% ■ Dr. O. L: Črni križ pri Hrastovcu ♦ ♦ ♦ CIRILOVA KNJIŽNICA XXVI. ZVEZEK O. I.: ČRNI KRIŽ PRI HRASTOVCU ZGODOVINSKA POVEST MARIBOR, 1928 .TISK IN ZALOGA TISKARNE SV. CIRILA V MARIBORU CVETJE IN SLANA. Ljubezen bila mi je še neznana, Dejal sem, da je v njej samo veselje; Zdaj vem, kakova nje je grenka hrana. Levstik. Slovenske gorice — kako ste vendar lepe! Hribček za hribčekom se dviga iz tal, zgleda kakor bi bili to strnjeni valovi morja, ki je odteklo pred davnimi časi. Oj vinogradne gorice, kako ste mične, ljubke z vašimi belimi hrami po vrhovih, obširnimi vinogradi in bujnimi sa-donosniki. Biser ste cele pokrajine, poezija vas obdaja, tako lepa, tako bujna! In vmes gradovi, veličastni mogočni, žive priče, da so tudi tukaj bili graščaki, ki so gospodarili nad slovenskim ljudstvom, ki je zdihovalo pod težkim jarmom, v katerega je bil vprežen tukajšnji rod. A minulo je vse! Glej tam na malem griču tako pričo — grad Hrastovec! Visoka je stavba^ črno je zidovje in temno gleda dol v dolino in tja črez zelene hribe in vinske gorice, kjer veselo prepevajo fantje in dekleta, ko rahljajo zemljo, da trta tem boljše obrodi. — i* ' Bilo je v drugi polovici meseca aprila leta 1599. Nenavadno toplo je sijalo solnce celi dan, da so potihnili po gajih veseli krilatci in čakali, da zapihlja rahel veter od zapada. Tam nad Kozjakom so se začeli zbirati temni oblaki, vedno višje in višje so vzdigovali svoje črne glave, katerih robovi edino so še žareli od žarkov zahajajočega solnca. Neka tajnostna tišina je navdala celo naravo. Od daleč se je culo zamolklo grmenje. Podložniki, ki so delali na polju, so gledali plaho proti zapadu, so pospravili svoje reči, položili motike na ramo in odhajali hitro vsak proti svojemu domu, hlapci in dekle pa so stopali po složni poti proti gradu Hrastovec, da najdejo zavetje pred bližajočo se nevihto. Mirno je še bilo vse, a le za trenutek. Tam po cesti, ki vodi po klancu v ravnino proti Sv. Lenartu, se je dvignil gost prah, mogočni hrasti po polju pod gradom sp začeli stokati od sile pritiskajočega viharja. Vedno hujše je pihal veter, visoke smreke okoli grada -so se ustavljale z orjaško silo vedno bolj naraščajoči burji, veje so se nagibale na vse strani in povzročale bučno šumenje, ki se je slišalo daleč na okrog. Nebo se je stemnilo, svetli bliski so razsvetljevali črno nebo in grom je pretresal zemljo. Pri glavnih vratih hrastovškega gradu je stal vratar Pankracij. Videti mu je bilo, da'bi rad zaprl močna vrata, a čaka in gleda nemirno proti jugu, od koder se vije pot skozi sadonosni-ke dalje po gozdu proti Sv. Rupertu. Zavija se v suknjo, katero je razgalil veter, tišči «si kosmato čepico na glavo in se stiska v kot. Zdajci se močno zabliska, rezek pok — vlije se ploha. V tem trenutku se zasliši peketanje konja, vedno bližje in bližje, vratar pogleda in zapazi jezdeca. »Hvala Bogu,« vzdihne, »zadnji čas je bil, da je prišel gospod Friderik domu.« Rekši se postavi pred vrata ter čaka, da sprejme konja, raz katerega je skočil mladi graščak, ki je v najhujšem diru prijezdil v grad. »Gospod so imeli srečo,« meni dobrodušno že sivolasi Pankracij, »bliža se hudo neurje, bojim se, da ne bo toče.« »E kaj to,« meni smehljaje graščak, »saj nisem iz soli, toča me pa tudi ne pobije.« Rekši se strese, da se znebi mokrote in krene po. stopnicah v stanovanje. Mladi graščak baron Ivan Friderik je bil edini sin sedanje lastnice grada baroninje Margarete Pterberstein in že rajnega Ivana Herber-stein. Bil je visoke, močne postave, temnih las in lepih, rujavih oči. Vsaka njegova kretnja je kazala, da je iz starodavne plemenitaške rodbine. Nič prevzetnega ni imel na sebi, bil je prijazen z vsakomur in podložniki ga niso mogli prehvaliti. Po očetovi smrti je bil svoji materi edina pomoč, nadzoroval je obširna posestva in pazil, da so oskrbniki natančno izpolnjevali dana povelja. Napram podložnikom je bil pravičen, dobrega srca, zato pa so ga tudi vsi vzljubili. Baron Friderik je dospel v prvo nadstropje. Pred velikimi vratini postoji, nato pa jih odpre in stopi v prostorno dvorano. »Dober večer, draga mama,« pozdravi prijazno mladi graščak svojo mater graščakinjo Margareto, ki je sedela v naslonjaču, ter ji poljubi spoštljivo roko. Mati mu nalahko pokima, a iz obraza bilo je brati, da ji ni nekaj po volji. »Vendar enkrat prideš, v velikih skrbeh sem že bila za te.« »Ah, draga mati,« pravi smehljaje sin Friderik, »nikar se ne vznemirjajte, za me se ni treba bati.« »Kje pa si bil tako dolgo,« vpraša mati svojega sina, ki je med tem sedel na stol blizu mize, ki je bila že pogrnjena za večerjo. Friderik si potegne z roko črez čelo, kakor bi nekaj premišljeval, narahlo zarudi, nato pa nagi orna reče: »Pogledal sem vinograde v Zgornji Voličini in Zavrhu, kako se trs razvija, in ali bo treba kmalu zemljo v drugo-krat zrahljati.« »Da, da, v Zgornjo Voličino pač kaj rad greš, mhm — Friderik, le resnico povej, si pa že bil zopet pri oni protestantovki, kaj ne, tisti zapeljivki na Štraleku?« »Mati,« vzklikne sin, »saj ne tajim, a ne mučite me tako.« »Svarim te in ne mučim, sin, sin, pazi, da te ne omreži popolnoma ta ničvrednica, ta ni za te.« »Mati ne govorite tako, ona je vzorno, pošteno dekle, nepokvarjeno.« »Ali se ti blede,« razvname se graščakinja in strogo pogleda sina, »ali ne veš, da si plemenitega rodu iz hiše slavnih Herbersteinov, in ti se ponižaš do navadnega dekleta, katerega oče ima malo graščinico na tistem bregu pri Rupertu in je samo navadni plemič.« »Pa ima nad vse plemenito srce in to je več vredno kakor najvišje plemstvo.« »Tako govoriš ti potomec Herbersteinov s tvojo materjo — neizkušeni sin, ali si že padel tako globoko, da se pomešavaš med to sodrgo.« »Mati, jaz -si ne morem pomagati, vzljubil sem nedolžno -dekle Agato in druge ne maram.« »Kaj tako daleč je že s teboj,« vzrohni baro-ninja in se dvigne iz naslonjača ter stopi pred sina, ki skloni nekoliko glavo, »nikdar ne privolim v to, da bi poročil to kočarico — za te imam že določeno nevesto iz plemenitejšega rodu.« »Siliti se ne dam, mati,« vzravna se zdajci Friderik in gleda mirno svoji materi v oči, »Agata ali pa nobena druga.« »Nikdar, zapomni si,« sikne mati jezno, »že prihodnji teden je zaroka z Zofijo Stubenberg iz Vurberga, tako sem določila z njenim očetom Jurijem in materjo Heleno. »Kaj, to delate za mojim hrbtom,« pravi Friderik ves bled, »s kom se jaz poročim, je moja srčna stvar, najmanj da bi se vezal z nevesto izbrano od vas.« »Pač boš moral ali pa nisi več moj sin,« reče baroninja s povzdignjenim glasom, »potem si izključen iz rodbine Herbersteinov, zapomni si to, moj Friderik.« »Sila nikdar ni dobra in se tudi prisiliti ne dam, storim to, kar mi srce veleva.« »Ne spolnim tvoje želje, zato ti jamčim jaz,« zakriči baroninja ter udari z roko ob mizo, »ne jezi me več, sicer moram misliti, da nisi iz rodu Herbersteinov.« »Mati, jaz vas ne poznam, ali hočete, da sem nesrečen?« »Spametuj se in pusti tisto copernico — pro-testantovsko.« »Nikdar,« odgovori Friderik z odločnim glasom. »Potem nimam več dosti govoriti, žalil si me dosti, ne maram te videti.« Rekši se graščakinja obrne in koraka po dvorani proti svoji sobi. Mladi graščak je ostal pri vratih kakor odrevenel, bil je bled v obrazu, bojeval je hud duševni boj — na eni strani mati, katero ljubi z vso ljubeznijo sina; na drugi strani pa njegova Agata, kateri je obljubil zvestobo. Graščakinja je odšla v svojo sobo in glasno zaprla dveri, znamenje da noče imeti razgovora s svojim sinom. Mladi graščak je zapustil obednico, ne da bi se dotaknil jedi, ki so bila postavljena na mizo. Odšel je po hodniku s počasnimi koraki v svojo sobo, ki jo je imel na vzhodni strani gradu proti Sv. Lenartu. Zleknil se je na dolgi leseni s kožuhovino pokriti stol, ki je bil postavljen ob zidu z razgledom proti jugu. Podprl si je glavo z obema rokama in gledal proti Sv. Rupertu. Storila se je že noč, tam daleč za hribi so se videli še bliski in slišal votel grom, dež je polagoma ponehaval, rahel vetrič je za-pihljal, da so tajnostno zašumele smrekove veje dol ob grajskem zidu. Zamislil se je v pretekle čase. Svoje mlade dni je preživel v gradu Hrastovec, šolal se je nato v Mariboru in Gradcu. Ko je bil komaj dvajset let star, umrl mu je oče Ivan baron Herberstein. Mati je ljubila svojega sina z vso močjo materinske ljubezni, a tudi on ji je bil udan iz celega srca. Razmerje med njima je bilo prav prisrčno, posebno, ker se je skazal mladi graščak kot človek resnega in ob enem plemenitega mišljenja. Prijetno je bilo življenje za mater in sina do tega dne. Vodstvo uprave obširnih posestev je bilo za že bolj priletno baroninjo težko breme. Zato je bila njena želja, da prevzame sin celo graščino in se oženi. Kot skrbna mati je želela, da si izbere njen sin dobro nevesto, ki bi ugajala tudi njej. A človeško srce in njegovo čustvovanje ter tuja volja so stvari, ki gredo svoja pota in se prvo ne da lahko drugemu podrediti. In tako je bilo tudi tukaj. Približno eno uro od Hrastovca proti jugu stoji na precej visokem hribčeku gradič znan po imenu Štralek. Mično je poslopje s krasnim pogledom na vinske gorice v Zavrhu in dalje po ravnini proti Sv. Trojici in Antonu. Spodaj pa stoji cerkev Sv. Ruperta in so blesti v odsevu solnca, ki se vpira s svojimi zlatimi žarki v belo steno. V tem gradu je stanoval Štefan plemeniti Mürnberger, katerega predniki so prišli iz Bavarskega in se naselili v tem kraju. Poročen je bil z Magdaleno Sporer, hčerko tržana Maksa Sporer iz Sv. Lenarta, ki je bila vneta katoličanka. Iz tega zakona se je rodila edina hčerka, ki je dobila pri krstu v cerkvi Sv. Ruperta ime Agata. Bilo je ljubko dekle, črnih las in kakor srna lepih oči, vitke postave s prijaznim obrazom, ki se je moral vsakomur prikupiti. Z mladim graščakom Ivanom Friderikom Herbersteinom bila sta v istih letih. Njegov oče Ivan Herberstein se je rad razgovarjal s posestnikom na Štraleku kakor tudi njegovim bratom Caharijem Nürnberger, ki je bil eden najuglednejših tržanov v Sv. Lenartu. Tako je naneslo, da sta se tudi mladi Friderik in Agata večkrat videla. Po očetovi smrti je našel mladi graščak večkrat priložnost, obiskati Štefana Nürnberger, ker oče mu je še na smrtni postelji naročil, naj se obrača na plemiča v Štraleku za nasvet, ker je kot prileten mož izkušen v gospodarstvu in ima obširno znanje. In tako se je zgodilo, da je prišel mladi graščak večkrat na Štralek vprašat gospodarja za to in ono. Naneslo pa je vedno, da je prišla tudi Agata v sobo in se pomudila dalje, kakor je bilo navadno. In tudi mlademu graščaku se ni nič posebno mudilo domu; pripetilo se je večkrat, da je bila Agata slučajno v vrtu in trgala rožice, ko je šel mladi Herberstein mimo. In da je za- prosil za cvetko, je razumljivo in ravno tako tudi, da mu jo je Agata rada dala in je pri tem sramežljivo zarudela ter pripomnila, da naj ne da cvetke drugi grajski gospodični. In mladi par, sam podoba najlepše cvetke, podala sta si roke in Agatina desnica je zastala dalje v graščakovi i.n se malo tresla, iz pogleda obeh pa je bilo povzeti, da se v srcu nekaj vzbuja, kar do sedaj še oba nista spoznala, da jih je prevzel tisti čut, ki se mu reče ljubezen. Bil je lep pomladanski dan, solnce je razsipalo svoje tople žarke na zeleno naravo, ki se je pokazala v vsej svoji majniški lepoti. Kukavica v zelenem gaju je veselo kukala, naštela je še dolgo vrsto let in drobni ptički po grmičju okradenim z divno duhtečim cvetjem so žvrgoleli tako mične pesmi, da si moral obstati in občudovati stvarnikovo lepoto. Iz Sv. Ruperta sem so zapeli zvonovi, veličastno so doneli njih glasovi po dolu in po- bujnih vinskih goricah, da si se nehote zamislil in vži-val te rajske melodije, zdaj so ti udarjali vsi s polnim glasom na uho, med njimi največji z mogočnim basom, a polagoma so šli dalje in se skoraj zgubili v drugo smer, a kmalu so se zopet oglašali in prihajali vedno bližje in bližje, dokler se ti ni zdelo, kakor bi peli tik pred teboj. Bilo je to ubrano petje, ki mora omehčati srce vsakomur, saj ti glasovi vabijo nas z našimi mislimi tja v sinje višave, kjer je naš nebeški dom. Po temnem logu je stopal po Zgornji Voličini naš znanec mladi graščak Friredik Herberstein. Veselje mu je bilo brati na obrazu, saj tako je gledal v svet in užival lepoto krasnega pomladanskega dne. A zakaj tudi ne, mlad in zdrav, bodočnost polna lepih upov je bila pred njim; in tam za gozdom je gledal še streho hrama, kjer prebiva ona, njegova ljubljena Agata. O kako jo je vzljubil, kako jo spoštuje kot najdražje bitje. A vendar ji še tega ni povedal, da je le ona, ki si jo je zbral za družico isvojega življenja. Najti se mora prilika, da ji razodene svojo srčno skrivnost. Tako zamišljen stopa bliže proti gradiču Štralek. Ko že hoče stopiti iz gozda, zagleda pred seboj na potu Agato, ki mu gre naproti. Zdelo se je mlademu graščaku kakor bi stopila pred njega gorska vila v vsej svoji čarodejni lepoti. Herberstein je ostrmel, ker ni verjel svojim očem, da sreča Agato. Ves vzradoščen jo pozdravi in ji spoštljivo poljubi roko. »Kam pa tako zgodaj,« vpraša mladi graščak ves razvnet. »V trg grem h gospodu stricu, da jih vabim na očetov rojstni dan, ki ga obhaja prihodnji pondeljek,« odvrne Agata ter zarudi v celem obrazu. »Ali vas smem malo spremljati?« »O zakaj ne,« odgovori Agata sramežljivo. »Srčna hvala, saj tako rad grem z vami,« meni Herberstein s toplimi besedami. Agata ga veselo pogleda in se nasmehlja. In kramljala ista in šla dalje, da sta prišla že do zadnjega hribčka, od koder se vidi trg Sv. Lenarta. »Posloviti se moram,« meni Agata vsa zaru-dela v obrazu, »moram hiteti, da se vrnem hitro domu.« »Težko vas pustim, saj sem tako rad v vaši družbi.« »Ne šalite se, imate druge gospodične, ki, vam delajo boljšo družbo.« »Zame ni nobene, ki bi me tako srčno razveselila kakor vi.« »Ali naj vam verjamem, saj nisem tako plemenitega rodu.« »Toda plemeniti ste po srcu in duhu in to mi tako ugaja.« In mladi graščak je prijel Agato za roko, z drugo je povzdignil njeno glavico, ji pogledal v oči ter rekel: »Agata, dovolite, da vas tako kličem, vi ste mi najljubša na svetu, ne poznam nobene druge, samo vas ljubim.« Agata je še bolj zarudela, roka ji je trepetala, sramežljivo je povesila glavo, nato pa se je sklonila na prsi mladega graščaka in zaihtela. »Agata, saj vem, da se nisem motil, reci, da me ljubiš, osreči me.« In vitko dekle je pogledalo s svojimi krasnimi očmi mladega Herbersteina dolgo in iskreno, solza veselja je zalesketala v njih, lahen smehljaj je zaigral okoli njenih usten. »O kako sem srečna, moj dragi Herberstein.« »Agata, moj biser, ti me ljubiš,« reče graščak ves vzhičen in vzame njeno glavo v svoje roke, jo pogleda zvesto v oči ter jo poljubi na trepeče ustnice. In mladi graščak je čutil, da mu je vrnila Agata poljub tako iskreno in nedolžno. Le polagoma se mu je izvila iz njegovega objema in kakor bi se vzdramila iz ljubkih sanj, je spregovorila: »O, dragi, saj veš, da te ljubim in sem te že davno, toda kaj, ko vem, da uresničenje najnih želj ni mogoče.« »Ljubezen vse premore in niikdo mi ne more braniti, da postaneš za vedno moja.« »Verjamem ti, moj vzor, vidim pred seboj trnjevo pot, a iz ljubezni za te trpim vse — upajva, da se izpolnijo nade.« In še enkrat je podala mlademu Herbersteinu roko, ga ljubko pogledala, nato pa zbežala dol po bregu proti Lenartu. Tukaj je bila sklenjena vez. Friderik Herberstein bi bil najrajši zavriskal od veselja in vendar mu je bilo nekaj pri srcu, kakor bi mu hotela reči temna slutnja: Tvoje želje ostanejo neizpolnjene. Odslej je zahajal graščak Friderik pogosto-ma v graščino Štralek. Razodel je Agatinemu očetu, da ljubi njegovo hčer nad vse, saj je bila le ona, katero je vzljubil z vso močjo mladeniške ljubezni in katero tudi hoče poročiti. Lastnik Štraleka je bil resen mož, ki je ljubil svojo hčer nad vse, saj mu je bila edino, kar je imel na svetu po zgodnji smrti svoje žene. Vzgojil jo je strogo, ker je vedel, da je to edina močna opora za dekle v njenem daljnem življenju. Pustil ji je tudi prosto voljo glede izpolnjevanja verskih dolžnosti v katoliškem smislu, če tudi se je on sam nagibal bolj k luteranski veri, ki se je začela v tem času razširjati po teh krajih. Da so njegovo versko mišljenje spoznali med ljudstvom, je naravno. Štefan Nürnberger je vzljubil mladega graščaka kot resnega, značajnega mladeniča, zato mu je bila zveza njegove hčerke po volji, četudi se ni mogel otresti pomislekov, da bo graščakinja temu nasprotovala, ker Niirnbergerji niso tako plemenitega rodu, ampak le navadni plemiči. Opozoril je svojo hčer na to in izrekel tudi napram mlademu graščaku svoje pomisleke, a videl je, da tu ne pomaga nič, ker preveč sta bila oba prevzeta od ljubezni, blagi oče pa ni hotel delati obema težkega srca, pustil je, da sta bila v tem razpoloženju srečna in se mogla udati nadi, da pride čas, ko skleneta nerazrušljivo vez. A ljubezen še tako skrita ne ostane tajna; četudi je prvotno vedel za njo le Agatin oče, tako ni ostala dolgo prikrita tujim ljudem. O njej je zvedela le prekmalu tudi graščakinja Margareta. ) Kakor je bilo prej razmerje med materjo in sinom prijetno, tako je nastopila sedaj razdraženost, ki je vedno bolj naraščala. Baroninja Herberstein je bila vsa izven sebe, da si je zbral njen sin tako nevesto; spočetka je še mislila, da je samo navidezno ljubimkovanjc; ko pa je spoznala, da misli sin resnico, se je temu odločno uprla. Bila je plemenitašinja skoz in skoz in starodavne rodbine grofov Velmarana iz Vincence v Italiji. Da bi tedaj dobila sinaho, četudi iz poštene hiše, a brez višjega plemstva, to je bilo izključeno. Bila je tudi globoko verna in s celim srcem zavzeta za nauke katoliške cerkve. Vedela pa je, da je Štefan Nürnberger naklonjen luteranstvu in ljudje so napravili iz nepomembnih stvari veliko več in baroninja Herberstein je verjela vse. In mislila si je, sad ne pade daleč od debla — kakor oče tako tudi hči. V njenih očeh je bila tudi Agata luteranka in ker je to zatajevala, je bila po mnenju graščakinje še bolj strastna. In razmerje mladega graščaka je dalo povod tudi današnjemu nastopu z materjo. — Temna noč je razprostrla svoja, hladna krila nad zemljo in nastopila je tišina. Le tu in tam se je slišalo skovikanje nočne ptice, ki je iskala svoj plen. Hladna sapica je pihljala skoz okno, zdajci je prisijala luna izza oblakov, ki so se pomikali proti jugu 'od časa do časa razsvetljeni od daljnjih bliskov. Mladi graščak se je vzbudil iz svojih premišljevanj, gledal je težki boj, ki ga mora prestati s svojo materjo zaradi njenih predsodkov. A nazaj ne sme, kajti še danes je obljubil Agati, da je poroči v kratkem, vsiljene neveste pa ne mara. Vsi ti duševni napori so premagali telesne sile mladega moža, zravnal je svoje ude po trdem ležišču in sladko spanje ga je odvedlo v kraljestvo sanj, kjer se je čutil srečnega, ker je videl svoje želje izpolnjene. ŽUPNIK MORENUS. Vi hočete mi biti kristjani? Ne strinja s kristjamstvom se sovraštvo: ljubezen Krist učil je -— vi sovraštvo'; On luč je ljubil — vi temi ste vdani. Stritar. V Šent Lenartu je umrl župnik Urban Žunko. Bil je blag gospod in župljani so ga obče spoštovali. V izpolnjevanju svojih dolžnosti je bil zelo natančen in kot duhoven vzoren, vnet za .načela katoliške cerkve. Zato pa tudi tukaj ni bilo polja za nauke lutrove vere, četudi so se že v bližini pojavili njihovi pristaši. Opat Ivan v Admontu je imenoval za župnika Ivana Morenusa. Prišel je od Sv. Križa na Murskem polju, kjer je bil za župnika. Bil je mož srednje postave, na širokih plečih mu je sedela debela glava, katero- so pokrivali črni lasje, izpod močnega čela je gledalo v svet dvoje temnih oči. Imel je v sebi nekaj, kar je vzbudilo čut, da je mož posebnih misli in zavzet za ražirjanje novih nazorov. To je bilo tudi povod, da ga je imenoval ad-montski opat župnikom, ker mu je ugajal njegov nastop, ko se mu je predstavil osebno. Črni križ pri Hrastovcu. 2 Bilo je na dan sv. Filipa in Jakoba, ko se je imelo vršiti umeščenje novoimenovanega župnika. Iz Jarenine se je pripeljal že na vse zgodaj župnik Andrej Niger, ki je imel izvršiti obred umeščenja, v kar ga je pooblastil admontski opat kot cerkveni patron. Došel je tudi župnik iz Sv. Benedikta Timur Benediks, hitro za njim vikar iz Sv. Ruperta Štefan Putan, istočasno sta prišla župnik Ernest Latano iz Sv. Petra, ki je tedaj oskrboval župnijo Sv. Marjeto in vikar Ca-harija Rozman od Sv. Antona. Jareninski župnik je bil mož močne, vitke postave, dvoje prijaznih oči je gledalo tako milo, da si takoj vzljubil blagega moža. Osiveli lasje so kazali, da je že nastopila jesen življenja. Kljub temu pa je bil živahen v razgovoru in poln zdravega veselja. Zato so se njegovega prihoda vsi veselili, posebno župnik Putan iz Sv. Ruperta, ki je imel krasen glas in je lepo prepeval, se tudi rad smejal in zbijal dobre šale, da je spravil celo družbo v najboljše razpoloženje. Župnik od Sv. Benedikta je bil mož že častitljive starosti, a še vedno bistrega duha in blagega značaja. Zbrala se je mnogoštevilna množica vernega ljudstva ne samo iz šentlenartske župnije, ampak tudi sosednjih. Od tržanov so prišli tudi trški sodnik Maks Pernhard ter Caharija Nürnberger, ki je bil obenem cerkveni ključar. Imela sta svoje posebno mesto v klopi blizu altarja. Prva klop ob altarju je bila pogrnjena z rdečim suknom. Bil je to sedež graščakov iz Hrastovca. Cerkev je bila že napolnjena z verniki, duhovništvo je bilo zbrano v zakristiji. Čakali so na prihod baroninje Margarete in njenega sina Ivana Friderika. Zdajci se sliši ropotanje voza, ki se ustavi pred cerkvijo nasproti malemu lesenemu, ^slamo pokritemu poslopju na južni strani, lz^öza je stopila graščakinja Herberstein s svojim sinom.