ste S tl koristi delav- 4 j[' e gft ljudstva. Delav- 11 1 (() opravičen) do ',(jia kar produciralo. jjU paper Is devoted ihe Interests of the Brkini class. Work- j t re entitled to ali '„h»t they produc*. > $tev. (No.) 414. ' J % Enterea as seoond-oia*« matur, Dec. 8, 1907, at the poet Office at Chicago 111. unaer the Act of Congress of March 3rd, 1879. Office: 4008 W. 31. Str., Chicago, "Delavci vseh dežela, združite se!” Sl PAZITE' na številko v oklepaju- ki se nahaja poleg va¬ šega naslova, prileplje¬ nega spodaj ali . na ovitku, Ako (415/ |e številka . . tedaj vam s prihodnjo številko našega lista po¬ teče naročnina. Prosi¬ mo, ponovite jo takoj. Chicago, 111., 17. avgusta (August) 1915. Leto (Vol.) X. 4' .4/. Bestiau ia kultura. »Sa vrne, . Busii, ilJO.kJ =j smeriki i. na privatno gospodarstvo je neizogibno potreb¬ ni vsled tega je potreben kapitalistični red. v njem je edina izpodbuda za človeka, da j in da napenja svoje moči do skrajnosti. Do- je vaba, brez katere bi se vse pogreznilo a,obo in človeštvo bi se vrnilo v barbarstvo ... Tako se glasi nauk kapitalističnih prerokov, mra ima svojo oporo v kapitalizmu, kateremu jjnio biti torej hvaležni za vse lepote in do- na svetu. \'i jih sicer ravno preveč teli lepot in dobrot, gledamo na življenje z očmi večine. Posamezni- -v uživajo raj na tej zemlji, toda kaj pome¬ ni v primeri z življenjem ogromnih množic, ki ,m na tem svetu sam pekel? Ali tudi med kovanimi masami ljudstva je mnogo in pre- • jn takih, ki verjamejo zapeljivim besedam pitalistienih Mohamedov in so prepričani, da je ratno gospodarstvo res najvažnejši einitelj na- ia. Zagovorniki sedanje družbe imajo dovolj raz- , da govore tako. Komur se sedaj dobro godi, iti sedanji položaj, in zato mora povsod iska- . . miente, da bi z njimi dokazal krasoto tega, njemu všeč. Ali kakor zna spreten foto- ii retuširati sliko, da dobi grd obraz na podo- iepoto, tako se tudi družba lahko opiše, da se taže lahkovernim očem vse drugačna, nego je tenki. Baharija kapitalistične družbe s kulturo je od cea do kraja neopravičena. Resnično je pač, da (tudi sedanji svet svojo kulturo; ali da bi jo ji zahvaliti kapitalizmu, je debela laž. člo- tvo živi stotisočletja in tako dolgo tudi dela. leni dolgem času je njegovo delo moralo roditi bve, in njih svota je kultura. Ta se je pode¬ lala od generacije do generacije, in vsak rod jo reealimanj pomnožil. Tudi kapitalistična draž¬ jo je podedovala od preteklosti, ali o pomno- li bo težko govoriti, če sc preišče, kaj je kapi¬ tan iz svojega nagiba in iz svoje moči storil oplemenitev človeškega življenja. Xa zemlji imamo dandanes več železnic, to¬ ri, avtomobilov, ladij in palač, kakor v prete- ltii. Ali kdor meri s takim merilom kulturo, ne i, II.. ikem, Cefti n jeziku, k ILNIČABJI: si prihranili.' To pa radi t> i “manageijB mostojna r a* I :c, tropinovec i o one pijaitj )ETEU”. Tnii i io in Kranja;) >Ij zdravil«;! ; am samo m i st jouej 1 P- a njenega najnotranjega bivstva. Vprašati je na kakšno stopinjo lepote in plemenitosti povspelo naše življenje in koliko veljave je HH 44 tt*M$bila duševnost v njem. Razdalja med zverin- divjakom in civiliziranim človekom kaže Bvo mero kulture. Ce pa pregledamo svoje življenje s tega sta¬ ja, nas mora obliti rdečica sramu in želeti- si varno, da ne bi imeli prebivalci dragih plane- f boljših opazovalnih sredstev od naših; kajti mogli zasledovati naše življenje, bi nas mo- smatrati za barbare, o katerih je dvomljivo, jih je sploh mogoče šteti med inteligentna Na drugem mestu poročamo o nedavnem do- :u iz Memphis, Tenn. Dva zamorca sta bila tam obsojena na smrt; eksekucija se je izvršila javno, in z njo je bila spojena prava pravcata ljudska slavnost s pojedino, pitjem, petjem in vsem, kar je v Ameriki poti’ebno za picnie. Mem¬ phis je namreč mesto v Ameriki, v Tennessee, ki je del Zedinjenih držav. To je skoraj treba pove¬ dati, ker bi moral človek sicer misliti, da se je odigrala strašna groteska na kakšnem otoku Ti¬ hega oceana, kjer žive šc Kanibali čisto sami med seboj. Kadar se štejejo kapitalistične države, se mo¬ ra Severna Amerika imenovati skoraj na prvem mestu. Tako odlikovanje zahtevajo Zedinjene dr¬ žave tudi, kadar se govori o kulturi. S prezirlji¬ vim sožaljem se obrača pogled na ostarel-o Evro¬ po, ki okameneva v svoji preteklosti kakor rastli¬ ne in kostnjaki izza miljonov let; tostran Atlan¬ tika pa se razvijamo in hitimo naprej z orjaški¬ mi koraki in ustvarjamo novo kulturo. Tako kulturo, ki se naslaja ob javnih ekse¬ kucijah; tako kulturo, ki govoranči in poje in žre, kadar obešajo pred njenimi očmi ljudi! Toliko je dosegla kapitalistična družba z vse¬ mi svojimi pripomočki na polju kulture; tako blagodejno je vplivala na duševnost; tako je ople- menila človeka! Kapitalistična družba se opira na vero, zla¬ sti na krščanstvo. Cerkev se ponaša, da goji du¬ ševne vrtove; saj njeno kraljestvo ni od tega sve¬ ta. Materijalno življenje uživa — vsaj v teoriji — njen prezir, kajti na zemlji smo le popotniki, naš cilj pa je v nebesih. In ta vera, polna etike, je v dveh tisočletjih toliko dosegla, da prirejajo njeni pristaši ljudske veselice okrog vislic, na ka¬ terih se gugajo človeška trupla. Cerkev, ki se smatra za največjo moč na svetu in stremi za absolutnim gospodstvom, nima toliko moralnega vpliva na oblasti, da bi jih odvrnila od javnih eksekucij. Visoki dostojanstveniki, izvršujoči u- radniki, glavni stebri kapitalistične družbe in reprezentanti njene kulture pa ukazujejo javno obešanje in dovoljujejo, da se izpreminjajo taka barbarično tragična dejanja v hrupno zabavo, v javno orgijo. Družabne uredbe, ki rode take sadove, nima¬ jo pravice, da bi se imenovale kulturne; niti po¬ gojev za kulturo nimajo v sebi, temveč priprav¬ ljajo polje za najzanikrnejše barbarstvo. Kapi¬ talizem ni več element napredka, temveč je postal pospeševale^ najtemnejšega nazadnjaštva. Paradoksni dogodek v Memphis ni edini simptom črne reakcije, v katero pada kapitalisti¬ čna družba. Toliko jih je, da bi prišel človek z naštevanjem težko do konca. Toda bolj kričečega si že ni več mogoče misliti. Ta veselica pod visli¬ cami je na j večja profanacija človečnosti in naj¬ strašnejše zbujenje bestije. Družba, ki vzgaja ljudi za take zverinske or¬ gije, pa nima nobene pravice do obstanka več. Njene uredbe so postale napredku človeštva škod' Nočejo javnosti. Dne 15. junija je zvezna industrijska komi¬ sija dokončala svojo preiskave o “socialnem ne- pokoju, ” ki so trajale skoraj dve leti, in sedaj mora izdelati svoje poročilo. Za ameriške razmere je bila ta komisija ne¬ kaj posebnega. Navadno so se podobni odbori snovali zato, da rešijo na kakršenkoli lokavi na¬ čin staro nalogo, kako se nasiti volk, da ostane koza cela, in najvažnejše sredstvo podobnih in¬ stitucij je bila velika vreča peska ,ki se je nasul javnosti v oči. Predsednik industrijske komisije Frank Walsh je zapustil tradicionalna pota in je vodil resnično preiskavo. Človek ne bi smel ničesar vedeti o nazorih kapitalistov, da ne bi razumel, kako jih je Wal- sheva metoda ujezila. Kar opravlja v tej deželi kakšno javno funkcijo in kar izhaja iz katerekoli politične oblasti, ima od nekdaj nalogo, da prika¬ zuje svetu kapitaliste za največje dobrotnike in za najplemenitejše duše. To bi bila morala razu¬ meti tudi industrijska komisija in zlasti njen predsednik. Walsh je razumel vso reč drugače. Argumen¬ tiral je približno tako: Gospodje v NVashingtonu žele komisijo za preiskavo industrijskih razmer v deželi. To je znamenje, da jih ne poznajo, pa bi jih radi spo¬ znali, najbrže zato, da lahko okrepčajo, kar je dobrega in popravijo, kar je slabega. Torej mo¬ ramo mi, ki smo bili poklicani za to, skrbeti, da jim pribavimo toliko materijala, kolikor ga je tre¬ ba, da se morejo spoznati razmere v vsem obsegu, in storiti moramo, kar je le v naših močeh, da se pokažejo zakonodajcem neznane razmere v luči popolne resnice. V tem zmislu je Walsh preiskaval, in kdor ve o industrijskih razmerah kaj več kakor gospoda v NVashingtonu, je moral po taki preiskavi vede¬ ti, da bo rezultat za kapitaliste neugoden. Walsh si je pač mislil, da cerkvi lahko za¬ dostujejo besede, da je vse božja volja, ne pa nje¬ govi kimisiji, ki mora preučiti človeške razme¬ re. Na ta način se je prepričal, da je mnogo sla¬ bega in hudega ne v nebeški, temveč v kapitali- 'sfmni volji. Največji greh zoper boga Mamona je storil bojeviti predsednik na vsak način s tem, da ni padel niti pred njegovim veličanstvom, najboga¬ tejšim možem tega sveta, Rockefellerjem na kole¬ na, ampak se je drznil verjeti, da so v Zedinjenih državah pred zakonom vsi ljudje enaki, pa je rav¬ nal pri zasliševanju z miljardnim kraljem in nje- ljive, njena sredstva so za kulturo nezadostna. Oblasti, s-odišča, cerkve kapitalistične družbe ne vodijo več naprej, temveč vlačijo nazaj. Novih uredb, novih sredstev, novih elementov je treba človeštvu, da se ustavi njegova rakova pot in da se obme v pravo kulturo. Socializem je poklican, da jih prinese. govim prestolonaslednikom prav tako kakor s kakšnim “navadnim” delavcem. Ta način preiskovanja ni bil po nazorih ka¬ pitalistov eleganten, ali imel je važno posledico, da je spravil mnogo tehtnih resnic na dan. Po¬ sebno Rockefellerjevo delovanje v Coloradu se je razgrnilo kakor odprta knjiga. Znano je, da je izzvala že pi’eiskava sama o- gorčene proteste v vrstah kapitalistov. Mlajši Rockefeller se je spustil tudi v ostro polemiko z y/alshem, v kateri je pa žalostno pogorel, ker se zdi, da ne spada Walsh med ljudi, ki se dajo z grožnjami preplašiti. Zdaj pa gre za poročilo, ki ga mora komisija izdelati in podati vladi in ki bi se moralo tpdi objaviti. Med člani komisije je zaradi tega nastal spor, in zdi se, da so se razdelili v tri stranke. Walsh meni, da mora poročilo obsegati vse, kar je komisija izdelala in opisati industrijske razmere v najširšem obsegu. Ako se hoče to sto¬ riti, je neizogibno, da pridejo v poročilo tudi vse tiste kapitalistične mahinacije, ki jih je komisi¬ ja razkrila. Zlasti mora biti tedaj opis Rockefel¬ lerjevega kraljevanja v poročilu. S tem se stri¬ njajo tudi delavski zastopniki Garretson, 0’Cor- mel in Lermon. S tem se pa nikakor ne strinjajo tisti člani komisije, ki so bili vanjo imenovani kot zastop¬ niki delodajalcev in občinstva. Gospa Harriman in gospodje Aishton, Ballerd in NVeinstock zahte¬ vajo takozvano dostojno poročilo, s čimer ne mi¬ slijo, da naj bo sestavljeno v dostojnem tonu, am¬ pak, da naj se iz njega izpuste dejstva, ki obre¬ menjujejo kapitaliste in korporacije. Z besedami splošno razumljivega jezika se pravi to, da naj komisija falsificira svoje poro¬ čilo. Stališče kapitalističnih zastopnikov nam je pač razumljivo. Komisija bo končala svoje delo in njeni člani se vrnejo zopet popolnoma v svoje na¬ vadno življenje in v svojo družbo. Gibali se bodo tam, kjer so bili od nekdaj doma: V salonih ka¬ pitalistične “soeiety,” s katero nočejo izgubiti niti najmanjše vezi. Zato pa tudi se marajo za¬ mere v teh krogih. Toda komisija ni bila imenovana za to, da si nekoliko gospodov in dam ohrani svoje družabno stališče, ampak zato, da pove vladi, kongresu in javnosti resnico o industrijskih razmerah. Zat-o smo pa tudi prepričani, da se Walsh ne bo dal ugnati v kozji rog, temveč da izvede svo¬ jo nalogo do kraja pravično. S svojim dosedanjim delom si je pridobil neutajivo zaslugo, četudi je zavedno, organizirano delavstvo vedelo skoraj vse to, kar je spravila njegova neustrašena pre¬ iskava na dan, je vendar odprl oči neštetim indi¬ ferentnim ljudem. In svojega poštenega dela tudi tik pred ciljem ne bo zatajil. Za ameriško ljudstvo je bila njegova komi¬ sija imenovana; ameriško ljudstvo naj tudi izve, kaj je njegova komisija dognala. Srbski socialisti in Italija. Bolgarski sodrugi in vojna. Istva trp> ko trp® i 1» b Da je srbska socialistična stranka v vsakem • fiiozaju zvesta načelom mednarodnega socializ¬ mi »e je pokazalo že ob času balkanske vojne, svojem časopisju, v skupštini, na javnih sho- & in sploh ob vsaki priliki je protestirala proti ;ka in Njni; ko je zagrozil spopad z Bolgarsko, je pa iili ljudi d* Bledla posebno energično akcijo, da bi prepre- oslužuje fr to novo klanje. Šovinizem je bil močnejši, ne da W J “banska zveza se je razbila in tekla je vno- edstva IkJ 4 kri. Čistilno Bolgarska je podlegla. Srbski socialisti so dabost io * ea svarili svojo vlado pred aneksijami nesrbskih vživa»i f * in so priporočali avtonomijo za Macedi- o. Zahtevali so sporazumno z bolgarskimi so- hgi balkansko federativno republiko. Upo- #r jali so, da se bo prejalislej nad Srbijo samo Pttevalo, če bo s svojo politiko ustvarjala so¬ dstvo in željo po revanši pri sosedih. Tudi ta svarila so bila glas vpijočega v pu- ini. Sklenil se je bukareški mir in s tem se je N Srbijo in Bolgarsko dvignila visoka stena raštva. Kar so srbski socialisti svareč prero- li, se je pa zgodilo. Prišla je vojna z Av- ijo, in Srbija je ostala na Balkanu osamljena, bvrh pa se je morala šc vedno bati kakšne so¬ čnosti za hrbtom. Ako bi se bil o pravem času poslušal glas so- fal o bi bila Srbija s pravično zmer¬ ijo omogočila obstoj in utrditev balkanske fe- krcije, bi bil danes njen položaj vse drugačen, 4or je. Ali po toči je prepozno zvoniti. Stranka je v Srbiji sama mnogo trpela vsled N n. Mnogo njenih članov je ostalo na raznih ^jiščih, med njimi dosti takih, ki jih je še v nor- j so '. p Čnih časih težko nadomestiti, kakor n. pr. so- [ Tucovič Kljub temu, da so bile njene vrste Č,rekoč decimirane, pa nadaljuje stranka svo- delo, vzdržuje svoje organizacije, izdaja svoj pivnik “Radničke Novine”. Vstop Italije v vojno je izzval tudi srbske so¬ fiste, da so pojasnili svoje stališče vpričo no- __ , Ča položaja. Glas stranke, ki je v vsaki si- 'čiji visoko držala svoj prapor in si ohranila n# bo » e mdi 0 Stvo j« , \# in M oče »J™ 1 no v 00 ’ $ svoj ščit tako neskaljen, kakor bratska srbska stranka, gotovo nekaj velja. Srbski sodrugi se niso dali zapeljati s hinav¬ skimi glasovi iz meščanskih taborov, ki so po¬ zdravljali Italijo kot novo tovarišico in ugibali, da bo njena udeležba v vojni tudi Srbiji koristi¬ la. Takoj so ostro nastopili proti zahtevam Ita¬ lije in upozorili na nevarnost, ki preti balkan¬ skim narodom, če se Italija vsadi na balkanskem polotoku. Italijanski imperializem bi tu trčil ob interese drugih velesil in nedvomno bi iz tega na¬ stali novi zapletljaji in nove vojne, ki bi lahko postale usodepolne 'za obstoj malih balkanskih narodov. V posebnem članku “Radničkili Novin” se bavi sodrug Lapčevie z italijansko vojno. Med drugim navaja izjave raznih italijanskih držav¬ nikov in politikov, ter orisu j e v reliefu zgodovi¬ no italijanske politike izza abesinske vojne. Lap- čevic upozarja, da je cilj njene sedanje vojne z Avstrijo le navidezno osvoboditev avstrijskih Italijanov. V resnici izteza Italija svoje roke po slovenskih in hrvaških deželah, po krajih, ki so za srbski narod prav tako važni, kakor Srbija sama, če vpoštevamo, da so Jugoslovani narodna skupina, ki ima toliko enotnih interesov, da je izguba enega tudi izguba drugega. Kakšne pravice — vprašuje sodrug Lapče- vič — ima Italija do teh krajev? Nobenih, razun morda imperialističnih, če se morejo imperiali¬ stične tendence sploh imenovati opravičene. Po¬ litika Italije izpostavlja ne le jugoslovanske, temveč vse balkanske narode večji nevarnosti, ka¬ kor dosedanja rivaliteta med Anglijo, Rusijo in Avstrijo. 'Socialisti balkanskih dežel — pravi sodrug Lapčevie — imajo vse razloge, da dvignejo z vso eneržijo svoj glas in pokažejo, da bi bila z usa- ditvijo Italije na Balkanu svoboda in samostoj¬ nost balkanskih narodov prav tako ugrožena, ka¬ kor z hegemonijo Avstrije, Rusije ali Anglije. Sodrug Lapčevie se sklicuje na sklepe bal¬ kanske konference leta 1909. v Belgradu, kjer so Oficielna Bolgarska je bila dolgo let trabant Rusije; sedaj pa dela bolgarska vlada že nekaj časa avstrofilsko politiko. Ko je Avstrija 1. 1908. anektirala Bosno in Hercegovino, je Ferdinando¬ va vlada vseskozi podpirala njeno politiko, in zato je takrat tudi Koburžan avanziral za kralja. Leta 1912. je sicer po ruskem vplivu vstopila v balkan¬ sko zvezo, ki je bila obrnjena tudi proti AvstHji, toda po nesrečni drugi balkanski vojni se je vrgla zopet Avstriji v naročje. V sedanji evropski vojni se guga uradna Bol¬ garska neprenehoma semintja, ugibaje, od katere strani bi mogla imeti več dobička. Vlada je pa bolj naklonjena Avstriji in Nemčiji, misleča, da dobi od njiju primerno nagrado. Zlasti je Ferdi¬ nand velik avstro- in germanofil. Vendar pa bi kralj in vlada zatajila svoje simpatije, če bi ji mogli zavezniki garantirati več dobička ,kakor Avstrija in Nemčija. Ali zadnje čase se širijo vesti, da je sklenila Bogarska spo¬ razum s Turčijo, in četudi je sofijska vlada že nekolikokrat izjavila, da ni na noben način veza¬ na, vendar nočejo utihniti glasovi, ki precizno tr¬ dijo, da odstopi Turčija Bolgarski ono ozemlje, po bile razun balkanskih držav zastopane tudi jugo¬ slovanske in druge socialistične organizacije tz Avstrije. Ali tudi narodne struje tega prebival¬ stva, kolikor spoznava pravi položaj, se upirajo z vso močjo grozeči italijanski hegemoniji na Balkanu, v kateri spoznavajo še večjega in ener- gičnejšega sovražnika, nego v sami avstrijski politiki. I Sodrug Lapčevie pokazuje s statističnimi po¬ datki, opirajočimi se na uradno, torej Italijanom prijazno statistiko, da nima po načelu narodne svobode Italija nobene pravice do dežel, ki jih zahteva; pa tudi kulturne razmere, ki jih osvo- jevalei posebno radi rabijo za opravičevanje svo¬ jih ropov, ne prihajajo Italiji na pomoč, kajti medtem ko je v Italiji 37 odstotkov analfabetov, jih je bilo leta 1910. med Jugoslovani poprečno 14 odstotkov. katerem teče železnica v Dedeagač. V tem bi bilo obseženo tudi odrinsko predmestje Karagač“ kjer je odrinski kolodvor. Na vprašanje, kaj dobi Turčija od Bolgarske za to koncesijo, prihaja lakoničen odgovor; Nič. Ali če je na pogodbi sploh kaj resnice, je zelo never¬ jetno, da bi bila Turčija enostavno kaj darovala Bolgarski. Sicer vlada v deželi sploh na eni strani avstro- filstvo, na drugi rusofilstvo, in obe struji agiti¬ rata za intervencijo. Proti tem vojnim hujska¬ čem nastopajo bolgarski socialisti, ki vodijo po vzoru ostalili balkanskih socialistov agitacijo pro¬ ti vojni in za vzdržanje nevtralnosti. Pretečeni mesec so priredili socialisti po vsej deželi velike protestne shode proti vojni. Naj¬ večji in najimpozantnejši zbor je bil v Sofiji, kjer je bila sprejeta in potem v ‘Rabotničeskem Vjest- niku’ objavljena sledeča resolucija; 1. Zbor protestira proti drzkim provokaci¬ jam rusofilske stranke in njenega časopisja, ki dela iz sebe na Bolgarskem, kakor po vsem bal¬ kanskem polotoku aparat tujih interesov, skraj¬ no, škodljivih balkanskim narodom. 2. Zbor protestira tudi proti vladni germa- nofilski politiki, ki se kaže enako škodljivo, ker hoče pognati Bolgarsko v vojno, cim bi to zahte¬ vali avstrijski in nemški interesi. 