjim delom gornje ustnice je bil nekim ostrim inštrumentom — takoj pri korenini gladko odrezan in ranjen je bil tudi nosni hrustanec. Obrazložil rem mu njegov slu-aj in način, kako se take hibe izlečijo. On mi je nato dejal, ne da bi povedal o vzrokih in okolščinah iejanja, da so to operacijo posku-ili na njem že pred dvajsetimi teti, toda brez uspeha. Nato da je umrl njegov oče, nakar je moral on voditi posle — n tako ni imel več časa, da bt rišel še kdaj na to misel, •laz mu nisem prikrival, da je akrat zašel v roke padarju, ne p* zdravniku in da je temu mor «la tudi manjkalo potrpežljivosti. Končno sem g a pripravil do te-•ra, da bo poskusil šc to operacijo, kajti meni se je mož resnično srnini, da je ta njegov*- hiba na obrazu zelo nesrečno vplivala na njegovo življensko srečo. O podrobnostih ga pa nisem hotel vprašati, dasi ne tajim, da sem bil zelo radoveden, kje je dobil to strašno rano. Gotovo mu bo upanje, da bo spet lahko občeval z ljudmi, vzbudilo nove nade. —-Dolgo je tiho tu sedel, končno mi je še enkrat obljubil, da bo poskusil operacijo — da je že dol-go nameraval, odtegniti se svojim poslom. — v enem ali dveh mese-*ili bo odšel v Pariz ter tam obiskal mojega prijatelja - zdravnika. Tako je bilo torej sklenjeno in lomenjeno. Trdo je stisnil mojo roko in njegove oči so žarele, ko je odhajal. * * * Proti svojemu pričakovanju imeli enako široke tire. > ■ -v, ^^ JUNAŠKI KAPITAN. Na sliki vidite kapitana Randalla in njegovo ženo. Fred kratkim je rešil z neke potapljajoče se ribi ške ladje šest mornarjev. Le malo je manjkalo, da ni pri tem sam vtoniL enega, orožniškega postajevodjo, | kako je bliskovito strgal puško z rame, jo pritisnit k licu — pok «■- kratek in oster jek. nato so se J vrgli vsi na tla. j Mi smo vzpodbodli konje ter; zdirjal navzgor. vsem na čelu | stari major. V istem trenutku pa se od vseh strani začuje peklensko streljanje. Takoj nas je pokril smodnikov dim. Nobenemu turškemu jezdecu n? prišlo na misel, da bi zapustit svoje tovariše, ki niso imeli konj in ki so bliskovito liairlo, takoj, ko je počil prvi strel, odvrgli od sebe svoje nepotrebno breme ter potegnili svoje težke kavalrijske palaš. Vsi smo se nato zakadili proti gričevju, odkoder je. prihajal ogenj, da dospemo čim prej eio grebena. Pred vsemi jezdeci. Videl sem starega poveljnika, kako je sekaj kot sam satan po napadalcih. — Nato je padel moj konj; imel sem jedv; še toliko časa, da sem sprožil svoj revolver v režeči se obraz pred menoj, nato so padli po nieni in udarec na glavo me je pobil na tla. V tem borenju, ki se mi je zdelo, da traja celo večnost, sem čul strašno kričanje napadalcev. Nato je postalo vse tiho. samo tuintam se je začulo divje vriskanje in tuleči kriki zmage. Čutil sem, da me pehajo sem ir. tja, nato strašn? bolečine na obrazu, bestijalni smeh. Neki hripav glas je nato zaklical: — Požuri se, "Perovič"! "Perovič, pusti ga", drugi prihajajo. Bežite, bežite!" Nato še kratko trkanje sem in tja. Topotanje nog in žvižgajoče krogle so me zbudile iz moje nezavesti. To so bili vojaki. Vzravnal sem se. — Kri mi je tekla v usta, preko prsi. povsod. Bil sem nag. popolnoma slečen, in* -- od!