Kéziratok, amelyek nem adatnak vissza ide küldendők: „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Alexandrova c. 16. szám. Postatakarék számla száma 12980. Kiadó-tulajdonos: KÜHÁR ISTVÁN. VIOÉH MurénfuB és Muraköz heti értesítője Informális! tednik za Prekmurje i Mediimurie Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm.-ként: szövegközt és nyilttér 1-50 dinár, rendes 1-— Din., apróhirdetés 0'70 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. fiz előfizetési bérlet a kifejezeti felmondásig fennáll. IX. Étff. Murska Sohofa, 1930. december 7. 49. Szám. Szántóföldi termelés—gyDmOlcs-termelés együtt. A példa Németország. A németek a szántóföldi termeléssel össze tudják egyeztetni a gyümölcstermelést. Ott a határmes-gyéken nem gaz nő, hanem egy sor gyümölcsfa van, aminő a vidéknek, meg a talajnak megfelel. Alma, körte, szilva, barack stb. Ha a sok megyét összeszámítanék, hát kitűnne, hogy mekkora terület lenne beültetve gyümölcsfával. Ez persze furcsán tetszik minálunk, mert erre a mi népünk nincsen ránevelve. Pedig ha talál gyümölcsöt az ut mentén, még a szedret is nagyon szépen leszedi s elfogyasztja. Tessék elhinni, hogy kint a mezőn két kalász is megfér egy tagon, egyik persze a levegőben. Azért lehet ám szántani, ha ott is a gyümölcsfa, csak egy kis jó akarat kell, meg az a kis árnyék sem csinál ám kárt, amit a fa lombja vet. Hiszen a fák úgyis 10—10 méterre lennének egymástól, vagy akár 12—14 méterre, ez bizony édes-kereset zavar. Hanem haszon, az lesz, különösen akkor, ha ilyen ára lesz a gabonának még jó egy pár évig. Áz idén tudunk esetet arra, hogy egy egyetlen áldott almafa majdnem tiz métermázsa termésével kisegítette az egész gazdaságot a válságból s a házi gazda nem tudott elég hálát adni a jó Istennek! Természetesen meg kell találni az oda illő fajtát s azután azt gondozni is kel!! Minden kezdet nehéz, de ez nem ok arra, hogy az üdvös dolgot el ne kezdjük. A jólét alapját nem csupán a buza, meg a kukorica termelésből kell várnunk, hanem segítségül vegyük azt a termelést is, amely kézzel foghatóan sok szép hasznot hajt. Sok szép dinárt hoz egy kis kosárka eladott gyümölcs is, hátha még több fáról jött az áldás! Kecskeméten a sárga barack még pár év előtt vagon számra termett, — most már külön vonatok szállítják szét a világba a sok aranyos barackot. Alatta meg terem az Isten áldotta kenyér! íme, ugyanazon a területen két áldást ad a jó Isten az ember két keze munkája után, csak nem kell restellenni utána fáradni! Politikai hirek. Életbe lépett az uj közjegyzői törvény, amely számos fontos ujitást tartalmaz. Szlovénia, Dalmácia, Horvátország és a Vojvodinában életbe lépett a közjegyzői törvény, ahol az intézmény már eddig is fennállott. A rendelet életbe léptetésétől ket hónapon belül be kell tölteni az összes közjegyzői állásokat. Az uj törvény főbb ren-kelkezései a következők: Minden járásbíróság székhelyén egy közjegyzői állást kell szervezni, akinek 10.000 dinár óvadékot kell letenni. Törvényszéki székhelyen 25.000, fellebbviteli bírósági székhelyen 50.000 dinár óvadékot tesz le a közjegyző. Az elnevezés ezentúl nem „királyi közjegyző",- hanem csak „közjegyző" lesz. Megengedi a törvény, hogy : közjegyzői okirat felvehető akkor is, ha csak az egyik szerződő fél van jelen. Azonossági tanú nő is lehet. Mindkét ügyleti tanúnak ismerni kell az állam nyelvet, mert okiratot csak állam nyelven lehet felvenni. A törvény tartalmaz még zugirók elleni rendelkezést is s azokat büntetéssel sújtják. Általában minden 30.000 lakosra jut egy közjegyző; de a nagyobb városokban, például Ljubljana, Maribor, Zagreb stb, minden 20.000 lakosra jut egy közjegyző. Mi készül Európában ? Nagy feltűnést keltett az egész európai politikai életben, hogy Litvinov orosz külügyi népbiztos, aki a szovjet megbízásából vett részt a genfi tanácskozásokon, Genfből váratlanul Olaszországba utazott. Milanóban nagy fontosságú tanácskozásokat folytatott Grandi olasz külügyminiszterrel, majd Berlinbe utazott. A tanács- kozásokról Mussolini lapja azt irja, hogy a hirek szerint egy orosz, olasz, német blokk van kialakulóban, amelybe bele kapcsolódna még Bulgária, Törökország, Görögország és Magyarország. Arról is van hir, hogy Grandi olasz külügyminiszter nemsokára Moszkvába utazik, hogy a fasizmus és bolsevizmus között bizonyos együttműködést teremthessen meg. Ez