Deželni zakonik LnudrstzMIilntt za vojvodino Kranjsko. für das Leto 1915. "V Herzogtum Krni«. Jahrgang 1915. X. kos. Izdan in razposlan dne 26. maja 1915. m X. Stück. Mgegeden uni) verlendet am 26. Mai 1915. m Natisnila Katoliška tiskarna v Ljubljani. Pruift Bcr Katoliška tiskarna in ^aiöaih. 15. 15. Razglas Kundmachung c. kr. deželnega predsednika za Kranjsko z dne i>es k. k. LMesMdenten iiir Srnin vom 23. maja 1915., 23. Mi 1915, s katerim se določuje rok za oddajo raznesli mit welcher die Krist für die ÄSlieferung der eineil (raznesljivih tvarin), ki so predmet državnega Gegenstand des Staatsmonopols bildenden und der dem monopola ter so podvrženi § 1. zakona z ß 1 des (Atf. vom 27. Mai 1885, A.-ü».-Bk. Kr. 134, dne 27. maja 1885., drž. zak. št. 134. unterliegenden Sprengstoffe festgesetzt wird. Izvršujoč §§ 2. in 3. ukaza vsega ministrstva z dne 20. maja 1915,, drž. zak. št. 132, ukazujem, da morajo v navedenem ministrskem ukazu omenjena raznesila in razpočna netila po § 2. tega ukaza v oddajo zavezane stranke oddati v treh dneh po objavi tega razglasa v uradnem časopisu »Laibacher Zeitung«. Oddati jih je pristojnemu c. kr. okrajnemu glavarstvu, oziroma v okolišu mesta Ljubljane c. kr. policijskemu ravnateljstvu v Ljubljani. Oddajajočim strankam izdado omenjena oblastva prejemna potrdila o vrsti in množini oddanih raznesil, oziroma raz-počnih netil. Odredbe glede svoječasne povrnitve oddanih raznesil in razpočnih netil so pridržane razglasu, ki se objavi pozneje. C. kr. deželni predsednik: Baron Schwarz s. r. In Durchführung der §§ 2 und 3 der Verordnung des Gesamtministeriums vom 20. Mai 1915, R.-G.-Bl. Nr. 132, ordne ich hiemit an, daß die in der bezogenen Ministerialverordnnng angeführten Sprengmittel nnd sprengkräftigen Zündungen von den zur Ablieferung gemäß § 2 dieser Verordnung verpflichteten Parteien binnen drei Tagen nach Erscheinen dieser Kundmachung in der amtlichen Laibacher Zeitung abzuliesern sind. Die Ablieferung hat an die zuständige k. k. Bezirkshauptmanuschast, bezw. im Bereiche der Stadt Laibach an die k. k. Polizeidirektion in Laibach zu erfolgen. Den abliefernden Parteien wird von den genannten Behörden eine Empfangsbestätigung über die Art und Menge der abgelieferteu Sprengmittel, bezw. sprengkraftigeil Zündungen ausgestellt werden. Die Verfügungen über die seinerzeitigc Rückstellung der abgelieferten Sprengmittel und sprengkräftigen Zündungen werden einer in einem späteren Zeitpunkte zu verlautbareudeu Kundmachung Vorbehalten. Der k. k. Landespräsident: Jvriljrrr von Zchwar) m. p. 16. Razglas c. kr. deželnega predsednika na Kranjskem z dne 23. maja 1915., s katerim se na podstavi § 8. zakona z dne 5. maja 1869., drž. zak. št. 66, oziroma § 42. cesarskega patenta z dne 24. oktobra 1852., drž. zak. št. 223, izdajajo utesnjujoči policijski zaukazi o posesti in nošenju orožja in streliva v kronovini Kranjski. Z ozirom na § 4. ukaza vsega ministrstva z dne 20. maja 1915., drž. zak. št. 132, ukazujem začasno ustavitev dopustil za posest in nošenje orožja in streliva, oziroma občno razoroženje v kronovini Kranjski. Vsak posestnik kakršnegakoli orožja in streliva je zavezan te stvari v treh dneh po objavi tega razglasa oddati c, kr. okrajnemu glavarstvu, oziroma v mestu ljubljanskem