TEOLOGIA „AFRIČANA”? Del discurso de mons. Giovanni Benelli en la inauguraciön de la facultad de teologia en Abidjan, Africa. (Continuacion y fin) Despues de haber destacado que, a lo largo de los siglos, čada pueblo ha adoptado, en cierta forma, una contribucion a lo que constituye la vida de la Iglesia hoy, enriqueciendola armoniosamente con elementos distintos por lo que se refiere al modo' de anunciar y traducir a la practica el mensaje de Cristo; y despues de haber recordado el obligado agradecimiento a los misioneros que ban dejado todo para venir a traer el Evangelio, el Sustituto do la Secretaria de Estado dijo: “Africanos, cs toča ahora a vosotros el turno de enriquecer, mediante vuestras investigaciones y experiencias, lo que ha-beis recibido”. En este esfuerzo de ofrecer una contribuciün, segün los propios valores culturales en el campo mismo de la teologia, hay que aprovechar todo cuanto la familia humana, con gran ahinco, ha profundizado, estudiado y adquirido. La teologia no solo tiene una larga historia, sino que esta se ha enri-quecido con la reflexion y la obra de muchos pueblos, pero se funda en la tradiciön, que estä estrechamente ligada a la transmision del misterio de Cristo. “Las jdvenes Iglesias africanas no comienzan hoy su historia: como miembros autenticos y de pleno derecho de este Cuerpo mistico, que data de hace dos mil anos, deben aceptar todo el peso y toda la riqueza de la tradiciön bimilenaria de la Iglesia”, Es tarea de investigaciön teologica afri-cana conocer la herencia doctrinal de Oriente y Occidente, asimilarla perso-nalmente de manera que pueda ampliarla con un estilo original mediante un nuevo esfuerzo de la razon ilum.inada por la fe. El Concilio Ecumenico Vaticano II —ha subrayado mons. Benelli— lo ha precisado bien: “es necesario que en čada gran territorio socio-cultural se promueva la reflexion teologica por la que se sometan a nueva investigaciön, a la luz de la tradiciön de la Iglesia universal, los hechos y las palabras reveladas por Dios consignadas en las Sagradas Letras y expli-cadas por los Padres y el Magisterio de la Iglesia. Asi aparecerä mas clarr mente por que caminos puede llegar la fe a la inteligencia, teniendo en cuenta la filosofia y la sabiduria de los pueblos, y de que forma pueden compaginarse las costumbres, el sentido de la vida y el orden social con la moral manifestada por la divina Revelaciön” (Ad Gentes, 22). Conforme a este programa trazado por el Concilio, el estudio que se emprenda en Abidjan, fundado en la teologia de la Iglesia universal, aportara una contribucićn a toda la Iglesia, y no aölo a la de Africa. Sera un enri-ouecimiento del pensamiento teolögico, gracias a la aportacićn africana. Esto supone, evidentemente, que no falte la relaciön esencial para cualquier ver-dadera teologia catölica, de subordinacićn al Magisterio de la Iglesia. blagoslov dobrih del V Italiji je zamirala ženska redovna družba. Zo to je zvedel papež 'I XI. Svetoval je: sprejmite kakšno misijonsko področje in pošljite tja ^i^oljše sestre, ki jih še imate. Nasvet je bil človeško nespameten. sestre so vendar ubogale. 