3. Izjavljamo, da ne zahtevajo interesi bol¬ garskega ljudstva le ohranitve nevtralnosti, am¬ pak nalagajo obenem zbližanje z ostalimi bal¬ kanskimi narodi in republičansko balkansko fe¬ deracijo, v katere širokem okvirju se bodo balkanski narodi lahko politično, gospodarsko in kulturno razvijali v večji svobodi. I 4. Z ozirom na vojno hujskanje se polaga delavskemu razredu na srce, da ne pozabi na te vodilne kroge in gleda, da bo z njimi obračunal za vse zločine, ki so jih storili zoper interese bolgarskega ljudstva in balkanskih narodov. Živio mir in trajna nevtralnost! Živela balkanska federacija! Proč z vojno! PROLETAREC GOS P O DIN F R ANJO. ROMAN—SPISAL PODLIMBARSKI. “Vsak ima svoj okus,” je zbadljivo pripom¬ nila stara Bajičevka, na kar je vščipljivo odseka¬ la Katica: “Pred starim človekom v najlepši no¬ ši bo vsakdo bežal v deveto deželo.” “Tega ne verjamem,” je rekel Vilar, da bi pomogel stari majki, “čemu bi si potem kralji in kraljice natikali toliko leska in bleska na ostare¬ le rame?” “Tako se govori!” je pritrdil pl. Merks, ve¬ sel, da je našel prilko pokazati svojo učenost. “Na zunanjost se zelo oziramo in je tudi velike¬ ga pomena. Slaven Medičejec je hotel imeti na svojem dvoru nekega vplivnega bogataša. Ta se je branil tako čudovite družbe, ker ni vedel, ka¬ ko bi se vedel v njej. ‘Malo govori in lepo so oblači!’ mu je svetoval Medičejec. E-e — obleka dela človeka.” “In še slavnejši Don Kišot je svetoval svo¬ jemu slavnemu slugi Sanču Panzi, preden ga je poslal za namestnika na otok, naj ne je česna, ker se ne spodobi, da bi namestniku po česmj dehtelo iz ust,” je pridejal Mik, hoteč pokazati, da je tudi -on načitan človek, čeprav ni pri gene¬ ralnemu štabu. Vsi so se mu posmejali in Katica mu je s pahljačo pripeljala lahen nosobrc. “Vi samo na jed mislite.” Lisinski je še vedno občudoval gunjič. Opo¬ zoril je na všite arabeske ravnih in okroglih črt. S svinčnikom je pokazal tu na list, tam na rožo ali potočnico v cvetličnih kitah ter na metulje in polže, ki so tu in tam sedeli na kitah. Zdolaj v obeh kotih je bilo na zelenih .vejicah s črno in sivkasto svilo všito gnezdece, v vsakem je ležalo dvoje belih jajec, nad vsakim sta frfotala dva ptička v robatih oblikah, kakršnih morda nikdar ni" ustvarila priroda. Vendar pa so bili ti ptički zelo ljubki. Kljune so imeli zlate, istotako kremp¬ lje, noge srebrne, peroti rumene, prelivajoče se v zeleno, repe črnobele, živote pa višnjevkaste, pre¬ hajajoče v rdeče. Pri vsaki dvojici so bile barve enega ptička zatemnele in zamolkle, dokaz, da je umetnica mislila tudi na spolni razloček. Kdo je ta umetnica in kje je? Lepo delo je vsiljevalo to vprašanje in umetniško nadahnjeni Lisinski ga je tudi izrazil. Poklical je Vazka, ki je bil že pristavil lestvico k podstrešju. “Dečko, či¬ gav je ta ženski gunjič?” “Danice Miloševičeve. Znade to gospodin Franjo.” Katica se je začudila in obrnila k Bajiču. “Cuj, Saša, to bo tista Danica Miloševičeva, ki je prišla s Cetinja in je bivala par dni pri nas, sestra kaludjera Joviče, Hercegovka —” “Gotovo, saj je bival Joviča poslednje čase tu nekje —” Gospoda je obračala še nekaj časa gunjič na vse strani. Daši je govorila med seboj izključ¬ no nemški, je vendar Vazko uganil toliko, da se meni o Danici in hvali njen gunjič. To prizna¬ nje je pomirilo njegovo prejšnjo jezo. “Danica je začela z gunjičem teden dni prej, nego je pri¬ šel k nam gospodin Franjo,” je pojasnil zroč Li- sinskemu v obraz. Avditor je dvignil rami, razprostrl roki, po¬ ostril pogled ter ga nasmešljivo poslal po vrsti po vseh navzočih. “Kdo je ta gospodin Franjo, ki vse zna, vse ve, in po katerem so tukaj zače¬ li celo novo časoštetje?” je vprašal, dasi je bil to zvedel že dva dni prej od handžije Pera, ko je pisal v sodnijski protokol njegove izpovedbe. Tedaj se je spomnil pl. Merks, da je že drug¬ je slišal klicati inženirja za gospodina Franja, kar se mu je zdelo nespodobno in neprimerno. “E-e-e!” je hrknil in pogledal na Vilarja, ki mu je i stara Bajičevka pogrozila s prstom, češ: ča¬ kajte, sedaj pride vse na dan! “Prosim, gospod major, to sem jaz,” se je malo zmešan oglasil Vilar, priklonivši se, kakor bi se iznova predstavljal. “Ljudem tukaj se be¬ seda inženir ne zdi okretna, zato me imenujejo po domače: gospodin Franjo, nekateri pa tudi go¬ spodin želir.” “Po domače, kaj ne!” je zavpil Hvalibogov- ski ter mu podal desnico. “Ljudje nadenejo zna¬ nemu človeku priimek, ki se jim zdi poljuden. Meni, na primer, pravijo v naši družbi Hadži- rumba, Bierkopfu čumurpaša.” “Živio, gospodine Franjo, ki vse znade, le pot k Bajičevim je že izgrešil,” je srbski klikni¬ la Katica ter izrazila užaljenost krog usten. Vilar je hotel nekaj odgovoriti, no tisti hip ga je vprašal Ilvalibogovski: “Apropos, kako se kaj počuti Čumurpaša?” “O — dobro — kaj bi se ne?” je šiloma po¬ jasnil inženir. “Gospod je bolj zapetega značaja, samosvoj, tako da ne občuje mnogo.” “Torej Bierkopfa še ne poznate dobro. Ko ga spoznate, nastane med vama večna harmoni¬ ja. Takšnega človeka treba iskati z lučjo. Odkri¬ tosrčen je, vrl mož in veseljak. Nanj se lahko zanesete in lahko mu vse zaupate, prav vse. Oba sva dve leti v Kolomeji študirala. E, kaj sva midva skupno že počela na svetu — joj !” Hvali- bogovski si je s prstom zbezal solzo sladkih spo¬ minov iz očesa. “Nocoj to noč moramo Čumurpašo obrati,” je menil Mik, ki je bil hud kvartopirec. To široko željo je skrčil Buzduga z beseda¬ mi: “Vsaj načeti ga moramo. O — ta ima, njemu nese. Pomislite, koliko dobi samo od lesnih pre- kupcev. Pa tudi od drugod se mu je sipalo, kar vem od Samojla.” “Vzeti sme pa vendar le toliko, kolikor mo¬ re opravičiti pred svojo vestjo. Po mojih nazo¬ rih bi takšen človek ne smel v častniško družbo,” je rekel pl. Merks, ki je bil sicer velik poštenjak, vendar pa bi bil sultanu najrajši vse vzel, kar ima še v Evropi. “Nu — vest, vest — s to se malo opravi,” je zamrmral Bajič. Sedel je k materi, ki je že poči¬ vala na klopi, ter ji pošepetal: “Marsikakšen bandit bi ne smel zahajati v pošteno družbo, ko bi kaj vpoštevali ona dejanja, ki jih ne moremo zagovarjati pred vestjo. No — kmalu se povrne¬ ta red in poštenje v našo hišo.” Z izrazom do¬ brote in sožalja v pogledu je položila mati svojo roko na njegovo. Zdajci se je Lisinski spomnil, da je na ogle¬ du, ki je del preiskave, in da sestavlja ogledni zapisnik. Oslinil je svinčnik in zapisal: Gospodin Franjo. Nekaj časa je strmo zrl na to ime, po¬ tem je zamišljen uprl oči'na prislonjeno lestvo, s svinčnikom se je pobezal v uho, si popravil šči- palnik, naposled je jadovito mahnil z roko, re¬ koč: “Vrag vse poberi! V podstrešje ne poležem danes. Itak tam ničesar ni. Sedaj pa sedimo, go¬ spoda! Moj tukajšnji ogled je končan.” Vtak¬ nil je svinčnik in listino v usnjeno torbico, ki mu je visela ob desnem boku na sabljinem jermenu. Gospoda je hrumeč sedla na klop. Vazko je počenil k ognju, vsul zmleto kavo v krop in po¬ mešal kipečo črnino. Tedaj je Danica počasno stopala od Oskove, nesoč konvico z vodo. V gla¬ vi se ji je vrtelo, močno ji je utripalo srce, vse je gorelo v njej od same ljubezni in sramežlji¬ vosti. Plašna je prišla na pot in tu se je osmelila, tako da je pohitela pod pristrešje gibčna in urna kakor podlasca. Katica ji je z vzklikom stopila naproti; ko pa je spoznala, za koliko je od lanske.jeseni pri¬ dobila njena lepota, razvivši se od tedanje otroš¬ ke nežnosti in brezsilne nezavednosti do stopnje očarljive zmagovitosti, je zavist ogrenila polovico njenega srca. Danica se je ni razveselila; pazno se je ozrla nanjo, pa ni videla nič določenega. Njenemu očesu je -ostalo vse v megli, dasi je s temnim pogledom površno preletela družbo. Ba¬ jič, ki je st-opil k njej in ji zaradi matere podal roko, gospa Ljubica, ki je njeno navzočnost ošab¬ no perzrla, vsi drugi gospodje, ki so v različnih tonih z različnimi poudarki izrazili strmenje ob njeni presenetljivi lepoti, vse te vesele, drzne in razposajene osebe zanjo niso imele cene ne pome¬ na, čez vse se je razprostiral mrak, iz katerega se je liki mlado solnce svetil samo eden ■— gospo¬ din Franjo. Ni ga pogledala, a čutila je njegovo navzočnost. 'Postavila je konvico k zidu, vzela gunjič in ga prenesla v mejo za hanom. Gosposki pogledi s-o šli vsi za njo. “Prožna je, kakor bi bila lazila deset let za kozami po her¬ cegovskih skalah,” je menil pl. Pester, za kar-ga je gospa Ljubica v navidezni ljubosumnosti z ja- halsko paličico lahno oštrknila po roki. “E-e-e!” je zablejal pl. Merks in Vazko se je začuden zazrl vanj, ker nikdar še ni bil slišal tak¬ šnega nečloveškega glasu iz človeških ust. Mik si je potisnil pred desn-o oko monokel, ki ga je rabil samo za burke, in položivši roko na srce, je nakremženega obraza zastrmel za Danico, kar je Vazka spomnil-o našemljenega čaja. Nekaj ga je prasnilo v grlu in le šiloma je zadržaval smeh. “Vili podgorkinji je podobna,” jo je s pri¬ jaznim smehljajem pohvalil Bajič. “Mična gozdna idila,” je rekel pl. Merks. “To je t-orej ta umetnica,” je govoril Lisin¬ ski, zadovoljno kimajoč, kakor bi stal pred ime¬ nitno sliko. “Njeno delo je lepo in ona sama se mi zdi stvar, ki bi tudi v mestu zbujala pozor¬ nost, seveda kar se tiče pravilnega obraza in dru¬ gih skladnosti.” “S svojo neokretno obleko pa gotovo ne,” mu je uvrgla Katica. “I zakaj ne? Te se treba privaditi. In lahko se je oko privadi, če najde na telesu samo harmo¬ nijo, kar smo menda maloprej^ že dognali.” “Meni se zdi neotesana. Še pozdravila nas ni,” je rekel Hvalih o govski, “Tukaj ženske pred moškim ne čutijo toliko svobode, kakor pri nas. Zato tolika boječnost in plačljivost. Drugačne bodo, kadar jih obliže naša kultura.” “Iz rok bodo zobale kakor naše ženske,” je sirovo rekel Buzduga. Za neotesanost ga je Ka¬ tica s pahljačo oplazila po licu, na kar jo je Ba¬ jič pokaral in ji očital naturo živega srebra. Ko je Danica, stoječ ob zidu, umivala skode¬ lice in jih brisala s prtičem, jo je vprašal Lisin¬ ski, kje se je naučila vezenja. Ni mu odgovorila. Tedaj je Bajičeva mati pojasnila življenje in smrt njenih roditeljev in borno njeno preteklost. Njena povest je bila naslovljena na vso družbo, toda s pravim zanimanjem sta jo poslušala samo Lisinski in Vilar, ki mu je bila itak že znana. “Tedaj na Cetinju si se učila, na ruski šoli? Povej, devojka, koliko si stara?” je v slabi srb¬ ščini mehko vprašal avditor. Danica zopet ni pogledala -od svojega dela in ni odg ovorila. “To je prava hercegovska čužinja. Uporna, vstaška kri se preliva po njenih žilah,” je viknil Buzduga in udaril s sabljo ob tla. Tisti hip je za¬ vrelo v Vilarju; nagnil se je naprej ter se izziva¬ joče ozrl na orožnika, kije to opazil in se zdrznil. Bajičeva mati pa je pojasnila, da je Danica dovršila sedemnajsto leto, in Buzdugo je poduči¬ la, da ne sme smatrati njene sramežljivosti za kljubovalnost; deklica ni trmasta, le vajena ni takozvane boljše družbe; po naše ni vzgojena, za¬ to molči. Lisinski je nadaljeval izpraševanje. “Povej, devojka, si li stanovala s svojim bratom in Muši¬ čem pod eno streho?” In Danica je jedva slišno zaklepetala: “Zna¬ de to gospodin Franjo.” Kadar se pri umetnem ognju dotakne ne¬ tivo razletne snovi v možnarju, bukne tvarina z oglušnim pokom v zrak: tako je nedolžna in od¬ krita Daničina izjava učinkovala na izletnike: v neznanskem krohotu so se potresli na klopi in nasmešljivo so se ozrli na Vilarja, ki bi bil naj¬ rajši skočil k deklici ter jo za njen srčni odgovor pritisnil k sebi. “Blagor gospodinu Franju, ki vse ve in zna!” je kliknil iz vseobčega hahljanja nadpo¬ ročnik Buzduga. “E-e-e, blagor vam, ki ste vsevedni pri takšni deklici!” je jeknil pl. Merks in pritrknil z glavo. “Bogme, i jaz bi hotel biti! Dober okus ima¬ te,” je rekel oliripeli Ilvalibogovski. Visoko je dvignil obrvi in izobrazil na čelu nebroj gubic. Katica se je dvignila in skočila pred Vilar¬ ja. “O gospodine Franjo, čestitam vam, gospodi¬ ne Franjo!” “Zakaj?” je krotko in potrpežljivo vprašal inženir, vpoštevajoč zakon gostoljubnosti. “Ker uinete preproste ljudi tako hitro pri¬ vaditi na svojo boljšo družbo. Torej zato ne mo¬ rete strpeti v mestu! Vselej se vam tako mudi iz Tuzle, zadnjič smo vas klicali na Kreki, vpili za vami, a vi ste kakor vihar dirjali mimo nas, da bi prej prišli v svojo idilo, v ban ob Oskovi, kjer vas je čakala mlada handžijica, vila podgor- kinja. Kaj ni vse tako, gospodine Franjo?” In pošarala je s pahljačo po njegovi bradici, za kar je dobila od svaka nov ukor. Težko zatajevani srd se je skozi nasmešljivo ljubeznivost priril na njeno razvneto lice. Njen obraz, spačen od razo¬ čaranja, tisti hip ni bil lep. Vilar se 'je v zadregah branil in izgovarjal, kolikor je mogel, pa mu vse prerekanje ni poma¬ galo : spazili so ga: ne samo on, tudi drugi ljudje vse vedo in znajo. Vazko je nalival kavo. Lisinski je razvil svoj načrt za prihodnji dan. Inženir mu je na tla na¬ risal očrtek vseh stez, po katerih bo treba ju¬ tri hoditi. Sklenili so, da pojdejo vsi do Medved¬ jega Dola, da si ogledajo pragozd, naprej do biv¬ šega skrivališča orožja pa samo Lisinski, Buzdu¬ ga in Vilar. Ti trije si dado napraviti obed pri drvarjih na planini in gredo potem še v Pilič, da si Lisinski ogleda hišo, kjer se je našlo orožje; iz Piliča udarijo naravnost v han ob Osk-ovi, ka¬ mor pride ob dveh popoldne tudi ostala družba, ki bo obedovala v uradniški kolibi. Avditor ja je še posebe zanimalo, sc li nahaja v Piliču knez ali muktar, ki mu podpiše pripravljeno potrdilo, da se plača 40 gld. za dva dni za dva jahalna konja •od Oskove pa na kraj ogledov in nazaj, ker to svoto postavi v svoj popotni račun. Temu se je zelo čudil pl. Merks ter svetoval avditorju, naj še enkrat gre na takšen ogled, pa si lahko kupi dva bosenska konjiča, ne bo treba najemati. Do- mišljeval si je, da si pridobi poleg slave na boj¬ nem polju tudi priznanja na upravnem torišču kakor cesar Jožef II., ki je nameraval posvetiti v vse kote upravnih zvijač, pa je naposled baje obupaval ob neizvedljivosti svoje hvalevredne na¬ mere. Družba je pila kavo, pušila cigarete. Takrat se je pripeljala na lahnem vozičku gospa Etel-. ka in se ustavila pred hanom, Krepka in smela gospa je navadno vozarila sama. Gostje so razen Bajičeve matere in Vilarja skočili na noge in jo šli pozdravit. Pripeljala je za njimi obilno za¬ logo živeža iz liana ob Spreči. Rekla je, da osta¬ ne z njimi do jutri, ker še nikdar ni videla na¬ prav pod Konj-planino in bi se tudi ona rada raz¬ vedrila pod milim nebom. Izletniki so ji pritrdi¬ li, Buzduga jo je potrepal po močni rami. Miku se je razveselilo srce, ko je, odgrnivši plahto z vo¬ za, zagledal zaklano jagnje, dva purana, meso za bifteke in košaro z zlatoglavimi steklenicami. Prej mu niso hoteli razodeti, da so kaj naročili. Odpasal je sabljo in se dvakrat v kolobaru pre¬ kucnil na potu, kar je povzročilo Vazl«u novo pre-. senečenje. 29. Ko je bila dolina že vsa v senci, so se izlet¬ niki dvignili na pot. Jahači so sedli na konje, drugi niso marali na vozove, ker so jim bile no¬ ge od dolge vožnje premrle in odrevenele. Rajši so šli peš, radujoe se zelene Oskove. Zadnja sta šla Bajičeva mati in Vilar. “Ali se niste nič začudili, ko ste nas zagle¬ dali, toliko druhal?” je vprašala gospa. “Za vse bo strehe, le postelja bo slaba.” “Vem, da vam ta družba ne ugaja posebno, pa vsaj meni oprostite dolgo pot k vam. Saj ni konca ne kraja. ’ ’ ‘ ‘ O, prosim, milostiva, vi in vaš sin sta mi ze¬ lo simpatična. Netaktno bi bilo, ko bi rekel, da mi drugi niso dobrodošli, čeprav se na tem izletu vr¬ ši neka neprijetna preiskava. Odkrito goyorim. ” Potem je razkladal dolžnosti gostoljubnosti in obžaloval, da mu ni treba postreči znameniti družbi, ker je skoraj vse potrebščine sama pripe¬ ljala s seboj. “Kaj pa Katica — vam je simpatična?” je pozvedovala gospa ter oprezujoč zamežala z oče¬ som. '“Gospica Katica je prekrasna deklica, toda preotročja je še; nič ni v njej resnobnega, vse še vre in kipi. Takšna poskočnica se mora unesti, preden se osmeli pameten človek izpregovoriti z njo ozbiljno besedo.” Vilar je govoril hitro, neko¬ liko razdraženo, ker je mislil, da ga hoče stara gospa privezati na Katico. “Nič se ne bojte, gospod inženir! Vem, da Katica ni za vas. Takšnemu resnemu možu kakor ste vi, ki misli pri dekletu priti precej s pošteno besedo na dan, bi je ne hotela priporočati. Rajši vam rečem: preudarite in preizkusite, preden se zavežete do smrti. Katica ni sam-o živahna in raz- I posajena, tudi vihrava in samopašna bo, kakor je I njena sestra. In s takšno ženo delati pokoro za ' nepremišljeni korak kakor moj sin — to je peklo J £*■' f .ofjN ^ f #«’ 1 iija šb ' KO 1 ifi luana P UBADA i a. s.: -c* p 1 ’ 1 1 ja 1915, na svetu. Kaj mi mar Katica? Če dobi kdaj k. nina, ji bom morda čestitala, njemu pa ne. Glej. te, danes sem vesela kakor že davno ne. Ali ^ 1 mi nič ne čudite, da sem tukaj?” “Pač ste si zaželeli daleč kam na deželo “Tudi Tuzla je — dežela. Toda prisodilo se je nekaj važnega, kar prinese morda mir in sre- čo v našo rodbino. Pomislite — načelnik pl. p e . ster je premeščen. Včeraj je prišel tisti blaži] ukaz in tekom enega tedna mora na svoje nove mesto v Banjaluko.” Vilar je izrazil prilično presenečenje. Pri sr. cu je čutil toploto, ker dobro se mu je zdelo za radi Bajiča. “Naše pohujšanje pojde iz Tuzle. Zaradi te ga dogodka raja moje srce včeraj in danes. Zs. to sem danes tukaj, da dam duška svoji radosti Saša mi je branil, obe sestri sta mi našteli sto j. govorov proti dolgi vožnji, a jaz sem vsekakoi hotela izleteti na perotih zadovoljnosti. Snoči sen i jaz šla v kazino, da vidim našega galana in y mu na tihem hudomušno posmejem. Sedel je pr Ljubici ves mračen in tih. In slišala sem, kaki je iz zgibkov, vrask in črt na svoji dlani vedele, val, da ne bo več dolgo živel. Naj pogine prc-štst. nik, naj se razpoči! In ste li videli danes, kaki je v banu črtal s palico črko B v zgnetena tl pred Ljubico? To sem samo jaz zapazila. Ta Ban jaluka mu vrta po glavi in nič mu ne diši.” “Zakaj so ga pač premestili?” “Zaradi pohujšanja najbrž, ker to slab vpliva na njegovo uradništvo. Nekateri trdijo, d zato, ker ne ume narodovega jezika, pa tega r. verjamem, saj ga v Banjaluki tudi ne bo urne Morda so ga spravili od tod njegovi kruti na stopi proti domačinom. Naj bo, kakor hoče. En skrb se mi je -odvalila z ram, navalila pa je dni ga, gospodine Franjo.” Vilar se je nasmehnil temu nazivu, stopa dalje in radovedno je vprašal po vzroku drug skrbi. “Oprostite, da vas kličem za gospodina Fra nja. To ime mi ugaja, ker je domače in priča, ki ko ste se že spojili s tukajšnjimi prebivalci. Ve dite torej, da se moja druga skrb tiče Danice Mi ij loševičeve, ki jo tudi vi dobro poznate. Glejte deklica je vsa zaljubljena v vas, srečno ali ne srečno, tega ne vem.” Inženir se je glasno posmejal in rdečicami je zalila obraz. Ni se mu zdelo neprijetno, dal 1 ’ mogel govoriti o Danici. “Milostiva — praviji da je v ljubezni obojo: sreča in nesreča,” jere kel, kazoč prisiljeno ravnodušnost. “Kar naravnost bom govorila. Vi ste podari li danes Danici jabolko.” “Kaj to? Pobral sem ga kraj poti in dal. On je zdrava in lepa kakor zlato jabolko. Naj smatu moj dar za poklonstvo. ” . “Ali ne veste, da pravi srbskrf mati svoj hčeri, ki se namerava omožiti: ‘Spremaj, što trebi za jabuku i svatbu!’ In ženin pride k svoji izve Ijenki ter ji podari jabolko z vtaknjenimi mrt ci. Pa še druga darila ji prinese.” “Jaz sem ji dal golo jabolko, ker ne poznal t tukajšnjega običaja.” ‘ ‘ V prenesenem smislu ste ji podali svoje sr ce in ji rekli, naj se pripravi na svatbo. Ke sprejela jabolko, je znamenje, da vas ljubi. Tui : %k> Simi oni zaripljeni deček, ki se je tako smelo W L it. 4 : E stavil pred orožnikom, je prepričan, da ste ji difl® li poročni dar.” “To se vse ujema. Tisti mladi zvodnik najrajši, da bi jaz Danico boso in gologlavo ii liana odpeljal v svoje gnezdo. Nesrečno jabolki jc krivo, da se mi odpira tako čuden pogledi bodočnost. Zaradi nepoznanja tukajšnjih razma julij« pristop u!. št. 20 prestopili ir it. 1 k 0JNE GO naj se takoj oženim s Hercegovko. Mislim, da sl ""ttimpešh En čevljai v • v »d več r mi kakšna štiri leta še ne mudi. ’ ’ I % , , j > papi Toliko časa hočete še samotariti? Voj po oddali v kojni mož je bil sedemindvajset let star, ko seji»,p a ar ^. oženil, in nikdar se ni kesal. Ni dobro za moško ga, ako predolgo samuje. Samota je samo za Bo 1 pastork ga. Pa delajte, kakor veste in znate, samo noric- . 