Pošta. .-j o • tnx, C ^ ..a\rc OrednlStTO 1 uprava Z A O K K B, Masarvkova Z8a, Telefon 67-80 Uredništvo In uprava za Slovenilo In slovenski del Julijske Krajine LJUBLJANA, Erjavčeva 4a ..u Vffl. Broj 28. U Zagrebu, 10. jula 1936. ^ S¥ Pojedini broj stoji dinara k^t) Nije isključeno da će u skoroj sutrašnjici u Evropi početi da se budi i diže jedna prava demokratska snaga koja će ući u borbu s nasilničkim fašizmom, a kojoj moramo i mi da damo našu pomoć. GLASILO SAVSZA JUGOSLOVENSKIM EMIGRANATA M J HUJSKE KRAJINE „NA OBRANU ČASTI" Takav naslov nosi obrana g. Ante Tresića-Pavičića. Na drugom mjestu donosimo rezoluciju cjelokupne emigracije povodom tog članka u kojem g. Tre-sić-Pavičić tobože brani svoju čast, a ovdje ćemo se pozabaviti samo sa par konstatacija, budući da g. Tresić-Pavičić kaže da smo mi otvorili prvi pucnjavu na nj. Iako gospodin kaže da napadaje u »Istri« nije smatrao potrebnim da čita, mi, eto, kao »polunaobraženi ljudi s kojima je vrlo teško polemizirati o dubokim pitanjima filozofije i historije«. (Vidi »Obzor« od 4 o. mj.), mi se usu-djujemo da ponovno podvučemo neka osnovna načela koja vrijede za »slavljene učenjake« (Vrbanac-Urbani tako nazivlje g. Tresića-Pavičića) isto tako kao i za »polunaobražene«, pa i one koji nemaju ama baš nikakove naobrazbe. Eto na primjer ovo: cijeloj svjetskoj javnosti je poznat nedavni slučaj engleskog ministra Tomasa koji je politički i moralno pokopan samo zato što se sumnja da je nehotice izdao tajnu engleskog budžeta od čega su imali materijalne koristi neki špekulanti, znanci ministra Tomasa. A cijela naša javnost sjeća se lanjske polemike Tre-Sić-Pavičic—Smodlaka. U toku te polemike je dr. Smodlaka zapitao dra Tresića-Pavičića odakle mu milijuni. G. dr. Tresić-Pavičić je na to u »Jadranskom dnevniku« odgovorio da je on te milijune stekao na pošten način, jer da je on u svojstvu jugoslovenskog opunomoćenog ministra u Vašingtonu bio u mogućnosti da zna za kretanje kursa ju-goslovenskih državnih papira, pa je tako poštenom igrom na burzi zaradio na pošten način te novce. Da. ali mi nismo Ingleži-------- Mi bi mogli spomenuti još par drastičnijih primjera i iz mladosti gospodina Tresića-Pavičića, za koje zna cijeli Zagreb, a mogli bi iznijeti i par tragikomičnih scena iz onih kaotičnih iza-ratnih dana 1918 u kojima gospipdin Tresić-Pavičić nije igrao baš dostojanstvenu ulogu. Ali to puštamo po strani, jer bi nam se moglo predbaciti da dajemo svemu tomu neku ličnu notu. Mi. koji nismo tako visoko obrazovani kao gospodin Tresić-Pavičić, mi koji nismo ni diplomate, ni političari, ni književnici, ni naucenjaci, pa čak ni dalmatinski milijunaši, mi imamo jasnije i točnije poglede na današnju Italiju od g. Tresić-Pavičića. Mi, u zajednici sa ogromnom većinom svjetskog javnog mnijenja, smatramo da Mussolini ni fašizam nisu Italija. Italija Dantea, Maz-zinia. Foscola i ostalih velikana talijanskih, nije Italija liktorskoga snopa, Specijalnog tribunala, konfinacijskih logora i zagušljivih gasova. Ona prava Italija nije danas u Italiji Prava Italija je u emigraciji ili u tamnicama ili na konfi-nacijskim otocima. Najbolji sinovi Italije kao Ferrerò, Nitti, Salvemini, Sturzo, Turatti itd. dijele sudbinu Mazzinija 1 Garibaldija, koji su u izagnanstvu proveli velik dio svoga života, a drugi, kao na pr. Matteotti, umoreni su od tasi-stičke reakcije bez suda i sudjenja. To kažu oni Talijani, koji se bore za pravu Italiju. (Vidi u današnjem broju »Glasovi talijanske antifašističke štampe« na 3 strani), a njima ne može g. Tresic-Pavičić reći da mrze Italiju i talijanski ^isirod Ni mi ne mrzimo Italiju i Talijane. Mi znamo da je talijanski narod skoro isto toliko jadan koliko i naš narod pod fašizmom. Toga radi mi stojimo rame uz rame sa talijanskim emigrantima u borbi protiv fašizma a za pravdu i slobodu A i g Tresić-Pavičić bi morao da vidi ii svijetu ta dva oštro diferencirana tabora: tabor demokracije, slobode i pravde i tabor fašizma, ropstva i iskorištavanja. Mi stojimo u onom prvom taboru, jer mislimo da jedino ljudi iz Prvog tabora mogu ispravno riješiti problem našega naroda pod Italijom. Tan-janski fašizam stoji na čelu onog drugog tabora, pa bi g. Tresić-Pavičić, na-Učenjak i pisac klasičnih drama, morao da to uvidi. I morao bi da uvidi svoj nezgodan položaj kada pod svojim potpisom kaže (u članku »Na obranu časti«) kako je uvjeren da treba da on rasprši »krivo mnijenje koje je novinstvo kod nas raširilo o talijanskoj vojsci, o ta • Politici, naročito u abesinskom pitanju I u pitanju sankcija Lige Naroda«, a sve »u interesu Južnih Slavena, i u m-teresu samih Talijana«. Od kuda dolazi g. dr. Ante Tresić-Pavicic na to da si Postavlja taj zadatak. Ako misli da je taj njegov stav ispravan, zašto nije u Jugoslaviji našao još nekoliko svojih ko-lega književnika, ili svojih kolega nauče-hjaka ili svojih kolega penzioniranih 'diplomata ili svojih kolega političara, IZJAVA ČITAVE EMIGRACIJE MA ČLANAK G. DRA ANTE TRESIĆA-PAVIČIĆA Cjelokupna emigracija pretstavljena po delegatima svih emigrantskih udruženja na sjednici od dne 5. o. mj. u Zagrebu, povodom članka »Na obranu časti« od g. dra Tresića-Pavičića, koji je izašao u nekim dnevnicima, izjavljuje: Ne kanimo