i tJjte-rfcffi^T,'1^1!!^^ ^ 1 ■ 'I HfK7»T-- .....* "d" o, the A. 8. BurlMM I »c rt« »i v/ciooer otn 1917, o« tiicuic at tne ro$t uttiee 01 ^Tg^Tp^jKftrra Posmuwttr General. GO AMBttAWDOMOVINA HI AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLt "Altttfnjait NEODVISEN LIST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ■ r ■ "■' " ■ , 1 ,, ,„■ r ■ ■ ■ ■ 1 1 , , 1 ■ ■•.■ i ■;■■ ■■■ ; ....■ .t;? ........ ---- NO. 117. _CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, OCTOBER 8. 1919. LETO XXII. - VOL. XXII. Kralj Albert in de ValeravClevdandu o* ■ 5 V torek zjutraj je dospel v Cleveland skoro neopažen belgijski kralj Albert, ki je sploh prvi kralj, odkar obstoje Zjedinjene države, ki je imel pogum priti v Ameriko. x V Clevelandu se ni ustavil, V razven na 105. cesti, na po-Lr staji New York Central že-/ leznice, kjer je njegov vlak spremenil stroj. Tu so ga Izsledili šolski otroci, ki so ga obkolili in zapeli: Star Spangled Banner. Kralj je > oblečen civilno in otroci kar vrjeli niso, da je to kralj. Iz Clevelanda se je odpeljal v Toledo, Ohio. Sky* V torek pa je dospel v Cleveland tudi Eamon de Vale-ra, predsednik Irske republike, ki sicer §e ni priznana, toda soditi po odločnosti Ircev, se zna to v kratkem zgoditi. De Valera je vzbudil pozornost celega sveta, ko je izjavil, da Irska nima nobene politične zveze več t Anglijo in je popolnoma neodvisna. V Ameriki se nahaja, da agitira za Irsko in prosi denarnih prispevkov ter posojila za novo republiko. V Clevelandu je bil pol-uradno sprejet na University Circle, kjer je ča-i kalo kakih sto avtomobilov, f okrašenih z irskimi zastava-f mi. Podali so se proti mestu, kjer Je de Valera opojdne govoril v City klubu, zvečer pa je imel javni shod v Central Armory, katerega se je udeležilo do 7000 oseb. Mesto ga je pozdravilo s teta, da je bilo sproženih 21 bomb — častni strel za predsednike. Popoldne se je podal v mestno zbornico, kjer so mu priredili uraden sprejem. Izjavil se je, da bo Irska svobodna, četudi ima pri tem Anglija pogi-ik -niti. —.......-...................... — Zaboji za Collinwood se naroee pri Anton Mervar, 15218 Holmes ave. . — Pismo ima v našem uredništvu Josip Švigelj. — Vsakdo naj pride po zaboj tja, kjer ga je naročil. V Collinwoodu pri A. Mervar, 15218 Holmes ave. v Clevelandu na 6104 St. Clair ave, v Newburgu pri Jak. Jančar, 3600 E. 81. St. v Newburgu lahko naročite, tudi pri Mr. Jersantt, 3549 E. 81st St., ki potem preskrbi, da se odda naročilo newburskemu za- ^Nttypniku. Zaboji se delijo vsak večer od 4>. do 8. \z Texasa, Gal i farni je, Oregona, Washingtona, Mon tane, Pennsyvanije, Minnesota od vseh krajev in držav se oglašajo naročitelji za !za-boje. Kot zgleda, bo ta druga pošiljatev mnogo bolj ogromna kot prva. — Plačajte račune za plin v našem uradu. Čas imate do petka, 10. oktobra do 12. ure opoldne. — Marko Pirenius je ob pol „ treh zjutraj čakal na karo na Waterloo Rd. in 156. cesti, j Kljub temu, da je na vse viže mahal z rokami, da kara počaka, je slednja šla mimo. Ves jezen pobere Marko kamen, ker je vedel, da eno uro ne dobi druge kare, ter ga zaže ne v karo. Kara se je ustavila, toda ven je prišel policist, ki je Markota odpeljal z avtomobilom — v zapor. 100.000 funtov mesa, ka-f terega so oblasti zaplenile v naTloš^'rSztdVaVatkem Ddavci m kapM-sfti na sestanka. Washington, 7. okt. Prvič v zgodovini so se zbrali zastopniki delavcev, delodajalcev in splošnega občinstva, da pronajdejo pot, ki je najbolj sigurna, da se vrne mir v Zjed. države, da se potftlaži delavske kroge in se jim zagotovi dol^er in stalen napredek ter pošteno življenje. Ta konferenca je bila sklicana na poziv predsednika Wilso-na, katerega bolezen zadržuje, da ne more na konferenco. Tajnik notranjih zadev, Lane, je bil zvoljen za predsednika. Vse seje so javne. Sklenilo se je, da se ne sprejme noben predlog, dokler ni večina delavcev, delodajalcev ali splošnega občinstva za to. To pomeni pravzaprav zmago za delavce, ker če bi se upoštevala splošna večina, bi delavci vselej ostali v ozadju. Na konferenci so zastopani vsi bolj znani kapitalisti, kot Gary, Rockefeller, poleg njih pa sedijo delavski zastopniki. Vprašanje jeklenega štrajka pride kmalu na vrsto. Eno glavnih razmotrivanj bo o draginji. Na vsak način bo ta konferenca imela precejšen upi j i v, ker se je takoj v začetku pokazalo, da bodejo de-Ijvci precej upoštevani. Če predsednik Wilson zadostno okreva, bo najbrž prišel v zbornico ter jo nagovoril. £lllllllllllllllimilllllllllllllllllllllllllNI| I Kje naroČite zaboje? Zaboji za pošiljatve v i S staro domovino, se naro-1 i čijo pri Rud. Perdanu, g 1 6024 St. Clair ave. pri i i Jos. Stampfel, 6129 St. i I Clair ave. pri Anton An-1 1 žlovar 6202 St Clair av. | S v Collinwoodu pri A. 5 i Mervar, 15218 Holmes | I ave. v Newburgu pri Ja- i I cob Jančar, 3600 E. 81st § i St. Zadnji čas, da naročite | i zaboje je do 10. oktobra. | j Pazite na ta dan, da ne | I bo prepozno. fllllllllllllliillllMIIIIIIIIIIIIIIIII»Mlllllll7 WILSON JE PRECEJ DOBER. Iz Washingtona se poroča, da se je zdravje Wilsonu precej obrnilo na bolje, in če bo tako napredoval, bo v nekaj dneh zopet lahko nadaljeval svoje posle. Med drugimi, ki so poslali brzojavke sožalja je predsednik švicarske republike, haitske republike in papež Benedict. MATI ZASTRUPILA OTROKE. Pontiac, Mich., 7. okt. Mrs. Hazel Leukart, žena nekega zemljiškega prodajalca, je da nes zastrupila svoje dve hčerki, nakar je zblaznela. ŠPANSKA REPUBLIKA? Iz Madrida se poroča, da kakor hitro bo mirovna po-i godba podpisana, da bo nastal na Španskem miren pre- i obrat, ki bo povžročil, da postane Španska republika. NORVEŠKA ZA PROHIBICIJO. \ 1 Na Norveškem je prebivalstvo pravkar glasovalo za prohibicijo. Za je bilo odda nih 157.000 glasov, proti 112. 000- Tako gre ta bolezen po-lagoma v Evropo. KIk vsem Slovencem m Sloven-kam za pomoč sirotam v domovini Po naselbini so se znova pojavili zlobni glasovi hudobnih duhov, ki plašijo naše rojake glede pošiljatev v staro domovino. Kakor pri prvi po-šiljatvi, ko so glasila Repu-bličanskega Združenja prišla ob ggmet radi kišt ter z ne-vrjetno predrznostjo rojakom odsvetovala pošiljatve, ker ni treba "cap" za staro domovino, ravno tako se pojavljajo zlobni duhovi sedajs Ljudstvo v ogromni večini ne vrjame tem zlohotnim figuram med našim narodom, kaj ti oni ne štejejo nič, ne morejo ničesar, pač pa so vselej na delu, kadar je treba narod v škodo pripraviti. Mi smo rekli pri prvi pošiljatvi, da bode pošteno dospela domov, in tako se je zgodilo, razveij 70 zabojev, ki so še v Ljubljani, in ki čakajo ugodne prilike, da se jih prepelje v one kra.