11 vati se ne smete z nesrečno deklico. Nastala ji ^ pomota, ki zna biti usodna zanjo. Sirota je bresti ve roditeljev, brat sedi v ječi. Kdo naj pazi na tej samoti nanjo? Zato ji moram jaz pomagati in sve¬ tovati, da ji tuji ljudje ne zamore mladega živ¬ ljenja.” Del te skrbi, milostiva, vzamem jaz na svo¬ je rame. Morda je moja sreča tako nanesla, dl sem jo v dobri čas obdaril. Ako se mojim delav¬ cem ne sme goditi krivica, se tudi njej ne srne. Sicer pa tudi ni tako zapuščena, kakor se va® dozdeva. Ves Pilie bo pazil nanjo, dokler se ne; povrne njen brat. In Joviča ima gotovo še k? skrit handžar, ki ga porine v onega, ki bi hote •onečastiti njegovo sestro.” Govoril je naravno$ z ognjem, gledaje v sence, ki so se gostile pr« njima med striftinami nad Oskovo. Gospa se je z zadovoljstvom ozrla nanj. “V* še srce je sorodno srcu mojega pokojnega sopro¬ ga. On tudi ni nikdar obupaval. Goreče in ne¬ ustrašeno je govoril, kadar je šlo za pravico resnico. Toda povsem se vendar ne smete zanašati Kschle Nbi 2 dobaviti [>tni i, “‘li na. » P h p >%n, že ,* ! sr i- na Jovico. V Tuzli je vse polno govoric, da s' ije pripravlja v Hercegovini in Krivošijah nova vsta- Ji ^ ja. Ako se narod pobuni, je gotovo, da pobegne Joviča med vstaše, ker čimdalje bolj vroča postajajo tla v Bosni. Kdo bo potem ščitil Dani¬ co, kdo bo, če treba, s handžarjem skrbel za nje- J no varnost ? Kot sestra nevarnega agitatorja in upornika ne bo dobila pri oblasti zaslombe.” žalostnih in veselih slučajih življenja naj se Da¬ nica zanaša name. Ta izjava naj vam zadošča. z anien I?. Posta C 1 za >Šti h °taa i "tja m >)• ”'• 0 . 7 V z sta. s Pra.i J? 1 « ?a d< he k!° n * ; ‘“sni Nbi . 'i 2 oo.i k % 0( ‘ To skrb prepustite meni, mil-ostiva! V vseh iCh iv:" | v N(hv L \ ;P'in \ -Ni In majki je zadoščala. Razumela je njego^ 1 besedo in požrtvovalnost. Hvaležno se je, tesneje gredoč poleg njega, dotaknila njegove roke. fo r se tiče srčne dobrote in plemenitosti, se ji i e zdel tako zelo podoben njenemu pokojnemu so¬ progu, kateremu je posvetila pri tej priliki di minut toplega spomina. —(Nadaljevanje.)— S i, vC H* 11 k 8 advertisement »SS* °i’a % &a V eSe HeČe nis "-fi 1 mi w..“ % sv >.,3 °.li laz našt «li» ,iaz setll ■». še Sa Saoft. *?.“S <5 ; ’ ! »«c: !a Pazila. T a J y " ker to J ek , ater itr^ , Slovensko 16 . i»our«ri» “ 18 ti. Bol. Pod. Društvo Inkorporir&n« 24. ftbnrn m 1908 ▼ državi Krnu Sedež: Frontenac, Kans. GLAVNI URADNIKI: predsednik: MRATIN OBERŽAN, Box 72, E. Mineral, Kane. pedpreds.: JOHN GORŠEK, Box 179, Radley, Kans. Tajnik: JOHN ČERNE, Box 4, Breezy Hill, Mulberry, Kans. Blagajnik: FRANK STARČIČ,Box 245., Mnlberry, Ksm Zapisnikar : LOUIS BREZNIKAR, L. Box 38, Frontenac, Kane NADZORNIKI: PONGRAC JURŠE, Box 207 Rdley, Kan«. HABTIN KOCMAN, Box 482, Frontenac, Kaas. iNTON KOTZMAN, Frontenac, Kans. POROTNI ODBOR: JOSIP SV A TO, R. 4, Woodward, Iowa. FRANK ŠTUCIN, Box226, Jenny Lind, Ark. jfATIJA ŠETINA, Box 23, Franklin, Kans. Pomožni odbor: JULIJAM HROMEK, Box 65, Frontenac, Kans. ANTON KOTZMANN, Box 514, Frontenac, Kans. jprejemna pristojbina od 16. do 45 leta znaša $1.50. Vsi dopisi se naj blagovolijo pošiljati, gl. tajnika. Vie denarne pošiljatve pa gl. blagajnika. -zika, Pa tep>_ tucii »e b 0 oj jesovi kakor hoče. ] ivalila pa j e ^ u nazivu, ^ >o vzroku y IZ URADA GL. TAJNIKA A. S. B. P. D. pri krajevnih društvih v so juliju 1915. Pristopili člani: [ Jruš. št. 20 Georg Peternel cer. Pri dr. št. 9: Val. Pirnar, Fr. Birk, Anton Bartol, Fr. in Alojzija Tomc, Fr. in Mary Potrpin, Jacob Podlesnik, Ig¬ nac Sluga. Drugi mesec: Louis Brate, John in Mary Sluga. Pri dr. št. 10: Mike Mrak, Fr. in Ma- ry Velko. Drugi mesec: John Eržen. Pri dr. št. 11: Drugi mesec: Krištof Klopčič, Frank Žordani, Frank Kučer, a gospodka!* iače in priča,™ 'i prebivalci.! 1 tiče Danice poznate, fileji s, srečno ali» Prestopili član(ice): p Jr. št. 1 k dr. št. 16, Josef Brat- 01 dr. št. 5 k dr. št. 16 Tomaž in »zija Mravlja. Zopet sprejeti člani (ice): al in rdečica ri neprijetno, daj Piva — pratij nesreča,” joj st. I Ir. št. 1. Constantin in Mary Ze- i, John in Mary Yartz, M&t. in Te¬ st! Marn, Louis Bresniker, Frank in p Hauser, And. Peternel, Anton in ser Manghini, Louis Slapšek. £ dr. št. 10, Jos. Laurič in Leopold Karl in Jera Starina. Pri dr. št. 13: John Trpine in Josef Jeglič. Pri dr. št. 16. Jos. in Jera Serstig, John Prašnikar, Vinc. in Katarina No¬ vak, Louis Koblar, Perd. Shedenik. Drugi mesec: Andrej in Terezija Der- mevšek. Pri dr. št. 17. Math in Uršula Perše. Pri dr. št. 19. Urban Mesik, John Božič. Pri dr. št. 20. Frank Auman in Frank Šeme. Pri dr. št. 22. John Manfried. Dunajska “Arbeiter Zeitung in ljubljanski “Delavec” piše ta: Sloveč nemški pisatelj je pove¬ dal svoje mnenje o strokovnih organizacijah ter rekel med dru¬ gim. da so strokovne organizaci¬ je dočakale srečni trenutek, ko so postale potrebne. To najod- ločuejše priznanje je izrekel mož glede na to, ker so strokovne or¬ ganizacije tako glede podporne¬ ga delovanja kakor tudi glede vzgoje solidarnega mišljenja in ravnanja storile jako- mnogo. V resnici je to priznanje laskavo za organizacije, zlasti ker so jih njih nasprotniki, čim so dosegle nekaj več moči, desetletja na vse načine ovirali in zatirali. In če ima hvala tudi svoj izvor v seda¬ njih vojnih razmerah, zaraditega priznanje ni nič manjše, zakaj če se izražajo razredni nasprotni¬ ki o organizacijah pohvalno, po¬ tem store to, ker takega prizna¬ nja ne morejo več odrekati. Žal, da delavstvo samo prema¬ lokrat razmišlja o veliki važno¬ sti svojih organizacij; če bi de¬ lavci storili to, potem bi morali agitirati z vso vnemo za organi¬ zacije, in sicer tem bolj vneto, čim bolj so prepričani o potrebi združitve v svrho medsebojnega podpiranja. In sedaj nam to po¬ ve razredni nasprotnik, a hvala ni samo zaslužena, temveč tudi opravičena. Kar so se morali naši nasprotniki šele učiti — ter se še nikakor niso vsi naučili, to je organizacija učila delavce. Vojna naj vse združi; vojaška dolžnost je pozvala vse brez razli¬ ke. Predpogoji so solidarnost; toda le delavske organizacije so leta in leta učile solidarnosti in jo gojile. V tem krutem času jih je doletela sreča, da so doka¬ zale tudi najbolj zagrizenim na¬ sprotnikom, kako silno so potreb¬ ne, ne samo za delavstvo, marveč za vso družbo sploh. Kakšen vpliv bo imelo to priznanje v bo¬ dočnosti, zlasti glede pravnega obstoja strokovnih organizacij in stališča oblasti napram njim, še danes ne vemo. Dovolj, vzajem¬ no delo naših strokovnih organi¬ zacij priznavajo in ga hvalijo; mi pa bomo to priznanje porabili za našo agitacijo. Drugi vzrok, da hvalijo stro¬ kovne organizacije, so podpore, podpor se izplačuje že pri nas mnogo, toda v Nemčiji, 'kije bolj industrijska država nego Avstri¬ ja, izplačujejo strokovne organi¬ zacije miljone za podpore! U- soda neštetih miljonov proletar¬ skih rodovin bi bila v teh devetih mesecih vojne brez te podpore mnogo hujša. Izročeni bi bili u- božni preskrbi, in če bi bili zašli na to pot, bi težko našli zopet med ponosne, samozavestne raz¬ redne borilce. Tako so strokov¬ ne organizacije svojim narodom rešile mnogo družabnikov, mno¬ go nravstvenosti, ki je neprecen¬ ljive vrednosti. Kako veliki u- spehi so to? •Veselimo se. da se izreka na¬ šim strokovnim organizacijam primerna pohvala. “Dočakale so srečo, da so potrebne,” proletar¬ cem potrebne, njim v prid. Me¬ ščanski opazovalci morda ne ve¬ do, kaj bi bilo z delavci, z njiho¬ vimi svojci, če ne bi imeli v svo¬ jih strokovnih organizacijah za¬ nesljive podpore. In značilno je, da se enako vprašanje, le neko¬ liko določneje, tudi usiljuje pro¬ letarskim bojevnikom. Toda kako presenetljivo in nerazumljivo se pa zdi človeku ko opaža, da delav- j PROLETx>ptE C Potrebne o: Kapitalizem in vojna. ci, ki so ostali doma, kar ne mara¬ jo razmišljati o teh stvareh, in zdi se kakor bi ne bili prav nič prepri¬ čani, kako potrebna je zanje stro¬ kovna organizacija. Vsemu te¬ mu je najbrže vzrok površna pre¬ soja. resnih sedanjih razmer. Po¬ sebno zaraditega je pa tem bolj paša dolžnost, da poučujemo dru¬ go delavstvo. Strokovne organi¬ zacije niso ustanove, ki bi jim bi¬ la naloga, dajati samo podpore in vzgajati. Če bi to trdili, bi sami sebi lagali. Mnogo delavcev je, ki menijo, da zanje organizacija ni več potrebna, čim so prejeli vso podporo, kakor bi bili gotovi, da ne bodo več potrebovali pod¬ por. To pa je huda zmota, ki se utegne bridko maščevati. Kdo med nami more vedeti, kakšni ča¬ si nas čakajo? Kdo ve, kako se bo razvijaa industrija prav pri nas? O tem razpravljati z o- nimi, ki so zapustili naše organi¬ zacije ali pa se jih ogibljejo, je sedaj naša najvažnejša naloga. To nalogo morajo izvršiti posa¬ mezni delavci, v obratih, kjer je to mogoče, v stanovanjih in dru- god. Zgoditi se mora. če so stro¬ kovne organizacije sedaj v voj¬ nem času dočakale “srečo, da so postale potrebne,” tedaj bodo delavci pozneje še bolj spoznali, kako potrebne so njih organizaci- ej, njih ponos. Kapitalizem bo storil svojo nalogo. V tem nas potrjuje dejstvo, na katero opo¬ zarjamo že sedaj delavstvo. Av¬ strijske banke so imele nedavno občni zbor ter določile dividende. Ni se jim godilo slabo, čeprav smo imeli vojno in industrijsko krizo. Iz poročil na občnem zboru razvidimo, kakšen vpliv i- majo banke na posamezne indu¬ strije, ali ga imajo več ali nanj. Bančni kapital dela vse bolj ra¬ cionalno kakor morejo delati po¬ samezni obrati, ki hočejo vsak zase živeti in zaslužiti in mora poravnavati sam tudi režijske stroške, zaradi česar ima razme¬ roma večje izdatke. Banka — tukaj mislimo v prvi vrsti Du¬ najsko bančno društvo, katerega letošnje poročilo je zlasti zani¬ mivo —ustvari vse to bolj eno¬ stavno s tem, da združi posamez¬ na obrate in tako odpravi med¬ sebojno konkurenco. Poročila nam povedo, da je postala banka gospodarica v posameznih deže¬ lah nad posameznimi iridustrija- mi. Ali torej ni naravno, da se vprašamo, kakšne jiosledice bo imel ta napredek? Že zadnjič smo omenjali v članku Demokratizacija delnice, da ima kapital tendenco centrali¬ zacije, ker se je sedanje stanje izkazalo, kot nestalno in nima pri kapitalistih pravega zaupanja, zato delujejo na eni strani ban¬ ke, na drugi strani pa manjši kapitalisti, da si pribore čimveč vpliva na poslovanje in izkorišča¬ nje industrije. Vse to je seveda naravno in v njih interesu. Delavstvo se nahaja torej pred povsem novim razvojem, ki bo silno vplival na delavske razme¬ re. Organizacije postajajo še bolj potrebne, in glavno vpraša¬ nje sedaj je: ali ho organizacija ■sploh mogla obstajati, če se ne zbude delavci iz svoje malomar¬ nosti?. Ni zadosti, če smo prepri¬ čani, da je organizacija potrebna, marveč jo moramo tudi omogoči¬ ti. Vojne bilance bank in njih načrti nas pač dosti jasno opo- zt 'bijo na našo bodočnost in na naše naloge. Žito v Avstriji, a. Vi ste pod Idr. št. 11, Karl in Antonija Boža- L Josef in Cecilija Povše. Idr. št. 13, Jos. Smuk in Valentin poti in olko. Naj sBi&fo idr. št. 14, Louis in Iv na Enoeh. h siri mati dl Ur. št. 16, John in Mary Tomašek. ide k sv-oji is taknjemini id I dr. št. 23 Tomas Milharčič. Suspendirani član (ice): Pri dr. št. 1, Pr. Buhman, Aug. De- , ker M pij |r«ri, Fr. Markovič, John Krushitz, 1 Betega. Drugi mesec: Mike in Papeš, Louis in Angela Boseti, ih in Antonija Hromek, And. Ko¬ li is Angelo Simion. Pri dr. št. 4: Rud. in Mary Trelc, ry Eedišnik. podali svoje i t svatbo. fe| , vas ljubi. J ako smelo i an, da ste ji i di zvi in gologlav«' VOJNE GOLJUFIJE. esrecno jal uden pogleJi tajšnjih razs^ o. Mislim, da i’ Budimpešti je policija areti- a agenta Emerika Schieferja • pa 18 čevljarskih mojstrov, ki t izdelali več nego 20.000 parov, ljev s papirnatimi podplati jih oddali vojaštvu. ‘V Kolo¬ šo pa aretirali graščinskegfa ravitelja Morica Kepesa, nje- rega pastorka Julija Guinain Loetvingerja, ki so nastavljen- lološkega velepo d jetnika Mo¬ li pl. Tischlerja. Ta je imel pogodbi z vojnim ministr¬ om dobaviti različnim voja- ta proviantnim postajam vole. li so bili na krajih, kamor so 0 -i"- namenjeni, stehtani in pla- iem iF Ha . mj. Zdaj je pa vojaška oblast ko mm pobila anonimno ovadbo, da so e mojim »j* prevzetju že stehtane ali pla- li njej lie Tri vole zamenjali z lažjimi. Sa- kakor se 1 |o na- eni postaji so dognali, da ,, dokler s -J je |,;j vojaški erar na ta način gotovo ^jj Oškodovan za več tisoč kron. ki W I V Budimpešti so nadalje zapr- tariti? Moji it star, ko s iobro za m« je samo zal .te, samo mfl ico. Nastala Sirota je H naj pazi M* omagati ing ■o mladega & ga, je nar f dva vojna liferanta, Evgena ,stile 1 # is se goi . 4» rla ran za smete.^ govor«’ ® jali<2 o, d aP ° ’ odi ■m Š« ltlJ , .be- j til K asi«® d' <4 ja •! \ se**« < jk ;0 *V1 “‘■schlerja in ITajnalko Feny- k ki sta z drugimi, že prej •4 ključ spravljenimi somišlje- fti, preskrbovala armado s suk- ff i. Koliko je ta družba prigo- dala, še ni dognano, a so mo- biti znatne svote. Fenyve- N hčere so namreč obdolžene, so pri hišni preiskavi, pri ka- N se je dobilo polno denarja, j^sknile 200.000 bron. Drechs- pjeva žena pa je priznala, da je j Jeze zaradi hišne preiskave več pov bankovcev vrgla v ogenj. ^ komitatu Szatmar in v ko- platu Zemplin na Ogrskem je vrsta javnih uradnikov pri- 1 vsled vojne v nesrečo. Niso ; er padli na bojišču, tudi ra- ' n i niso bili, da, niti streljanja slišali ,a nesreča jih je ven- r dosegla: zaprli so jih. Tako o. pr. okrožni beležnik Hor- 'b strašil kmete, da. se bližajo 'd in kmete potem pregovoril, Izobčeni član (ice): Od dr. št. 1. Geo. in Marjeta Paulie, John Rudman, Franc čekada, Jos. in Neža Umek, Josef Pančur, Frank in Mary Gerenc. Od dr. št. 4. John in Amalija Bregar, Jacob in Fanuska Bond, Mary Vehar. Od dr. št. 9. John in Katy Dolar, Helena Miklavc, Jacob in Terezija Sehauer. Od dr. št. 10. Albin Bobnič. Od dr. št. 18. Ant. Blažič, Peter Ha¬ bjan, Fr. Markovšek. Umrla članica: Pri društ. št. 1. Paula Peternel cer. 1417. Umrla 31. maja 1915. John Černe, gl. taj. da. so mu svojo živino prodali za vsalko ceno. Tako in onako so storili tudi razni drugi možakar¬ ji.—Za zdaj so v preiskavi okrož¬ ni beležnik v Homini H. Horvath, višji okrožni sodnik v Homini T. Malonyay, višji okrožni so-dnik v Strepkovu, I. Duresinszky, titu¬ lami višji okrožni sodnik ' L. Goergey v Homini, in višji okrož¬ ni sodnik v Galessesu. Pa tudi še nekaj drugih upravnih uradni¬ kov je v preiskavi. ZAKAJ JE MESO DRAGO. Advokat dr. Fuchs v Plzni je pisal mesarju Ludviku Dillinger- ju v Gniglu pri Solnogradu sle¬ deče pismo: “Vi ste dne 28. maja t. 1. na sejmu v Solnogradu prodali mo-; ,jemu klijentu Otonu Tanzerju sedem glav govedi za- 72000 K, a prejemši plačilo, niste hoteli živine izročiti pooblaščenki kup¬ ca, nego ste jo drugemu prodali. S tem jo prišel Tanzer ob zaslu¬ žek 3000 kron, kateri znesek bi bil zaslužil, če bi bil govedi na dunajskem trgu prodal.” j Torej pri sedmih glavah živi¬ ne hi bil prekupec zaslužil celih 3000 kron! Potem seveda ni ču¬ da, da je meso tako drago. Sicer pa ni treba misliti, da kmetje sa¬ mi ne znajo skrbeti za dobre ce¬ ne. To pričajo različne sodne ob¬ ravnave. Kmetovalec Grabemve- ver je lani kupil par volov za ,800 kron, zdaj jih jc pa prodal za 2296 K. Sodišče pa je poseglo vmes in ga obsodilo na en teden zapora in na zaplembo volov. Drugi kmet je za 1000 kron kup¬ ljen par volov prodal za 3064 K. Tudi ta je dobil en teden zapora, .vole' pa so mu vzeli. Takih sluča¬ jev se je več zsrodilo. Kranjska je pa še vedno eldorado prekup- cev. ■ V Freiburgu i. Br. na Nem¬ škem je imel profesor Liefman— njegova stroka je nacionalna e- kenomija—javno predavanje o vprašanju: “Ali nas dovede vojna bliže socializmu?” Go¬ spod profesor je seveda zanikal to vprašanje. Zanikati ga je mo¬ ral že zaraditega, ker je mnenja, da bi bila vojna za Nemčijo iz¬ gubljena in bi bila vsaj gospo¬ darska vojna pridobljena za na¬ sprotnike, če bi triumfiral socia¬ lizem. Utemeljil je svoje nazira- nje, da vojna ni prav nič priprav¬ na za to, da bi omajala kapitali¬ stični gospodarski red, tako-le: Z zbližan jem s socialistično go¬ spodarsko idejo se zmanjša de¬ lavna energija posameznega dr¬ žavljana. Po vojni pa potrebuje država za svoje potrebščine za vojsko in mornarico, za poplača- nje dolgov prav mnogo denarja. Preskrba vojnih invalidov sama stane vsako leto 1000 miljonov. Čeprav si država zagotovi s po- državljenjem tobaka, žganja i. t. d., stalne dohodke, mora vendar pričakovati od posameznika kar največ davčnih prejemkov, da bodo zadoščali. Socialistična dr¬ žava ne- bi bila kos donašati ena¬ kih dohodkov, tudi zaradi tega ne ker bi se v socialistični državi ne delalo tako intenzivno, kakor v kapitalističnih gospodarskih ob¬ likah. OSKRBA DOJENČKOV. Iz zdravnikovega pisma. Ljuba nečakinja! Z velikim veseljem sem sprejel vest, da se pomnoži čez nekaj tednov Vaša družina. Zato prav rad ustrezam Tvoji prošnji in Ti podam nekaj nasvetov. Pred vsem bi Te opozoril, da storiš največjo uslugo svojemu o- troku, sebi in posredno tudi svo¬ jemu možu; če prehranjuješ otro¬ ka sama, ker ni boljše hrane za otroka kakor materino mleko. O- trok bo na Tvojih prsih najbolje uspeval iu prihraniš delo in de¬ nar, sebe in soproga obvaruješ skrbi, nemirnih noči i. t. d. Ne misli, da ne bi mogla dojiti, ker si nekoliko slabokrvna in “ner¬ vozna.” Ako dojiš otroka, tedaj ne bo¬ di takoj v skrbeh, če otrok kdaj malo več kriči. To je prav do¬ bro za pljuča in ne vedno znak lakote ali žeje; dostikrat pa je vzrok kričanja v tem, da je o- trok v mokrih plenicah, ali da je pretrdo povit, ali da ga tišči Zaplembi moke in žita, uvedbi krušne nakaznice, določitvi naj¬ višjih cen, ki se je uvedlo od av¬ gusta, lani pa do sedaj, ne priso¬ ja profesor kot socialističnim simptomom, nikakršnega pome¬ na. Te uvedbe niso niti sociali¬ stične in se ne tičejo glavnega načela socializma: Ureditev pro- izvanja. Vrinit ega se odpravijo- po vojni. Sedanja vzajemna po¬ moč med posameznimi sloji pre¬ bivalstva se ne da ocenjevati v zmislu socializma. Po vojni naj¬ brže ne- bodo ljudje nic bolj al¬ truistični (dobrohotni do dru¬ gih), kakor so bili pred 31. juli¬ jem 1914. Boji med podjetniki in delavci, med konsumenti in pridelovalci nastanejo zopet ter se že pri uvedbi monopolov jas¬ no pokažejo. Tudi politična na- sprotstva se bodo nadaljevala, za¬ kaj politične stranke ostanejo. Na podlagi vseh teh razmotrivanj pravi: Pričakovati ni, da bi člo¬ vek spremenil po vojni svoje go¬ spodarstvo. Drugo je itak raz¬ umljivo". Prepirali se ne bomo z gospo¬ dom profesorjem, ali je socialisti¬ čno ali kapitalistično gospodar¬ stvo bolj produktivno. V tem o- ziru bo pa imel vsekakor prav, da vojna glede razrednih razmer kakor tudi glede sistema kapita¬ lističnega gospodarstva ne bo spremenila ničesar. nagubana obleka, Že od vsega začetka moraš navaditi otroka na red. Le na vsake tri ure naj pi¬ je otrok in navadi ga, da spi po¬ noči nepretrgoma šest do sedem uir. Ne boj se, da bi dobil otrok vsled tega premalo hrane in prer obila hrana mu še vse bolj ško¬ duje. Ker je pri bitju s tako nežno kožo telesna snaga prav zelo važ¬ na, zato ne varčuj s svežim peri¬ lom in čednimi podlagami. Vsak dan kopaj otroka (voda mora i- meti 28 stopinj po Reaumurju) in potresi z otroškim* pudrom ko¬ žo tam, kjer se gubanči. Tudi po vsakem izmetku očedi otroka najskrbneje in ga potresi s pu¬ drom. Toda tukaj bodi zmerna! Brisanje ustne dolbine po jedi in kopanju je nepotrebno, ker dobi otrok lahko vnetje in otekli¬ ne v ustih. Ako imaš dovolj mleka,, tedaj doji otroka, do sedmega meseca. Zlasti v vročih poletnih mesecih ne odstavi otroka in le polagoma prehajaj k drugi hrani (kravje mleko in pozneje tudi lehko pre¬ bavljivo sočivje, pšeno i. t. d.). Državni zakonik in uradna “NViener Zeitung” prinašata na- redbo, ki določa cene žita pri prevzetju. Cene imajo veljati od žetve le¬ ta 1916. in znašajo: za pšenico ali ajdo 34 K. za rž 28 K, za ječ¬ men za varjenje 28 K, za ječmen za krmo 26 K, za oves 26 K. Ce¬ ne semenskega žita bo določila posebna naredba. Če se bo pšenica, prevzela pred 16. septembrom 1915, rž pred 16. 