se upuštati u samo razmatranje predavanja dra Tresića-Pavičića održanog nedavno u Trstu, da li je ono bilo oportuno ili nije, i da li u današnjim prilikama takav korak može poslužiti pravilno shvaćenim interesima Jugoslavije, a osobito našega naroda pod Italijom, jer je o tome naša javnost jasno izrekla svoj sud (vidi »Obzor« od 1. VII., splitsko »Novo doba« od 27. VI., sušačke »Primorske novine« od 29. VI., »Novosti« od 26. VI itd.), već hoćemo da se osvrnemo samo na neke izvode g. dra Tresića-Pavičića u njegovom članku »Na obranu časti«. Pritom ističemo, da nam nije namjera pretresati napadaj dra Tresića-Pavičića na dra I. M. Coka. pretsjednika Saveza emigranata i na g. Rikarda Ka-talinića-Jeretova, pretsjednika splitske »Istre«, jer će očito oni sami na to reagirati, već jedino želimo da se osvrnemo na one pasuse, koji direktno tangiraju ugled istarske emigracije kao cjeline i opravdanost njezine brige za svoju braću pod Italijom, svoj rodni kraj i za svoj položaj u Jugoslaviji. Na jednom mjestu svoga članka dr. Tresić-Pavičić kaže naime i slijedeće: »Mi svi znamo, da su naši odmetnici oni, koji najviše halabuče i traže rasparča-vanje naše države i otrgnuće naročito Dalmacije; a iseljenici iz Istre u našim krajevima vode glavnu riječ u ovoj halabuci«. Držimo da se ova tvrdnja o odmetnicima odnosi na malen broj dalmatinskih Talijana u Italiji, koji već godina- ma »halabuče« za otrgnućem Dalmacije. Ako je tako, onda najodlučnije otklanjamo od sebe tvrdnju, da se istarska emigracija, njezin položaj ovdje i cijeli emigrantski pokret poistovjetuje s radom dalmatinskih Talijana u Italiji. Gospodin dr. Tresić-Pavičić očito nije shvatio značaj ove svoje tvrdnje, jer držimo, da inače ne bi mogao izreći misao po kojoj bi Talijani imali toliko prava na Dalmaciju koliko mi na Istru. Mislimo da o tome svaki naš čovjek u Jugoslaviji imade ispravni je poglede od uglednog dra Tresića-Pavičića. Halabuka pak dalmatinskih odmetnika u Italiji, koji mogu govoriti samo u ime nekih pet hiljada Talijana u Dalmaciji, ne može se ni u kojem slučaju usporediti s pokretom istarske emigracije u Jugoslaviji, iza koje stoje svi Hrvati i Slovenci u Istri, Trstu i Gorici, koji čine 75 postotaka cjelokupnog tamošnjeg stanovništva. Spomenuli smo samo ovaj jedan razlog, koji dovoljno jasno govori o deplasiranosti uporedbe g. dra Tresića-Pavičića. Pri koncu ipak ne možemo, a da ne konstatiramo, kako je po našem mišljenju predavanje g. dra Tresića-Pavicica u Trstu naškodilo moralnom otporu naših sunarodnjaka pod Italijom iim je razbio jednu iluziju čovjek, koji je po svojem indirektnom priznanju u spomenutom članku bio u Puli (ne »Poli«) godine 1918 dočekan klicanjem i slavljem od tamošnjih Hrvata. Isto tako žalimo, što se dr. Tresić-Pavičić nije u svojem predavanju, kao niti u svom članku »Na obranu časti« niti jednom riječju jasno osvrnuo na te-gotan položaj više od preko pola milijuna Hrvata i Slovenaca pod Italijom, kojima se očito ne može koristiti ova-Ikvim zapostavljanjem i prešućivanjem. lahko prepriča, ako prelista razne letnike naše »Istre«. Morda bi tedaj tudi dognal, da čita »Istro« njegov prijatelj Urbanac veliko bolj pazljivo kakor on. Za danes konec. Vsak se pač najrajši kreta v družbi, ki mu najbolj prija. P. P. PRIJATELJI EKSCELENCE TRESIĆ-PAVIČIĆA Da brani svojo čast, se g. Tresić-Pavičić v »Obzoru« od 4. t. m. sklicuje na pisma svojih prijateljev Umberta Urbanija in Rina Alessija. Iz njegovega odgovora smo med drugim povzeli, da išče naš bivši poslanik g. Tresić-Pavičić informacije za odnose med našo državo in Italijo pri uredniku tržaškega »Piccola« in da na podlagi teh podatkov,, ki so za njega kristalna resnica, gradi svoje zunanje politično stališče. Alessija je g. Tresić-Pavičić tudi interpeliral glede resničnosti očitkov, ki jih je iznesla »Istra« nasproti temu gospodu že ob drugi priliki, ko je poročala o Tresič-Pavičičevem navdušenju za Alessija. Alessijeva izjava mu je seveda sakrosanktna, pisanje »Istre« pa naravno laž in natolcevanje. Predvsem bi svetovali g. Tresić-Pavičiču, da nekoliko boli natančno prečita oni članek v naši »Istri«. Na to pa bi mu, ker pčitno našega jezika ne razume več dobro.* citirali Alessiieve besede »nel dolce idioma«. Leta 1932 je izdal glavni urednik tržaškega fašističnega glasila »Popolo di Trieste«, Michele Risolo, knjigo »II fascismo nella Venezia Giulia dalle origini alla marcia su Roma«. (Edizioni C. E. L. V. I.). Zunanjo naslovno stran krasi slika gorečega Narodnega doma v Trstu v barvah. K tej knjigi ie spisal uvodnik prijatelj Tresić-Pavičića, Rino Alessi. Na strani XV njegovega uvoda čitamo te besede: »Le fiamme dei »Balkan« purificarono finalmente Trieste: purificarono l’animo di tutti. Francesco Giunta metteva Trieste davanti al proprio passato luminoso e la aiutava a ritrovarsi: Trieste, col vigore della sua tradizione patriottica, balzava aita testa del Fascismo senza che la permessero alla riscossa sentimenti e necessità che non fossero luminosamente spirituali. Affermiamo dunque, senza tema di peccare orgoglio, che con Francesco Giunta il Fascismo triestino fu una schietta insurrezione politica, tutto sentimento, tutta idealità, mistica ed eroica ad un