-je, katere so zasedli Italijfeili. Pomniti je treba, da je bilo poslanih nad 500 zabojev v one kraje, katere so zasedli Italijani, in vsi, razven 70 so bili oddani na pravi naslov. Vsak prejemnik teh 70 zabojev je dobil dvoje registriranih pisem ki mu naznanjajo, da ima zaboj v Ljubljani, toda do sedaj se niso oglasili za nje, in sklenjeno je bilo, da ostanejo toliko časa v Ljubljani, dokler se ne oglasijo dotičniki. Da se pa temu izognemu v bodoče, je bilo sklenjeno ne sprejeti nobene pošiljatve, ki je namenjena v zasedene jugoslovanske kraje. Prva pošiljatev blaga in živeža je bila popolnoma varna, toliko bolj pa velja to o drugi pošiljatvi. Mi ne bi nik dar rojakom svetovali, da po-šlejo za en cent blaga v domovino,če bi količkaj dvomili, da je kaj narobe, ali da je blago v nevarnosti, da se zgubi ali zapleni. Rečemo, da bodejo sitnosti, kot so vselej in povsod po celem svetu pri ta- j ko ogromni pošiljatvi, toda garantirano in absolutno varno je pri tej pošiljatvi, da bodejo dospele vse kište domov, na pravo mesto. Rojaki, ki slišite zlobne glasove ljudi, ki vam odsvetujejo poslati blago v staro domovino, prosimo vas, da ; nam dotjčne nemudoma s polnim imenom in naslovom na-znatite, mi bodemo preskrbeli, da nehajo s tako gdvorieo* Mi smatramo, da je narodni zločin, kdor v teh časih plaši ljudstvo in odgovarja poslati kaj v staro domovino, ko narod doma na kolenih prosi pomoči od ameriških rojakov ki imajo vsega dovolj. , Ponovno povdarjamo, da se ne gre tu za nobeno stran-karstvo, pač pa bi morale pri tem podjetju sodelovati vse stranke brez razlike, ker lakota ne pozna prepričanja, pomanjkanje ne pozna barve. Vsi se čutimo kot sinovi slovenskega naroda, katerih dolžnost je pomagati tam, kjer se pomagati da. In ko smo po ogromnih težavah in potih dosegli ter ^odprli pot, ki je edina pot^po kateri se more našim siromakom pomagati, tedaj pričakujemo, da! pač ne bo nikogar, kibiiz! mrzle sebičnosti, brezpomembnega sovraštva sel in potegnil z napol zmrzlega otroka zadnji kos eunje, katero ima na sebi. Tak nI sk>- no usmiljen in dofrosrčen. V informacijo Isem rojakom, ki so namenjeni poslati kaj v staro domo 'ino, ali ki se odločijo še ta te<|en, posebno pa.onim, ki se 1 iso še odločili, povem še en ^rat sledeče: I Druga pošiljate^, ki je sedaj v teku, je absoli itno varna in garantirana od riade Z je dinjenih držav. Vp rašanje je, rojaki, ali vi vrjan ete ameriški vladi ali bodeti vrjeli ne katerim zapeljane« m, ki vas hočejo pregovoriti ter tako povzročiti nadaljno trplenje in pomanjkanje ubogim lju-demv stari domovin, ki kličejo nebo in Boga ni pomoč v njih strašnem pomanjkanju. THikaj je na eni sti mi ameriška vlada, ki nam je odprla pot, pomagala in nam bo po-mogala do konca, j na drugi strani so zlobni duhovi, ki hočejo oslepariti liarod za drobtino kruha iiy za kos o-bleke, da pokrijejo sirotice svojo nagoto! Komu bodete vrjeli, zakaj bi odlašali? Pomnite, da take prilike kot je sedaj, ne bodete dobili več, lu še enkrat izjavljam!), da je to zadnja pošiljatev, k| gre v domovini od naše strani. Vi ne bodete imeli ve&tfiKke, da pošljete tako sigurno in garantirano, kakor je to sedaj. Pomnite pa, rojaki širom Amerike, da je vaša najbolj sveta dolžnost napram narodu v domovini, da mu pomagate. Nobene druge stvari ne morete narediti sedaj kot pomagati z živežem in obleko.1 Nikjer drugje vam ni odprta' pot, da drugače pomagate.! Zima je pred durmi, pomanj-; kanje bo sedaj največje, in ^ kdor ima iskrico ljubezni do, naroda v sebi, kdor ve kaj je otrok ki prosi kruha, pa ga ni1 ma, kdor ve kaj pomeni za' otroka v mrzli zimi hoditi bos in oblečen v tenko cunjico, ta ne bo zaprl svojega srca,! j ampak pomagal bo do skraj-' ne sile, kajti tak je naš slo-1 venski narod, da ima srce na pravem mestu. Ponavljamo še enkrat in prosimo vas rojaki, da vzame te to priliko in pošljite koli-j kor vam največ pripuščajo razmere. Spomnite se na pisma, ki ste jih dobili iz domovine. Spomnite se na pisma, ki so jih dobili oni, ki so prvič kaj poslali. Spomnite se na pisma, katera so pisali vaši dragi, ko vas tako žalostno vprašujejo, zakaj ste jih poza-' bili? Mi smo naznanili vsem listom v staro domovino, da se Ameriški Slovenci zopet pripravljajo za ogromno pošiljatev v domovino. Vsa jugo-slovanska javnost je obveščena o tem, vsakdo bo nestrpno, gorečega srca, poln nade in upov pričakoval doma, ali pride kaj ali ne pride nič. In vi, dragi rojak in roja- i kinja, ali bodete imeli sedaj zaprto srce, v tem silnem pričakovanju bičanega, gladne ga, napol umirajočega naro da, ki tako udano in Željno obrača oči k vam v daljno Ameriko ter prosi —j milo pro si, prosi na kolenih vašega ; usmiljenja. Slovenci in Slovenke, Hr-, I vati in Hrvatice, Srbi in Srb kinje, dolžnost enega kot drugega je —, pomagati. Kdo hoče biti kriv milijonom gren kih solzjki ko pride ta druga pošiljatev v domovino, pa bodejo čakali zaman! Neka mati piše svojemu sinu v Ameriko: Bila »sem pri sosedovih, videla sem, kako se jih je spomnil sin v Ameriki, in ko sem premišljevala, da imam tudi jaz tebe, gorko ljubečega sina v daljni Ameriki, ko sem videla neizmerno veselje na obrazu sosedovih, jaz pa sem bila pozabljena, tedaj se mi je milo storilo pri srcu, zajokala sem grenko in pomislila na male otročičke, ki so pri meni doma , nisem mogla gledati niih slabotna telesca, ki so se šibila radi lakote — jaz pa, njih mati nisem vedela ne znala kako naj jih utolažim. Srce mi je hotelo bruhniti na dan, ko sem premišljevala, da se imaš ti v daljni Ameriki dobro, mi pa tukaj ne vemo kdaj se nam odpre grob radi pomanjkanja. Sin moj, prisrčno ljubljeni sin, ali si zapustil svojo mater, ki te je dolga leta negovala, žrtovala vse za tebe, ki je stradala, da je tebi privoščila košček, sin moj, ne pozabi svoje matere, prosim te na kolenih, kot tvoja mati, pomagaj nam! Taka pisma prihajajo vsak dan. In $e vam mi rečemo, da imate sedaj priliko, da pošljete v domovino kar želite, če vam rečemo, da ameriška vlada z vso svojo veljavo in močjo garantira za vašo pošiljatev, če vam rečemo, da je vse absolutno varno, tedaj nam I vrjemite, počutili se bodete . lahke vesti irt neizmerno za-! dovoljnost bodete imeli v du-. ši, da ste storili svojo dol-j žnost. i Mi ne moremo povedati več, I kdor ima človeško srce, bo (razumel, bo sledil nam ter se ' počutil veselega. Konečno podajemo še ne-| ( kaj nasvetov v vaš prid in j ravnanje. Nas posebno zani-| ma, da se ravnate po tem, ker ■vsaka stvar, ki vam jo napišemo, je preračunana, da je v vašo korist, v večji red in sistematično poslovanje pri celi pošiljatvi. j Napolnjeni zaboji se bodejo sprejemali na 6104 St. Glair ave. zadaj za pisarno Mr. Sakserja od 25. oktobra naprej. Nobenega zaboja se ne bo prej sprejelo. Spreje-1 man je zabojev se bo vršilo vsak večer od 25. oktobra n* prej do 1. novembra od ure 1 naprej. Na sprejemni postaji 1 dobite potrdilo vaše pošiljatve,' katero morate skrbno spraviti za vsak slučaj. Tu se ' vam napiše naslov, stehta in (vse drugo. Pomnite enkrat za vselej, da v zaboje ne smete drugega 1 tlačiti kot kar smo že parkrat omenili. Pošiljatve bodejo pregledane od zavarovalne družbe in kar bo neumestnega v zaboju, se ne sprejme. 1 Nobene stvari, ki se pokvari, I nobene steklene ali porcelanaste stvari ali gorljive stvari se ne sprejme. Kdor misli, da 60 tako stvar skril kje v zaboju, se moti, kajti pri pre-, iskavi pride vse na dan. 1 Pisma lahko denete v za-• boj, toda ne pišite v teh pismih nobenih političnih stvari, ampak samo vašo željo, kdo dobi to ali ono stvar. Pustite j politiko pri tem v miru popolnoma, pišite le o družinskih i r\ - « -Ji #« Italija podpisala mirovao pogodbo Rim, 7. okt. Italija je odobrila mirovno pogodbo s tem, , da je kralj izdal tozadevno I proklamacijo. Italija je odobrila mirovno pogodbo z Nemčijo in Avstrijo. Poleg Italije je dosedaj odobrila rfiirovno pogodbo Francija in Anglija. Ameriške bojne ladje so se umaknile iz Splita, Dalmacija. ŽALOSTNA SMRT. Lorain, O. Anton Mačev, ki stanuje na 2845 Pearl Rd. ' je šel v tovarno National 1 Tube Co. po svojo plačo, ko ga je na železniškem tiru dohitel vlak in ubil. Mačev je nameraval ta teden odpoto-1 vati v staro domovino, kjei 1 ima ženo. 1 . kor vam je le mogoče, kupu-F jete pri slovenskih trgovcih, 1 ki se potrudijo, da postrežejo 1 v tem ali onem oziru. Prišlo nam pa je tudi v naznanje, da nekatere tvrdke v mestu pro- ► dajajo robo, ljudje plačujejo ■ zanjo, denejo naslove na za-, boje in pustijo dotično robo kar v mestu, v mnenju, da bo ■ kompanija poslala naprej. » Mi na tem mestu izjavlja- ► mo, da ne prevzamemo nobene odgovornosti za to blago, i kot nekateri jnisUjo. Miga-1 rantiramo samo one zaboje, - ki bodejo šli skozi naš urad, ! ki bodejo pregledani. Kdor • misli, da te ali one tvrdke v ' mestu vam spravijo blago v • domovino, in da mi pri tem ' posredujemo, se silno moti. 1 Poslušajte nas, ker sicer se : bodete kesali. Kar mi določi- ■ mo, velja, za nobeno drugo stvar ne prevzamemo odgovornosti. Vse naše pošiljatve pridejo skupaj na parnik in bodejo 1 naslovljene na zastopnike s ameriške vlade v Trstu, ki jih spravijo potem v Ljubljano, I s posredovanjem in prijazno pomočjo jugoslovanske vlade v Belgradu. Ako se pa nabere teh pošiljatev za 700 ton, to je, 1.400.000 funtov, tedaj pošiljatev ne bo šla v Trst pač pa v Dubrovnik v Dalmaciji, kar je še bolje za nas. POMNITE,DA NE BODEMO SPREJELI VEČ NA ROČIL ZA ZABOJE PO 10. 