'avgustom 1915 in oves pred 1. ok¬ tobrom 1915, se bo dala še poseb¬ na doklada, ki znaša za meterski stot: 1. pri pšenici v času do 31. ju¬ lija 1915 4 K, v času do 15. av¬ gusta 1915 2 K, do 15. septembra 1915 1 K; 2. pri rži v času do 31. julija 1915 2 K, do 15. avgusta 1915 1 K; 3. pri ovsu v času do 15. sep¬ tembra 1915 1 K. Cena. se razume od nakladalne postaje. Naredba stopi takoj v veljavo. Z dokladami preko ce¬ ne pri prevzetju hočejo spodbu¬ diti kmetovalce k naglejši mlač- vi. Pri posvetovanju ravnokar ob¬ javljenih žitnih cen se je tudi ze¬ lo natanko preračunavalo cene moke, vendar pa se njihovih šte¬ vilk ne more še smatrati za kon¬ čno veljavne. Vendar pa se jav- Če otrok uspeva ali ne, o tem te pouči v splošnem njegova teža: normalno razvit otrok tehta pri rojstvu 3 kilograme, v četrtem mesecu 6 in ob koncu prvega le¬ ta. 9. V poletnem času, če je ugodno vreme, lahko voziš otroka na pro¬ sto že v tretjem ali četrtem te¬ dnu. Pozimi pa moraš počakati, da je otrok star vsaj dva meseca. Nikar ne poizkušaj “utrjati” o- troka pred časom in ne muči nje¬ govih možgan s tem, da ga učiš različne stvari, s katerimi hočeš pokazovati pred ljudmi “briht¬ nost” svojega otroka. To ima lahko prav hude posledice za o- trokovo telesno in duševno zdx*av- je... če boš pazno oskrbovala otro¬ ka, tedaj ga bodo obiskovale bo¬ lezni prav malokdaj. Kadar zbo¬ li otrok, tedaj ne zašušmari dra¬ gocenega časa s tem, da hodiš k sosedam po svete in poizkušaš vsakovrstna zdravila. Zapomni si: ne bruhanje, ne driska, ne ka¬ šelj in tudi božjastni napadi ne prihajajo od tod. če dobiva otrok zobe, temveč so znaki bolezni. Za- nost lahko pomiri, da se bo cena za konsum širokih ljudskih pla¬ sti posebno važnih, zlasti za iz¬ delovanje kruha služečih vrst moke znatno znižala. Proti mo¬ rebitnim poizkusom prekorače¬ nja. teh cen, kar se je žal zadnji čas često dogajalo, se bo nastopi¬ lo z največjo strogostjo-. Hlede bodoče kakovosti moke , je že sedaj gotovo, da se bo v ne¬ kaj tednih ustavilo primešava- ,nje nadomestnih paok in v promet pride samo nezmešana fina moka. Na nakladalni postaji bodo te¬ daj znašale avstrijske cene s pri- kladami: pri pšenici do 31. julija 38 K, do 15. avgusta 37 K, do 31 .avgu- ,sta 36 K, do 15. septembra 35 K, od 16. decembra pa do nove že¬ tve 1916 34 K. — (Ob začetku vojne je bila cena pšenici za me¬ terski stot 26 do 28 K.) Pri rži do 31. avgusta. 30 K, do 15. avgusta 29 K, od tedaj do prihodnje žetve 28 K; za ječmen se ne bo dovoljevalo doklad ali nagrad za pospešeno mlatev, pač pa bo 15.. septembra padla cena. ovsa za 1 K od 27 na 26 K. Ogrska pšenica pa je dražja; v času od 22. do 31. julija bo ce¬ na 39 K 50 vin., do 10. avgusta 38 K 50 vin.; do 21. avgusta 37 K 50 vin., po 21. avgustu 38 K 50 vin. to pojdi takoj po zdravnika, ki navadno hitro reši otroka. Ako ne dojiš sama otroka, te¬ daj pazi, da dobivaš zanj mleko od zdravih krav in glej, da bo vedno sveže. Največjo pazljivost moraš uporabljati pa, kadar pri¬ pravljaš mleko za otroka. Mleko mora vreti dve do tri minute; mleko shrani prav v tisti posodi, v kateri je zavrelo in sicer na prav hladnem prostoru. Prve tri mesece zmešaj en del mleka in dva dela vode ter prideni ko¬ šček sladkorja; prihodnje tri mesece pol mleka pol vode in po¬ tem lahko dva dela mleka in en del vode. Ker ravno pri prehra¬ njevanju otroka s kravjim mle¬ kom lahko nastane nevarnost, da mu daš preveč hrane, zato po¬ mni, da več kakor en liter teko¬ čine na dan, ne smeš dajati otro¬ ku in strogo- pazi na odmore med jedjo, kakor sem Ti jih bil omenil prej. Še enkrat Ti pa priporo¬ čam, da pokličeš takoj zdravnika, če vidiš, da otroku ni dobro. Pozdravlja Te tvoj stric dr. Baron. 4 PROLETAREC PROLETAREC LIST ZA INTERES E DELAVSKEGA LJUDSTVA. IZHAJA VSd KI TOREK. - Lastnik in izdajatelj: - Jugoslovanska delavtka tiskovna diužba v Chicago, Illinois. Naročnina: Za Ameriko $2.00 za celo leto, $1.00 za pol leta. Za Evropo $2.60 za celo leto, $1.26 za pol leta. Oglasi po dogovoru. Pri spremembi bivališča je poleg novega naznaniti tudi stari naslov. Glasilo slovenske organizacije Jugosl. — socialistične zveze v Ameriki. — Vse pritožbe glede nerednega pošiljanja lista in drugih nerednosti, je pošiljati predsedniku družbe Pr. Podlipcu, 5039 W. 25. Pl. Cicero, 111. PROLETARIAN Owned and published every Tuesday by South Slavic Worimen’s Pubishing Gompany Chicago, Illinois. Subscription rates: United States and Canada, $2.00 a year, $1.00 for half year. Foreign eountries $2.60 a year, $1.25 for half year. Advertising rates on agrcement. NASLOV (ADDRESS); “PROLETAREC” * 4008 W. 31. STREET, CHICAGO, ILLINOIS Pravočasno na delo! veda se bodo trudile, da preslepe volilcc. Že danes moramo biti pripravljeni na to, da bodo njih agitatorji grmeli proti socialistom in skušali prekositi socialiste v besedah. Roakefellerja, Morga¬ na, Carnegieja to ne bo bolelo. Pri zadnjih voitvah se je dal Roose¬ velt slikati po cestnih vogalih in tramvajskih vozovih z velikan¬ skim kolom, tekst poleg slike je pa razlagal, da je bil ta kol na¬ menjen trustom in velikim kapi¬ talistom. Pri nedavnem procesu je pa prišlo na dan, da je spre¬ jemal Roosevelt sam prav tako bogate doneske korporacij in ka¬ pitalistov za svoj bojevni fond kakor voditelji drugih strank. Kapitalisti pa niso tako neumni, da bi dajali denar za protikapita- listično politiko. Taktiko prepu¬ ste strankam in se daj 0 tudi pre¬ pričati, da je zabavljanje proti njim včasi koristno; zato niso nič užaljeni zaradi zabavljanja. Toda dejanja ne smejo biti na¬ perjena proti njim, sicer se za¬ drgnejo mošnjički. V hoj pojde torej zopet kapita¬ lizem proti delavstvu. Kdor je imel oči odprte in je zasledoval iLeta 1916. bodo nacionalne vo litve v Zedinjenih državah. Na videzno je to še jako daleč; saj mine do tedaj še več kakor leto dni. Za človeka, ki se zanima za take volitve — in vsak delavec bi se moral zanimati zanje — in za človeka, ki noče hiti pri njih peto kolo na vozu — in noben delavec ne bi smel hoteti tega, je tako le to vendar le k.ratek čas. Kajti volitve niso reč, na katero je tre¬ ba enostavno čakati, temveč pri¬ pravljati se je treba zanje. In kdor hoče to storiti, spozna, da je treba v enem letu porabiti vsa¬ ko uro, če se hoče opraviti vse de¬ lo, da se doseže uspeh. Danes ne more še nihče reči, kakšne stranke bodo drugo leto nastopale proti zavednemu delav¬ stvu. To je odvisno od različnih faktorjev, največ pa od osebnih rivalitet. če kdo izmed častila- komnih ne dobi od svoje stranke tisto kandidaturo, ki jo zahteva, se lahko čez noč prepriča, da se njegova načela ne vjemajo s strankinimi, ali pa, da je stranka zatajila svoj program, in tedaj je njegova nujna naloga, da u- stanovi novo stranko, ki potem spozna, da je_ on največji mož v Ameriki in ga zaradi tega kandi¬ dira. Nove stranke lahko nastanejo iz takih važnih razlogov par me¬ secev pred volitvami. Z njimi pridejo tudi nova gesla, novi pro¬ grami in nove “ideje.” Tudi nonpartisanstvo se lahko do dobe volitev še razširi po kra¬ jih, ki ga doslej ne poznajo. A- ko se pokaže, da imajo socialisti upanje na zmago, se lahko polože programi v miznico in največji nasprotniki se združijo, da pre¬ prečijo zmago socializma. Toda če ne vemo še, kako se bodo imenovale stranke, ki bodo nastopale proti zavednemu delav¬ stvu, vendar vemo, da bomo ime¬ li brez obzira na imena vse svoje stare sovražnike proti sebi. Med sabo lahko tekmujejo, kolikor hočejo, lahko se zmerjajo in bla¬ tijo, lahko se vzajemno obrekuje¬ jo in ravsajo; če jim postane so¬ cialistična stranka nevarna, bodo vsi složni proti njej in hipoma pozabijo na svoje razlike in na svoja nasprotja. Tista doba, ko sta bili v Ameri¬ ki dve stranici in ni bilo razun republičanstva in demokratizma ničesar šteti, je že davno minila. Zdaj imajo progresiste, prohibi- cioniste, razne lokalne stranke; lahko pridejo še Bryanovci in še kaj druzega, tako da bo glasov¬ nica velika kakor rjuha za dvoj¬ no posteljo. Kljub temu je prav¬ zaprav šele zdaj resnično: V Ze¬ dinjenih državah imamo dve stranki. Ena obsega kapitaliste brez razlike političnih sekt, druga pa socialistično delavstvo. V aktivni politiki ne zadostuje¬ jo pisani programi za spoznavanje in presojanje strank. Programi so potrebni; ali če jih stranke ne izvršujejo, so mrtve črke, ki po¬ menijo ravno toliko, kakor če jih ne bi bilo. ‘V praksi so pa vse stranke razun socialistične doka¬ zale, da služijo kapitalizmu, četu¬ di včasi na različne načine. S temi strankami bomo imeli opraviti tudi prihodnje leto. Se¬ delo vlade, kongresa, sodišč i. t. d., se je -moral prepričati, da je v politiki res le ena temeljna raz¬ lika; ali je kapitalistična ali pa socialistična. In če bi imelo vse delavstvo oči odprte, bi bilo delo lahko, kajti proletariat bi moral povsem sam spoznati, da je nje gov prostor edino v socialistični Stranki in da more le s svojo or¬ ganizirano močjo porušiti gospo darslco tiranstvo sedanje dobe. Žal, da med delavstvom še ni ma večina odprtih oči. Za zma¬ go pa je potrebna večina. Torej ne ostane nič druzega, kakor da se zbira, neizogibna večina, to se pravi, da se nezavedni izpremi njajo v zavedne. Volitve bodo prihodnje leto Dober kos delavske bodočnosti bo odvisen od njihovega rezultata. (Sami sebe nočemo varati, pa si zato tudi ne obetamo, da dobimo nenadoma odločujočo večino tam kjer imamo doslej enega edinega poslanca. Ne vdajamo se sladki nadi, da bo prihodnji predsednik Zedinjenih držav socialist. Toda tudi manjši uspehi imajo pomen in vrednost. V vsaki zbornici, v kateri sedi par socialistov ali pa bodisi tudi le eden, se kaže njegov vpliv Razume se pa .samo ob sebi, da je ta vpliv odvisen tudi od števila Če ne bo v kongresu socialistične večine, ne bo ameriško zakono dajstvo nasploh socialistično. Ali če bo v kongresu trideset, petde set socialistov, se bo to poznalo pri mnogih zakonih. Razmeroma manjša zmaga leta 1916. je pri¬ prava za večjo zmago leta 1920 ISkrbeti moramo torej, da dose¬ žemo prihodnje leto naj večji u- speh, ki je mogoč v obstoječih razmerah. Pri tem se pa moramo zavedati, da je rezultat v zadnji vrsti odvisen od volilcev, ne pa od našega prepričanja in od naših želja. Iz tega sledi, da moramo pridobiti čimveč volilcev za socia¬ lizem. To voljo imajo pa tudi druge stranke, in kadar pride čas ‘kam¬ panje/ ne bodo prezrle nobenega sredstva, s katerim se more dose¬ či ta namen. Ako stopimo mi še¬ le tedaj na polje, bo prepozno. Takrat bodo njihove mreže tako spretno nastavljene, da se bo vje- lo vanje na tisoče nesamostojnih, neutrjenih volilcev. Ako hočemo, da se to prepreči, moramo skrbeti, da bodo delavski volilci takrat .politiko že tako razumeli, da jih ne bo mogla od¬ nesti prva sapa. Zato je važno, da se prične z delom nemudoma. Treba nam je organizacije, treba nam je izob¬ razbe. To dvoje nam da zavedne volilce. Ustanavljajmo klube, kjer jih ni. Povečavajmo in krepčajmo jih, kjer so. Glejmo, da bo v njih življenje, zanimanje za politiko, diskusija. Razširjajmo delavsko časopisje ; glejmo, da ne bodo de¬ lavci le naročeni, temveč da bo¬ do res eitali svoje liste. Debatiraj¬ mo v klubih o tem, kar je važnej¬ šega v časopisih. Skrbimo za se¬ stanke in shode. Agitirajmo po¬ vsod in z vsemi dostopnimi sred¬ stvi. Tako si ustvarimo o pra¬ vem času armado, ki bo znala s svojo glavo soditi, kadar pridejo kapitalistični agitatorji in bodo hoteli z lepimi in lažnivimi fraza¬ mi preslepiti ljudstvo. Za kajzerja v svobodni ameriški republiki. Za buržvazijo naše dobe je nacionalistično šovinistični val, ki ga je evropska vojna vrgla preko oceana v Ameriko, zelo značilen. Tudi tu¬ kajšnji Nemci niso zaostali v patriotardarski blaznosti, in če bi se razpisal kontest, kdo da najbolj nori, je prav lahko mogoče^ da bi dobili navdušeni kajzerjevci še prvo ceno. To se bo nemara neverjetno zdelo onemu, kdor opazuje le, kakšne kozolce preobrača šovinizem slovanske barve, ampak ne bo nič pomagalo; najbrže bo treba tudi na tem polju p-p-patrio-o-otičnim Nem¬ cem priznati prvenstvo. Poučili -smo sc o istoriji, ki menda' povsem potrjuje to mnenje. V New Yorku se je ustanovila nekakšna ger¬ manska liga z imenom ‘German-American Friend- sliip Club’, lci nas je že s tem posekala, da se je postavila pod protektorat “cesarsko nemškega veleposlanika, ekscelence grofa Johann Heinrich von Bcrnstorfa”. Tako se ne more pobahati ne Slovenska liga, ne Jugoslovanski narodni odbor. Tajnik lige, Trošt, je sicer “prijatelj” srbskega poslanika Pupina, ali to še ni nikakršen protektorat, in slab trošt vpričo ekscelence, ki protežira nemški Friendship Club. Pomislite ■— ekscelenca! Niti naš predsednik Wilson ni ekscelenca. Omenjeni Friendship Club razpošilja sedaj po širni Ameriki vsakovrstne oklice in cirkularje, ki jih imenuje “historične dokumente”. To si¬ cer niso. Ali zanimivi in značilni so pač zelo. Na¬ men je fchtarija v kolosalnem slogu, katero razla¬ ga glavna okrožnica s sledečimi donečimi bese¬ dami : Ihr Miinner, Frauen, Kinder deutscher Art! Noch einmal rafft euch auf zu machtiger Tat! Eine deutšehe Fahne aus Amerika! Eine Million Mark Fiir das deutsche Volk und seinen Kaiser! Na drugi strani je namen še nekoliko na¬ tančneje označen v debelem tisku: ZWECK UND BEDEUTUNG DER FAHNE: E in Zeichen dankbarer Anhanglichkeit an das alte Vaterland und der Huldigung seines ITelden Kaisers soli diese Fahne sein. Eine Million Mark! To se pravi: ■ German American Friendship Club hoče iz ameriških Nemcev izprešati miljon, ki naj se pošlje v Nemčijo v znamenje vdanosti do stare domovine in kot poklon pred junaškim kajzerjem. Fehtarijo pa naj pokrije ogromna zastava. Ta bo namreč razdeljena v stotisoč kvadratov, od kate¬ rih velja vsak $2.50. Zadej pa bodo všiti mono- grami darovalcev. Za posameznike in društva, ki dajo več, so še posebne komedije; tako n. pr za 100 dol. lahko kupi žebelj. Z zastavo vred hočejo poslati “v roke njego¬ vega veličanstva nemškega kajzerja in njenega veličanstva nemške kajzerice” posebno knjigo, ki bo obsegala imena darovalcev, njih stanovanje in rojstno deželo, ter zgodovino orjaške zastave. Kdor da najmanje dva dolarja in pol, doživi torej nezaslišano, nadnebeško čast in srečo, da bo njegovo ime v knjigi, ki pride najveličanstvenej- šemu veličanstvu po božji milosti v posvečene ta¬ ce. Kdo ne bi daroval dva dolarja in pol za ta¬ ko blaženost? Ha ji ,hajl, hajl! Med okrožnicami, ki se razpošiljajo za to feh-t — pardon! — za to nacionalno zbirko pod protektoratom njegove grofovske ekscelence, je pa tudi pesem, katero je “zložil” — malo da se nismo spozabili in rekli “sklamfal” < — Robert Hamerling. Prekrasna pesem, ki mora ganiti vsakega Nemca, ki pa mora segati tudi vsem pra¬ vim Avstrijancem do srca! Takole se glasi: Meine hellen -Scheraugen tauch’ ich ein in evvigen Lichte Und vor meine Seele treten zukunftstrunke- ne Gesichte. Dureh das tuchverhiillte Dunkel tatenschvvan- gerer, ferner Zeiten Seh ich eine hohe Gottin nab und immer niiher schreiten. Du, o Zwanzigstes naeh Christi, vvaffenklir- rend und bevvundert, Wird die Nachvvelt dieb einst nennen “Das Germanische Jahrbundert. ” Deutsches Molk, die vveite Erde wird;vor dir in Stau-b erzittern, Denn Gericht vvirst du bald halten mit den Fcinden in Gevvittern. Englands unberiihrten Boden wird Dein star- ker Fuss zerstampfen, Ueberall wird hoch zum Himmel auf das Blut der Feinde dampfen. Und den tonernen Giganten Russland stiir- zest Du zerbosten, In der Ostsee reichen Landen wird der deut¬ sche Adler horsten, Oesterreich, Du todgeglaubtes ,eh’ die zvvan- zig Jahr vergehen, Wirst Du stolz und jugendkriiftig vor den vielen Volkern stehen. Unl sie vverden dicb erzitternd, beugend sich vor Deinem Ruhm. Herrscherin des Ostens nennen, zvveites deut¬ sches Kaiserthum! Mit der neuen Polenkrone vvird sich stolz ein Habsburg kranzen, Unter ihm in junger Freiheit vvird noch die Ukraine gliinzen. O, geliebtes Volk, ich hore stimmen schon die Zimbeln, Geigen, Und die Pauken und Drommetcn zu den grossen Siegesreigen. Freue Dich der Ileldenzeiten, das Gescbick ist Dir verbiindet, 1 Fiirchte nielits von Deinen Fcinden, NVahr- beit hab’ ich Dir verkiindet. Pesem je prepreprevelieanstvena, da bi se jo upali prevesti. Robert Hamerling pravi, da je žrec. da potaplja svoje oči v večno luč, in da sto¬ pajo pred njegovo dušo slike, ki so pojave bo¬ dočnosti. Bogovi so mu dali res čudovite sposob¬ nosti, kajti on “vidi skozi temo, ki je še s suk- nom zagrnjena, visoko boginjo, prihajajočo bliže in bliže.” Kdo je ta boginja in kakšne opravke ima, nismo mogli razumeti; zdi se, da jo je pes¬ nik sam izgubil izpred oči, kajti naenkrat govori o “dvajsetem po Kristusu, ki žvenkeče od orožja in je občudovano (pesnik pravi res: Občudova¬ no). To stoletje bo potomstvo imenovalo “Ger¬ mansko stoletje.” Pred nemškim narodom bo šir¬ na zemlja v prahu vztrepetala, ker bo sodil v vi¬ harjih. Angleška nedotaknjena tla bo njegova močna noga poteptala. Povsod se bo visoko proti nebu kadila kri sovražnikov. Ilovnati velikan Rusija bo počil, in Nemčija ga bo porušila (če bo počen, ne bo to težka reč). V bogatih baltičnih deželah bo gnezdil nemški orel. Avstrija bo po¬ nosno stala pred narodi, ki bodo vztrepetali in se poklonili njeni slavi .ter jo imenovali vladarico vzhoda, drugo nemško cesarstvo. Z novo poljsko krono se bo ponosno ovenčal Habsburžan, in še Ukrajna se bo svetila pod njim. . . Pesnik za¬ gotavlja Nemcem, da sliši cimbale, gosli, pavke in trompete, ter zatrjujejo, da prerokuje resnico. Blagor pesniku! ODGOVOR ZA AVSTRIJO. - Če je še kaj pravice na svetu in še kaj pa¬ triotizma med našimi ljudmi, bi moral sedaj, izza take prelepe pesmi, tudi vsak Avstrijanec poseči v žep, najmanje po dva dolarja in pol, ali pa še bolje po stotak za žebelj. Kajti eden Habsburža nov se bo “okrancal” z novo poljsko krono, in še Ukrajno bodo vladali Habsburžani, Kakšna sreča za Poljake! Kakšna sreča za Maloruse! In Avstrija se bo imenovala “drugo nemško ce¬ sarstvo”. To nas sicer malo srbi. Drugo . . . to je že skoraj malo ponižanja. Ampak — pozabimo to in zahvalimo Boga, da nam priznava Robert Hamer¬ ling sploh to veliko srečo, da bomo člani “druge¬ ga nemškega cesarstva”. To mora biti vredno sto dolarjev. Ljudje božji, odprite mošnjičke... Politično igra Avstrija. odkar je izbruhnila vojna v Evropi, nrav klavrno, usmiljenja vredno vlogo. Kakor je Nemčija vzela vodstvo njenih armad v svoje ro- ke, tako je postala Avstrija tudi politično pritiklina Nemčije. ) Budimpešti se za Dunaj sploh ni, več ne zmenijo, ampak če Tiszo kaj srbi, se pelje k nemškemu kajzerju. Ko je žugala vojnai Italijo, je vodil akcijo v Rima nemški knez Biilovv. V balkanskih državah dela nemška dipomaeija, kljub temu, da je v slučaju kot- flikta z Rumunijo ali pa z Boi garsko Avstrija prva prizadeta. Da pa ne bi izgledalo, kakor dj je Avstrija res popolnoma izgini- la s sveta, so ji v Berlinu milosti- vo dovolili, da sme dati malo zna. nje življenja •— Ameriki. Dunaj- sko zunanje ministrstvo je posla. 