2e v nekaj letih se je začela redovna skup-nost večati in duhovno prerajati. v dvoma, da moremo duhovnikov, redovnikov in misijonarjev pri- ovati le iz dobrih krščanskih družin in utrjenih krščanskih občestev. nič nanj ni res, da misijonsko delo budi idealizem, ne le v tistih, ki t$e Posvete misijonskemu delu na terenu, ampak tudi v tistih, ki so s emi idealisti živeli in jih potem kot misijonarje podpirajo. Napačna je misel: najprej vse dobro doma organizirajmo, potem °mo šli v misijone. Taka skupnost ne bo šla nikdar v misijone. Kdaj pa o prišel tisti čas, da bo vse dobro organizirano doma? Ostala bo se-nisel: mi, pri nas doma - samo ne pomoč drugam. Ze samo ta -•eDicna misel zadostuje, da bo ugašal ogenj v posameznikih in v skup-n°sti. Namesto apostolskega dela doma, bo mrtvilo. Kakor se delo Sve-Ippp Duha ne da zapirati, tako se tudi idealizem kristjana ne da zapirati. ac Pa oboje lahko ugasnemo. In nič lažje ne ugaša božji ogenj kot tako stališče kolektivnega egoizma. Zanesljivo bo omrznilo vse. Ker ne “sme” dela za druge, kmalu tudi ne bo dela za dom. Ali ni upravičen očitek škofov in duhovnikov iz misijonskih deželi 2ačeli ste se zapirati vase in zdaj imate težave med seboj. Evropa in Amerika je zašla v nekak narcisizem in razgreba svoje krščanstvo in išče svojo avtentičnost, svoj položaj v svetu. Stvar pa je tako preprosta. Saj 'mamo evangelij. Kje v evangeliju najdemo samo malo opore za kolektivni e9oizem, pa četudi je krščansko pobarvan? Nasprotno: svetovna odprtost je tako izrazita poteza evangelija, da izgubi svojo karakteristiko, če to 'zbrišemo. Zato proč z neevangeljsko malodušnostjo! Proč s strahom: kako pa °mo doma, če bomo najboljše ljudi pošiljali v misijone! Kako bomo doma zmogli graditi, če bo šlo toliko denarja za misijone! Kristus bi rekel: kaj ste boječi, maloverni! Stotero se vam bo povr-"ilo. Stotero se bo povrnilo narodu, ki bo misijonsko čutil in delal. Bog se v svoji velikodušnosti ne da prekositi. Bo pa odmerjal skopo, po pra-vdu, ki ga je povedal Kristus: s kakršno mero merite, s tako se vam bo odmerilo - torej skopo bo odmerjeno, če bomo tudi mi tako skopi. Nobena teh misli ni nova. Pač pa se zdi, da je potrebno, da to ^osnico znova premislimo, da se v naše vrste ne vleze nekaj, kar ni oscansko, ni cerkveno, pa čeprav ima videz skrbi za narod in njegovo krščanstvo. F. S. ZEN - BUDIZEM Danes ga poznajo v Ameriki in Evropi. Poleg hinduističnih gurujev so tudi budistični učitelji preplavili zapad in povsod ustanavljajo svoje centre za orr'e'italno meditacijo, ali za joga in zen tehniko koncentracije in obvladanje samega sebe ali zgolj trening telesa. Med temi so „čudodelniki“, ki ozdravljajo, vodijo ljudi v „zamaknenja“. Ni dvoma, da ima Vzhod velik smisel za skrivnostno, tudi veliko nagnjenje k meditaciji. To so misijonarji že večkrat odkrili. Zato so mnogi tudi sprejeli tehniko zbranosti in premišljevanja v krščansko življenje. Napisali so cele knjige: „krščanski joga“ ali „krščanski zen“. Po misijonskih deželah, zlasti v Indiji in na Japonskem ustanavljajo °amostane, ki so podobni hinduispčnim ali budističnim, le da je pcdlaga krščanska resnica, ne medli hinduistični in budistični nazori. Verjetno je treba priznati, da imajc vse te orientalne tehnike svojo veliko vrednost. A vendarle je treba biti previden. Ni vse zlato, kar se sveti. Duh je glavno. Globoka vera je potrebna. Podlaga najgloblji kontemplaciji mora biti resnica. In od iskalcev Boga v bogomiselnem življenju se zahteva neizprosna resnicoljubnost in poštenje. To človek posebej začuti ob opisovanju zen-budizma v knjigi dr. Andreja Kabala z naslovom „Svetovni popotnik pripoveduje“. Laik, a z izrednim čutom za opazovanje, brez pretiravanja, resnicoljuben. Bil je na Japonskem. Globoko je prodrl v japonsko mentaliteto in ugotovil je, da je pečat japonski miselnosti dal predvsem Zen, čigar nauke je dežela