‘Podala sta se skoz vrata na južni strani, nad katerimi je bil vzidan grb Herbersteinov, znamenje, da imajo ti tukaj svoj poseben vhod kot zaščitniki šentlenartske cerkve. Podaniki so stali ob strani in se globoko priklanjali, ob vhodu jih je pozdravil jareninski župnik kot zastopnik cerkvenega patrona in jih poškropil z blagoslovljeno vodo. Ko sta zasedla Herbersteina svoje mesto v bližini altarja, se je začel cerkveni obred. Verna množica je gledala z veliko pozornostjo, še bolj pa radovednostjo celo ceremonijo, saj kaj takega se ne vidi vsak dan. Minula je slavnostna maša, (ki jo je bral novo umeščeni župnik Morenus, z izbranim glasom je zapel šentpeterski vikar Štefan Putan ob koncu Ite missa est, da je celo baroninja Herberstein s posebnim zanimanjem pokimala svojemu sinu. Množica se je vsula iz cerkve, duhovniki pa so se podali v župnišče, kajti danes se bo jedlo z veliko žlico in to je nekaj posebnega. Vabilu novega župnika se je odzval tudi mladi graščak Herberstein, med tem ko se je baroninja Margareta takoj odpeljala v Hrastovec, češ, da se ne počuti posebno dobro, dejansko pa ji ni bilo za družbo, iker ni bilo nobenih plemenitašev. Da sta bila navzoča tudi trški sodnik Pern-hard in cerkveni ključar Caharija Nürnberger, se razume, ker bila bi to velika žalitev, Maks Pern-hard je bil sicer protestant, a prezreti se ga ni moglo, kajti bil je trški sodnik in s tem tudi namestnik hrastovške sodnije za trg Sv. Lenart; in kar je v zvezi z graščino Hrastovec, se ne sme zapostaviti, kajti nje lastniki so gospodje tudi glede trga in cerkve pri Sv. Lenartu. Pri polno obloženi mizi so se kmalu razvezali jeziki, posebno ker je bil mladi graščak dobre volje, sedel je zraven Caharija Nürnberger, brata njegove neveste in tako je našel priliko se z njim pogovarjati o tem in onem, pri čemer seve ni pozabil, omeniti svoje izvoljenke. Nürnberger si je štel v posebno čast, da se razgovarja z njim mladi graščak. Že je nazdravil jareninski župnik mlademu graščaku ter novemu župniku, nakar se je zahvalil ta v izbranih besedah vsem. Začelo se je neprisiljeno razgovarjanje med posameznimi gosti. »Lepo župnijo si dobil,« meni župnik iz Ja-renine proti župniku Morenusu, »si lahko zadovoljen.« »Saj sem tudi,« nasmehlja se ogovorjeni, »upam, da se bom z župljani dobro razumel.« »Saj so vsi dobri ljudje in verni katoličani,« meni župnik od Sv. Benedikta, »drugovernih ni dosti.« Pri tem pogleda po strani na trškega sodnika, ki je sicer razumel te besede, a se delal, kakor bi jih preslišal. Župnik Morenus namigne benediškemu s pogledom na Pernharda, kakor bi mu hotel reči, da naj ne govori o tem. A ta si ni dal nič reči, bil je v svoji stvari strasten, da skoraj pretiravajoč. »Ta novodobni duh se povsod razširja,« govori benediški župnik dalje, »pri nas so se pojavili že skakači.« »Kaj je to,« vzkliknejo nekateri gostje. »Ali še ne veste,« pravi župnik Timor in pogleda po celem omizju, »to je nevarna družba.« »Povej no, povej,« vzpodbuja ga jareninski župnik Niger. Benediški župnik rahlo zakašlja, napravi mal požirek iz kupice ter pripoveduje: »Skakači so skoraj tisto kakor protestanti, samo da še častijo tudi Marijo. Drugače pa uganjajo take neumnosti, da bi človek mislil, da so znoreli. Tako se bičajo, skačejo, mečejo po tleh, delajo se, kakor bi se zamaknili, nato pa kvasijo, da so videli raznovrstne božje prikazni. Pri nas je tudi taka prismoda, neka Maruša, ki dobi vsak mesec krče, se zvija in kriči, nato pa govori, da se ji je prikazal Kristus in ji ukazal, naj postane štiftarca. In ljudje ji verjamejo in že so se zbrali nekateri, ki pravijo, da se mora pozidati nova cerkev ali vsaj kapela. »No to je ravno tako kakor pri nas,« seže vmes šentpeterski župnik, »pri nas v Ruperčah je tudi taka klepetulja, ki ne pusti nobenega človeka na miru, ta je Pečnikova Tona, že zarujavela devica, zaradi tega, ker je s svojim hudobnim jezikom odgnala vse snubače. Že na vse zgodaj pride v cerkev in se plazi po kolenih pri vseh altarjih, potem pa gre k sodniji v Hrastovec ter toži ljudi zaradi malenkosti. Sedaj pa govori okoli, da se zamakne in trdi, da se ji je prikazala Devica Marija. In ljudje že norijo in hočejo postaviti na nekem griču cerkev, ker je baje tam videla prikazen.« »Saj pri nas tudi ni boljše,« zglasi se Caha-rija Nürnberger, ki je bil vnet katoličan ter velik sovražnik vseh verskih novotarij. »Kaj slišimo,« začudi se župnik iz Jarenine, »povejte kaj več, da poročam admontskemu opatu, ki je velik prijatelj škofa Martina Brenner.« »Ali ne poznate Kolomana Šefa iz Radehove,« povzame besedo Nürnberger. \/ y »Sem slišal nekaj o njem,« oglasi se rupert-ski župnik, »je baje mal želar v,. Radehovi na robu ob poti proti Sv. Lenartu, radoveden sem, slišati kaj več o njem.« i>Po ovinkih sem zvedel, da se oni najbolj zavzema za budalosti skakaške sekte. On trdi, da se mu je prikazal Kristus s trnjem kronano glavo in mu rekel, da prenesejo angeljci božji grob iz Jeruzalema k Sv. Lenartu in ga tako rešijo iz oblasti nevernikov.« »Ali je to mogoče,« se začudi mladi graščak Herberstein. »Da, gospod baron,« prikloni se mu Nürnberger, »še celo o čudežih govori, ki so se že tukaj zgodili pri ljudeh, ki tem govoricam verjamejo.« »Pa kateri,« vpraša graščak vidno radoveden. »Trdi se,« odvrne Nürnberger, »da so bili Matej Murko, potem neki cerkovnik pri Sv. Treh Kraljih na Pohorju, Gregor Šindler, ki je bil slep, Boštjan Ferš v Šombartu, Ivan Sert, Urban Rot-man in njegov brat Krištof, Lorene Švab iz Št. lija, Klement Ivukmart močno, da skoraj na smrt bolni, a so popolnoma ozdraveli, ko so se zaobljubili pripomagati k zidanju cerkve božjega groba v Radehovi.« »Gospod graščak,« prosi nazadnje Nürnberger, »ukrenite vse potrebno, da se tega človeka izžene ali pa zapre, da ne bo še dalje vznemirjal ljudi, ki res verjamejo vse te sanjarije.« »Zadevo dam preiskati, sicer pa je to stvar škofa Martina Brenner, ki potuje ravno v verskih zadevah p.o Štajerskem in Koroškem,« odvrne mu Friderik Herberstein. »Gospod graščak, imate popolnoma prav,« pritrdi mu trški sodnik Pernhard, ki je do sedaj bil tih in poslušal vse zbadljive besede, ki so merile na luterance, »on je edini za to pristojen, ker je to njegov delokrog.« »Sem enakega naziranja,« zglasi se zdajci župnik Morenus, »mislim pa, da se da ta pojav s silo na zunaj navidezno zatreti, vendar ne morete nobenemu videti v srce; kdor je katoličan, po svojem prepričanju, se vidi že iz njegovega neprisiljenega obnašanja, kdor pa ima drugo vero in se mu hoče zatreti, se mogoče hlini, da se je vdal, s tem pa se daje le prilika za hinavstvo in tega bi katoličani ne delali.« Admontski in benediški župnik sta postala pozorna pri teh besedah in začudeno gledala no-voumeščenega župnika. »To je pa naziranje, ki se da različno razlagati,« meni antonovški vikar Rozman in pomembno zakašlja. »Naj se razlaga kakor hoče, kdor stvar resno presodi, mi mora pritrditi,« odvrne župnik Morenus z bolj ostrim naglasom. Nastal je daljši mučen molk, nikdo ni kaj rekel na to, vsaJk je gledal pred se, le graščak Friderik in trški sodnik sta prikimala z zadovoljnim obrazom župniku Morenusu, ki je samozavestno obračal oči po navzočih. Prvi je prekinil molk vikar Rozman. »Moram oditi, solnce se že nagiba proti Pohorju in k Sv. Antonu je še daleč, ker cesta je precej slaba.« »Tudi meni se mudi,« pravi benediški župnik, ki je bil videti ves bled. Zdelo se je, kakor bi * se tresel njegov glas od razburjenja. Župnik Morenus je čutil, da je on povzročil s svojimi besedami nenadni odhod, vedel je, da se jima je zameril, a bil je tako prepričan o tem, kar je govoril, da ni našel povoda, se opravičiti. Antonovška in benediška gospoda sta se poslovila, hladno sta podala župniku Morenusu roko, ne da bi spregovorila kako besedo. Le-ta jih je spremil do vrat, se nemo poklonil in vrnil v dvorano. Po prvotni tišini se je začel zopet razgovor, mladi graščak se je zanimal za to in ono; župnik iz Sv. Ruperta je menil, sedaj je še le postalo veselo, ko se nikdo ne briga za to tako natančno, kaj se govori. Že se je nagibalo solnce blizu Kozjaka, ko se je prvi dvignil mladi graščak. Poslovil se je pri obeh gostih, nakar so ga vsi z župnikom More-nusom spremili pred vrata, ¡kjer je stal že pripravljen voz. Župnik Morenus se je globoko priklonil, Herberstein mu je krepko stisnil roko ter rekel: »Vaše besede so mi ugajale, odobravam vaše nazore, upam, da se najde prilika za večkratni pomenek.« Rekši se sede na voz in konji hitro potegnejo in oddrdrajo po trgu navzdol proti Črnemu lesu. Koj za graščakom sta se peljala jareninski in šentpeterski župnik, za njima sta se poslovila trški sodnik in Caharija Nürnberger. Zadnji je ostal šentrupertski vikar Putan, ki so ga v obče klicali le za župnika. »No vsedi se še vsaj ti malo, ko me že vse zapušča,« meni župnik Morenus ter nalije tovarišu kupico od najboljšega vina iz Metave. »Meni se zdi, da si antonovškemu in bene-diškemu tovarišu pokadil malo preveč pod nos, kajti izginila sta kakor bi jih pičil gad, še toliko nista mogla počakati, da bi odšel graščak Herberstein.« »Kaj meni za to,« se nasmehlja Morenus, »človek vendar sme govoriti resnico.« »Prijatelj, tisti, ki govori resnico, ima dosti neprilik, sem tudi tiste vrste človek, a sem postal že previden, ker dosti spm skusil.« »Tudi cerkveni ključar Nürnberger se je tako posebno držal.« »Tega moraš poznati, je vse drugo kakor njegov brat Štefan iz Štraleka. Trški Nürnberger je zelo zavzet za katoliško vero, zato je tudi v hudem boju s trškim sodnikom, še s svojim bratom si ni posebno dober, ker je ta bolj prostega naziranja v verskih rečeh, zato pa tudi ljudje mislijo, da je na tihem protestant.« »Kaj praviš, to mi je novo,« začudi se Mo-renus. »Da tako je, in vidiš, mladi Herberstein, ki nam vsem ugaja, vidi rad njegovo hčerko Agato, ki je prav pobožna gospodična ter blagega srca, pa težko, da bi bilo iz te moke kaj kruha, kajti baroninja Margareta se zelo protivi tej zvezi, ker je strogo katoliška in polaga važnost na staro in visoko plemstvo, kar pa Nürnbergerjevi niso.« »Da bi mogel človek omehčati srce graščakinje.« »To je toliko mogoče, kakor sto krav za en groš, graščakinja je v tem oziru nedostopna.« »Meni mladi graščak zelo ugaja in zato bi mu rad pomagal, ker je tudi zaščitnik naše cerkve.« »In naše tudi,« meni Putan, »zato pa delajva s skupnimi močmi, da greva mlademu Herbersteinu na roke, kajti on to zasluži.« Refcši trčita in izpraznita kupice. Solnce je že priplulo čisto blizu vrhovom Črnega lesa, od Pohorja sem so se kopičili črni oblaki in se razširjali že visoko po nebu proti Hrastovcu. »Še nevihta me dohiti,« meni šentrupertski vikar, »oditi moram. Tedaj hvala, da si bova dobra soseda, imel boš še sitnosti s tem in onim, posebno pa mislim, bodo nastopili skakači s svojimi novotarijami.«» »Se nič ne bojim, se bom že znal prilagoditi.« »Le previden bodi,« svari Putan, »časi so resni, škoda bi bila za te in tudi župnije ne dobiš kmalu take kakor je šentlenartska.« »Če imam ljudstvo za seboj, se ničesar ne bojim.« »Ljudem ni verjeti, v obraz se ti prilizujejo, zadaj pa grizejo, prijatelj.« »Šentlenarčani so vendar dobri ljudje,« meni Moren us. »So in tudi ne, zato te še enkrat svarim, imej odprte oči in pazi.« Rekši seže Putan tovarišu iz Sv. Lenarta v roko in se prijazno poslovi. Župnik Morenus gleda za njim, ko stopa od župnišča po travniku in dalje po polju. »To je blaga duša, odkrit značaj, vzljubil sem ga takoj,« govori Morenus pri sebi, »zapomnil si bom njegove besede, saj on pozna razmere dobro.« Rekši vrne se k vratom, jih zapre ter se poda v svoje stanovanje. -— Cerkveni ključar Caharija Nürnberger, ki je imel svojo zidano, s slamo pokrito hišo na voglu trga ob desni strani, ko se pride po cesti od Hrastovca, pa tisto noč dolgo ni mogel zaspati. Premetaval se je po postelji sedaj na levo, sedaj na desno, tako, da ga je njegova zvesta žena Katarina že trikrat vprašala, kaj mu je ali si ni mogoče pokvaril želodca pri današnji pojedini. »Saj bi si ga lahko,« odzove se nazadnje Caharija. »Sem si koj mislila, nova kuharica, debela in široka kakor sod pač ne bo znala pripraviti jedi kakor jaz,« pohvali se Katarina. »O motiš se ljuba žena,*' to so vse druge stvari,« odvrne mož in zastoka. »Kaj pa imaš vendar, prosim te za milega Boga in Devico Marijo,« vzdihne Katarina, »povej mi vendar, kaj je teži.« »O tem moram molčati, ne upam si nobenemu kaj takega povedati.« »A tako, takšne skrivnosti imaš, še svoji ženi nočeš povedati, kar imaš na srcu, kakšen si postal.« »Ljuba moja žena, to so važne stvari, to ni za ženske.« »Kaj govoriš, misliš, da smo me ženske tako malovredne in same klepetulje.« »Saj ne rečem, da bi bile vse klepetulje, pa to je cerkvena stvar in znan je izrek: »Mulier taceat in ecclesia (Ženska naj molči v cerkvi). »Kaj, tace, me ženske imamo pridne roke pa ne tace,« razjezi se Katarina. »Kaj vendar govoriš, to je vendar latinsko in pomeni toliko, da se naj ženske v cerkvene zadeve ne vmešavajo.« »A za to pa smo dobre, da hodimo v cerkev, jo olepšavamo ob nedeljah in praznikih in gledamo na to, da se vzgojujejo otroci v katoliškem duhu, moj mož, sedaj mi je pa preveč, če ne poveš, grem jutri od doma k svojim staršem v Trojico.« Te grožnje se je Caharija zbal, kajti pri odločnosti, ki jo je kazala njegova Katarina, je mogel pričakovati, da to grožnjo tudi uresniči, da bi pa bil sam doma, si moral sam kuhati in biti kot cerkveni ključar in vzgleden tržan vsem v posmeh, ker mu je šla žena na skuto, tega ne prenese. Obrne se tedaj proti ženi in pravi: »Ne zameri, ljuba Katarina, vse ti povem, samo molčati moraš.« »Ne žali me, jaz še nikdar nisem klepetala.« »Tedaj poslušaj: Naš župnik je za protestante.« »Kristusova mati, ali je to mogoče,« vzklikne Niirnbergerca. »Le mirno, ne tako glasno,« miri mož, »danes je tako govoril, da je moral človek spoznati, da zagovarja njih vero.« »In to naj bo naš župnik,« vzdihne Katarina. »To je ravno, kam je vendarle gledal ad-montski opat, da je imenoval tega luteranca za našo župnijo.« »Ta župnik mora od nas proč,« reče odločno Katarina, »naj gre gor na Nemško k tistim poganom.« »To bo moja skrb, opazoval bom natanko vse župnikovo kretanje, potem pa naznanim to opatu, ki naj vse sporoči škofu Brennerju, ki pritie tudi v naše kraje.« »Le tako naredi, ljubi mož, stekel si boš posebne zasluge in postaneš še trški sodnik, saj oni Pernhard tako ne spada med nas, ker je luteranec.« Lažje je bilo sedaj Cahariju, ko je povedal svoji ženi in hvaležen ji je bil celo, da ga je prisilila, ji razodeti vse, kar je danes opazoval. Po kratkem času ga je objel blagodejni spanec. Katarina je tudi kmalu zadremala, a prej še sklenila trdno, da gre takoj, ko se zbudi, k sose-dinji Tereziji Zirngast in ji zaupa vse to, kar ji je povedal mož, a to samo njej pod obljubo, da sosedinja o tem nikomur nič ne omeni. TAJNA POROKA. Trepeče ti venec poročni v laseh, In srce ti v prsih trepeče; Krog usten rdečih igra ti nasmeh,. A solza v očeh ti -leskeče. Gregorčič. Graščakinji Herberstein ni dalo več miru, ker ima njen -sin resno misel poročiti Agato iz Štra-leka. Kaj takega se ne sme zgoditi, to je bil njen trden sklep in ta se mora izvršiti. Drugega izhoda pa ni, kakor da oženi prej iko mogoče svojega sina. Odlašati ne sme čisto nič. Zaroka in nato v kratkem poroka se mora zgoditi. Dve uri od Hrastovca proti zapadu stoji na strmem bregu lepi grad Vurberg, nekdaj last ptujskih gospodov, ki je prešel leta 1441 v posest plemenitih Stubenberg. Nepopisno lep je razgled od tega grada po celem Dravskem polju, gor na Pohorje, cele Slovenske gorice in dalje proti Hrvatski, na Donatsiko goro, temni Boč in razne druge vrhove, ki tvorijo zadnje obronke Savinjskih planin. Vinogradi obdajajo od vseh strani visoki grad, ki kraljuje na -strmem robu gor nad Dravo, ki se zavije tukaj v mirnem toku proti vzhodu, kakor bi ji bilo žal, da se je morala ločiti od visokih gor na Tirolskem in Koroškem ter ozke senčne soteske med zelenim Pohorjem in strmim Kozjakom. Lastnik grada je bil tedaj Jurij grof Stu-benberg, poročen z Heleno rojeno pl. Zakl. Iz tega zakona se je narodila hči /Zofija. Bila je srednje postave, rumenih las, pegastega obraza, dvoji sivkastih oči je gledalo v svet prezirljivo, češ, jaz seim rojena Štubenberg in sem bogata. In vendar ni bilo tako. Predniki, posebno oče Baltazar Štubenberg so slabo gospodarili in zabredli v dolgove. Že sta bila Jurij in Helena Stu-benberg prisiljena prodati več posestev, da sta mogla poravnati zaostale davke. Skrbelo ju je, kako bosta preskrbela edino hčer — rešitev je bila edinole v bogati možitvi. Zato jima je prišlo pismo poslano od graščakinje Margarete Herberstein po posebnem selu, da naj se čimpreje pripeljeta k njej v Hrastovec, kakor nalašč, kajti povzela sta že iz prejšnjih ustmenih pogovorov, da želi graščakinja zaroko njenega sina Ivana Friderika z njuno hčerko Zofijo. V pismu je bila tudi izražena želja, da naj starša ne pozabita, vzeti tudi hčerke seboj. Bilo je nekega dne meseca maja leta 1599, ko je zdrčala iz ne ravno prostornega dvorišča vurberškega gradu kočija, v kateri so sedeli Jurij in Helena Štubenberg ter hči Zofija. Le-ta je bila zavite v lahek plašč, kajti sem od severa je pihala precej hladna sapica, ker je dan poprej močno deževalo. Na glavi je imela širok klobuk okrašen s perjem tujih ptic. Veselo je gledala na Pohorje in doli na ravnino, saj je čutila, da se odloči danes njena usoda. Mladega Herbersteina je poznala že od mladih dni, ugajal ji je posebno, saj je imel razen krasne postave vse lastnosti, ki so morale ugajati ženskam. Prijazno je sijalo solnce, ko se je pomikal voz ob pobočju strmega hriha proti Sv. Barbari. Kaj krasen je razgled na veličastno Pohorje in dol na ravnino, pred seboj pa vidiš na najvišjem hribčeku cerkev Sv. Barbare, tako bela se sveti od žarkov jutranjega sol n c a, ki se vpira s svojimi zlatimi žarki v svetle stene božjega hrama. V hitrem diru so pripeljali bistri vranci voz do grada Hrastovec. Graščakinja Herberstein je bila že po brzem selu obveščena o prihodu zaželjenih gostov, poznalo se je to iz mrzličnega pripravljanja v kuhinji, letanja po hodnikih in urejevanja v sprejemnici in obednici. Graščakinja Margareta je bila že na vse zgodaj po koncu, se pojavila zdaj tu, zdaj tam ter dajala točna povelja. Kljub vsej odločnosti ji je bila brati na obrazu neka razburjenost, saj tudi ne zastonj, kajti danes se ima urediti razmerje med njenim sinom in Zofijo Stubenberg, da prepreči nepremišljen korak, ki ga namerava storiti njen sin Friderik. Vratar je v tem trenutku zatrobil, znamenje, da prihajajo gostje. Graščakinja je odprla okno svoje sobe ter spoznala, da se bliža gospoda iz Vurberga. Hitro stopi po stopnicah na dvorišče v trenutku, ko se pripelje kočija skoz široka vrata. Ravnokar je izstopil Jurij Stubenberg ter pomagal svoji soprogi iz voza, koj za njo je skočila urno in gibčno kakor veverica Zofija Stubenberg na tla. »Bodite mi srčno pozdravljeni,« spregovori graščakinja Herberstein vsa vzradoščena, »veseli me, da ste izpolnili že davno dano besedo, da nas obiščete.« »O milostljiva gospa baroninja, v čast je nama bilo prijazno vabilo,« meni' Jurij Stubenberg ter poljubi graščakinji roko. Dame so se prijazno pozdravile, mlada Z )-fija je poljubila graščakinji roko, le-ta pa jo je rahlo umaknila, kakor bi hotela pokazati, da ne zahteva te časti. Priskočila sta tudi dva strežaja, da sta sprejela različno prtljago, hlapca sta spravila konje v hlev. Med živahnim pogovorom so 'korakali vsi po stopnicah in hodniku do sprejemnice. Stu-benbergovi so zavzeli v mehkih naslonjačih vsak svoj prostor. Pogovor se je sukal prvotno o vsakdanjih stvareh, nato je nanesel na dogodke zadnjih časov, dokler se ni dotaknil tudi družinskih in osebnih razmer; ni bilo težko napeljati vodo na pravi mlin, saj vsak od navzočih strank je vedel, zakaj se je vršil sestanek; kar je že nekako prej bilo na tihem določeno, to se je sedaj začelo jasno razmotrivati. Graščakinja je razložila, da je čas, da se njen sin poroči, ker je potrebno, da ji odvzame težko breme nadzorstva glede oskrbovanja posestev, ker bi že rada živela v miru. In tako je nanesel pogovor na to, da bi graščakinja najrajši videla, da sse je moglo zgoditi, skoči k dverim, jih odpre in pogleda v sobo. Na tleh je ležala Zofija Stubenberg nezavestna. Hitro skoči k svoji hčerki, tudi Jurij Stubenberg pristopi ter se trudi spraviti omedlelo k zavesti. »Tu vidiš tvojo žrtev,« sikne graščakinja Herberstein proti svojemu sinu, ki stoji bled sredi sobe, težko dihajoč pod vtisom vsega tega, kar se je ravno zgodilo. »Jaz nisem kriv, čemu delate proti moji volji in brez moje vednosti.« »Silno raniš moje srce, ker ne ravnaš, kakor moj sin, zato pa vedi, da ne smeš poročiti one ne-čimurne ženske, dokler sem jaz tukaj.« »Svojo častno besedo hočem v kratkem uresničiti, mora postati moja žena, da pokažem, kako- obsojam vsako prisiljeno stvar.« »Gorje oni ničvrednici, maščujem se- nad njo.« »Maščujte se, a potem vem, da niste moja mati.« »Svojo mater hočeš zavreči zaradi take navadne ženske.« »Vi nimate srce za sina, žrtev ste starih predsodkov — a jaz se jih ne držim, jaz grem in storim to, kar mi srce veli.