10 Zedinjenim državam noto, katero zahteva, da naj stric Sam svojim kapitalistom prepove pro. dajati orožje in munieijo zavet nikom, češ da so take kupčije nasprotju z ameriško nevtralno? jo ... Nemški državni tajnik von Ja gow ni mogel poslati takega pn> testa v NVashington, ker je Nem¬ čija že enkrat izjavila, da je ta- ka kupčija popolnoma legalna. Ker ne morejo v Berlinu sami saj be biti po zobeh, so dobili dunaj ski -diplomatje dovoljenje, da « nekoliko blamirajo Blamaža je bila namreč neizo gibna. Kajti po mednarodnen pravu ni taka kupčija nikjer pre¬ povedana, in kar po zakona n prepovedano, to je po zakonu do voljeno. Za sedanje države p velja to, kar predpisujejo rad narodne pop-odbe, ne pa kar za¬ hteva človečnost. Že Bryan je svojčas oficiel« izjavil, da ni nobenega zakona, k bi prepovedal prodajo orožja i: municije, in če še niso na Dana ju tako izgubili glave, da niti vd ne čitajo, kar mora diplomaciji citati, bi bili lahko vedeli, da ji ameriška vlada odgovorila na i deje avstrijske note, preden ji bila ta nota sploh sestavljena Ampak zdi se, da so morali ime ti nekakšne razloge, da so posjj t 11 svojo noto v NVashington. Pravijo, da Lansing izprvi sploh ni vedel, kaj nai počne i .F 1 1 1' tik o« »a jf » m 0 , s ei e lifjP" 1 X' r.nrefl' Uti' V ka pa 1? flist, 1 |azi t0 : »H 1 Ji ! ton: likov jjvenui mo' sai je s®«' stvari, [va sanu jetarec ’ ’ ji svoje rt za i s®o ji s li drug fundai dozorela smo do stvar ustanovi c 1 C 1 J 0 . jodružni orovanje j odbor o nstan ” s pc iraškim li se ste 11 bi se tijami r ler skup Itpalo, n proti s prosto irevidel n sorod in odk ijimi, a bi se p [tistim papirjem in je vprašenj|Ln a ] c Ji Ali kaj nam prihaja na misel? Amerika — zdi se nam, kakor da je to repu¬ blika. Če se ne motimo, prisega ameriški držav¬ ljan, preden dobi “papir”, da odpoveduje vso zvestobo vladarju svoje stare domovine. In ne¬ kaj nam gre po glavi, kakor da je Amerika že pred davnim časom odpravila aristolcratične na¬ slove. Ue imamo prav, tedaj ne razume naša ubo¬ ga buča, kako se to strinja, da naj pošiljajo ame¬ riški državljani poleg miljona še poklon in izraz vdanosti nemškemu kajzerju in njegovi ženi - pardon — njenemu veličanstvu kajzerici. In ču¬ den se nam zdi grofovsko-ekscelencovski protek¬ torat. In čudna se nam zdi habsburška slava. In čudna se nam zdi sploh vsa ta komedija german¬ skega stoletja in germanskega šovinizma in tep¬ tanja angleških tal in sodbe v viharjih . . . tako čudno, kakor Hamerlingove oči. ki gledajo skozi temo in zastor. Tak je šovinizem. Smešen, oduren, bestialen. Kdor ni Nemec, bo soglašal z obsodbo tega šovinizma. Toda tak je vsak šovinizem, le da vidijo ljudje navadno tujo karikaturo, za svojo so pa slepi. Šovinizem je zanikanje kulture, reakcija in barbarstvo, pa naj bo germanski ,romanski ali slovanski. Spoznajmo to, in varujmo se šovinizma. Lju¬ bezen do svojega naroda ga ne potrebuje, člo¬ veštvo ga ne prenese. Preko šovinizma, zavrže¬ nega in poteptanega, drži pot v kulturo. Volne ne delajo pastirji, temveč jo strižejo z ovac. Voda se ne more obrniti v hrib, čas pa ne v preteklost. Dokler obstoja gospodarska sužnost, ni mo¬ goča kulturna svoboda. V Ameriki je “moralni ept” tako razvit, da je nagota še tedaj shoking, če se kaže le v sliki ali pa v kipu. Zato je tukaj tudi tako težko vi¬ deti golo resnico. Bogati Američani so letos prihranili sto mi- ljonov dolarjev, ki jih sicer zapravijo v tujini. Kaj naj si prihrani ameriško ljudstvo? če je treba kaj odgovoriti na «■ strijsko drezanje. Naposled pa vendar odgovoril in sedaj ij to odgovor tudi objavlja po časa pisju. Tak je, kakor ga je bilo prič* kovati. Lansing pravi Avstriji da ji ne more ustreči. Banu prepoved izvoza, pravi držav* tajnik, bi kršila nevtralnost, kij ti z njo bi prišle Zedinjene drž* ve eni bojujoči stranki na pomol Lansing citira razne mednarodne določbe, potem pa navaja slučaje, v katerih so evropske država med njimi tudi Avstrija in Nem- čija, ravno tako ravnali, kak# sedaj ravnajo Zedinjene države, to se pravi, brez ovire so dovo-j ljevale prodajo vojnega mate« jala državam, ki so bile zapleten« v vojno. Bilo je res tako. V času hup ske vojne so bile v Avstriji sim¬ patije na burski strani. Oficien no je bila Avstrija nevtralni-! Toda avstrijski in ogrski kapit* listi so prodajali “prokletim’ Angležem vojni materijal, orožje konje i. t. d., ne da bi jih b3*j kaj spekla vest in ne da bi bil« vlada količkaj protestirala. Enako je bilo ob času tripolh tanske vojne. Tudi takrat so bi¬ le simpatije prebivalstva pro» Italiji, ali kapitalisti in agraro so delali z Italijo imenitne kup¬ čije, in vlada jih ni niti najmanje ovirala. Avstrija res nima niti ene toc ke, na katero bi mogla opira® svoj protest, razun te, da ji ško¬ duje, kar koristi zaveznikom. F pa ni v mednarodni politiki ro¬ ben argument, in če so pričakova¬ li na Dunaju drugačen odgovor, kot so ga dobili, tedaj bi mogk biti to le znamenje, da so postal' že zelo otročji. Uje dr To »pa je, je vršilo Nto zb Nobeno gorje se ne more odstraniti, če se ne izpulijo njegove korenine. Ohraniti kapitalizem, pa odpraviti izkoriščanje, je nemogoča naloga. Resnica je vendar, da bi bile proti volji de¬ lavstva vojne nemogoče. Ali delavstvo bi moralo imeti enotno voljo. To je cilj, za katerega je treba delati. Zvezna veleporota je poslal* predsedniku NVilsonu pismo. T katerem toži, da se izvaža iz Yorka pokvarjeno meso s štamP 1- lijo uradnega nadzorstva. Ameb- ški kapitalisti si mislijo: Če šk«; dujejo Nemcem naši šrapneli, n*J pa škoduje Angležem naše me- 50 C Priha ■ v esti, k ‘‘ da P p, Ge r.i bi' šestj •if 115 ^ bi t Vi 'eri] K l tv re Vi vij 1 V (i>e! \S, "M, v" V^e i •Wk- '-V' Jc e M i 5* V* PROLETAREC A '’st f ■smili smo bili proJkletl? le }j f « ■*V • ru >a2 10 dati JI Ameriki s floto ., vV orški “Glas Naroda” ob- r - |tev. 187 sledeči članek: v naslovom ‘ ‘ Sine ira et stu- R e priobčil “Proletarec” v . ij2. številki članek, v kate- * t. a yi uredništvo s člankom, 'im v 172. številki “Glas Tu" in tikajočim se “ Slo¬ je Lige.” n^ovor omenjamo v prvi vr- 2 . nas je nad vse prijetno dir- vsakem oziru dostojni ton, m se je poslužil “Proleta- ,b tej priliki. „ a preidemo na stvar samo, anio predvsem, da se ne mo- identificirati s sklepi, stor- ; ua kakem zborovanju. ;em pa izjavljamo, da ni- jot list, ki zastopa gotovo [ju izrazito naziranje, nikdar jali ali uredniškim potom avali sklepov, storjenih na j oni konferenci. Treba je reč razlikovati med dopisi, |i izvenuredniških oseb ter ILjštvom samim. Marsikaj, če- u ne odobrava, se lahko pri- S|rez nadaljnega komentarja, h je smer lista razvidna iz f h stvari, priobčenih potom jništva samega. proletarec’’ pravi, da smo iz- lenili svoje naziranje, da smo sprva za čikaško resolucijo, »asmo ji sedaj obrnili hrbet abrali druge strune, j je fundamentalno napačno, je dozorela ideja o “ Sloven¬ im, ” smo imeli v mislih le v šiško stvar. Slo se je za to, ustanovi slovensko bojno izacijo. Sklenilo se je usta¬ li podružnice, sklicati skup- iborovanje ter oživotvoriti sini odbor. :ako ustanovljeno “Sloven¬ ijo,” s politično organizira- siovenskim življem v Ameri- saj bi se stopilo na plan. Sto- ij bi se v zvezo s sličnimi zacijami jugoslovanskih na- ter skupno, a vendar pro- sklepalo. na kak način pri- te, predal boj proti sedanjemu stanju. Ii sestarljajforej prosto in neodvisno, če so morali a * izprevidelo, da imajo prija- '. da sopij jgj in sorodni narodi z nami ene in odkritosrčne namene, iz njimi, a nikakor ne za nji- Ce bi se pa po resnem pre- •ku dognalo, da je boljša bo- icst kje drugje, bi krenili v smer. To je odkrito, to je strstvo "žavaio 11 na J strj, )ra P re Pov e municijo a „ take kup;.;, ško nevthL tajnik v 0l , lati takeg, J m. ker je j a vila, da j, noma w Berlinu saj] so dobili ds' rvoljenje, ^ o. i namreč j,j mednarodj 'čija nikjer| po ' po zakon J (• mje države j P dpisujejo u ne pa kar 'ojeas ofieiei lega zakona,j dajo orožja) | niso im to ive, da nit: a ra diplomi^ P 0 vedeli 1 govorila sliingtoa msing 2 j naj poa je vpra govoriti ml Naposled ■il in sedjj javlja po il je bilo pt n-avi AvsP streči. 8i^ pravi drž vtralnost, edinjened nki na poa e mednan! mvaja sluefl opske drž itrija in >'< vnali, $ njene drž) 1 vire so do 1 jnega nutfl bile zapil V času W Avstriji »j -ani. ^ a nevtraj i grški « “prokleb erijal, o' a bi j* J ie da b> stirala- Času pišio pa je drugače. V Chica- le je vršilo ob istem času ‘Ju- bvansko zborovanje,’ sklica- od "Jugoslovanskega komite- v Londonu. tvorilo se je kot se govori ob i prilikah in čim bolj teatra- čim bolj bombastičen in čim ij vrjeten in prepričevalen je govor, s tem večjim aplavzom ?a je sprejelo. Sprejelo se je resolucije, katere se je na¬ to naravnost diktiralo, resolucije, ki so zadostno o niso napravile pričakova- a učinka. Preveč neodkrito¬ sti je v njih. “Jugoslavija” mgega kot “Velika Srbija,” s da se tega noče odkrito pri- Proti temu pa smo stali vedno kot en mož. Mislili smo, da ni ho¬ diti z dežja pod kap. To nazira¬ nje in to prepričanje pa sloni na ten, da smo narod zase, ne pa dialektična skupina enega ple¬ mena. To bi morda kdo smatral za o- mejenost, a ni. Dva naroda se najboljše razumeta med seboj, če imata čiste račune, če priznavata drug drugega kot narod, ki je u- pravičen do lastnega življenja. To je prvi pogoj za uspešno skupno življenje, kajti navduše¬ nje, porojeno v trenutku in nasla¬ njajoče se na vezi sorodstva, se kaj hitro ohladi in še prav poseb¬ no potem, ko se prične faktično življenje, s svojimi vsakdanjimi malenkostmi, svojo neprestano delujočo ant agonij o sil. če potem ni čistili računov, se hipoma raz- prše vse sanje in prijateljstvo se izpremeni v sovraštvo, ki utegne postati hujše kot je med čisto tu¬ jimi narodi. Vpričo vsega tega je jasno, da je predvsem treba povdarjati slovensko stvar, ne iz ozkosrčno¬ sti, temveč iz razlogov, katere smo skicirali zgoraj. V politiki, v življenju narodov je optimizem huda kuga. Boljše, pripraviti se na slabo kot na dobro. ■Vse to velja le za slučaj, da se povdarja slovensko stališče. Ka¬ kor hitro pa se zapusti to stališče, potem je druga stvar in nadalju¬ je s hlapčevstvom z edino izjemo, da se menja gospodarja. Naš program je in je bil: Poli¬ tična neodvisnost slovenskega na¬ roda, v zvezi s tem ali drugim, najrajše seveda v zvezi s slovan¬ skimi brati na jugu. * -k -k Glas Naroda pravi torej, da ni izpremenil svojega stališča. Pri¬ znati moramo, da nas je ta trdi¬ tev ponekod presenetila. Kajti še sedaj se nam zdi, da piše zadnje čase “fundamentalno” drugače, nego je pisal nekaj časa pred in nekaj časa po chicaških zborih. Zurnalistiene navade so nam tudi nekoliko znane, in če ne bi bil i- mel “Gl. N.” nikdar na uvodnem mestu člankov, kakršne je imel, je vendar dovoljeno izvajati skle¬ pe, če objavlja list zaporedoma dopise v gotovem zmislu, ne da bi se uredništvo le z eno besedo re¬ zerviralo. In “Gl. N.” se bo men¬ da še spominjal na nekatere do¬ pise, ki so bili pravzaprav članki in ki jih je dal urednik tiskati na izbranem mestu in s širokim stav¬ kom, kar pač označuje važnost, ki jo je uredništvo samo dajalo ta¬ kim spisom. Toda ne glede na to: Zakaj pa smo bili vendar prokleti in ozna¬ čevani za izdajalce, ko smo pisali — seveda, takrat še sami — biv- stveno tako, kakor piše sedaj Glas Naroda? In zakaj je potreboval Glas Naroda toliko časa, preden je spoznal, da “je prišlo druga¬ če,” ko smo mi to že takrat kon- statirali, ko je “prišlo?” Da, zborovanje v hotelu La Sal- le je bilo teatralno aranžirano, kot bluff izvedeno, in s peskom v očeh zaključeno. Resolucije so se naravnost diktirale ; in to je pravzaprav še preblag izraz, kajti lasallska resolucija je bila zboro¬ valcem vsiljena, ne da bi jo bili natančno poznali. Debata o re¬ soluciji je bila preprečena, in ko so zborovalci glasovali, jih večina ni vedela, za kaj da glasujejo. Mirne duše se lahko pravi, da je bil dober del zborovalcev enostav¬ no prevarjen. Zato so tudi Po¬ točnjaki in Grškoviči vedeli, za¬ kaj niso dovolili znanim sociali¬ stom vstopa. Glas Naroda ve sedaj, da je v resolucijah preveč neodkritosrč- nosti” in da ni “Jugoslavija” nič druzega kakor “Velika Srbija,” le da se noče to odkrito priznati. Kaj nismo povedali vsega tega že pred meseci? In nismo li bili prav zaradi tega izobeevani iz na¬ roda? Ob tistem času je bil pač polo¬ žaj na bojišču še drugačen kakor danes. Rusi so stali v Karpatih, in če bi bila Anglija toliko delala, kolikor je govorila, bi bila odprla Dardanelle, pripeljala municije v Rusijo, pa bi bili danes Rusi ne¬ mara na Donavi, namesto da so se umaknili čez Vislo in se umak¬ nejo ; še kdove kam. Ali tudi takrat nismo bili ne preroki ne jasnovidci in nismo vedeli, kakšen uspeh bodo imele operacije ene ali druge stranke; le to smo vedeli, da se v taki vojni lahko marsikaj obrne in da je že zaradi tega zločin, če se samozva¬ ni ljudje v imenu narodov igrajo hazard z usodo narodov. Vedeli smo, da je nam v Ameriki lahko govoriti in peti v najvišjih tonih, ampak da so naši rojaki doma v nevarnosti, da se nad njimi ma¬ ščuje naša velika beseda. Zato smo oponirali bombastičnim fra¬ zam, ki so mogle posameznemu deklamatorju pribaviti teatralno slavo, narodu pa neizmerno ško¬ do. Sedaj se je na bojišču res obr¬ nilo. zmaga zaveznikov je postala zelo dvomljiva, reorganizacija ruske armade je malo verjetna, in prav lahko se zgodi, da bodo mo¬ rali Slovenci in Hrvatje tudi na¬ dalje živeti v. oni državni zvezi kakor doslej. To ni za nas nikakršen ideal. Ali danes kakor pred meseci ne moremo ničesar storiti, da bi to izpremenili. Če bi šli vsi za orož¬ je sposobni Slovenci iz Amerike na vojno pa se priključili tej ali oni stranki, bi bilo to vpričo da¬ našnjih mil jonskih armad kakor kaplja v morje. Sveti duh nam pa tudi ne vdahne kakšnega ču¬ dežnega sredstva, s katerim bi mogli odločilno vplivati na rezul¬ tat vojne. Tako je danes, tako je bilo tudi takrat, ko se je zborovalo. Ta¬ krat smo bili sami, ki smo tako govorili; danes vplivajo izpre- membe na bojišču tudi na druge. A če je bila prej napaka, da se je igralo izključno s karto Psevdo-Jugoslavije, bi bila danes napaka, če bi se igralo izključno s karto Avstrije. Kajti tudi da¬ nes ni nikogar med nami, ki bi mogel prerokovati, kako se konča vojna. Tudi danes so še mogoče najraznovrstnejše kombinacije. In tudi danes še ni izključeno, da se izcimi iz vojne nekaj, česar si ne želi ne ena vlada. O svojih do¬ mačih razmerah poučeni Rusi n. pr. pričakujejo, da pospeši poraz ruskih armad revolucijo niškega naroda. Nemogoče ni. Nemogo¬ če pa^tudi ni, da pojde tedaj kaj- zer pomagat carju, zakaj ruski absolutizem je kljub vsemu naj¬ boljša opora pruskega despotiz¬ ma. In kaj se utegne tedaj zgo¬ diti, tega ne preračuna nihče. Malokdaj je bilo tako težko gle¬ dati v bodočnost kakor sedaj. In nič druzega ne morejo Jugoslova¬ ni v Ameriki storiti, kakor zasle¬ dovati dogodke hi paziti, če pride v razvoju trenotek, ko bodo mogli izreči besedo, ki bi kaj zalegla. Prepričani pa smo danes kakor pred meseci, da bo naša beseda sploh le tedaj kaj veljala, če naj¬ de izdatno podporo, katere ne i- ščemo pri nobenem carju, cesar¬ ju ali kralju, ampak pri zavednem delavskem ljudstvu, ki misli o svobodi drugače kakor tirani. Ako bi imeli vpliv pri ureditvi razmer v bodoči Evropi, bi se na¬ ša zahteva imenovala Jugoslovan¬ ska republika. Ali razume se sa¬ mo ob sebi, da bi pri politični tvorbi, katero pomagamo zgradi¬ ti, zahtevali tudi garancije za ljudske pravice. Zahtevali smo pojasnila o na¬ meravani Jugoslaviji; namesto odgovora smo dobivali psovke. V Avstriji si je delavsko ljudstvo b krutimi boji priborilo splošno vo¬ lilno pravico; naj li nam bo vse¬ eno. kako bo s političnimi pravi¬ cami v novi državi? Naj li žrtvu¬ jemo vse industrialne pridobitve, vse socialne priboritve le zato, da bo krona Petra Karagjorgjeviča ali pa njegovega napol bebastega sina nekoliko svetlejša? Sedaj nravi tudi Glas Naroda, da je lasallska resolucija neodkri- tosrčna. Kaj ni bilo že takrat vi¬ deti, kam pes taco moli, ko je bila črna Gora izpuščena iz Jugosla¬ vije? Ni li bil to dokaz, da gpS Es==S Na želodcu bolni —■ S Gotovo, da že dolgo iščete olajšbe. prevarati. Ne poskušajte. Rabite Ne dajte se A Severa’* Balsam of Life (Severov Življenski Balzam) ter bote kmalu opazili njegove krepilne in tonične kakavosti. Posebno se priporoča pri zdravljenju nepreba- ve, težke prebave, zapeke, ponavljajoče mrzlice in otrplih jeter. Okrevanci, stari in slabotni ljudje bodo tudi našli njegovo rabo zelo koristno. Gena 1 S centov. Kožno zdravje je odvisno večinoma od mila, katerega rabite. Mi vam priporočamo SEVERA’S Medicated Skin Soap (Severovo Zdravilno Milo) i vsakdanjo rabo za kopelj, toaleto, britev in izmivanje las. Cena 25 centov. Čitajte, kaj nam je pred krat¬ kim pisala ga. Mart. Pagač, iz Moquah, \Vis.: “Zahvaljujem se Vam za Severov Življenski Balzam. Trpela sem na želod¬ cu, ter sem bila zelo slabotna ter nisem imela nobeno slasti. Porabila som eno steklenico Severovega Življenskega Bal¬ zama ter so vse to neprilike izginile. Prosim objavite moje pismo v Časopisih v korist vsih tistih, ki enako trpijo.” Vsi lekarnarji prodajajo Severovo Pripravke. Zahtevajte Severove. Ako jih ne morete dobiti v vaši okoliščini, naročite jih od nas. W. F. SEVERA GO., Cedar Rapids, Iowa aagssaaaasssaasa 22 POVSEM SIGURNO SE POŠILJA DENAR V STARI KRAJ POTOM NAŠE BANKE, KER SE NIKEDAR NE PRIPETI, DA BI DENAR NE BIL IZPLA¬ ČAN ALI POVRNJEN, TEMVEČ SE VEDNO V REDU IN PRAVI ČAS PLAČA V PRISTOJNE ROKE. Cene v katerih so zaračunani že vsi stroški so sledeče: Glavnica in prebitek $600.000.00 — Hranilne uloge $4,614,984.66 KASPAR STATE BANK 1900 BLUE ISLAND AVE. CHICAGO, ILLINOIS. Ako nam pišite, pišite slovensko. — Ako pridete osebno, govorite slovensko. AMERIKA IN VOJNA. za interese dinastij, ne pa za in¬ terese jugoslovanskih narodov? Mi verujemo v jugoslovansko edinstvo. Verujemo, da bo narod živel, pa naj se obrne vojna sre¬ ča, ta velika vlačuga, naposled kamor se hoče. Verujemo, da je naša naloga čuvati narodovo živ¬ ljenje, na naj bodo državne kon¬ figuracije po vojni kakršnekoli. In če ne doseže narod svojih ci¬ ljev v sedanjosti, se mora pripra¬ viti, da jih doseže v bodočnosti. To je druga naloga. Ampak naro¬ du vcepljati malodušnost ter urhi et orbi proklamirati, da je izgub¬ ljen, če ne dobi Karagjorgjevič kraljevske oblasti nad njim, je zločin. Ko smo protestirali proti temu zločinu, so nas preklinjali. Da¬ nes protestirajo sami. Mi jih pa vendar ne razumemo. Slovensko ligo imajo. Glasilo njenega predsednika in lige sa¬ me piše eno, njen tajnik deklami¬ ra drugo. Sakser vleče na desno, Trošt na levo. Poveljniki lige se sami ne razumejo. Kako naj jih razumemo mi ? Ameriški kapitalisti morajo biti navdušeni za vojno. Duša ka¬ pitalizma se imenuje profit, in profita pri nekaterih v vojni po- £ re ‘,trebnih re čeh še nikdar ni bilo toliko, kolikor ga je ,odkar so evropski kronani morilci pognali svoje narode v klavnico. Izvoz takih produktov iz Zedinjenih držav je tako narastel, da je zna¬ šal v vojnem letu 598,141.974 do¬ larjev, medtem ko je dosegel leta 1913—14 za enake predmete le 80,398.921 dolarjev. Razlika je pravzaprav še večja, ker obsega statistika vojnega leta le enajst mesecev. Prirastek je zlasti velik pri ko¬ njih in mulah, pri ovsu in koruzi. Sama Francija je nakupila konj za. 32,219.065 dol., ovsa in koruze za krmo pa za 33,876.895. Leto prej se ni prodal v Francijo niti en konj. Anglija je nakupila konj in mul za 29,595.381 dol., ovsa in koruze pa. za 17,431.284 dol., med¬ tem ko je izdala leto prej v Ame¬ riki komaj par tisočakov za te namene. Strelno orožje Med, svinec, cink Volneno blago . . Katun. Bodičasta žica . . 