c. kr. policijskemu ravnateljstvu v Ljubljani, ki mu izroči prejemno potrdilo o vrsti in množini oddanih predmetov. Ta zavezncst se razteza tudi na obrtnike in trgovce, ki so upravičeni orožje in strelivo izdelovati in prodajati. Od zaveznosti, oddati orožje in strelivo, so izvzeti: a) Javni uradniki, ki so upravičeni nositi orožje in strelivo, toda samo glede tistega orožja (streliva), ki spada k predpisani opremi ali uradni obleki. b) V izvršujoči službi stoječe zapriseženo gozdno, lovsko, ribarskovarstveno, oziroma nadzorstveno osobje, poljsko varstveno osobje, kakor tudi drugo stražno osobje glede tistega orožja (streliva), ki so ga upravičeni rabiti. c) Udje na podstavi podeljenega odobrenja ustanovljenih vojniških korov, meščanskih korov, strelskih korov in stanovskih strelskih kompanij. d) Osebe, katerih oboroženje v primeru vojne je vojno ministrstvo zaradi sodelovanja pri deželni hrambi izjemoma dovolilo. 16. Kundmachung Des k. k. LMilWliWlitkli in Srnin oom 23. Mi 1915, mit welcher im Grunde des § 8 des Gesetzes vom 5. Mai 1869, Ii.-G.-2Zl. Nr. 66, ßejro. des § 42 des kaiserlichen Patentes vom 24. Hktokcr 1852, R.G.-2Zl. Nr. 223, beschränkende polizeiliche Anordnunften in Bezug ans de» Besitz und das Hragcn von Watten und Munitions-Gegenständen im Bereiche des Aron-landes Grain erlasten werden. Im Hinblicke aus den § 1 der Verordnung des Gesamtministeriums vom 20. Mai 1915, N-G.-Bl. Nr. 132, ordne ich hiemit die zeitweise Einstellung der Befugnisse zum Besitze und Tragen von Waffen und Munitivnsgegenständen,bezw. die allgemeine Entwaffnung im Bereiche des Kron-landes Krain an. Jeder Besitzer wie immer gearteter Waffen und Mnnitionsgegenstände ist hiernach verpflichtet, dieselben binnen drei Tagen nach Erscheinen dieser Kundmachung bei der f. !. Bezirkshauptmannschaft, bezw. in der Stadt Laibach bei der f. k. Polizcidirektion abzuliefern, worüber ihm eine die Art und Menge der abgeliefcrten Gegenstände enthaltende Empfangsbestätigung ausgefertigt wird. Diese Verpflichtung erstreckt sich auch ans die zur Anfertigung und zum Verkaufe von Waffen und Mnnitionsgegenständen befugten Gewerbs- und Handelsleute. Von der Verpflichtung zur Ablieferung sind ausgenommen: a) die zum Tragen von Waffen (Munitions-Gegenständen) berechtigten öffentlichen Beamten, jedoch nur bezüglich jener Waffen (Munitionsgegenstände), welche zur vorschriftsmäßigen Ausrüstung oder Amtskleidung gehören; b) das im ausübende» Dienste stehende beeidete Forst-, Jagd- und Fischereischutz- bezw. Anfsichtspersonale und Feldschutzpersonale, sowie das sonstige öffentliche Wachpersonale, bezüglich jener Waffen (Munitionsgegenstände), zu deren Gebrauch dasselbe befugt ist; c) die Mitglieder der auf Grund erteilter Genehmigung errichteten Kriegerkorps, Bürgerkorps, Schützenkorps und Standschützenkompagnien; d) die Personen, deren Bewaffnung im Kriegsfälle zur Mitwirkung an der Landesverteidigung vom Kriegsministerium ausnahmsweise bewilligt wurde; e) Tisti, ki potrebujejo orožje in strelivo za izvršbo obrta in kupčije. Nositi orožje in strelivo pa je vendar dopuščeno samo med resnično vršbo obrta in kupčije. f) Obrtniki in kupčevavci, ki so upravičeni izdelovati in prodajati orožje in strelivo, glede one vrste in onih množin orožja in streliva, o katerih