OGLAŠAJTE V najstarejšemu slovenskemu DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds LETO XXIX. na Grškem fadi roka prvih volitev CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONDELJEK) FEBRUARY 25, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 39 iščejo opravičila svojo politiko in za monarhiste Nal?®' (O.N.A.) - , J pereče vprašanje, s ka- iiost Jgrška jav-litve' •' ^Glja preložiti vo-ae- za 31. marec, ali aki ^^^istični in desničar-Krška so edina frakcija Be ki zahteva, da glasovanje kot državne Gkoro PoPol- je v .... ^'"ovih rokah, tako da Vedp ' interesu, da se iz-"■ofoce^ tako brzo kot le kg v rokah stran- ki pj starih liberalcev, b%ie% ^ preložit; volitve na na ial" ^:oulisova vlada si je jasnem, dn K; un. ' voUtv, "VHuomo Qmlunque"'fašistični pokret nove vrste v Italiji GEN. JAMAŠITA UMRL NA VISLICAH MANILA, 23. feb.—Danes je bil tukaj obešen japonski general Tomojuki Jamašita, ki je bil RIM, 20. februarja (O. N. A.)-Ceremonije tega tedna i?? ameriikcp vojaškega sodi- . ,. sca spoznan knvim vojnega zlo-V papeskem Rimu so skoro popolnoma prikrile javnosti v zvezi z važen dogodek — zaključek prvega kongresa pokreta' "L'Huomo Qualunque," (pokreta "Preprostega človeka"), nove skoro-fašistične stranke. Pokret, čigar vodja je mož z imenom Gugliamo Giannini, se je znatno okrepil s svojo fuzijo, ali vsaj splošno zvezo z monarhisti in skrajevnimi zvezami z liberalci. ---viauu bl e ^ bilo treba, da radi te»^ svobodne in bi pogoje ^ ustvariti pred-neovirano je, da Ti i5r '^oso časa. ^ se IS P'^Gdlagajo radi tega. Hi otirai stranke bodo Tod '® volit\'e Delegati kongresa so obljubili vsakomur vse—najbolj pa so si prizadevali pridobiti zase vračajoče se vojne ujetnike in demobilizirane vojake. Na kongresu je prišlo do presenetljivih, prizorov, do pravih izbruhov navdušenja in simpatije za fašizem in za Mussolinijev imperializem. Dvorana, v kateri se je zbral kongres, je odmevala od klicev "Addis Ababa" in ".Zara . . Italijani si žele nazaj izgubljeno kolonijo Abesinijo in celo Za-dar! Emilio Petressi, monarhist, je bil posebno glasen kot oznanje-valec tega novega nacionalizma in je ostro napadal proti-fašist-ne politike sedanje Italije, češ, da so "se vrnili z armadami zmagovalcev in 20 let rovarili proti svoji deželi." ozi- / i v očitajo, .°^itali Sofoulisovi via-preprečila izražanje .*!;oye__ tojeimrok, da 'fvija w.'^fodlocena in se obo- želi svet čaka, in ^ zgodilo nekaj, ^ odgovornost iz nji- 1 ,V ^^^Čarske stranke brez ^ftotip^? Naznanile, da bodo ^vlaH^ 'Volitev, vse dokler ^ in red na vsem 3 ^l^da je izve- x\r,v^^- V cilju, da .^ge iav žandarmerijo in toda rok do \la dn Prekratek, da bi končati to re- opazovalci, to > ®^8vS' ®° bile ustanov-, ''®Vania ° opazovanja in nad-^olitev, se protivijo L' kar nikaiT^^®"^^ glasovali- gršk "® olajšuje po-I krogi ^ J[l^de. Grški vlad-1 te knL. prepričani, da J' , še nekaj dru- K,^'^rekuje AngloW is ^ Vrgjj ^ziranje — ako se J'volitv, 'lain, Lep pevski program mladine S. N. P. J. Včeraj popoldne je Mladinski pevski zbor SNPJ podal bogat program na odru Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave., pod vodstvom njih učitelja Franka Pluta in ob sprem-Ijevanju na klavir Mrs. Molly Plut. Program je vseboval 22 točk slovenskih narodnih pesmi in nekaj angleških. Sodelovalo je tudi nekaj pevk Mladinskega pevskega zbora Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. Vse pesmi so bile dobro zapete in nekatere so morali mladi pevci na željo občinstva ponoviti, za kar so bili nagrajeni s ploskanjem. Udeležba bi pa vsekakor morala biti bolja, kot je bila. V Clevelandu in okolici ima SNPJ nad 30 podružnic-društev. Koncerta se je pa udeležilo komaj 250 oseb. V tem je neodjjustlji-va zanikrnost članstvu SNPJ, ko se tako slabo zanima za svoj edini Mladinski pevski zbor; je to razžaljenje vseh tistih, ki se trudijo leto in dan, da bi nekaj lepega in koristnega pokazali javnosti potom tega pevskega zbora. Upati je, da se kljub sedanjemu nezanimanju za zbor, s poukom petja nadaljuje in da bo prihodnji koncert obiskan, kot je temu primemo. Vse priznanje gre podjetnemu pevovodji Franku Plutu in njegovi soprogi, ki sta tako vzorno izučila mladino SNPJ lepih pesmic. To je bil prvi mladinski koncert pod vodstvom Franka Pluta in njegove soproge Mrs. Molly Plut. Vse priznanje gre tudi ostalim, ki so se trudili za uspeh tega koncerta, ker te vrste delo je skrajno nehvaležno, toda zelo potrebno in koristno. Zato le pogumno naprej! —Erazem Gorshe. grozodejstvi, katere so vprizarjale japonske čete nad civilnim prebivalstvom Manile tik pred padcem mesta v ameriške roke. Prvi japonski general, ki je z življenjem plačal za vojne zločine, je bil odveden na morišče v obleki civilista i.i umrl je z molitvijo cesarja Hirohita na ustnicah. Stalinov govor ob 28. obletnici Rdeče armade %) indijskem puntu je umrlo 250 oseb; nad 1,300 ranjenih —-* , - - Novi grobovi ulični izgredi v Bombaju se nadaljujejo; I britske čete streljajo na ljudske množice 'e dne 31. mar- > omagan ke; ko mnogo opozicije, d stranke levice ^ bodo vdele- 2"»aga desnice » Hi. ^°litikn ^P^'^viSila an-tu(ji Grškem, in podporo, katero so Metodisiovska cerkev zgorela v E. Clevelandu V East Clevelandu je v soboto zgorela metodistovska cerkev, ki je bila zgrajena pred 38 leti. Prvotni dolg, znašajoč $125,000, ki ga je cerkev imela, je bil plačan skoro natančno pred letom dni. Od poslopja je ostalo samo zunanje zidovje in škoda znaša okrog $200,000. Policija sumi, da je za požar odgovoren neki požigalec, ki si je vzel za tarčo verske ustanove, kajti to je že peti požar v teku sedmih tednov, v katferem je zgorela lastnina kake cerkve. Z zmago na bojnem polju je Rusija stopila v dobo mirnega razvoja LONDON, 23. feb. — Gene-ralisim Josip Stalin je snoči za 28. obletnico obstoja Rdeče armade izdal dnevno povelje, v katerem je med drugim izjavil: "Z dobljeno zmago nad sovražnikom je Sovjetska unija stopila v novo mirno dobo svojega gospodarskega razvoja. "Ob sedanjem času stoji sovjetsko ljudstvo pred nalogo, da konsolidira pridobljene postojanke in da napreduje dalje v svojem novem gospodarskem podvigu. Mi se ne moremo omejiti na konsolidiranje teh postojank, kajti to bo vodilo v mrtvilo. Rusija se mora ojačiti vojažko in gospodarsko "Mi moramo korakati naprej, tako da bomo ustvarili pogoje za nov mogočen podvig narodnega gospodarstva. Mi moramo v najkrajšem času zaceliti rane, katere je zadal naši deželi sovražnik in restorirati narodno gospodarstvo na predvojno stop njo, tako da bomo v bližnji bodočnosti znatno nadkrilili omenjeno stopnjo, dvignili materi-jalno blagostanje ljudstva in še bolj ojačiti vojaško in ekonomsko moč sovjetske države. "V novem položaju mora Rdeča vojska budno čuvati mimo ustvarjajoče delo sovjetskega ljudstva, zanesljivo valovati državne interese Sovjetske unije in napraviti meje naše domovine nepremagljive nasproti so vražnikom." JOHN GODINA V soboto zjutraj je preminil v Lakeside bolnišnici John Godi-na, star 53 let, stanujoč na 19507 Pawnee Ave. Doma je bil iz Herpelj na Primorskem, odkoder je prišel v Ameriko leta 1913. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Frances, rojeno Benčič, dva sinova, Johna in George, hčeri Frances in Mrs. Anna Car-migieno ter dva brata, Antona in Vinkota ter v stari domovini sestri Antonijo in Lucijo in brata Jožefa. Pokojni je bil član društva V boj, št. 53 SNPJ in delničar Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. Zadnjih šest mesecev je vodil restavracijo na 16413 Euclid Ave. Pogreb se bo vršil v torek ob 2. uri popoldne iz pogrebnega zavoda August F. Svetek, 478 E. 152 St., na Highland Park pokopališče. * # # JOSEPHINE GREENWALD V Glenville bolnišnici je v so-30to večer umrla Josephine Greenwald, rojna Krall, stara 22 let. Stanovala je na 321 E. 156 St. Rojena je bila v Clevelandu in je bila članica društva sv. Jožefa, št. 169 KSKJ in Oltarnega društva Marije Vnebo-vzete. Zapušča žalujočega soproga Pvt. Roberta, mater Anno, rojeno Lavrič in očma Jim Novak na Holmes Ave., in sestro Mrs. Ann Zakacs. Pogreb se bo vršil v sredo ob 9. uri zjutraj iz pogrebnega zavoda August F. Svetek, 478 E. 152 St., v cerkev Marije Vnebovzete in nato na Calvary pokopališče. • » # # POGREB Pogreb pokojnega Luka Krž-manc se je vršil danes zjutraj ob 9. uri v cerkev sv. Vida in nato na Calvary pokopališče. Doma je bil iz Bevk pri Vrhniki, odkoder je prišel v Ameriko pred 44 leti. Njegova soproga je umrla 28. februarja lanskega leta. Po poklicu je bil barvar in zadnjih 15 let ni delal. Bolehal je dalj časa. Tukaj zapušča sestro Mrs. Frances Slabe in v stari domovini sestro Marijano ter več drugih sorodnikov. Angleži uživali s strani Amerike v tej zadevi. Vendar pa ne more biti nobenega dvoma o tem, da bi taka zmaga, tudi s pečatom anglo-ameriškega odobrenja pomenila le jako resne zapletijaje za bo dočnost. Drzen rop posojilnice V soboto opoldne sta dva zamorca vprizorila roparski napad v prostorih Personal Loan Co., ki se nahaja v drugem nadstropju poslopja na 5484 Broadway. V streljanju, ki je sledilo, je bil resno ranjen eden izmed roparske dvojice, in žrtev je postala tudi 22-letna Miss Helen Brodzinski, stenografka, stanujoča na 5219 Fleet Ave., ki je bila zadeta v glayo, ko se je tekom lova za roparjema razvila strelska bitka. Sedaj policija išče drugega roparja, ki je bil tekom bega ranjen. Težko ranjeni bandit je 24-letni William Crain, stanujoč na 2129 Scovill Ave., ki ima kriminalen rekord in se nahaja na prostem pod parolo. BOMBAJ, Indija, 24. februarja—Britske čete so snoči odprle ogenj na civiliste, ki so nadaljevali s proti-britski-mi demonstracijami v severnem delu mesta, medtem ko neuradni viri poročajo, da je bilo tekom tri dni trajajočih bojev ubitih 250 oseb, nad 1,300 pa ranjenih. Punt indijskih mornarjev v britski mornarici se je včeraj končal s predajo upornikov, potem ko je nacionalistični vodja Mahatma Ghandi apeliral za kotiec te brezmiselne orgije," to- Attlee obtožuje komuniste odgovornosti za punt LONDON, 23. feb.—Premier Clement Attlee je včeraj izjavil, da so britske oblasti na 7,000 da iggredi in demonstracije med upornih indijskih mornarjev na- civilnim prebivalstvom v Bombaju in po drugih mestih se s tem niso končali. V soboto je prihitelo v mesto več sto mož britskega vojaštva, ki je postavilo poljske topove na slovile zahtevo za brezpogojno predajo in izrazil svarilo, da se utegnejo nemiri razširiti na druga indijska mesta v celo resnejši obliki. Attlee je rekel, da komunisti strategične pozicije. V pred- in pristaši levičarskih elemen- mestju so demonstranti zažgali neko tekstilno tovarno in en vlak. tov v Indiji hujskajo k civilni vstaji v .znak simpatije z uporniškimi mornarji. Sarajevski nadškof Šarič in 155 duhovnikov obtoženih vojnega zločinstva Stalin je dostavil, da je potreba za učinkovito treniranje Rdeče vojske danes nujnejša kot kdaj prej ter rekel: Rdeča vojska mora pospešiti vojno umetnost "Rdeča vojska ni samo obvezan a vzdržati napredek vojne umetnosti na obstoječi stopnji, temveč ga mora pospešiti." Stalin je odredil, da so se v Moskvi izstrelile na čast Rdeči vojski 20-topovske salve, in slič-ne salve so bile izstreljene tudi v Leningradu, Stalingradu, Se-vastopolu in Odesi, ki so vsled svojega zadržanja v vojni dobile naslov "herojskih mest." BELGRAD, 22. februarja—Jugoslovanska državna komisija za vojno zločinstvo je danes naperila obtožbe proti sarajevskemu nadškofu dr. Ivanu Sariču jin 155 drugim, ka-. toliškim duhovnikom in menihom. Naznanilo komisije pravi, da se šarič nahaja v inozemstvu, kjer glasom gotovih propagandnih letakov stoji na čelu "hrvaški demokratični inteligenci kot vodja njih stranke." Komisija pravi, da je omenjenih 155 duhovnikov in menihov služilo v Šaričevi škofiji in da so bili aktivni delavci v pro-na-cijskem gibanju hrvaških Usta-šev, ki so organizirali in izvedli masne pokolje med ne-katoliča-ni in pravoslavnimi Srbi. Bomba, ki baje vse spremeni v led, bila iznajdena? VAJE Nocoj se vršijo vaje za igro "Micki je treba moža", na odru Slovenskega narodnega doma. Vse igralce se prosi, da so točno na mestu. SLEPARJI NA DELU ZA SEBE, NE ZA GOV. LAUSCHETA John E. Lokar, tajnik gov. Lauscheta sporoča, da v Clevelandu deluje skupina sleparjev, ki zbirajo denar od salonarjev pod pretvezo, da se ga rabi za Lauschetovo kampanjo. Na tak način so dobili že od posameznikov od $50 do $100. Vse to pa je navadna sleparija, ker nihče ni bil v to pooblaščen in vse lastnike pivskih licenc se opozarja, da prijavijo takoj vsak tak poziv za prispevek, policiji, da se zajame tičke. To je najnovejši raket, katerega se poslužujejo sedaj sleparji. Zelo resno se opozarja vse, ne prispevajte nobene vsote tem ljudem. MLADINSKI ZBOR SDD Starše pevcev Mladinskega pevskega zbora SDD na Waterloo Rd. se opozarja, da otroke gotovo pošljejo k pevskim vajam, ki se bodo vršile točno ob 5:30 uri v torek popoldne. HOUSTON, Tex., 22. feb. — Dr. J. W. Behnke iz Chicaga, predsednik luteranske sinode za okrožje Missouri, je danes na zborovanju omenjene verske skupine, izjavil, da je bilo v Nemčiji iznajdeno tretje tajno orožje, s katerim so naciji upali izvojevati zmago, da pa Hitler tega orožja ni nikdar dobil v poset. Dr. Behnke, ki se je baš vrnil s 7-ledenske ture po Evropi, je izjavil, da to orožje spremeni v led vse v razdalji pet milj, namesto da bi vse «ežkalo, kakor je slučaj z atomsko bombo. "Moža, ki je iznašel to orožje, je neki cerkveni človek pregovoril, da naj ne izda tega grozovitega orožja," je rekel dr. Behnke. "Ker je ta človek pokazal iznajditelju, da drži življenja milijonov ljudi v svojih rokah, se je iznajditelj otepava! nacijev, češ da svojih eksperimentov še ni dogotovil, in tako Hitler orožja ni nikoli dobil v roke." Dr. Behnke je dostavil, da se iznajditelj tega tretjega tajnega orožja nahaja v ruskih rokah. Dejal je dalje, da je zgodbo o svojem odkritju, povedal predsedniku Trumanu in da je bil pozneje poklican nazaj v Washington, kjer jo je ponovil pred vojaškimi oblastmi. UMORA OBTOŽENI VOJAK NA DUNAJU OPROŠČEN DUNAJ, 21. feb. — Ameriški saržent Shirley B. Dixon, doma iz Toledo, O., ki je bil obtožen, da je ustrelil nekega ruskega stotnika, je bil danes od vajaš-kega sodišča oproščen. Pri obravnavi je prišlo na dan, da je ustreljeni ruski častni nelegalno stopil na ameriški vojaški vlak, ko je Dixon, ki je bil na vlaku na straži, oddal usodni strel. TELEFONSKA POSTREŽBA OKROG SVETA Zedinjene države so sedaj zvezane potom telefona z 40 zunanjimi narodi. Na ta način vsak Amerikanec lahko pokliče katerokoli številko izmed 32,750,000 telefonov po svetu, ali 92 odstotkov vseh telefonov na svetu. KLUB LJUBLJANA Redna mesečna seja kluba "Ljubljana" se bo vršila v torek ob 8. uri zvečer v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Članstvo je vabljeno, da se polnoštevilno udeleži. Tajnica kluba je Mrs. Frances Julylia, 832 E. 209 St., KE 0325. Vesti iz življenja antenskih Slovencev Imperial, Pa. — Družini Raymond Lombardo je 12. februarja umrla hčerka Jennie. Bila je prvorojenka, stara dve leti in osem mesecev in članica mladinskega oddelka SNPJ. Duluth, Minn.—Tukaj je umrla Anna Rendulich, stara 57 let in rojena v Jugoslaviji. V tem mestu je živela 30 let in bila članica ABZ in HBZ. Zapušča moža, šest sinov (dva pri vojakih), štiri hčere in devet vnukov.—V bolnišnici St. Mary je dobro prestal operacijo Louis Šuštar, gozdni delavec in član ABZ.—Iz bolnišnice se je vrnil na svoj dom v New Duluth Joe Skender. SEJA RDEČEGA KRIŽA Jutri večer ob 7:30 se vrši seja Ameriškega rdečega križa, v uradu SDZ, 6403 St. Clair Ave. Vsi, ki se zanimajo, so vabljeni, da se udeleže. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town; (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta); For One Year—(Za celo leto) ________________________________________________________$7.00 For Half Year—(Za pol leta)_________________________________4.00 For 3 Months—(Za 3 mesece)_____________________________________2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki); For One Year—(Za celo leto) --------------------------------------------------------$8.00 For Half Year—(Za pol leta) ___________________________________________ 4.50 For 3 Months—(Za 3 mesece)-----------------------2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): For One Year—(Za celo leto)---------------$9.00 For Half Year—(Za pol leta)____________________5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March, 1879. ENAKOPRAVNOST 25. februarja, ISW" Donald Bell (O. N. A.); NOVO SVETOVNO OBOROŽEVANJE? Statistični podatki o vohunskih aferah bi nedvomno pokazali, da je njih število v neposredni odvisnosti od mednarodne politične napetosti. Običajno po zaključku velikih vojn vsaj nekaj časa ni nobenih velikih vohunskih zaplet-Ijajev—prvič, ker tekom vojne vojaške skrivnosti pridejo na dan, druga za drugo, tako da .so zadeve velikega mednarodnega pomena ob koncu splošnih konfliktov redke, drugič pa, ker se po velikih vojnah mednarodne napetosti običajno poležejo. Vohunska zadeva v Kanadi nam potrjuje, da po tej drugi svetovni vojni tega oddiha v mednarodnih odnošajih ni bilo. Tekmovanje oboroževanja se je že začelo med zmagovalci samimi^a v takem primeru je nemogoče preprečiti mednarodno špijonažo. Vsaka, prav vsaka država, si bo prizadevala izvedeti čim več mogoče o tem, kaj pripravlja bodoči nasprotnik. Ako si stvar ogledamo s praktične strani, bomo videli, da morajo Rusi računati s tem, da imamo mi ne le tajnost izdelave atomskega orožja, temveč, da vrhu tega tudi nadaljujemo produkcijo atomskih bomb. Posledica tega je, da ne morejo čakati na to, da bo tudi njihova atomska znanost dosegla stopnjo, kjer ji bo mogoče izdelovati orožje iste vrste. Nasprotno, začeli bodo ojačevati svojo Rdečo armado in skušali izboljšati svoj položaj s tem, da si ustvarijo širok pas strategičnih postojank. To seveda ne bo preprečilo, da mi nadaljujemo izdelovanje atomskih bomb. Nasprotno, tudi mi bomo začeli pripravljati svoj pas strategične obrambe, iskali bomo pripravnih otokov za izvidne postojanke in začeli raziskovati arktične kraje radi ofenzivnih in defenzivnih, baz. Sredi Tihega oceana se pripravljamo na gigantične poskuse, ki očividno niso naperjeni proti Angležem. Toda Rusi bodo nato podvojili svoje lastne napore in bodo morda začeli širiti svoj vpliv v Kini ali Nemčiji. Nezaupanje poraja nezaupanje—nahajamo se v toku dogodkov in razvoja, katerega kraj na posledica zamore biti navidezno le vojna. Marsikdo bo rekel, da mi nočemo vojne, ter da bi Rusi bili najbolj pametni, ako bi nam verjeli. Toda Rusom tudi ni do tega, da izbruhne nova vojna. Jasno je, da nočejo vojne. Njihov režim se je rodil v znamenju pacifizma, po trpljenju in strahotah prve svetovne vojne. V teku 30 let so Rusi doživeli dve svetovni vojni in eno meščansko vojno, ki so vse tri prizadejale njihovi deželi neizmerno gorja. Zdaj bi potrebovali dolgo dobo miru, da si opomorejo, da izboljšajo življenjski standard svojega ljudstva. Da to dosežejo, so pripravljeni delati, v potu svojega obraza, brez osvajanja in eksploatacije drugih narodov. Pri vsem tem pa je jasno, da ne more biti na tem našem svetu nobene vojne večjega obsega, ako sta Rusija in Zedinjene države proti vojni. Vsled tega bi morala biti prva naloga naše diplomacije, da izkoristi in vpreže miroljubna stremljenja teh dveh največjih narodov in držav sveta. Prvi poskus v tej smeri je Organizacija zedinjenih narodov. Toda ta organizacija ne bo mogla uspeti, ako ne bo preprečila tega novega tekmovanja v oboroževanju. Organizacija zedinjenih narodov brez razorožitve je nesmisel, kajti oboroževanje vodi do vojne in tako onemogočuje izvedbo temeljne misli organizacije narodov, ki je vzdrževanje svetovnega miru. Običajni odgovor na predloge razorožitve je ta, da je razoroževanje v dobi med obema vojnama služilo edino le agresorjem, ter poskrbelo za to, da so bili popolnoma nepripravljeni na vojno, ko je izbruhnila. Toda to naziranje je napačno. Resnica je, da je bila razorožitev četudi le delna, velik blagoslov za vse narode sveta. Cilj tega razoro-ževanja pa je propadel le zato, ker smo dovolili Hitlerju, da se je oborožil nanovo. Le radi tega se je začelo splošno oboroževanje, ki nas je končno pahnilo v novo svetovno vojno. Lahko bi tudi rekli, da je stara liga narodov propadla radi tega, ker ni znala preprečiti splošnega oboroževanja. V bistvu je torej naša sedanja Organizaciji zedinjenih narodov le nov poskus, da .sc omeji izdelovanje orožja. Upoštevati moramo nauke prctcklofjti. >oooooooooooooo<>oooooooooooooooooooo PISMA IZ STAREGA KRAJA •<><>oooooc>ooo<>oooooooooooooc>ooooooo< žalostno poročilo iz Št. Ruperta Mrs. Mary Zalar, 446 E. 156 St., je prejela dvoje pisem od svojih domačih, sestre Pepce Lap in družine Majcen, iz Bistrice, fara Št. Rupert na Dolenjskem, v katerih ji sporočajo o hudem razdejanju in velikih žrtev v dotičnem okraju. "Draga mi sestra Minka in hčerke! "Predno nadaljujem, prejmi ljubeče pozdrave od Tvojih sester, Pepce in Kriste, od brata' Franceta, posebno pa od očeta, j "Minka, prejeli smo Tvoja J dva pisma. Najlepša Ti hvala!! Nas veseli, ko pišeš, da se ima-1 te tam dobro, ko niste nič obču-1 tili vojske. Tam si niste pred-! . .. ... .^ ^ , j liani izpraznili, že stiri leta s stavbah, kako grozovito hudo -*,, , , ., , . - *' ^ M 1 i-k. »n/N V\i-kVM V« OT-XTO V»T C* se je tukaj godilo nam vsem, oziroma Tvojim bratom in v splošnem za vse. Koliko so prestali naši fantje, ki so morali iti vsi v vojsko. Pa kakšne borbe proti zadnjemu, koliko so prestali gladu, po gozdovih, pozimi v snegu. Tukaj nismo nič gledali ha kmetijo, čeprav so nam uničevali in čeprav bi nam vse požgali, samo da bi naši fantje ostali živi. "Oh, Minka, Ti si ne moreš predstavljati, kako fest brate si imela. Takrat so bili še majhni, ko si šla v Ameriko. Sedaj so bili pa že vsi doraščeni. Fonzi je bil že 22 let star, lep in velik; Rudi je bil 29 let in Pavli fest ko pušelc. Pavli je bil oficir in Rudi zelo izurjen v trgovini. Na žalost in žalostno, da je bila njih usoda strašna. "Pavli je padel lansko leto pri Žužemberku v borbi. Nešteto krogel so mu pietrgale nitko življenja. Zelo hudo smrt je prestal. Najprvo je bil ranjen. sali so drugi namesto njega, ker sam ni mogel. Franci ga je šel enkrat obiskat, ko je bil v Franciji. Je v časopisih bral od Antona, da se je ponesrečil. Tedaj bi bil Anton rad prišel domov, pa ni mogel. Bil je tudi zaprt v Nemčiji devet mesecev. Od ta-I krat pa nič več ne vemo za nje-j ga. Franci bo pa en čas kar do-I ma, saj je priden. Ga kar potre« I bujemo, ker nima kdo delat. Hlapca imamo. Oče je pa kar zmerom bolj bolan od samih skrbi in žalosti. "Drugače imamo doma veliko dela tudi me, ker smo same s Kristo. Po trgovinah še ni nič blaga, ker so vse Nemci in Itali- se nič ne dobi, nobenih stvari. Še sol smo težko dobili samo za špeh in moko. Zdaj je dosti soli. Enkrat en četrt kile na mesec za osebo dobimo, druzega pa še nič. Najbolj se je nam potrgala obleka. Pa nam ni nič zato, pa šivamo. Saj smo že vsemu navajeni. Glavno je, da smo še pri življenju. Se bo že obrnilo na boljše počasi. Saj se bo vse uredilo. "Minka, tukaj naokoli zelo veliko ljudi manjka. Samo iz Bistrice okrog 20 ljudi, sami mladi in koliko pa po drugih vaseh. Od Polkove Tone iz Pre-lesja sin. Rudi, je tudi menda mrtev. Ga še ni od nikoder. Nič ne morem zvedeti za njega. Av-šcovih štirih, očeta in treh sinov; Zavodnikova družina je mrtva; Mavsarjeva družina pobita vsa in sežgano. Kaj čem še naštevati, saj je takih slučajev nešteto. Eni so pobiti od Italijanov, drugi od Nemcev; eni od ta rdečih in drugi od tabelih. . , . , ., u n 4- . Srečen je še tisti, ki je ostal živ. le ležal na tleh. Potem so pa sel , •' . , ' . _ . . , Koliko vasi je pozgamh. V St. vsega prestrelili. Bil je zakopan ; ^ ^ - i - vn.. kar tam v gozdu en teden. Po- tem smo zvedeli in sva ga šla z očetom odkopat in sva ga pripeljala domov. Doma je imel lep pogreb. Dekleta so mu z vseh' dobrega Ti ne morem pisati. Rupertu šola, župnišče, vse raz rušeno, duhovni pa v grobu. "Minka, ne zameri, ker Ti pišem same žalostne stvari, ker strani veliko in lepe vence prinesle. Pa kaj pomagajo venci, ko našega dobrega Pavleta ni več. "Rudi se je pa vseskozi dobrc^ otepal, da bi ostal pri življenju. Toda na koncu se ga pa ni izognila neizprosna usoda. Prestal je mučeniško smrt. Neizbrisna žalost! Tam se vozite okrog z avtomobilom, tukaj se pa še s kolesom ne moremo. Vojska nam je vzela tri bicikle. Draga Minka, ali imate še kaj v mislih, da bi nas prišli kaj obiskat v stari kraj? Mi bi Tebe in Joška in Ido se zelo radi videli, da se še snidete v rojstni hiši. Vsaj še do sedaj, dokler so še oče živi. Da bi se Martin je pa vendaf ostall^=^j takrat kaj bolj razveselili. še srečno pri življenju. Prestal Saj zdaj itak ne moremo biti veje pa tudi veliko. Zdaj še služi I seli. ker je žalost vrh žalosti. "Pa naj končam s tem pisanjem. Malo sem Ti že popisala naše razmere, pa drugič več.. Minka, prosim Te, daj piši, če prejmeš to pismo. "Pa bodi ljubeče pozdravljena Ti in Tvoje