tempo: preludio folgorante, qui più che altrove, delia rivoluzione che doveva portare pa da oni zajednički dignu svoj glas »u interesu Južnih Slavena, i u interesu samih Talijana«, a za prijateljstvo s fašizmom i za glorifikaciju njegove ideologije i njegovih metoda. Zašto ih nije našao? Zato što je g. dr. Ante Tresic-Pavicic sve to govorio i pisao jedino u svojstvu milijunaša. I .jedino takovim tumačenjem može da se shvati istup g. Tresića-Pavičića G. Tresić Pavičić neće ovo čitati, jer alla conquista dello Stato. Senza questa insurrezione il problema adriatìco sarebbe precipitato nella soluzione nitti-ana: nè avremmo avuto il confine sulle Alpi Giulie, nè Fiume sarebbe stata italiana«. Upamo, da bo sedai tudi g. Tresić-Pavičić spoznal pravo naziranje Rina Alessija in verodostoinost njegovih izjav. Pa še nekaj besed o drugem prijatelju ekscelence Tresić-Pavičića. Umberto Urbani se je rodil za Urbanca, a podpisoval se je prvotno Urbanaz, nato Urbanaz = Urbani, dokler ni zaprosil za uradno izpremembo priimka, čemu je bilo ugodeno z dekretom od 28. junija 1928. Urbanac-Urbani je ravno toliko »profesor«, kakor je Tresić-Pavičić »ekscelenca«. Res je, da je lektor za srbsko-hrvatski jezik, toda diplomiral ni prav nikjer... O njegovi kvalifikaciji kot ćloveka bi g. Tresić-Pavičiću morda kaj več lahko pričali italijanski dobrovoljci, ki so bivali za časa vojne v Firencah in okolici. Glede njegove sposobnosti kot žurnalista, pa mu lahko da potrebna pojasnila Rino Alessi. Saj je Urbanac še vedno le peto kolo pri »Piccolu«, kamor sme plasirati samo poročila o razbojniških činih v Jugoslaviji. Članki o naši in o češki literaturi — že po obliki, še bolj pa po vsebini dišijo po plačilu, in sicer navadno celo po plačilu od dveh strani. O delovanju tega velikega prijatelja Jugoslovanov na Postojnščini in drugod, se lahko g. Tresić-Pavičić informira iz povojnih letnikov »Edinosti«. Sicer pa mu morda že lahko zadostuje, da ie njegov prijatelj Urbanac član komisije tržaške pokrajine, ki je vse slovanske priimke v vsej pokrajini brez izjeme obsodila na prisilno izpremembo. Tozadevni dekret je objavljen tudi na strani 49 knjige »Per l’italianità dei cognomi nella provincia di Trieste«, ki io ie izdal predsednik omenjene komisije Aldo Pizzagalli in h kateri je spisal uvodnik ekscelenca Augusto Turati. O raznih drugih člankih in o delovanju Urbanca-Urbanija pa se g. Tresić-Pavičić »Istru«. Ali ako slučajno bude ovo citao savjetujemo mu neka tačno izvješćuje svoje prijatelje gg. Rina Alessija i vr-banca-Urbanija, jer mi nismo bili napisali 1 ono što g. Tresić-Pavicic kaze u svome članku. Uz to mu savjetujemo neka pročita i gornji članak »Prijatelji ekscelence Tresić-Pavičića«, da vidi ko su ti njegovi prijatelji. Još ovo: 13 o. mj. navršava se se-snaest godina od zapaljenja Narodnog doma u Trstu, u onom Trstu gdje je g. NEKOLIKO RIJEČ) NA OBJAŠNJENJE G. DRA. ANTE TRESIĆA PAVIČIĆA. Poštovani i dragi gosp. uredniče. Budite tako ljubezni, lijepo Vas molim, ustupite mi malo prostora u Vašem uglednom listu za ove moje dvije riječi: U objašnjenju u »Novom Dobu« (velim »Novo doba«, jer su u Jadranskom dnevniku« ispuštene mnoge stavke) o svom predavanju u Trstu dotakao se g. dr. A. Tresić-Pavičić i moje osobe, jer sam ga na skupštini »Istre« osudio kao i svi drugi, koji žale da tršćanski »n Piccolo« može da prenosi cijele stavke iz Tresićeva predavanja u korist, slavu i obranu talijanskog imperijalizma, a na zator malih naroda. U mojem kratkom odgovoru g. dru Tresiću neću skinuti rukavica kao g. dr. A. T.-P. i neću biti »fin« i »ugladjen« kao g. dr. A. T.-P. iako nisam diplomata, slavan pjesnik i velik filozof, već ću mu jednostavno reći, da nisam nikada očekivao da me g. Urbani, ili bilo koji Talijan, hvali za moj rad. jer ja kao Istranin, Hrvat, Jugoslaven i Slaven ne mogu udesiti svoj rad tako da dobijem talijanske aplauze. Kod dra čoka, dr. Tresić je još jače zaboravio na gala te j. Dr. Tresić ne zna za dra čoka, koji je bio advokat u Trstu i uvijek čestiti tršćanski Slovenac. Mi Istrani (Hrvati i Slovenci) znademo dobro dra I. M. čoka koji je bio u Trstu uz dra Ribarža, dra Gregorina, dra Slavika i dra Vilfana itd., uvijek pobornikom za slovenstvo i slavenstvo i koji je ostao u Trstu uz svoje Slovence do g. 1930 i da ga onemoguće kod kuće bio je doveden i pred Specijalni tribunal i osudjen, pa je morao napustiti rodjeni grad da spasi svoj goli život, i zato je danas pretsjednikom našeg emigrantskog saveza. Naravski gosp. dr. A. T.-P. ne vodi računa ni o justifikacijama naših omla-dinaca (Gortan, Bidovec, Marušič itd.) ni o zatočenjima naših ljudi, ni o uništenju svih naših osnovnih i srednjih škola i štampe, ni o izgonu našeg jezika iz suda i crkve, ni o promjenama porodičnih imena i mjesta itd. — Gosp. dr. A. T.-P. samo znade da iseljenici iz Istre vode glavnu riječ u »halabuci«. Valjda je za dra Tresića »halabuka« kad Istrani ustaju, u slobodnoj domovini, na obranu svojega jezika, imena, naroda i časti. Uostalom ovdje danas nije govora da 11 sam ja malen ili velik pjesnik, da li sam slavan kao gosp. dr. A. T.-P., da 11 sam tri put dobar (upliv Venecije kod g. dra Tresića), da 11 mi je jatagan za-rdjao, da li me je g. dr. A. T.