NASLOV—ADDRESS: Glasilo K. S. K. Jed*%ot* 9117 St. Clatr Am. CLEVELAND, OHIO ms VSAK KATOLIŠKI SLOVENEC IN SLOVENKA JV0. 45 — ŠTEV. 45 CLEVELAND, O., 9. NOVEMBRA (NOVEMBER), 1938 LETO (VOLUME) XXIV. Predsednik Roosevelt narodi sprejem la kardinala Mundeleina v Italiji CLEVELANDSRE NOVICE Vatikansko mesto, 6. nov. — Čikaški kardinal Mundelein je dospel včeraj s parnikom "Rex" v mesto Napel j, kjer ga je na pomolu pričakovalo 185 ameriških bogoslovcev in ga pozdravilo. Tako sta kardinala pozdravila tudi ameriški poslanik Phillips in admiral Lackey, ki je poveljnik ameriške bojne mornarice v Sredozemskem morju. V spremstvu a-meriških častnikov se je podal kardinal na ameriško bojno ladjo Omaha, kjer so mu priredili zakusko. Sprejem od ameriških uradnikov je bil u-kazan po predsedniku Roose-veltu, ki je osebni prijatelj kardinala. Dalje so ga pričakovali in pozdravili tudi zastopniki sv. Stolice in zastopniki italijanske vlade. Sinoči je ta znani ameriški cerkveni prelat obiskal kolegij sv. Marije, katerega je on u-stanovil. Kardinal Mundelein se je mudil danes pri sv. očetu v av-dijenci, da je poročal o minulem narodnem evharističnem kongresu v New Orleans, La. Skoro gotovo bo v kratkem sklican konsistorij v svrho imenovanja petih novih kardinalov na izpraznjena mesta: isti se bo pričel menda 9. nov. in bo navzoč tudi kardinal Mundelein. Ker bo treba določiti naslednika na mesto nedavno umrlega newyorškega kardinala Patrick Hayesa, so v ta namen že izbrani trije kandidatje in sicer: Msgr. Francis Spellman, pomožni škof v Bostonu, Stephen Donahue, pomožni škof v New Yorku, in Edward Moo-ney, nadškof v Detroitu. Kardinal Mundelein se bo prihodnjo nedeljo tudi udeležil slovesne kanonizacije redovnice Cambrini, ki je živela in umrla v Chicagu, 111. ZMAGA REPUBLIKANCEV PRI TORKOVIH VOLITVAH Pri včerajšnjih volitvah v kongres Združenih držav in zakonodaje posameznih držav so v mnogih državah zoper vse pričakovanje zmagali republikanci. Ker pred izdajo lista v sredo zjutraj še ni bilo mogoče priobčiti celotnega uradnega rezultata o glasovanju naroda v obče, naj služi za enkrat nastopno poročilo o teh volitvah: Republikanci so dosedaj pridobili štiri senatorje za zbornico v Washingtonu, štiri se pa še pričakuje; poleg teh je okrog 40 demokratskih kon-gresnikov prestopilo v republikansko vrsto; vendar bodo še imeli demokratje večino v senatu in kongresu. Naša država Ohio postala republikanska Precej huda je bila borba med demokratskim kandidatom za governerja Charles Sawyer-ja in med republikancem John W. Brickerjem. Slednji je dobil v 5206 izmed 8599 precink-tov 710,963 glasov, Sawyer pa 678,078; torej je v ospredju republikanec; za zveznega senatorja je dobil v 5060 pre-cinktih republikanec Robert A. Taft iz Cincinnatija, sin pok. predsednika in najvišjega sod-niKa Howarda A. Tafta 673,-604 glasov, demokratski kandidat Bulkley pa 606,585 glasov. Naš Cuyahoga okraj je volil v obče za demokrate. Boyd in Ogrin izvoljena Wm. Boyd (Boič) rodom Hrvat, podpredsednik HBZ., ki je kandidiral za senatorja v ohijski zakonodaji je dobil drugo največje število glasov, 39,514, kar mu jamči zmago; nas rojak Joseph Ogrin tudi iz Clevelanda je pri zopetni kandidaturi za državnega poslanca prejel 33,894 glasov, kar znači, da je izvoljen. Zakonodajna zbornica države Ohio ostane še vseeno demokratska. Volitve v ostalih