-ezali so mi nos. Toda bolečin nisem čutil več. — Perovič, jaz živim — gorje ti, Perovič I — Poleg mene je ležal orožnik — mrtev. Iz njegove odprte usnjene torbe je visela bela ruta. Zavezal sem si jo preko obraza. Nato sem vzel v roko sabljo orožnika ter odšel počasi po cesti proti Igal^ v smeri, odkoder morajo priti vojaki. O Bog! Kakšna pot! — Bil sem slab, da sem mislil; zdaj, zdaj bom padel, toda postajal sem močnejši, čim sem pričel ponavljati ono prokle-to ime: "Perovič", gorje ti, jaz živim"! Tu je ležal moj prijatelj ubogi poročnik; spoznal sem ga po njegovih rokavicah, ki jih je imel na rokah. Njegova, vsled etrela razmesarjena glava je bila rdrezana ter je ležala poleg njega na kamnu. Tudi druge je zadela enaka usoda. Videl seme nekega vojaka — sedel je v jarku svojo odrezano levico je držal v desnici, poleg njega je ležala njegova glava. Eden poleg drugega! — Perovič! Ti prokleti pes! — Tudi kjer ni bilo mrličev, so bile mlake. krvi. Ti so krvaveli najbrž napadalci, ki so jih pa potem njihovi tovariši odvlekli seboj. Ttldi konje so vzeli seboj, le Knjige! = Knjige! Poljska in mednarodna po- j litlka. < Najvažnejši dogodek v poljski i mednarodni politiki je vsekakor i4 sporazum s Češkoslovaško, ki se j je pred par tedni sklenil med o- j] bema državama. Dasi so nekateri j] politiki v Varšavi hoteli izrabiti j! >porazum za to, da bi vrgli sedanji kabinet Ponikovskega, je ven-:lar poljska javnost primerno ocenila zbliževanje sosednih si slo- ; vanskili držav. Poljska se zaveda koristi, ki prihajajo iz sporazuma zanjo in Cehe. Kar se tiče specialno Poljske, ji sporazum prilič-no rešuje vzhodno gališko vpra- J. sanje, ker pri tem v Češki ne bo i več imelo nasprotnika. Vobče pa J zdaj odlični poljski časopisi na- j, glašajo, da se je položaj Poljske j \sled sporazuma mednarodno ze- v lo popravil, ker se je v merodaj- ; nih evropskih krogih dobilo si- j [»urnost za ustaljenje razmer v srednji Evropi. Mala antanta s Poljsko je jedrc mirnega razvoja iz povojnega kaosa. Baš takrat, ko smo s plebiscitom "reševali" Koroško, je polj-bki general Želi Erovski zasedel o-:ii del Litve, kjer imajo Poljaki večino. To je Litva z mestom Vil-no. Ne vemo, kdo ga je vse hotel zapoditi iz Vilne, Liga narodov ali svet petoriee v Parizu. General je ostal na svojem mestu in odhaja šele sedaj, ko bo vprašanje vilenske Litve 70 vsj priliki ugodno rešeno Ne bo plebiscita, ampak kratkomalo volitve bodo v pokrajinski zbor vilenski, a vodila jih ne bo nobena ententna komisija, ampak vršile se bodo enostavno pod naslednikom generala Želikovskega Mestjovičem. Obenem se pripravlja prava lit-vanska Litva, da utrdi sporna vprašanja s Poljsko. Ker se boljša tudi poljska valuta (to je pač najboljše merilo za razvoj dogodkov), smemo reči, da se srednja Evropa zares kon-solidira, a jedro ji postajajo tri slovanske države. POUČNE KNJIGE Angieško-sioi enski slovar — \ Dr. Ker n .... $5.00 1 Slovenske angleški biova>' .... Sloven:,ko-angleška slovnica ____ 1.50 Nesnslri abced.