KBcen er Korzo/Corso Verdi, 51 Gorica/Gorizia novi tednik Slovencev videmske pokrajine d cen er tu*r ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • E-mail: novimatajui@spin.it • Poštni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1,00 evro Spedizione in abbonamento postale - 45 % - art. 2 comma 20/b Legge 662/96 Filiale di Udine TAXEPERgUE 33100 Udine TASSA RISCOSSA Italy št. 14 (1246) Čedad, četrtek, 12. aprila 2007 Korzo/Corso Verdi, 51 Gorica/Gorizia Sklicala ga je ministrica za dežele Lanziliotta Paritetni odbor se bo sestal 23. aprila V ponedeljek 23. aprila se bo sestal v Trstu, na sedežu dežele Furlanije Julijske Krajine paritetni odbor za slovensko manjšino, ki ga je sklicala ministrica za dežele Linda Lanziliotta. Prva točka na dnevnem redu je izvolitev predsednika in podpredsednika. Začenja se torej novo obdobje, upamo bolj učinkovito, v uresničevanju zaščitnega zakona za slovensko manjšino. Prejšnji odbor, ki se je oblikoval med vladanjem desnosredinske koalicije tako na deželni kot vsedržavni ravni, je bil namreč močno pogojen od usmeritve nekaterih njegovih čla- nov, ki so javno oporekali sami vsebini zakona, medtem ko je naloga odbora izvajanje zakonskega normativa. Večkrat je zmanjkalo odboru legalno število in je bil dejansko blokiran. Najpomembnejšo nalogo in sicer opredelitev teritorija, na katerem naj veljajo zaščitne norme zakona 38/2001, je paritetni odbor, ki mu je predsedoval Rado Race vsekakor opravil in poslal seznam občin trikrat v Rim. Berlusconijeva vlada pa ga ni potrdila in je vprašala tudi za mnenje Državni svet. Tudi na nov odgovor paritetnega ni bilo pozitivnega odziva s ' 'MK"*»« ,v. -‘.ii * ■ z- SAVOGNA SAUODNJA ■ DRENCHiA-DREKA GRIMACCO -GflRHAK r ^ STREGNA - SRIEDNJE I S. LEONARDO-SV. UENART strani vlade, ki je spet poslala seznam v Trst paritetnemu z zahtevo, naj ga ponovno preuči. In prav vprašanje določitve teritorija bo prvo s katerim se bo moral spoprijeti paritetni odbor v novi sestavi. petek 13.04.2007 ob 11. uri v Prešernovi dvorani SAZU, Novi trg 4, Ljubljana predstavitev zbornika posveta MONS. IVAN TRINKO (1863-1954) SPODBUJEVALEC SPOZNAVANJA IN DIALOGA MED KULTURAMI PROMOTORE DELLA CONOSCENZA E DEL DIALOGO TRA CULTURE Pozdravi: Zorko Pelikan, državni sekretar za Slovence v zamejstvu in po svetu Akad. prof. dr. Matjaž Kmecl, tajnik H. razreda SAZU Michele Obit, predsednik KD Ivan Trinko O knjigi bodo spregovorili: Prof. Roberto Dapit, Prof. Živa Gruden, akademik dr. Milko Matičetov Na ogled bo postavljena tudi Trinkova knjižnica, ki jo hrani Biblioteka SAZU v Ljubljani Slovenska akademija znanosti in umetnosti - Ljubljana Kulturno društvo Ivan Trinko - Čedad O možnosti, da bo podjetje taz Fojde odparlo nad Landa-rjem nov kamnolom, Podbu-nieška občina se nie še odločila, kuo se bo obnašala. Pru za pru, včeraj zvičer (srieda 11. obrila) so se občinski svetovauci večine srečali, da bi med sabo odločil skupno pot. “Verjetno bomo vprašal še ’no srečanje z lastniki podjetja, da nam še no malo razčistijo, keri so njihovi nameni” pravi Zupan Piergiorgio Domeniš. V zadnjih dnevih pa je biu ustanovljen komitat “Branimo Kraguonco” (“Difendiamo il Craguenza”). “Smo skupina prebivalcu - pišejo v sporočilu pripadniki komitata - ki ži- Skupina prebivalcu iz Podbuniesca necje, da odprejo kamnolom nad Landarjem Rodili seje komitat “Branimo Kraguonco” Občina nie še vzela jasnega stališča. Domeniš: “Bomo vprašal srečanje z lastniki podjetja” vijo v občini Podbuniesec an ki neciejo, da kajšan odpre kamnolom v naši občini. Pov-sierode, kjer so kamnolomi, teli so pustili v zemlji rane, ki potlé jih je zlo težkuo zaceliti, so vederbal pokrajino an grede obogatili le majhno število ljudi, predvsem pa so pustili našim ljudem samuo težave.” Komitat piše tudi, da občina, ki je odložla suoje mnenje go mez kamnolom, ima formalno pru, politično pa je pustila odparta vrata tistim, ki že Pogled na Kraguonco lieta an beta odnašajo naš ka-man an ga dielajo. Občina Podbuniesac je zahtevala nove ugotovitve, pa “Ali se bo kaj spremenilo - se sprašujejo pripadniki komitata - če bojo ugotovil, da realizacija kamnoloma ne bo oškodovala vodnega podzemeljskega toka al sistema galerij Landarske jame? Bi biu kamnolom buj sprejemljiv?” Na koncu komitat opozarja na tuo, da se bo napri boriu, saj “necjemo bit sokrivci tistih, ki uničujejo naš teritorji, an tuole an zak mislijo, da ljudje, ki tle živijo so večinoma stari an se na bojo boril za tele reči.” Rai e lingue minori, la tutela non c’è čakajoč »Kal v poeziji« Aspettando «Calla in poesia» SPETER SAN PIETRO AL NATISONE BENEŠKA GALERIJA 18.4.2007 obal le 20.30 Otvoritev fotografske razstave in predstavitev video-mozaika Apertura mostra fotografica e presentazione video-mosaico PESNIKI DVEH MANJSIN_POETI Dl DUE MINORANZE PODBONESEC_PULFERO OBČINSKA DVORANASALA CONSILIARE 18.4.2007 od/dalle 17.30 do/alle 20.00 20.4.2007 od/dalle 18.00 do/alle 20.00 Delavnica kreativnega pisanja laboratorio di scrittura creativa Vodi pesnik _con il poeta MARKO KRAVOS PODBONESEC_PULFERO OBČINSKA DVORANA SALA CONSILIARE 20.4.2007 ob/alle 20.30 Predstavitev projekta_Presentazione progetto PESNIKI DVEH MANJSIN_POETI Dl DUE MINORANZE in dvojezične antologije_ed antologia bilingue DRUGAČNI VERZLVERSI DIVERSI Sodelovala bosta / Parteciperanno: Marino Marsič, Predsednik/Presidente ZSKD Maurizio Tremul, Predsednik/Presidente Unione Italiana Predstavitev natečaja Kal v poeziji_Presentazione concorso Calla in poesia I ZSKD -Circolo di cultura Ivan Trinko- Beneška galerua | Il Ministero delle Comunicazioni e il Consiglio di Amministrazione della RAI, giovedì 5 aprile hanno dato il via libera definitivo al nuovo Contratto di servizio 2007 - 2009 che indica le attività che la concessionaria del servizio pubblico radiotelevisivo è chiamata a svolgere nel triennio indicato. “Spiace constatare che ancora una volta nel contratto di servizio non trovi spazio quanto richiesto dalla legge 482/99 e dal successivo decreto attuativo in materia di tutela delle minoranze linguistiche”, dichiara il Comitato 482 tramite il suo portavoce Carlo Puppo. Nel nuovo Contratto di servizio, richiamandosi all’art. 12 della legge 482/ 99, si dice che “la RAI si impegna ad assicurare le condizioni per la tutela delle minoranze linguistiche riconosciute”, ma questo lo prevedeva anche il precedente contratto di servizio, con quali risultati lo abbiamo già visto. La garanzia formale di tutela è inutile se poi mancano gli strumenti concreti per attuarla - vale a dire l’indicazione delle sedi locali cui si affida la programmazione in lingua minoritaria ed il livello minimo di tutela, come prevede il regolamento della legge -sottolinea il Comitato 482, e questi stmmenti il nuovo Contratto non li prevede. segue a pagina 5 Telovadnica na Liesah / palestra di Liessa Petek / venerdì 13.4.2007 - ob/alle 20.00 Gledališka predstava za otroke in za odrasle MAME. MIČKENE, STRSNO MIČKENE TRAGEDIJE Slovensko stalno gledališče iz Trsta Teatro Stabile Sloveno di Trieste V štirih monologih zlobne mame Annibaleja Ruccella najprej pripovedujejo pravljice, nato pa se spremenijo v ženske, pokvarjene od medijev. Obkrožajo jih otroci, ki se imenujejo Deborah, Samantha in Morgan. V maminih pogovorih se televizijske limonade spajajo z osebnim življenjem in liturgične himne s popevkami sanremskega festivala. Utrujenost bolečega vsakdana pa le izzove smeh, čeprav teme obravnavajo norost, samomor, egoizem, saj v vsakdanu ne zmanjka Oriette Berti in festivalov popevk, ki spremljajo življenje malih ljudi in jih obdarjajo z iluzijo bivanja. Nei quattro monologhi le mamme malefiche di Annibaie Ruccello raccontano fiabe e poi si trasformano in donne corrotte dai mass-media, attorniate da bambini che si chiamano Deborah, Samantha e Morgan, nelle cui conversazioni si confondono telenovelas alla sfera privata e inni liturgici alle canzonette di Sanremo. Le fatiche del doloroso vivere riescono però a strappare numerose risate malgrado i temi trattati siano la pazzia, il suicidio, l'egoismo, perché nella quotidianità non mancheranno mai Orietta Berti, il festival di Sanremo, che scandiscono il tempo della piccola gente e le regalano l'illusione di esistere. Protagonista dello spettacolo è l'attrice del TSS Maja Blagovič, interprete del “...divertimento tagliente” che caratterizza il linguaggio di questa commedia. Il testo presenta interessanti stimoli linguistici, tradotti dal dialetto napoletano a quello del Litorale da Danijel Malalan. Regia di Alessandro Marinuzzi. ZAVOD ZA SLOVENSKO IZOBRAŽEVANJE IN BENEŠKO GLEDALIŠČE PROJEKT OD ME-JE Četrtek, 12. aprila 2007 2 Gli amministratori della valle dell’lsonzo a Lubiana Acqua dallo Stol per il Cividalese Il progetto di captazione dell’acqua dallo Stol nella valle dell’Isonzo a cui è interessato l’Acquedotto Poiana è stato tema di un incontro la settimana scorsa a Lubiana presso il ministero dell’ambiente. Vi hanno partecipato i tre sindaci di Bovec, Kobarid e Tolmin, rispettivamente Danijel Krivec, Robert Kav-CiC e Uroš Brežan, assieme al prefetto di Tolmino Zdravko Likar. Questi hanno illustrato al ministro Janez Podobnik il progetto di cui si parla da una decina d’anni ormai, per la cui realizzazione sono necessari 26,7 milioni di euro di investimento e che richiede tempi di realizzazione relativamente brevi (due o tre anni). La riunione si è conclusa con la costituzione di un gruppo di lavoro che presenterà una proposta per