« Rekši se prikloni napram Stubenbergovim, (ki so med tem časom spravili svojo hčer k zavesti. V trenutku, ko hoče zapustiti Herberstein sobo, se dvigne Zofija in se opotekaje poda k mlademu graščaku, obstoji pred njim in reče s tresočim glasom: »Bodi srečen Friredik — hudo si me ranil, a odpustim ti.« »Ne zameri, Zofija,« reče Herberstein ginjen vsled te velike dobrosrčnosti, »zahvalim se ti za ljubezen, ki jo čutiš v tvojem srcu, a jaz ne morem več nazaj, če najdem svojo srečo, je volja božja.« »Ne boš je«, udari graščakinja Herberstein z nogo jezno ob tla, »zavrgel in osramotil si me, zato se maščujem.« Mladi Herberstein prebledi, urno odpre vrata in odide. Po hodniku se slišijo težki koraki, dokler se ne zgubijo dol po stopnicah. V sprejemnici pa je nastal dolgotrajen molk; ni bilo več misliti na kako razpoloženje in na kak razgovor. V kratkem je oddrdrala kočija iz dvorišča po cesti navzdol proti Vurbergu. Stu-benberg sta sedela nemo eden poleg drugega, njima nasproti pa hči bridko ihteč. Komaj so zapustili Stubenbergovi grad Hrastovec, ko se zopet zglasi vratar s trobento v znamenje, da prihaja zopet nekdo. In res, na bistrem konju prijezdi vojak, ki vpraša ves za- s.opljen po mladem graščaku. Sluga takoj odvede vojaka v graščakovo sobo. V tem trenutku pride iz sosednje dvorane Friderik Herberstein ves prepadel v obrazu. Vojak pozdravi ter izroči graščaku zapečateno pismo deželnega glavarja v Gradcu. Hitro odpre graščak pismo, ga prebere in prebledi, ga položi na mizo in razburjeno hodi po dvorani gor in dol. Tedaj vojska je in oditi morapi takoj, tako mi piše glavar, dol na Ogrsko, ker Turek napada trdnjavo Kanižo, ki je v veliki nevarnosti. Kaj bo z Agato? O grozno — današnji nastop z materjo mu je pokazal, da mu bo delala vsakovrstne ovire, da prepreči poroko; kaj tedaj storiti ? V tem trenutku se spomni župnika Morenusa v Šent Lenartu. On mi mora pomagati, takoj me mora poročiti in potem ne more nikdo moji ženi kaj storiti, da, to je rešilna misel, hvala Ti Neskončni, da si mi jo dal, sedaj pa na delo, da ne bo prepozno. Rekši se hitro preobleče, naroči hlapcu, da pripravi konja. V kratkem je ta osedlan, mladi graščak zdirja z dvorišča navzdol po cesti proti Šent Lenartu. V gradu Hrastovec je bil tedaj za prvega graščinskega oskrbnika in obenem kot krvni sodnik Mihael Trenak. Bil je doma iz Gradca, po dovršenih študijah je bil v službi pri mariborski gospoščini in v Vurbergu, odkoder je prišel v Hrastovec. Bil je v najboljših letih, sivih, lokavih oči, temne polti, rumenih las. Med pogovorom je gledal navadno vstran, bil je redko dostopen za usmiljenje, napram ljudem ni kazal nikdar prijaznega obraza, zato je tudi bil strah za vse, ki so prišli njemu v pest, le malokdo je odnesel zdrave pete. In moč je imel Trenak veliko. Odkar je bila v Hrastovem prosta deželska sodnija in to že od leta 1457 je imel graščak pravico, soditi tudi na smrt. V ta namen je imel krvnega sodnika, ki je vodil razprave, izrekal obsodbe in jih dal tudi izvršiti. Mihael Trenak je bil tedaj krvni sodnik. Že mnogo sodb je izrekel, mnogo jih je stokalo po podzemeljskih ječah, ki so se pregrešili včasih zaradi malenkosti. A tedanje postave so bile stroge in gorje, kdor je prišel v tiste temne zapore, zaduhle, mokre, kamor se je le tu in tam ukradel kak sol n črn žarek. Pribit s težkimi verigami ob moker zid, je trpel dneve, tedne, leta, dokler ga ni rešila bleda smrt. In dosti jih je bilo, ki so bili obsojeni na smrt; odpeljani so bili k Sv. Lenartu na morišče blizu potoka Velka; pri sodnem križu izven trga so opravili zadnjo molitev, predno so nastopili usodepolno pot. Mihael Trenak je prišel kratko pred smrtjo prejšnjega graščaka Ivana Herberstein v Hrastovec. Po graščakovi smrti je bil desna roka graščakinje Margarete, ki je rabila v marsikaterih stvareh njegov nasvet. Baroninja Herberstein je vedela ceniti njegove izvanredne zmožnosti in je to tudi, kjer je nanesla prilika, povdarjala, oskrbnik Trenak pa ji je bil zato tudi zvesto vdan in je bil pripravljen, storiti za njo vse, kar je bilo v njegovih močeh, če bi bila to njena želja. Mladi graščak mu je manj ugajal, ker ni hotel poslušati v vsakem oziru njegovih nasvetov, ampak je ravnal po svojem, po prostem pre-vdarku, kakor je odgovarjalo najbolj položaju in se je ujemalo s pravico. Grajskemu oskrbniku je postalo kmalu znano, da zahaja mladi graščak večkrat na Štralek in ljnbi Agato iz celega srca ter ima celo namen, jo poročiti, vedel pa je tudi dobro da noče graščakinja ničesar slišati o tej zvezi. In Trenak si je štel v svojo dolžnost, da pomaga graščakinji, preprečiti to neenako zvezo in doseže, da se poroči mladi baron z Zofijo Stu-benbergovo. Oskrbnik Trenak je imel za to svoje posebne vzroke. Ko je bil še v gradu Vurberg, je nanesla prilika, da se je sešel z lastnikom gradiča Štralek, ker je imel Štefan Nürnberger tudi v ondotnem kraju svoje podložnike, ki so dajali opraviti tudi deželski sodniji v Vurbergu. Tako je spoznal Štefan Nürnberger oskrbnika Trenaka, katerega je povabil v Štralek. In Trenak se je temu vabilu rad odzval, ker je slišal, da ima gospodar zalo hčerko Agato. Že na prvi trenutek, ko jo je zagledal, mu je ugajala; od tega časa je prihajal pogosto na Štralek in vedno bolj se je ogreval za rajsko lepo gospodično. Sklenil je, da ne odneha prej, dokler je ne imenuje svojo last. Skušal se ji je na vse mogoče načine približati. Agata je bila napram Trenaku prijazna, kakor je to zahteval njegov stan, a ko je videla, da imajo njegovi obiski druge namene, se mu je vedno previdno umaknila, da bi ne dala prilike do daljnjega razgovarjanja in približevanja. Četudi je bil Trenak ljubezniv in zavzemal lepo mesto, je bilo vendar Agatino srce napram njemu vedno hladno, ni našla ničesar na njem, kar bi ji ugajalo. A ravno to mu je delalo Agato še bolj poželjivo, še bolj se je vnemala v njem strast, da bi si jo pridobil. Naneslo je nekega dne, da je bila Agata sama doma, ko je prišel oskrbnik vsled nekih sodnij-skih poslov, ki jih je imel opraviti v bližini, tudi na gradič Štralek. Oče Štefan je odšel ravno ta dan k bratu Cahariju v trg, ker se je moral z njim nujno posvetovati. Agata je sprejela gosta prijazno, ga pogostila in mu delala družbo. Pogovor se je sukal o tem in onem, nazadnje ga je napeljal oskrbnik Trenak tudi na ženitev. Agata je kar zarudela, kajti kaj takega se v pričo nje še ni govorilo, spoznala je tudi, da meri ta pogovor na njo. Trenak si je razlagal njeno zadrego v svoj prid, domneval si je, da mu Agata vrača njegove čute in ga ljubi. Tq mu je dalo pogum, da se je ojunačil, prijel Agato za roko in rekel: »Gospodična, že nekaj časa vas poznam in priznati moram, da mi zelo ugajate.« Agata ni vedela, kako bi se mu odtegnila, zato pravi: »Gospod oskrbnik se šalite z menoj, zato imate že drugih gospodičen dosti na izbiro.« »O motite se, le vi ste edina, katero spoštujem iz celega srca.« „ »Pustite rajši to, gospod oskrbnik,« reče Aga^ ta vsa zbegana, »kaj bi rekel moj oče, ko bi o tem slišal.« »O naj reče, kar hoče, imam resne namene, že dolgo časa sem vas vzljubil, ne bodite neusmiljena, dajte mi up, da ste mi naklonjeni.« »Gospod oskrbnik, za me je še čas,« odvrne Agata s tresočim glasom, »nudi se vam drugod lepša prilika.« »Ne ponižujte se, samo vi ste, ki vas srčno ljubim, ne zavrzite me, osrečiti vas hočem.« »Verjamem vam, gospod oskrbnik, da resno mislite, nočem vas varati, saj ste ugleden uradnik, a zato vam tudi odkrito rečem, da rajši ne govorite kaj takega z menoj.« »Zakaj ne,« vzklikne oskrbnik ves razburjen, »ali vam ne nudim lepe bodočnosti, vse storim za vas, da ste moja.« »Gospod oskrbnik, predrzni ste in ni lepo, da porabite priliko odsotnosti mojega očeta za take pogovore,« reče Agata vsa razburjena in se izmakne oskrbniku, ki jo je hotel objeti. Trenak stopi za Agato, ki je hotela oditi ter reče: »Gospodična, vi tedaj zavržete mojo resno ponudbo?« »Kako mi je žal, a ne morem drugače, odkrito vam povem, ne morem vam ugoditi, ker ne čutim do vas nobene naklonjenosti.« »O, ne govorite tako, niste še o tem premišljevali, upam, da spremenite vaše mišljenje napram meni.« »Nikdar mi ni prišlo na misel, da bi vas mogla ljubiti in se kaj takega tudi ne zgodi, zato prosim, bodite obzirni in ne nadlegujte me s takimi stvarmi.« »Tedaj me odklonite?« f »Kakor ste rekli, gospod oskrbnik,« odvrne Agata z odločnim glasom. »Tedaj nimam ničesar več tu iskati, a mogoče vam bo žal, toda prepozno bo.« »Obžalovala ne bom nikdar, ker vem, da bi bila le nesrečna.« Oskrbniku so se zasvetile od srda oči, a vendar se je premagal in ni nič rekel, poslovil se je nemo in odšel. Ko je že odhajal po strmem griču domov, je zavihtel roko proti Štraleku in siknil: Zavrgla si me nežna golobičica, zavrgla mene, ko bi si štela druga v čast, če bi napravil to ponudbo, čakaj ti visokoleteča gospodična, postala boš še krotka in moja postaneš, če pa ne, pa je tvoj pogin. In je gojil od tega časa srd do Agate, ker je bil v svojem ponosu užaljen, še bolj pa do mladega graščaka, ki si je sedaj osvojil Agatino srce. Zato je bil vedno mlademu baronu za petami, da je mogel znati za vse, kar bi bilo važno, da zve o tem tudi graščakinja. In tako je bilo tudi danes. Brzi sel mu je na vprašanja povedal, da se zbira vojska proti Turkom in mora mladi baron odriniti. Čemu je odjezdil Friderik Herberstein v Šent Lenart? In kaj naj dela tam? To so vsekako stvari, ki se morajo pojasniti. Mladi graščak je med tem že prijezdil v Šent Lenart. Bilo je v prvih popoldanskih urah, ko je stopil pred župniščem raz konja. Ljudje v trgu so gledali, kaj pomeni ta nenadni obisk. Župnik Mo-renus je videl pri oknu prihajati mladega Herbersteina, zato stopi hitro pred dveri ter po stopnicah in ponižno pozdravi odličnega obiskovalca, hlapcu pa veli, da spravi konja v hlev. Župnik spremi mladega graščaka po stopnicah ter ga odvede v obednico, kjer sta bjla najbolj sama. »Kakšna čast, gospod baron, da me obiščete,« povzame besedo župnik Morenus. »Ni se treba zahvaliti, gospod župnik,« odvrne baron nekoliko vznemirjen, »prišel sem k vam, da mi svetujete in pomagate.« »Gospod baron, za vas sem vedno pripravljen.« Friderik Herberstein je razložil župniku ves položaj, da ljubi Agato iz Štraleka, vendar pa brani mati to poroko in mu hoče vsiliti Zofijo iz Vurberga; sedaj mora v vojsko, Agate pa ne sme pustiti brez varstva,_ ker se boji, da jo bo njegova mati zasledovala. »Gospod župnik, vidim, da ostane Agata sama, zato ne smem odlašati dalje, še predno odri- nem proti Turkom, hočem se z njo poročiti na tihem, da postane moja zakonska žena.« »Plemenit namen imate, gospod baron,« pritrdi župnik svečano, »vidi se, da ste res plemenitaš po krvi in čustvovanju.« »Ne hvalite me, sedaj je stvar resna; da dosežem svoj cilj, morate vi naju poročiti še jutri po noči.« Župnik Morenus pogleda mladega barona, kakor bi ne verjel tem besedam, nato pa prikloni glavo, stegne obe roki proti Herbersteinu in pravi: »Pripravljen sem za vse; da ostane cela zadeva prav tajna, hočem izvršiti poroko v cerkvi Sv. Jakoba pri Lormanju, in sicer o polnoči, ko vse počiva.« »Izvrsten je ta načrt,« pravi ves vesel Herber-sten, »sporočim vse takoj svoji nevesti, da se pripravi.« »Samo dve priči rabim pri tem obredu,« meni župnik, »pa že gre, cerkovnik mora biti itak navzoč, za drugo pričo pa vi oskrbite.« »To se lahko zgodi, spremljal bo Agato njen oče in postavnemu določilu je zadoščeno.« »Jako dobro, tako' bi bilo vse v redu,« meni župnik, »samo eno prosim, o tem naj bo vse tiho, kajti vaša milostljiva gospa mati je kot lastnica graščine Hrastovec in ob enem zaščitnica naše cerkve in njej bi se ne zameril rad, če bi zvedela o tem.« »Bodite mirni, gospod župnik, to ostane vse tajno, dokler ne postanem jaz graščak, potem se vam ni treba bati ničesar več.« »Uverjen sem o tem, gospod baron,« se. nasmehne župnik, »v čast- si bom štel, da sem mogel storiti tako blagemu gospodu uslugo.« »Moje naklonjenosti ste si lahko svesti, Bog daj, da se vse srečno konča.« »To je moja stvar, gospod baron, bodite popolnoma mirni.« Dogovorila sta se natanko o času sestanka in še nekaterih podrobnostih, ki so potrebne za izvršitev obreda. Mladi baron se srčno poslovi ter zasede konja, ki ga je privedel med tem časom hlapec že pred župnišče. Urno je odjezdil, da radovedni tržani niti niso mogli prav videti, kdaj je mladi gospod izginil iz trga. Friderik Herberstein je jezdil v divjem skoku proti Štraleku. Bliskoma je bil po strmem klancu pri gradiču. Pod veliko, košato lipo, ki je stala pred poslopjem ter dajala hladno senco pred pripekajočimi žabki južnega solnca, je sedela Agata ter posajala cvetlice v male posode. Ko zagleda svojega ženina, zarudi, položi cvetlice na stran in gre došlemu nasproti. Friderik Herberstein Agato srčno objame, poljubi na čelo ter jo pelje nazaj na njen sedež, on pa se nasloni na bližnjo ikamnato mizo. »Kaj pa te je privedlo tako nenadoma k nam,« vpraša Agata vsa zarudela od sreče, da vidi svojega izvoljenca. »Vse ti povem, dragica moja, samo malo potrpi, kajti hitro sem jezdil od Šent Lenarta.« »Kaj, v Šent Lenartu si bil, pri kom in zakaj,« vpraša Agata nekoliko razburjena, ker je zapazila, da kaže Friderik resen obraz, če tudi se sili, da bi bil vesel. »Vedi Agata, važne stvari so se dogodile,« začne počasno mladi graščak, kakor bi se bal trenutka, ko bo moral povedati vse. »Kaj imaš, dragi,« vzklikne Agata vsa preplašena, skoči k ženinu, ga prime za rame ter mu . pogleda v vso ljubeznijo v njegove oči. »Agata, oj moja Agata,« zakliče naenkrat Herberstein z glasom, ki je izrazil vso bol ločitve ter privije svojo nevesto k sebi in nasloni njeno glavo na svoje prsi. »Povej vendar dragi, kaj ti teži srce, vem, da mi moraš nekaj razodeti, o ne muči me, vse hočem vedeti, ker vidim, da trpiš.« In pogledala ga je tako milo in solza je zaigrala v njenih očeh. »Ljubljena Agata, saj veš, da si mi najdražje bitje na svetu in ker te ljubim, hočem tudi tvojo srečo. A zapreke se nama delajo, zato moram sedaj ravnati, a odločno in hitro.« Friderik Herberstein je držal Agato za desnico, ki se je tresla od razburjenja, z drugo pa je gladil njene krasne lase, ki so se vsipali v dveh močnih kitah nad tilnikom navzdol. Povedal ji je vse, kar se je zgodilo med njim in njegovo materjo, ki hoče preprečiti na vsak način njuno zvezo in kaj je določil z župnikom Morenusom. Agata je zaihtela globoko, ko je zvedela, da se mora njen zaročenec posloviti. Nagnila je svojo «glavico na prsi svojega izvoljenca in dolgo ni spregovorila. »Pomiri se, Agata,« jo tolaži Friderik, »ko sva poročena, ti nikdo nič ne more, dokler se ne vrnem, potem pa greš z menoj na grad Hrastovec kot mlada graščakinja. »O moj Friderik, drzno je tvoje početje, bojim se, da ne bi imelo to hudih posledic, tvoja mati me ne trpi, bojim se najhujšega.« »Ne misli na to; dokler sem jaz pri tebi, se ti ne more nič zgoditi, ostali čas pa si pri očetu v mirnem zavetju.« Agata se je pomirila pri teh besedah, na-smehljala se je in srčno stisnila svojemu ženinu roko, kakor bi se hotela zaupati njegovi zaščiti. »Čas hiti, dragica moja, pogovoriti se moram še s tvojim očetom zaradi poroke.« »Ali sanjam, dragi, da se vrši že jutri poroka, čisto nisem pripravljena na to.« »Ni treba nobenih priprav,« meni Herberstein, »glavno je, da obvestiva tvojega očeta, da se vse izvrši po načrtu.« »Čisto sem razmišljena, kar misliti ne morem, da je vse to res; da, poglej v hišo, oče je gotovo v sobi, še ravno prej sem ga videla.« Rekši prime svojega zaročenca za roko in oba stopata proti gradiču. Večerno solnce je ravno pošiljalo svoje zadnje žarke, ki so se odbijali od belih hramov po ZaVrhu in cerkvah Sv. Antona in Andraža. Friderik in Agata sta stopila skoz prostrano vežo v visoko dvorano, ki je služila kot sprejemnica in obednica. Štefan Nürnberger je sedel pri mizi ter pregledoval spise o vodstvu gospodarstva. Že so se mu začeli beliti prvi lasje na glavi in na obrazu so bile videti gube. A kljub temu je bil videti še čvrst in pri najboljši moči. »Kaj pa vaju privede sem,« meni Nürnberger prijazno z lahkim nasmehom, zloži spise na kup ter vpre svoj pogled na ravno vstoplo dvojico. »Morava govoriti z vami, dragi oče,« odgovori Herberstein zelo resno. »Kaj pa tako važnega,« vpraša Nürnberger, ki ji videl Herbersteina sicer vedno veselo razpoloženega, danes pa naenkrat zamišljenega. »Oče, moj ljubi oče,« povzame besedo Agata razburjena, »moj Friderik mora v vojsko takoj in jaz ostanem sama.« »Da, dragi oče, tako vas imenujem odslej, iti moram, a urediti hočem še prej vse in zato sem prišel.« »VsedHse vendar,« pozove Nürnberger in primakne stol, »ti pa, Agata, prinesi malo okrepčila, ker zunaj je velika vročina in grlo je postalo suho.« Agata je urno vzela ključ ter izginila iz sobe, ne da bi pozabila pogledati še enkrat na svojega zaročenca, ki je sedel med tem poleg svojega bodočega tasta. »Kdaj tedaj moraš odriniti,« vpraša Nürnberger po daljšem molku. »Pojutrišnjem zjutraj, pripravljeno je že vse, treba je samo zasesti konja, a urediti hočem še zadevo zaradi Agate.« »Kako misliš to, saj Agata ostane pri meni in je na varnem.« »To je ravno njena sreča,« meni nekako veselo Herberstein, »a jaz ji hočem dati tudi svoje ime, mislim se poročiti z njo jutri ponoči.« »To mi je novo in nepričakovano,« meni Nürnberger, »pa kako misliš to izvesti, ko vendar veš, da ti nasprotuje mati?« »Ravno to je, kar me sili že zdaj k temu koraku,« odvrne Herberstein ter razloži Štefanu Nürnberger vse, kakor je določil z župnikom Mo-renusom. Molče je podal gospod iz Štraleka Herbersteinu roko in jo stisnil iskreno, v očeh pa se mu je zasvetilo, bil je trenutek ginjenosti, izvirajoč iz globoke ljubezni do svoje hčerke in veselja nad tem, da hoče biti graščak mož beseda. »Velja, moj dragi Friderik, kar si mi razodel, pripravljen sem za jutri ponoči, točno sem z Agato na licu mesta.« »Hvala ti, dragi oče, sedaj grem mirno domu, saj vem, da za najino srečo ne bo nobene ovire več.« »Bog daj, da ne,« pritrdi Nürnberger in stisne še enkrat Herbersteinu krepko roko. V tem vstopi Agata, ¡k oj za njo dekla ter postavi na mizo okusno pripravljen prigrizek ter vrč duhtečega viina, kakor ga je pridelal Nürnberger v vinogradu na Humu. Gospod iz Štraleka je nalil kipeče vino, dvignil svoj kozarec ter nazdravil mladima zaročen-cena: »Bog živi vaju, da bi bila srečna.« In trčili so, da so zazvenele čaše, ljubko sta se pri tem pogledala zaročenca in nasmehljala v rajski sreči. Solnce je že zatonilo za gore in od vzhoda nad Sv. Trojico je priplavala polna luna, vedno bolj in bolj je postajala svetla in razlivala čez mirno naravo svojo bajno —- lepo luč. Graščak Herberstein se je poslovil, srčno mu je stisnil Nürnberger roko, kajti določili so vse natanko in bil je z vsem zadovoljen. Agata je spremila svojega zaročenca pred gradič, oče pa se je umaknil nazaj v sobo, češ, on je sedaj odveč in naj si mlada dvojica pove, kar ima na srcu. Zaročenca sta stopila ven na prosto. Luna ju je obsevala z vso milobo svoje čarodejne svetlobe, da sta bila kakor bajni princ S' svojo ravnokar k življenju zbujeno Trnjulčico. Nemo sita si gledala nekaj časa iz oči v oči, saj tesno je bilo obema pri srcu in nobeden ni mogel najti pravih besedi. Tajna tišina je bila vsepovsod, le dol v gaju je pel slavček svojo sladko-otožno melodijo. -»Agata, ■»ne bodi žalostna, jutri si že moja žena,« povzame Herberstein besedo in skloni njeno glavo na svoje prsi, »ne bodi malosrčna, kmalu se vrnem in nikdo ne moti potem najine sreče.« »O, da bi bilo res, Friderik, a imam temne slutnje,« pravi Agata bolestno, »najina sreča se konča z jutrišnjim dnevom, potem pa gorje meni.« »Agata, kaj govoriš, ali nisem še jaz tu in na varnem boš, dokler se ne vrnem.« »Verjamem ti, da skrbiš za me, a sovražnik je pretkan, oprosti, da tako govorim, a vedi, tvoja mati ima zaveznika, bodi previden.« »Kdo bi bil to,« vpraša Friderik. i>Ne vem nič gotovega, ali zdi se mi, da grajski oskrbnik ni odkrit, njegovo obnašanje je sumljivo.« »On, naš uslužbenec, je to mogoče,« vzklikne Herberstein. In Agata je povedala svojemu ženinu z razburjenim glasom, kako je bilo tistega dne v gradiču Štralek, ko je odklonila Trenakovo snubitev ter je končala: »Neki tajni glas mi pravi, da ima oskrbnik slabe namene, zato te prosim, bodi previden.« »O, gotovo bom, sicer pa se Trenaka ne bojim, ko postanem jaz graščak, mora takoj zginiti,« pravi Friderik, objame nežno svojo nevesto ter jo srčno poljubi. »Do svidenja, moja izvoljenka, jutri ob enajstih v cerkvi sv. Jakoba.« »Da, moj dragi, srčno čakam trenutka, da sem pred Bogom in ljudmi tvoja — hodi srečno — Bog is teboj.« Še en srčen objem in Herberstein zasede konja in zdirja z njim po hribu navzdol proti Hrastovcu. Agata je stopila v vežo, zaklenila vrata in šla k očetu. Tam na visokem hrastu je zaskovikala sova in v temnem gozdu je bil slišati Bblesten klic ptice pevke, ki jo je ugrabila v sladkem spanju ptica — roparica. Tik za vasjo Lormanje na malem griču je stala v tistem času mala cerkvica, posvečena sv. Jakobu. Bila je podružnica šentlenartske cerkve. Pozidali so jo graščaki graščine Hrastovec. Govorica pravi, da je to storila graščakinja, katere soprog je živel precej razuzdano. Zagledal se Črni križ pri Hrastovcu. 