Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. Letnik 1809. Komad XXXV. Izdan in razposlan dne 4. januvarija 1908. bandesgesetz und Verordnungsblatt für das Herzogtum Steiermark. Jahrgang XXXV. Stück. Herausgegeben und versendet am 4. Jänner 1908. 91. Zakon z dne 10. decembra 1907, veljaven za vojvodino Štajersko, s katerim se izpreminjajo nekatere določbe z zakonom z dne 2. maja 1804, dež. zak. in uk. 1. št. 5, izdanega občinskega volilnega reda. Soglasno z deželnim zborom Svoje vojvodine Štajerske zaukazujem tako le: Člen l. §§ 10., 16., 17., 19., 20., 21., 22., 23., 25., 26 , 27., 28., 29., 30., 32. in 35. z zakonom z dne 2. maja 1864, dež. zak. in uk. I. št. 5 izdanega občinskega volilnega reda razveljavijo se v sedanjem besedilu in morajo se glasiti za naprej kakor sledi: § 10. Izvzeti so od izvolivnosti: 1. Disciplinarni moči občinskega predstojnika podvrženi uslužbenci občine med časom svoje dejalnostne službe; 2. osebe, katere uživajo ubožno oskrbo; 3. osebe v zvezi poslov uživajoče hrano službodajcev. S 16. Občinski predstojnik mora napraviti za vsaki volilni razred ločeni imenik volilcev in isti razložiti za splošni pregled v uradnici občine. Razpoložitev imenikov volilcev mora se razglasiti po javnem nabitku v občini na v kraju navadni način s pristavkom, da sc ugovori proti razloženim imenikom volilcev lahko vložijo od I. do vštevši 14. dneva razpoložnega roka pismeno ali na zapisnik pri občinskem uradu. Pravočasno vložene ugovore reši komisija, obstoječa iz občinskega predstojnika ali enega občinskega svetovalca, ali iz drugega občinskega odbornika 91. Gesetz vom 10. Dezember 1907, wirksam für das Herzogtum Steiermark, womit einige Bestimmungen der mit dem Gesetze vom 2. Mai 18(>4, L.-G.- u. D.-Bl. Nr. 5, erlassenen Gemeindewahl- ordnnng abgeändert werden. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogtumes Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel I. Die 88 10, 16, 17. 19, ‘20, 21, 22, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32 und 35 der mit dem Gesetze vom 2. Mai 1864, L.-G.- und V.-Bl. Nr. 5, erlassenen Gemeindewahlordunng haben in ihrer gegenwärtigen Fassung außer Wirksamkeit zu treten und in Hinkunft zu lauten, wie folgt: 8 10. Ausgenommen von der Wählbarkeit sind: 1. Die der Disziplinargewalt des Gemeindevorstehers unterstehenden Bediensteten der Gemeinde während der Dauer ihrer aktiven Dienstleistung, 2. Personen, welche eine Armenversorgung genießen, 3. Personen, die im Gesindeverbande stehen und sich in Naturalverpflegung der Dienstgeber befinden. 8 16. Der Gemeindevorsteher hat für jeden Wahlkörper abgesonderte Wählerlisten zu verfassen und dieselben zur allgemeinen Einsichtnahme im Amtslvkale der Gemeinde aufzulegen. Die erfolgte Auflegung der Wählerlisten ist durch öffentlichen Anschlag in der Gemeinde in ortsüblicher Weise mit dem Beisatze kundzumachen, daß gegen die aufgelegten Wählerlisten vom 1. bis einschließlich 14. Tage der Auflegungsfrist Einwendungen schriftlich oder protokollarisch bei dem Gemeindeamte eingebracht werden können. Uber die rechtzeitig eingebrachten Einwendungen entscheidet eine Kommission, welche ans dem Gemeindevorsteher oder einem Gemeinderate oder einem anderen Gemeinde- 75* kot predsednika in iz štirih od občinskega odbora izvoljenih udov občinskega zastopa. Predsednika določuje občinski predstojnik, če ne prevzame sam predsedništva. Ta komisija mora rešiti nemudoma vložene ugovore in strankam, na zapisnik vzeti sklep v slučajih, v kojih sc ne ustreže ugovorni zahtevi na popravek imenikov volilcev, pismeno naznaniti, v nasprotnem slučaju pa istega izvršiti v imenikih volilcev z izrečno opombo, da se gre za rešitev komisije. Brž ko je komisija rešitev storila in izvršila, mora se to razglasiti po javnem nabitku na v občini navadni način s pristavkom, da proti tej razsodbi se lahko pritožijo z razsodbo zadeti in v volilnih imenikih zapisani volilni opravičenci s prizivom, kateri se naj