29,140.947 37,455.870 13,644.008 3,505.612 3,215.091 Skupaj.598,141.974 Sam Bog je naklonil to voj¬ no oboroževalnemu kapitalu! Še par let klanja, pa se bodo koncen¬ trirale miljarde, da ne bo več mo¬ goče šteti obresti. VOJNA JE BIZNIS! Zarota zoper Zedinjene države? tflP takrat alstva P iti i® % uenitnf , liti m niti e» e . gla°f- ■p, U« 1 polit' 1 ?, ;0 P' jeD laj bi ^ da s ° li^j o& n ’j f Z juga prihajajo v AVashing- 1 lake vesti, da se ježe človeku ina glavi, da ga obliva kurja It, sploh da dobiva vse simpto- 'flevarne groze. Nič več in rjianpse ne pripravlja, kakor Bpitev šestih ameriških držav linije in ustanovitev nove dr- fe, ki ne bi imela osti le proti [•tali Ameriki, ampak proti be- fezcem sploh. General Frederick Funston je Wal v AVashington, D. C., poro- *>• da se je razkrila zarota pod 'hnom San Diego.” Njeni a- ktorji zapeljujejo Mehikance, fek Američan moškega spola, 16 let, živeč v državi Te- ob reki Rio Grande, v New talca, Colorado, Arizona in Ca- •btnia ima biti ubit. izvršitvi tega novega Hero- tacrega načrta se osvoje ome- V-': države in.se iz njih osnuje je * »t - flisifLi ’ republika za Mehikance, za “ : V ikiT,.. TT-, ■ T ji)-j, ^ce, Kitajce jn Japonce. ’S0 s '• kora k za dosego cilja y,'.- A bi bila osvojitev doline ob re- io Gran lebike. Zadnje dve leti so ,.; n ’ L D) j' 1 ’ 1 ' 0 Grande, ki je bila nekoč i ^ baje begunci iz Mehike in v Te- xasu živeči Mehikanci širili na¬ čela tega načrta. V raznih na¬ selbinah, kjer žive Mehikanci, so se ustanavljale lože in organizaci¬ je te zarote. Vesti, ki jih je dobil general Funston, trdijo, da se ne vrnejo normalne razmere in da ne bo u- por potlačen, dokler ne pride to¬ liko vojaštva, da bo zadostna straža v vsaki naselbini ob reki Rio Grande. General Funston misli., da je ta grozeča revolucija neodvisna od Carranze, Ville ali katerega¬ koli pravega mehikanskega vodi¬ telja. Pravijo, da jo je priprav¬ ljala skupina pustolovcev, ki smatrajo sedanji čas za najugod¬ nejši za uresničenje svojih načr¬ tov. Reči moramo, da je naša vera zelo slaba, in vsa grozepolna po¬ vest se nam zdi bolj podobna kak¬ šni bajki iz “Tisoč in ene noči” kakor pa opisu resnice. Ako ni vsa reč vsaj skrajno pretirana, tako da je iz najmanjšega komar čka napravljen največji slon, te¬ daj ne kaže nič druzega, kakor pognati v omenjenih šestih drža¬ vah vse javne uradnike od gu¬ vernerja do zadnjega biriča k vsem vragom. Kajti kaj se to pra¬ vi, kar reportira general Fnn- ston? . . . Nekaj let se agitira po šestih državah, da se odcepijo od ameriške Unije. Zarota snuje or¬ ganizacije po neštetih naselbinah. Naperjena je proti Ameriki in Američanom, pa proti belim lju¬ dem sploh. Miehikanci, črnci, Ja¬ ponci in Kitajci so v zvezi. Or¬ ganizacija je tako izvedena, da smatrajo agitatorji čas že ugoden za vstajo in secesijo. Priprave so izvršene za nekaj takega, kakršna je bila civilna vojna med severom in jugom. In vsi javni funkcionarji niso niče¬ sar opazili, ničesar videli, ničesar vedeli.. . Tristo zlodjev! Kakšni uradniki pa so to? čemu jih pa vlada in države plačujejo? Proč z njimi, pa pod obtožbo! Ali pa — naj gospodje lepo priznajo, da slikajo na steno hu¬ diča, katerega so si sami izmislili. Cernu so si ga izmislili, se lahko ugane. Razmerje med Zedinjeni¬ mi državami in Meljiko je posta¬ lo zelo kritično. Amerika hoče intervenirati. Intervencija pa ni nič popularna, zato jo je treba popularizirati. In kaj bi moglo bolj pogreti Amerikance, kakor če se jim pravi, da hočejo “za¬ rotniki” odtrgati šest držav od Unije in v njih ustanoviti mehi- kansko-zamorsko-kitajsko- japon¬ sko vlado? Zoper tak zločin se mora razvneti ameriški patrioti¬ zem, in če se s takim geslom mar- šira v Mehiko, mora biti vsa Ame¬ rika navdušena! Ali zdi se, da ni Amerika kljub tem tatarskim vestem nič kaj navdušena, in ITearst s svojo am¬ bicijo za mehiško vojno ima še vedno tisto malo kopico prista¬ šev, ki jo je imel prej. Kljub pomanjkljavi politični izobrazbi vendar nočejo Američani verjeti takim strašnim vestem, ki imajo pečat fabrikacije na čelu. S takimi bajkami se akcija pro¬ ti Mehiki najbrže ne bo dala u- temeljiti. Iz Clevelanda poročajo, da je sklenila ruska vlada pogodbo za nabavo municije v vrednosti 250 miljonov dolarjev. Od tega odpa¬ de okrog deset miljonov dolarjev na clevelandske tovarne. Henry Osborne, predsednik American Mnltigraph Co., pravi, da je sa¬ mih šrapnelskih cevi, ki stanejo vsaka po 18 dolarjev, naročenih za 13 miljonov dolarjev. Med to¬ varnami, ki so dobile naročila, so General Electric Co., Baldwin Locomotive Co., American Car Co. i. t. d. Rusko kakor tudi angleško miljonov dolarjev, kapitali- ZA CESARJA ALI ZA REPU¬ BLIKO. Delavski departmentje zvezne vlade je objavil, da ne morejo i- nozemci, ki so vzeli prvi držav¬ ljanski papir, nato pa vstopili v armado njih rojstne dežele ter e tem prelomili prisega, da se odpo¬ vedujejo svojemu vladarju, po¬ stati državljani, temveč morajo vzeti nov prvi papir ter čakati predpisani čas. Vojaško službo v inozemski armadi je smatrati za nepostavno prekinjenje ne¬ prestanega bivanja v deželi. I- stotako izgube državljanstvo A- merikanci, ki služijo v kakšni tuji armadi. PANAMSKI PREKOP. Iz Paname poročajo dne 13. av¬ gusta: V Gillardovem prekopu (Culebra) panamskega kanala se je sesula zemlja in ves promet je ustavljen. Enajst ladij, med njimi “Finiand,” ki ima na kro¬ vu 560 potnikov iz New Yorka na razstavo v San Francisco, je zadržanih v kanalu. Na stotiso- če ton zemlje se mora odstraniti, da se omogoči promet. Pravijo, da je to največje sesutje, ki se je doslej primerilo v kanalu. HAITI. SLOV. DELAVSKA Ustanovljena dne IS. avgusta 1908. Inkorporirana 22- aprila 1909 v državi Penn. Sedež: Conemaugh, Pa. . GLAVNI URADNIKI: Predsednik: FRAN PAVLOVČIČ, boi 705, Conemaugh, Pa Podpredsednik: JOSIP ZORKO, R. F. D. 3, boi 50, West Newton, Pa. Tajnik: ALOJZIJ BAVDEK, 46 Main St. Conemaugh, Pa. Pomokni tajnik: IVAN PROSTOR, boi 120, Eiport, Pa Blagajnik: JOSIP ŽELE, 6108 St. Ciair Are., Clerelaod, Ohie. Pomožni blagajnik: JOSIP MARINČIČ, 5805 St. Ciair Ave., Cleveland, O ZAUPNIK: ANDREJ VIDRIH, boi 523, Conemaugh, Pa. NADZORNIKI: VILJEM SITTER, 1. nadzornik, Lock boi 57, Conemaugh, Pa. FRAN TOMAŽIČ, 2. nadzornik, Gary, Ind., Toleston, Sta., boi 73. NIKOLAJ POVŠE, 3. nadz., 1 Craib St., Nunnry Hill N. S. Pittsburg, Pa. POROTNIKI: IVAN GORŠEK, 1. porotnik, Box 195, Radley, Kansas. JAKOB KOCJAN, 2. porotnik, 6121 St. Ciair ave., Cleveland, O. ALJ OZIJ KARLINGER, 3. porotnik, Girard, Kansas, R. F. D. 4. boi 86 f. VRHOVNI ZDRAVNIK. J. Kern, M. D., 6202 St. Ciair Ave., Cleveland, Ohio. GLAVNI URAD v hifii št. 46 Main Street, Conemaugh, Pa. POMOŽNI ODBOR. Špendal Ivan, Conemaugh, Pa., box 781. Gačnik Ivan, 425 Coleman Ave., Johnstown, Pa. Gabrenaja Jakob, box 422, Conemaugh, Pa. Bovc Frank, R. F. D. 5, bot’ 111, Johnstown, Pa. Suhodolnik Ivan, box 273, South Fork, Pa. Zoler Alojzij, box 514, Conemaugh, Pa. PRIPRAVLJALNI ODBOR ZA ZDRUŠTEV SLOVENSKIH NAPREDNIH ORGANIZACIJ. PODPORNIH Predsednik: Viljem Sitar, 46 Main St. Conemaugh, Pa., elan S. D. P. Z. A&vertnik Jožet, 2821 Crawford Ave., Chicago, lil., član S. N. P. J. Martin Konda, 2656 So. Crawford Ave., Chicago, III, član S. S. P. Z. Hrast Anton, P. O. New Duluth, Minn., član S. N. P. J. Stefančič Martin, boi 78, Franklin, Kans., član dr. sv. Barbare. Frank J. Aleš, 4008 W. 31st St., Chicago, III, član S. D. P. & P. D. Goršek Ivan, boi 211, West Mineral, Kans., član A. S. B. P. D. Uradno Glasilo: PROLETAREC, 4008 W. 31st St., Chicago, 111. Cenjena društva, oziroma njih uradniki, so uljudno prošeni, pošiljati vee Aopise in denar, naravnost na glavnega tajnika in nikogar drugega. Denar naj M pošilja glasom pravil, edino potom Poštnih; Eipresnih; ali Bančnih denarnih nakaznic, nikakor pa ne potom privatnih čekov. V »lučaju, da opazijo društveni tajniki pri poročilih glavnega tajnika kake pomanjkljivosti, naj to nemudoma naznanijo usad glavnega tajnika, da se v pri¬ hodnje popravi. NAZNANILO. Dunlo, Pa. ‘Vsem članom društva “Zarja Svobode” št. 11 S. D. P. Z. v Dunlo, Pa., naj služi na znanje, da bo prihodnja redna mesečna seja dne 5. septembra 1915. Ker bo na tej seji volitev dele¬ gata za izredno konvencijo, va¬ bim vse člane, naj se zanesljivo udeleže te seje. Izredna konven¬ cija je namenjena sklepanju o združitvi napredli ih Jednot. Josip Suhar, tajnik. SMRTNA KAZEN IN JUŽNA KULTURA. Iz M/emphis, Tcnn., poročajo: Petek je bil črn dan za črnce na jugu, kajti nič manj kot sedem jih je bilo obešenih postavnim potom. V Alabama sta bila obe¬ šena Rob. Watkins in John Sal- ter radi posilstva in umora neke ženske. •V Birmingham sta bila obeše¬ na dva druga črnca, tudi radi umora. V Missisipippi sta končala živ¬ ljenje Peter Bolen in Jim Scales, ker sta umorila nekega črnca, in v Fresco je bil zaradi enakega zločina obešen Bunyan Walter. Eksekucija Bolena in Scalesa v Starksville je bila javna, ter zve¬ zana s picnicom, katerega se je udeležilo kakih 5000 fannerjev, belih in črnih iz okolice, z žena¬ mi in otroci. Navzoči so jedli melone, peli himne, ter poslušali govore političnih kandidatov. Večina ljudi je prišla že prejšni dan, ter je na dan eksekucije vse iskalo boljših prostorov v bliži¬ ni vislic. Z odra vislic so pred eksekucijo govorili politični kan¬ didati, dočim so v ozadju čakali na smrt obsojeni, ter se pridru¬ žili aplavzu množice. Končno je Stopil na oder pastor Winbush, prosil “blagoslova z nebes’’, ter ubral himno: “Tam je deže¬ la čistega veselja, kjer vladajo svetniki z milo roko.” Vsi so peli, tudi oba morilca, ki sta po¬ stala posebno glasna pri zadnji kitici.- “Niti reka Jordan, niti črno morje nas ne more odgnati od brega.” Oblasti so s pogledom izveden¬ ca izbrale primeren prostor za ta “zanimivi” prizor. Kraj ekse¬ kucije je sličen naravnemu amfi- to-.tru, na koj.ega sredi' so stale ' Mice. Tekom eksekucije je vse rajalo in se veselilo in le malo jih je bilo, katere je obhajala groza. NOVA MORILNA IZNAJDBA “Army and Navy Journal” po roča, da se je nekemu amerikan skemu admiralu posrečilo iznajti neko pripravo, ki je za pomorsko vojno velike važnosti. Gre tu za nekako metalno pripravo za torpe de podmorskih čolnov, ki jih pa lahko uporabljajo tudi zrakoplo¬ vi in letala. Ta iznajdba je velike ga pomena, če se pomisli, da s ta¬ ko pripravo opremljeno letalo iz streli torpedo iz zraka, ima pa isti učinek, kakor če bi ga izstrelil podmorski čoln. Poleg tega pa ima zrakoplov ali pa letalo večjo gibčnost kakor pa podmorski čoln. Sigurnost strela je tudi jako velika, ker je dana letalcu mož nost, da daje s to pripravo že med vožnjo torpedu pravo smer. Pod sedežem letalca se nahaja ta pri¬ prava na dveh močnih drogih, po leg letalca, pa je priprava zji spro¬ ženje. Ko se letalec približa cilju, sproži torpedo z enim samim pri jemom, torpedo zleti v dani mu smeri v vodo in nadaljuje svojo pot proti cilju. Pred letalcem je pritrjeno neko zrcalo tako, da mora letalec, če se v tem zrcalu pokaže sovražna ladja, sprožiti torpedo, če hoče, da ta zadene svoj cilj. Ker se ta torpedo lahko iz¬ streli iz razdalje 1200 metrov, je artileriji bojnih ladij popolnoma nemogoče, da bi zadela letalo za¬ radi njegove hitrosti. Ker so na¬ bavni stroški letal baje primero¬ ma malenkostni, je mogoče z ve¬ likim številom letal, ki baje lahko nadomestujejo drage podmorske čolne, popolnoma preprečiti delo vanje bojnih ladij. Pred nekaj časom se je pri nekem poskusu v angleški mornarici vsled poizve dovalne službe letal posrečilo preprečiti napad podmorskega čolna. Takrat se je govorilo na Arfgleške.m o koncu podmorskih čolnov. Dgnes se misli o delova¬ nju nemških podmorskih čolnov na Angleškem drugače. Novo o rožje bo v slučaju, da bo sposob¬ no za vojno, le nekako spopolnilo za podmorske čolne. Grozote po¬ morske bitke bi se znatno žvišale, če bi kakih 100 takih letalcev s temi pripravami napadlo eno bojno ladjo. Če tudi zadene samo ena četrtina torpedov svoj cilj, potem je pač usoda vsake bojne ladje ob takem številu letal zape¬ čatena. Parlament republike Haiti v Port au Prince je v četrtek, 12. t. m. izvolil novega predsednika, in sicer general Dartiguenave. Oddanih je bilo 116 glasov, od katerih je Dartiguenave dobil 72. Iz Washingtona, D. C., poroča¬ jo, da vlada Zedinjenih držav ta¬ ko dolgo ne bo priznala novega predsednika, dokler ne pokaže svoje sposobnosti za varstvo mi¬ ru, za zaščito življenja in imetja državljanov in tujfcev, in dokler ne poda jamstva, da dobe tuji up¬ niki plačilo. Dokler se to ne zjgo- di, ostanejo ameriške mornariške čete pod poveljništvom admirala Caperona za kontrolo republike na otoku. Ta kontrola ni nič druzega ka¬ kor kos ameriškega imperializma. Človek bi se navsezadnje še na silo sprijaznil z zahtevo, da poda novi predsednik garancije z% živ¬ ljenje prebivalstva, najsibo do¬ mačega ali pa tujega. Za silo, pravimo; kajti Haiti je vendarle samostojna republika in nihče ni tam prosil Amerike, da naj pride delat red. Po vsem svetu velja načelo, da so notranje zadeve vsa¬ ke dežele njena lastna reč. Za¬ kaj naj bo za Haiti izjema? Bolj sumljivo je že to, cla se za¬ htevajo garancije za mir. Kaj je to: Mir? Kdor hoče, lahko razte¬ za pomen te besede, kolikor se m in ljubi. In pravzaprav nam v Ameriki nič ni mar, če je na Haiti mir, ali pa če ga ni. Saj ga v Ameriki tudi ni. Wilson bi pa najbrže čudno pogledal tisto tujo vlado, ki bi od njega zahte¬ vala garancije za mir. Na Haiti se vrše boji. Vzroke za to je treba iskati v ondotnih gospodarskih in socialnih razme¬ rah. Če bi mogla Amerika od¬ straniti te vzroke, bi človek še nekako razumel njene zahteve. Ker pa ne more tega, je njena', kontrola povsem neopravičena. Ali rogove je polž pokazal i zahtevo, da mora dati novi pred¬ sednik garancije za plačilo držav¬ nih dolgov. Ne vemo, da bi bila republika Haiti kaj dolžna Zedinjenim dr¬ žavam. Torej nastopa naša vla¬ da kot eksekutor za privatne ka¬ pitaliste. Ali zvezna mornarica, ki je iz¬ krcana v Port au Prince, ni pri¬ vatno podjetje. Kako pridejo Ze¬ dinjene države do tega, da jo ra¬ bijo za varstvo privatno kapita¬ lističnih interesov? Kdor kaj po¬ sodi katerikoli državi, naj se sam pobriga za garancije, kakor se briga zanje tisti, ki posoja denar privatnim ljudem. Če se na eni strani vedno trdi. da je mornari¬ ca potrebna za obrambo domovi¬ ne, tedaj naj bo res pripravljena za to nalogo, ki nima nič opraviti z dolgovi republike Haiti in z in¬ teresi njenih upnikov. Mornari¬ co in vojsko plačuje ameriško ljudstvo, torej tudi ne sme služiti nikomur drugemu kakor ameriš¬ kemu ljudstvu, nikakor pa ne pri¬ vatnim kapitalistom. Ker jim pa vendar služi, je to najboljši dokaz za kapitalistični značaj ameriške vlade. Američani imajo na otoku še druge skrbi. Povsod se dobe ne¬ mirni ljudje in Amerika mora povsod delati mir. Mora! Sam Bog vedi, zakaj; ampak pravi, da mora. V Kap Haitien sta stranki Bobo in Zamor povzročili nemire in admiral Caperton je “moral” nad mestom razglasiti vojaško oblast. Mornariški department namreč naznanja: “Admiral Caperton javlja, da je bilo zaradi nemirnih razmer v Kap Haitien in v okolici, ki jih je pripisati frakcijama Bobo in Zamor, potrebno vzeti mesto pod vojaško kontrolo in voditi njego¬ ve posle tako kakor v Port au Prince. Zaposleni so, kolikor mo¬ goče, civilni uradniki, dokler ne bo mogoče nastaviti “primerne” ljudi. Poveljnik Olmsted z ladje “Nashville” ima polno moč in je dobil bataljon mornarjev z ladje “Connecticut”, da ga podpirajo v njegovi nalogi. La Salle, 111. Dragi sodrug urednik, prosim za malo prostora v našem delav¬ skem listu Proletarcu, da mi je mogoče sporočiti o našem giba¬ nju. Tukaj delajo premogarji sa¬ mo po 2 — 3 dni na teden, in še ta¬ krat, kadar delajo, slabo zaslu¬ žijo ; zatorej odsvetujem rojakom iz drugih mest, da bi semkaj ho¬ dili dela iskati Tukaj je že se¬ daj preveč pridnih delavskih rok, ki morajo tiščati v praznem žepu, ker sc dobro dela težko dobi. Lahko torej nravimo, da imamo prokleto slabe čase, kakor večino¬ ma povsod po ameriških krajih. Toda kljub slabim časom je priredil Socialistični klub št. 4, La Salle, 111., svoj piknik dne 25. julija popoldan. Obnesel se je prav zadovoljno, kljub vsem za¬ prekam, katere so bile skovane od ligaškega diktatorja, oziroma kerikalnega hlapca M. K. Tukaj se je očito pokazalo, kakšno “o- gromno večino” ima privezano na svoj konopec. Veš, Matiče, mi smo bili vsi pripravljeni spre¬ jemati klofute od tvojih backov, posebno pa sodrug E. Kristan je kar lice nastavljal tvojim bac¬ kom, kateri da bo bolj klofutnile. Dragi čitatelj, če se ne boš smejal, povem, kako je bilo. Glavna govornika sta bila H. M. Wickss iz lova, engleški, in Et- bin Kristan, slovenski. Govor K. M. Wicksse se je počel mirno in končal z velikim aplav¬ zom v pohvalo. Soc. klub št. 4 mu izreka iskreno zahvalo. Kot drugi govornik je potem nasto¬ pil sodrug E. Kristan. Temeljito je govoril o evropski vojni in a- meriških razmerah, oziroma o oa- nošajih med kapitalom in delav¬ cem. Pa glej ga spaka! Kristan ni bil vsem po volji. Naenkrat se je oglasil Cacck Tone Barlich iz Trbovelj, kakor namreč sam pra¬ vi, čeravno ni še noben teh Cae- rodne Hrvatske Zajednice š<. daj dobivam, in eujte bratji sestre S. D. P. Z., katere sem \ jaz ustanovitelj društva štev. in delegat na konvencijo v Co nemangh, Pa., ter večletni d riJ tveni odbornik, sedaj pa kot p habljenec, pa izkoriščan od ( odbora S. D. P. Z. Pošiljali mi bolniško podporo do 15. d« 1914. Potem sem še dobil $50; operacijo, za kar se lepo z&hv iim. Pisal sem potem večkrat i društvo in gl. tajnika in prosil podporo; čez dolgo vendar dob odgovor, da bode imel GL in P možni Odbor meseca majnika jo, da se ukrene radi moje boli ške podpore. Cital sem v Prol ,ii» tarcu od 8. junija t, 1. Zadet'še sobr. Fr. Špana, čl. dr. št. j Sprejeto, da se omenjenemu nakaže več podpora, kakor član zahteva. Nakaže se podpora le toliko, kot zdravniš'L' s jlo, listine dokazujejo. Gl. odbor p pozna iz zdravniških listin, da mu podpora nakaže od 16. di 1914. pa do 28. febr. 1915. Do sem pa mesto podpore list Mr. Lojs Bavdeka, ki mi piše, i aj mu povrnem $40 bol. podj re, ako ne, mora on iz svojega i pa plačati. Obrnil sem se na ] rotni odbor s pritožbo, pa do c iief še nisem dobil nobene® c govora. Resnično Vam pove cenjeni mi sobratje, žalostno težko mi je, ko to pišem, pa s) je zdravje in svojo desno roko; ne dal za celo premoženje. Gl. odbor pa mene izkori , vili 0 ’ a vodi' not# našim Hrvatom, Sloven¬ cem, Nemcem, Ogrom, kakor že prihajajo. Slovenci so tako lepi fantje! Za enega mi je bilo žal — brhek dečko od Postojne, šele 24 let star. Nisem mu mogel več pomagati. Tako daleč od domo¬ vine je našel rani grob . . . Tudi Kuse obvezujem. Vsi so obili, ši- rokopleči, trdni, zdravi, močni možje. — Eden izmed njih je pri¬ šel uro daleč, je govoril z mano mirno, dobrodušno, brezskrbno in je bil zadet po strelu v pljuča. Pri vsakem dihu se mu je skozi dve veliki luknji penila kri iz telesa. In tako padajo na tueate. Pokopavajo jih in — konec je. Mnogo, mnogo se vidi v vojni! Sedaj pa sedim tu in pišem vam. Na levo tani gori stoji hišica u- bogega kmeta in tam je moje ob- vezovališče. Njega kokoši so pri¬ šle do semkaj k potoku. Z eno sem sklenil prijateljstvo. Je po¬ vsem bela in ima 13 črnih okrog¬ lih pišeet, ki se veselo prekopi- cajo po travi. Trosim jim komi¬ sa. Vsemu, vsemu se privadita človek in žival. Včeraj sem za hip, ko so topovi molčali, slišal kukavico. Metulji lete okolu. Ah, otroci, želim, da bi vsaj kdaj doživeli boljši čas, čas sreče in — miru.” prodajati, z namenom, Viral Kristanov govor. la je zmota. Pristopila je prva da bi o- 111 ne B1 orem je stegniti, ker mi Toda bi- 8eda -i zdrobljene koščice v kom cu škripljejo in mi je roka za vs ; ko delo neporabna. Oziram i torej na 'Vas, cenjena društva, sobratje S. D. P. Z., ozrite se sodružica in mu prismolila eno po zobeh, zanjo draga, tretja i. t. d. Na zadnje so ga postavile čez . plot v koruzo, ker za drugam ta- ' aene * krlt ” P«f ko ni bil. Za njim je bil dragi ^ Protestirajte proti Gl. odbor šuft, tretji in Četrti, z vsemi so da mi plača mojo celoletno Frank Špan pa pošteno obračunale zavedne Podporo, kakor bi tud. vsak slovenske ženske. Dragi backi,Vf. ? °T zahteval v takem p pripisati morate sami sebi, če je. loza J u kakor sera d az ' loputnil kateri izmed vas na zad- j ‘ bratsklm pozdravom nji del svojega cenjenega telesa j v koruzo; drugi krat bodo mor-; Op. ur.: Mi seveda ne morei da naše sodružice še bolj izurjene' presoditi, kje je pravica v t in bodo vsakega lepo na noge po- slučaju; to je stvar Zveze, ki stavile, da si ne bo hlač umazal.; gotovo ukrenila, kar je prav. P V imenu kluba se zahvaljujemo j občujemo pa dopis po načelu, odločnim ženam, ki niso dovolile pristranosti, podlih namenov hlapcev M. K. kalibra. • Izrekamo lepo zahvalo tudi Mari Pirnat za njeno trudapolno delo. Nadalje Sloveflslci godbi, ki je storila več kot svojo nalo¬ go, potem rojaku Math. Povšetu j !!.'