-^ ............... '35 [Nemško angelu tohn&t .. .... .6$ Pravilo dostojnosti ............ .30 Slovensko-nemški slovar _ (JanežIC Bartol) 4.M ! Angto&ina brez ofttetja.........49 Cirilica. Navodilo za Citenje ta pleanjo srb?čJne v .............3S Jjekletou. Spisal Autos B JegUČ 51 j tanpodinstvo — Pur gaj. Prak-f ttena knjiga za uaSe gospe31- n je. (Trdo vezana.) ..........1*« i Hitri ralunar. Priročne velikosti .50 j Praktični ra£uk&? ............ .80 : Knjiga o lepem vedenju Urbanns, t Trdo vezano) ..............SJO Mladenttem, Ant. 3. Jeglifi I. zvezek, ...................tfO II. 7vezek . ...................69 N*«veti ix iffio In dom. Koralna knjiga za vsako h!9o ........1.00 Pravila s& oliko. Dr. J. Dostojen .€5 Varčna kuiif.rica, aa slabe in dobre čase ......................L0f [razne povesti in romanl «?oa Jttriii, 4. zCvet In sad. Hči mestnega soonika itd. .. ,73 j Jo*. J urile, 5. zv: Sosedov rul Sin kmetskega cesarja itd. ..............75 jJos. Jurčit, 6. Doktor Zober, j roman. — ^Tngoraer, tragedija .55 ;l>ve sliki — Ksavet Mefto............AO I Huda bresdna. Ni vee zlato, kar se se sveti Itd. «.*...J3S Patria, povest ls irske juna&e do-b® «31 od svobodnim eolneem, zgodovinska povest, 1. zv...............1J25 od svobodnim solncem, zgodovinska povest, 2. zv. ............1.25 Povesti slovenskemu ljudstvu t poduk in zabsvo, Kalan.......83 Komariea, povest .................(TO Sisto a Šesto, povest is Abrocev .33 Slike fta povesti, K saver Ms5ko .35 Študent naj be, — Naš vsakdanji kruh .................................35 Veselo povesti: Za možem, — V jHistiv je Sla. — Pravda med bratoesa ......................J35 »ojnimir ali poganstv* m krst, povest ...............................JfJ »ter Zgaga ........................30 »oli s orožjem ................ Knjige družbe Sv. Moaorja Duhovni boj (S?*4 str.) ............JS9 Mesija Mesija {2. sv.) ............................M Zgodovin« slov. narod* (6. zv.) J0 Zgodovina slov. naroda (0. sv.) .Sf Mladim srcem (2. sv.) Spisal K. Moško J# *fc£ga za hhkoBiLOeine ijudl, Spisal 1. Cankar..............1.75 'et tedtfy? v zrakoplovu........2.0^ amerikm fit Amerikanci.............5.00 7. zv.: Prihaj&c. Zanimiva povest ..........................M 0. zv.: Brencelj: Kako sem se jaz likal, 1. zvezek 1.00 C. zv.: Breneelj: Kako sem se Jaz likal, 2. zvezek 1.00 l1. zv.: BrenceU: Kaka seaa se j&2 likal. 3. zvezek 1.00 4. av.: Breucelj Ljubljanske sli-(Podobe ljubljanskega mest®) »75 15. sv.: P. Colome: Juan Miseria. Povesti is Španskega življenja .79 16. zv. Ne v Acaerikc. Po resnlCnib dogočba£. .................... .18 -iPILMANfcVE POVESTI. 2 zv.: M aro«, krlanskl deček iz Libanonn .................... JU 3. sv.: Marijina otrska, pcve*rt is kavkaških gora .............. JE5 4. sv.: Praški Judek* povest, U. natis .............. .......... 