vloži v teku osmih dni pri občinskem uradu na politično okrajno oblast, katera končno veljavno razsoja. V teh razglasih morajo se naznaniti roki za vložitev ugovorov in prizivov po koledarski označbi dneva pričetka in zadnjega dneva roka. Razglasi se naj nabijajo na v kraju navadni način pred pričetkom v njih označenega roka in sc morajo nabiti pustiti do konca teh rokov. Prizive proti rešitvam komisije mora občinski urad po preteku prizivnega roka nemudoma politični okrajni oblasti predložiti. Rešitve politične okrajne oblasti morajo se priobčiti strankam in istočasno občinskemu uradu, kateri mora s prizivno razsodbo zaukazane popravke imenikov volilcev takoj izvršiti z izrečno označbo kot prizivne razsodbe. Razpoložitcv imenikov volilcev mora trajati do preteka prizivnega roka in se smejo v imenikih volilcev, od trenutka razpoložitve pričenši, spremembe le na toliko napraviti, na kolikor to zahteva izvršitev razsodeb vloženih ugovorov in prizivov. Pravomoćno zagotovljeni imeniki volilcev, kateri sc ne smejo več pod nobenim pogojem popraviti, morajo se istočasno z razglasom volitve, katera se naj izvrši (8 17.) vnovič, in sicer do dneva volitve razpoložiti v uradnici občine za občni spregled. Vsakemu volilcu je prosto, zahtevati prepis pravomoćno določenega imenika volilcev proti vrnitvi primernih stroškov. § 17. Po pravomoćni določitvi imenikov volilcev mora občinski predstojnik volitev razpisati. Volitev naj sc razglasi po nabitku v občini, kateri mora ausschußmitgliede als Vorsitzenden und aus vier vom Gemeindeausschuffe gewählten Mitgliedern der Gemeindevertretung besteht. Den Vorsitzenden bestimmt der Gemeindevorsteher, wenn er den Vorsitz nicht selbst führt. Diese Kommission hat unverzüglich über die eingebrachten Einwendungen zu entscheiden und das protokollarisch festzustellende Ergebnis in jenen Fällen, in welchen die im Einwendungswege begebrte Berichtigung der Wählerlisten verweigert wurde, den Parteien schriftlich bekanntzugeben, anderenfalls in den Wählerlisten unter ausdrücklicher Crsichtlichmachung als Kommissionsentscheidung dnrchzuführen. Sobald die Kommission ihre Entscheidungen gefällt und durchgeführt hat, ist dies durch öffentlichen Anschlag in der Gemeinde in ortsüblicher Weise mit dem Beisatze fundzumachen, daß gegen diese Entscheidung den durch die Entscheidung Betroffenen und den in den Wählerlisten verzeichneten Wahlberechtigten die binnen acht Tagen bei dem Gemeindeamte einzubringeude Berufung an die politische Bezirksbehörde, welche endgültig entscheidet, offen steht. In diesen Kundmachungen sind die Fristen für die Einbringung von Einwendungen und von Berufungen unter kalendermäßiger Bezeichnung der Anfangs- und der Endtage bekanntzugeben. Der Anschlag der Kundmachungen hat in ortsüblicher Weise vor Beginn der in denselben bezeichnet«, Fristen zu erfolgen und ist bis zum Ablaufe dieser Fristen zu belassen. Die gegen Entscheidungen der Kommission eingebrachten Berufungen sind vom Gemeindeamte sofort nach Ablauf der Berufungsfrist der politischen Bezirksbehörde vorzulegen. Die Entscheidungen der politischen Bezirksbehörde sind unter gleichzeitiger Verständigung der Parteien dem Gemeindeamte bekanntzugeben, welches die durch die Bernfnngsentscheidungen verfügten Berichtigungen der Wählerlisten unter ausdrücklicher Bezeichnung als Berufungsentscheidung sofort durchzuführen hat. Die Auflegung der Wählerlisten hat bis zum Ablaufe der Berufungsfrist fort- zndanern und cs dürfen in den Wählerlisten vom Zeitpunkte deren Auslegung ange fangen, Veränderungen nur insvfernc vorgenommen werden, als es die Durchführung der über die «„gebrachten Einwendungen und Berufungen gefällten Entscheidungen erfordert. Die rechtskräftig sestgestellten Wählerlisten, in welchen weitere Veränderungen in keinem Falle vorgenommen werden dürfen, sind gleichzeitig mit der Kundmachung über die Vornahme der Wahl (§ 17), neuerlich und zwar bis zum Wahltage zur allgemeinen Einsichtnahme im Amtslokale der Gemeinde aufzulegen. Jedem Wähler steht es frei, eine Abschrift der rechtskräftig festgestellten Wählerliste gegen Vergütung der entsprechenden Kosten zu verlangen. 