Fdini slovenski dnevnik 1 -t? Zedinjenih državah, i- 1 Hi Hi Hi I Velja za vse leto... $3.00 Ima 10.000 naročnikov GLAS NARODA list slovenskih delavcev v Ameriki j The only Slovenian daiif I -s In the United States s= < ) ■■■ I f Issued every day except 3 j Sundays and Holidays TELEFON PISARNE: 4687 OOBTLANDT, Entered a» Second-Ola« Blatter, September 21, 1903, at the Port Office at New York. N. Y, nnder the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON PISABNE: 4687 CORTLANDT. NO. 268. — ŠTEV. 268. NEW YORK, FRIDAY, NOVEMBER 14, 1913. — PETEK, 14. NOVEMBRA, 1913. VOLUME XXI. — LETNIK XXI Mehiška vlada sedaj pripravljena za koncesije.! -OO-- PROVIZORIČNI PREDSEDNIK HUERTA JE POD GOTOVIMI POGOJI SEDAJ PRIPRAVLJEN SPOROČITI NOVEMU KONGRESU SVOJ ODSTOP. — USTAŠKI VODJA CARRANZA JE IZJAVIL, DA SO VSI POSREDOVALNI PREDLOGI, NAJ ŽE PRIHAJAJO OD ZDRUŽENIH DRŽAV ALI OD KAKE INOZEMSKE SILE, POVSEM NE SPREJJEMLJIVI. — USPEHI USTAJE V JUŽNI MEHIKI. — MEHIŠKI PARLAMENT JE . SKLICAN NA DAN 15. NOVEMBRA. — ANGLIJA IN JAPONSKA SOGLAŠATA Z ZDRUŽENIMI DRŽAVAMI. — OPTIMISTIČNO RAZPOLOŽENJE V WASHINGTONU. Mexico City, Mehika, 13. nov. < lani kabineta predsednika Hu-« rte s«> na vso moč tiudijo, da bi Nt* zop t prišla pogajanja. Zagotavljajo, da smejo dati s privoljenjem 11 ue rt t* koncesije, s katerimi *«• bodo najbrž zadovoljile Združene države. Mehiški minister za notranje zadeve, Manuel (larzi Aldape, je dane« popoldne obiskal aine-ri«kt-gu potujočega poslanika O Shangnewy ter apeliral nanj, naj uporabi vse svoje moči ter napoti svojo vlado, naj slednja n«' stori nikakih nadaljuih korakov, dokler ne najdejo mehiški uradniki prilike, stopiti v zvezo z Mr. Lindom, ki se nahaja sedaj v Vera Cruz. Svoj apel je utemeljeval s tem, da se mehiškim ministrom včeraj ni posrečilo najti generala Huerto ter mu izročiti Lindovo posla-nieo. O "SJtaugnessv in bjl v stanu dati ministrom kakršnakoli zagotovila. Slenor Aldape je nato vprašal, ako bi se Mr. Linda ne moglo napotiti, da bi se vrnil v glavno mesto in ako bi to ne bilo mogoče, ako bi mogel oditi kak zastopnik mehiške vlade v Vera Cruz, da se pogovori z Mr. Lindom. O'Shaugnessv je odvrnil, da bi s-' v obeh slučajih najbrž ne moglo ničesar doseči. Konečno pa je rekel, da je pripravljen sporočiti celo zadevo predsedniku Wilsonu, V bistvu so svetovalci generala Huerte slednjega prenovo-' rili. da je sklenil odstopiti. Svojo resignacijo pa hoče predložiti novemu parlamentu, toiVj rav-noisti zbornici, glede katere zahteva predsednik Wilson, da se ne sme sestati. Izjava katero je podal v sredo zvečer mehiški finančni minister, da mu je namreč bilo nemogoče izročiti poslanico Linda generalu Huerti, se je izkazala kot resnična. Provizorični predsednik se je nahajal na nekem obisku v Tlalpam, ne da bi o tem obvestil svoje svetovalce in ministre. Raditega je bila tudi že ra/>irjt5 . 5.2t; 170 34 A ?C . 6.2," 180 iti s? 35 ... 7.25 190 3b & 40... S. 30 200 40 M 45--------& 30 250 51. ' 50--------10 3) t 30O 61 $f 5 5--------11.35 360 71 6« 60 .. 12.35 400.. 81.81 5 6--------13.40 450.. 92.01 70 ... 14.40 500.. 102.2f | 75 15.45 600________12« 7| 80 .. 16,45 701»________143 !f 85 ... 17.45 800________163 64 »0________18.45 900. ... 184,0- .00 ... 20.45 lOOO,... 304 it 10________22.60 2000________407.0« >20________24.55 6000____101*5,0 PoStarina je viteta pri teb avu l ah Doma >e nakazane «vot* p«, čolnoma izplačajo brea ri»arj» •dbitka. Naše denarne poSiljatv« razi šil j a na zadnje poŠte e. k. poitn hranilnični nrad mm Dunaj ti v aa krajšem čaru. Denarje nam poslati je ftajpn ličneje do $50.00 t gotovini ▼ pri poročenem ali reRistriramem p i* mu. večje metke pa po Poeta Money Order ali pa po New Tor* Bank Draft. FRANK SAXBXm, !82 Cortlandt St., New York, N. 1 • <104 St. Glair Avenue. N. K CkTBlui. ft Iz Avstro-Ogrske, Vzroki konflikta. —o- Sedaj je jasno, zakaj je prišlo do konflikta med načelnikom gen. štaba in prestolonaslednikom. —o— DOGODEK V LIPSKEM. Dogodek povodom razkritja spomenika je bil baje vzrok spora. Izselniška afera. —o— Dunaj, Avstrija, 13. nov. — Med prestolonaslednikom, nadvojvodo F rane oni Fer!dinadom, generalnim inšpektorjem avstrijski* armade ter načelnikom generalnega štaba, generalom pl. Hoetzendorf je baje zopet prišlo do resnih sporov. "Zeit" zagotavlja, da je radi nekega dogodka povodom otvoritve mednarodnega spomenika na lipskem bojnem polju prišlo med obema faktorjema do ostrega konflikta. Nemški eesar je naprosil načelnika generalnega štaba, naj mu predstavi poveljnike polkov, ki so bili prišli kot zastopniki avstro-ogrske armade k odkritju spomenika. To se je tudi zgodilo. Ko pa je prestolonaslednik izvedel o tem, je bil baje zelo ogorčen, ker ni načelnik generalnega štaba njemu, kot vrhovnemu poveljniku, tega službeno javil. Hoetzendorf pa zastopa stališče, da sa gre pri tem za povsem družabno zadevo. Vsled tega dogodka namerava baje Iloetzendof odstopiti. Isto se je že govorilo, ko sta oba prišla v konflikt ob priliki jesenskih manevrov. • Jlasi se, da so v Bielitzu, avstrijski Šleziji, v neki izselniški agent uri našli pisma, ki obremenjujejo *Jlamburg-Amerika' pa-robrodno družbo in tudi Severo-nemski Lloyd. Da se dobi izseljence, so dobivali baje zastopniki redne subvencije. Ta vest še ni uradno potrjena. Razpust kitajskega parlamenta. Pekin, Kitajska, 13. nov. — Danes je bil kitajski parlament razpuščen vsled sklepa skupne seje ostanka članov obeh zbornic. Pred par dnevi se je naznanilo, da namerava predsednik Yuan-Si-Kaj nadomestiti parlament z "administrativno zbornico71 članov, ker smatra parlament za preveč neokreten. Pred tem sklepom je bilo izgnanih iz Pekina 300 članov demo-I kratičnes tranke, koje načelnik je bil dr. Sun Vat Sen. "fills NARODA" >Ur»atu< Daily.' C * «nd ououaoed by tiw Publishing Co. corporation.) f^UUsK SAKSLR, Pretideci. JANKO PLEŠKO, Secretary, LOUIS BENEDIK, Treaanrer. pl«ea of Biuineu of the corporation and addreaaes of above officer« : V ^ortiaudt Street, Borough of Man-hat+w N#w York City, N. Y. 2a celo leto velia laat za Ameriko in Caaado •• ...................$3.00 pol leta .................1.50 M lete t a m*ato New York.'.......4.00 * rx l 'tu «a mesto New York ... 2.00 " \ rott ta vie letc...........4.50 ' pol leU ............2.65 " * ''CctrtleU............ ' GLaS NARODA" izhaja vnak dan izviemii nedelj in praznikov. " *GLAS NARODA" 4 "Voice of the People") Iw^kf every day except Sumia^aacd Holidays. fu^#cnption yearly S3 00. ' >«4*«tiMment on 11 immil Dc?;«' «-« ondpisa in otoMioati MDe priobfujejo Df i * : Diapovoli poidjatj po — Money Ord«-r. Pri »^ra^mbi kraj« naročnikov pro-alEDC.. da se nam tudi prejšnje fi«: • iJliče nazm^ni, da hitreje nuj demo naslovnika i>c i. m in poiiljatv&m naredite ta naslov: t »LAS NARODA"* •I Core and t St , New Yo-i City. /atefon 43 Cortiandt. pasiS g^^iANGjjAO: ^^irrfl; Ožji stik med Italijo in Avstrijo. o - Najnovejša izmenjava depeš med Dunajem Lu Kimoni ob priliki roj*tneg:a dne italijanskega kralja Viktorja Emanuela kaže, kako velika izprememba se je v zadnji m asu izvršila v razmerju Italije napram tvozvezi, poaebno pa napram Avstro-Ogrski. Tekom balkau^kf krize je Italija večkrat porabila priliko t«*r se izjavila solidarnim t dvojno monarhijo. Skupno z Avstro-OgTsko je nastopila proti temu, da bi dobila Srbija koieek zemlje ob Jadranskem morju. Tudi proglasitev ne-udvi-m sti Albanije se je izvršila j-hI skupnim avj»tr;jsko-italijati-skim varstvom. O/ji stiki, ki so nastali med obema državama, so se pokazali tudi ob drugih prilikah. In dejstvo okrepitve zveze je pri sedanjem dejanskem položaju na Balkanu delovalo kot odločile« faktor. Oči vidno se je v Avstro-Ogr-ski in Italiji misel na zvezo tako uživala, da so se s tem gotova, v i « sniei obstajajoča liasprotstva omilila ter je naraščajoče spoznanje »kupnih interesov oslabilo razpoloženje /.a momente, ki so ločili obe državi. Vsled tega je1 tudi oslabljen vpliv irredentizma, ki je delal obema vladama uaj-j veeje pr^laviee. . ... 