sprejela v štirinajstem stoletju. Takoj na začetku pripovedovanja o zen-budizmu navaja srečanje sv. Frančiška Ksaverija z opatom samostana zenov. Opat Nenjicu je peljal Frančiška v dvorano za premišljevanje. „Kleče in brez vsakega premikanja so bili menihi zatopljeni v en sam predmet, tako da izginejo vse druge misli in se menihi približajo navdahnjenju ter tako zapo-padejo resnico. Ksaver je vprašal, kaj počnejo klečeči. Nenjicu je odgovoril: Nekateri preštevajo, koliko so vzeli od vernikov pretekli mesec; računajo, kako bi si prisvojili lepše halje ter boljše življenje; mislijo tudi o razvedrilih in zabavah. Noben med njimi ne razmišlja drugega kot nečimrne nesmiselnosti.“ Danes skušamo na vse te oblike verskega življenja v misijonskih deželah gledati bolj pozitivno. Kot povsod, moremo računati na človeški element, a vse, kar je pozitivnega, skušamo razumeti, sprejeti, če mogoče tudi uporabiti pri misijonskem delu. In če je misijonar jezuit, kot je bil Frančišek Ksaverij, ustanovil katoliški samotan ali duhovno središče, kjer naj bi verniki opravljali neke vrste duhovne vaje s tehniko zena, potem je gotovo trdno prepričan, da more ta tehnika približati Japoncu Boga in duhovno življenje. Dr. Kobal je bil sam povabljen v neki budistični samostan. „Predstavljen sem bil ljubeznivemu opatu, ki je dokončaval poslednjo vrsto duhovnih vaj ter bi zato imel živeti po vzoru Bude, kot da je že prešel na drugi svet. V protislovju s tako duhovnostjo si je ravno kupil mo-deren radioaparat. Ni posebna izjema menih ali opat, ki v svoji svetosti Zlvi posvetno, obišče gejšo ali gre v kino, a biti mora v civilni obleki’.“ Seveda sta si budizem in krščanstvo zelo vsaksebi. Budizem ne veruje v csebnega Boga in nima moralnega zakona, razlikovanja med dobrim in slabim. Tako se to premišljevanje omeji na ponavljanje včasih nesmiselnih besed ali stavkov. v Dr. Kobal je prišel do prepričanja, da je mogoče japonsko nekako ^Tartansko usmerjenost in misticizem razumeti le, če se človek izvežba Vsa.l’ v eni „stroki“ zen-budizma. Seveda bi od Evropejca to predstavljalo velik napor, ne kot da ne kj bil zmožen kontemplacije, ampak nekam kruta in nečloveška je včasih zen-tehnika. Dr. Kobal pravi dosledno tole: „Premišljevanje zenistov bi se sma-ralo barbarsko, a upoštevati je treba značaj Japoncev, ki se navdušujejo za špartanski način učenja. Med klečečimi premišljevalci' ždi Paznik z dolgim drogom in jeklenim žebljem na koncu. Ce vidi učenca, kl se je premaknil ali zadremal, ga s silo dregne v ramena. Citat sem, da so učenci večkrat divjaško pretepeni za neznatne prestopke in kršitve pravil. Premišljevanje ob večerih traja dnevno po dve ali tri ure. Dn teden v mescu je posvečen neprestanemu klečanju s kratkimi pre-slcdki za jed in spanje. Drog se tedaj uporablja vsako uro. Ko mine P°1 tedna premišljevanja, že sije z obrazov menihov divja fanatičnost, h°t da so bojevniki, vračajoči se iz vroče bitke.“ Ta duh in ta način življenja je prešel v japonsko omiko. Kljub silni modernizaciji se Japonci vendarle krčevito drže teh svo-Ph starih navad. Koliko bodo vzdržale v bližnji in daljni bodočnosti, je e£ko reči. Ce bo enaindvajseto stoletje v resnici „japonsko stoletje“, je vPrašanje, koliko bo še zen oblikoval to novo življenje. Vsekakor pa misijonske delo mora računati z vsem tem, kar je značilno japonsko. In morda je japonski misijon še vedno na mrtvi točki Prav zaradi tega, ker zapadnjaki, ki prinašajo krščanstvo na Japonsko, ne razumejo dobro japonske duše. Zato stojimo