azonban még hivatalosan megerősítve nincsen. Mindezeket a híreket hol megerősítik, hol pedig dementálják. Annyi bizonyos, hol Olaszország elszigetelve nem fog maradni már csak azért sem, mert Franciaországgal nem tud a flottakérdés tekintetében megegyezésre jutni s azért igyekszik a német barátságot is megszerezni, s a maga javára biztosítani. Peruban forradalom tört ki. Peru fővárosában Limában uccai harcok folynak s a kormány már több lázadót kivégeztetett. Az utcákon véres összeütközések folynak, a városokban állandó a puskatüzelés. A szigorú cenzúra miatt ujabb hirek csak elvétve érkeznek. A moszkvai nagy ipari pör. Moszkvában elkezdték a tárgyalását annak a nagy pörnek, amelynek mintegy kétezer vádlottja van, legnagyobb számban mérnökök, kereskedők, iparosok. Ezek ellenforradalmárok s arra szövetkeztek, hogy meghiúsítsák a szovjet kormány gazdasági politikáját. Összeköttetésben állottak a külföldi orosz emigránsokkal, a fehér gárdistákkal s a francia kormáiy egyes képviselőivel. Fegyveres beavatkozást készítettek elő már 1928-ra, de azt elhalasztották 1930-ra vagy 1931- Itt az ideje annak, készítsük elő a talajunkat a gyümölcsfák alá, tavaszig szerezzük be az elültetendő anyagot alkalmas helyről s majd aztán rájövünk idővel, hogy mi válik be legjobban s akkor azt szaporítsuk. Ha egyesnek nehezen megy, hát szövetkezzünk, mert akkor a beszerzés is bizonyosan olcsóbb lesz, meg aztán nagyobb lesz a munka kedv is, de az eredményen mutatkozó öröm is! Ahol sok a gyümölcs, ott egészségesebb a gyerek, az ember, meg még madár is van ilyen vidéken; mindenkinek jó kedve van! Ültessük be tehát a mesgyét gyümölcsfával, ne aggódjunk afelett, hogy káros lesz, vagy nem sikerül! Nem ugy van az! Csak vígan hozzá fogni, haszon nem marad el! Segits magadon, az Isten is megsegít! - Pr. M. - re, mert rájöttek, hogy a vörös hadsereg erősebb, mint gondolták. A vádlottaknak ez a szenzációs vallomása, — hogy idegen hatalmak fegyveres beavatkozást terveztek Oroszország ügyeibe a francia sajtóban nagy feltűnést keltett s a lapok nagy felháborodással tiltakoznak az elhangzott tanúvallomások ellen, — mint amelyek nem felelnek meg a valóságnak. Az ellenforradalmi szervezetet moszkvai ügynökök látták el pénzzel. A nagy pör tárgyalása folyik. A leszerelést előkészítő bizottság Genfben. A bizottság munkája lassan halad előre, mert az egyes hatalmi csoportok között olyan nézet eltérések merültek fel, hogy az albizottságok munkája alig halad előre valamit. A török külügyminiszter Romában. Tevfik Rusdi bej török külügyminiszter a minap Genfből Rómába utazott, hol Grandi olasz külügyminiszter s külügyminisztérium sok magasrangu főtisztviselője fogadta, valamint a római török nagykövet, a követség személyzetével. A török külügyminiszter római tartózkodása alatt a két országot kölcsönösen érdeklő politikai és gazdasági kérdésekről tárgyalt az illetékes olasz körökkel. A csehszlovák-magyar kereskedelmi tárgyalások Genfben folytatódnak. Tárgy: a csehszlovák-magyar kereskedelmi szerződés revíziója. Remélik a delegációk tagjai, hogy a tárgyalások sikerre vezetnek. Írország. Az Ir szabad állam egészségügyi minisztere ellen, midőn a parlament elnökénél tett látogatásából hazatérőben volt, — egy fiatal ember merényletet követett el. Revolverből a miniszterre lőtt, de nem talált, hanem a golyó egy detektívet sebesített meg. A merénylő elmenekült. A szovjet háborúra készül. Oroszországban nagy arányú háborús készülődések folynak. Igy akarják a nép figyelmét elvonni a belső viszályoktól. A vörös hadsereghez üzenetet küldött a hadügyi népbiztosság, amelyben hangsúlyozza, hogy még soha sem volt oly nagy a háború veszedelme a kapitalista államokkal, mint most. Vasúti konferencia M. Si^tmfán* November hó 3.