1 OKTOBRU. V petek 10. ok-1 tobra je zadnji dan, da naro-! čite zaboj. Imate toraj danes ' v četrtek in petek ves dan še, 1 da naročite zaboj. Potem pa nič več. Odločite WHb) in ; preberite še enkrat te vrstice, ' da spoznate glas svojega sr-" ca, ki vam svetuje, da je vaša 1 najsvetejša dolžnost pomaga-! ti. 1 Vodja vse pošiljatve je Mr. Frank Hudovernik, 1052 E. ► 62nd St. ki ima ves sistem 1 v rokah. Nadzorstvo je pre- ■ puščeno posebnemu Odboru. ► Trije rojaki bodejo spremlja- ■ Ii pošiljatev v staro domovino, in za dva je obljubila pa- . rob rodna družba prosto vož- ■ njo. Vidite, da nam gredo pov - sod na roke. ■ Delavci, ki bodejo pomagali od 25. okt. naprej morajo biti absolutno na svojem me- • stu. Objednem pa pozivljemo vse, ki jim je mar blagor naroda, da pomagajo. Za nadalj ■ ne podrobnosti pazite na pri-, hodnjo številko, a vsi delavci >; in drugi, kise zanimajo za 1 pošiljatve, objednem pa vsi ' oni, ld pošljejo, naj pridejo 1 na sejo v pondeljek, 13 oktobra ob 8. uri zvečer v Knauso-^ j • t "O O ^Fi H T?i)-1 4000 vojakov je v Gary. Obsedno stanje Gary, Ind., 7. okt. Obsedno stanje je bilo proglašeno v tem mestu in v okolici, ko je dospelo tja 4000 rednih ameriških vojakov, ki so se ne-dolgo tega povrnili iz vojne službe v Franciji. Ko milicija ni mogla narediti miru, je go-verner zaprosil vlado v Wash-ingtonu za pomoč, in nemudoma je bila mobilizirana ena brigada vojaštva pod poveljstvom znanega generala Leonard Wood. Vojaštvo je pri-pe Ijalo s seboj 16 strojnih pušk, 60 mortarjev in mnogo topov. General Wood je pre-' povedal vsako zborovanje ali parade štrajkarjev na prostem, dočim v dvorano lahko zborujejo. Vsi vojaki, ki niso v službi, morajo sleči vojaško uniformo, in vse orožje se mora oddati. Zakaj je pravzaprav vojaštvo prišlo v Gary, se ne more dognati. Toliko je dokazano, da se je v Gary našlo več skebov, ki so se vrnili na delo, in ker so unijski delavci slednje prosili naj se ne vrnejo na delo in tako pokvarijo delavsko stvar, je prišlo do par spopadov, katerih se je guverner ustrašil in naprosil za vojaško pomoč. General Wood se je izjavil, da kogar bo vojaštvo aretiralo, da ne bo izročen vojaškemu sodišču, ampak bo sojen od civilnega sodila, nadalje je general tudi dovolil, da smejo piketi unijskih delavcev stati pri tovarnah, izjavil pa se je, da ne bo trpel nobenega spopada ali nemira. Prvo delo generala Wooda, ko je dospel v mesto, je bilo, da je poklical skupaj voditelje štrajkarjev in mestne u-radnike. Ko je bilo zborovanje končano, seje vodja štraj* karjev izjavil: Mi smo zadovoljni z vojaško kontrolo, ker smo prepričani, da je vojaštvo pošteno, general odkrit prijatelj in da bodejo delavci dobili varstvo. Mi bodemo zmagali! Unijski voditelji trdijo, da so dobili zadnji teden 17.000 delavcev na svojo stran, ki so dosedaj opravljali skebska dela, kljub temu, da si kom-panije po vseh mestih prizadevajo "dokazati-, da "veČina delavcev dela", štrajkarji vztrajajo, in to je največji -udarec kompanijam. Pričakuje,se važnih dogodkov tekom tega tedna iz Washingtona kjer zborujejo delavci in c|elodajalci. ZA PLAčlT ^^ PROFESORJEV. San Francisco, 7. okt. Her- ^ bert Hoover, živilski administrator se je izjavil, da preti Zjed. državam doba radika-lizma, ki se bo razvil iz šol in vseučilišč, ker so učitelji in profesorji preslabo plačani. Povprečna plača učenega profesorja, ki mora Študirati do 18 let, da doseže to mesto, je danes $7 na dan, dočim je znano, da dobi vsak delavec, ki se razume na rokodelstvo, danes boljšo plačo. NOV MENISTERSKI PREDSEDNIK. Iz Pariza se poroča, da je Jugoslavija dobila novega ministerskega predsednika v osebi Marijan Trifkoviča. Konjice. V Zrečak je dne 2. sept. po daljši bolezni umrl Alek. Grundner, veleposestnik in trgovec. Pok v^nan ? "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) NAROČNINA: 2« Ameriko • • • ■ $3.00 Za Cleveland po pošti - $4.00 Za Evropo.....$4.00 Posamezna Številka - - - 3c Vsi pisma, dopisi in denar na| »e pošilja na "Amerilka Domovina" 0119 St. Clair Ave. N. E. Cleveland, Ohio * Tel. Cuy, Princeton 189 JAMES DEBEVEC. Publisher '__/.PUIS J. HRC. Ed,tot ISSUED MONDAY, WEDNESDAY AND FRIDAY Red by 25.03D Slovenians in the City of Cleveland and elsewhere. Advertising rates on request. American inspirit Foreign in language only Entered as second-class matter January 5th I{»00, at the post office at Cleveland, Ohio under the Act of March 3rd, 1879. ^gggp^ _ NO. 117. Wed.Okt. 8. 1919. Republikanci in volitve. Mi smo že večkrat povdarjali v tem časopisu, da večina, katero ima sedaj republikanska stranka v kongresu, ni naklonjena Jugoslovanom v njih prizadevanju v stari domovini, da dobijo vse one pokrajne, ki so jugoslovanske in katerih se je po krivici prilastil Italijan. Vodja republikanskih senatorjev, Mr. Lodge, je znan kot vnet zagovornik vse italijanskih teženj, in kljub temu, da so mu voditelji našega naroda od te ali one strani zaporedoma pojasnili jugoslovansko stališče in jasno dokazali naše pravične zahteve, se Lodge ne zmeni za nobenega naših dokazov ampak pe do sledno na strani Italijanov. To dokazujejo številne njegove izjave in pisma. V splošnem se opaža, da republikanska stranka se na-giblje k Italijanom, dočim smo dosedaj vse besede, govore in dejanja, kar se jih je storilo v prid Jugoslovanom v Ameriki, opazili pri demokratih. Predsednik Wilson sam je zaporedoma in jako uspešno nastopil na svetovnem pozori-šču v korist Jugoslovanov, in dasi sam vsega ni mogel narediti, ker so tajne sile na delu tako mogočne in organizirane, vendar ima narod lahko popolno zaupanje v Wilsona, ki bo konečno prodrl s svojimi načeli. Dolžnost slovenskih državljanov letos novembra meseca, in tudi prikodnje leto, ko se vršijo predsed. volitve, je da se zanimajo za demokratično stranko, ki Jugoslovanom v političnem pogledu lahko več doprinese in našo stvar pravično reši, kolikor pride Amerika v poštev, kot republikanska stranka, ki nima do Jugoslovanov nobenih simpatij. Kar je Wilson obljubil Jugoslovanom, se od svojih obljub še ni umaknil, nasprotno čaka ugodnega trenutka, da pride s svojimi zahtevami na primernem mestu na dan. Od državljanov je odvisno, da mu dajo moč, kakor tudi moč onim članom njegove stranke, ki so v javnih uradih. V Clevelandu se letos vršijo volitve za župana. Republikanski kandidat je že dosedajni večletni župan, Harry L. Davis, ki se je izjavil, predno je bil prvič zvoljen, da bo vodil mestno gospodarstvo brez vsakega dolga. Očital je tedaj demokratom, da zapravljajo denar. Ko je Davis prišel v županski urad, je imelo mesto polmilijona deficita, katerega je zapustil Baker. Toda tekom treh let republikanske uprave v Clevelandu je ta deficit narastel na osem milijonov dolarjev, kljub lepo donečim obljubam Davisa, da bo potrošil samo toliko "kolikor ima na razpolago". Raditega želi ljudstvo spremembe. Kandidat nasproti Davisu je R. H. Bishop, demokrat, ki ima podporo vojnega tajnika Bakerja in Wilsona. Mi smo prepričani, da je Mr. Bishop ne samo mnogo bolj zmožen mož, da vodi mestne pos|e tako ogromnega mesta kot je Cleveland, ampak kot član demokratične stranke, je v političnem ozitu mnogo 1 bolj zanesljiv za podporo jugoslovanskih teženj kot Davis. Mi priporočamo, da volijo