pred dejstvom, da je aponcem evangelij sicer simpatičen, izredno simpatičen sv. Frančišek ^siški, kj je prevedel evangelij v življenje, a kljub temu je na Japonskem atoličanov komaj tretjina procenta. Iz političnega in socialnega vidika s° vrata Japonske odprta. Vse pa kaže, da je še vedno zaprto japon-sko srce. F. S. zGODOuinn mRicoŠKe cgrkug KRATEK ZGODOVINSKI PREGLED. SPISAL JANEZ PUHAN CM (Nadaljevanje.) Sredina 17. stoletja Potem, ko so Louis Mariano in njegovi portugalski sobratje zapustili Madagaskar, si je Rim sam zadal nalogo pokristjaniti to deželo. Leta 1643 imenuje Madagaskar apostolsko prefekturo in zadolži bosonoge karmeličane, da ga evangelizirajo. Vendar se ti niso mogli podati na Madagaskar. Zato je Rim julija 1648 prosil Vincencija Pavelskega, vrhovnega predstojnika lazaristov, naj njegova družba prevzame skrb za pokristjanjenje velikega otoka. Tako sta leta 1648 prispela v Fort Dauphin Charles Nackuart in Nicolas Gondree, prva francoska lazarista. Poleg ostalega sta bila zadolžena za dušno skrb Francozov v Fort Dauphinu. Kot so to poskušali njihovi portugalski predniki, tako so francoski lazaristi vrgli mreže najprej na vidnejše osebnosti na področju Anosy. V ta namen je oče Nacquart pogosto stopil na obisk h kralju Ramaka, ki je bil krščen v Indiji. V nekem pismu Nacquart opisuje svoj prvi obisk pri kralju Ramaka in da vedeti, kaj je ostalo od tistega krščanstva, ki so ga tam pred časom oznanjali portugalski misijonarji. „šesti dan po našem prihodu smo šli na obisk h poglavarju tega področja. Kralju je ime Adrian Ramaka. Nekoč je bil za tri leta v Indiji, odkoder so ga sedemnajstletnega pripeljali Portugalci. Skupaj z nekaterimi Francozi smo torej šli v Faushere (Fanjahira), kjer prebiva. Hodili smo peš en dan in pol. Kralj nas je prisrčno sprejel in po treh križih, ki si jih je napravil na čelu, ustih in prsih, je kralj dejal: „Per signum sanctae crucis de inimicis nostris libera nos.“ Nato je izmolil še Oče naš, Zdravo Marijo in Vero v portugalščini. Vprašal sem ga, kako da v celi deželi samo on zna krščansko moliti, pa je dejal, da so drugi v teh rečeh nevedni, ker ni duhovnikov, da bi jih poučili. Odgovoril sem mu, da sem prišel prav zato, da bi ljudi naučil moliti. Odvrnil je, da je vesel tega, in obljubil, da bo prišel vedno molit, kadar bom prišel v njegovo vas. Prav enako so mi dejali ostali ugledni možje in me prosili, naj učim njihove otroke. Kralj mi je tudi povedal, da je bil krščen v Goa, v kolegiju, kjer je bilo veliko duhovnikov. Pravi tudi, da je bil krščen, ko je bil bolan in da ga je krst ozdravil“ (8). Pozneje sporoča oče Nacquart, da se je Adrian Ramaka osem let po svoji vrnitvi iz Indije vrnil nazaj k poganskemu praznoverju. Nekaj let potem drug lazarist, Bourdaise, potrjuje sporočilo očeta Nacquarta: „Ramaka se je zopet oklenil vere svojih očetov, potem (8) idem, letnik 1912, str. 69 ko ni imel opore v svojih „duhovnih očetih“. Vendar ie v eni stvari še ostal zvest: ima namreč samo eno ženo. Tudi ostali kristjani so sledili svojemu šefu in se predali praznoverju svojih starejših bratov; !e neka osemdesetletna žena, ki so jo skupaj z njeno hčerjo krstili portugalski misijonarji, je ostala zvesta in zbira ljudi k molitvi in pripravlja na krst, kolikor more. Svojih osem suženj, ki so krščene, zbira vsak večer k molitvi; in to navado je vpeljala tudi v nekatere druge družine.