1» presnem nezanesljivem to-; varišu v trozvezi je raditega vse umolknilo, k-i.totak) o posebnih zvezali s Francijo in Anglijo, kateri zvezi se je popreje vspričo velikih interesov, katere ima Italija v Sredozemskem morju, smatralo za nekaj povsem posebi um-j ljivega ter se je vsled tega tudi ravnalo po tem. Organi tripleutente so popolno-' raa prenehali govoriti o jH>sebui [»olitiki Italije, ki je vedno delala neverjetno njeuo zavezniško zve-! Stobo Raditega je bolj kot kedaj po-prt-j** računati s trozvezo kot odločilnim faktorjem. Trozveza je v tem času najtrdnejši porok evropskega miru in varnega ravnotežja in k temu je veliko pripomogel tesnejši stik med Avstro-Ogrsko in Italijo. Dopisi. New Ycrk, N. Y. — PrijateJji di>m«ee zabave v Greater New Vorku se opozarjajo na letošnjo j'**en*ko veseiico društva sv. Jožefa v Brooklvnu, ali na Martinov večer, koji se vrši v soboto dne 13. novembra v veliki prenovljeni " Liederkranz'' dvorani, vogal Manhattan Ave. in Mese-role St., Brooklyn. Za izvrstno {».»strežbo ples in dobro pijačo je preskrbljeno. Ta večer bo sodelovala zopet naaa znana Slovon&ka godba. V koriat društvene blaga ne se bo izžrebalo lepo pitano, živo Martinovo gosko. Vstopnina znaša z garderobo vred samo 25*. Goat j« dobrodošli! \\ Moon Run, Pa. — Ker se prav malo sliši iz nase naselbine, sem se namenil napisati par vrstic. — Tukag se dela vsak dan, zasluži pa bolj" slabo, ker je preveč ljudi, pa premalo železniških vozov. Ker se delo sedaj tu težko dobi, ne svetujem rojakom sera hodit. — Xa društvenem polju pa dobro napredujemo; imamo pet podpornih društev, ki spadajo k različnim jeduotam in zvezam. Društvo sv. Bara bare ima do 200 članov. — Do sedaj smo imeli lepe jesenske dneve, a danes, 9 nov., je za-! čelo snežiti. V par urah je zapad-j lo pol črevlja snega, a še naprej sneži. — Tukajšnje fante zelo veseli zakonski jarem. Kakor hitro pride kaka cvetka iz stare domovine, pa hajdi po licence. Nas može pa bolj zanimajo državljanski papirji. Dne 3. oktobra nas je šlo šest po citizen paper, pa smo vsi dobili. — Srčen pozdrav vsem rojakom v Združ. državah! — J. Drassler. Taft, HI. — Namenil sem se, nekoliko opisati našo malo naselbino Taft. Tukaj se dela v pre-mogokopu vsak dan. Delo se pa težko dobi. Zaslužek je odvisen od prostora. Na dobrih prostorih možje ne trpijo hudo, ker so dobijo vozički bolj poredko. Vreino imamo dokaj ugodno, hude zime ; še ni bilo. — Bralo se je v "Glas Naroda" o nesrečnem rojaku Jakob Vertinu v Deer Lodge, Mont. Eden tukajšnjih fantov se je zanimal za to. Nabral je pri Slovencih $0.40. Darovali so: po 50f: Josip FILs, Ignac Kukinan, Amy j Ruelle in Anton Komp; po 25 nadomestno reservo pa tvori ar-. mada pečlarjev, ki imajo svojo - ga i nizi j o v slikovitem "Bachelor - town". V Demantni Vasi se ved- - no veselim briljantnih "jerperg", j zlate gostoljubnosti in vsestran- - ske postrežbe, začenši pri kupi-3 call rujnega vinca, pa vse do - slastnih "spring chicken" (pro- - j sim, pravih, s perutami!). Edino i v ljubavni arhiv ne pride ničesar 3' in upravitelj srčnega departmen-i ta je vedno slabe volje. Sicer se - nahaja tam zala kranjsko-sloven-. sko-dolenjska liuriska (oprostite ta oficijelni avstrijsko-patrijoti-,, čen izraz) in dasi sem po rodu . Štajerc, nimam prav nobenega rešpekta pred čmo-rumenimi plankami, s katerimi je Slovence tl4 vlada po božji nemilosti razdelila h v različne kronovine, da bi nas i J Nm:ci in Italijani, košček za ko-r, ščekom, toliko lažje v kisli župi e pohimstali — jaz bi te trhle plan-s ke kar preskočil, še najrajši pa L. podrl, da bi bratska, sesterska in t. sweetheartska ljubav objemaki L. vse (seveda tudi mene), vsaj: [. "Naj je Soča nas zibala, : Dravski ali savski tok, y Vendar le v Sloveniji stala i: Zibka vseh je nje otrok." i. Pa kaj sem vam hotel že poveda a ti? O živih biserih v Diamond a vil le, ali ne? Lepo vas prosim L- da te historije ne skončam. Ko n nec je namreč ravno tako brez z upen in smolnat kakor vselej, na n *i ga torej vsak kar sam pred n stavlja. — Nekega večera sem i- st-deč na postelji, cital dolgovez j na poročila različnih listov o le-a vih, volkovih, tigrih, pumah ii L. ne vera kakšnih strahovih še, k: i ie cele meseee strašijo gornješta jerske nemške jokelne, da se jim l_ tresejo "magaeini" Bismarckove ga junaštva v ponosnih krožili ^ kljub temu, da se baje bojijo samo Boga, pa nikogar drugega. Lovci, katerih je cele bataljone, upajo so kvečjemu zmeriti veli L kost stopinj neznane zverine, ka-. kor hitro pa se pokaže oddaleč kaj kosmatega, sivega ali rjavega, brž pozabijo na svinčenke v ' svojih risankah, pa jo ucvrejo Q da se bliskajo pete in poskakujejo krofi preko ram. Ej, sem dejal, take-le hrabre lovce treba bi bilo poslati na naš zapad, n. pr. " v Montano, kjer se je, po poročilu lista "Northwestern Farmer", i pobilo in postrelilo samo v teko-i čem letu 27,626 divjih zveri, in sicer kajucev (coyote), volkov* in gorskih levov. V tem zverinskem ^ premišljevanju sem zaspal in brz se mi je pritaknilo, da s puško-risanko v roki ležim pod košatim grmom pelina, čakajoč na kajuee. Kar prileze iz nekake krtine, par korakov od mene, siv zajček sred- i ^ nje starosti ter si zadovoljno viha dolge brke. Ni še dobro kon- - čal svoje frizure, ko se izza bliž I njega grma oglasi radosten 1 vsklik: Hello, brate kratkorep! in proti našemu znancu jo prima-ha zal mladenič zajčjega pokole-nja. Why hello, bratec Dolgopet, - oglasi se ta, odkod pa je tebe pri-i nes,1o.' O, pravi novodošlec, pri-i hajam iz severa in rad bi znal, t kaj se je novega pripetilo v do- - mačih wigwamih za časa moje odsotnosti! Eh, ni dosti za pove- - dati: pelinova žetev je bila letos i izredno slaba, to je prvo, drugo - je, da mi je pred kratkim ušla ■ moja stara (pomisli zdaj-le na zi - mo!) z nekim boarderjem, tretja ' novica pa je, da mi je pobrala vse do zadnjega fieka. Vidiš, to 1 so vse novice, malo jih je in ža-i lostne so, Allah nam bodi milost-, ljiv! Pa odkod prihajaš zdaj / i Dolgopet se odkašlja in začne: " "Ravnokar sem pritrampal po s Oregon Short Line iz Butte Mont., preko Silver Bow in Po-catello. V Montani sem se mudil > par mesecev, in sicer največ v Butte, Roundup in Red Lodge. V Bear Creek nisem upal, ker sem se bal medvedov. Montana je prijazina. dežela in jaz bi bil najbrž še danes tam, da ni tam toliko sovražnikov našega naroda. Z ljudmi se še shaja, ali volkovi iri gorski levi, ti so nevarni. Najnevarnejši pa so potuhnjeni kajuci, pred katerimi nisi varen niti v mestu, niti na deželi. Zadnje čase se je priklatil tje nek posebno u-grizljiv ka^jue, ki izgleda kot kak volkodlak iz bajeslo"ja. Qgrize vse, kar mu pride pred gobec: hiše, ljudi, drevesa, kamenje, sploh vse; kar ne more ogrizti. (Dalje.) Od onega