hčerke od Tvojih sester, brata, posebno pa od očeta. Prilagam Ti sliko od našega Pavleta. Zdravo! "PejKia Lap." « Drugo pismo, napisano 13. septembra 1945, pa je sledeče vsebine: "Ljuba mi sestra! "Po težkih, dolgih štirih letih, je vendar prišlo do tega, da se lahko zglasimo in ix)šiljam jaz, mož in otroci ljubeče pozdrave. Prejela sem tudi Tvoje pismo; najlepša hvala! "Drugače smo še živi, hvala-bogu, ker nismo nič računali na to, ob kar smo pi'išli. Glavno vlogo je igrala glava, da si živ •ostal, ne imetje. Ljuba Minka, to je meni nemogoče jwpisati, kaj more človek doživeti in pre-tem pretresel glavg, močno! stati. V vseh štirih letih se ni ' ožgal obe roki od ramen do za- j dobilo nič v trgovinah, posebno pesti, da je bilo meso kar peče- po deželi ne, ker so bile vse iz-! no do kosti. Tako so mu morali' praznjene. Mi smo napravili ' v bolnišnici na nogah rezati ko-' prtcej zaloge z blagom, soljo in žo in na roke prišili, da je spet j drugimi podrobnostmi. Nekaj ' začelo rasti meso. V bolnišnici i smo porabili, drugo so nam vzc- vojake; kedaj bo oproščen, ne ve. Martin je po činu poročnik in je v službi na Štajerskem. Fonzi je skoraj tri leta in pol v vojski. Bil je trikrat ranjen, toda je ostal še pri življenju. In kaj je zdaj žnjim. Žalostno, ne morem Ti več pisati. Da bi vsaj Bog nam obvaroval pri življenju tega našega mlajšega bratca. "Vinko je še v Italiji, že tri leta. Bil je tam interniran. Tam ni dobro. Mislim, da je še pii življenju, za sigurno pa ne vemo, ker že več kot eno leto nismo dobili nobenega glasu od njega. "Za Antona pa že tudi več kot eno leto ne vemo. Bil je vseskozi v Nemčiji. Delal je pri elektriki. Bil je zelo nesrečen. Leta 1942 je bil bolan za revmatizmom; bil je 10 mesecev v bolnišnici, ker ni mogel nič hoditi. Potem, ko se je malo pozdravil, je zopet delal pri elektriki. Tam se je pa zopet ponesrečil, ko se jc po nesreči dotaknil 220,000 voltov električnega toka, da si je ob je bil osem mesecev, kjer jo li. Kupiti jc bilo nemogoče kaj. ctrašnc bolečine prestajal. Pi- Kar smo dobili iz Nemčije,' je bilo treba vse plačati z mastjo in belo moko. Preživeli smo s tem, kar smo imeli poskritega. Drugače so nam vse pobrali. Eni podnevi, drugi ponoči. Kaščo in svinjake so nam izpraznili; le par repov v štali nam je ostalo in en star konj. Strehe imamo vse zbite od samih strelov. Najbolj v vasi prizadete hiše so naša, Avscova in Lapova. "Pri nas doma je ostal edino oče, Pepca in Krista. Vinko, Martin in Fonzi je minilo 3. maja tri leta, odkar so jih vzeli. Pavli je bil pa v internaciji v Italiji in v Nemčiji. Potem je ušel in je bil doma kakih 14 dni, potem so ga vzeli že drugi in čez par mesecev je padel pri Žužemberku. Takoj so šli po njega, da je pokopan na domačem pokopališču. "V tem letu nam je padel tudi Rudi, pa nam še ni znano kje. Martin je še živ na Štajerskem; v oktobru bo že tri leta, kar je Vinko v Italiji. Fonzi je pa še nekje živ. Anton je bil v Nemčiji v lagerju, pa nam že skoraj dve leti ni nič znanega o njem. France se je pa prejšnji teden zglasil in domov prišel. "Cenetovega Tončka tudi ni. Francel je bil pa ves čas doma, se je skrival v bunkarju. Pri Av-šcovih so bili štirje ubiti, oče, France, Jožko in Herman. Vseh meščanov manjka približno 20. Zavodnikova družina je tudi pobita. Od Zajčevega Dorkota je tudi starejši sin padel in Dorko se doma bori s smrtjo. "Pri Bulčevih na Mirni so pa še vsi živi, Francel, žena, otroci in teta. Francel, Maroša in otroci niso bili doma. Edino teta sama je bila. So jim tudi skoraj vse pobrali iz tovarne in gostilne. Sedaj nimajo gostilne. Najlepše pozdravljajo vse domače. "Od tete Malke so tudi moža ubili, sinove so pa odpeljali v internacijo, pa so se vsi srečno vrnili. Pri Gorenjčevih so še vsi živi, edino stric Jože je pred par leti umrl. Pri Petričkovih je starejši Janez poročen doma in teta še živi. Mož ji je pa umrl. Za druge mi pa ni znano. "Teta Franca je pa sama. Za druge mi ni znano, razen da je Karolina v Zagrebu; vse pozdravlja. Drajslerjeva oče in mati sta tudi umrla. Janez je pa živčno bolan. Ona sama dela in gospodari. Zakotovga Tončka tudi od razpada Jugoslavije ni. Francel se je pa oglasil, je nekje na Gorenjskem. Korličov France je tudi padel. Roza je pa z možem in otroci prišla iz Srbije ta teden domov, je zelo suha. "Pri Sitarjevih so pa še vsi živi, samo sin od Erneta je pri vojakih. Pepa na Kremenu pa za dva sina nič ne ve; mož je pa pred mesecem prišel domov. Poltkova Tona je še tudi živa. Za sina Rudeta pa nič ne ve. Olga z dvema otrokoma so še živi in njen mož je prišel domov. "Minka, pišeš, da si vdova. Pa je prestal z naravno smrtjo. Saj je tudi Tvojih sošolk že veliko vdov. Oh, Minka, ko bi Ti jaz mogla popisati, s kakim zverinskim mučenjem so bili umorjeni. Mokronog je skoraj ves razbit; v Št. Rupertu ne toliko, je več požganega. "Vprašaš radi Trbnica. Tega Ti za enkrat ne morem nič pisati, kako je bilo preje. Saj nismo šli nikamor, še iz vasi v vas ne. To vem, da ima oblast v rokah. "Naš oče se je pa tudi zelo postaral in oslabel. Enkrat bi ga bil en bik kmalu umoril in Kristo. Bila sta potem dolgo boleh-na. Tudi na ledvicah je bil bolan. To leto je pa še nekaj dosti pri zdravju. Imajo enega bolj starega hlapca. Oče je precej gltih postal in vedno bolj žalosten. Pride večkrat k nam, toda se vedno izjoka o tem ali o onem. "Tudi jaz sem pri zelo slabem zdravju. Imam noge bola-' no. Sem imela vnetje žil, kar I sem dobila pri mlajšem otroku od strahu, ker nisem imela miru. Imam eno deklo, begunko, je zelo dobra. Hlapca pa tudi ni. Družina se nam je zelo pomnožila. Menda so na mestu Ide, ker ona nima. Imam jih pet, da zelo trpim. Veliko oblek moram predelati zanje, ker se novega ne dobi nikjer. Perilo in rjuhe so nam bile vse vzete, kot tudi odeja postelj. Edino to sem hvaležna, da smo še živi, pa bo počasi že šlo. "Naj o tem zadostuje, pa prihodnjič več. Vas vse skupaj ljubeče pozdravljamo, jaz, Francel in otroci, "Družina Majcen." UREDNIKOVA Pq^TA Odgovor nekaterih članic SŽZ Rev. Slajetu Cleveland, O. — Zopet je napadel članice Slovenske ženske zveze Rev. Slaje v "A. D." in kako prostaško! Ali se spodobi tako pisanje duhovniku? Zmerja nas z umazanimi ustmi in pravi, kako da smo prišle k SŽZ. Da, me smo stare članice in smo dosti naredile in pridobile novih članic v Zvezo. Pomagale smo veliko, da je postala organizacija SŽZ .tako močna. Koliko ste jih pa vi. Rev. Slaje, vpisali v SŽZ in kaj ste sploh vi naredili koristnega za Zve-jzo? Drugega ne, kot da nas napadate, kakšne katoličanke da smo. To pa samo zato, ker me bolj verjamemo našim ljubim staršem, bratom in sestram, kakor pa lažnjivi "A. D." in tistemu, ki je pribežal iz stare domo- slučajih z našo ponošeno oblek'i toda vsakdanje hrane še veP potrebujejo. Za to skrbi in '®' kampanjo v teku Ameriški iX' bor za jugoslovansko A Slovenski ameriški narf®' ni svet (SANS) si je nadel # logo zbirati denar v fond, s terim se bo zgradilo v viji otroško bolnišnico. MiW in dvesto tisoč otrok jG F hranjenih in bolehnih. Mi , klicani, da z malenkostni® P" spevki, ako že ne večjimi, pomagamo ozdravi^ nedolžne revčke, ki še niso li nikake dobrote v svojem dem življenju. , sirot Preko osemsto tisoč je izna"' stfi brez staršev. Njim je nea ^ materina ljubezen; nihče ] ^ ni negoval, kaj še jim ^ zdravje in rast tako hrane, ker je ni. Od vsepo^' preži nanje le groza, . mraz. Ako bi jih videli na ne oči, ne bi mogli njih pi'® ■ nikoli odkloniti. Mi, le smo poklicani, da rešimo Ijenja te nedolžne trpine. Da naši Amerikanci to ^ šče dobro razumejo, je je ta fond narastel že na 000. Čimbolj bomo hiteli, ^ prej jim bomo nudili ponio'^' Zato naj vodi pot vsakega ^ vednega Slovenca, v marca v Slovenski naroda . kjer bo prisostvoval zelo k ni igri "Micki je treba nioz^ ^ s tem pomagal dobri Pričetek igre bo ob po\ ® ^ popoldne. Vstopnina k % . 