“ (9) Sicer sta pa morala začeti Nacquart in Gondree z evangelizacijo od kraja. Pri tem sta poskušala vse metode, s temi ali onimi vabami, včasih tudi z darili. Tako so torej francoski lazaristi misijonarili od 1648 do 1674 na malgaškem jugu. Poučevali so katekizem in se učili malgaški jezik Pri pouku so dostikrat uporabljali slike, ki so predstavljale biblične zgodbe ali pa dogodke iz Marijinega ali svetnikov življenja. Ob veliki noči je navadno bil krst in poroka. Leta 1664 so ustanovili malo semenišče, ki ga je vodil oče Maine, in v kratkem je bilo dvajset pripravnikov. žal je po smrti očeta Maine leta 1667 semenišče propadlo. O") Krščanska občina v Fort Dauphinu je lepo kazala. Toda s prihodom novih francoskih priseljencev so domačini naenkrat spoznali, da obstajata med Francozi dve skupini, ki si nasprotujeta. Opazili so namreč, da je francoski guverner Pronis v svoji hiši zbiral nekatere ljudi in z njimi molil, ko je nekaj metrov vstran katoliški duhovnik bral mašo za ostale Francoze. Domačinom se je zdelo čudno, da ti Francozi ne molijo skupaj, ampak vsak zase. In vedno so se zbirali isti ljudje na istem kraju. Poleg tega je Pronis svoje sorojake na poseben način poniževal. Ko si je vzel kakšno malgaško priležnico, ji je dal vso oblast nad ostalimi Francozinjami, s katerimi je ravnal kot s sužnji, še več. Ko je nekega dne zalotil nekaj Malgašev v francoskem taboru v Fort Dauphinu, jih je nato prodal kot sužnje holandskemu guvernerju na otoku Maurice. To je bil začetek sovražnosti med Francozi in Malgaši v Fort Dauphinu. Kmalu po tem dogodku so okoliški kralji začeli napadati francosko kolonijo v Fort Dauphinu, in prav kralj Andrej Ramaka jim je bil na čelu. Tudi katoliškim misijonom v teh borbah ni bilo priza-nešeno, kajti domačini so dali v isti koš vse, kar je bilo francosko. Razumljivo je, da je zaradi teh okoliščin krščanstvo hiralo. Neki španski dominikanec, ki se je mudil v Fort Dauphinu maja 1671, piše: ,,Kar zadeva krščanstvo na Madagaskarju, so mi misijonarji dejali, da je več tisoč domačinov krščenih, toda tistih, ki res živijo krščansko, ni več kot petdeset.“ (”) Poleg ostalega tudi klima ni bila naklonjena misijonarjem. Umirali so drug za drugim. Odprave novih misijonarjev pa so se vse tra- (!*) ibid. str. 60 ('") ibid. letnik 1912, str. 184-185 (n) ibid. str. 186 J Misijonarja s kapama na glavi sta malgaška misijonarja Janko Kosmač in Popi Gider. gično končale v morju. Razumljivo je torej, da je bilo število misijon-skih delavcev pičlo. Leta 1673, je oče Almeras, prvi naslednik sv. Vincencija 'Povel-'Kega, v družbenem poročilu o misijonskem delovanju sobratov na Madagaskarju, zapisal: ,.Duhovni uspehi na otoku so kljub žrtvam tako diajhni, da danes od vseh spreobrnjencev ne ostanejo več kot trije, lrje' Drugi so se zaradi svoje nestanovitne narave vrnili nazaj v Poganstvo. Oče Roguet mi je sporočil, da celo od teh štirih, ki še preostanejo, ni kaj veliko pričakovati. En sam misijon v Franciji ima več Uspeha, kot vse osemdesetletno delo na Madagaskarju, pravi oče Rou-guet.. Ko je Vincencij Pavelski pošiljal na Madagaskar očeta Nac-huart in Gondree, je želel, da bi spreobračala domačine. V resnici sta pa bila le župnika Francozom, ki živijo mnogi tako življenje, da se Bog usmili.