8 17. Nach rechtskräftiger Feststellung der Wählerlisten ist die Vornahme der Wahl durch den Gemeindevorsteher anszuschreibe». Die Ausschreibung hat durch öffentlichen zadržati naznanitev kraja in dneva volitve, po tem za glasovanje v posameznih volilnih razredih določene ure začetka in konca, števila odbornikov in namestnikov, ki se naj volijo v posameznih volilnih razredih, slednjič obvestilo, da so pravomoćno zagotovljeni imeniki volilcov razpoloženi v pregled do dneva volitve v uradnici občine. Za glasovanje posameznih volilnih razredov določeni čas mora sc z ozirom na število k volitvi upravičenih določiti tako, da se mogoče za pričetek glasovanja določene ure v posameznih volilnih razredih obdržijo in da sc pretrganja glasovanja v posameznih volilnih razredih ne pripetijo. Volitev sc mora razglasiti najmanj 14 dni pred pričetkom iste in istočasno naznaniti politični okrajni oblasti. Brž ko je izvršitev volitve razpisana, najmanj pa tri dni pred dnem volitve, morajo se volilnim upravičencem po občinskem uradu izdati izkaznice, zadržujoče označenje volilnega razreda, tekoče število imenika volilcev, ime in bivališče volilnega upravičenca, kraj, dan in uro pričetku in konca glasovanja in njim istočasno dostaviti v stanovanje po eno glasovnico (§ 23.). Volilci sc morajo istočasno z razpisom volitve po nabitku povabiti, da sprejmejo svoje izkaznice, v slučajih, v katerih bi iste iz kateregakoli vzroku najkasneje tri dni pred volilnim dnevom še ne bile izročene, pred volilnim dnevom po občinskem uradu. Za zgubljene izkaznice in glasovnice naj občinski urad napravi do volilnega dneva na osebno zahtevo dotičnih volilcev nadomestne izkaznice. Oblika izkaznic in glasovnic bode se določila z naredbo, katero naj napravi namestništvo sporazumno z deželnim odborom. $ 19. Volilno dejanje vodi volilna komisija. Volilna komisija obstoji iz občinskega predstojnika ali enega občinskega svetovalca ali drugega odbornika kot predsednika in iz štirih v občini volivnih oseb, od katerih se morata voliti dva od občinskega odbora in dva imenovati od politične okrajne oblasti. Pri volitvi dveh udov volilne komisije mora občinski odbor tudi voliti dva namestnika; tudi politična okrajna oblast mora imenovati dva namestnika udov komisije, katere ona imenuje. Anschlag in der Gemeinde zn erfolgen nnd die Angabe des Ortes und des Tages der Wahl, weiters der für die Abstimmung in den einzelnen Wahlkörpern bestimmten Atu fangs- und Schlußstunden, der Zghl der von den einzelnen Wahlkörpern zn wählenden Ausschuß- und Ersatzmänner, endlich die Bekanntgabe zu enthalten, daß die rechtskräftig festgestellten Wählerlisten im Amtslvkale der Gemeinde bis zum Wahltage zur Einsichtnahme anfliegen. Die für die Abstimmung in den einzelnen Wahlkörpern bestimmte Zeit ist unter Bedachtnahme auf die Zahl der Wahlberechtigten so festzusetzen, daß nach Möglichkeit die für den Beginn der Abstimmung in den einzelnen Wahlkörpern angesetzten Stunden eingchalten und Unterbrechungen der Abstimmung in den einzelnen Wahlkörpern vermieden werden können. Die Wahlausschreibung hat mindestens 14 Tage vor dem Beginne der Wahl unter gleichzeitiger Anzeige an die politische Bezirksbehörde zu erfolgen. Sobald die Vornahme der Wahl ausgeschrieben ist, mindestens aber drei Tage vor dem Wahltage, sind den Wahlberechtigten Legitimationskarten, welche die Bezeichnung des Wahlkörpers, die fortlaufende Nummer der Wählerliste, den Namen und Wohnort des Wahlberechtigten, den Ort, den Tag und die Stunde des Anfanges und des Schlusses der Stimmgebung zu enthalten haben, durch das Gemeindeamt anszufertigen und unter Anschluß je eines Stimmzettels (8 23) in die Wohnung zuzustellen. Die Wähler sind gleichzeitig mit der Wahlausschreibung durch Anschlag in der Gemeinde aufzufordern, ihre Legitimationskarten in jenen Fällen, wo sie aus welchem Grunde immer längstens drei Tage vor dem Wahltage nicht zugestcllt worden wären, vor dem Wahltage bei dem Gemeindeamte persönlich zu erheben. Für in Verlust geratene Legitimationskarteu sind bis zum Wahltage über persönliches Einschreiten der betreffenden Wähler Ersatzlcgitimationskarten durch das Gemeindeamt auszufertigen. Die Beschaffenheit der Legitimationskarten und der Stimmzettel wird durch eine von der Stathalterei im Einvernehmen mit dem Landes-Ausschusse zu erlassende Verordnung geregelt. 