-P. »dugo, vrlo dugo štovao i ako ne mnogo cijenio«, već bi gosp. dr. A. T.-P. morao čisto i bistro izjaviti da one stavke iz njegova predavanja koje »Piccolo« citira nisu njegove, jer ako jesu, onda nema riječi za osudu dra Tresića, ako nisu, prvi ću ja moliti javno gosp. dra A. T.-P. za oproštenje. Po izvatcima Tresićeva predavanja u »Piccolu« naši su obični ljudi, ne diplomate i veliki filozofi, mogli zaključiti samo ovo: »gosp. dr. A. T.-P. je napisao i potpisao punomoć da Talijani podave sve male narode, pa su mu i zato topi© zahvalili i rekli: Grazie Eccelenza. Arrivederci a Spalato«. Na kraju još samo dvije riječi. Duga epistola Tresićeva nye me razuvjerila o slabom (najblaže rečeno) ispadu gospodina diplomate u Trstu. Ona je duga i široka, odveć filozofska i nejasna, dok su primjetbe listova na njegovo predavanje razumljive, uvjerljive i jasne. I time sam svršio. U Splitu, na ćirii-Metodovo 1936. Rikard Katalinić Jeretov dr. Tresića-Pavičića. Sama konstatacija te žalosne obljetnice može da služi kao najrječitiji odgovor g. Tresiću-Pavičiću. I s time je za nas podvig »rimskog Pjesnika« (»poeta romano«, vidi predgovor U. Urbani u »Finiš Republicae« — Treves 1920) za sada likvidiran, (t. p.) kaže Napomena: Uvodni članak u 26 broju »Istre« od 26 juna pod naslovom »Ante Tresić-Pavičić i talijanski impe- Tresic ravicic neće ovo cnati, jei ^v/f”"* S' ìjtiaJJzanidšli v obmejne predele ob Mojstrovko n na Vršič. Istočasno so prepel j evali v jokritih ovtomobllih v isto smer, kot so rojaki odšli, razen vojaški material. De- lavci, ki so bili dosedaj zaposleni pri pogozdovanju Mojstrovke, so morali takoj z delom prekiniti in oditi domov, da ne bi bili priča velikih obmejnih manevrov ali celo česa drugega. Ravno tako poročajo iz Trbiža, kamor je prišlo precej vojaštva, a ga še pričakujejo. Pri Belopešklh jezerih imajo vaje v oštrem streljanju redno vsak dan. Dalje je prišlo nekaj vojakov že v obmejne predele nad Idrijo. Dne 24. junija je prišlo v Godovič 1 bataljon pešadlje, vojaki taborijo na pašniku, blizu naselja Log 1 km za Godovičem in ob cesti Godovič— Idrija. Tudi s Cerkljanskega poročajo, da so tjakaj že prispeli vojaki, in sicer v Zakriž in v Cerkno samo, da jih pa še pričakujejo, ker jih je bilo veliko več napovedanih, kot jih je do sedaj prišlo. Zaradi teh prezgodnjih manevrov, bodo imeli naši kmetje ogromno škodo. UTRJEVANJE MEJE Nove strateške ceste ob meji Trst, julija 1936. — (A g is). Od vseh strani prihajajo tudi letos poročila o novih delih v obmejnih utrdbah ter o nadaljevanju z že lani in prej začetimi obmejnimi napravami. Posebno pa je opaziti veliko delavnost v dograditvi cestnega omrežja ob meji in zgleda, da so letos italijanske vojaške oblasti obrnile posebno pozornost na novogradnjo in popravo starih cest in potov, ki so važne iz strateškega stališča. Lani, še bolj pa letos pa je opaziti, da popravljajo in razširjajo stare ceste in poti ter trasirajo nove oddelke cest — več ali manj strateško zelo važne —, ki vežejo ostalo cestno omrežje z mejo in se tu stikajo z jugoslovanskimi cestami in potmi. Tako so letos na vse zgodaj spomladi pričeli z delom novo trasirane ceste, ki pe-ija iz Ravber komande pri Postojni do meje pri Planini, dalje nov kos ceste iz Godoviča nad Idrijo do malega obmejnega naselja Medvedje brdo, potem od prelaza Vrhuljica — bivša meja med Kranjsko in Primorsko pa do vrha Škofije, ki je tik ob meji na Cerkljanskem, iz Veharš (pri Godoviču) — Mravljišče — Sp. Zavratec do meje. Vse te ceste so projektirane tako. da bodo služile predvsem avtomobilskemu prometu in so sedaj v delu. V od meje oddaljenejših predelih izvršuje ta dela vojaštvo, tik za mejo pa civilno delavstvo. Prav v zadnjem času pa so izvršile italijanske vojaške oblasti še brezšteviia tras za ceste tik ob meji, ki bodo deloma vodile tudi na mejo, med drugimi cesto na 1630 m visok Porezen, ki se dviga nad Cerknem in je tik ob meji. NOVA VOJAŠNICA TIK ZA MEJO Idrija, julija 1936. (A g i s). Pred kratkim je naš list poročal o novi vojašnici za obmejno milicijo, ki jo grade v bližini Godoviča. Danes pa moramo zabeležiti spet novogradnjo kasarne za miličnike, ki jo grade kakih 500 m od državne meje, severno od ceste Godovič — meja (pri Hotedršici). To bo potem že tretja kasarna za milicijo v približno 6 km dolgem obmejnem odseku. Nove žrtve v Afriki Trst, junija 1936. Agis. — Kakor poročajo časopisi je dosedaj padlo, umrlo itd. v Afriki 2.313 Italijanov, 1.593 domačinov in 453 delavcev. Med temi so našteta tudi imena naših fantov, v kolikor jih moremo vsled pokvarjenega pravopisa in pokvarjenih imen razločiti Kervatin Peter iz Vižinjana v Istri je padel na fronti in ne kakor je bilo prvotno poročano, da se je izgubil. Padli so dalje: Pavletič Ernest iz Roccia, Vidmar Karel iz Idrije, Fabret-to (Kovačič?) Ivan s Sv. Petra na Krasu, Tronka Ivan z Reke, Batič Andrej s Postojne in Kogej Ludvig s Sp. Idrije. Starši padlih dobe kako denarno podporo, predvsem pa mnogo sožalk s strani Mussolinija in potkralja Badoglia. KOBARID DOBI LJUDSKI VRT Kobarid, julija 1936. — (Agis). — V najkrajšem času bo končano novo vojaško pokopališče v Kobaridu, ki ga pripravljajo pri sv. Antonu na griču. Že lansko leto