-án, mint azt már előre jeleztük, a m. szobota! kereskedelmi egyesület agilis elnökének, Cseh Ferenc kereskedő elnöklete alatt vasúti konferencia tartatott, a vasúti menetrend megváltoztatása és a Magyarországgal, Hodoson át való vasúti forgalom felvétele tárgyában. Amilyen fontos volt ennek a konferenciának: a megtartása, éppen olyan lanyha volt az érdeklődés a prekmur jei érdekelt községek részéről. Ámbár minden érdekelt község kapott meghívást, akár Ljutomer, Radinci, G. Rad-gona, mégis, mikor az utóbbiak teljes felkészültséggel jelentek meg és kívánták érdekeik figyelembevételét, a mi községeink — egy kivételével — még csak fülüket sem mozgatták, de még fel sem hatalmaztak vaiakit, hogy képviselje őket. Pedig mennyivel nagyobb hatása lenne annak a jegyzőkönyvnek, melyben sz egyes községek a lehető legnagyobb számban fel lennének jegyezve I Később panaszkodni és kritizálni senkinek nincsen joga — ebből kifolyólag, de nem is illő. Beszéljen mindenki ott, ahol annak helye van 1 Habár községeink nem is mutattak érdeklődést a konferencia iránt, a tizenkilenc taggal képviselt tizenhat korporáció anDál körültekintőbben tárgyalta le a napirendet. Figyelme minden, a legapróbb kérdésre is kiterjedt, s hozott határozatot, mely jegyzőkönyv alakjában úgy a jelenlevőknek, m;'nt az összes illetékes tényezőknek elküldetett. Az értekezlet löbb hozzászólás után röviden megirva a következőket határozta: Vasúti menetrend változtássék meg május lö. étőlúgy, hogy M. Szo-botából Hodos felé induljon a vonat fél 5 és 14 órakor, Ormozs felé pedig 3-744 órakor, vegyes vonat 6 órakor, második személyvonatnak összeköttetése legyen Ormozsban 13 44 órakor érkező gyorsvonattal, a harmadik személyvonat pedig induljon 20 órakor. Hodosról— M. Szobotába érkezzék az első vonat 8 óra előtt, a második pedig ugy,. hogy legyen M. Szobotából Maribor és Ljubljanába közvetlen csatlakozása. Motoros vonatoknak a mi félreeső vonalainkon való mielőbbi beállítása feltétlenül nagy előnyt jelentene, mivel egyúttal meg volna oldva a fővonailai való csatlakozás is. Vasúti forgalom Hodoson keresztül való megnyitása nagy közgazdasági előnyt jelent, azért nem lehet semmi akadálya annak, hogy a vasutak vezérigazgatójától tett nyilatkozat szerint is keresztülvihelő forgalom meg ne nyíljék, mikor bz egyetlen illetékes tényezőnél serri talált nehézségre, s ha erre a célra már hatszázezer dinár Költségvetésbe is vétetett, de azt a glavna kontrola törölte. Az értekezlet mindezekre hivatkozva, s a ljubljanai vasutigazgatóság tanácskozó bizottságának 1930. május 19. ülésén uj ankét összehívására történt intézkedésére, a kérdésnek egy uj ankét keretében való újbóli és sürgős tárgyalását kívánja. Az értekezlet végül megkívánja, hogy Hodos, Macskovcl, Beltinci, Ver-zsej, Ljutomer, R :dir;ci, G. Radgona állomások telefonnal láttassanak el, M. Szobofán, Ljutomer és G. Radgona pedig vasúti mérlegekkel (vagon). Az illetékes körök tegyék meg a lépése ket az iránt, hogy M. Szobota - Hodos és D. Lendava - Csakovec vasúti vonal vétessék át a magán tőkétől. Ezzel az értekezlet befejeződött. IHliií ésípí© — Előfizetők ! A következő számok egyikébe kitöltött postabefizetési lapot helyezünk 'az előfizetőinknek. Amilyen udvariasan, olyan sürgősen kérjük Önöket, hogy á reájuk irt összeget azonnal fizessék be, mert hiszen nekünk is vannak tartozásaink, kötelezettségeink, amelyeket ki kell fizetnünk. A nagyobb összeggel hátralékban levőket különösen kérjük, hogy az év végéig okvetlenül fizessék meg tartozásukat, mert ellenkező esetben kénytelenek leszünk ügyvéd után behajtatni a járandóságainkat. Szépen kérjük a külföldi előfizetőket is, hogy a hátralékos előfizetendő összegeket halasztha- tatlanul befizessék, ellenkező esetben a lap elküldését kivétel nélkül beszüntetjük és a tartozásukat saját költségükre hatóságilag behajtatjuk. Tehát egyelőre csak kérünk! - E|fecember l.-jét a délszlávok-nak egyesülésük napját ünnepeltük Murszka Szobotán. Pár nappal előtte falragaszok hirdették a Szokolok ünnepi gyűlését, amelyen szónoklatok közben az uj tagok leteszik az esküt. Ünnepélyes csendben ébredt M. Szobota lakossága és e néaia csendet nem zavarta az autók dörgése, a gyárak, műhelyek és uccák raja. A házakról mosolyogva tekintettek le a zászlók a templomokba igyekvőkre, melyek közös harangjai messze hirdették csengő-bongó zugásukkal, hogy e nap egy nagy rsépfaj szivbeii óhaja teljesülésének ünnepnapja. A templomban hálaadó Istentiszteletet tartottak, ahonnan a szokolszki dómba gyűlt össze a falu népe, ugysziníén a községházába, ahol a virágokkal és trikolórokkal díszített teremben ünnepi beszédek tartattak s azok icözös kiemelkedő csúcsúk az voit, hogy az évszázadok óta egyesülni kivánó délszlávoknak végre sikerült azt elérni dec. l.