državah Tudi v raznih drugih državah so pri včerajšnjih volitvah zmagali republikanci s tem, da bodo imeli v bodoče republikanske governerje in senatorje za kongresno zbornico v Washingtonu. To so države Pennsylvania, Michigan, Kansas, Massachusetts, Wisconsin in še nekaj drugih dvomljivih. Pač je bil v državi New York ponovno izvoljen sedanji governer Lehman, ne pa njegov republikanski nasprotnik. Tudi dosedanji senator Wagner je ponovno zmagal. V državi Wisconsin je pri volitvah za governerja pogorel dosedanji governer progresivec Philip F. La Follette ker ga je premagal republikanec Julius P. Heil, tovarnar iz Milwaukee; slednji je dobil okrog 75,000 glasov večine; tudi zvezni senator Heil je dobil največ glasov, 147,088. V državi Illinois so v večini zmagali pristaši New Deal stranke. V Minnesoti, tako tudi v Michiganu so tudi zmagali republikanci. Jako čudno je dejstvo, da ni bil v Michiganu ponovno izvoljen dosedanji governer Murphy, ker je bil zelo priljubljen med ljudstvom, osobito izza časa lanske stavke avtomobilskih delavcev. -o- POZOR KEGLJA Č1CE! Kegljaški krožek društva sv. Marije Magdalene št. 162 v Clevelandu bi rad dobil še 4 članice-kegljačice, da bo mogoče v letošnji sezoni kegljati v treh skupinah. Katero veseli kegljanje, naj pride v ponde-ljek ob 7:30 zvečer na Norwood kegljišče, kjer se redno vsak teden keglja. Tudi novinke so dobrodošle! -o-- Pošiljajte vse važne novice in vesti iz vaše naselbine Jed-Glasilu. Cerkvena bazarja Pri fari sv. Lovrenca v New-burgu se prične 18. novembra tridnevni bazar, prvi dan bo za mladino ali otroke, 19. in 20. pa za odrasle. Namen tega bazarja je narediti vsaj še en tisočak za novo cerkev. — Pri fari Matere Božje v Col-linwoodu se pa vrši cerkveni bazar naslednji teden od 20. do 26. novembra. Sobrat Lekšan ponesrečen V bližnji naselbini Barber-ton, O. se je zadnje dni med delom v tovarni močno poškodoval III. podpredsednik naše Jednote, sobrat Jos. Lekšan; padla so mu namreč na ramo težka železna vrata. Želimo mu, da bi kmalu okreval. Smrtna kosa Dne 4. novembra je preminil na svojem domu splošno poznani Joseph Lozar, stanujoč na 1058 Addison Rd., star 62 let. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Johano, rojeno Javor-nik, sina Josepha in več sorodnikov. Zadnjih 33 let je bil zaposlen pri Madison fon-dri, kjer je bil poznan kot vesten inženir in jako skrben delavec. Pokojni je bil tudi jako aktiven na društvenem polju ter je bil več let predsednik samostojnega društva Doslu-žencev in član društva sv. Vida št. 25 KSKJ. V Clevelandu je prebival več kot 36 let. Doma je bil iz Šutne, fara sv. Križ pri Kostanjevici, kjer zapušča dva brata, eno sestro ter več sorodnikov. — Dne 3. novembra je umrl v bolnišnici v Painesville za pljučnico ob-čeznani in priljubljeni rojak Josip Mlakar, ki je bil doma v Št. Rupertu na Dolenjskem, star 45 let. V Cleveland je prišel 1. 