-----152 ----- Vinska terta in oblaki. Na gorici raste vinska terta, Ter odperaš mu prezgodno jamo; Nad gorico se pode oblaki; V tvoji kaplji — o ti zlobna terta! Vinska terta govori oblakom : Utonilo je poštenje mnogih. „Oj nemili vi oblaki sivi! Zori sladko grozdje v grenki solzi, Vi pod nebom jadrite visocim, Ki je tekla zarad tvoje zlobe, Veter goni vam perute rosne, Pa ne prosi dežja iz oblakov. V černem nedru nosite vodico, O ti terta, vinorodna terta!uu S hladnim dežjem močite planjave, Odgovarja oblakom vinska terta; Da pšenica se zori rumena, „Ne tožite me, oblaki sivi! In do pasa sega sočna trava; Nisem kriva neštevilnih zlegov. Bistro vodo dajete potoku, Človek jih je kriv, ki v zlo me rabir Da na skale pluska z belo peno, Ki brez uma in brez Boga dela. In kolesa mlinske urno goni; Nepoštuje lepih mojih darov. Reki strugo polnite globoko, Kdor pa prav me rabi, ta meceni, Da na herbtu težke barke nosi, Krepim žile mu in trudne ude, In leskeče ribe v nedru hrani: Napolnujem serce mu z veseljem, Jaz od suše tu umiram reva, In unemam ga za vsako dobro; Rumeni se velo perje moje, Velo lice omladujera starcu, Suho deblo poka v vročem solncu, V sercu zbujam pevcu zlato pesem. Terda perst mi korenine gloda, Da ponaša ž njo se pozni zarod. Sladki sad na cerno zemljo pada; Sin nebeški je izvolil mene, Vi pod nebom jadrite visocim, Da pričujem u ljubezni Božji Iz višave gledate na mene, V belih cerkvah po širocem svetu. Pa le ene kaplje mi ne daste, Nisem kriva neštevilnih zlegov. Da odžejam se sirota žejna, Človek jih je kriv, ki v zlo me rabir Oj nemili vi oblaki sivi!" — Ki brez uma in brez Boga dela% Besedujo ji oblaki sivi: Nepoštuje lepih mojih darov; „„0 ti terta, vinorodna terta! Pred sodnikom ga tožila bodem, Kako tirjaš ti od mene dežja, Ko bo prišel dan vesolne sodbe."¦ Ker si kriva neštevilnih zlegov: Ti človeku mešaš bistro glavo, In obmolkne na gorici terta, Ti z života tergaš mu obleko, Nad gorico se zgoste oblaki. In ogrinjaš ga z beraškim plaščem; Pa odprejo černo svoje nedro* Ga izganjaš iz domače hiše, S hladno roso porosijo terto. Fr. Cegnar.