dne je ravnala Saša popolnoma po svojem sklepu. Vsako jutro, pozneje ko je bolnik s pomočjo strežnice vstal iz postelje in šel v svoj naslanjač, je prišla takoj Saša k njemu in o-stajala po celi dan. Dajala mu je zdravila, mu pomagala pri inha-laciji, ga vodila po sobi, da se sprehodi, ljubko ga sileča na to. da se bolj na njo nasloni, ker se jej je komaj dotikal. Citala mu je iz najljubših knjig, a ker je iz-vanredno ljubil glasbo, je dala v njegovo sobo prenesti glasovir in tu mu je ure in ure izvajala naj-milejše komade. Da ne bi bil za časa obeda sam, nagovori sestro, da je odslej odredila da se obeduje in večerja v njegovi sobi. Lazar je bil zategadelj popolnoma srečen. Saj je ljubil Sašo cd prvega dne. Njena mila mlada prikazen ga je popolnoma očara-" la. Vse one•• slike, katere mu je željna domišljija ustvarjala o ženski lepoti, vsi spomini na ono, kar je nekdaj lepega videl, so se i pa opljuje. Požre pa tudi vse, kot 1 krokodil iz reke Nil: pelin, mrho-' ivino, stare čevlje, žečezo, zlato, 1 baker, premog, posebno piko pa 1 ima na naš kosmati zajčji roti. 1 Veš, jaz sem se bil v Montani blazno zaljubil, ne samo do mojih dolgih ušes, ampak še veliko čez. v krasno, mlado Miss Migalieo. Ah. da znaš, kak prijazen gobček je imela kaka bujna svilena ušesa in kake mehke tačice! Nekega "] večera sva se sprehajala neskonč-' no srečna ob bistrem potoku in "j kovala zlate načrte za bodočnost "i kar prinese pasja noga zloglasne-' ga kajuca izza vogla, samo en-"j krat je hlastnil in svilenega uše "!sa (ki je bil najlepši deviški krai j mojega sweethearta) ni bilo več Življenje sva si sicer otela, ali Mi | galiea je žalovala za izgubljenim 1: ušesom tako silno, da jo je zadela "j srčna kap in pokopali smo jo. Ves L zgubljen sem taval nato nekaj ea "jsa po prostranih stmiščih slad-: i korne pese in točil krvave solze, "'potem pa sem zajezdil prvi tovorni vlak in..." pripovedovalec ni ' utegnil skončati, kajti od nekod se je začulo urnebesno vpitje in ' tuljenje, prav kot bi divizija dre-s i ranili kajucev imela generalno j glasbeno skušnjo, zajčka sta preplašena planila v luknjo, jaz pa sem se zbudil. Ko pogledam skozi okno, če morda ne prihajajo Izraelci, da z vpitjem podero Diamondville, kot so nekdaj Jeriho, opazim gručo Italijanov, ki so čudovito "brano" prepevali neke stare junaške pesmi. Razumeti nisem mogel nič, ali zdelo se mi je pa ravno tako. kot bi peli tisto d i vn o Rado Murnikovo. "La donda je nobel zver: Zna na trobento, Kuha poleuto lil pa krompir!" A. J. Terbovec. Red Lodge, Mont. — Štorklja, ki je že delj časa krožila v velikih krogih na planinskem Red Lodge, je v veliko veselje staršev gospe in gospoda Mlekuš obiskala 8. t. in. z zdravo in krepko hčerko. Novorojenčku želimo vso srečo, kakor tudi srečnim in veselim staršem! — Vsi znanci in prijatelji v Red Lodge. Mont. ' Zakaj? —o— Hrvatski spisal Ksaver Šandor-Gjalski. n^rrrrrr^^^ Delavci, ki delajo na jK^^I jj^ 8 j 1|||: izpostavljeni mrazu in vlagi, se lah- IB^^Š^^pS f|| I®; ko izognejo dolgotrajnim bolečinam 'i {|fi}ii vsled reumatizma in nevralgije ako iifPAiK-Eypr1.LnB^i iiŠŠSi rabiJ° dr- Richter-jev "PAIN-EX- il L^^^cif ;i| f mil PELLER" kakor hitro začutijo iE|i:49% ALCOHOL! ? _ i_ i i [F.AiR!CHTER&Co1!i I lf® P™Jmlecine. IK,,, .«Vsg i ir^ja; To sredstvo ima za seboj 431et- Rsa^lzgodovino- / ^ ^ ^ & Uporablja se ga po celem svetu IP^Mlmil ^ ter ga je dobiti v vseh lekarnah | ^ Združenih držav, za 25 in 50 centov Pil jCf T-f fe i steklenica. iMl^f ^ f S^i Rabite ga tudi, ako si izvinete IT"V I Ifpfl mišice, sklepe, kadar čutite bolečine I?L I ME V sklepih in tilniku; kadar I vas boli glava, vas trga po ušesih Šl® J ali vas Prin,e irc v želodcu. Popol- ' I iPS uo navodilo v slovenskem jeziku v iFW^S'Sflil | WM vsakem zavoju. ill ! Bodi pazljiv ter se izogibaj po- ife^^ll ^ Pristni Pain-Expeller je dobiti le v Ž- U zavojih kot je naslikan tukaj. fP^ygrlll J Manufactured by ip F. Ad. Richter, 74—80 Washington St., New York. oživljali nekako ob pogledu na njo v n jegovi duši. Njena slika je plavala jednako pred njegovim duhom, in v srcu mu je jednako gorela želja, da jo poljubi, da se je dotakne — ah, — da jo imenuje svojo. Bilo je tako že od prve noči. Vide, kako je z njim ljubez-j niva in dobra, kakor še ni bila ni-jedna žena z njim, je Čutil skoro nekaj kakor nado. Ko je potem premišljal svojo bolezen, se ga je polastil obup in je pripoznai sam sebi, kako je nemogoče, da se za-! ljubi dekle v njega. Ko nato Sa-I ša iii tako pogosto prihajala k njemu, kakor je želel, je še bolj ! dvomil o svoji sreči. In tako je bil jednako v dvomih. Neprestano se je tresel med svojim hrepenenjem, slepo nado in med obupom in šepetom razuma, kateri mu je svetoval, da mu vse odreče. To stanje ga je delalo takega, da je zdravnik tako zlo govoril go-spej Radički. Ko ga je torej Saša po doktor-jevi izjavi češče posetila, da, ko .je skoro ves čas bivala pri njem in bila pravi angelj za njega, — tedaj ni bilo meje njegovi sreči. Njena bližina mu je ugajala sama po sebi, in on je užival željno j in srkal vase celo njeno prikazen, vsak njen mig, vsako kretnjo in , vsako besedo. Zajedno pa ga je j dobrota in sočutje, s katerim ga I je osrečevala in mu stregla, delalo blaženega. Včasih skoro da ni blagoslavljal svoje bolezni, ka-| tera mu je prinesla tako srečo. Seveda večkrat, ko mu je bilo težje in mučneje. je proklinjal to | strašno bolezen in želel smrt, pa - — treba je le bilo, da ga Saša pogleda in reče katero dobro, veselo besedo, in spet je prenašal potrpežljivo boli in težke misli ter se opajal ob milobi njene prikazni in njene bližine. . Ko je trajal ta čas dalje, je postajalo bolniku nekako bolje. Navidezno se je popravil. Mrzlica je i zvečer skoro izginila, mučila ga je le zjutraj. Prav tako se ni po noči toliko potil. V njem samem je začela svitati nada. In kakor je bil poprej malomaren proti zdravnikovim predpisom ter jemal zdravila samo, da zadovolji strežnico in da si olajša bolečine, je začel sedaj sam najskrbnejše pazili, da stori vse, kar je zdravnik rekel. Saj je prvič jemal sedaj zdravila večinoma iz Sašine roke, a drugič je želel sedaj živeti. živeti, živeti! Saj se je nadejal Sašine ljubezni, in da vendar doseže ono srečo, po kateri je od mladosti toli željno hrepenel. Ono blagodejno delovanje Sašine bližine je storilo, da se tudi sestra in doktor nista temu u-lirala. Zdravnik je pač opozoril Sašo, naj se čuva, ker so tuber- j uli nalezljivi, in jej naštel vse,; a kar ima paziti. Ali — ona se je le nasmejala. V resnici se ni j oala pogibelji v svoji mladi brez-' brižnosti, a razun tega je zavla- j dal v njej neki entuzijazem milo-' srčnosti in dobrih del — in ko-net-no jej je bil bolnik sam z vsakim dnevom milejši in dražji. (Pride že.) Proces Charltona. Ccmo, Italija, 12. novembra. — Porter Charltonu, mlademu Ame-rikancu, katerega so izročili semkaj iz države New Jersey in katerega se procesira radi umora žene, so danes sporočili, da se nje- i gov proces ne bo pričel pred koncem meseca marca. BALKANSKE VESTI. Staro železo. S Cetinja poročajo, da je dala črnogorska vlada prepeljati topove, ki jili je dobila v Skadru, v Črno goro. Med temi topovi se nahajajo tudi nekateri iz 16. in 17. stoletja ter avstrijski, francoski, italijanski in ruski topovi. Črnogorska vlada namerava sedaj t« topove prodati. Prvi erient-ekspres. Dne 23. okt. se je