la definizione del progetto per l’utilizzo della sorgente dello Stol. La proposta verrà presa in esame già a metà maggio Kobarid dalla commissione italo-slo-vena per l’Isonzo. Altri dettagli sul progetto non sono stati dati. La proposta è venuta da parte italiana. Lo Stol d’altra parte, come hanno confermato i tecnici dell’Università di Lubiana, è ricco d’acqua potabile. Ci sarebbe la possibilità di captare 500 litri di acqua al secondo, 400 litri dei quali confluirebbero nell’acquedotto da parte italiana, gli altri 100 invece sarebbero destinati alla zona di Caporetto. E ciò senza arrecare danno all’Isonzo nemmeno nel periodo estivo proprio per la grande disponibilità d’acqua. “Se l’acqua c’è perché non darla ai vicini e guadagnarci qualcosa”, ha commentato per l’agenzia Sta il prefetto Likar, aggiungendo che tra le cose da definire c’è anche il tipo di ente che dovrà seguire la realizzazione del progetto. Interesse per l’iniziativa hanno dichiarato all’agenzia di stampa slovena anche i sindaci di Kobarid e Bovec. Robert Kavcic si è dichiarato favorevole al progetto se naturalmente non arrecherà danno all’ambiente, il sindaco di Bovec e deputato Danijel K-rivec ha invece sottolineato la consonanza del progetto con numerose direttive dell’UE, tra l’altro quelle relative all’ecologia ed alla collaborazione transfrontaliera. Pisrao iz Kima Stojan Spetič n Za nami so tudi velikonočni prazniki, ko se kristjani spominjajo Kristusovega vstajenja po smrti na križu, s katero naj bi odrešil človeštvo svojih grehov. Lahko smo vemi ali ne, Kristusov lik je mikaven, zanimiv, junaški v svoji dobroti in neizprosni pravičnosti. Nikakor ne gre zanikati, da je šel proti toku tedaj, pred dvema tisočletjema v Rimu podrejeni Palestini, da si sploh ne moremo predstavljati, kaj bi s takega človeka naredili danes. Najbrž bi ga spet preganjali kot revolucionarja. Kristus je grešnikom odpuščal, jim izražal solidarnost. Približal se je pocestnicam in gobavcem, poudarjal, da bodo zadnji, ponižani in razžaljeni, prvi v nebeškem kraljestvu. Oznanjal je korenito spremembo sveta. Njegov lik nima skoraj nič skupnega s cerkvijo, ki naj bi jo ustanovil in se razglaša za vesoljno, tudi kot zakladnico vsega znanja in razsodnico o tem, kaj je dobrega in kaj zlega. Ko se je bivši bogoslovec Stalin spra- ševal, koliko divizij ima papež, je izrekel neumnost. Kajti Vatikan ima ogromen moralni vpliv in preko katoliških množic lahko usmerja cele države. Nihče nima pravice, v demokratični družbi, prepovedati cerkvi, da oznanja svoje resnice in moralna načela. Toda cerkev bi ne smela svojih pogledov vsiljevati drugim, ki se držijo drugačnih načel in nravi. Namesto, da bi oznanjala svoj nauk, se škofovska konferenca v Italiji čedalje bolj vsiljivo vmešava v notranjo politiko, pri čemer sploh ni izbirčna glede zaveznikov. Brez dlak na jeziku poziva katoliške politike, naj preprečijo odobritev zakona o Di.co., kakor v Italiji pravijo ureditvi pravic med neobičajnimi in neporočenimi pari. Da bi v javnosti vzbudila moralno obsodbo se poslužujejo tudi trika, da poudarjajo le možnost, da bi država priznala nekaj pravic tistim, ki živijo v istospolnem razmerju. In te pravice, ki so skrajno ohlapne, svetoskrunsko primerja z zakramentom svete poroke, na katerem temelji krščanska družina. V resnici gre za nekaj povsem drugega, širok družbeni pojav vzajemnosti in medsebojne pomoči med šibkejšimi, v katerem so istospol- ni pari drobna manjšina. Pozna ga vsa Evropa. Kardinal Angelo Bagnasco je ureditev teh pravic primerjal incestu in pedofiliji. Primerjava je žaljiva, je pa kardinalu najbrž ušla iz ust in ni pomislil, da je primerov pedofilije v vrstah cerkvenih služabnikov veliko preveč, da jih mora sama obsojati, medtem ko se incest z drugimi oblikami nasilja in nadlegovanja dogaja prav v okviru tiste družine, ki jo Vatikan skuša zaščititi zaman, saj je nihče ne ogroža. Sedaj napovedujejo tudi demonstracije z geslom family day. Za priložnost je angleščina zamenjala latinščino. Z govorniških odrov bomo poslušali grmenje voditeljev desnosredinske opozicije, ki si z družino polnijo usta. Pravijo, da je tako sveta, da jih ima bivši premier kar dve in se, kot ločenec, vseeno približuje obhajilni mizi, pa ga nihče ni nagnal, kot velja za navadne smrtnike. Drugi glasnik te kampanje prav tako vihti zastavo nedotaljivosti družine, sam pa je ločenec in živi na koruzi z drugo žensko, ki mu je rodila hčerko. Za božjo voljo, nič hudega ni v tem. Vendar se moramo tudi v tem primeru spraševati, ali tudi za cerkvene voditelje velja Macchiavellijevo načelo, da cilj posvečuje sredstva. Skratka, za rušenje Prodijeve vlade vse prav pride, tudi ločenci, ki nam pridigajo o družini. Kristus bi jim rekel, da so pobeljeni grobovi. Nova razdelitev vodstvenih mest v parlamentu Vodjem poslanskih skupin se še ni uspelo dogovoriti o novi razdelitvi vodstvenih mest in članstva v parlamentarnih delovnih telesih. Koalicijske poslanske skupine namreč menijo, da predlog LDS, SD in skupine nepovezanih poslancev (NP) preveč posega v razmerje med koalicijo in opozicijo, zato bodo pripravile alternativni predlog. Predlog treh opozicijskih poslanskih skupin o novi razdelitvi funkcij in članstva v delovnih telesih je po besedah predsednika DZ Cu-kjatija širši od pričakovanega, saj s povečevanjem števila članov v nekaterih delovnih telesih spreminja razmerja med opozicijo in koalicijo. Vodja poslanske skupine LDS Jožef Školč odločitvi koalicije ne pripisuje posebnega pomena, ampak jo razume kot željo, da se o tem pogovorijo. Na vprašanje, koga namerava poslanska skupina predlagati za vodenje komisije za nadzor proračuna, Školč še ne more odgovoriti, saj je treba najprej priti do skupnega dogovora. V poslanski skupini nepovezanih poslancev pa si želijo, da bi čim prej prišlo do sporazumnega dogovora, da bi delo v DZ lahko čim bolj normalno potekalo. Dogovor pričakujejo najpozneje v naslednjem tednu, ko se bo pokazalo, ali v vseh poslanskih skupinah obstaja volja, da delo v DZ poteka čim bolj nemoteno. Po novem je poslanska skupina Socialnih demokratov največja opozicijska skupina, zato ji v skladu s poslovniškimi pravili pripada mesto podpredsednika DZ. Nanj je SD predlagala Marka Pavliho, ki mu je ugasnila podpredsedniška funkcija v DZ po izstopu iz poslanskega kluba LDS. LDS si prizadeva za ohranitev mesta predsednika komisije za nadzor proračuna in javnih financ, ki ga je do izstopa iz strankinega poslanskega kluba za- sedal sedaj poslanec SD Milan M. Cvikl. Poslanski skupini nepovezanih poslancev pa bi pripadlo mesto predsednika komisije za nadzor varnostnih in obveščevalnih služb. To funkcijo je do izstopa iz LDS in priključitve k tej skupini opravljal Davorin Terčon. Po predlogu nove razdelitve bi poslanski skupini SD, ki ima 14 poslancev, pripadla tri predsedniška in pet podpredsedniških mest, poslanski skupini LDS (11 poslancev) štiri predsedniška in tri podpredsedniška mesta, nepovezanim poslancem (sedem poslancev) pa eno predsedniško in štiri podpredsedniška mesta. Medtem prihajajo vesti o določenih nesoglasij znotraj stranke Nova Slovenija. Njen predsednik Andrej Bajuk je na novinarski konferenci predstavil svoj pogled na dogajanje v stranki. Povedal je, da zahteve po zamenjavi vodstva stranke po nedavni klavzuri niso več aktualne, predlog MSi o izrednem kongresu pa je bil po njegovih besedah vzet iz konteksta. V stranki so enotni, da želijo povečati njeno prepoznavnost in edinstvenost, zato se bodo po Bajukovih besedah lotili posodobitve delovanja in programa stranke pred prihodnjimi volitvami v DZ. Zaradi rezultatov zadnjih lokalnih volitev, ki niso dosegli pričakovanj, so se po besedah Bajuka odločili opraviti analizo stanja in vloge stranke na strateškem svetu NSi, analizo pa so naročili tudi zunanjim izvajalcem. Pojasnil je, da pospešeno prenavljajo program za obdobje 2008-2012, ki bo lahko kvalitetno odgovoril na izzive časa v naslednjem mandatu. Glede morebitnih kandidatov za njegovega naslednika je Bajuk pojasnil, da lahko po statutu vsak član stranke na kongresu kandidira, "tudi gospod Drobnič", je dejal Bajuk, ki pa, kot pravi, kandidature nekdanjega ministra za delo ne bi podprl, (r.p.) Ancora record mondiale Il maratoneta sloveno del nuoto Martin Strel'ha ancora una volta superato se stesso e conseguito un nuovo record da iscrivere nel Guiness dei primati. Con quattro giorni in anticipo rispetto alle previsioni ha percorso a nuoto tutto il corso del Rio delle Amazzoni, giungendo sabato 7 aprile alla foce del fiume. Strel è partito il 1. febbraio dalla cittadina Atalaya in Perù, è rimasto in acqua per 66 giorni e ha percorso a nuoto 5268 chilometri, in media 80 km al giorno. Ha dovuto affrontare di tutto, dalla malattia ai pirana ed ai coccodrilli, dalle ustioni al maltempo, ma ha anche avuto numerose accoglienze caloro- L’Ikea cerca spazi a Lubiana sissime dalle popolazioni locali. Strel ha già compiuto imprese ai limiti delle capacità umane, come questa. Ha attraversato a nuoto tra l’altro il Danubio, il Mississippi ed il Fiume giallo in Cina. Ikea a Lubiana? L’amministrazione comunale di Lubiana non ha ancora reso pubblica la gara per la scelta del miglior investitore privato per la costruzione dello stadio a Stožice, nella periferia della città, poiché si è affacciata l’idea di costruire stadio e centro commerciale insieme, ha dichiarato il sindaco Zoran Jankovič alla stampa. Sarà l’Ikea a costruire lo stadio? si