Narodna in univerzitetna knjižnica v Ljubljani 104495 /rw/\ Tretja nemška slovnica za ljudske šole. Na Dunaju. V c. kr. založbi šolskih bukev. 1884 . 1044^5 Šolske bukve, v ces. kr. zalogi šolskih bukev na svetlo dane, ne smejo draže prodajati se, kot je na pervem listu postavljeno. Vvod. §. 1. Cerke in zlogi. Nemška abeceda ima — brez preglasnikov in dvoglasnikov — teh le 26 čerk: a, b, d), b, e, f, g, t), i, j, f, 1, m, n, o, p, q, r, f (g), jj, fdj, t, u, o, ra, j. c, p£), y, t) so tujke. Imenujejo se te čerke tako: a, be, he, de, e, ef, ge, ha, i, je, ka, el, em, en, o, pe, kve, er, es, se, še, te, u, fe, ve, cet. ce, fi, iks, ipsilon. Ti glasniki so ali samoglasniki (Selbftlaute) ali pa soglasniki (SMittoute), Samoglasniki so: a, e, t, o, u. Razen teh čistih samoglasnikov ima nemški jezik še 3 p r e g 1 a s n i k e (Umlaitte): a, 3, ii, in pa dvoglasnike: ni, ttU, fiu, et, Ctt. Vsi drugi so soglasniki *). §. 2 . Iz prostih glasov sestavljajo se zlogi in besede. Kadar se en samoglasnik ali dvoglasnik bodi sam ali pa z enim ali več soglasniki v eni sapi izgovori, pravimo, da je to zlog (Silbe), n. pr. e-bet (žlahten), (št (jajce), tu (v), (ang-fotn (počasen). *) Več o tem glej zadej v dodatku o nemškem pravopisu. 1 * 4 §. 3. Beseda in besedni naglas. Beseda (Sort) je en zlog ali več zlogov skup, ki nekaj pomenijo, n. pr. iattg (dolg), 8attb (dežela), fragett (vprašati). Besede imajo toraj po en zlog, enozložne (eittftlbtge Sorter), ali po več zlogov, večzložne (meljrfitbige Sorter); n. pr. ab (proč), fur (za), 33 ud) (bukve); ©arten (vert), ©etoiffeu (vest), Unfterblicfjfeit (neumerjočnost). V vsaki besedi, ktera ima dva ali več zlogov, izgovarja se eden izmed teh zlogov glasneje; tako se n. pr. v besedi: £>tmmel (nebo) pervi, v besedi ©efattfl (petje) drugi zlog bolj glasi, t. j. ima n a- g 1 a s, besedni naglas (Sortton). §. 4. Besedna plemena. Vse besede, ki jib ima kteri jezik, razdelju¬ jemo po njih namembi na neke razrede, ki jim pravimo besedna plemena (Sortarten) ali pa deli govora (9febetf)eile). Nemški jezik jib ima desetero, namreč: 1. člen, Slrtifel, 2. samostavnik, jpauptloort, 3. pridevnik, tBehnort, 4. številnih, 3af)toort, 5. zaimek, ^iirmort, 6. glagol, ^etttoort, 7. prislov, 9Jebenmort, Umftanbbmort. 5 8. predlog, Sonoort, 9. veznik, Binbeloort, 10. medmet, @mpfinbungbtoort. Samostavniki pravi se besedam, ki ime¬ nujejo kako reč ali osebo, n. pr. ber Baum (drevo), bte @rbe (zemlja), ein £t)ier (žival), Slgneb (Neža), (Gorica). Člen ber, bte, bab ali pa etn, eitte, etn spremlja samostavnike. Pridevnike imenujemo tiste besede, ki na¬ znanjajo lastnost ktere reči ali osebe ; n. pr. fcfjttter (težek), f)od) (visok), grofe (velik). Š t e v i 1 n i k i kažejo število, red ali neko mno¬ žino reči, n. pr. fiinf štpfet (pet jabolk), ber erfte @d)ritt (pervi korak); a tl e 3Jiettfd)en (vsi ljudje). Zaimki se imenujejo namestniki samostavnika; taki so n. pr. td) (jaz), bu (ti), er (on), jener (tisti), rnetn (moj) i t. d. Glagoli*) naznanjajo, da nekaj je, da nekdo nekaj dela ali terpi ali da je v nekem stanu; n. pr. fein (biti), fctimetjen (topiti), bab Btet fd)mi4t, (svinec se raztaplja), bab Štet t ft fdjmeljbat, (svinec je raztopen), ber ©cfeuter tiebt (učenec bere), bab Bud) toirb getefen (bukve se bero). Prislovi stoje navadno pri glagolu (slovesu) ter izrekujejo, kdaj, kje in kako se kaj godi ali dela; n. pr. j e § t jdjretbe id) (zdaj pišem), bo rt ftefjt er (tam stoji), er befinbet fid) tt o I) t (dobro se počuti). *) Glagol pomeni po starem: besedo ali slovo. 6 Predlogi so besede, ki kažejo, v kaki zvezi so osebe ali reči med seboj; n. pr. ber |junb ift ttt bern ©arten (pes je n a vrtu), ber ©arten befinbct jtdj »or bem paujc (vert je pred hišo). V e z n i k i vežejo dve ali več besedi, dva ali več stavkov; n. pr, ber 23ater n rt b bie Sttutter (oča in mati); id) ge^e, bu a6er bfeibft (jaz grem, ti p a ostaneš). Medmet je beseda brez določnega pomena, s ktero kak občutek na znanje dajemo. Taki med¬ meti so v nemškem jeziku: adj! o! au! Ija! ei! jucfdje! tjeifa! oljo! po|! pfui! fjm! — Ijufdj! ptff poff puff! fjeba! fjotla! pft! §. 5 . Izmed naštetih besednih verst nektere v govor¬ jenju spreminjajo končnice, včasih tudi osnovni samoglasnik in se za to imenujejo spremenljive, te so: člen, samostavnik, pridevnik, številnik, zaimek in glagol, n. pr. bas paitb, ber 'diadpar, — bie paujev &e§ Pčacfjbar#, fteljctt, id) fteijC, bu ftefjft, er ftefjt. Vse druge pa so nespremenljive. To spreminjanje je ali sklanjanje (3Ibart= berung), ali pa s p r e g a n j e (Stbtoanbtung). Člen, samostavnik, pridevnik, številnik in zaimek se sklan¬ jajo, glagol pa se sprega ali pregiblje. §. 6. Eako besede postajajo. Zlogi, iz kterih sestoje besede, so ali osnovni (glavni), ali pa p r i t i č n i. 7 Osnovni zlogi so tisti, iz kterih se pomen be¬ sede spoznava; n. p. to a d) (buden), toadpen (čuti), 28 a d)- e (straža), 28 d d)-t e r (stražnik), b e-to a dj-e n (čuvati). V teli besedah je to a d} osnovni zlog, vsi drugi zlogi so pritični. Osnovni zlog je kakor korenina, iz ktere se besede razrastajo. Rastejo pa besede iz osnovnega zloga: a) po spremembi osnovnega samoglasnika (žlb= lautung): b) po izpeljavi s pomočjo pripon (žlbleitiing). §• 7 - Po notranji spremembi glasa postajajo, n. pr. iz 6ttt& -en (vezati): ©flttb (vez), 5Butl& (zaveza); iz f|irc*^-en (govoriti); ©prctdje (govor, jezik), ©prud) (izrek); iz m -en (sedeti): jej;en (posaditi), Sap (stavek); iz trtni -en (piti): £ranf, 2um! (pitje, pijača). §• 8 . Po izpeljavi se narejajo besede s tem, da se osnovnemu zlogu neke pripone, ki same za se n i- česar ne pomenijo, od zadej (končnic e), ali pa spredej (prednice) pritikajo; n. pr. tt»wn-en (opominjati), 28aftt-ung (opomin), toCfi-en (tkati), 2Be6-e (trobela platna), SJBcb-er (tkalec), 28eb-er-ei (tkalstvo); jer - ftor - en (razdjati). Važnejše take končnice (Jcadpilben) so in sicer 8 1. za izpeljevanje (izvajanje) samostavnikov: tl : ber 4?aft>el (motovilo), ber ©tacfjel (želo), ber -§ebel (vod); bit SCmfet (kos), bie ©abei (vile), bie .§ed)el (greben); bas ©iegel (pečat), bab SBSiefef (podlasica) itd. er X ber ©djulbner (dolžnik), ber •Jjunger (lakota), ber Singer (perst); bie Slber (žila), bie $eber (pero); bab Sllter (starost) itd. id}: ber 33ottic£) (bedenj), ber §ittid) (perot), ber $eppid) (pre¬ proga), ber $ranid) (žerjav) itd. ittfle U«8: ber $dring (sled), ber ^eigting (plašljivec), ber 3ungling (mladenič), ber ^irtbling (najdenec) itd. C : bie ©iite (dobrota), bie ©a6e (dar), bie ©pradie (govor); ber Sabe (krokar); bab dnbe (konec) itd. Ct : bie •fieudjet-ei (hinavščina), bie ^Pfarr-ei (fara), bie Žopf-er-ei (lončarnica) itd. Jjfit: bieSin^eit(edinost), bie^reiljeit (prostost), bie SCBa^r^eit (resnica), bie 3Ken]d)f)eit (človeštvo) itd. leti: bie 9teiniid)feit (snažnost), bie 9Rd£igfeit (zmernost) itd. in : bie SSduerin (kmetica), bie SCBotfin (volkulja), bie $irtin (pastarica), itd. W«rt: bie ©efettjdjaft (družba), bie $reunbfd)aft (prija¬ teljstvo) itd. tittg: bie ©efteHung (naročba), bie (šrrtmrtung (pričakovanje), bie Srauung (poroka) itd. itt§: bie Siufternib (tema), bie Senntnib (znanost), bie Sdutnib, (gnjiloba); bab-giitbernib (zaderžek), bab ©efnngnib (ječa), bas ©rfenntnib (razsodba) itd. fe(, f«l: bab 9tatf)]el (zastavica), bab fiberbleibfet (ostanek), bab ©diitffal (osoda); bie ©rangfat (nadloga) itd. tf)Uttt: bas Slitertfjum (starodavnost, starina), bab (sigentbum (lastnina), bab .ftaijerthum (cesarstvo), in pa manjšavni končnici; tfjcn, (fitt: bab SSdnndjen (možiček), bab ©oljncfjeu ali@6f)niein (sinček) itd. 2. za izpeljevanje pridevnikov: eit, Cm, ig, idjt, ifd), bnr, E»aft, lid), fam, n. pr. eit^en (hrastov), fitbern (srebern), mnfjig (zmeren), bornimi (ternast), bduerifd} (kmečki), frudjtbar (rodoviten), bauerijaft (terpežen), aijnlid; (podoben), arbeitfam (delaven) itd. 9 3. za izpeljevanje glagolov: cEjett, en, etn, etn, igett, jtfjen, $en, enjen, n. pr. Ijordjen (poslušati), fijcpen (ribe loviti), frnnfeln (bolehati), rnudjern (kaditi), reinigen (čediti), tjerrfdjen (gospodariti), acEijen (stokati), faulenjen (lenobo pasti) itd. Važnejše prednice (®orfitben), s kterimi se iz¬ peljujejo zlasti glagoli, samostavniki in pridevniki, pa so: be, ent (ant, ernp), er, ge, ber, jer, mtfs, un, ur, n. pr. beridjten (poročiti), bab ®e)djltige (okov), beljettbe (ročen), entfpringen (izvirati), bte Sintmort (odgovor), erlliiren (razkladati), gebietett (zapovedati), bab ©ebiifdj (germovje), getreu (zvest), bergeben (odpustiti), jerlegett (razstaviti), mtfsfatten (ne dopasti), dlitfbmutp (nejevolja), uttretf (nezrel), Unban! (nehvaležnost), uratt (prestar). Vse te prednice so neločne; poslednje tri imajo naglas, pervih šest pa ga nigdar nima. §. 9. Sestava dveh ali več besed. V nemškem jeziku rade postajajo nove besede tudi po sestavljanju Cgufammenfelung), kadar se namreč dve samostojni besedi združita veno besedo, ki dobi svoj lasten pomen. (Gl. §. 36 Druge nemške slovnice.) Zadnja beseda je glavna beseda ((Srmtbtnort), pervi pa se pravi določivna beseda (SeftimmungS* toort). Poglavitni naglas prihaja na določivno besedo. Tako se narejajo: 1) samostavniki, in sicer ali iz dveh samostavnikov, n. pr. bab ©ebetbucf) (mo¬ litvene bukve), ber ©eburtbtag (rojstni dan), bcr Stuf)~ ftall (kravji hlev) itd., ali iz samastavnika v zvezi s ktero drugo besedo, n. pr. ber 'Jieumottb (mlaj), to bie ©berlippe (zgornja ustnica), bab ©pridjmort (pre¬ govor); ber SOiitmenfc^ (bližnji), bab 23ort)aub (veža) itd. 2) pridevniki, n. p. tnerfttmrbig (pomina vreden), ttebeboll (ljubeznjiv), fdjneemetB (bel kot sneg), bienft® fertig (postrežljiv) itd. 3) glagoli in sicer: a) po sestavi z ločnimi predlogi in prislovi: ab, an, auf, aub, ki, bar, ein, empor, entgegett, fort, fjetm, f)er, f)tn, fjod), lob, mtt, nad), nieber, ftatt, ooll, oor; roeg — burcf), iiber, uitter, fjinter, um; n. pr. abfdjrecfen (ostrašiti), anfontmen (priti kam), aufftefjen (vstati), beifteljen (pripomagati), entgegengefjen (nasproti iti) itd. Opomba. Ločne so te besede, če imajo poglavitni naglas, kadar ga pa nimajo — kar utegne pri predlogih burcf), tiber, miter, mn, lnieber, in pri uod biti — tedaj niso ločne, glagol pa dobi tudi drug pomen; n. pr. id) jefe iiber grem čez (vodo), id) iiber)e|e (prevajam). h) z drugimi besedami, n. pr. muffjmajjen (me¬ niti) , metterleud)ten (bliskati se), frobtocfcn (veselja poskakovati), »ollbrtngen (dopolniti) itd. 4) prislovi in predlogi, n. pr. eincrfeitb (z ene strani), oorbet (mimo), bergab (navzdol) itd. Nemški jezik ima torej: korenike ali koreninske besede (ffiurjclraorter), izpeljane ali izvedene besede (abgeleitcte SBorter) in sestavljene besede $ufammen= gefetde SBovter). Iz sestavljenih besed lahko se izpeljujejo ali dalje sestavljajo nove besede; n. pr. iz iD o rtu o rt = k-nonnort-en (priporočati), iz grufrftitd = fvufjftiicf-en (zajterkovati); iz ©teinfofjle in pa ŠSergroerf = bab ©teinfo§lem®ergmcrI (jama na premog) iz ©attler in pa SSBerfseug — Sattlermerfjeug (sedlarsko orodje) itd. li §. 10. 0 stavku sploh. O vsaki stvari si lahko nekaj mislimo. Kar si od ktere reči mislimo, lahko z besedami povemo. N. pr. Ce rečem: Luna sije, ber iDiottb fcfjehtt, dopovedujem nekaj o luni, kar je popolnoma razum¬ ljivo samo za se; izrekujem stavek ali rek. Stavek (@a|) je z besedami naznanjena misel. Solnce greje, bte ©ornte rodrmt. S temi besedami nekaj o s o 1 n c u dopovedu¬ jem; pravim, da ono greje. Noč je temna, bte 9?ad)t ift bunfet. O čem se nekaj dopoveduje? Kaj se tu dopo¬ veduje ? Lipa je drevo, bte Stnbe ift eut iSauttt. O čem je govor? Kaj se pravi o njem? (Jaz) berem 3cf) leje. Kdo bere? Jaz. Kaj delam? Berem. §• U. V vsakem stavku mora biti izrečeno dvoje: o k o m ali č e m se nekaj pripoveduje, in pa, kaj se o njem pripoveduje. Tisto osebo ali reč, o kteri se nekaj pravi, ime¬ nujemo podmet ali (po latinski besedi) subjekt*). A to, kar se o osebi ali reči pravi, imenujemo povedek ali (po latinski besedi) predikat. *) Podmet je, kar je podverženo izreki stavka. 12 Podmet in povedek sta poglavitna dela vsakega stavka. §. 12. Podmet se navadno izrekuje s samostavnikom ali pa namesto njega z zaimkom. Povedek pa izrekujemo: 1) s samostavnikom, kadar hočemo povedati, kaj je oseba ali reč (imenovavni stavek); 2) s pridevnikom, če hočemo povedati, kakšna Je oseba ali reč (popisovavni stavek): — v teh dveh primerih veže pomožni glagol j etn (biti) povedek s podmetom, ter mu se za to vez (Sopulo) pravi; — 3) z glagolom, če hočemo povedati: kaj dela, v kakem stanu je oseba ali reč (pripovedovavni stavek); n. pr. 3d) bitt etn Skuter. ®u bift fleijjig. (šr fcbreibt. £>ie 9žacf)tigall ift cin 33ogeI. ®er ©djnee ift tneifi. Tite -©(ume blu^t. Jaz sem učenec Ti si marljiv. On piše. Slavec je ptica. Sneg je bel. Cvetica cvete. §. 13. Po načinu, kako izrekujemo misel, imamo ter- divne in nikavne stavke, vprašavne, že- levne in velevne stavke. N. pr. Bog je pravičen. ®ott ift gered)t. Ne slišim. 3$ bore nicJ)t. Ali sije solnce? ©djeint bie ©onne? 13 Naj živi kralj! ©er Sontg tebe! Govbri! 9?ebe! Ne hodite! ®ef)et nicf)t! Opomba 1. V velevnih stavkih se podmet (b u, ib r) izpušča. Opomba 2. Vsak samostojen popolnoma dopovedan stavek se končuje s piko. Samo vprašavni stavki (ki na ravnost vprašanje zastavljajo), imajo vprašaj, želevni in velevni stavki pa pogostoma klicaj za sabo. §• 14 . Stavki so ali goli ali pa razširjeni. Ce stavek nima nič drugega kakor podmet in povedek, — brez kterih ne more biti, — pravimo, da je stavek g o 1 (ttatft). Vsi do zdaj za primer vzeti stavki bili so goli stavki. Kadar se pa podmet ali povedek ali oba s ktero drugo besedo bolj na tanko določujeta, takrat pravimo, da je stavek razširjen (erroeitert). Goli stavek se razširja: 1) s prilastkom (23etfiigung). Prilastek je beseda (pridevnik, zaimek, šte- vilnik ali pa samostavnik v drugem padežu ali s predlogom), ki se pristavlja k samostavniku. N. pr. Goli stavki. Ptičice pojo. Sin piše. Otroci se igrajo. Strah je otročji. ©te SSoglein jingen. ©er ©ob« jcbretbt. ©ie ®tnber fpieten. ©ie ^ttrcfjt tfi ftnbtjcf). 14 Razširjeni stavki *). Drobne ptičice pojo. Moj sin piše. Štirje otroci se igrajo. Sosedov sin piše. Strah pred duhovi j e otročji. © i e fieinert 33 o g t e i n j i n g c n. iDieiit © o f) n f d) r e i b t. 33ier & i n b e r j p t e t e tt. ©er © o t) n bež 9?ad)bard f d) r e i 61. © i e $ u r cf} t Dor ©efpmftern i ft ! i n b i f d). 2) z dopolnilom ((šrgattjung). Dopolnila so besede (samostavniki ali pa zaimki), ki glagolom ali pridevnikom pomen do¬ polnjujejo, n. pr. Goli stavki. Kmet seje. Pastir se veseli. Brat je podoben. ©er Panbmatut faet. ©er § trt freut fid). ©er 33ruber ift aljnltd). Razširjeni stavki. Kmet seje pšenico. Sin piše pismo. Pastir se veseli le¬ pega vremena. Brat mi je podoben. ©er 8 a n b m a u n j d e t SBeisen. ©er ©olj n fdjreibt etnen •SSrtef. ©er § i r t f r e n e t f i d) be3 jdjottert SBetterž. ©er © r u b e r t ft mir či Ij n t i dj. *) Glavni deli stavka so očitneje tiskani. 15 3) z drugimi določili (Sejtimmungen) ki na¬ znanjajo, k j e se kaj dela ali godi, kdaj, kako, s čim in zakaj se dela. N. pr. Goli stavki. Tele poskakuje. Dež gre. Kosec kosi. Mož je umeri. ©ab Salb fjiipft. @3 regnet. 3)er SKatjer maljt. ©er 9-ftann ift geftorben. Razširjeni stavki. Tele poskakuje na vertu. S i n lepo piše. Otroci se igrajo v senci. Danes silno dež gre. Kosec kosi s koso. © a ž f a l b im ©arten. © e r @ o l) n j r e i b t fd)6n. ©te Stnber f p i e f e n im ©djatten. (S 3 regnet fjeute jtarf. ©er UJŽafjer m af) t mit ber ©enje. ©er SOtann ift bor §unger (ali JpungetS) g e [t o r b e n. samostavniki s predlogi Možje umeri (od) la¬ kote. Za določila nam služijo ali pa prislovi (prislovna določila). §. 15. Kakor se v vsaki večzložni besedi en zlog s po- vdarkom izrekuje ter ima naglas (Glej. §. 3), tako se tudi v vsakem stavku ena beseda bolj povdarja. Temu naglasu pravi se govorni naglas (9iebe= ton). N. pr. France je danes dobro bral. $ranj fjat Ijeute g n t gelejen. T u ima beseda g u t (d o b r o) nag las 16 če hočem reči, da France dobro bere in ne slabo, če pa hočem dopovedati, da je France dobro bral, a ne Tone, povdarjam podmet France. Ako denem naglas na prislov danes, razume se zopet, da je France danes dobro bral, ne včeraj itd. Govorni naglas je torej spremenljiv ter se ravna po namenu govorečega. §• 16. Stavki so prosti (eittfndje @d|e) ali pa zlo¬ ženi ( 5 ujammengefe|te ©dfce). Prost je stavek, če ima samo en podmet in en povedek. Do zdaj smo imeli za primer samo proste stavke. Kadar pa v eno celoto skup zvežemo po dva ali več prostih stavkov, ki imajo vsak svoj pod¬ met in povedek, dobimo zložen (ali sestavljen) stavek; n. pr. Brat piše in sestra se uči. 35er ©ruber fdjreibt uttb bie Sdjmcfter ternt. Brat je poslal sestri list, v kterem ji na znanje daje, da mu se dobro godi. 3)er Gruber fjat ber ift etn ©anger, ber ftnabe ift fleigig, er ternt, b i e © d) » e ft e r ift arbeitfam, f t e na()t, b a 8 S t n b ift brab, e« gef)orcf)t, Možina, m t r finb ©djiiter. i t) r feib ©itnger. bie Snaben finb fleifjtg, fie lernen. bie ©djtoeftern finb ar= beitfant, fi e naljen. bie Sin ber finb brao, fie gefjordjen. druga podmetova oseba Plavilo 1. Perva in tako v edinem kakor množnem številu izrekuje se z osebnimi zaimki; tretja oseba pa ali z osebnim zaimkom, ali pa s samostavnikom. Pravilo 2. V kterem številu stoji podmet, v tistem mora stati tudi povedek. Opomba 1. Podmet tretje osebe lahko je tudi ktere boli verste beseda, če se rabi bot ime samostojne reči. Za nedoločni podmet rabijo se nedoločni zaimbi. N. pr. Ser S r o n E e ftofjnt. S a i 35 n b e ti ift gejunb. 3 e f)i e n ift menfct)lid). S o n ift ein SBoraort. — altan benft. 3emanb ruft unb ni trna nb antmortet. 3eber foU artig fein. 3ebermann fotl arbeiten. regnet. Opomba 2. Zaimeb mora biti tistega spola babor samostavnib, bterega namestuje. Samo pri samostavnikih srednjega spola, bi pomenijo bako osebo, rabi se raje zaimek moškega ali pa ženskega spola, kakor je oseba; n. pr. 2Bo ift 3f) r ©obrnjen? 3ft er gefunb? aitdbAen ift fleiiig; fie ftriift. 21 Naloga. Izrecite te le stavke v vseh osebah edinega in množnega števila ; v tretji osebi pa ra¬ bite tudi samostavnike ali pa nedoločne zaimke: 3cf) 6in ctufmerffam, id) btn ar&eitfam, tcf) lun ein 'Sdjiiier. Glagol. JietftMtf. §. 19. Zdanja djavnost. dfgrnnmrt brr tljattgkrtt. Pri glagolih je zlasti treba paziti: a) na osebo, b) na število, c) na obliko, d) na čas in e) na naklon. O osebah (a) in številu (b) smo govorili v §. 18. c ) Glagoli imajo tvorno in pa terpno obliko. Kadar glagol izrekuje, da podmet nekaj dela, takrat je tvorne ali djavne oblike. Če pa glagol naznanja, da se s podmetom nekaj godi, da podmet tako rekoč terpi djanje, ki od drugod izhaja, takrat ima terpno obliko na sebi (Glej §§. 27, 94 in sled.). d) Djanje, ki ga naznanjamo z glagolom, godi se zdaj, ko o njem govorimo, je torej zdanje, ali se je že zgodilo, in je torej proteklo, minulo, ali se bo še le zgodilo in je prihodnje, bodoče. Kazlo- čujemo torej tri glavne čase: zdanji, pretekli in prihodnji čas. e) Način, kako se kaj dopoveduje z glagolom, lahko je različen. Kadar se kaj na ravnost izrekuje kot gotovo, da je ali da se dela ali godi, takrat pravimo, da je glagol v znanivnem načinu ali naklonu. Glagol ima dalje vezni naklon (glej 22 §. 88), kadar naznanjamo kaj za dvomno, negotovo ali le mogoče, da bi utegnilo biti ali zgoditi se, in zadnjič v e 1 e v n i naklon, kadar komu kaj storiti zapovedujemo ali pa prepovedujemo. Glagoli se rabijo zadnjič še v nedoločnem naklonu in v deležnikih, kakor se bo niže učilo (§§. 20, 53 in 54). §. 20. Nedoločni naklon (način) glagola. Itcnnform hra Jeitroortea. Z nedoločnim naklonom glagola naznanja se zgolj djanje ter se ne izrekuje oseba in število. Nemški glagoli končujejo se v nedoločnem na¬ klonu na ett, izpeljani glagoli tudu na tt, etn, erti, ali pa iereit, kakor: btttb=cn vezati fegebtt jadrati lob-ett hvaliti IjanbeGtt ravnati ftracfpeltt gladiti, božati abMerett seštevati frbfbeltt mraziti IjalMerett na dvoje deliti. taud}=ew kaditi nit^ent bližati Nedoločni naklon večkrat stoji v stavkih tudi z besedico JU, ktera se pri glagolih ločne sestave (Glej odstavek 3. §. 9) devlje sredi besede; n. pr. ju trinfen — aužjutrinfeu ju jdjreiben — abjufdjreiben (Glej. §. 51). Iz osnovnega zloga nedoločnega naklona raz¬ pečujejo se vse druge oblike glagolske, kakor: reben — id) rcbe — id) rebete — gerebet, bremen — id) bredje — id) brad) — gebrodjen itd. 23 Opomba. Nemški glagoli imajo tudi še nedoločni naklon preteklega časa, kterega slovenski jezik ne pozna. Nedoločni naklon preteklega časa naredimo, če k delež¬ niku preteklega časa pridamo nedoločni naklon pomožnih glagolov fein, tnerben, boben; kakor fpringen — gefprungen fein, ternen — geternt boben, fnngen — gefnngen morben fein (Glej. §. 87)'. §. 21. Znanivni in velevni naklon zdanjega časa. ^njftgtniic unb brffljlenbc ^rt brr (Scgrnroart. a. Znanivni naklon glagola fdtt (biti). 3d) 6in ein 9Wenfd), id) bin fein Siigner, bin id) ein ©d)meid)ter ? ®n bift ein ©cfiiifer, bu bift fein ©artner, bift bu ein 3dger? Sari t ft ein Ji] d)ter, er iff fein 8eljrer, ift er ein fDlaler ? 2lnna ift eine Sefjrerin, fie ift feine ©dfiiterin, ift fie eine riabtcrin V Jab ©fen ift ein ©fetatt, bab ©fen ift fein ©tein, ift eb cin fUtetait? Sir finb greunbe, mir finb feine ©efetten, finb mir ©efiiffrten? 3t)r feib Sftrtfdiuter, iffr feib feine fOteiftcr, feib ifjr Gruber? Šarf unb Sinton finb 3?ermanbte, fie finb feine greunbe, finb fie Jcinbe ? 3cf) bin franf, icf) bin nid)t fdjtafrig, bin id) artig? ®u bift gefunb, bu bift nid)t flei§ig, bift bu jufrieben? Jer Snabe ift traurig, er ift nicf)t gefunb, ift er gtucf= ticf)? DJtarie ift frof)fief;, fie ift tticfet traurig, ift fie befdjeiben? Jab Sinb ift gef)orfam, ift eb nidit aub= getaffen, ift eb fromm? Sir finb aufmertfam, mir finb nid)t unacfjtfatn, finb mir friebfertig? 31)r feib fjoflic^, if)r feib nid)t unf)offic^, feib if)r freunbtid)? Jie fSienen finb emfig, fie finb nid)t trdge, finb fie mgjlid)? 24 Pravilo. Kadar je povedek izrečen s samostav- nikom ali pa pridevnikom, takrat se oseba, ktere je podmet, naznanja na pomožnem glagolu. V nikavnik stavkih rabi se besedica f e i n, tein e, tein pri samostavniku, besedica nicf)t pa pri pridevniku. 9?icf)t stoji za vezjo. Opomba. V terdečih in nikavnih stavkih stoji podmet na pervem, vez na drugem in povedek na tretjem mestu: v vprašavnih stavkih deva se vez pred podmet; n. pr. je Tomaž tkalec? Ana in Barba sta sestri. Ali je Ana švelja? Orel je ujeda, ujeda je ptič in ptič je žival. Čebela ni ptič , (ona) je žuželka. Netopir ni ptič, (on) je sesavec. Kit ni riba, je sesavec. Jelka ni sadno drevo, hruška ni gozdno drevo. Zvijača ni modrost. Potuhnjenost ni ponižnost. Kdo je lovec in kdo je kupec? Kaj je lisica? Kaj je svinec? Ali je vrana ujeda? Ali je ščuka deroča riba? Naloga 2. Sneg ni čem, ogel ni bel. Roža ni višnjava, vijolica ni rudeča. Srebro ni višnjavo, že- ležo ni rumeno. Kunec ni velik, slon ni majhen. Dob ni tenak, topola ni košata. Kakšno je zlato in kakšno je srebro? Jeli zlato težko ali lahko? 25 Kakšen je kamen? Jeli kremen terd? Da, kremen je terd. Jeli ta jama globoka? Nak, ta jama ni globoka. §. 22 . b. Velevni naklon glagola feitt* 1. oseba: — — 2. „ fet (bu) mein greunb! fet (bu) aufrtcfjtig! 3. „ 1. „ feien »ir greratbe! fetert »ir attbacf)tig! 2. „ feib (ifjrj unjere Jietter! feib (ifjr) nicfjt auegciaffeit! 3. ,, §err, feien ©te mein SiBofjftEjatcr! Jreunb, feien ©te gerecfft! Pravilo. Velevni naklon rabi se prav za prav samo pri drugi osebi, ter se izpušča osebni zaimek. S tretjo osebo množnega števila ogovarjajo se odrasli ali imenitnejši ljudje (Glej. §. 37.) Opomba. Konci velevnega stavka rad stoji klicaj, samostavno ime pa, ki služi za ogovor, loči se od glagola z vejico, n. pr. ftitib, fei fittfam! Naloga. Otrok, bodi priden in delaven! Učenec, bodi marljiv in pazen! Učenci, bodite marljivi, pazni in ubogljivi! Delavec, ne bodi len! Dekline, bodite vljudne in ne bodite jezične! Ljudje, bodite voljni, pravični in dobrotljivi! Bodimo mirni! Ne bodite, dečki, razposajeni! Go¬ spod, bodite pravični! Stric, ne bodite žalostni! Bodi zdrav! §. 23. Glavni glagoli. i|auptjfitn)ortrr. Glagole, kteri ne služijo kot pomožni glagoli drugim glagolom za sprego, ali pa za naznambo povednega načina (§. 28), imenujemo glavne glagole. Glavni glagoli se dele na p o d m e t n e in predmetne glagole. P o d m e t n i glagoli (fu&jectibe 3 e ito°rter) so tisti, ki naznanjajo : a) mirni stan podmeta, n. pr. id) fcfitafe (spim), idj fige (sedim) i t. ali pa b) tako njegovo djanje, ki se ne nanaša na nobeno drugo osebo ali stvar, n. pr. id) gel)e (grem), id) fpringe (skačem) itd. Predmetni glagoli (objectioe 3 e ttoorter) na¬ sproti naznanjajo tako podmetovo djanje, ktero se nanaša na kak predmet (Object), ter brez tega predmeta, dopolnila (Glej. §. 14, čl. 2), ne bi pol¬ nega razumka imeli. Izmed njih imenujejo se tisti, kterim je dopol¬ nilo četerti padež (Glej. §. 47), prehajavni gla¬ goli (iibergefjenbe 3 e httwto) ter se dado prestaviti v terpno obliko. Vsi drugi glagoli so n e pre¬ hajavni. Med podmetnimi in predmetnimi glagoli v sredi so povračavni glagoli (riidbejuglidje 3 e i ttt, o rter )' ki naznanjajo djanje, ktero se na sam podmet po- vračuje; n. pr. id) freue m id) (veselim se), id) argere mi d) (jezim se). Pomožni glagoli so pa lahko tudi sami za se glavni glagoli. 27 a. Znanivni način. Pravilo. Kadar je povedek z glagolom izrečen, naznanja se na njem podmetova oseba s sprežnimi (pregibalnimi) končnicami: e, ft (eft), t (et), en, et, en. Veliko glagolov, ki imajo osnovni samoglasnik c, spreminja ga v 2. in 3. osebi edinega števila v i ali pa te. Nekteri glagoli zopet, kterih osnovni samoglasnik je O, dobivajo v ravno teh osebah ii J id) trage, bu trogft, er tragt, »ir tragen in t. d. (Glej. §.15 Druge nemške slovnice.) Opomba 1. Kteri osnovni samoglasnik spreminjajo ali pa preglasujejo, ti so glagoli krepke, drugi pa so glagoli gibke oblike. Opomba 2. Pri sestavljenih glagolih odločujejo se ločne besedice, če imajo naglas, v znanivnem in velevnem naklonu od glagola ter se devajo stavku na konec. (Glej. §. 9. člen. 3. a.) Pri nekterih tako sestavljenih glagolih ravna se pomen po tem, ali se besedica odločuje ali ne; n. pr. Ser Sdjiffer fe|t ben Seifenben tih er, brodnik prepeljuje popotnika. Ser Sdjuier u6erjc|t bie 3tufgabe, šolar prevaja ali prelaga nalogo. Prednice: 6e, etnp, ent, er, »er in jer, kakor se je že reklo v Vvodu (§. 8), ne ločijo se nikdar. Vaja. 3d) ar&eite, bu jeidjneft, ber Snobe lernt. £>er £ifd)fer fjobelt unb mei|eit. ®er Zimmermann jitm mert unb faget. Ser ©djtoffer fd)miebet unb feilt. ®er SSogef fliegt, ber ffrofd) fjupft, bie ©djiange fd)leid)t. ®n Jtabe fingt nicf)t. ©ir beten, ifjr finget. Sie 8'tttber jdjlafen rttrf)t. Sie IDhitter irttfst, fdjneibet ju unb naljt. Sie iBtene ftidjt, bte Jiaupe beijjt. Ser Cef)rcr benft nad), ©ir jpredjett uicijt, mir fdjreibett ab. ©djreibt ber Sttabe aud) ab? ©a3 macfit ber@d)tiler? ©atfjžt ba§ ©etreibe? Sab ©etreibe madjbt unb reift. Ser ®£inbe fief)t nid)t. Opomba. Nikavna besedica n i d) t stoji za glagolom. — V vprasavnih stavkih deva se z glagolom izrečeni po¬ vedek pred podmet. Naloga 1. Jaz risam, ti se učiš in brat piše. Učiteljica plete in učenka šiva. Mi se učimo, vi računite (rajtate). Rokodelci delajo. Kaj dela vert- nik ? Vertnik sadi in poliva. Učitelj vprašuje in učenec odgovarja. Jaz se učim in vi pojete. Oče ukazuje in sin uboga. Čebele pikajo, gosenice vje- dajo. Led se lomi in sneg kopni. Luna ne sveti. Mi pijemo, vi jeste. Otroci, ali se učite? Da, učimo se. Naloga 2. Jaz začenjam in ti nehavaš. Ti pre¬ mišljuješ, brat pa prepisuje. Voznik naklada in sklada. Solnce vzhaja; luna in zvezde zahajajo. Mi odhajamo, vi pa prihajate. Vratar zapira, mi odpiramo. Sadje zori, listje odpada. Mladeniči, prihajate ali odhajate? Mi ne prihajamo, mi odhajamo. Kdo naklada in kdo razklada? Mi nakladamo, delavci pa razkladajo. Kdo odpira? Mi ne odpiramo. Čebele odletujejo in priletujejo; ptiči letajo sem ter tje. §• 24. b. Velevni naklon. glaubC (bu), fpridj (bu), fief) (bu), reifc (bu) ab, giaubett mir, iprecfjen mir, jefjen mir, reifen mir ab, 29 gloubct (tip-), fpredjet (tip), feljet (iljr), reifet (ilpj ab, glaubeit ©te, fprerfjeit ©te, fef>en ©te, reifett ©ie ab. Pravilo. Velevni naklon nareja se iz osnovnega glagolskega zloga in sicer s končnico t v edinem števila, v množnem številu pa ima končnice, kakor so v znanivnem naklonu. Osnovni samoglasnik t se tudi tu v edinem številu spreminja v t ali pa ie, in glagol ostaja brez končnice; n. pr. bremen — brtcf), ftedjen — ftidj, lefett — liež, befeljtett — befie£)I. Glagoli, kteri v znanivnem naklonu tl preglašujejo, ostajajo v velevniku brez preglasa, n. pr. trogen — trage, fatlen — fatte. Vaja. 501 ab d) en, terne! Saabe, fdjretbe! ©čfjufertn, fticfe! ©tnge, (Sutber! Stttb, meitte ntcfjt! SBogcl, fittge! getbcr, griinet! dlojett, bliifjet! ®el)en mir, Stnber! greunbe, jinge« nur! §err, bletben ©ie i)ier, geljen ©ie nitf)t fort! (šffett ©ie, greunb! Naloga. Učenec, bodi priden, in uči se! Učenci, ne bodite leni! Vozniki, vozite! Ne jokaj; otrok, bodi tiho! Molimo, bratje, in bodimo pobožni! Oče kliče, ubogajmo in pojdimo! Ne vpijte, ljudje gredo. Ne bodite nepazni in prepisujte. Bog je vsega- pričujoč, on vas vidi, ne grešite! Sosed, pojte sem! Kupovavci, kupujte! Prosim, ne prepevajte, otrok spi; je bolan. Ne šepetajte, gospod učitelj piše. Ne zlomi peresa. Tatvina je greh, ne kradi! Glej, deček, drevo cvete. Vidite, otroci, zvezde migljajo. Ti nisi lačen, ne jej! Poglejte, roža je vela. Sto¬ pite notri, prijatelj, oče čaka. 30 §. 25. Povracavni glagoli. fid) freuen fid; fdjaben fid) nieberfeljen = veseliti se — škodovati si — vsesti se. id) freue midj, id) fdjabe mir, id) fe^e m id) nieber, bu freueft bi d), bu fdjabe|'t bir, bu fetjeft bi d) nieber, er freitet f i c^, er fd)abet f t cf>, er fefst fid) nieber, mir freuen unb, mir fdjaben unb, mir fefjeit unb nieber, ifjr freuet eud), itjr fdjabet e«c^, ifjr fe^et e ud) nieber, fie freuen fid), fie fdjaben ftdj, fie fe£eit.fidj nieber. Pravilo. Slovenski povracavni glagoli imajo v vseh osebah pri sebi povracavni zaimek se ali pa si; nemški pa imajo v pervi osobi midj, mir — unb, v drugi osobi btdE), bir — eudj, in samo v tretji osebi edinega in množnega števila povracavni zaimek fid) (Glej §. 37).’ Vaja. 3d) fiird)te m i d). ®u fiirdjteft b i d) nidjt. giirdjtet f i d) bab Sinb ? 