odpeljal iz Sofije na Bolgarskem prvi orient-ski ekspresni vlak čez Belgrad v zapadno Evropo. Z vlakom se je peljal tudi bolgarski minister Ge-nadijev v Pariz, da se pogaja o bolgarskem posojilu. < Vcjska je huda reč. Bolgarsko ministrstvo je izračunalo, da je imela Bolgarska v vojni s Turčijo 313 častnikov in 29,550 vojakov ranjenih. Neznano kam je izginilo 3139 vojakov. V vojni s Srbijo in Grško je ime-j la Bolgarska 260 častnikov in 24 tisoč- 652 vojakov mrtvili, 816 častnikov in 15,306 mož ranjenih, medtem ko je izginilo 4560 vojakov in 69 častnikov. Skupaj je torej izgubila Bolgarska 52 760 mož. Izmed ranjenih bo ostalo 10,000 mož za celo življenje pohabljenih. Srbija v Parizu ne najame posojila. Iz Belgrada poročajo, da Srbija ne bo najela v Parizu 250 milijonov frankov posojila, ker so P°o°ji pretežki. Bolgarski finančni minister na Dunaju. Te dni se je mudil na Dunaju bolgarski finančni minister, ki je izjavil, da je Bolgarija polna največjih simpatij do Avstrije. Umor deklice. Hampton Beach, N. H., 12. novembra. — V prepričanju, da je postala deklica, koje telo brez glave so našli ob obrežju North Beach, žrtev umora, so oblasti razveljavile že dano dovoljenje ; za pokop ter skušajo sedaj ugo-' t o vi t i identiteto umorjene in si-' cer v tvorniških krajih v Merri-mac dolini. Glavo je storilec z z ostrini instrumentom gladko odrezal od telesa, dočim sta bili obe roki odsekani. Obleka dekli- j ee je bila popolnoma nova, a vsa omadeževana s krvjo. Potres v Panami. Panama, 13. nov. Danes zjutraj je bilo zopet čutiti potresni sunek, ki je trajal nekako pet sekund DAROVI. Za Slovensko Zavetišče: Canon City, Colo. Po $1: Fran Ropeč in Anton Dremel; po 50«1: Anton Adamek, Fran Kolariček in Anton Zupančič. Najlepša hvala! Uredništvo. 1 —^—_____ IZ URADA GL. TAJNIKA ZDRUŽENIH DRUŠTEV SV. BAR-BARE S SEDEŽEM V FOREST CITY, PA. Tem potom se naznanja, da je bilo na 4 glavni konvenciji sklenjeno, da si vsak član, oziroma Članica, kateri je zavarovan za $250.00 lahko poviša u-smrtnino do 1. januarja 1914 na $500.00; to velja tudi za one. ki so že prestopili 45. leto. Kdor želi povišati usmrtnno, naj se da preiskati pri zdravniku: prošnja in spričevalo naj so pošlje vrhovnemu zdr avniku v potrditev. Asesment Je razviden iz lestvice, ki je razdeljena na $250 .00 in na J500-00. __Ivan Telban, glavni tajnik. Slovensko katoliško lp===® podp. društvo svete Barbare B==-B Zedlnjene države Severne Amerike. Sedež: FOREST CITY, Pa. Inkorporir&no dne 31. j&nuaija 1902 ▼ državi Fenneylvoai*. ODBORNIKI: Predsednik: MARTIX GERČJIAN', Box 633, Forest City, Pa. Podpredsednik: JOSEF PETERXEL, Box 95 Willock, Pa. I. tajnik: IVAN TELBAX, Box 707. Forest City. Pa. II. .tajnik: JOHN OSOL1N, Box 492 Forest City Pa. Blagajnik: MARTIN MUHlC, Box 537, Forest City, Pa. NADZORNIKI: Predsednik nadzornega odbora: KAROL ZALAR, Box 647, Forest City, Ps I. nadzornik: IGNAC PODVASX1K, 4734 Hatfield St., Pittsburg, Pa. II. nadzornik: FRANK SUNK. 50 Mill St., Luzerne. Talil. nadzornik: ALOJZ TAVČAR, 299 Cor. N. — 3rd St.. Rock Springs, Wy POROTNI IN PRIZIVNI ODBOR: Predsednik porot odbora: PAUL OBREGAR, Box 402, "Witt, 111. I- porotnik: MARTIN OBERŽAN. Box 51. Mineral, Kans. II. porotnik: ANDREJ SLAK, 7713 Issler St., Cleveland, OLio. ----• VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. J. M. SELISKAR. C127 St. Clair Av«., Cleveland. Ohio. Dopisi naj se pošiljajo L tajniku IVAN TELBAN, P. O. Box 707 v Fore« City. Pa. Društveno glasilo: "GLAS NARODA". .NAZNANILO. Rojakom v Pittsburgh!!, Pa., in okolici naznanjamo, da je Mr. IG. MAGISTER naš zastopnik, pooblaščen pobirati naročnino za list ''Glas Naroda" in izdajati pravoveljavna j potrdila. Upravništvo "G. X." Kje je JANEZ ROZMAN? Pred kakimi 1"». meseci se je iz ljubljanske okolice podal v Ameriko. a domu ni še nič pisal. Ker ga čaka zelo vesela novica, naj naznani našemu listu svoj naslov. (12-14—11) Kje so dobe najboljše domače klobase rti dobro vino? Pri Mihaelu Setaikar v saloonu 6131 St. Clair Ave., Cleveland, O. Na razp »la^o ima todi dvorano za društvene seje, svadbe, kr.ste in drnge prilike. POZOR ROJAKI! Ako želite sebi in svoji družini , boljše življenje in brezskrbno bo-' dočnost, ne ukvarjajte se po za-dulilih tovarnah in nevarnih ru-dokopih, dokler vaše zdravje še ni popolnoma pokvarjeno. Pridite v zdravo in prosto naravo in kupite si kos dobre in rodovitne zemlje, katera rodi vse iste pri-I delke kot v starem kraju in kjer j se vaše delo stotero izplača. Vprašanje je, kam se obrniti J in kje kupiti, kajti zemljiških a-gentov je veliko in vsak svoje hvali. Veliko hvale in upitja navadno ni veliko prida, radi tega ne tratite denarja in časa po takih krajih. Pridite naravnost v j zdrav in prijazen kraj AVausau-kee, AVisconsin, kjer se vam nudi jo vse ugodnosti, ki jih potre-; bujete kot po velikih mestih, kjer je dobra in rodovitna zemlja, čista in zdrava voda. vedno dovolj j vode, zdrav zrak in ugodno podnebje ter klima, vedno dober trg in izvrstna železniška zveza glavne proge z vsemi večjimi mesti. Tukaj ni treba zemlje in kraja hvaliti, ker ista se sama hvali in se lahko sami na lastne oči pri j farmerjih in rojakih o vsem tem ; prepričate. Cene zemlji so nizke, kupni pogoji prav lahki vožnje j stroške se vam v slučaju nakupa j vrnejo, postrežba je solidna in poštena, o kateri se je v zadnjih par mesecih nad 80 rojakov prepričalo, ki so tukaj svet kupili, kar vam je lahko jasen dokaz, da je to resnica in da imamo tukaj )to, kar iščete in potrebujete. Pridite torej naravnost v Wausau-kee. W is., kjer še vedno lahko kupite dobro in. rodovitno zemljo v središču nove in jako hitro se razvijajoče slovenske farmarske naselbine. Ko dospete sem, pridite naravnost v moj urad, ki se nahaja nasproti železniške postaje, in prepričani smete biti. da vas bodem dobre in pošteno postregel ter da bodete z vsem popolnoma zadovoljni, kakor so vsi rojaki, ki so se zaupno do mene obrnili. Ako želite l^aka nadaljna pojasnila, pišite mi naravnost na sledeči naslov: A. MANTEL, L. Box 221, Wausaukee, Wis. (25—10) v 2 d) | Jugoslovanska Katol. Jed ne ta Inkorporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. t URADNIKI: Predsednik IVAN GERM 607 Cherry Way or Box 67, Braddock, Fa. Podpredsednic: IVAN PRIMOŽIČ. E veleth. Minn.. Box 641. Glavni tajnik: G EX). L. BROZICH. Ely Minn., Box 424 I'omoini tajnik: MIHAEL MRAVINE C, Omaha. Neb.. 1234 So. 15th St. Blagajnik: IVAN GOUZE. Ely, Minn., Box 106. zaupala: ALOJ8 VIRANT Lorain. Ohio, 1700 E. 88th St. ? s * VRHOVNI ZDRAVNIK: ' Dr. MARTIN J. IVEC, Joliet, Tb., 930 No. Chicago St. . ~ 3 NADZORNIKI: S- _ |„* * A LOJ S KOSTELIC, Salldo, Colo. Box 633. * "" MIHAEL KLOBUCHAR. Calumet," Mich., 115 — 7th St. " i ' J PETER SPKHAR, Kansas City Kans., 422 No. 4th St. POROTNIKI: 'P TI ISjTT!^ n ,V' IVAN KERZISN1K. Burdlns, Ft, Box 13S. ' . FRANK GOUZE. Chiaholm Minn.. Box 715. MARTIN KOCHEVAR, Pueblo, Colo., 1219Eller Ave. " ^ r"~f « V«I dopisi naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse denarne pofiiljatve oa na glavnega, blac-'nlka Jednote. DruSt>«tno glasilo: "GLAS NARODA". NOVICE IZ STARE DOMOVINE. KRANJSKO. 11 Umrli so v Ljubljani: Fran Za- d volovšt k. posestnik, 53 let. — A- M polonija ilrovat, delavka. 