domanda nel titolo il quotidiano Dnevnik. Il colosso svedese dell’arredamento è interessato ad un’area commerciale a Lubiana, ha dichiarato il sindaco, aggiungendo che il mese scorso si è incontrato con i dirigenti dell’Ikea. Saranno quattordici Le future province in Slovenia saranno al massimo 14. Ha affermato il premier Janez Janša assicurando che su questo aspetto c’è la piena condivisione anche delle forze di maggioranza. Dai Ministeri e dalle Unità amministrative passeranno alle province tutte le funzioni legate allo sviluppo. Per quanto riguarda le fonti finanziarie le province non dovrebbero richiedere altri fondi, ha detto Janša, in quanto il passaggio delle funzioni dovrebbe essere accompagnato anche dai mezzi finanziari e dal personale ad essi relativi. Lotta al fumo Questa settimana il governo sloveno prenderà in esame il disegno di legge che limita ulteriormente l’uso del tabac- co. La nuova normativa prevede l’estensione del divieto di fumo ai locali pubblici ed ai posti di lavoro e non prevede più eccezioni per il fumo in spazi separati. L’unica eccezione sarebbero spazi pubblici ed ambienti di lavoro all’aria aperta. Viene inoltre elevata dai 15 di adesso ai 18 anni l’età in cui è consentito l’acquisto di tabacco e sigarette. L’opinione pubblica ha accolto favorevolmente queste misure restrittive, i più preoccupati sono gli esercenti che hanno proposto l’introduzione di locali per fumatori e non fumatori a scelta dell’esercente stesso. Lavoro precario Il 70% dei nuovi occupati in Slovenia trova lavoro solo con contratti a tempo determinato. La causa è della rigidità del mercato del lavoro, dichiara Tatjana Pajnikihar, rappresentante della Camera dell’economia slovena - Gospodarska zbornica Slovenije. Visita in ospedale Il presidente Janez Drnovšek è stato nella giornata di Pasqua in visita all’ospedale di Zagabria dov’è ricoverato in condizioni molto gravi il presidente del partito social-democratico croato Ivica Račan. La visita era stretta-mente privata. 7 J novi matajur O Kultura četrtek, 12. aprila 2007 ^ ) KAMP "NADIŽA" À PODBEU np ■BAR KAMP "NADIŽA" •ŠPORTNA lORltČA «fi <\ \rr Riapre la biblioteca civica di Faedis Riapre venerdì 13 aprile, alle 20.30, la biblioteca civica di Faedis, sita in piazza monsignor Pelizzo. L’occasione è una serata assieme a Rita Maffei, attrice, regista e co-di-rettore artistico del CSS - Teatro stabile di innovazione del Friuli Venezia Giulia che risiede proprio a Faedis. Si tratta di una serata di lettura e libera conversazione sull’incontro con quei libri che sono stati fonda- mentali nella vita dell’artista. La biblioteca civica offre il prestito dei volumi e dei materiali multimediali presenti sugli scaffali, il prestito dei testi presenti nelle biblioteche della provincia, tramite prestito interbibliotecario, una postazione internet ed una sala di lettura. Tutti i servizi sono gratuiti. L’orario di apertura è i martedì dalle 15 alle 18 ed i giovedì dalle 10 alle 13. Il municipio di Faedis Razstava Kasje Tulič v Gorici V Galeriji Kulturnega doma v Gorici je na ogled vse do 20. aprila samostojna razstava slikarke Kasje Tulič iz Splita. Kasja Tulič se je rodila v Šibeniku. Po končani gimnaziji in Srednji glasbeni šoli v Splitu, je šolanje nadaljevala na Filozofski fakulteti v Zagrebu, kjer je diplomirala iz angleščine in primerjalne književnosti. Je članica likovnega združenja “Emanuel Vidovič”. Sodelovala je na številnih skupinskih razstavah in priredila tudi že nekaj samostojnih razstav. V Sloveniji je prvič razstavljala leta 2005 v galeriji v Vipavskem križu. Živi in ustvarja v Splitu. Na razstavi v Kulturnem domu v Gorici je na ogled postavila serijo najnovejših slik, nastalih v obdobju zadnjih dveh let. Umetnico je na otvoritvi predstavila ravnateljica Kulturnega doma v Novi Gorici Pavla Jarc in goriški likovni kritik Jožko Vetrih. Razstavo prirejajo v skupnem sodelovanju Kulturni dom iz Gorice in Mestna galerija iz Nove Gorice. Razstava bo odprta v Galeriji Kulturnega po sledečem umiku: od ponedeljka do petka: od 9.00 do 13.00 in od 16.00 do 18.00 ure, ter v večernih urah med raznimi kulturnimi prireditvami. A colloquio con l’assessore comunale alla cultura di Pulfero In un libro le poesie di Calla 2006 in attesa della nuova edizione li Comune di Pulfero ha indetto, per la quarta volta, il Concorso internazionale di poesia inedita "Calla in Poesia". Nel frattempo si approssima l'uscita della pubblicazione delle poesie presentate lo scorso anno. Ne parla, in questa intervista, l’assessore comunale alla cultura Mario Domeniš. Cosa ci può anticipare sulla pubblicazione di Calla in poesia 2006? “11 libro si presenta con una veste tipografica analoga a quella dello scorso anno, con l'intento di fame una collana. Abbiamo puntato su una impaginazione agile e flessibile, ma soprattutto sulle dimensioni ridotte, in modo da renderlo più un libro tascabile che un libro da biblioteca. Il volume esce con un numero di pagine pressoché doppio, grazie ai tanti e-laborati presentati.” Quando sarà presentato il libro? “Pensiamo di proporlo in anteprima già il 20 aprile, nel- l'ambito della manifestazione “Aspettando Calla in poesia”, abbinata alla presentazione dell'antologia dei poeti italiani e sloveni partecipanti al progetto “Poeti di due minoranze - Pesniki dveh manjšin”. Il libro comunque verrà presentato ufficialmente il 27 maggio, durante la cerimonia di premiazione della quarta edizione del concorso.” Nell’edizione passata la partecipazione più consistente è stata quella dei giovani. “Sfogliando il libro si nota facilmente la novità: per ogni adulto partecipante hanno risposto più di tre, tra bambini e ragazzi. Molto probabilmente la qualità artistica e letteraria delle composizioni degli adulti supera, com'è giusto, quella dei giovani inesperti, ma il confronto può costituire uno stimolo per tutti, per continuare e per migliorare.” Come spiega l'ampia partecipazione da parte delle scuole? “Penso che lo scorso anno il tema del concorso, “I colori della vita” era accattivante. Mi auguro che il tema proposto quest'anno, “ Ieri, oggi, domani: una finestra sul tempo” risulti ugualmente stimolante e si ponga in sintonia con gli interessi e la sensibilità dei ragazzi. Certo nell'ampia partecipazione ha avuto un peso determinante l'apporto degli insegnanti che hanno sollecitato i ragazzi a confrontarsi, senza soggezione alcuna, con immagini e sensazioni.” E dal punto di vista qualitativo? “Non è mia intenzione formulare alcun giudizio qualitativo sulle poesie presentate, compito che spetta esclusiva-mente alla giuria. Posso esprimere solo qualche mia impressione, semplicemente da lettore. Impressiona fortemente la presenza di tante composizioni agili e fresche di molti bambini e ragazzi. Risulta interessante, sfogliando i contributi delle diverse scuole, verificare come anche ragazzini molto giovani passino con estrema facilità da composizioni in italiano a composizioni in inglese o in L’assessore comunale Mario Domeniš sloveno. Mi ha colpito moltissimo, poi, il fatto che in alcuni casi le composizioni fossero scritte a più mani, da tre o quattro ragazzi. Forse qualche poeta (vero) si scandalizzerà, ma a me, ripeto da lettore, sembra interessante che dei ragazzi si confrontino tra loro e riflettano su emozioni e sentimenti, spesso sottovalutati e talora irrisi nella società attuale che rischia, con il suo tecnicismo e dinamismo eccessivi, di diventare povera di idee.” Come pensate di supportare e favorire la partecipazione delle scuole? “Il libro non è solo una documentazione del risultato positivo della manifestazione, ma vorremmo che diventasse un mezzo per creare una circolazione di idee e sentimenti, una occasione di scambio e di confronto, soprattutto tra i ragazzi. Per questo motivo, e non per e-sigenze tipografiche, talvolta non abbiamo impaginato tutte le poesie scritte dai bambini o dai ragazzi della stessa scuola una di seguito all'altra. Voluta-mente ne abbiamo spostata qualcuna di alcune pagine, tra quelle scritte da altri ragazzi. Ci siamo proposti, con questo stratagemma, di evitare che i nostri giovani lettori vadano solo a cercare la propria poesia o al massimo a leggere quella dei compagni, ma che, indotti a ricercare la poesia “mancante”, sfoglino, incuriositi, le diverse pagine del libro. Per concludere, l'iniziativa del Sentiero della poesia come prosegue? “Ormai il ‘Sentiero della poesia’ sta diventando un piccolo libro dentro il libro. Nel volume infatti trovano spazio sia i primi due tratti del sentiero, costituiti dalle poesie vincitrici e segnalate nelle edizioni 2004 e 2005, già litografate e collocate sui muri delle case di Calla e il terzo tratto, quello delle poesie vincitrici del 2006, che verranno collocate lungo le strade di Calla in occasione della premiazione del 27 maggio.” Košuta kandidat za nagrado Častne liste Miroslav Košuta Izvršni odbor Slovenske sekcije IBBY “Mednarodne zveze za mladinsko književnost” je na zadnji seji razpravljal o kandidaturah za najvišja mednarodna priznanja za področje ustvarjanja za mlade. Med drugim je bilo odločeno, da se v letošnjem letu začne tudi postopek kandidature Miroslava Košute za nagrado Častne liste 2008 (IBBY Honour List 2008), konkretneje njegovega dela “Kriško kraške”, ki je izšlo pri tržaški založbi ZTT. Izvršni odbor sekcije se je za kandidaturo Košute odločil predvsem zaradi njegovega izjemnega pesniškega opusa za mlade. Si