8 19. Die Wahlhandlung wird durch eine Wahlkommission geleitet. Die Wahlkommission besteht aus dem Gemeindevorsteher oder einem Gemeinde-rate oder einem anderen Gemeindeausschußmitgliede als Vorsitzenden und ans vier in der Gemeinde wählbaren Personen, von welchen zwei vom Gemeindeausschusse zn wählen und zwei von der politischen Bezirksbehörde zu ernennen sind. Anläßlich der Wahl der zwei Mitglieder der Wahlkommission hat der Gemeindeausschuß auch die Wahl von zwei Stellvertretern vorzunehmen ; ebenso hat auch die politische Bezirksbehörde zwei Stellvertreter für die von ihr ernannten Kommissionsmitglieder zu bestellen. Občinski predstojnik mora naznaniti politični okrajni oblasti najmanj 14 dni pred volitvijo imena od občinskega odbora izvoljenih udov in namestnikov volilne komisije. Predsednika volilne komisije določi občinski predstojnik, ako on sam no predseduje. Predsednik volilne komisije mora vse ali k polnemu številu še potrebne ude volilne komisije nastaviti, če občinski odbor brez krivde občinskega predstojnika ni izvršil pravočasno za ustanovitev volilne komisije potrebne volitve, ali ako bi se ustanovitev volilne komisije ovirala s tem, da od občinskega odbora izvoljeni ali od politične okrajne oblasti imenovani udi in namestniki k valitvi ne pridejo, ali pa ne pravočasno v dovoljnom številu. Predsednik je tudi upravičen, pridružiti volilni komisiji zapisnikarja. Politična okrajna oblast lahko odpošlje k volilnemu poslovanju odposlanca z določitvijo, da pazi na izvršitev zakona in vzdrževanje reda. 8 20. Volilni razredi volijo ločeno v razglašenem volilnem času, in sicer najprej tretji, potem drugi in slednjič prvi volilni razred. Vsak volilni upravičenec more voliti izmed vseli volivnih občinskih udov, brez razlike volilnega razreda. 8 21. Volilccm izdane izkaznice dajo pravico k vstopu do volilnicc, v katero za čas volilnega posla, izjemajoč ude volilne komisije, je dovoljen vstop le z veljavnimi izkaznicami oskrbljenim osebam brez razlike volilnega razreda. 8 22. Volitev odbornikov in namestnikov vrši sc za vsaki volilni razred istočasno po enem istem glasovanju. Glasovanje sc začne v posameznih volilnih razredih s tem, da oddajo udi volilne komisije, kateri so v dotičnom volilnem razredu k glasovanju upra- vičeni, svoje glasovnice. Potem oddajajo volilci glasovnice. 8 23. Vsak volilcc mora pri istočasni izročitvi svoje izkaznice oddati eno glasovnico, na kateri naj se označijo one osebe, katere naj po njegovi želji postanejo odborniki in katere namestniki, vendar le v tistem številu, kolikor odbornikov in namestnikov mora voliti volilni razred, kateremu volilec pripada. Der Gemeindevorsteher hat der politischen Bezirksbehörde mindestens 14 Tage vor der Wahl die Namen der vom Gemeindeausschusse gewählten Mitglieder und Stellvertreter der Wahlkommission bekanntzugeben. Den Vorsitzenden der Wahlkommission bestimmt der Gemeindevorsteher, wenn er den Vorsitz nicht selbst fuhrt. Der Vorsitzende der Wahlkommission hat sämtliche oder die zur Vollzahl noch notwendigen Mitglieder der Wahlkommission zu bestellen, wenn der Gemeindeausschusi die zur Bildung der Kommission erforderlichen Wahlen ohne Verschulden des Gemeindevorstehers nicht rechtzeitig vorgenommen hat, oder wenn die Konstituierung der Wahlkommission dadurch vereitelt werden wurde, daß die vom Gemeindeausschusse gewählten oder die von der politischen Bezirksbehörde ernannten Mitglieder und Stellvertreter zur Wahlhandlung nicht oder nicht in genügender Anzahl rechtzeitig erschienen sind. Der Vorsitzende ist auch berechtigt, der Wahlkommission einen Schriftführer beizugeben. Die politische Bezirksbehörde kann zur Wahlhandlung einen Abgeordneten mit der Bestimmung absenden, die Befolgung des Gesetzes und die Anfrechterhaltung der Ordnung wahrzunehmeu. 