46 1. — Marija Kosec, delavka, 71 let. — 1 Tomaž Kune, pocsestnik, 43 let. —j Marko ZupantMr, krojač, 50 1. —i Marija liorštuar, užitkariea, 63 j M. — Fran Potočar, premogar; j s 67 l«-t. — .Josip Bučar, sin želez- i niškega uslužbenca, 3 leta. — Jo- j sip Frbanija, sin posestnika, 7, dni. — Terezija Kolar. hči služ- ] kin je, 18 dni. — Marija Jeruc. < soproga uradnika, 56 let. — Iva- ' na 1'aleček, hči trgovca, 18 let. Na cklicih je Dominik Zaplot-nik. e. kr. ofieijal deželne vlade \ Ljubljani, z gdč. Ljudmilo Eisner. ! Himen. Dne 26. okt. se je porodil Fran Itabu***, trgovec in po-s. stiiik v Kostanjevici na Dolenj-t*ketn. z gde. (Jabrielo Cerov, učiteljico pri Sv. Križu pri Kostanjevici. Aretirali so Fr. Doberleta ml. v Ljubljani, ki je zadnje čase bil zelo glasa n in j«- kazal vse znake duševne nenormalnosti. Dolže ga veb'izdajskih klicev. Hude ^cslcdice zcbobola. Marija I'll i\vt is, 24 let stai a služkinja pri mesarju Janežieu na Poljan-J ski erst i v Ljubljani, je dne 27. | okt. šla k zobozdravniku, kjer »ij je dala izdreti dva zoba. Ko se je potem v vozu električne železnice peljala domov, vrgla jo je bož-j.ist. Nezavestno služkinjo so pre-pel ali v deželno bolnišnico, kjer se je šele drug dan nekoliko zavedla. Smrt na cesti. Dne 26. oktobra zvečer se je kolar Majntinger iz j Jurkove vasi vračal iz Vavtove vasi proti domu. Kar pride za njim eden pomočnikov izdelovalca oblek in trgovca Štrumblja iz Vavte vasi, vozeč se na biciklju.' Majntinger ni slišal zadej vozečega kolesarja. Kolesar je zavozil M a ntingerju od zadej in ga podrl. Majntinger je pri tem tako nesrečno padel na kamen ob cesti, \la je čez nekaj minut v nezavesti umrl. Smrtna nesreča na progi Južne železnice v Ljubljani. Dne 28. oktobra dopoldne ob en četrt na 11. se je pripetila na progi Južne že- j Ifzniee nesreča, ki je zahtevala človeško žrtev. Prožni delavec Ivan Mandič, 42 let star, stanujoč v mali Bobenčkovi hiši na1 < i iineah. je obrezaval ob progi' pri mestnem vrtu na najožjem delu železniškega sveta smrečje, ki s. j»» zapletalo v brzojavne žice ob progi. Med delom je stopil mož na tla, da bi pogledal od da-h*č, »V j t' dobro opravil svoje delo Medtem ko je stal na progi, pride vlak iz Ljubljane. Mandič je vlak zapazil prav«x-asno in je skočil na drugi tir. V istem hipu pa pridrvi iz nasprotne strani br-zovlak proti Ljubljani. Mandie brzovlaka ni videl in se mu tudi ni mogel več umakniti. < ktskočil jv sie« r v zadnjem trenotku tudi preti brzovlakom, toda bilo je že prepozno. Cilinder brzovlaka ga je zadel v noge in mož je odletel v obzidan jarek ob progi. Zadel je l brado ob rob zidu in si zlomil tilnik. Obležal je na mestu mrtev. Mandič, ki je bil vdovec z dvema otrokoma in se je pozneje poročil g vdovo, ki je imela tudi dva o-troka, je bil jako prid delavec in priljubljen človek, lin je rad v^scl in jako družaben človek. Nesrečo je povzročil nesrečen slučaj, da sta ga zalotila oba vla- ka ravno na križišču. Na mestu j in«.sreče se je zbralo takoj mnogo j ljudi, med njimi tudi več njego- š vili sorodnikov. Truplo ponesre- i čenča so prepeljali v mrtvašnico. e Z ŠTAJERSKO. d Slovenski se učijo. Graški nem- e ški listi razglašajo: Tečaji za pri- 0 učite v slovenskega jezika, ki jih 1< prireja akadeinični narodno-de- s lavni odsek, se vrši vsak torek in s petek od 6. do 7. ure zvečer. Za- b čeli so se dne 28. oktobra v slu- n Šalnici vseučilišča. — Nemci iz- s pregleda vajo, da brez slovenščine r ne gre. Ali bodo tudi spoznali, da n potoni nemškega šulferajna za- a branjujejo slovenski deci sloven- t ski pouk celo v ljudski šoli! Nemško priznanje. Iz Ptuja po- /. ročaio: Dne 21. okt. je imel neki h protV«or Midler v ptujskem Ver- <] einhausu predavanje o Tirolski in z dolomitih. S slikami je profesor- r predavatelj podprl svoja predavanja in čudno — dokazoval tudi, (j da so na Tirolskem pred več sto leti prebivali Slovenci. Torej celo \ nemški profesor priznava, da so j nas grabežljivi Nemci potisnili z r] naše posesti. i Kurz za priučenje angleškega s jezika se bo začel meseca novem- 5 bra v Mariboru. Priglasilo se je baje veliko število udeležencev. 1 Vodil bo tečaj bivši učitelj Pucli-ieitner. Iz Žalca. Naš trg torej dobi vsled zaslug poslancev Slovenske Kmečke Zveze slovensko meščan- ] sbo šolo. Čl ___________ _ _______ 're- skova in Socka se je pojavila na-lez jiva bolezen legar (tifus). Jvrasno vreme, iz Maribora poročajo: Krasno vreme imamo pri ^ nas na Spodnjem Štajerskem. To-]>lo j«' bilo te dni kot avgusta ali j julija- Kmetje so veseli, da lahko .spravljajo že zapoznele poljske pridelke. Vinogradniki, ki imajo še te dni trgatev — veleposestni- J ki so res zadeli temo, ker so odlašali >s trgatvijo. Mošt vaga v ljutomerskih goricah te dni celo 22 do 24Cc sladkorja in bo torej to vino prvkašalo celo vino iz leta vm. Nesreča. Veleposestnik Janez Kren na P3aeu j)ri Svieini je ob priliki trgatve pripravljal sode /a vino. Nesreča pa je hotela, da je zadel z levo roko ob rjav že-belj. ki ga je. precej globoko ranil. Ranjena roka je začela ote-kati in se rdečiti.. Poslali so po ! zdravnika, a t* ga ni bilo od nikoder. Krenu je postajalo vedno! slabše, prikazaJi so se znaki za-strupljenja, Čei*avno si je rano ta-1 koj dobro omil in obvezal. Moral je v postelj. Tudi čez* dva dni še zdravnika nibilo. Odpeljati so ga morali v bolnišnico. Govori se, da mu bodo morali odrezati roko. Pomilovanja vredeui mož! Dvakrat umrl. Poročali smo, da je umrl mesar Fritz v Mariboru. I Potem se je poročalo, da to ni : res. A sedaj se poroča iz Maribo-1 ra. da je dne 27. okt. zjutraj me-I sar Fritz vendar umri. Strte je I imel tri rebra, stisnjena in ranje-! 11a pljuča in drugo drobovino, j i Ar^^fl PRIMORSKO. Jugoslovansko prvenstvo 1913. Pri kolesarski dirki za Jugoslovanska prvenstvo 1913, katero je priredilo kolesarsko društvo.Bal-I kan dne 26. okt., je zmagal Zorko .1 Šiškovič; drugi je prišel na cilj iJiliLan Kantoci, tretji pa Ivan O-> strovška. ^ J Ponesrečeni kolesarji. Na nekem ovinku pri Škofiji na cesti iz Trsta v Koper so trčili štirje tržaški kolesarji v avtomobil. Eden izmed njih je obležal težko ranjen po razbitim kolesom, ostali trije t pa so dobili lahke poškodbe. Ne-' srečo je povzročilo nesrečno na-( kljueje, da so se srečali kolesarji j z avtomobilom ravno v hudem ' ovinku. Ponarejeni denar, in sicer pet- kronski tolarji in krone, kroži že1 več dni po Trstu. Preiskava je i dognala, da razpečava ta denar; več družb ponarejalcev, ker je ponarejeni denar različnega kova. Nekateri falsifikati so prav dobri. Sumijo, da se uvaža ta denar iz Italije. Vlcm v bolniško blagajno. Neznani tatovi so vlomili v bolniško blagajno v Tržiču. Že so skoro prevrtali železno blagajno, ko jih I je policija prepodila. V blagajni! je bilo 3000 K drobiža. Nesreča z avtomobilom, Dne 26. okt. zvečer okrog 7. ure se jej vračal iz Ajdovščine domov v( Gorico primarij dr. Brecelj z av-. tomobilom, v katerem je bilo tudi; njegova družina. V Dobravi j ah j nenadoma plane proti avtomobilu neki mož in zleti od avtomobila zadet na drugo stran. Dr. Brecelj hitro ustavi avtomobil in skoči k' možu, ki je obležal na tleh. Imel. je zlo-mljeno nogo in poškodovan je tudi na glavi. Šele jio precej-j Š11 jem času se je posrečilo dr. Breelju priklicati ljudi. Dr. Brecelj je nato moža za silo obvezal Mož se piše Anton Cernigoj. zidarski mojster iz Skrilj. Dr. Brecelj je svojo preplašeno družimo odpeljal v Ajdovščino, kjer je v lekarni vzel še nekaj zdravil za silo. Nato je v družbi dveh mož spravil ponesrečenca