se morejo izkazati z izpričevalom, da jih morajo na poprejšnje naročilo oddati ali domači vojni upravi ali pa osebam, ki bivajo v ozemlju, za katero velja ta razglas, in ki so po predstoječih določilih upravičene do posesti orožja in streliva. Orožje, ki ima umetniško ali zgodovinsko vrednost, se sme na posebno prošnjo pustiti v posesti njega imetnikov. Rav-notako se sme izjemoma na posebno prošnjo posameznim osebam dopustiti posest za osebno varstvo in za varstvo lastnine neobhodno potrebno orožje in strelivo. Tudi se sme osebam, ki so upravičene izdelovati in prodajati orožje (strelivo), dovoliti, da imajo zalogo orožja (streliva), toda s to omejitvijo, da smejo orožje (strelivo) oddajati samo takim osebam, ki se izkažejo, da so upravičene posedovati orožje (strelivo). Dotične prošnje je tudi v treh dneh po objavi tega razglasa v uradnem časopisu »Laibacher Zeitung« vložiti pri c. kr. okrajnem glavarstvu, oziroma v Ljubljani pri c. kr. policijskem ravnateljstvu. Ta ukaz se ne dotika po vojaških predpisih uravnane pravice, ki jo ima vojaštvo do posesti in nošenja orožja in streliva. Zaradi povrnitve oddanega orožja in streliva se pozneje izda razglas. C. kr. deželni predsednik: Baron Schwarz s. r. e) diejenigen, deren Gewerbe- und Geschäftsbetrieb den Gebrauch von Waffen und Munitionsgegenständen nötig macht. Das Tragen wird jedoch nur während der Zeit des wirklichen Gewerbe- und Geschäftsbetriebes gestattet; f) die zur Anfertigung und zum Verkaufe von Waffen oder Mnnitionsgegenständen befugten Gewerbs- und Handelsleute bezüglich jener Gattung nnd Mengen von Waffen und Munitionsgegenständen, hinsichtlich deren sie sich mit einem Atteste auszuweisen vermögen, daß sie dieselben über vorausgegangene Bestellung entweder an die heimische Kriegsverwaltung oder an im Geltungsgebiete gegenwärtiger Kundmachung sich aufhaltende Personen, welche nach den vorstehenden Bestimmungen znm Besitze von Waffen und Munitionsgegenständen berechtigt sind, abznliesern haben. Waffen von künstlerischem und historischem Werte können über spezielles Anstichen im Besitze der Inhaber belassen werden. Ebenso kann ausnahmsweise über besondere Bitte einzelner Personen der Besitz der zur persönlichen Sicherheit und zur Sicherheit des Eigentums unumgänglich notwendigen Waffen und Munitionsgegenstände gestattet werden. Auch kann den zur Erzeugung und zum Verkaufe von Waffen (Munition) befugten Personen das Halten eines Borrates an Waffen (Munition) mit der Einschränkung bewilligt werden, daß sie nur an solche Personen abgegeben werden dürfen, die sich über ihre Berechtigung zum Besitze von Waffen (Munition) auszuweisen vermögen. Die diesbezüglichen Gesuche sind ebenfalls binnen drei Tagen nach Verlautbarung dieser Kundmachung in der amtlichen Laibacher Zeitung bei der k. k. Bezirkshauptmannschaft, bezw. in der Stadt Laibach bei der k. k. Polizeidirektion in Laibach einzubringen. Die durch die Militär-Borschriften geregelte Befugnis des Militärs zum Besitze und Tragen von Waffen nnd Munitionsgegenftänden wird durch diese Verordnung nicht berührt. Wegen feinerjeitiger Rückstellung der abgelieferten Waffen und Munitionsgegenstände wird in einem späteren Zeitpunkte eine Verlautbarung erfolgen. Der k. k. Landespräsident: Frrihrrr von Schtuarj m. p.