the oldest. and most, popular slovenian NEWSPAPER IN UNITED STATES OF, AMERICA. Amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI. GESLO: Za tero in narod — za pravico in reanico — od boja do zmage! GLASILO SLOV KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRU2BE SV. DRUŽINE V JOLIETU, — S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI IN ZAPADNE SLOVANSKE ZVEZE V DENVER, COLORADO. ^najstarejši« in najbolj priljubljen slovenSKI list v združenih drŽavah AMERISKIHj ŠTEV. (No.) 186. CHICAGO, ILL., SOBOTA, 21. NOVEMBRA — SATURDAY, NOVEMBER 21, 1925. letnik xxxiv. Velikodušnost Italijanov. ITALIJANOM BI SE NE BILO TREBA POGAJATI ZA PORAVNAVO DOLGA AMERIKI, KAJTI STRIC SAM SE IMA NJIM ZAHVALITI, DA JE — TO KAR JE?! Rim. — Res, velika je dobrosrčnost sinov iz vroče Italije. Pa ne morda zato, ker so oni prvaki v rokomavharskem poslu in da maščujejo kri brata po takozvani krvni osveti, temveč, kakor poročajo iz Rima, zato, ker bodo plačali Združenim državam svoj dolg, ne da bi jim to bilo potreba. Sliši se res to nekam čudno, a po zatrdilu Mussolinijevega glasila, je resnica. amemanške ujetnice y siriji. Francija mobilizira v zgodovinski utrdbi iz križarske vojske. — Lebanon je središče upora proti Francozom. ENKRAT MU JE SPODLETELO, A POGUM VELJA. Beirut, Sirija. — Francozi koncentrirajo svoje sile v tu-kajšni bližini. Lebanon je daj središče upornikov. Oklop-V uredniškem članku glasi- in| avtomobili so poslani na po-Ja "Popolo di Roma" se čita, imoč in veliko število vojakov so %ii je Italija pokazala svojo izkrcali Francozi v tukajšneml velikodušnost s tem, ko je pod- , pristanišču. Nekateri parniki! * pisala washingtonsko pogodbo so bili natovorjeni le s konji za ? za odplačilo vojnega dolga. — "Italiji bi ne bilo treba niti misliti na ta dolg in bi lahko klju- j\ "Obsojen na smrt, vendar še v zraku." Slika nam kaže morsko letalo PN-9 No. 1, s katerim je poletePpoveljnik Rogers in njegovo moštvo iz San Francisco proti Honolulu, ki - , . i je pa med potjo padlo v morje, kjer je moštvo preživelo ne- francoske dragonce. I: . .. . .. .. . . .... . - , .... . , v . , i kaj groznih dni m noci na morju ob pičli hrani, predno so bili Vsa ta znamenja kažejo, da j . . ,, .. rešeni, se zdaj pripravlja Francija z j Iz neodrešene domovine. KRIŽEM SVETA. — London. — Viharno morje zadržuje delo potapljačev, da se ne morejo spustiti v| glo-bočino, kjer leži podmornik M-l, ki se je potopil v angleškem kanalu, ko so imeli tamkaj pomorske vaje. Zadeva se preiskuje. Baje se je dogodila nesreča, ki je zahtevala 68 žr- določila državna meja "med Ju- ODLOMKI PISMA IZ TRSTA LJUBLJANSKEMU SLOVEN-CU, KI PRIČAJO O GMOTNEM STALIŠČU NAŠIH BRATOV POD ITALIJANSKIM JARMOM. — DRUGE ZANIMIVE VESTI. Smrti izročeni? i se iluzijam. Mi smo zapisani tev, radi defekta pri stroju. — Berlin. — Grofica Roth- Trst, 24. oktobra 1925. - n*r?d™ smrti £ ta bo prej ali Ko se je z rapallsko pogodbo !slej gotoV° pnsla* Žalosten konec samotarja. V Šempasu pri Gorici je ži« bovala Ameriki na njeno zah- vso resnostjo na odločilni na- - tevo za poravnanje istega", ta-|pad na upornike in vzpostaviti iDM IQVA 7 A NOVI RP7IM ko modruje člankar, ki je prof. zon^t mrl v cvniih Vni.nUn^ UuIDlUl bl\ NUY1 tt&ZlliJl, Mariotti. "Ameriška civilizacija, napredek in bogastvo, za vse to je Stric Sam v veliki meri dolžan hvale znanosti, bistroumnosti in delu Italijanov od Kolumba pa do zadnjega italijanskega imigranta." Dalje pravi člankar: "Amerika nima niti sredstev, s katerimi bi mogla prisiliti Italijo do plačila. Absurdna je misel na napad od strani Amerike, da bi poslali semkaj preko Atlantika oboroženo silo." zopet red v svojih kolonijah. Da bo še dosti krvi prelite Grof Skrzynski bo sestavil no-predno se bo to posrečilo, to je gotovo. Značilno je, da so Francozi zasedli isto trdnjavo, katero je zidal francoski kralj Ludovik —o- IX., za časa križarske vojske. Varšava, Poljska. — Minuli Ta trdnjava se nahaja v bliži-•»teden je odstopil poljski kabi vi kabinet na mesto odsto-pivšega. — Poljski parlament je sestavljen iz dvajsetih strank. * ni Merjavyoun in je po šestih stoletjih kot razvalina zopet postala važna točka v bitki. net. Velike povojne težave tudi Poljski ne prizanašajo in jo tepejo, kakor več drugih. Te- nesrečni alkohol. Zmešan od preveč zavžitega alkohola je oče usmrtil svoja dva otroka, nato pa še sebi pognal kroglo v glavo in bil na mestu mrtev. Mohamedanski šejki so u- žavno delo sestave novega ka- grabili ženske in otroke in jih držijo v svojih domovih kot ujetnice. Poročilo pravi, da je i med temi tudi veliko Ameri-tudi pravi v članku,j