terrà domenica 17 giugno la “Marcialonga europea dell’amicizia” (Evropski pohod prijateljstva), tradizionale giornata dedicata allo sport e all’incontro tra persone amanti della natura. Quest’anno il ritrovo dei partecipanti è previsto per le 9.30 a Canebola per coloro che desiderano percorrere il tracciato di 14 km fino a Podbela (Kamp Nadiža), per le 10 a Robidišče per il percorso di 7 km. Tra le 11 e le 12 è previsto l’arrivo a Podbela, dove ci sarà una pastasciutta per tutti i partecipanti. Seguiranno le premiazioni, un ricco programma culturale ed il ballo. La marcialonga, organizzata dal Kamp Nediža, dalla fondazione “Poti miru v Posočju” di Kobarid, dal Gruppo Alpini di Canebola e da Ado Cont, con la collaborazione del circolo culturale Ivan Trinko e Un’immagine di una passata edizione Domenica 17 giugno la “Marcialonga europea dell’amicizia” In cammino tra amici da Canebola a Podbela dalla SKGZ di Cividale, non è competitiva ed è aperta a tutti. Le iscrizioni possono essere fatte entro domenica 10 giugno, versando la quota di partecipazione di 5 euro e comunicando i dati anagrafici e del documento di identità, presso il bar alla Taverna a Canebola (0432-728709), Ado Cont a Faedis (0432- 728545), la locanda Bristol a Faedis (0432-728580), l’osteria Al refosco a Faedis (0432 728730) Vpisnine sprejemajo v Sloveniji do nedelje, 10. junija: Trgovina in gostilna v Podheli -tel. 05 3849011; Kamp Nadiža v Podbeli - tel. 05 3849110; Bar Kuzma v Borjani - tel. 05 3849002; Kobariški muzej v Kobaridu-tel. 05 3890000. Slovenska skupina “Jararaja” v koncertu 19. ap V okviru koncertne sezone Glasbene matice z naslovom Glasbeni spleti bomo lahko 19. aprila doživeli nekaj res posebnega za beneške razmere. V telovadnici na Lesah bo namreč nastopila slovenska skupina Jararaja. Gre za štiričlansko zasedbo v sestavi harmonike, klarineta, kontrabasa in violine, vsi člani pa so vešči tudi petja. Kakšno glasbo pa ponujajo? Čeprav je v njihovi zasedbi lahko slišati “marsikatero svetovno vižo, bodisi v jazzy, klezmer, balkan, tango ali rock’n’roll, pa prav posebno mesto v njihovem repertoarju ima slovenska ljudska glasba”. Koncert skupine Jararaja v telovadnici na Lesah v četrtek 19. aprila se začne ob 20.30. uri. Četrtek, 12. aprila 2007 4 1 risultati del progetto “Due mondi - Dva sveta” Iniziative sul territorio, il ruolo degli anziani Le attività condotte dalle Krajevne skupnosti del Comune di Kanal ob Soči sottolineano la necessità di coinvolgere attivamente gli anziani. L’esperienza dell’AUSER delle Valli del Natisone Sulla base dei risultati contenuti nel volume pubblicato nell’ambito del progetto Inter-reg "Due mondi - Dva sveta" (disponibile presso il Comune di Stregna e scaricabile anche dal sito internet www.comune.stregna.ud.it ) è possibile soffermarsi su alcuni dati riguardanti il coinvolgimento degli anziani in iniziative di questo tipo. Se infatti dalle testimonianze delle rilevatrici, che hanno condotto la ricerca sul campo, emergono la diffidenza verso le iniziative delle istituzioni, la difficoltà a rispondere, la poca considerazione che gli intervistati hanno avuto per il questionario sottoposto, è altrettanto evidente come sia stata sostanziale la partecipazione a-gli incontri pubblici organizzati nelfambito del progetto. Buona parte della pubblicazione è pure dedicata proprio alla raccolta delle ricette presentate dalle signore negli incontri pubblici tenuti nei Comuni di Stregna, Prepotto e Kanal ob Soci e segnala la volontà di dare valore al loro impegno per la buona riuscita degli incontri stessi. Queste occasioni, che appaiono - a mio avviso - piuttosto estemporanee se inserite in un contesto di promozione turistica del territorio, sottolineano l’entusiasmo degli anziani nel partecipare ad iniziative in cui possono portare la propria esperienza, e quindi l'apprezzamento per attività in cui essi possano essere coinvolti in modo diretto, pratico e con finalità ben precise, che allo stesso tempo diano l’occasione di creare momenti di aggregazione condivisi, estremamente rari in particolare nei paesi più periferici del nostro territorio. In quest'ottica è possibile leggere anche l'esempio delle attività condotte dalle Krajevne skupnosti del Comune di Kanal ob Soci, che si occupano dell’animazione culturale, sociale e ricreativa dei piccoli centri, e sottolineano come sia necessario stimolare di continuo anche le persone più anziane e valorizzarne il coinvolgimento nelle attività sociali. 11 volume consente inoltre di confrontare la realtà esistente in campo assistenziale nei comuni italiani e sloveni a ridosso del confine, da cui si può notare come, a fronte di situazioni analoghe quanto a bisogni espressi e servizi offerti, ci siano differenti punti di forza e debolezza. Se infatti e-siste una comune richiesta di servizi di assistenza domiciliare - insufficienti in entrambe le aree - a Kanal ob Soci manca una struttura come una casa Kanal ob Soči per anziani che possa accogliere le persone più in difficoltà e da cui si possano coordinare le attività decentrate sul territorio. Per contro è fondamentale il ruolo delle associazioni di pensionati, attive nel sopperire alle necessità di chi non è autosufficiente sia con aiuti concreti che nella creazione di una rete di contatti, fondamentale per contrastare il senso di solitudine e abbandono. Sul nostro versante invece si assiste alle nuove sfide che si pone la Casa per Anziani "Sirch" di San Pietro al Natisone, recentemente costituitasi come Azienda per i Servizi alla Persona, e alle attività del-l'AUSER, che opera già da alcuni anni a San Pietro al Natisone. Sulla base della propria e-sperienza, la presidente Rita Gueli ha confermato alcune linee guida importanti per dare continuità alle iniziative intraprese nell'ambito di un progetto come può essere "Due mondi - Dva sveta": "E' importante dare la possibilità a chi è in pensione di occupare il proprio tempo trovando momenti di aggregazione basati su attività che fanno parte del loro bagaglio di esperienze - ha affermato la Gueli - e proprio in questo senso vanno i corsi che organizziamo in seno all'AU-SER. In questo ambito si in- staurano facilmente nuove a-micizie e conoscenze fondate su interessi comuni che, in molti casi, danno vita anche a gruppi autogestiti che proseguono autonomamente nelle attività apprese durante i corsi." Dare finalità non autoreferenziali a tali iniziative è poi importante per evitare che esse appaiano fini a se stésse: "Per questo organizziamo anche momenti come le feste di Cici-golis o Mezzana, gestiamo alcune iniziative all'interno dei festeggiamenti di San Pietro e allestiamo il mercatino di Natale: sono occasioni per portare a conoscenza, anche di chi non frequenta la nostra associazione, il lavoro svolto e impegna tutti in attività che sono esterne a quelle realizzate durante l'anno". Dallo scorso settembre è anche partita una iniziativa di promozione sociale: sei volontari dell'AUSER, attraverso u-na convenzione con l’Unione dei Comuni di san Pietro, Sa-vogna e Pulfero, si rendono disponibili per accompagnare i bambini delle scuole materne nei tragitti con lo scuolabus. “Tenderemo a valorizzare sempre di più iniziative di questo tipo - ha concluso la Gueli - perchè danno nuovo valore al tempo dei pensionati e li inseriscono attivamente nella società”. (m.p.) Soggiorno marino per anziani, le domande entro L’Unione dei Comuni di Pulfero, San Pietro al Natisone e Savogna organizza per gli anziani delle Valli del Natisone un soggiorno marino a Miramare di Rimini dal 26 maggio al 9 giugno. Al soggiorno possono partecipare le persone ultrasessantenni residenti nei comuni delle Valli del Natisone. Anziani provenienti da altri comuni o di età inferiore ai 60 anni saranno ammessi compatibilmente con la disponibilità dei posti. Per informazioni in merito, gli interessati possono rivolgersi presso il Comune di S. Pietro al Natisone, negli orari di apertura al pubblico, all’ufficio del Servizio sociale (tel. 0432-727565) o all’ufficio amministrativo (tel. 0432-727272). Il termine per la presentazione delle domande scade il 20 aprile. Italijansko zdraharstvo Sodobna medijska politika dviga tone politične razprave, izostruje konfrontacijo med nasprotniki in ne Stedi z “nizkimi" udarci. Ponekod imajo večji smisel za ugled države, drugje manj, zdrahe in škandali pa prekašajo vsebinske debate. Zato je včasih iz medijev težko izvedeti, zakaj se nekje kregajo, ali zakaj je nekje nastal škandal. Italija se v času takoime-novane druge republike ne izkazuje po zmernosti. V ozadju italijanskih zdrah pa sta dva elementa, na katera moramo biti pozorni. Afera čistih rok je v bistvu pokopala določen politični razred in razbila stare in izkušene stranke. Padec berlinskega zidu je razdelil levico in veliko KPI. Nov večinski volilni zakon je zaradi lastne nepopolnosti, kot je ugotovil politolog Sartori, pospešil drobljenje strank. Ni pa bila odločilna oblika. Namesto kakega voditelja KD se je po “krahu”za desno sredino na volitvah predstavil Silvio Berlusconi. V bistvu je bil najuspešnejši izraz nove buržoazije s severa, ki je zrast la pod znamenjem naglega kopičenja denarja. Poznejše afere, do Telecoma, so pokazale, kako je določen vodilni gospodarski razred obrnil hrbet proizvodnji in skočil v bogat svet financ. Načini niso bili vedno prozorni, posledice ne vedno dobre za male delničarje, kot sta dokazali aferi Par-malat in Cirio. Med zgodbo čistih rok se je samomoril Raul Gardini, ki je bil zvezda italijanskega menedžmenta, a je zaključil bliskovito kariero s falimen-tom Montedisona. Incontro su ansia e depressione Nuovo appuntamento con i temi della sanità a Pulfero. Per venerdì 13 aprile, alle 20.30, nella sala consiliare è infatti previsto, organizzato dall’amministrazione comunale, l'incontro pubblico dal titolo “Ansia e depressione: normalità o patologia?”