“ J , . . . , ... H ’ 1 , , ’ . ii -, : hko briga za moie dolgove, ki za dar, katerega je poklonil za; & J s Soc. klub. Hvala lepa sodragom John Koman, Joe Omerza z druži¬ nama iz De Pue, kakor tudi vsem IZJAVA. Conemaugh, Pa. Podpisani se najiskreneje . j h val ju jem dotični osebi, ki se i temu, da mu nič ne dolgujem. Kot večina delavcev, ki nu prehranjevati sebe in svojo dni . . n n i i T no ob pičlem zaslužku svojec dragim iz Peru, Oglesby in La ;, f_ . , _ . Salle. Hvala pa tudi Rev. Šalo vanu novemu socialistožrcu lezen v družini, mi ni bilo mo: Rev. Šebatu za njiju žlobudra, s tekoče stroške sproti pokrival katero sta oznanila, oz. prepove- vrhu tega sem bil še od dela fdinjcii# o Gavran: It za tak vodstvo, ehiškega f?eport, (; ase tekaj 1 ‘»varu« 1 >%o i le ste !’ st tvk Ji 2 Zi >st 0] j *rh 0 ,N, jt/ttir J % k 1 v cs N dala svojim backom udeležbo na j našem pikniku; in vzlic njihove¬ mu protestiranju smo imeli o- gromno množico zavednega ljud¬ stva na prostoru našega piknika. Zahvalim se še vsem bratom in sestram dr. Triglav in dr. Sokol, v imenu socialističnega kluba št. 4, La Salle, 111. Pozdravim vse zavedne čitatelje našega- Prole¬ tarca. Vencel Obid, organizator. | slovljen radi moje zavednosti. VEČ MiUNICI JE! /Iz Londona javljajo: Z izde¬ lovanjem municije in vojnega materijala se bo pričelo na Ir¬ skem v istem obsegu kot v An¬ gliji. Zastopnik municijskega mi¬ nistra se bo nastanil v Dublinu, da organizira fabrikacijo muni¬ cije in vojnega materijala. So Chicago, 111. Cenjeni urednik! Poročati ho¬ čem vsem bratom in sestram, spa¬ dajočim k S. D. P. Z. v Conne- maugh, Pa., moj kritični položaj. Bilo je lanskega leta 28. apri¬ la, ko sem si pri nesrečnem padcu roko v komolcu kosti čisto zdro¬ bil. Šel sem v bolnišnico, in pri operaciji treh zdravnikov so mi nekaj kosti pobrali, druge pa z žico skupaj zvezali, misleč, da bode roka še kdaj porabna za kakšno delo. Dobival sem podporo od druš¬ tva sv. Barbare, spadajoče v Fo- 1 Vil^ 'V *e, ie \ , - K 11 : N?; rest City, Pa., celo leto. dolgove, rečem pa, ne po svo krivdi. Tako sem ostal tudi p trgovcu, pri katerem sem naki poval življenske potrebščin (Mr. G. Momcilovieh-u). Kraal se je dobila oseba, ki mu je hitel pojasnjevati, da sem se izjavi da mu ne bom nikoli poplača Pustil sem to v miru, misleč a Delaj kar hočeš, saj nimaš ki hočeš.” Preteklo je kakih 5 mesi cev in zopet smo tu. Sedaj se# Ib na baie šel na South Fork meni % v di, kateri so ostali dolžni pri VoV-. ri imenovanem trgovcu, nagoni' '' jal, da mu ne smejo- nič plačati Jaz zamerim G. M. le v tem, dh verjame takim bluffarjem, kajn lahko me je že spoznal, da se dolgove dragih ljudi brigam t ELš počenja, ko go izšle- ,'itelj [L obesim na. veliki zvou na Itonv^ Mosti s polnim imenom, da se 'a., ter tudi drugi 1 J ud j e ogi ' 'n-k/sedlf 1 ^ \» k kreatur \. i , d J 0». ^ -Mt. mi .ie imeti ! u e mi je imeti sto odkritih hjjkov kot pa samo enega P a iako^N !) p /N.™, . - - n J ' iipeža, ki od spredaj liže, n S J 0 5° it j* % pa Praska. , , Se dobn J Jrav zavednim sodrugom! var se ] 6l)fi Andrej Vidriah. VISLICE. ; gitacijo za stranko med volitva- Iz Hartford, Conn., poročajo: Bernard Montwid, brivec in u- redlnik nekega litvinskega časo¬ pisa, je bil dne 5. avgusta obe¬ šen v jetnišnici v Wethresfi.eld radi udeležbe pri umoru katoli¬ škega duhovnika Zebrisa v New Britain in njegove kuharice Ade Giillman. MEHIKO. ', potera ? t8jnikai W^ 'Z dolgo ven/1 m Zedinjenih držav se je bode imel pr sporazumela z zastopniki meseca nJ' 1 ) ^meriških republik in je na ircne radi 21 »i tega sporaz ima izdelala '■ čital seufff ki i e že S' tran Kja mi, ne samo par tednov pred vo .litvami, kadar gre samo za sede- že v državnih uradih. Resoluci¬ ja se sprejme soglasno. Zadeva radi skupne knjižnice pride pod točko “nerešena opravila,” nam- i reč da se bo še na prihodnjih kon- . fereneah razpravljalo o tem, do- , lcler se ne pride do stvarnega sklepa. Konferenca se zaključi ob 6. zvečer med živio klici na medna¬ rodno soc. stranko. John Lekše, predsednik, Frank Wegel, zapisnikar. \Vilsonovim in junija t. I »'■inf 0 ™! podpisom odposla- m pana, cl. dr. ( ‘ i se omenjen,.. In« podpora, b i. Nakaže oliko, kot zdrjJ ''■ujejo. Gl. odbj, •avniških listin, nakaže od ]g 28. febr. 1915 ] to ]>odpore vdeka. ki mi ■noiii $40 bol. pj uira on iz svoje« Obrnil sem sen, s pritožbo, pa j, i dobil nobentgi mično Vam pj, sobratje, žalosti* ko to pišem, pa svojo desno roj lo premoženje; pn mene izbij lača, karmiprip da dokler člani ki sklad, bo tudi dpore. Za enak« dača samo eno * ri drugih organi ti Vam hoeea] roke : Ne morg risal ž njo, nem« o lica ter jesti zg je stegniti, ker leralom Villa,, Carranza, in še nekaterim drugim itdjem v Nlehiki. V kratkem ,ra pokazati, če bo znala so- republika sama ustanoviti Ujtucionalno vlado, ali če po¬ jo druge sile, predvsem Zedi- v države vmes. iljroslana nota je kratka in iroea voditeljem, naj konča¬ nje spore in se sporazumejo slavo ustavne vlade. Povdar- .v noti, da imajo Zedinjene ie kakor tudi latinske repub- rtisk, da so miljoni v Mehiki, trpeli vsled ponovnih revo- in bojev, utrujeni od spo¬ li da bi bili veseli, če bi do- stremljenje Mehikancev po ritvi miru moralno podporo imerike. dtem ko pravijo vesti, da lla pripravljen udeležiti se konference, kakrjšno pred- i Zedinjene države, govore ila o Carranzi drugače. On je le za tak mir, ki prizna vo vodstvo, češ da ima on (mehiškega prebivalstva za Zapisnik izredne seje eksekutive J. S. Z dne 24. julija 1915. injene države so tipale tudi opi, da bi izvedele, kako bi odili o intervenciji. Baje so .. . "ugodne” odgovore; vda¬ mo koščice v kJpvropskih držav bi priznale n mi je rokazii vlado v Mehiki, če bi bila rabna. Ožina »sobna, da napravi in vzdrži cenjena Mlw zahtevajo pa, da popravi P. Z., oaittHfi vlada škodo, ki so jo utrpeli ipski interesi vsled, revolucij. Evropski interesi” — to se ri evropski kapitalisti. No, «tiče “povrnitve”, so ame- i kapitalisti povsem složni z irskimi tovariši. u kritičnem p te proti Gl. ti mojo celoletni r bi tudi vsak iliteval v take sem jaz. pozdravom Frank ^ seveda ne m je pravica t stvar Zveze. 1 la, kar je prav. dopis po načeli 5PATRIOTIČNA” STAVKA. 1JAVA. Conemaugli, b > najiskreneje! ični osebi, ki sel noje dolgove. H rič ne dolgujem] delavcev, ki ® sebe in svojo Ir* iislužkn svojega 1 imel zraven š' 1 i, mi ni bilo w sproti pokr*v< bij. še odder , 0 je zavednosti K>koliko zabn pa, ne P« sem ostal tudi k tereni sem ® [Bridgeport, Conn., je bilo rje čase nekaj delavskega gi- |s po tovarnah, v katerih se hje strelivo in sploh vojni ffijal. Tudi pri Lake Torpe- bat Co. je stopilo okrog 100 jr.ikov v stavko, ker je druž- ' klonila njih zahteve. Po »renči z zastopniki delavstva izjavil vrhovni ravnatelj i SL Robinson, da so nekate- ibteve “pretirane”, in je tr¬ da je stavka posledica nem¬ il ali pa kakšnega drugega r a. Ker se izdelujejo v poa- h omenjene družbe podmeir- eolni za Zedinjene države, je utelj sumničil patriotizem de- ske P otre ^ ilovich-u). h ;j ba, ki 11111 sem se 1 nikoli v mii’ u pop 1 ] niisl^ - ni®*. J**! Sedaj o F n o tu. S ° U Ud H Michael 1 , s e» bodril ,»u M.ffOVCU 11 Uiti rsk k' o” »V 1 rt' •# 1 je pač fin argument proti d Toda vprašanje bi se lah- 'brnilo. Kaj pa je s patrio- °vn kapitalistov? Oni imajo da lahko odpravijo ves ne- iotizem delavcev. Izpolnijo njih opravičene zahteve, in i se bo pokazalo, da ne opra- Demški vpliv” nič. Ampak '-iti ogromne profite z odira- 1 delavcev in z izkoriščanjem t se gospodom kapitalistom di nepatriotično. ZARADI DINAMITNEGA ATENTATA. ’®dsor, Ont., 13. avg. NVilliam ;■ r iz Detroita,, ki je bil za- “ zarote in udeležbe pri raz- tovarne Peabody Overall »alkerville od porote spoznan ‘drega, je bil od sodnika J Uogoie obsojen na deset let • r Kingston. Leffler je dejal, ? a je bogati Nemec Albert •bdim j d t v Detroit nagovoril uprizoritev eksplozije. Garry je izjavil, da so rajmodrejši od 55. do 60. L: Jn je namreč sedaj v teh Navzoči so Suša, Kokotovicli, Dubra- vac, Godina, Šavs, Žikič, Petrich, Kr¬ pan, Hren*in Belamarich. Od tiskarni- škega odbora so navzoči Steiner, Zajc in Mrgole; od urednikov Cvetkov in Kristan. Predseduje Kokotovich. Glavni tajnik Petrich predloži na¬ črt o nameravani “Jugoslovanski Aka¬ demiji, ’ ’ ki naj bi se ustanovila v svr- ho kulturnega napredka jugoslovanskih delavcev v Ameriki, potom znanstvenih predavanj in razširjanja zdrave knji¬ ževnosti. V ta namen priporoča načrt koope racije, na podlagi katere bi sodelovali vsi jugoslovanski zavarovalni zavodi v Ameriki, na ta način, da bi imeli v tem zavodu svoje zastopstvo, članstvo bi pa prispevalo vsak mesec gotov znesek v centralno blagajno za pokritje stro¬ škov. Vname se debata, katere se udeleže Kristan, Žikič, Petrich, Šavs, Krpan in Suša. Končno se izvoli odbor treh, ki naj dobro preštudira načrt, izdela natanč¬ na pravila in predloži svoje zaključke — odnosno priporočila na seji ekseku¬ tive. Z ozirom na zvezno tiskarno sprej¬ me eksekutiva sedem točk, ki jih pri¬ poroča odbor za tiskarno, katere ta od¬ bor smatra, da bo po njih mogoče u- spešno delati za aigtacijo zveznega fon¬ da in končno za ustanovitev tiskarne same. Jos. Krpan, zapisnikar. NOTA. V kratkem dobe vsi naši klubi potom okrajnih in državnih orga¬ nizacij glasovnice za glasovanje o apelu, ki ga je izdal narodni komite socialistične stranke z ozirom na evropsko vojno. Dotični apel je izšel v prevodu v popolnem obsegu v štev. 413 “Proletarca”. Rezultat glasovanja je poslati do datuma, naznačenega zdolaj na glasovnici, v kraj, odkoder so bile poslane glasovnice. Tajništvo J. S. Z. LISTNICA UREDNIŠTVA. E. f\, Pittsburgh, Pa.: Ne, pri¬ jatelj, s poročilom “Nove Dobe” o shodu v Carnegie Hall ne bom polemiziral. Kakor sami vidite, se poročevalec enostavno laže, in sicer nesramno laže. Kaj bi te¬ daj človek polemiziral? Reči, ki jih Trošt ni razumel ali pa ni ho¬ tel razumeti, pa sem jih na shodu dovolj obširno pojasnil, pogreva zopet poročevalec, kakor da ni¬ sem zinil nobene besede o njih. Naj li ponavljam, kar sem govo¬ ril? Poročilo precej jasno doka¬ zuje, da ima poročevalec zelo ma¬ lo pojma o politiki sploh, o jugo¬ slovanskem vprašanju pa še po¬ sebej ; čemui polemika s takim po- litiearjem? Razuntega je poročilo še reklama za Trošta. Bog mu jo blagoslovi; jaz mu je ne bom razdiral. e. k. LISTU V PODPORO. Vencel Obid 25c. Thomas Kralj 30c. Fred Malgaj lOc. John Pu- ček 17c, Paul Berger 26c. Louis ,Kramaršič 27c. John Vogrich 25c Agitator lOc. Vsi v La Salle. 111. Primož Sever, Lorain, O. 60e. — Joseph Britz in Ignac Žlember- gci\ Glencoe, O. $2.00. — Skupaj $4.30. Zadnji izkaz $483.25. Vse¬ ga do danes $487.55. ZASTOPNIKI PROLETARCA AKKANSAS. Fort Smith — Jenny Lind: Frank Go¬ renc F. F. D. 3, Box 165 in Jos. Ko- gaj, Box 182. Hartford: Louis Slamnik, box 36. Huntington: Karol Petrič, box 204. COLOKADO. Leadville: Joe Zakšek, 310 W. 2nd St. Pueblo: Charles Pogorelc. 508 Moffat St., Anton Oblak, 1235 Taylor ave. in Jos. Hočevar. ZAPISNIK o zborovanju Jugoslovanskih so¬ cialističnih klubov v Crawford County, država Kansas, ki se je vršilo dne 18. julija v Bree- zy Hill. Radley, Kans. Konferenoo otvori s primernim nagovorom tajnik konferenčnega odbora, sodr. John Gorše, ob 3. ponoldne. Za predsednika kon¬ ference se izvoli sodrug John Lekše, ki zasede svoje mesto po kratkem in jedrnatem nagovoru. Preide se na dnevni red. 1. se prečita zapisnik zadnje¬ ga zborovanja in se sprejme. 2. Poročila o delovanju posa¬ meznih konferenčnih odbornikov se vzamejo na znanje. 3. Poročila posameznih klubov. — Št. 34 poroča, da dela klubu pri napredku največjo oviro so¬ drug Anton Kozman, ki ga je iz¬ volila stranka za mirovnega sod¬ nika za okrožje Frontenac in da očitno krši program soc. stranke. Po daljši debati se sklene, da ga prihodnja konferenca, ki se vrši 15. avg., pokliče na zagovor v Radley, Kans. Poročilo kluba št. 133 tudi ni zadovoljno, ker se poroča, da vlada preveč absolu¬ tizma pri klubu. Poročila klubov št. 80, št. 150, št. 157 so zadovo¬ ljiva, ker se poroča pri vseh o napredku. 4. Razprave o socializmu se u- deleže sodrugi Gorše, Stefančič, Bratkovitsch, Lekše, Wegel, Smolšnik, Drmota, Spaček. Prečita se resolucija, ki je bila objavljena v Proletarcu, da stran¬ ka najostreje protestira, da bi sc Združene države vmešale v vojno s katerokoli državo na svetu. Konferenca sprejme resolucijo, kot je bila prečitana. Sodrug John Gorše predloži drugo reso- lueijo^ v kateri se pozivajo an¬ gleško govoreči voditelji stranke v Craivford County na boljšo a- INDIANA. Indianapolis: J. Bruder, 710 Holmes st. KANSAS. Breezj Hill in okolico: ‘VV. M. Smol¬ nik. Columbus: Martin Jurečko, K. K. 3, box 60. Corona: Blaž Mezori, box 162. Dunkirk-Pittsburg: Thomas Wolk, B. R. box 172. Franklin—Girard: Fr. Wegel, box 38. Frontenac: John Bedene, box 154; Jos. Umek, box 7. Mulherry: Anton Sular R. F. D. 1. Pittshurg: Andrej Podlesnik B. B. 8, box 102; Jakob Selak B. B. 8. Radley: John Goršek, P. O. Stone City: Mike Fine, box 496. MICHIGAN. Detroit: F. C. Oglar, Joe Preimer in Thos. Petrič. MINNESOTA. Za celo Minn. Louis Vessel. Biwabik: Frank Mahnič, box 122. Chisholm: Math. Bichter, box 308. Ely: Fred. Wider, box 342 in Ignatz Praznik, box 542. Eveleth: Jacob Ambrožič, 419 Pierce st. in Max Volčanšek. Gilbert—McKinley: John Koncilju, bx 43. MISSOURI. St. Louis: V. Cainkar, 2213 Gravois av. PENN SYL VANIA. Potovalni zastopnik za celo Pa. Mike Čebašek. Beadling: Mart. Letinski, box 93. Bessemer: Louis Hribar, P. O. Broughon: Jacob Dolenc, box 181. Canonsburg: John Koklich, box 276. Claridge: John Mlakar, box 68, in Fr. Zurman, box 255. Conemaugh: Andrej Vidrich, Anton Ga- brenja in Frank Pavlovčič, box 523. Darragh: Karol Slavič, box 252. Dunlo: Frank Kaučič, box 72. Export in cela Pa.: John Prostor. box 120 . Fitz He*ry: Frank Indof, box 113. Forest City in Vandling: Frank Bataie, box 685 in Anton Drašler, box 9. Garrett: Stephen in Mrs. Zabrie, B. F. D. box 53. Greensburg: Frank Matko, Key Stone Hotel. Herminie: M. Žumer, box 351. Imperial: Ig. Murshetz, box 328. Irwin: Louis Bric, B. F. D. 3, box 106. Johnstown: Math. Gabrenja, B. F. D. 1, box 120, in Jacob Kocjan, 274 Lunen St. Lloydell: Anton Stražišar, box 51. Manor: Fr. Demšar, box 253. Marianna: Louis Mihevc, box 25. Meadow Lands: Jos. Bizjak, box 253. Morgan: J. Kvartič, box 453. Pittsburgh: Blaž. Novak, 6568 Bowan Ave. R.eading: John Pezdirc, 343 Biver St. Smithton: Joseph Badisek, Central Hotel. South Fork: Frank Podboy, box 862, in Jakob Bupert, box 238. Bo.Fork. W. Newton: Jos. Zorko, B. F. D. 3, box 50. Wickhaven: Luka Kralj, box 68. Willock: Jak. Miklaučič, L. Box 3. UTAH. Murray: Vinc. Braniselj, bex 1. Scofield: John Brezovar, box 27. Winterquarters: John Beven, box 108. Blackhawk: Fr. Derganc. W. Virginia. Davis in okolica: John Križmančič, box 283. Thomas: Frank* Kocjan, box 272. V/ASHINGTON. Roslyn: John Zobec, box 19. VVTSCONSIN. Kenosha: Frank žerovec, 18 Howland Ave. Milwaukee: Ig. Kušljan, 229 — lat ave. in John Krainc, 371 National Ave. West Milrvaukee: Frank Bender, 639— 37. Ave. Thomas Stepich, 500 So. Pierce St. West Allis: Frank Punčar, 477 — 53rd Avenue in Frank Bender, 471—53rd Ave. WYOMING. Frontier: John Widitz, box 79. Gunn: Frank Tominc, box 20. Reliance: Lovr. Ušeničnik, box 96. Rock Springs: Math Bati eh, box 427 in F. S. Tavcher, 674 Ahsay Ave. Sublet: Anton Blasich, box 75. Superior: Lucas Groser, box 341. Susie: John Peternel, box 51. Sweetwater: Pavel Hribar, P. O. ILLINOIS. Aurora: John Blaschitz, B. F. D. 4, box 68. Chicago: Frank Aleš, Frank Zajc, 4008 W. 31 St., Mike Kastrun, 3022 Van Buren St. in Frank Barbič, 2012 So. Leavitt St. De Pue: John Koman, box 86. Johnston City: John Slivnik, box 599. La Salle: Vencel Obid, 438 Berlin St. in John Bogel, 427 Berlin St. Livingstoni Frank Krek, P. O. Nokomis: John Mekinda, box 607. Za Oglesby: Tom. Kralj, La Salle, 111. Springfield: Frank Bregar c. o. F. Kramzar B. R. 8. Panama: Joe. Ferjančič, box 10. Staunton: Anton Ausec, box 158 in Joe Mostar, box 351. Waukegan—North Chicago: John Za- kovšek, 759% Marion St., in John Mahnič, 425 Belwedere St. Witt: John Zupančič, box 34. MONTANA. Bear Creek: Frank Daniček, P. O. East Helena: J. B. Mihelich, L. B. 200. Klein: M. Meznarich, box 127. Red Lodge: John Gerkman, box 44. Roundup in okolica: Frank Novak, box 136. NEW YORK. Little Falls: Frank Gregorka, 2 East Casler Street. New York City: L. Markun, 129 E. 29. St. OHIO. Barberton: John Balant, 436 — lst St. in Fr. Zmrzlikar, box 121. Bridgeport: John Žabkar, box 375. Cleveland: Anton Pozareli, 5810 Prossa Ave., Math Petrovčič, 1168 E. 76 St., Andrej Bogataj, 1095 E. 71. St., Edward Branisel, 6025 Glass ave. in Louis Stegovec, 1107 E. 61 St. Collinivood: Dominik Bliimmel, 16216 Park Grove Ave., Anton Kužnik, 452 —158 St., Gustav Kabaj, 446 E. 156 St. in Joe Kunčič, 439 E. 156 St. East Palestine: Jack Istenich, 436 E. Martin St. Girard: Frank Ban, box 365. Glencoe: Nace žlemberegr, L. Box 1. Struthers: John Rayer, box 540. Youngstown: John Petrič, box 680 in M. Urbas, box 431. Jul. Christenson. Thom. Stopich. Jos. Baglama. M. Jolavich. J. Kastelic. John Matan—-Printery M. Fučoc. M. Vojnovič. Fr. Indof. N. Pražetina. J. Markovich. .50 2.00 11.50 3.00 2.00 85.00 2.00 3.00 2.00 3.00 2.00 .50 2.00 11.50 3.00 2.00 85.00 2.00 3.00 2.00 3.00 2.00 Skupaj .1395 91 10 $419.41 $69.75 $70.12 $279.54 Znamk na roki dne 1. julija.1226 Dobljenih od gl. stana.1000 Bazpečanih v juliju. 2226 .1395 Na roki dne 31. julija. 831 Izjemnih znamk na roki 1. julija.i. 335 Dano klubom . 94 Na roki dne 31. julija. 244 Dualnih znamk na roki 1. julija. 76 Dano klubom . 10 Na roki dne 31. julija. 66 OREGON. Oregon City: Frank Sajovic, 131—18th St. OKLAHOMA. Adamsom John Zabavnik, box 31. FOND ZVEZNE TISKARNE članski prispevki .$67.75 Org. 59 and 104 . 