kank. f -o- Dalje da se Italiji ni treba bati e-konomične kazni od Amerike, ker ista bi ne imela uspeha. Italija nima ničesar za izgubiti, kajti ameriška tarifna pristojbina ne dovoljuje Italijanom uvoza v Združene države in tudi naselniška postava je tako stroga, da je naseljevanje Italijanov v Ameriko izključeno. Kar se pa tiče posojila, — tako modruje dalje člankar, — tistega pa tudi lahko drugod dobimp. Članek zaključuje profesor kakor sledi: "Pogodba, katero je podpisala Italija za poravnavo dolga Ameriki, naj bo dokaz velikodušnosti Italije in da bo svet vedel, da vse, kar je res velikega, to je — italijansko." ("Za počt.") Mussolini je dejal v poslanski zbornici, da je parlamen- durkin je rekel "good-by" Martin Durkin je zapustil Chi bineta si je vzel na svoje rame grof Skrzynski, kateri je tudi zastopal Poljsko pri konferenci v Locarno. 1 Padec M. Grabskija se je »pričakoval že dolgo časa in ni prišel nepričakovano. Ko se je že držal na robu prepada, se je vendar še znal spretno ob- Chicago, 111. — Gustav Pi-hart, star 29 let, 1411 S. Ked-vale Ave., izdelovalec lesenih zabojev, se je udal pijači in napravil iz mirnega doma pravi pekel. Žena ga je svarila in prosila, naj vendar skrbi za družino in opusti pijačo ter pije le za potrebo; a trdovratnež ni ubogal, temveč še bolj pil in zadnje 14 dni kar neprenehoma. Ko je v sredo večer prišel zopet pijan domov, sta se z ženo prepirala in je dejal, da bo odprl plin, da se bodo vsi zadušili ,kar pa ni storil. V gosi a vi j o in Italijo, smo takoj vedeli, da se je s tem začel za mer^ iz stare aristokratične nas Slovane v Italiji križev pot'vel že delj časa v svoji samotni družine, katera se je družila na goro trpljenja, ker nam je hiši zapuščen starec Josip Merle z najboljšimi, je bila obdol- bilo jasno, da smo izročeni vič. Mož je živel ločen od svo« žena, da je kradla kakor sra- dednemu sovražniku naše na- je žene in pred par dnevi so ga ka pri vseh, ki so jo vabili na rodnosti na milost in nemilost, našli ljudje mrtvega v poste-čajne sestanke. Za njen pre- Vedeli smo že med vojsko, da Iji. Kakor je ugotovil iz Gori-stopek je bila obsojena na eno so obljube, ki so nam jih poši- ce došli uradni zdravnik, j To volilno okrožje je bilo vedno konservativno. Pri zadnjih splošnih volitvah je bil konservativni kandidat izvoljen z veliko večino. Tokrat pa so konservativci ne-le nazadovali, ampak so bili docela poraženi. V Stockportu je zmagal kandidat delavske stranke. Ta "opomin" je zalegel v toliko, da se je v političnih krogih začelo resno računati z rekonstrukcijo vlade. Zahteva se nič manj kot glava samega voditelja kabineta in stranke Stan-leyja Baldwins. Ko se je moral Baldwin vsled neugodnega izida volitev 1. 1923. umakniti Macdonaldu, so se čule proti njemu ostre kritike v vrstah lastne stranke. S strahom so pristaši ugotavljali, da Baldwin nima tistih vrlin, ki so danes neobhodno potrebne vodilnemu državniku največje države sveta. Baldwinu sicer nihče ne odreka visoke morale in čistosti namenov, toda docela j mu manjka energija in duh inieijative. On je brez dvoma človek močne volje. Ker pa Angleži niso nestrpni ljudje in zla-ati, ker nimajo navade zapuščati svojih voditeljev ob prvi nezgodi, je Baldwin še nadalje ostal na čelu konservativne stranke. Pri naslednjih volitvah je imel Baldwin nenavadno srečo. Lanskega novembra se je vrnil v parlament na čelu ogromne večine, nevidene v zgodovini Anglije. Dogodki so iz njega naredili popolnega gospodarja položaja in podoba je bila, da bo konservativna stranka mogla gospodovati celo vrsto let. Ta iluzija je bila le kratkotrajna. Danes zgublja konservativna stranka dan za dnem na terenu. Težki problemi se kupičijo nad Baldwinovim kabinetom. Najhujše je, da se prihodnjo pomlad otvori z vso silo vprašanje rudarstva. Dotlej podpira država rudniške podjetnike, da bi le-ti mogli izplače- j vati delavce v današnji višini. Posebna komisija pa je dobila ■ nalog, da izdela končni predlog, kako naj se reši rudarska in-< dustrija. Vrh tega groze za pomlad konflikti tudi v drugih vitalnih industrijah. Opozicija sicer ne bo mogla vreči Baldwino-ve vlade, morda je tudi ne bo hotela, pač pa je pričakovati ponovnega pojava nesloge v samem kabinetu. Demisiji dveh. treh ministrov mora neminovno slediti ostavka celokupnega ministrstva. Pri taki operaciji bo žrtvovan v prvi vrsti Baldwin. Kdo bo njegov naslednik? Lord Balfour ima mnogo šans, toda on je odločno prestar. Chamberlain je izvrsten zunanji minister, ima pa preveč nasprotnikov v lastni stranki. Ostane finančni min. Winston Churchill, ki komaj čaka na uresničenje svojih