-jén. E disz-gyülésekről hódoló és üdvözlő táviratok menesztettek Őfelségének és a nagyméltóságú Miniszterelnök Urnák. Az isten éltesse Őfelségét a jugoszlávok jó királyát. — Mura sportklub vezetősége értesíti tagjait, hogy jővő hét elején a kiub helyiségében (a voit kávéházi teremben) tánc-tanfolyamot nyit meg. Jelentkezni az egylet elnökénél lehet. Nem tagok is jelentkezhetnek I — Csempészők felfedezése vagy aki úgyis jól végezte a dolgát. A mult hét végén két ember bement Kumin Ferenc márkisevci korcsmároshoz s borozgatás közben ama óhajuknak adtak kifejezést, hogy Deutschösterreich-ből származó csempészett árura és ezért egy ügyes csempészre lenne szükségük. „Ennél sincsen könnyebb", mondja Kumin és elment Kellner Kálmán falubeli gazdálkodóért, aki tüstént megjelent, átvette a 3 mások szerint 5000 diaárt és a kivánt árut: fél kiló szahharint, néhány brauningot, cukrot, stb. már másnap átapta nékik. Estefelé a rimi csárdában mulatott Kellner. Egyszercsak nyílik az ajtó a két csempészetre csábitó férfi belép, mindkét kezükben egy-egy revolverrel és „kezet feiMel megrohanták a mit sem sejtő Kellnert. Kellner igazságtalannak véli e merényletet sazt mondja a csempészésre csábitóknak „Mit akartok? Hiszen megadtam az árut." Keílnert megláncolták és Kumin-nal együtt Mariborba száilitotlák. A végén kisült, hogy titkos rendőrök voltak, akik a csempészőket igy tudják leg-könyebbea elfogni. — A beltinci állomásra hoztak és feladtak egy fakoffert. A feladó nagyon izgatottan viselkedett, ami őt gyanússá tette és ezért a csendőrség a feladó előzetes beleegyezése nélkül a koffert felnyitotta és abban 30 kg. szaharínt talált; de a feladót nem találták meg. — Felakasztotta magát, a már-kisevcei temető hullakamarájában Pan-ker Ivan márkisevcei illetőségű községi szegény. — Csecsemő gyilkosság Kolosa Sándürné andrejcei iakós, ksnek férje Amerikában van, gyereket szült „titokban". Hegy bűnét eltitkolja, a csecsemőt ujjával megfojtotta, s a padláson elrejtette. A dolog fe'ijelentetettt s a ténvt a kiszállott bizottság megállapította. Miután az asszony törredelmes vallomást tett, s szökésétől nem lehet tartani, szabadlábra engedték a -tárgyalásig. — Tüz. Mácsek J. beznoveii gazda újonnan épitett gazdasági épületének teteje a rajta levő takarmánnyal együtt leégett. A kár biztosítás révén megtérül. Tyúklopások ismét napirenden vannak. Az utóbbi éjszakákon több Kemen Lenke lohodaima. — Novella. — Irta: Kasza Vilmos. Kata asszony észre vette huga lelki állapotát, nem azért volt asszony, hogy ne tudott volna oivasni Iá szemekből, nagyon sújtotta Lenke lelki harca, tudta, hogy a leány szive másfelé huz, akit ő egyáltalán nem akart, mert szegényebb volt mint az a másik. Kezdte már elhagyni a türelem, félt, aggodott, hogy terve nem fog sikerülni. — Mégis csak makacs fej vagy te Lenke. Hessegesd el most el ezt a kérőt is, mint a többit, akkor már igazán nincs más hátra, mint bevonulnod valamelyik csendes zárdába. Még ma beszélek is a vásárhelyi klariszák főnöknőjével, hogy számodra hagyjon fenn egy kis cellát. Villámló szemeivel végig mérte a remegő lányt és ott hagyta a százados hárs alatt. A magánosságban megeredtek a sziv csatornái, a nefelejts kék szemekből hullottak a könnyek, mint a kék égből a zápor eső. — Ugy kellett neked Kemen Lenked? Sok szivet zúztál már össze, utóljára összezúztad a magadét is. Azt mondja a néném, hogy menjek ei apácának, ott vár a cella rám. Majd jó lesz nekem más cella is, ott már nem lesz szomorúság. Szüretre tűzték ki az esküvő napját. Mikor lezz ez a szüret? . . . A vár felett vilogó vércse vágott le a kőszikla repedésekben fészkelő verebekre, éles karmai között elragadja a sipákolókat. Ilyen a lány sorsa is. Váratlanul lecsapnak reá, elrabolják mint a sólyom a sipákoló verebet. Egész közelről lovák dobogása hallatszott. Megszokott volt ez Somlóvárában. A vendégek egymás kezébe adták a kilincset. Nem várt vendég Esseghván toppant be remegő lány elé- Sas szemeivel a nyugati vidéket kémlelte, ahol a Torna mellett elvivő országúton porfelleget vertek fel a rohanó paripák. Rég nem láttalak Lenke. Eljöttem köszöntésedre. Törte meg a csendet a lovag, akit még „Isten hozottal" sem üdvözölt a szepegő leány. — Azt hittem, hogy vígságra jövök, most látom, hogy torra érkeztem. Mi a bánatod Lenke? A morc magyar ajkáról oly gyengéden folyt a beszéd, szinte megszelidült szeme járása, csak akkor villant fel a sötét éjszemben a villám, mikor a nyugati irányban elhúzódó porfellegre vetette tekintét. Izmos öklét fenyegetően rázta az elszálló porfelleg