15 fj. zv. :Trl indijske povesti...... .S« 9. zv.: Kraljičin ne2ak. Zgodovinska povesT iz Japonskega .... JI 10. zv. :Zve*ti sin, povest Iz via de Akbarja Velikega ............ JB5 11. sv.: Bdeča in bela vrtnica, povest .......................... J* 12. tv : Korejska Vrata. Črtica Is mi si Jonov v Koreji.............M 13. zv.: EoJ in .'ouaga, povest iz Amaca ....................... .11 14. sv.: Prisega betonskega glavarja, povest is zgodovine kanadske ...................... JSO 15. zv.: AngelJ snfajev — Rrasil- povest .................. J5S 10. zv.: Zlat okopi, povest ...... 17. »v.: Prva ssrrd Indijanci ali vožnja v Nikaragno ....................JW IS. zv.: Preganjanje tndljskib misijonarjev .................................JI 0. zv.: MEada rac mar Jfc, povest JM SPISI :iA MLADINO. Bob za mladi zob, pesmice...... Ji Dedek Je pravil, pravljica ...... .M nekaj jih je še ostalo, ki so sedaj "'tavali okoli. Najbrž jc bil napad .izveden samo radi konj in kara-bink. # ♦ # Tako sem taval, dokler me ni-fco našli vojaki. Nato sem se onesvestil. * * • Po dolgotrajni bolezni sem se 1 prebudil neke noči v svoji postelji. V motni svetlobi privite svetilke je padel moj pogled na mojo mater. Spala je, naslonjena v svojem naslanjaču. Nisem je vzbudil; v mojih praznih možganih so se porajale čudne misli. Kako sera prišel sem? Ali sem bolan, da sedi moja mati ob moji postelji? Ko je prodrl prvi sij dneva skozi šaluzije v mojo sobo; sem bil sam seboj na jasnem. Samo ime, ono prokleto ime, manjka. A izvedel ga bom! Sedaj ne morem, ker me boli glava. jZaprl sem oči. (Konec prihodnjič.) jJUDSKA KNJIŽICA — POVESIL i sv Znamenje štirih. Povest do tektlia Sherlock HoLoaes .... M 2. zv. Darovana. Zgodovinska po-povest az dobe cjpvauskili apostolov. ........................ .M 3. zv.: J< rmf Zmagovat, povest. — Med Plazovi, tirolska povest. JI 1 sv. Malo iivljesje, povest .... .65 (L sv.: Zadnja kmeeka vojska, Zgodovinska povest .......... .*5 6. sv. Gozdarjev sin — FlnStjar, povest ....................... M MOLITVENIK1 Skrbi za v usnja vezeno ..............1.80 v ^le.tno vestno ............ M Rajska glasovi: v platno rezano .............. JM v kost vezano ...............1.70 ? usnje vezano .............. !J!6 ZEMLJE VIDL Zdruzcaih držav................ J5 Zemljevid Slcrenljo .......... JO ZeeaJjevti Evropo .............. JM Velika stenska mapa ..........151 Ee&\jevi&: Kevr York, Illinois, Colorado, Kjns&a, Močan a, Minnesota, Wyoming in Alaska — vsrki po JS5 Pennslyvania ................. .50 West Virginia .............. .40 RAZGLEDNICE: Zabavne, različne, dscat JS0 Netvyorske, rezlične, ducat, .20 Panorama mesta New Xsrk, 25 silk .20 Panorama mesti Celje, 21 palcev dolge ................ 25c. Stric Tomova Koča ...........................60 Sv. Notburga .............................35 Pravljice za Mladino, 8. Košutnik .30 Elizabeta ...................