življenskih sanj. Toda stari konservativci ne pozabljajo njegovih čudovitih in opetovanih presedlanj iz liberalnega v konservativni tabor in narobe. Mnogo se piše in govori o možnosti nove koalicije med konservativci in liberajci, ki naj odbije ofenzivo delavske stranke. V tem slučaju bi zopet bila ura Lloyda Georgea. Ne da se tajiti, da ta državnik postaja zopet popularen v Angliji. Zanj pišejo ne-le časopisi lorda Bearverbroocka in Rothermera, zanj se zavzema celo ultrareakcijonarni "Daily Mail." Lloyd George Ely, Minn. Zadnjo soboto se je poročil v cerkvi sv. Antona rojak Jožef Pluth z Emilijo Kajut. Poročne obrede je izvršil domači g. župnik Rev. Mihelčič. Ženin je najstarejši sin družine Jos in Marije Pluth. Nevesta je pa hčerka starišev finske narodnosti. Pred par meseci je prestopila iz luteranske v katoliško vero. Po poroki je mladi par odpotoval v južne države, da si ogledata nekaj večjih mest ob južnem Pacifiku. Čez kak mesec se bosta vrnila na Ely, kjer ima ženin službo v državnem uradu za gozde. Poročen-cema želimo obilo sreče v novem stanu! P- -o- Forest City, Pa. Od vsepovsod se pripoveduje o raznih razmerah v A mer. Slovencu. Pri nas pa. ki imamo sedaj najbolj čas ker smo še vedno na stavki pa le malo pišemo. Vzrok je seve v tem, ker do zadnjih časov so ga stiskali, sedaj pa hodijo na lov. Lovcev je sedaj posebno veliko ker ima vsak čas jagati in zgleda, da bodo lovci spravili zajčji rod in drugo tako divjačino s sveta. Ker pa ljudje streljajo vsa-kojako divjačino, tudi tako, ki je v tem času prepovedano je oblast mnogim lovcem odvzela licence — lovsko dovolenje. Postava je stroga. Komur se licenca odvzame nima pravice za gotovo dobo do lova. Če bi se drznil, .dp bi šel in vzel li^ cenco pod drugim imenom je za takega določena visoka kazen $10. za vsak dan lova. Mi's. Jožef Piškur iz Vand-linga je bila operirana te dni slepiču. Počuti se boljšo in bo kmalu okrevala, kar ji vsi njeni prijatelji in znanci iskreno želijo! Mrs. Louis Zupančič, ki je morala tudi na operacijo v Mid-Valle.v bolnišnico je na potu okrevanja in bo kmalu sv krogu svoje družine. Poročevalec. -O—- Joliet, 111. . Na operacijo je moral te dni znani rojak Mr. Frank Vrani-char starejši. Nahaja se v bolnišnici sv. Jožefa. Mu želimo skorajšnjega okrevanja! P. Chicago, III. Odgovor. — Nek neizpove-dan grešnik v Chicagi opazuje slovenske frančiškane in njihovo delo oziroma delovanje. Ker mene omenja v kratki notici in ker jaz nočem, da bi zaradi mene kaj trpeli frančiškani zato napišem odgovor dotičnemu grešniku. * Naj prvo on kritizira farno šolo sv. Štefana. Lansko leto so dobile sestre in otroci iz 8. razreda pohvalno priznanje od merodajne strani. Sola tudi lepo napreduje in slovenski stari-ši uvidevajo to in zato je danes v šoli nad 400 otrok. Grešnik v Chicagi naj ve, da dobri graduanti farne šole sv. Štefana ne silijo v publične višje šole, ker imajo na razpolago dosti katoliških šol. V publične šole le tišče graduanti, ki so po velikem usmiljenju ''skoz prišli." Saj vem od doma, kako je bilo v gimnaziji. Nobenega predmeta se n? naučil temeljito, a v osmi šoli je bfi že 2 leti, zato so se nazadnje- profesorji usmilili in je v vseh predmetih dobil zadostno, najslabši red izmed dobrih redov. Tako se tudi po katoliških šolah usmilijo teh duševnih revčkov in revic, pa "jih skozi spuste. Ti se ne upajo v katoliške višje šole, ki strogo zahtevajo prav dobro znanje iz gramatične šole. Ker ti revčki ne smejo še delati, zateko se v publične šole, ki so veliko lažje in tam je tudi bolj "ge-muthlich." Iz usmiljenja so prišli skoz, zato niso kos izpraševanju iz raznih predmetov in nimajo zadostnega znanja. To je vzrok, da jih publične višje šole odklanjajo. K drugi 10 vrstic broječi notici pa pripomnim. Pred par dnevi je bilo v Prosveti. da je nek frančiškan prišel k brivcu in da sta imela nek pogovor zaradi šole. Ampak to vam rečem, imenitne novice bero prosvetarji v svojem "listu. To, kar grešnik poroča sredi novembra, se je vršilo pred dvema mesecema in to je tudi jako klaverna notica, ki vsebuje v sebi samo neresnico. Dotični brivec kot poročevalec Prosveti bo vedno prišel z novicami prepozno dva meseca. Kot notica kaže. je že pozabil, kaj mu je nek frančiškan pravil pred par meseci. Dotični brivec naj ve, da jaz nisem frančiškan. A ko kdo frančiškane in svetne duhovne dev-lje v en*koš, je gorostasno neveden. Jaz sem svetni duhovnik, ki bivam kot gost pri frančiškanih. » I Drugič naj on zabeleži moje besede, kaj sem pri njem govoril, ko sem bil na stolu, takoj, ko jaz odidem, da bo poročal Prosveti resnične besede, ne pa