után. Mi a bánatod, Lenke? —- Nem látja kegyelmed, hogy Somlóvárában temetésre készülődnek, hallja, most húzzák meg a lélekharangot. És ki legyen a halott, Lenke? Lehet temetni élőt is, ez sokkal gyászosabb temetés, mint mikor halottat hantolnak a föld alá. Lenke, szavad kétségbe ejti — Menjen csak vissza kegyelmed Esseghvárába, űzze csak tovább ott a vadat. Kegyelmedre sem vár más sors, mint az élve eltemetés, akire azt mondják, hogy anyámasszony katonája, gyáva himpellér ember! — Oly nehezen esett kimondani ezt a szót; de meg kellett történnie. Össze kellett a szivet itt is zúzni, hogy ne fájjon, ne sajogjon utána. Elég, ha az ővé szakad meg bánatában. — A vádra megremegett a vasember, a Somló oldalbordái megremegtek egykor a belső tüz feszítése alatt, Esseghvárit is feszitette belsejében a kitörni készülő láva. — Esseghvári anyámasszony katonája, a gyáva szájhős!? Kimondot- ta ezt neked leányzó, vagy ki vagy?! Nevet .... nevet! vagy öklömmel zuzon szét váradnak szikla falait. — Ha már gyilkolni akarsz, itt vagyok én, itt állok, meg sem mozdulok. Vágj-vágj, ahogyan férfi öklöd kibírja. Lenke nem birta tovább a csúf játékot, ájulta asett a iovag lábai elé. Esseghvári gyengéden felemelte az ájult leányt, oda fektette a pázsitos fűre. Mázsás buzogányával megverte a vár kapuját, zörejét csak meghallja valaki bent. Esseghvári jól tudta, hogy Lenke csak leplezni akarja szavaival, amit szive eltakart. A vágtató porfelleg megmagyarázott min-r dent. Mint ércszobor állott a vár kiugró szikláján, mint Isten villáma csapott le öklével a tünedező porfelhő után. Jajj, ha valakit elevenen talál a vasököl. Somló várában lakodalomra készül a várnak nagyasszonya, Kemen Kata asszony. A belaő udvarban az őrtorony fölé emelkedő kémény dönti a füstöt, ott hizott tulkok kerülnek a nyársra, hizott sertések zsirja csepeg le a parázstüzre, kékes lánggall lobbanva. (Folyt, köv.) Tesanovcin, A nyomozás gazdánál is loptak concin és Goricán. lyesen folyik. — A gazdasági egyesület m. szobotai fiókja nov. hó 23.-án tar totta választmányi ülését. Az e nöki jelentésből a következőket jegyezzük: Az egyesület fiókja eddig 1440 tagból áll, tehát a drávai bánság legerősebb fiókja. Ujabban 4 drb. rétborona érkezett s osztatott ki a legtöbb taggal rendelkező falvakba; most összesen 28 rétboronája van a fióknak. Ga'oo-naosztályozót csak kettő', kaphattak a tagok, jövőre többet. Egyébb napirenden ievő fontosabb ügyek letárgyalása után elhatároztatott, hogy a fiók közgyüíése f. év dec. 21.én lesz megtartva, melyre a tagok a legnagyobb számban való megjelenése feltétlenül elvárható annál is inkább, mert ezen időben már minden munka szünetei. — Biclkiilópás. Skriiec Béla g. radgonai mészáros 1440 Din értékű biciklijét ismeretlen tettes ellopta. — Knéz ny. csendőr predanóci lakós biciklijét kiskorú Hajdinyák goricai lakós Frankocon elemelte, de megfogták. — Kinevezések. Domanjsevci községben Jakosa Albert helyébe Vezér Károly korcsmárost és földbirtokost neveztek ki községi elöljárónak. Császár Franc ot pedig községi képviselő testületi tagnak. Naceisívo sreza M. Sobota. Preds. broj: 444/7. dne 28. novembra 1930. — Borejci községben Titán Jánost községi előjárót e tisztsége alól föimentették, helyébe Vörös Mihael lett kinevezve. Bertalanics Josip ez alkalommal képviselő testületi taggá tétetett!. Naőelstvo sreza M. Sobota. Preds. broj: 425/27 dne 28. novembra 1930. Teőaj za stoiare. Sküpna obrt-na zadruga v Murskoj Soboti naznanja kotrigam mizarske stroke, da priredi teéaje za stolarsko luzenje i risanje. Teéajov se lehko vdelezijo tüdi po-mocniki, ki zelejo obisküvati teőaje, naj prijavijo svojo vdelezbo pismeno ali osebno do konca toga meseca pri zadrugi vsakSi den od 11. do 12. vüre. — Felakasztotta magát. Dobrov-nikon, m. hó 28-án éjszaka felakasztotta magát Göntér György, 65 éves gazdálkodó. Előtte való este még elszórakozott az öreg, s reggel pedig hozzátartozói szobája közepén, kötélen lógva, halva találták. Az öreg Göntér az utóbbi időben már egy kicsit mint mondani szokták — bogaras ember volt s igy valószínű, hogy tettét nem tiszta épeltnével követte el. Felesége halála miatti bánatában szomorú lett és , hogy buslakodását enyhítse néha-néha ivott. Mult évben a felesége sirjára vitte vánkosát, takaróját és ott aludt; most meg igy segített magán, hogy fájdalmát enyhítse. — Tüz Beltincén. A mult napok egyikén, a délelőtti órákban tüz ütött ki Beltincén Rajnar József udvarán. Elégett az istálló és a többi gazdasági melléképület. A lakóházat a gyorsan érkezett segítség megmentette, úgyszintén jókor kiszabadították a házi állatokat is. A tüz keletkezésének okát nem tudják. — Rablótámadás az országúton. Mult hó 28.