“ (12) Ko je francoski kralj zvedel za položaj francoske kolonije v Fort uuphinu in videl, da ne more vzpostaviti oblasti nad sovražnimi domačini, je zapovedal Francozom, naj zapustijo Madagaskar. Tudi laza-iisti so sklenili oditi. Tako je gospod Jolly, drugi Vincencijev naslednik, P°zval misijonarje nazaj v Francijo. Septembra 1674 so zapustili otok. °Pet je bil Madagaskar dolga leta brez misijonarjev. ^ ') E. J. Camtrot: Su sud de 1’ile nouge; J. J. Cionzet str. 96-97 18. stoletje V osemnajstem stoletju so lazaristi znova poskusili na Madagaskarju. „Odkar se od leta 1712 nahajajo lazaristi na otoku Bourbon in Maurice blizu Madagaskarja, piše gospod Canitrot, ne nehajo prositi, naj jim bo dovoljeno oditi na Madagaskar, da bodo nadaljevali delo, ki sta ga začela Nacquart in Bourdaise. Ko so Honet, Caulier, Durocher in Darthe bili imenovani za apostolske prefekte na otokih, so se podali na pot. Leta 1788 piše generalni superior Cayla: „Štirje naši misijonarji so se marca 1788 podali na Ile de France. Dva izmed njih se bosta pridružila očetu Durocher, da obnovijo malgaški misijon. Na ■pot se bodo podali ob prvi priložnosti.“ Leta 1792 pa sporoča, da je na Madagaskar pravkar prispel en misijonar in skupaj z njim nek mlad malgaški duhovnik iz Rima, kamor ga je poslal pred časom oče Durocher.“ (13) Kaj lahko rečemo o dosedanjem misijonskem prizadevanju na Madagaskarju? Položaj je bil vsekakor precej zamotan. Vendar opažamo, da so imeli francoski lazaristi že več uspeha, kot nekoč nortugalski jezuiti. Uspelo jim je krstiti večje število domačinov, kar ie pa končno tudi zasluga prejšnjih misijonarjev. Kajti kot smo videli, so imeli nekateri sužnji navado krščansko moliti že pred prihodom lazaristov. Kralj Andrej Ramaka pa se je vsaj držal enoženstva. Opaža se pa že tukaj problem, s katerim se bodo srečali misijonarji vse do današnjega dne. Portugalski in francoski duhovniki so v 17. stoletju krstili veliko ljudi, ki se pa kljub krstu niso bali vrniti k poganskim navadam in to celo, ko so misijonarji bili v deželi. To dejstvo je misijonarje spravljalo ob pogum. Preganjani in nemočni, da bi te malgaške poganske množice spreobrnili, so misijonarji pobrali stvari in se vrnili domov. Tako krščanstvo še ni osvojilo malgaškega človeka, čakati je bilo treba na devetnajsto stoletje, ko krščanska vera končno najde svoj življenjski prostor pri Malgaših. Mimogrede naj omenimo, da je leta 1783 Madagaskar izgubil naslov apostolske prefekture in bil priključen apostolski prefekturi v Bourbonu. (Sledi.) (12) ibid. letnik 1913, str. 219 Ko je s. Lucija ponoči čuvala gobave bolnike, je nenadno zaslišala, da jo kliče eden od njih, ki je bil ves nakažen od gob. „Sestra Lucija! Sestra Lucija!“ „Kaj želiš?“ „Sestra, jaz bom umrl. A predrto ximrem, bi rad prosil za uslugo. Mi boš ustregla?“ „Seveda!“ „Sestra, predno umrem, bi rad voljubil tvoje roke.“ „Zakaj?“ „Ker so božje roke.“ J I l i i i 1 I 1 i i I i i I I i 1 i i i i i i I 1 I i i t GROBOVI POD ČEŠNJAMI Grobovi v Aojama stavb, uradov in taksijev, grobovi, ležeči v petih razsežnostih (od katerih je čas četrta, in peta je sram ob potrebnem zlu), grobovi, ki nanje zdaj sneži od češenj v cvetu. Morda se spominjate ovc, pastirjev in nočnih polj po Lukovem časopisu (božični tisk)? Tam, okrog pomladanske lune, kako je snežilo luči iz zvezd med angelov najnovejšo vest o Novem svetu! Grobovi v Aöjama tik pod okni mogočnih hiš, pod češenj cvetovi, kakor znorelih smeh. . . Ne sramujte se! Smrt je vaša. Nesmrtna pomlad je Boga Srce. In Jezus drži čez križ roke za nas razpete. Aojama (v naši izgovorjavi) je pokopališče takorekoč sredi med trgovskimi hišami Tokia. Pesem slavi Jezusovo zmago nad smrtjo, ki spada k bistvu naravnega sveta. A pesem se ludi igra z mislijo in možnostjo, da se je naš Odrešenik rodil ne decembra, ampak marca ali aprila, kakor se zdi, da terjajo stari judovski običaji zaroke in poroke ter posebne okoliščine, natanko zabeležene v „časopisih“ svetega pisma; tako npr. dejstvo, da so bile črede na prostem, kar se še danes dogaja le približno od konca marca tja bra. . . Tako bi Jezusovo rojstvo in smrt na križu stopnje nove pomladi sveta in vesoljstva. do najpozneje konca okto-in Vstajenje bile razvojne I I i i I I I * 'i I I I I i ? i i I i I t ? i t 1 i t »:* ■f KAKO JE V GHANI POROČA S. SILVA ŽUŽEK, GHANA PET STOLETIJ KRŠČANSTVA (1471 - 1976) V januarju 1. 