1913 in je delal pri White Motor Co. do leta 1921. Potem je začel trgovino z gro-cerijo na 14516 Sylvia Ave., ki mu je jako dobro uspevala. Leta 1933 je kupil farmo na Hubbard Rd., Madison, O., in pozneje prikupil še eno. Leta 1935 se je z družino preselil na farme ,da bosta tam s svojo pridno ženo uživala sadove svojega trdega dela. Tukaj zapušča soprogo Antonijo rojeno Rus, doma iz Loškega potoka, sina Josepha in dosti drugih sorodnikov, v stari domovini pa sestro Ano Škarje in brata Antona. — Dne 4. novembra je po daljšem boleha-nju preminil občeznani pionir naše naselbine Jakob Križ-man, star 70 let. Pokojnik je bil doma iz Ribnice iz poznane Križmanove hiše, po domače Štamfelcova. Bil je izučen strugar. Učil se je v Ljubljani tri leta. Veliko let je delal v Celju, kjer je imel lastno delavnico. Tam se je tudi oženil z Grehčevo Marjeto, rojeno Gostiša, doma iz Cerknice. Leta 1913 je dospel v Ameriko k bratu Matiji s sinom Emer-jem, par let pozneje je dospela za njim soproga in sin Joseph, ki je danes odvetnik; žena mu je umrla pred 17 leti. Rajni je bil eden iz pionirske družine v Ribnici, kjer so njegovi roditelji doživeli visoko starost 90 let. V domovini zapušča brata Franceta in se- Dodatno odlikovanje V zadnji izdaji smo poročali, da je jugoslovanska vlada z nekim visokim redom odlikovala Mr. Antona Grdino iz Clevelanda za njegovo požrtvovalno delo kot predsednik Jugoslovanskega kultur nega vrta. Te dni je prejel Mr. Grdina od našega jugoslovanskega poslanika Mr. K. Fotiča v Washingtonu, D. C. nadaljnje obvestilo še od štirih sledečih od-likovancev in sicer: Tajnik odbora Jugoslovanskega kulturnega vrta Mr. Josip Grdina je prejel odlikovanje Jugoslovanske krone IV. vrste; ravno tako odlikovanje je bilo priznano Mr. Mile Ma-rinkoviču, podpredsedniku navedenega odbora. Dalje je bila odlikovana Mrs. Marijanca Kuhar z redom sv. Save IV. vrste; navedenka je blagajničar-ka Jugoslovanskega kulturnega vrta. Enako odlikovanje je bilo tudi priznano Mrs. Marie Prisland, predsednici Slovenske Ženske Zveze v Sheboyga-nu, Wis. Ti redovi bodo odlikovancem slovesno pripeti ali izročeni dne 1. decembraAko bo jugoslovanska skupina Cleveland-čanov proslavila narodni praznik Ujedinjenja. Naj veljajo vsem odlikovancem naše iskrene čestitke! USTANOVNA KONVENCIJA C. I. O. Pittsburgh, Pa. — industri-jalno delavstvo v Združenih državah bo imelo svojo ustanovno konvencijo, ki se bo vršila v Pittsburghu 14. novembra. Konvencijo bo tvorilo o-krog 500 članov CIO v lokalih izvoljenih delegatov, ki bodo skupno začrtali bodoče cilje te delavske organizacije. Na konvenciji se bo formalno odobrilo temeljna načela, na katerih bo CIO delovala kot stalna strokovna organizacija. Do sedaj je bila CIO le orga-nizatoričen odbor, ki je tekom svoje kratke kampanje organizirala okrog 4 milijone delavcev v raznih masnih industrijah, ki niso poprej imeli unij-ske zaščite. Možnost je tudi, da bo sprejeto novo ime organizacije z istimi začetnimi črkami. -o- KATOLIŠKA RADIO URA Prihodnjo nedeljo, 13. nov. bo Katoliška univerza v Washingtonu, D. C. trikrat nastopi-1 la s svojim radio programom in sicer od 1. ure popoldne do 1:30 (iztočni čas) na Columbia postaji, potem od 6. do 6:30 na National postaji, in končno od 8. do 8:30 na NBC in WJZ postaji. Govorili bodo trije profesorji navedene univerze in zvezni sodnik Stephens distrikta Columbia. stro Marijo. Tukaj zapušča sina Emerya, ki je gostilničar na 961 Addison Rd. in Josepha, ki je odvetnik; dalje zapušča brata Matijo in veliko drugih sorodnikov. Ranjki je bil poznan kot navdušen pevec in je pel več let kot drugi basist pri cerkvenem pevskem zboru "Lira." — R. I. P. HITLER 0 DEMOKRACIJI Weimar, Nemčija, 6. nov.