. Parlerà il dottor Elio Campiutti, dirigente medico del Dipartimento di salute mentale dell’Azienda sanitaria del Medio Friuli. V marsičem spominja na sedanjega Tronchettija Provero, ki v bistvu beži pred dolgovi. Majhni in srednji podjetniki, njihovi delavci, obrtniki so se zbirali pod zeleno zastavo Bossijeve Lige. Berlusconi je v trojček zapel še Finija, ki je staro Almi-rantejevo MSI na hitro opral v vodah Fiuggija. Fini je služil na jugu. Berlusconiju pa ni uspelo zgraditi resne sredinske in demokratske stranke. Z lastno medijsko močjo je ustvaril stranko besed in obljub ter trdega trka z nasprotniki. Se danes je Dom svoboščin programsko šibka stranka, če odpišemo splošne liberistične parole. Nič manj lažjega dela ni imela leva sredina. Večina Craxijevih socialistov je odšla pod Berlusconijev klobuk. Levo krilo KPI je ostalo komunistično. Occhetto ni znal graditi nove politične formacije. Nastopila je takrat še mlada generacija z D’Alemo, Veltroni jem in nato Fassinom. Sledilo je obdobje identitetnega iskanija: Stvar 2, Blair, tretja pot, Veltronijev Kennedy in še kaj. Danes je v delavnici Demokratska stranka, ki bi bila bistvena, saj bo leva sredina brez večje stranke, ki je zmožna zares izpeljati določeno reformistično politiko, endemično šibka v državi, ki tendenčno škili z desnim očesom. Kriza politike in kriza velikih gospodarskih struktur sta naredili iz Italije globinsko nezadovoljno državo, ki se ne zna vesti dostojanstveno in brez polemik niti takrat, ko je v igri njena mednarodna podoba. AFDS, bilanci e programmi Lunedì 26 marzo si è tenuta l’assemblea annuale dei donatori di sangue della sezione “Valli di San Leonardo”, presieduta dalla signora Anna Chiacig, presidente di sezione, con la presenza del delegato Sandro De Candido, che ha portato il saluto del Consiglio provinciale dell’A.F.D.S. Dopo la relazione contabile dell’anno 2006, sono state illustrate le attività svolte nello stesso anno, fra cui la “giornata del dono” a San Leonardo e la serata di educazione sanitaria, tenuta nella sala della ex scuola di Tribil superiore dal dottor Maurizio Ruscio, con grande partecipazione di pubblico. Per l’anno 2007 è stato presentato il preventivo delle spese ed il particolare impegno per le attività e la celebrazione del 25. anno di fondazione della sezione, che a-vrà luogo il 23 settembre a San Leonardo. E’ seguito un incontro di promozione alla salute, sulla prevenzione dei tumori della mammella. Relatore della serata la dottoressa Simona Li-guori, responsabile del servizio di Oncologia deli’Ass n. 4 Medio Friuli e nostra compaesana. L/ANPI informa Wm #ml Tl I II ll\#l I I IVI PATRIA indipendente è il periodico che l'ANPI pubblica da 55 anni. L'ultimo numero, il 3 del 2007, porta la data dell’ 11 marzo e dedica la copertina alla festa della donna. Natalia Marino, nel suo intervento "La prima volta delle donne", mette in rilievo il crescente protagonismo delle donne nella politica e come ormai molte sono al timone di alcuni Paesi. A partire dalla Germania di Angela Merkel fino al Cile di Michelle Bachelet, le donne stanno acquisendo posizioni di prestigio e responsabilità e spiragli in questo senso sembrano aprirsi pure in Francia con Segolene Royale e negli USA con Hillary Clinton e Nancy Pelosi. La rubrica di approfondimento su personaggi significativi del movimento resistenziale italiano è dedicata a Gina "Kira" Bor-ghellini, leggendaria figura della Resistenza deceduta recentemente. Nell'articolo vengono narrate le vicende della Medaglia d'oro, a partire dalla sua partecipazione alle azioni dei GAP del modenese fino alla sua elezione in Parlamento. Un articolo è dedicato alla presentazione di tutte le donne che si sono distinte nel movimento di Liberazione fino ad essere decorate con la Medaglia d'oro, tra le quali le friulane Cecilia Deganutti e Virginia Tonelli. L'inserto fotografico ci mostra alcune immagini del terremoto di Messina, avvenuto il 28 dicembre del 1908 alle 5, 21 del mattino. La città dopo l'ondata sismica risultò distrutta al 90%. Migliaia furono i sepolti vivi, e in un colpo solo furono spazzati via case, palazzi, il gas, la corrente elettrica, il telegrafo, la ferrovia e ogni strada che portava in città. Carlo Onofrio Gori nel suo intervento ricorda la figura di un "antifascista pratese per lungo tempo dimenticato": Fortunato Picchi. Nelle pagine dedicate alla cultura spiccano le recensioni dei film di Clint Eastwood dedicati alla tragedia della battaglia di Iwo Jima, in cui persero la vita circa 20.000 giapponesi e 7.000 americani. Il regista, si legge, "cerca di penetrare il senso nudo e profondo del fenomeno bellico, l’inutile carneficina di esseri umani". Aktualno novi mata j ur Četrtek, 12. aprila 2007 Alla 32. esposizione del settore dentale anche la Diamir Da Resia in fiera in Germania Da martedì 20 a sabato 24 marzo scorso si è tenuta a Colonia la 32° Internationale Dental-Schau, fiera dedicata interamente al settore dentale. All’esposizione, che ha cadenza biennale, ha partecipato anche la Diamir di Resia. L’appuntamento di Colonia è molto importante in quanto si tratta di una esposizione di riferimento mondiale. Vi partecipano, infatti, industrie e aziende provenienti da tutto il mondo. L’edizione di quest’anno ha avuto un notevole incremento sia nel numero degli e-spositori che nell’area espositiva, fatto che dimostra la vitalità di questo settore e la valenza strategica di questo importante appuntamento fieristico. Gli espositori dell’edizione di quest’anno sono stati 1.650 provenienti da più di 50 paesi. Questo rende la fiera - come si legge nel catalogo della stessa - ideale punto commerciale, di informazione e di comunicazione per il settore dentale di tutto il mondo. Anche le cifre dei visitatori sono notevoli ed in costante crescita: nella edizione del Il direttore commerciale Francescano Buttolo con un cliente iraniano in fiera 2001 i visitatori sono stati 57.788 in quella del 2005 77.433. Un trend che segna una costante crescita. Ventuno le ditte provenienti dall’Italia tra le quali la Diamir s.r.l. che da quasi venticinque anni produce frese diamantate per il settore dentale. La produzione comprende, per i dentisti, frese diamantate di tipo tradizionale e monouso di diversi tipi, misure, dimensioni e consistenza della diamantatura, frese per turbine e a contran- Predstavitev aktov dveh posvetov na Trbižu Sodelovanje med sosedi V petek 20. aprila bo na Trbižu srečanje, na katerem bodo v središču pozornosti vprašanja vezana na čezmejno sodelovanje Kanalske doline s Slovenijo ter izvajanje zaščitnega normativa manjšinskih jezikov v javni upravi. V hotelu Edelhof ob 19. uri bo namreč predstavitev dveh zbornikov z gradivom dveh posvetov, ki so se lansko in predlansko leto odvijali na Trbižu, na pobudo slovenskega kulturnega centra Planika v sodelovanju z občino Trbiž, gorsko skupnostjo Kanalske doline, Evroservisa in generalnega konzulata Slovenije iz Trsta. Prvi posvet je poglobil vprašanje čezmejnega sodelovanja med lokalnimi upravami tudi v vidiku drugačne zakonske podlage. Drugi je izhajal iz trbi-ške izkušnje in preveril prisotnost slovenščine v javnih upravah v videmski pokrajini ter vlogo slovenščine v pospeševanju sodelovanja med sosedi. golo, per gli odontotecnici, frese e dischi. Nei cinque giorni espositivi numerosi sono stati i momenti di promozione dei prodotti e di avvio di nuovi contatti. Attualmente i mercati o-ve opera la Diamir, vanno dai paesi europei, ai paesi del Mediterraneo, dai paesi arabi alle Americhe. Interessanti appaiono anche i mercati dei paesi dell’Est europeo e quelli dell’Est asiatico. La qualità riveste indubbiamente un ruolo determinante per la stabilità, nel tempo, sul mercato intemazionale. Anche qui, come succede in altri settori, entrano prodotti a minor costo dal profilo qualitativo, a volte, inferiore che però, trattandosi proprio di strumenti così specifici e di precisione, non influenzano la produzione di qualità. Essere presenti in fiera è, quindi, un momento molto importante per la vita dell’azienda e per la sua permanenza attiva sul mercato, dimostra vitalità aziendale, dà la possibilità di curare maggiormente i propri clienti e promuove la nascita di nuovi contatti. Prossimo appuntamento fieristico in programma per la Diamir l’Exopodental di Milano il prossimo autunno. LN 5 V petek 13. aprila bo v Trstu občni zbor Inštituta Slori se korenito spreminja V petek 13. aprila bo Slovenski raziskovalni inštitut imel v Trstu svoj redni občni zbor. Gre za pomemben trenutek življenja za vsako organizacijo, za Slori bo prelomen. Pa ne le zato, ker bodo na njem tudi obnovili organe, se pravi upravni odbor, znanstveni svet in nadzorni odbor, pač pa zato, ker bo prvi po zaprtju svojih lokalnih sedežev v Kanalski dolini, Čedadu in Gorici. Tako odločitev, ki smo jo v videmski pokrajini sprejeli precej kritično, zato ker objektivno pomeni obuboža-nje našega že itak šibkega teritorja, ni bila usklajena s krajevnimi dejavniki in obenem ni bil