na avtomobil in ga pripeljal v Gorico v bolnišnico usmiljenih bratov, kjer se sedaj nahaja. Cernigoj, ki se jej ravno vračal iz Vrčonove gostilne, je hodil po desni strani ceste, avtomobil mu je prišel nasproti tudi na desni strani ceste. Možu pa, ki je bil najbrž vinjen, se je /delo, da mu vozi avtomobil nasproti na levi strani, in namesto da bi bil obstal ob strani, se je zaletel na nasprotno stran ceste ravno v avtomobil. Fodransperg — umrl. Pred par dnevi smo poročali, da muči znanega Fiidransperga, ki se je pokoril za svoj zločin v dosmrtni joči v Kopru, neizprosna jetika Tistikrat se je tudi culo, da se obnaša obsojenec vzorno, vsled česar je vzbujal pomilovanje. Dne 26. okt. pa je izgubljenega človeka rešila smrt. Jetika ga je vzela prej. nego so se nadjali. KOROŠKO. Kako se dela s sinovi naroda pri vojakih? — Interpelacija poslanca Grogerja. Koroški socijal-nodemokratični poslanec je stavil dne 21. okt. v parlamentu na de-želnobrambnega ministra interpelacijo sledeče vsebine: Med reser-visti, ki so bili poklicani za časa balkanske krize v aktivno vojaško sJužbo, je bil tudi topničar Fiirnsehuss, ki je bil nastanjen v Mamuli. Ta mož trpi 11a hudi epi-lepsiji (božjasti). Pri vojakih so mu zdravili to hudo in nevarno bolezen na sledeči način: Peljali so ga k vodnjaku, kjer so ga vrg li na tla in ga toliko časa polivali z mrzlo vodo, dokler ni postal nezavesten. Nato so ga prenesli v vojaški zapor, kjer so ga zopet s pomočjo brizgalne dobro naanoči- 11. Vse to se je izvršilo v pričo poveljnika, nadporočnika Svisav-skega. Dne 10. junija letos se je ustrelil v vojašnici v Celovcu in- J fanterist 17. pešpolka 7 stotnije Anton Bervar. O tem možu pripoveduje oče samomorilca Anton Bervar sledeče: Dne 10. junija i sem dobil o smili svojega sina J sledeče brzojavno poročilo: Vaš j sin Anton Bervar je umrl, pogreb 12. junija. Odpeljal sem se takoj i v Celovec in sem se predstavil drugi dan kot oče pokojnega ka-| pitanu 7. stotnije. Stotnik mi je izrekel sožalje ter mi povedal, ds se je moj sin ponesrečil pri sna L ženju puške. Vendar pa on nt verjame, da bi se bi1 a pripetila j samo nesreča, ker je bila v puški ostra patrona. Dalje mi je reke stotnik, da je izvršil svojo čast niško dolžnost s tem, da je ukazal nastop cele stotnije in pokli-l cal nato k sebi vse Šarže ter uvedel strogo preiskavo, če ni morda 1 izvršil moj sin obupno dejanje vsled šikaniranja. Šarzi so to od-j ločno zanikali. To mi je povedal ■ stotnik. Nasprotno pa sem zvedel | jod nekaterih tovarišev mojega sina, katerih imen pa ne morem 'povedati, ker jih nočem izpostav-1 ljati šikanam predstojnikov, da' je četovodja 7. stotnije mojega' i sina preganjal in ga za vsako I I malenkost strašno šikaniral. Če i je izvršil moj sin samomor, potem ga ni nikdo drugi zakrivil kot ta četovodja. Eden izmed vojakov t mi je rekel: 4iJaz bi lahko veliko' povedal, pa ne smem." Jaz imam dvanajst otrok, katere sein pošte-j 110 odgojil. Trije so bili že vojaki, ( četrtega še čaka vojaška sukaija. j | Lansko leto mi je umrl nenado-1 ma v Gorici pri 7. lovskem bata-i Ijonu en sin za pljučnico. Fant se je prehladil in je bil tri mesece bolan. Javil se je petkrat polkov-iieniu zdravniku, bil pa h* vedno zavrnjen. Rekli so mu: Vi ste častniški sluga, boste že okrevali. Končno ga je rešila smrt. — Dne 7. junija je moralo iti več reser-vistov k posebni vaji k obmejni stražni stotniji 3 1 v Mauten. Pri odpravljanju je obljubil stotnik Trojer, da dobe oni reservisti, ki bodo napravili vajo v lastnih čev-J ljih, vsak po 4 krone odškodnine. Dne 16. junija pa je bilo razglašeno v bataljonskem povelju, da ne dobe reservisti nobene odškodnine. Vsled tega so trpeli vsi reservisti, ki so delali vajo v svojih čevljih, materijalno škodo. Podpisani stavijo dežel nob rambnemu ministru vprašanje: Ali je dežel-nobrambni minister pripravljen zgoraj omenjene slučaje preiskati in poklicati krivce na odgovornost ] Kje se nahaja moj brat ANTON TAVČAR.' Skoro je že dve leti, ko se je zadnjič javil iz Cali-fornije. Imam mu nekaj zelo važnega za poročati, zato prosim, da se mi javi, ali pa če ke-do izmed rojakov ve za njega, naj mi poroča njegov naslov, za kar mu boni zelo hvaležna. Nežika Tavčar. Poljane št. 27 pri Škofji Loki na Gorenjskem, Kranjsko, Austria. (13-15—11) Josip Scharabon blizu Union postaje 415 West Michigan St., Duluth, Minn. Pošiljam denar v staro domovino in prodajam paro-brodne in železniške listke. - ' -—m.-m. J*-Or- $ 25 za % Vprašanja in odgovori čitateljem "Glas Naroda". Vprašanje: Zakaj plačujejo ljudje 4 ali večkrat toliko, kakor ;e ura vredna? Odgovor: Kar ne pozna nihče tvorniške cene in ne ve. kje se za isto eeno kupi. Vprašanje: Zakaj računajo prodajalci za uro 4-krat toliko kot je vredna? Odgovor: Ker proda prodajalec le eno ali par ur na teden ter mora iz tega plačati za prostor, za vse stroške in živeti. Ako tvornica oglašuje, da da za $6.— ono uro, ki stane $25.—, — kaj poreče ljudstvo? Poreklo bo, da to ni res,' kako bo mogel kdo kupiti za $6.—, kar drugi pri trgovcu pla- ča $25._. No to pa ni pravilno. Vi veste zakaj zahteva trgovec 4-krat toliko kakor tvornica. Tvornica ne kupuje od nikogar ur kakor trgovec in tvornica ne proda le par ur na teden temveč na stotine in tisoče na teden. Vzemimo, da tvornica proda le 100 ur na dan in zasluži pri uri le 25e, to je že $25.—. Zato je umljivo. da tvornica more dajati ure tako poceni. Ako želite kirpiti dobro uro po tvorniški ceni, kupite naravnost od nas in prihranili si boste veliko denarja. Naše ure so zelo lične, najnovejših nzorcev in najboljše kakovosti, jamčene od tvor-■ psičsrja ra £0 let. So pozlačene (14 k. Gold Filled) ima- =c troje pokrovov, ki so umetno gravirani. Ure imajo najboljše ko-esje, so skrbno regulirane ter priznane kot časovno merilo. Ako želite imeti eno teh $25.— ur za $6.— si oglejte gorenje dike, izrežite eno, katera se vam najbolj dopada in jo pošljite s •tL— depozita. Mi vam uro takoj pošljemo uloženo v lični škatlji->-i. Kadar vam pride ura v hišo, jo natančno preglejte in ako ste zadovoljni, plačajte preostanek $5.— in ekspresue stroške od 25c. Mco bi pa ne bili zadovoljni z uro, je ne sprejmite in mi vam vrnemo $1.00. Dostavljamo še, da ničesar ne riskirate, ako naročite od nas uro. To pa zato, ker so naše ure zajamčene za 20 let. Ako bi se vam tekom tega časa ura potrla, vam jo popravimo povsem zastonj, ako nam pošljete 25 centov za ekspresne stroške. Opomba. Vse čitatelje tega lista prosimo, da pokažejo nas oglas, evojini prijateljem, zakar se jim že vnaprej zahvaljujemo. Naslovite le: NATIONAL COMMERCIAL CO. 505 E. 5th Street. Dept. 120. New York. ISBBB^^^^H^HBB ^— ■ ........................i ■ ^"ii^T - Podružnice - Ljubljanska kreditna banka vLjubljanistritarjeve ulice 2 - Podružnice - ■ Sllllt, Cllim, Trst/ - sprejem, vloge n» knjižice in na te. J* 301 - Spljef, CelOW, Trst, - - Stfi|tfi. ferlca, CfN - ko« račun ter je obrestuje po žUtiH Hm [O ■ Sara[w, Gorica, Celil - ll 6rad«2. - Kupuje in prodaja vse vrste vrednostnih papirjev po dnevnem kurzu. In 6raflfiž - Delniška 9im*nicm 1 Nai dopisnik za Zjedinjene države je tvrdka I Rezervni fond T k. 8,000.000. FRANK SAKSER, 82 Cortiandt St., New York. »- 1,000.000. ROJAKINJE, POZOR! LEPA PRILIKA v- iSK!S • za učenke, ki se žele naučiti šivati ženske slamnike. Učenke se sprejemajo po dogovoru vsaki dan od osmih dopoldan do osmih zvečer. Naslov: 458 N. Halsted St., Chi-j cago, III., 2. nadstropje zadaj. i (6,8 10,11,12,14—11) Najboljša Slovensko-angleška slovnica. Prirejena za slovenski narod,*s sodelovanjem vec strokovnjakov, je založila Slovenic Publishing: Co., 82 Cortiandt St., New York, N. Y. Cena v platnu vezani $1. tiojaki v Cleveland, (J. dobe isto v podružnici Fr. Sakscr >104 St. Clair Ave., N. E. Pripravite se za temne dneve Zima prihaja s svojimi kratkimi dnevi in dolgimi večeri. Glejte da bo Vaša trgovina pripravljena. Opustite staromodno luč in uvedite elektriko.