so izkopavali okostja padlih vojakov ter jih prenašali v malih krstah iz starega na novo pokopališče. Prenos okostij so morali izvršiti Kobaridčani in okoličani, a vse brezplačno. Domače pokopališče, ki je bilo tik ob vojaškem, pa so oddaljili skoraj 1 km od prejšnjega. Na mestu, kjer sta bili prej obe pokopališči, civilno in vojaško, pa bodo uredili javni vrt. katerega pač neobhodno potrebujejo priseljenci ! za nje je pa vedno vsega v izobilju in tudi denarja. NOVO VOJNO ITALIJA UTRJUJE SEVERNU MEJO Trst, julija 1936. — (Agis). — Kot je razvidno iz raznih uradnih informacij, so itaiijani pričeli utrjevati svojo severno mejo. Letos, kljub tem.i. Ja sn napovedali nadaljevanje utrjevalnih del ob italijansko-jugoslovanski meji pri Trbižu, so s temi popolnoma prekinili. Kot pravi poročilo, odvažajo a skladišč pri utrdbah ves mar terijal. kot cement, železo itd. in ga prevažajo na avstrijsko mejo, kjer so pričeli z utrjevalnimi napravami pri Vratih, blizu Trbiža. Z velikimi utrjevalnimi napravami pa so pričeli letos tudi na Brennerju. Tu grade močan obrambni pas v svrho zavarovanja proti morebitnem nemškemu vpadu. V delu imajo tudi tu brezšteviia strateških cest, raznih skladišč, vojašnic, podzemnih rovov, kavern in na neki visoki planoti celo letališče. Vse te naprave se izvršujejo z neverjetno naglico in v velikem obsegu. EKSPLOZIJA PRI METANJU ROČNIH BOMB Cerkno, junija 1936. — Agis. — V Novakih pri Cerknem so imeli 27 maja vaje z metanjem ročnih bomb. Nekemu finančnemu stražniku je bomba v rok' eksplodirala in ga ranila kot tudi prisotnega kapitana finance iz Idrije, tenente} a finance iz Cerknega in karabinjerskega brigadirja iz Novakov. Obupne razmere v Julijski Krajini Trst, 2. julija 1936 (Agis). — Draginja, ki je stopnjevala vse od početka italijanskih vojnih operacij v Afriki ter se je zlasti občutno dvignila s napovedjo sankcij, ni do danes prav nič ponehala. Bodisi kolonijalije bodisi manufaktura — vse je v cenah toliko poskočilo, da ni moči primerjati s prejšnjimi. Cenam nasproti pa je padla kvaliteta blaga. Manufakturno blago italijanskega izvora je še prej želo sloves nesolidne in netrpežne tkanine, danes je pa kvaliteta toliko padla, da se da primerjati samo še manufakturi iz svetovne vojne. Isto velja za kolonijalije, od katerih nekatere kot kavo in olje ponekod nekaj časa sploh dobiti ni bilo, zlasti pa je opaziti padec kvalitete petroleju, špiritu, olju, milu itd. Občutno pa je tudi pomanjkanje vsega blaga, zlasti živilskih potrebščin. Zaradi tega vlada prepričanje, da bi sankcije, ako bi se še nekaj časa vzdržale, popolnoma zlomUe roke fašizmu. Pri nas, še bolj pa v notranjosti Italije vlada obupna beda in pomanjkanje vsega. Med tem, ko so nekatere cene poskočile za 100 In več odstotkov, so davke In razne takse zvižali z januarjem tega leta za 100 do 120 odstotkov. Kako naj delavec, ki je slabo plačan ali celo brezposeln In kmet, ki je ves zadolžen, najdeta izhod iz obupnih razmer, ki leto za letom padajo in postajajo neznosne. Pošaljite dužnu pretplatu! STRANA 4 »ISTRA« BROJ 28. Uspjeh pitomaca Istarskog djačkog internata u Zagrebu koncem školske godine 1935-36 Statistički prikaz uspjeha svih pitomaca-(ica) izgleda ovako: od 110 pitomaca-(ica) svršilo je razred: s odličnim uspjehom s vrlo dobrim uspjehom s dobrim uspjehom s popravnim ispitom palih na godinu dana 18 u % 16,36 53 u % 48,18 24 u % 21,81 14 u % 12,72 1 u % 0,90 Ako se taj uspjeh usporedi s prosječnim uspjehom srednjih škola u Zagrebu, tada se vidi da je uspjeh pitomaca našeg internata daleko iznad pro-sječnosti i posve zadovoljiv. U svim zagrebačkim srednjim školama palo je na godinu dana prosječno 6,35 %, dok taj postotak u našem internatu iznosi samo 0,90%, tj. od 110 djaka pao je na godinu dana samo jedan. Pravo na daljnje školovanje gubi u zagrebačkim srednjim školama 59 djaka, a od toga niti jedan iz našeg zavoda. Prosječni postotak sa popravnim ispitom u svim zagrebačkim srednjim školama iznosi 27,4%, dok taj postotak kod naših pitomaca iznosi samo 12,7%. Od ukupnog broja 110 bilo je u in-terantu 71 što odličnih što vrlo dobrih djaka, dakle skoro dvije trećine pitomaca, tj. 64,5%. Uspjeh pitomaca na nižem tečajnom odnosno višem tečajnom ispitu (tj. na maloj i velikoj maturi) bio je slijedeći: od 28 pitomaca-(ica) svršilo je: s odličnim uspjehom 11 s vrlo dobrim uspjehom 9 s dobrim uspjehom 7 s popravnim ispitom 1 palih na godinu dana 0 Prema tome položilo je ove ispite s odličnim i vrlo dobrim usj ehom 20 djaka, tj. 71,4%. Prijemni ispit za prvi razred gimnazije polagalo je u svemu 6 pitomaca koji,su svi položili taj ispit. ISTRANI GRADE SVOJ DOM U ZAGREBU Povodom smrti blagopokojnog bana dra Matka Laginje bio se u Zagrebu osnovao »Fond bana Laginje za gradnju istarskog doma«. Taj fond je osnovan na poticaj i uz sudjelovanje vidjenijih emigranata u Zagrebu u zajednici sa nekim domaćim prijateljima Istre i po-štovaocima bana dra Laginje. Tom se prigodom bilo sakupilo oko 40.000 Din, a kasnije se prikupljanjem došlo do svote koja je dovoljna za početak gradnje. Zagrebačka općina je u tu svrhu ustupila tom Fondu zemljište uz pogodovnu cijenu od 25 din. po četvornom hvatu i to na Selskoj cesti kraj takozvane istarske