'Jiein, bab &inb fiirdjtet f i d) nidjt. $inb, fiirdjte b i dj nidjt. SBir fiirdjten u n b audj nidjt. ?yurd)tet ifjr e u d) ? §err, fiirdjten Sie f i dj nidjt! — ©djiime b i dj unb tiige nidfjt! Sriiber, freuet e u dj, bcr SSater fomrnt. fiinb, freueft bu b i dj audj ? 3a, idj freue m i dj. ®er tpafe ift furdjtfam, er uerbirgt f i dj 3Serberget e u dj nidjt! ®ie Slabet ift fpitjig, fticfj b i dj nidjt. ©ietjc, ber §immet uerbunfett f i dj, ber ®taub erfjebt f i dj, bie tSaume biegeu f i d), bie SBogel uerbergen f i dj. ©eljet e u ctj nidjt um unb fdjreibet! - Naloga. Jaz se vadim; vadi se tudi ti. Otroci, bodite marljivi in vadite se. Ti dečki so leni, oni se ne vadijo. Bratje, veselimo se, mati pride. Ali se vi tudi veselite? Dekline se ne vesele, one so 31 žalostne. Vi niste razposajeni, ne bojte se! Vi niste leni, ne sramujte se! Mi se ne sramujemo, sestre se sramujejo. Bodi delaven in ne škoduj si! Jaz si ne škodujem; ti letaš in si škoduješ. Mi si ne ško¬ dujemo, smo previdni. Nožič je oster, ne ureži se! Igla je špičasta, ne zbodite se! Otroci, umijte se! Janezek, vsedi se! Gospod, vsedite se! Pišimo in ne ozirajmo se! Opomba. Nekteri glagoli so v slovenskem jeziku povra- čavni, v nemškem pa niso; n. pr. Smejem se — id) ladje, učim se — id) (erne (pazi torej, da ne rečeš: idj ladje midj, id) [erne mid)). §. 26. Razloček med glagoloma: m e r b e n = p o s t a t i (biti) 3d) merbe fdjmadj, slabim (postajam slab), bu mirft ftarf, postajaš krepak, ber Stoter m i r b alt, oče se stara. mir m c r b e tt gelb, rumeni¬ mo, rumeni prihajamo, ifjr m er bet blafž, bledite bie $irfcf)en m e r b e it reif, češnje zore. f e t n — biti. id) bin fdjmadj, slab sem, bu b t ft ftarf, močan si, ber 3toter t ft . alt, oče je star, mir finb gelb, smo ru¬ meni, iljr feib blafb, ste bledi, bie f irfdjen finb reif, češnje so zrele. Pravilo. Povedek se pripenja k podmetu z gla¬ golom m e r b e n, kadar se naznanja neka prememba v stanu podmeta ali pa v njegovi lastnosti. — @ e i n izrekuje, kaj ali kakšen je podmet v resnici, merben, pa kaže, kaj ali kakšen še le postaja, kaj ali kakšen biti začenja. 32 V slovenščini se nadomeščuje merben z glago¬ lom : postaj a m, ali pa s začenjavnimi gla¬ goli, kteri se kjekod tudi v nemščini rabijo; n. pr. ®u mirit etn Ciigner, postajaš lažnik. 0bft mirb fug, sadje začenja biti sladko. ®er 9?ad)t>ar mirb alt, ali pa ber iftacpar attert, sosed se stara. ®a8 ©etreibe mirb reif, ali pa bab ©etreibe reift, žito zori, dozoreva. Vaja. ®ie Siefe ift n o d) nicfjt griin, a 6 er fie mirb griin. D er ftnabc mirb ftarf. ®a$ tBauntdjen ift n o d) biinn, a 6 er eb mirb bid. ®ie £Hrnen fittb n o d) tjart unb fjerb; fie m e r b e n meid; unb f ii g. S e r b e t nicf)t roti); bie ?lrbeit fdjiinbet nidjt. ©rrotljet nict)t! S e r b e nid)t ein iberieuntber! S® e r b e t nidjt ©djmeidjter! Naloga. Bolan sem, slabim (postajam slab). Ti si zdrav, debeliš se. Otrok zarudeva, sramuje se. Ded je siv, stara se. Solnce greje, trava zače¬ nja zeleneti, rože se rudeeijo in češnje sladne (po¬ stajajo sladke). Zrak prihaja hladan, listje rumeni in obletuje. Ta deček postaja lenuh. Ne bodite sovražniki. §. 27. Terpna oblika, jfrthrnhe /orm. 3d) merbe g e t o b t, hvaljen 3dj 6 in geto 61, sem po- bivam (hvalijo me). hvaljen. ®u mirft getroftet, tola- ®u bift getroftet, si žen si (tolažijo te). tolažen. ®ab Dfteffer mirb g c f d) t i f= ®ab itkeffer ift gefdj(if= fen, nož se brusi. fen, nož je nabrušen. Sir merben eingetabett, Sir fin b eingetaben, vabljeni smo, vabijo nas. smo povabljeni. 33 ifjr m e r b e t g e r u f e n, kli- ifjr f e t b g e r u f e n, pokli¬ cani ste, kličejo vas, cani ste, bte iBdume roerben ge= bie-Situme ftrtb gepflangt, pflan^t, drevesa se drevesa so usajena. sade. Pravilo. Kadar se z glagolom hoče izreči terpni stan podmeta, pripenja se povedek s pomožnim glagolom m e r b e n. Ce je pa djanje že dokončano, rabi se pomožni glagol f e i rt. Pravilo. Terpna oblika se nareja z deležnikom pre¬ teklega časa, kteri se dela iz osnovnega zloga s prednico »e in s končnico Ct ali pa Ett. (Glej §. 54.) Vaja. 3dj merbe gcpraft. gteue bitij, bu inirft ge* liebt. ®u ftirft eingelaben ; toirb bie ©djmcfter and) etn* gelaben? ®ie ©cfjmefter tft ntcfjt eingelaben. Ipiiret, mir merben gerufen. £)iefer 2)tann mirb oeradjtet unb be= fdjitnpft; aber er ift unfdjulbig. SDiefer Snahe tft fcfjulbig unb |roirb boc^ ntcfjt geflroft. £>aufer, gruden, ftrdjen unb £f)urme inerben gebaut. ®až ©etreibe tttrb getnal)! ober gefcfjnitten. ©enfen unb ©idjeln irerbeu gefc^ltffen. ®ie 3Jteffer finb fcf)ou gefdjltffen. £>ie ©peifen inerten gefodjt, gebacfen ober gebraten. 3jt baS ffletfcf) fcfjon gebraten ? Opomba. V slovenskem jeziku se namesto terpne oblike najraje rabi djavna oblika s povračavnim zaimkom^ se. Ta za¬ imek se ne more po nemški preložiti z zaimkom fi<$. Vendar se pa da takšen stavek tudi po nemški izreči v djavni obliki z nedoločnim podmetom m a n; n. pr. ®ie SSBiefe trnrb gemn£)t, travnik se kosi, ali pa man rmiljt bie 38iefe, travnik kose, Sas .finb toirb getnuft, otrok se kersti, otroka keršču- jejo. Tretja nemška slovnica. 3 34 ®aogett, eb fdjneiet, eb regnet, eb friert. (Glej. §. 38.) Drugi razdelek. Razširjeni stavek. errodfctfe $af. Samostavnik v stavku. fpoublMmt trn Soljc. §. 31. Spol in pa člen. (grfdjlrfijt Mitb Artikel. Vaja. 35 e r SBater arbettet. 3) i e HJiutter nafjt. 35 a b itnb lernt. 35 er 53ntber gefjt aub. 35i e ©djtoefter fortimt aub ber Širclje. ®er Some toirb Sonig ber ©fjiere genamtt. 35 t e Colom ift um tljre 3ttngen beforgt. — @ i n 53attm ift tein ©traitd). (Sine ©urjel ift feitt ©tanim. (S i n 53tatt ift letne 53(ute. Pravilo. Spol samostavnikov se v nemškem jeziku naznanja z določnim členom ber, bie, bab, ali pa z nedoločnim členom etn, eine, etn. — Po svojem pomenu je določni člen nekoliko podoben kazav- nemu zaimku ta, ta, to, nedoločni pa številniku eden ali neki; n. pr. ® c r ®nabe fommt, deček (znani, — tisti, od kterega se govori) prihaja. G t n Snobe filjt bor bem £)aufe, neki deček (en, — neznan — deček) sedi pred hišo. 39 Opomba. Samostavniki so v nemškem kakor slovenskem jeziku trojnega spola: možkega, ženskega in srednjega. Kterega spola je samostavnik, treba se je iz vaje in iz bukev naučiti, ker so slovenski in nemški samostavniki pogostoma različnega spola. Tako je hrast — bie ®td)e v slovenskem moškega, v nemškem pa ženskega spola, vino = ber SBeiti v slovenskem srednjega, v nemškem pa možkega spola i t. d. Pri vsem tem se slovenski učenec lahko ravna nekoliko: I. po pomenu besed; po le-tem so: a) imena, ki pomenijo moške osebe ali pa moške živali, možkega, in imena ženskih oseb in živali ženskega spola, kakor: ber ftčiiig kralj, b i e jfonigm kraljica; b e r 9Kcmn mož, b t e prelit gospa; b e r ©tier bik, bie krava; vendar pa b n š SBeib žena. Moška so rada imena ptičev, zlasti velikih in ujed, ka¬ kor: ber iltbter orel, ber ®eier jastreb, ber ©torrf) čaplja, ber ©djimnt labod; pa tudi b i e ®anš gos, b i e @nte raca itd. b) Izmed drugih samostavnikov so : 1) Moškega spola: imena vetrov, letnih časov, mesecev in dni; tudi kamenov; 2) ženskega spola (največ) imena rek; n. pr. bie ®onau Donava, bie @a»e, bie Srnu, bie žfjeijš Tisa, bie (Elbe Laba, pa vendar tudi: ber Son, ber 9tbein, ber SOioin itd. 3) Srednjega spola: zborna imena in imena tvarin, zlasti tudi kovin, n. pr. baš 3Mf ljudstvo, baš SSiefj živina, bas t?letfc£) meso, baš ŠBlut kri; baš ®olb zlato, bas ©ilber srebro. Tako tudi imena dežel in krajev, n. pr. baš Ijetfie jtalien, vroča Italija, bas betriebfame hišnem obertni Železniki; pa vendar bie ©tfjmeij, bie žiirfei, bie Sltolbau, in dr. Vsi nesamostavniki so srednjega spola, če se rabijo kot samo¬ stavniki : n. pr. 3d) forbere b n š SKeine, forbere bu b n S Setne; tako tudi: baš ©run, baš ©rf)onc i t. d. S a s Slrbeiten ift bem gleifngett eiite Sttft. Saš Serneit ift bem &rngeii eine Saft. Saš #eute ift foftbarer alš baš Sltorgeti. Saš 'Ilber, baš 31, baš 31 itd. Opomba. V primerih : ber Štetje (bogatin), b e r Strme (ubožec) itd. zamolčan je samostavnik: SJtenfdj, Sftami. 40 II. po izpeljevavnih končnicah: a) Moškega spola največ so samostavniki s končnicami er, ier, tg, ing, (ing: ber $ifd)er ribič, ber ©djtoffer kluča- ničar; — ber 3utnelier dragotinar, ber 93ar6ier brivec; .— ber $onig med ; — ber $aring slanik; — ber Sfing (ing mladenič, ber ^rembltng tujec itd. b) Ženskega spola so samostavniki s končnicami e i, 1) e i t, feit, in, ftfjcift, it tl g: bie ©rttderei tiskarnica, bie ^eut^elet hi¬ navščina; — bie $rattf'l)eit bolezen, bie $rei(jeit svoboda; — bie dtoigfeit večnost, bie ®Ijrtid)feit poštenost; — bie Sffiolfin volkulja, bie ®auerinkmetica; — bie Srbfdjaftdedina, bie^reunbjcfjaftprija¬ teljstvo; — bie SBoljnuttg stanišče, stanovanje bie StBntbung gozd. C ) Srednjega spola so samostavniki s pomanjševavno konč¬ nico d) ett ali pa [ein, največ tudi s končnico jel, kakor: baž 9Rctbdjen dekle, baž SRutterdjen mamica, stara ženica, baž Sdumdjen drevesce; baž jtitibletn otroče, baž ©drtfein vertiček; baž Stdt&fef uganka, baž Uberbleibfet ostanek; pa tudi: ber ©tojjfet zamašek. d) Končnica tfium naznanja naj raje srednji, pa časih tudi moški spol; n. pr. baž ®igentf|itm lastnina, baž j?aifertl)um cesar¬ stvo, ber3rrtl)um pomota, ber 9?eic£)t£)um bogastvo; končnici niž in jal kažeta ženski ali pa srednji spol: baž ©leidjniž prilika, baž 3 eu S n iš spričevalo; bie ©eforgniž skerbnost, bie ©rfaubniž dovoljenje; bie Srttbfal britkost, nadloga, baž ©djidffal osoda. e) Spol sestavljenih samostavnikov se ravna po glavni besedi. (Gl. §. 9), n, pr. berSanbmann, b n ž Sittbenb 1 n 11, baž ©djulftauž, bie Ijtfelb I n t e, bie ©ebtrgžluft itd. Nekteri nemški samostavniki so dvojnega spola in dvoj¬ nega pomena; n. pr. $ier ift b er erfte 3?nnb (zvezek) bež SBitdtež. ®aš ®anb (trak, vezilo) bietit gum Sinben. ©ott fdjlofž mit 9boal) einen^unb (zaveza). ® a ž 25 ti n b (otep) $eu miegt fitnf $ito. Ser @of)ti ift ber Srbe (dedič) jeinež SSaterŽ. Staž elteiv lit^e i r b e (dedina) fafft ben f inbern ju. Tako tudi: b e r $eibe, (ajd), b i e ■§>eibe pustina, vresje ; b e r šffidrmemejfer toplomer, baž gtbermeffer peresnik (nožič); ber $iefer (ali ftinttbacfeti) čeljust, bie Siefer bor; b i e SRarf meja, marka ali grivna (srebra), b n ž SKarf mozeg, steržen; b e r @ee jezero, b i e @ee morje; ber ®auer 41 kmet, bao 'Snuer kletka; ber^iit klobuk, bie-^ut pašnik; berfieiter vodnik, bie Seiter lestvica (lojtra); ber 3Rnft (SRaftbnum) steženj, jadernik, bie 2Xaft žir, pitanje; ber ©cfjilb ščit, baž ©cfjilb kazalo (kerčmarsko znamenje); bab ©teuer kermilo, Me ©teuer davek; ber@proffe mladika, bie©proffc klin lestvični; ber^unbe jemavec, bie $unbe glas; ber ©fift klinec, Sieiftift svinčnik, bab ©ttft opa¬ tija; berŽfjornespametnik, babSfjorvrata; berSerbienjtzaslužek, bab SSerbienft zasluga; ber SBeifte kanja, bie SBeifje posvečenje. §. 32. Kdaj se člen izpušča. ^tislajTung brs ^Slrtikeia. Vaja. ® o 11 ift unfere 3u»erfid)t. 216 v a I) a m ift ber ©tamrnoater ber 3nben. S o In m 6 it b ift ber (šntbecfer bon 21 m er if a. S tir n ten liegt im 9?orben uon ®rain. 2Bten ift bie panptftabt con 6 ft er ret d). 9totIj bric^t - <5t f e n. S>u foffft 3? a t e r nnb Hutter eljren. 3 e t1 brtngt 9? o f e tt. ®etj nnb geuer Ijaben nie genug. & totrb Sag fiir Sag gearbeitet. @8 fornmt etn 2Jčamt ju 3? f e r b. 2ftan ruft ju S t f d) e. 9Bir geljen itber 8 a n b. ® e l) o r f a m ift bež ©jriften Sifniiii. Ste ©aoe er* giegt fid) in bie Sonau. S r a n nnb © a o e ftie§en in bie Sonau. 2B a f f e r ift ein gefunbež ®etrdnf. ®tb mir © r o t ftatt § t e i f d). Pravilo. Brez člena stoje v stavku: 1. beseda „®ott" kot ime edinega Boga; 2. lastna imena oseb, dežel in mest. Nasproti pa imajo člen lastna imena rek in gor; pa tudi imena nekterih dežel, n. pr. bie ©cbtoeij Švajca, bie Surfei Turčija, bie 3Ba(acf)ei Valahija. Brez člena so 3. imena tvarin, in pa splošna imena v nekterih občnih izrekih ali pregovorih, ali v družbi s pred- 42 logi, ali če stoji pred njimi samostavnik v drugem padežu. Opomba. Vsi ti samostavnibi pa prideržujejo člen, kadar se hočejo posebno oznameniti ali če imajo pridevnik pred sabo, n. pr. ©rttfse mir ben Coljami! Ser affmad)ttge ©ott er£(dtt affež. Saa freunbtidje Sitli liegt on ber San. §. 33. Število samostavnikov. 3at)l fcrr j^aupt- tuortfr. $er Saum tft cin ©etnadid, ®er §ed)t tft eitt 9?au6fifd), ®ie -©ant ift etn ® etati), ®er 2Ba£b gritnt, ®a§ Ajjauž hrirb gebant, ®er ikabet tft fpt^ig, ®er Sogel fingt, ®er Sruber arbeitet, ®a§ Snabletn fpiett, ®ad lD?abdf)en fingt, ®er jfalfe fltegt f)od), ®tc Sirte ift fdjtnnf, ®er 90?enfcfj benft nad), ®er Sar brnntmt, bte Sauttte finb ©etoadjfc. bte £>ed)te finb 9?aubfifcf)e. bte Sfinfe finb ®eratf)e. bie SBofbcr gritnen. bte §aujcv merben gebaut. bte Strigel fittb fpt^ig. bte Siiget ftngett. bte Sriiber arbetten. bte tnablein fpieteit. bie iKabdjen fingen. bte galfett fliegen Ijodp bte Sirfelt finb fdjiattE. bie 2)žettfd;en benfen nad), bie Sarett 6rummen. Pravilo. V nemškem jeziku razločujemo edino in množno število (ednino in množino) — bie @n= 3af)t unb bte SJfefjrjaf)!. Dvojnega števila nemščina nima. Določni člen ber, bie, bad ima v množnem šte¬ vilu bte, nedoločni etn, etne, ein pa nima množine. Samostavniki stoje v množnem številu ali sami 43 ob sebi, ali pa jih spremlja člen b i e ali kteri bodi nedoločni številnik. Množno število nemških samostavnikov je dvoje oblike, namreč: 1. krepke, t. j. s končnico C ali er, in s preglasom ali brez njega. Sem spadajo vsi srednji, dokaj možkih in ti le ženski samostavniki: bie -jjanb roka, bie #nut koža, bie Jtluft prepad, bie Srnft moč, bie .Sni) krava, bie $unft umetnost, Samostavniki moškega in ki se konča vajo na e i, e n, er, d) e n, i e i n, v množnem številu nikakoršne končnice. bie Strt sekira, bie Strnut nevesta, bie $nuft pest, bie $rudjt sad, bie ©cmš gos, bie ©ruft raka, Opomba. bie Skngb dekla, bie SJtauš miš, bie 9tad)t noč, bie 9tujŠ oreh, bie @tnbt mesto, bie SSnnb stena, n srednjega spola, ne privzemajo 2. šibke, oblike t. j. s pripono Ctt ali tt, in to brez preglasa. Te oblike so možka imena narodov, oseb in ži¬ vali na t, in vsi ženski 'samostavniki, ki nimajo krepke oblike; n. pr. ber '-Slemene, ber Snobe, ber 3?abe in d. Nekteri moški samostavniki le-te oblike se končujejo na soglasnik: ber Serifi kristijan, ber $iirft knez, ber ®rof grof, ber lih o {jr zamorec, ber .fjelb junak, ber vrabec, ber OdjS vol, ber |)err gospod, ber g>irt pastir, ber £f)or nespametnik itd. Opomba. Lastna imena, imena tvarin, imena, ki pome¬ nijo lastnost, in pa posneta (pojmovna) imena sploh, nimajo množnega števila, n. pr. ®orj Gorica, SJtild) mleko, ber %lad)s predivo, ber @mtb pesek, ber $ieif? pridnost, ber $ob smrt, ber jeza. Tako tudi nima množine: ber DJhmb usta, ber ©ttmib breg, bnž 9$iefj živina. Nektera izmed teh lahko imajo množino, če se rabijo za občna imena; n. pr. bie @cit)ionen; bie Ijtilenben SBaffer zdravilne vode, bie .frdfte ber 9tatur moči ali sile prirodne itd. Drugi nekteri samostavniki pa so samo v možnem številu navadni, kakor: bie Slljnen predniki, prededi, bie Sitern stariši, bie Seute ljudje, bie Stnfern osepnice; bie Oftern velika noč, bie ifjfingften binkošti, bie 2Beiljnacf)ten božič, bie $erien prazniki, bie Šoften troški, bie dinfunfte dohodki, bie Sreber tropine, bie 3infen obresti itd. Samostavniki, kinaznanjajo število alimnožtvo, mero ali pa vago, stoje za številniki v edinem številu, če niso žen¬ skega spola na — C (kakor ®[[C, $onnt), in če ne pomenijo ne denarja niti dobe ali delov časa; n. pr. jtuolf StannSoD baten, jetrn ©tud £ud), fecfjž guf; f)od), jtuei Staj; SSSein; — nasproti pa: jtnei St e i I en, funfjage, adit 1)5 j en n i g e. Ser .fauftnann 6eftetlt bei bem 33inber jtoei § d f j e r unb fauft jmei f£afe £>1. 3 rt, b(f Stdnner unb nier 'grauen. Imena nekterih reči v slovenskem jeziku nimajo edinega števila, v nemškem ga pa imajo; n. pr. bukve bas Sud), gosli bie ©eige, vile bie ■jjeugabet, vilice bie SfSgabel, klešče bie 3nnge, škarje bie @(§ere. Samostavnik St a n n ima v množem številu St fi n n e r, v sestavljenih besedah pa se rabi — lente; n. pr. ber taufm a n n — bietaufleu te, berSergmann— bie iBergleute; vendar pa tudi: ber ©djulmnnn — bie ©djulmanncr, ©taatsmann — ©taatš* manner itd. Pravilo. Izrecite te le stavke v množnem šte¬ vilu: ®er 3ager jagct. ®až iDteffer ift fdjarf. ®er Stlpfel toirb votf). ®ae> @d)lof8 ift non ©fen. ®a3 33eilcf>ert riecf)t. ®er ^ac£) fliefit. ®er glufž raufcfjt. attaudje ©tabt liegt fjocf). 3m ©ointner ift bie 9tad)t furj. ®ie ^rucfjt ift reif. ®er 3Iffe fpringt. ®er ffotoe britllt. ®ie ©icne fummt. ®er §unb belit. ®er Stat ift glatt. ®ie ©eere ift fujf. 31nt f)imntel glanjt ber ©tern. ®ie ©tunbe »er* ge£)t. ®aš Ufer ift fteil. ®ie tul) gibt 2)tid), bas ©d)af gibt Sffiolle. ®er gufjrntann fafjrt. ®er @d)iffžmann lettft ba$ ©cfjiff. ®er taufmann fauft unb oerfauft. g & 45 Opomba. Nekteri samostavniki, kteri imajo dvojni pomen, delajo tudi množno število po dvojem načinu, kakor: ber Baitb zvezek, Me Bdnbe, — bab Banb trak, bie Banber, bie Banf klop, bie B d n f e, ■— bie Banf banka, bie 18 n n f e n, ber Bauer kmet, bie Bauer n, — bab Bauer kletka, bie Bauer, bab ®e|id)t prikazen, bie ©es bab ©eficbf obraz, bie ©e« \ i d) t e, j i cfj t e r, ber Siefer čeljust, bie S i e f er, — bie Siefer bor, bie Siefern, ber Seiter vodnik, bie £ e i t e r, —bie Seiter lestva, bie Seitern, ber ©fraufš noj, bie S t r a u p e, — ber ©traujs povojek, bie © t r d u jj e, ber %fjor neumec, bie % f) a r e n, — bab Sljor vrata, bie S f| o r e, ber palec, bie 3 O £ t t, — ber3ott col,carina, bie3 o tte. 3B ort ima SSB o r t e in SSB o r t e r ; idj fprnc^ Meje SSB o rte; merfe bi r meine SSB o rt e. ®ie ©gradje befte£)t aub SSB o r t e r n. Unb, aber, alfo fiub Binbe ra J r t e r. §. 34. Padeži samostavnikov. /alle ker ^auptroorter. 1 . er liebt fein Stnb? ©er 23 a ter liebt feirt Sittb. e r atfjmet burcl) Sternen ? ©er g t f d) atfjmet burd) Sternen. 28 o d glanjt bei ©age ant © i e @ o n n e glanjt bet f>imntel? ©age ant |)intnte(. 2 . ©Beffen foll bad Sinb ®ad Stnb foll ben Matij bed gcrn befolgen? 33 at er d gern befofgen. 2BeficnSetbtftmit@c^itb})en ©er Ceib bed | 51 f d; e d ift bebedt? mit ©djuppen bebecft. 28 e f f e n Cicf)t erfjedet ben ©ad Cid)t ber ©cnne ©ag? erfjettet ben ©ag. 46 3. SOB e m foll ba3 Sinb greube 2)až $inb fott bem 35 at er macfien ? greube maefjen. 3® c m fe^tt ed fetten on ®em g tj d) e fe^tt cž fetten iPafjrung ? an 9?af)rmtg. ©em meitben jtcf) bte ^3fdan= ®te ^ponjen menben ftd) ' jen ju ? b e r © o n n e ju. 4. ©en fott bad &inb nte be- ®ad Stnb fott ben 35 a ter triiben ? nte betriiben. ©en erfennet man an jeinen ®en ?vtf cf) erfennet man gtoffen? an jeinen gloffen. © a d fe^en mir bet £age ©ir fef>en bet £age b t e am £immet? ©ottne am jpimmet. Pravilo. V nemškem jeziku razločujemo štiri padeže, ki v stavku odgovarjajo na ta-le vprašanja, namreč: 1. padež: mer, maž? kdo kaj? metctjer? kteri? 2. „ : meffen? čegav? koga? česa? 3. „ : mem? komu? čemu? 4. „ : men, ma§? koga, kaj? Vsi štirje nemški padeži vjemajo se po pomenu z ravno tistimi slovenskimi padeži. Peti in šesti slovenski papež nadomestuje nemški jezik s tretjim padežem in predlogom, n. pr. Ribe žive v vodi, bte gijd)e teben im © a j j e r. Režemo z nožem, mir fdmciben m it bem SKejfer. Z Bogom začni! mit ®ott fang an! Naloga. Izpišite iz prejšnje vaje po versti vse štiri padeže samostavnikov ,,33ater, gifd), ©onne". 47 §. 35. Sklanjanje člena in samostarnika. $icpng itrs ^rtikflg uttb irjg Ijauptniortes. a. Določni člen. Opomba. Kakor določni člen sklanjajo se tudi kazavni zaimki: biefer, jener, foldter. b. Nedoločni člen. Edino število. Množno število. cin, eme, etn, — eittee, einer, eineb, — einent, einer, einent, — einen, eine, etn. — Opomba. Svojivni zaimki tneiti, bein, (etn, unfer, euer, ifjr, sklanjajo se v edinem številu kakor nedoločni člen, v množnem številu pa imajo tiste končnice kakor določni člen množnega števila (l. pad. t, 2. Ct itd.) C. Samostavniki. Samostavniki se sklanjajo nekaj s pomočjo člena, nekaj pa s sklanjavnimi končnicami. Način sklanjanja je dvoji: 1. Krepki način; tu privzema samostavnik v drugem padežu edinega števila e£, v tretjem t ; v tretjem padežu množnega števila pa dobiva It. 48 Po krepkem načinu sklanjajo se moški in srednji samostavniki, ki delajo množno število s pripono C ali et. Samostavniki, kteri se končujejo na e ali na el, en, er, d)en in lein, dobivajo v drugem padežu samo §, v tretjem pa ne privzemajo e. Vsem občno znamenje krepkega sklanjanja torej je, da se besedi v drugem padežu, edinega števila pritakne § ali pa e<5. Opomba. Tudi nekteri samostavniki, ki se drugači končujejo, dobivajo pogostoma v 2. padežu samo § namesto e3, kakor Ssfjeim, bes Ofjetmž, §eilanb, bež .§etlattbž, 3ungling, bež 3unglingž i t. d. Tretji padež brez C piše se pri besedi @ ott. in pri imenih tvarin, kadar stoje s predlogi, n. pr. Set ©ott ift SKatl). 2luž © o t b, auž S t a (j (. Kakor ©ebnube sklanjajo se srednji samostavniki na C s prednico ge, n. pr. baž ©ebtrge, baž ©ebitbe, baž ©eroebe i t. d. tako tudi: ber Snfe. 49 2. Šibki način , po kterem dobiva samostavnik v drugem, tretjem in četertem padežu edinega šte¬ vila in v vseh padežih množnega števila M ali pa CU. Tako se sklanjajo možki samostavniki, kteri v množnem številu tt ali ett privzemajo. ©ttjafjl. iUJefjrjafji. (šinjaljl. ber 2JJenjcE), bie DJienjdjCtt, ber galfe, bie galfett, bež 2)žcnj'd)Cn, ber SDienfcfjett, beb galfett, ber $affett, bern TkenjdjCtt, ben DJieujcfjClt, bem gallett, beti galfelt, ben 2}tenfd)Ctt, bie DJiettfdjCtt, ben gfalfelt, bie galfett. Opomba, t. Možki samostavniki: ber Budjftabe, ber j^riebe, ber $unfe, ber ©ebanfe, ber ©laube, ber 4>aufc, ber Slame, ber Same, ber ©djabe, ber SEBtHe dobivajo v 2. padežu edinega števila v drugih padežih pa tt. V nekterih knjigah se pa pišejo že tudi v 1. padežu ed, št. na Ctt ter se sklanjajo prav po vzoru ber Balfen, n. pr. ber $riebeit, ber $unfen itd. Sas ^erj pa privzema Ctt§, Ctt J bež ^er^CttŠ, bem ^erjCtt, bie ^erjClt.. Opomba. 2. Nekteri samostavniki se sklanjajo v edinem številu po krepkem, v množnem številu pa po sipkem načinu kakor: bas Bett, ber Siamaitt, ber ®orn, ber $afan, bas 4?emb, bas 3nfect, bas £)Ijr, ber ^fau, ber ^Jjaltn, ber ©ee, ber ©(mrit, ber @taat, ber @tra£|(, ber ttntert&an, bas Sluge, ber Bauer, ber ©ehntter, ber %ad)&ar, ber <©tad)el, ber Bettcr, ber 3ins, ber Soctor; — bas Kapital, bež (Eapitals, bie Kapitalien, bas ©pmttaftum, bes ©timnajtumž — bie ©bmitafien itd. (enakšne tujke). Ženski samostavniki se v edinem številu ne spreminjajo nič; v množnem številu pa se glede na končnico derže eni pervega, drugi pa drugega načina, (štnjafjl. 9»el)r$af)l. ©n^l. 9JMir*af)l. bie jvrau, bie j^rauCtt, bie -®anf, bie SlttnfC, ber grau, ber grauCtt, ber Sanf, ber iBfinČC, Tretja nemška slovnica. 4 50 ber grau, ben grouCtt, ber ISanf, ben IBiinfen, bie jfrau, bie $rauC1t, bie ©ant, bte ^3onfC. Pomnite: V 3. padežu množnega števila končujejo se vsi nemški samostavniki kterega bodi spola na It* Naloga. Odgovorite popolnoma na ta-le vpra¬ šanja : a. Ser unterridjtet bie Stnber in ber @cf)ule ? (Odg. ber Sefjrer unterrid)tet bie fiinber in ber ©djule.) Ser gibt ben Sinbern Jlafjrung unb Kleibung ? Ser Tdtjiegt bag SOSitb, »er fongt bie gfifdje unb »er oerfauft bag gleifcf) ? Ser bauet |jaufer unb »er oerfertigt jpauggeratfje? Sag »ad)gt aitf gelbern unb »ag auf Siefen ? Ser fdjneibet bag reife ©etreibe unb »er brifd)t eg in ber ©djeuer ? Sag bient ben ijjferben jur Dlafjruug ? Sag 6e»egt bie Sli ul)Irdber ? Seliče ©ijiere leben im Saffer ? Seliče ©etreibearten »oc^feu bei ung auf ben Selbern? Seldje Salbbautne geben »eicfjeS unb roeldjc geben f)arteg (polj ? b. Seffen ©ebote follen »ir Ijatten ? Seffen tlnter= tbanen finb »ir? Seffen -Sefel)! foll bag Sinb befofgcn? Seffen ©liid tiegt ben Sttern am iperjcn? Seffen ©itd)er follen immer rein fein ? Seffen Sidjt erleudjtet bie (Srbe ? Seffen $aub oer»elft im iperbfte? Seffen ©efang erfreut ung im fJrufjjaljre ? Seffen ©erud) ift angeneljm ? ®urd) »effen traft »erben bie Mjlraber getriebeit ? Seffen ^Pflidjt ift eg ju lernen? Seffen ©djulbigfeit ift eg bag Siigen ju oermeiben? c. Sem follen bie Untertljanen gefjorcfjen ? Sem mufg ber f nabe folgen ? Sem follen bie Sinber Siebe er»eifen ? Sem follen »ir Sllmofen geben ? Sem follen bie ®inber in ber ©etude gern jul)oren ? Sem foll ber 51 ©ofpt gertt greube mactjcit? 2Bcm l)i£ft ber 2Bot)Itl)atige geni? 2Bcm fcfjaben geiftige @etranfe? Setven ©cfcf)o^fett f)at ®ott 33erftanb mtb frctett UBillen gegebeit ? SSeldjen Sferen bient ftcu sum gutter? cl. 2Ben follen mir liber adež Itebett? 2Bett beloljnt (Sott uitb men bcflraft er ? 2Bett ermalpten bie ©tern ? 5Ben untcrridjtet ber 8ef)rcr ? 2Bcn foll baž $tnb nic be= triiben? 323až faufen mir beim Sattfmanu ? žBaž oerebett bcrOartner? $Baž geben mtž bie ©djafe? $3až mujž ber Sranle einne^men ? 2Baž mujž jeber ©djiilcr in bie ©djule initbringen ? Seleše ©inncžrocrf^euge braudjenmir jumSe^en, unb meldje jurn goreti ? UBeldje 3T£)icre I;alten mir im ©tatte ? §. 36. Sklanjanje lastnih imen. ^tcgitng ber (Etgennamen. Vaja. Unb mig, @lifc mtb ^ranj merbett fjeute »otn gefjrer gepriift. ®ie Stufgaben 8ubmig3, ©ifett3 uitb ^rattjcnš (ali pa: bež Submig, ber ©ife ttnb bež Oranj) finb ricfttig. 3d) jeigtc ^eute Cubmig, ©ifelt unb Oranje« (ali pa: bcm&tbmig, ber ©ife mtb bem Oranj) mein Silberbudp 3d) ]al) l)eitte Cnbmig, ©ifett uttb OranjCtt (ali pa: b c n 1'ttbmig, b i e IStife uttb b e n Oranj) in ber tirdje. Pravilo. 1. Lastna imena ljudi (kerstna in pri¬ imki) imajo v drugem padežu 3, sicer ostanejo ne¬ spremenjena; če se pa končujejo na C, ali pa s soglasniki ž, fj, ft, fd), j, j, dobivajo pervi v drugem padežu «3, in v 3. in 4. padežu tt, ti pa v 2. pa¬ dežu C« 3 in v 3. in 4. padežu Ctt. Kadar stoji pred lastnim imenom člen ali druga sklanjana beseda, ostane lastno ime brez premem- 4* 52 be; n. pr. ber griebrid), be§ griebricfp — guter 2BiI= (jetrn, gntež SBttfjetmž. Ce pa sprednja beseda ni sklanjana, sklanja se lastno ime; n. pr. -Sruber 2 Iuguftin, Gruber 2 lugu= ftins. T)ie ST^atert bež ®onigž 3 ofjann ©obiežft, ali pa ®bnig 3 ot)ann ©obiežfiž Stljaten itd. Kadar stoji lastno ime s pristavkom, sklanja se samo ta: n. pr. granj 3 ofef ber (žrfte. Unter ber fkegierung granj 3ojef bež (Srften. Ako se oseba z več lastnimi imeni imenuje, sklanja se navadno le poslednje izmed njih; n. pr. 3ofef II. mor ber @ot)n aičarta £Ijerefia§ (ali pa: ber Saiferin 2 )?aria Sdjerefia). 2. Lastna imena vasi, tergov, mest in dežel srednjega spola, ki se pišejo brez člena, privzemajo samo v 2 . padežu §, sicer pa ostanejo nespreme¬ njena; n. pr. Sram, trainž itd. gatbad), gatbadjž itd. Pri lastnih imenih krajev, ki se končavajo s soglasniki 3, £, J, ne da, se 2. padež naznaniti s pripono; za to se deva pred-nje predlog Don, ali pa 2 . padež občnega imena : S t a b t, J) o r j itd. n. pr. Saš ttima Don @ o r 3 ift mitb, ali pa: baž Štirna ber @ t a b t ® 6 r 5 ift mitb. Opomba. Lastna imena rek in gor, kakor tudi nekterih dežel in okolic, ki imajo ženski spol, sklanjajo se kakor navadna imena. Naloga. Vidil sem Jožefa in Terezo. To je be¬ rilo Francetovo in slovnica Marjetina. Anica piše Nežki. Bukve sem dal Tonetu, peresa pa Marički. Ljubljana je glavno mesto Kranjskega. Zagreba še nisem vidil. Savinja je dotok Save. Ali imaš Vodnikove pesmi? Okolica Slovenske Bistrice je prijetna. Samostavni zaimki. §. 37. Osebni zaimek, prrfimitdjfs /iirnmrt. Vaja. ®er jDZettfd) ift baž tiorjugfidjfte ®efd)i>pf ©ottež auf frben. @ r ift nad) bem (Sbenbtlbe ®otte8 erfcfioffen. ®ott erbarmte fid) f e i n e r; er gab i 1) m SBerftanb unb fretert SBtllen nnb madjte if) n jurn §erat iiber ade ®efd)bpfe. Osebni zaimki sklanjajo se tako le: ©njaljl. id) jaz, bu ti, er on, fie ona, eb ono, meiner mene, beiner tebe, fetner njega, iljrer nje, feiner njega, me, te, ga, je, ga, mir meni, mi, bir tebi, ti, ifjmDjemu, it)rnji,ji, i^m njemu, mu, mu, midjmene, me, biči) tebe, te, i^nnjega, ga, fie njo, jo, eb ga. SDže^rjaljt. mir mi, unfer nas, Ullb nam, UUb nas, ifjr vi, euer vas, cud) vam, eud) vas, fie oni, one, ona, iljrer njih, jih, tfjncn njim, jim, fie njih, jih. Opomba 1. Končnica e r drugega padeža se izpušča v stavkih: Sergtfb m e i n nidjt. 3d) gebenfe b e i n itd. Opomba 2. Poviačavni zaimek fid) rabi se v nemškem jeziku samo v 3. in 4. padežu tretje osebe tako edinega kakor množnega števila: n. pr. 3d) trofte m id), bu trofteft bi d), er troftet f i d^, mir troiten unb, ifjr troftet eud), fie troften f i dl). (Glej. §. 25.) Naloga 1. Izrecite stavke, ki jih ima prejšnja vadba, s ktero bodi drugo osebo edinega ali množne¬ ga števila; n. pr. 3d) bin nad) bem (SbcnbtCbe ®ottež erfdjaf* fen — ali bu bift nad) bem (šbertbtlbe ®otted erfdiaffen. 54 Naloga 2. Izrecite te-le stavke po drugih ose¬ bah edinega in množnega števila : 3 dj btn etn ©djitler, ber Seljrer gebenft m e t n e r, er gibt m i r tmmer guten iRatfj unb fii^rt m t d) , 5 um ®uten. Vaja. Steber SStncenj! 3d) fdjttfe ® t r baž tBud) juriid, roefcfieS ® u mir gelte^en fjaft, unb banfe ® t r berjltd) bafitr. 9Jfetn iSrnber unb icf) grupen ®td) frennb= fdjafttid). Sebe mol)!! Steber §err Dnfel! 3d) fd^tcfe 31) n en ba§ ©ud) ptriicf, roeldjež ©te mir getie£»en Ijaben, unb banfe 31) ne n Ijerjlid) bafitr. 2)feiu ©ruber unb id) gritjjen ©te Ijofltd). Seben © t e roofjt! Opomba. Odrasle in take, kterim hočemo poštovanje kazati, ogovarjamo po nemških s tretjo osebo množnega števila (Glej. §. 22). Osebni zaimki, ki se v pismih nanašajo na prejemnikovo osebo, pišejo se z veliko začetno čerko. Naloga. Ljuba sestra! Naš Šimen je bolan. Prosim Te, obišči nas. Jaz in Neža Te željno pri¬ čakujeva. Brat Janez Te pozdravlja. Dragi stric! Pošiljam Vam murbovih sajenic. Oče in mati Vas serčno pozdravljajo. Jaz Vam želim srečo in zdravje! Ljubi pritatelj! Ti si želiš kak zemljevid. Moj brat ima dva zemljevida in Ti enega pošilja. Zdrav bodi! §. 38. Nedoločni zaimki. Knbr|ltmnttr /urmorter. Vaja. ®iefet ©lanu tft feljr ungfudltd); er liebt niemanben unb niemanb liebt i^n. Sebermanu 55 flieljt iljtt. 'Jt t d) t 8 unterfjalt it)n. $attn e8 nod) e t to o 8 £raurigere8 geben ? Sbnnen mir j e m q n b e n meljr be= bauern? — 3ebermann fott bte i|3flid)ten fetneb 'Staubeb getoiffen^aft erfuden. 3d) bttt nidjt j eb er m a nit 8 greunb. 3d) glaube nidjt jeberntann unb bu glaubft ntemaitb. — 3JI a tt glanbt uid)t etnent Siigner. 3)1 a n fonu rttcf)t a(le8 totffcn. @8 bomtert unb biitjt, aber e 8 reguet nicf)t. @8 toirb finfter. @8 gibt gute unb boje SD^ettfdjen. @8 fotrnnt jemonb. Pravilo. Nemški nedoločni zaimki so: jemonb, jebermonn, mon, ettoab, ntrf)t8 in brezosebni e 8. Oni naznanjajo tretjo osebo, pa ne določno. 