v manjšini sprejet dogovor o nadomestnih dejavnostih, ki naj bi okrepile in z znanjem oborožile našo manjšinsko skupnost, so narekovale finančne težave organizacije, je dejal ravnatelj Slorija prof. Emidij Susič v intervjuju za Primorski dnevnik. Tudi potrebe slovenske manjšine so se spremenili in vodstvo se je odločilo za reorganizacijo in sicer za vlaganje več sredstev v kadre in delovanje, manj v strukture. “Ce smo ohranili le tržaški sedež, to nikakor ne pomeni, da se nameravamo odpovedati goriški in videmski pokrajini. Želeli bi imeti raziskovalce s teh območij, kar sodobna tehnologija tudi omogoča” je poudaril še Susič. Cas bo pokazal v kolikšni meri je ta projekt izvedljiv. Z vsebinskega zornega kota bo občni zbor Slorija vsekakor zanimiv. Verjetno smo še najbolj na Goriškem in na Videmskem zainteresirani za nov program dela Slovenskega raziskovalnega inštituta in tudi za vlogo, ki jo namerava imeti v naši skupnosti v prihodnosti. “Naš znanstveni svet je pred nedavnim odobril osnutek programske usmeri- tve Slori-ja za obdobje 2007-2013. Seveda bo o tem razpravljal občni zbor. Na splošno pa bi rekel, da v prihodnosti nameravamo posebno razvijati aplikativne raziskovalne projekte, se še naprej posvečati našemu šolstvu, problemom jezika... Sploh pa bi želeli voditi redno monitoražo slovenske narodne skupnosti v Italiji, in to z različnih vidikov, od identitete do gospodarske podjetnosti, tako da bi bilo naše delo čim bolj uporabno za pripadnike in organizacije naše skupnosti”, je še dejal Susič, ki vodi inštitut že 15 let, od trenutka ko je prevzel štafetno palico od pokojnega Darka Bratine, v trenutku ko je bil le-ta izvoljen v parlament. Sopralluogo di Sonego a Cividale Cementificio, la Regione dice sì La Regione appoggia il progetto di riqualificazione urbana che la Banca Popolare di Cividale ha deciso di realizzare nell'area ex Italcemen-ti della cittadina friulana. Lo ha dichiarato l'assessore regionale Lodovico Sonego nel corso di un sopralluogo effettuato nell’area dell'ex cementificio insieme al presidente della Banca Lorenzo Pelizzo, il quale ha illustrato gli obiettivi e i caratteri dell'iniziativa con la quale la banca intende risanare e restituire alla città il compendio dell'opificio dismesso da molti anni. Pelizzo ha commentato il programma che consiste nella demolizione dei vecchi stabilimenti per fare posto alla nuova sede della direzione dell'istituto di credito, ad attività direzionali e di servizio, residenziali e di carattere commerciale. L'esito sarà un netto miglioramento della qualità urbana a favore del rilancio di Cividale come centro di attrazione dell’antico mandamento. Sonego ha osservato dal canto suo come un'attenta e lungimirante politica della Regione in materia di urbanistica possa, come in questo caso, svolgere una funzione essenziale in favore dello sviluppo economico e di una migliore qualità territoriale. L'assessore si è poi incontrato con il sindaco Vuga. Rai e lingue minori, nel nuovo contratto la tutela non c’è segue dalla prima Certo, come il precedente, anche il nuovo Contratto di servizio prevede la possibilità di trasmissioni in lingua minoritaria attraverso convenzioni a carico degli enti locali, ma ciò era già possibile ed è proprio quanto è accaduto in questi anni con il friulano. La RAI regionale, infatti, ha trasmesso programmi in friulano pagati dalla Regione attraverso apposite convenzioni. La RAI italiana non ha sborsato un centesimo per il friulano, sottolineano gli esponenti del Comitato 482. La collaborazione tra parlamentari friulani, Comitato 482 ed altre realtà associative friulane aveva ottenuto l’approvazione di un emendamento al Contratto da parte della Commissione parlamentare di vigilanza sulla RAI, un emendamento che è stato poi privato dei suoi contenuti essenziali durante la fase di approvazione finale del testo da parte del Ministero e della RAI. “Come friulani, non intendiamo rinunciare ai nostri diritti e la battaglia continua con rinnovato impegno” conclude il Comitato 482. A Colloredo di Montalbano è stato presentato un saggio in friulano di Carli Pup Evento culturale dedicato alla storia raccontata dalla tradizione orale Con il patrocinio di Colli-na&Cultura, l’associazione culturale E1 Tomàt di Buje, martedì 3 aprile ha presentato presso il Castello di Colloredo di Montalbano, “Merno-riis platadis: olmis di storie te narative popolar furlane” un saggio di Carli Pup in lingua friulana fresco di stampa e il DVD dei “Cines di Walter di Sefe” che raccoglie la riproduzione di tutte le pellicole girate da Luciano Walter Pau-luzzodal 1944 al 1956. Nel suo saggio sulla narrativa popolare friulana, Carli Pup ripercorre con passione civile e con articolate analisi fatti, episodi e personaggi della storia che sembrano dimenticati nella memoria delle genti friulane ma magari recuperati nell’ambito di opere letterarie, mentre altri entrano a far parte del patrimonio collettivo della narrativa popolare friulana, fra miti e storie di paese, antiche paure e credenze religiose; il libro affronta la questione appoggiandosi sulla analisi e sul racconto di casi esemplari a i-niziare proprio dalla rivolta contadina della “crudel zobia grassa” del 1511 che, tra faide nobiliari e tensioni sociali, sconvolse la città di Udine e i castelli del Friuli fra cui anche quello di Colloredo; fonti storiche, brani letterari, analisi antropologiche si confrontano con i risultati della raccolta delle fonti orali della narrazione popolare. Nel corso della serata Carli Pup ha presentato il suo lavoro di ricerca e di analisi storica ed etnografica, accompagnato dalla lettura di due monologhi femminili tratti da “Strumirs e Zamberlans” e “Int di Masnade” due opere teatrali di Al-viero Negro che ripercorrono le stesse storie ricordate nel libro di Carli Pup. E’ seguita la proiezione di alcuni spezzoni dei film e dei documentari girati negli anni ’40 e ’50, tratti dal DVD dai Cines di Walter di Sefe, che ha immerso gli spettatori “nello stile del migliore neorealismo, con una efficacissima fotografia in bianco-nero, un notevole rigore formale e grande sensibilità” e ha riproposto il lavoro cinematografico di Luciano Walter Pauluz-zo, classe 1920, “ in sottile e-quilibrio fra il Charlot della sua infanzia e il neorealismo, fra comicità e tristezza, in punta di piedi ma con una sicura padronanza del linguaggio delle immagini”. četrek, 12. aprila 2007 Risultati 1. CATEGORIA Torreanese - Valnatisone 0-0 3. CATEGORIA Poggio - Audace 3-0 JUNIORES Azzurra - Valnatisone 1 -2 Nuova Sandanielese - Valnatisone 1-2 Amatori Friul Clean - Sos Putiferio 2-3 Calcetto Abs - Carrozzeria Guion 3-0 Città di Carlino - Carrozzeria Guion 4-4 Prossimo Turno 1. CATEGORIA Pozzuolo - Valnatisone 3. CATEGORIA Piedimonte - Audace JUNIORES Valnatisone - Osoppo Allievi Valnatisone - Buttrio Giovanissimi Buttrio - Valnatisone Esordienti Valnatisone - Donatello/b Pulcini Graph Tavagnacco/A - Audace/A Graph Tavagnacco/B- Audace/B Amatori Turkey pub - Filpa Osteria al Colovrat - Friul Clean (14/4) Lovaria - Polisportiva Valnatisone (15/4) Pingalongalong - Sos Putiferio (16/4) Calcetto Merenderos - Havana (Play off 16/4) Carrozzeria Guion - Dlf A. impianti (13/4) Classifiche 1. CATEGORIA Pozzuolo 57; Virtus Corno 54; Ancona 45; Tarcentina, Lavarian Mortean 42; Maranese 37; Torreanese 36; Buonacquisto 35; Taglia-mento 34; Caporiacco 33; Comunale Faedis 31; Pagnacco 30; Valnatisone 29; Riviera 28; Venzone 25; Chiavris 21. (14/4) 3. CATEGORIA Cussignacco 58; Piedimonte, Sagrado, Au-dax Sanrocchese 49; Poggio 44; Cormòns 35; Rangers, San Gottardo 34; Villanova 31 ; Savorgnanese 30; Audace, Assosangiorgi-na 12; Libero Atletico Rizzi 10; Donatello 6. JUNIORES Serenissima 50; San Gottardo 43; Valnatisone 41 ; Reanese*, Riviera 40; Nimis 39; Nuova Sandanielese* 38; Chiavris 35; Azzurra Pre-mariacco* 32; Comunale Faedis" 22; Fortissimi 18; Majanese, Osoppo 17; Ragogna* 7. Allievi Bearzi 52*; Savorgnanese 42; Centro Sedia* 41; Valnatisone*, Serenissima 40; Gaglia-nese 36; Moimacco 27; Graph Tavagnac-co" 25; Union '91 16; Fortissimi 9; Buttrio 7; Azzurra Premariacco* 6. Giovanissimi Moimacco/A 58; Savorgnanese 43; Esperia '97 42; Valnatisone 38; San Gottardo 36; Chiavris 31 ; Pagnacco* 27; Buttrio* 23; Serenissima 22; Gaglianese 15; Fortissimi* 7; Cussignacco 1. Amatori (eccellenza) Mereto di Capitolo 34; Gunners 31 ; Ziracco 30; Filpa 29; Ba.Col. 27; Dimensione Giardino 26; Warriors 21 ; Flumignano 20; Turkey pub 18; Caffè di cuori 17; Startrep 16; Carrozzeria Tarando 15; Bar San Giacomo 11; Extrem Alta Val Torre 9. Amatori (3.categoria) Osteria al Colovrat 31; Sos Putiferio 29; Ravosa, Carioca 21 ; Atletico Beivars 20; Pingalongalong 19; Orzano 18; Polisportiva Valnatisone 17; Lovaria 15; Gunners 11; Friul Clean 6. Il pareggio a Torreano permette alla formazione di S. Pietro di lasciare il terzultimo posto in classifica Valnatisone, anche un pari serve Nadalutti alla guida del Velo club Doppio successo per gli Juniores Sos Putiferio, recupero vincente Nel campionato di Eccellenza di calcio a cinque del Friuli collinare il Paradiso dei golosi di S. Pietro al Natisone ha perso con il Pagnacco. La squadra di Daniele Marseu ha comunque conquistato la salvezza. In Prima categoria i Merenderos di S. Pietro al Natisone sono stati promossi in Eccellenza assieme alla Mai@ letto. Salvezza tranquilla per la V-Power di San Leonardo, mentre la Taverna Longobarda di