4 je v lepo hčer Leniko nekega podložnika v Zamar-kovi. A deklica je bila zvesta svojemu ženinu in se ni udala graščaku. To ga je tako razkačilo, da je dal deklico živo pokopati na bregu, ki se dviga od Zamarkove proti Partinju ob poti. Tam so postavili križ, iz katerega je začelo rasti v poznejših časih borovo drevo, ki je videti še sedaj. To je znamenje, o katerem je govorilo ono dekle, ki se prikaže v dokaz, da je ostala nedolžna in zvesta svojemu ženinu. Tisti graščak pa od tega časa ni našel miru; pekla ga je vest, taval je po gozdovih in rjul kakor zverina, doma se ga je vse izogibalo, kajti v jezi ni poznal nikogar in graščakinja se je sama zaklepala pred njim. Nazadnje je znorel, govoril je, kako ga zasledujejo črni duhovi, krilil je z rokami, ker se mu je prikazalo ono nedolžno dekle, ki ga je dal zakopati in mu pretilo, nikjer ni našel miru, spal skoraj nič ni, nazadnje je popolnoma oslabel, da je obležal. V strašnih mukah je umrl, kričal je tako v zadnjih trenutkih, da se je splašila vsa živina v hlevih v Hrastovcu in Zgornjem Hrastovem. Položili so ga na mrtvaški oder, prižgali sveče, a potegnil je neznano odkod veter in nastala je tema. Najpogumnejši možje, ki so bili za čuvaje, so jo popihali. Nastala je temna noč, sem od Kozjaka je bliskalo in grmelo, da je bila groza, vmes je razsajal vihar, da so se lomile najdebelejše smreke okoli grada in je bilo izruvano nekaj hrastov pod gradom. Tulilo in žvižgalo je okoli poslopja, da nikdo ni mogel zatisniti oči. Drugo jutro so prišli v sobo, v kateri je ležal graščak. A glej čudo, trupla ni bilo nikjer, samo stene so bile črne in na stropu je bila videti odprtina, po celi sobi pa je smrdelo po žveplu. Raznesla se je govorica, da je pograbil zlodej graščaka in ga odnesel. Graščakinja je molila za večni mir svojega soproga, darovala cerkvi v Šent Lenartu več posestev in dala nazadnje ¡sezidati v Lormanju malo cerkev, kjer bi se naj brale vsak teden maše za-dušnice za nesrečnega graščaka. Lastniki hra-stovške graščine pa so sčasoma začeli zanemarjati to svetišče, okoli in okoli je začelo rasti divje grmovje, cerkvica sama se je začela tu in tam rušiti, kajti graščaki so zahajali rajši v Šent Lenart ali pa Šent Rupert v cerkev. Kapelica je imela štiri altarje, a v nobenem ni bilo taberhakeljna. Najsvetejše so shranjevali v neki vdolbini, ki je bila napravljena v zidu. Najsvetejše je bilo tudi le v kvaternih časih v tej kapelici. Bilo je v majnikovi noči ravno pred praznikom Kristusovega Vnebohoda leta 1599. Ker je imela biti prihodnjo nedeljo tukaj služba božja, so osnažili pobožni Lormančani prostor okoli cerkve, kakor so to storili tudi pred Jakobovim, ko se je slavilo tukaj cerkvovanje, ki se je obhajalo vedno prav slavnostno. Temni oblaki so že zakrili na večer nebo, da polna luna ni prišla do svoje veljave. Od zapada sem se je videlo bliskanje in slišal tudi votel grom. Neka posebna tišina je vladala v naravi, nobena sapica ni zapihljala. V Šent Lenartu je odbila ura že tričetrt na enajst. Sem od Lormanja se je slišalo udarjanje konjskih kopit, polagoma, enakomerno. Vedno bolj in bolj so se bližali koraki, zdajci so čisto blizu, za trenutek se razgrnejo oblaki — bili so trije konji, na katerih so sedeli graščak Herberstein, Agata iz Štraleka in njen oče Štefan. Friderik Herberstein skoči raz konja kot prvi ter pristopi k Agati in ji pomaga raz vranca. V tem pristopi tudi že oče, ki priveže konje k drevesu tik pri cerkvici. V tem se zasveti v svetišču luč. Župnik Mo-renus je prišel s cerkovnikom Ivanom Keren že prej na lice mesta, iz previdnosti pa ni dal prej užigati luči, da ne bi postal kdo pozoren, kajti pri prihodu do kapelice se mu je zdelo, da je zašu-melo v grmovju, vendar si je mislil, da je morala biti kaka divjačina. Župnik Morenus stopi k dverim, jih naglo odpre ter pozdravi došle svate z globokim poklonom. »Je vse pripravljeno,« vpraša baron Herberstein na pol glasno. »Vaša milost, vse je v redu, prosim, da stopite z nevesto pred oltar, da se obred lahko kar začne.« Ženin je spremil svojo nevesto, ki je trepetala od razburjenja rahlo, pred oltar, na katerem sta brleli dve sveči. Župnik Morenus je stopil pred njiju, ob strani je stal cerkovnik, na drugi pa Štefan Nürnberger, edini priči tajnostnega obreda. Na pol glasno je molil župnik obredne molitve in gledal resno pred njim klečeča zaročenca. Prišel je trenutek, da izreče odločilno besedo trdne zveze za celo življenje. Zunaj je potegnil močen piš, zabliskalo se je, da je bilo trenutno svetlo po cerkvi kaikor po dnevi, nato pa močen grom. Glasno je izrekel Herberstein svoj da, nežno je potrdila Agata svojo obljubo pred svečenikom, ki je blagoslovil prstana ter ju izročil novoporo-čencema. Luči na oltarju so plapolale v vetru, ¡ki je postajal vedno bolj silen, da se je komaj slišala ko-nečna molitev, ki so jo opravili vsi pred oltarjem. Obred poroke je bil končan. Župnik in Štefan Nürnberger pristopita in srčno čestitata. Herberstein stisne župniku krepko rolko ter pusti v njegovi desnici velik cekin, ki ga sprejme župnik po prvotnem obotavljanju z zatrdilom, da ga hoče hraniti kot dragocen spomin. Istotako obdari starega cerkovnika v zahvalo, da je bil priča. Z veliko hvaležnostjo je sprejel ta obilni dar. Plemič Štefan Nürnberger je stopil poslovivši se od župnika, h konjem, jih odvezal ter zasedel prvi svojega belca. Pred cerkvenimi vratmi se poslovijo vsi trije od župnika še enkrat ter krenejo po poti proti Lormanju. V tem trenutku so se razgrnili temni oblaki, da je pogledala luna na cerkvico in če bi se kdo ugledal, bi videl človeško glavo, ki se je pokazala v tem trenutku izza grmovja — dvoje oči je gledalo sovražno za odhajajočimi svati — bil je Mihael Trenak. — Ko se je vrnil mladi graščak zvečer pozno domu in imel v svoji sobani še vedno luč, kar ni bila njegova navada, je postal oskrbnik*Trenak, ki je sedaj zasledoval barona še z večjo pozornostjo še bolj radoveden. Ravnanje mladega Herbersteina se mu je zdelo vedno bolj sumljivo, slutil je, da se pripravlja nekaj zaradi Agate iz Štraleka. Ostal je tedaj v svoji sobi, ki jo je imel tik pred izhodom iz grada. Ko je odbila v grajski kapelici ura deset, je zapazil, da se premika v graščakovi sobani luč. Ko naenkrat ugasne in sliši po stopnicah korake, takoj ugane, da hoče mladi graščak oditi. Zato stopi iz sobe in se stisne pri izhodu v temen kot, da more vse opazovati. In res, zdajci je prišel Friderik Herberstein pred vrata, kjer je držal njegov hlapec konja, ka- terega mladi graščak takoj zasede in polagoma odjezdi k vratom, katere vratar takoj odpre; se spoštljivo prikloni svojemu gospodu, ki mu pokaže s prstom, da naj bo tiho. Grajski vratar še začudeno gleda za odhajajočim gospodom, češ, kam pa sedaj v tako pozni uri. Pri tem pa je prezrl, da je smuknila mimo njega črna postava, ki ni bil nikdo drugi kakor grajski oskrbnik Trenak. Previdno je le-ta sledil Frideriku Herberstein noter do cerkvice sv. Jakoba, kjer se je previdno skril in opazoval vse, kar se je zgodilo v cerkvi. Tako tedaj, je jezno siknil Trenak, ko je videl odhajati Herbersteina s svojo nevesto, vzel si svojo golobičko, a čakaj, ne boš se veselil njene posesti dolgo, meni je bila namenjena, a ošabna, kakor je bila, me je zavrgla, sedaj pa ti gorje, še boš krotko jagnje, zadoščenje moram imeti za to, kar si mi storila. In izginil je v temnem gozdu in se podal proti gradu, kjer je prišel skozi pristranski, tajni vhod, do katerega je imel vedno ključ, v grad, ne da bi ga kdo opazil. Mladi graščak Herberstein je spremljal nevesto in očeta na njun dom. Nameraval je odriniti že prihodnje jutro, a oče in nevesta sta ga preprosila, da je ostal celi dan; saj ni mogel odreči svoji ženi njene prve želje. In kdo ve, kdaj se vidita zopet, saj daljna je njegova pot in nevarna. In sedela sta zopet sama v večernem hladu pod košato lipo. Držala sta se za roke ter pogovarjala in nista zapazila, da so že davno priplavale svetle zvezdice na nebo, med njimi pa se je pomikala luna in obsevala srečno dvojico. Bil je trenutek, ko sta se udala sreči in upu, da ostane vedno tako. A človeško življenje je vedno slovo in ločitev, kar vzljubimo, moramo zopet zapustiti, dalje nas tira usoda in odreči se moramo najljubšemu. Tudi za novoporočenca je prišla ta ura, prva polna grenkobe. Svetlo solnce je že priplavalo izza vrhov in pregnalo temne sence, po dolini so se vlačile leno zadnje jutranje megle, tam vdogu je prepeval kos ob žuborečem potočku svojo ve-selo-otožno pesem in vsi drobni krilatci so se pridružili s svojimi nežnimi glasovi. Tam pri gradiču pa sta stala mladi Herberstein in njegova Agata. Jemala sta slovo. Z drhtečimi rokami je izročila svojemu soprogu tanko, zlato verižico, na kateri je visela z zlatim okvirom obrobljena Agatina slika. Krčevito se je oklenila Herbersteina, sklonila svojo glavo na njegove prsi ter zaihtela: »Friderik, bodi ti to drag spomin, da te zvesto in iskreno ljubim do smrti; in če me več ne bo, vedi, da sem pri tebi in čuvam nad teboj do zadnje tvoje ure. Bog te obvari, moj dobri Friderik.« Še en objem, še en mil pogled in Herberstein je izginil po poti proti Hrastovcu. Še enkrat se je ozrl in zamahnil z roko Agati v pozdrav, ki je stala na robu griča, bridko ihteč. Še en pozdrav — in nista se videla več. Tako je ostala Agata sama na Štraleku. Bili so nepozabni dnevi do časa, ko je bil še Herberstein v njeni bližini, uživala je srečo, o kateri je toliko sanjala — a sreča je nestanovitna in to je morala občutiti tudi Agata v polni meri. — Ivan Friderik Herberstein je prišel z razdvojenim srcem na Hrastovec. Bled in ves zamišljen je stopil na vse zgodaj k svoji materi, da se poslovi. Graščakinja Margatera ga je sprejela navidezno hladno, a tudi njej je trgala žalost srce, ko je videla, da jo zapusti njen sin, ki je bil njen ponos in se poda v daljnje kraje, odkoder se vrne še le po dolgem času, mogoče pa tudi nikdar več. Pri tej misli je postala otožna, saj je ljubila svojega sina in hotela je le njegovo srečo. Nemo se je priklonil Herberstein svoji materi, kateri je spoštljivo poljubil roko. Bil je v polni vojaški opremi in kaj krasno se mu je to podalo. Z nekim tajnim ponosom je gledala graščakinja svojega sina, in bilo ji je za trenutek, da bi se ga oklenila ter mu povedala, kako ga ljubi. A bilo je to le za trenutek. Spomnila se je, kako sramoto ji je napravil sin, ko je odklonil zaroko z Zofijo iz Vurberga, vsled česar je nastalo nesoglasje med obema graščinama tako, da Štubenbergovi ne pridejo več v Hrastovec in so dali tudi čutiti, da jim je vsak obisk od strani Herbersteinov neljub. »Poslavljam se, spoštovana mati,« povzame besedo mladi baron, »kakor vam je znano, moram na vojsko proti Turkom.« »Zvedela sem o tem in ni mi vseeno, da moraš oditi,« pravi graščakinja navidezno mirna. »Upam, da se kmalu vrnem, ta čas se bo že nekako opravilo, saj so zanesljivi ljudje doma in grajskega oskrbnika se tudi ne sme prezreti.« Graščakinja Margareta je nekoliko prebledela, ker je čutila, kakor bi to merilo na to, da ona bolj upošteva njegove nasvete kakor sinove. »Mihael Trenak je pošten mož, ki ima veliko skušnjo,« povdarja graščakinja, »njemu je tudi popolnoma zaupati.« »O tem se da še govoriti,« reče Herberstein z nekim prezirljivim nasmehljajem. »Nikar ne žali moža, ki je že toliko storil za nas in ki želi tudi tvojo srečo.« »Mojo srečo, o vem, kaj je on vse nameraval, spoznal sem ga dobro.« Graščakinja se je čutila prizadeto, ker je sin uganil, kdo je nasvetoval zaroko njenega sina z Zofijo Stubenberg. Zato se razvname in rezko odgovori: »O gotovo, gospod Trenak je imel najboljši namen, da se poročiš s plemenitašinjo, ki je enakovredna z našim plemstvom ter prepreči nesmiselno zvezo z ono nepomembno žensko.« In jezno so se zabliskale njene oči in videti je bilo, da se ji je tresel glas od razburjenja. »Mati,« vzklikne sin, »ne žalite Agate, ona je dobra, ona je blaga, saj ona je moja ...« Hotel je reči — žena — a v trenutku se je spomnil, da bi napravil svoji Agati velike nepri-like, ko bi že sedaj izdal to tajnost, ker je vedel, da bi jo graščakinja neusmiljeno preganjala. »Ali se še nisi spametoval, nesrečni sin,« se razljuti graščakinja, »ali nimaš čuta plemenitosti v sebi, da se ponižaš do tega dekleta, ki te lovi v svoje mreže; ne bi se jezila, ako bi jo imel kakor igračo, katero bi vrgel od sebe, kadar bi se je naveličal, da pa še sedaj misliš na to nečimurno žensko, me silno žalosti.« »Mati, ne otežkujte mi slovesa, ne morem si pomagati, da ne poznam druge kakor Agate, da pa mi branite mojo srečo, me boli najbolj.« »Nespametne-ž si, da se ukvarjaš s to mislijo, upam, da se v vojski spametuješ in me poslušaš, ko se vrneš in izpolniš mojo željo.« »Ne odneham, mati, prosim vas iskreno, bodite usmiljeni z menoj.« »Ne privolim nikdar, da se poročiš s to navadno žensko,« reče odločno graščakinja in se vzpne iz stola ter stopi pred svojega sina in ga motri s pogledom, ki je kazal vso gnev in sovraštvo do Agate. »Mati, potem mi vaša volja ni več merodajna, potem ravnam po svojim.« »Tako si proklet im ne poznam te kot svojega sina in vedi, one ženske ne boš imel nikdar, zato ti jamčim jaz, graščakinja Margareta Herberstein, rojena grofinja Valmarana,« »Vi hočete mojo nesrečo, me pahnete od sebe, a mati, vse ima svoje meje in srečni tudi vi ne boste,« reče mladi Herberstein z zvenečim glasom in povzdignjeno roko; «Bog mi je priča, da vas spoštujem — a vi me črtite zaradi Agate — a vedite, da pride čas, ko boste obžalovali svoje dejanje, a prepozno bo.« »Nikdar, ne poznam več svojega sina, ki se je sam zavrgel, tisti ženski pa moje maščevanje.« »Mati,« vzklikne bolestno sin, »ne izzivajte božje kazni, grešite proti človeškim pravicam!« »Proč izpred mojih oči, bodi proklet sin — smrt zapeljivki Agati!« Rezko so odmevale te usodepolne besede po prostorni dvorani in bilo je, kakor bi jeknilo od visokih sten bolestno, tajnost no in grozeče, kakor bi hotel reči drugi strašni glas: -— Tvoje prokletstvo odloči tudi tvojo usodo. Jezno se je obrnila graščakinja, ne da bi se še z enim pogledom obrnila na svojega sina, ki je v največji tugi in bolesti stopil za materjo in jo prosil,’ da bi preklicala to prokletstvo in grožnjo. A razjarjena graščakinja je zginila že skoz visoka vrata in jih zaprla z močnim treskom. Mladi Herberstein je ostal sam v dvorani. Bilo mu je, kakor bi se vse sukalo okoli njega, še so zvenele besede — bodi proklet — smrt Agati — v njegovih ušesih! Prijel se je za prsi in se sesedel na stol, kjer je ostal dalje časa in obupne misli so se porajale v njegovi duši... »Tako je tedaj slovo od moje matere, s prekletstvom grem v divji boj — sedaj mi bo veselje se meriti s sovražnikom, čuvala me boš pa ti, moja čista Agata — moja žena in tvoja nedolžna molitev mi odvzame vso prokletstvo, vrnem se zopet v tvoj mili objem, vse pretrpim zaradi tebe — moj angelj, saj ti si moja sreča.« In kakor na novo poživljen se naglo dvigne, pogleda še enkrat na vrata, za katerimi je zginila njegova mati, nato pa zapusti v naglih korakih sobano in se poda v svoje prostore. Temni oblaki so se zbirali nad Pohorjem in od daleč se je že slišalo votlo gromenje. Na dvorišču hras-tovškega grada so -stali trije osedlani konji opremljeni s prtljago. Pri njih sta stala dva hlapca, ki sta krotila bistre vrance, ki so bili že nemirni. Zdajci se slišijo koraki po stopnicah, na dvorišče je stopil Friderik Herberstein v polni vojaški opremi. Trdno je stopal, a v obrazu je bil bled. Krenil je proti kapelici, v kateri se je pomudil nekaj časa. Resno in tiho je zapustil svetišče ter se podal h konjem. Zasedel je svojega vranca, velel isto svojima hlapcema, se ozrl še enkrat nazaj v smeri, kjer je bivala njegova mati, a okna dotičnih prostorov so bila zastrta. Na dvorišču se je zbralo nekaj služinčadi, kolikor je je bilo ravno doma. Stali so žalostni v dostojni bližini, saj imeli so mladega gospoda radi, ker bil jim je dober in z vsakim pravičen. Grajski vratar je odprl močna vrata in spustil most za prost -odhod. Ponižno je snel svojo čepico in se poklonil mlademu gospodu. Herberstein se je nasmehljal in stisnil roko zvestemu vratarju, ki se je začudil, ko je začutil v njej Srebrnjak. »O dober gospod so, da bi le kmalu prevzeli povelje čez celo graščino, potem bo mogoče boljše, ker ženske imajo svoje muhe.« In gledal je za vitkim jezdecem, ki je jezdil navzdol po poti v smeri -proti Mariboru, njemu sta sledila oba hlapca. Ko bi se ogledal, bi zapazil v oknu prikrit obraz, ki se je škodoželjno smejal — bil je grajski oskrbnik Trenak. Urno je jezdil Herberstein s svojima hlapcema dalje; na bregu, od koder se vidijo še hribčki Spodnje Voličine nad Sv. Rupertom, se je še enkrat ozrl. Gledal je nepremično na eno mesto, kakor bi hotel videti še enkrat svojo Agato, ki jo je tako težko zapustil in to tem bolj, ko je danes pri slovesu svoje matere spoznal, kako jo ta sovraži. Naglo je zasukal konja in v hitrem diru so zginili grad Hrastovec in domači hrib čeki jezdecem izpred oči. Drugi dan so došli v Gradec, kjer se je zbirala vojska za odhod na Ogrsko. .Čakali so še na dohod vojaške pomoči iz Koroške. Ko so ti došli so odrinili proti Kaniži. — Po nesrečni bitki pri Nikop. Ijn leta 1396 so udrli Turki prvokrat tudi na Štajersko ter oplenili Ptuj in okolico. Od tega časa pa do leta 1532 so bili potem šestnajstkrat v teh krajih. Seveda so trgali tudi kos za kosom od Ogrske in Slavonije ter Hrvatske. Prišlo je tako daleč, da je pridrvel sultan Soliman leta 1529 z ogromno armado pred Dunaj. Sklepale so ,se mirovne pogodbe, ki pa niso bile nobene trajne vrednosti. Krvoločnemu Turku se je skominilo po teh rodovitnih krajih in je delal vedno nove vpade, tako da ni bilo prav za prav nobenega miru. Ob turški meji je stala močna avstrijska trdnjava Kaniža. Bila je velike važnosti, kajti, ako je ta prišla Turkom v roke, imeli bi prosto pot pohoda daleč na Štajersko. Zato pa so postavili v njo močno posadko in jo tudi preskrbeli z vsem potrebnim, da bi mogli oblegani tudi dalje časa kljubovati Turkom, dokler ne pride pomoč. Poveljnik trdnjave je bil od leta 1598 koroški rojak Jurij Paradeiser. Bil je hraber častnik, ne-vpogljiv, železnih živcev, ki se ni ustrašil nobene nevarnosti. Nadvojvoda je tudi uvaževal te lastnosti in mu poveril poveljništvo tako važne trdnjave. Turški poveljniki so tudi uvideli važnost zavzetja te trdnjave, zato so poskusili vse, da dobijo čim prej e trdnjavo v svoje roke. Pripravljali so se vestno, da se jim napad ne ponesreči. Poveljnik Paradeiser že pred prihodom turških čet ni imel sreče. Turški ujetniki so podtaknili na mestu, kjer je bilo največ vojnega blaga, ogenj, kar je povzročilo mnogo škode; nič ni pomagalo, če so zločince spravili na drugi svet, storjena škoda se ni mogla dati tako hitro popraviti. Poveljnik Paradeiser je uvidel, da more le močno obzidje kljubovati sovražniku, zato je obrnil vso pozornost na to, a tudi tu ni imel sreče. Delavci, vznevoljeni vsled slabe hrane, deloma podkupljeni, so zidali tako površno, da se je del obrambnega zidovja podrl, ostali pa je vsled hudih nalivov razpadel. Poveljnik Paradeiser je sedaj še podvojil svojo skrb za močno obrambo, a bilo je že prepozno, Med vojaki so se že pojavljali upori, deloma, ker se mezda ni redno izplačevala, deloma, ker so vohuni netili razpor. Tako so bila Turkom tla za napad pripravljena. Po svojih ogleduhih so bili o vsem podučeni, zbirala so se vedno večja krdela za napad. Turki so se že čisto približali trdnjavi. Brzi seli, odposlani od poveljnika Paradei-serja, so to tudi poročali na merodajnih mestih na Dunaju; z mrzlično naglico so vsled tega zbirali vojaštvo in kar je bilo potrebnega, da se odbije sovražni napad. Tako je zbral vojvoda Mercoeur, poveljnik cesarskih čet, precejšnje število vojakov in odrinil proti Kaniži, da pride ogroženemu Paradei-serju na pomoč. Mladi Herberstein je našel dosti znancev iz plemskih krogov, ki so sprejeli drugače veselega in ljubeznivega prijatelja z veseljem. In to mu je prišlo ravno prav. Dospeli so do trdnjave Kaniža. Bil je že skrajni čas. Turške čete so že skoraj od vseh strani obkolile trdnjavo, da je bil hrabri poveljnik skoraj do cela odrezan od cesarskih čet. Turki so ostrmeli, ko so videli, da je došla pomoč. Vnel se je v kratkem ljut boj. Oblegani so napravili napad na Turke skupno s četami vojvode Mercoeur, da je odnesel sovražnik krvave glave. Mladi Herberstein se je boril kakor lev, vsa žalost in tuga je našla uteho v divjem boju, ni se zmenil za žvižganje krogel, ne za ljute napade s sulicami in meči. Kjer je bila nevarnost največja, tam je bil v sredini in dostikrat se je posrečilo le njegovemu hrabremu napadu in njegovi vztrajnosti in pogumnosti, da je bil napad odbit. Poveljnik Mercoeur je bil izvanredno zadovoljen z mladim graščakom in ga je tudi javno pohvalil in odlikoval. A tudi Mercoeur ni imel sreče. Razdrapane tedanje razmere so povzročile, da poveljnik ni dobil potrebnih sredstev, ne streliva, ne živeža, ne denarja. Zraven tega je nastalo še slabo vreme, tudi bolezni so se pojavile med vojaki. Poveljnik pomožnih čet je uvidel, da ne more vztrajati dalje, vsled česar se je odločil, da se umakne s svojimi četami proti Dunaju, ker vojaki so postajali vedno bolj predrzni in že ni bilo skoraj nobene pokorščine. Hrabrega Herbersteina je navdalo z veliko žalostjo, ni se mogel odločiti, nastopiti sramotno pot umika, če tudi bi mu drugače to bilo ljubo. A njegovo duševno razpoloženje je bilo tako, da se še ni maral vrniti prej, dokler si ni pridobil v boju slave in pozabil vse, kar mu je prizadjala mati. Tako je mislil, da najlažje zaceli rana, mine čas, mine tudi vsa bol. Vedel je, da se nahaja Agata v dobrih rokah svojega očeta in se ji ni treba bati nobene nevarnosti. Zato se je odločil, da se umakne v trdnjavo in pomaga poveljniku Paradeiser, ki se je prav srčno razveselil hrabrega viteza. Z Herbersteinom sta šla tudi oba hlapca, ki sta spremljala graščaka. Ta korak pa je postal za Friderika Herbersteina in njegovo Agato usodepoln. VODJA SKAKAČEV. Oj pridi rešenik, druhal razpodi Nesvšto nam, ki se rodi in pase, A ljudstvo po puščavi lačno vodi. Stinitar. Čitalec je vsekako radoveden, kdo je Ivolo-man Šef, ki je bil na dan umeščenja župnika Mo-renusa predmet pogovora. Narodil se je v Radehovi v mali koči. Bilo je dosti otrok, a malo živeža, vsled česar je moral kmalu, ko je bil nekoliko dorastel in sposoben za delo, zapustiti revno domačo hišico in iskati pri tujih ljudeh svoj kruh. Ker je bil njegov oče doma iz Lučan in je imel tam svoje znance, je dal svojega sina v službo k nekemu premožnemu kmetu pod Ojstrim vrhom, kjer se mu je godilo prav dobro. V bližini tiste kmetije je stanoval v mali koči krojač Simon Horvat, ki je potoval v mladih letih dosti okrog, tako tudi po Goriškem in Kranjskem. Seznanil se je z nauki, ki so se jih navzeli skakači in postal njih pristaš z dušo in telesom. Slišal je o dejanjih Gašperja Goleš, posebno pa njegovega sina Lukeža v Moravčah. Ravno trdovratnost zadnje imenovanega, s katero je Črni križ pri Hrastovcu. 