•... .35 Gozdovnik, (t zvezka) ..........1.00 Cvetinm Borograjska .........................60 Sv. Genovefa ......................Jib Dostojno vedenje ..............• .50 Pravljice H. M ajar ............. .30 Godčevski Katekizem ........... .25 Beneška Vedeževalka ............ .33 Materina žrtev.................80 Cvetke ....................... .35 Pozigalee .....................45 Svetna noč .................... .25 Opomba: Naročilom Je prflefitt tear, bsdisi te gstovino, rekomandirajto plun, Ne naročajte knjig, katerih ni v eo-■Sm- Knjig« uHljsm« jillzIiH Slovenic Publishing Co^ 82 ManA St., New York Z ZADNJO POŠrr-JATVUO SMO DOBILI NASLEDNJE KNJIGE: HOS NTA"ROT>A, 11. JAN. 1922 Požiga lec. FRANCOSKI DETEKTIVSKI ROMAN. Spisal Emile Gaboriau. 2? "Glas Naroda" pre vel G. P. S (Nadaljevanje.) Zapadna Slovanska Zveza USTANOVLJENA 5. JULUA 1908 INKORPORIRANA 27. OKTOBRA 1908 Grof Klodijez In njegova že na sta bila «rinjena vspričo njegove bede ter sklenila skrbeti zanj. l»yla sta mu sobo in posteljo v enem izmed stranskih poslopij. Nikdar pa ga nista mogla dovesti do tega. da bi ostal tam. Bil je potepuh po svoji naravi. Nagon je bil močnejši lrot on. Pozimi sta ga mraz in snfg držala nekaj časa pod streho. Ka-korhitro pa se je pokazalo prvo zelenje, se je pričel potikati po gozdovih in poljih ter bil pogosto odsoten po več tednov. Končno pa je vendar izgledalo kot ;?a se je nekaj zganilo v njera. namreč,^to nekak instinkt ukročene ali udomačene živali. Njegova udano&t do grofice je bila slična oni psa. celo v krikih, s katerimi jo ie pozdravljal, kadarkoli jo je videl. Pogosto, kadar je šla ven, jo je spremljal ter skakal kiog nje k^, kak pes. Zelo je bil tudi udan obema deklicama ter j » bil videti vži.loščeii. kadar so ga podili stran od iijiL. Ljudje so se namreč bali, da bodo njegovi živčni napadi slabo uplivali na deklici. V poteku časa se je ukrotil toliko, da je lahko izvrševal kako manjše ročno delo. Poverilo se mu je lahko gotove stvari. Polival je cvetlice ter sempatam odnesel celo kako pismo na poštni urad v Breži. Njegov napredek v tem oziru je bil tako značilen, da so pričeli nekateri bolj premeteni kmetje domnevati da ni Kokole tako "nedolžen'? kot izgleda in da igra na premeten način ulogo bedaka, da si s tem zagotovi udobno in brezskrbno življenje. — Konečno ga imamo, — je zakričalo par glasov naenkrat. — Tukaj je! Tukaj je! .Množica se je hitro razgrnila in pokazal se je mladi človek, katerega j»* potiskala »aprej par ljudi. Obleka Kokoleja, vsa v neredu, je jasno kazala, tla .'e nudil mogočen odpor. Iiil je mladič, star nekako sedemnajst let, z»*lo visok, golobrad, izvanredno suh. Masa rdečka stih las se mu je vsipala na nizko eleo. Njegove majhne oči, njegova velikanska usta. opremljena z ostrimi zobovi, njegov širok ploščnat nos in njegova neizmerna ušesa, — vse to je dajalo njegovemu licu čudno idiotski izraz. — Kaj naj storimo žnjim? —- so vprašali kmetje župana. — Odvesti ga moramo pred sodnika, prijatelji moji, — je odvrnil gospod Senešal. — Nahaja