3emonb in niemanb dobivajo v 2. padežu e8; v 3. in 4. padežu imajo ent, en ali pa bolje ostanejo brez pripone; n. pr. 3dj jefje ntemanbCtt ali: id) jefje niemanb. £raue ntemanbem (tudi ntemanbett) Ijier ali pa: trone niemonb (jiev. 3ebermonn dobiva v 2. padežu 8; v ostalih padezih pa se ne spreminja. 9Jčon se rabi samo v 1. padežu, stoji v stavku kakor nedoločen podmet ter se prestavlja na slo¬ vensko ali s povračavnim zaimkom s e ali pa s samostavnikoma: ljudje ali človek, ali zadnjič z zaimki mi, kdo, nekdo itd., časih se tudi celo ne prestavlja: n. pr. 2)čan fonu fjeute nicf)t arbeiten, danes se ne more delati. 2Kon er$iif)lt »nnberbore ®inge, pripovedujejo se (ljudje pripovedujejo) čudne reči. 3K o n barf nid)t atteb glouben, ne sme se vse verjeti (človek ne sme itd.). 56 3)catt joft arbeiten, treba je delati (človek naj dela). 902 a tt fjort btdj' md)t, ni te slišati. 9JČ a rt wirb jagen, poreko (namreč) ljudje). Sie man lebt, jo ftirbt man, kakor kdo živi, tako umerje. GE t to a 8 in n i d) 18 se ne sklanjata ; n. pr. Serne e t to a 8! Ser e t to a 8 toeifj, ben tjat man gern; toer n i dj t 8 toeifj, ben Jjaft man fern. Včasi stoji etlonš pred pridevnikom, ki nadomestuje samostavnik, n. pr. ettociš 9hue6, glej tudi §. 79. Brezosebni e8 se rabi: 1. kakor podmet pri glagolih, ki naznanjajo prirodne prikaze (gl. §. 30), n. pr. e8 friert zmrzuje, mraz je, e8 tagt dani se; e8 bonnert, germi; 2. v povzdigo drugega podmeta pred glagoli v stavkih, ki se začenjajo z zlagoli, v vpra- šavnih stavkih pa za glagolom: e 8 ftopft jemanb (namesto: jemanb ftopft) nekdo terka. GE 8 ift UJcorgen, jutro je. ©8 ijt jetjn Ufjr, deset je ura. Ste fpiit ift e8? GE8 toitt jebermann f pred) en, vsak hoče govoriti. @8 fommt ein Snobe, neki deček gre. Ser ift e8 ? <58 ift mein Sruber. To je moj brat (ali pa samo moj brat je). @8 tebe ber Saifer! naj živi cesar! Opomba 1. Sicer pa je e S osebni zaimek (Glej prejšnji §. 37) ter namestuje samostavnik srednjega spola; n. pr. bnž SJleffer ift fcfinrf, ež tnnn bid) leid)t fd)neiben. ©e6rnud)e ež befjutfam. Opomba 2. V stavkih, kjer je e 8 podmet, kak samostav¬ nik pa povedek, ravna se glagol fein po povedku in ne po podmetu, n. pr. ®v brnhe Seute? 3Bir finb ti. 57 Naloga. Nekdo je tukaj. Kdo je (to)? Moj prijatelj je. Nekdo vas išče. Ne vidim nikogar. Prijatelj sem vsakemu, želim vsakemu vse dobro, in ljubim vsakega. Koliko je ura? Dvanajst bije. Pojdite, čas je. Jasno je, pa zebe. Ali vas zebe? Mene ne zebe, meni je toplo. Že gre dež, podvizajte! Nekdo prihaja. Ni vas slišati, govorite na glas! Nič ni viditi, prinesite luč. Glej, pismonoš gre in nese nam pismo. §. 39. Različni padeži kje stoje, diebraud) hrr /a lir. Pervi padež. (Sr [ter gaii. Vaja. g r i e b e ernaljrt, U n f r i e b e nerjeljrt. © t ii r m e braufen, SBogen fdjiagen, fSiifce peten, 03? a ft e fplittern. 3Bir ftttb 33 r ii b e r, iljr feib 23 e r= h) n n b t e. ®te 23dume fiitb fp f I a n j e n. Sari tntrb © o t b a t. Siitcf) ber gefatiene 03?enfct> bleibt unfer Tl tP b r u b e r. 3d) bfetbe betu g r e n n b. 3d) ^eige 2i n t o n, ntetn Gruber b>etBt 3 o j e f. ®anib IjeiBt etn Tl a n n ®otteš. ®ie ©onne erfcfjetnt ate etne © d) e i b c. 2f?ancf)e ©trenge erfcf)emt ate £> e r j i o f i g i e i t. (Sr bunft ftcf) ein § e i b. Unfer 9?ad;bar giit ate etn ® e t $ f) a i $. tptrfdje nnb Stelje tnerben gtodjtntib genannt. ®ab Sittb tntrb (Srbe beb 2?aterž. Pravilo. Pervi padež stoji: 1. kakor podmet stavka; 2. v povedku z glagoli [ein, tnerben, bietben, getten, fdjetnen, erfdjetnen (bunfen), genannt, getauft tnerben. 58 §. 40. Drugi padež. jlmetter /ali. Drugi padež kot prilastek. Vaja. ®ab Sluge ift ber ©piegef b e r © e e l e. Saš §er^ ift ® o 11 e b ©titnme. ®ab Seiben b e r £ugenbf)aften ruljrt unb fdjmerjlidjer, alb bab 8eiben ber 8 a ft e. r f) a f t e n. ®ie (Srjtefpmg ber S t n b e r ift /flicfjt ber (Sitem. ®er Staljen ber iPflanjen unb 3T f) i e r e ift ntannigfattig. SBir berounbern bie ©eftalt beb (šlepljanten unb bie (Seftalt beb $aferb. $leijj ift beb (Slitdeb Sater. ®ab SBaffer beb iDfeereb (= bab 'Dleertnaffer) ift bitter unb faljig. ®ab Ipaar beb gucfifeb (= Judjbfjaar) ift fein unb bidjt. ®ie 9finbe ber -Sirte (= Sirfenrinbe) ift tneijj. ®ab ffiort beb Seljrerb fot! ben ©djulern fjetlig fein. ®er ®efang ber Sogel ift an- genetpn. ®er ©taub ber ©trajjen ift laftig. ®er ®lan$ ber ©terne ift lieblid). Pravilo. Nemški drugi padež kakor prilastek nadomestuje: 1. slovenski drugi padež samostavnika; n. pr. Svetloba lune in zvezd je jasna, bab Sicijt beb o n= beb unb ber ©terne ift Ijell; 2. pridevnike izpeljane od imen živali, rastlin ali drugih stvari; n. pr. Jelenji rogovi so vejnati, ®ab (Seroeilj beb §irfd)eb ift aftig. Lipov cvet lepo diši, bie Sliite ber Sinbe riedjt angeneljm. Solnčna svetloba ogreva zemljo, bab Sidjt ber ©onne erttmrmt bie Srbe. — Namesto drugega padeža se lahko rabi sestavljena beseda: |)irfdtgeh>eilj, Sinbenbliite, ©onnenlicbt itd. (Glej §. 9.); 3. svojivne pridevnike; n. pr. Očetov blagoslov zida otrokom hiše, ali materina kletev jih podira, 59 ber ©egen bež 23 a t e r ž 6aut ben &inbern £>aufer, aber ber 3dud) ber Hutter jerftort fie. Opomba. Po besedah, ki kažejo množino, mero ali vago, ostaja prilastek v pervem padežu in se devfje v 2. padež samo takrat, kadar je sam s pridevnikom bolj določen, n. pr. (Šine W(flfcbe 2 Betn. — dine ^infdje guten SBeineš. din a tiid Snub. — din @tud fr n tfjtbnren Snnbež. 3 tnei Bud) (p a j) i e r. — 3 *°« ®udj n> e i f) e n $ n p i e r $. dine SKenge ji n a 6 e n. — dine SKenge f r 6 b i i d) e r 31 n n b e n. din $u|enb Bi r n e n. — din $)u|enb r e i f e r S i r n e n. Kadar se hoče drugi padež s poudarkom izgovoriti, rad stoji pred pervim padežem; n. pr. Sem ©cloiffen ift bes 2Jt e n f d) e n ©djutbenbud). če je tak prilastek množnega števila, stoji glagol v množnem številu, kadar si množne reči v mislih ločimo n. pr. din (pocir dier it) u r b e n gefotten. dine iblenge ©cifte finb angefommen. Sicer pa: dine •§erbe £d)fen tueibet nuf bem $elbe. §. 41. Drugi padež kakor glagolsko dopolnilo. Vaja. ®er ©ciptmdje bebnrf e i n e r © t u (5 e, ber Salfme e in er f r it cf e. ®er llngiudlidje beborf beiner §itfe; o gebenfe jefct feiner geijler tticf)t uttb erbarnte bief) f e i n e r. 2Baž tjarret u n f e r jenfeitž bež ®rabež ? ®er Srteg fdjont and) bež S t n b t e t n ž in ber 2Biege nicf)t. ®er Unntdjiige adE)tet nidjt f e in er ©efunbljeit. — ©einež gfeigež barf fief) jebermann rii^men. greue bief) b e i n e ž ® a f e i n ž. ®ott erbarmt fid) bež © it n b e r ž. ®er SOJann fdjamt fic^ f e i n e r © d) tn a d)= f) e i t. ®er 2Sof)ttf)atige nimmt fid) bež ®urftigen an. ®er Jeinb bemadjtigt fid) bež ©djiffež. Z drugim padežem se dopolnjujejo ti-le glagoli: ndjten marati, fid) anmnfien po krivici polastiti se, beburfen,benott)igeu potrebovati, fid) befteifien prizadeti si, entbeljren biti brez česa, fid) begeben odreči se, 60 gebenfen spominjati se, Ijarren pričakovati, frf)oneu gledati na kaj, da ne terpi škode, fpotten posmehovati se, »ergeffen pozabiti, loarten čakati, fid) bemddjtigen v oblast dobiti, fid) befinnen domisliti se, fic£i tntfjfltten zdržati se, fidj erbarmcn smiliti se, fidO ertuelfren ubraniti se, fid) freuen veseliti se, jtd) fdjdmcn hvaliti se, ftd) fenomen sramovati se. Opomba. Nekteri izmed teh glagolov rabijo se v na^ vaclnem govoru tudi s četertim padežem bodi brez predloga ali s predlogom; n. pr. @d)Oite betu er © e ju n b £| ei t ali beine®efunbfjeit. (ftner bebnrf bež nnbern. 3d) bebarf eineu 21 rb eit er. 3d) freue mid) bež Sebeuž. ®nž $inb freut jidj nuf bie 21 nfunft bež SBnterž. Ste žodjter freut fid) u b e r bie ®enefu u g ber SRutter. Nekteri (prehajavni) glagoli dopolnjujejo se z drugim padežem reči in četertem padežem osebe ; n. pr. Der ®tener uerficfjert ben$errn f etn e r £reue. ®er ®erieumber beraubt b en 9? e ft e r. 2)žancf)eš Sinb oer» urfad)t ben Sitem ft a 11 5 r e u b e nur Summer. 62 o u | e r I) a t b, innerfjatb — 35ie ©cfjeuent baut man aufjertjalb ber 31 a b t. 3ebermann ift a u p e r- t)a(b feinež 2 $atertanbež eiu grembting. 3 nnep £>aIb bež žCatbež ein £f)urnt. 3d) fommeittner= f)alb eitter SBodje juriitf. o b e r t) a ( b, it tt t er 1) a t b — ®až 35ad) ift o b er=- ^ a I b bež $aufež. Untertjatb ber tS rit c! e ift baž 2 Baffer fefjr tief. biežfeit, jcnfeit — 35iežfeit bež STuffež fittb SBiefen, jen f e it bež 23 a d; e ž tiegen ©eingarten. f) a t b, f) a t b er, f) n (b e n — tDiarufjer tfjitt ®ittež ber (š f) r e fjatben, ali pa: iStjren fjatben (brez ber); bežtjatb, mežljatb. inmitten — 3'nmitten bež 35orfež ftetjt bie Sircbe (ali: mitten im ®orfe, = in ber DJtitte bež ®orfež). E r a f t — 35 er 23eanttc tjanbett fr a f t feinež Sim tež laut— 8 aut einer 33erorbnttng ift baž fdjnette 0 af>ren oerboten. mittetž, »ermittetft —itJiittetž bež Sidjtež fonnen mir bie 35inge feljen. feitmdrtž — ©eitmartž ber ©trafje (iegt ein 2lcfer. Tako tudi: norbmartž, fiibmdrtž itd. u n g e a d) t e t — fDfandjer ®reiž ift u n g e a d) t e t f einež 21 t t e r ž nod) immer riiftig. unfern, itnmeit — Uitmeit ber 3tabt ent= fpringt eine Gnetle. um — mitten — 35er 23ater §ie^t in bie ©tabt um f e i n e r S i n b e r mitten. oermoge — 35až § 0(5 fdjmimmt oermoge f e i= n er Seidjtigf eit auf bcitt SBaffer. 63 maljrenb — SBdfjrenb bež 3B in te rž rufjet bte Dlatur. m ege n — ®ott ftrofet bte jDlenfdjen toegen i£) r er @ ii tt b e n uttb befofjnt fie i 1) r e r g u t e n 338 e r f e m e g e n. Opomba. Predlog fiafbctt stoji zmerom za samostavnikom, ungeadjtet in toegen lahko stojita pred njim ali za njim. SBegen in fjalben se vežeta z drugim padežem osebnih zaimkov v eno besedo, n. pr. 3dj fomnte beinettnegen (namesto toegen beiner). SSleibe f»ier meinetfjcdben itd. Naloga. Jaz delam namesto očeta in sestra dela namesto matere. Daj mi namesto te knjige drugo. Zunaj mesta so polja in travniki, notri v mestu so hiše, ulice in teržišča. Nad mestom stoji grad in pod gradom teče potok. Unstran gore teče reka in za to reko je ravan. Tastran vode so vertovi. Marsikdo dela samo zavolj plačila. Mlini se gonijo (tncrben — getrieben) z vetrom, vodo ali parom. Kmet mora dostikrat ne glede na (ungeocfitet) vročino ali na mraz delati. V bolezni potrebuje človek postrežbe. Prosim Vas za Boga, smiliti se nad tem otročetom. §. 44. Tretji padež z glagoli. Vaja. ®te ©djitler cmtroorten bem S e 1) r c r. ®anfet ® o 11 fiir jebe ®abe. ®ott dergeifjt bem @ ii n b e r. 3dj traue bem 8 ii g n e r nidjt. ®až ftinb joti ben Ge 11 e r n, ber ©rfjuler bem 8 e I) r e r mtb ber 8ef)rjuttge bem 2)1 e t ft e r geljordjen. £>er ©ofpt jolt bem Sat er, bie SToc£)ter ber 3)1 ut ter f)elfen. ®ott fjaffet ben Pafter* Naften, aber ber ©ugenbfjafte gefallt i 1) m. ffiir jollen unjent Seteibigern oerjetljen. 3d) begegne meinem g r e u n b e taglidj. 04 S tretjim padežem se nntmorten odgovoriti, befetifcn zapovedati, begegnen srečati, beiftetjen pomagati, beiroofjnen biti pričujoč, bnnfeti zahvaliti, bienen služiti, brofien žugati, entflteljen uteči, folgen, gebordjen ubogati, glauben verjeti, gefaflcn ljubiti se, geljoren biti čegav, geburen pristojati se, dopolnjujejo glagoli: gleidjen enak biti, fjetfen pomagati, fjuibigett priklanjati se, [ofpien plačati, mangeltt manjkati, mifbfalieu ne ljubiti se, miljen koristiti, ratljen svetovati, fd)aben škodovati, fd)meid)etn prilizovati se, traueii zaupati, troijen kljubovati, jiemen spodobiti se, jurnen jeziti se nad kom. Tudi glagoli: nfjnen, grauen, triiumen, efeln, dopolnjujejo se s tretjim padežem, kadar se rabijo brezosebno: n. pr. (fž nfjnet mir slutim, čutim, ti grnut mir groza me je, ee trnumt mir sanja mi se; tako tudi: ež geiingt mir, ti gejiemt bir, ti nmngeif mir itd. Nekteri prehajavni glagoli zahtevajo poleg četertega padeža še tudi tretji padež (osebe), n. pr. 3d) bringe m e i n e m Bater einen Brief. Sleidje mir bab Budi. ®onne bem SOluben bie 3tu£)e- Taki so tudi: bteten, borgen, geben, fiagen, fnufeu, liefern, madjen, metben, neljmen, rauben, jagrn, fdjenfen, fenbeu, jdjreiben, ftef)(en, tf)un, me^reu, roibmen, jahten, jeigen. Naloga. Bogu gre največa čast. Ne kolnite nikogar. Zemlja je podobna (gteidfjt) krogli. Viši zaukazuje nižim. Ne verjemite prilizovavcem. Pri¬ jatelj ti dobro svetuje, ubogaj njegov svet. So¬ vražnikom odpuščajmo; Bog nam tudi odpušča. Lenoba škoduje duši ino telesu. Vljudnost se spo¬ dobi mladeniču in dekliču. Dobra dela se ljubijo Bogu. Nevarnost nam žuga; zaupajmo v Boga, on nam bo pomagal. 65 §. 45. Tretji padež s pridevniki. Vaja. Stnber foflen b e n i§e ift TRenjcgen unb S § teren Iaftig. ©ott ift unž gniibig. 9J?agig!eit ift b e r © e f ti n b g c i t jntraglidj. Unmagigfeit ift i t) r nadjtljeilig. ®ie 3Tocf)ter ift ber tDfutter afjnlitf). ©ute ftinber finb ©ott mtb ben Sitem Iic6. ®až ©IM ift b i r fjolb. ®er ©erucf) manever ©peifett ift it n et roibrig. IKandje ©piele finb ben t i n b e r n gefafjrlidf. — ®u follft beinem D? a c^» ft e rt Ijelfen. — ®u follft beinem Di a cf) ft e n befjilfltdj fein. ®ie fRaupen fepaben b c n •Saumett. = ®ie Dfaupen finb ben iSattmen fcfjablicl). S tretjim padežem se dopolnjujejo pridevniki: angenefim prijeten, liljnltd) podoben, begilflidt fein pomagati, befcmnt znan, beftptoerlicfi težaven, bcmfbnr hvaležen, ergeben vdan, erfpricfšlidj, forber(id) koristen, feni oddaljen, fremb tuj, folgfnm, gefioijam ubogljiv, gendgt, getoogen nagnjen, gtlfibig milostljiv, gtittftig ugoden, Naloga. Lisica je psu podobna. Ti si svojej sestri podoben. Bog je ljudem milostljiv. Bodimo staršem pokorni! Mraz je rastlinam škodljiv. Muhe so ljudem in živalim nadležne. Lenoba je mladini pogubna. Žabe, krastače, jaščerice in kače so Tretja nemška slovnica. Iaftig nadležen, lieb ljub, nnd)tf)ei(tg škodljiv, nage bližnji, notf)tnenbig potreben, mtjjlirf) koristen, fdjdblidj škodljiv, treu zvest, tutbrig zopern, tmllfommcn dobro došel, jugetfjnn vdan; tako tudi: un« nngeneftm, liitbcfanut, tinge* tjorfam, uitltcb, untreu, abge* neigt itd. d 66 veliko ljudem zoperne. Pes je svojemu gospodarju zvest. §. 46. Tretji padež s predlogi. auž — bie Seute fommeit a u g b e r Sirene. ®ag Saffer quillt augberSrbe. Sttronen unb ^omeram gen fomnten gu un8 aug Stali en (Odkod?) ®er SJTtfc£)ler »erfertiget aug ipolg t>erfd)tebene ©eratlje. ilBoraug (= ang mag) geminnt man 3ucEer? (Iz česa?) Serleumbe ntemanben a n S 9i e t b. Serjdjtoetge nidjtg a u § g u r d) t. (Zakaj ?) a n § e r — DJČetn Gruber tooljnt a n b e r b e r @ t a b t. (Kje ?) 91 n|er ber Srbe gibt eg nocf) uttgaljlige SBeltforper. bet— 2Btr mofjnen bet ber Sir d) e. 2Bir arbeiten beg Slbenbg b e i m 8 i d) t e. 25obet fitjet t£)r? (Kje?) •Set je ber 21 r beti jpridj: §err> fte£)e mir bet. ®ie Sulen fc^lafen bet 2 a g e unb fttdjen tljre DJaljrung b e i 9? a d) t. (Kdaj ?) binnen — Stntten etnem 3al)re lantt man niel erlernen. (®er Sinnenfjanbel notranja tergovina v kteri deželi.) e n t g e g e n — 3d) gefje b e m S a t e r e n t g e g e n. 2)er Fromme fte£)t getroft ber 3 u 1 u n f t entgegen. gegeniiber — 2Bir moljnen ber ©djule gegen* ii b e r. Sr ftefjt mir gegeniiber. g e m a g — 3dj Eianble beinem Sef el) le g emaB. mit — ®et)e ntdjt mit bojen S t n b e r)n um. (Družba). ®er fjaljn m el) rt jidi m 1 1 b e m o d) n a b e 1, bie 67 3 tege mit ben $ 6 r n e r n. 2 B o m i t (mit ma§) meljrt fid) bae i(Jferb ? (Orodje ?) £f)ue aiiež mit Ubertegnng. Sr nafjrn fic^ mit Šifer (eifrig) ber ©adie an. (Kako?) n a cf) — ©er Saufmann reifet n o d) Z r i e ft. 3 ftid) jiefjt ed nad) ber tp e i m a t fort. (Kam ?) 3?ad) bem e g e n fomrnt ©onnenfdiein. (Čas). @ott fofjnt nad) 2 ? e r b i e n ft. ©dja|e bie DJienfdjen aid)t nad) bem S t e i b e. Sernanb fragt nai| b i r. nad)ft — 2tdd)ft ®ott finb bie Sitern bie groften SBoljttljater ber Sinber. n e 6 ft — 3d) trage n e 6 ft bem 9fotfe audi einen SKantet. f a m mt — 3 efuž fam fammt f etn en 3 iingern ofterd nad) 3 erufatem. ©ad ©djiff gieng fammt ber £ 0 ? onnfcfjaft unter. feit — @eit ber fiberfd) mentmung tiegt unfer ®arten obe. 3 d) femte biefen iperrn feit einem 3 a i) r e. r o n — 2 Bir fommen bom 23 e r g e. ©er Stpfet fattt nid)t meit bom @ t a m m e. 2 B o f) c r (= bon mo) met)t ber 233inb ? (Odkod ?) ©ein Gruber ift b o n f d) I a n f e m 2B u d) f e. Sin fteib bon S o 11 e (— Sottfteib) ift marm. (Prilastek.) Srjdfjten @ie und bon 3 i) r e r 9t e i f e. 23 o n b i e I e m Otegcn mirb ber ©tein meid). 3 u — ©er firanfe f)at 23ertrauen ju bem Sirite. 23ereitet encf) jura ® e 6 e t e. Siie j n b e i n e m Gruber. Unfer Saifer refibiert 3 n 2Bien. 3ft bein 23ater 3 u £> a u f e ? iffiir fbnnen 311 j e b e r © t u n b e abreifen. 68 fflian reifet balb 311 8anbe, batb ju ©affer; 3u ^ferbe, 3U © a g e n ober 3U gufj. ®ie ®t)iere Ijaben ffufie 3um ®el)en, jumfiaufen, jum tlettern, jum ©pringen ober jum §iipfen. ©03U (ju maž) bient unž bas ©affer? 2Berbe ttidjt 3 u m 8 u g n e r. 3 urnih er — ®ie ©djiiler fotten nicfjt ben ©cfjul- g e f e fe e n 3 u m t b e r (attbeln. Opomba. 1. Predlogi etttgegen, gegenitber in juroiber stoje vsegdar za samostavnikom. Predlogi nus, bet, mit, nad), Bon in ju zlivajo se z zaim¬ koma bas in m a S, kadar kako reč ali nekaj celo nedoloče¬ nega naznanjata. Pri sestavi odpada § od zaimka, in če se predlog začenja s samoglasnikom, vdeva se med obe besedi V, kakor: mornuž — attž maž, mobei = bet maž, moBott = »on maž ; barauž = auž bem itd. n. pr. Ser SBirt fauft SEBetn, er mili b amit$anbettrei6en. Sertte jteifiig, bu l)ajt©elegen[)eit b aju. Predloga 6 e i in B o n sprijemljeta se s členom bem, predlog ju pa se sprijemlje s členom bem in ber v eno besedo; n. pr. er ftefjt betnt š£ifct)e (bet bem Stfdje). 3d) fomme nom Gruber (non bem 2kuber). ©teffe btd) jur žnfel (ju ber Safel). Opomba. 2. Nekteri predlogi zahtevajo ali 2. ali pa 3. padež, kakor: Idngž — Saitgž bem SBege (Idngž bež SBegež) ftebett 59 d um e; tako tudi e u 11 a u g. tro| — $ro| bem Šerbote ftieg er tiber bie ^etfe. Sr erreicf)te bas 3^1 t r o | aller @d)rotertgfeiten. j u f o t g e — 3 11 f 0 i S e obrigfeitltcf)en Sefeljlež ift er entlaffen. Sen neueften 9fridjrid)ten jufolge ift bie jfeftung einge* nomtneit. (Pred samostavnikom zahteva 2., za njim pa 3. padež.) Tudi predlog aufier zahteva 2. padež v reklu: aufier San bež (etn: a v reklu aufier atten3meifet ftellen (kaj na čisto djati, da ni nobene dvojbe) četerti padež. Naloga. 1. Jaz prihajam iz šole, sestra pa iz cerkve. Oče gre iz delavnice, hlapec iz hleva in lovec iz gozda. 69 Iz korenine prirase deblo, iz debla rasejo veje in mladike. Iz mladik poganjajo bersti, iz berstov se razvija listje in cvet. Kotlar dela iz kotlovine kotle, iz česa dela tkalec platno? Iz nepaznosti se lahko naredi velika škoda. Razen (zunaj) rib žive še tudi druge živali v vodi. Nimam druge knjige razen te le. Ljubi deček, ostani pri svojem delu! O viharju se skrivajo živali. Rokodelci delajo zvečer pri luči. Pri molitvi spodobno stojte ali klečite in sklenite roke. Komu gre Nežka naproti? Ona gre materi naprot. Kje stanujete? Mi stanujemo gradu nasproti. Naloga 2. Z dobrimi ljudmi se pečaj, hudob¬ nih se ogibaj! Brat dela z vertnikom, sestra pa s šveljo. S kom se sprehajate? S čim režete? Režemo z no¬ žičem. Ali moreš s tem peresom pisati? S čim je živalsko telo pokrito? — Tergovec gre na Laško; on prinaša iz te dežele citron, pomeranč, fig (smo¬ kev), olja in svile. Potujete v Ljubljano ali v Terst? Mi se peljemo v Postojino. Tvoj brat lepo piše in risa, ravnaj se po njem. Kdo je za Bogom naš naj- veči dobrotnik? Plevel se mora s korenino izruvati. Naloga 3. Mati je po svoji bolezni prav slaba. Stric je tukaj od nedelje. Otroci imajo od staršev stanišče, hrano in obleko. Popotnik nam pripoveduje o mestih, o gorah in rekah (od mest, od gor in rek). Mi se učimo o živalih, o rastlinah in o rudninah. Tkanina iz svile je draga. Povzdignite svoje oči k nebu. Pridi k nam o božiču. Čemu ima ptica peruti in riba plavute? 70 §. 47. Četerti padež kakor glagolsko dopolnilo. Četerti padež. 23 1 e r t e r f^atl. Vaja. ©n ebter ‘Steni d) jieljt cbte St e n j d) c n on. tibung ittacf)t ben Sieifter. (šrferate bicf) fetbft. Dte ange bab 2fitb att bie 38 a n b ! 21 n men benfft bu? 38 o ran benfet if)r? .p ter ift ein ©tein, ftojje nidjt b a r a n! 74 a u f — Sinige 3TE)tere lebett a u f b e n © a u m e n, anbere auf ber Srbe. ®er Onfel ift a u f b e r 3 a g b. © o r a u f liegt btefer ©tein ? ©teige nicfjt auf ben © a u m. 3d) ge^e auf b i e 3 a g b. ®er ©aum fottt ntc£)t auf e i n e n § i e b. ©ertraue auf © o 11. tj i n t e r — 3J?ein Sruber fifct Ij i n t e r b e m D f e n* ©er ftetjt fj t n t e r b t r ? — ©e^e btcf( fj i n t e t ben O f e n! in — 3 ut © a f f e r teben {Jtf d) e. SJiein ©ruber ift gefdjicft itn 3ft(f|iun. 3 tt e i n i g e n ® a g e n fann ficf) Diet ereignen. (|5ef)ft bu mit mir in bie Sirene? ®er §lufS ttjeiit bie ©tabt in jmei ®f)eite. ®ief;e nicf)t ©I inž geuer. neben — ®er ©ater ruljet auž uitb fetne Sinber ftefjett neben i fj m. ©teibe bei mir unb fe|e bid) neben m i d) auf bie ©auf. u b e r — tl b e r b e m S t e e miegt ficf) eitt ©djmet= terting. Sr toofjnt u b e r mir. ®až ©affer gef)t it ber bie © i e f e tt. ®er Sefjrer bettagt fiefj ii b e r bie Stadjtdffigfeit biefež štaben, ©efunbfjeit gefjt ii b e r a 11 e i r b i f d) e n ©ute r. ©efferer žKatf) fommt ii b e r 'it a d) t. u n t e r — ©er $irt fi^t u n t e r bem Saumc. ®ie ©eibenraupe ift unter atten 3nfecten baž nuf$tid)jte. ©eint ©emitter ftettet eud) nid)t unter -©dume. ®ie ©ct)tangen Derbergen ficf) unter bie © t a 11 e r ober u n t e r ž 2Ji o o ž. Dor — 3eber fefjre »or feinem fp a u f e. 2ifan 75 fofl beit Sag nidjt bor bem 216 e n b e (obett. ©etnaljre brat £>erj o o r @ ii n b e! SBir geljen oor b t e © t a b t fpagteren. ©Jan fiiljre itjn Bor b en 9? i c£) t e r. g tt> t f cf» e n — 3 w iin ben ©er gen tiegt dn SCfjat. ©eiirt ©cfjrdben fjalt man bie jjeber g m i f dj e n bem ® a u m e n, bem 3 e i 9 e f t n 9 e r unb ©J i 11 e I f t n g e r. ©etm ©fropfen ber ©aume fefet man bab Sbelrdb g tn i j cf) e n bab § o I g uttb & i e 9? i n b e. ,3dj feb e mtd> 3 m t f dj e n metne g m e i greunbe. Opomba. Predlogi z zaimki: baron — moran, bnrauf — morauf, bortn — marin, bnruber — rooruber itd. Kadar so v četertem padežu, skrajšujejo se ti predlogi s členom bab: anž 8nnb, aufž ®adj, fiinterž Sorf, inž iDteer itd. Naloga 1. Na solncu se rastline dobro obna¬ šajo. Belak leži ob Dravi, Kamnik ob Bistrici. Na kterih rekah leži Kranj ? Ktero mesto stoji na Savini ? Kranjsko meji s Koroškim, Štajerskim in Primorjem. Na morskem dnu živi dokaj živali. Potapljavci se spuščajo na dno morja in iščejo biserov. Solnce se skriva za oblake. Tam za gorami je moj dom. Naloga 2. Potoki se izlivajo v reke, in reke se iztekajo v morje. Cvetice rastejo na (in) verteh, na (auf) poljih, na travnikih, v gozdih, v doleh in na gorah. S pomladi cvete drevje, po leti in na jesen nosi sadje. Zahodni vetrovi prihajajo od morja, vlečejo čez gore in nam prinašajo dež. Germi in se bliska; ne stoj pod drevesom, pojdi v izbo. Pojdi bratu naprot; on je še za mestom. Misli na Boga 76 in • zaupaj van-nj. Človek mora biti vsegdar na smert pripravljen; pred smertjo ni nihče varen. Gospodova roka čuje povsod nad nami. Ne morem delati od žeje. Kaj se zgodi, če pride luna med solnce in zemljo? §. 51. Nedoločni naklon glagola z besedico $u. Hemtform bta <3ritmortfs mit ju. Vaja. ©a§ $ferb tft nidjt ju 6 a n b t g e n. ©tefe ©djufb tft ju bejafjten. ©er ©djmerj tft ju ertrogen. 3 dj fdjante nttcf) nictjt ju a r 6 e 11 e n, ©er grentbe tounfcf)t etroa§ ju erfaljren. ©až Stnb fiircfjtet fetne ©tern ju c e r It e r c n. ganget att j u fcfjretbett. ©te ©od)tev fudjt ber DJlutter ju g e f a 11 e n. 23ergtf3 ittcfjt ju b e t e n. galjret fort ju r e cf) n e n. © fangt au j u r e g n c n. © fdjeittt ju b 0 n n e r n. ©iefe Slrbeit tft fcfjtoer aužjufitfjren. ©až -SSttfen* fraut ift teidjt ju f e n n e n. ©er ©tocfenftang ift angeueljm a n j u t) 0 r e n. (Sine ffeueršbrunft ift fcfjon unb jugteid) fctjrecfttd) a n 3 u f e f) e n. ©er 8 auf ber ©terne ift fdguer ju e r g r u n b e n. ©etb tljr berett ju g e Ij e n ? Str finb geneigt ju b 1 e t b e n. ©er iDienfcfj tft faf)ig ju t e r n e 11 . — © tft 3 «t ju | dj t a f e n. ©u fjaft feitte Urfadie ju 11 a g e u. Str Ijaben ©efegeufjett oiet j u I e r n e n. ©ie ©emofjnljeit ju 6 a b e n ift attgemeiu. Pravilo. Nedoločni naklon glagola s predlogom ju je v stavku: 1. Povedek s pomožnim glagolom fetn; n. pr. © ift fetne 3 eit ju D e r f t e r e n. 2. Dopolnilo a) pri glagolih, povračavnih: 77 fid) ft^iimcn sramovati se, ficf) freuen veseliti se, fieb furcbten, jcbeuen bati se, jih) Eititen varovati se, jtcb beftrebrn prizadevati si, fitf) bemuljen poganjati se, jtd) getrnuen upati si, drugih: Sunft i it fc^retbett ift aft. Opomba. Glagoli s predlogi ali prislovi ločno sestav¬ ljeni (Glej §. 9, odst. 3) vtikajo JU med osnovni zlog in predlog; n. pr. nbjcbrecfen — nbjufdirecfen, nnerfennen — cmjuerffunen, fortgeben — fortjugeben, jurucffommen — jurucB jufotnmen itd.; naproti pa begleiten — ju begleiten itd. Naloga. Zvezde so viditi (se vidijo) na nebu. Danes ni viditi solnca. — Pobožni se ne boji umreti. Skušaj se poboljšati! Bog prepoveduje gre¬ šiti. Daj lačnemu jesti in žejnemu piti. Ne pozabi pozdraviti soseda. Začenja zebsti. Začnite pisati. 78 Vsak je dolžan Boga bati se. Pobožni je pripravljen za Boga umreti. Sedma Božja zapoved prepoveduje krasti. Bolni ne more (ift nid)t faljtg) delati. Prijetno je poslušati slavčevo petje. Vajen sem kopati se. Ta oreh ni lahko razgrizniti. §. 52. Nedoločni naklon brez besedice p. itrnnform oljne p. Vaja. ©a8 Stnb jod geljordjen. 2Bir miiffen temen. SBidjt bu SBoffer triu!en? ©er 33ater tjeigt micb g e § e n (nasproti pa: befiebtt mir j n g e f) e n), ©te ©ocbter ^itft ber SJiutter arbeiten. 3d) bore fauten. SBir feben jemanb f o mm en. ©er ®eift tdfšt jicb nic^t b e f dj r e t6 e n, nicbt j e t d) n e n, nicbt m a t e n. 48tetbet f t b e n. ©er Strme geljt b e 11 e t n. ©er §err fatjrt j p a j t e r e n. Pravilo. Nedoločni naklon brez ju stoji: 1. S pomožnimi glagoli biirfen, fonnett, mogen, miiffen, fotten in moden (Glej §. 28): 2. s glagoli betjien (veliti), fjetfen, feb en, boren, finben, tebren, ternen, toffen, fteben, bteiben, geben, fabren itd. Naloga. Otroci, učite se pridno brati, pisati in številiti. Ali slišite poldne zvoniti in uro biti? Ali ne slišite germeti? Vidimo drevje cvesti, živali tekati, ptiče leteti in ribe v vodi plavati. Učitelj nas uči risati. Ne morem vstati. Pomagajte nam vode nositi! Ne dajte goljufati. Pojdite spat. 79 Deležnik, g&tffeftoorf. §. 53. Deležnik zdanjega časa. iSlittflroort btr (Segntroart. Vaja. ®ie Sirbeit ift I o b n e n b. $ie ©onne ift g I d n 5 e n b. ®ie Škofe ift 6 t ii b e n b. ®ie a u f g b e n b c ©orne erteuditet bic ganje ©egenb. ©n 6 r o u f e n b e r Sinb entttmrsett oft ganje SBotber. — 3tfuž macbte -SBtinbe f e ^ e n b, ©tunime rebeitb, 9abme g e b e n b. ©nmat fam 3 efu 8 auf bcr @ee tr> a m betnt ju feinen 3 iingern. ®ie Sercbc erbebt fid) fingenb in bie Suft. ®až Sinb bittet m e i n e n b um SBerjeibung. 3m ©arien fi^enb fingt bie ©djraefter. ©ne griinenbe SBiefe erfrifdit baž Sluge. Pravilo. Deležnik zdanjega časa se naredi, če se k nedoločnemu naklonu pridene b f n. pr. tragen — tragenb, fteben •— ftebenb, iifpeln — lifpclub. Ta deležnik je podoben slovenskemu deležniku zdanjega časa ter se rabi: 1 . kot povedek in tudi kot prilastek; baš SMcben ift moblriedjenb, vijolica je lepo dišeča, g ti e jjenb e d Baffer fault nidjt, tekoča voda ne gnjije; 2 . kot prislov načina, kjer enako slovenskemu prislovnemu deležniku dva stavka z enim podmetom skrajšuje v en sam stavek; E n i e n b bete id), kleče molim. 3 n bie ©djute f o m m e n b gripje icfj ben Sebrer, prihajaje v šolo pozdravljam učitelja. Opomba, če se pred ta deležnik od prehajavnih glagolov postavi predlog 5 u , dobi se nekak deležnik prihod¬ njega časa terpne oblike, n. pr. ju tefenbe 3buf) — 80 bas 35ud), roelcbes getefen roerben fotl ali roirb; bic ju erbauenben '§aufer — bie $nufer, bie erbcmt roerben follen; etne nic£»t ju biffigenbe ■fjanbhtng — etne •fjanblung, bie nidjc gebtffigt roerben fann. Neprahajavni glagoli pa tega delež¬ nika nimajo. Naloga. Lajajoči pes malokdaj ukolje. Z a- h a j a j o č e zvezde zbledevajo. Ljubeč otrok ne žali svojih starišev. — Brenčeče čebele letajo s cvetice na cvetico. Cvetoča roža daje prijetno vonjavo. Lastovica 1 e t a j e lovi mušice. M o 1 č e ogleduje dekle cvetočo rožo. Premišljaj e hodi kmet po polju. Molimo stoje ali pa kleče. Trudni spi stoje. Mati pelje sinka v šolo, opominjaj e ga k dobremu. §. 54. Deležnik preteklega časa. .tUlittehaort htr Drrgangrnljeit. Vaja. Sdj Ijctbe g e 3 e t dj n e t. ®u fjajf g e l e j e n. ftart bat g e a r 6 e i t e t. SBir baben »tet Obft g e t) a 6 t. 3cf) bttt im ®arten g e ro e f e n. ®ab 8 au 6 ber iSanme ift a b g e f a 11 e n. £>te 9fofen jinb »e r i» e t f t. ©n fteigiger Snabe roirb g e t o b t unb g e j d) a b t. ©n orbenttidjer ©djiiter roirb »on feittem Ce^rer g e t i e b t uttb »on jeinen 10 iitfc£)ulern g e a d) t e t. ®ab g e m a b t e unb g e t r o ugei binauf unb fjtnab. ®ef)et bortoartb. -ŠBieibet ntd)t b r a it § e n fteben. ®er Segen fomntt oon obe n. 83 ®ott mirit uberotl; er tft af£ent£)alben. 2lnt 2£bextb fc^rert bie Slrbeiter oom gelbe fjeint. Opomba. Prislovi, ki naznanjajo kraj, so: bn, liter, bort, btn, mo, oben, unten, toorn, fjinten, branjen, tntten, fort, meg, tmrmiirts, rucfmdrtž, jurucf, red)tž, linfš, irgenb, nirgenb, ttberaff, baber, babin, iuotjer, mobin, bergauf, bergab itd. Ločite dobro prislove od predlogov: unten in unter, fjinten in Ijinter, oben in ober. Naloga. S te gore je lep razgled. Tu peljejo ceste doli v dolino. Doli se vije potok po travni¬ kih sem ter tje. Na levo je griček z vasjo. Na desno pri potoku stoji mlin. Za mlinom derži cesta navzgor k kapelici. Povsod na njivah in travnikih je živo. Tukaj vežejo ženjci žito v snope, tam jih naklada hlapec na voz in vozi v kozolec. Bliža se večer. Delavci se vračajo s polja domu. Z zvonika tam gori oglaša se zvon. Na nebu se prikazujejo zvezde; kmet obrača svoje oči k višku in pobož¬ no moli. Opomba. Kadar stoji prislov ali prislovno določilo od kraja v stavku, spremeni se besedni red, in povedek se mora postaviti pred podmet: n. pr. ■$ i e r btciben mir. 21 m 3 o n ir tage gebett mir in bie $irdje. §. 