ameriški državljani sloven-skega rodujJ^e 4. novembra za župana Roberta H: Bishop, na podlagi Vzrokov, kot smo jih navedli in kot Jffi bodemo od časa do časa še navedli. * , * * preganjana nedolžnost. Volk je stal pred sodbo, obtožen da je požrl kozo. Zagovarjal se je: častiti sodniki, kako je to mogoče, da bi jaz, < požrl kozo, ko ima vendar tako močne roge, jaz pa le mehka i ušesa?......Tako je tudi z našo klepetavo enakopravno Uršo. Mi smo rekli, da ni pošteno, če se piše, da se je-, j klarski delavci vračajo na delo, ker taka pisava ima namen 1 povzročiti razkol med delavci in priboriti jeklarskim trusti-| < janom zmago v zgubo delavcev. Sedaj se Urša zagovarja in(' preteklo soboto je napisala eno celo stran zagovora prega- ' njane nedolžnosti. Kjer mnogo grmi, je malo dežja. • * * ( najbolj ugledni listi. ■ i Chicaška "Prosveta" sporoča, da je "najbolj ugledni( clevelandski list" The Cleveland Plain Dealer, pisal o kon-i venciji Rep. Združenja. Hm, hm, očka Zavrtnik kj&je vaša logika. Po navadi imenujete vi vse ameriške liste, pisane v j angleškem jeziku, orodje kapitalistov, ki pišejo proti de-' i lavcu", a sedaj so ti listi kar naenkrat "najbolj ugledni li- < sti". Vraga, kaj ni "Prosveta" boljša kot Plain Dealer? In i kaj poročete k Plain Dealerju z dne 7. oktobra, kjer piše 1 dotični list, da vaša konvencija ni bila druzega kot "a bunch < of socialists together!" Ali ;e Plain Dealer sedaj tudi naj- i bolj ugledni list? . I __ v_ ■ i dopisi. Mr, in Mrs. Frank Blatnik, 1432 E. 34th St. sta dobila sledeče pismo od sta riše v iz Podhoste pri Toplicah: Ljubi sin. Najprvo vas vse skupaj srčno pozdravimo Dolgo časa smo pričakovali! pisma, pa smo ga vendar dočakali. da vemo da ste še živi. V vojski nam je bilo groz-, no hudo, ker se nobene reči n« dobilo tudi za drag denar ne, sedaj se lahko vsaj za silo kupi. Tu je kilo sladkorja 7 kron. pa ga teško dobimo. I I"' j;j , -Tj:« H * i J- BHM^ajT'. * v. kila soli je 4 krone. Meter volnenega blaga je 150 kron, pa ga more kupiti samo kak bogataš. V vojni so bili naši! trije, prvo leto je šel Karol drugo leto Jožek, zadnji pa Tone. Prišli so vsi zdravi in; nepoškodovani domov. Janezov Tone je bil ubit, za Janezovega Lojza pa ne vedo ali j je ubit ali ujet. šimnovega; Joška tudi ni nikjer. Prosim! , vaju, da pišeta, če bo kaj , kmalu pot odprta v Ameriko, ker tukaj ni za živeti, človek se muči in dela, navsezadnje i pa nk nima. Pri nas smo kar1 9 štirje za Ameriko, prav radi bi vedeli kako se kaj Imate tam. Vsi vam pošiljamo pri-j s« srčne pozdrave. . Franc Blatnik. 00 Sledeče pismo je prejel 3c Mr. John Turk, 1090 E. 74th St.' gg Ljubljana. — Odkar tebe ni več doma, — Napredovali smo zelo, Da slepi pišejo, celo tudi čitajo, e. med temi modrijani i|y sem pa tudi jaz, še vedno tvoj zvesti Franc. , at Ljubi Janez. Od veselja i _ sem bil do srca ginjen, ko g sem pred kratkim zvedel od 1 * tvoje mamice, da še živiš in i ^ da ti gre dobro, kar ti iz srca < t želim. V kakšnih razmerah i sfc jaz nahajam, ti je gotovo } znano iz gorenjih vrstic. Kot 1 ti je znano smo imeli zelo ve- 1 lik ples, katerega sem se tu- ( di jaz udeležil. Plesali smo z 2 ij_ dekleti, katere imenujemo 1 ^ puške in tornistre. Udeležil i 0_ sem se tega plesa takoj od \ n začetka, plesal sem z ruskim \ carjem Nikolajem, in ta mrci- \ k na je bila tako nerodna, da I j. me je leta 1915 popolnoma j. oslepila, potem pa me je od-B vlekel s seboj v severno Sibi- J q rijo, kjer sem bil 22 mesecev, k ,c V mrzli Sibiriji se mi je godi- J jo zelo dobro, vedno sem le- * x_ žal in sedel, seveda na golih J e daskah in brez odeje in skoro p brez obleke, imel sem pa tudi Jj zadosti uši, da bi mfe kmalu požrle. Po 22 mesecih pa me je Bog rešil dotičnega črnega kraja ter prišel sem zopet v .j svoj domači kraj, ki ga seve-da ne vidim več. Tukaj sem d; bil sprejet v zavod za slepe, * t kjer so me naučili pisati in hi n čitati slepo nisavo ter nauči-r li so me tudi pisati na veliki _ pisalni stroj Remington po imenu. Ti Kaj ne, to je smešno? Prei JJ a sem s pljugom ter drugim at orodjem delal na polju in se-daj pa slep se igram s pisal-nim strojem, ki me še precej E 'm dobro uboga, in s katerem Pgr tudi tebi pišem. Sedaj sem Še Up ['_ v Ljubljani v zavodu ter ~ : imam Še 20 drugih tovarišev, m ki so seveda vsi Slovenci, In a vsak se uči, kar se mu ljubi, eni delajo ščetke, drugi ple- se tejo košare, drugi ^e učijo ^ 1 svirati na razne inštrumente. 25 Pri našem učenju nas pod- ^ j pirajo dobra slovenska srca te j z denarnimi sredstvi. Seveda, jjj bi bili za kaj takega tudi zeb -j hvaležni našinv vHim ameri-j kanskim Slovencem. Pisal bi ) ti lahko še marsikaj, pa vse $3 pisati ni mogoče, polagoma ti ^ že še kaj sporočim, ker pišem sedaj, Četudi slep, lahko in- jjj tudi- fasa imam dosti. Željm ca ti božjega blagoslova in po- ~~ zdrave vsem kakor tudi fai dvoji družini. — Franc Medle, . Prva Jugoslovanska bolnica, : oddelek za slepe, 14. Ljublja- mc 1 na. vel ) Op. ured. Kot se vidi iz pi- 10" srna, se ta vojak nahaja v ve-1 liki potrebi in bi mu vsak I dar dobrodošel. Ako kateri ~ 1 usmiljeni Slovenec hoče po- ia . slati kak dar, naj ga odda pri L John Turk, 1090 E. 74th St. ■ Cleveland, O. ki bo denar po- ^ slal potrebnemu rojaku v do- p'? mi , movino. te !• —0— i' Solidna postrežba. Prejeli r smo: Šel sem 20. avgusta v — spremstvu treh srbskih pod- ■ častnikov v„ restavracijo Na-1 rodnega doma. Vsedli smo se 5 vsi štirje za mizo. Mimo pri-i de natakarica, kateri naroči- ■ mo, naj prinese štiri vrčke piva. Ona nezmeneč se odide. Čakamo nato približno pol ure, a čakali smo zaman. Sramotno s emi je zdelo, da bi odšli moji novi prijatelji brez postrežbe od mene,, za- I to sem vstal in šel sam v točilnico po pivo. Ko prinesem pivo na mizo, nas zagleda takoj ista natakarica, katera nam je preje s hrbtom po-i stregla, in pravi, da je ta prostor samo za gospodo, i nam je pa nato odkaza-la prostor dveh stra-šno zamazanih miz, katerih bi se niti ne spodobilo postaviti v restavracijo. To-( raj smo mi voialri vedno le za v zamazane kote? - * di Betgrad. 21. avgutto. Vrte hovni svet mirovne konfe-; ri- renče v Parizu je določil! meje našega kraljestva v j k. BaČki. Meja se začne pri Tisti [ el in gre po črti, ki je glavna th smer od izhoda proti zapadu južno od Reške, kjer preide železniško progo Subotico Kis-Kun-Haias 3 km južno-vzhodno od postaje Kelebija. Vzhodno od postaje Csik se Črta obrne proti severozahodu, zapadno pa seka progo Subotico-Baja na 1 km in c. gre vzhodno od postaje Ki- , a kerija, od kjer gre na reko , o Kigyos in njenem kolenu 4 j d km proti vzhodu. To je seve- , n rovzhodno Bacs-Madanasa in a od tukaj po dolini te reke h proti zapadu in teče do Rig-0 yicze, tako da ostane to selo , it v naši državi. Na to gre zo- pet proti dolini reke Kigyosu t 1- do 8 km južnozapadno od z železniškega ' križišča pri t 0 Rigyiczi, od tod zopet proti ' il zapadu južnozapadno med d vasema Sranfova in Bereg in n preseka glavni rokav Dona- - ve, 8 km od višine 169,' Kis-a koszeg. a - j - PPODA SE, pred kratkim časom dovršeno kegljišče, v sredi slovenske naselbine, na 40. cesti in St. Clair av. . KegljiSče nosi preko $400 na mesec aH $100 na teden. Proda se, ker last- 1 nlk prevzame drugo trgovino in ne J - more obeh voditi. Kdor želi kupiti, nai pride osebno iu se prepriča katerikoli t 1 dan, koliko se strži. Je tudi precej pri- $ ) pravno za dva partnerja. Za vse infor- . macije se obrnite do J. M. Dobranič Co. t 1 tvornica tambur, 3830 St. Clair ave. 1 __018) . HIŠE naprodaj. p 1 c r Hiša za 4 družine, na 66. cestiK elek. koal išče, cena $5500. Hiša z 8 sobami S na Addison Rd. cena $4000. Hiša za 2 ) družini, na 63. cesti, velik lot, cena $3500. Dve hlii na Carl ave. elekt. ko- m > paliftče, furnes, cena $10.5 0. Zidana ^ t hiša s 25 sobami za 6 družin, blizu (£ St. Clair ave, rent $05 na mesec, ce- ]> " na $9300. ® I Zidana hiša na St. Clair ave. 1 trgo- ff vina, 6 družni, elek. kopališče za vsa- J ' ko družio, cena $15.500. Takoj $3500. Tri hiše skupaj, lot 80X135 na 80. ce- fl I stl, cena $27.500. Imamo tudi vsako- 6 vrstne farme, ki se zamenjajo za me- 1 I stna poslopja. Vpraša se na 6106 St. proda za slepo ceno, ker je lastnik od- (£ šel v staro domovino. Vprašajte v (g upravništvu lista. (110) a pozoh rojaki! i /z Hiše in loti naprodaj. Imam več ^ hiš naprodaj jako poceni, radi odhoda gospodarjev v Jugoslavijo. Nekaj po- j(| sebnega. pod ceno pa je,- da imam v _ Nottinghamu, stop 125 in pol tri lote Z naprodaj skupaj. Velikost vsakega je 25X110. cena za vse tri je samo $700. To je lepa prilika, kdor želi za mal*de-nar napraviti svoj dom. Ne zamudite . te priložnosti. Oglasite se takoj pri ro- ja iaku, ki vain bo pošteno postregel. st loseph Okorn, 064 Addison Rd. (121) \ pozor Prijatelji i k* O1 Clasovir v dobrem stanju, vreden $350. se proda po nizki ceni. Vpraša se € na 1215 E. 60th St. od 10. do 12. dop. ro ali od 7. do 8. zvečer. (119) HIŠA NAPRODAJ za 2 družini, e'ektrika, furnes, gorka voda, kopali- ni šče, Več se polzve pri lastniku 15434 av Calcutta ave. (110) _ LEPA SOBA se odda v, najem za I BF fanta. 6813 Bonna ave. N naznanilo. I Cenjene rojake opozarjamo, da ima- n mo naprodaj v Collinwoodu in okolici * veliko število hiš in lotov. Ako želite J kupiti, prodati ali zamenjati hišo ali n lot, oglasite se takoj. Vsake vrste, vsa- ke cene. Urad: Vogal London Rd. in « Holmes ave. Lukanc in Kleindienst. " (118) J 1,..—, ■ i--J SLOVENKA išče delo v restavrantu n za nositi na mjzo. 159 Addison Rd. * 2. nadstropje. (118) n SLOVENKA, srednje starostiTdobi - takoj dobro službo da pomaga v kuhi- l nji od 7. ure zjutraj do 3. pop. Dobra n plača. Sprejme se tudi Slovenka za po- JJ mivanje posode. Dobre plače. Poizvej- » te pri J. Smrekar, 5500 St. Clair ave. ■ (HO) i! 3 t---- - H POŠIUALCBM DARIL! Pošiljanje za v stari kraj je *! sedaj v polnem teku. Priliko I innate sedaj, da se spomnite svojih dragih, jim pomagate * iz bednega stanja ter jim olaj " šate njih gorje v tem času, ko je zima pred durmi. Tem ' potom se priporočam roja-kom, da me posetijo ter bom ' skrbel, da jih vsestransko ,e točno in dobro postrežem. Pri meni dobite blago na jar-P de, spodpje, moško/ žensko in otročje perilo, tople jopi* če, nogavice, itd. Za čase po-® šiljatve za v stari kraj dajem 4 odjemalcem 10 procentov po-pusta. Za obilen obisk se pri-n poroča e John Tomšič, 15408 Waterloo Rd. Collin-wod. (118) SOBA SE ODDA v najem za 2 fan- N * ta brez hrane. 5813 Prosser ave. (118) i .j ČEDNA SOBA SE 0DDA~ža~l fan- < l ta. 1110 E. 64th St. J i--j Slov. Kat. pevsko društvo J I "LIRA" J c Predsednik John Zulič, 4 . 1261 Narwood R. podp. M. J e Holmar, 1109 Norwood Rd. i i tajnik John Sterle, 6711 Ed- J - na ave. blagajnik Frank Ma- « tjašič, 6515 Edna ave. j Pevske vaje so v torek, Če- « - trtek in soboto zvečer ob l pol 8ih v stari šoli sv. Vida. J Seje vsaki prvi Četrtek v me- ] i secu. j ; _(Wed.) * i ®K§)@®®®@(i)®@®(§M® j ; I - KJE I f dobile najboljši sla do- x (8) M 'n mehke pijače? || ® V lekarni ® i r. BRAinucB, 11 ® 1353 E 55th STREET ® (§) vogal St. CUir Ave. (0) Točna postrežba. ^ s2\ --Pi - Zi NAZNANILO. P< in Odprl sem novo urejeno kro-jačnico in izdelujem vse, kar JJ spada v krojaško obrt, t.j. čišče- d« nje, likanje in krpanje oblek, kakor tudi izdelovanje novih oblek po najnovejšem kroju ter Vj se toraj priporočam cenjenim 1 rojakom v obilen <>bisk. p, Kristijan Lazar, ni oo vogal E. 63. ceste in Glass Al »MTHIIHH»«mtH«lltlj M. F. Intihar n M M fOl ; Javni notar i u * * $5 : . " N) 1 Zavarovalnina proti ; ch; 5 OGNJU. i I H ■■■■■■■■m 1 J VB i 15712 Waterloo Road ! ; n i eil j TeL Wood 187 R i ~ • 1 m« ^lltlflllHHIHItHltHiW 11 Kili nji M||| ili |M '/1|C I I ^SS™? ^^W^T^Q I bolni na 2elodcu, obistih. al^ce i- JMate^revmatizem, zgubo apetita, i nia L^hLF™« ln pr^ifJk,ava tutonl Odlašanja zdravile-JvL^kri™ nevarna. Pridite k meni tako), Ce potrebujete na-svet skrbnega ln Izkuftenega zdravnika. I S? DR. KENEALY r31 647 Euclid ave. Second Floor, Cleveland, Ohio. I I T.yW.d, Republic Bldg. - I 1 PsSlovenci,Hrvati,Srbi 1 I POŠILJAMO ZABOJE V STARO DOMOVINO, j 8 Kdor hoče poslati naboje v stari kraj, to lahko stori j 3 pri meni in sicer se pošljejo po First American-Jugoslav j 3 Export-Import družbi v Chicagi. Zaboj dobite pri meni. j £ Ta družba garantira za vsako pošiljatev in dobi vsa- « kdo povrnjeno dolar za dolar, ako se stvar izgubi. 8 Od 5. oktobra se bomo preselili na 4212 ST. CLAIR t m AVENUE. S Cene pošiljatvam so 15c. od funta. $ i Za natančna pojasnila se obrnite na \ GEORGE MLACHEK, i 4216 ST. CLAIR AVENUE, i CLEVELAND, OHIO - 1 SEDAJ LAHKO POŠLJETE ; DENAR V JUGOSLAVIJO. N"Y«* j popolnoma ^varno, hitro dogtavljenje in po naj- I American Expresss Company ^fPraffi I Glavnic« $18.000.000.00 biWK|jfl|WT, 1 Pošljite svoj denar potom atare poStene tvrd mfl BjHJ^D I ke. Ta velika družba je bila ustanovljena leta /9 fnfl KigBKHa { 1841, ima veliko glavnico, agente in urade v vsa- |5MK|B kem delu sveta ter pošilja v evropske dežele ve- Ml V J i liko več denarja kot vsak drugi odpošiljalec. V 4M IfiB H EfflffiJ , svoji trgovini je popolnoma poitena. Vsak od je- 2|| [fio H fcSfiP nialec dobi isto ceno izmenjave. ( Cene izmenjave so sedaj nizke, če pošljete Ifll K iBfPl sedaj svoj denar, bodo domači dobili ved kron |H| I Pojdite na katerikoli pisarno American Ex- 1BB K IfilSB, press Co. ali nam pišite v svojem maternem je- Gfll H SI H Ig j Ha ziku za dostavljenje listin, naslovljenih zalepk in §£] ggg HQ ad Pf popolne informacije. Ali nam pošljite polno ime iB WlIiKnrtlBpwS). in naslov s polnim imenom in naslovom osebe kateri ste namenili denar. Pridenite ekpresni fft ■^T^uiwIlnJ f Money Order, poštni Money Order ali pa gotd- Hb| |EBI vino v registriranem pismu, nakar bomo poslali ifm t^BUHKJHIliilM' denar naprej in vam poslali potrdilo. DANAŠNJA CENA (se lahko izpremenl) je 100 To veliko in krasno po- kron za $2.65 Poštarina 25c za naročilo. slopje je zgradila American S Express Company in je Varnost Hitrost Nizke cene njena last. Naslovite na: __;___________________ Foreign Money Order Dept. Room 303 Americ. Express Co. 66 Broadway, New York ali 2048 E. 9th St Cleveland, O Agentje in dopisniki povsod. Kadarkoli odpošljete denar glejte, da dobite American Express Company potrdilo. r v ; 1 ■-* ; 'i ^ r - ■ ■ - Dve BIUAKDNI MIZI ste naprodaj, jako poceni, 4319 Superior ave. (117) HIŠE NAPRODAJ na 41. cesti, 3 hiše za 6 družin, rent $60 na mesec, cena $6200, hiša za 2 družini, veliko lot cena $4100, dve hiši za 2 družini, en iot blizu Payne ave. cena $4600. Hiša na 49. cesti blizu Superior, 2 družini, 11 sob, elek. luč, lot 40X156, cena $5500. Na 77. cesti, 5 sob, cena $3000. Na 71. cesti za 2 druž. škriljeva streha, cena $3800. Na 155. St. za 2 druž. elek. škriljeva streha, kopališče, garaža, cena $5701 Na 153. cesti blizu St. Clair ave, moderna hiša, čena $7600. Na 146. cesti, 2 druž. 5 sob vsaka, garaža, cena $5900. Fink in Wittine, 4319 Superior ave. (117) Adam J. Damm je kandidat za coun-cilmana 23. warde na demokratičnem tiketu in se priporoča Slovencem. ' ŽELIM DOBITI sobo brez oprave, med 60. in 62. cesto. Anton Strniša, 1165 E. 60th St. (117) Slovenci Pozor! Zimsko spodnjo obleko za celo obitelj dobite pri F. WAHČIČ 746. E. 152nd St. zraven banke Collinwood _ Mesečni račun med £ D. Z. in krajevnimi društvi Asesment, štev. 70, avgust 1919, DOHODKI l| STRQSjq / Zava. za boK pod. - , - - - tj— - I «3 1 a 1 d ; 4 i -g .a.a I Is a & « p « II U i 1 'i Hi 1 "H i li s » s * J a II II | aa '& s a 3 »ž g as I ž a g «a & S ij 8>2,^7| 40i.07j 345.00] 58.951 iiw5o| 5.00 I 7-50 !