8 20. Die Wahlkörper wählen abgesondert innerhalb der kundgemachten Wahlzeit, und zwar zuerst der dritte, dann der zweite und zuletzt der erste Wahlkorper. Jeder Wahlberechtigte kann aus allen wählbaren Gemeindemitgliedern ohne Unterschied des Wahlkörpers wählen. 8 21. Die den Wählern erfolgten Legitimationskarten berechtigen zum Eintritte in das Wahllokal, in welches für die Zeit der Wahlhandlung außer den Mitgliedern der Wahlkommission nur den mit gültigen Legitimationskarten versehenen Personen ohne Unterschied des Wahlkörpers der Eintritt gestattet ist. 8 22. Die Wahl der Ausschußmitglieder und Ersatzmänner findet für jeden Wahl-körper glrichzcitg in ein und demselben Wahlgange statt. Die Abstimmung beginnt in den einzelnen Wahlkörpern damit, daß die Mitglieder der Wahlkommissson, welche in dem bezüglichen Wahlkorper stimmberechtigt sind, ihre Stimmzettel abgeben. Hierauf erfolgt die Abgabe der Stimmzettel von seiten der Wähler. 8 23. Jeder Wähler hat unter gleichzeitiger Abgabe seiner Legitimationskarte einen Stimmzettel abzugeben, auf dem jene Personen, welche nach seinem Wunsche Ausschuß-Mitglieder und welche Ersatzmänner werden sollen, jedoch nur in solcher Zahl zu bezeichnen sind, als der Wahlkorper, dem der Wähler angehört, Ausschussmitglieder und Ersatzmänner zu wählen hat. Za oddajo glasov smejo se porabiti le od občine izdane, z uradnim pečatom občine preskrbljene glasovnice, in je vsaka druga glasovnica neveljavna. Za nadomestitev slučajno izgubljenih ali pokvarjenih glasovnic morajo biti pred volitvijo v občinskem uradu, med valitvijo pa samo pri volilni komisiji glasovnice v zalogi. Predsednik prebere iz izkaznice ime volilca glasno, prevzame od istega zgubano glasovnico in vloži isto v volilno posodo. K 25. Imena volilcev, kateri so oddali glasovnice, mora pri istočasnem zaznamku v volilnem listu s tekočim številom zapisati eden ud volilne komisije v glasovalno kazalo. Ako se glasuje po zastopnikih ali pooblaščencih, mora se pristaviti imenu volilnega upravičenca v glasovalnem kazalu tudi ime zastopnika ali pooblaščenca, in sc morajo pooblastila priložiti glasovalnemu kazalu. O volilnem poslovanju naj se napravi zapisnik, v katerega je tudi sprejeti vse razsodbe volilne komisije. 8 26. Po preteku za oddajo glasov določenega časa mora predsednik volilne komisijo oddajo glasov proglasiti kot dovršeno. Vendar sc ne sinejo izključiti od oddaje glasov volilci, kateri so prišli pred določeno konečno uro v volilni co in so tamo pri koncu glasovanja navzoči. Potem naj se po zagotovljenem soglasju števila v glasovalnem kazalu zapisanih volilcev z navzočimi glasovnicami in po zmešanjn zadnjih glasovnice razvijejo in štejejo. V vsaki glasovnici označena imena mora predsednik javno prebrati in eden ud volilne komisije v glasovalni list tako zabeležiti, da se pri prvem glasu, katerega kdo dobi kot odbornik, njegovo ime v primerni razpredelek zapiše, in poleg tega število 1, pri drugem glasu, kateri mu pripade, število 2 in tako daleč, pristavi. Na isti način je postopati z glasovi, katere kdo dobi kot namestnik. Istočasno zabeležijo se prebrana imena na isti način v nasprotnem listu, katerega naj napravi drugi ud volilne komisije. Für dic Stimmgebung dürfen nur die gemcindcämtlich ausgegebencn, mit dem Amtssiegcl der Gemeinde versehenen Stimmzettel benützt werden und sind andere Stimmzettel ungültig. Zum Ersätze allfällig in Verlust geratener oder unbrauchbar gewordener Stimmzettel sind Stimmzettel vor der Wahl im Gemeindeamte und während der Wahl selbst bei der Wahlkommission vorrätig zu halten. Der Vorsitzende liest aus der Legitimativnskarte den Namen des Wählers laut vor, übernimmt von diesem den von letzterem zusammengefalteten Stimmzettel und legt denselben in dic Wahlurne. 