kolonije u gradskim kućama. To se zemljište nalazi na jednom od najljepših položaja Trešnjevke, a ima 1 tu dobru stranu što je većina siromašnijih emigranata nastanjena baš tamo. Kako smo doznali od Odbora za gradnju doma uspjelo je svotu Fonda koja je bila zaledjena osloboditi, i time se omogućilo gradnju. Gradnjom doma će se početi po svoj prilici još tokom ovog mjeseca, a koncem godine bi dom mo- gao biti gotov. Glavna svrha doma će biti socijalna. Ukonačivati će naše besposlene emigrante. Dom će imati muške i ženske spavaonice, praone, kupaone itd., a u domu će biti društvene prostorije, a i jedna velika dvorana za sastanke i priredbe. Nadamo se da će se tim domom riješiti jedno od najtežih socijalnih pitanja emigracije u Zagrebu. Budući da sredstva za gradnju nisu još dostatna, to Odbor za gradnju doma apelira na sve emigrante koji se nalaze u sredje-nijim materijalnim prilikama da priskoče u pomoć svojoj braći, koju je zla sudbina istjerala sa domaće grude i da polože svoje priloge u tu svrhu. Apeliramo i na svu ostalu javnost, koja ima srca i duše za te naše najsiromašnije istarske izbjeglice. Odbor će posjetiti pojedince osobno ili će poslati apel sa čekom, pa postoji nada da se nitko neće oglušiti na taj poziv, jer se ide za tim, da zajednički pomognemo našim najsiromašnijim emigrantima. MŠA KULTURNA KRONIKA ISTARSKE NARODNE PJESME U LJUBLJANSKOM RADIU 7 o. mj. je ljubljanska radio stanica priredila od 20—21 sat veče istarske pjesme i muzike. Izveden je slijedeći program: I. Istarska narodna muzika. a) istarska koračnica b) valček c) polka d) mafrina e) mazurka II. Istarski dvopjevi. 1. Oveće mi polje pokrilo pjevaju Braj-ković Živko i Kajin Josipina. 2. Sedila tužna grlica, pjevaju Gržinić Marko i Pavletič Franjo. 3. Jostani mi se gori mlada nevestica, pjevaju Zubalić Karlo i Hrvatin Antonija. 4. široko polje, beli grad, pjevaju Gržinić Marko i Kajin Josipina. III. Istarska narodna muzika a) koračnica b) valček c) sedam koraka (šete paši) IV. Istarski dvopjevi. 1. šla divojka na balkon, pjevaju Zubalić Karlo i Hrvatin Antonija. 2. Igrala to zlatno jabuko, pjevaju Gržinić Marko i Kajin Josipina. 3. Kamo je pošla Jele hćer tvoja, pjevaju Zubalić Karlo i Hrvatin Antonija. ISTARSKI »BALUN« NA OLIMPIJADI U BERLINU Na Olimpijadi u Berlinu plesat će se 23 o. mj. istarski narodni ples balun u narodnim nošnjama. Balun će plesati osam parova pod muziku Slavka Zla-tića. Taj naš ples je organizirala MHKD u Zagrebu, a u Berlin idu plesači pod vodstvom Emesta Radetića. Iz Berlina će otići na gostovanje u Hamburg, a pri povratku će nastupiti u Munchenu. U FOND „ISTRE” Zidarič Marija, učiteljica, — Novi Marof, Ključ . ... D 15.— D. K., Kastav...................D 20.— U prošlom broju objavljeno . D 39.165.60 UKUPNO D 39.200.60 ii:- — . -.. = VIJESTI IZ ORGANIZACIJA IZLET IDRIJČANOV V ŽIRI IZ LJUBLJANE Idrijčani in prijatelji. Izlet v Ziri bo nepreklicno in ob vsakem vremenu v nedjeljo 12. julija 1936. Odhod iz Ljubljane ob 5 uri z vlakom do škofje Loke. Povratno izletniško vozovnico Ljubljana—Škofja Loka, ki stane 8 din., naj si kupi vsak sam. Na kolodvoru v Škofji Loki čakajo avtobusi. Odhod takoj po prihodu vlaka. Vsak prljavljenec naj sc legitimira s potrdilom o plačani voznini za avto Škofja Loka—Ziri. Kolesarji imajo odhod ob 5 uri zjutraj izpred Figovca. Izletniki se ustavijo na Visokem pri Polianah, kjer se poklonijo na grobu slovanskega spisatelja Ivana Tavčarja s kratkim govorom In petjem žalo-stinke. Prihod v Ziri ob 8. Sprejem in pozdravi. Razhod in ogled Zlrov. Vse, ki žele prisostvovati maši obveščamo, da Je v žireh maša ob 10. Prehrana v vseh gostilnah po želji, kosilo 12, večerja 8 din. Vse gostilne so odlične in hrana prvovrstna. Popoldanski program prične ob 15 url na vrtu gostilne Demšar, po domače »pri Bahaču« in vsebuje: recitacije, govore, petje okteta Ljubljanskega Zvona In godbo Cimermanovega tria. Po programu prosta zabava. Povratek ob 20 url z avtobusi do škofje Loke in od tam z zadnjim turistom ob 21.42 v Ljubljano. Prijave in plačilo za avtobusno vožnjo Škofja Loka—Ziri in nazaj v iznosu 32 din., sprejemajo v trgovini Železnikar Ivan na Marijinem trgu od 8. do 10. julija vključno. Ker pričakujemo velike udeležbe prosimo vse, da se prijavijo čim prej In ne čakajo šele zadnjega dneva. Prijave bomo zaključili v petek, 10. t. m. ob 18 uri, V soboto in nedeljo prijav pod nobenim pogojem ne bomo sprejemali. Izletniki izven Ljubljane naj prijavijo svojo sigurno udeležbo po dopisnici na naslov: Lado Božič, Lepi pot 10, Ljubljana. IZLET »TABORA« V KAMNIŠKO BISTRICO Mnogi člani In prijatelji našega društva »Tabor« v Kamniku kateri se nameravajo udeležiti našega Izleta »Tabora« v Kamniško Bistrico drugo nedeljo dne 19. t. m., povprašujejo, kje da bo v Kamniku glavno zbirališče pred odhodom na naš skupni Izlet. Zato bodi vsem Interesentom s tem povedano, da glavno zbirališče bo ob prihodu prvega turlstovskega vlaka ob pol 7 url zjutraj na prvem glavnem kolodvoru v Kamniku (torej ne na mestnem kolodvoru), ker tu Izstopijo tudi vsi ostali tovariši iz Ljubljane in drugod. Iz tega mesta pojdemo v skupni povorki In z zastavami skozi mesto proti Kamniški Bistrici. Tovariši iz Domžal storite