neresnične. Jaz mislim, da brivci niso vohuni za Prosveto, če so pa vohuni, pa naj bodo samo vohuni in brivsko obrt naj puste. Da se pri brivski obrti vohuni in besede navzočih sporoča na- raznoterosti. , SMRT ZADNJEGA GUVERNERJA KRETE — BERO-VIČ PAŠE. V Dubrovniku je umrl te dni v starosti 83 let zadnji mednarodni guverner Krete Gjorgje Berovič paša, eden najodličnej-ših državnfkov srbskega poko-ljenja stare Turčije. Rojen v Skadru, je pripadal Berovič paša ugledni srbski (rodbini, ki se je pred več stoletji preselila iz Berija pri Pod-gorici v Črni gori v Skadar. (Skadarski Srbi so kmalu spo-jznali izredno nadarjenost in čvrst karakter mladega Bero-,viča in mu prorokovali sijajno bodočnost .V njegovih mladost-jnih letih so se vršili v Turčiji ,veliki pokolji kristjanov in ve-, lesile so se zaman trudile, da I bi takratnega sultana Abdula H ami da prisilile, da izvede obljubljene reforme, ki naj bi napravile konec neznosnemu trpljenju kristjanov v Turčiji. Šele na njihov energični nastop je Abdul Hamid končno privolil da vzame v državno službo tudi svoje krščanske drŽavi ja-jne, ki naj bi izvedli mladega ,Beroviča na studii v Carigrad in v inozemstvo. V svoji uradniški karijeri je uporabil pokojni Berovič vso svojo energijo, da olajša krščanskemu živ-ilju na Turškem položaj. To se mu je tudi posrečilo, ker je izvrstno pozual turške zakone, koran pa celo bolje, kakor mnogi turški državniki muslimanske vere. Prebivalstvo brez .razlike veroizpovedi ga je zato silno spoštovalo, a obenem tudi balo radi njegove strogosti in pravičnosti. Zakon mu je bil nadvse in zato si je kmalu pridobil ne samo zaupanje sultana temveč tudi mnogih poslanikov na turškem dvo ru. Talentirani diplomat je prijel tako že v mladih letih do najvišjih položajev v bivšem turškem cesarstvu. Bil je vice-guverner Bitolja, Drinopolja in Krete, ter je bil 1. 1895. imenovan za guvernerja Samosa. i Takrat je dal sultan Abdul Hamid kristjanom na Kreti gotove koncesije. Poznavajoč sposobnost in Berovičevo naklonjenost napram kristjanom, so poslaniki velesil v Carigra- Neki gospod je bil tako len, lam, ki so podpisale pofodbo glede uvedbe reform, da postavijo otok Kreto brez komplikacij in krvi pod svoj pro-tektorat in nato odstopijo Grški. In Berovič si je izbral drugo , . . i. * m * u • i ©nT j« 1 da ga je moral sluga oblačiti, pot ter 12. februarja 1897. de- XT . „ . . , , -v Nekoč je prišel prenočevat v misijoniral kot guverner Krete . J 6 , , , ! in šel prostovoljno v prognan- Je sPat' stvo. 2e dan nato so velesile o- sk'bel0 ^ f- 8e bo ,dn" kupirale Kreto, nakar je sledi-'«1 dan oblekel, ker mma slugo , • • .__. _ , s seboj. Modra glava sj zna po- la avtonomija m potem anek- J. 6 1 sija Krete s strani Grške. Čud- vsak kos' 'na usoda, slavni Kuperli Meh- Je odlozi1 s s"hega 'med paša, rodom Srb Sokolo- f "aP13aI žilico m to vič, je potolkel Benečane na |P° redu- M * na Kreti in pridobil otok Turčiji. ^ na palico 1 na klobuk 2, na Čez več stoletij pa je Srb Be-bene pri" kozarce. Grozdne jagode se na med otroki. Ako iščemo like. Dokazati mu mora, kako da jako , ohraniti in vzrokov zato, najdemo, da je grdo m brezkoristno je tako viti Deni v kozarec lepe zdra. prvi vzrok slab zgled odrastlih. zavijanje, ker človek velja v've trde jagode katere gi obra. Tudi majhne lazi. ki jih vidijo resnici m pred Bogom le toll- ,a od da vloži jih na ali slisijo otroci pri odrastlih, ko, kolikor je v resnici vreden. L „ ^ ttu 0 mom, obenem naj pa kdo drugi drži nad dimom rjuho. Ko se je ud dobro segrel, ga ob vi j z bato, vse telo pa v tisto rjuho, vlezi se in pokrij dobro. Ako ne preide otok prvič, ponovi. Kamen v mehurju povzroča hude bolečinfe. Kuhaj na mleku'seme starega bukovega drevesa (bukvice) in pij toplo. Delaj to kakih 14 dni. Na mehur naveži ob hudih bolečinah obkladek gomilic in pšenične moke. To se skuha kakor gost močnik in naveže gorko. _ 2. Josephine:—2alna doba po možu ali stariših traja eno leto, pol leta traja pa še polu-žalost. Tukaj v Ameriki ne držijo tako dolgo, razun katoliških narodov vržejo žalno obleko kmalu iz sebe. Katoliški narodi v Amerifci pa drže in se držija tega pravila: Obleka za popolno žalno dobo je črna iz črnega nesvitlega blaga (volne ali svile, ali pa-volnate tkanine brez bleska). Po žalnih predpisih se nosi dolga tančica iz krepa čei hrbet tekom celoletne žalne do- Skula aH zazobica je gnoji- ] be, za dobo prvih treh mese-tev za zobor, ki povzroča silne 1 bolečine. Olajša bolečine in pospeši dozoritev suha smokev. Razpolovi jo, prevrej na mleku in stavi toplo na skulo. Me- česa mote saj ne stwm0? neprebavnosti. Ne