75 centov. Za ples zvečer Johnny Peconov orkester. Torej na gotovo svidei'^ nedeljo! A. Simčič 1 Mar iken ®eetir w: ahed, »Tof '8S I isit biici feside: iob form, ^Gra :ot«i "Itnc sked fiend; % I I'Pe) 'U eeri, ®fy( Mh ft a iejd till H Tlia tajnih vine, da tukaj dela propagando j --- proti Jugoslaviji, da se ljudje i Metropolitan gostuje med seboj bolj sovražijo. Mi no- j y Clevelandu čemo več vojne, smo je siti. V vojni so nam preveč sinov pobili. Povemo vam gospodje, Slaje, Metropolitan Opera ■ tion iz New Yorka poda v leW^ ,\JagerinGabrovšek,dasmopo.j''J\.!P(;"^^danski y ištene žene in zveste svojim oP^^vClevelano _ , žem. Da ljubimo svoje otroke in k" enega tedna. Svoj^^^^y i da smo katoličanke, ne pa hi-: navke, da bi se okrog vas plazi-! le. Vi med naše članstvo sejete I sovraštvo. Prosimo glavno predsednico j Mrs. Prisland, naj nam razjasni, da bomo vedle, pri čem da smo. ! Če nismo-.več dobre članice Slo-I venske ženske zveze, pa nam vrnite naš vplačani denar, pa bo sezijo odpre v Mestnem j, riju dne 22. aprila in -27. aprila zvečer. Te oper® 'the % U fch ^ Q \ rigiralo sedem različnih gentov. V operah nastopiJ^^j^ boljše pevske moči, ki jf^ mir; Ana Skul in več članic SŽZ. operna družba v New Yo#' soboto 27. aprila pn ski predstavi "The Bali" nastopi med drugi®^^] naša odlična pevka Zink® Podane bodo sledeče Carmen, Tannehaeus« Magic Flute, Madame ' jjo-fly, Romeo et Juliette, 9 senkavalier. The Masked The Barber of Seville. Naročila za vstopnic® I JN^ * .On Hi 'eit s Nr »0^ uradu itioP' dl£ Vstopnice se že lahko bijo in sicer stanejo za se $9.60 do $50; za Za zgradnjo otroške I bolnice v Jugoslaviji 1 Dramski zbor "Ivan Cankar" ! I je na svoji zodnji seji odločil,! . da bo izročil ves dobiček od igre l"Micki je treba moža", ki bo po.'prej se sprejema v I dana na pustno nedeljo 3. mar- ern Ohio Opera Asocia j ca, v sklad za zgradnjo nove Bulkley Bldg., Clevea^^^^. I otroške bolnišnice v Jugoslaviji- j Tako so sklenili igralci tega I dramskega zbora, kar na hitro, ■ predstave pa so cene da ne bi nikakor zaostajali za od $1.20 do $7.20. ' veliko povorko onih, ki so že | ruarja naprej pa se J darovali ali pa še bodo v bližnji nice v Union Bank i bodočnosti. Zavedali smo se, di merce I nobena naloga ne zahteva tako j nujne rešitve, kot ta, da pomagamo jugoslovanskim otrokom ' do zdravja. Za silo smo jih pomagali obleči in obuti, v največ | za dobi of Oglašajte v ' Enakopravi*^ MOJE ŽELJE Pozdravljena bodi mi, mali Slovenka Prejmite pozdrave, vi krepki možje. Ostane naj čista, ta naša Sloven'ja. in nova pomlad naj Ti zopet cvete! Oj, sonce pomladi, ogrej jim brazde, oblaček purosi, njim polja lepe! , Obilo slovenska Ti zemlja obrodi, in zdrave ohrani, naj se vesele! Zopet bo mati slovenska zibala, učila svobodno bo novi nje rod: Da dosti bo kruha, za vsac'ga Slovan^' ni treba hoditi na tuje, moj rod! V % as 10| t JI 'et le 'i/ Pt Ov, t. '(4 'N, M H Isl- k K »h ^li 'ci h Te želje so moje, do rodnih mi bratov poslane iz daljne tujine do vas. Se mnogo let, stvarnik junakov, vas čeprav ni mogoče men' priti do vas! Jas. L [id iti ^februarja. 1946 ENAKOPRAVNOST STRAN 3. Comrades' Note Book J. .F. Fifolt forward steps were ^ That the weekly Prosveta is Ufjtiu ® Supreme Board sent to every member regard-will be brought 'esc of the number in one family, ijlijj ? the minutes are pub- ur'cs they are advised to cut of ailing mem- the number down. That if the 5 . ® -Auditing Committee' number if reduced, the person isif those present. | receiving the daily will receive lanjg ° Chicago proved a it at a lower subscription rate, ^^eiice the Tekautz ^ That if a member marries and lot) ran into' moves and his parents receive ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Av», HEnderson 5311-12 ENGLISH SECTION formerf dropped in j the daily, in event he wishes the iGran» Turkovich) in weekly Prosveta should be noti- ■fthur (Kalan) Mc- j fied and the daily subscriber otelthe Stevens. charged a slightly higher rate? p) kno^ 1 them wanted i That a member in the sick and sked that " burg and I disability department can re- "ienis hello to their ^ ceive benefit for only one oper- bia ^^th Bob and' ation per year. a Vale Participation I That sick benefit payment ' Perfect sponsored! starts the 4th day AFTER you ig uritj, No. 26; meet-! report to the secretary of your Of the Pio. illness. That a member can be insured ^ the ft 'sdies supper provided of lodge Nada; appre- ittids in _ , Chicago Waking our stay wish to thank all f„- ,, , j^Mohar hospitality. ""P^rativg ' was very .'^^t all of fi, '^Hiight juvenile mem-^^®Voi{.g t be getting a copy uue ucauimc. v^uu ^ thp u magazine friends, members of je T» / for mortuary, sickness and disability; just sick benefit or just disability in addition to your mortuary. General In addition to the Vehar boys back from the service, we have Johnny Kremzar and Stanley Hace and one of the Chaperlo boys. Our membership campaign is still rolling along. March 31st is the deadline. Contact your thg w inagazme friends, members of your fam-^ Com ^fice does not ily, explain the insurance we ^^''^illseet?^ ^°®ter. The'can offer especially the attrac-the 0 up-to-date 1 tive Juvenile certificates, then Jiled omrade lodge is i let me know if they're inter-I ^—________ested. Rghts On ih 1 ' Wedding Bells Saturday morning at 9:00 a. m. St. Vitus Church was the scene of a wedding, uniting in marriage Mišs Emma Jo Debe-vec, daughter of Mr. and Mrs. Frank and Mary Debevec, 1220 Norwood Road, to Mr. Joseph Gutoskey Jr., son of Mr. and Mrs. Joseph Gutoskey of 6906 Madison Avenue. The bride was attired in an ivory satin gown with high lace neckline, and long scalloped torso, from which fell a gathered skirt into a long train. She wore a fingertip veil, held in place with a crown of net. She carried a bouquet of calla lillies. The bride's attendants were Theresa Debevec, sister of the bride, as maid of honor. Bridesmaid was Helen Gutoskey, sister of the groom. Both wore pink COMMliJNlTY WKJLFAKE CLUB MAKES DONATIONS The Community Welfare Club has been active in its charitable and social welfare work in this community for 25 years. Recently it was announced that this club donated $10.00 towards the American Red Cross, also appropriation for one case of coffee and one case of canned milk for Yugoslav Refugees in Europe. A donation of $15.00 was also given to the Jugoslav Relief Committee for the starving children in Jugoslavia. A silver anniversary celebration is planned by the members to be held on Mother's Day, May 12th, at the Slovene National Home, 6417 St. Clair Avenue. A "Dinner Dance" is scheduled to take place. This will be an ideal time to entertain that best girl "Mom," to an enjoyable evening. Reservations for the dinner must be made in advance. Two Slavs To Be Honored March 10th TRIESTE '194]' years j Pascal, L of Eu- Nn con the web of Hitler had Au^^^"tly through r i a. T?iimQT-\i-J "Oslo. ^'akia- Army & News gowns of satin, with sweet heart neckline and three quar-1 Dancing will be to the tunes of ter length sleeves, and carried' Johnny Pecon s Orchestra. More bouquets of red roses. I this Jubilee liter. Johanna V. Mervar, Publicity Chairman. Best man was William Pano-ski. Edward Debevec, recently discharged from the service, and j p. . Storv brother of the bride, was the usher. 'Liberation' The new booklet "Liberation" ^ , I edited by Mr. Louis Adamic, Two sisters of the story of present at the marriage. They Yugoslav people and their are Mrs. Herman Bianco and struggle for freedom, is on sale Mrs. Frank Unick, both of Kane, office. Price is 50 cents. Penna. _ ^ a, Rumania, the peo- by Were par-jj" Frank Jesenovec, son of Mr. Cu and Mrs. Jesenovec, 5812 Pros- j. ®rch 27 ser Avenue arrived home to his jj^Soslayi^ f' people ^jfg and son, honorably dis- dictat^^^'^i^^^^ charged after service with the l|j -!li| The reception was held for! Danger signs mean what they friends at Marinko's Hall, East j say—especially when they're 79th and St. Clair Avenue. The | posted on the skating pond. The couple left for a trip to Niagara I Greater Cleveland Safety Coun- i cil and the National Safety i Council reports that many Falls. Congratulations! S°^"i94th Infantry Division in the which 'gh i^Soslavia " i received in Germany. C ' The r to conquer _ ■ th • people battles in Europe, where he was wounded twice. He is the holder armies to^rnai^ the Purple Heart for wounds r " Pact th 1° by, would allow their »Ij/"", dgg. ' action invited' Honorably discharged after M bv iL ^"on and occu-' 34 months of service in the army »t German armies, was Edward Debevec, son of ijgji"*" ^"^swer of a Mr. and Mrs. Frank and Mary 'et j ,^°od the vie- Debevec, 1200 Norwood Road, of justice I He served "" April 6, \ 1% "A NATION OF NATIONS" Louis Adamic's latest book "A Nation of Nations" was the