— V tem mestu se je vršil danes ljudski shod nazijskč stranke, na katerem je bil glavni govornik kancler Adolf Hitler; Hitler je tisočglavi množici ognjevito govoril celih 35 minut in pri tem obsojal demokracijo v praksi. "Poglejte kaj se je zgodilo po svetovni vojni. Ali so se zmagovalci držali znanih Woo-drow Wilsonovih 14 točk? To je bilo največje izdajstvo v svetovni zgodovini. Če se naglasa o demokraciji in če se zagovarja pravice manjših narodov, se pri tem ne sme braniti pravice tudi večjim narodom. Zgodovina nam je že večkrat pokazala, da je demokracija v praksi (izvrševanju) vse kaj drugega kakor pa demokracija v teoriji. Gotove vrste demokracija sloni samo na tem principu, da se daje vsakemu pravico* ali svobodo netiti vojno, ali zagrabitj za orožje. Kdor misli, da bo nazazem ali fašizem uničen in da bo nastopila kaka druga stranka kot voditeljica naše dežele, ta se moti; nemški rajh ne bo nikdar več premagan. Mi moramo zaupati višji pravici, saj vidimo, kaj vse smo z našimi napori že dosegli. Naj nas ves svet pusti pri miru in same; mi ne zahtevamo nič drugega kakor to, da gremo z našim delom mirno naprej. Ce bi ne bili pripravljeni (oboroženi), bi se nam ona pogajanja za vedno izjalovila. Vodstvo Nemč>je je dandanes vse kaj drugega kakor je bilo isto pred petimi leti; mi smo postali velika oborožena sila, ki hoče mirnim potom svojo demokracijo doseči." DRUŠTVENA NAZNANILA ZA POVEČANJE MESTA JOLIET Joliet, lil., 5. nov. — Danes je okrožni sodnik George N. Blatt uradno odobril priklopi-tev severozapadnega distrikta št. 1 k mestu Joliet, nakar je mestni odvetnik James G. Hol-brook to priklopitev registriral pri mestnem klerku. Ta distrikt ali okrožje obsega ozemlje in hiše ob Plainfield Rd., vštevši tudi sirotišnico Angelja Varuha. V pon-deljek bo pa še mestna zbornica na svoji seji priklopitev potrdila. Distrikt št. 1 je drugi izmed šestih, ki se nameravajo pridružiti našemu mestu. Distrikt št. 5, ki se nahaja na južni strani mesta med So. Chicago in Gardner cesto vštevši razna industrijska podjetja je bil uradno priklopljen že zadnji mesec; distrikt št. 6 pride v kratkem prvi na vrsto, zatem pa sledijo še drugi, saj se za priklopitev vse mesto z okolico vred zanima. Na ta način bo naše mesto v kratkem času štelo okrog 70,000 prebivalcev. -o- Dobro delo boste storili ako pridobite kakega novega člana (co) za našo Jednoto. Ali imate že kakega novega člana(co) za prihodnjo sejo? Društvo Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa. Članstvo našega društva se tem potom uljudno poživlja, da se vsi, kateremu le mogoče udeležite redne mesečne seje prihodnjo nedelje/ 13. nov. ob navadnem času. Na tej seji bomo izvršili vse zaključke glede proslave 45 letnice tega društva, ki se vrši dne 23. novembra t. 1. Kakor je bilo že zadnji mesec poročano, imamo razpisan posebni asesment 25c na vsakega člana in članico; večina jih je istega že plačala, ostali ste pa prošeni, da plačate na prihodnji seji. S tem boste upravičeni do ene vstopnice na naš slavnostni dan. Omenjeni večer bo tudi banket z bolj kratkim, toda zanimivim programom ; serviralo se bo kokošjo večerjo. Kdor se hoče udeležiti te večerje, naj si vsak preskrbi posebno vstopnico, ki stane 50c in to naj stori pred 20. novembrom, da se bo znalo za koliko oseb večerjo pripraviti. To se članstvu že danes naznanja, da ne bo potem kake morebitne zamere. Drugih prigrizkov bo tudi na razpolago za one, ki ne bodo imeli večerje naročene, okusno pijačo se bo pa dobilo