5 kljuboval skoraj deset let duhovski in svetni oblasti, je napravila na Simona Horvata tak utis, da je bil za vsem prepričan o resnici tega, kar zasleduje sekta skakačev. Simon Horvat je začel kmalu po svojem okraju razširjati vero skakačev, pravil je o prikaznih, ki so jih ti imeli. Teh naukov se je navzel tudi mladi Koloman Šef, ki se je sešel s krojačem Horvatom večkrat. Udeležil se je pogosto shodov, katere je priredil Simon ter zvesto poslušal, kaj je vedel ta povedati o novi sekt i.' Koloman Šef je kot najstarejši sin prevzel po očetovi smrti malo posestvo. Njegov glavni smoter je bil, da je začel razširjati tudi tukaj sekto skakačev. Njegovi zgovornosti in pri kupljivem nastopu se je kmalu posrečilo, da je pridobil mnogo pristašev. Pravil je, da se mu je prikazal Kristus kakor je bil na križu ves krvav in ga milo gledal ter mu naročil, da postavi v Radehovi kapelico, kamor prenesejo angelci božji grob, da se ga ne polastijo neverniki. Trdil je, da se večkrat zamakne in vidi Kristusa, Marijo ter svetnike. Našli so ga vaščani nekaterikrat, da se je tresel na celem telesu, se tolkel z rokami, začel zavijati oči.- Ljudi je bilo prvotno strah, a ko se je Šef zavedel, je znal vedno povedati, da je govoril s Kristusom, ki mu je ukazal, da naj postane skakač, bliža se konec sveta in nastali so krivi preroki, a Marija bo rešila ljudi vse pogube. Zato pa je treba pozidati cerkev, v kateri se bo častil božji grob in delala pokora, za katero se je treba mučiti. Lahkoverno ljudstvo, kakor je že bilo tedaj, je poslušalo s slastjo vse to in Šef ie imel lahko delo, pridobiti vaščane in okoličane za novo sekto. Obhodil je vse kraje v okolici, nobene hiše se ni ognil, bil je tudi v graščinah Velika Nedelja, Zgor. Cmurek, Negova, Maribor, Polhaimb, Wiinterfeld, Biltovž in Borel, ker so imele te graščine v teh krajih svoje podložnike. Posebno v graščini Borel je imel Šef s svojimi nauki srečo. Tam je izbruhnila med živino kuga, ki je uničila že dosti glav. Koloman Šef je svetoval oskrbniku, da naj napravijo procesijo v Radehovo, kjer se bo zidala cerkev. In res, hlapci in dekle graščine Borel so šli s procesijo ter darovali nekaj denarja in težko svečo. Ko so se vrnili, je nehala kakor naenkrat bolezen, nobena živina ni več poginila. Da je s tem Šef silno pridobil za svojo versko družbo je razumevno. S pomočjo oskrbnikov teh graščin in prebivalcev v šentlenartski okolici se mu je posrečilo dobiti sredstva, da se more pozidati kapelica. Največ pristašev si je pridobil v Radehovi. To pa zaradi tega, iker se prebivalcem iz tega kraja ni ljubilo dajati vsako leto zbirce ne samo župniku, ampaJk celo cerkovniku in organistu. Z ustanovitvijo cerkve božjega groba pa bi odpadla vsa zbirca; tako je trdil Šef, češ, da se mu je prikazal Kristus in rekel, kakor je bil on reven, naj bodo tudi služabniki božji, katere naj vzdržujejo cerkveni patroni in graščine, ki imajo zadosti premoženja. Najbolj pa jih je privabil neki posebni slučaj, ki so ga smatrali vsi za čudež. Ravno tisto spomlad je prišlo naenkrat vse polno belih miši iz zemlje, kakor jih ljudje do tedaj še niso videli. Vsi poskusi pofcončavanja so bili zastonj, več ko so jih uničili, tem bolj so se razmnožile, pretila je že nevarnost lakote. V tem pa pride nekega dne Koloman Šef, se postavi sredi vasi ter skliče vaščane in jim govori s silno resnim naglasom: »Bog nas opominja, da spolnimo njegove želje, on hoče imeti tu cerkev božjega groba, katerega prenesejo angelci sem, kakor sem to že večkrat omenil; če ne, pa pridejo velike nesreče in bo konec sveta. Glejte, ali nimam prav? Ali ste že videli kdaj take živali hoditi po zemlji in uničevati poljske pridelke, ali ni to božji migljaj, da se zaobljubimo, pozidati kapelico v čast božjega groba.« Vaščani so bili kakor prevzeti od teh besed; kakor bi jih nekaj navdahnilo, so zaklicali vsi: »Koloman, ti imaš prav, Bog nas kaznuje, ker ne spoštujemo njegovega povelja, povej, Koloman, kaj naj storimo, na vse smo pripravljeni.« In resni, stari možje kot prvi veljaki so stopili k Šefu, naj jim vse pove, kar želi. In ta je spoznal važnost trenutka ter ga porabil v to, da so mu vsi obljubili, pripraviti potrebni les za zgradbo kapelice. Le eden ni verjel, bil je to -stari Rotman, mož že nad 80 let. Bil je globoko veren, zato pa te novotarije ni trpel in tudi ni nič dal na to, kar je pravil Koloman Šef. Pa so slučaji, ki ravno vsled svoje posebnosti potrdijo pri večini ljudstva vero v to, kar drugi pripovedujejo, med tem ko oni, ki se bojuje za resnico, trpi. Nekaj dni potem, ko so sklenili prebivalci vasi Radehova trdno, da pripomorejo k stavbi kapelice, je prišla ponoči -sem od Pohorja strašna nevihta s silno ploho. Lilo je celo noč in celi dMk da ste Velka in Bobovnica zapustili svojo stri fo in se razlili po polju ter poplavili vse; bilo-je sicer nekaj škode, a glej čudo, tudi belih miši ni bilo več, vse je vzela voda, le na majhnem hribček u, kjer je imel stari Rotman svoje njive, so še ostale. In prišli so možje iz Radehove, a še bolj njih radovedne ženske. Vsi ®o JSfeedali in sklepali roke, češ, Bog je napravil čudež, Kolo man Šef ima prav, Rotman je že kaznovan na tem svetu, ker se je spakoval m norčeval. To je bilo za Kolomana Šef kakor voda na mlin. »Vidite, dragi vaščani,« je pravil Šef ves navdušen, »Bog je storil čudež, sedaj pa takoj na delo, da pokažemo voljo, obljubo tudi spolniti.« In začela se je stavba kapelice. Eden je dal nekaj dreves, drugi so tesali, tretji so vozili stavbeni les na lice mesta in sicer na mali hribček tik pred trgom Sv. L^Barta, kjer je stal, ¡kakor so pravili ljudje, nekdaj grad. Hitro so napravili luknje za sohe, krepko so prijeli vsi, kmalu so bili postavljeni stebri, v naglici so bile obite stene z deskami. Napravili so tudi streho, katero so pokrili z listjem in mahom, češ, drugo leto se napravi že lepša streha. V kratkem je stala na griču mala kapelica. Njena notranjost je bila še priprosta. Stene so bile gole, le nasproti vhodu je bil pribit velik križ, na katerem je visel kip Križanega. Ob vsaki strani sta stali dve sveči, kakor tudi spodaj pri nogah. A Koloman Šef ni miroval, šlo mu je za to, da dobi čimpreje sredstva za pozidanje večje cerkve, ki bi bila»veličastno svetišče za božji grob, ki bi naj našli tukaj svoje mesto, ¿dbhodil je še enkrat vse kraje ter proisil za darove. Obrnil se je tudi do oskrbnika v Hrastovcu Mihaela rJ&r§pk. “H' Šefu je bilo znano, da je bil Trenak oskrbnik že pri očetu sedanjega graščaka, ki je bil naklonjen protestantizmu in imel celo nekaj časa predikanta v hrastovškem gradu, ki pa je moral zapustiti ta kraj, ker tega ni trpela graščakinja Margareta. , & Oskr^Jk Trenak, ki se je napram grašča- kinji delal vnetega katoličana, je v svojem srcu bil naklonjen krivi veri. Slišal je tudi o skakačih in njih stremljenju in bil vsled tega radoveden, zvedeti ikaj natančnejšega o cilju, ki ga zasleduje ta družba. Zato se je prav razveselil, ko je prišel neki večer k njemu Koloman Šef. Poznal ga je kot svojega podložnika, ko je prišel v grad na delo; ugajala sta mu njegova resnost in nastop, bilo je videti, da je nekaj posebnega in ima na sebi neko privlačno moč. »Kaj pa je, Koloman,« nagovori ga Trenak nenavadno prijazno, »kaj te privede še v pozni uri sem, ali je kaj tako nujnega?« »Spoštovani gospod oskrbnik,« pravi Šef ponižno in se globoko prikloni, »vzeli site mi besedo iz ust, kako ste mi olajšali pot, ko ste tako milostni.« »Kaj pa takega, Šef,« praša Trenak, kateremu so te besede očividno ugajale, ter mu celo veli, da sede na klop pri dverih. »Nisem vreden, da ste tako prijazni,« meni Šef celo udano, »prišel sem k vam, ker vem, da najdem tu pomoč.« Trenak je uganil, da namigava Šef na zidanje cerkve, zato ga vzpodbuja, češ: »Le kar naravnost povej, pomagam ti, kolikor je to v mojih močeh.« »O gospod oskrbnik, vi ste mož, ki ima veliko oblast, posebno sedaj, ko mladega gospoda ni doma, vse je v vaših rokah.« »Ne govori tako na dolgo, kar povej j kar te teži.« Šef je posegel globoko po sapo, vzdihnil ter začel praviti, kaj je vse slišal o novi sekti, ki se hoče skazati kot bogoljubna družba. Zato se je navdahnjen od sv. Duha odločil, da pozida še večjo cerkev. Manjkajo pa mu sredstva za to, vsled česar prosi, da bi ga graščina podpirala. Skliceval se je na različne čudeže, ki so se že zgodili, iz česar je videti, da so vse prikazni, ki jih ima, resnične in da je volja božja, da nastane v Radehovi večje svetišče. ] »Kapelico ste vendar že postavili, saj to zadostuje za enkrat,« pravi oskrbnik, »saj ni toliko pristašev, da ne bi našli prostora.« »O pač, gospod oskrbnik,« se razvname Šef ter zamahne z desno roko, »vedno več se jih oglaša od vseh strani, da, celo iz trga so prišli in izjavili, da se zanimajo za to družbo.« »Kaj praviš,« meni oskrbnik in se dela zelo radovednega, »kaj takega ni mogoče, ko vendar velja trg Sv. Lenarta za celo katoliškega.« »Saj nismo zoper katoliško vero,« reče hlastno Šef, »mi le hočemo, da se svet spokori in tako odvrnemo nesreče, ki bi nas drugače zadele.« »A tako, tako,« reče mirno oskrbnik, »kaj pa poreče k temu gospod Morenus, ki še ni dolgo v trgu?« »O gospod oskrbnik,« odvrne Šef ves raz- > vnet, »novi gospod župnik je mož na pravem mestu.« »To je naravno,« odvrne oskrbnik, »kot katoliški duhovnik mora zastopati z vso vnemo resnice, ki jih uči katoliška vera, posebno v sedanjih časih mora biti previden, da se ne začnejo razširjati krivi nauki po njegovi župniji.« In oskrbnik pogleda prodirajoče Kolomana Šefa, kakor bi hotel gledati v njegovo dušo, češ, povej mi vso resnico. Vodja skakačev se je dal pod vplivom teh besed zapeljati, da je pojasnil vse. Povedal je, da ga je dal župnik klicati v župnišče, kjer sta se v čisto posebni sobi pogovarjala o sekti skakačev. Župnik se je zelo zanimal za celo stremljenje te družbe in izrazil celo svojo zadovoljnost nad. tem, da se je postavila kapelica na čast božjemu grobu. »Tedaj gospod župnik nima nič proti vašemu ravnanju,« praša oskrbnik navidezno malomarno. »O, nikakor, gospod oskrbnik, on je še celo obljubil, da pride prvo mlado soboto, ko imamo našo službo božjo, pogledat, da se prouči o vsem tem, kar mi počenjamo.« »Tedaj prvo mlado soboto imate shod, bržkone zvečer, kaj ne?« »Da, da, kakor se stori mraJk, pridite tudi vi, gospod oskrbnik.« »Bom videl, kako bom shajal s časom, za sedaj ti samo obljubim, da bom preskrbel nekaj za zgradbo cerkve, seve, moraš molčati, ker graščakinja o tem ne sme ničesar vedeti.« »Bodite prepričani, milostljivi gospod, da molčim, ker vem, da je graščakinja nasprotnica našega gibanja.« S tem je bil celi pogovor končan, zadovoljna sta bila oba, Šef, ker je dobil zagotovilo pomoči, • in oskrbnik Trenak, ker je zvedel za mišljenje župnika Morenusa. In to mu je prišlo prav, kajti sedaj ima sredstvo v rokah, da nastopi proti onemu, ki je omogočil poroko mladega graščaka z Agato, za katero se je on trudil zastonj. Zadovoljno si je mencal roke, ko je Šef zapustil sobo in še dolgo je hodil po sobi gor in dol ter klepal načrte, kako se maščuje nad župnikom. In sves.t si je bil, da se mu to posreči, saj je vedel, da mu stoji ob strani graščakinja, ki še o vsem tem nič ne ve, a pride za to čas in mogoče med tem še zve kaj več. Koloman Šef je v svoji navdušenosti za razširjanje sekte skakačev glede župnika Morenusa povedal res vse, kakor je tudi mislil. — Župnik Morenus se je kmalu uživel v nove razmere. Ker je bil mož bolj svobodnega mišljenja, tudi ni delal razlike med ljudmi, če so bili drugega verskega mišljenja. Zato ni našel pomislekov, da ne bi obiskal trškega sodnika in njegove žene Elizabete. Mudil se je prvokrat dalje časa v tej hiši in ponavljal svoje obiske vsak teden. Da to ni ostalo prikrito drugim tržanom, je razumljivo, saj v tako malem trgu so zvedeli kmalu vsi, kaj ta ali oni dela in kam hodi, saj zvečer je že vedela vsaka gospodinja, kaj je njena soseda opoldne skuhala in katerega soseda je popoldne obirala, ko je zbirala zelenjad na svojem vrtu. Posebno pobožni Katarini Nürnberger se je kadilo to pod nos. Da se upa katoliški župnik sploh v protestantovsko hišo in se tam celo dalje mudi, ji je bilo nekaj popolnoma nerazumljivega. Imela pa je ženska navado, da si je takoj, ko je prišla iz cerkve, dala prinesti iz kleti v ročki dobrega vina, katerega si je vlivala v mali pis-kerček, prigriznila kos belega kruha in obirala vse sosedinje in sosede po vrsti. In gorje, če je slišala, da je bil župnik zopet pri trškem sodniku Pernhardu na obisku. Tedaj se ji je pordečil obraz kakor puranu in posamezne, že malo sive brke pod nosom in na dobro rejeni bradi so se postavile po koncu, še en krepek požirek iz piskerčka, ali celo dva, in nato se je vlila ploha iz širokih ust ter Sodoma in Gomora črez župnika, ki je zgubil v njenih očeh vso spoštovanje, češ, nič ni boljši kakor najslabši protestant. »K nam ne pride, ta ošabnež, saj bi mu tudi postregla, komaj enkrat je bil, a še tedaj se je držal, kakor bi bila vsaka jed prismojena in vino prekislo, tam pri tistemu luterancu pa pije tisto kislico iz Porčiča, mojega vina iz Zavrha in Vi-ničke gore pa še ne poskusi, naj ga bes plentaj, to ni naš župnik, naj gre med tiste krivoverce.« In zopet je dvignila pisikerček, napravila krepek požirek ter nadaljevala, obrnivši se k svojemu možu Cahariju, ki je prišel iz druge sobe te‘r miril svojo ženo: »Ti si cerkveni ključar, ti moraš napraviti red, kaj takega naša župnija ne more in ne sme trpeti, to je pohujšanje, pri škofu ga zatoži, da odstavi tega predikanta, dugače nisi moj mož, ali si razumel?« Udarila je z roko po mizi s tako silo, da je piskerček z vinom vred odskočil in se prevrgel, pri čemur se je razlil ostanek vina po tleh. »Nikar ne bodi tako huda, ljuba Katarina,« jo miri mož, »saj do sedaj še ni storil nič nepravilnega naš župnik; seve, prav ni, da gre večkrat h trškemu sodniku, a drugače še nisem nič hudega zapazil.« »O vi moški vedno držite skupaj, le zagovarjaj ga, ti tudi nič ne boš videi in čutil, dokler te ne bo kdo^s kolom udaril po glavi, potem pa je že prepozno, protestantovsko seme bo šlo sedaj v klasje.« »Mislim, da še ni tako nevarno,« miri Caha-rija svojo ženo, »sicer pa bom strogo pazil, če bi bilo župnikovo ravnanje sumljivo.« S tem se poslovi od svoje žene, češ, da ima nujne posle pri trškem sodniku. V resnici pa mu je bilo na tem, da pride iz območja gibčnega jezika svoje žene, ki je v tem položaju posegala v delokrog, ki je pristojal edino le njemu — Župnik Morenus je dobil že na dan ume-ščenja jasno sliko, kakšno je naziranje tržanov v verskem oziru. Na eni strani strogo katoliška stranka, njej na čelu cerkveni ključar Caharija Nürnberger; na drugi protestanti z Maksom Pernhardom kot vodjem. Le-ta‘je bil mož prikupljive osebnosti, prijazen, a ob enem resen. Potoval je dosti po svetu, bil na Francoskem in v Švici ter mnogih drugih krajih, ter videl, kako se tam umno gospodari. Zato je imel doma vzorno gospodarstvo in je dajal tudi sosedom rad nauke ter jim pomagal, kjer je bila potreba. Tako se je zgodilo, da je bil priljubljen pri vseh tržanih in so ga tudi na dan sv. Tomaža leta 1598 izvolili za trškega sodnika. Ta dan je bil že od tega časa, kar je postal kraj Sv. Lenart trg, in sicer pod cesarjem Friderikom III., določen za izvolitev trškega sodnika ter drugih odbornikov, ki so imeli vsak svoj delokrog. Tako je bil eden določen za pregledovalca mesa, drugi pravilne mere in teže peciva, tretji je nadzoroval, da so bili vsi dimniki osnaženi, četrti je pazil, da je bil po trgu po noči in po dnevu red in se ni razsajalo v pozni uri po trgu, ko so sladko spali mirni vaščani. Pernhard, ki je bil ob enem bogat, je bil mož na mestu. Vedel je spretno voditi posle trškega sodnika, bil je strog, a ob enem pravičen in tako je dobil ugled in spoštovanje pri vseh in tržani; so mu popolnoma zaupali. Četudi je bil po veri protestant, tako ni nasprotoval katoliški veri, da je zahajal celo v cerkev in postal zato priljubljen tudi pri tistih, ki so drugovernike gledali po strani. Le Caharija Nürnberger ga ni prav maral, to pa le radi tega, ker ga njegova žena ni mogla trpeti. Katarina Nürnberger je bila, kakor smo že slišali, ženska globokega verskega prepričanja, a v drugem oziru nestrpna proti vsakemu, ki ni bil njenega naziranja. Župnik Morenus ni bil ozkosrčen glede verskih načel, ampak je z bistrim očesom spoznal vsakega, ali je njegovo mišljenje tudi odkrito, ali je pa njegovo ravnanje samo na zunaj v smislu obstoječih načel, v srcu pa je sovraštvo in zavist. Prišlo je tedaj samo od sebe, da župnik Mo-renus ni dostikrat prišel v Ntirnbergerjevo hišo, iker ni maral za prazno govoričenje Niirnber-gerjeve žene, ki se je hotela povsod vmešavati; tem rajši pa se je mudil pri Pernhardu, ker ta je vedel povedati vedno kaj zanimivega iz svojih večletnih skušenj na polju uprave ali gospodarstva. Bilo je melki pondeljek popoldne. Bil je prav vroč dan, ko je prišel župnik Morenus k trškemu & sodniku. Sedla sta v hladno utico, obraščeno z kovinskim trsom. Prijazna žena trškega sodnika je takoj prinesla svežilne pijače. Razvnel se je kmalu živahen razgovor. »No, kaj rečete, gospod župnik, glede sekte skakačev, ali niste videli nove kapelice, ki so jo postavili Radehovčani,« vpraša Pernhard. »Sem videl,« odgovori župnik, »čuditi sem se moral, s kakšno naglico so jo postavili, prav čedna stavba je.« »Popolnoma moram vam pritrditi, gospod župnik, občudujem sam veliko vnemo, vendar se bojim, da se cerkvena oblast ne bo spodtikala nad tem.« »Zakaj vendar,« se zavzame župnik, »do-sedaj nisem našel nič napačnega; vodja sekte, Koloman Šef, je bil pri meni, na moje vprašanje mi je razložil vse in obljubil sem mu, da se udeležim njihovega slavljenja, ki ga imajo vsako mlado soboto zvečer, takrat pa bo še posebno imenitno, ker se slavi ob enem postavitev kapelice. »Na to sem pa radoveden,« meni pogledom, ki je kazal vso napetost in neko posebno tajnost. Velel jima je, da stopita bližje. Z nekim strahom sta se temu odzvala. Šef je pokazal potrtima staršema na obraz njunega sina ter zašepetal: »Vajin sin živi, poglejta, kako se mu rdeči lice, še nekaj časa moram tako ravnati in oživel bo.« Z napetimi očmi sta gledala oba sinu v obraz, nič več se nista bala, zdelo se jima je zdaj, da je trenil s trepalnicami in zdajci, o čudo, ganile so se ustnice, saj ni zmota, čisto natančno sta to zapazila. Še nekaj časa se trudi Šef in glej, v tem trenutku dvigne mrtvi' roko, ob enem počasno spregleda ter reče z rahlim glasom: »Kje sem?« »O moj sin,« vzklikneta starša, »pri nama si, o usmiljeni Bog, uslišal si naju, kaka sreča!« Koloman Šef prime mrtveca za roke ter ga s pomočjo staršev dvigne z odra. »Takoj v postelj ž njim v drugo sobo, da o vsem nič ne vidi, sicer se prestraši,« veli Šef napol glasno. Rekši primejo vsi trije dozdevno mrtvega in ga odnesejo v bližnjo sobo, ga slečejo in položijo na postelj in se trudijo, da se je popolnoma zavedel. Mati je zletela takoj v ¡kuhinjo, da pripravi sinu po Šefovem navodilu toplo pijačo, le-ta pa se je’sam trudil, da nudi bolniku vso udobnost, pri čemur mu je zvesto pomagal oče. Od veselja vsa razbujena mati se ni mogla zdržati, da ne bi takoj začela praviti, kaj se je zgodilo z njenim sinom. Prvotno so domačini mislili, da se materi od žalosti blede; ko pa pogleda sosed Valentin, ki je mrliča oblekel, v sobo ter zapazi, da mrliča ni več na odru, je bil prepričan, da govori gospodinja resnico. V tem stopi iz male sobe Koloman Šef in veli vstoplim, naj se zadržijo mirno, kajti sin, ki se je prebudil, potrebuje popolen mir. Strahoma so domačini gledali in se uklonili povelju, četudi težko, saj videli bi radi, ali je res mrtvi vstal. In bila je resnica, Martin Lukašic se je popolnoma zavedel, z rahlim glasom je pravil, da je zaspal in se mu je zdelo, kakor bi potoval v daljne kraje, pri čemur ga je le mučila silna že- ja, a naenkrat je začutil nek poseben hlad okoli glave in na prsih in v tem je tudi spregledal. Martinovo zdravstveno stanje je bilo od dne do dne boljše, ni se nič posebno prestrašil, ko sta mu starša povedala, da so ga imeli že za mrtvega in je oče šel v Št. Lenart, da bi odredil vse potrebno za pogreb. V Št. Lenartu se je raznesla kot blisk novica, da je vstal Lukašicev sin od mrtvih, ker ga je njegov oče zaobljubil h kapelici božjega groba v Radehovi in dal znatno darilo. »To je laž,« se razjezi Nürnbergerjeva Katarina, ko ji je to novico povedala Zirngastova žena Terezija, »¡kaj takega še ni bilo, saj je vendar le naš Zveličar imel to moč, drugače pa nikdo, najmanj pa še kak luteranec, kakor je sprijeni Šef, ki ljudi vara in jim krade denar iz žepa.