1471 sta prispeli na Guinejsko obalo dve portugalski ladji; mornarji so postavili na obrežju velik lesen križ. Prvi portugalski osvojevalci so bili trgovci. Ko pa je portugalska vlada čez čas zaznala lepe možnosti za bodoče trgovanje z Gvinejsko obalo, je to področje vzela pod svoje območje. Začeli so z gradnjo prve trdnjave in v ta namen poslali tja nad 500 vojakov in kakih 100 obrtnikov. Za prvega vodja te skupine je bil postavljen Diego de Azam-buja, ki se je na Guinejski obali izkrcal januarja 1. 1482. Med tem so nekateri trgovci stopili v zvezo s plemenom Mande, ki se je bavilo s prekupčevanjem sužnjev in širjenjem mohamedanske vere. Sužnje so zamenjavali za zlato, ki so ga dobivali od evropskih trgovcev. Radi tega so kmalu Guinejsko obalo prekrstili v „Zlato obalo“. Trgovci s sužnji iz plemena Mande so prodirali iz severne hišo; ono v ozadju je naša s. Silvo Žužek. Afrj]0Sos!°vc!> novinci, redovnicami in množico vernikov. Vsi — e i in črni — smo bili ena sama božja družina, vesele priče duhov-iškega posvečenja. Tudi novomašnikova mati s številnimi sorodniki Je bila navzoča, kajpada. Teden dni nato smo imeli slovesnost nove maše v misijonu. Vsa ara je priskočila pri pripravah in izvedbi na pomoč, da bi se ta veliki an dostojno proslavil. Bilo je veliko priprav, žene družbe Božjega ^rca in družbe sv. Ane (okrog 15 jih je bilo) so ves teden kuhale in Pekle, kar na prostem v bližini cerkve. Možje so postavili šotore in ^aAie vstavili mize in sedeže. Kupili so dobro rejeno kravo in jo aklali. Po afriški navadi so ob takih prilikah vsi navzoči povabljeni u}♦ <■** *1* ♦}* *1* »J* *X* *X* *v* *1* »J» *x* +X+ ^ **•» *** ►*< »j« »*♦ I’O AMSMONSKEaII SVETU Vietnamski škof iz Hanoia je bil eden kardinalov, ki je bil imenovan „in pectore - v srcu“. Njegovo ime je bilo javno objavljeno šele, ko sc je zbralo v Rimu 21 novih kardinalov, da prejmejo kardinalske znake. Vsi so bili že v rdečem. Le na enega je pokazal kardinal Villot, državni tajnik v Vatikanu, na skromno postavo škofa, ki je bil edini oblečen v črno, na nadškofa iz Hanoia z imenom Jožem Marija Trin nku Khue. Ko je povedal, da je to eden od obeh kardinalov, katerih imena še niso bila znana, je vsa množica 6.000 ljudi izbruhnila v velik aplavz. Hanoiski škof je v Rim priletel šele večer prej. Pogajanja med komunistično Severno-vietnamsko vlado in Vatikanom so se zavlekla prav do zadnjega dne. A veselje je bilo toliko večje. Novi kardinal je star 76 let. Ko je papež izročal kardinalske klobuke, jim je rekel: rdeče pomeni pogum, a pogum do smrti. Morda je s tem posebej mislil na ha-noiskega kardinala. Med 21 kardinali je bil tudi malgaški škof, dosedanji predstojnik naših slovenskih misijonarjev, ki pa zdaj odhaja v glavno mesto Tananarive, ker mu kot kardinalu sodi nadškofovsko mesto v pre-stolici Madagaskarja. Svetnik v Tanzaniji. Tako imenujejo domačega škofa Krištofa Mwo-voleka. Postal je svoje vrste pričevalec. Vsako jutro vstane z ljudmi in gre na polje delat. Zvečer