v klubovih prostorih Slovenskega doma. kjer se vrši naša statvnost, saj člani društva smo tudi člani tega kluba; mi tudi lahko kupimo pijačo za naše prijatelje v naši družbi če jih dobro poznamo, seveda, za denar se je treba domeniti. Pripravljalni odbor je že zdaj na delu, da bo vsak posetnik kar najbolj mogoče zadovoljen. Več o tej proslavi bo še poročano. Dragi moji! Kaj pa z našo agilnostjo? So li naši ases-menti plačani? Od minule seje sta umrla dva naša člana; eden izmed njih je bil tedaj še navzoč, toda za drugega pa še nismo znali da je tako resno bolan. V dobi dveh tednov sta bila oba pokopana. Torej ali ni zelo važno, da pazimo, da so naši asesmenti v redu plačani in da nismo suspendani? Na drugi strani pa tudi lahko opa-j zujemo, da se število našega članstva krči, zato moramo gledati, da nadomestimo prazne vrzeli in to v vrsti našega mladinskega oddelka, iz katerega dobivamo nove moči za odrasli oddelek. Zatorej pridno agitirajmo za mladinski oddelek ! S sobratskim pozdravom, Math Pavlakovich, tajnik. dre j Košir Sr. Po umeščen ju, ko je vodil to sejo novi brat predsednik se j|e nekaj zgodilo, kar gotovo prinaša nazaj našim starim ustanovnikom prijazne misli in spomine na ustanovitev našega častnega in uspešnega društva. Pri nominaciji in končni soglasni izvolitvi sobrata Janeza Jerina kot pomožnega voditelja društvenega gibanja v urad podpredsednika, se je marsikateri član spomnil ko je brat Jerina pred toliko leti nazaj nastopil na prvi seji kot prvi društveni predsednik. Danes ob njegovi 81 letni starosti se pa ta starosta našega društva in nad vse spoštovani član postavi kot pomočnik (podpredsednik) društva. V resnici je navede-nec vreden te časti, katero mu je članstvo izkazalo na zadnji seji. Zadnjič sem omenil, da imamo nekaj posebnega za našo glavno ali letno sejo; to naj bo danes zopetno opozorilo, da boste za gotovo vsi skrbeli, da pridete na letno sejo prihodnji mesec, to bo dne 11. decembra. Pojasnilo o tej zadevi priobčim še pravočasno. S pozdravom, Joseph Zore, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 53, Waukegan, III. Dne 28. oktobra t. 1. je naše društvo praznovalo 38 letnico svojega obstanka; to naj bo v blagohotno opombo našim članom, da do 40 letnice našega društva ni več tako daleč. U-mestno in dobro bi bilo vzeti v misel kak program ali kampanjo pri društvu, da bomo imeli za 40 letnico kaj izvanrednega za pokazati. Na naši zadnji mesečni seji je bil izvoljen novi predsednik za urad do konca tekočega leta in sicer je to sobrat An- Društvo sv. Jožefa, št. 57, Brooklyn, N. Y. Tem potom naznanjam vsemu članstvu našega društva in cen j. občinstvu v Brooklynu in okolici, da priredi naše društvo veselico Martinovega večera ali ples in sicer v soboto zvečer dne 12. novembra t. 1. v Slovenskem Domu na 253 Irving Ave., Brooklyn, N. Y. Začetek zabave bo ob 8. uri zvečer; vstopnina samo 35c. Za ples bo igral Johnny Klun in njegovi "Rhythm Makers." Zaeno najvljudneje vabimo vsa domača in sosedna društva, kakor tudi vsakega posameznika, dalje vse člane in članice našega društva, da se te zabave gotovo udeležite v polnem številu. S postrežbo za žejne in lačne bo vsega na razpolago. Torej na veselo svidenje prihodnjo soboto! Ob enem se tudi sporoča vsem članom in članicam, da sigurno vsak pošlje ali prinese nazaj knjižice, tako da se bo lahko oddalo $5.00 in