tako, da bo Vaša udeležba kolikor več častna ker priložnost Vam Je lepa, radi tega pridružite se že na postaji v Domžalah že potujočim tovarišem Iz Ljubljane In drugod ter tako skupaj tudi v Kamniku izstopite na prvem kolodvoru. Zato poživite med seboj potrebno zanimanje ter povabite svoje prijatelje! Povratek z vlakom istega dne iz Kamnika — mesto — ob 21 uri. Na svidenje! — »Tabor« v Kamniku. DROBNE VESTI IZ NAŠE DEŽELE — Na meji in ob cesti ki pelje iz Godoviča proti meji (pri Hotedršici) so v zadnjem času merili teren. Zgleda, da imajo v načrtu gradnjo nove in obsežne carinarnice. Z zidanjem zgradbe bodo baje pričeli v najkrajšem času. * — 30.000 lir škode je povzročil požar, ki je izbruhnil v bližini Hude dužine v Gorenji Baški dolini. Pogorelo je poslopje, v katerem so bili instalirani motorji vojaške žične železnice, ki je speljana na Porezen. Ogenj se je razširil tudi na skladišče 11. artiljerijskega polka in uničil večjo množino vojaških uniform in perila Dva soda bencina sta eksplodirala. (A g i s). * — Znana raznarodovalna ustanova »Italia Redenta« je te dni razpisala natečaj za 100 novih učiteljskih mest na svojih podeželskih šolah v Julijski Krajini in v Tirolu. Vse kaže, da hoče svoje raznarodovalno delo med našim ljudstvom pospešiti. * — Na kresni večer, 23 junija, so sredi noči zagoreli visoki kresovi v okolici Trsta. Okrog kresov se je zbrata mladina in slovenska narodna pesem se je razlegala daleč naokrog. * — V mesecu juliju leta 1935 na pet let konfinacije obsojeni Srečko Bajt, doma iz Idrije, se je pred kraikim vrnil domov. ♦ —V državnih gozdovih poleg Trbiža so zaposleni Tolminci, Kobarid-čani in Bovčani, ki so prišli semkaj, da zaslužijo za najnujnejše vsakdanje potrebščine. * — Jerše Lo j z a, doma iz Ra teč a pri Kranjski gori je bila pridržana v tr-bižkih zaporih, zaradi tihotapljenja tobaka. * — Nekaj naših mladeničev, ki služijo redni vojaški rok pri regimentih, ki imajo svoje sedeže v gornji Italiji je sporočilo, da so poslani v južne dele Italije. ★ — Pri zadnjem neurju, ki je divjalo po Goriškem je strela ubila pri delu 241etnega Vincenca Kožuha, p. d. Uhačevega iz Oseka. _____ (A g i s) IZLET EMIGRANTOV V KAMNIŠKO BISTRICO Emigrantsko,društvo »Tabor« iz Kamnika vabi emigrante in prijatelje, da ?e v nedeljo dne 19. t. m. udeležijo izleta v Kamniško Bistrico. Odhod iz Ljubljane z izletniškim vlakom ob 5.30, povratek z izletniškim vlakom ob 21.55. Vozovnica za obe smeri Din 9.—. Hrano prinesite seboj. Kdor se je udeležil lanskega izleta, prav gotovo tudi letos ne bo zamudil prilike. Pridite vsi in povabite tudi svoje prijatelje! Org. prop. odsek Saveza jug. em. udr. VJENČANJE Na Trsatu su se 8 o. mj. vjenčali g. Josip Mohorovičić iz Rukavca, činovnik Ministarstva vanjskih poslova, sa gdji-com Desom Petrovič. Mladom paru srdačno čestitamo! POROKA V Št. Vidu nad Ljubljano sla se na Vidov dan poročila strojni stavec Narodne tiskarne g. Avgust Križan iz Podgore pri Gorici in gdč. Slavica Vuga iz Črnič pri Gorici. Mlademu paru naše čestitke. (A g i s) DIPLOMA Na pravni fakulteti ljubljanske urtivèri® je bil diplomiran rojak SèSék Marjàn Janez, doma iz Trsta. Čestitamo! — Pri Volarjih gradijo čez Sočo cementni most, ki bo nadomestoval dosedanjo brv. * — V zaporih v Tolmezzu se nahaja Marija Kerštajn iz Rateč, osumljena je tihotapstva. * — V Cerknem so obmejni stražniki aretirali 33 letnega Nikolaja Močnika, doma iz Brd in 211etnega Ervina Šuligoja ij Gorice, ko sta prekoračila mejo z namenom, da se vrneta na svoje domove. Predana bosta sodišču. (A g i s). — Na predvečer sv. Cirila in Metoda je društvo »Soča« na Jesenicah zažgalo na vrhu Možaklji kres. * — V Idriji so vsi fašisti kolektivno vstopili v milico. Ta gesta se zelo z zadovoljstvom komentira. BOŽIC LADO: NAŠ IDRIJSKI KOT Ob petlntrldesetietnlci ustanovitve in desetletnici nasilne ukinitve prve slovenske srednje šole — idrijske realke XV Po 1. 1848. so pričeli igrati tudi v slovenščini. Prva slovenska predstava je bila 22. septembra 1850. Igrali so igro »Tat v mlinu«. V zimskem času zaradi nevarnosti požarov niso igrali. Od 1. 1869.—1883 so bile slovenske prireditve zelo redke, nato pa so nastopili boljši časi. Zadnja domača prireditev je bila 19. aprila 1903. Za tem so igrali še člani ljubljanskega dramatičnega društva, pod vodstvom Cerarja Danila, 20. in 21. junija istega leta. V gledališču so se vršila tudi predavanja. L. 1903 je predaval znani raziskovalec severnega tečaja J. pl. Peyer. L. 1903 jo postavila Čitalnica v svojih prostorih nov oder, Kazina je že imela svojega v »Pirhaii«. Naslednje leto so prepovedali prireditve v gledališču, 1. 