pozabljajte, da dete dostikrat joka, ker se je utrudilo ležati na eni strani in je prešla- --bo, da bi se samo zaobrnilo. Ne hraniti otroka z drugim Ne pozabljajte, da dete Najboljši jnato hrano ter ne Preveč zele- Zelenjava namreč po- .. . t ... _ , , , . , , , je kozarec, ki se rabi pri vku- ,njave. ter prepreči otrokovo gostobe---Zaklali ste in klobase nare- tavanju sadja Kozarec napol- spešuje prebavo, zato se jed sednost! Otroci navadno mno- dili; kar nastopi južno gorko ni do polovice z m^no vodo premalo zadrži v želodcu in go govore, da zvabijo zanima- vreme in nevarnost, da se klo- iVodo moraš najmanj dvakrat |crevesu, pa ne utegne oddati! nje svoje okolice nase; da se base spridijo. Da to preprečiš, na teden menjati v zakurjeni organizmu vseh potrebnih sno-jim pa laže to posreči, preide- deni klobase na pleh, prideni isobi bodo razcvetele že mese. jo k pretiravanju in k laži. nekoliko masti in postavi v peč ca januarja aH pa se prej Mr. za nekaj minut, da se napol spečejo. Potem jih postavi na hladno. Ko jih rabiš, jih seve- k laži Najboljše sredstvo, da ozdraviš takega dolgojezičneža je, ako ga z mirnim dokazom osramotiš. da dodobra speci in prepeci. Največ otroških laži izvira iz Podobno ravnaj s svežim bahav ost i ali iz strahu pred svinjskim mesom, da se ti ne' i + 4» + + * * ♦ * 4» + i VA BILO Na Prvo Veliko Plesno VESELICO ki jo priredi Društvo sv. Martina št. 178, K.S.KJ. V nedeljo, dne 22. nov. 1925 v šolski dvorani, W. 22d & So. Lincoln Sts., Chicago Začetek točno ob 2. uri pop. Vstopnina 35c za osebo Igrala bo naša domača godba, ki je že vsem znana. Vsa chikaška katoliška društva, kakor tudi posamezno občinstvo prav uljudno vabimo na to prireditev. Za dobro zabavo in točno postrežbo VanMamči ODBOR. 4* 4-* 4- 4-♦ 4» 4- 4» + 4» 4- t 4- 4* ♦ 4* ♦ zla zima, gorka soba, pisan cvet. ali ne-bo to nekaj prijetnega? Malo truda ti napravi veliko veselja. Za oteklino: Nastrži na žerjavico čebelinega satovja in drži zatečeni ud nad tem di- ŠIR1TE "AMER. SLOVENCA" NA PRODAJ po nizki ceni hiše—7 sob $5500 — ena hiša z 10 sobami samo $9500, — 4 sobe $4500. Dobi se na lahke obroke. — Več se poizve pri John Mlakar, West Allis, Wis. 864—74th Ave. s.t.s. The WU1 County National Bank OF JOLIET, ILLINOIS Prejema raznovrstne denarne vloge, ter poiilj» denar na vse dele sveta. Kapital in preostanek $300,000.00. C E. WILSON, predsed Ne pozabljajte, da grizenje i na mesec se plača v slučaju bolezni $1.00 bolniške podpore na vsak delavni dan. Od ustanovitve do sedaj se je iznla- plačalo $14,495.00 bolniške pore. Dne 1. julija 1925 se je nahajalo v blagajni $4906.22. Rojaki pristopite v naše ve-(kolika) je v splošnem znak'liko društvo, kjer se lahko z%-———[ varujete za posmrtnino in bolniško podporo. Društvo plača $1.00 nagrade za vsakega novega člana, kakor tudi Družba sv. Druži- knjige družbe sv. mohorja so dospele. Udje jih dobijo naravnost iz Preval j po pošti. I . ., ... , . .. . « .7 . , i didata, ki ga pridobite v dru-Kdor zeli imeti družbeni dar ne plača $1.00 nagrade; torej $2.00 za vsakega novega kan- za I. 1926, g a dobi takoj, in sicer: Ll.) Koledar za 1. 1926. 2.) *Slov. večemice 78 zve- zek. 3.) Apostoli Gospodovi II. zvezek. 4.) Lepo povest 'Božji mejniki." Te 4 knjige stanejo en dolar, ki naj se naprej uposlje na naslov: L -r REV. J. M. TRUNK, Leadville, Colorado. štvo. Naš Mladinski oddelek vam nudi lepo priliko, da zavarujete svoje otroke. Ta oddelek raste od dne do dne in bode v kratkem eden izmed najmočnejših. Za vsa nadaljna pojasnila obrnite se na odbor: Predsednik: Geo. Stonich 815 N. Chicago St.; tajnik Paul J. Laurich, 512 N. Broadway; blagajnik: Joseph Ger sich, 401 Hutchinson St. V« v Jolietu. TU. '»WWWWWUMMWt1 • V:47' jI i! halijanske hornonike. j s Mi izdcljujemo in i m po rti ra.- ] mo vse \rstc harmonike, prvo t vrstifc, n« roko delane Italian * , Accordeons, ki so najboljše na ! | svetu. Jamčene 10 let. Naše ce- j ij , ne so najnirje. Vsak kupec dobi J brezplačen pouk. Pišite po cenik, ffj | ruatta sehenelli & co. Dept. 96 »17 Blue Island Av., Chicsgo.nl. j -------------—------ Pridite po spominek! 