Civi-dale retrocede in Seconda categoria. Due gare per la Carrozzeria Guion di S. Pietro al Natisone che ha perso con la Abs e pareggiato nel recupero con la Città di Carlino andando a segno-due volte con Daniele Marseu ed una a testa con Massimo Medveš e Dennis Cecconi. LE CLASSIFICHE ECCELLENZA (finale) Osteria la Cjacarade 40; Nuova Udinese Sport 35; Dragao 30; Euco Games 26; Paradiso dei golosi 25; Albergo al Sole Reman-zacco 22; Autoscuola Zof 19; La Torate Pa-luzza, Pagnacco 18; S.t.u. 16; Skarabusc Music Bar 10; Cornee Group 5. PRIMA CATEGORIA - Girone A (finale) Merenderos, Mai@letto 32; Ristorante alla Frasca Verde 29; Amici della palla 27; Manzignel 26; PV2 Longobardo 23; Mister-cell.it 21; V-Power, E-lite 20; Zomeais 17; Prontoauto 11; Taverna Longobarda 5. COPPA AMATORI - Girone D (aggiornata alla 6. giornata) D.l.f. Abramo Impianti 9; Carrozzeria Guion* 8; Elamarna-coiffeur 7; Città di Carlino, Abs 6; Amatori Forever 5; Skarabusc* 3; Bild 2. In attesa della ripresa dell’attività dopo il periodo pasquale si sono giocate alcune gare di recupero delle nostre squadre. In Prima categoria la Valnatisone ha pareggiato a Torreano a reti inviolate, centrando con Gabriele Miano un incrocio dei pali. Approfittando della sconfitta interna subita dal Riviera ad opera dell’Ancona, la squadra di S. Pietro abbandona il terzultimo posto in classifica. Domenica prossima è in programma la proibitiva trasferta nella tana del Pozzuolo, ormai lanciato verso la promozione. In Terza categoria l’Audace di San Leonardo è tornata a mani vuote dalla trasferta contro la formazione del Poggio. Due successi per gli Ju-niores della Valnatisone che hanno superato prima l’Azzurra di Premariacco, grazie alle reti siglate da Lorenzo E-sposito e Thomas Rossetto, e quindi si sono imposti a San Daniele sui locali con le reti di Marco Vizzaccaro e Michele Miano, quest’ultimo al suo esordio nella categoria superiore. I Giovanissimi, con il pareggio a reti inviolate contro l’Esperia '91, hanno dato l’addio al Tomeo notturno di Buttrio. Nella Terza categoria amatoriale la Sos Putiferio di Sa-vogna si è imposta nel recupero con la Friul Clean grazie alla doppietta di Mauro Cor-redig ed alla rete siglata da Cristian Onesti. Foto di gruppo per le formazioni giovanili del Veloclub Cividale-Valnatisone Il Velo club Cividale-Valnatisone - KK Benečija ha rinnovato di recente il proprio consiglio direttivo che è così composto: Man- lio Nadalutti, presidente, Nino Ciccone vice presidente, I-vano Cont segretario organizzativo, Toni Qualizza, Luigi Nadalutti, Franco Nadalutti, Achille Cemotta, Carlo Petri-cig, Carlo Fort, Enzo Petrussa e Luciano Gasparutti consiglieri, Vainero Siega, Giovanni Mattana, Annarita Trossolo, Carlo Fort, Manlio Nadalutti e Nicola Rovereto direttori sportivi. Tre le squadre allestite. Quella degli Allievi è rappresentati dagli atleti Matteo Nadalutti, Edoardo Mattana, Piero Miani, Matteo Balladino, Nicola Paoluzzi, Davide Qualizza, Valentino Tornada e Alessandro Buratti, sono seguiti da Siega e Mattama. Sei sono gli Esordienti: Thomas Rovereto, Stefano Tornada, Andrea Zuccolo, Silvio Scarbolo, Thomas Foschiano, Piero Ciccone e Giuseppe Santocono. Della squadra dei Giovanissimi fanno parte Dora Ciccone, Fabrizio Scarbolo, Andrea Petrussa, Simone e Chiara Gobbo. La prima gara per la categoria Esordienti organizzata dal sodalizio del presidente Manlio Nadalutti è in programma per il 5 maggio a Povoletto. HA \ ( Y/VAiJ Michele Bergnach (Audace) Slovenski plavalec dosegel rekord za vpis v Guinnessovo knjigo rekordov Strel preplaval 5268 kilometrov Amazonke Slovenski plavalec Martin Strel je končal projekt Amazonka 2007. Kot prvemu mu je uspelo premagati piranhe, krokodile in izčrpanost ter tako postati prvi človek, ki je preplaval celotno dolžino reke Amazonke. Kot so sporočili na spletni strani amazonswim.com, je Strel v soboto po lokalnem času opravil z zadnjimi 27 kilometri največje južnoameriške reke. Uraden slavnostni konec njegovega plavanja, Strel je v vodah Amazonke preživel 66 dni, je bil v nedeljo, 8. aprila v mestu Belem ob izlivu reke v Atlantski ocean. Strel je s preplavanimi 5268 kilometri dosegel rekord za vpis v Guinnessovo knjigo rekordov. Pot je začel 1. februarja v perujski Atalayi, s plavanjem je končal štiri dni pred iztekom prvotnega načrta. žo Nel campionato di Prima Divisione maschile di pallavolo la Polisportiva San Leonardo giocherà sabato 14 a-prile a Buia. Le ragazze della formazione di Seconda Divisione o-spiteranno venerdì 13 aprile alle 19.30 la Rappresentativa provinciale. Nel Trofeo Friuli le Under 16 della Polisportiva giocheranno a San Daniele sabato 14 aprile alle 16.30 contro la Litoimmagine. LE CLASSIFICHE Prima Divisione maschile Us Friuli 48; Pallavolo Buia 46; M.E.G.I.C. Volley 45; Lignano Volley 44; Caffè Sport 42; Nuova Ottica Ausa Pav 31; Pav Natisonia-Intrepida 28; Polisportiva San Leonardo 27; 11 Pozzo Pradamano, Polisportiva Mortegliano 26; Friulcassa-Vb Udine 7; Volley Codroi-po 5; Stella Volley 3. Seconda Divisione femminile Gs Danieli Buttrio 47; Pulitecnica Friuliana 43; Afa Estintori-Rizzi 30; Pav Natisonia, Bernardi Pallavolo Faedis 28; Il Pozzo Pradamano* 20; Polisportiva San Leonardo, Dopolavoro Ferroviario Udine 15; Rappresentativa Provinciale 11 ; Selena Porzio Spazio Salute* 0. Under 16 Zanello Edilizia 24; Bar Albergo Baschera 19; Gs Danieli Buttrio*, Pav Udine 13; Polisportiva San Leonardo, Stella Volley* 6; Litoimmagine 0. novi matajur Tednik Slovencev videmske pokrajine Odgovorna urednica: JOLE NAMOR Izdaja: Zadruga Soc. Coop NOVI MATAJUR Predsednik zadruge: MICHELE OBIT Fotostavek in tisk: EDIGRAF s.r.l. Trst/Trieste Redazione: Ulica Ristori, 28 33043 Cedad/Cividale Tel. 0432-731190 Fax 0432-730462 E-mail: novimatajur@spin.it Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 II Novi Matajur fruisce dei contributi statati diretti di cui alla Legge 7.8.90 n. 250 NaroCnina-Abbonamento Italija: 32 evro Druge države: 38 evro Amerika (po letalski posti): 62 evro Avstralija (po letalski posti): 65 evro Postni tekoči račun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Cedad-Cividale 18726331 Včlanjen v USPI Associato airUSPI SI AFFITTANO a Strutto due appartamenti, 65 mq l’uno, termoautonomi. Tel. 347/9621664 Planinska družina Benečije sobota 14. aprila, ob 20. uri v telovadnici na Liesah 15. OBČNI ZBOR pozdravi - poročilo o dejavnosti v letu 2006 in programi za leto 2007 - finančno stanje - izvolitev novega vodstva - slike o dejavnosti Planinske 2006/2007 - veselica Bo možno obnoviti Članarino ali pa se na novo vpisati v Planinsko nedelja 22. aprila MIJA (1.237 m.) skupaj s PD Gorica - lahek, primeren za družine (xlg. Boris in Mira (tel. 0481/81965 Kulturno društvo Jaginski Parjatelji - svet Sinklauz sabota 21. obrila, ob 20. uri par gostilni “Walter” v Utani “Odkrimo naše hosti” rože, drievja an žvine v Nediskih dolinah bojo guarii: Giovanni Walter Coren Raffaella Zorza novi matajur ^7 Kronam Četrtek, 12. aprila 2007 j Kadar je umaru Jezus Kristus se j’ biu arzstresu glas, de kaj-San je teu zmaknit (trafugare) njega te-luo. Zatuo romanski konzul v Jeruzalemu Ponzio Pilato je luožu dva guardjana na njega grob. Te treCi dan, kadar se j’ parbližuvalo njega vstajenje (resurrezione), za guardjo sta bla na varsti adan Lah an adan Benecan. An ku Jezus je zaCeu uzdigovat skalo, Lah je pogledu zdol an vzkliknu: - Alè lui! Pogledu je zdol tudi Benecan, ki je po-tardiu: -Ja! Zatuo od tenCas, za Veliko nuoč se dolože na koncu vsake molitve “Aleluija”! *** Klin iz Skrutovega je biu zlo poznan po naših dolinah, ker je znu ne samuo pravit, pa tudi iznajti (inventare) pru simpatične zgodbice, ki so ratale le buj smiešne, ker je nomalo jeku. Ankrat za Veliko nuoC, je šu v gostilno, kjer je bila za bankam oštarica FranCeška. Klin je ku-azu an kuart vina an jo poprašu: - Fr - fr - fran - Ce -Ce - ška, al i - i - imaš le - le - lepo ka - ka -kali - gra - gra - fijo? - Oh ja, Klin, pru lepo, sa’ znam pisat tudi na Stampateli - A - a - a - lora, na - na - pi - pi - sajmi “Bu - bu - buona Pa -pa - squa” gor na - na -ja - ja - jajca! Popudan je šu nazaj v gostilno vas prestrašen an zasopen an kuazu hitro an kuartin vina. - Ka’ ti je ratalo Klin? - ga je popraša-la oštarica FranCeška. - Mu - mu - muC, Ce - Ce - ti vieš ka - ka - jšna na - na - na -sreCa se - se - je mo -mo - mogla zgodit! - Povejmi Klin, ka’ se j’ zgodilo tarkaj strašnega? - Mo - moja že - že - na je - je ložla su -su - sušit bar - ge - ge - ške gor na pa - paju an so - so padle do -do - dol na - na tla! - Na videm obedne nasreCe! - je jala FranCeška. - A - a - a ne? A -a- an Ce - Ce se - sem biu i - i - ist no - no -notar? - je odguoriu Klin. Una laurea per Antonio Banchig Iz Ažle puodejo v Aosto V Ažli se parpravjajo za iti seda, na koncu obrila, v Firence. Drugo potovanje ga bojo imiel pa luja, od sriede 11. do sa-bote 14. Puodejo v Torin an v dolino Aosta. V sriedo 11., ob treh popunoči se popejejo s koriero iz Ažle do Torina, kamar pridejo okuole 10. zjutFa. Cieu dan se bojo sprehajal po mieste za ga od blizu spoznat s pomočjo adnega vodica (guida). ZviCer pridejo v Aosto. V četartak 12. luja puodejo v Cogne, v Valnon-tej blizu Gran Paradiso. Popudan puodejo pa v kraju Sarre, kjer je an li-ep grad. Imiel bojo cajt tudi za iti gledat, kakuo se obdelava lies. V petak 13. puodejo gledat grad Fenis an popudan miesto Aosta. V saboto 14. spoznajo od blizu