« »Nikar se ne razbujaj, ljuba žena,« jo miri njen mož Caharija, ki je ravno prišel iz župnišča domu, »to ni noben čudež, je čisto nekaj naravnega.« »Ti pa tudi kaj veš, če pa tvoja velja, pa je še večja goljufija, Šef je potemtakem nalašč naročil, da se mora Lukašicev sin napraviti mrtvega, da ga potem obudi, ker drugače bi njegova Antikristova vera nič ne veljala.« »To ni tako,« meni Nürnberger, »Lukašicev sin je bil že večkrat težko bolan, prijel ga je zopet močan krč in mogoče bi res umrl, če bi Šef ne bil napravil poskusov, da ga zopet oživi, zato ta stvur ni nič posebnega.« »Le zagovarjaj ga, slepari in bogati se s tem, vidim, da ste možje babe, sedaj pa jaz grem k škofu in mu vse povem, da bo enkrat te sleparije konec, razumeš?« Rekši dvigne svoj običajii piskerček ter ga nastavi na usta, da je stekla vsa vsebina dobre vinske kapljice po grlu v notranjost života. Nürnberger je uvidel, da danes ni nič opraviti z ženo, zato se je odstranil in šel skoz trg na polje. Vsi drugi prebivalci v Št. Lenartu pa so bili prepričani, da se je zgodil čudež in ima Koloman Šef posebno milost božjo, da pokaže ljudem, kje hoče imeti Kristus svojo cerkev. In to mnenje se je razširilo po vsej okolici daleč po Slovenskih goricah. To je bilo za razširjenje skakaške sekte zopet velikega pomena in za prvo slavnost, ki je bila napovedana za prihodnjo mlado soboto, najboljše priporočilo. Izvršile so se že vse priprave, dekleta so pletle vence ter jih pribijale na kapelico in okrasile tudi notranji prostor. Moški pa so zasadili mlaje, da je bilo okoli svetišča kakor v smrekovem gozdu. Bilo je vse veselo razpoloženo, saj ta večer se bo pokazalo, kako se je že razširila ta verska družba. Maks Pernhard je res šel nekaj dni pred prihodnjo mlado soboto, kaJkor se je domenil z župnikom Morenusom, v gradič Štralek Prihod trškega sodnika je bil za lastnika prav razveseljiv, saj od tega časa, odkar je odšel mladi Herberstein v vojsko, ni bilo več pravega veselja. Mlada žena je žalovala po svojem ljubljencu in če ne bi imela očeta, ki jo je tolažil v tej samoti, bi ji ne bilo mogoče prenašati vso bol. Dosedaj še ni sprejela nobenega poročila, četudi je preteklo že nekaj tednov. In to je bilo najhujše, kajti ta negotovost je bila nad vse mučna. Pri slovesu ji je obljubil njen Friderik, da ji pošlje prej ko mogoče glas, kako se mu godi. Ali je mrtev, mogoče težko ranjen, ujet — vse te misli so napolnjevale njeno utrujeno glavo in bilo je mnogo noči, da ni za- tisnila oči. Oče Štefan je opazoval vse to, težko mu je bilo pri srcu, delal je svoji hčeri pogum, kakor je le mogel, ker se je bal, da mu hči resno ne zboli. Tako je bil prihod trškega sodnika za samotnega plemiča na Štraleku prav razveseljiv. Srčno sta se pozdravila stara znanca in zapletla v različne pogovore. Tako nista skoraj zapazila, da je stopila v sobo Agata z malim okrepčilom, ki je, ne da bi se prej prikazala dobrodošlemu gostu, vedela, da je tako očetova volja. Trški sodnik jo je srčno pozdravil, Agata je nalahno zarudela in se za trenutek nasmehnila, a bilo je videti, da jo nekaj teži. »Tako dražestna ste, draga gospodična, da vaš pogled razveseli človeško oko.« »Nikar se ne šalite, gospod sodnik, sem pač tako, kakor je nebeški Stvarnik hotel.« Pri tem se je nalahno priklonila ter hotela oditi, češ, da noče motiti stara prijatelja v njunih pogovorih. »Nimamo nobenih tajnosti,« ugovarja Perh-hard ter prime Agato za roko in jo prisili, da je sedla k njima. Razvnel se je živahen razgovor, k čemur je tudi pripomagala dobra kapljica iz Huma, ki jo je pridelal v preteklem letu Nürnberger. »No, kaj rečeš k najnovejšemu čudežu, ki je je zgodil v Zamarkovi z mrtvim Lukašicevim sinom,« vpraša Pernhard svojega prijatelja. »Ravno prav, da napelješ na to pogovor, sem te že itak mislil prašati, kaj je na tem resničnega.« »Stvar je res zagonetna,« nadaljuje Pernhard ter začne razlagati celi dogodek, kakor mu ga je pripovedoval župnik Morenus, ki je naravnost prašal Kolomana Šefa, ko ga je srečal v trgu. Pozorno sta poslušala Štefan Nürnberger in Agata. »Radoveden sem, ikaj reče k temu moj brat Caharija,« pripomni ob koncu Nürnberger, »ali on tudi veruje na to?« »Slišal sem, da se zelo zanima za celo stvar, kaj pa s tem zasleduje, ne vem, njegova Katarina mu vedno toliko trobi na ušesa, da je vse skupaj copernija; nazadnje bo res verjel te čenče in spravil celo stvar še pred škofa in našega pre-svitlega vladarja, da pride še stroga komisija in bomo imeli vsi sitnosti.« »Je pač škoda za brata, da ima to žensko,« pripomni Nürnberger, »prej je še rad prišel k meni in tudi jaz sem ga rad obiskal, a zdaj je vse drugače, celo mene krivi, da sem na tihem pristaš Lutrove vere in vsega tega, kar je s tem v zvezi, seve* kar je oče, je tudi hči, si misli in še mojo Agato dolži krivoverstva.« »Pa kaj rečeš k tej novi verski družbi,« poseže vmes Pernhard, »dosti se govori o različnih čudežih, ki se godijo, skoraj ne more biti vse izmišljeno.« »Meni se tudi tako zdi, a kaj natančnejšega ne vem, ker nisem bil nikdar zraven in tudi še nisem videl, v čem obstoji te družbe izvrševanje njih nabožne službe, katero obhajajo baje na poseben način.« »Za to se ti nudi najlepša prilika,« meni Pernhard, »ravno prihodnjo soboto imajo zvečer svojo službo, pride tudi naš župnik, ki mi je še posebej naročil, da naj tudi vaju vzamem seboj.« »Kaj, mene tudi,« vzklikne Agata. »Kaj naj jaz počnem pri tem?« »Ravno vas bi radi imeli seboj, sami vendar ne boste radi doma in nekaj novega le vidite ter se razvedrite, saj ste tako malo preveč otožni, le čakajte, nekaj vam je pri srcu in sprememba je vedno najboljše zdravilo.« Agata se nasmehlja nasilno ter zarudi, misel, da ibi trški sodnik kaj slutil o njeni tajni poroki z Herbersteinom, jo je vznemirila. Zato se ' skuša izogniti zadregi. »Če gredo oče, potem res nisem rada sama doma, kajti pri njem se čutim najbolj varno.« »Vrlo dobro, gospodična Agata,« reče Pern-hard in tleskne z rokami, »tako je prav!« Dogovorili so se, da prideta oče in hči k Pernhardu v trg še po dne, od tam pa odidejo vsi skupno z župnikom v Radehovo. Hrastovški oskrbnik je tudi z napetostjo pričakoval večer prve mlade sobote; šlo mu je za to, da ugotovi, če se res udeleži župnik More-nus tega večera — če — tako ga ima v pasti; vedel ga bo opisati pri graščakinji kot luteranca in tako se more maščevati nad njim. Vse drugo pa je potem v zvezi, mogoče.vidi ta večer še kaj drugega, kar bo ugajalo njegovim naklepom. iZadovoljno je hodil po sobi gor in dol in si mencal v satanskem veselju roke.' Koloman Šef je imel v teh dneh dosti dela. Bilo je treba pripraviti še to in ono, saj to soboto se vrši opravilo za vso javnost. In bolj ko sijajno se cela stvar obnese, tem boljše je za razširjenje sekte. Prišel je večer mlade sobote. Bilo je jasno nebo in prav prijetno ter tako toplo že nekaj dni, da so še letali metulji ter cvetele jagode kakor spomladi. Ko je nastopil mrak, so že začeli prihajati ljudje od vseh strani, najbližji iz Radehove in Šetarjeve, tudi nekaj Šentlenarčanov, tako Filip Zirngast, Jurij Pinterič, Matija Eberl, Matija Frasner, Kašparič Marič, Franz Juršič. Iz Zamarkove so došli Martin Majhen, Peter Kupiš ter Kašpar Repič. Njim se je pridružil tudi Ožbalt Lukašic, katerega sin je postajal od dne do dne bolj krepak. Od vseh krajev so prišli, nekateri iz prepričanja, drugi iz radovednosti. Da voditeljice sekte v Ruperčah in Sv. Benediktu — Pečnikova Tona in Maruša nista manjkali, je razumljivo. Prišlo je toliko ljudi, da je bila seve kapelica davno premajhna- Nastopila je že tema, ko se zgane zbrana množica, začelo se je šepetanje: »Vidiš no, Šef,« pravi mu sosed Repa, »tudi naš gospod župnik so prišli, pa še gospod trški sodnik in iz Štraleka ter njihova hči.« Šef pozorno pogleda, stopi bližje, došlece dostojno pozdravi ter jim odkaže poseben prostor. Ura je odbila že pet, ljudje iso čakali že z napetostjo, kaj se bo vse zgodilo. Zdajci stopi Koloman Šef na vzvišen prostor pri oltarju, zavit v črno haljo, zamahne z roko v znamenje, naj bo vse tiho, nato pa začne z močnim glasom: »Blagoslovljen vaš prihod. Naš Zveličar, katerega grob je še v daljnem Jeruzalemu, gleda z veseljem na danes zbrano množico, ki kaže razumevanje za to, kar se tukaj godi. Kristus se je prikazal meni v sanjah, kakor je bil na križu ter mi velel, da postavim tukaj kapelico, kamor prenesejo angelji božji grob, da ga Turki ne oskrunijo. In glejte, naše dobre roke so pripomogle, da se je v kratkem času postavil božji hram. A sami vidite, da je ta prositor še dosti preozek. Kristus želi veličastno stavbo primerno svetišču, ki nastane tukaj. In na kak način kaže to? Glejte, to so čudeži, ki se godijo skoraj vsak. teden, ali niste slišali, koliko jih je ozdravelo, celo slepi sedaj vidijo in zadnji slučaj, ko je vstal Lukasi- cev sin od mrtvih, ali ni to migljaj božji, da mora stati tukaj cerkev.« »Da, da, tako je,« pritrdijo okoli stoječi, »Kristusu se ne smemo ustavljati.« In Koloman Šef nadaljuje: »Da pa najdemo milost božjo in se je ska-žemo vredne, moramo delati pokoro. Visi smo že preveliki grešniki, dosti hudobije je še v nas, zato moramo trpeti muke, kakor jih je trpel naš Zveličar. Naša družba hoče odvrniti vse nesreče, ki pretijo svetu vsled hudobije ljudi. Kdor je z menoj in z našimi nauki, naj stori ¡kakor jaz.« Rekoč se vrže na tla ter se bije z rokami po glavi in prsih. Množica to videč, pade na tla, vzdihuje, se* meče sem in tja, se tepe z rokami ter zavija oči in se trese po celem telesu, kakor bi jo lomil krč. »O kristjani,« zakriči sedaj Pečnikova Tona iz Ruperč, »to še ni prava pokora, Bog hoče še več od nas.« Rekši vzame bič, razgali zgornji del telesa ter se začne bičati tako močno, da ji teče kri v curkih po telesu. »To je prava spokornica,« šepetajo nekateri, »še mi storimo tako.« In kakor v trenutku se razgalijo najbolj navdušeni ter tepejo z rokami in praskajo, zopet eden drugega odjemajo, se mečejo na tla, valjajo po trebuhu in po hrbtu. Zdajci zakriči Maruša od Sv. Benedikta, ki se je tudi razgalila in tepla s šibo polno trnja. »O kako sem srečna, glejte, lep angel stoji nad kapelico, ves je v svetlobi in kaže proti jutru kakor bi hotel reči: od tam nesejo angelci božji grob, o, hvalite Boga, Kristus nas je uslišal, vstra-jajte v trpljenju.« Navdušeni od teh besed so se vrgli vsi na tla, javkali, se premetavali sem in tja, moški in ženske, vse križem, so bičali nekateri sami sebe in tudi druge, da je nastal nazadnje takšen polom, da eden drugega niso razumeli. V najhujšem hrupu se dvigne zopet Koloman Šef, v obrazu je bil videti ves bled, oči iso mu žarele na čudovit način in tresel ,se je po celem životu. S tajnostnim glasom začne: »Tovariši in tovarišice, Kristus je gledal, kako posnemamo njegovo trpljenje, glejte, zdaj se mi je prikazal njegov obraz, tako je mil in lep, o kako je zadovoljen z nami, kaže mi s prstom na kapelico, kakor bi hotel reči: tu je svetišče, kjer hoče imeti božji grob, bratje in sestre, vrzite se na tla, ki so sveta.« Kakor zamaknjeni od teh besed, so padli vsi na tla in ostali v tem položaju nekaj časa. »Zginila je svetla prikazen«, povzame zopet Koloman Šef, »ljudje, ¡ki ste prišli, vstanite, zadostili ste volji božji! Zapomnite si, kar ste danes doživeli, ne dajte se pa zapeljati od skušnjav, ker marsikaj bo prišlo črez vas in hotelo odvračati od prave vere in poti, po kateri pridemo do cilja. V različnih podobah se bo prikazal skuš-njavec, a ne vstrašite ise ga.« »Je že tukaj,« zakliče Maruša, »poglejte, sam zlodej je tukaj!« »Kaj govoriš?« praša vznemirjeno Šef. »Glej vendar tam pri dverih črnega kozla, to ni nič drugega, kakor hudi duh v živalski podobi.« »Da, da, zlodej je, ki je prišel sem motit naše sveto opravilo, zarotite ga, drugače še koga obsede!« Koloman Šef je spoznal, da so se njegove besede le prehitro uresničile, zato se postavi pred razpelo križanega, dvigne roke in reče s svečanim glasom: »Peklenski duh, ki si se pokazal v podobi črnega kozla z rogovi, zarotim te pri svetosti tega kraja, ne skušaj nas, iki srno verni ljudje, ne najdeš pri nas takšnih, ki bi tebe poslušali — poberi se in zgini v najtemnejši kot tvojega peklenskega kraljestva, tam razširjaj svoj smrad — v imenu križanega — zapusti svetišče!« Rekši postavi se pred kozla in dvigne obe roki proti njemu. A glej, kozel se postavi po koncu na zadnje noge ter se zaleti v Kolomana Šef, da se prevrže in podere ob enem mizo, na kateri so bila različna od udeležencev prinešena jedila, da so se zakotalila po tleh; kozel plane hitro po razpršeni zelenjavi ter hoče hrustati sočno sočivje. »Poglejte vendar hudobneža, še božje darove hoče požreti, kakor bi ne imel v peklu dosti žerjavice, udarite zlodeja,« kričijo okoli stoječi. A ostalo je le pri kričanju, kajti vsak se je le bal, ker s hudim duhom se ni šaliti. To priliko je kozel izkoristil, da je spravil pod krov svojega života najlepšo zeljnato glavo. »Kaj pa gledate, ali ste bojazljivci, ali vas ni sram, da ste možje,« kriči Maruša vsa iz sebe, »če se vi ne upate, ga bom pa jaz.« To je pomagalo. V trenutku, ko se je spravil kozel na daljno sočnato sočivje, je dvignil krepek fant iz Porčiča svojo palico ter udaril kozla po hrbtu, da je odskočil ter se pognal skoz dveri, pri tem pa še podrl nekaj žensk na tla, da so skoraj omedlele samega strahu. »Pustite mojega kozla pri miru, saj ni zlodej,« sliši se naenkrat jokajoč glas mlade deklice, ki je stala pri oknu. In tako je tudi bilo. Pinteričeva Nanika iz Št. Lenarta je bila kaj radovedna, kaj se bo vse godilo v kapelici skakačev. Zato se je tihoma ukradla od doma na ta način, da je šla skoz hlev ven na prosto. Imela pa je kozla, ki ga ji je po- darila teta o Veliki noči in ki ga je tako razvadila, da ji je sledil povsod, kamor je šla. Bil je pohleven, imel je samo razvado, da se je vsakomur, ki mu je nastavil odprte roke, postavil po 'koncu in ga tudi potrkal. Tako se je zgodilo tudi danes. Nanika je zapazila svojega tihega spremljevalca, ko je Šef ravno izrekel svojo zarotitev. Hotela je odvesti 'svojega ljubljenca, a nesreča z voditeljem skakačev se je že zgodila; ujela je rogatca v trenutku, ko je dobil krepek udarec po hrbtu. Hitro je zbežala z njim domu, saj jo je bilo tako sram, da se je moralo pripetiti to ravno njej. Nekateri poredneži so se smejali, večina navzočih pa je le ostala prepričana, da je bil sam peklenšček. Koloman Šef je uvidel, da bi lahko trpela cela stvar vsled tega dogodka, zato se postavi ob križ in pravi s povzdignjenim glasom: »Videli ste črno pošast, nekateri mogoče mislijo, da je to res nekaj naravnega, a hudi duh skuša na vse načine zmotiti ljudi v svojem prepričanju; kdor tega ne verjame, je že obseden in zapisan večni temoti, zatorej spokorite se in delajte na to, da se sezida čimpreje tukaj veličastna cerkev. Veliko darov ste prinesli danes, vidi se vaša požrtvovalnost, a dosti še manjka. Glejte, še sinoči se mi je prikazal Bog Oče s svojim Sinom in Devico Marijo, okoli njih je bila truma angelcev, ki so peli slavo Vsemogočnemu. In nastopili so apostoli pred. nebeškim sedežem in-Kristus je spregovoril z močnim glasom: Bliža se sodni dan, delajte pokoro, drugače pridejo nesreče, zato se rešite in zidajte cerkev.« Ljudje so stali kakor zamaknjeni ter poslušali te besede, preletavala jih je groza in kakor na en glas so vzkliknili vsi: »Zidajmo cerkev, tako je volja božja, drugače pride vesoljni potop.« Zopet is e dvigne Šef in začne razlagati, da se mora vložiti na selkovskega škofa prošnja za dovoljenje zidanja cerkve, kar se ¡bo tem lažje doseglo, ako se naštejejo visi čudeži, ¡ki so ise že zgodili. »Vidite, naša stvar ni napačna, mi nismo krivoverci in ne luteranci, glejte, celo naš spoštovani gospod župnik in trški sodnik sta navzoča, tudi naš mladi gospod graščak, kakor sem zvedel, temu ne bo nasprotoval; bil ¡sem tudi drugod po graščinah, povsod so mi obljubili pomoč. Zato ne obupajmo, ne dajmo se zapeljati od skušnjav, kdor je tedaj za to, da se spiše prošnja, naj se zglasi: Mahoma so vsi vzkliknili: »Cerkev se mora zidati, škofu se mora to sporočiti in če on ne dovoli, obrnemo se do papeža!« Koloman Šef je bil s tem prav zadovoljen in tudi nastop s kozlom je bil kmalu pozabljen. Glavna stvar je, da so ljudje navdušeni za zidanje nove cerkve, za daljne čudeže se bo že skrbelo. Ko je ljudem še naznanil, da se zopet snidejo prihodnjo mlado soboto, so se začeli zborovalci polagoma razhajati. Živahno so razpravljali o tem, kar so videli in slišali in marsikateri je sklenil, da pristopi tudi k tej verski družbi ter hoče prispevati k zidanju cerkve. Župnik Morenus, trški sodnik ter Niirn-berger ¡s svojo hčerjo so odšli med prvimi proti Šent Lenartu. Vsak je imel svoje misli. Župnik je skoraj obžaloval, da se je udeležil tega shoda, zdelo se mu je vendar, da se stvar le pretirava. Zadeva čudežev le ni natančno pojasnjena, kakor je videti, učinkuje pri tem v veliki meri domišljija. A ¡kaj more storiti proti ljudem, ki so vsi prepričani ter prepojeni tega duha; vedno je pač tako, da vleče zunanji sijaj in kdor zna porabiti to priliko za svojo korist, je mož dneva, njemu se vse klanja, njemu se vse verjame, slepo drvi za njim, in kdor ima mogoče pomisleke, je prisiljen, da gre tudi tisto pot. Le redki so slučaji, da ohranijo nekateri trezno razsodnost, ki uvidijo, da drvijo vsi za nečim, kar je le od danes do jutri. Njih svarilni glas se sicer ne posluša, vsled tega jih zaslepljenci celo črtijo kot razdiralce, in marsikaj morajo pretrpeti, a stanovitnost najde vedno svoje zadoščenje. Tako, si je mislil Morenus, je tudi tukaj, pri-digoval bi gluhim ušesom, pustimo jih, mine čas, pride tudi treznost mišljenja in spoznanje, da so bili zapeljani. Ntirbergerja in Agato je povabil trški sodnik k sebi, češ, sedaj po noči ne bosta hodila domu. V trgu so se vsi poslovili in šli vsak na svoj dom. A še nekdo je šel od današnjega sestanka za omenjenimi domu. Bil je to Mihael Trenak. Prispel je po skrivnih potih proti Radehovi in došel ravno v trenutku, ko je imel Šef še svoj nagovor. Stisnil se je v kot, da ga ni opazil skoraj nikdo, najmanj pa župnik in spremljevalci iz Štraleka; pač pa je on videl vse in tudi slišal, ko je imenoval Šef župnikovo ime. Zadovoljen se je vračal, saj to, kar je hotel, je dosegel, sedaj ima župnika in Agato v svoji moči. Prav škodoželjno se je zasmejal, ko je prišel domu, saj davno je že hrepenel po tem, da dobi zadoščenje; sedaj je prišla tudi prilika, da pove graščakinji vse, kar ve o njenem sinu in Agati. — Črni križ pri I Irastovcu. 7 Koloman Šef je smatral za potrebno, izkoristiti dejanski položaj, kolikor se je dalo. Sestaviti je bilo prošnjo na škofa Martina Brennerja za dovoljenje zidanja nove cerkve. Toda zdelo se mu je bolj umestno, da ne piše on sam te prošnje, ampak kdo drugi, ki je temu tudi bolj všeč. Pri tem mu je prišel na pomoč trški pisar Mihael Gale. Bil je doma dol nekje pri Ptuju, starši so imeli lepo posestvo, vsled česar so dali brihtnega sina v šole, da bi postal duhovnik. A Mihael, ki se je spočetka pridno učil, je dobival od matere na tihem preveč denarja, zato se je raje potikal po gostilnah in začel zanemarjati uk. Vsa svarila učitelja niso dosti zalegla, nekoč se je celo stepel v neki pivnici in bil nekaj dni zaprt. Ker je bilo videti, da ni misliti na pobolj-šanje, je bil izključen iz šole. Dokler so starši še živeli, je še shajal, a po njih smrti si je moral iskati sam svoj zaslužek. Ker je znal dobro pisati in brati, je našel še vedno vire, da je mogel shajati. Poznejša leta so ga izučila, da ni bil več tako lahkomišljen, je bil pisar v tem in onem trgu, nazadnje je prišel v Šent Lenart, kjer se je tudi oženil z Nežo Sporer, hčerjo tržana Tomaža Sporer. Ker s svojo malo plačo ni mogel lahko shajati, je pisal za različne osebe, ki niso bile pismene, zato pa je dobival raznovrstne dajatve, bodisi v denarju, bodisi v živilih. Do njega se je obrnil tedaj Koloman Šef ter mu razložil vse, kar bi se naj poročalo. Ker je bil Gale s svojo ženo pristaš luteranske vere, je sestavil tem rajši prošnjo in navedel med drugim vseh trinajst čudežev, ki so se že zgodili na tem kraju. Prošnja je bila tedaj sestavljena čisto po želji Kolomana Šefa. Šlo pa je za to, da dobi tudi potrebne podpise od vplivnejših oseb. Zato se je zopet podal k oskrbnikom graščin Velika Ne- delja, Cmurek, Negova, Maribor, Polhaimb, Winterfeld, Biltovž, Stubenberg in Borel, ki bi se naj podpisali kot priče za resničnost čudežev, iki so se zgodili, kar so ti tudi storili. Nazadnje je prišel Šef k oskrbniku Mihaelu Trenak v Hrastovec. Le-temu je prišel prosilec ravno prav. Na ta način je zvedel vse podrobnosti celega večera in kdo se je udeležil shoda od tržanov. Trenak se dela prav začudenega, ko sliši tudi ime Nürnberger in njegove hčere Agate. »Meni se zdi,« meni Trenak navidezno malomarno, »da sta prišla ta dva samo iz radovednosti, ko sta vendar prepričana katoličana.« »O milostljivi gospod, mislim, da sta prišla v prav resnem namenu, kajti prinesla sta večjo svoto denarja, katero sta izročila meni, tudi je obljubil gospod, da bo še tudi drugače podpiral, kedar se začne z zidanjem cerkve.