7,i\ vse naše vlagatelje, klijente in prijatelje imamo ob priliki ob-hajanja NA$E DESETLETNICE. OBSTANKA posebne spominke ali darove. Pridite po nje! Največji dogodek v zgodovini naše banke je sedanje obhajanje NAŠE DESETLETNICE! Tekom te izvanredne slavnosti smo razpisali PET KRASNIH AVTOMOBILOV ZA PET OSEB iN MNOGO DRUGIH KRASNIH NAGRAD. Dalje prejme vsak, ki bo otvoiil v tem času vlaganje ali account, poseben iznenadljiv paket. Pridite gotovo v tem času v našo banko, da dobite v tem času spominek na to priliko. Pripeljite Vaše sorodnike in prijatelje. Mi bomo gledali za Vas in Vas pričakujemo, ker imamo DAROVE ZA VSAKEGA! . ' . ;' 2201 We Twenty-Second St - - "A Bank For All Tlw People" Chicago, DI. ___ ■j - ■ ■ i- • :">■ ■■_ «2DHERIKANSKI SLO ■ • Ni bilo posebno težko delo, ker je ploščo še le pred kratkim razmajal Kalha. ^ezaupno in boječe je stopila po zasilih vlažnih stopnicah, ki so se zdele, da peljejo v osrčje zemlje. Kamen je padel na odprtino in popolna teme jo je objela. Previdno si je otipavala svojo pot ob opol-zlih stenah in mraz jo je stresal in strah, ko je premišljevala, na kaj vse utegne naleteti, reden zagleda spet površje zemlje. Groza jo je bila pred golaznijo, ki se morebiti plazi ob njenih nogah, s strahom je mislila, kaj bi bilo, če bi se pred njo in za njo sesul rov in jo živo, toplo pokopal v grob —, najhujše pa je bilo, če bi se bil naselU v podzemeljskem rovu blaznež, kakršnega je pred par trenutki srečala na vrtu —. Take in enake misli so ji delale pot skrajno neprijetno in bridko. Zato si je globoko oddahnila in je zahvalila Bogu, ko se je končno zabliščala mesečna svetloba pred njo in jej napovedala, da je blizu konec rova. Spretno razpostavljeno grmovje je zakrivalo izhod. Rahlo je odgrnila veje in pogledala skozi njega ter premišljevala, kaj storiti. Pa nesreča — Rimljan je stal na straži čisto blizu rova. Cula je žvenket njegovega o-klepa, kadar se je zganil, in videla je celo rimskega orla na njegovi blesteči se čeladi. Neopaženo nikakor ni mogla iz rova. Rimljan je stal nepremično in ni kazal nobenega nagnjenja, da bi stopil svojih običajnih par korakov gorindol. Mesec je svetlo obseval vso krajino, zastonj se je ozirala za kakim oblačkom, ki bi ga za trenutek zakril. In *ne-mi vojščak ni niti z glavo krenil, gori v mesto so bile uprte njegove oči. — Kakor okame-nela ga je gledala in ni vedela, kako si naj pomaga. Vkljub svoji vznemirjenosti je opazila, da je bil Rimljan vitke, nežne postave, njegovo telo je bilo polno in krepko in valovitih Črt. Njegovo orožje je bilo dragocenejše ko navadnega vojščaka, njegova toga iz bogatega škrlata je bila na ramenih zapeta z zlatimi zaponami. In čudno se je obnašal, ta vojak. Sedaj je dvignil roke k očem, kot da bi si brisal nepoklicane solze, pa jih je spet stezal proti Jeruzalemu, proseče in koprneče —, nato pa se je naslonil na sulico in skonil glavo. Sedaj se ji je zdelo, da je prišel zanjo u-goden čas. * Stopila je iz rova. Pa v hipu je bil rimski vojščak ves pozoren, nagnil je sulico proti njej in "Stoj !" ji je zadonelo nasproti. Pa opazila je Mariamna, da je bil njegov glas negotov in sulica se mu je tresla v roki kakor trstika v vetru. Spoznala je, da je najbolje, ako se ne skriva več, pogumno je stopila k njemu in ga je zaprosila, naj jo ščiti in nemudoma popelje k šatoru vrhovnega poveljnika. Stražnik se je zdel, da sam ne ve, kaj naj stori, in je sploh kazal le malo tiste vojaške odločnosti in duševne prisotnosti, ki so se po njej odlikovali rimski legionarji. Molčal je nekaj časa, nato pa odgovoril. Toda njegov mehki, prijazno doneči glas je bil nedvomno glas — ženske, ženske, ki je v svoji ljubosumnosti spoznala Mariamno, še preden je ta zinila besedico. "Ti si tisto dekle, ki sem jo videla v amfi-teatru!" je rekla in položila svojo mehko, belo tresočo se roko Židinji na ramo. "Ti si ga gledala tisti dan, ko je ležal v pesku pod mrežo. Poznam te! Opazila sem, da si preblede-la, ko je dvignil tribun svojo roko v smrtni sunek. Ti si ga ljubila tistikrat! Ti ga ljubiš še danes! Ne ugovarjaj, dekle! Sicer ti zabo-dem tole sulico skozi telo ali pa te izročim straži kot vohunko! — Bleda si in slabo izgledaš !" je pridjala mehkeje. "Čemu si tukaj ? Zakaj si ga pustila samega za obzidjem ? — Jaz bi te ne bila zapustila v tvoji stiski, Eska, moj izgubljeni Eska!" Mariamna je zatrepetala, ko je v tako ljubečih glasovih čula najdražje ime iz ust te ženske. Kot pravo ljubeče dekle je čutila že zdavnaj, da je Eska vnel ljubezen kaki plemeniti Rimljanki. Te slutnje so ji še podkrepila njegova lastna priznanja in zatrjevanja, da ljubi le njo in da bo njej zvest. — Ganilo ji je dušo v tem trenutku najhujše nevarnosti, da je razkopavala stare, komaj zaceljene rane ista roka, ki jih je zadala, in v njen strah in nemir se je mešala bridka in bolestna zavest, da jo daleč prekaša v lepoti ta — brezstidna ženska, preoblečena iz nerazumljivih vzrokov v rimskega vojaka. premog. Pripeljem na dom premog, drva, led po dnevnih cenah. Razvažam pohištvo ob času selitve. Pokličite me na telefon: Canal 2686. Priporočam se rojakom v na