56. Prislovi časa. Krbrniuorter brr 3rit. Vaja. ©oje beute jnd)en i m m e r bie ginfterni«. ©djon je|t fraljet ber £>af)n unb nerfiinbet ben SDlor* gen. ®er iDtcttjcf) »eriangt e r ft bad 9ieue, fudjet b a n n bad Diupcbe unb begeljrt en b ti d) ba§ ®ute. ipeute mir, mor ge n bir, fogt bač ©pridjmort. 3Bir jotten allejeit on ®ott benfen. £)iejer ©djiiter 6 * 84 tft jurneilen jerftreut. ®etn Gruber befucf)t mtdj off; marum fonmtft bu fo j e 11 e n p mir ? ©iifjež Saffer unb guter 9iatf) finb o f t p ©djiffe tljeuer. Ser DJ?en|d) lebt nur e i n m a I. 3B a n n tft ber Sag am langjten ? Opomba. Prislovi, ki naznanjajo čas, so: bcmn, ttmnn, jejjt, nun, fenih, feereitž, jcfeon, erft, fonft, gfeid), einft, je, jemalž, fjeute, geftern, morgen, jtetž, oft, afeenbž, tngltcf), itd. Naloga. Lakomnež ni nikoli srečen; on nima nikoli dosti. Zmerni je vselej zadovoljen; njemu redkoma česa manjka. On misli zmerom na Boga in je srečen. Ptič se da le enkrat vjeti. Dvakrat meri, enkrat strizi, pravi pregovor. Najpred se uči ubogati, po tem smeš zapovedovati. Solnce zajutra vzhaja in zvečer zahaja, časi dež gre, časi solnce sije; zdaj je jasno, zdaj zopet oblačno. Danes de¬ žuje ves dan. Imate li letos dosti sadja? Kdaj pi¬ šete v šoli? §. 57. Prislovi načina, llrbmuorifr ber ^trt. Vaja. Ste bie 2llten fingett, f o stoitjcfiern bie 3un= gen. Saratft bu nicfjt anberš fcfjreiben? ©elten ift jemanb u m f o n jt arm. ©priči) l a u t, tdj i^ore bidj rttcfjt. 8aufe g e j d) m t n b unb offne ba§ Stfjor. 3) er Server ermaljnt e r n ft £ i cf> ben trdgen ©djiiler. ©djreibe leferlic^! SRancpe 2tpfet jc^metfen j u jj I i dj. 2)čand)c ©ingoogel fingen faum ^orbar. ®er Snabe bittet meinenb um SBergeiljung. ®ie Dčofett bliifjen r o t f) unb m e i fj, bie SEutpen rotlj, toeijš, g e £ b ober b u n t. ®er SSoget fliegt f d) n e £ f. ®ad ®inb fernt f I e i jj i g. ®ie Snaben griijjen f) b f £ i dj. 85 Ser Slpfelbaum ift nid)t fo fjocf; atb ber fBtrn&aum. Ser ©fufjl ift fur mtd) 3u niebrig. ©prid; me|t laut, id) [jdre bid) taiim. Unfer $aub ift f e i) r fjod). Senuft bu biefe Sttaben ? 3 a tcf) feune fie, eb finb metne aftitfdjuter. Sennft bu biefe ^flan^e? 9? e tu, id> fenne biefe iPflanje nidjt. 3ft eb d i e 11 e i dj t einc ®ift= pflan^e ? ©n ©iftpflanfe ift eb n i cf) t. Opomba. Prislovi načina ali kakšnosti so: fo, lote, alž, nabere ; rabijo se pa za prislove načina še tudi pridev¬ niki in deležniki zdanjega časa (Glej §. 53 ). Za prislov rabi se pridevnik sam na sebi brez sklanjavnih končnic; v slo¬ venskem jeziku se jemljo za prislove pridevniki srednjega spola na O ali e; n. pr. tdj fdjrei&e fdjon, lepo pišem. Prislovi primerjanja, mere in stopnje: fo, toie, fllž, 511, feljr, gnr, beinaije, fnft, faurn, nur, fjodjft, nuperft itd. Prislovi terdivni in nikavni: jn, netil, nidjt, tonijrttd), bodi, freilid}, etlon, molji, oie£letd)t, ntterbingž, feinežmegž itd. Naloga. Piši tako, kakor jaz. Jaz ne znam drugače pisati. Ti govoriš drugače, nego tvoj brat. Smreka je tako visoka, kakor jelka. Marsiktera ptica ljubko poje, pa jo je komaj slišati. Luna jasno sveti. Polž prav počasno leze. Pismonosec nosi vsak dan (tdglict)) pisma. Pisma iz Ljubljane prihajajo k nam trikat na teden (tnocbentUdj). Ali mi posodiš te bukve ? Da, vzemi jih. Kje je tvoja sestra? Ona je morda na vertu. Ali imate cvetic na vertu? To se ve da (3a mofjt), imamo sprelepe rože. Sosed pridno dela. Govoriva tiho. Učitelj je s tabo popolnoma zadovoljen. Janez piše neizrečeno gerdo in bere nerazločno. 86 Pridevniki, zaimki in številniki. gkiroorfer, 3-itntiorfet: imb ga^ftuorfer. §. 58. Pridevnik. $riroort. Vaja 1. ®er SL^oget tft f eE) n e 11. ®až Eltnb tfr f t e t § t g. ®ie ^irfdje ift roti). ®tc Sinber firtb f r o Ep E i df). ®te Shtber finb E) 6 f E i d). Pravilo. Pridevnik stoji kot povedek z vezjo (Glej §.10 pod 2) in ostaja nespremenjen. Opomba. V slovenskem jeziku se pridevniki, kadar služijo za povedek, vjemajo s podmetom v spolu in številu, v nemškem pa ne; n. pr. Ser 9tacpar ift gefunb sosed je zdrav, bte 9tad)6arin ift gefunb soseda je zdrava, bnš SOlcibd^en ift gefunb dekle je zdravo. (Glej §. 67.) Če je vendar v po¬ vedku samostavnik zamolčan, veže se pridevnik, njegov pri¬ lastek, z njim; n. pr. Sicfe Sinte ift eine gerabe (namreč Sinie). Ser Sefefit ift ein fd)rift(icf)er. Vaja 2. © u t e r Sein ift tfjeuer. Sarme Uti (d) ift gefunb. ©utež EBier ftarft. — ®er jahtne SfeE ift EEein. ®ie e m f i g e 33iene bereitet jponig unb Sadjž. ®až m u n t e r e ?amm Ejiipft. ®iefer f E e i n e SSogei ift mein. — Sin b o f e r Ufenfd) ift nicEjt gtiidlid). Sine in e i t e Oieife ermiibet. Srain ift ein g e b i r g i g e ž 8anb. SJiein n e u e r fRegenfcfdrm ift bon ©eibe. Sir Ejaben fiinf f E e i § i g e SErbeiter. Pravilo. Pridevnik je prilastek samostavnega imena, prejema njega spol, število in padež in stoji pred njim a) brez člena, b) z določnim členom ali kazavnimi zaimki, in c) z nedoločnim členom, s svojivnimi zaimki in številniki. 87 §. 59. Pridevnik brez člena. guter DKann, gute§(tt) -Kanneb, gutettt Sftanne, guteit LDtattn, (š t n j o 1 ) I. gute grau, guter grau, guter grau, gute $rau, gutCS Sinb, guteb Stnbeb, gutettt Stnbe, gute£ liinb. 9)i e \) r 3 a f) L gute 2 J?anner, grauen, Sinber, guter 2 ttauner, ^rouen, Stnber, guteit iDMtment, granat, fititbern, gute DMdnner, grauett, Stnber. Pravilo. Kadar pridevnik stoji pred samostav- nikom brez člena, sklanja se kakor člen ber, bie, bab. — Kavno tako se sklanja pridevnik, če stoji pred njim kak glavni ali drug nesklanjan številnik, n. pr. $ter frudjtbare 23aume, »ter frudjtbarer ©aurne, eter frucfjtbaren ©aumen, nier frucf»t 6 are 48aume; — lauter jd) 6 ne« £ucf), tauter fcfjoneS Jucfieb, tauter fepnem 2 Tucf)e, lauter fcf)oneb £ud). Opomba. V 2. padežu edinega števila lahko ima pri¬ devnik moškega in srednjega spola končnico ett, sosebno če se samostavnik tudi krepko sklanja in torej na C§ ali § končuje. Naloga 1. Sklanjajte po le-tem zgledu: fpfjer ■23 er g, ttefe ®rube, frudjtbareb gelb, mentg reirteb ŽOajfer, meljr retfeb €>b[t, stnolf filberne Coffel. Naloga 2. Staro vino je močno. Zrele češnje so sladke. Ali imaš dober papir in dobro černilo (tinto)? Dajte popotniku hladne vode. Silni veter 88 podira velika drevesa. Tukaj imamo slabo vino, pa dobro pivo. Dober svet koristi, slab svet škoduje. Zlati okovi so tudi okovi. Tenak led ni varen. Nezrelo sadje škoduje zdravju. Vrela voda se kadi. §. 60. Pridevnik z določnim členom. S t n 3 a t) L kr griinC -iSaum, bie gritttC Šteje, bab gritnC 33tatt, bež griinett 4Baumeb, ber gritnCtt Šteje, bež gritnCtt ©iatteb, bettt gritttCtt -©amne, ber gritnCtt Šteje, bent gritnCtt ©latte, ben gritttCtt ©aunt, bte gritnC Šteje, bas gritttC ©tatt. e § r j a fj 1. bie griinett ©aunte, Stefen, ©latter, ber gritnCtt ©autne, Stefen, ©latter, ben gritnCtt bitumen, Stefen, ©liittern, bte gritnCtt ©annte, Stefen, ©latter. Pravilo. Ce pridevnik stoji pred samostavnikom z določnim členom ber, bte, bab ali pa z zaimki biejer, jener, berfeibe, berjenige, folc^er, jeber, manever, alter, ftelcfjer, sklanja se šibko, t. j. ima v pervem padežu edinega števila e, v vseh drugih padežih Ctt; samo četerti padež ženskih in srednjih pridevnikov edinega števila je enak pervemu. Naloga. Pridni kmet obdeluje rodovitno njivo. Močni konj vleče težki voz. Ta-le dobrotljivi go¬ spod daruje obleko ubogemu otroku bolnega de¬ lavca. Daj mi novo knjigo (nove bukve) tvojega malega brata. Bog je oče vseh ljudi, dobrih in hudobnih, ubogih in bogatih; on daje tudi vsem 89 živalim hrano, malim in velikim, divjim in krotkim. Čegava je ta nova hiša ? Verhovi visokih gora so s snegom pokriti. §. 61. Pridevnik z nedoločnim členom. ein fcfjimer ®nrten, cine fdjbtte ®lume, etnež fcfjonen ©artenb, einer fdjbnen ©litine, etnent icfjbnen ®arten, einer id)biten ©lurne, einen jdjonCtt ©arten, einc fdjbtte ©lume, etn fdjbnež ©etoddjb, eineb fdjbnttt ©emadjfeb, einem [tfjbnen ©emadjfc, ein fcf)bne§ ©emddjb. Pravilo. Pridevnik se sklanja šibko, kadar stoji pred njim nedoločni člen etn, eine, etn, nedo¬ ločni številnik (etn ali pa svojivni zaimki rnein, bein fein, unfer, euer, d)r. Pervi in četerti padež pa ima vselej končnico določnega člena. Kadar pred pridevnikom stoje številniki ptici, brei, beibe, einige, etfidje, oiete, meni ge, ntefjrere, mandje, anbcre, dobiva pridevnik v 1. in 4. padežu navadno C, v drugih pa en; n. pr. gmet fleine itn ni) en, ^mcier fleinen ®naben, jmeten fleinen finaben, jmei fleine Httabcn. Opomba. V slovenskem jeziku stoje prid. vniki pred samostavnikom, včasi pa tudi za njim; v nemškem pa morajo stati vselej pred samostavnikom, n. pr. ®et - l)tmm(iftfje SSnier forgt fur unč, nebeški oče skerbi za nas, ali pa tudi: oče nebeški skerbi za nas. Naloga 1. Sklanjajte po prejšnjem zgledu : ein Ijoljcr ib er g, fein frifcfjeb Obit, mcitt nctteb ©ud), beine fdjbne dčojc, unjer alteb 'bferb itd. 90 Naloga 2 . Noben hudoben človek ni srečen. Prevelika sreča je velika nesreča. Dobro drevo rodi dober sad. Zdravo telo je velik zaklad. Po¬ koren sin je očetovo veselje. Nesi svojej bolni sestri to-le grenko zdravilo. Cegav je ta-le lepi konj ? Ta konj je našega novega oskerbnika. Vsaka cvetoča rastlina je veliko delo Božje. Natergajte nekoliko zrelih hrušek in dajte jih tem-le ubogim otrokom. Ali vidiš tega mojega pisanega metulja. §. 62. Kako se delajo pridevniki, $ilbmtg ber $citniirtcr. Končnica ett. Vaja. ® o 1 b e n e Setten firtb audj Setten. Sine 6 1 e i e r n e Šhtgel fliegt beffer alb eine I) o 13 e r n e. ®ie ©cfjnitthmrenljdnbler oevfaufen feibene, mol len e, b a u m m o 11 e n e utib 1 e t tt e n e ©toffe. Pravilo. S kočnico n, Ctt, (Cltt), delajo se nemški pridevniki od imena kake tvarine, [v slo¬ venskem jeziku s končnico en]; n. pr. ©tlber — filbertt srebro — srebern, — tudjett sukno — suknen, £>olj — fjoljertt les — lesen. Pridevniki izpeljani od samostavnikov, ki pomenijo kako tvarino, ne rabijo se radi v povedku; temuč stoji namesto njih samostavnik s predlogom mm; tudi se lahko rabi sestavljena beseda; n. pr. namesto: Ser Šiling ijt golbeit, pravi se raje, ber King tft Bon ®olb; golbener 3ting = ©otbring. ©eibener -§ut = 43ut Bon ©eibe = ©eibenljut itd. Naloga. Naredite iz teh le samostavnikov pridev¬ nike : ©jen, V 3 uciie, ^inn, V or n, §aar, ©etn, ®lab, ©tein, ©taljl. 9 Bie tjeijjt eine fiette non (Stfen ? itd. 91 §. 63. Končnica ig, xč)t Vaja. ®orntett unb $rain fittb gebirgige Sanber. -Dfandie ©egenb Ijat einett f a n b i g e n, mand)e cinen t f) o n i g e n -Soben. 2luf ft e i n i g e m SBege fornmt man nur tangfam Dormiirtd. 2tu3 f .a I j i g e n OueHeti mirb ©atj gemonnen. Sfuf & f u m t g e n Siefen fpieten Sinber gern. SBarmbtiifige ST^tere teben meift nur auf feftem 9anbe. ‘JJfandjeS SBaffer fyat einen fatjid^ten ©efcfgnacf. 2 Btfbe Sirnbaume tjaben ft e i n i d) t e f?rucf>te. ©roge Sinben pflegen f) o 131 t 311 fetn. Pravilo. Končnica tfl pritikaua stvarnim imenom iv slovenščini at, it, en) pomeni neko obilico; končnica tcfjt (v slovenščini ast) pa golo podob¬ nost ; n. pr. Štern — fteiniger 'Boben — kamenita tla (kjer je mnogo kamenja), — fteinidjte ^rurfjt — kamenast (kamenu podoben) sad. S končnico ig se izpeljujejo tudi pridevniki od miselnih ali posnetih imen; n. pr. ©ott ift gitd&ig (©nnbe). Bleibet rubtg (Stulje). ®nš šcfjaf ift eiti gebulbiges Sfjter (©ebulb). Naloga. Naredite iz tu zaznamovanih besed pridevnike in odgovorite na vprašanja : ffiic ift cine grucfjt, metd)e @ o f t f)at ? 2 Bie nennt man (tanjen, metdje ©ift cntljalten ? ffiie nennt man eine ©egenb, too niet 2 B a t b ift, unb eitt £f)al, mo ©umpf ift? — 2 Bic Ijeijjt eine §aut, roetdje bem $ o r n atjntid) ift ? — ffiie ift eine fjrudjt, metd)e mie c f) t fdjmecft ? 3Bie nennt man eine gtiiffigfeit, mctd)e mie 6 t befc&affen ift ? — Sie nennt man einen SDfann, metdjer S e r ft a n b, jv t e i g unb 9K n t f) fjat? 2 Bie fjei§t cin fDfeitftf), ba¬ nde ein £ f) o r fjanbett ? 92 §. 64. Končnice if4>, (ti#, er). Vaja. 2)Zancf)e ftttbifd^c ©piefe unter£)atten and) einen (Srmadjfenen. £)ie ®o!)te ift ein biebifdjer 3Sogef. Sugnerifdje Sorte finben fein ®el)or. ®ie cr o a tif fer&ifc^e ©pradje tft ber flooettifdjett oertoanbt. Un= g a r i f c£) e Seme finb feurig. ®ie romifcfj*fatijoftfd)e iMigion tft itber bie gange (Srbe nerbreitet, 93atertic^er ©egen unb miittertic^e Ciebe begleitett iiberatl bab $inb. Sonigficpeb Sort tft fjeitig. Saibadjer ftrebfe ttttb Sip p a dj er Seme finb berutjmt. Pravilo. S končnico iftf) (-ki se vjema s slo¬ vensko ski, ovski-) izpeljujejo se pridevniki od imen narodov, oseb, dežel, mest in od nekterih posnetih imen; n. pr. Mfterttanb — fiiftenfdnbifdj, Primorje — primorski. Sauftnann — faufmatmifcp, tergovec — tergovski. Snecpt — fnedjtifcf), hlapec — hlapčevski. Pri osebnih imenih jemlje se vendar raje konč¬ nica licf); n. pr. gurft — fitrftfidj, 3)Zenfd) — ntenfd) i i d;, Sinb — finb f i d). Pridevniki od mestnih imen delajo se navadno s končnico CV namesto tfrf) ter se ne sklanjajo; n. pr. 4$ r u n n e r Stud), X r i e ft e r Sare, ® o r g e r Dbft. Naloga. Sie fjeijjt bie ©pradje ber 48 olj m en, ber U n g a r n, ber g r a n g o f e n ober © p a n i e r ? Sie fjeifjen bie tprobncte, metdje in ©fterreicfj ergeugt tnerben ? Sie nennt man bie ©tcffe, metdje in Sien »erfertiget merben ? Sie fann man bie $anb(ungen eineb 48 e t r n- g e r § namen ? Opomba. Končnica tfdj rada naznanja neko napačno lastnost; n. pr. gnnfifcfj, murrifdj, tneibifdj, ftnbtfcb. 93 §. 65. Končnice 6a§ ©jen ift fdjtoer 5)ož -93tei ift fdjroerev ®až ®otb ift (fdbmerjt) fcfjtrerftCtt ®er ift lattg ®er ©dju!) ift tdngcr ®te Stafter ift (tttngft) tnngftcu Pravilo. Druga stopinja pridevniku, — kakor je sam na sebi — pripne er ali samo X, kadar se namreč že končuje na e; tretji stopnji pa se namesto er pritakne ft, ali (za soglas¬ niki b, t, ž, g, fcf), 3 ) eft. — Veliko pridevnikov pri tem preglasuje osnovni samoglasnik. — Brez pre¬ glasa se stopnjujejo : blafb, bunt, buttfel, falfd), gtatt, itd. (Glej Druge slovnice §. 44.) (Sider ima eitter namesto eiteter. železo je težko, svinec je težji, zlato je najtežje, palec je dolg, čevelj je daljši, seženj je najdaljši, se naredi, če se Opomba. 1. Tile pridevniki se stopnjujejo nepravilno: gut — beffer, beft (am beften); bod), bober, nab — itdber — nncbft. Kadar je tretja pridevnikova stopnja povedek, stoji s predlogom ttltt in dobiva še pripono Ctt. Opomba. 2. Višja ali nižja stopinja ktere lastnosti se tudi naznanja, če postavimo pred pridevnik besedo Itteljt' (bolj) ali roentger miitbcr (manj). Kadar pridevnik pomeni lastnost, pri kteri si večje ali manjše mere ne moremo misliti, ali kadar je neka ali največa mera že izrečena z besedo, s ktero je pridevnik sestavljen, tedaj pridevnik nima druge tretje stopinje; takšni so : munbltd) usten, fd)riftlirfj pisen, golbeit zlat, bol,(trn lesen, 96 tobt mertev, feutig denašnji, eisfcdt merzel kot led, fdjneeioeijj bel kot sneg, beftberbient prezaslužen, -žna, žno itd. Opomba. 3. Nekteri pridevniki nimajo perve stopinje; kakor: ber obere, oberfte, ber untere, unterfte, ber innere, innerfte, ber ntipere, nufierftt, ber oorbere, oorberfte, ber Ijintere, Ijinterjte, ber mittlere, mittelfte. Opomba. 4. Pri enaki lastnosti rabi se to i e, za pridevnikom v drugi stopinji pa vselej a t i; n. pr. id; biti ebenfo grof to:e bit; id) bin grbfer, alb bu (ne pa, mie bu). Naloga. 1. Veja je debela, deblo je debelejše. Deblo je debelejše kot 'veja (od veje). Luna je manjša kakor (nego) zemlja. Jelovi les je mehkejši od hrastovega. Mačja dlaka je daljša in voljnejša ka¬ kor pasja dlaka. Jaz sem starši kot moja sestra, moj brat je starji od mene. Janez je večji kot njegov brat Jože. Železo je koristneje od svinca. Kaj je težje, svinec ali srebro ? Reke so večje, daljše, globokejše in širje od potokov. Demant je terji od vseh drugih dragih kamenov. Ponižen človek nam je ljubši od prederznega. Modrost je bolja kot zlato in srebro. Naloga. 2. Potok je globok, reka je globočja in jezero je najglobokejše. Breza je visoka, bor je višji in jelka je izmed nju (unter ifjtten 'j najvišja. Tiger je močnejši od volka, lev je najmočnejši. Naš sosed je izmed vseh tergovcev najbogateji. Tale čevljar je najnesrečniši človek v celem mestu. Najprijetnejši letni čas je pomlad. §. 67. ®er tiefC trdgt grofe ©djtffc. ®er tiefere jjdufg triigt grofere ©djiffe. ®er tiefftc gfafž tragt bie gr&ftcu @cf)iffe. 97 Pravilo. Stopnjevani pridevniki sklanjajo se tako kakor nestopnjevani. Kadar je pridevnik 2. stopinje v stavku pove¬ dek, ima določni člen pred sabo in se glede števila in spola ravna po podmetu, n. pr. ®er gerabe 2 Beg ift ber fttrjefte. Naloga. Dobra vest, bistri um in žlahtno serce so bolji zakladi kot zlato in srebro. Španska ovca ima najgostejšo, najdaljšo in najvoljnejšo volno. Lastna skušnja je najbolja svetovavka. Mnoge zvezde so tako velike kakor (mte) naša zemlja; nektere so manjše kakor (at«) zemlja, ali premnoge so večje. Vse kovine so koristne; železo je najko¬ ristnejša, zlato najdražja kovina. §. 68. Stopnjevanje prislovov. iUtcigrruitg krr ttrbmtrmrter. Vaja. ®te ©onne fdjeint um 9J?ittag marinci' alb am Sftorgen. ®ie @nte gef)t 1 ang j amer alb bie ®anb, aber fie fctjttnmmt f cf)n e 11 er. ®ie ©rabtnude fingt Itcb- t i ct) e r alb bcr ginf; bie s Jfad)tigatl fingt unter allen Vogeln a m 1 i e 6 li d) ft e n. ®ab Sidjt nerbreitet ftc^ fcfjneller alb ber ©djatl. ®ie 23ogel begeben firf) 3 e i t= 1 i dj c r jur Dtulje alb anbcre £l)tere. 9Bir brtngen eud) 1 ) o d) ft a n g e n e I) m e fkacbridjten. ®icfer Snabe ift a n § e r ft f 1 e i g i g. 21 m 1 i c b ft e n pflege idj t)ier m fi^en. Pravilo. Prislovi, ki naznanjajo način, kako se kaj godi, in nekteri prislovi, ki naznanjajo čas, stopnjujejo se kakor pridevniki; druga stopnja se Tretja nemška slovnica. ( 98 nareja s končnico er, tretja pa s končnico flett in predlogam ttttt. Kadar s« brez primerjanja z drugimi stvarmi hoče, povedati, da ima ktera reč kako lastnost v prav visoki meri nareja se tretja stopnja: 1. pri prislovih s končnico ji ali ftettš brez predloga; n. pr. ©er fpcrr g-rftft freunb(td)ft brnite fdjonflettŠ. $8ir etnpfeijlen una beft£tt§. £ n n g ft e n s in einet ©tunbe fomme id) juriicf; tudi s predlogom auf n. pr. ©er §err g ril ji t auf« freimbtiififte; 2. pri pridevnikih in pri¬ slovih s posebnimi prislovi; j e f| r (zelo, prav), uberauž (prav prav, pre —), u n g e m e i n (silno, jako), 1) 6 d) ft, naper [t (neznano), unaubfprecfjtidj (neizrečeno), unenblicfi (neskončno) i. d.: ber ^err grupt j e | r freunblid); bas ©ilb ift u n g e m e i n fd)6ll, podoba je jako lepa, prelepa itd. Opomba, ©alb — cifer — atn ebeften; geni — tieber — nm liebften je nepravilno stopnjevanje. Naloga. Pes teče hitreje nego mačka; zajec teče najhitreje. Solnce sije danes topleje kot včeraj. Kdaj sije solnce najtopleje? Ktera ptica poje naj¬ prijetneje? Lastovice letajo zelo hitro in včasi ne¬ znansko visoko. -Svetloba se neizrečeno naglo raz¬ širja. Roža diši izmed vseh cvetic najlepše. Dela drobnih čebel so prečudna. Obiščite nas večkrat; vi prihajate k nam prav poredko. Danes je jako vroče; ne hodite tako hitro. Ta učenec se uči prav pridno. Tergovci kupujejo ceneje (bolj v ceno) kakor prodajajo. Zaimki, ^itruiorfcr. §. 69. Svojivni zaimki. (Bucignenk ^unuortrr. met«, bet«, feitt, trnfer, euer, ifjr. Vaja. e i n §ut ift ueu. £> e i n e jjfeber ift gut. ®er 3>ogef fingt, f e t n c ©ttmme ift attgeneljm. ®ie 99 •©tene ift etn niiglidjež 3nfect; i f) r ponig ift fug. U n | e r 9fad;6ar ift reicl). @ n e r ©arten ift grof. £)ie g-tfdje feben trn SBaffer; i f) r e tlMjrnng fiitb 9ffinffer= tfjtere nnb UBafferpflanjen. ©ater, nidjt m e i n, fonbcnt b e t n SBtde gefcfiefje. U n f e r 9eib ift cin £cmpel bež §eitigen ©eiftež. 21He paare e u r e ž p a it p tež finb ge« ®er 9tatf) b e i n e 8 ffreuitbež ift aufridjtig. — e i n ©ater ift fo gut nhe ber betttc. Unferc Hutter tft fo forgfant tnie bie eurtgc. Pravilo. Svojivni zaimki: ntcin, bein, feitt, igr, nttfer, citer, igr postali so iz drugih padežev oseb¬ nih zaimkov ter stoje v stavku: 1. Kakor povedek in se ne sklanjajo, kakor se ne sklanjajo pridevniki; n. pr. ®er pitt ift m cin, bie 9ftit|e ift bet n. 2. Kakor prilastek samostavnika ter se v edinem številu sklanjajo kakor nedoločni člen, v množnem pa dobivajo končnice določnega člena. Kadar pa stoji svojivni zaimek brez samo- stavnika, lahko je: a) brez člena ter se sklanja krepko, kakor pridevniki brez člena, ali pa b) s členom in se sklanja šibko, n. pr. SUleitt ©ruber ift jttttg, bein er (ber bcitte še raje: ber b c i n i g e) ift atter. iUMne fUfntter tft frattf, bein c (bie bein e ali bie beinige) ift gefnnb. 31?ein ©ucf) ift alt, beinež (baž beinige) ift tten. Unfer ffelb ift frudjtburer atž enerež (b a s e n e r e, baž en r t g e). Oblike metnige, beinige, feinige, ifjvigc itd. ne morejo stati nik¬ dar brez določnega člena,in nimajo nikdar samostavnika za seboj. Svojivnim zaimkom se rad pridevlje pridevnik eigeit; n. pr. SOtein etgettež -S>nttS, moja lastna hiša; bein cigcucb ^eifpiet, tvoj lastni zgled. 100 Naloga 1. Sklanjajte: meto unb beto 9?ocf, betoe unb tore geber, unfer unb euer tpauS, unfer Gruber ober ber eurtge. Naloga 2. Ne sodi človeka po njegovi obleki. Bog plačuje naša dobra dela in kaznuje naše grehe. Tukaj leži moj nožič in tvoje pero. Kje je tvoj brat? tu so njegove bukve. Sestra je že v šoli in tukaj leže njene šolske reči. To niso njene šolske reči, to so moje. To drevo je lepo; njegovo deblo je ravno, njegovo listje svetlo in njegovo cvetje je rudeče. Ovca je prekoristna domača žival; njeno mleko rabimo za sir, njeno volno za sukno, nje loj za sveče, njeno kožo za kožuhe, in njena čeva za strune. Naš vert ni tako velik kakor vaš, ali vaši travniki niso tako hobotni kakor naši. Naša obleka je topla, ali vaša je toplejša. §. 70. Slovenski zaimek svoj, svoja, svoje. Jas imam svoje pero, ali ti imaš moje bukve. Ti imaš svojo pisavno knjigo in jaz imam tvoje berilo. Brat ima svoj nož in ti imaš njegov svinčnik. Mi nesemo svoje bukve in vi nesete naše ri¬ sanje. Sto f)to>e meine geber, aber bu Ijaft meto £Suto- £)u Ijaft bein @to re ^& u to unb tto bobe beto Sefe* buto- ®er Gruber tjat f etn DJieffer unb bu f)aft fetoen -iSteb ftift. SBtr tragen unfer e ©itcber unb tor traget uttfere jjeitonitngen. 101 Vi spoštujete svoje star- 31) v efjret e ur e (šltern še in mi ljubimo vaše unb mir iiebett eure brate in sestre. ®ejd) tniftcr. Otroci devajo svoje igra- ®te ftinbcr orbttcn t f) r e če v red, mi pa njihove ©pietfadjen unb mir orb* bukve. nen itjre 18ucf)er. Pravilo. V slovenščini, kadar koli se nekaj prilastuje podmetu, rabimo pri vseh osebah povra- čavni zaimek svoj, svoja, svoje; takega pa nemški jezik nema, temuč ga nadomeščuje z mein, betu, feitt, unfer, mer, i[;r. Naloga. Jaz pišem svojo nalogo; piši tudi ti svojo! Tale šolar izpolnjuje zvesto svoje dolžnosti. Oče ljubi svoje sinove in hvaležni sinovi ljubijo svojega očeta. Mati ljubi sroje hčere in hvaležne hčere lju¬ bijo svojo mater. Spoštuj svojega očeta in svojo mater. Ne žali svojega učitelja. Porabi čas svoje mladosti; ne poverne se nikoli več. Hudodelec se svoje lastne sence boji. Vse ima svoj čas. Pazi na svoje zdravje; ono je velik Božji dar. Vsak dan ima svoj večer. Odpuščajte radi svojim sovražnikom. Vzemite svoje reči, ali naših ne jemljite. §. 71. Kazavni zaimki. Jlitjrignihr /tirni ortrr. fcer, Diefer, jcttcr, foldjev, jet&ft. Vaja. ® e r iUtaurt uerbient unfere Stcfjtuug. ® t e ®egeub miti irf) betradjten. ® a s fttub ift bab folgjamfic unter aflen. ® c n iDimfdjen femte td) ntdjt. ®ott ift bte SBafjrljeit, b e n ruje a n. ® a S ift reineS ®olb. 3d) fage 102 nur bož, tnag tdj tneijj. ®ott ift ein ©ater berer, bie ib« anrufen. ®ag ($5tu fcfjoit meifj. ®ab ift berfe fbe ipunb, ber bab £>aub uitb ben @arten bemadjt. — ®ie ffrau fpricfjt oon if>rer franfen £ocf)ter unb erjaijlt con ben Seiben b e r j e b b e n (»on iljren Seiben). ®iefer §err braucfit einen ^iiijrer, Beforge ifjm benjeiben (namesto: beforge itjrn ® e r j e n i g e ift bein $reunb, ber beine ^eijler bir jcigt. ® er j e ni g e, ber anberen befefjfen mili, mufž felbft 105 gef)orcfiett fonnett. Stroue b e n j e n i g e n tticfit, bie bir fc^metrfjefn. £> e r j e n i g e ift ber gfudEIid^fte, ber bie metften 3Kenfdjen glitcfitci) macfjt. Pravilo. Zaimek berfetbe, biefetbe, baSfelbe (-taisti ravno tisti —) je sestavljen iz ber in pa fetber; ber= jenige, btejenige, bažjenige pa iz ber in jener, zato se sklanjata oba dela, namreč ber, bie, bab kakor določni člen, jetbe in jentge pa kakor pridevniki slabe oblike, n. pr. berfetbe, bežjelben, bemfetben, bertfelbert itd. Serjenige pokazuje na reč, ktera se v poznejšem (po¬ stranskem) stavku bolje določuje, ter hoče vsegdar imeti za seboj tak stavek. Serjetbe pa razen tega tudi lahko pomeni, da je ktera reč ista (ravno tista) in ne druga, ter se nado¬ mestile tudi s pridevnikom ber namtidje, ali pa podkrepuje s prislovom eben, n. pr. ®iefer Silami ijt e b e n b e rf e 16 e, toort metdjem id) bir erjdljte. Včasi stoji berfetbe tudi namesto osebnega ali svojivnega zaimka; n. pr. Ser Sefjrer lobt biejen Sdfufer unb erjdfjtt »on betn fftetfie bežfetben (»on jcinem ^teijie, »on bejfen $teifje). Naloga. Mi stanujemo v taistem mestu, v taistih ulicah in v taistem poslopju, kakor vi. Vidim zopet ravno tisti kraj s tisto vasico in tistimi griči in logi. Tam na koncu vasice stoji ravno tista hiša s tisto černo streho. Ne govori vedno o istih rečeh, govori o drugih. Učitelj pripoveduje zopet o tistih zeliščih, kakor včeraj. Sestra hoče to pero imeti, daj ji ga. Ta deček želi videti tvoje ptiče, pokaži mu jih. Ne verjemi tem, kteri se ti prilizujejo. Ogibaj se teh, ki te preveč hvalijo. Samo tist je tvoj pri¬ jatelj, kdor ti prav svetuje in tvoje napake odkriva. Opomba. V postranskih stavkih stoji z glagolom izrečeni povedek ali pa vez prav na konci; n. pr. Slinil lobt bab $inb, mctebes folgt. 3* Hebe bie .tinber, bie fteijjig [inb. din ©tfiuler, ber nidit temen mi H, mnd)t bem Setfrer Summer. 106 §. 73. Oziravni zaimki. ^fjirljmitc iuurnmrtrr. &er, bte, ba§ — u»cld|er, meldje, tueldjes. Vaja. ®er ift tein ©Ijrenntann, ber feitt ©ort bricljt. ®te 8uft, bte bu atfjmeft, bie ©onne, bie btd) ertoarmt, unb bte Cluefte, bte bicfj triinfet, finb ©efcfjente (Sottež. ©elje bem 1’inbe, baš feine ©tern betriibt. ®er fRutjm beffen, ber tiigt, bauert md)t tange. ®er Snabe, beffen tBater jefet abreifet, ift ntein fDčitfdjuter. |>ier ift bie ©are, b e r e n bu bebarfft. ©tern, b e r e n Sinber toof)(er$ogen finb, finb glircfticf). ©ir fjaben jtuei ®erid)te, betten tnir nidjt au3toeic()en lonnen: baž ©etoiffen unb bie ©ett. ®er SRann, ben bn fennft, ift tjier; bie 3i:au, bie bu fudjft, ift nictjt ba. 3cf), ber icf) franf bitt, fann nidjt aužgefien. ©ie ift etn ©eib, bie attež in Orbnnng f)alf. ®erjenige Sannt, to e t d) er feine Oruetjte tragt, tnirb umgeljauen. ©n iSaner, beffen f^etber fdjted)t beftettt finb, tnirb toenig ernten. ®ie §anbtung, b e r e n bu bicfj rufjmft, ift nictjt tobengtoert. frtier finb bie fBiicfjer, ber en 3nl)att bir jdjott befannt ift. ®a§ iBetragen ift ein ©pie* gel, in to element feb er fein iSitb geigt. ®ie Oreunbe, tnit b e n e n bit umgefjft, finb ntir frentb. 3dj tenne nic^t bie Siattjgeber, ben e n bu fotgft. tRenue mir ben 2)fann, toetcfjen id) fragen fott. ®ejeicf)ne mir bie Singer, to e tet) e icf) tefen barf. 2lnton SRupnit, to e I d) e ž bratten .fttabett 2tufgo6e o or mir tiegt, ift frant. Pravilo. Oziravni zaimki ber, bie, bab in toetdjer, toetdje, toetdjež (ki, k t e r i) vjemajo se v spolu in številu vsegdar s samostavnikom (ali osebnim 107 zaimkom), na kterega se odnašajo (ozirajo); njih padež pa se ravna po povedku postranskega stavka, kteremu od kraja stoje. — ®er, bie, bab sklanja se kakor takrat, ko je kazavni zaimek brez samostav- nika (Glej. §. 71), samo da ima v drugem padežu množnega števila le beren (ne berer). 3®etd)er, m e (d) e, roetcfjeb, sklanja se kakor določni člen; v drugem padežu ne more stati brez samo- stavnika, temuč namesto roetdjeb, toetdjer, toekfjeb rabi se le beffen, beren, beffeit, namesto roeldjer množnega števila pa beren. Naloga. Ta ima vse kteri ničesar ne želi. Bog je oče vseh, kteri va-nj zaupajo. So ljudje, ki vsa¬ kega opravljajo. Starši, ki nam toliko dobrega izkazujejo, vredni so naše ljubezni in hvaležnosti. Bodi hvaležen tistim, ki so tvoji dobrotniki. Ne vidim bukev, kterih iščeš. Roža, ktere duh je tako prijeten, šteje se med najlepše cvetice. §. 74. nirr — uta®. Vaja. 3® e r fiigt, ber ftietjft. 2B e r nidjt arbeiten rotit, (ber) joti aud) nid)t effen. 3® er Jjeute (part, Ijat ntorgen etmad. 3®effen §erj rein ift, ber fjat etn gutež ©etoiffen. 3Bem nid)t p ratfjett tft, bem tft aud) nid)t ju fjeffen. 3®en man nidjt jaget, ber ntnfb nictjt taufen. tft nid)t alted @otb, to a S gtanjt. 3® a d niemanb ftraft, (bad) ftraft ®ott. ®ott oermag, to a g ntemanb ttermag. ffrage nidjt ju oft (barnadj), to a d anbere macfien. @et jnfrteben mit bem, to a d btr ®ott befdjteben. — 3dj toeijj nid)t, to o ran (an toad) bu benfft. @age mir bocf), m o o o r bit bid) ftirdjteft. 108 Oziravni saimek W er (kdor) pokazuje na osebo, maž (kar) pa na reč. Oba se odnašata na kazavne zaimke, ki so v glavnih stavkih izrečeni ali pa tudi zamolčani, nikdar pa ne na samostavnik. Sklanjata se tako le: »er, meffen, toem, toett —, maž, meffen, (trem), maž. Opomba, če ima zaimek mož pred sabo predlog, zliva se z njim v eno besedo, kakor: auž maž = ro oranž, auf maž = m o r a n f, mit maž = mamit itd. Kadar se govori o kaki reči in ne o ljudeh, lahko se sprijemki rabijo tudi namesto oziravnega zaimka roeldjer, tneidje, roeldjež; n. pr. ®až ift baž fStejfer, mamit (namesto mit roetcfjem) id) gemofjnlid) jc^neibe. Sen fdjttmvjen iOlarmor, m oranž (namesto auž rott^em) man bie Žijcptatten vm fertigt, finbet man in ©fterreid) Ijdufig (Glej. opombo k §. 46). Naloga. Kdor hoče jederce jesti, mora lupino razgrizniti. Kdor drugemu jamo koplje, sam va-njo pade. Kdor vpraša, (ta) ne zaide. Kdor hoče jesti, mora delati. Kdor hoče, kar Bog hoče, ta je pobožen. Kogar Bog ljubi, tega pokori. Komur hoče Bog po¬ magati, temu ne more noben človek škode storiti. Sreča more goljufati le tega, ki se na-njo zanaša. Povej, kar veš. Cesar nihče ne more, to (za)more Bog. Cesar ne razumeš, o tem ne govori. Ni vselej dobro jn lepo, kar našim počutkom ugaja. Nihče ti ne da, česar sam nima. Daj vsakemu, kar je njegovo. §. 75. Vprašavni zaimki, /ragenbe iurnmrtcr. Vaja. 358 e r mofptt in btefem ipauje ? 308 e r ift euer jperr unb m e r ift biefe grau ? 28 a ž trinfft bu ? 28 e f f e n §ut ift baž ? 358 e m geprt btefer ©arten ? 109 28 e n fuc^ft bu? ©až oertangft bu? ©ouott fprtdjt baš ®inb ? 28 o i u nii^t biefe fPflanje ? ©obor furdf)teft bit bic£) ? 