1905 so odstranili lože in oder, nato so se vanj vselili gasilci. Med vojno je služilo gledališče raznim namenom, po vojni pa je v njem zopet oživelo pravo življenje. Po vojni jo za kratek čas oživelo »Dramatično društvo« in dobro uspevalo, dokler je bila v Idriji še slovenska inteligenca, nato pa počasi zaspalo. Prirejalo je celo operete. V zadnjih letih ga je hotela mladina oživeti. Društvo sta vodila ob razpustu predsednik Filip Vidic in tajnik Rafael Kobal. V splošnem se je naš diletantizem po vojni silno razmahnil in dvignil. Imeli smo tri gledališke skupine in lahko rečemo, da ni bilo tedna brez prireditve, ki so bile tudi umetniško na višini. Katoliško usmjerjeni Idrijčani so se zbirali v »Katoliški delavski družbi«. Družba je imela izboren pevski zbor, ki je pel tudi v cerkvi, jako dober dramatični odsek, svoj orkester in po vojni tudi svojo godbo na pihala. Družba sta vodila pred razpustom predsednik Polde Troha in tajnik Karol Medvedič. Pred vojno je obstojalo »Telovadno društvo Orel« (1908), po vojni pa samo telovadni odsek KDD. Gospodarsko so bili jako močni in organizirani v »Krščanskem gospodarskem društvu« (1899). Društvc je imelo svoje hiše, prodajalne, gostilno, mesarijo in »Ljudsko hranilnico in posojilnico (1902). S pojavom socijalistov okrog 1. 1890 se se počelo v Idriji pravo politično življenje in borba. Organizirani so bili v »Strokovni Zvezi rudarjev« 1890, ki se je borila za zboljšanje delavskih plač in za reformo občinske uprave. L. 1910 je bil izvoljen v Idriji prvi socijalističm župan v Sloveniji, Ivan Štravs, doma iz Šebrelj. Ostal je župan do leta 1916. Po polomu Avstrije je bil izvoljen za predsednil-a Narodnega sveta, pozneje pa je bil nekaj časa tudi gerent mestno občine. Idrijski socijalni demokrati (mokrači) so sodelovali tudi na tivolski konferenci v Ljubljani 1. 1905. Izdajali so štirinajstdnevnik »Naprej« in malo socija-listično brošuro. Sedež so imeli v gostilni »pri Tončka«, kjer je imela svoje prostore tudi najboljša delavska godba »Naprej«. Po vojni so se organizirali v rudarskem sindikatu. Najjačja njihova organizacija je bila »Konsumno društvo« (1891), z večjim številom prodajaln, ki ga je ustanovil Anton Kristan. Kulturno so se zadnja leta udejstvovali v svoji »Kulturni zvezi«, prej pa pod raznimi drugimi imeni. Zveza je imela svoj dramatični odsek, ki je nadkriljeval obe ostali dramatični skupini. Poleg bogate knjižnice je imela tudi pevski in tamburaški zbor, oba na jako lepi višini. Za planinstvo je skrbela podružnica SPD, ki po okupaciji ni mogla več oživeti. L. 1925 se je ustanovilo samostojno »Planinsko društvo«, ki pa zaradi razmer ni moglo razviti pravega delovanja. Vodila sta ga odvetnik Fran Vidmar in Lado Božič. Gasilno društvo je bilo zelo agilno In je imelo izboren pevski zbor, ki je pel tudi lovci in ostali poklici so imeli svoje organizacije. Za narodno obrambno delo je skrbela podružnica Ciril Metodove družbe, pod Italijo pa je posle prevzelo »Šolsko društvo«. Izmed gospodarskih društev omenjamo še »Mestno hranilnico« in »Stavbno in kreditno zadrugo«. Za versko vzgojo so skrbele razne cerkvene organizacije, Marijine družbe in druge. Dobrodelna akcija je bila v glavnem osredotočena pri Vincencijevi družbi. Vsa ta množica društev in organizacij je izobraževala idrijskega rudarja. Mesto je bilo skoraj poplavljeno s knjigami, časopisi in revijami, ki so krožile od hiše do hiše, iz rok v roke. Izobrazba se je širila z neverjetno naglico. Idrija je bila pravi živi vrelec izobraževanja in napredka, ter velik konzument tiskane besede. Vojna je začasno zamorila bogato polje kulturnega udejstvovanja. Po prevratu je novo pokoljenje stopilo na plan, se zavedlo teških časov, ki so hiteli naproti, zato se j« z vso energijo mlade duše vrglo na de’o. hoteč nadoknaditi, kar je bilo zamujenega in ustvariti trdne temelje bodočnosti. Usoda ji je prekrižala račune. Vsa mogočna stavba ljudske prosvete, vse številne organizacije je začela izpodkopavati zapadna v deželo vpadla kultura z vsem svojin» dvatisočletnim poslanstvom, dokler ni vse porušila, uničila in na razvalinah hotel» ustvariti novo kulturo v znamenju snop»-Bolje rečeno, z našo kulturo je hotela po* * živeti svoje zamrle ude. Naš rudar je odklonil laži-kulturo in se zaprl vase. V sebi še dalje ustvarja vrednote in jih izroča p°' tomcem. Vzeli so mu vse, hočeir mu vzeti ^ dušo in z njo tudi ono, kar mu je ustvarili petstoletno življenje prednikov. Zaradi tega se jo rudar umaknil v družino in z njo tja. kamor ga že od nekdaj vabi — v prirodo okolice športno življenj® naj nadomesti vse, kar so mu uničili. Tak® mu daje v poletnih mesecih razvedrilo b*' atra Idrijca, daleč tja do Bele. Jeseni 111 pomladi se zateka v gore, kjer z vso sil® sproščenega srca zaori naša pesem, pozin»* si išče utehe na dilcah. To kar so naši de; dje z nasmehom občudovali, ko so gorjanci prihajali na krpljih in smučih v mesto, f® je njihovim vnukom danes sredstvo, ki z zadoščenjem v srcu daje edini pičel nadomestek za vsestransko in mnogostrano dr®' štveno udejstvovanje preteklih let. In to ^ prav obilni meri. saj se rudarji — smučarji še na vseh smučarskih prireditvah, ki s° jih priredili novi gospodarji na snežnih P®' Ijanah idrijske okolice, dosegli vsa pr7® mesta in pobrali tujerodnim tekmecem razpisane nagrade. .ISTBA. izlazi svako« Hodna n Delak. - Brol čekovno« računa S8.789. _ Pretplata: Za eltelo *«tinn ML- Din za DO «odine M,— Din. ta tn ozematvo dvostruko: za »martko » do»«’» JJr f-odinu — Odasi se račnnajn po olenlkn — Vlasnik i Izdtvač: Konzorcij »ISTRA. Masarykova oL 28 XI kat — • niednTitvo odgovora: Dr. Pran Bračič, advokat Variavaka g. - «•<«««: čajnlna Jugoslovanska Stampe d. d.. Zagreb. Masarykova allea 28a. — Za tlakam od troverà ! Rudolf Polanovlč. Zagreb tllos 131.