lepote od “Forte di Bard”. Veseli bojo tisti, ki jim je všeC dobro jest, saj puodejo gledat kakuo se runajo v dolini Aosta salame. Popudan po kosile, kjer bojo pokušal tipične jedi tistih kraju, se denejo na pot za se vamit damu. V Ažlo pridejo okuole desete zviCer. Za vse tuole se plača 420 evro. Vpisovanje: Antonello 0432/789258 (pruot viCer). Presso l'Università di Trieste, lo scorso 14 dicembre Antonio Banchig ha conseguito brillantemente la laurea triennale in Scienze politiche. A condividere con lui la gioia per questo traguardo c’è la mamma Elena con tutti i parenti. Sicuramente sarebbe stato orgoglioso di Antonio anche papà Agostino di San Giovanni d’Antro che ci ha lasciati troppo presto già diversi anni fa. Ad Antonio, che vive con la mamma Elena Virgili a San Pietro al Natisone, congratulazioni vivissime da tutti noi che lo conosciamo con un “in bocca al lupo" per tutti i suoi progetti futuri Sauodnja: v adnim liete 35 manj Na kamune v Sauodnji so bli še oni žalostni, kar so nam poviedal, kakuo je šlo demografsko gibanje (movimento demografico) v liete 2006 v telim kraju. An zaries je za bit žalostni. Parvi dan lieta 2006 je ka-mun šteu 589 ljudi (327 možkih an 262 žen). V cielim liete sta se rodila samuo dva otroka, dva puobcja. Umarlo je šest moži an tri žene (vsieh kupe devet). V kamun je paršlo živet sedam ljudi: tri možki an štier ženšk, proC jih je šlo pa na 35: štierandvajst možkih an danajst žensk. Ka’ se imamo troštat? NiC dobrega, se nam pari. CLUB ALPINO ITALIANO - Sottosezione Val Natisone 15 aprile 2007 MONTE GUARDA (1720 m) Alpi Giulie Due itinerari_Difficoltà: Escursionisti/Escursionisti Esperti Dislivello: 1000/1200 metri_Tempo in salita: 3/3,30 ore Avvertenze: neve nella parte alta del percorso, consigliabile l’uso di ghette e abbigliamento adeguato Ore 6.30 - Ritrovo e partenza da S. Pietro al Natisone (piazzale delle scuole) Per motivi assicurativi i non soci del CAI sono invitati a comunicare la loro partecipazione entro il giovedì precedente all'uscita. (Tel. 0432 727428) Info: Blasutig Roberto (cell. 3393222793), Trinco Marina (cell. 3382584146) V sauonjskem kamunu navade žive le napri: na Rožinci v Matajure požegnavajo rože GRMEK Čedad/Topoluove Zbuogam Marcello Romilda Tamažova, ki je šla za neviesto h Znidarjo-vim, je pru žalostna: v štier miesce so ji umarli tarje v družini. Parvo jo je na naglim zapustu nje mož Miljo, zgodilo se je na 10. diCemberja. Glih takuo na naglim, an šele mlad, ji je umaru predragi brat Bruno. Bluo je na 24. fe- bruarja. V Cetartak 5. obrila, v videmskem Spitale je zapustu tel sviet še nje brat Marcello Filippig. Na 26. obrila bi biu dopunu 83 liet. Biu je te narstariš brat. Bli so na šti-erje, seda je ostala še Romilda, saj pred Marcellam an Brunam, ji je pet liet od tegà umarla tudi sestra Emma. Marcello je puno liet živeu po sviete. Kar se je vamu damu je šu živet v Čedad z njega ženo Irmo, ki je iz Ocne-gabarda. Z njega smartjo je v žalost pustu njo, sestro Romildo, kunjade, navuode an vso drugo žlahto. Marcello je nimar pravu, de Ce bit podkopan v rojstni zemlji an takuo bo. Zadnji pozdrav smo mu ga dali v Topoluovem na 9. obrila, glih na velikonočni pandiejak. ŠPETER Zapustu nas je Narciso Blasetig Klicu se je Narciso Blasetig, vsi pa smo ga klical Cigil. Za venCno nas je zapustu med velikonočnimi prazniki, imeu je 88 liet. Cigil je biu ’na oseba, an “personaggio”. Ziveu je sam, dobro se je daržu do malo cajta od tegà. Smo ga poznal, zak je biu nimar okuole z njega bieikleto malo-manj do zadnjega, pa ne samuo zavojo tegà. Bistrega uma, je imeu pravi odgovor na vsako vprašanje. Znu je puno reci, biu je modar an šimpatik. Seda, ki nas je zapustu, nam bo zaries puno manjku. Na telim svietu je zapustu navuode an drugo žlahto. Na njega pogrebu, ki je biu v Spietre v torak 10. obrila popudan se je zbralo puno ljudi za mu dat zadnji pozdrav. Petjag / Salt Žalostna novica V videmskem Spitale je zapustila tel sviet Annunziata lussa, uduova Cruci!. Vsi so jo poznal kot “maestra Nuncy”. Učakala je 85 liet. Rodila se je v Petjage, kar se je oženila je paršla živet v Spietar, kjer nje mož Antonio Crucil je dielu kot kamunski tajnik (segretario comunale). Nih dvajst liet od tegà je la živet v Salt. VenCni mier pa bo počivala v domačih tleh, sa’ nje pogreb je biu v Spietre v sriedo 4. obrila zjutra. Na telim svietu je zapustila nje otroke z njih družinam, kunjade an navuode. novi mata j ur Četrtek, 12. aprila 2007 Kronaka GLASBENI SPLETI KONCERTNA SEZONA 2006/2007 ČETRTEK, 19. APRILA 2007, OB 20.30 TELOVADNICA NA LIESAH - GARMAK Simone je parpeju lepo neviesto V Kozci živi 2e od miesca luja adna nova, mlada družina. An naš puob, ki puno od nas ga pozna, nam je parpeju lepo neviesto iz Premarjaga. Je Simone Vogrig iz Kle-nja, njega tata je Renzo Mo-horu iz Malega Garmikà, njega mama je bla pa Lidia iz Hrastovijega. Oženu je lepo an šimpatik CeCo iz Premarjaga, ki se klice Annalisa Loro. Oženila sta se že na 15. luja. Simone nam je obeču že puno cajta od tegà, de nam parnese fotografije od poroke, pa ima tarkaj opravil okuole, de fotogaftje so paršle šele seda! Nie pa maj prepozno Zeliet mladi družini puno veseja. Simonu an Annalisi, ki živta v Kozci, želmo zaries puno liepih reci v njih življenju an z njim se veseljo vsi njih parjatelji, posebno tisti, ki kupe s Simonam igrajo na balon. I Kake lepe rože glasbena matica Glasbena matica Speter ul. Alpe Adria, 69 Tel. 0432.727332 ■ i--' Pomlad je pru paršla, povserode rože cvetjo, an zelene perja, ki po navadi pahajo pruot koncu obrila, so se po zadnjim dažu že odparle. Po oknah an paju-olah se že videjo kaneloni uonè. Za de rože narde še buj lepe naše vasi na skar-be samuo žene, so tudi taki možje an puobi, ki imajo zelen parst, “pollice verde”. Med telimi je tudi Luigi Chiabai - Gigi iz Zabarda, v podutanskem kamunu. Živi sam gor na duome, zna pru lepuo skarbiet za hišo, zuna ima vse lepuo oCejeno an oflokano z liepimi tografijo, takuo bota samuo rožami. Vam na bomo samuo vidli, kakuo je lepuo pred pisal, pokažemo vam tudi fo- njega hišo. Bravo Gigi! VREMENSKA NAPOVED ZA FURLANIJO JULIJSKO KRAJINO DEŽELNA METEOROLOŠKA OPAZOVALNICA FJK AR PA OSMER Tel. 0432934111 - www meteo.fvg.it slovensko@osmer.fvg.it i 'o (5“ o o o c A "0 « ' D O. O c X 0 12 M ČETRTEK, 12. APRILA Povečini bo pretežno jasno. Pihali bodo šibki krajevni vetrovi. h.r Najnižja temperatura (C) Najvišja temperatura (°C) Srednja temperatura na 1000 m: Srednja temperatura na 2000 m: Nižina 8/11 22/25 Obala 10/13 17/20 12°C 5°C Najnižja temperatura (°C) Najvišja temperatura (°C) Srednja temperatura na 1000 m: Srednja temperatura na 2000 m: Nižina 9/12 23/26 Obala 11/14 17/20 13°C 6°C SPLOSNA SLIKA Nad večjim delom Evrope je obsežno anticiklonsko območje, ki se bo v prihodnjih dneh še utrdilo. Do prihodnjega tedna bo prevladovalo stanovitno vreme. V višjih plasteh bo za ta čas zelo topel zrak. PETEK, 13. APRILA Povečini bo pretežno jasno. Pihali bodo šibki krajevni vetrovi. OBETI V soboto in nedeljo bo pretežno jasno in razmeroma toplo. Ob morju bo pihala šibka burja. Ure sonca Sane* magia nizka obl. Megla Zmanjšana vidfvoit Srednji veter Padavine (od polnoči do 24h) Nevihta Sneg jaina z mamo obi *pr tmtnlj ab latra pratačnooU lokalni zmaran močan rahla z m ama močna abOna o 12 ali vai <3 1-13 0> M Sfc 3-6 4» Sei manj £) — c MnVl / >6 m/a 4 0-5 rrnn 4 4 $-10 mm 4 4 4 4 10-30 mm 4 4 4 4 4 4 >30 mm i * Miedihi v Benečiji DREKA doh. Maria Laura 0432.510188-723481 Kras: vsriedood 13. do 13.30 Trinko: v sriedo od 13.30 do 14. GRMEK doh. Lucio Quargnoto 0432. 723094 - 700730 Hlocje: v pandiejak an sriedo od 11.30 do 12. v četartak od 15. do 15.30 doh. Maria Laurà Hlocje: v pandiejak , sriedo an petak od 15.00 do 15.30 PODBONESEC doh. Vito Cavallaro 0432.700871-726378 Podbuniesac: v (Dandiejak, torak, sriedo, petak an saboto od 8.15 do 9.30 v pandiejak, četartak an petak tudi od 17. do 19. Camivarti: vtorakod 14.30 do 15.30 SREDNJE doh. Lucio Quargnoto Sricdnje* vtorakod 15. do 15.30 v petak od 11.30 do 12. doh. Maria Laurà Srtednje v torak an Četartak od 11.30 do 12. SOVODNJE doh. Pietro Pellegriti 0432.732461-727076 Sovodnje v pandiejak an petak od 11.30 do 12.30 vsriedood9. do 10.30 SPETER doh. Tullio Valentino 0432.504098-727558 Spietar: v pandiejak, Četartak an saboto od 8.30 do 10. v torak an petak od 16.30 do 18. doh. Pietro Pellegriti Spietar: v pandiejak an petak od 9. do 11. v četartak od 9. do 12. vtorakod 16. do 18. v sriedo od 16. do 18.30 doh. Daniela Marinigh 0432.727694 pandiejak, torak an Četartak od 9. do 11. srieda, petak od 16.30 do 18.30 PEDIATRA (z apuntamentam) doh. Flavia Principato 0432.727910/339.8466355 Spietar pandiejak, torak an Četartak od 17. do 18.30 v sriedo an petak od 10. do 11.30 SVET LENART doh. Lucio Quargnoto Gorenja Mlersa: v pandiejak, sriedo an petak od 8. do 11. v torak an Četartak od 16. do 19. doh. Maria Laurà Gorenja Miersa: v pandiejak, sriedo an petak od 16. do 19. v torak an Četartak od 8. do11. Za vse liste bunke al pa ju*, ki imajo poset> ne težave an na morejo Ki sami do Spitala “za prefeve", je na razpolago ‘servizio infermieri-stico" (tel. 708614). Pridejo oni na vas duom. Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 13. DO 19. APRILA Ccdad (Minisini) tel. 731175 - Podboniesac tel. 726150 Kam po bencino / Distributori di turno NEDIEJA 15. APRILA Ažla (kjer so fabrike) Q8 Ccdad (na pot pmot Šenčurju) - Agip Čedad (na pot pmot Vidmu)