28 o m i t fiopfefi bu ? 3B e I cf> e r con ben Snaben fjcijjt žlnton? 28 e l et) e d con ben iKabdjen ift baš altere ? 28 e 1 d) e unter biefen Stumen ift bte fcljonfte? ©etefjež 21ud) millft bu tefen? 2lott le e 1 d} e ut 23aunt ift biefe grudjt ? ©aš fiir e i it SanbSmmtu bift bu? 2BoS fiir cin 3Tf)iet' ift baš? 2BaS fiir ei n e 23titme pfliicfeft bu? — 28 a 8 fitr ©affercogel polten fiefj an biefem STeidjc auf? ©aš fiir ©teine fudjet if)r? ©a« fiir ©cin trinfft bu? Pravilo. Zaimka leer? (kdo?) in teub? (kaj?) vprašujeta pervi po osebi (moški ali ženski), drugi po reči sploh, nedoločni; ir e Id) er? (kteri?) vprašuje po posamezni osebi ali stvari; m a d fiir cin? (kakšen? kaj za en?) zadnjič zahteva določbo kakosti, ali verste, v ktero se oseba ali reč šteje; n. pr. ©aš ift baš? — £>a3 ift cin 23aum. 2Beld)cr tBaum bliiljt? — ®er grofje 'žlpfetbaum ttddpt ber ©ortent^ur b(iil)t. ©až fiir cin 23oum ift cš? — ift cin 2(pfe(baum. SBer? maš? mcfdjer? sklanjajo se tako, kakor se je reklo v §§. 73 in 74. V zaimku ronš fiir cin? sklanja se samo e in, in sicer tako kakor nedoločni člen. Kadar pa nima samostavnika za sako, dobiva polne končnice: mas fiir einer, maš fiir cine, maš fiir eineš ? Pred samostavniki množnega števila in pa takimi, ki pomenijo tvarino, izpušča se cin; n. pr. 2Baš fiir eineš fBogeiš j^cbcrn finb bicš? 2Baš fiir SBoffe braudjft btt? 2Baš fiir SJucfjer faufet tftr? Vprašavni zaimki vselej stavek začenjajo. Opomba. V kterim padežu se vpraša, v tistem — to se veda — mora se tudi odgovoriti; n. pr. SBcr ift baš? ®er Stoter. SBeffen $attš ift bas? SKcineš Srubcrž. 5®em peftbrt ber $ut? SKetner ©dpnefter. Sffias fiubft bu? ffieinen Sfccf. no Številniki. 3al)itt»orter. §. 76. Glavni številniki. drunlgaljlnjiirtfr. Vaja. ®as $ferb geljort unter bie (ginfjufer. @3 Ijat einen Štopf, jtoei Eurge Dfjren, 3 it»et feurige Slugen, obeti unb unten j e d) 3 SSorberga^ne, jujammen fedjž unb b r e t § t g 3 t er 31 g 3al)re alt trerben. Steinere Saften rnerben mit 5 m e i, gropere mit o i e r, groge mit j e d) 8 ob er a d) t ipferben gegogen. (S i n ipfei unb nod) e i n e r Eoften e i n e it Sreujer. SBie oiet ®ud) ijkpier fouft man fitr einen ©ntbett ? 3Bie tange fannft bu mit e i 11 e m -©ud) ‘jkpier aužfom* men? — @inb jdjon alte @d)iitcr beifattimen? 9iein, ež ift nttr e i it e r ba. $aft bit ^lnei iOieffer? 'Jteitt, id) Ijabe nur e i n e S. 23ott ben beiben ©troneubaumen biiiljet nur ber eine, unb b i e f e tn einen mibmet ber ©artner feitte gattse ©orgfatt. ®er 'JJadjbar miti uon feinen beiben ^paufertt b a § e i n e oerfanfen. Pravilo. Glavni številnik ein, eine, ein (—kadar se sploh šteje in reč ne imenuje, pravimo e in 8 —) sklanja se, — če je s samostavnikom, — kakor nedoločni člen; če pa stoji sam in brez samostavnika, ima v 1. in 4. padežu končnico določnega člena; n. pr. jpier ift cin iRojenftod unb ba nod) e i n e r. ipier b litij et eine 9Mfe unb bort nod) eine. $>ort tjaft bn ein 33udj unb ba nod) eine«. Če ima pred sabo določni člen ali kak krepko skla¬ njan zaimek (bicjer, jener itd.), bodi s samostavnikom ali brez njega, sklanja se šibko kakor pridevniki; 111 % eine, bež etnen, bem einen, ben einen; bcr eiite $autn, bife cine ©tein itd. V zvezi z drugim številnikom ostaja ein nespremenjen; n. pr. mit ein tmb jtocmsig ©timmen. Drugi glavni štedilniki se sploh ne sklanjajo, samo ji It) e i in b ret, kadar nimata pred sabo no¬ bene določivne besede, dobivata v drugem padežu er, v tretjem en; n. pr. ®te SInfgobe 5 tre ter ©djitler ift fcfjledjt, nasproti pa: biefer 3 tret ©djiiler. j©^etle biefe 5kadjricf)ten breicit Snaben mit, nasproti pa: ben b r e t Snaben; — vsi drugi številniki sklanjajo se samo v tretjem padežu, kadar stoje brez samostav- nika in sarin samostavnike nadomeščujejo; n. pr. ®er fiaifer faijrt mit a ct) t e n ®a3 $tnb friecfjt auf atten 33 i e r e n. @r nimmt e§ mit $ u n b e r t e n auf. £> n n b e r t in ® a u f e rt b stojita pogastoma kakor samostavnika. 9J2 i H i o n pa vselej; n. pr. (Š8 (ebeu 3W i f H o n e u fDčenfdjen auf ber (Srbe. Od glavnih številnikov delajo se s končnico er moški samostavniki : (šiner enklja, 3 n,e ' fl ' dvojka, $mifer petka, 3el)ner desetka, desetica, 3b>mijiger, SSiergiger itd. Ce pred nje postavimo prislov je, dobimo delivne številnike; u. pr. @ie gefjen je j mer imb § »tJ e i, gresta po dva; mir fmben je brei Stpfel, imamo vsak po tri jabolka itd. Naloga, 1. Sviloprejka. Sviloprejka šteje se med najkoristnejše žuželke; ona zleze dve do tri sto jajček. Iz jajček za sedem ali osem dni izležejo gosenice. Gosenica je zelo požrešna, naglo rase in se v kakih dvajsetih dneh zaprede. K zapredanju potrebuje tri ali štiri dni. Nit, s ktero se zapreda, je čez tisoč čevljev dolga. Na en funt svile gre dsa tisoča zapredkov. 112 Naloga. 2 . Kač e. Klopotača je najnevarnejša kača; dolga je šest čevljev. Njen pik umori človeka v deset ali dvanajst minutah. — Navadni gad je dva ali tri čevlje dolg. Njegov pik je nevaren in včasih smerten. Velikanka je izmed vseh kač največja; doseguje dvajest čevljev dolgosti in čez (bariiber). Naloga. 3 . Čakam dveh součencev in tu gre (fonttnt) samo eden. Namesto dveh dninarjev dela samo eden, in ta eden mora trem zidarjem poda¬ jati. Pokličite vse tri hlapce; ali ne kličite samo dveh izmed njih. Opica teče po dveh in po štirih. Ena enota in še ena sta dve enoti. Deset enot je ena desetica. Koliko peres dobim za desetico? Ta branjevka prodaja po pet jabolk za dva krajcarja. Naš sosed ima petero otrok. §. 77. Verstivni številuiki. j0rimutt06jat)ln)ortfr. Vaja. ©er e rite ffrtabe liežt, ber 3 tv> e i t e fd)reibt, bcr britte redpiet, ber oievte jeidptet uttb ber fiinfte lernt feitte Slufgabe attšmenbig. 3d) bttt in ber dietne ber 3 to a n 3 i g ft e, tneitt tSruber ift ber it e u it 5 e f) rt t e. 2lm etn unb 3 m a n 31 g ft e n September begunk ber $erb[t. ©er m te o t c It e dPonat tm 3af)re ift ber 2)iat? ©ret © r i 11 c t madjen etn ®an3ež. 2td)t g it tt f t e t fittb etn ®an3ež unb bret g ii n f t e t. ©n Sod ift etn 3>nbtftet tton einent ifitr einen f)alb en ®n(ben fattfe šbapier. Pravilo. Verstivni številniki delajo se iz glav¬ nih, ako se jim do nett^elpt pridene končnica t, od 113 jttcmjtg dalje pa končnica ji. Namesto ber einte pa se pravi ber e r ft e, namesto ber breite pravimo ber britte. — Kadar gre edino zato, da se ena reč loči od druge, pravi se namesto ber strnite — ber mtbere; n. pr. 3d£) mili ntdjt btefeb 2)?effer; gtb mir bab a n ber e. Kadar verstivniki določujejo lastna imena oseb, stoje za njimi in se pišejo z veliko začetno čerko, kakor pridevniki v takem primeru; n. pr. jtnrl ber jjiinfte, $nr( ber ©rope, frrflitj 3ojef ber (Sijte. Iz verstivnih številnikov narejajo se imena drob¬ cev (lomov) s pripono ti, n. pr. bab ®rittet tretjina, bab SBiertel četertina. Namesto ^lueitel pravimo fjalb, ki je zdaj pridevnik, zdaj samostavnik; n. pr. ®er tjatbe Slpfet ift faul. ©n §albeb unb nodj etn §albeb ftnb etn ©anjeb. Pomnite: nnbertbalb = etn unb etn bctlbeb, poldrugi; brittfjnlb = jtnei unb eiu ijalbtb, poltretji; futiftEtalb polpeti itd. Prislovi erftenš pervič, jroeitcuš drugič, jefintens desetič) izvajajo se iz verstivnih številnikov s končnico c n o; n. pr. Ser SOtenfd) bat e r ft e n g (erftlidj) ©deber jur SBetoegung, 5 in e i t e n i Sinite jum grfennen, brit ten s SBerftanb ju m Urtfjetteu. Pri sestavljenih številnikih ]>rivzema samo poslednji končnico verstivnih številnikov, pervi ostaja glavi številnik, n. pr. ber etniinbjtnatijigfte Sag. Naloga. Prosinec je pervi, gruden poslednji mesec v letu, svečan je drugi in listopad enajsti. Koliki (kteri) mesec v letu je mali traven in koliki mali serpan ? Četerta Božja zapoved pravi: Spoštuj očeta in mater. Petina je peti, desetina deseti, dvajsetina dvajseti del ene celote. Prinesi poldrugo knjigo pa¬ pirja. Imam še polpeti goldinar; koliko krajcarjev Tretja nemtka slovnica. 8 114 je to ? Pervič bodi priden, drugič v šoli pazljiv, tretjič ubogljiv (poslušen) in četertič vljuden do vsakega. §. 78. Številniki ločivni, množivni in ponavljavni. (Siattunga-, Hermrlfaltigunga- unb UStrbcrljolimga- ?al)ltoortcr. Vaja. ipicr ift 3 to e i e r 1 e i fSapier. ©it - £>aben im ®arten b r e i e r I e i Stojen, llngorn liefert mefjr alb fedjferlei Skute. 31 uf ber 3Biefe blitfjen fjunberterlei iBlumen. 2 Bie bi el er let 3Tucf) oerfertiget ber STudjntadjer? £>iefe @d)acf)te( l)at etnen jtneifadjen 33oben. ®ab Bimmer f)at b o p p e 11 e fjettfter. Slintm etnen j c d) b= fadjen gaben ; er ift fejter alb etn fitnffadjcr. iDiancfte Sflanje trdgt breijjtgfaltige grndjt. ®er iOtenfcf) Ijat oft »ielfaltige Peiben 3 n ertragen. © t e o i e 1 f a dj ijt bab ©cil ? (šuropa ift fitnfmal fleiner alb 2lfien. (Sin Sentner ift t) n n b e r t m a 1 fo jd)tt>er alb eitt Sfunb. jdj fcfjreibe alle £age nur e i n m a 1 , mein jitngerer Sntber mufb jtoeimal fdjreiben. UBieoielmal beb 'Jageb effet ifjr? Pravilo. Ločivni ali plemenski številniki se nare- jajo od glavnih s končnico erlei in se ne sklanjajo. Številniki množivni se delajo na farf) ali f a Iti g ter se sklanjajo kot pridevniki. — Namesto ;;meifad) (jhnefad)) pravi se tudi boppelt. Ponavljavni številniki se izpeljujejo s končnico m a 1 ter so v stavku prislovi. S končnico i g nare- jajo se iz njih pridevniki; n. pr. 3d) babe breimal in ber Slodje. — SJtein breimaligeb -ŠBaben in ber SBodje ift mir jutraglid). 115 Naloga. Pri nas rase dvoje vino. Mi imamo na vertu petera jabolka in osmere hruške. Kolikere rože imate ? Ta skrinja ima dvojno dno. Marsikatera izba ima dvojnate duri. Dobro obdelovano polje pri¬ naša deseternat sad. Pridna čebela stokrat na dan iz panja zleti in stokrat vanj nazaj pride. Ne daj si dvakrat zapovedati; temuč stori berž, kar se ti enkrat ukaže. Enkrat ena je ena; petkrat pet je pet in dvajset. Prepišite petkrat to nalogo. §. 79. Nedoločni številniki. Knbcflimmtelalilmortfr. Vaja. <£ž bliifjet nod) f etn 18aum. Sž finb ute le •Saurne ba, aber cž bliibet nodj feiner. ©žmmtlicbe Stnber finb gefunb. ©ie g ef a mm te ^amilte bež Obetmž ift anmefenb. 311 le ftnb frmtf; ein je bet' fiat eine anbere Srunfljeit, unb j e b e m ift etn attberež UJiittel nerorbnet. fTitrfit jeber iBlutne (Serud) ift angcnefjm. 31K e SDŽenfdjen miiffen fter6cn. 9J? a tt d) e toiffen oiel, aber f e t n e r roetjj a 11 e ž. a n cf) e tinber mollen nicbt lernen. (S t n t g e •Setoobner ber ©tabt ftnb tooblbabenb, aber o t e 1 e finb fefir arnt. Sefi^et if|r e 11 1 d) e tBucber ? 2Bir trinten ni el ©affer, aber m e ni g ®tcr unb nod) m en iger 2Bein. DJlit o i e t e m tjalt man b a u8, mit m e n i g e ut fommt man auž. 'ii i e 1 e finb berufen, aber m e n i g e finb aužermdf)lt. 3Bir boben oiel ju tbun. ©er ganje |)immel ift mit Sternen befart. (Sanj Oberfrain ift gebirgig. ©ie ganje Stabt fpridjt banon. @ib mir mel)r @atj. (5ž finb bkr m e b r Seute alž bort. 3Bir baben nod) e t tn a ž ipolj. §aft bn nod) e t m a i iJJapier ? 3cb febe n i d) t ž Sdjbnež an btefern (Sebaube. 3dj babe 3 e it 9 e n u g. 8 * 116 Pravilo. Številniki fein, jeber, mattdjer, atte, etntge, ettict)e so v stavku zdaj samostavniki, zdaj pridevniki ter se sklanjajo kakor pridevniki. Kadar otel in tnentg naznanjata nedoločno mno¬ žino sploh, takrat se ne sklanjata; če pa naznanjata množino posamnih reči ene verste, sklanjata se kakor pridevniki; n. pr. 3c§ Ijabe Diet p fd;rei&en, — id) fjabe oiele Slufgaben p fcfjretben. 33 1 e f !Dienjd)en effen meljr al8 m eni g 9Jlettfcf)en. ©anj (cel-, -a, -o), sklanja se kakor pridevniki; pred lastnimi imeni srednjega spola pa se ne spreminja. ©etitig, mefjr, etttmS in nidjtši se ne sklanjajo, ttinns je številnik, kadar stoji pred samostavnikom; uid)t<5 pa, kadar stoji pri pridevniku; n. pr. e t In a S 'Brot, n i d) t ž ©uteč, ničeti! 9frueš. Sicer sta nedoločna zaimka (Glej. §. 38). Sestavljeni z besedicami fei, fncf), mnl(s) dajejo tudi nedoločni številniki ločivne, množivne in ponavljavne številnike, kakor: bielerlei, mnnd)ertei, nte(fad), mnnnigfnd), melmnlž, mebnnnlč, tncmd)ma(, ntTemal, iiiemals itd. Naloga. Vsak otrok se rad igra. Ni vsaka goba za jed; nektere imajo neprijetno slast in mnoge so strupene (veliko jih je strupenih). Brez vode, brez zraka, brez svetlobe in gorkote ne more nobena žival živeti, nobeno zelišče rasti. Jaz poznam več rastlin kot ti, ali moj brat pozna več rudnin kot jaz. Daj mi celo jabolko, ne polovice. Cela (vsa) Ljubljana se veseli cesarjevega prihoda. Avstrija, Ogersko, Erdelj in Galicija dajo mnogo (veliko) soli; druge dežele je pa nimajo. Imamo še nekaj sadja, ali malo žita. Kaj veste novega? Ne vem nič veselega. 117 §. 80. Preteklo djanje. Hergangnttjcit bf r <£t)atigkeit. ®ie 3unger 3ej'u o erbreiteten bie gottlic^e Se^re in ber ganjen iffiett. 2Ub ber 48ruber f ct) r t e 6, i e r n t e id). — 3dj t) a b e g e i e r n t. ®er Gruber k a t g c= f cfj r i e 6 e n. — ^adjbent id) g e i e r n t i) a 11 c, g i e n g icf) fpajieren. ®er Gruber f) o 11 e ben Srief gefdjrieben nnb t r n g tE»n auf bie $oft. ®te ©omte mar a u f* g e g a n g e n, al§ mir ben 53erg 6 e ft i e g e n. V nemškem jeziku razločujemo troji pretekli (minoli) čas, namreč: 1. polupretekli čas, 2. pretekli čas, 3. prejpretekli čas, §. 81. 1. Polupretekli čas. f cin, id) mar bu marft er mar mir maren il)r maret fie m aren J * * bil sem bolan zbolel sem imel sem Opomba. Sffierben ima v polpreteklem času edinega števila tudi: id) mnrb, bu lunrbft, er tunrb, kar se le bolj v bukvah rabi. 118 Vaja. 3d) to ar itnmer bein greunb, unb bu to arft ftetž ntein 9Jat^ge6er. 3m Slnfange to a r bie Srbe toitft unb leer. ©te to ar nod) mit tiefen (Setoaffern bebedt. Slllež to ar fittfter, ba fprad) @ott: „@3 toerbe Stdtjt!" Unb e$ to a r b &id)t. ®urdi ©otteS 2Bort to n r b e baž fd^one Mane Oetoolbe beb ipimmelb. — ®ie erftert SUenjcpen to ur b en iijrež Uttgeporfanto megen anž bcm 13arabtefe berftofjen. 2(batn unb Sba !) a 1t e n jtoet ©olptei ®er altere, laitt, ra a r ftarfer nnb to u r b e etn 21deržntann; ber jiingere, Žlbel, to a r fd)toad)er unb to a r b eitt ©diaf= f)irt. Slbrapantg ©oljn to ar 3faf unb feine Snfef to aren Sfau unb 3afob. 3afob ^a11e jtootf ©oljne; bie jittigften to a r e n 3ofef unb Benjamin. Naloga i. Izrecite v vseh osebah polupreteklega čase te-le stavke: 3 d) war franf, aber id) tourbe toieber gefunb. 3cb toar immer etn greunb oon fSlumen. 3d) fjatte Diete Utofen, aber fetne 9Wlen. Naloga 2. Tomaž je bil pošten; imel je le malo pre¬ moženja, pa je bil vedno vesel. Imel je dva sina; eden je bil bolehen, drugi je postal mizar, je bil priden dela¬ vec in je imel lep zaslužek. Kupec je obogatel (je po¬ stal bogat), pa ni bil prevzeten; vsi ga so radi imeli. §. g 1 a u b e n, a b r e i j e n, id) glaubte, reifctc ab, bu glaubteft, reifeteft ab, er glaubte, reifctc ab, toir glaubtCtt, reifeteit ab, if)r glaubtet, reifetet ab, fte glaubten, reifetett ab, * * verjel sem odrinil sem 82 . 119 Pravilo 1. Vsi iz drugih besed in s končnicami izpeljani glagoli (Gl. §. 8, odstavek 3), in pa nekteri koreninski glagoli narejajo polupretekli čas s končnico te (ete). Tretja oseba edinega števila je enaka pervi; pri vseh drugih osebah pa so ravno tiste sprežne končnice kakor v zdanjem času. (Glej Spreganje gla¬ golov šibke oblike.) 2. Največ koreninskih ali pervotnib glagolov dela polupretekli čas s spremembo osnovnega samo¬ glasnika, in ostaja v pervi in tretji osebi edinega števila brez sprežne končnice. (Glej Spreganje gla¬ golov krepke oblike.) 3. Naglašeni predlogi in prislovi (§. 9, odstavek 3) se tudi v polupreteklem času znanivnega naklona ločijo od glagola; n. pr. 3urittflommen — id; fant 3 ur it d. Vaja. ®te DČorner 6 e f) e r r j d; t e n bie SJBett. Sari ber ©rojje 6 e f r t c g t e bie 21ttaren. — 3dj 3 d f) 11 e erft fectjb 3aljre, a 18 muf) meine SDčutter in bie ©djule f it 1; r t e. 3118 bie ©onne a n f g i e n g, r e i f e t e n mir ab. 2118 3eju§ gtpotf 3af)re alt mar, f a m er mit jeinen (Sitem naci) 3erufalem. ® a nod; alleš f d) 1 i c f, nerliefjen mir bad ipauž. ®a mir ben 2?ater mieber* f a 1) e n, f r e u t c n mir un$ jefjr. 2B e n n icf) jonft traurig mar, pflegteft bu mid; 3U troften. SBftljrenb mir im ©arten n e r m e i 11 e n, 3 o g jid; ein ©emitter 3 it j a m m e 11. 3 n b e m e8 3U regnen a tt f i e n g, g i e n g e n mir in baž ipauž. Pravilo. Nemški polupretekli čas enači se s slovenskim preteklim časom nedoveršnih in ponav- Ijavnih glagolov ter se piše: 1. v prostih stavkih za naznambo preteklega 120 nedokončanega djanja, n. pr. £itu« b elagerte bie ©tabt Serufalem. Titus je oblegal Jeruzalemsko mesto; 2. v sestavljenih ali zloženih stavkih, kadar eno preteklo djanje še ni dokončano (torej še terpi), ko se je že drugo djanje zgodilo; n. pr. 3cf) lernte, at« metu Gruber in« jjimmcr trat, učil sem se, ko je moj brat v hišo stopil (ko moj brat v hišo stopi). Ta enodobnost se naznanja z vezniki: at«, ba, menn, inbem, maljrenb. Opomba. Ce je postranski stavek odspredaj, postavlja se v glavnem stavku povedek pred podmet; n. pr. 21(3 id) bon bir fc^ieb, 6 e g e g n e t e id) meinem guten Sefjrer. 3. v zloženih stavkih, kadar se eno preteklo djanje odnaša na drugo prej preteklo; n. pr. 9iad)bem Sfjriftu« geftorben mar, oerfinfterte fid) bie @®mte. (Glej prejpretekli čas §. 84.) 4. Kadar se kaj pripoveduje; n. pr. Ser g u t e 3$ r u b e r. 28il&e(m jtanb bor bet ©arten« tfjur bes 9tnd)6ar er feine ©efdjmifter bie $rud)te onfjefjren f a f). Naloga 1. Izrecite tele stavke v vseh osebah polupreteklega časa: SBofirenb id) unter bem ©onme faf, 6etrod)tete id) bie fummenben ©ienen. SBenn ti ju Ijeifi mar, pftegte id) ju boben. 3nbem id) in bie $erne fof), erbtidte id) cine 9?oud)mo(fe. 121 Naloga 2. Otroci so delali celi dan na vertu. Solnce je svetlo sijalo, bilo je zelo toplo, čebele so š umele in letale s cvetice na cvetico. Ko smo v senci sedeli, obrezaval je pridni kmetič sadno drevje. Ko smo z verta odhajali, prišel nam je naš ljubi oče naproti. Šli smo z njim na travnik in smo tergali pisane cvetlice. Dekleta so vila vence in zališala se z njimi. Ko je začelo peršati, šli smo domu. Pred našo hišo je stal tuj mož in nas je prijazno pozdravil. Bil je brat našega ljubega očeta; mi ga nismo poznali. Poljubili smo stricu roko in smo ga peljali v stanico. On nam je pri¬ povedoval iz svojega življenja. Ko je bil še mlad deček, odšel je na Dunaj. Tam se je učil roko¬ delstvo, in je postal mojster. Zdaj je premožen obertnik. §. 83. 2. Pretekli čas. fein, roerben, 122 f predjen, tdj babe bu fiaft ® er f)at j? roir baben ^ ibr babet = fte baben roadjfen, * govoril zrasel sem sem. Pravilo. Nemški pretekli čas se nareja z delež¬ nikom preteklega časa (Glej. §. 54) in zdanjim časom pomožnih glagolov baben ali pa feitt. S pomožnim glagolom fjaben delajo pretekli čas: 1. Malo ne vsi predmetni, sosebno pa vsi pre- hajavni, vračavni in brezosebni glagoli; n. pr. id) babe getrunfen, tdj fj ab e ntidj erinnert, e§ fjat geregnet; 2. mnogi podmetni in vsi pomožni glagoli na¬ čina (Glej. §. 28); n. pr. id) l) a b e gefdjfafett, tdj ij ab e nic£)t geroottt, id) babe orbeiten ntuffen. 123 S pomožnim glagolom f e i n se spregajo : 1. Podmetni glagoli, ki naznanjo neki prehod iz enega stanu v drug stan, kakor: berften, fnulen, gebeiljen, genefen, gefdjeften, fc^meljen, — erroadjen, crfrnnfen, erftirfen, ertrinfen, einfc^tafen, entfcftlafen, einfddutnmern, fterfien, erfcfjreifen, uerarmen, berblufjen, ner* unglucfen itd. 2. podmetni glagoli, ki kažejo neko gibanje ali pomikanje z mesta na mesto: eden, faljren, fatten, fliegen, fliefien, gefjen, fomtntn, flettern, friec^en, reitcn, vennen, fdjcibcn (ločiti se), fcfjroimmen, finten, fcfjleidjen, ffroingen, fturjen, treten, ttmnbern, juruiffeljren itd. 3. pomožna glagola [etn in ro e r b e n. Opomba 1. Predmetni glagoli: begegnen, einfollen, entlnufen, folgeu, gelingen, nnd)fommen, tneidjen spregajo se vsegdar s [etn. — Podmetni: fteljen, fijien (iegen rabijo se radi v knjigi s Ijaben, v navadnem govoru pa s ]' e i n. Opomba 2. Drugi deležnik nepreh a javnih gla¬ golov, ki imajo v preteklem času pomožni glagol [jnbeu, ne more nikdar pred samostavnikom stati za pridevnik; ne more se reči n. pr. bnž gejih Inf en e iltnb, namesto: basi .finb, loelrfieš gefd)lnfen Ijat. (Primeri odstavek 3 k §. 54.) Vaja. ©aul i ft ber erfte Itbnig 3fraei§ g ero e j e n. ift |jerbft; bie iSaume Ijabe n iljrett ©cf)imic£ o er* toren, bab 8aub ift abgefallen. o ft bu bie Diofen g e p f 1 it cf t unb ©traitpcfjen gerounben? ®te Seifett fpradjett: So ift ber neugebortte $onig ? Sir t) a b en feinett ©tern im Sttorgenlanbe gefefjeit unb f i rt b g ef o mm en, ifjn anjubeten. ®urd) bie fjeiiige £aufe f i n b roir Sinber ©otte« g e ro o r b e n. — Ser f) a t bab g e t f) a n ? 3dj 1) a b e eb nidjt g e 1 1) a n. Sob f) a ft bu n e r 1 o r e n ? Sie h a ft bu g e f d) I a f e n ? 124 Pravilo. Nemški pretekli čas se vjema s slo¬ venskim preteklim časom doveršnih glagolov ter naznanja sploh preteklo, dokončano djanje. Opomba. V razširjenih stavkih stoji pomožni glagol precej za podmetom, deležnik pa prav na konci stavka; n. pr. ©ott 1)at Me SGBett erfcfiaffen. Naloga 1. Izrecite te le stavke po vseh osebah: 34) 6in fieute frofiticfi gemefen, id) 6in fdjtnfrig gelborben, idj fiafie fteifHg gelernt, id) bin fdjrteff gclaufen. Naloga 2. Solnce je zašlo. Ptiči so poiskali svoja gnjezda. Gozdna žival se je skrila. Pastir je prignal čedo domu. Delavci so prišli nazaj s polja. Oni so povezali žito v snope in hlapci so jih pri¬ peljali v kozolec. Na nebu se je prikazala luna. — Mati je pripravila večerjo. Po večerji so otroci odmolili in spat šli. Ura je odbila deset. Vsi so tiho zaspali. Zjutraj so vsi zdravi vstali. Molili so, odzajterkovali in šli po svojem opravilu. Opomba. Pri nekterih glagolih rabi se po njih raz¬ ličnem pomenu zdaj pomožni glagol feinzdaj fiat) en; n. pr. 50iein SBater fiat bem Utacfifiar Ser •gete tft bom fjenfter ein @tucf $tlb nfigetreten oče je odstopil (prepustil) osedu kos polja. 3d) finfie ganj Srain burdp r c i i t prehodil sem vso kranjsko deželo. 3d) finfie cine 9luf« aufge« fi r o d) e n raztolkel sem oreh. SEBir fiafien bnž Sicfit a n g e 1 o f dj t ugasili smo luč. nfigetreten gospod je odstopil od okna. 3d) fiin burcfi Sdrnten ge« r e i s t popotoval sem skozi Koroško. ®ie jtnofpe i ft n ti f g e 6 r o d) e n cvetni popek se je odperl. $ad jfeuer i ft aužgelofcfit ogenj je ugasnil. Ser Stegen fiat baes $euer ®te Staufie t ft im ©lafe erfti dt dež je udušil ogenj. e r ft i cf t gosenica se je v kozarcu udušila. 125 3rt) babe tange geritteu dolgo sem jezdil. 3$ btn nart) 91. g e rit ten jezdil sem v I. 3$ f) a b e im Sejen f o r t g t> f a f) r e n bral sem dalje. 3d) b t n fogletrt) f o r t g e f a tj' ten berž sem se odpeljal. §. 84. 3. Prejpetekli čas. f e i n, to e r b e n, gctobt toorben abgereifet 126 f p r e d} e n, tcf) fjottc bit fjatteft er £)atte mir fjatten ifjr fjattet fie {jatten S J tt) a d; j c n, * * bil sem bil sem (iz) govoril zrasel Pravilo. Prejpretekli čas nareja se z deležni¬ kom preteklega časa in spolupreteklim časom pomožnih glagolov fetn ali pa fjaben. Vaja. 9?acf)bem ici) metne Slufgaben gelernt Ijatte, gieng id) in bie ®cf)ule. rlčadjbem ber ©anberer g e= trunfen fjatte, gteng er femeS SBegeb fort. 9?od) cf)e id) mein naterlidjež £)attb Derliejš, mar metne 3)?utter geftorben. 2Btr fjatten fanm bte Stabt oerlaffen, alb fid) ein fitrcfjtbareb ©emitter erf)ob. ®er ŽBater fuf)r fort, nadjbem er nocf) alle feine Sinber umarmt t) a 11 e. 2llb eb Slbenb gemorben mar, entfernten ftd) bie ©afte. 2llb ©ott bte erften £OženfdE)en aub bem ^)3arabiefe oertricben ^ a 11 e, mufbten fte trn ©djmeiife tlfreb i’lngeficl)tcb i£)r ®rot ermerben. D?acf)bem id) meine ®efd)afte beforgt f) a 11 e, gieng id) aub. Pravilo. Prejpretekli čas se piše, kadar hočemo povedati, da je eno izmed dveh djanj dokončano bilo, predno se je drugo začelo. Rabi se s v postranskih (prislovnih) stavkih (Glej. §. 114) z vezniki nacfjbem, el)c, alb. 127 Opomba. V slovenščini se prejšnje djanje pogostoma izrekuje s preteklim časom, ali pa, kjer se da, s prislovnim deležnikom; n. pr. s Jtadibem $atn fetnett Srnber erfdjtagen batte, irrte er in ber SBufte umber, ko je Kajn svojega brata ubil — ali Kajn brata svojega ubivši, lazil je po puščavi. Naloga. 1. Izrecite te-le stavke v vse osebah: lis id) in bie Scbule gefommen mor, grnftte id; meiiien Seljrer. 9tnd)bem td) tneiite 2lufgabe geleritt fjatte, gteng id) mit meinem Bruber fpajieren. (Sb tonrbe Slbettb, ebe id) aub ber ©tabt juriitfgefe^rt mar. Naloga. 2. Ko je (bil) Kristus na križu umeri, zatemnelo se je solnce. Kristus, izpolnivši delo od- kupljenja, odšel je v nebesa. Noe, stopivši iz la- dije, daroval je Bogu. Kavno je solnce bilo vzšlo, ko smo prišli na goro. Ko so se učenci bili iz šole povernili, pomagali so starišem delati. Priletevši k potočiču, so ptiči pili. Ko je sosed bil jame izko¬ pal, sadil je drevesa. Ko je bil sneg skopnel, zazeleneli so travniki. Ko smo bili v gozd prišli, začeli smo gobe brati. Ko smo bili gob nabrali, po¬ dali smo se- zopet domu. Predno je bdo solnce zašlo, smo dodelali svoje delo. Ko smo se bili oko¬ pali, vernili smo se domu. Opomba. Od pomožnih glagolov načina (Glej. §. 28) rabi se v polu preteklem in preteklem času nedolnčni naklon namesto deležnika. Deležnik se piše samo takrat, kadar je glavni glagol izpuščen in pomožni postane povedek sam za se; n. pr. 3d) ljube arbeiten motten, ober id) babe nid)t gefonnt, hotel sem delati, pa nisem mogel. ®u tjaft jpteten b tir fen, aber bu ^aft nid)t g e molit, smel si se igrati, pa se nisi hotel, (sr ^atte geben milj fen, unb id) bobe ibn g e 1 a f f e n. SBir boben unš bie Bitdjer etttbtnben l a f f e n. 3b r Ijobet tange marten muf fen. Tudi pri glagolih ^ e i ^ e n (zapovedati), ^etfen, boren, jeben je to — sosebno v glavnih stavkih navadno; n. pr.: 2Ber 128 Ijcit biči) geljen b e i j) e n? Kdo ti je rekel iti? 3d) fiobe bern Srubev arbeiten t) c 1 f e n, pomagal sem bratu, id) tjnbe bid) fingen (i o r e n; v postranskih stavkih pa, kjer je pomožni glagol na koncu, bolje je pisati po pravilu deležnik; n. pr. ee ift nidjt ronfjr, bcifi) id) bid) fingen g e b 6 r t babe. §. 85. Prihodnje ali bodoče djanje. Jukunft ber $antdung. ©er in ber 3ugenb fcbmelgt, ro i r b im 3tlter b a r* b e n. ©er ben Strmeti gibt, m i r b nidjt 'Jtottj t e i b e n. ©orget nidjt: maž mer ben mir effen, mas m er ben mir t r i n t e n, roomit m e r b e n mtr nnž befteiben; bettn euer 33ater meifj, bafs iijr bie« attcž bebiirfet. 3d) merbe bir bnž ISucb geben, raenn icb eS m e r b e getefen b o 6 c n. ©ie bn gefdet fjciben mirft, fo mirft bit attcf) ernten. ©enn bu mir ft fteigig g e t e r n t tj a ben, rcirb bicf) ber ffetjrer (o6en. £>aS ®ra$ mirb g e m a d) f e n f e i n , efje man e$ »ermntljen mirb. V nemšken jeziku razločujemo dvoji prihod¬ nji (bodoči) čas: 1. prihodnji čas, bie fiinftige B«t (Sufunft); 2. prihodnje pretekli čas, bie 2$or$nfnnft. §. 8H. 1. Prihodnji ali bodoči čas. 12JF gtauben, abretfen, fprecben, * * * bodem verjel odidem, bom bodem govoril odrinil Pravilo. Bodoči čas se nareja z nedoločnim naklonom dotičnega glagola in z zdanjim časom pomožnega glagola merben. Vaja. O ©oljn, fet fromnt unb tugcnbfjaft, jo mtrft bu gludltd) f e t rt. @eib gebulbtg, tbr m e r b c t mteber gefunb tnerben. 3d) merbe gelj ord^en. ®er SBater tnirb mir r at beti, unb id) merbe feinert 9iatl) b e f o 1 g e n. SBtr m e r b e n im ©arten jufammem fontnten. to e r b e t un8 e t n o t e it. @8 tft marm, bte Fatime tn e r b e n b t it fj e n. 2(fle Sftenfcben m e r b e n am jungften £age toieber a u f e r jt e b e n. ®er $err mtrb jebem uacb fetnen SBerfen o c r g e 11 e n. @ott m t r b etrtft im jpiimnet bte £ugenb b e 1 o b n e n. Unjere ©eefe tnirb ute ft e r b e tt. Sffier [etnen Slater cbrt, m i r b tange f e b e n. Sa$ mtrb au8 btefer IJlflanje m er b en? Opomba. V razširjenih stavkih postavlja se nedoločni naklon prav na konec stavka; n. pr. ®ie ©cfimfllben m e r b e n im $rttljjab re mieber 3 u r it «f (e E» r e n. Naloga 1. Razpeljite te-le stavke z vsemi osebami: 3 d) merbe ©otbat roerben. SerSefjrer mtrb fragen, unb id) merbe antmorten. Tretja nemška slovnica. 9 130 3cf) tuerbe fieute tiidbt fdfreiben fonnen. 3$ luerbe midj ()ier nteberfejsen, ober id) raerbe iiidjt tange bteiben burfen. Naloga 2. Ljubi deček, pridno delaj in srečen boš; starši in učeniki bodo s tabo zadovoljni. Danes smo dolgo tukaj ostali: jutri več tu ne bomo. Bil sem majhen, postal sem večji in bom še večji. Po viharju se bo zrak ohladil, njive in travniki bodo lepše zeleneli. S pomladi se bo sneg in led raztajal. Zrak bo toplejši. Setvina bo rasla, drevje (bie tSdmrte) bo berstelo in cvetlo. Kmet bode oral, sejal in vlačil (branal). Vertnik (vertnar) bo drevesca obrezoval in okopaval; mlada drevesca bo presajal. Ptiči bodo delali gnjezda in kermili svoje mladiče. Čebele bodo s cvetic med brale. Ovce se bodo na spašnikih pasle, in pastir jih bo s svojim psom varoval. — Ali boš mogel jutri k meni priti? Imamo dovolj dela, ne bom te mogel obiskati. Le poterpi, ne bo dolgo terpelo in vse boš zvedel. §. 87. 2. Prihodnje pretekli čas. fein, m er b en, Ijabctt, 131 g I a u & e n, o&reifen, f p r e dj e n, m O r> nTT- » cr (ko) bom verjel (ko) odrinem (ko) dogovorim. Pravilo. Prihodnje pretekli čas se nareja z nedoločnim naklonom preteklega časa in z zdanjim časom pomožnega glagola toerben. Nedoločni naklon preteklega časa (Glej §. 20) pa se dela iz preteklega deležnika, če mu se prida pomožni glagol fein ali pa Ijaben. Le-ta naklon n. pr. getobt tjnben, genefen fein, gegangen fein, gemor&en fein, getobt movben fein itd. nima sam v slo¬ venščini nikakoršnega izraza. Vaja. ®er firanfe toirb geftorben fein, efjc ber 2trjt fommett toirb. 2£enn bn to i r ft g e t e r n t Ijaben, toirft bu aužruljen fonnen. ©iete beiner jci|tgen fpanbtungcn toerben bir tl)6rid)t uorfomnten, toenn bu to t r ft ju reiferem ©erftanbe g e f o m m e n fein. 5Baž toir fjier toerben ouSgefdet f) a 6 e n, toerben toir bort einernten. 2Bie toir Ejier g e e n b e t fjaben toerben, fo toirb unfer jenfeitigeš Seben beginnen. Senn baž ©bft reif gemorben fein toirb, toerben toir e3 pfliicfen. ©is bie ©djnitter ben SBeijen toerben g e f d) n i 11 e n Ijaben, »erben fie iljn in ©arbeti binbett. SBenn toir toerben unfere ©flidjten erfullt t) a b en, toerben toir jufrieben fein. .9 132 Plavilo. S prihodnje preteklim časom se izre- kuje, da bo eno izmed dveh še prihodnjih djanj dokončano, predno se drugo začne. Največ se rabijo tu prislovi: toenn, bib, el)e, jbbalb. V slovenščini izrekujemo prihodno pretekli (doveršno- prihodnji) čas z doveršnimi glagoli najraje v obliki zdanjega časa; n. pr. SBctttt bu tnirft beitte iduf* Ko svojo nalogo doveršiš, gobe notlenbet finben *), toirft pojdeš v šolo. bu tu bte ©dptfe geljett. 