85M0 $154.75 Tajništvo J. S. Z. Ena najboljših socialističnih revii v angleškem jeziku v Ameri¬ ki je: “INTERNATIONAL SO¬ CIALIST REVIEW.” — Izhaja mesečno in stane $1.00 na leto. — Naslov: Int. Soc. Review, 341 E Ohio St., Chicago, 111. Moderno urejena gostilna VILLAGE INN s prostranim vrtom za izlete MARTIN POTOKAR, Ogden Ave., blizo cestno železni¬ ške postaje, Lyons, 111. Telefonska štev.: 224 m. “Ako si nameravate naročiti grafofon, ali importirane sloven¬ ske grafofonske plošče, obrnite se name. Imam v zalogi tudi ure, verižice, prstane in sploh vsako¬ vrstne zlatnino in srebrnino. A. J. Terbovec, P. O. Frontenac, Kans. Dr. Rlchter’s Paln Eipeller za revmatične bo¬ lečine, za bolečine otrpnelosti skle¬ pov in mišic. Pravi se dobi le v zavitku, kot vam kaže ta slika. Ne vzemite ga, ako nima na zavitku naše tržne znam¬ ke s Sidro. 25 in 50 centov v vseh lekarnah, ali pa naročite si na¬ ravnost od F. Ad. Richter & Go. 74-80 Washington Street, New York, N. Y. ANTON MLADIČ moderna gostilna. Toči pilsensko pivo in vina. Kegljišče. Tel. Canal 4134 2348 Blue Ialn&d Ave. Ohieago, 111. CARL STROVER Attorney aS Law Zastopa ta vseh sodiščih. specialist za tožbe v odškodnins¬ kih zadevah. Št. sobe 1009 133 W. WASHINGT0N STREET. CHICAGO, ILL. Telefon: Main 3989 Dr. W. C. Ohlendorf, M. D. Zdravnik 1» notranje bolnni in ranocelnik. t*dravniška preiskava brezplačne—pla¬ čati je le zdravila. 1924 Blue IslasS Ave., Chicago. U red uje od 1 de 3 p*- pol.; od 7 de 9 zvečer. Izven Chieajf* iiveči bolniki naj pišejo slovenske. J. A. FISCHER Buffet Ima na razpolago vsakovrstno piv«, vino, smodke, i. t. d. Izvrstni prostor zn okrepčilo. 3706 W. 26th St., Chicago, m Tel. Lawndaie 1761 Socialistične slike ie karte. “Piramida kapitalizma”, s slo¬ venskim, hrv&tskim in angleškim napisom. “Drevo vsega hudega” s slo¬ venskim napisom. “Zadnji štrajk” s hrvatskim napisom. “Prohibition Dope” z angleS kim napisom. Cene slikam so 1 komad 15«; 1 tucat $1; 100 komadov $7.00. Cene kartam: 1 komad 2c! 1 tucat 15c, 100 komadov 70e. Poštnino plačamo mi za v®® kraje sveta. .INTERNATIONAL PUB. OO. 1311 E. 6th St., Cleveland, Ohio. ■VELIKA PONUDBAH Spredoi del Nebo škstljice Vreden bc. v gotovini Celi kupon vreden h centa v gotovini mili ^l*. ta »predaji dtli ii*djic ima j a Ut< Se jut lahko izmenja u gotovino ali vredne 1 fTa pogodba ugasne 31. decembra P. Ix>rillard Co., Inc., New York 8 p RO L E T A R E U Eastland. Po dolgotrajnem ugibanju in po mnogih brezuspešnih poizku¬ sih so naposled vendar dvignili ladjo Eastland na chicaški reki. Trupel niso več našli v njej, pač pa cele koše ur, prstanov in dru¬ gih predmetov. Ognjegasci so mo¬ rali polivati ladjo kakor gorečo hišo, ker je ni bilo na noben drug način mogoče očistiti. Kaj se zgodi z ladjo, ni znano. Nekateri vladni inšpektorji so iz¬ javili, da bi ji dali takoj zopet dovoljenje za vožnjo in za 2500 potnikov, češ da je bila le slaba razdelitev vodnega balasta kriva nesreče. ‘Vpraša se le, koliko pot¬ nikov bi se še hotelo voziti na tej škatljj, če bodo vedeli, da je to sedanja “Eastland.” FRANCIJA KUPUJE ŽITO. Leo Frank ugrabljen. Milledgeville, Ga., 17. avg. — Leo Mi. Frank, ki je bil zaradi u- mora Mary Phagan obsojen na smrt in čigar kazen je guverner Slaton izpremenil v dosmrtno je¬ čo, zaradi česar je potem demisi- oniral, je bil o polnoči odpeljan iz ječe. Zarotniki so se pripeljali v osmih avtomobilih, porezali vse brzojavne in telefonske žice, na¬ padli in povezali jetniške urad¬ nike in odpeljali Franka. Mislijo, da sp ga linčali. : Ljudska visoka šola. iSodrug Eugene Debs naznanja, da bo v Fort Scott, Kans., usta¬ novljena narodna delavska viso¬ ka šola pod imenom People’s Col- lege. Drugo poročilo pravi, da je bil sodrug Debs izvoljen za pred¬ sednika te visoke- šole. Eksplozija. Emporium, Pa., 16. avg. — V simemahonski smodnišnici je na¬ stala taka močna eksplozija, da je bilo po vsej okolici čutiti ka¬ kor potres. Pravijo, da je bilo pet mož ubitih in več drugih tež¬ ko ranjenih. SUMLJIVA EKSPLOZIJA. Iz Pittsburgha poročajo, da se je v napravah '\Vestinghouse Electric Company v Turtle Creek primerila dne 13. t. m. eksplozi¬ ja, ki je povzročila dvema oseba¬ ma smrt, šestim pa razne poškod¬ be. Uradniki družbe so najprej mislili, da so se nabrali plini v topilnih počeli in da je to povzro¬ čilo eksplozijo. Medtem je pa “Pittsburgh Press” objavila u- redništvu poslano pismo, v kate¬ rem je bilo napovedano, da se bodo družbine naprave pognale v zrak. Tovarne kompanije delajo s polno paro in fabricirajo granate za zaveznike. Nekaj resnice je že na tem, da prenaša Nemčija ■—■ oficielno ali pa neoficielno- —- svojo vojno de¬ loma tudi na ameriška tla. če delajo take reči nemški špioni ali pa prerazgreti nemški patrio¬ ti, je vseeno; vicli se pa, da je ‘ ‘ absolutna nevtralnost ’ ’ vpričo take vojne, kakršna divja po Evropi in vpričo internacionalizi¬ ran ja vsega sveta mogoče le v teoriji in le v fantaziji. Svet ni več tako majhen, da bi se dali taki dogodki lokalizirati. Sodob¬ na človeška družba vsega sveta je en 'človeški ocean, in kjerkoli pade kamen vanj, povzroči kroge, ki se širijo čez vse površje. Francoska poslanska zbornica je sprejela predlogo, s,katero se dovoljuje svota $24,000.000 za nakup žita, katero se bo razdeli¬ lo med civilno prebivalstvo. WILSONU GROZE. Iz San Antonio, Tek,, poroča- po: F. H. Juergens, je bil dne 5. avgusta tukaj aretiran na podla¬ gi obdolžitve, da je ogrožal živ¬ ljenje- predsednika Wilsona in bivšega predsednika Roosevelta. Zaprli so ga, ker ni mogel polo¬ žiti varščine v znesku $2000. Juergens je baje pisal pismo predsedniku Wilsonu, ter ga dal v Austin, Tex., na pošto, kjer so poštni inšpektorji ustavili pi¬ smo. Pisec je uporabljal pisalni papir nekega znanega trgovca v Austin ,ter podpisal njegovo i- me, vendar pa se ve zagotovo, da ni ta trgovec v nikakršni zvezi s komplotom. •V pismu se sporoča, da pripa¬ da pisec zvezi 150 mož, ki ne bo¬ do mirovali, dokler ne postane¬ jo Združene države “striktno in nepristansko nevtralne”, ter ne ustavijo izvoza orožja za zavez¬ nike. TUDI RIZ SE KONFISCIRA. V Berlinu je zaplenila država zaloge riža. Vsak mora naznaniti svoje zaloge na centralni kupo- valni urad, ki se bo odločil, kaj bo prevzel. Kar ostane, bo prosto za prodajo. Da bi ne oškodili s tem konsumenta in malega trgov¬ ca, bodo vzeli po možnosti samo zaloge velikih trgovcev in špe¬ kulantov, Uvoz riža misli drža¬ va pospešiti z določenjem cene za prevzetje, in sicer bodo dolo¬ čili dvakrat toliko, kolikor zna¬ ša cena na svetovnem trgu. m iz podpornih zakladov. Nizo¬ zemska šteje vsega skupaj 1120 občin, med temi je 831 občin, ki na svoje stroške skrbe za begun¬ ce. Nizozemska je sicer jako bo¬ gata dežela, a tako velikodušna gostoljubnost je vendar nekaj iz¬ rednega. ŽITO IN MOKA. ŠTRAJjC PRI KRUPPU PREPREČEN. Po poročilih iz Ženeve se je preteča stavka v Kruppovih na¬ pravah preprečila s tem, da so vojaške oblasti prisilile upravo podjetja, da je privolila v zahte¬ ve delavcev. OBLJUBE V VOJNEM ČASU. Avstrijski listi poročajo: “Dne 20. junija se je vršilo v Pragi zborovanje zveze čeških -o- krajnih zastopov. Okrajni zast-o- pi obhajajo ravno v tem vojnem letu jubilej svojega polstoletnega obstanka. Na zborovanje je pri¬ šel tudi novi cesarski namestnik češke, grof Coudenhove. Njego¬ va navzočnost je dala povod vele¬ pomembnim političnim besedam. Načelnik zveze je pozdravil pred¬ stojnika deželne vlade in cesar¬ skega zastopnika s toplimi, od na¬ vzočih z burnim odobravanjem sprejetimi besedami, v katerih je z velikim povdarkom izrazil patri- otična čuvstva češkega ljudstva. Cesarski namestnik, kojega prvi nastop se je vršil pod zelo srečni¬ mi znamenji, je ‘odgovoril na pro¬ stodušne in odkritosrčne besede govornika v enako toplih in od¬ kritosrčnih besedah in vrhutega uporabil to priliko ,da zavrne v govoru, ki je bil politično fino za¬ mišljen in dobro namerjen, stra¬ hove, ki se od gotovih strani ba¬ je zlobno raznašajo. Rekel je : “Tudi po srečno doseženem miru ne bo nobenega povoda za strah, da bi bil katerikoli avstrijski na¬ rod, ki živi pod žezlom Habsbur¬ žanov, ogroževan v svojem narod¬ nem obstoju ali pa oviran v kul¬ turnem razvoju.” Ta stavek, ki ga je cesarski namestnik izgovo¬ ril s posebnim povdarkom, je vzbudil pravcat vihar pritrjeva¬ nja. Sleherni zborovalec je čutil, Vlada v Avstriji je izdala novo cesarsko naredbo glede uporabe žita in moke za bodoče leto. Pše¬ nica, resa, rž, ječmen, ajda, turši- ca je vsa, kolikor se je nažanje, pod zaporo, to se pravi, ž njo se sme razpolagati samo tako, kakor je v cesarski naredbi določeno. V obče ostane tako, kakor je bilo dozdaj. Za delavce in k meške ljudi se namerava določiti večja množina moke za uporabo na dan. — Od vlade določeni komisi j onar za nakupovanje rekviriranega ži¬ ta plačuje v mariborskem okraju za pšenico 41 K 50 v, za rž 33 K 50 v, za ječmen 30 K 80 v in za lepo suho koruzo 34 K. Najvišje cene za žito, katere je štajerska namestnija 6. decembra m. 1. do¬ ločila in po katerih se je n. pr. pšenica pri prosti trgovini plače¬ vala po 44 K, niso več v veljavi. — Sedanje maksimalne cene za žito ostanejo v veljavi do 31. ju¬ lija t. 1. Vse nove pridelke, razen tistega, kar bo kmetovalec za pri¬ hodnje leto neobhodno .doma po¬ treboval, si bo prisvojila uradna vojna, žitna družba, in ker vse ka¬ že, da bo letošnja letina izborna, zato je že sedaj gotovo, da bodo nove maksimalne cene, po katerih bo imenovana žitna družba pri¬ delke pokupila, znatno nižja.Kdor ima še sedaj nepotrebno veliko zalog, jih mora pravočasno pro¬ dati, če ne, bo imel veliko izgubo, in kdor bo svoje žito hitro omlatil in pred 31. julijem po stari ceni prodal, bo vsekakor več zaslužil, kakor tisti, ki bo s prodajo odla¬ šal. Prihodnje leto ne bo pomanj- konja (?) in bo pravočasno vse tako urejeno, da nihče ne bo mo¬ gel po oderuško špekulirati. POZOR naročniki v Conemaugh, Pa.! Obveščeni smo, da je pričela tamošnja pošta s 1. avgustom do¬ stavljati vse poštne pošiljatve naslovnikom na dom. Prosimo to¬ rej cenjene naročnike, da nam NEMUDOMA NAZNANIJO NA¬ TANČNE NASLOVE SVOJIH STANOVANJ, da moremo iste v imeniku popraviti in tako pošti omogočiti, da bode list našim na¬ ročnikom redno dostavljala na dom. Upravništvo Proletarca. MANEVRI NA BORZI. Vedno je tako, da se ne vrše ob času vojne manevri le na bo¬ jiščih, temveč tudi na borzah. E- den, ki spada že med večje, se je odigral te dni. Razširila se je vest, da so zavezniki preklicali naročila za dva miljona bušljev pšenice. Dne 13. avgusta so na chicaški borzi padle cene pšenice za 1% do 3%. J. Pierpont Morgan je demen- tiral vest o preklicu, kljub temu je ostal trg nervozen, če so ime¬ li eni pri tem manevru^ škodo, so pa drugi imeli dobiček. Uljuden časnik. .Izvrsten rumunjski list “Ro- manul” nam je poslal sledeče pi¬ smo, ki je bilo uže prestavljeno v angleščino. “Živim tu s celo svo¬ jo družino in vsi smo zelo zado¬ voljni s Trinerjevim ameriškim zdravilnim grenkim vinom. Moj želodec je bil tako slab. da ni ho¬ tel zdržati ničesar. Rabil sem vaše zdravilno grenko vino za deset dni in sem se potem počutil povse dobro. Sedaj pa, kadarko¬ li se ne počutimo dobro, vzamemo takoj Trinerjevo ameriško zdra¬ vilno grenko vino. S pozdravom, Geo Lurtz, Havdenville, O.” Za¬ hvaljujemo se “Romanulu.” Tri- nerjevo ameriško zdravilno gren¬ ko vino je dobro znano sredstvo, ki se rabi za pomoč v boleznih želodca in črev, posebno pri za¬ peki in njenih posledicah ter pri slabosti. ‘V lekarnah. Cena $1.00. Jos. Triner, izdelovalec. 1333 — 1339 S. Ashland Ave., Chicago, 111. James F. Stepina, predsednik. Christian R. Wal!eck, I. podpreds. Emanuel Beranek, II. podpreds. Adolf J. krasa, blagajnik. Ravnateljski odbo Michael Zimmer, načelnik Emanuel Beranek Dr. Anton Biankini Abel Davis JohnFucik J A. V. Geringer ^ Frank J. Skala f t efl John C. Krasa James F. auico r. Stepi« J ,,V C.R. Wall Kk l r o« AMERICAN STATE BANfe 1825-27 Blue Island Avenue, blizo 18-ste ulice, CHICAGO, ILL. Glavnica in prebitek . . . $500,000.00 nnPRTn- P° nc leljek in v četrtek do 8| zveče **£ UUrniU. vse druge dneve pa do 5£ popolda 'Prejemamo hranilne nJloge in dajemo obresti letno T.3% Pošiljamo denar v stari kraj in jamčimo, da pošteno izplača ali pa Vam vrne. # V” jlicai Direktna zveza s Prvo Hrvatsko hranilnico in posojilnico v grebu in njenimi podružnicami. Pošiljamo denar vojnim vjetnikom v Srbijo, Rusijo, Anglr-: in Francosko. Govorimo vse slovanske jezike. Ljudje, ki delajo v vlažnih krajih, imajo naj vedno pri roki Trinerjev liniment, da si drgnejo život takoj, ko počutijo kako okorelost, ali bolečine. Cena 25 ali 50c, po pošti 35 ali 60c. MODERNA KNIGO VEZNICA Okusno, hitro in trpežno delo za privatnike in društva. Spreje¬ mamo naročila tudi izven mesta. Imamo modeme stroje. Nizk« cene in poštena postrežba. BRATJE HOLAN, 1633 Blue Island Ave., (Adver.) Chicago, Dl VVažno upraš anje! Do mi opravi najbolje h najceneje da je cesarski zastopnik n amen o- NOVE POŠTNE ZNAMKE. Iz AVashington, D. C., poročajo: Poštni department je sklenil iz¬ dati nove znamke po 1 centu, da se more zadostiti zahtevam zara¬ di paketne pošte. Nove znamke so temno zelene in imajo sliko Benjamina Franklina v profilu. STAVKA V HOPEWELL. Štiristo električarjev v Ilope- well, Va., pri Dupont Power Co. je ustavilo delo. Zahtevajo zvi¬ šanje plače in izključno nastav¬ ljanje linijskih delavcev. VLAK UBIL ŠEST DEIAVCEV. Iz Harrisburg, Pa., poročajo ■dne 13. t. m.: Vlak pennsylvan- U-e železnice je davi vzhodno od Mount Union, Pa., zgrabil skupi¬ no delavcev, ki so popravljali progo, in jih je šest ubil. ma uporabil svojo navzočnost na zborovanju zato, da zastopnikom češkega ljudstva, ki so prihiteli na zborovanje od blizu in daleč, pove ravno to.” Saj verjamemo, da imajo sedaj vse prizadete vlade polna usta ob¬ ljub. Besede so poceni. Kako bo z izpolnitvijo, pokaže šele bodoč¬ nost. Prepričani pa smo, da ne bo nobena vlada dala tega, česar ne bo morala dati. Ako ostane Avstrija zmagovita, ne bo vpraša¬ nje, kaj je obljubovala takrat, ko ji je tekla voda v grlo, ampak ko¬ liko moči bodo imeli narodi, da prisilijo vlado na izpolnitev. In če zmagajo zavezniki, ne bo nič drugače. BURCEV. Petrogradski poročevalec lista “Temps” poroča, da je dobil zna¬ ni ruski revolucionar Burcev do¬ voljenje, da se sme vrniti v Rusi¬ jo. Prepovedano pa mu je biva¬ nje v Petrogradu in Moskvi ter tudi potovanje v inozemstvo. Kakor znano, se je Burcev ob izbruhu vojne vrnil v Rusijo, pa so ga takoj prijeli in pognali v Sibirijo. ŠVICA IN VOJNA. Italijanska vlada je ustavila prevažanje živil čez italijansko o- zemlje v Švico. Ker gorata Švica seveda nima sama dovolj živil in drugih poljskih pridelkov, da bi mogla izhajati, jo je italijanska prepoved hudo zadela. Švica zdaj grozi, da bo iztirala vse italijan¬ ske državljane, ki žive na njenem ozemlju, če bi se z italijansko vla¬ do ne mogla sporazumeti glede dovoza živil. Teh Italijanov Švici je nad 200,000. BELGIJSKI BEGUNCI. Vsega skupaj je prišlo na Nizo¬ zemsko en miljon beguncev iz Belgije. Po padcu Anverse jih je bilo naenkrat največ tam, namreč 720,000. Od tedaj so pri¬ hajali in odhajali, kakor jim je kazalo. •— Največ se jih je vrnilo v Belgijo in vračajo se še sedaj, mnogo se jih pa tudi preseli na Angleško. Meseca maja je bilo na Nizo¬ zemskem le še 80,000 belgijskih beguncev. Od teh jih živi 25.000 na lastne stroške, ostali pa se preskrbujejo iz javnih sredstev Konzularne st sodnijske vojaške zadeve •S vMir ^Milivaukee^Vis. Največja slovanska tiskarna v Ameriki je = Narodna Tiskarna — 2146-50 Blue Island Avenue, Chicago, II«. Mi tiskamo v Slovenskem, Hrvaškem, Slovaškem, Češkem Poljskem, kakor tudi v Angleškem in Nemškem jeziku. Nai posebnost so tiskovine za društvo in trgovce. ■ “PROLETAREC” se tiska v naši tiskarni 3 pristne pijače, 2 zdravilne. VO, ‘managerjev’ Job C3SU e »instituciji i POZOR SLOVENSKI GOSTILNIČARJI! Tukaj se Vam nudi prilika, da si prihranite de ako kupite od tvrdke A. HORWAT. To pa radi tega, jaz ne plačujem dragih agentov ali opravljam sam vse posle. Moje tvrdka je prva in edina samostojna v Ame g lopovščina ki importira iz Kranjskega: brinjevec, tropinovec in vovko. Pomnite, da so v resnici samo one pijače pris, j ( ki nosijo na steklenici napis: “IMPORTED”. Tudi i lujem iz kranjskih zelišč Grenko Vino in Kranjski G čec (Bitters), te vrste pijače so najbolj zdravilne, ko! jih je bilo še kedaj na trgu. Prodajam samo na deb|' Pišite po cenik. A. HOEffAI, 600 N. Chicago, St., JOLIET, Skalni O«* r ^solili ? 1» se 130 j njimi L U zaiii " 1 P v , Lju častil štrajka in >je t0ŽlH > P role ! f se ogli jttt . v /bivši časti Obtoži , oficirjem ^se očita jipt reči, u •j škoduje d jj denarja «s» pijanost [udi umor. feje torej p Kga izmed denar, ld , iHteta za pl letoma v ( ipPerry. D: Oni, ki so skl to edina p< Biliče reorg; sranu : : J^ADAR potrebujete društvene po¬ trebščine kot zastave, kape, re- galije, uniforme, pečate in vse drugo obrnite se na svojega rojaka F 1 . KERŽE CO. 2711 South Mlllard Avenue. CHICAGO, ILL. Cenike prejmete zastonj. Vse delo garantirano. **&>++&*** Splošna napaka. LOUIS RABSEL moderno urejen salu n NA 460 GRAND AVE., KENGSIiA, Wis Telefon 1199 PHONE; CANAL 3014 POZOR! SLOVENCI! POZOR! SALOON s modernim kegljščen Bivši Martin Potokar plače Sveže pivo v sodčkih in buteljkah in druge raznovrstne pijače ter unijske smodke. Potniki dobe čedno prenočišče za nizko ceno.—Postrežba točna in iz¬ borna. — Vsem Slovencem in drugim Slovanom se toplo priporočata JAZBEC & OMAHEN 1625 S. Racine Ave., Chicago, IIH KI. h. Weisskopf, M, 0, Izkušen zdravnik. Uraduje od 12 A. M. —3 P. M. in od 8—10 P. M. V sredo in n® deljo večer neuraduje. Tel. Canal 476. 1801 So. Ashland are. Tel. residence: Lavra dale 899A Edini slovenski pogrebnik j| MARTIN BARETINČIC 324 BROAD STREET TEL. 1475 JOHNSTOVVN, PA. * EL1JCIR. BiTTER-WlHE 7" 6| W wiN E 'k TRINE novo horke VINO Na tisoče ameriškega ljudstva trpi na teškoeah v drobu in najnavadnejša med temi je konstipacija ali zapeka in njene komplikacije. Večina teh trpečih ljudi dela enoinisto napako, to je da se poslužuje kro¬ glic in razne čistilne medicine, ne da bi se prej prepričali, dali so taka sredstva škod¬ ljiva ali ne. Vsako drastično čistilno sred¬ stvo, katero povzroča telesno slabost in ki človeka navadi na neprestano vživanje te vrste medicine, je škodljivo. Ako trpite n3 zapeki ali na kaki komplikaciji t« teškoče, vzemite sredstvo, katero vam bo ne samo pomagalo temveč bo obenem tudi pokrep¬ čalo prebavne organe. To sredstvo je TRINERJEVO AMERIŠKO ZDRAVILNO GRENKO VINO. Izdelano je iz rdečega vina in zdravil¬ nih zelišč — laksativno, okrepčujoče in daje prijeten duh — ter je namenjeno v pomoč zoper sledeče teškoče: si mislimo i vsa ol nikdar sli; kupčija ra mas iste organiz; odli Usvojili loj i tudi tulu bi bilo v Ci i ravnatei sicllerja več s ameriškega ?tni miličar j lijejo štrajl [ f . Kapitali lupil tudi »»ga absol hdlovvsl pugar ne bi s e grehe, ec ps svet v Ci gospodarji te briea v J>i milost |i so to vi 1 ‘tekor drž; ** korumpi ^Pcija prič ZAPEKA, IN NJENE KOMPLIKACIJE, NEPREBAVNOST, VETROVI, BOLEČINE V DROBU, ŽELODČNE BOLEZNI, NERVOZNOST IN SLABOST. Deluje dobro zoper vse bolezni, ki izvirajo ali so v zvezi z zapeko in slabostjo. Vsledtega bi se moralo rabiti takoj, eim se opazijo prva znamenja. Cena $1.00. V lekarnah. JOS. TRINER izdelovalec, 1333-1339 So. Ashland Ave. Chicago, Dl. Ako vas muči revmatizem ali neuralgične bolečine, po¬ skusite Trinerjev liniment. To sredstvo takoj pomaga. Cena 25 in 50 centov. Po pošti 35 in 60 centov. mr čn Po to post me, 'J 6 oevan '^ite Sta flhvll kov n; čolna, j. ! z Wr ,>,kak ena e izbor »S* od ■ ikSist v Ut< t Ha d r >>' ^ at °. ''Je!' 1 " 11 1 >C dse v° m a K ’ sicer v 1 X "H k>> \>w to« M 4 * 2 i,j &l. V Po