klonjenost. JOE PAPESH louis stritar •e priporoča rojakom s a naročila premoga, katerega prip» ljazn na dom. Prevažam pobi itvi ob Času selitev in vse kai •pada v to stroko. Pokličite me po telefonu I 2018 W. 21st Place CHICAGO, ILL. Phon«: Rose vel* 8221. DOMAČA TRGOVINA ZA DOMAČE POTREBŠČINE DOMOLJUBNO ravna, kdor podpira trgovine v domači soseščini. — Ako podpirate trgovce ▼ domači soseščini, podpirate one, ki pomaga- fjo dvigati vašo soseščino bodisi v veljavi posestev in drugače. ZA DOBRO POHIŠTVO se obrnite vedno na najzanesljivejšo trgovino pohištva v domači soseščini. Pri podpisani trgovini lahko kupite vaše pohištvo in druge raznoterosti, ki jih rabite za vaš dom najceneje za gotovi denar ali pa na jako lahka mesečna odplačila. — V naši trgovini dobite vse, kar rabite za vaš dom. — Pridite in prepričajte se. J. L. Telser Furniture & Housefurnishings, Fonografe in Radio 2107-11 WEST 22nd STREET, Phones: Canal 6138 Roosevelt 2107 CHICAGO, ILL. Ustanovljeno 1912 PISANO POLJE j ---—- J. M. Trunk. -^ "Bovške bilje" v — Ameriki. Ko sem bil še otrok, so v jer seni pogostoma prihajale iz o- kolice Bovca na Goriškem, ali celo iz laških Režij cele trume žensk, ki so "prejo pobirale." Dobile so odpadke in se zadovoljile. Imenovali smo jih "košare." Ce so v hiši prenočile, so morale nam otrokom zepeti "bovške bilje." Razumeli dosti nismo, ker je šlo, kakor bi žabe reglale v bajerju, a bil je nam to grandiozen špas. Šlo je, kakor preslca v mlinu, ali trlce, če je do 20 žensk trlo. Tudi rajna mama so se nekaj naučili in pogostoma smo deca silili v nje: "Mama, no, zapoj-te nam "bovške bilje." In oko se je nam zalesketalo od veselja, srce pa poskočilo prav do ust. Srečna doba detinskih let. "Teh sladkih dni spomin" se mi je vzbudil, ko sem čital dopis iz Breezy Hill, Kans., v riškem). . le podite ljudi proS od sebe (no, to je voda na njen! mlin, in naj zahvali za to delo naravo in mene). Ovčice bi lahko obrnile. . hrbet . . bi morali prijeti za bolj koristno delo. * ali pa iti se past s kozami.. (pa pravi g. Molek, da človek ni žival. . je toraj po ti izjavi, da bi se jaz moral pasti s kozam! in griztf travo, lažnik). . vse bi bilo kozji pašnik. Trrr. . . "Menjala bi ne z vami. . pisala o naprednosti. . trgali hlače. . ne janke. . paganske zrno-te*. ali krščanske, . vseh smo se otresli. . so bili le nam v škodo. . Trunku v korist. Trrr. . . "Trunk se še zdaj ni otresel paganskih zmot (če škof to izve, pridem še na grmado) verjame še v starogrško bogoslov-stvo??. . misli s temi bogovi ugnati delavsko ženo (pardon, vidim, da ste Mrs.) Človek se mu smeje (kakor vam dra- Prosveti št. 251. Mrs. Frances Šinkovec odgovarja na moj do-jgo. .) naj je on slaven ali. pis v št. 154 A. S., kjer sem jaz Trrr. . . pisal o nekem njenem prejš- "Zavijati zna. . veter ni pri njem dopisu. nesel. . le igral se je. . s fliko. 1 Gosh, to so prave amerikan- Ima pa Francka Šinkovec ske "bovške bilje." Tnrr tr. . .i dobro srce, dasi je samo žen-tr. . .trrrrr. . ., da skoraj pri- ska. Polaga mi na srce — flaj-manjkuje sape." Gospodin šter. Ne vtikati se v ženske. . Trunk pleše svoj divji ples po! Polomil sem ga, ko sem se ob-"Pisanem polju". . Kdo mu go5- regal ob krila. Ce se bodem z de, ve le on sam.Ko si je do do bra nabrusil podplate, se je Bo še spoznal, vsedel k mizi, obloženi s ku- ske." Trrr. ženskami, potrjujem smešnost. ko obira žen- Phone: Roosevelt 2086 Lincoln Beauty Parlor and Milinery Shop 1900 W. 22nd St., Chicago Vogal Lincoln in 22. cesta. Priporoča se v naklonjenost cenjenemu občinstvu. V zalogi ŽENSKE in OTROČJE KLOBUKE po zadnji modi in nizkih cenah. t pom brezverskih listov. . . in zablišči se mu dopis iz Breezy Hill. ." Trrr. . . trrrr. . . "Paz-no prebere vse. . civilni pogreb, Še je srce polno. "Mrtve naj pusti pri miru." Zopet samo trrr. . Kdo je poročal o mrtvih? Ali ne ona? ' Phone: Canal 1787 CVETLICE ?o izraz vsega, žalosti in veselja. — Za praznike ne razveselite svojih dragih z nobeno stvarjo bolj, kot z lepimi svežimi, duhteči-mi cvetlicami. Ko Vaš prijatelj (ica) leži bolan (a), nesite mu (ji) šop svežih cvetlic in razveselite ga (jo). Ob rojstvu, ob bolezni, ob praznikih, ob posebnih dneh veselja, je cvetlica ona stvar, ki izrazi najbolj Vaša srčna čutila. * Kadarkoli rabite sveže ali Mmetne cvetlice, pridite k Vašemu domačemu cvetličarju, ki Vam bo nrjbolje postregel. Pri nas dobite vedno najlepše krizanteme, gartrože, nagelje in Sweet Peas". Frank JIndrlch Phone: Roosevelt 8840. ANTON TOMAZIN 1903 West 22nd St., Chicago, III. Priporoča svojo trgovino s slaščicami, smodkami in cigaretami. V zalogi imam