^. Storite to sedaj Sedaj je čas, da uvedete potrebno. Naša služba velja malo za instalirati in še manj za vzdrževati. Pogovorite se z našim zastopnikom. The New York Edison Company 55 Duane Street ^^^ At Your Servicc ^^^ Phone Worth 3000 Branch Offices for the Convenience of the Public: Address: Jbonc: I Alri-«- P Vr-' I \iCrr:--. Fhon-: 424 Broadway Spring i-j r^V,. 27 East < 25th St Hariem 4020 126 Delanccy St Orchard ICSO I 134 West 42d St Crjam 5.62 | 562 East 149th St Melrose 3310 All Brunch Orlice-; (cr.cepting Broadway) Open Until Midnight Nisht and Emergency Caii Madison Square G001 ZA BOŽIČ IN NOVO LETO se kaj radi spominjajo Slovenci svojcev v stari domovini in jim pošiljajo darove; seveda iz te dežele večinoma le GOTOVE DENARJE; v tem oziru je najboljše, da se obrnejo v materinem jeziku na podpisanega, kateri : s : : : vse hitro in točno odredi. : : : : : Frank Sakser 82 Cortiandt Street, New York, N. Y. 6104 ST. CLAIR AVENUE, N. E, CLEVELAND, O. i* Iv i« r&m? cams 'av ; Skrivnosti Pariza. Slika iz nižin življenja. Bp iul Eogene Sne. — Z* "Glaa Naroda" priredil J. T. Marija se ni mogla niti premakniti, niti ne zaklicati na pomoč. "Zdaj pa vzemi zavoj, mož", je rekla Sova. "Saj ni tako težak kakor oni gospe iz kanala St. Martin, ne res?" Ker se je morilec stresel pri teh besedah, ki so ga spomnile sanj pretekle noči, je nadaljevala Sova: "Kaj pač imaš, mož? Treses se celo? Že od danes zjutraj ti večkrat šklepečejo zobje, kakor bi imel mrzlico in glavo obračaš kakor bi iskal kaj. Tako, takol" je pristavila, videč, da je vzel Učitelj Marijo kot speče dete na roke. "Hitro do voza !?' . — "Kdo pa me bo vodil?" je vprašal Učitelj z zamolklim glasom, med tem pa svoje nežno breme stiskal v svojih orjaških rokah. — "PaČ na vse misli!" je dejala Sova. S temi besedami si je odgrnila svoj šal, odvila rdečo ruto, ki ji je pokrivala suhi vrat, zgrnila jo po dolgem skupaj in se obrnila k Učitelju: — "Odpri usta, vzemi ta konec med zobe in dobro stisni. Hromeč prime drug konec v roke in ti mu samo slediš." Mali Hromeč je priskakal, vzel v roke en konec rute in peljal tako Učitelja, Sova pa je šla hitro naprej, da bi Barbillonu naznanila. Nismo skušali slikati strah Marije, ko se je videla v oblasti Sove in Učitelja. l»ila je blizu omedlevice in ni.se mogla braniti. Cez pnr minut so prinesli Marijo v Barbillonov voz; dasi je bila noč, zaprli so skrbno voz in trije zločinci so se peljali s svojo napol mrtvo žrtvijo proti planjavi St. Denis, kjer jih je čakal Tom. (Nadaljevanje.) III. Srečanje. Solnee je padalo proti zatonu in ravan je bila mirna in zapuščena. Marija je bližala zaseki v potu, skozi katero je morala iti, da dospe do stanovanja duhovnika. Nenkrat je zapazila prihajati iz te zaseke majhnega, hromega dečka, ki je nosil bluzo in čepico modre barve. Videti je bilo, da je jokal in kakor hitro je zapazil udarijo, je pohitel proti njej. — Dobra gos} a, usmilite se me! — je zaklical ter" proseče sklenil roki. , — Kaj hoče; Kaj ti je, dete? — je vprašala Marija sočutno. — Ah, dobra gospa, moja uboga stara mati je padla tam spodaj ter se je hud o poškodovala. Bojim se, da si je zlomila nogo in jaz sem prešibak. «la bi ji pomagal. Moj Bog, kaj naj priČnem, ako mi ne pomagate? Uboga stara mamica! Morda bo celo umrla?! Ginjena vsled bolesti malega Hromca je odvrnila Marija: — Tudi jaz nisem zelo močna, dete, a morda bom vendarle molela pomagati tvoji stari rneteri. Pojdiva hitro k njej. — Stanujem tam doli v prista\i. Ako ne bo mogla stara ženica iti sama, jo bomo »pravili tjakaj. — I>obra gospa, ljubi Bog Vas blagoslovil. Glejte, tu, le dva koraka v zaseki, je padla, ko je šla po poti nizdol. — Gotovo nisi iz tukajšne okolice? — je vprašala Marija, medtem ko je sledila Hromcu, katenega so čitatelji brez dvoma že hpozuaii. — dobra gospa, midva prihajava iz Ecouen. 1 — In kam hočeta iti? — K nekemu dobremu duhovniku, ki stanuje tamle na griču, — je n kel sin Rdeče Roke, da si še bolj pridobi zaupanje deklice. — K abbeju Laporte mogoče? — Da, dobra dama, k gospodu abbeju Laporte. Moja uboga stara mati ga dobro pozna. — Ravno sem hotela iti k njemu. Kako čuden slučaj! — je rekla Marija medtem ko je šla vedno bolj globoko v zarezo. — stara mali! Tu sem! Potrpi, pomoč prihaja, — je zaklieal iTromee, da naznani Učitelju in Sovi, naj se pripravita, da se polastita žrtve. — T\ 'oja stara mati torej ni padla daleč od tu?_je vprašala Marija. — Ne, ljuba dama, za onimle debelim drevesom, kjer se zavije pot, dvajset korakov od tu. Hromeč je naenkrat obstal. V tišini večere je bilo slišati galopiranje konja. — Zopet je v«, izgubljeno! — si je mislil Hromeč. Pot je napravila zelo oster ovinek nedaleč od mesta, kjer se je nahajal sin Rdeče Roke v družbi Marije. Na tem ovinku se je prikaztl jezdec, ki je obstal, kakor hitro je zapazil deklico. Slišati je bilo nato korake nekega drugega konja in par trenutkov pozneje je prišel konjski hlapec v rujavi suknji s srebrnimi gumbi. N'osil je visoke škornje. Gospodar je imel priprosto obleko ter je jezdil izvanredno lepega, polnokrvnega konja. Kljub dolgi ježi ni bilo na konju opaziti nikake utrujenosti. Konj strežaja, ki je obstal par korakov od gospoda, je bil • istotako izvrsten. V jezdecu je spoznal Hromeč vikomta Saint Remy, katerega se je smatralo za ljubimca vojvodinje Lucenav. Dete moje", je nagovoril vikomte Marijo, ki ga je presenetila s svojo lepoto, "ite-li tako prijazni, da mi pokažete pot v Ar-•louville ?" Pod žgočim, predrznim pogledom jezdečevim je povesila Marija oči in odgovorila: — "Ko pridete iz zaseke, krenite po prvi stezi na desno; ta \as dovede do č resii je ve ga nasada in ta naravnost v Arnouville." "Tisočera hvala, dete moje. — Bolje ste me podučili kakor ona stara žena, ki je ležala dva koraka od tu pod drevesom. Raz-ven tarnanja nisem spravil ničesar iz nje." — "Moja uboga babica!" je mrmral Hromeč s tožečim gla-f-om.flH I; i - — "Še eno h^edo", je nadaljeval vikomt Saint Remy; "mi-li noreti tudi povedati, če bom našel v Arnouville lahko pristavo gospe Dubrenil?" N>hote se je stresla Maripa ob teh besedah, ki so jo spomnile ia neprijeten dopoldanski nastop, in odvrnila je: "Poslopja pristave dotikajo se nasada, po katerem pridete v Arnouville." — "Še enkrat hvala, dete moje". — s temi besedami je odjezdil gospod Samt Remy s svojim strežajem in pognal konja v dir. Med pogovorom z Marijo so lepe poteze vikomtovega obraza dohile vesel izraz, ki je izginil vsled nekega nemira, kakor hitro je bil zopet sam. Brž «e je spomnila Marija neznane osebe, za katero so v Arnouville na povelje vojvodinje Lucenay pripravili paviljon, niti irenotka ni dvomila, da je ta mladi, lepi gospod dotična oseba. Trdo zamrzla zemlja se je še trenotek stresala pod konjskimi aopiti, kojih odmev se je polagoma oddaljeval. Vse je bilo