33iž idj tnerbe gebetet Ijoben, Ko odmolim , (odmolivši) tncrbf id) jcfitafert geljett. pojdem spat. SBcmt bte @tmne nufgegongen Kadar solnce vzide, bode feitt tuirb, ioirb jte bie drbe ogrevalo zemljo, ertnnrmeu. Naloga 1. Razpeljite te-le stavke v vseh osebah: SBflž id) jtier tnerbe aužgefdet Ijobctt, bob tnerbe id) bort eineruten. 3d) tnerbe bort utttjo glucElidjer jeitt, je tneljr ©utež id) l)itr getban l)oben tnerbe. SEBenu id) tnerbe auž ber Seattle ti a dt §auje gefomitteu fcttt, tnerbe idj mit metnem SSnter fpngieren geltett. Naloga 2. Solnce bo zašlo, predno dojdemo v mesto. Ko žito dozori, požanjemo ga. Ko zvozimo vse žito domu, bomo ga mlatili. Ko se povernemo iz Tersta, pridemo k vam. Dokler ne dodelam svoje naloge, ne pridem k tebi. Naučivši se nalogo bomo igrali. Ko prinesem knjigo, bodemo brali. Kadar na¬ beremo sadja, bomo jedli. Kadar se poboljšaš, bodo te stariši radi imeli. Ko pismo preberem, bodem *) Govori se tudi samo v preteklen času: tbkun bu betnt 'liufgube notteubet t)iift itd. 133 odgovoril. Predno vstaneš, bodem jaz oblečen. Odrinemo, predno solnce posije. Posodim ti bukve, ko jih sam preberem. Kosci bodo pokosili senožet, predno bo po rosi (prejde rosa j. §. 88. Vezni naklon. Brrbtitiifttiir Vaja. 3d) erjaljfte bem 23 at er, bafd bu bter j e i ji, unb er befafjl, bafS tdj bicf) rufe. ®te SUuttcr miitifd)t nic^t, bajg ifjr ©obrt ©olbat m e r b e. ®er ©cbitlet eilt, baf§ er bte ©efjule nidit n e r j ti u m e. ®er Snabe fagt, bafd er fcfjon ntiibe f e i. Str traten ber SJieinung, ber Oartner b a 6 e bie ®auntdien »erebelt. groge betttett Sruber, ob er mit unž geljen motte. lebc ber taifer! ©ott f e i mitbir! 3cf) m a r c gufrteben, menn id) arbeiten tonit te. Str 1) d 11 e n eud) b e f n t, tnenn mir 3eit g e f) a b t batten. $atte ber ©obtt g c f o t g t, er m are giitdltcber g e m o r b e n. S d r e n mir bodj ju §auje gebtieben! 3dj b d i t e £uft jpajteren ju gcben. 9)? b d) t e mettt Gruber genefen! V nemškem jeziku je dvojni vezni naklon: 1. Kadar hočemo povedati nekaj negotovega, le mogočega — vezni naklon negoto¬ vosti ali neizvestnosti, ob kratkem nego¬ tovi vezni naklon, ki se dela iz znanivnega naklona zdanjega, preteklega ali prihodnjeja časa; in 2. pogojni naklon, ki se izpeljuje iz zna¬ nivnega naklona polupreteklega in prejpreteklega časa. Vezni naklon se rabi največ v postranskih stavkih, včasi pa tudi v prostih stavkih, kadar izre- kujemo željo, da bi se kaj zgodilo. 134 §. 89. Pravilo. V zdanjem času dela se negotovi vezni naklon iz n e p r e m e n j e n e g a osnovnega glagolo- vega sloga s končnicami znanivnega naklona; samo druga oseba edinega števila ima vsegdar Cft (ne samo ft), tretja oseba pa C namesto Ct. Vaja. ®er 33 at er miinfdjt, bafž bu ntdjt feidjtfinnig f e t ft. Utifcr SM)ter mi H, bafž mir aufmerffam feien. Semiilje bidp ba[S bu ein orbentlidjer 9)?enfd) merbeft. ©ian fagt, bafb ber §crr iJSfarrer bereitS tobt j e t. Oftan fiagt, bafž bu feine Cuft gum Sernen Ij a £> e ft. Siientanb 135 fott benfen (metnen, toaljtien, glauben), bafb er fdjon afleb to i f f e. (šrfaube, bafb bcttt ©ruber mir bab ©ud) b r t n g e. ®ab ©labdjcn fragte mid), ob tfjre (Sttern gefunb feten. £)ab fiinb beljamptet, bafb eb feirt ©udj nid)t finben ! o n n e. Sob fagte su feinen greuttben, bafb oor Oott niemanb fdjufbtob f e i. ©egtefje bie ©titmen, bamit bie ©onne fie nicfjt o e r b r e n n e. ©etet, bamit iljr felig to e r b e t. £>u follft ©ater unb ©lutter efjren, bamit eb bir to oI) Igel) e, unb auf bafb bu tange t e b e ft auf Gšrbcn. Slrbeite, bafb bu nidjt arm toerbeft. ©lan fragte mid), ob id) ben ©tepljanten fen n e. Pravilo. Vezni naklon negotovosti se piše, ka¬ dar hočemo o lastnosti ali o djanju podmeta izreči, da je mogoče, da utegne biti, da si le mislimo, da je, ne pa da je v resnici in gotovo. V slovenščini tega naklona nimamo, ter ga izrekujemo s pomočjo veznikov: da, da bi, kakor da, ali itd. Stoji pa ta vezni naklon: 1. V predmetnih stavkih (Glej §. 112), ako so v glavnem stavku ti le ali tem podobni glagoli, kakor: toitnfdjen, furdjten, fjoffen, gebtcten, erfauben, gtauben, erjiifjlen itd. Take predmetne stavke veže z glavnim stavkom veznik bafb; 2. v predmetnih stavkih, ki besede koga dru¬ gega posrednje izrekujejo; n. pr. man betjauptct, cb g c b e -fo oiete ©inne alb Jtopfe; ber ©ruber fdjreibt, er fonne jefjt ntd)t abretfen; 3. v stavkih namen razodevajočih (Glej §. 117), ki se z veznikom bafb, auf bafb ali bamtt k glavnemu stavku pripenjajo. 136 V predmetnih stavkih izpušča se pogostoma veznik bafž, in postranski stavek vzame na se po¬ dobo in besedni red glavnega stavka; n. pr. 3)u furdjteft, bafž icf) franf fei, ali pa bu furcfjteft, icf) fei hran!. ®faube nicfjt, bafs bn flug unb »eife genug feift — bu feift ftug unb meife genug. ®ie Sltten mcinten, bafš bie ©onne fidj um bte Srbe brefje = bte ©onne brefje ficf) um bte @rbe. Opomba 1. Kadar imajo predlogi ali prislovi, s kterimi je kteri glagol sestavljen (§. 9, odst. 3), poglavitni naglas, ne ločijo se v veznem naklonu od glagola, če se stavek z vezni¬ kom začenja; ločijo se pa, kadar se bafš izpusti; n. pr. Su rounfdieft, bnfž idj nušgelje. Su rounfdjeft, id) g e ^ e n uš. Opomba 2. Kadar se izrekuje gotovo, resnično djanje, rabi se tudi v stranskem stavku znanivni naklon, če se ravno začenja z veznikom; n. pr. Su fieljft je|t bori), bafš bu betrogen b i ft. SESir finb tiberjeugt, bnfs ber Snobe ffeijHg i ft. Naloga 1. Te le stavke razpeljite v vseh osebah: Skoti fogt, bnfš icf) grofi fei, bafč id) aber nod) grofier mtrbt. Ser Gruber rounfdjt, bafb idj ju iljm f o m m e. Ste SRutter tuitt nidjt, bafs id) a b r e i f e. 9kan tdufdjt fid), tttettn man gfoubt, id) m i f f e aflež. Sie 2kitfd)u(er glauben, bafž id) bie Slufgabe a b f d) r e i 6 e. Sie 2kttfdjufer glauben, idj f d) r e i b e bie 3tufgabe a b. Naloga 2. Zvezdogledi terdijo, da je vsaka po- mičnica temno telo. Bolnik si želi, da bi bil zdrav. Starši žele, da bi njih otroci bili pridni, da bi iz njih postali dobri in pobožni ljudje. Vprašali smo posestnika, če ima veliko jabolk; on je djal, da jih ima dvajest mernikov. Ali ne veš, je li teta zdrava? Bojim se, de je bolna. Dovolite, da bi mi vaš brat lete bukve posodil. Kmet je pripovedoval, da rež že cvete. Učenec podviza, da bi šole ne zamudil. Nektera drevesa se ovezujejo s slamo, da bi ne ozebla. Gosenice je treba obirati, da bi cvetja in listja na drevesih ne objedle. Bog je ljudi stvaril, da bi ga spoznali, častili, ljubili, molili in mu služili. Meni je vse eno, če greš z mano ali če doma ostaneš. Naloga. 3. Izpustite v teh-le stavkih veznik b n jb in spre¬ menite besedni red: SD?cin berftdjert, bafb ber Stepbant fteljenb fdjtafe. @onft glaubte man, bafb ber Sftenfdj aub ben ©eftirnen fein lunftigež ©djidfat erfennen fottne. Sie Irheiter meinten, bafb bie Irheit fur eitten &ag ju grof fet. Ser 9Jtann nerfidgert, baje mati 6ei biefer 'Irheit feljr borfidjtig fein ntiiffe. 3efub jeigte, bafž if)m nidttb berhorgen fet. 3o^annež fagte bon fidj, bafb er nidjt ber fKeffiab fei. ^itatub hetfjeuerte, bafb er an bem S£obe 3efu unfdjttfbig fei. ®b fjieji, bafb bu nene SJiidfer Ijabeft. Ser $aufe fdjiift bor, bafb er nirfjt arheiten fonne. Ste Stetigioti teljrt, bafb man ®oft mebr alb bie iffiettfdjen fitrd)ten foEfe. §. 90. b. Negotovi vezni naklon preteklega časa. da sem bil da sem da sem da sem postal imel verjel. Pravilo. Negotovi vezni naklon preteklega časa dela se iz veznega naklona pomožnih glagolov fein ali pa Ijaben v zdanjem času in iz deležnika pre¬ teklega časa. Vaja. 3cf) Jineifle, bafž ber Stnabe im ©arten g c= m e f e n fet. 2tud) gmetfle id), bafž baž Obft fdjott reif g e m o r b e it fei. 3cf) glaube, bafž ber ffattbmaim fein ®etreibe gut oerfaitft f) a 6 e. ®ie Sliabdjen er ( faf)lcn, 138 bafš e8 in bcr i)tacf)t gefroren £) a b e. ©er Gruber fcfjreibt mir, er f e i bet bir g e m e f e n, aber er I) a b e bicf) ntc^t ju £anfe a it g e t r o f f e n. 93om ijettigen Stjritt tiežt man, ba[8 er fein btfdjofltdjeS 2lmt niebergelegt babe, bafž er ju fRont tn ein ftiofter g e t r e t e n unb bafetbft g e ft o r b e n f e i. ©er |>err mtrb uttž ricbten, ob mir gnt ober bofe g e b a n b e 11 babe n. ©er 3trbeiter fagte, er b a b e ben ganjen ©ag peigig g e a r b e i t e t. Naloga. 1. Izrazite te-le stavke v vseh osebah: Ser Seljrer fagte, bafa id) ftei^ig gemefen f e i. Ser Snobe fragt mid), ob icb feine Siidier gefunben babe. fflieine ®riiber gtauben eS nirfjt, bujs id) fo jeittid) abgereišt jei. Ser ^err mirb micb ricbten, ob id) gut ober bofe gebanbett babe. Sie SRutter furcf)tet, icb ftt front gemorbeu (izpuščen bafo). Naloga. 2. Ne verjamem, da bi žito bilo že do¬ zorelo. Brat piše, da je bil v Ljubljani in da je obiskal naše znance. Menim, da je kupec blago do¬ bro prodal. Povprašaj onega gospoda, če je videl tvojega brata. On pravi, da ga je vidil, pa da z njim ni govoril. Popotni pripoveduje, da je včeraj ves dan dež šel in da so poti gerde bile. Bojim se, da je včerajšnji dež bil presilen in da je setvini škodoval. Podoba je, da je ponoči zmerzovalo. c. Negotovi vezni način prihodnjega časa. §. 91. fein, b a b en, m e r b en, id) merbe bn merbeft §• er merbe !?' mir roerben tf)r merbet ~ J5 [te merben [te merben ic§ merbe bn merbeft er merbe mir merben tip merbet g t a n 6 e n, * * da bom (-imel) da bom verjel. 139 Pravilo. Vezni negotovi (neiz vestni) naklon prihodnjega časa dela se z zdanjim veznim naklo¬ nom glagola trerbe n in nedoločnim naklonom glav¬ nega glagola. — Ce se pa k pomožnemu glagolu pridene nedoločni naklon preteklega časa, dobi se oblika prihodnje preteklega časa; n. pr. er trerbe f tf) r e i 6 e n — er trerbe g e f cf) r i e b e n I) a b e n. Vaja. ®er Srcmfe ^offt, er tu e r b e trteber gejunb m e r b e n. SUaneljer Sitngting tjofft, bafž er tange t e b e n 1» erbe; aber ež fann niemanb trtffen, trie tange er t e b e n tr e r b e. ®er .fnabe rerfpridjt, baje er fid) b e j< f e r n ir e r b e. Str finb bctiimmert, trte ed unb in ber ^utnnft g e t) e n tr e r b e. ®ie iProptjeten fjaben aort)er= gejagt, bafd ror bem (Srtofer ein £D?ann t o m m e n tr e r b e, ttnb bajž er bie SUJenfcften auf beffen Slnfunft r o r b e r e i t e n tr e r b e. 3)anib trat ror bett ftotjen ipijb tifter mit ber frommen 3u»er[id)t, bafž ®ott mit tljnt j e i n m e r b e. — 3d) ^offe, bu tr e r b e ft beti ©rief g e= f d) r i e b e n t) a b e n, beror id) juriicffetjren merbe. SJian gtaubt, bie tBaunie tr e r b e n bid @nbe 3unt a b g c* b t ii i) t f) a b en. Naloga. J. Spregajte glagole v teh le stavkih : 3ie (Ettern ermnrten, bnjts id) iljneit ndctjjtenS fdjreibeit trerbe. 3J) tann nid)t tniffen, ob id) tange leben merbe. ®er £>ntel erinnrtet, id) trerbe ii)it befudjen. Slan gtaubt, td) merbe gegen Slbettb jurucfgefe^rt fetn. Naloga. 2. Zdravnik upa, da se bolnik zopet ozdravi. Marsikteri človek upa, do bo dolgo živel, ali nihče ne ve, če bo jutri še zdrav. Judje so pri¬ čakovali, da bo obljubljeni mesija velik kralj na zemlji. Ni gotovo, kdaj se oče domu poverite. Ob¬ ljubil je, da nam bo kmalu pisal, pa ne vemo, kdaj 140 prejmemo njegovo pismo. Ni gotovo, če se bomo jutri mogli na pot podati. Ali misliš, da bo ta knjiga gospodu učeniku dopadla ? Mislim, da mu se bo ljubila. Gospod učenik mi je pravil da jo bo celo bral, in da mi pove, ko jo prebere, kaj mu je najbolj dopadlo. §• 92. a. Pogojni naklon polupreteklega časa. icf) glaubete bu gtaubeteft er gtaubctc mir gtaubctctt if)r glaubetet fte gtaubeteit id) jpradjC bu jpriid)eft er fpritdje mir jprttcfjen ifjr fprfldjet jie jprddjen verjel bi govoril bi itd. Pravilo. Pogojni (uvetni) naklon izpeljuje se iz znanivnega naklona polupreteklega časa: 1. Glagoli šibke oblike imajo ravno tiste konč¬ nice, kakor v znanivnem naklonu, samo C pred tc se navadno ne izpušča; n. pr. id) tobte hvalil sem — id) iobcte hvalil bi. 2. Glagoli krepke sprege preglasujejo osnovni samoglasnik in dobivajo v edinem številu končnice e, eft, t, v množnem številu pa tiste kakor v zna- 141 nivnem naklonu; n. pr. id) banb vezal sem — id) bflnbe vezal bi; id) jog potegnil sem — id) jiige po¬ tegnil bi; id) trug nesel sem — id) trilge nesel bi. Pogojni naklon se pa v glavnem stavku tudi da opisati t. j. drugače izreči s pomožnim glagolom id) mtirbe in nedo¬ ločnim naklonom glagola; n. pr. id) fdnge ali pa id) initrbe fingen ~ pel bi, id) gtnubete ali pa tcf) murbe gluuben = verjel bi, id) tjcitte ali pa id) tottrbe Ijflben — imel bi, id) irnire gefunb ali pa id) ttutrbe gefunb fein = bi bil zdrav itd. Napačno pa bi bilo: SBemt idj ©eib tjaben totirbe (na¬ mesto bdtte), tonre idj tuftig. Vaja. 3d) to d r e glinflid), toenn tcf) gefunb m a r e. 3d) m ii r b e glitcMidjer f e t it, toemt • icf) and) greunbe f) d 11 e. ®u to it r b e ft meljr ©ergnitgen t) a b e n, toeitn bu bet beinen ©(tern to d r e ft. ®er Dtadjbar to d r e nid)t fo retd), roemt er nid)t fo fparfant to dr c. 3d) to it r b e beinen ©ruber E> e f n cf) ert, toenn idj 3eit f> a 11 e. ®eittent ©ater to d r e ed angeneljjn, toenn bu Celjrev to ii r b e ft. SBer to tir b e nnž n n t er r id) ten, toenn ed feitte Sefjrer gdbe? SBo toitrbe ber t geljnbt fjnben mitrbe (namesto fjntte), Ijiitte id) gefd)rie6en. Vaja. 3d) 1) ii 11 e g e j e i d) it e t, mettn icf) ^apter unb ©leiftift g e 1) a 6 t I) d 11 e. 3d) murbe g e I e f e n Ijaben, menit bit ntir mehte iSudjer gcfdjiift ^ a 11 e ft. ®ie ©djmefter t) a 11 e mir g e 1) o 1 f e it, mettn fie ju ipaufe g e m e f e it m a r e. ®er Sctjrer m ii r b e bidj nid)t getabelt fjabett, metni bit bidj gebeffert Ijatteft. gaft m a r e id) tn? SBaffer g e f a 11 e n. 3d) munfc^te, id) m a r e nie ungeljorfam g e m e j e n. ®u m ii r b e jt beitte Slufgabe uidjt g e j d) r t e b e n lj a b e it, mettn id) btd) ntdit e r t n n e r t ^ o 11 e. 2Wattd)cr f) d 11 e fanger g e f e b t, menit er majjiger g e m e f e n m d r c. 2£ir l) d 11 e n meljr ®elb fjaben m it f f c n, meitn mir ncue ©itdjer f) d 11 e n faufeit m o f f e n. $ d 11 e it bie erftcn 9Jtenfd)en nicht g e f it n b i g et (izpuščen menn), jo 144 f) a 11 e n fie bie ©ttabe ©otteb ntdjt o e r I o r e n. 3)žartf)a gieng betu §ettanb entgegen urtb fprad): „fperr, ro d r e ft bit f)ier g e tr> e f en (izpuščen metra), mera Gruber m are ntdjt ge ft o r P e n." Naloga 1. Napišite te le stavke v vseh osebah: Jrf) ronre fro£) geroefen, &dtte td) mir etn Bud) geljabt. 3d) roitrbe fdton tange in ber ©djule geroefen fein, menit td) midj nidjt bet beitt ©drtner anfgefiatten I)ntte. 3cf) roitrbe ber @d)roefter gcfjolfen fiaben, menn td) nidjt franf gemorben rotite. 3d) ftdtte nteinen D&eint befudjt, roenn er nicf)t nbgereišt rodre. 3d) bdtte ©etb boben muffen, Ijntte td) baž Mb fanfen rootlen. Naloga 2. Ne bil bi ti zbolel, ko bi bil oni dan previdnejši. Jaz bi bil zalil drevesca, če bi bil imel vode. Učitelj bi vas ne bil pohvalil, če bi ne bili naloge dobro naredili. Dete bi bilo kmalu z okna padlo. Kmalu bi bil bukve izgubil. Sadje bi bilo bolje dozorelo, če bi bilo lepše vreme bilo. Ne bi bil k vam prišel, ako bi me ne bili povabili. Želel sem si, da bi bili vi z mano. Imeli bi bili veliko veselje, ko bi bili vidili solnce vzhajati. Kdo bi bil pomislil, da bo mali David premagal velikana Golijata. Terpna oblika. §. 94. Sedanji čas terpne oblike. Vaja. 3d) ro e r b e g e t o b t. ©u ro t r ft g e r u f en. ©er ©trobe rotrb g e f it f) rt. SBtr roerben unterrictjtet. 3l)r roerbet getiebt. ©te tinber roerbctt erjogett. ©er Stfonb rotrb Don ber ©ottnc erteudjtet. ©te $inber roerbett in bie ©djute gefd)icEt, bamit fie unterric£)tet roerben. $cmt 2Btttbe roerbctt oft ©aume aubgeriffett 145 uttb jpaujer abgebecft. ®er §>od)mtttI)ige toirb g e b e= mtttljiget. — ®u mtinjdjeft getoifž, bajd bit bon betnett (šttern g e f t e61 to er b eft. ®tb, o £>err! baj§ betu Ijetltger ffiifte e r f it H t t» e r b e. Pravilo. Terpna oblika se nareja v nemškem jeziku s pomožnim glagolom toerben, ki se mu v vseh časih in naklonih prida deležnik preteklega časa. V slovenskem jeziku se terpni stan izrekuje raje v djavni obliki, zlasti s povračavnim zaimkom se; n. pr. ®ab f^efb totrb g e a tf e r t — polje se orje, polje orjejo. (Glej §. 27, 99 in §. 105.) Naloga. Izrecite te stavke v vseh osebah: 34 toerbe in bte odbute gefc&icft, bamit i4 unterricOtet toerbe. 34 toerbe bon meinen dftern geliebt. 34 toerbe bttt'4 meitt ©etoiffen »or bem Slojen getoarnt uttb junt ©uten ermuntert. 34 loerbe »on metnem 2e£)rer jur žugenb angefeitet. Opomba. Terpno obliko imajo samo prehajavni glagoli, t. j. taki, ki razen djavnega podmeta zahtevajo, — da se misel dopolni, — še terpni predmet na vprašanje koga? kaj? (Glej §. 47.) §. 95. Polupretekli čas terpne oblike. Vaja. 34 to ur b e oort ntetner guten ilttutter itt ber ftranfheit g e p f I e g t. 3ofef to u r b e bon feinen ©rttbern g e f) a f S t unb nad) 3igppten alž ®claoe oerfauft. ®ie fjetiigen ©laoenapojtei (5t)rit( unb SDJetfjob to u r b e n nad) 9?om b e r it f e n. 3efud tottrbe oon feinett fteinben ge* laftert unb oerfpottet. ®aotb tottrbe oon oaul oer* f o f g t. — SBenn bie tSrbe oon ber ©onne nicf)t erleudjtet to u r b e, jo tottrbe attj unfertt čjeibern nidjtet toacpfen. 2)land)eS Stttb tottrbe ptm Sojen o e r £ c 1 1 e t, toentt eb oon jetnett (g£tern nid)t forgfaltig ttbertoadjt tottrbe. Tretja nemška slovnica. 10 146 Naloga. Napišite te-le stavke v vseh osebah: 34 w u r b e con mciner guten Stutter trt ber ^ranfijeit bebient anb gepfiegt. 34 m u r b e Dor bem ttmgonge mit bflfen'20lenfd)en gemarnt. 34 miirbe jum Sojen oerleitet, menn id) nicfjt oon meinen (Sitem ermafjnt to u r b e. 34 to u r b e in bie ©cfjute gejcfjicft, bamit i4 etmaš S^u^ticfje^ lente. §. 96. Pretekli čas terpne oblike. Vaja. 34 bin oon meinen (Sitem immer getiebt morben. @Da i jt oon ber @cf)iange jur ©itnbe D er* Ieitet morben. ®ie 5Belt ift in fe4$ STagen erf d^affen morben. ®ie erften 9Jtenf4en j i n b au§ bem 'parabiefe bertrieben morben. ®ie ®eburt (Sfjrifti ift juerft ben ■ftirten Derfitnbiget morben. Ser ©onntag ift $u nnjerem fj-eiertage beftimmt morben. Slmerifa ift Don (Solitmbuž entbedt morben. — Stan erjiiblt, baj$ baž gonje Sanb it b e r j d) m e m m t morben’ j e i (ali brez baf«s, — ba§ ganje 8anb j e i itberjcbmemmt morben). 34 fnrdjte, meine ©eftmefter jei Don einer Siene g e ft o 4 e n morben. Opomba. SEBerben ima kakor pomožni glagol v deležniku preteklega časa morben, in ne gemorben, torej: td) bin geliebt morben, ne ge(ie6t gemorben; nasproti pa: i'4 bin frnitf gemorben. Naloga. Napišite te-le stavke v vseh osebah: 3d) bin uon biefem Snaben jreunblicb begriifit morben. 34 bin oon einem $reunbe meineb katero jur SBeinleje eingetaben morben. Ser ©nrtner erjnblte, bajž id) oon einer Siene in bie SBcmge geftocben morben jei. 147 §. 97. Prejpretekli čas terpne oblike. Vaja. kftacpbem ic£) in bab Kuntner g e f u 1) r t it? o r b e n ko a r, fant mir ntein ftreunb entgegett. 'Ji acp= bent 3erufalem Don ben SJomern 3 e r ft b r t tu o r b e n mar, tourben oiele 3uben in bie ©efangenfc^aft gefiiprt. Jiacpbem bte Saumcpen gepfianjt roorben toaren, tourben fie mit Saffer begoffen. -ŠBeDor bie ©piegel e r f u n b e n m o r b e n to a r e n, biente flarež Saffer ober ein polierter ©tein ate ©piegel. — Sir tourben bebeutenb roeniger roiffen, roenn bie .iunft ju fcpreiben nid)t e r f u n b e n to o r b e n toare. ©er i’ranfe piitte feine SUtelage gefpart, to a r e ipm nur g e p o t f e n to o r b e n. Naloga. 3 cp to a r Don meinen gltern in meiner Sugenb gepftegt roorben. Dfacpbem icp 00n meiner ftranfpeit gepeilt roorben roar, banfte icp ®ott. ©ebor icp g e r u f e n roorben roar, tourbe icp im ^immer Pefcpaftigt. 3cp tourbe gelobt roorben fein, roenn iop fieiftger getoefen roare. §. 98. Prihodnji in prihodnje pretekli čas terpne oblike. Vaja. ©ie gleipigen ro e r b e n b e t o p n t 10 er b e n. ©ie ©riigen roerben getabeit roerben. Ser mit ber Seit fiinbiget, roirb mit berfetben g e ft raft roerben. ©ie pimmlifcpen §>itter roerben unb nie e n t r i f f e n roerben. Ser feinen ©ater eprt, roirb an bent ©age, ba er betet, e r p b r t roerben. Sittet, fo roirb ettdp gegeben roerben. — ©er Jcacpliiffige furcptct, bafb er to e r b e g e ft r a f t roerben. ®itt ^roppet mufbte bent 148 Sonige Salomon fagen, baž 9teicfj to e r b e feinen Stadp lomnten entrtffen m e r b e n. ®ie EJulpen merben gepfliicft toorben fein, beoor bte anberen ®lumen ficfj entfalten. Oetreibe mirb mol)! in bte Scfjeuer eingefiiljrt morben fetn, beoor ber Stegen fomntt. Serat bte Siefe mirb gernaf)! W o r b en f ein, merben mir |>eu nad) §aufe fitfjren. — Sir glauben, baž £)anž merbe geraumt toorben fein, bebor mir einjielfen merben. SJteinet iffr, bab £)aub merbe in einem 3al)re aufgebaut morben fein? Naloga. Razpeljite te le stavke z vsemi osebami: jd) merbe meinen SSater bitten unb merbe erljort roerbett. 3d) merbe mit meinen 9Kttfd)uIern gepriift merben. SBenn id) merbe gepruft morben fein, merbe id) gleid) fommen. SEBenn metn Slame mirb gelefen morben fein, merbe id) tnid) melben unb fortgeljen. 34 ijoffe, bafž id) merbe fitr meine SRti^e belofjnt merben. Opomba. Zavolj blagoglasja stoji vez iz glagola merben v prihodnjem času tudi v postranskih stavkih pred povedkom; n. pr. 3d) Ijoffe, bnjš id) merbe belobt merben, namesto: bafs id) belobt merben merbe. §. 99. Prede vanje z djavne na terpno obliko. Djavna oblika. Vaja. ®er &ef)rer lobi nticf). ®er 23ater ernaffrt bicf). ®ie ITCutter liebt bab finb. Sir betracfjteten biefeb $aub Don otlen ©eiten. Terpna oblika. 3cf) merbe oon bem Setirer gelobt. ®tt mirft oott bem 2?ater ernaljrt. ®ab Sinb mirb oon ber SRutter geliebt. Diefeb £)attb mttrbe oon ratb oon allen Seiteit betrac^tet. 149 $obt iljr btefe jungen ©ounte gepflonjt? ®ie tnaben fjaben ©himen begoffen. ®te iOžabcfjen fomten btefe 2(rbeit kid)t oerrtefjten. ®aš Seuer fautert boš ®olb. ©tnb btefe jungen ©aume con eucf) gepflonjt toorben ? ®te ©himen finb oon ben Šhtaben begoffen toorben. ®tefe Slrbeit fatttt oon ben ©?dbcf)eu letcfjt oerricf)tet toerben. ®oš ®olb toirb burcf) baš geuer gelautcrt. Pravilo. V djavnih stavkih razločujemo: 1. djavni podmet = ber Seljrcr 2. djavni povedek — lobt 3. terpni predmet — ben ©center. V terpnih stavkih pa imamo: 1. terpni podmet — ber ©djjitler 2. vez terpnega povedka = toirb 3. djavni predmet = oon bent Seljrer 4. terpni povedek = getobt. Stavek djavne oblike se spremeni v stavek terpne oblike, če terpni predmet postane terpni podmet, djavni podmet pa djavni predmet s pred¬ logom oon (ali burcfj) in če se povedek terpno iz¬ reče; n. pr. djavni podmet djavni povedek terpni predmet J)er Snobe pflitcft bie 9?ofe. terpni podmet djavni predmet terpni povedek ®te 9?ofe toirb bon bem Sttobett gepfTiicft. Opomba. Kadar je djavni stavek brez predmeta, takrat je v terpnem stavka podmet nedoločni zaimek eš; n. pr. Stan fiest — ež toirb getefen. 9J!cra mufš bem Hiitbe oerjeifjen — eš mufž bem Stnbe »erjieben toerben. 150 Kadar je djavnemu stavku podmet m n n, tedaj se man opušča in terpni stavek nima nobenega djavnega predmeta; n. pr. Mlan bridjt bas Hiš — bnš ®iž rotrb gebrod)en. Mlan baut ein |>auS —■ eš mirb ein SpanS gebnut. V takem primeru se rabijo tudi neprekajavni glagoli v terpni obliki, n. pr. Mlnn tacate »tel ali pa: ®S murbe ute! getndjt. Ml a n tanjt — ®S intrb getnnjt. Mlan l)nt mtr gcfjolfen = ift mir gebolfen morben. Slovenščina v takih stavkih, ki nimajo djavnega pred¬ meta, izrekuje terpni stan z zaimkom se: n. pr. led se lomi: hiša se zida; sicer pa se derži djavne oblike. Naloga 1. Napišite te le djavne stavke v vseh časih terpne oblike: Sie dltern erjieljett mid). Sie (šltern erjiefie n bi d). Sie Sitem erjteben ibn — fte — eS. Ste ©ttern erjiefjen uns. Sie (Šlterrt erjiefjen eud). Sit ittern erjteben bie finber. Naloga 2. Izrecite te le stavke v terpni obliki: Set SSater fd)icft midj in bie @d)ufe, bamtt ber fietjrer mid) unterrirfjfe. Ser maljre (Efjtift liebt audj ben $einb. Sie 9Jldbd)en jjftucfen Stumen ttiib toinben franje. ©tarfer ffiinb entmurjelt grofje Snume. Mlati mufš ban ©etreibe mdben, trocfnen, binben unb brefdjen. 3dj foitnte btefe Megel tange nidjt begreifen. ©ott beftimmte ben Mlenfdjen jutn ■gerrn ber Srbe. Ser .ftttnbe burfte bats Budj faufett, feiit ®ater erlaubte en tfjm. Mlnn arbeitete bie gnitje Madjt ^ittbttrdO- Ser 2Jlt| jcrfrijmetterte ben ftdrfften ®aum unfereis SBnlbeš. Ser £>nfet [jat midj befdjenft. Mlnn fngt, er babe cin $auž gefauft. Sas SJraufen bes SBinbes bat mid) aus bem ©djlafe gemectt. Mlan bat (ange im 3intmer gef|trod)en. 3emanb bat bie Sb' lr 5 u 8 e * fdjlagen. Mlati bat geldutet. Mlati b^t mid) im Semen geftbrt. Mndjbem mir bas ©etreibe attf bem $eibe gebuitbcn bntten, litbeit ež bie jlnedjte attf ben 2Bagen. Madjbem man bie (šrbnjtfel nnSgegrnben bntte, gab man fte in ©dde. Ser ©udjbtnber bntte bte ©ttdjer Iringft eingebuttbett, metin man fte ibnt gebradjt bntte. Mlan bdtte beute ©cbmdtnme gefammelt, menn es geftern geregnet bntte. Ser Mhiller mtrb baS ©etreibe mnbfen, fobalb man e§ ibm rnirb gebradjt baben. Ser 35auer mirb gleicb ben SBetjen anbauen, menn er mirb bas $elb geadert baben. Ser ©drtnermirb jungeSnume bftanjen, fobalb bieSaglobner merben bie nlten auSgegrnben baben. prihodnje pret. 151 §. 100. Pregled spregapja pomožnih glagolov. ® e i tt. c. icfi mar bu tuarfi er mat mir moren iljr maret fte moren |i($ more ali |bu mareft g!er more “ -gimir miirenj[ = ;i^r moret f fie moren icb miirbe ^ bn miirbeft g er miirbe .2. mir miitben = iljr miirbet 3; fie miirben - id) merbe , bu mirfi er mirb mir merben i|r merbet 3 fte merben id) merbe bu merbeft . er merbe mir merben il)r merbet fie merben S 152 28 c r 5 c tt. 153 £ « b en. 154 §. 101. Spreganje glavnih glagolov. Nemški glagoli so glede sprege dvoverstni, eni se spregajo šibko, drugi pa krepko. I. Glagoli šibke oblike: Ti glagoli ne spreminjajo nikjer osnovnega samoglasnika, imajo polupretekli čas s končnico te in deležnik preteklega časa s končnico Ct. Sem se štejejo glagoli: ndjten paziti, čislati, cicbjen stokati, ncfern orati, afjnen (slutiti) predčutiti, dnberit predrugačiti, bnben kopati, £)auen zidati, bebauern obžalovati, bcflcgncn srečati, bebcirren stanoviten ostati, belnftigen nadlegovati, beHen lajati, beretten pripraviti, bereuen kesati se, betteln beračiti, bejteflen naročiti, blofen blejati, Muljen cvesti, borgen posoditi, braucfjen potrebovati, beden kriti, befjnett stegniti, bteneu služiti, breften verteti, brtiden tiščati, tlačiti, burften žejo imeti, efjren častiti, etlcn podvizati, enbcit končati, erben dedovati, erneuern obnoviti, erftnunen ostermeti, erjn^leit povedati, faften postiti se, fiirben barvati, fnulen gnjiti, fefjten zmotiti, ftjdjen loviti ribe, forfdjen preiskovati, tuhtati, fragen vprašati, fublett čutiti, furdjten bati se, futtern kermiti, getjen skop biti, gliiden po sreči izteči se, tjanbeln ravnati, delati, Ijarren čakati, fjaffeit sovražiti, fjeilen zdraviti, lečiti, beijen kuriti, Ijerrfdjen gospodovati, binbern ovirati, bungern lačen biti, ljupfen skakljati, fjuften kašljati, fe£)ven mesti, ftngen tožiti, fteiben oblačiti, fletfern plezati, [neben smejati se, [nnben pririniti z ladjo, tnuten zvoniti, [eben živeti, [eden lizati, [egen djati, položiti, [ebren učiti, (ernen učiti se, lobern terpoleti, mn d) en storiti, tnofjnen opominjati, tnnngefn manjkati, metnen meniti, tntfcben mešati, nnben šivati, nnbren živiti, rediti, offnen odpreti, orbnen v red devati, brnblen bahati se, brtifen preskuševati, rnjten odpočivati, rnumen pospravljati, rnnjdben šumeti, redjnen številiti, računiti, roften pražiti, ruben počivati, rubmen veličati, slaviti, fngen reči, praviti, fdElerjen šaliti se, fd)(uden goltati, požirati, fdjlurfen serkati, fcbmeicbefn prilizovati se, fdbnnnben smerčati, fcbttii|en potiti se, jegnen blagosloviti, feijen posaditi, feufjen zdihovati, ftjciben brizgati, ftu|en podpirati, funbtgen grešiti, tnbetn grajati, tnitbetn otročevati, tnften tipati, tnufen kerstiti, truben kaliti, nertuefen segnjiti, uerluitbern podivjati se, »neben čuti, bdeti, ttmnbetn hoditi, »eden buditi, roeifien beliti, jnbmen krotiti, jielen meriti, jroeifetn dvojiti, i t. d. § o v e it 156 157 II. Glagoli krepke oblike. Da se krepko spregajo, pravimo od glagolov, kteri 1. svoj osnovni samoglasnik v polupreteklem času in v deležniku preteklega časa spreminjajo v drug močnejši samoglasnik, n. pr. fingen — id) fitng — gejungen liegen — id) tflg — gelCgen retbett — id) rieb — gericbeu. 2. Deležnik preteklega časa se končuje na Cit, n. pr. gefprodjCtt, getruufett, geftanbCtt. 3. Perva in tretja oseba polupreteklega časa v edi¬ nem številu nima nikake sprežne končnice ali pripone: id) jang, bu fangfr, er jang id) bot, bu botft, er bot id) trug, bu trugft, er trug. 4. Osnovni samoglasnik polupreteklega časa C, O, U dobiva v veznem naklonu preglas: id) faug — id) fttitge id) bot — id) biite id) fd)lug — id) fdjfitge. 5. Osnovni samoglasnik C (v zdanjem času znan. nakl.) spreminja se v 2. in 3. osobi edinega števila in pa v velevniku edinega števila v t ali pa te; n. pr. id) ftecbe, bu ftidjft, er fttd)t — (itd). 6. V istem času in naklonu spreminja se pri nekterik glagoli tudili osnovni samoglasnik a v tt v 2. in 3. osebi edinega števila n. pr. id) troge, bu trftgft, er trdgt td) grobe, bu grobft, er grttbt id) falire, bu fabrft, er fitl)rt. 158 5B i it D e« 159 §. 102. Verste glagolov krepke oblike. A. Osnovni samoglasnik i spreminja se v polupreteklem času v ft in v deležniku preteklega času v tt. btnbett — iti) bttttb — iti) brtngen tiščati, finben najti, gelingen po sreči iziti se, tlingen doneti, ringen boriti se, fdjltttgen požirati, viti se, jdjttnnben zginiti, fdbmingen mahati, Opomba, btngen najeti fd)tnben bttrtbe — iti) f)abe gebUttbett. ftngen peti, jinfen padati, jpringen skočiti, ftinfeit smerdeti, trinfen piti, tutnben viti, jtoingen siliti. ima buug „ jcbunb. B. Osnovni samoglasnik (i, e, o) se spreminja v polu¬ preteklem času v tt, v deležniku pa v tt. bredjen — tcfj brttdj — iti) brttdje — tcfj ljube gebrttdjett. befeblen zapovedati, bergen skrivati, beginnen začeti, berften počiti, brtcbett lomiti, etnpfeblen priporočiti, erjdjrecfen ustrašiti se, gclten veljati, geminnen dobiti, fielfen pomagati, Eommen priti, tiebmen vzeti, rinneit teči, fcbelten zmerjati, jebinimmeii plavati, finnen premišljati, fpinnen presti, jpredjen govoriti, [tcdjen zbosti, pičiti, fteljleit krasti, jterben umreti, treffen zadeti, tierberben kaziti, luerben snubiti, merjen vreči, (merben, tuarb, getoorben). Opomba, beljen, jterben, nerberben in merjen imajo v veznem naklonu polupreteklega časa tudi : irt) Ij&tfe, ftiirbe, nerbitrbe, mu rje. (Primeri: id) iniirbe.) 