tudi MEHKO PIJAČO, vsakovrstne igrače za otroke, angleške povest-ne knjige in razne drobnarije. — Najpopolnejša izbira VOŠČILNIH KART od lc do 50c. - Pridite in prepričajte se! - Najbolje in najceneje kupite vedno v slovenskem " Dry Goods Štoru JOHN GOTTLIEB 1845 West 22nd St., Chicago, 111. - SLOVENSKI NOTAR - Izvršuje notarske posle točno, lično in po ^ nizki ceni. < Se Vam toplo priporoča. s. viha nos. . nič za zveličanje Zdaj pa sem jaz kriv, da se žali čut! Ko bi bila ona lepo tiho, bi ničesar ne bilo prišlo na dan .Znanci in prijatelji naj se zahvalijo Mrs. Šinkovec, ako je razbobnala to v svet. V amerikanskih "bovških biljah" pridejo na vrsto še dogme, potrebni dopisi, bolj poučno čtivo, boljše življenje, g. Mladič .frančiškanska flika, metla, blatna voda ,visoko ce- duš. . rdeči venci. . sline po dolarjih. . civilna poroka, kurja polt. . nič za blagoslove. . . mlada nevesta. . . posvetne misli. Trrr. . .tr. . trr . . trrr. "Trunk bere naprej. . . zahvala naravi. *. oh, ta nesrečna brezvernica. . kaj bo z dušo. . pride do verskega humbuga. . skoči pokonci. . kača ga piči, strupena celo. . sapo mu zapre . . kuharica skoči. . zopet je njenje. . nekaj sape. . odpošlje kutar- Konca koncem pride konec, skemu listu. . frančiškanski u- Jaz dobim še opomin, naj ne rednik mora še nekaj pristavi- lažem, ko baje ni bilo molitve, ti. . rad saj je duhovnik (g. Je- ,samo hvaležna je bila naravi, rič ali imate že kutoT) je pod Tudi odgovor bo še prišel, ker njegovim uplivom. "Drr. tr." "Trunk je sposoben (vendar "Onega dne. . brenči. . brrr nekaj!), da se bo smešil da- proti Ije." Upam, da bo po široki A-no. . meriki še smeha, samo ona naj . pa- si c er (na-. pa-Drrr nad NAJBOLJ UDOBNE J. SADOWSKI ■ Hihg Grade Housefurnishings 1617 West 18th Street c«,«! isso. Chicago, III. Pri nas dobite najboljše vsakovrstno pohištvo, karkoli rabite: od zibeli do groba. Vsakdo, ki bo prinesel ta oglas v našo trgovino, bo dobil poseben dar naše trgovine. Ne pozabite tega! so danes električne stvari,, kot posode za gretje čaja, kave, mleka itd. — Kako udobno je peglati z železom, katerega greje elektrika! Ali ga imate v vaši hiši? zato ker so praktični in u-dobni, so taki predmeti tudi najboljši darovi ob priliki godov, porok, zlasti pa za božične praznike. — Pridite in kupite darove za božične praznike pri nas! . . zrokoplov. . brrrr. . Koloredu. . Nekaj leti iz iz zrokoplova (k sreči) da, pada. . tik pred mene (hvala prisrčna naravi, da ni bilo kaj. . .) Amerikanski Slovenec št. 151. . namenjena Trurfku. . aj božja volja, rava je med tem crknila) de. . A. S. iz aeroplana. . . . trrrr. "Gospod se je razjezil, dopisnico v Prosveti. . vse bi rad pohrustal, kar je razredno zavedno (hvala, bi se želodec pokvaril). . cika na rdečo barvo. . vse v trunk. . vsaj pa na grmado. Trrr. . "Bovških bilij" še ni konec. "G. Trunk, ali mislite, da bote pridržali ljudstvo zase?. . . Slep ste (ta izraz kaže, da je morala jezična F. Šinkovec zajedati luč sveta nekje na Go- gleda, da pri tem ne pride prekratka. Pride peklenski ogenj in stok, pa škripanje z zobmi. . Mogoče je Mrs. Šinkovec škrbasta, ker ima že odgovor, da škrbasti ne bodo mogli škripati z zobmi. . toraj nič se bat. . Po dežu solnce pride, in po amerikanskih bovških biljah v Breezy Hill in Prosveti up, da ne bo zamere (prav nobene, Mrs. Šinkovec, je bilo nekaj zabave), in voščilo dolgega, zdravega in zadovoljnega življenja ,kar je lepo, samo ne vem, kaj bo, ako bom moral iti se s kozami past. Vse dobro ji tudi jaz želim brez koz. Morda se še enkrat oživi spomin na detinsko veselje, ko so Bovčanke in Rezijanke pele bovške bilje. Trrrr. . drrrr. . Fidelity Electric Co. 2049 West 22d Street, Chicago, I1L Pošiljanje denarja za Božič. Gotovo tudi letos ne bodete pozabili svojcev v starem kraju, temveč jim bodete poslali primeren denarni dar za božične praznike. Cim prej to opravite, toliko bolje! Naša banka je ukrenila vse potrebno, da bodo njene božične pošiljatve hitro dostavljene. i . Denar lahko pošljemo potom poste, brzojava, ali brzojavnega pisma. Denar poslan potom naše banke je izplačan prejemniku na njegovi domači pošti brez vsakega odbitka. Dolarje v Jugoslavijo, Avstrijo in Italijo pošilja naša banka potom poste ah brzojava. Naše cene so vedno med najnižjimi. Prepričajte se* V STARI KRAJ ZA BOŽIČ! Ako ste namenjeni pmznovati 2£ k t I?" JU' potem> v Vašo da se poslužite }t Zna"a PO tOCm. in SO,idni postrežbi. Ako ste namenjen. dobit, koga iz starega kraja, nam pišite po navodila. Nasa banka sprejema tudi denarne vloge na obresti ZAKRAJSEK & CESAREK 455 W. 42nd STREET NEW YORK, N. Y.