second best seller in literary works in Cleveland during the current week. It sells for $3.50 and can be obtained at the "Enakopravnost" office, 6231 St. Clair Ave. young people lose their lives each year through drowning or exposure. Frequently the lad dangers the lives of others. If possible, send your children for their fun to flooded parks or rinks. If they must skate on ponds or lakes, teach them to mind the signs. as a They pile into cars—your high-school-age sons and daughters— and they're off for the out-of-' town basketball game! The Greater Cleveland Safety Council and the National Safety Council urges parents to im-P. F. C. in the' press the need for careful, re- Your RED CROSS must carry on European Theatre of War. / -..y . immediate Greater Cleveland Safety Coun-of them is the | cil and the National Safety Frank Mervar Jr., Petty Of- ^as 1 ^°yal Jugoslav m, Iq.T^'^helmed. By' T" s Qg tHe Jugoslav na- ^anna Mervar, who operate the The people of known dry cleaning store, " Hi defused to ac- returned home recently, honor-Nazi invinci- ^^ly discharged after four years .Xtitaj of the woods »f service with the Navy. He ar-V their country, rived in Cleveland from New a resistahce York with his wife Marie and ; Vk ^Groic exploits daughter Jerrileyn. They are th resistance residing at 6108 Superior Ave. ; ^ continent of Eu-1 --'! 1^' I Accidents put dents in your Ql 'ttle eij equipped autmobile, in your pocket^ook, ii„ j.'^g det their over- in your well-being, in your fam-■ to f ^"^i'^ation, are ily's enjoyment of life. Put a sponsible driving upon these young people. Many of them are not accustomed to driving, in heavy traffic. Winter weather makes highways hazardous. Advise them to drive as if their lives depended on it. They do!; 1946 FUND CAMPAIGN America's Oldest Style of Football t the ^ their coun- dent in accidents- Hii>f !T()Ost ^ontir -says thqi fl ar L re-j Council—by driving defensively ^ K L ^^"ger- all the time! dis-i - ^ it) ^''iticlT ^1"! Here's a slick limerick for you > *UlCal U 1 ^ I aaviv. a a. jv/« _^^th situa-'^rom the Greater Cleveland '"•^Vi/i^^ttee k^' Ameri- gj^fety Council and the National $5om^n organized ^ Health 'ot .L^^^Sram includes establishment '"is clinic in i "oil, FVa Hm" a ^ hospital V' New York, N. Y.—Sen. Robert F. Wagner of New York will serve as Chairman of the Sponsors Committee for a testimonial dinner to be given by the American Slav Congress in honor of Leo Krzycki, president, and Zlatko Balokovic, vice-president, on Sunday, March 10, at the Astor Hotel in New York City, in recognition of their services in uniting Americans of Slavic descent in the fight for victory and the securing of lasting peace, it was announced today by George Pirinsky, executive secretary. Mr. Krzycki has spent the past four months touring the Slavic countries of Europe—Poland, the Soviet Union, Yugoslavia, Bulgaria and Czechoslovakia, and was received by Premier Stalin, Marshal Tito, President Benes and President Beirut of Poland. He is expected to return to the United States shortly, so that the dinner will be in the nature of a "welcome home" to him. Mr. Krzycki is vice-president of the Amalgamated Clothing Workers of America. Zlatko Balokovic, the internationally known violinist, who is Chairman of the American Committee for Yugoslav Relief and President of the United Committee of South Slavic Americans, will represent the American Slav Congress at the All-Slav Congress to be held in Yugoslavia this summer. by A. J. P. TAYLOR Fellow of Magdalen College, Oxford (Continuation) Every friend of Italy hopes that Italian liberalism will have a rebirth, and in this hope keeps charitably silent about Italy's record during the last twenty years. For this reason I have deliberately spent only a brief paragraph on the story of Italian terrorism and misrule over the Slovenes, though it is a story which could fill a book. But when Italian writers, such as Salvemini, write as though it were unthinkable that Italians should ever b§ under Jugoslav rule, but reasonable that Slovenes should be under Italian rule, it is impossible not to recall the record of the last 20 years. On that record there can oe only one verdict: Italy ^ whether Liberal or Fascist, cannot he entrusted to rule over non-Italian 'peoples. Perhaps it is harsh to make too much of the historical record; but it would be dishonest to pass it over altogether. These things' happened. They may be excused—though I can think of no excuse. But they cannot be ignored. Italian rule over the Slovenes (and over the Germans of the Tyrol) had no parallel in Europe, until the worst days of Hitler. Let us, with the Italian propagandists, question the good faith of the new Jugoslav rulers, let us suppose that in a little % Facts About Cancer Of all the highly fatal dis eases, cancer is the most curable according to the American Cancer Society. Where cancer was once considered absolutely fatal, there is now hope for 30 to 40 percent of those who are known to have it. But cancer must be found and cured at an early stage. Recognizing cancer in time, is the most important part of the cure. And this is where each individual can help himself to a longer and happier life. If we detect a change in our bodies, we must go to the doctor, immediately. The symptons to look for are simple. 1. Any sore that does not heal, especially about the tongue, lips or mouth. 2. Any painless lump or thick ening especially on the breast, lip or tongue. 3. Irregular bleeding or discharge from any natural body opening or the nipple. 4. Progressive change in the color or the size of a wart, mole or birthmark. 5. Persistent indigestion. 6. Persistent hoarseness, unexplained cough, or difficulty in swallowing. 7. Any change in normal bowel habits. If you want a copy of these symptoms for yourself or some one you know, apply at the local office, of The American Cancer Society, 414 The Arcade. Miss Gallagher, the secretary, will be glad to give you a small card on which they are printed. "It looks sli))p'ry outside," muttered Joe, ! Said his Mom, "Better go shovtfl snow." But Joe faked a cough And kept putting it off slip-ups, big trip- T>o„!>>van,a,.his' V'A ''turday, April I health procram of the American I'hiialleiphia. coiVsistiiiR of some .^>«0 playcns. Photosraph slwws how ihe ' I . „ . , n , f I tlub is Ucvclopaig new chaniiiions from among llie joungslers. [Committee for Jugoslav Relief. ' Take two steps toward safe winter driving! The Greater Cleveland Safety Council and : the National Safety Council advises : first, keep your car in : good repair—giving special at- choslovakia to depend on the North Sea ports of Germany. Thus, the proposal to leave Trieste in Italian hands is condemned on every ground. The third solution is to attempt to devise some method of taking Trieste away from Italy without giving it to Jugoslavia. This seems a strange ambition; but the reason for it, though not consciously appreciated by its authors, is easy to appreciate. It springs from the belief that the Italians are civilized and that the Jugoslavs are not, and that therefore Italians should not be put under Jugoslav rule. In the popular mind, the Italians are still the heirs of Dante and of the Renaissance; and the Jugoslavs are, as Bismarck called them, "sheep stealers." No one can hold this view who has ever been to Ljubljana or has lived among the Slovenes. But few English (and, American) people visit Ljubljana and many visit Rome; and, when they visit Rome, they conveniently forget that they are visiting the city of Mussolini. Similarly, visiting Jugoslavia, they may be ignorant that they are visiting the country which gave the Slavonic world (and Russia) its first alphabet, and in the modern age produced Tesla, who invented the poly-phade dynamo. If we pass the sponge of oblivion over the Italian record of the last twenty years, we must also pass the sponge over the record of the preceding cen- while Jugoslavia will revert to turies, which the Italians them-the worst days of the dictator- selves have found it easy to. for-ship of King Alexander. Even j get. To talk as though the Ital-in those days the ten thousand ians belong to western civiliza-Italians of Dalmatia under Ju- tion and the Slovenes and Croats goslav rule had their own news- do not is