160 C. Osnovni samoglasnik se spreminja v polupreteklem času in deležniku v o. biegen — id) bflg — id) biige — id) Ijabe gebugett ftedjen stati, treten stopiti, nergeffen pozabiti. 161 liegen ležati, meffen meriti, febett viditi, fifien sedeti, Opomba. ®ffen ima — id) nji — gegcffen, fi|en — id) fn# — gefeffen, ftetjen — id) ftnub ali fittnb, id) ftdnbe ali ftunbe — geftnnben. E. Ti-le glagoli imajo v polupreteklem času in v deležniku t. - id) biffe — id) fjabe gebiffen, beijien — tcf) btfg — befletfjen fidj prizadjati si, erbicidjen prebledeti, g!eid)en enak, podoben biti, gleiten izpoderkniti se, greifen seči, prijeti, fneifen ščipitni, leiben trpeti, pfeifen žvižgati, piskati, retfmi tergati, leiten jezditi, fdjleicfjen zmuzniti se, plaziti se, fdjieifen brusiti, fcfefei^en pukati, )d)meijmi zadegati, fdjneiben rezati (striči, žeti), fd)m6en koračiti, fplci^cn, glej fdjleifeit, ftreidjen gladiti, česati, ftreiten prepirati se, lt>eid)en umakniti se. Opomba. Seiben ima — id) lili — gefiften, jdjiteiben — id) fdjnitt — gefdpiirten. F. Ti-le glagoli imajo v polupreteklem času in v deležniku te. bfeiben — id) bfteb blteben, gebeifjeti dobro obnesti se, leiijen posoditi, meibett ogibati se, greifen veličati, hvaliti, reiben meti, treti, Tretja nemška slovnica. — id) bftebe — id) bin ge= fdjeiben ločiti se, fdjeinen zdeti se, sijati, fd)reibeu pisati, fdjreien kričati, fd)toeigen molčati, 11 162 fpeien pljevati, fteigen iti gori, treiben gnati, tierjeiljen odpustiti, tneifen pokazati, jet^en dolžiti (krivičiti). G. Ti-le glagoli imajo v polupreteklem času te, v deležniku pa nespremenjen osnovni samoglasnik kakor v nedoločnem naklonu. Mflfen — tcf) bttcs blnjen, bratcu peči, faffen pasti, fangen loviti, vjeti, gcfien iti, fjalten deržati, bnngeu viseti, fjnueit sekati, mahati, Opomba, (Seljeu — gi — gebnuen. id) bltcfe — id) Ijabe ge* ^ei^en imenovati, veleti, laffcn pustiti, dati, {nujen teči (bežati), ratfjen svetovati, rufen klicati, (djlofen spati, ftofien suniti, pahati. j — gegangen, Ijauen — ftteb H. Ti-le glagoli imajo v polupreteklem času U, v deležniku se pa ne spreminjajo. fdjfagen — id) fdjtttg, bndCen peči (kruh), faljren voziti, peljati se, graben kopati, lab en nakladati, vabiti, Opomba. Glej pod A td) fdjlftge — gefdjlttgen, fcf)affen stvoriti, tragen nesti, hmdpett rasti, majdjen prati, umivati. btngcn in fd^inben. Glagoli fatjen soliti, fpalten cepiti, krojiti, mafp (en mleti, spregajo se v polupreteklem času šibko, v deležniku pa krepko; jatjte — gefatgen, fpaltete — gefpatten, malj(te — gemal)(eit. 163 Opomba. Nekteri glagoli derže se pri različnem pomenu krepkega in šibkega sprezanja; n. pr. Ser 5®agen bemegte fidj tang* Ser Stegen betoog unžjurStiKf* jam, voz se je počasno po¬ mikal. Ser Sleidjer fiat bie Seininanb gebteidjt, belivec je ubelil platno. Sie Seute fiaben bab $euer e xt ! o j d) t (aubgelojdjt), ljudje so pogasili ogenj. Ser fretnbeSRcmn ljatbie$inber erjdjretft, tujec je otroke prestrašil. Ser 5Bla(er f»nt bas 3' mmer g e m a 11, malar je zmalal izbo. Ste SJlutter fiat bab franfe.ftnb g ep f leg t, mati je stregla bolnemu otročetu. Ser $einb Ijnt bte ^eftung g e« fd)leift, sovražnik je raz- djal terdnjavo. 3di fjabe beti StodE auf ben •Sjafen g e tj d n g t, obesil sem suknjo na kljuko. 3dt pobe mir ein tteiiež Sudj g e j dj a f f t, omislil sem si nove bukve. Ste SKutter fiat rtjr .itiitb g e« roiegt, mati je zibala dete. fetjr, dež nas je nagnil, da smo se vernili. Ser Ubeftljdter e r 61 i rij, hudo¬ delec je obledel. Sob $euer ijt erlojdjen, ogepj je ugasnil. Saš jlinb ijt »or jetnem Sdjatten erjdjrotfen, otrok seje svoje sence zbal. Ser SRttffer pat bab ©etreibe g e m a p t e n, mlinar je se- mlel žito. 3rij pnbc mit ib m Umgang g p f i o g e tt, imel sem znanje z njim. 3d) bube bab SRefjer ge* j d) 1 1 f f e n, nabrusil sem no- žičevko. Ste Siipfet fitib norij gejtern am 'Pattme g e Ij n n g e n, jabolka so še včeraj visela na drevesu. ©oft (jat grofic SBerte g e« jdjaffen, Bog je storil ve¬ lika dela. Sie SSnre fiat brei Spfttnb g e« m o g e it, blago je vagalo tri funte. Tako se spregaj o: šibko.- krepko: erineidjett omečiti, entttJeid^en uiti, frijltteffeit napeti, napihovati, jtfutteffett otekati, 11 * lridgen vagati, tehtati, fetifen nagniti, eriorigen preudariti, [tnfcn pasti, znižati se. §. 103. 3. Nepravilno spreganje. Nepravilni glagoli so tisti, ki osnovni samo¬ glasnik spreminjajo, ob enem pa imajo končnice glagolov šibke oblike; ti le so: 165 §. 104. 4. Zloženi ali sestavljeni glagoli. Naglašene besedice se odločujejo od glagolov, s kterimi so sestavljene: 1. v znanivnem in velev- nem naklonu zdanjega časa; 2. v znanivnem na¬ klonu polupreteklega časa; 3. v veznem naklonu zdanjega in polupreteklega časa. kadar se vez¬ nik postranskega stavka izpusti: n. pr. zdanji čas: id) feljre juritd; feljre id) priid; bajž id) jurudfeljre = fef)re juriid, polupretekli čas: id) feljrte juritčf; tefjrte id) priid; bajž id) jitriidfeljrte, pretekli čas: id) bin juriidgefeljrt; id) fei ^itrudgefeijrt, predpretekli čas: id) mar juriidgefeljrt; id) mare ju* riidgefefjit, prihodnji čas: id) merbe juriidtefjren, prihodnje pretekli čas: id) merbe juritdgefeljrt fein. Opomba. Kakoršno sprego imajo prosti glagoli, takšne se derže največ tudi sestavljeni; torej: burcfjbringen —- bili'd ) 5 brungeu, cmbinben — angebunben, oorbeilaufen — »orbeb geiaufen itd. 166 §. 105. Sprega ter pne oblike. £> ii r c tt. Tretji razdelek. Zloženi stavek. |>er jufammettcjefdife #aij. Združno-zloženi stavki. SSctucorDnetsjufttnuuctts flefeljte Štifte. §. 106. Razmerje enakosti. Berljaltnia itrr OSletdj- (tfllung. ®er griiljtrag bringt unž Biumen, ber §erbft gibt uttž grunte. ®er ?e^rer leljrt a n b bie ©djiifer (ernen. ®ie @a»e ergiegt fid) ra bie ®onau, u n b bie ®onau fliejjt in ba§ 2)?eer. — ®ie Bienen fammetn bpontg; and) bereiten fte baž SBadjž. (Sin nnaufnterffamer @d)i'der fc^abet ant meiften fict) fetbft; er fiort a it d) anberc trn Renten. ®iefer ®nabe Ijat SCalent; and) ift er fefjr ffeigig. ■— ®er Unmajiige oerpraffet n i c£> t n ur fein Bermogen, f o u b e r n er oerfiirjt and) feitt Sebnt. — ®ab 20?eer= ttaaffer unterfdjcibet fid^ »on anberent Saffer burcf) feine gruniidje fjarbe; aufierbem Ijat e« einen faftigen ©efdjntad. — ®ie ®l)iere natjren ficf) tfjeiiž Don ^fiaitjen, t f) e i f S feben fie Dom gfetfcfje anberer SJTfjiere. Opomba. Enakoverstni stavki ali reki se združujejo brez veznika, ali pa z vezniki: utib, jubem, aufierbent, nid)t nur — fonbern and), erftenž, jroeitenž, bann, enblicb, tfjeifS — tljetfž, balb — bafb, toeber — nod) itd. Med nje se postavlja vejica, včasi tudi podpičje. 168 Naloga. Kajn je obdelaval polje, a Abelj je pasel ovce. Oče kosi na travniku, in mati pripravlja južino. Stori svoje in Bog bo tudi svoje storil. Vihar je potihnil, in nebo se je zopet ujasnilo. Solnce razsvetljuje zemljo; tudi druge pomič- nice dobivajo svetlobo od solnca. Jeleni, košute in serne žive v gozdih; tudi v zverinjakih se take živali rede. Roža ima lepo barvo; verh tega ima prijeten duh. Vreme je nestanovitno; zdaj solnce sveti, zdaj gre dež. Dvoživke žive deloma na suhi zemlji, de¬ loma bivajo v vodi. Sadje se sirovo je, ali pa suši. V Ljubljani mi je dopadlo; tam bi rad prebival. Živ¬ ljenje je kratko; toliko skerbneje moramo ga rabiti. §. 107. Razmerje nasprotnosti. Drrljaltma bes £>ie ©djonljeit nergeljt; bie £ugenb inafjrt emig. ®ab $ota ber Sirfe tougt nidjt jutn Sauen; a b e r pm Sramen ift eb norgitglicf). ®ab ^ucferrofjr ift an @eftatt bem ®c£)t£frof)re aljnlicf); a b e r jein 2J?ar! entljnlt eitten foftbaren @aft. ®tc Stene ift etn ffeineb £f)ter; ali etn fie bringt groben fftu^en. DKanc^eb ®tnb E)at gnte Slnlagen; a 11 e t tt eb mili biefelben nid)t anmenben. — Oft beijjt ber 3af)tt bte ^unge, unb b o ct) bleiben fie gnte Jlacfjbarn. ®ott miti unb unfere ©iinben oerpifjen; mir muffen j e b o d) mafjre Jieue ermetfen. ®te ©eefaljrer befinben fidj auf bem grofjett SJieere; bennodj muffen fie oft grojjen £)urft ertragen. — ®ie Sal)rf)eit bebarf nicfjt oieter SBorte; bte 8iige b a ge ge n fanti beren nicf)t genug tjaben. Sitain liefert fetn ®o!b; b a g e g e n mirb £)ier Guecffilber 169 getnomten. — iDJandte ©dfttamme ftnb gemefjbar; i n= beffeu naljrljaft ftnb fie tttcf)t. — ®aš Sinb tneint iticfit; cž lac^elt D i e I m e 1) r. @ n t tu e b e r bu erfernft bte žlufgabe, o b e r bu mufbt ju §aufe btetben. Opomba. Nasprotni stavki se vežejo zvezniki: nber, affeiti, bagegen, Ijingegen, jebod), bodf, bettnodj, inbeffen, glddpDof)!, beffen* ungeadjtet, nirfjt — fonbent, ober, enttoebei' — ober, fonft. Med nasprotne stavke se deva najraje podpičje, včasi vejica. Naloga. Sesavci in ptice morejo nekaj časa brez vode biti; ali ribe brez vode ne ostanejo dolgo žive. Človek obrača, Bog oberne. Lev ni zelo velik; toda njegova moč je strašna. Jaz sem ti pisal, ali ti mi nisi odgovoril. Iskali smo gob; pa nismo našli nobenih. Veliko kač je neškodljivih, ali nektere so močno nevarne. Ali se boš dobro učil, ali boš pa neveden ostal. Nektere živali učakajo veliko starost; nektere mušice nasproti žive le nekaj ur. Ta šolar je večkrat opominjan, pa se vendar neče poboljšati. Ptice ne sejejo, one tudi ne žanjejo, in vendar najdejo svoj živež. §. 108. Razmerje vzroka. Rrr()altnt9 i»fs (Sruniirs. ®er Sittb roefjt aitž Jlorbett; b a Ij e r tntrb e8 faft. '®a§ ©faž ift fprobe; baffer fafPt ež fid) ntdjt biegett. — ®er SBeinftod forbert etn tnarmeS Sftnta; b e b tu e g e n lommt er tu rauljen ©egenben ntdjt fort. 2Jfetn Gruber ift franf; b e 3 m e g e n bteibt er ju jpaufe. 5Der Slrjt fjat i^m ben SSJein nerBoten; b e S f) a t b trinft er fetnen. ®te Dtatur £)at un« ttur etne 3unge, aber jtuet £anbe gegebeu; b a r u m fotten tutr mefjr tlfun unb tueniger rebert. — ®er 2J?ettfd) f)at fretett SBitfen; er farni alfo baž 170 ©ute tffun unb bas Sofe meibeit. ®ie Valuten gebeifjen nur in ber Ijeifjen 3one; f o I g I i d) fornmen fie bet unž im $reien nidjt fort. ®ie ©iinbe ift ber SD7enfd>en 2?er* berben; bemnacf) mitffen mir fie meibett. — ®ie 8uft liuifb fefjr feirt fein; benn fie bringt in bie ffeinften 3miftf)enraume ber Sorper ein. -Segiune aflež im Sftamen bež £>errn; benn oljite ©ottež ©egen gebeiljt fein 2Berf. Opomba. Združni stavki, ki irzekujejo vzrok ali pa nasledek, vežejo se z vezniki: bafjer, besraegen, bežlfnlb, bnrum, bemnnd), mitljin, fomit, alfo, folg(trf), benn. Loči jih podpičje. Naloga. Žgana ilovica je terda in kerhka; za to se ne da pregniti. To drevo je nerodovitno; za to se mora posekati. Rusija leži bolj proti severju kakor Kranjsko; za to je tam huji mraz kakor pri nas. Ti si nezadoveljnež; torej ne boš nikdar srečen. Drevje prelepo cvete; smemo tedaj pričako¬ vati obilo sadja. Po zimi pokriva sneg naše njive; setvina torej ne more pozebsti. Bog dobro plačuje in hudo kaznjuje; kajti je neskončno pravičen. — Ne morem tujcu zaupati; kajti ga ne poznam. Moj prijatelj je narberže bolan; sicer bi bil prišel k meni. §. 109. Sternjen stavek. .Jufammeitgepigcner Salj. ®ie ©onne e r 1 e n cfj t e t unb c r m d r m t bie ©rbe. (~ T)te ©onne erfemfjtet bte @rbe. ®ic ©omte ermfirmt bie (Srbe.) ®er iDJeufdf) faran b e n f e n unb f p r e d) e n. (— ®er Sftettfcf) fann benfen. ®er iOfenfcfj fann fpredjen.) ®ie Sirfdje ift faftig unb fitjš. ®ic ^flanjen macfjfen, b 1 ii f) e n unb tragett Jrudjte. (Vkupni podmet). 171 ®te 37acf)tiga[( unb bie 8 er d) e finb ©iugbbget. (= ®ie 97ad)ttgall ift etn ©ingtiogel. ®ie Serdjc ift etn ©ingooget.) ®er ©tedjapfel, ber ©djterltng unb bie £ o H f t r f d) e finb ©iftpflanjen. 2 n f t unb 333 a f f e r finb burdffidjtig. ®ie (Srbe nnb ber 937 o n b lnerben »ott ber ©onnc erleudjtet. 33 a t e r unb 937 u 11 e r forgen fiir baž $inb. ®er Žčlre, £ i g e r, S n cf) S nnb 2B o t f finb reijfenbe SJTfjtere. @8 gibt 8 a n b = nnb 3B o f f e r t f| i e r e. (Vkupni povedek.) 21 (t e unb unfrudjtbare Samne tnerben untge* Ijaucn. (— 2lfte Saurne merben umgelfauen. Unfrudjtbare Saume rterben umgefjauen.) 3? t e t f? t g e unb f i 11 f a m e $tttber ttterben getiebt. ®a§ jpotj ber £ a n n e unb ber -$icf)te tturb gunt Sauen »ertuenbet. ®ie jpufe ber $ferbe unb ber @fe1 finb ungcfpatten. 2Bir Ifaben r o t f) e unb tn e t fj e 97ofen. (Vkupni prilastek.) ®ie i|3ferbc freffen §eu unb § afer. (= ®te iPferbe freffen §en. ®ie Sferbe freffen §afer.) ®ie Cercfje fingt f r it i) unb f p a t. ®ie gtfcfje leben in S a d) e n, in g 1 ii f f e n, in £ e i d) e n unb int 9J7 e e r e. 2)ie ©terne gtanjen ant ^intntet Ifetl unb £ t a r. Siete Sogef fterben o o r fp u n g e r unb nor Salte. (Vkupno dopolnilo ali pa prislovno določilo.) Pravilo. Enakoverstni stavki, ki jim je nekteri stavka člen vkupen, lahko se s t e r n e j o ali po¬ vzamejo v en stavek, ako se vkupni člen samo enkrat postavi, drugi členi eden za drugim denejo in poslednji z veznikom unb pritakne. Opomba 1. Enakoverstni deli sternjenega stavka se ločijo z vejico; samo med tista dva dela, ktei a veže veznik unb, ne stavi se vejica. Kadar je pri več sestavljenih besedah glavna beseda ena in ista, piše se ona samo enkrat, perva d o 1 o- 172 čivna beseda pa se pripenja k drugi z vezajem, n. pr. ber ©urger* unb ©auetn ft n n b finb gteitf) acfjtenetuert. Opomba 2. Povedek, kteri se nanaša na več pod- metov, izrekuje se navadno z množnim številom; n. pr. Sutnmljeit unb ©totj tn a d) f e n uuf einem -§ 015 . Ce se pa oba podmeta v mislih vzameta za eno, stoji lahko glagol v edinem številu; n. pr. (Mb trab ©ut m a d) t tiirftt glMlid). Tudi kadar so podmeti različnega števila, lahko se rahi glagol v edinem številu, če stoji bliže podmetu edinega števila: Sn fommt bie SJtutter unb bie .finber. Rad je glagol v edinem številu, kadar stoji nedoločni ež pred več podmeti; n. pr. ®b ift etn 9Jfnnn unb rine ffrnu angefommen. Kadar se povedek odnaša na podmete različnih oseb, ravna se vselej po prednjejši osebi. Perva oseba pa je prednjejša ali imenitnejša od druge in druga prednjejša od tretje; n. pr. 3d} unb mein SSruber muren in ber $ird)e. Sit unb beine ©cbtoeftern tn a r e t fteifng. Naloga. Sternite te le združne stavke: Suš ©iut ift roti). Suš ©Iut ift ttmrm. — Ser ©djuier fdjreibt. Ser Skuter redptet.. — Sas (pferb bient jum 3ie£) en - Saš *Pferb bient jum Steiten. Sa§ iPferb bient jttm Snfttragen.— 3Bir foffen$eijjig fein. SEBir foUen ternen. — ©olb ift ein ®tetatt. ©ifber ift ein SKetntt. .tuftfer ift ein SRetaff. difen ift etn SRetatt. — Ste ©onne ift ein jpimmetšforper. Ser 2Ronb ift etn fjtntmetžEorfjer. Sie ©terne finb fpimmetštorjter. — Ser Suft ber 9tofe ift angeneljm. Ser Suft ber SRetfe ift an* genetjm. — ffotgfnme .fiitber madjett ben ©ttern ffrettbe. ffromme £tttber tnnd)en ben dttern ffreube. — Sie ©djnitter Ijaben baž ©etretbe gefdpiitten. Sie ©djnitter Ifaben bnS ©etreibe gebunben. — Sie ©ogel le6ett tton ffornern. Sie ©bgei ieben oon 3nfecten. §. no. Vaja. © o tu o f) I bie (Srbe a t S a it d) ber 9)?onb toirb d on ber ©onne erleuc^tet. i d) t n u r bie Srbe, fonbern a n d) bet Sftonb toirb bon ber ©onne erleudjtet. — ®ab fpferb bient f o m o f) t 3 urn 3teiten a t b and) jum gielfen. iPferb ^ ent n i t a it ein jurn 3 iefjen, 173 fonbern and) jum fReiten. — letite# ©affer t)at mc= ber Oerudt) n o d) ®efd)ntacf. ®ie £f)iere fonnen m e ber benfen, rt o cf» fprecfjett. — 3ucfer trtrb t Ij e i H auS bem 3uo4 o b e r ang ©tein imb BiepifpT g 1 *""!. 93(’ancf)cr SRenfd) ift jtuar reid), a b e r nicfjt gludlidj. 3) er ipafe ift maffenlož, b a 1) e r furditfam. ©ott meiB alleS, f o 1 g 1 i dj audi unfere geljetmfteu ©ebanfen. 3ft er tobt o b e r lebenbig ? Opomba. V sternjenih stavkih rabijo se tudi dru/ivni vez¬ niki: fmrotjl—nts and), nicbtnur — fonbern aucb, »reber — no d), tt)ei(S — tifcilž, ober, aber, bagegcn, bingegen, nidjt — fonbern, entmeber — ober, 5 »uar — aber, baber itd. Med t.ake sternjene stavke deva se vejica, in ne podpičje; pred ober, — kjer ne veže čisto nasprotnih zapopadkov, — ne stavi se vejica. Naloga. 1. Sternite te le stavke: Ser ©berfefber SBein ift eiit mtdnbifcfieš fflrobuct. Ser 2Btjjjrndjer Sffiein ift ein intnnbifcbess ffSrobuct (foioofii — ois audj). ,^ratn tiefert (šifeu. .frain tiefert diiecf« fitbcr. — Sie Hube gebeit etne nabrbafte 9)Hfdj. Sie Bi e 8 e " geben eine nabrbafte SUbtfdE) (nidjtnur — fonbern amfj). Sie Samte tiefert ein guteš SSaubotj. Sie ffncbte tiefert ein guted Saubof;. Sie tticfcr tiefert ein gutess SSanfiofg. — Sie ®6get banen if»re Dlefter auf bie drbe. Sie ©oget bauen ibre 9tefter auf bie'Bnume. Sie Sbget batien ibre Stbefter unter bie Sadjer ber Sffiobnbdufer ttbeiB — tbeiB). Saš ©etreibe trirb mit ber @id)et gefdjnitten. Sas ©etreibe mirb mit ber ©enfe gemdbt. — Sie Cbftbdume merben burrf) fpfropfen rerebett. 174 ®ie Obftbnume merben burd) £)cutieren oere&eft. — ®>ie drbnpfet merben aužgeadert. ®ie ©rbd^fel merben aužgefjadft Cober). Naloga 2. ®ie Suft ift ftuffig. ®ie Suft ift nidjt tropfbnr (ober). ®ie ^appef ift fc&tanf. Ste ^nppet ift nidf)t bufrfjig. — ®ie ©eibenraupen merben gepftegt. ®ie gemofmtidjen Skupen merben bertitgt ftingeaen). — ®er ^unb ift treu. ®ie Sa^e ift fatfdj. — ®er ^djž ift feiti Safttfjier. ®er £)djs ift ein 3 u gtijier (fonbern). — 9Rein Gruber te&t nidjt in ©raj. 9)lein Sruber febt in ©6rj. — ^enntniffe fann man nidjt erben. Senntniffe fann man nidjt Eaufen (roebcr — nocfi). 3 d) fann nidjt fpajieren gei)en. 3 $ Eann nid)t ju bir fommen. — ®ie Sirne ift not ift cine fffuffigfeit, to e I tp e aub oligen gritepten geprefdt toirb. ©tucfticp ift ber fDZann, ber ficp bon ber 2Irbeit erndpren fann. @inb bie fhtaben, mit to e tepe n ipr umgept, aucp Prab? 3ft ba« fDZeffer, to o mit bu fcpneibcft, aucp reept feparf? ®a§ f^apier, ro o b o n bu mir gegeben paft, ift gattj gut. ®ie £>offnung, b a f« ež ein etoige« ?eben gibt, ift ungemein trbftticp. šZBir pegen bie fefte Uberjengung, b a f« ®ott bie ®uten betopnen unb bie Sofen Peftrafen toerbe. ®er Tretja nemška slovniea. 1 .Z 178 ^toeifel, o 6 bie Srbe ficf) be»ege ober ftefje, ift langft beljoben. Strieft tft etne ©tabt, m o man oief fe^en fann. ®te Satbad) fliejjt in bie @at>e, Itio^in ficf) aud) bie @au ergiejjt. ®ie 3eit, nami id) abreifen »erbe, fann id) nocf) nicf)t beftimmen. Saifer Jiberiuž regierte ju ber ,3ett, ba ber ipeitanb gefreujiget trntrbe. 2Bir feben auf biefetbe Strt, in i e »ir fruf»er gefebt Ijaben. £>iež ift bie Sfufgabe, » e f d) e affjufdjreiben ift. (= ®iež ift bie abjufcfireibenbe Sfufgabe.) Opomba. Postranski stavki, ki določujejo posebej kteri samostavnik v stavku, imenujejo se prilastkovi ali pridevnibovi, tudi o z i r n i stavki, in se pripenjajo k glavnim stavkom z oziravnimi zaimki: »e(d)er, ber, in vez¬ niki: bafg, ob, »o, molji 11 , monn, ba, mie itd. Opomba. Otroci, kteri svoje starše ljubijo, jih ne žalijo. Otoci so verhi gora, ki se iznad vode vzdigujejo. Kmetijsko orodje, s čimer se polje orje, imenujemo drevo (plug). Tabla, na kteri v šoli pišemo, je lesena. Imamo upanje, da vas bomo kmali zopet vidili. Zavest, da smo svoje dolžnosti zvesto izpol¬ nili, nam je sladka tolažba. Očetova beseda, da bi se za časa domu vernili, bila je zvesto izpolnjena. Prijatelj je izrekel željo, da bi prišel jaz k njemu. Določil mi je čas, kdaj imam priti, in mesto, kje me bode čakal. Opomba. Prilastkove stavke je samo takrat mogoče okraj¬ šati, kadar stoji oziravni zaimek v pervem padežu, in sicer: 1. Če je povedek takega stavka samostavnik ali pa pridevnik ali deležnik preteklega časa, — izpusti se oziravni zaimek z vezjo, in povedek se vjema kakor pristavek s samostavnikom, kterega postranski stavek določuje; n. pr. ©tuiib, melcber etn @of)n Saltih, etn Soljn bež3fai, beg 3fni mar, murbe uou murbe non Samuel jum .tontge Samuel jum jtbnige gefnl&t. gefalbt. 179 ^olgebemSefjrer, meicber feein grbjiter SBoljitbdter ift. Ser SGSolf, mctdjer bent $unbean©eftalt alinlicb ift, tebt meift in norbffcfien ©egenben Ser.fnabe, id e Idj er bon ber Steife ermubet m a r, fdjltef tiatb etn. $olge bem fieper, beinem grojien SBoptljnter. Ser SBoif, bem ■§unbc an ©eftaft bfjnlid), tebt meift in norblidjett ©egenben. Serfnabe, Don ber 9teife ermubet, fcblief batb etn, 2. Kadar je pa prosto spregan glagol za povedek, izpusti se oziravni zaimek in glagol se premeni v pervi deležnik ; n. pr. Ser jfunf, toeldjer bie Ser^iuf, bie9tad)tigaffan Dtacptignll an ©djonfieit bež ©dpnbeit bež ©efiebcrs tibers ©eftebers ubertrifft, bat aucb treffenb, bat aucb citten attge* eitten angenebmen ©efang. nebmen ©efang. Naloga. Sie Srnu, loeldje eitt ^augtftufž noti fnrnten ltnb ©teiermnrf ift, ergiefšt ficp in bie Sonau. Ser SDtann, meldjer mein fliper burcb bett SBalb toar, gieng bebutfam boran. Sie ©pritdje ©afomonž, toelcpr ber meifefte .Honig in 3frael mar, entpilten nortrefffidje ©ittenlepen. Ste Slffett, toelcp beti ffltenfcbcn febr dplidj finb, baben uier $dnbe. .§erriid)e pippeln, toeldte fdjianf uttb bod? finb, uberragett unfere $anfer. Ser $ucp, loelcber fuft alte Sfjiere an Sift ubertrifft, lebt in unferen SBdlbern. Ser ©cptler, nteicber bett Srmafinuttgett bež Seperš foigt, macbt gute $ortfcpitte. ®in SBort, loeldjež jur recbteit 3eit gefprocfjen ift. bringt oft grojien 9tuf}en. Ser Sntel, mefcber burcb unfere Sinfunft fep liberrnfcp »ar, etnpfieng nnž frentiMid). §. 114. Prislovni stavki z ozirom na čas. Vaja. 211 § 3efu8 jtoolf 3ape alt mar, gieng er mit feinen ©tern nart) 3erufalem. 211S e8 2lbenb murbe, fepten mir pint. SBir roaren anf bem ISerge, a (8 bie ©mine eben aufgieng. ®a£)erobe8 »on einem neugebornen gfinige ber 3uben prte, crfcpaf er. 28 it b r c n b 3efu8 am Olberge betete, fctjltefen feine 3iinger ein. 180 9? a čt) b e m 3efn$ geftorben mar, oerfinfterte fid) bte @onne. ® e i t b c m 3ernfalem jerftort ift, [eben bie 3uben jerftreut in aiien Sanbern ber (Srbe (Prost stavek bi bil: ®eit 3erujalemž 3erftorung leben bte 3uben u. f. m.) finim »aren mir in beit JBalb getreten, fieng ež on ju regnen. (S f) e ipauiuž ficf) befefjrte, mar er ein Ijeftiger $er= folger ber 3itnger 3efn. (Prost stavek bi bil: 2>or feiner 33efef)rung mar 'Paulnž ein fjeftiger iBerfolger u. f. m.) ‘petrnS oerlengnete breintal jetnen Iperrn nnb SO^eifter, b e D or ber £)afpt jmetntal fronte. ®ie 3unger 3efu blieben in 3erufalem, b 1 3 ber fjetlige ®eift iiber fie gelommen mar. Opomba 1. Postranski stavki, ki namestujejo prislovna določila glavnega stavka (Glej §. 14, členek 3), so p r i- slovni stavki. Prislovni stavki, ki določujejo čas, pripenjajo se k glavnim stavkom z vezniki: aii, menit, mann, inbem, mnftrenb, jobalb, nadjbem, feitbem, faum, fd)tm, efje, benor, biž itd. Opomba 2. Nekteri prislovni stavki, ki določujejo čas, dado se okrajšati s tem, da se veznik inbem izpusti in namesto glagola vzame pervi deležnik; n. pr. 3 n b e m id) meine 'Bitfe mieberljole, grupe id) ®id) berjlid) — SOIeine ©ittc mieberftolenb, griijje id) ®id) E)er^lid) (Glej §. 53J. Naloga. Ko sem bil šest let star, šel sem per- vič v šolo. Jezus je bil tri in trideset let star, ko je bil križan. Bili smo unstran vasi. ko je luna vzhajala. Ko smo gledali v dolino, ujasni se nebo. Berž kakor je solnce vzšlo, razlegalo se je petje po okolici. Ko smo doli prišli, šel nam je lovec naproti. Komej smo stopili v njegovo hišo, pa je začel dež liti. Odkar smo prišli v gozd. ni nehal dež. Predno smo došli domu, bilo je deset. 181 §. 115. Prislovni starki z ozirom na mesto ali kraj. Vaja. 2B o bu nidjt gejaet Jjaft, ba famtft bu nidjt ernten. fD?an fott bie 49aume bal)in pflanjen, m o fie am beften gebetfjen. 28 o fem ©atj im jpaufe ift, ba fefjlt eb am beften ©emiirje. ®el)e bafjin, tnofjer bu gefommen bift. ©telle jebe ©acf)e bafjin, m o !j i n fie gefjort. S® o eine £)anb bie anbere miifdjt, ba merben betbe rein. Opomba. Prislovni stavki, ki določujejo mesto ali kraj, začenjajo se z vezniki: m o, tt) o b e r, IBO^in. Naloga. Kjer se kadi, tam je rad ogenj. Kjer mir in edinost kraljuje, tam Bog prebiva. Kamor koli greš, povsod je Bog s teboj. Deni reč tjekaj, odkodar si jo vzel. Nesi jo, kamor gre. Kamor solnce ne hodi, tjekaj hodi zdravnik. Kjer je pomoči treba, tam pomagaj. Kamor si se namenil, tjekaj pojdi na ravnost. §. 116. Prislovni stavki glede načina. Vaja. iDiandjer ©djiifer fdjreibt f o, b a f b eb fein ajfenfcl) lefen fann. ®er ©turm mar f o ftarf, b a f b er bie mac^tigften Odurne entmurjefte. ®u fpricfift f o, b a f b id) bid) nicf)t Ijore. ©etrage bicfi f o, b a f b beine Grftern mit bir jufrieben feten. Sb bonnerte, b a f b bie $enfter flirrten. ®er 21ufrid)tige fpridjt, trie er benft, ber ©djmeicfder, m i e man eb gern fjflrt. S i e bie 'žlrbeit ift, f o ift ber §of)n. Si e man te6t, fo ftirbt man. 2)iand)e ipunbe finb 182 fo gelef)rig, a(8 o6 fie DJienfcfjeitDerftanb ^atten. Su fie^ft auž, a t ž m e n n bu frattf mareft. ©n reidjer SOfarnt fann ebettfo gut oerarmett, a t S etn armer reid> merben fann. Ser Stger ift fo graufam, a t 8 eb bie tptjane ift. Saž §aar bež Sanittdjcnž ift fo feitt, a f b eb bab §aar beb Šjafcn ift. © o m e i t bab Sluge reidjt, f o m e 1 1 fie£)t man feinen IDŽenfdjett. — 3 e aufmerffanter bn bift, b e ft o mefjr mirft bn temen. 3 e fjofier man ftcigt, b e ft o tiefer fann man fallett. iDieine geber ift fdjon ju fdjlccfjt, alb b a f b id) bamit fcfireiben fonnte lali okrajšano: ju )d)led)t, Ulit bamit fd)retben JU fottnen). Sie ©tange ift ju fdjmad), alb bafb fie eitt grojjeb ©emtdjt ertragen fonnte. 3d) bin ju miibe, alb b a f b id; meiter geljeit motate. 2)?and)eb •ISud) foftet melje, alb eb toert ift. 3Bir arbeiten langer, a l b tljr arbeitet. 2Btr f;aben nur fooiel Obft, gib mir braud;ett. 3d) trat ittb 3immer, oljne bafb id) attgeflopff f)atte, ali okrajšano: oljne angeflojift ju fjabett. Opomba. Postranski stavki, ki določujejo način ali kakovost, pripenjajo se k glavnemu stavku z vezniki: bafb, alb, mte, alb ob, alb menit; fo, je — befto; alb bafb, ofine bafb. Pri takih stavkih se včasi glagol ali pa vez s povedkom vred zamolči; in takim stavkom se pravi z a m o 1 č n i (elip¬ tični) stavki; n. pr. 2Bie bie Slrbeit, fo ber Šobit. $>er &iger ift fo graufam, mie bie pijane. $ab .fjanr beb jtonind)cub ift fo feitt, alb bab .fjaar beb 4?afen. SBtr arbeiten langer alb ifjr. Tudi prosti stavki so lahko zamolčni, n. pr. Sinfb merbe gefdjant! Sinfb gefcbaut! 3ft eb nidjt mabr? Stidjt mabr? ®tb ®elb ber! ®elb bet'! Naloga. Kakor useješ, tako boš žel. Govori, kakor misliš. Konj uboga, kakor bi imel pamet. 183 Marsikdo dela, kakor bi nič ne razumel. Otrok je tak, kakor če bi bil bolan. Ti govoriš tako tiho, da te ne morem razumeti. Ta-le jabolka so tako kisla, da jih ne moreni jesti. Ta pes je tako hud, da mu se ne sme nihče približati. Ti si tako močan, kakor moj brat. Mi nesemo toliko, kakor vi. Kolikor več se naučiš, toliko več bodeš znal. Vi ste prenemarni, da bi ne morali biti kaznjeni. Bolnik je preslab, da bi mogel vstati. Marsikteri dela manj, nego bi lahko. §. 117. Prislovni stavki z ozirom na vzrok ali namen. Vaja. ®ie Sijdje fjaben letne Otimme, meti ilpien bte Sunge fefjlt. ®er ftnabe macf)t barum feine gortfdjritte, meti er Mtaufnterffam ift. TBtr fonnten ntrfjt jdjreiben, meti mir fein ^3opier ^atleti. ®a alte ®orper jdjmer ftnb, jo fallen jie jur Srbe. ®a tljr nicfjt leruen mollet, fo merbet ifjr gefiraft. ® a ber SBinter na^et, jo jieljen bte 3ugoogel fort. ®u bift baoon front gemorben, b o f b bit unretfcg Obft gegejjen fjaft. SBir bemeifen unfere ®anf= borfeit gegen bte (šltern baburd), bafd mir ifjnen geljorfam jtnb (vzrok). 233ir ge^en in bie (Sdjitle, bamtt mir etmaš 5ff%- licfjeb leruen. ®ie 95?ertjepen mitffen arbeiten, bamtt jie tf)r 45rot oerbteuen. ®ie 18aumc merben oerebelt, b o j S jie bejferež Ob ji brtngcn. @f)re S3oter unb -Ofutter, ouf b a f S bu lange lebeft (cilj in konec). SBenn betu Gruber fontmen jollre, jeptefe ifjn ju mir. 2B e n n bie Sape gereijt mirb, jo fonu ifjr Sij« 184 gefiiijrfid) toerben. ®ie SCtent raerbett bid) itttmer Itebert, mojem bu braD bleibjt. §allb man bid) fragt, jo antmorte artig. 3d) miirbe avbeiten, ro e n n id; Sriifte f)atte (pogoj). 2£emt tc^ and) nidjt reid) bin, fo bin id) bod) ju= frieben. Dbmof)! bie 3 mfecten mandjen ©djaben anridjten, jo ftrtb fte bod) nid)t o^ne grojjen Jtu^en. ®ott ift iiberaC gegenmiirtig, o b g t e t c£) mir ifpt nidjt feljen. O b 3 id a r id) aufmerfjam mar, fonnte id) mir bod) nid)t atte& merfen (pripustek). Opomba. Postranski stavki, ki naznanjajo, zakaj je ktera reč taka ali zakaj se tako godi, pripenjajo se k glav¬ nemu stavku z vezniki; točil, ba, bajš; v glavnem stavku rado stoji ali se misliti da: bnljer, bežtnegen, bežfjalb, jo itd. Stavki, ki določujejo namen, čemu se kaj dela, pripen¬ jajo se z vezniki: bomit, bctjs, auf bajš; v glavnem stavku pa se da primisliti; barum. Pogojni stavki se pritikajo z vezniki: toenn, toofern, fnlls. Pripuščavni stavki zadnjič z vezniki: obfdjon, obgleid), obtooljl, o6jtoar, toenn jd)on, toenn aud), menngletd), toietoobl, ungecic£)tet; v glavnem stavku po lahko stoji: jo. Naloga 1. Zvezde se nam zde majhne, ker so nezmerno daleč od nas. Oblaki plavajo v ozračju, ker so lahki. Morska voda ni pitna, ker je slana in grenka. Ker je cvetje pozeblo, drevje ne bo imelo sadja. Raca ne more hitro hoditi, ker ima kratke noge. Jelka se od smreke loči s tem, da ima plosko bockovje. Naloga 2. Igramo se, da bi se poveselili. Po leti se kopamo, da bi se ohladili. Otroci so šli v 185 log, da bi jagode brali. Zalijte cvetice, da ne usah¬ nejo. Gosenice je treba pokončavati, da rastlin ne snedo. Prosi Boga, da bi te razsvetlil. Naloga S. Rad bi bral, ko bi imel kake bukve. Če drevo nima dovolj svetlobe, ne rodi slastnega sadja. Če ne boste pridni in ubogljivi, ne bo vas nihče rad imel. Varujte se hudega, če hočete, da bi vas dobri ljudje ljubili. Ako bi kdo prišel, recite mu, naj pride pozneje. Naloga 4. če ravno ima kokoš peruti, vendar ne more visoko leteti. Če tudi so nektere rastline strupene, nam vendar koristijo. Če tudi mi Boga ne vidimo, On nas vendar vidi. Ako bi nas tudi ves svet zapustil. Bog nas ne bo zapustil. Ne maščuj se nad nikomer, dasi bi ti krivico storil. Človek se mora neprenehoma učiti, če bi še tako star bil. Opomba. Nekteri prislovni stavki, ki izrekujejo vzrok, okrajšujejo se tako, kakor prilastkovi stavki, n. pr. ® n id) bež SSegež trn* funbig to ur, mufžte id) einen $uljrer neljmen. Ser iffinnberer to c i I er oou ber loeiten 9teije ermubet to n r. Sež SBegež unfutibig, mujžte id) einen $uljrer neljmen. Ser SBnnberer jcfllief, «on ber loeiten 9tetje ermubet. SBctl id) einen SSerrdf) itnenSBerrntl)befurdjtenb, beffirdjtcte, feljrte idj feljrte id) eilenbž um. eifenbž um. Glagol okrajšanega stavke, ki naznanja namembo, izrekuje se •/. nedoločnim naklonom in predlogem um ju; n. pr. 186 3 eber SJienfdj mufe ar« beiten, b amit er fic£» feiti Šrot Derbiene. SBirmuffenuorfiditig ]'ein, b a f ž mir ben renten SBeg nid)t perfekten. 