8 25. Die Namen der Wähler, welche Stimmzettel abgegeben haben, sind unter gleichzeitiger Anmerkung in der Wählerliste mit fortlaufender Zahl in das von einem Mit- gliede der Wahlkommission zu führende Abstimmnngsverzeichnis cinzutragen. Erfolgt die Abstimmung durch Vertreter oder Bevollmächtigte, so ist dem Namen des Wahlberechtigten im Abstimmungsvcrzeichnisie auch jener des Vertreters oder Bevollmächtigten beizufügen und sind die Vollmachten dem Abstimmungsverzeichnisie beizuschlicßen. Über die Wahlhandlung ist ein Protokoll zu führen, in welches auch alle Entscheidungen der Wahlkommission aufzunehmen sind. 8 26. Nach Ablauf der zur Abgabe der Stimmen festgesetzten Zeit ist vom Vorsitzenden der Wahlkommission die Stimmgebung für geschlossen zu erklären. Es dürfen jedoch Wähler, welche vor Ablauf der bestimmten Schlußstunde im Wahllokale erschienen und daselbst beim Schluffe der Abstimmung anwesend sind, von der Stimmgebung nicht ausgeschlosien werden. Sohin ist nach erhobener Übereinstimmung der Zahl der im Abstimmungs-Verzeichnisse eingetragenen Wähler mit den vorhandenen Stimmzetteln und nach Untereinandermengung der letzteren zur Eröffnung der Stimmzettel und zur Stimmenzählung zu schreiten. Die in jedem Stimmzettel bezeichneten Namen sind vom Vorsitzenden öffentlich abznlesen und von einem Mitglicdc der Wahlkommission in dic Stimmliste derart cinzutragen, daß bei der eisten Stimme, die jemand als Ansschußmitglied erhält, dcsicn Name in dic entsprechende Rubrik eingeschrieben und daneben die Zahl 1, bei der zweiten Stimme, dic aus ihn entfällt, die Zahl 2 und so weiter beigesetzt wird. In derselben Art ist bezüglich der Stimmen vorzugehen, die jemand als Ersatzmann erhält. Gleichzeitig werden die verlesenen Namen auf dieselbe Weise auch in der von einem anderen Wahlkommissionsmitgliede zu führenden Gegenliste verzeichnet. Sowohl Glasovalno kazalo kakor tudi glasovalni list ali nasprotni list napravi lahko zapisnikar, če je volilni komisiji taki pridružen. Ako zadržuje glasovnica več imen nego naj voli volilni razred odbornikov in namestnikov, morajo sc na glasovnici pri odbornikih in namestnikih nazadnje navedena imena smatrati kot nezapisana in niso za upoštevati. Ce pa je v glasovnici navedenih manj imen, ne zgubi ista radi tega veljavnosti. Ako je ime ravnoiste osebe na ravnoisti glasovnici večkrat zapisano, mora sc pri štetju glasov le enkrat računiti. Ako bi se tako ime pripetilo tako pri odbornikih, kakor pri namestnikih, mora sc stati le enkrat pri odbornikih. Imena, pri katerih obstoji dvomba, katere osebe do se ž njimi označijo, so neveljavne. Razsodba o tem pristaja volilni komisiji in se mora v volilnem zapisniku opomniti Prazne glasovnice so neveljavne in sc torej ne štejejo. Izid štetja glasov mora sc v volilnem zapisniku zabeležiti, po predsed- niku, takoj razglasiti in po nabitku v valilnici naznaniti. 8 27. V vsakem volilnem razredu jo smatrati tiste, ki so dobili največ glasov, kot izvoljene odbornike, oziroma kot izvoljene namestnike Ako se je volilo po merodajnem, najmanjem številu glasov več oseb, nego je za polno število odbornikov ali namestnikov tega volilnega razreda potrebno, razsoja žreb o tem, kdo med njima naj nastopi kot odbornik, oziroma namestnik. K 28. Ako je izvoljen kdo, ki zahteva, da se naj porabi pri njem postavni opravičeni vzrok ali ako izvoljenec brez postavnega opravičnega vzroka volitve ne sprejme, morajo obveljati, ne glede na globo, katero naj odmeri v smislu § 17. občinskega reda novoizvoljeni občinski odbor v zadnjem slučaju, določbe § 19. občinskega reda. 8 29. Če je kdo od enega volilnega razreda izvoljen kot odbornik, naj sc mu od pozneje glasujočega volilnega razreda nobeni glasovi več ne priznajo. Ako se to vendar pripeti, sc