-75 i-So'1 n 11.00 900.00 anxx>| 392 r3|.. 293] 86 88.96« 42 26! 36.25 9.45) i.00 j 51.43 51-431 72 5l 44 M t 3| 141-76) 66.86| %75 9-i5i I 1800 l8oc,l 61 I 37l 24 4 593-97J 322.77 204.50 55.20! 75 ' 110.50 .25 13.00 13.00I 365 ^6(190 133I 6 . 5 .137-1» 63-°2i 63.00I 11.10 I I 75 3| 59| 13 6; 126.71 66.36: 50.75 9.60 j j 56.00 56.00! 64 7! 10 33I ,i4 7; 1 i'27.59| 6o.%i 37) M 9-15 -S® il 27.00) 27.00] 6o| | 45] 15 8 12322 50.52 53.00 8.70 'i.00 1.50 6.00 2.50! || . J 57 i| 2 39I 15 9 275-5« 13127I 121.61 19.95 1.00I 150 25 Ij 107.00 107.00I 133 1 103I 29 loj 234.03 113.08, noi.75 19.35 .25 96.00I 96.00! 140 19 1 91 j 29 n 209.61J 108.76! 76.25 18,60 5.00 i.ooj i 28.00I 28.00 117 3 57 56I «i 12j 105.14] 54.24; 41.25 765 I.oo| • .50 .50 j 15.00] ii5.oo 54 sM 4 M V 294.87 litJ9.97| 137 25! 21.15 100 2.00 3,50 j io2o.odf 1000.00 20.00 94I 43 16 25.18 16.73! 2.251 4*0 1.50! .50! I . 28 25 3j 17 161.45 8600 i°-95 -75 2.00 .75 25 I j 7ll 4 57| 12 93 38 50.38] 35 25 6.75 .75] .25 3300; ] 33.od 45 4 36) 5 20 336.18 I50.aj! 15375- 27.60 .75 ' 3.00] .^5 47-oo\ ] 47.00 i8i| 34; 10 8ij 56 21 224.8a! 99-2-1 1103.25 16.35J 1-501 J.ooi 2.50 -5o| .501I 68.00I J 68jOOi led 4I uo| 59I 36 1 $4122.74! $3016.17! ^17^7»! |323 »51 $*2 y> $9-5^ ^ y>]3^5o| 5 «>i 4-oo|| 2690.43I 190000I , _ 1 Jt b^. ■£■ "žaitli M, ■ s. &B. i^M ■■-'■* i- ... - Si- t, - • 'I- - C" S' . i "V Uce, pozor!! I r-......| j Ako vaš sin potrebuje ( 1 novo obleko S • pri i I F. WAHCICU I jo dobite po jtajnižjih cenah. 746. E. 152nd St. zraven banke jj Collinwood fiHiiHimiiimiHiiiiiiniiiiimiimiiiiiiiii? ŽENSKA bi rada dobila delo.od 9. zjutraj do 3. popoldne. Vprašajte na 14517 Saranac Rd. Collinwood. (117) i Nehajte plačati rent. j j| lastujte svojo hiso radi VAŠIH OTROK. Vaš stari prijatelj John Kovfc I čifi je upravitelj oddelka za pro-j| dajanje zemljišč od The R. P. I Clark Land Co. Vprašajte - Mr. KOVAČIČA za nasvet g . I On je sedaj z r. P. CUrk Land i I Co. na 501 Bangor Bldg. 942 R Telefon Prospect 316 Adam J. Damm je kandidat za coun-cilmana 23. warde na demokratičnem tiketu in se priporoča Slovencem. Naznanilo in priporočilo. Vsem onim, ki nameravajo poslati usnje v staro domovino svojim sorodnikom naznanjam, da imam od sedaj naprej v zalogi vsakovrstno usnje, ki je najfinejše izdelano, In ki je "waterproof". Gospod Ig. Germ vam bo točno postregel, kakor bodete zahtevali, kajti on bo vodja spodaj omenjenih prostorov. Vsakdo ki namerava kupiti usnje' na malo ali na veliko, naj se oglasi na spodaj omenjenem prostoru, in si bo gotovo prihranil nekoliko denarja. Kar je pa v tej okolici slovenskih prodajalcev čevljev ali popravljalnic čevljev, jih bo pa obiskal naš zastopnik, in vam bo gotovo postregel v vašo zadovoljnost. Se priporočam M. JALOVEC, 5409 St. Clair ave. nasproti Lake Shore Banke, St. Clair in 55. cesta. (117) M H » 0 II t M M IM »* »»« » > ♦ »4 I Dr. S. Hollander,! 1► 1 rii zobozdravnik i: 1355 E. 55th St. vog. St. Clair:: p Vstopna 55. cesti nad lekarno :: Ure od 9. zjutraj ; do S. zvečer. \\ Zaprto ob. sredah pop. ; tudi v nedeljo zjutraj. I I I I I I I li l H + H H POZOR! Cenjenemu občinstvu naznanjam, da imam vsakovrstne vzorce za raznovrstne obleke in suknje, za moške in fante. Sprejemam naročita za obleke po meri, ker sem v zvezi s tovarno, kjer %e izdelujejo najboljše obleke iz finega blaga, po najbolj iz urjenih krojačih ter po zmernih cenah. ' . JSanLfiUL sebno je to pripravno sedaj, ko se zopet lahko pošiljajo zaboji v staro domovino. Blago dobim pribliino v dveh dneh iz tovarne v New Yorku. Oglasite se na 6202 St. Clair ave. drugo nadstropje, soba št. 7. ali pa pišite ter vas obiščem na vašem domu. Math Povše. _(118) Vsem slovenskim in hrvatskim izdelovalcem dog. Prihodnjo zimo bodem zopet začel izdelovati angleške doge in potreboval bom veliko delavcev ter nekaj for-manov. Rad bi toraj slišal od vseh mojih bivših mož, ki so za mene delali prej. Tukaj lahko prav dobro in poce-Kniiivite v gozdovih ter si prihranite mnogo denarja, kajti jaz plačam najboljše cene. Pišite takoj. H. KRAMER. Station A. Dallas, Texas, NAZNANILO. Radi bolezni Geo Travnikarja se vam naznanja, da dobite vsi, kateri ste naroČili grozdje pri Travnikarju ali tam aro založili, grozdje dobite pri Angelo Columbro, 1050 E. 123rd St. in denar pa pti Geo Travnikarju, kateri ' nečete čakati dokler ni grozdja na Waaon St. station in na Erie in 03. cesti v Newburgu. Najboljše je, da se pomenite z Mrs. Columbro. Vsem tistim pa, ki potrebuje rozine naznanjam, da jih imam sedaj v zalogi na izbiro, prav fine, ene k drugim po $18.00 za 100 funtov. QE0 TRAVNIKAR, (117) DELO DOBIJO slovenska dekleta, 10 let stara, za trgovino z mešanim blagom. E. A. Reimer a. Co. 3423 St. Clair ave.__(117) (Dr. J. B. ŽUPNIK, |§ , . Slovenski ZOBOZDRAVNIK. S 6127 St Oihr A?e. Nad Grdinoro trgovino. I Uradi* v* I t 8:30 aintraj do 8. srečer * National Drug Store t SLOVENSKA LEKANA Vogal St. Clair ave. m 61. cesta. S posebno skrbnostjo izdelujemo zdravniške predpise. V zalogi imamo vse, kar je treba v najboljši lekarni. m* Jji. J12. jfe, JU. tlfr Jlf- XL JL JK- JU JU, JU, lin Jflr Jk iV i FRANK E. WHKE, ! ODVETNIK J Se priporoča Slovencem in Hrvatom, i Odprto zvečer od 7-4. I m Tale Bldg. S«. Clair AE.I2 PODPIRAJTE DOMAČINA. Spodaj podpisani Jugoslovan se priporočam vsem Slovencem in Hrvatom za vsako-v£tha plumberska dela, kakor upeljavanje toilets, sinkov, boilers, in tako dalje. Vse delo izvršujem v vašo popolno zadovoljnost in garantirano, po zmernih cenah. Priporočam se vsem rojakom v obilna naročila. Podpirajte domačega človeka, ki vam poiteno postreže. NICK DAVIDOVICH, 6620 St. Clair ave. Tel. Princeton 1173 Adam J. Damm je kandidat za coun-cilmana 23. warde na demokratičnem tiketu in se priporoča Slovencem. ; Ako rabite v hiši zanesljivega delavca za vsakovrst- ■ no plumbersko delo, potem se oglasite pri vašem sta- 1 rem, dobro znanem prijate j lju ' Geo. A. Lorentz, 6203 Superior ave. j Sprejemam vsakovrstna i popravila, postavljam kopa-| liSča, vsakovrstne sinke, boi- ■ lerje na paro, za vročo vodo ! toilete in najnovejše vrste " fornese. > CENE NIZKE IN DELO GARANTIRANO! Bell Phone Rosedale 5224 [ Princeton. 1319 (x25) \ t , ; Central 4058 W Prospect 2699 ! M. Jung • AGENTURA ZA PAROBRODNE U-; STKE IN POŠILJANJE DENARJA. 2403 ST. CLAIR AVE. !' Pošiljamo denar na vse strani aveta < > po najnižjih dnevnih cenah. Zastopnik < I zn The First National Bank. Cleveland, 1 > Ohio. ( ss os sme tttkdar prezreti, kajti taka zanemarjenost lahko konča slučajno z dolgotrajnimi boleznimi in sitnostjo, ki se zelo talko zdrave, Vsled tega ne odlaftajte. Bodite si- Brni, da jih popravita takoj v za-;ku nereda. Vzemite Several Kidney and Liver Remedy (Severovo Zdravilo za obisti in jetra) za zdravljenje takih bolezni kot vnetje ledic ali mehurja, zastajanje. Vode ali goste urine, trpljenj« pri urinachi ali v slučaju kislega želodca, oteklih nog in bolečin v križu, ki izhajajo iz bolnih ledio. Na prodaj v vseh lekarnah. Cena 7 So in Ic davka, ali * 1.26 in 6s davka. PQZOR! PLUMBING! : - - INaznanilo paroplovbe v Evropo. I Mednarodna parobrodna agencija nasledniki JOSEPH L. SZEPESSY, I Ust. 1800. 9117 BUCKEYE RD. New Amsterdam odplove . 4. oktobra Rochambeau odplove 14. oktobra Saxonia odplove 16. oktobra Chicago odplove 18. oktobra Noordam odplove 25. oktobra Adriatic odplove 25. oktobra Mi pomagamo potnikom, da dobijo potne liste. Pošiljamo denar na Hrvatsko, Kranjsko, Slavonijo, ■ Bosno, Hercegovino in Dalmacijo. I Mi smo pooblaščeni agentje za vse črte. INTERNATIONAL STEAMSHIP AGENCY A 9117 BUCKEYE RD. Uredna ure: Vsak dan od 0. zju-traj do 8. zv. V nedeljo od 9.-12. Telefoni: Garfield 5033 Princeton 2456 W. POD NADZORSTVOM DRŽAVNEGA BANČNEGA ODDELKA. 