« »Tako, tako,« mrmra Trenak nekako zadovoljno, srce pa je polno veselja ob tem poročilu, zato se tudi nič dalje ne obotavlja, da podpiše prošnjo, katero predloži Šef. Saj si je mislil, storilo se bo že vse, da se prošnji ne \igodi. Koloman Šef je odšel ves srečen iz Hrastovca, kajti prepričan je bil, da se mora prošnji ugoditi, ki je podprta s podpisi tako uglednih oseb. Ker je imel trški pisar ravno opravke v Gradcu, mu je izročil Šef prošnjo, da jo je predložil sekovskemu škofu Martinu Brenner. To je bilo začetkom meseca novembra leta 1599. A tudi nasprotniki skakaške sekte niso držali križem rok. Še isti večer se je zvedelo vse, kar se je zgodilo v kapelici. Posebno to, da se je udeležil shoda tudi župnik iz Šent Lenarta, je razburilo vse strogo verne tržane. r Katarina Nürnberger je bila kakor iz sebe in tisto noč ni mogla zatisniti oči. »Zdaj vidiš,« je rekla svojemu možu, ko se je že spravljala k počitku, »kakšen protestant je naš župnik. To vendar presega vse meje, da se še katoliški župnik udeleži norčije take prismuknjene družbe in trpi, da pridiguje Šef svoje pri-smodarije in celo roti kozla, meneč, da je sam peklenšček. In tvoj svak, no, saj sem si vedno mislila, da je prikrit luteranec, zdaj je pokazal svojo barvo, le čakaj — in tista bledolična njegova hčerka, kako zavija drugače oči in se dela sveto, tu se pa klati okoli po noči in vmešava med to babjeverno druhal. Kaj je to drugega, kakor nekaj prismojencev, ki izrabljajo lahkovernost ljudi in jim kradejo denar in blago, le poglej ga Šefa, kakšen je bil prej, suh kakor komar, da bi ga lahko veter odnesel, če je šel iz Šent Lenarta po vrhu proti Radehovi, poglej ga sedaj, pitan je kakor kakšen vol. Seve, če je pojedel vse, kar so mu nanosili lahkoverni neumneži od vseh strani, tako je že prijetno biti vodja kake družbe, ko ni treba nič delati, ampak imeti samo ljudi za norce.« Taka ploha se je vsula naenkrat iz ust svete jeze polne Katarine, mož Caharija pa je mirno poslušal v postelji, kdaj bo konec. Ko se je blaga zakonska polovica malo oddahnila, je povzela zopet besedo: »Da mi jutri takoj popišeš vse te norčije ter jih sporočiš admontskemu opatu Janezu, da ukrene vse potrebno pri škofu Martinu, da je teh neumnosti enkrat konec!« Caharija Nürnberger je uvidel, da se dalje ne more protiviti svoji ženi in je dal popisati celi dogodek, katerega resničnost so potrdili možje, ki so bili iz Šent Lenarta navzoči iz same radovednosti, drugače se pa nikakor niso stri- njali s početjem skakačev in tedaj tudi obsojali, da se druži s temi zaslepljenci župnik Morenus. Tako na dolgo in široko popisani in po pričah potrjeni dogodek je zanesel Caharija Nürnberger osebno v Jarenino ter listino izročil ž(ip-niku Andreju Niger ter mu še vse enkrat ustmeno razložil. Tako mu je namreč naročila pred odhodom njegova žena: Le povej gospodu v Ja-renini, kakšno garjevo ovco je umestil v naši župniji, ne bo trajalo dolgo, pa bo napravil naš župnik iz naše cerkve lutrovski tempelj in plesal v njem s vojimi skakači, le nič ne pozabi! pa tudi tega napihnjenega trškega sodnika pošteno okrtači, saj veš zakaj! Jareninski župnik se ni malo začudil, ko je vse to poslušal ter čital. Sestavil je takoj drugi dan obširno poročilo ter ga poslal patronu šent-lenartske cerkve opatu Janezu v Admont s prošnjo, da predloži celi popis višjemu pastirju v Gradcu v presojevanje in odredbo potrebnih ukrepov. Katarina Nürnberger pa je posebno slavila tisti dan, dekla Uršika je morala stopiti večkrat v klet po okrepčilno pijačo, ker gospodinjo je mučila danes posebna žeja, dokler se ni sklonila pod težo zavžitih dobrot njena glava na mizo in sladko zaspala. i 1 HUDOBNI NAKLEPI. Krivice, ki vam se godijo, V nebo so vpijoče zares. Aškerc. V Gradu Hrastovec je postalo po odhodu mladega graščaka tiho, nekako naravnost žalostno. Graščakinja se je dala videti malokdaj in če že, je bila osorna in uslužbenci so se ji rajši umikali. V grad tudi nikdo ni prišel, da bi bilo kaj spremembe. Od mladega graščaka ni bilo nobenega gotovega poročila. Iz Gradca je prinesel nekdo glas, da je padlo dosti vojakov v boju proti Turkom in so morali bežati, o Ivanu Frideriku Herbersteinu ni vedel ničesar povedati kakor le to, da ga ni bilo videti pri četah, ki so se vrnile iz Ogrskega nazaj proti Dunaju. To je dalo snov za različne govorice. Eni so trdili, da je bil ranjen, drugi, da je bil ujet, tretji so vedeli celo za gotovo povedati, da je padel v boju, to tem bolj, ker so pravili vojaki, ki so se vrnili, da je bil mladi Herberstein vedno v najhujšem boju. Vse to je bilo grajskemu oskrbniku Trenaku prav všeč. Tem bolje, če se graščak ne vrne, bo imel še bolj proste roke za izvršitev svojih naklepov. Z graščakinjo se je oskrbnik le bolj malo sešel. Iz njenega obnašanja je mogel sklepati, da se nista ločila s sinom v sporazumu. Nikdar ni omenila kaj o mladem graščaku in tudi ni kazala zaradi njegove odsotnosti nobene vidne žalosti. Trenak je iskal priložnosti, kako bi graščakinji vse razodel ter se maščeval nad župnikom in Agato. Ta prilika se mu je kmalu ponudila. Da poznejše razumemo, posežimo nekoliko v zgodovino nazaj. Leta 1532 je navalil sultan Soliman z 200.000 vojaki najprej proti Dunaju, a hrabri Nikolaj Jurišič je zadrževal Turke v slabo utrjeni trdnjavi Sisek tako dolgo, da je sultan Soliman opustil svoj prvotni namen ter se obrnil proti Štajerski, hoteč dobiti mesto Gradec v svojo pest. Toda ustrašil se je slovenskih Vojskovodij Ivana Kacijanarja ter Jurija Herbersteina, ki sta prihitela takoj obleganemu mestu iz Dunaja na pomoč. Soliman se je obrnil proti Mariboru, kjer pa tudi ni imel sreče. Umaknil se je na Ptujsko polje in nato proti Ilrvatskem. Pri tej priliki so prišli Turki tudi v Sv. Lenart, katerega so docela požgali. V cerkvi so postavili konje, svetišče oskrunili, izkopavali mrliče ter njih kosti razmetavali po trgu. Ker so se turški napadi ponavljali, so morali ljudje misliti na to, da se zavarujejo in najdejo prostore, kjer se morejo hraniti pred krvoločnimi Turki. Da so se tržani že tedaj branili, dokazuje narodna pripovedka, ki pravi, da je šel neki posestnik v zvonik in vsul par panjev čebel na Turke, da bi jih pregnali, kar se je za nekaj časa tudi doseglo, zato pa so obesili Turki nekega dečka v zvon namesto kembeljna in so z njim zvonili. Ko je bil fant že davno mrtev, je pel zvon še dalje, dokler niso prišli ljudje iz sosednih krajev z vilami, kosami ter nagnali Turke. Ker je trg Sv. Lenart spadal pod gospoščino Hrastovec, je dala ta graščina napraviti okoli cerkve močen zid skoraj dve klaftri visok. Zid je bil skoraj že dozidan. V tem je umrl Ivan Herberstein in delo je zaostalo. Ko je prišel župnik Morenus in našel zid še nedovršen, se je obrnil na gospoščino Hrastovec s prošnjo, da se naj delo dokonča. Ker je mladi graščak odšel v vojsko, je izročila graščakinja celo zadevo oskrbniku Trenaku. Le-ta je z delom tudi začel. Dal je kopati dalje po pokopališču okoli cerkve kakor je bilo to potrebno, tako da so izkopali tudi nesegnita trupla mrličev, katera so potem vlačili psi po pokopališču. Župnik Morenus je to videl ter delavcem prepovedal tako početje. A ti so mu rekli, da imajo takšno povelje od grajskega oskrbnika. Že je nameraval se obrniti osebno do graščakinje. Ravno, ko je hotel oditi iz župnišča, pride po trgu oskrbnik Trenak ter se krega nad podložniki graščine, da tako počasno delajo. Župnik Morenus pristopi ter spoštljivo pozdravi. Oskrbnik ga malomarno pogleda in mu komaj odzdravi. Župnik se je čutil vsled tega neprijetno iznenadenega, a vendar se ojunači ter pravi: »Gospod oskrbnik, to delo ni povsem dobro, skrunijo se grobovi, da se zgražajo že vsi prebivalci trga.« »To mora biti tako,« odvrne Trenak nepris j azu o. »Pa bi se vendar dalo preprečiti,« meni mirno župnik. »■Zrid mora biti napravljen, saj je le v korist vam vsem in zato se mora storiti vse, da je delo tudi tako dovršeno, da je zid za sovražnika res prava ovira.« »Popolnoma pritrdim, pa vendar moram povdarjati, da sem jaz ikot župnik tudi odgovoren za to, kaj se godi na posvečenem kraju.« »Vi nimate niičesar ugovarjati,« se zareži oskrbnik. »O pač, in tudi admontski opat kot cerkveni patron kaj takega ne more pripustiti.« »To bomo videli, zaščitnik cerkve je gospoščina Hrastovec in zaradi tega imamo mi o tem odločevati.« »Za me je merodajen edino admontski opat kot cerkveni patron in jaz kot župnik sem poklican, da varujem njegove pravice, kaj pa ima gospoščina Hrastovec s cerkvenim patronom samim, je pa vaša stvar.« »Brigajte se vi rajši za vaše župljane, da ne bodo silili k tistim norcem v Radehovi, katerim se že meša pamet.« »Vi pa jih ne podpirajte s priporočili, če svoje budal osti predlagajo celo škofu v odobritev.« »Kdo to pravi, kako se predrznete trditi kaj takega o meni?« »Dobro vem, da ste se podpisali na oni prošnji, da se dovoli zidanje cerkve. Šef se je sam hvalil s tem po celem trgu. »Nesramno, ta podlež, a vi mu tudi dajete potuho, ker se udeležujete teh shodov.« »Jaz storim to kot dušni pastir, da sem o vsem podučen; z ravno isto pravico pa prašam jaz: S kakšnim namenom pa ste vi prišli sem, na eni strani se delate vernega katoličana, na drugi pa škilite tja k protestantom, ker je tam večja prostost za vašo vest, za katero je potrebno, da je včasih malo manj občutljiva.« »To očitate meni kot grajskemu oskrbniku, kaj takega še nisem slišal,« zbesni Trenak ter se od jeze ves trese, »zato še prejmete zasluženo kazen.« »Sem popolnoma miren, ker sem v pravici,« reče župnik mirno in se obrne proti župnišču, oskrbnik Trenak pa zdirja od cerkve proč po cesti naravnost proti Hrastovcu. »Kaj takega se mi upa reči ta človek, ki je sam v srcu luteranec, in to pred vsemi ljudmi, čakaj, ti črni hinavec, tebi še pokažem, sedaj je prišel čas, da ravnam, kakoqr mi veli vest.« Ves razjarjen je prišel črez travnike mimo debelih hrastov, ki so stali pod gradom, hitro stopal po hribu navzgor ter šel takoj v svojo sobo, da se za prvi trenutek nekoliko pomiri in zbere svoje misli, da ve povedati graščakinji vse, s čimur odloči usodo župnika Morenusa in Agate. Priložnost za to se mu je ponudila še tisti dan. Graščakinja je imela od tistega časa, odkar je odšel sin Ivan na vojsko, dosti skrbi. Ni bilo več človeka, ki bi nadzoroval obširna posestva. Tudi se je bilo bati, da nastanejo spori s patro-nom šentlenartske cerkve, admontskim opatom. Že njen rajni soprog je uveljavljal gotove pravice glede desetine napram imenovani cerkvi. Zahteval je, da mu mora dati cerkev gotovi del pridelka iz dveh cerkvenih vinogradov in pristave. Graščakova rana smrt je prekinila konečno ureditev te pravice. Cela zadeva je sedaj počivala, a graščakinja je spoznala, da se to ne sme pustiti dalje v nemar, ker zapade drugače graščina z uveljavljenjem svojih desetinskih pravic. Da se spravi ta zadeva v tir, je potrebovala najprej nasveta svojega grajskega oskrbnika Mihaela Trenak. Drugi dan potem, ko se je vrnil oskrbnik iz Šent Lenarta, ga je dala graščakinja Margareta poklicati v svoje stanovanje. Trenaku se je zdelo to čudno, kajti od tega časa, ko je zapustil mladi graščak Hrastovec, se to še ni zgodilo in je spregovorila graščakinja komaj nekaj besed z njim, ako jo je slučajno srečal. Zato se je odpravil takoj ter se javil graščakinji, ki ga je sprejela v sprejemni sobi. Sedela je v naslonjaču, na mizi je imela pred seboj več spisov, nanašajočih se na prej omenjene dese-tinske pravice. Oskrbnik Trenak se je spoštljivo priklonil ter poljubil graščakinji roko, ki mu je ukazala, da naj sede na stol blizu stene. Razložila mu je vzrok, da ga je dala klicati. Zadeva mu je bila že od prej znana, kajti rajni graščak Ivan Herberstein se je tudi že ž njim posvetoval o tem vprašanju. Zato mu ni bilo težko odgovoriti. Pogladil se je po čelu, pogledal na spise ter rekel: »Premilostljiva gospa, ravno v pravem času ste sprožili to vprašanje, skrajno nujno je, da se zopet uveljavijo te pravice, kajti župnik Morenus se obnaša že tako, kakor bi gospoščina Hrastovec kot zaščitnica šentlenartske cerkve sploh ne prišla več v poštev.« Pripovedoval ji je celi dogodek preteklega dne, kakor se je vršil v Šent Lenartu pred župniščem. Da je povedal pri tem glede župnika vse, je umevno, previdno pa je zamolčal, kar mu je očital župnik zaradi njegove naklonjenosti na-pram novi veri skakačev. Trenak je končal ves razburjen ter bled v obrazu svoje poročilo. Graščakinja ga je resno gledala in mu tudi popolnoma verjela, kar ji je povedal. »Tako je tedaj cela zadeva,« prekine graščakinja molk, ki je nastal po oskrbnikovem poročilu, »in to naj bi bil župnik, kateremu je na dan umestitve skazal moj sin čast, da se je udeležil slavnostnega obeda. »Da, da, premil ostljiva gospa, človek se lahko moti,« meni Trenak nekako prezirljivo, »tudi jaz sem vse nekaj drugega mislil o njem, a sedaj ga docela poznam.« »Kako to, kaj veste, le povejte,« reče razburjeno graščakinja. »Premilostljiva gospa, nočem vas razburjati, a vedeti morate tudi to.« Oskrbnik Trenak se je naslonil nekoliko nazaj ter začel praviti, na kakšnem glasu je župnik Morenus glede svojega mišljenja napram protestantom in skakačem. »Kaj je — skakači,« vpraša hlastno graščakinja, »ali ni to neka krivoverska družba, ki se peča s čarovništvom, nekaj sem slišala, razložite mi več.« »Kolikor mi je znano, povem vse,« odvrne urno Trenak, na tihem pa se je veselil, da mu je dana prilika govoriti o tem, kar je hotel že davno sporočiti. Trenak je povedal vse, kar mu je bilo znano o tej verski družbi, o nje vodju Kolomanu Šefu, o .shodih in kaj se je zgodilo na pretekle malo sobote zvečer. Pri tem je priznal, da si je zaradi tega ogledal početje skakačev, da bi mogel poročati oblastim celo resnico; nazadnje je še omenil, da so se udeležili shoda tudi Štefan Niirn-berger iz Štraleka, njegova hči Agata ter župnik Morenus. »Tedaj vendar resnica,« vzklikne graščakinja, »nisem se motila, župnika sem že takoj imela na sumu, da ni nenaklonjen krivi veri, oni na Štraleku pa je bil to že od nekdaj in sad ne pade daleč od drevesa, da je tista copernica tudi očetovega mišljenja, je pač jasno.« »Da, premilostljiva gospa graščakinja, pravi izraz ste rabili,« pritrdi oskrbnik, »copernica je ta nečimurna ženska v pravem pomenu besede.« »Ali še kaj posebnega veste o njej, potem se jo naj zasleduje.« »Če mi velite, da govorim, tako moram, če se tudi tiče zadeva vašega milostljivega gospoda sina,« reče Trenak bolj počasno s posebnim po-vdarkom zadnjih besed. »Kaj, mojega sina Ivana, v kakšni zvezi bi to bilo, govorite vendar,« vpraša graščakinja skoraj vznevoljena. »Ta ženska iz Štraleka je morala z nekim posebnim sredstvom omamiti mladega gospoda graščaka, kajti drugače ni mogoče, da bi se tako trdovratno ustavljal vašim modrim ukrepom in se branil poročiti z blago Zofijo iz Vurberga.« »Tudi jaz sem tega mnenja,« poseže vmes graščakinja. »Da, in sredstvo je moralo biti prav posebne vrste,« nadaljuje Trenak, »da ji je obljubil mladi graščak v tej omamljenosti celo zakon.« »Da, da, vse to vem in verjamem,« reče naglo graščakinja, »a ta obljuba se nikoli ne izpolni, za to bom že skrbela.« »Premilostljiva gospa, težko mi je, a kot zvest služabnik ne smem dalje molčati.« »Kaj veste, govorite, ne mučite me dalje,« vzklikne graščakinja, se dvigne razburjena iz stola ter stopi pred oskrbnika. »Hotel sem vam prizanesti s tem poročilom, a moram biti pokoren.« »Kaj tedaj še veste?« »Mladi gospod graščak se je že poročil z Agato,« reče počasno Trenak ter opazuje, kakšen učinek bodo napravile te besede na graščakinjo. Margareta Herberstein je bila prvotno kakor kip nepremična, nato je postala v obrazu bleda kakor stena, polagoma so ji padle roke ob telo, začela se je tresti in zgrudila bi se na tla, če je ne bi v tem trenutku prijel oskrbnik in položil v njen naslonjač. Še le po nekaj časa je prišla k sebi. Ustnice sp se ji gibale krčevito in iz oči je odsevala blazna jeza. »Ali je to res,« bile so njene prve besede, »to vendar ni mogoče.« »Žal res,« potrdi oskrbnik nekako boječe, ker je bil v strahu, da napade graščakinjo zopet slabost. »Vi govorite tako zagonetno, gospod oskrbnik, hočem vedeti celo resnico.« »Smilite se mi, vidim, da vas to razburi.« »Le govorite, sedaj je že minulo, ko sem slišala enkrat to novico, katere res skoraj ne morem verjeti.« »Dolžnost je dolžnost, če mi velite, tako moram povedati vse.« In razložil je vse, kar je videl v oni noči, ko je šel za mladim graščakom noter do kapelice Sv. Jakoba v Lormanju in gledal skozi okno celi obred poroke. Polagoma je pripovedoval Trenak in do pičice natanko, kakor bi se naslajal na tem, da more sedaj olajšati svoje srce in pridobiti pomočnico za osveto. Graščakinja je poslušala navidezno mirno, kar ji je pripovedoval oskrbnik, a srce se ji je krčilo od jeze in ob enem od bolesti. Videla je, da jo je sin le prevaril, da se je uprl njenim namenom s tem, da se je poročil z ono žensko, ki jo je toliko sovražila. In pri tem tajnem ravnanju je bil pomagač župnik Morenus, župnik one cerkve, kateri je hrastovška gospoščina zaščitna oblast. Kaj takega je morala tedaj doživeti! »In vse to mi poveste še le sedaj, gospod oskrbnik,« prekine daljši molk graščakinja, ki se bolestno dvigne iz naslonjača ter stopa sem in tja po sobi, da prikrije vse svoje čute, ki so napolnjevali njeno srce. »Premilostljiva gospa graščakinja, vem, da zaslužim grajo, ravnal sem edino iz usmiljenja do vas, da vam prihranim dalje kot mogoče to razburjenje.« »Verjamem vam, saj vem, da ste mi zvesto udani, sedaj vem vse in prenesla bom tudi to, a nemaščevano ne sme ostati to ravnanje. Glede župnika Morenusa sestavite še danes obširno poročilo na škofa Martina Brenner ter popišite vse in mi prinesite nato poročilo v podpis. A kaj z ono žensko, kako ji priti do živega?« »Glede tega je moja skrb,« se oglasi; hitro Trenak, »ravno prej ste rabili besedo: čarovnica. To je vendar najlepši dokaz, kar je storila Agata mlademu gospodu graščaku, da je copernica. In za copernice obstoja posebno kazensko postopanje, ki se lahko uvede proti njej, zato pa je potrebno, da se polastimo njene osebe in jo spravimo na varno, potem se naj zagovarja pred sodnikom, da je nedolžna. To pa mora dognati z neizpodbitnimi dokazi. »Iz srca ste mi govorili, izvrstno ste jo pogodili,« vzklikne naenkrat graščakinja z naglasom posebne zadovoljnosti, »naj se izvrši nad njo usp-da, ki si jo je zaslužila; uničila je srečo mojega sina in tudi mojo — vam, gospod oskrbnik, dam kot imoviteljica sodne oblasti Hrastovec vso moč, da postopate proti oni ženski v smislu postave, kot obtožiteljica pa nastopim pri razpravi jaz sama.« »Zvesto hočem vse izpolniti,« reče oskrbnik ter se globoko pokloni, poljubi graščakinji roko ter se odstrani iz dvorane. Zaničljiv smeh mu je zaigral na ustih, ko je šel po hodniku, saj sedaj mu je dano na razpolago, da pokaže svojo moč in uteši svoje srce, ki hrepeni po zadoščenju. Takoj, ko je došel v svojo pisarno, je pričel s sestavljanjem obširnega poročila glede župnika Morenusa, ki ga je podpisala graščakinja po-vdarjajoč, da ustreza vsebina popolnoma temu, kakor je bila njena želja. Z znakom posebne dobrohotnosti je odpustila graščakinja po tem podpisu oskrbnika Trenaka. Brzi sel, ki je moral odpotovati tudi v drugih nujnih sodnijskih zadevah v Gradec, je nesel večkrat zapečateno pismo naravnost v škofijsko palačo ter ga izročil tajniku Juriju Ciersch, ki ga je takoj predložil škofu Martinu Brenner, ki je zbiral gradivo za versko komisijo, koja bi morala v kratkem nastopiti pot po Spodnjem Štajerskem. # £ % VIT. SODNA OBRAVNAVA. Moči, moči mi daj, moj Bog! Da, ko napade me obup, Ne vklonim silam se nadlog, Jim stanovitnost stavim vkljub. .Tenko. Oskrbnik Trenak ni odlaševal dolgo. Šlo mu je za to, da se ne vrne prej mladi graščak, potem je vse prepozno. Ravno ta negotovost, da ni bilo nobenega glasu, kje se nahaja in kako se mu godi, ga je silila k hitremu postopanju. Pa kako se polastiti Agate? Pri tem mu je pomagal nehote grajski lovec Lovro. Bil je to mlad in zal fant, doma iz Zavrha. Ker je bil prijaznega vedenja ter dober lovec, ga je sprejela graščakinja za grajskega lovca, katero službo je opravljal v vsestransko zadovoljnost. Imel pa je Lovro v gradiču Štralek svojo sestrično Anko, katero je obiskal večkrat. Tako je bil tudi dva dni pred godom sv. Katarine tam, ker je zvedel, da je Anka bolna. Pri tej priliki mu je povedala, da ji je zelo težko, da ne more spremljati gospodične Agate, ki gre na dan sv. Katarine v trg, da nese darila svoji teti, iki ima ta dan svoj god. Zato gre gospodična že zgodaj dopoldne, da se čimprej vrne, ker nima spremljevalke. Lovro se je vračal proti večeru proti gradu ter srečal oskrbnika Trenaka, ki se je sprehajal pod temnim smrekovim gozdom južno od grada. Trenaik je ustavil lovca Lovrota, ker je slutil, da je bil v Štraleku in mogoče kaj zve, kam zahaja Agata. »Odkod pa ti prihajaš, pa brez lovskega plena,« ogovori oskrbnik lovca, ki spoštljivo pozdravi ter zarudi vsled nenavadnega prijaznega pozdrava, ne da bi mogel dati na vprašanje takoj odgovor. »No, no, ti fant, si pa bil bržkone pri kakem dekletu, le čakaj, če to zve gospa graščakinja,« pravi oskrbnik, ko vidi lovčevo zadrego. »O milostljivi gospod oskrbnik, nisem zanemarjal svoje službe, vse hočem povedati.