-án este Györkös József iurniscsei gazdálkodó Dolnja Lenda-váról egyedül igyekezett hazafelé Tur-niscsére. Radmozsanci községet elhagyván, sz országúton négy ismeretlen alak megtámadta, akik azonnal ütni-verni kezdték. Györkösnek kezdetben még volt annyi ereje, hogy segélyért kiálthatott, de azután a súlyos fejütések következtében összeesett és eszméletét veszítette. Igy találták rá azok, akik meghallották kiáltásait s akik közeledtére a támadók eltűntek az erdőben. Miután Györköst a támadás meglepetésszerűen hátulról érte s nehéz fejsérülést szenvedett, a támadókról nem íud biztos leírást adni, csak arra emlékszik, hogy azok négyen voltak. ítélet a turn?$csei lövöldözé-sl ügyben. Megírtuk annak idején, hogy Turniscsén, Törnár Iván gazdálkodó privát felháborodásában rálövöldözött a turniscsei plébánia lakfalára. Ezen ügyben a dolnia-Iendavai járás-b.róság a folyamatba tett panasz alapján ítéletet hozott. Törnár Ivánt a járás biróság 20 napi szabadságvesztésre s 300 dinár kártérítésre Ítélte, a szabadságvesztés büntetést illetőleg a biíóság az ítélet végrehajtását egy évre felfüggesztette. — Gólyákat lehetett látni december 1-én a déli órákban a Turniscse és dobrovniki réteken. Miiyen időjárásra lehet következtetni ebből ? A cseresnye fák itt-ott rügyeznek. — A ginyóci hld. Erről a nevezetes hídról akár minden hónapban lehetne irni: A hid arról nevezetes, hogy ritkán van olyan állapotban, hogy hivatásának megfeleljen. Nedeli-ca községen át Radmozsanci felé, tehát Dolnja Lendavára a Ledava folyón át ezen a hídon történik a közlekedés, már akkor tudniillik, amikor lehetséges. A mult esőzések ismét elmosták a hidnak egy negyedrészét a nedelicei oldalon s most egy nagy, tátongó mélység várja az utast, aki mit sem sejtve halad a hidra. A közlekedés erre felé megszüntetve nincsen, söt az akadály sincsen jelezve. Ez a helyzet igy van már hetek óta s nem történik semmi sem, hogy e közveszélyes bajon segítve legyen. A minap egy lovas fogat bukott a szakadékba s valóságos csoda, hogy ki tudták menteni az utolsó pillanatban a lovakat és a szekeret. Az útszakaszt a forgalomból kivenni nem lehet, tehát meg kell csináltatni azt a hidat yalakinek. Lehetetlen, hogy nem lenne gazdája! Közveszélyes állapotban pedig ott talán mégis csak tilos 1 — A csákoveci törvényszék, a napokban tárgyalta Obrul Mijo bányász bünügyét, akit az államügyész emberöléssel vádolt, mert ez év szept. 20-án a murszkoszrediscsei vendéglőben egy késszurással megölte Bo-zsicska Simon bányásztársát, aki azonnal a helyszínen kiszenvedett. A nagy érdeklődést keltett bünügyet Márusics Petár törvényszéki elnök elnöklésével ötös birói tanács tárgyalta, amelynek tagjai Cezarec, Cárics, törvényszéki és Lendovsek, Pavlovics járásbirák voltak. A vádat dr. Perko* vics államügyész képviselte, a vádlot- tat pedig Dr. Odics ügyvéd védte. A vádirat ismertetése után Marusics elnök megkezdte Obrul Mijó vádlott kihallgatását, A vádlott kijelenti, hogy bűnösnek érzi magát, de nem mint a vádiratban van ismertetve, hanem önvédelemből követte el a cselekményt. Majd elmondja, hogy a kritikus nap alkonyán felesége és gyermekei társaságában betért a murszkoszrediscsei Videc-fé!e vendéglőbe, 9 óra tájban Bozsicska Simon is betért a vendéglőbe és a szomszéd asztalhoz ült. Közben Bozsicska asztalánál a legények egymás között összevesztek, ekkor a vendéglősné kérte Obrul társaságát, hogy vonuljanak a szomszéd szobába. Obrulék ott csöndesen beszélgettek és iddogáltak. Közben Bozsicska többször átjött és az asztaluk körül forgolódott. Ugy 11 óra tájban újból az asztalhoz jött és kérdezte hány az óra? én eiővettem az órámat és megakartam nézni, közben Bozsicska odakapott és kirántotta az órát a kezemből ugy, hogy a bőr óraiánc elszakadott, de előbb még pár lépést húzott magával. Én kértem tőié visz-sza az órámat és amikor azt megtagadta én elővettem a késemet, mert akkor a többiek már székekkel rám rohantak, és védekezésül szúrtam hol és hogyan és kit talált a szúrás azt csak később tndtam rneg, amikor 