6oldmaii & Zupmck Co. Pošiljanje denarja in vožnji listki. 6024 ST. CLAIR AVE. Uradne ure: od 9. zjutraj do 7 -.30 zvečer^ Lake Shore Banking & Trust Co. ST. CLAIR* AVE. VOGAL 5 5. CESTE ........ Pošiljamo denar v staro domovino točno in hitro. Vsaka pošiljatev je jamčena. Prodajamo šifkarte. Pomagamo dobiti legitimacije, pase. Plačamo ud hranilnih vlog 4 proc. obresti Pišite za na« -ljne informacije slovensko ali hrvatsko. J. B. MIHALJEVIC, upravitelj inozemskega oddelka. > t » » ^ » ▼ » ▼ ▼ ^ * ^ » -w -m- -w T <: HENRY J. SCHNITZER STATE BANK. O ENA NAJSTAREJŠIH BANK, KI STOJI POD y STALNO RDŽAVNO KONTROLO. P> RAZPOŠILJA DENAR NA VSE KRAJE S POLNO < ► GARANCIJO. < ► PRODAJA VOZNE LISTKE ZA VSE ČRTE PO O-y RIGINAJLNI CENI. S J IZVRŠUJE VSE ZADEVE V STAREM KRAJU. ) Ki Šeli potovati v staro domovino, ki želi poslati denar ali kateri ima- < p jo opraviti katerikoli aadeve v stari domovini, naj se obrnejo na na- , v' so banko, Id sluii svojim rojakom ie preko 25 let v popolno zadovolj- S ► stvo, pošteno in sigurno. < ► VSESTRANSKA NAVODILA IN POJASNILA dobi vsakdo takoj v ' / > materinskem jeziku. • (► Henry J. Schnitzer Stale Bank < ► 141WASHINGTON ST., NEW YORK, N. Y. ( t k 4 ZAVAROVALNINA VSEH VRST. % Naznanilo. Cenjenim rojakom naznanjam, da je Mr. Kren pri meni uslužben in da ima pravico po* birati zavarovalnino, sprejemati denar ter izdajati pobotnice v mojem imenu. Prosim cenjene rojake, da mu gredo v vseh ozirih na roke. August Haffner 6106 ST. CLAIR AVE. Qglasitese v uradu ali pišite na naš naslov. Alain J. DAMM JE COUNCgJMAN 23. VARDE IN KANDIDAT ZA ZOPETNO IZVOLITEV Slovenski državljani v 23. vardi vedo, da je Damm moi beseda, ki je vselej skušal a vsemi silsmi doseči, za kar ae je potegoval. Vsa mestna zbor niča je nasprotovala njegovemu predlogu za kopališče v slovenski naselbini, a on je premagal vse ovire in sposlo-val kopališče ki bo največje v celem Clevelandu. Boril se bo, da se 23. varda uredi tako, da pridejo slovenski driavljani do polne volitve. Na programu ima neizprosen boj proti interesom, ki , hočejo zvišati ceno naravnemu plinu. Dajte priliko poštenemu - možu, da vodi bolj do konca in zmaga v vašo korist. VOLITE ADAM J. DAMMA ZA COUNCILMANA PRI VOLITVAH SOBA SK ODDA v najem t a dva fanta, s hrano aii brez. Tudi dva otro-I ka se sprejmeta pa hrano in stanovs-I njo- Vm. Brglez, 14008 Thames ave. J _ (117) I ^NAf«oDy mu „ NAPRODAJ je lepa hiša za dve družini, 10 sob, električne luč, dvoje kopališč, dva lepa garata in prostor za trgovino v pritličju. Proda se po nizki ceni. toda brez agenta, in si tukaj lahke prihranite par sto dolarjev. Vprašajte pri Fr. Kraeker, «102 St. Clair i itm 1 TESAR (krejčar) za izdelovanje . francoskih dog, dobi takoj delo. Dobra plača. Oglasi naj se čimaroj. Anton Prime, 8010 Union ave. (118) —' *• j si I na me~ I j njajoče cene. I u i I Sedaj morete poslati denar v staro domovino na Kranjsko, Štajersko, I Hrvatsko, Koroško v KRONAH ali Grah v one kraje, katere so Italijani 1 zasedli. 1 ■ Današnje cene zajedno § postarino so: , j I 100 Kron.............$ 2^0 1000 Kron..........$ 25.00 € 300 Kron.............$ 7.90 5000 Kron..........$125jOO i 500 Kron.............$13.15 10000 Kron..........$250.00 M Lahko tudi kupite vozni listek pri nas za potovanje V staro domovino, toda pamiki ] m so sedaj prenapolnjeni, in naj bo vsak pripravljen čakati nekaj časa v New Jorku. Tiso- ] m če ljudij je, ki čakajo, toda potniških parobrodov je malo. Pišite nam za vsa pojasnila, I M in bodete točno in pošteno, vselej postreže ni od domačih ljudij. I j Frank Sakser I 82 Cortlandt St. New York, N. Y. j X-žarki preiskava za $1.00 tEEi WWII ^JmK^I^ Ce Ste bolni> brez ozira kai ie bolezen, ali koliko ste že obupali ^jriBB PS Nikar ne zgubite upanja, ampak pridite k meni Jaz zdravim vsakovrstne špecialne bolezni moških in iensk, zajedno pa bohwni krvi, kože želodca, obisti, jeter, pljuč, mišic, srca, nosu in grlu. S pomočjo X žarkov, elektricitete in mojega najbolj modernega zdravljenja, bodete postali boljši v najkrajšem mogočem času. Pri nas ni nobenega ugibanja. Skrivnost mojega uspeha je moja skrbna metoda preiskave, da doženem. kaj vas boli. Jaz rabim X žarke stroj, mikroskop in kemično analizo ter vse znanstvene metode, da pronajdetn vzrok vašega, trubla. Ali ste slabič? Pridite k meni, jaz varn pomagam! Moje posebno proučavanje metod, ki pe rabijo na evropskih klinikah v Berlinu, Londonu, Dunaju Parizu in Rimu in moja dvajsetletna skušnja v zdravljenju akutnih in kroničnih boleznih molkih in žensk mi daje prednost pri zdravljenju in moji uspehi so bili jako zadovoljivi. —-------Jaz rabim veliko krvno sredstvo 606 in 914. ________.... .'___i________________ Vse zdravljenje absolutno brez bolečin. Vi se lshko zanesete na pošteno mnenje, poSteno postrežbo in najbojše zdravljenje za ceno, ki Jo morate plačati. Ce Je vaša bolezen neozdravljiva, vam takoj povem, če je ozdravljiva, bodete ozdravili v najkrajšem Času. Govorimo slovensko. rr. DOKTOR BAILEY "ŠPECIJALIST" 5211 Euclid Ave. blizu 55. eeate Room 222. Drugo nadstropje. Clevelsnd Ohio Uradne ure od 0:30 zjutraj do 8. zvečer. V nedeljo od 10. do 1. r Mazola je čisto olje, napravljeno iz koruznih vršičkov po I najbolj sanitarnem modernem procesu. Tolikokrat je precejena, da je popolnoma čisto. Njena čistost boste razumeli, če boste uporabili isto količino Mazole zopet in zopet za pečenje. Restavraterji, ki so ponosni na svojo hrano, uporabljajo Mazolo, kajti vsaka količina hrane, najrazličnejšega duha, se more peči z isto Mazolo. Noben duh ali okus ne bo prenesen z ene hrane na drugo. Mazola je splošno znano salatno olje. Za peko je Mazola izvrstna z maslom in boljša kot mast COM PRODUCTS REFDIDIG CO. 17 BATTERY PUCK N. Y. MAZOLA i Za čisto dobro kuhanje po najnižji ceni. HANS U ISLAMA, »bman "Toda, če smem vpf*$ati, ail je vaša ntflost morda zgubila mater, aH je mogoče ogenj uničil va§o kmetijo, ali je mogoče kdo izmed vaših sosedov odpeljal debelega prasca iz hleva?" "Ne, ne," je odgovarjal Ordener. * "Torej vam je moral kak čarovnik zaudati, da ste se spravili na tako blazno pot." je trdil kmet. "Prijatelj, jaz vas nisem vprašal, da poizvedujete po mojih družinskih razmerah; prosil sem vas le, da mi poveste pot v Walderhog votlino." "Ha, gospod, saj slišite, da skušam odgovarjati na vaša vprašanja. Ce me nečete poslušati, tedaj pa zbogom! Le hodite vedno proti severu ! Lahko vam povem, kako pridete tja, toda povedati vam ne morem, po kateri poti bi se vrnili iz votline." In kmet je pognal svojega ponija ter se prekrižal, pre-dno se je poslovil od tujca. Poleg dolgočasnega in en- j oličnega pota, po katerem se , je trudil Ordener, pa se je , pojavil še fin, droban dež, ki j je šel skozi obleko in kožo, in i ki je pričel padati okoli pol- , dneva. Pot ki j ebila sama na ( sebi že itak težavna, je posta- t la s tem še težavnejša. Ptičje petje v gozdu je popolni- ^ ma utihnilo, kajti ptice so se j skrile pred dežjem. Ordener- $ ja je zeblo do kosti, tesneje j se je zavijal v svoj plašč, in pomalem so mu jele pešati j moči, kajti brez prave hrane in počitka je bil že dva dni. j Bilo je že precej mračno, j ko je dospel mladi potnik, g potem ko si* je priboril pot . skozi divje gozdove bukev in J hrastov, ki ležijo prav bilzu j Dodlysax gorske soteske, v malo vasico Surb, Če se ce- f njeni čitatelj spominja se je ^ Spiagudry dogovoril z Orde- g nerjem, da ostane v vasi ^ Surb, dočim poišče od tu Or-dener votlino Walderhog, ne da bi silili Spiagudrya, da bi . Šel z njim prav do Hansa. . Duh smole in oglja je naznanjal Ordenerju, da se bliža naselbini, kjer stanujejo lju- _ dje, katerih obrtse nahaja na 11 "morju. Pogumno koraka v r tmnini do prve koče, katero . je 