taki glasovi ne štejejo. Ako si pa pozneje glasujoči volilni razred izvoli izvoljenega namestnika za odbornika, mora na njegovo mesto kot namestnik nastopiti tisti, ki je po njem v dotičnom volilnem razredu dobil največ glasov. das Abstimmungsverzeichnis als auch die Stimmliste oder die Gegenliste können in dem Falle, als der Wahlkommission ein Schriftführer zugczogen ist, von diesem geführt werden. Enthält ein Stimmzettel mehr Namen, als der Wahlkörper Ausschußmitglieder und Ersatzmänner zu wählen hat, so sind die über diese Zahl auf dem Stimmzettel bei den Ausschnßmitgliedern und bei den Ersatzmännern zuletzt angesetztcn Namen als nicht verzeichnet zu betrachten und unberücksichtigt zu lassen. Sind jedoch weniger Namen auf dem Stimmzettel aufgeführt, so verliert er deshalb seine Gültigkeit nicht. Ist der Name einer und derselben Person auf einem und demselben Stimmzettel mehrmals verzeichnet, so wird er bei Zählung der Stimmen nur einmal gerechnet. Sollte ein solcher Name sowohl bei den Ausschnßmitgliedern als bei den Ersatzmännern Vorkommen, so wird er nur bei den Ausschnßmitgliedern einmal gerechnet. Namen, bei welchen es zweifelhaft ist, welche Personen mit demselben bezeichnet werden, sind ungültig. Die Entscheidung hierüber steht der Wahlkommission zu und ist im Wahlprvtvkolle zu erwähnen. Leere Stimmzettel sind ungültig, werden daher nicht mitgezählt. Das Ergebnis der Stimmenzählung ist in das Wahlprotokoll einzutragen, von dem Vorsitzenden sofort zu verkünden und durch Anschlag im Wahllokale kundzumachen. 8 27. In jedem Wahlkörper sind diejenigen, welche die meisten Stimmen erhalten haben, als gewählte Ausschußmitglieder, beziehungsweise als gewählte Ersatzmänner anzusehen. Sind mit der hiernach maßgebenden geringsten Stimmenanzahl mehr Personen gewählt worden, als zur Vollzähligkeit der aus den Wahlkörper entfallenden Ausschußmitglieder oder Ersatzmänner erforderlich ist, so entscheidet das Los, wer von ihnen als Ansschußmitglied, beziehungsweise als Ersatzmann einzutreten hat. 8 28. Ist die Wahl aus jemanden gefallen, der einen gesetzlichen Entschuldignngsgrund geltend macht, oder hat der Gewählte ohne einen gesetzlichen Entschnldigungsgrnnd die Annahme der Wahl verweigert, so haben unbeschadet der im Letzteren Falle nach 8 17 der Gemeindeordnung vom neugewählten Gemeindeausschusse zu verhängenden Geldbuße die Bestimmungen des § 19 der Gcmeindevrdnung zur Anwendung zu kommen. 8 29. Zst jemand von einem Wahlkörper als Ausschnßmann gewählt, so sollen ihm von einem später wählenden Wahlkvrper keine weiteren Stimmen mehr zugeweudet werden. Geschieht dies dennoch, so werden solche Simmen nicht gezählt. Wird dagegen ein als Ersatzmann Gewählter von einem später wählenden Wahlkörper zum Ausschnßmann gewählt, so hat an seine Stelle als Ersatzmann derjenige einzutreten, der nach ihm in dem betreffenden Wahlkvrper die meisten Stimmen erhalten hat. $ 30. Glasovnice zvrsti predsednik na nit in jih zapečati. Po dovršeni volitvi mora sc volilni zapisnik zaključiti, z glasovalnim kazalom, glasovnim listom in nasprotnim listom od udov volilne komisije (in tudi od slučajnega zapisnikarja) podpisati, in predsednik mora iste spise z zapečatenimi glasovnicami izročiti občinskemu predstojniku v shrambo, kateri naj naznani izid volitve v vseh volilnih razredih politični okrajni oblasti. Zadnja mora volitve, zadevajoče nevolivne, oziroma od volivnosti izvzete ali izključene osebe (§§ 9., 10. in 11.) kot nepostavne v teku 14 dnij razveljaviti, dati priziv na namestništvo in zaukazati izvršitev dopolnilne volitve. 