'a csendőrök letartóztattak. Mivel néhány fontos tanú nem jelent meg a tárgyaláson a védő kéri tárgyalás felfüggesztését, amit a biróság elfogadott és dec. 15,-re tűzte ki a tárgyalás tovább folytatását. — Egy millió dollár értékű csempészett alkohol. Amerikában a prohibiciós rendőrség Maine állam partvidékén megint lefoglalt egy nagy alkoholszállitmányt. Egy vontató gőzös és két uszályhajó került a rendőrség kezére. Mind a három hajó tele volt alkohollal, amelynek értékét egy millió dollárra becsülték. A csempész hajók husz főnyi legénységét letartóztatták. ország-világ. -- Egy érdekes lopás. Charlotten-burgban egy tojásüzletből ismeretlen tettesek elloptak huszonnégyezer drb tojást. A sok tojást teherautón szállították el. — XI. Pius pápa a közeljövőben enciklikát fog kiadni, amelyben a világbékével és a leszereléssel fog foglalkozni. — Az a rettentő vihar, amely a minapában Európán — egy vasárnapon — átvonult, nálunk, Jugoszláviában már erejét veszitve érkezett. Belgiumban, Németországban, Ausztriában azonban amerre átvonult, óriási károkat okozott. Felhőszakadás, viz-áradás, vihar, jégeső pusztított s az Ítéletidőnek sok halott áldozata is van. A rombolás, rongálás a városokban óriási méretű volt. Az orkán óriási — 78 mérföldes sebességgel száguldott végig. — A katonaszökevény. Győri István szentesi születésű magyarországi katona teljes felszereléssel átszökött Jugoszláviába. Győri István Pacséron nagybátyjánál Takács Istvánnál szállt meg, de nem sokáig maradt nála, mert ellopott tőle 2900 dinárt, azután megszökött. Győrit később elfogták, de mivel nagybátyja nem kívánta megbüntetését, * 15 napi szigorított fogságra Ítélték s azután áttették a határon Magyarországra, mivel tovább nem élvezhet menedékjogot. KINO v M. SOBOTI M NEDELJO, 7. decembra in v ponedelfek, 8. decembra popoldne ob 3 uri in zveíer ob 8 uri mm BARKA (POTOP SVIJETA) 11 őinova. U glavnim ulo-gama: Dolores Costeilo, Georg O'Brien, NoahBeery, Loise Fazenda. vstopnina: I. prostor 12 Din., II. prostor 10 Din. in III, prostor 5 Din. Lastnik: dittrich gustav. Kereskedelmi árak: 100 kg. Buza Din. 140 Rozs Zab „ „ Kukorica „ „ Köles „ „ Hajdina „ „ Széna „ „ Bab cseres. Vegyes bab „ „ Krumpli Lenmag Lóhermag 650 7.-6-50 7- -3-— — •— Sertés......10.--•— Zsir I-a........20'— Vaj.......... Szalonna.......—•— Tojás 1 drb......... Valuta: Zürichben 100 Din = 9'1275 sfrk. 100 Doll. (E. A.) adnak itt 5530 Din-t 110— 190— 130—150 100— 110— 50-60 300— 200— 40-70 480—500 1000—1400 Bika Üsző Tehén Borjú o. cn e 7-50 7-50 8.— 8 — 6-— 12-50 11-— 25'— 30— 18-— 1-50 100 Pezoért (Urug.) „ „ 4500 100 Márkáért , „1330 100 Frankért (Páris) „ „ 129 100 Pengőért „ „ 990 100 Schil. (Bécs) „ „ 798 , 100 Cseh kor. ... „ 168 „ » n » Torma. Fogas kérdés. — Ki teszi a marrát mamává ? — A papa. — Hát a papát ki teszi papává? — A gyerek. Ku tudja Jobban. — Hallottam egy bécsi tanárról, aki a születendő gyermekről megtudja állapítani, hogy fíu-e vagy leány! — No, az nem is olyan meglepő ! Azt a mi bába asszonyunk is megtudja állapítani, minden esetben I — Igazán ? És hogyan ? — Hát csak ugy, a szülés után! Megállapítás. — Egy m . . .botai fiatal urnák a tenyeréből a minap megállapította egy valaki, hogy az iilető szeret inni és éjszakázni. — Hol és mikor történt ez ? — Hát a kávéházban, hajnali 5 órakor! amatörök figyelmébe § Állandóan raktáron tartok mindenéle fényképészeti cikkeket és gépeket, HAHN IZIDOR papirkereskedésében MURSKA SOBOTA. Napi árban! Elsőrangú ár&sl Közgazdaság. Az adóintés uj formája. A pénzügyminiszter rendelete folytán a legrövidebb időn belül az ország összes adóhivatalai megkezdik az adöintések posta utján való szétküldését az adóköteleseknek, — a pénzügyigazgatóságok pedig ugyancsak posta utján szétküldik a felszó-lamlási bizottságok határozatait. Mindent a címzetteknek, vagy azok meghatalmazottainak személyesen kell kézbesíteni. Minden postafőnök köteles a levélhordókat a követendő eljárásra kioktatni. Az -adóintések vörösszinü kettős levelezőlap formájában készültek, hasonlóan a vissza is fizetett levelezőlapokhoz, a két lap összeérésénél sorlyukasztás, perforálás van. Ugyanígy vörös színben, téritvénnyel készülnek a fel-szólamlási bizottságok határozatai is, Minthogy az adóintések és a felszólamlási bizottság határozatai magán személyeknek és olyan intézményeknek szólnak, amelyek nincsenek mentesítve a postailleték alól. Kézbesítése alkalmával egy dinár portót kell fizetni az átvevőknek. NOVA AUTOTAKSA Moderni zaprt auto. Vozi vsaki cas in v vsako smer. SOLIDNE CENE! Vsem se najtopleje priporoéa kámAn ludvik MURSKA SOBOTA. Postajo hotel HRQNíl. ötolo.o Gíöi6ic)le)ü ^fermekiátékok Naptárak - Karácsonyi díszed kaphatók: Erdösy Barnabás papir és játék kereskedésében Murska Sobota rom. kath. templom meilett. 