2e od daleč zagledal. Po J Starodavni norveški navadi, 1 je bil vhod v kočo prirejen * tako, da je namesto vrat vise- r la pred vhodom velika, pro- r zorna ribja koža, skozi ka- r tero se je prav lahko videlo v c notranjost, kjer je odseval rudeči žar ognja. Ordener potrka na leseni obok vrat in zakliče: "Popotnik je. Ali lahko vstopim?" "L§ notri, le notri" se oglasi neki glas od znotraj. V istem trenutku se dvigne prozorna ribja mreža, in Ordener je lahko vstopil v starodavno izbo povprečneua norveškega obrežnega ribiča. To stanovanje je bilo precej podobno okroglemu šotoru, delanem iz lesa in ilovice, lit v središču je plapolal ogenj, kjer se je mešal modrikasti žar Šote z belim plamenom smrečja. Poleg og-^,nja se je nahajal ribič, njegova žena in dva otroka oblečena % cunje. Sedeli so okoli teške mize, na kateri je bilo vse polno lesenih krožnikov in glinastih posod. Na drugi strani ognja pa opazi Ordener cel kup ribiških mrež, trnkov, palic in vesel; par severnih jelenov je ležalo v drugem kotu izbe na posušenem listju in kožah, ki so po svoji obilosti naznanjale, da je tukaj tudi počivališče za celo družino ali pa za vsakega morebitnega gosta, katerega pošlje nebo v to kočo. Vzelo je precej časa, predno je mogel Ordener premotri-ti vso notranjost tega ribiškega stanovanja, kajti gost, zadušljiv dim, ki nikakor ni mogel popolnoma odhajati pri luknji v stropu, je napolnjeval vso sobo, tako da jet I zgleda la kot bi bila zavita v j gosto meglo. Le nerazločno! Jfe ' j£k i ^ Kakor hitro je Ordener , prestopil prag ribiškega sta-- novanja, sta ribič in njegova i žena se dvignila ter odvrnila i njegovemu pezdravu na po-i sebno prijazen in odkritosr-i čen način. Norveški kmetje sa splošno znani, da so skraj- ■ t no gostoljubni napram popotnikom, in jim vselej postre- I : žejo z vsem, kar ima na s ' razpolago njih hiša, kajti go- 1 stoljubnost jim je prirojena i in simpatija do človeka, ki ' je dblgo na potu je njih vsakdanja navada. "Gospod," reče zdajci n- I bič, "gotovo ste lačni in mr- I zli. Glejte, tu imate ogenj, da I pri njem posušite svoj plašč I in izvrsten kruh iz drevesne- I ga lubja, da potolažite svojo I lakoto. In ko ste se nekoliko I nasitili in posušili, nam bo I menda vaša milost povedala, I kdo ste vi, odkod ste prišli, I kam ste namenjeni v tem te- I žavnem potu, in kakšne do- I godke opisuje ljudje v vašem | rojstnem kraju." "Da, gospod," se oglasi I zdajci ribičeva žena, "in po- I leg črnega kruha iz dreves- I nega lubja, o katerem trdi I moj mož, da je res izvrsten I kruh, tam lahko predložimo I še kos slane ribe, namočene I v olju morskega soma. Vse- I dite se, prosim vas, gospod R tujec." "Toda če vaši časti mogo-če ne bi teknila ali ugajala hrana, kakor jo imajo ribiči," se izgovarja ribič, "in če imate mogoče čas, da nekoliko počakate, tedaj vam lahko v kratkem obljubim krasen kos pečene divjačine, ali pa vsaj par stegnov lepega fazana. Mi namreč pričakujemo obiska od najboljšega lovca, kar jih je v treh provincah tukaj okoli. Kaj ne„ da pride, moja ljuba Maas?" "Maas" je bilo ime, s katerim je nazival ribič svojo zakonsko družico. To je norveška beseda in pomeni v našem "galeb" ali morska lasta-vica. Žena se pri takem nazi-vanju ni čutila najmanje razžaljeno, in sicer ker je bilo to v resnici njeno ime, ali pa je smatrala to imenovanje za nekaj prisrčen izraz moževe ljubezni napram njej. "Da, najboljši lovec, in res je on najboljši lovec," odvrne zdajci žena z velikim povdar-kom. "Moj mož misli namreč mojega brata, slavnega Ken-nybola. Bog blagoslovi vsa njegova pota in vsa njegova dela. Prišel bo, da ostane ne- ~-Mlllllllll.il-------- kozarec pivc, kadar pride, da r sftupno pijete in si želite - eden drugemu zdravja. Tudi i on je popotnik kakor ste vi." i "Prav lepa hvala, prijazna - gospodinja," odvrne zdajci • Ordener z nasmehom na ust-( nih, "toda povedati moram še enkrat, da se moram zadovo- i Ijiti s slano ribo in s tem kruhom, katerega ste tako izvrstno naredili iz zdrobljenega lubja. Oprostite mi, toda jaz nimam Časa, da bi čakal na vašega brata, slavnega lovca. Dalj* prihodnjič. Ženske, dekliške, otro- | čje suknje dobite pri F. WAffČIČ po najnižjih cenah. 746. E. 152nd St. craven banke r Collin wood I -:EDINI SLOVENSKI (PETNIM I V CLEVELANDU. 1 1 j E Rojaki, kadar potrebujete dobrega odvetniškega nasveta, pojasnila glede poškodnine ali sploh pomoči v kaki pravni zadevi, se obrnite do svojega rojaka, ki ima večletno prakso, in ki vas bo uspešno ter pošteno 9 zastopal. Zaupajte domačemu človeku. I John L. Mihelich ] slovenski odvetnik I I 5512 St. Clair Ave. I Naznanjam, imam za naprodaj mnogo najboljšega grozdja in mošta lil po jako nizkih cenah. Kdor hoče imeti dobro kapljico v svoji kleti preko žime, naj se oglasi takoj. Pripeljemo na dom. Vaš stari znani Anton Bašca, 1016 E. 61st St. I tiiiiiiiiiiiitifBiiiiiiittiiiBaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiviBiitvtiiiiiiiiiiiiifemilitiiiiiiitiiiitsiitttiiiiiiiifliiiMiifiiiiiiiiiiiiittuwittnii kateri priredi I Družba Slovenski Narodni Dom v Newburgu I OB PRILIKI POSTA VLJENJA VOGELNEGA ■ KAMNA BODOČE STAVBE S. N D. I DNE 19. OKTOBRA, 1919 I • , VSPORED: H - 1. Vsa ustanovna društva S. N.D. se zbirajo na svojih prostorih ob 12 uri opoldne. 2. Društva zbrana pri Plutovi dvorani odkorakajo z godbo na cehi na Marble ave. Tam se jim pridružijo še druga društva, nakar skupno H odkorakamo nazaj po Aetna Rd. na 81. cesto in do Mansfield ave. ter na 80. cesto, kjer je prostor S. N. D. 3. Postavljanje vogelnega kamna, pozdravni g o v o r predsednika. Godba zaigra Star Spangled Banner. Govor g. Ivan Zormana. Slovenska narodna himna, poje dr. Zvon. Govor g. J. Thompsona in g.. Anton Grdili na. Petje dr. Slovenija. 4. Odhod na šolski vrt, kjer se vrši veselica in vinska trgotevvprid nove stavbe. 5. Prosta zabava, vrtenje Markotovega kolesa za vsakovrstne stvari. Prodaja dobre pijače. • 6. Ples in prosta zabava. Pri slavnosti sodeluje godba na pihala. Vstopnina povoljna pri vstopu na vrt. Ker je ta slavnost začetni znak napredka slovenske naselbine v Newburgu, se vabi vse rojake in rojakinje iz Clevelanda, Collinwooda, posebno pa iz Newburga, da se v obilnem številu udeleže, ker čisti dobiček je namenjen naši bodoči stavbi Slovenskega Narodnega Doma. DIREKTORIJ S.N.D. ■^s^^SgareUeš I PG^Jl T^AMEL CIGARETE su koje treba da IV pušite One su tako prijatne i kusne. n^r^ n sja Kada pušite samo jedan put vi če te Ituriosw^^^^Ej primetiti dasu po najbolje i naj kusnije i 1 jejjjj^g^y so otim če te biti jedan koji čete pušiti samo Kamel Cigarete.' 18 cents a package Kamel Cigarete nisu cigarete kao sto ste ji do sada pusili. U njima se nalazi naj bolji duvan Turški i Domači i posle pušenja ne možete ni primetiti da ste posili. I sa ovim čete sami sebe zadovoljiti i druge cigarete necete pušiti osiir Kamele. Pušite samo uvek Kamele Cigarete one vas nece ni kada dosaditi sa njihovim /£r JpjK pušenjem, jer duvan koje je u njima j- jam či da je od naj boljeg kvaliteta. \ # Ocenite Kamel Cigarete sa ma ▼ kojim drugim cigaretama j cenom R. J. REYNOLDS TOBACCO CO. /'•SS \l. WINSTON-SALEM, K C ■V ^H Mir llm _ M J MM : 3549 81st STREET. : === Naznanilo. ; Tem potom obveščam vse Slovence v Newburgu in okolici, da spce- > jemam naročila za zaboje in dajem vsa za to potrebna navodila. Obenem i ; priporočam rojakom polno zalogo moške in ženske spodnje obleke, I srajce in druge potrebščine, zlasti pa trpežne čevlje vsake vrste. i ... t Rojaki, Slovenci, pomagajmo svojim trpečim v stari domovini j čas za to je kratek, zatoraj ne odlašajte. Vsak naj pride v našo trgovi- t no, kjer dobi vsa tozadevna navodila. ► t Znižane cene ob tej priliki vsem rojakom in na vsem blagu. [ Se priporočam ► ► ► ■ Anton Jeršan : 3549 L 81st St.