indeed to remain faith-papers, and more schools than ful to the spirit of the British all the 600,000 Jugoslavs in It-! Prime Minister who supported aly. Thus, the record of Jugo-1 German claims against another slavia at its worst is better than I "far-away people of whom we that of Italy at its best. I know nothing." But even were we to turn our i This was never a good argu-backs altogether on the past ment. It is now seven years out-and to suppose that Signor Bo- j of-date, seven of the most deci-nomi, Count Sforza and their I sive years in world history, liberal colleagues would behave! • Another suggestion which has in 1946 or 1947 in a totally dif-' been made is that the proper ferent way from the way that | solution for Tireste can be de-Signor Bonomi, Count Sforza I vised only if we grasp that Tri-and their liberal colleagues be-; ^ste is neither Italian nor Jugo-haved in 1920, the economic ar- i slav, but "Austrian. guments against partition re-1 one sense this is true, main. The British and American though even so the discovery is public are not much concerned, neither profound, nor helpful, with these political disputes.' ^or to assert that Trieste is For the sake of peace^ they are | Austrian frontier. Between Aus-prepared to acquiesce in nation-! tria and Trieste lies country al injustice. But they desire that' that is solidly Slovene, and as Trieste shall recover its old | such disputed by nobody, greatness and become again the; Moreover, these Slovenes have port of central Europe. | been among the most stalwart For the sake of argument we: supporters of the cause of the may pretend that Italy will give United Nations. The German- Austrians, on the other hand, have been as stalwart supporters of Hitler, and have provided many of the worst Nazi butch- To return to real life. The only roposal w Jugoslavs este is to make Trieste a Free ' City. This is a very different tention ' to tires, tire chains, brakes, windshield wipers and ups can grow ... .. g —T 7T~i i , • , n i. Socccr was the first kind of football played in the United States. It hunter «lnw rlnwn vnnr ,8 Da.., ^ith a C}ty-| Let's help a deserving ally by „nly game of football played in most of the world. The greatest ^^ond. Slow down your 0^^ g be held iii! contributing generously to the! single socccr organization in the world is the Lighthouse Uoys' club in speed to match winter weather and road conditions. Ease up when there's a freeze-up. up her imperialist plans in central Europe. But Trieste has on economic meaning for Italy except as an instrument for these economic plans; a truly pacific | ers all over Europe. Italy will therefore inevitably! neglect Trieste. Trieste is a! , , • , great port; its doclis and har-jf®"™'; borst cost money and need con-1 ® ugos avs ou o 11 stant care. But Italy is a poor I country and is likely to remain, . ^ , T-, i thing from making Iricste a so. For every many years the; ^ ^ ^ • Italian Minister of Transport'f«« I'""- " '"'"T will have a limited budget; and, ^ "'T he would have in his charge ly implies that goods passmg to four great ports-Naples, Gen-,'"'Czechoslovakia, Austria oa, Venice and Trieste. ' 'T The first three of these serve Jugoslavia would not have 3 J I to pay Jugoslav customs dues; Italian needs and every penny ^ ^ ° . spent on them will benefit Italy. mten.at.onal Trieste does not serve Italy, a..d j "^'E^tions that were imposed, . ,, , I this would be imposed by Jugo- money spent on it would be , ^ ,, merely a charitable contribution'®'" S'lf-i"t'rest, since it woWd for the benefit of the states of,P"'°"'»'« the prosperity of In-central Europe. Will an impov- erished Italy be anxious to make | Since even if Trieste does not these gifts of charity? Is it in-' go to Jugoslavia, Jugoslav ter-deed reasonable to expect her to | ritory willl intervene between do so ? To leave Trieste in Ital- Trieste and these Countries, ex-ian hands, is to condemn Trieste: emption from Jugoslav customs to decay, to fetter the economic | dues will have to be arranged in development of Jugoslavia, and! any case. to compel both Austria and Cze- j (To be continued) STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 2.5, febmarja. TEREZA ETIENNE JOHN ENITTEL (Nadaljevanje) Ko se je poleglo prvo razburjenje zaradi te novice, so Gott-friedovi svojci stikali glave in sklenili, da bodo poverili obrambo najboljšemu odvetniku. Dr. Schneeli je prevzel stvar in stopil v stik z Gottfriedom. Toda Gottfried je odklonil vse nasvete svoje rodbine. Sam je preudaril in izbral mladega moža po imenu von Breitenwyl, ki je bil par let starejši od njega in ki ga je spoznal v svojih štu-dijskiii letih v Baselu. Von Breitenwyl je brez oklevanja prevzel zadevo. Bil je sin stare in bogate bernske rodbine in ni bil eden izmed onih besno uradnih, juridičnih zajedalcev, ki živijo na račun nesreče drugih ljudi ali si celo napravijo premoženje in navadno pravijo: "Da, da! Tako pravi zakon, tako mora biti!" — Nasprotno! Bil je idealist. P o njegovem mnenju zakoni zastarijo. Zavedal se je, da so modema odkritja na področju psihologije pokazala že mnoge pomanjkljivosti zakonodaje. P o nekaterih razgovorih z Gottfriedom in Terezo je von Breitenwyl predlagal justične-mu oddelku kantona Bern, naj pritegne znamenitega psihiatra, profesorja Langbeina, ki naj poda sodno medicinsko mnenje o duševnem stanju obeh obtožencev in ki naj analizira njuno stanje pred in med umorom. V Bemu so predlog odklonili. Von Breitenwyl je na tihem preklinjal vse birokrate svojega kantona in izjavil, da si bo kljub temu poiskal mnenje profesorja Langbeina in bo na njem zasnoval svoj zagovor. Kasno v jeseni so nazadnje preiskavo zaključili. Oba, Gottfried in Tereza, sta bila obtožena umora. Po Novem letu je dobilo zadevo v roke porotno sodišče. Razprave pred porotniki naj bi se pričele drugega junija v sodni dvorani gradu Obwyl. Gottfried in Tereza sta postala že javna lastnina. Blizu in daleč, pod vsako streho so izgovarjali njuni imeni. Tu je bil zaljubljeni par iz najvišjih plasti onega kotička zemlje, par, ki je moril! Če pa je ljubezen izvor zločina, potem ni nikogar, ki ne bi postal in prisluškoval vsemu, kar ve povedati o tem javna govorica. In vprav najbolj pošteni najprej spoznajo: Tu sta dva človeka otroka, ki sta se drznila storiti, česar si oni ne bi drznili, pa četud bi si še tako želeli., Časopisi, ki morajo tako poštene kakor nepoštene oskrbovati z nekako duševno hrano, so poskrbeli, da ni gamska morilska afera zaspala v ljudskih glavah. Tu pa tam je spet pricurljala iz njihovih stolp- cev drobna novica. Pravičnost je bila na delu. Strašna stvar, če bi jo žalili! Gorje! Drugi junij se je plazil vedno bliže. Da, in imeli bomo na mestu posebne poročevalce in bomo še tople novice prinašali v vaše hiše. Pazite na svojo mladino! Preprečite, da bi nedolžne oči vaših hčera požirale ta grozen roman. Varujte se strankarskega prepira! Zločini take vrste vzbujajo strasti človeškega srca. Čuvajte se, vi možje in žene! Ne mislite na ničesA" drugega kakor na pravičnost, na vsemogočni zakon! Skratka; Zanimiva razprava bo, Cause celebre. Pričakujte napeto, čitatelji! Gottfriedu in Terezi se ni zdela njuna zadeva prav nikaka Cause celebre. Tako malo sta vedela drug o drugem, kakor bi sploh ne bila več na svetu. V samoti svojih celic sta imela obilo časa za premišljevanje o svojem minulem življenju in minulih dejanjih. Terezi bi bila ta samota neznosna, če ji ne bi občutek, da je Gottfried tu med istimi zidovi, prešinjal vedno znova srca s skrivnim vzhi-čenjem. Včasih je zamižala in si prizadevala, da bi njena duša zapustila telo in poletela skozi vse te zidove ter poiskala vroče ljubljenega. Toda stanovitnost njene ljubezni je bila obenem njena največja muka. To večno hrepenenje, ta večno novi nemir srca je glodal njene moči. V njeni duši sta kričali žena in mati. Ne, njena ljubezen je bila gotovo več kakor samo poltenost; kajti zgodilo se je, da je zdaj slišala vabljivi klic Gottfrieda Sixta, zdaj pa je slišala klic Gottfrieda Amadeja, in nikdar ni vedela, čigav glas jo je huje zabolel. Če bi bila razlika, je bila nemara v prid malčku, kajti pogosto je zajokala, če je pomisUla nanj, medtem ko zaradi velikega ni zdaj nikoli več jokala. In — bili so tudi trenutki, ko je sedela pri oknu in strmela skozi železno pregrajo ter