zopet mirno. Hromeč se je zopet oddahnil. Da bi pomiril in opozoril svoje sokrivce, od katerih Učitelja jezdeca nista bila videla, je vzkliknil sin Rdeče Roke: — "Babica! IVihajam — z dobro gospo, ki ti hoče pomoči —" — "Brzo, brzo, moj sin; jezdec nas je zamudil par trenot-kov", je rekla Marija in se žurila pri tem, da bi čim prej dosegla ovinek zasek*. Komaj je dospela do tu, že je zašepetala Sova, ki je tam predala : "Sera pojdi, možiček!" Nato je skočila Sova kvišku, zgrabila Marijo z eno roko za vrat, ji z drugo zaprla usta, Hromeč pa se ji je oklenil nog, da ni mogla storiti niti koraka. To se je zgodilo vse tako hitro, da Sova ni imela čaaa opazovati obraz deklice. Med tem pa, ko je zlezel USitelj iz skrivališča in se bližal r, rvojira plaščem, spoznala je »tarka svojo prejSnjo žrtev. — "Glej, glej!" je vzkliknila Sova vsa začudena; nato je dodala v divjem veselju: "Ali si res ti; Pek te mi je poalal; je pač tvoja usoda, da ni prideš vedno v roke. Imam vitrijolnega olja v vozu. To pot ti omijem tvojo krinko. — Le sem, mož, toda pazi, da te ne ugrizne, dobro jo dr*i, ko jo bomo spravili v zavoj." Učitelj je zgrabil Marijo z svojimi ogromnimi pestmi, in pred-no je mogla zakričati, ji je vrgla Sova plaač čez glavo in jo dobro Kje je moj sin STANISLAV BO-BUDA? Star je 20 let, velike postave, okroglega obraza, pla-vih oči in belorumenkastih las. On govori slovenski, italijanski. nemški in za silo tudi angleški jezik. Dne 12. julija se je nahajal v Kansas City. On je moj sin iz prvega zakona. Prosim ga, da mi piše, ali pa če kedo izmed rojakov ve za njega, da mi javi. Imam mu poročati nekaj važnega. — Mrs. Draga Božič, Box 247. Frontenac, Kan. (14-17—11) flV Trgovec z zlatnino M. POGORELO, 29 E. Madison St. — Room 1112, Chicago, 111. Opomba: Pazite na oglaa v ao-botnih številkah. Iščem ANTONA MRAKA. Poročati mu imam važne društvene razmere. Prosim cenjene rojake, če kedo ve za njegov naslov, naj ga mi naznani, ali naj se pa sam oglasi. — Frank Kob-lar, P.O.Box 111, Cumberland, Wyo. (11-14—11) Bdina zaloga Družinskih in Blaznikuvih PRATI K za leto 1914. 1 iztis stane . . . 10c. 50 iz tiso v stane . $2.75 100 iztisov stane . $5.00 Cene Blaznikove pratike so iste. V zalogi: UPRAVNIŠTVA "GLAS NARODA", 82 Cortlandt St, New York 61M St. Clair AE. Cleveland, 0. THE CLEVELAND TRUST COMPANY SAVING BANK Glavnica $30,000,000 (150,000,000 kron). Direktne evropske zveze omogo-čujejo ji pošiljati denar v inozemstvo po najnižjih cenah. Vožnje listke za vse črte. Kupuje inozemski denar in prodaja. Posreduje izplačevanje hranilnih vlog. St. Clair urad: St. Clair Ave., cor. E. 40th St. Newburgh urad: Broadway, cor. Harvard Ave. Lorain urad: Lorain, Ohio. Collinwood urad: 742 E. 152nd St., Collinwood, O. Glavni urad: Euclid Ave., & E. 9th St. OGLAS. Cenjenim rojakom priporočam svoja NARAVNA VINA iz najboljšega grozdja. Lansko rudeče vino po 40^ gal., lansko belo vino po 45č gal. in najboljše staro belo \ 'no po 50-..».>. ....$36.— • MARTHA WASHINGTON, ....................................... *3™8 ARGENTINA, KARIX)VCA ...................................... $3725 OCEANIA,? Martha Washington in Kaiser Franz Josef I. stane $3.00 ve5. KAISER FRANZ JOSEF L II. RAZRED do: I TRSTA ali REKE: Martha Washington in Kaiser Franz Josef L $65.00, drugi $50.00 do $65.00. PWpi Brat & Co* Gen. Agents, ZliWanhinjto. Street, NEW YORK. Poštni parnlkk aoi "CHICAGO" \LA TOU1AHE" "ROCHAHBEAU" "KIAGAKA" Glavna agencija; 19 STATE STREET, NEW YORK, corner Pearl St., Chesebroofh Baildlsf, Paniki sdplneis od sedaj naprej redno ob četrtkih is pristaaKa Hot. 57 iMoftfc River iaob sobotih ps ix pristanišča 84 Nortk Hirer, N. T. •LA PROVENCE 19. nov. 1913. »LA SAVOIE 10. dec. 1913. tFRANCE 26. novembra 1913. fFRANCE 17. dec. 1913. •LA LORAINE 3. dec. 1913. *LA LORRAINE 24. dec. 1933. POBBBNA flotxtba T KAVKE: •ROCHAMBEAU odpl. s pom. St. 57. dne 15. nov. 1913. ob 3 pop. •CHICAGO odpl. s pom. št. 57. dne 22. nov. 1913. ob 3. popoldne tROCHAJMBEAU odpl. s pom. štv. 57. dne 13. dec. 1913. ob 3 pop. •CHICAGO odpl. s pom. St. 57. dne 27. dec. 1913. ob 3 popoldne. Paraiki s zvezda zazaaaevaeJ laiaja pajdra vilaka. Parati s kriisa im»f pa Uri vijaka. HARMONIKE bodisi kakorinekoli vrste isdelujem in popravljam po najnižjih cenah, a delo trpežno in zanesljivo. V popravo sane, sljivo vsakdo pošlje, ker sem že nad 16 let tukaj vtem poelu in sedaj v svojem lastnem domu. V popravek vzamem kranjske kakor vse druge harmonike ter raCunam po dela kakoršno kdo zahteva brez nadaljnih vprašanj. JOHN WENZEL, 1017 E. 62nd St., Cleveland, O. 431 parnikov 1,306.819 ton. Hambnrg-American Line. Največja parobrodna družba na svetu. Regularna, direktna, potniška in eks-Presna proga med: NEW TORKOM in HAMBURGOM, BOSTONOM in HAMBURGOM, PHILADELPHIO in HAMBURGOM. BALTIMOREM in HAMBURGOM oskrbljena z največjim parnikom nasveta "IMPERATOR", 919 čevljev dolg, 50,000 ton. in k velikimi poznanimi parni ki: KaiMm Alf. Victoria, Aacrica, President Lia-cola. President Gnat, Cleveland, Cincinnati pa-tricia, Pretorin, Pennsylvania, Graf Waldersee, Prias Adalbert, Priaz Oakar, Bosnia, Salamanca, • Arcadia is Barcelona. Najboljši ugodnosti v medkrovju in tretjem ratredu. NIZKE CENE. Izvrstna postrežba za potnike. Za vse podrobnosti obrnite se na: Hamburg-Americas Liie, 41 Broadway, Ne« York City ali lokalne agente. iT VAŽNO ZA VSAKEM SLOVENCA 1 Vaak potnik, kteri potuje akoai New York bodisi v stari kraj ali pa iz starega kraja naj obil&e PRVI SLOVENSKO-HKVAT8BX M OT EL AUGUST BACK, 145 Waahln^ton St, Kew York, Corner Cedar Si Na razpolago ao ve^M HiU ■obe in dobra domača krana fo nizkih eemak. Po?or, rojaki! j, f w Oabll isa It \r£d f IrSvMB&^E^ vfle nnrtalna K i si W ^S^Sh* itnvllko. ktn- n?aJ?S'vfi (wnult poaradla In ^ JJoiSttScto0 y^^Sfli^^^H^^^. in ramado 1 .a, a- * oralic i n dclnt WUnlanlt- pe ............ fanfjo In no txxio veBaeedaH. aa ontvalL Kavna taka nitld-7 fTfcSteii fSr^SSESCEsIsS JAKOB VAHOC "GLAS NAHODA" JE EDINI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDB ORŽ. NABOClTE SE NANJ. RED STAR LINE. IPloritba med!New Yorkom in Antwerpom. Redna tedenska zveza potom poštnih parnikov ž brzopamiki na dva vijaka. ~ ^ " Ml1 III l|ptlll |l III UMiMWP'IWIlV*' ■ i^S V ' ' ieelahd 5 - ■ 1 kk00wlakj 1 IMOitn. $ j i g U.7M tm raflato * taseklan 1X799 ton 15,§17 ton .1 - LAPLAND 18,194 ton. —' ^ Kratka In ndobna pot aa potnik« v Avstrije, es Ofiale, st* vaaako, Hrvatako, in Galicijo, kajti mod Antwerpom in imon^ ranimi deželami je dvojna direktna železni&ka zveza. Poaebno ze io zkrbi za udobnost potnikov medkrovjn, TrtlU razred obstoji od malih kabin za 2, 4, C ia 8 potnikov. Ea aa daljne informacije, eene in vožao listke obrniti zi je U? RED STAR UIISE a^l,* *dwu S. E car. La SmU, t M»iitom St,.. m Sm. ™ \0"' 'WlNNITEG.aljf. M Stat« Slrcat. F Street. N. W. __ __. BOSTON. MASS. WASHINGTON. D. C. SA^^TNa^TcAlJ 131» Wtlaat Streat. 21« St. CltaHa* S^hL '121 «. u » ti PHILADELPHIA. PA. NEW OSLEAAS UT, IWN&OUS^SSfi SEATTLE. WASH. >ST. LOUIS. MO.__MONTREAL. CANADA. ROJAKI, NAROČAJTE SE NA "GLAH NABODA", NAJ. TECJI IN NAJCENEJŠI DNBTNIK._ C0MPAQNIE GENERALE TRANSATLANTIOUE. (Francoska parobrodna družba. Piraktna trta 4n KAVKE, PAEIZA, f VICE, INOMOSTA la LJUBLJANE. PoAtnl Bkaproa parnlkl aor LA PROVENCE- 'LA SAVOIE" '.LA LORRAINE" "FRANCE" aa Sva vUafta aa ivn ilMa aaaaevttsks aa Sadri vijak*