pa tudi eno gosko. Člani na bolniškem listu so zdaj še: Peter Routar, Joseph Kerkovič in Joseph Stark. Vsem tem društvenikom želimo, da bi v kratkem okrevali in se zopet vrnili med svoje sobrate in prijatelje. Torej ne pozabite v soboto zvečer dne 12. novembra udeležite se našega Martinovega večera v Slovenskem Domu in pripeljite seboj svojo družino in prijatelje ker za vsakega bo zadosti veselja in zabave. S sobratskim pozdravom, Joseph J. Klun, tajnik. Društvo sv. lAtvrenca, št. 63, Cleveland (Newburg), O. Poletna sezona je zdaj za nami, zato se bodo naše bodoče seje vršile zopet vsako drugo nedeljo v mesecu; prihod-(Nadaljevanje na 3. strani) nja seja bo torej dno 18. novembra ob eni uri popoldne v navadnih prostorih. Kakor razvidno posluje naše društvo popolnoma v bratski slogi in v lepem finančnem napredku; baš zato apeliram na vse naše članstvo, da se redno in marljivo udeležujete naših mesečnih sej. Večkrat se na kaki seji poroča ali poda kako zanimivo pojasnilo tudi o poslovanju Jednote, zato je navzočnost na seji za vsakega Jednotarja važna. Hodite na seje osobito zdaj v jesenskem in kasneje v zimskem času! Tekom poletja se vas ni tako sililo; čast pa onim našim vrlim članom, ki so hodili tudi v poletju na seje! Pri meni je veljal (osebno) izgovor neudeležbe: izlet na farme, žogometne igre itd. Zdaj je pa za to leto vse to pri kraju, zato pa prihajajte zdaj številno in redno na seje! Rad bi vam pa, dragi mi so-bratje in sestre našega društva tukaj raztolmačil ukrep nedavno minule konvencije v zadevi premembe cert. A in B. Sklenjeno je bilo, kdor hoče preme-niti take certifikate v Experience tabele certifikate do 30. jun. 1939, bo Jednota poskrbela, da se dotičnim posmrt. ases-ment računa in obrestuje po 4% obresti, kar pomeni nekaj nižji asesment zavarovalnine. Toda po onem dnevu (30. juniju 1939) bo pa moral vsak od 6c do 10c več na mesec plačevati ker se bo njegovo ob-restovalno mero računalo po Ako bi se članstvo zavedalo kake važnosti je to, upam, da bi vsi takoj premeni li svoje stare certifikate. Pri tem je treba uvaževati važno dejstvo, da se člana z Experience rate certifikatom ne more toliko časa suspendirati, dokler ni vsa njegova rezerva izčrpana. Novo pristopil imajo pa že po treh letih rezervo na takih certifikatih. Druga važna zadeva pride v veljavo s 1. januarjem 1939, namreč, da bo vsaka članica-mati dobila od Jednote porodno nagrado v znesku $5.00, da vpise novorojenca v mladinski oddelek Jednote. Tukaj, navedene točke in še več drugih se vam bo tudi na seji pojasnilo, da vam ne bo Društvo sr. it. 65, Milumukee, Wis. Člani in Slanice našega društva ste prijazno vabljeni, da se udeležite prihodnje seje ▼ nedeljo, 18. novembra v navadnem prostoru. Zdaj, v jesenskem času imate dovolj prilike, da si vzamete vsak mesec samo eno uro za društvo, saj naš predsednik je v tem zelo nagel, da drži navadno jako kratke seje, po eno uro trajajoče če ni kaj izrednega na isti. Dne 12. avgusta sem tudi jaz z zanimanjem čital v Glasilu uredniški članek "Vedno ista stara pesem"; za ta članek zasluži naš urednik res vse priznanje, samo da bi se članstvo tudi po njem ravnalo, da bi hodilo redno na seje in da bi točno plačevalo svoje ases-mente! Na naši zadnji seji je bilo sklenjeno, da se naše. društvo udeleži veselice sobratskega nam društva sv. Jožefa št. 103 v West Allis, v Labor