zaslišala klic Antona Jakoba. Vsakokrat, ko je zaslišala vlak, ki je vozil v daljavi, se je spominjala, kako često se je vozila z njim po tej progi. In vsakokrat je pomislila nanj s sočutjem, z ganotjem, ki je skoraj mejilo na ljubezen. Marsikdaj ga je celo klicala: "Tone, pridi in poglej, kaj se godi z nama! O bog! Ako bi to dopustil, če bi še živel? Ali ne bi poskušal pomagati svojemu sinu in svoji deklici? Ah! Če bi ti še živel! Prepričana sem, da bi nama pomogel!" (Dalje prihodufič) Oglašajte v - -Enakopravnosti HURRY! HURRY! HURRY! THIRD AND FINAL WEEK Box Office open daily from 10:30 A. M. till 10 P. M. Good seats still available Eves—3.08; 2.46: 1.85: 1.23 Metropolitan Theatre 5012 EUCLID AVE. EN 1234—1214 PISMA IZ STAREGA KRAJA Na pod so jih privezali m zažgali Frank Plahutnik, 10326 Reno Ave., Cleveland, O., je dobil pismo od sestre Ane Jerin, Spodnja Hruaica, št. 43, pošta Do-brunje pri Ljubljani. Njen mož je bil železničar in Stanko je njen sin, ki ga v pismu omenja. Anp. Jerin je doma iz Krašnje in od tam je bilo doslej še malo poročil v javnosti. Iz drugih virov se je zvedelo, da je bilo na tistem skednju privezanih 17 vaščanov, ki so vsi zgoreli in ne samo 11, kot to pismo pove. "Spodnja Hrušica pri Ljubljani 7. novembra, 1945 "Dragi brat, Francel in Lojzka! "Najprvo Vaju lepo pozdravim, in želim da bi vaju moje pismo dobilo pri najboljšem zdravju. Vprašam Te, kako se imata, sta zdrava? Kako je zdaj tam. Gotovo boljše kot pri nas, ker tukaj še vsega manjka, ker je nova država, mlada Jugoslavija. "Povem Ti na kratko, kako sva z možem živela ta čas, te štiri leta in kako nama je bilo. Leta 1942 ga je vzela bela garda in Italijani, potem so ga pretepli kot Boga na križu, samo pribili ga niso na križ. Potem je bil obsojen na 11 let ječe; bil je 16 mesecev zaprt v Italiji. Potem je prišla kapitulacija Italije in je prišel domov tako suh, sama kost in koža ga je bila. "Veš, Francel, tukaj je bilo zelo hudo. Nikdar še ni bilo kaj takega na svetu, kar je bilo tukaj v teh zadnjih štirih letih. Potem je bil Stanko samo štiri dni doma. Pri meni si ni upal biti, ker so nas imeli za take komuniste. Bil je 10 dni pri svojemu očetu v Ljubljani, potem je šel na Jesenice delat v tovarno. Tudi tam mu niso dali mira gestapovci i n belogardisti, domači izdajalci. Potem je šel 16. avgusta 1944 leta k partizanom in je bil spet v hribih 15 mesecev. "Če bi Ti mogla jaz vse popisati, bi Ti napisala veliko knjigo. Koliko hudega smo prestali, strahu, lakote in vsega najhujšega in to vse največ zaradi domačih izdajalcev. Velikokrat nisem imela kruha in ne zabele, da sem Stankotu pakete pošiljala in veliko prejokala v tem času. Tako mi je vzelo to trpljenje vid, da moram sedaj imeti očala. Drugače pa hvalabogii sem še zdrava in tudi Stanko je zdrav prišel domov. "Tako veste je bilo ta leta tukaj pri nas. Zdaj upam, da bo počasi že boljše. Od sestre Micke mož je bil na Jesenicah ubit pri bombardiranju. Je tudi nesrečna. Vsi smo trpeli. Tam doma v Lokah je bilo tudi hudo zaradi Švabov in domačih izdajalcev. Pri Lazari je bil Lovrenc partizan; Jože tudi en čas, on je bolj bolan. Veš, Francel, v Krašnji so Švabi več hiš požgali. Pri Šimens, pri Matovželju, HOT COSSACK . . . Dimitri Mat-vienko, Kuban, Russia, has spent the past seven years showing New Yorkers the art of dagger dancing in which he uses eight blazing daggers. He also does a flame-swallow-ing act. Udobni sedeži—dobra ventilacija—najboljše slike—najboljša Keith posluga RKO Keith East 105th St. gledališče pri Euclid Avenue Martine ko vo štalo, pri Primčk v Lokah in Prodnik; pri Bregar-ju, pri Jožku v Srnjav, pri Matevž v Krašnji in cel Koren, samo na Lisičjem ne. Na Korenu so švabi na enem potu privezali 11 ljudi in ga zažgali. Pri Primčk je tudi Mica zgorela v hiši in Krkučeva Marička in en fantek. "Zlatopolje so požgali Švabi in Hrastnik so tudi požgali švabi. če bi Ti hotela vse naštevat, je še veliko hudega in žalostnega. če boš kdaj sem prijel, si bomo imeli veliko za povedat. Veš, Francel, Ljubljana je bila tako zablokirana; bili smo okrog in okrog z žico zagraje-ni in z bunkerji. Nisem bila štiri leta v Krašnji. "Zdaj sem Ti malo popisala, a to same žalostne reči. Drugače je pa zdaj že bolje. 2kJaj smo svobodni, ker ni več okupatorja. in imeli bomo volitve. "Sedaj Vaju pa prav lepo pozdravljava, jaz in Stanko. Ti še drugič kaj napišem, če dobim odgovor na to pismo. "Ana Jerin." Za kratek čas Mati je ala s sinkotom na deželo na počitnice. Deček, ki je bil doslej vajen samo mestnega življenja, je z zanimanjem opazoval stvari na deželi. Enkrat pa zelo razburjen priteče k materi in pravi: "Mama, veš, jaz sem videl moža, ki dela konje. Enega je imel že skoraj narejenega. Prišgl sem tam ravno ob času, da sem videl, kako mu je pribijal zadnjo nogo." Bil je seveda to kovač, ki je podkoval konja. OGLAŠAJTE V "ENAKOPRAVNOSTI" Marie's Beauty Parlor 6900 St. Clair Ave. HE 6343 aU HE 0157 Ni ireba imeti dogovora v naprej Zaprto ves dan ob sredah Odprto vsaki dan od 10. zj. do 9. zv. PLINSKI FORNEZI in konverzijsl(i grelci SE TAKOJ INŠTALIRAJO! Vaš dom ima gorkoio v teku 24 urah, ko se sprejme naročilo! Kompetenlni inženirji za gretje vam nudijo brezplačen pregled in proračun. GREAT LAKES FURNACE CO. Our Motlo and Pride: "CUAHANTEED SATISFACTORY RESULTS" CEdar 9173 3068 EAST 116th STREET CONSTRUCTION LOANS STRAIGHT BANK LOANS FHA LOANS G I LOANS • , PROMPT SERVICE . LOW INTEREST RATES Monthly Reduction Loans APPLY AT St. Clair Savings & Loan Co. 6235 ST. CLAIR AVE. HENDERSON 5670 SKEBE & ULLE PLUMBING AND HEATING CO. 15601 WATERLOO ROAD KENMORE 7248 Nanovo položimo vodne cevi in sčisiimo odvodne kanale. Dajte vaše naprave za gretje na paro in vročo vodo sedaj pregledati! — Mi prodajamo plumberski in grelni materijal ter istega tudi inštaliramo. Nočni klici: MIKE SKEBE—KE 4614 -AL ULLE—IV 1788 prve obletnice našega nepozabnega edinega sina in brata Pfc. Frank Mergec Jr. ki je dal svoje mlado življenje dne 24. februarja 1945 in umrl za domovino, zadet od japonske krogle pri izvrševanju svoje vojaške službe. Ngš predragi sin in brat je služil pri infante-rijski diviziji UTS 160, in kot poroča glavni stan 37. divizije, je bil tekom bitke zadet od sovražne topovske krogle. Bil je zvest pri izvrševanju svoje dolžnosti napram domovini in žrtvoval je svoje najdražje—svoje življenje. Bridko smo zajokali, ko smo prejeli to žalostno vest, da ljubega ne bo več nazaj. Upamo, da njegova žrtev in žrtev na milijone drugih mladih fantov in mož za demokracijo, ni bila zaman, ter da bo zasijala zarja vzajemnosti in ljubezni med narodi sveta. .1'. J Njegovi zemeljski ostanki zdaj počivajo na daljnem Pacifiku, na vojaškem pokopališču Santa Barbara, Luzon, Filipinsko otočje, kakor kaže slika zgoraj. Ljubi sin in brat! Ni nam dano, da bi pokleknili ob Tvojem grobu in Ti ga ozaljšali s cvetlicami. Nase misli so pa vedno pri Tebi v upanju, da se nekoč združimo vsi skupaj gori nad zvezdami. Počivaj mirno, snivaj sladko v daljni tuji zemlji, za katere svobodo si prelil svojo srčno kri. Žalujoči ostali: Frank in Annie Mergec, oče in mati; Lillian, sestra Cleveland, Ohio, dne 25. februarja 1946. Vesela olajSava Hrbtoboli ; I / A »hkJ plaster ^ boleči kraj. Njegovo nez .^^ jetno GREJE vaš in okorelost. Gorka 'Sl obvaruje proti rorzlOtt« jobaP vpliva prijetno! IzdelW J Johnson. V vseh BAGKP# delajte v MODERNEMU J THE TELEPHONE potrebuje Ž E N S M delavke hlsn'k Downtown Stalno delo— Polni ali . 6 večerov v t®, 5:10 do 1:40 n-Zglasite se« Employin®®* 700 Prospect Av® od 8. zj. do 5. razven ob ned . THE OHIO 7| TELEPHONEJi h Naprodaj)' rumeno zidano st^" poslopje za 4 drUZi"' za vsako stano drobnosti se E. 156 St., Suite ^ pokličite IV j372^1 J« Iftti k Išcese 1: eno opremljeno ai no cnhn in kuhinja* , no sobo in kuhinjo oddati, naj pusti ## tega lista. 4 ti bi tr Hiša napfj 8 sob hiša v CoH^ j proda. Vprašajte ^ _ nosti na 702 _ 5 nanovo sob, zgoraj, se o dvojici srednji" voda. Vpraša se ^ Clair Ave. SANDOR & Slovenske plošc« ^ RADIO APARATI NI PREDMETI jjj 10407-11 Union^^ THOMAS Cvetlice «a 14311 ST. CLAOSj^^^ Albin, Andy i{^ ' ^ . P park ^ 7220 ST. CLAIB Pridemo .'ska^ o v pripeljf^J. Izborni E. 157 St., blizu St. Clair Ave., o družino; fornez mo $5300. 5 $0", Za 2 družini, #1 Ave. Dve po dobri ceni— porath y vprašajte ((l 10522 Superior Angleško-S* beril%; (English C