se tam doli , v oni koči, kjer leži grof. — In mi ga bon*C prisilili, 4e.: Laois CosteEo. Somerset, Ok: Math. Ker-alJ. Indianapolis tail Alois Bndmaa. Clinton, Znt: Lambert Bolskar. Aurora, IU. J. Verbit, 635 Avon Arena*, chleage, DL: Joseph BostM, Joaejb BUak 1» . Joseph Be*CUL JoHet. SEL Frank BaxuMch, Frank lamM In John Zaleta Maseoatah, DL: Frank Angastln. La Sedle, EL Matija Camp. North Chicago, DL: Anton Kobal In Math. Ofrls. South Chicago, DL: Frank čerca. Springfield, DL: Matija HarborlA Waukegan, DL: Frank PetkovisK Franklin, Kans. In okoUee: Frank Leskovi*. Frontenae, Kansas: Sok Firm. Rlngo, Kansas" Mike PendL Kitzmilter, Mi.: Frank Vodopivoa. Chishobn, Mica.: Frank Govia. Calumet, Mltfa.: M. F. Kobe in Paval Bebalta fCveleth, Min«.: Louie GovSs. Gilbert, Bihm.: L. VeseL fUbbing, Wait Ivan PovSs. Vlrfinia, Minn.: Frank HrovatSsh. Ely, Minn.: Frank Gorie fa Joseph J. Fashfii SL Loots, Ma: Mike Grabrlaa. East Helena, Meat.; Frank HreU*. Great Falls, Hartsat Math. Urlh. Klein, Mo^as»: Gregor Zobos. Gowanda, N. I.: Karl Sternlia. Utile Falls, N. L{ Frank Masla. BarMHeo, OUt: A. Gkolish, F. Poje im Albia Poljanec. . Collin wood, Ohio: Math. Blapnlk. Cleveland, Ohio: Frank Sakaer, GhasUs Ksill—> in Jakob Itesnlk Lorain, Ohio: Loots Balant, J. Tmmi* itn II Ostanek. Mies, Ohio: Frank rijuihi Yonngstown, Ohio: Anton Kttslf. Oregon CCy, Orogoa! M. Justin. Amhiidge, Fa: Frank Jakfls. Rmmmm Sb ■ Kmmm Loots HlflUT) ftr>aghtia. Pa.: Antes Ipavot. BardhM, Ph.: John Darin Iran Pa|k h TU IovtjM. Clarldge, Pa. t ^ ^^ Rapatlo in okolica. — . ! Kapullo, kraj nesrečnega ime-| na! Večkrat ste že brali o njem, kajti tam je bila 12. novembra 1920 podpisana med Italijo in Ju-!> Pa.: Louis SupaMU tPmnmt City, Ps: Mat. FmmlB. ramll, F*.: Jer*y Okorm. Imperial. P*.: Valentine Petera«), •rsensbnrg, Pa.: Frank Novak. Irwin* Pa: Mike PavSe*. Johnstown, Pa: John Polanc. Laserne, Pa.: Anton OMbdt tfaaer, Pa,: Frank Dnlu, tfeea Ran, Pa.: Frank Maček In Frank F* »11 Bek, Ptttaborsh* Pa.: U. Jakobich, Z. Jakafae, fine Arch in L Magister, ^alpfatoa, Pa.: Martin KoraMkitt. ffMdlnC. P>.: J. Peadlrc Mt«, Pa.: Anton Hm tatta Creek, Pa: Frank ScbtfM. ■fcal Newtw, Pa.: Joeepfe Jivia r Kalar |a aaj-■tarejtl alovenaH adrarclk Bpeda-U*t t PlttabarK^a ki iBft 14-l«tai yrakao ▼ spravi Ja-afa vM iiSU bolmL •aatmjUJani« kr-Yl adrarl ■ tuwiUm SOt. ki »a j« ImuuI ytaL Brllek. Ca tcuat* atoaol>a ali mahttr-*> adaaa, ▼ «rl«. laa aolačln« ▼ kuvrt, pribita ln laMatl' wmm bo« kri Na Bakajta, k«w ta *o- Vaa «oSka boleanl uOf^rVm po v-IrmJfcnS Kakrr hitro cpaatts vam rrenabaje adrar}«, se «akaj A tMiliE pridite aroe«Jo M-Mtna t krtlu In krb*« ta rZamih t—ij vrt paSfianfa roOa, vb^Ctoa. ■Krrfla Ca drnca tw-'—nl. ki aaataaajo valod ■ •ta krrt. oadraTtm t kratkans ha ki nI potc«>»o WML i Nekatarl dresi i4t^rslU rabgjo tol- da T*a razumejo. ju — M ia starts* kraja. a*to -aa la*H pOravta. kar raa raaasen tioramSa! VraSne urei ea 4alaeatk1k «d a de "ob nadatlak od • da i,