Razne stvari. 447 Hrvaška književnost. Knjige ,,Matice Hrvatske". Prievodi novijih pjesnika. Izdaje Malica Hrvatska, svez^ak prvi. Adam Mickiervic^. Gospodin Tadija ili poslednji porob u Litvi. Plemička pri-povijest ?! godine 18II. i 1812. U dvanaest pje-vanja. Preveo, uvod i bilješke napisao Dr. T. Ma-retič. Nagradjeno iz ¦zaklade Adolfa Veber- Tkal-čeviča z^a godinu i8qo. Zagreb. Naklada Matice Hrvatske. lSq3. Gena z^a članove „Maticeu ifor., knjigarna ciena r5o for.— Lepe misli se je poprijela vrla Matica Hrvatska: namenila se je Hrvatom podajati v prevodih pesniške lepote drugih narodov in jim tako v domačem jeziku kazati pesmi-biserje drugih ljudstev. Prvi zvezek „ Prievodov novijih pjesnika" je izvestno razveselil vsakega Hrvata. Poljsko Ilijado, kakor nazivljejo prekrasni umotvor „Pan Tadeusz" največjega slovanskega pesnika Poljaka Mickievvicza, imajo sedaj Hrvatje v prevodu, v stihovnem in rimovanem prevodu dr. T. Maretiča, ki si je v tem oziru pridobil velikih zaslug za svojo domovino. Prelagatelj pravi v predgovoru: „U uvom mojem prijevodu znam, da ima nedostataka; njekoje od njih vidim i sam i osječam, a druge če nači vješte oči. Kolika je vjernost moguča u stihovnom in k tomu još rimovanom prijevodu, ja sam gledao, da joj se što više približim, a ne stoji do mene, da sudim, koliko mi je to nastojanje pošlo za rukom." No, reči moramo, da je v obče dobro naredil. Prevod se čita gladko. Napak, vsaj večjih, ni. Le sem ter tje naletiš na kakšno mesto, ki ti ne more biti všeč, kakor stran 5., kjer se opisuje Kosciuszkov portret na steni: „ U svom plaštu krakovskom gle KoŠčuško tamo, — Drži mač ob-jeručke, u vis gleda samo; — Takav bješe, kadno se kleo kod altara, — Da če mačem iz Poljske izgnat tri vladara — II' sam na-nj se baciti." Zadnje besede se v poljskem izvirniku glase: Albo sam na nim padnie. To je pa kaj drugega: pasti na meču, to je, po - sovražnem meču v vojski, kakor pa: vreči (baciti) se na meč sam, kakor ima hrvaški prevod. Splošno pa bo, mislimo, prevod Razne Pergamenski papir. Dandanes dobiš težko kako količkaj vredno stvar, katere ne bi znali posnemati ali ponarejati. Tudi pergameno, t. j. oslovsko kožo, gladko ustrojeno za pisanje, znajo ponarejati, in tak ponaredek prodajajo kot pergamenski papir. Ta papir je sicer jako lep in trden, a vodi se ne ustavlja. Če raztrgaš pergamenski papir v kosce in deneš v vodo, kmalu se razmehča. J. N. Špirit ali alkohol se lahko dela iz raznih tvarin. Navadno ga delajo dandanes iz krompirja. Da se narejati iz lesa, še bolje iz Šote, kakor se ugajal. Z veseljem pozdravljamo ta novi predal „društvenih nakladnin" Matice Hrvatske in ji le priporočamo, naj i v bodoče izdaje le prevode samo dobrih pesnikov. M. P. Mirko Bogovič. Pjesnička djela. Svez^ak prvi. Drame: Matija Gubec. — Stjepan, poslednji kralj bosanski. 8". Str. 285. Cena 1 gld. Mirko Bogovič, hrv. pesnik še iz ilirske dobe (rojen 1. 181 6.), je umrl lani dne 4. tnal. travna. Namerjal je že sam, da bi izdal svoje žaloigre v novic, in jih je tudi popravljal. M. H. se je lotila tega dela in tu nam podaje 1. zvezek, obsegajoč dve znameniti tragediji iz jugo-slovanske zgodovine. G. Milivoj Srepel je priredil to lepo izdajo, ki bo vnemala narodno zavest ne samo pri Hrvatih, ampak v vseh Jugoslovanih. Toliko zadostuj o tem zvezku; izideta — mislim — še dva. S. ,,Zapisci iz tnrtvog doma." F. M. Dostojevski, s ruskega preveo Stjepan Lukič. V Zagrebu. Knji^ara Jugosl. akademije. Knjifara Dioničke Tiskare. i8qi. 8". Str. 346. Ciena 1 gld. 20 kr. Jako zanimiva knjiga. Aleksander Petrovič, ruski plemič, je ubil iz ljubosumnosti prva leta po zakonu svojo ženo in se sam naznanil sodišču. Poslali so ga v Sibirijo na deset let. To svoje bivanje popisuje in slika v teh „zapiscih iz mrtvog doma". Opisuje kraj in „dom", kjer so bivali kaznjenci. Kaže različne značaje različnih zločincev; nekateri so divji, brezčutni, prav živalski; drugi so tudi v zaporu blagi in dobri. Popisuje, kaj in kako delajo jetniki, kako žive in se hranijo. Sploh, kakor sam pravi na str. 328.: „htio sam prikazati svu našu tamnicu i sve, što sam doživio za tih godi na, u preglednoj i jasnoj slici. Jesam li postigao ta cielj, neznam. Pa i nije moja, da sodim." Ali dosegel je, kar je želel, in kdor se zanima za duševno delovanje posamnih ljudij in prikaznij v človeškem značaju, našel bo obilno prav zanimivega gradiva v precej obsežni (346 strani) knjigi, pisani v gladkem in ne pretežkem jeziku. M. B—c. stvari. je pokazalo v novejšem času. Šota se da lože in bolje razkrojiti in razmehčati kakor les. Poskusi so pokazali, da se dobi iz 2oog- šote 12 '/2 kubičnih cm špirita. Umnemu tvorničarju bi pri Ljubljani ne nedostajalo te ponižne tvarine. j. 2V. Fotografija in zvezdoznanstvo. Fotografija napreduje dandanes tako hitro, da je dokaj težko spoznavati, še teže pa uporabljati ali poskušati vse nove iznajdbe in izumitve. Jako dobro služi fotografija zvezdoznanstvu. Česar ne more več oko doznati, to pokaže občutna svetlopisna ploča. Da