« In začel je praviti, da je obiskal svojo bolno sestrično in kaj mu je ta glede Agate povedala. Oskrbniku Trenaku so pri tem zažarele oči od pritajenega veselja, ker je zvedel po naključju, kako bi se mogel polastiti Agate. Odslovil je grajskega lovca prav prijazno; ta pa se je vrnil v grad zadovoljen, da ga tako visok gospod ljubeznivo nagovori. Dobrosrčni fant ni vedel, da je s svojim pripovedovanjem nekaj izdal, kar je bilo za Agato usodepolno. Trenak se je v kratkem vrnil v grad, videlo se je, da se mu mudi. In bilo je tudi tako, to, kar je zvedel, je bilo zelo važno in treba je bilo nujno delati, da ne zamudi tako lepe prilike za izvršitev svojih naklepov. V gradu Štraleku se ni dosti spremenilo. Gospodar ni bil posebno razpoložen, čutil je že te'žo let in mučile so ga skrbi, kajti videl je, da Agata žaluje po Herbersteinu, od katerega ni bilo nobenega glasu, da, tu in tam se je že celo sli- šalo, da je bil težko ranjen in ujet. Da, celo o njegovi smrti so že ¡krožile govorice. Da vse to ni dobrodejno vplivalo na Agato, je bilo razumljivo, to tem manj, ko je nosila pod srcem sad z mladim Herbersteinom sklenjenega zakona. Štefan Nürnberger od tega časa, kar se je udeležil tiste mlade sobote zvečer skakaškega shoda, ni bilo nikjer. Prav nič mu niso ugajale te spakedrije, uvidel je, da ljudje vse pretiravajo in je krenilo nazadnje že vse na smešno stran. Zdelo se mu je, da so ti zamaknjenci ali štiftarji, kakor so se sami imenovali, le neka verska zabloda, kateri pojav je vpoštevati kot odpor preprostega ljudstva proti razdirajočemu protestantstvu. Posebno ga je bolelo, da mu je njegov brat Caharija to udeležbo težko zameril. Ko ga je na dan njegovega goda obiskal, sta se ločila v najlepšem sporazumu, po tem shodu pa je zvedel, da je brat kaj nevoljen, še bolj pa je rentačila njegova žena Katarina. Bližal se je njen god. Vsako leto je šla Agata v trg, da je nesla svoji teti kako posebno darilo in jo s tem razveselila. In tudi letos bi se naj to zgodilo. Agata je pripravila različne stvari, ki bi ugajale izbirčni in občutljivi teti najbolj. Nič posebno ni bila letos Agata vesela tega pota v trg, saj so jo trle skrbi zaradi bolehnega očeta, še bolj pa zaradi negotove usode njenega soproga, po katerem je toliko hrepenela. Nek notranji glas ji je rekel, naj ostane doma, a zopet jo je vznemirila misel, kaj reče teta, če je na ta dan nikdo ne obišče iz Štraleka; če jih ima že sedaj za prikrite luterance, bo pozneje še slabše. Tako je napočil dan sv. Katarine. Agata je že prejšnji večer pripravila vsa darila. Pred od- hodom je stopila še k svojemu očetu, ki se ravno ta dan ni počutil dobro. x»Nekako me skrbi,« meni oče, »bojim se za te, ko se podaš na pot, pa še sama moraš iti, ko je Anka bolna.« »Nič se ne skrbite, oče, kmalu se vrnem,« tolaži Agata, »spremljal me bo pa pastir Franček, ki gre prav rad z menoj, drugi posli pa naj opravljajo naročena jim dela, ker marsikaj je še zgotoviti.« »To mi je všeč,« odvrne oče z vidnim zadovoljstvom, »sem vsaj manj v skrbeh za te, le hitro opravi vse in se srečno vrni.« »Da, da, dragi oče, to je tudi moj namen,« pritrdi Agata nekako veselo, se skloni k očetu in ga spoštljivo poljubi na čelo. IZ rosnim očesom ji seže oče v roko, za trenutek se pogledata oba, kakor bi jima obema rekel neki notranji glas: Vtisnita si ta pogled v spomin, ločita se za vedno! Še enkrat se je obrnila Agata s pogledom na očeta, predno da je zapustila sobo, vzela pripravljene stvari in šla s pastirjem po najbližnji poti proti Šent Lenartu. Urno sta stopala, že sta bila na zadnjem hribčeku Spodnje Voličine ter se bližala po obče rabljeni poti vasi Lormanje. Dospela sta do malega gozdiča, mimo katerega vodi pot. Mladi spremljevalec je šel z določenimi darili nekoliko naprej od samega veselja, da pride zopet v trg, kjer vidi zopet kaj novega; vedel je, da odpade od bogato obložene mize tudi zanj kak košček, saj lcot mlad fant je kaj rad jedel in je bil vedno lačen, če mu tudi v gradiču Štralek nič ni manjkalo. Agati se je zdelo, kakor bi slišala v neposredni bližini nek šum, zato obstoji ter hoče poslušati. A v tem trenutku se razgrne grmovje tik ob gozdu, iz njega planejo štirje krepki možje z zamazanimi obrazi ter zagrabijo Agato, ki se od samega strahu ni mogla ganiti. Slišal se je obupen klic: »Hrastovški roparji« — nato pa je Agata utihnila, kajti eden od teh mož ji je zamašil usta z ruto. Urno so vzdignili polnezavestno žrtev in zginili ž njo v temnem gozdu. Mladi Franček, ki je videl celi prizor, od strahu ni mogel kričati, a se nazadnje tudi ni upal, kajti eden od teh črnih mož se je obrnil « proti njemu z namenom, da ga ulovi, a Franček je bil urnih nog in je letel, kar je mogel, pustivši vsa darila na licu mesta. Srečno je odnesel pete. Letel je naravnost nazaj v Štralek, da pove, kaj je slišal in videl. — Oskrbniku Trenaku se je njegov načrt popolnoma posrečil. Še tisti večer, ko mu je lovec Lovro nevede izdal Agato, je poklical k sebi štiri najmočnejše može, med temi grajskega biriča, ter jim naročil, da čakajo na dan sv. Katarine na glavnem potu iz Šent Ruperta v Šent Lenart na prihod Agate iz Štraleka, jo zagrabijo ter privedejo v grad. Grajski birič je bil tedaj Ivan Strotz, ki je bil prej za kuharja, pozneje pa je to službo pustil, ker mu je bolj ugajal posel biriča. V tej službi je mogel priti prej iz grada ter hoditi po okolici, vabiti stranke k sodniji v grad, iztirjavati davke ter loviti hudodelce s pomočjo drugih grajskih hlapcev. Pri tem ni živel slabo, kajti vsak je gledal, da je z biričem kolikor mogoče dobro opravil in tako je sprejel marsikateri dar, ki mu je prišel prav dobro. Že po svojem poklicu je bil manj rahločuten, usmiljenega srca ni poznal. Oskrbniku Trenaku je bil zvesto udan, ker mu je ta preskrbel to službo in mu tudi spregledal marsikatero nerednost. Birič Strotz se je odpravil tedaj določeni dan na mesto, kjer so navadno hodili ljudje iz Šent Ruperta v trg. In ni se varal. Ko se je bližala Agata mestu, kjer so stali vsi štirje skriti, je dal svojim pomočnikom navodila, kako se imajo vesti. In izpolnili so, kakor smo slišali, točno njegovo povelje. Ugrabljeni plen ni bil ravno težak, a kljub temu so bili hlapci vsi potni v obrazu, ker hiteti so morali na biričev ukaz s svojo žrtvijo kolikor mogoče hitro, da pridejo prej na varno. Če je enkrat gospodična Agata med temnimi zidovi hrar stovških zaporov, potem se ni bati nobene nevarnosti več. Došli so do grajskih vrat. Birič je šel naprej, da je vratar takoj odprl dveri, hitro so nesli trije hlapci nesrečno Agato proti zaporom, tako, da vratar niti ni prav videl, kaj in koga so nesli. Birič je odprl takoj celico, določeno za ženske. Bila je ozka, precej temna, ker je segala precej v zemljo, z vlažnimi stenami; skoz malo okno je prihajalo od zgoraj le malo svetlobe. V sredi celice je stala na pol trhla miza, na njej skrhan vrč, ob mizi polomljen stol, v kotu pa nekaj slame kot ležišče. Mrzla, ob enem vlažna sapa je navdajala celi prostor. — V času, ko se vrši ta povest, so bile pravde zoper čarovnice na dnevnem redu. V prejšnjih stoletjih se beseda čarovnica sploh omenila ni, ali pa le redko kdaj. Zločinstvo čarovništva, če se je kdaj ugotovilo, se je kaznovalo milo. Tako se je določilo v konciliju v An-cyri leta 314 p. Kr., da se morajo izobčiti take ženske iz krščanske družbe. Zapadni Gotje so poznali edino to kazen, da so take ženske pretepli, Karol Veliki je dal čarovnice vsled nasveta svojih škofov tako dolgo zapreti, da so se očitno spokorile. Še le kratko pred začetkom reformacije toži papež Inocenc VIII., da prihaja iz ¡katoliških krogov toliko pritožb zaradi tega, kar počenjajo ženske da se mora na vsak način nekaj ukreniti; vsled tega je dal sestaviti glasoviti Malleus maleficarum; na podlagi tega navodila postopanja zoper čarovnice niso samo katoličani, ampak tudi protestantje, ki so prve v tem oziru še prekosili, zasledovali ta zločinstva s tako vnemo, ki ne najde nobene pmmere. Vsaka, mogoče še tako nedolžna, brezpomembna beseda ali kako čisto navadno ravnanje, noša ali kretanje, nepričakovana vremenska nezgoda so že zadostovali, da se je osumilo ženske in tudi moške čarodejstva. Nekatere osebe so bile že samo ob sebi označene kot čarovnice, tako tiste, ki so imele rdeče lase. Tudi berači in drugi reveži, ki so imeli kako posebno hibo, so bili vedno v nevarnosti, da jih osumijo čarodejstva. Obče je bilo mnenje, da morejo čarovniki škodovati ljudem, živini, premoženju. Kipi, napravljeni iz ilovice, lasi od dotičnega človeka, katerega so hoteli začarati, ter kos njegove obleke in starih jermenov njegovih čevljev so bili predmeti, nad katerimi je izrekel čarovnik čarodejstvo z učinkom, da je namenjena oseba zbolela ali celo umrla. Neurje in točo so delale čarovnice na ta način, da so se kopale ter se trikrat polile z vodo in zakopale človeške kosti, ali pa so kuhale lase od človeka ali živine ter ovčjo volno, ščetine od prašiča in dlake od koze. Poletno vročino so napravili čarodsjci s tem, da so vrteli novopečeni kruh na kolu in ga vrgli nato v potok, ali pa sežgali mrtvaško glavo. Da so mogle čarovnice začarati domačo živino, da ni dala mleka, so smatrali ljudje že kot nekaj navadnega. Čarovnice so se tudi mogle spremeniti v različne živali, tako v jastreba, vrano, krokarja, celo volka, ki je potem raztrgal živino. Čarodejstva osumljeni so priznali vsled trpinčenja neverjetne stvari in imenovali tudi druge osebe, ki so se zapisale zlodeju, da jim da čarovniško moč. Zgodilo se je celo, da je čarodejstva osumljeni Nesselbacher v YVürzburgu med trpinčenjem pred sodniki izpovedal, da se je celo tamoš-nji škof Filip Adolf kot deželni knez udeležil čarodejskih shodov, nakar so Nesselbacherja takoj usmrtili, češ, da je ta ovadba posebno zlodejevo delo. Zoper osebe, osumljene čarovništva, se je uvedlo takoj posebno postopanje. Navadno se je končalo z obsodbo na smrt, to vsled prostovoljnega priznanja, ali pa izsiljenega vsled trpinčenja. Smrtnih obsodb -se je na Štajerskem izreklo veliko, tako v letih 1674 in 1675 pri sodniji v Feldbachu 13, pri sodniji Rein so obsodili od sušca do avgusta 1686 skupaj 18 oseb, in 9 leta 1688, pri sodniji v Gleichenbergu od sušca 1689 do julija 1690 celo 37 oseb. Hrastovška sodnija je obsodila kot zadnjo čarovnico na smrt na grmadi neko Marijo Rieklin, in sicer leta 1685; obsodba se je tudi izvršila na morišču v Šent Lenartu. Še le jezuita Thanner Adam v Inomostu, umrl leta 1632, ter Friderik pl. Spee, umrl 1635, in 70 let p®neje protestan!’ Thomasius, umrl leta 1718, so\nastopiJi zoper to postopanje, ki j p najžalostjj^j^a prikazen tedanjega časa, neka je sedanjemu času. naravnost neraz- Vsled občnega gibanja, ki je nastalo zoper to postopanje, je bila prisiljena tudi vlada, izdati odredbe, ki bi naj omejile te pravde. A popolnoma se to še ni dalo tako hitro odpraviti. Še le cesarski patent z dne 7. novembra 1766 je določil, da je izreči le v tem slučaju smrtno obsodbo, če je dejanje popolnoma nepojmljivo in se tudi ne najde nobeden naravni vzrok, vsled česar se more smatrati, da se je to zgodilo z zlodejevo pomočjo. A tudi take obsodbe so se morale predložiti tedanji cesarici Mariji Tereziji v pretres in potrditev. Ni tedaj čudo, da so bili tedaj tudi v našem kraju taki slučaji. — In to je morala občutiti tudi Agata iz Štra-leka. Ko je javil birič Strotz oskrbniku Trenaku, da so privedli Agato v zapor, ga je obšla posebna zadovoljnost. Vedel je, da bi sicer ne mogel nastopiti proti njej in tudi ne opravičiti, da se je njene osebe nasilno polastil, toda beseda — čarovnica — to pomaga črez vse ovire kazenskega postopanja in svest si je moral biti, da bo imel uspeh. »Dobro si izvršil moje povelje,« pohvali Tre-nak biriča, »sedaj le pazi, da kdo od Štralekovih ne bo lazil tu okoli ter se hotel z Agato pogovarjati.« »To bo že moja skrb, gospod oskrbnik, vsakega nakurim, da ne bo imel časa dvigati podplatov,« se pobaha birič. »Dobro, Strotz, uredi vse, da zaslišim čarovnico, obvesti tudi prisednike, ki naj se pripravijo, ter priče, da so navzoči, če bi bila Agata le preveč zakrknjena in jo je treba s trpinčenjem prisiliti do priznanja. Tedaj veš, da bo tudi vse orodje na mestu, če- se ga moram poslužiti.« In nasmejal se je tako škodoželjno, da je ostrmel celo trdosrčni birič. »Pa koga naj obvestim, milostljivi gospod,« vpraša birič. »Idi v Šent Lenart ter pokliči Janeza Vol-lerja in Avguština Fleischhakerja, pa še Jurija Pihlerja, ti trije so najbolj zanesljivi. Prva dva bi bila rada trška sodnika in bosta gotovo poslušna, da se nam ne zamerita, drugi pa bi rad postal nadzornik naših posestev, ki jih imamo v ondot-nefaa kraju. Tudi Janeza Trupaherja obvesti, ki je Upravitelj naših vinogradov v Zavrhu. Naj prideta tudi upravitelja Matija Ruef ter Jakob Hess iz Zgornjega Hrastovca, tudi na Janeza Winda-herja ne pozabi, ki je nadzornik naših posestev v Partinju. Ravnotako ne opusti poklicati Jurija' Kernbeisa iz Šent Lenarta, ki je kovač; bil je še vedno dober katoličan, a ta prismuknjeni Šef s svojimi skakači mu je docela zmešal glavo in misli bolj na protestante. Le reči mu, če se tem norčijam ne odpove, ne sme delati za nas in druge ljudi. Boš videl, kako bo ponižen in za to pravdo dober prisednik. Kot devetega povabi oskrbnika graščina Vurberg, Jakoba Sušica, ki je zelo vznevoljen, da je mladi graščak odklonil zaroko z Zofijo Stubenbergovo. — Tako, sedaj imamo devet prisednikov, ki morajo biti pri zaslišavanju in razpravi navzoči, da oddajo potem svojo sodbo. Sedem prič pa pokliči iz okolice, saj veš, katere navadno kličemo.« Oskrbnik je odslovil biriča Strotza ter mu naročil, naj mu prinese kletar polič dobrega vina, ker je svojo nalogo tako dobro rešil, tudi hlapcem naj da piti. Zadovoljno je hodil po sobi gor in dol, saj sedaj jo ima v kletki ono visokoletečo golobico, ki je pred leti zavrgla njegovo snubitev. Sedaj je v njegovi oblasti, graščakinja nastopi zoper njo kot obtožiteljica in usmiljenja ne bo poznala, saj prehudo rano ji je prizadjala Agata, ko ji je odtujila sina, katerega je ljubila nad vse. Uvedel se bo proti Agati proces čarovnice in ta je nevaren. Stvar krvnega sodnika je, kako vodi preiskavo in to je zdaj on sam. V njegove roke je položena Agatina usoda, edino on jo more rešiti, če ona sama hoče. In to hoče poskusiti prej, da se začne postopanje.. — Agata se dalje časa ni zavedla. Ležala je kakor mrtva na kupu slame, kamor so jo hlapci položili. Ko je odprla oči, ni mogla spoznati v prvem trenutku, kje se nahaja. Tipala je okoli sebe, zadela je ob vlažno steno, nato ob trhlo slamo. Po glavi ji je šumelo in zdelo se ji je, kakor bi se vse okoli nje vrtelo. Polagoma se ji je vračal spomin. Groza jo je spreletela; ugrabili so jo grajski hlapci in zanesli sem v ječo, a zakaj ? Ugibala je sem in tja, da bi uganila vzrok njene krivde. A ni si mogla dati pravega odgovora in to je bilo za njo še bolj mučno. Pa vendar ne more biti dolgo tukaj, saj je očividna krivica, gotovo je njen spremljevalec videl celi prizor in naznanil očetu, ki se bo za njo zavzel. Če pa tudi ve, da so jo nesli hlapci v Hrastovec? Mogoče to zatajijo in potem gorje njej! In zopet se je polasti obup, da ji mogoče oče ne more pomagati, kako se bo žalostil in tugoval za njo, svojo edino hčerko, katero je toliko ljubil. Ubogi oče, zakaj mora občutiti vse to trpljenje! Prijela se je za glavo z obema rokama ter zrla pred se v temoto. »O ko bi bil moj Friderik tukaj,« vzdihne na pol glasno, »on bi me takoj rešil ter kaznoval tistega, ki se je osmelil prizadjati njegovi soprogi tako krivico. A ni ga, nobenega glasu ni od nikoder, četudi sem dala popraševati na vse strani.« Bridka bolest se je polasti, ko uvidi, da ni upanja na pomoč. Zdaj je tukaj sama, v temoti, mrazu, v tako strašni temnici. Zdajci se je dvignila in tavala okrog, le malo je bila temnica še razsvetljena od svetlobe, ki je prihajala skozi okno. Prišla je do dveri, skušala jih je odpreti, a zaman. Močni zapahi so kazali, da tukaj ni rešitve. Vsa omamljena je stopila nazaj ter se bridko zajokala. — Storil se je že mrak, hladna sapa je zavela sem od severa in podila črne oblake po nebu, ki so obetali sneg. Sem od sodnijskih prostorov po temnem hodniku je stopala polagoma, previdno črna postava — bil je moški. Zdajci se ogleda okrog, previdno, če ga kdo ne opazuje; ko se prepriča, da je sam, gre dalje po stopnicah proti zaporom. Tu obstoji pred nizkimi, hrastovimi, z železom obbitimi dver-mi, vžge s kresilom in gobo drobno tresfco, vzame velik ključ iz žepa, ga vtakne v ključavnico, zasuče in počasno odklene, da ni slišati nobenega škripanja. Previdno in polagoma odpre vrata, jih ravno tako zapre ter stopi s tresko v roki naprej v temnico. Prišel je v ječo, v kateri je bila zaprta Agata. — Po vseh teh mukah, ki jih je prestala današnji dan, se je je polastil čut težke utrujenosti. Zleknila se je po slami ter gledala pred se v te-moto. Zdajci sliši pred vratmi rahle stopinje, zdaj se zasuče ključ, zdaj, oh zdaj pride nekdo, od katerega bo zvedela, zakaj se nahaja tukaj. Dvigne se z ležišča ter napravi nekaj korakov naprej, ko v tem trenutku stopi Trenak z gopečo tresko v temnico. »Ah, oskrbnik Trenak,« vzklikne Agata ter se bolestno prime za glavo, nato pa opre ob steno, ker ji je bilo, kakor bi morala pasti. »O ne ustrašite se me, gospodična Agata,« reče na pol glasno oskrbnik Trenak, »danes je vam moj prihod ljubši kakor tedaj na Štraleku.« Porogljiv nasmehijaj mu zaigra okoli usten in v svetlobi goreče treske se mu je videla na obrazu vsa škodoželjnost. »Ne mučite me, gospod oskrbnik, trpim itak dovolj; povejte mi, zakaj sem tukaj, kaj sem zakrivila?« o>0 tem, mislim, mi ni treba govoriti, vi sami dobro veste, kaj imate na vesti.« »Ne čutim se krivo.« »To pravi vsak, po nedolžnem še nikdo ni prišel sem.« »Vi me trpinčite, gospod oskrbnik, tako se vi maščujete nad menoj, sedaj vem za vzrok vašega postopanja.« »Motite se, gospodična, hočem pozabiti, kako ste me žalili, nisem prišel se maščevat, ampak da vas rešim.« »Rešit, ali res, vi, gospod oskrbnik?« »Da, rešit, zato se me ne bojte.« Agati se razjasni lice in srce ji bije od radosti hitreje, ko sliši to besedo. Oskrbnik stopi z lučjo sredi temnice, tako da gleda Agati v razsvetljeni obraz. »Pa kako,« vzklikne Agata ter položi roko na srce, kakor da bi ga hotela umiriti, ki je bilo vedno bolj razburjeno. »To je popolnoma lahko,« reče mirno Trenak. Agata gleda nepremično oskrbnika in čaka nestrpno, da začne govoriti. »Bodite mirni, gospodična, vse vam razložim in v vaših rokah je, če hočete biti rešeni.« »O govorite vendar!« »Gospa graščakinja je zaznala, da se je Ivan Friderik Herberstein zaljubil v vas, protivila se je temu, a bilo je zastonj, ni poslušal njenega pametnega nasveta, omamljen je bil od ljubezni do vas in se je odločil, skleniti z vami zakon, kar se je tudi zgodilo, to sami veste.« »Tedaj to ve graščakinja, o, zdaj vem, da sem zgubljena.« »O ne obupajte,« pravi oskrbnik, »hočem vam pomagati. Graščakinja ne more verjeti, da se je zaljubil mladi graščak v vas iz naravnega čuta, pri tem so morale sodelovati tajne, čarovniške moči.« »Kaj govorite, jaz bi bila čarovnica?« »Da, uganili ste, graščakinja je prepričana, da ste se zvezali s hudim duhom ter se njemu zapisali, da vam je dal sredstvo, s katerim ste omamili mladega graščaka, da je postal slep za vse, kar je graščakinja hotela.« »O grozno, to je satanska iznajdba, jaz — čarovnica, to ni mogoče!« »O, je mogoče, in graščakinja je tako uver-jena o tem, da je z nobenimi dokazi ne prepričate o nasprotnem.« »Potem naj govori Friderik Herberstein, on more priseči, da sem nedolžna.« »To ni več mogoče!« »Kako mislite to,« vpraša Agata in se začne tresti po celem telesu, kakor bi, bila od odgovora na to vprašanje odvisna cela njepa usoda. »Ivan Friderik Herberstein, vaš z vami tajno poročeni soprog, gotovo ni več med živimi.« »O, moj Bog, tedaj je res, kar mi pravi moja slutnja, povejte mi resnico, ali imate dokaze?« »Dokazi so pač neizpodbitni, ako vas je mladi graščak res tako ljubil, kakor je bilo videti, tako bi gotovo dal glas od sebe, dobili smo poročila, da je bil težko ranjen in obležal na bojišču. Med njimi, ki so se vrnili nazaj v domovino, ga ni in tudi ga nikdo ni potem več videl.« »O, to ni mogoče, moj Friderik mrtev, to bi bil najhujši udarec. Zdaj sem sama, brez pomoči v rokah graščakinje, ki se hoče maščevati nad menoj.« »Njena osveta vas ne zadene, ako ...« »Govorite, gospod oskrbnik.« Oskrbnik molči nekaj časa, kakor bi se hotel naslajati nad negotovostjo, v kateri se je nahajala Agata itn še bolj razvneti njeno razburjenost. Naenkrat se zravna in reče s> povzdignjenim glasom: »Spomnite se na oni trenutek, ko sem prosil za vašo roko, odklonili ste me, danes zopet prosim za njo — če ste moja žena — ste rešeni, to edino milost dovolijo sicer stroga določila postopanja zoper čarodejke, jaz sam ponudim roko k rešitvi, oklenite se je.« »Moj Bog,« vzklikne Agata, »to moram slišati — naj bi prelomila Frideriku zvestobo, katero držati sem za vedno obljubila?« »Graščak Friderik ni več med živimi, ta vez vas ne veže, in če bi tudi živel, dala bi se veljavnost poroke izpodbijati, tedaj ni treba imeti še daljnih pomislekov, — prosti ste od te zveze.« »Nikdar ne bom in nočem biti — zvesta ostanem svojemu ljubljenemu soprogu, ki je žrtvoval toliko zame.« »Ali mislite zopet odkloniti mojo ponudbo,« vpraša oskrbnik Trenak z rezkim glasom, »odločite svojo usodo — zadnji čas je.« »Ne morem, moj Bog, pomagaj mi v tej stiski, naj me zadene, kar hoče, tebi ostanem zvesta, moj Friderik, tvoja sem do smrti.