3 eber fffienfd) mufž ar« beiten, u m fid) feiti ©rot 3 u v e r b i e n e n, SBir muffen porfidjtig fetn, um ben recftten SBcg nidjt 3 U u e r f e fj t e n. Naloga. Okrajšajte te-le stavke: SDS e i f bie .ftinber mit beti ©orgett unb Snften bež Sebetiž unbefannt finb, nerleben fie im ^roljflnn iljre 3ugenbjaf)rc. Ser 2Binter, o 6 g [ e i dj er bie faltefte 3 a 1 )w 8 jtit ift, bietet unž bod) mature $reuben. 38 e i i ber ©citer uon ber j?ranff)eit gefdpBndjt ift, fanti er nad) nidjt nrbeiten. SBtr effen, butnit mir teben. Sie .finber giengeit in ben SBatb, b a m i t fie ©dimnmnte fudjen. Opomba 1. Kakor je iz predstoječih zgledov razvidno, stoje v poddružno-zloženih stavkih postranski stavki časi pred glavnim stavkom, časi z a njim, čaši tudi med njim, in so torej prednji, zadnji ali pa vmesni stavki (©orberfcitje, 9fridjfd|e, 3 tmfd)enfdfSe). Postranski stavek loči se od glavnega z vejico, in kadar je ob enem vmesni stavek, stoji med dvema vejicama; n. pr. 38er nadjtnfftg ift, rnirb nidjm (ernen. (Sin ©djiiter, ber nadjtaffig ift, mirb nidjtž ternen. Opomba 2. Tudi okrajšane in zamolčne stavke loči vejica od glavnega stavka, v tem ko prostega stavka deli n oib e n e g a ločila med sabo nimajo. §. 118. Množno-zloženi stavek in perijoda. Vaja 1. feljlte mir tfjeilS ati ,3eit, tljeiis £>atte id) audj mettig 8uft ju ber Slrbeit; bat)er unterbtieb bie- fefbe. ©prid) nie etroae ®ofež oon einem 2)?enfd)en, mentt bu eb nidjt gemifd meijjt; unb metin bu e8 geroifš meijjt, fo frage D id): m aru m erjaljle id) eb? —- ®er dJiettfd) 187 fdjiebt borum geni bie ©djulb ouf anbere, meti eb if)m leidjter ift, fičl) ju »ergeben alb anberen. 2. @omie bab ®ift bic ©efmtbfjeit beb Seibeb jerftort, mie bie Unmiffenfjeit ben ®eift laljmt: fo ift bie ©imbe eine Sranfljeit, meldje ber ©eele ©erberben brittgt. — ffier ficf) mit bem begniigt, mab er befitjt; mer ben ©cruf liebt, ben er ermalflt Ijat: ber ift malfr^aft gliicflid). 2Ber feine ©tern malfrbaft liebt; mer fie burcfj tummer uie betriibt: bem geljt eb gitt fdfjon l)ier auf (Srben; ber mirb einft bort beloljnet merbett. Opomba 1 . Množno-zloženi stavek imamo, kadar več kot dva prosta stavka v eno celoto zedinimo. 2 . Večja združba stavkov, prednjih in naslednjih, ki so med sabo umetno zvezani in skupej eno glavno misel izrekujejo, imenuje se perijoda. Med prednjike in nasled- njike se deva najraje dvopičje (:); med posamezne pred¬ njike pa, kakor tudi med naslednjike, če jih je več, postavlja se podpičje. §. 119. Besedni red. Nemški jezik ima terdna pravila za red, v kterem besede navadno v stavku stoje. Nektera teh pravil so neprestopna; druga zopet dopuščajo govorečemu kjekod kak izimek z ozirom na blago- glasje ali zarad posebnega poudarka, s kterim hoče kako besedo izgovoriti. Kar je bilo dotod o besednem redu rečeno, bode se tukaj bolje povzelo. Glede besednega reda razločujejo se v nemškem glavni stavki od postranskih, terdivni od vprašavnih, želevnih in velevnih stavkov. 188 I. Pravilni red poglavitnih delov glavnega stavka. a) Ter divnega: Opomba. V tem redu je poglavitno, da vez stoji na pervem mestu, niti se lahko odstopi od njega. Pogojni stavki, kjer je izpuščen iuenn, derže se tudi tega reda; n. pr. ,ft o m m ft bu nidjt, fo ttrirft bu c8 hereuen. 189 II. Pravilni red poglavitnih delov postranskega stavka: 1 . 2. 3. P o d m e t, N. pr. $afs &cr St&fer SBenn bas SBetter SSBetm bie Sonne @obnlb er povedek. vez. eitt Stau&hogel tft,. — fc&ott ift, — fdjeint, — n&fcbreibt, — Opomba 1. Poglavitno in neprestopno je v redu postranskega stavka, da mu stoji vez vsegdar na koncu. Pri sestavljenih glagolih se predlog ne odločuje. Opomba 2. Kadar stoji glavni stavek pred postranskim, derži se reda, kakoršen gre glavnemu stavku: če je pa postranski stavek odspredaj, spremeni se glavnemu stavku red ter pride vez pred podmet. Primerjaj: 3d) bili erfmit, fo oft bu fomrnft. @o oft bu fomrnft, biu id) erfmit. §. 120. II. Pravilni red različnih določil v razširjenem stavku. Glavno px - avilo, ki se pa vendar le nekterim primerom prilega, je tukaj: Določilo se deva pred tisto besedo, k t e r o določuje. Po tem stoji: a) Vsako pridevno določilo samostavnika (t. j. člen, zaimek, pridevnik, številnik) pred samo- stavnikom in če jih je več, stoji tisto, ki je teht- neje in samostavnik bolj določuje, bliže njega; p r i s 1 o v n a določila nasproti in samostavniki v 2. padežu ali pa s predlogom stoje za njim in sicer tako v glavnih, kakor postranskih stavkih; n. pr. 190 ®er rebiidje fflinnn toirb geadjtet. (Sin ber flonenifdjen ©pradjc funbiger Seljrer voirb geludit. — £>ie -Sutte £)ier ift flein. ®ie 3 0 0 n e bež ^unbeš finb fc&arf. ®er ©ebnnfe cm ©ott ift troftlid). b) Prislov kot določilo pridevnika ali prislova stoji pred njim; n. pr. 9Mn netter 4M ift ju grofi. Sefudje midj redjt 6atb. c) Določila in dopolnila takega glagola, v kterem je vez zapopadena, stoje v glavnem stavku na konci stavka (vendar pred ločnim predlogom); n. pr. Ser Snter liebt ben ©ot)n. Sie ©onne fdjeint ijciter 2iebt ber SPnter ben ©of)n ? 3tf) fiircfjte micf). $urd)te. bidf) nicfjt! Kjer sta pa vez in povedek vsak sebi, stoji glagolovo določilo in dopolnilo na ravnost pred po¬ vedkom, kteri stavek sklepa; n. pr. Ser Sttter rairb (mufž, fott) ben ©olj n lie6en. ^at bie ©onne Ifeiter gefd)ienen? iOifidjte bnž finb ruljig fd)lafen! V postranskem stavku nasproti stoji gla- golovo določilo vsegdar pred povedkom (bodi od¬ ločen od vezi ali ne bodi), n. pr. ŠEBenn bie ©onne t) e i t e r fdjeint, — 3Bei( ber SSater ben ©otfn Kebt, — SBeit id) mid) gefurdgtet fjabe. Opomba. Samo ozirni zaimek, toeldjer, ber, mora na začetku stavka stati, če je tudi glagolsko dopolnilo; n. pr Ser ©ofin, toelcfien ber Shiter tiebt. Izmed več prislovov stoji prislov, ki določuje čas, pred določilom kraja, oboje pred določilom vzroka, in določilo načina stoji navadno najnazadnje; n. pr. ®r orbeitet imttter fteifiig. finb fdireit t)eute in ber ©tube por ^uitger. 3di ftonb fiente fgnt nuf. Izmed več od glagola zavisnih padežev (dopolnil) stoji četerti padež (ki naznanja reč) za tretjim (ki naznanja osebo), drugi padež (reči) za četertim (osebe); n. pr. Ser Žlrjt uerfdjreibt bem .ftranfen etne Strjnei. Ser .§ert bef^ulbigf jeinen Siener bes Siebftafjfb. Opomba 1. Nikavnica n t ct) t stoji kot določilo v glavnem stavku za glagolom ali vezjo; če je pa več določil, za vsemi prav na koncu; samo ločni predlog pri sestavljenih glagolih in pa deležnik in nedoločnik stoje še za njo; n. pr. 3d) jul) metnen $reunb (mige nidjt. 34 babe metnen $reunb tange n t d) t gefeljen. 34 jdjide Ijeute biefen ©rief art metnen ©ruber no4 ni dbt ab. 3d) Ennn morgen bie Strbeit n i 41 uoffenben. V postranskem stavku ni druge premembe razen te, da je vez ali glagol na koncu. Opomba 2. če se hoče ktero prislovno določilo ali pa dopolnilo s posebnim pourdarkom izreči, postavi se po navadi na pervo mesto, in ta sprememba oberne ves red ter stopi vez ali glagol pred podmet; n. pr. Pravilni red: 2Ron gtciubt bem Sttgner ntct)t. ObernjeD red: Sem Sugncr glaubt man nid)t. Pravilni red: Su joffft ^eute no4 fommett. Obernjen red: ^eute norij joffft bu fommett. Dodatek. Nemški pravopis. A. Samoglasniki. Jpte Samoglasniki so po izgovarjanju dolgi ali pa kratki. Dolgi samoglasniki. a. V nekterih besedah so samoglasniki: a, e, o, u — ix, 6, ii brez posebnega znamenja dolgi: 1. Ce za njimi stoji samo po en soglasnik; n. pr. 23ab, iRttbc, £>rtgel, Vltbd, DfCgen, Sob, ©fen, ©trom, dluf, §ut, Ufcr — 33aber, ©fen, diiibc. Opomba. V besedah: 'krt, krjt, 'Bnrt, §erb, ©cfjtnert, SBert, §art in dr. bere se samoglasnik dolgo ali zategnjeno, če tudi ima po dva soglasnika za seboj. 2. V prednjici ur in v končnicah at, Gar, fal; n. pr. Itvfprung, Urfadje, llrmalb, Urtmter, — §eimot, banfGav, fidjtbar, Sabfat, ©djtcffttl in d. 3. V nekterih tujkah: kitar, Slb&ocat, Storniral, Capital, fiamerab, Sanal, potrti (kupa), ©alat, Stpeatcr, — ©cene, (prizor ali nastop), SMabent, ®ecret, 193 Somet, Ukagnet, planet, IDcnjCum, — Kprifofe, Kftrondm, Ddm, Zaroti, Si)or, Sandne, Dcatrdfe, 3dtte, — ^-tgur, ©lajttr, 3ttni, Sreatttr, — ‘UtajeficU, llntoerfitat, Gturoprier, — pordb, retigidb in d. b. Dolgi samoglasniki O, t, tudi o pišejo se v nekterih besedah dvojno: 3lal, laž, Slav, fjaar, 13 a ar, ©aal, ©aat, ©taat; Slaven, :Jtaab, ©aaj, in d. — Sfere, ©eef, f)eer, Sameel, flec, leer, ILkeer, ©djttee, ©ee, ©eelc, Df)eer; Krnice, Kllee, Saffee, 'Ikofcfjee, Dfjee, tudi pišejo nekteri: iSddt, 2Jioož, ide o or. Opomba. Preglasnik množnega števila ali pa v izpelja¬ nih besedah se ne piše z dvojnato čerko: @nn(, @ii(e; -Sianr, 43nrrf)en. c. Dolgi samoglasniki v osnovnih zlogih za- znamljajo se s pritaknjeno čerko f), ki se torej ne izgovarja, in sicer: 1. Pred soglasniki i, itt, tt, X‘, n. pr. Kljle, aljnen, tSaf)n, 1Baf)re, daljne, faljren, ®ental)l, |jal)n, 3a£)r, 'Jtaljrung, 9faljmeu, Saljl, ©trafjl, 3Bal)rf)eit, 3 a P/ $af)m, 3a^n; — befjnen, (ifjre, fefjten, [tel)len, fieljnt; — Dolile, -Soline, 0f)r; — Dhtljme, llfjr in d. Opomba. Pa tudi pred temi soglasniki ne dobiva vselej dolgi samoglasnik čerke I), zlasti v takih besedah ne, ki se začenjajo z dvema ali več zoglasniki; n. pr. @d)iile, edpile, flor, Sram, Sltime, epttr, [toren, [rfiitnil; vendar pa: Stnljf, ©tul)t, ?fal)f, $Pfuljl. 2. Za čerko t; n. pr. $fjal, Dl) or, Dljon, Dl)at, Dl)lir, Dljratt, Dfjtane, D£)ron, Dijan, D^eil; Ktljmen, Skuti), ikotf), 13ati)e, [Katij, roti) in d. — Kraut, Ipeimat, piše se brez i). Tretja nemška slovnica. 13 194 Opomba 1. JI) se piše v nemškili besedah samo pred ali za dolgimi samoglasniki; tudi se piše v nekterih tujih besedah, n. pr. Sttljen, SRattfjiaž, 'Jtajarettj, Sljomaž, — Sttfjer, Stpot^efe, fatbolifd), Sfjeater, %fydla in dr. Opomba 2. V takih besedah, ki se z dvema soglas¬ nikoma začenjajo ali končujejo, raje se ne piše l) za t, če tudi je samoglasnik dolg; n. pr. SBlut, SJtute, $lllt, jlftotf, ©lut, .f noten, prit, 2Bert; tudi se piše v besedah: beten, bieten, “Jlote, ©ebot, 4?ut, SKnut, $oit (glas, naglas), Snu (verv). 3. Na konci nekterih besed, pri kterih se, če jih podaljšamo, nekako zasliši 1): frof) — frofje, fini) — fiiilje, ©dptl) 1 — ©d^uljc, neti) — Slabe, ©trol) — proden, Sle!) — Stelje i t. d. 4. V nekterih tujih besedah pritika se 1) k so¬ glasniku f; kakor: 9tl)ein, i>čt)one, SJtprrfje, dtljeuma, Dffjabarber, Stfpnocerob, SfljombuS, fiatarrf). Dolgi t (ie). Dolgi t se v prav veliko besedah zaznamlja s tem, da mu se brezglasni c pridene, — kakor: btegen, •Slier, ®teb, bienen, ptegen, pteljen, gtepen, finie, jdjief, tief, Dier. — Tako tudi v tujih besedeh: ©)cmtc, ®eometrie, 3nfanterie, tžompagnic, DJZarte, PMobie, kartic, ©ellerte; — ISarbier, Orenabier, 3umelier, ©abter, Ouartier, Pteoier; — abbieren, polieren, rapeven, regieren, jpajteren; •— 23ertie§, ^arabte* in d. Opomba, če se beseda s končnico ic pri sklanjanji raz¬ tegne ter dobi še en C, izpušča se pervi e: fiaftoni-en, Stlt-en. V izpeljanih besedah stoji pri tC tudi bi kakor: fieljt (fefjen), (iel) (fctfien), rietf) (rnt&en). V mnogih besedah se t brez vsega znamenja dolgo izgovarja, kakor: mir, bir, mir, m ib er, 3gel, 3t)an, Slppetit, Slrcfjto, ?lni§, Slugupiner, IBibel, ®tfam, 195 gibet, 3 tmalibe, Samin, Čilima, attagajin, aJkfcfjtne, Sftebicitt, 3)iine (podkop), ©libe, iPerfpectibe, iftojine, 9tubin, Rožmarin, ©erpentin, Stotine in d. V teh le zaimkih se pa dolgemu t pritika I): ifjrn, tipi, ifjr, iljren, ifjnen. Kratki samoglasniki. Kratki samoglasniki se naznanjajo v nemškem jeziku s tem, da se za njimi dvojnat soglasnik piše. Ce pa po kratkem samoglasniku stojita različna soglasnika ali več takih, ne podvojuje se nobeden izmed njih; n. pr. ©djall, H n ah, Sefter; ©tatlUtt, fd jlimm, fiummer; batttt, mann, ©attite; ftavr, mutten; glatt, matt; < 2 uppe, SRippe; £affc, Slaffe, DJteffer; — ©alti), SDorf, fcfoft, futj, giirft, 2«6rtel, ©tordj, SBadjtel. Opomba. Namesto ff pišemo navadno (f, namesto 33 pa n. pr. ©(ode = ©fofft, batftn = bnifcti, @a| — ©035. -— Namesto jf na konci besed in pred končnico rij c n pišemo f§: j?ajg, SRujž; Slujsot, Shtfabaum, ^lujgfnnb, SKejatijcb, ©cblujšpunft; $litjgrijen, gnjgripu. Soglasniki b, 1 ), JJ se v nekterik besedah podvojujejo, kakor: ®bbr, Siobbf, SBibbtr, ®ogge, ^rfnpge, iRopgen (rež: iRogeti ikre). V teh le besedicah so samoglasniki kratki, soglasniki pa se ne pišejo dvojno: ah, ant, btn, biš, l)at, in, im, mit, 06 , um in d. Ako v izpeljanih besedah samoglasnik ostane kratek, ostane tudi dvojnati soglasnik; n. pr. fatlen — bu falljt, er falit, fallig, ©efatle; femten — id; fannte, erfannt, erfeimtiid;, Senutniž; laffen — er liifšt, laffig, rerlafblid;; — unermefblid;, mifžlid;, nergifbt, 19G cergefSlicf), niiijtitf), ©djii|(tng, ©efdjmačf, fdjmatf* f»aft, pddfet. Izimki: SInftaft (ftellen), Sranb, ©runft (bremten), ®ejcf)dft (fcfiaffen), ®unft (gonnen), Sunjt (fonnen), ®e* fptnft (fpinnen), ©etrnnft (getoinnett). V sestavljenih besedah se včasih več enakih soglasnikov skup nameri: obbrecfjen (ab-bredjeit), auf* forbern, raeggeben, forttragen, ©entfraft, ©trofjljafm, gtjd)jd)uppe, Settucf), -©renneffef, Samntacfjer. Opomba. Prednice in končnice nimajo podvojenih soglas¬ nikov; v njih tudi ne zaznamljamo dolgih samoglasnikov; n. pr. furdjtjftm, tjeitCt*, etoifj, Uttfd)u(b, MVaft, banfflftr. Samo končnici tlt in IttS dopuščate podaljšani, da se zadnji dve čerki podvojite; torej,- ©rojiti — ©rdfitttten, Senntnis — .ketintniffe; v končnici tfjum ostaja !), čeravno ima kratek samoglasnik. B. Preglasniki. it, i), ii. Samoglasniki a, o, u — prehajajo v izpeljanih besedah v d, o, ii: ber (Sorten, bie ©drten; boš ©orf, bie ©orfer; baš -©ud), bie 33itd)er; id) falle, bu faflft, er fadt; ^ofrer; furj, berfiirjen. Razen tega pišemo: a: a^nttcf), štfjre, atjeit, bdljen, Sor, bantmern, ertndgcn, ertodljnen, fafjig, gdfjnen, gdljren, gebaren, ©etdnber, ge< rodoven, ®rate, fjamijd), iparing, jal), tdfer, Sdfig, Saje, Srdfje, Er dl) en, frdcfoen, SdrcEje (mesečen), 9drm, 3)tdbcf)en, mdljeu, Mdljnje, 2hdf)ve, DJčartfjen, ndfjett, lrdgen, eabet, jacn, Sage, Sdjdrpc, jd)mdf)en, fcfjrage, 197 fdjtoaren, fpiif)eti, fpat, Starane, trage, mtgefaljr, toaf)ren, rudtoartč, 50 Ije, i^atjre; — 9JJaf)ren, Sartttett, &quator, Šittjer, §t)ane, SDčarj, 'Prabtcat in d. 0 : iBeljorbe, blobe, blofcti, ®brfe, bbfe, borren, Sdote, goljre, forfaertt, geporen, ©efrofe, gomten, ©iipe, §ocfer, §ofle, poren, Snob el, Sodjer, Šober, Sontg, fonnen, Soiger, Šrote, Soffel, Some, tofcfjen. SUžo^re, mogen, iDlond), Sftorfer, DJlortef, obe, Dl, ptofclid), i)36bel, rbdjcln, ©djnorfef, fdjort, fcfjopfen, @d)op§, f^orobe, ftorett, 2 >ermogen, oerfoptten, foblben, jogent, jtobff; — -©bpmen, Dfterrcid), ©orj, Solit, Stocefe, Sontobie, 3J?66ef, Dfo= nontie in d. ii: Muljen, -©rude, brusen, briillen, iSiidrfe, -©itffel, fBiiljne, 23itrbe, ©iirge, ©urfte, biinfeit, bitim, burfen, bitrr, bufter, fliiftertt, fritf), fuljlen, fitfjren, giille, fiiflen, futtf, fur, Siirft, gebitrcn, ©efitbbe, ©emiife, ©eriidjt, (Stitd, gliiljen, griin, ©ritbe, I)ubfdE), §iifte, Ipiigel, fjitllett, bpiilfe, Ijupfte, §iitte, fnitpfen, Sniittel, Sriide, Sruppel, Siibef, Sitcpe, Sudjlem, fiif)f, Suttmtel, fupn, SiirbtS, Surfdjner, fitffen, Siifte, Sitfier, 9iide, Siige, iOiiicfe, ntube, DJfulje, 9)?iiI)Ie, Sftitfler, SUuttje, murbe, 99?iilje, niidjtern, pfliiden, ^Pfiipe, priifen, ^Britgel. 9?iibe, Diiiden, rugen, ritpren, SHiiffel, riiften, rutteln, fcpliipfen, fdjiidjteni, ©djiirje, ©djiiffel, fcpiitten, ©djitfce, fotoni, ipiilen, fpritpen, ©tild, ftiipen, ©iinbe, fug, Spitr, triib, Dritmmer, tiicf)ttg, £iide, tiindjen, iibel, uben, liber, ungeftitm, iippig, ttniplen, SBitrbe, loiirgen, tourjen, SBufte, jtinbett, gumen; — ©iib, Ditrfe, 2 )?und)en, ©riinn. Opomba. V marsikterih bukvah vidimo pisano: ergefcen, gidtig, @pniifm>ort; zdaj pišemo: ergopen, #iffe, giltig, ©pricfjtoort. 198 Samoglasnik tj. Nektere tuje besede majo t) (Ypsrion) na¬ mesto i, kakor: Sfjrpjoftomub, CStjritl, £>ieroiti)inu8, 31It>rien, £0?ogt)ar (Madžar), Sppertt, žltnetfjpft, Utnattjje, gncpflopabte, ©pmnaftum, ©pmnajtif, jppmne, iKprrlje, ©tombol, ©pnagoge, ©pntap in d. O. Dvoglasniki. |>oppeff(tufe. ai, nu, eu, ei. tti: iBai, $ratS, £>at, §atn, Sftat, 3ftai§, SRatn, ©aite, Satb, SBatfe; — latern, §atnbutg, ®atn, Srain, 8ai&ad), Sartra, 3Wailanb, S0?atn, 3)čatn$, 3 na ' m - e«: 2l6enteuer, beugeit, 4Seule, 4Seute, ©eutel, beuten, beutfcf), eucf), euer, @ufe, (Suter, feudjt, Jeuer, freuen, greuttb, jpeu, fjeudjeln, tjeuer, Realen, Ipeujdjrecfe, fjeute, !eucf)en, Seule, feufcf), Sreus, IČreujer, 8eu, feudjten, leugnen, nerleumben, Scute, 'Hieucfjefatorb, tteu, nemt, iKeue, fcfjeu, fc^eudjen, ©cfjeuer, ©tfjeune, fcfjeuern, fcfjeušticf), ©cfdeuber, fdjleuntg, ©racije, jeufjen, ©preu, ©teuer, ftreuett, £eufel, tljeuer, treu, 3e u 9/ 3 eu 9 e / jeugen; — (šuropa, 'jSreuBen, @upf)onie. ttU postaja iz rtu: raucfjent iz Sftautf), |)anjer iz £>aub; potem: eb baudjte, S'nauel, fautern (lauter), raufpern, faumen, ©iiule, ftraubert, taufc^en. Povsod drugod, kjer slišimo dvoglasnik aj, piše se et: Slmeife, beroeifett, eden, ©jen, ©etreibe, §etbe, (Sinftebelci, SBeberet. Dvoglasnik oi v nekih tuji beseda, kakor: SJtoitfd) (Rogatec), Soitfd) (Logatec). 199 D. Soglasniki. f, «. Dolgi f se piše od začetka besede, ali pa v sredi besede na začetku zloga, in sicer za dolgim samoglasnikom ali za dvoglasnikom, kadar se f mehko, blizu kakor slovenski z izgovarja; n. pr. fageit, rafett, fcljen, gefetjen. Okrogli 3 pa se piše samo na konci beseh in zlogov, kadar se mehek f zasliši, če besedo podaljšamo ; n. pr. 2J?au8 — iDčaufe, ©fug — ©(afer, glaSartig, £>iiučd)en, bač, roa«, bicš, bažfel&e, beS^atB, (ežfiar. 6 - (Jerka f} se piše za dolgim samoglasnikom ali dvoglasnikom, kadar se ostri glas e s a kakor slo¬ venskega s sliši; n. pr. id) maj?, ajj, faj?, ©upe, Juj?, Moj?, grof, grofer, fuj?, fiif(id); — beifen, fjetfen, gleij?, fleifig, ©djiueij?, ©trauj?, breifig. ff se piše le v sredi besed za kratkim soglas¬ nikom, kadar se oster s sliši; n. pr. ©affc, Sftiffe, beffer, lotffen, miiffen, td; mufž, bu muf St, — kakor se je gori pri kratkih samoslasnikih povedalo. D h, M, })f. V nemških besedah rabi se največ čerka f, kakor: finben, fang, |)anf, retf; rufett, greifett; Žlbotf, fRubolf. t), izgovarjali kakor f, piše se v besedah: grenel, SSater (SSetter ©eoatterj, ©edcfjen, ©tef), ©iper, ©(te«, ©oge(, ©ogt, ©o(f; ©uftao, ©eit; brao, »tel, 200 tuer, ootl, »ort, t>or, prednica oer. — Itfooe, 'Jcero, ©ctuoe, iSafaC; Ircpio, maffto, pajfio, Octau, conam. V teh le tujih besedah beremo h kakor MJ : Iboent, Iboocut, (šocmgetium, Snoattbe, ©tanter, Sana, 'Jiooember, orat, iproning, Oieoerš, ®acanj, 23atuta, SBamptr, SSanitte, 23ofe, Skntit, 23efper, Veteran, Stcar, SBtgnette, SStottne, 23irtuož, Stfier, SSocal, iBotum, SSukan. n se piše samo v tujih besedah in lastnih ime¬ nih ; bere pa se kakor f; n. pr. ©ppejue, Sppraim, ©up prat, 3ojappat, $pilipp, ©peoppit, ippožppor, >]3f)i= lojopp, iJJppfif, ^epppr, ©oppte, ©teppan, Itppabet, Intppibtum, Ipoftropp, ©teppant, ©eograppte, tattigrappie, P3aragrapp, iproppet, ©etegrapp. 4>f je podkrepljen f: ^Pfanb, ‘Pfanne, iPfetje, ipfingjten, Pftoif, i)3fropf; — Stopf, piipfen, flopfen; —- ®ampf; ©cphnpf; — empfangen, cmpfinben; — Iriumpp. ib d)*. v — f§ ( 98 ): Slep, geti?/ 2Jiap, 3*aoer, 3-erpež, ■©riip, 9Jtpborf, ©parnen, ©pempet, ©pemptar, Spiftenj, ©pit, Irt, ©pporte, ©pperiment, ftp, ©ructfip, Septfon, Sftaptnte, 2 )fa?intum, Prap, ©pntap, Sape, £ept; — ere dfent, epeentrifep; ©pfequien. cp§ = : Icpfe, iepjet, iBucpšbaum, Sitcpfe, ®acpb, SDeicpfet, brecpfcln, ©tbecpje, gtacpž, gucpg, Sacpž, Sucpž, Gcpž, ©aepjen, fecpž, 2Bacp», roacpjen, roicpjen. qu, gtt. qu = f tu : guafert, Guat, Guatm, Guarf, Guafte, Guecfftfber, Gnetle, Gnenbet, quer, Guirt, quitt, Guitte; Guober, Guobrat, Guafitat, Gnontitat, Guartat, Gunr- 201 tctt, Ouortier, Quarj, Ouatember, 'Outefcent, Ouinte, Ouotient, — Squator. on: ber. Job), etn '£obter, £obten&af)re; — er geljt, ftefjt, fte^t, erjteljt, flieijt, na¬ mesto: get)Ct, fiefjet; — er liežt, reižt, rnadjbt; — er baf§t, itjr roijžt; er griifet, fltept; bes ®efang§, ©tiicfš, ©erudjS, ®eutfcf)(an&3, 3tmt§ (tnegen), Jiatljš. eh, S, j- ch = š; Charade (= Šarad), Charnier, Charpie, Chef, Chocolate, Champignon (šampinjon, gn — nj). g = ž, dž: Adagio, Agio (Adžio), Charge (šarž, ge = ž), Genie, Gilet (žile), Giro (Džiro, Page (paže), Passage (pasaž), Loge, Menage, Menagerie, Orange. j = ž: (Jalousie (žalusi; ou — u), Journal, Bi- jouterie. Pristavek. Razločujte naslednje besede in zapomnite si dobro, kako jih pišemo: bie 2tfl(e jegulje, bie 2lf)(e šilo, tille vsi, btc StTIee drevored (drevesne ulice); — bie 2(1)« klas, bie (Šftre čast, ef)re bnb Sllter spoštuj starost; — arm ubog, (ber Strme), ber Strm rama, roka, bie Slrmee armada; — bie 3?ni zatok, bei pri; — bie Bnnf klop, mir ift redjt bnng bridko mi je; —- bntb kmali, er bctttt bie j?aujt stiska roko (nareja pest); — bie Bciren medvedje, bie Beereti jagode; — bab Beet greda, ogon, bnb Bett postelja, betten postlati, beten moliti; — bie Biene čebela, bie Bubne igralnica, binnen 5 tnei ©ttinben v dveh urah; — bib do, ber Bijb pik, vgrizec; — bie Sirte breza, ber Bitrge porok; bie Blitte cvet, ber Baum blufite drevo je cvelo; bef)tieit nategniti, bcnen tem, bie $nnen Danci; — bcn tega, bcim kajti; — bietten služiti, nn ben biinnen na tenkih vejicah; — bie ®gge brana, bie Grfe ogel; 203 ei(e podvizaj, Me (fife naglost, bie (fu(e sova; — etjeigen kazati, erjeugen narejati; — fntleii posekati (drevo), fe£)feit pomoto storiti; — fcift skoraj, er fafst mirf) bet ber $anb prime me za roko; — ber $(o£) bolha, er jlof) bežal je; — bie $eier praznik, obhajanje, bng jfetier ogenj; — fitljlen čutiti, (Men napolniti, bab $iillen žrebe, itt nieleit Črten v veliko krajih; — fufjren voditi, peljati, mit ©iereti fnljren s štirimi (konji) voziti se; jur za, oier štiri; — gcifjtiett zdehati se, gonilen privošiti, fonnen moči, znati, fennen poznati, auf ben .fdfjiien na čolnih; — bog ©erirfrf sodišče, jed, bas ©erudjt govorica; — bie ©etndljr gotovost, bog ©eloefir puška; — baS ©elonnb oblačilo, gelnanbt spreten; — glitnmcn tleti, fltmmen lesti k višku; — bie ©mite ribja kost, bie .trote krastača: — bie (Brenke meja (granica), bie trdnje venci; — bie $anre lasje, fjarre čakaj; — fjnrt terd, er bnrrt čaka; bu (joft imaš, er ljn|St sovraži; — bie .§nntc kože, (jente danes; — (jeljlen skrivati, in ben eg»ot)ten v jamah ; — bnS 4)eer vojstvo (armada), ber sem, ber -§err gospod; — f)of) 1 e ©dume votla drevesa, Ijole bnS ©ud) pojdi po bukve; —- bie •iooljle jama, duplo, bie $6(Ie pekel, Ijefle Joge jasni dnovi; — ^eilen lečiti, (jeulen tuliti; — bie 3ngb lov, er jagt podi, strelja (zverjad); — ber tnmm glavnik, er fnm prišel je; — bie ^anten robi, fie tannten mirf) poznali so me; jtoei jfeite dva klina, bie .Selile kij, bet; — krača; bie Sijte skrinja, bie .tiijte primorje, irf) f lijete ifjn poljubil sem ga; — ber (bab) Suiti hleb, ber Seih telo, život; -— (anteni čistiti, auf ben Seitern ftefjen na lestvicah (lojtrah) stati; — mig* leeren izprazniti, (eftreit učiti; ■— (eidjte 3tufttn6e lahka na¬ loga, lendjte mir posveti mi; — Iduten ((ant) zvoniti, (eitcn vesti, peljati, e on beli Peuten od ljudi, (eiben terpeti; — liegeii ležati, higen lagati; — (ieg bng ©urf) beri te bukve, irf) (ie£ eg pustil sem to; -— bng jDieer morje, tticflr več; — ber jSiohr zamorec, bas ®ioor močvirje, grez; — nein ne, nak, iiciin devet; — preijen veličati, ^ireu^en Prusija; — qud(en terpinčiti, que((en curljati; — ber Siniti meja, ber Siijein reka Ren, rein čist; — bie SRcilje versta, bie Siene kes; — bng 9ieig mladika, ber 9icib rajž; — bng 9iinb govedo, bog ©efdf) rinnt posoda pušča; — bie Dinje roža, bie Dioffe konji; - jden sejati, fefieti viditi: — jeit 204 geftern od včeraj, feib fleijiig bodite marljivi; — bie ©aite struna, bie ©eite stran, bie Seibe svila, (žida); — bie ©eeie duša, bie ©dle (Saal) sobane; — bie ©dule steber, bie ©eile vervi; — bie ©djeune skedenj, bie ©dietne (©d)u(b* fdjetne) listi (dolžni) ; — ber ©d)ojš naročje, ber ©djofž (fdjiejšen, gejdjoffen) poganjek; -— fdjtuaren gnojiti se, fdporen prisegati; — bie ©oljle podplat, bie ©aljfole slanica, er jotte gafjlen naj plača; — fpieten igrati, jpitlett oplakovati; — bie ©tabt mesto, ftatt namesto; — ber ©tnfil jeklo, er ftafjt kradel je; — baž Sfjter žival, bie ždjiir duri; — ber Sfton ilovica, ber Sion ton; — ber Sob smert, tobt mertev; — bie 11 (jr (ura, ki kaže), n ni It prestar; — bie SBaije sirota, bie SEBcife način (viža), ber tneife 9Jtamt modri mož, tiieije mir ben SBecj pokaži mi pot, bie lnetjie 3Bnnb bela stena; — id) m at bil sem, ttmfjr res, resničen; — todfiren terpeti, jid) ineljren braniti se; — mer kdo, bie SEBefjr jez (na vodi); — bas SCerf delo, bas SBerg tulje, zadnje predivo; — lnteber zopet, tniber zoper, ber SBtbber oven; — bie iBornafjme oprava, storitev, ber SSornamc ime (kerstno); 3uname priimek; — bie 3 e ft e perst na n °?b baiš jdfje $leifd) žilavo meso; — jeftren prebavljati, trošiti, bie 3d(jren solze. E. Raba velikih začetnih čerk. ^diraitd) ben Stojim Jtafcmgsiiudjjlafiett. Velike čerke pišemo: 1. V začetku govora ali sestavka. 2. Za piko, potem za vprašajem in klicajem, če popolnoma končujeta stavek kakor pika; n. pr.: $ic SMigion ift ber grojjte ©cfiatj bež aftenfdjen. Ste gicgt SEroft in jein ttmnbež iperj. — Sinb ttnr tticfjt fterblicfie iDčenjdjen ? s Jlcf) trie menige benfen baran! 3$ mili nttcb tmmer ber Sterblidjleit ertnnern. 3. Za dvopičjem, pa samo takrat, kadar ho¬ čemo svoje lastne ali besede koga drugega nespre- menjene ponoviti; n. pr. @r fragte mid): „©inb žic gcfteni im Sdjeatcr geroefen?" od) antmortetc: „92ein, id) mor nerfjinbert." 4. Pri pesmih premaguje navada, da se vsaka versta z veliko čerko začne: n. pr. 9J?it 2BeiSf)e't unb mit 2£of)tbebad)t $at ©ott bic ganje SBelt gcmadjt. V primerih do zdaj naštetih se slovenščina vjema z nemščino. V nemščini pa se še 5. piše velika čerka na začetku vseh pravih samostavnikov in tudi vseh besed, ki samostavnike nadomoščujejo; n. pr. ber ©tein, Me (Srbe, bad @ i' a s). ©Mie ba$ ©it t e unb meibe bnS 48 o f e. Sattgcd © d) t a f c n fcf)mad)t. D?u^e baž ® c i n e unb gib jebcm baž ©cine. Pa zopet: ®ie otten 23oget finb fdjlnerer ju fangen olž bie jun g en (t. j. 23ogelj. (i. Pri naslovih in ogovornih zaimkih v pismih, n. pr. ©nabtger jperr, 2Bot)fge6orner unb §od)geef)i'ter £>err, (Sure Saifertidje OPajeftdt; po tem: ®u, ©ie, 3fjr, 3f)n cn itd.; zaimka fid) in pa fetbjt se pišeta z malo čerko, če se tudi odnašata na osebo, kteri pišemo : dalje se piše velika čerka 7. na začetku pridevnikov in verstivnih števil- nikov, ki se pristavljajo osebnim imenom, n. pr. gerbiitattb ber ® n 1 1 g c, tari ber ©roge, oranj 3ofef ber (S r ft c. 8. Na začetku pridevnikov, ki so izpeljani iz lastnih osebnih imen; n. piv ©ne 3)fo jartifdje Oper. 9. Na začetku takih besed, ki bi se sicer lahko napak razumele ; n. pr. (Sd ift gut, baj« jo 23 i c f c 23iid)cr tejen; tu se ne misli n i e t e 23 ii d) e r (veliko 206 bukev), temuč da toliko ljudi bukve bere. SBitre bod) 3eb er iOlenjct) im roafjrett ©trtne bež SBortež! Ko bi vsak bil res človek! Dlicfit Sin en Sreujer £)at biefer arme 38amt (v znamenje, da je tu številnik in ne nedoločni člen). F. Delitev zlogov na konci verste. Stffiettfrenmmg ant gmbe bet 3eilV. Poglavitno pravilo je: Deli zloge v pisanju tako, kakor se dele v govorjenju. Iz tega glavnega pravila se izpeljujejo tale po¬ sebna pravila: 1. Enozložne besede se ne dado deliti, temuč se morajo cele zapisati v eni versti. 2. Kadar stoji en soglasnik med dvema samo¬ glasnikoma, vzame se soglasnik k drugemu zlogu; n. pr. 2t=6enb, Smben, 23a-ter. 3. Kadar sta dva ločna soglasnika ali kadar jih je več med dvema samoglasnikoma, vzame se samo poslednji soglasnik k drugemu zlogu; n. pr. faHen, grajen, fiutptig, beuMd)e, guebfcfjen. 4. Sestavljene čerke dj, pf, pl), jej), fot, jt, tl), in pa flv, se ne ločijo, temuč se jemljo kakor ena čerka k drugemu zlogu, n. pr. ©a=d)e (jadpltd), Sbpfel, £ro»pfen, iJko=pljet, 3ften=jd)en, Sbgrant itd. Ravno tako so neločni dvoglasniki, torej: Sramer, (ne tSrametj, ®et»er. 5. Sestavljene besede dele se tako, kakor so sestavljene; to velja tudi zastran prednic in takih 207 končnic, ki se začenjajo s soglasnikom, n. pr. gttb= fjerr, (SfetS=of)r, be=o6»ad)ten, DolPettbett, ab=oubern; fimben, cvAnmvn, enPerben, Ijtmaud, bmrum, fterGIid), 3uttg=dtng; nasproti pa: abe4ig, 2Be6e*rtn, bituen-ifd;, (5je=fet itd. G. Ločila, ^ntezfdjeibmptntijen. Glede ločil vjemata se sploh slovenski in nem¬ ški jezik, in ker se je o njih rabi tudi že prej marsikaj povedalo, naj se tu samo po imenu navedo, namreč: Vejica, Sctftrid) (,). Pika, Sdjlufgpunft, $unft (.). Dvopičje, ©oppetpunft (:). Podpičje, ©tridjpunft (;). Vprašaj, f^ragejetcfjen (?). Klicaj, Sludrufimgdjettfien (!). Vezaj, šBinbejcidjeit, £f)eilmtg^eidicn (- ali -). Oklepaj (šiufdtticBungžjcidjcu (), []. Pomišljaj, ©ebcmfenftridj (—). Opuščaj, SlužlojTuugdjeidjen (’). Ušesca, Žtnfuljrungdgcidjeu („")• Opominjaj, Slnmetfimgbjeidjcn (* f). Enačaj, ©teic^^eit« 5 eičf;en (=). Opomba. V nemškem se zavoljo blagoglasja ali kratkote samoglasnika E in pa i pogostoma izpuščata ter se namesto nju odzgori postavi opuščaj, n. pr. SCBie mane treibt, jo getjto. 3dj fterb’ mtb taff eud) meiiten Segem 2£ie gro£ ijt bc« M* mocfjtgen ©iite! $eit’ger ©ott, erbarmc bicf)! 208 H. Okrajševanje besed. JtGjutrjung 156'tfev. Včasi se navadne besede v pisanju okrajšajo, t. j. izpušča se več čerk ali zlogov. Pri tem veljate te pravili: a) Za vsako kratico postavlja se pika: b) beseda se mora tako okrajšati, da stoji pika za soglasnikom in ne za samoglasnikom; torej ‘jSrof. — ‘Profeffor, a ne $rofe. Včasi se zapiše samo perva čerka; take kratice so: I. 3. — iaufenben 3af)ve§; 3 . S. — gum IBeifpiefe; it. j. m. = unb jo tretter; b. f). = bab fjeijjt; 9t. = 9?orb, €>. — Oft, = Sitben, 2B. = SBeftcn itd. Včasih se napiše nekoliko čerk od kraja in zadnje se izpuščajo; take kratice so; Slnm. = Stnmerfung; Sintič. = Stnttcort; gr. = grau; egi. = »ergieicfje itd. Včasih se napiše samo prednja in zadnja čerka; ali pa tudi samo soglasniki; n. pr. $>r. — ®octor, Sr. — Sreuger, §rn. = jperrn, Jfjtr. — Teater, itd. Pomni tudi: (žic. = (Suer, Sure. Tiskal Karel Gorischek na Dunaju. 'wm