6Y9 e>jto Q).(D 0)6 C)!<5 Gíc) 0)£ A buza ára Amerikában. Az Egyesült Államok területére hivatalosan stabilizálni fogják a buza árát 75—76 centben, hogy megvédjék a belföldi gabona termést s ezzel együtt a farmerek érdekeit is. A tervezett ár megfelel jugoszláv értékben körülbelül 160—165 dinárnak. A genfi vámbékekonferencia nem végződött a remélt eredménnyel. A konferencián részt vett huszonhat állam képviselője aláirta ugyan a jegyzőkönyvet, de ezzel az ügy s igy a Páneurópa ügye sem jutott sokkal előbbre. Annyi az eredmény, hogy a délkeleti európai államok együttesen kezdenek tárgyalásokét a gabona elhelyezés tárgyában. Az elnök záróbeszéde folyamán kijelentette, hogy az idő sürgetően követeli, hogy a vámsorompókat le kell dönteni s a vámtarifákat csökkenteni kell, mert kü'önben azok az államok, amelyek a szabad kereskedelem mellett vannak, tönkre fognak menni. — Ekkor pedig az európai gazdasági élet összeomlik. Az agrár reform alól mentesíteni kell az erdőket. A faiparosok és kereskedők országos szövetsége előterjesztést tett a miniszternél, hogy az agrártörvény mindazon rendelkezé seit, amely az erdőkre vonatkozik, töröljék el. Amerikába való bevándorlást két esztendőre teljesen meg akarják tiltani. Read republikánus szenátor decemberben javaslatot terjeszt az amerikai kongresszus elé és azt indítványozza, hogy a következő kéi esztendőben teljesen tiltsák meg a bevándorlást. A tilalom a jövő év júniusában kezdődne és csak a már hosszabb ideje amerikai állampolgárrá vált bevándorlók legközelebbi hozzá-tartrzóit engednék be. Ettől a javaslattól a nyomasztó munkanélküliség ennyhülését várják. Megszűnik a szovjet gabona dumping. Az orosz kikötőkből üresen térnek vissza a hajók, mert a szovjet gabonaraktárak teljesen üresek. Az összes külföldi szállító hajók elhagyják a szovjet kikötőket. A szovjet gabona kivitel megszűnése következtében a román gabona piacon erősen emelkednek az árak. A szovjet most Egyptomra vetette magát s most az itt kelendő árukat veti piacra áron alul. Különösen szappant gyártat s ezt a cikket veti az egyptomi piacokra Angliába a kilenc elmúlt hónap alatt 3.471.990 rrázsa szovjet gabonát vittek be. Felgyújtott gabonakészletek Az orosz-iitván határon, meg a román határon óriási tüzek láthatók, amelyekről azt következtetik, hogy a parasztok gyújtották fel gabona készleteiket, hogy azokat a szovjet rekvirálásck elől elvonják. A határon át erős fegyver ropogás és ágyútűz is hallható valószínűleg a szovjet igy akarja a parasztok kétségbeesett lázadását elfojtani. Az argentínai gabona termelők elhatározták, hogy gabona készletük egy részét felgyújtják, mert a mai olcsó gabona árak mellett a szállítási költséget nem birja el a buza. A nagyobb kereskedelmi szervezetek közbe léptek ugyan, hogy ezt ne tegyék a termelők, de a vasút kijelentette, hogy a szállítási tar,fát semmi esetre sem mérsékelheti. Szerkesztő üzenete. Laczó M. Hodos. A kiadó ur azt üzeni, hogy a 15 dinárcs h;ány onnan származik, hogy 1929. év okt. nov., decemberi 15 dinárt nem tetszett megfizetni. Az ittlevő befizetési lapokat átveheti tőlem. Tessék előre fizetni akkor ilyen bajok nem lesznek. Jankó Zsigm. M. A kiadó ur könyvében az ez évi előfizetése rendben van. Igy tehát tévesen került lapjába a csekk. Tessék vele jövő év első negyedét befizetni, a csekk szélén levő keletet márc. 31-re változtatni és ezt a hátlapra figyelmeztetésként megírni. K. Krizsevci. Azt a tervemet, amely akkor volt, közben jött ügyek megmásították, amiről én nem tehetek. Majd sorra kerül „A téves világrend áldozata" is. Legyen kérem egy kis türelemmel. Nem lehet mindenkinek kedvében járni. Az egyik esőt kér, a másik napos száraz időt egy időben és egy helyen. Haló! Modern! auto! Solldne cene pn 30S1PTUBI ml. sin gostilniéarja Murska Sobota Cerkvena uiica 1. Magyar és vend k n a pt kaphatók HAHN IZIDOR papirkereskedésében MURSKA SOBOTA. r MODERNI AUTO!! w z w u i w 1 z i Q • 3 o