mašuje v svoji kolibi, ki se komaj loči od koč preprostih ljudi. Nedeljsko službo božjo pa navadno opravlja kar pod milim nebom in to s sodelovanjem množice ljudi. Ni čuda, da junaškega pričevalca v Tanzaniji imenujejo svojega preroka, Mati Terezija iz Kalkute je bila zadnje čase v Severni Ameriki. Imela je zlasti v Kanadi zelo uspela srečanja in je navdušila za krščansko ljubezen zlasti mladino. Svetovno znana misijonarka se bo udeležila evharističnega kongresa v Filadelfiji. Ker je tema kongresa: lakota po Bogu, lakota po kruhu, je prav, da so prireditelji povabili na tak kongres tudi „angela Indije“, kot jo- imenuje svetovno časopisje. Iz Laosa je bil izgnan škof Jean Pierre Urkia in šest misijonarjev, vsi iz družbe Pariških misijonarjev. Tako je na terenu 17.000 kvadratnih metrov ostal le en škof domačin in štirje duhovniki ter 30 sester. V Kambodži je položaj zastrašujoč. Komunisti so v enem letu pobili milijon in pol ljudi. V tem težkem položaju je čudno, da katoličani še vzdrže in med njimi tudi mnogi duhovniki-misijonarji. Krščanske sekte v črni Afriki so velik problem, štejejo jih že okoli 6.000. So to male skupine vernikov, ki imajo zmes starih poganskih verstev in krščanskih ali judovskih pri- mesi. Nekatere sekte nastajajo ob branju svetega pisma. Ker zlasti stara zaveza zelo sovpada v miselnost Afri-kancev, se ob kakšnem vodilnem človeku zbere skupina vernikov, nadenejo si ime, ustvarijo svojo liturgijo •n tako zaživi nova sekta. Še več pa jih nastaja iz raznih krščanskih skupin, največ iz protestantskih, vendar tudi iz katoliških. Razlog ali vsaj ozadje je navadno dvojno: hočejo imeti bolj afriško krščanstvo in pa tudi manj zahtevno krščanstvo. Ne samo omiko, s krščanstvom žele povezati tudi svojo dosedanjo moralo (napri-mer mnogoženstvo) in svoj način življenja. čeprav so te skupine navadno majhne, je vendar pričakovati, da se bodo večale in množile. Misijonarji imajo pred seboj težko nalogo. In morda je prav v tem največja težava, Kazimir Humar, Corte San llario 7, Gorizia. 1 *t: Oddajati na naslov: Marijina družba, Via Risorta 3 Prancija: s. Cecilija Prebil, Rue du Bac 140, Paris VI. Av$trija: B. Seelsorgeamt, Viktringer Ring 26, Klagenfurt. Anglijn: Rehberger Gabrijela, 132, George Street, Bedford. Avstralija: Slovenske sestre, 4 Cameron Court, KEW, Vic. 3101. MISIJONSKI DAROVI MISIJONSKI ZAVOD Černak Jože st., Slovenska vas, Argentina, 4.000 pesov. Tiskovni sklad km N. N., Slovenska vas, 500 pesov; Marijan Loboda, Ramos Mejia, 1.000 Pesov; Janez Brelih, 200 pesov in č. g. Jakop Franc, San Nicolas, 1.000 Pesov; vsi v Argentini. nKLAD KM ZA VSE MISIJONARJE Družina Muhič, Tucumän, 700 pesov; družina Jakob Sušnik, Slovenska Vasb 2.000 pesov; oba v Argentini; Madam Maučec, 50 frankov; Balažič Te-'ezija, 100 frankov; obe v Franciji; goriški rojaki, po prelatu dr. Srečko Humarju, 165.000 Lir. Posameznim m i s i j o n a r j e m Za Radota Sušnika na Madagaskarju: N. N., Buenos Aires, 2.000 pesov; Goljevšček, Slovenska vas, 10 dolarjev; N. N., Slovenska vas, 3.000 Pesov. — Za misijon na Madagaskarju: Lojze Macarol, Slovenska vas, 600 Pesov. VSEM TISOČKRAT BOG PLAČAJ! Med mašniškim posvečenjem o. Stanislava Tebele v svetišču Regina Mundi v Johannesburgu, Južna Afrika. V cerkev gre nad 4.000 vernikov in bila je prenapolnjena. Registra Je Prop. Inf. No. 1150563 Diredor responsable, Lenček Ladislav Demicilio legal, Corhabanba 14A* Ritirnn« A*»'»« FRANQUEO PAGADO n c rs Conc*ii6n N’ 3143 O S> S ^ ^ TARIFA REDUCIDA Conretl6n 5A1?