8 32. Po pravomoćno dovršenem volilnem postopanju naj se izvrši volitev občinskega predstojnika. Potreba dopolnilnih volitev v smislu §§ 28. in 30. občinskega volilnega reda in 8 19. občinskega reda ne oviro izvršitev volitve občinskega predstojnika, dokler ste navzoči najmanj dve tretjini postavno določenega števila občinskih odbornikov (§ 13. občinskega reda). V svrho volitve občinskega predstojnika morajo se udi novoizvoljenega občinskega odbora poklicati k zborovanju, katerega vodstvo pristoji po letih najstaršemu odborniku. Zborovanje naj skliče dosedanji občinski predstojnik. Ako isti poklic brez ozira na poziv politične okrajne oblasti zanemari, je politična okrajna oblast k sklicanju upravičena. Odborniki, kateri se zborovanja ali sploh ne udeležijo ali sc pred do-vršitvijo volitve odstranijo, brez da bi to z dovoljnim! vzroki opravičili, propadejo globi, tekoči v občinsko blagajno, katero skupščina lahko določi do 40 K. 8 35. Zbor je sklepčen, ako so navzoče najmanj tri četrtino odbornikov (§ 32 ). Ako se sklepčnost pri prvem zborovanju ne doseže, mora v teku osmih dnev poklicati novi zbor, kateri je sklepčen, ako je navzoča najmanj polovica v § 13. občinskega reda določenega števila odbornikov. 8 30. Die Stimmzettel werden von dem Vorsitzenden an einen Faden gereiht und versiegelt. Nach beendeter Wahl ist das Wahlprotokvll zu schließen, nebst dem Abstimmungsverzeichnisse, der Stimm- und Gegenliste von den Mitgliedern der Wahlkommission (und auch vom allfälligen Schriftführer) zu fertigen und sind diese Akten vom Vorsitzenden samt den versiegelten Stimmzetteln dem Gemeindevorsteher zur Aufbewahrung zu übergeben, welcher das Ergebnis der in allen Wahlkörpern stattgefundenen Wahl zur Kenntnis der politischen Bezirksbehörde zu bringen hat. Letztere hat Wahlen, welche auf nicht wählbare, beziehungsweise von der Wählbarkeit ausgenommene und ausgeschlosiene Personen (88 9, 10 und 11) gefallen sind, als gesetzwidrig binnen 14 Tagen unter Offenlassnng des Rekurses an die Statthalterei außer Kraft zu setzen und die Vornahme von Ergänzungswahlen anzuordnen. 8 32. Nach rechtskräftiger Beendigung deS Wahlverfahrens ist die Wahl des Gemeinde-vorstandes vorzunehmcn. Durch die allfällige Notwendigkeit von Ergänzungswahlen in Gemäßheit der 88 28 und 30 der Gemeindewahlordnung nnd des 8 19 der Gemeindeordnung wird die Vornahme der Gemeindevorstandswahl insolange nicht behindert als mindestens zwei Dritteile der gesetzlich bestimmten Anzahl von Gemeindeausschußmitgliedern (8 13 der Gemeiudeordnung) vorhanden sind. Behufs Wahl des Gemcindevorstaudes sind die Mitglieder des neugewählten Gemeindeausschusses zu einer Versammlung einzuberufen, deren Leitung dem an Jahren ältesten Ansschußmitgliede zukommt. Die Einberufung der Versammlung obliegt dem bisherigen Gemeindevorsteher. Falls dieser die Einberufung ungeachtet einer an ihn seitens der politischen Bezirksbehördc ergangenen Aufforderung unterläßt, ist die politische Bezirksbehörde zur Einberufung berechtigt. Jene Ausschußmitglieder, die entweder gar nicht zur Versammlung erscheinen oder sich vor Beendigung der Wahl entfernen, ohne dies durch hinreichende Gründe zu rechtfertigen, verfallen in eine in die Gemeindekasse fließende Geldbuße, welche die Versammlung bis zu 40 K bemessen kann. 8 35. Zur Beschlußfähigkeit der Versammlung ist die Anwesenheit von wenigstens drei Viertteilen der Ausschußmitglieder (8 32) erforderlich. Wenn die Beschlußfähigkeit bei der erstmaligen Versammlung nicht erzielt wurde, so ist binnen acht Tagen eine neuerliche Versammlung einzuberufen, welche bei Anwesenheit von wenigstens der Hälfte der im 8 13 der Gemeindeordnung bestimmten Anzahl von Gemeindeausschußmitgliedern beschlußfähig ist. Na lo določbo naj sc pri drugem poklicu opomni. Pri izračunjanju k sklepčnosti potrebnega števila občinskih odbornikov je šteti izišli količinski del za polno število. Volitev je vršiti z glasovnicami. Po zbiranju glasovnic morajo sc v njih zaznamovana imena prebrati in v glasovalno kazalo vpisati. Za volitev je potrebna nadpolovična večina glasov navzočih odbornikov. Člen II. Ta zakon stopi v moč po preteku 90 dni po razglasitvi, ne velja pa za volitve, katere so ob istem času že upcljanc. Člen III. Svojemu ministru za notranje zadeve zaukazujem izvršitev tega zakona. Na Dunaju, dne 10. decembra 1907. Franc