dvorani in sicer dne 13. novembra, to bo ravno isti dan, ko imamo mi sejo. Seja bo zopet kratka, potem se pa podamo v West Allis k našim sobratom Janezom. Pričakujem velike udeležbe. Nadalje prosim vse naše za-ostankarje z asesmentom, da bi bili bolj točni, zadnji dan plačila je 25. v mesecu, kajti Jednota ne čaka niti en dan, kaj pa šele en ali dva meseca?! Jaz moram določeno svo-to redno vsak mesec odposlati na glavni urad. S sobratskim pozdravom, Louis Velkovrh, tajnik. Dr. Marije Čistega Spočetja, št. 85, Lorain, O. Drage mi sosestre: Kakor ste že gotovo slišale in tudi čitale poročilo naše tajnice, priredi naše društvo "Slovensko večerjo" v nedeljo dne 20. novembra ob 5:30 uri zvečer v mali dvorani Narodnega Doma. Ne prireja se ta večerja samo zato, da bi se naša društvena blagajna malo opomogla, ampak bolj zatoi da bi se članice našega društva vsaj enkrat na leto vse skupaj zbrale v veseli družbi in malo med seboj kaj pogovorile in zabavale. Saj ' veste, kako hitro bež.jo leta naprej, enkrat pokliče božji glas eno, drugič drugo in enkrat bo tudi za nas treba drugih članov glede tega odbila zadnja ura! Takrat bo fker je ista ie bolj na slabih nogah. Vabljeni ste prav.vsi, kakor tudi vsi drugi rojaki in rojakinje is Chisholma in okolice da nas posetite ta dan. Pridite in se v veseli družbi razvedrite nekaj ur. Vstopnina bo samo 26c. Ne pozabite pripeljati tudi svoje prijatelje seboj. Torej na svidenje dne 24. novembra v Mahnetovi dvorani! V ta namen vas še enkrat prosim, da pridete na sejo dne 18. novembra. Zaeno opominjam vse one člane, ki imate še stare certifikate A in B, da jih premeni-te v razred C ali D, ali E ali F ali G. Časi so slabi, če ne morete plačati asesment a, ste enostavno suspendani, • zakaj ? Zato ker stare vrste certifikati (A in B) nimajo nobene rezervne vrednosti; ako pa pre-menite iste v nove kakor zgoraj omenjeno, si pa lahko pri Jednoti izposodite za asesment in tako ostanete Jednotin član, na ta način se vas ne more suspendati. ' Za vsa pojasnila se obrnite na podpisanega tajnika. Pridite na sejo, tam se bo odgovarjalo na vsa tozadevna vprašanja. Torej na svidenje na seji 13. novembra. S sobratskim pozdravom, John Komidar, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 103, West Allis, Wis. Vabilo na veselico Članstvo našega društva se prijazno vabi in prosi, da se udeleži naše veselice v nedeljo, 13. novembra v Labor dvorani. Pridite vsi in pripeljite svoje prijatelje seboj;• čisti prebitek te prireditve je namenjen za društveno blagajno, kar bo v vašo lastno korist. Ob dveh popoldne se prične neka party, kjer bodo lepi dobitki na razpolago seveda, srečnim; zyečer bo pa vprizoritev kratke šalo-igre "Ujeti tast," v kateri nastopijo samo člani našega društva. Pri tej igri se boste za dolgo časa nasmejali. .Pridite torej! Ravno tako prijazno vabimo vsa naša lokalna bratska društva, da nas izvolijo posetiti navedeni dan. Torej na veselo svidenje v nedeljo 13. novembra v Labor dvorani! S pozdravom, L. Sekula, tajnik. Druitvo Kraljica Majnika, it 167, Sheboygan, Wit. Naša zadnja društvena prireditev (Card party) je še po-voljno uspela. Vseh dohodkov skupaj je bilo 170.66 in stroški so pa znašali $21.85, torej je čistega prebitka $48.80. Ostalo pa nam je še 8 parov blazinic (pillovy cases), zato bi še rade nekaj priredile da spravimo še ostalo v denar. Vse potrebno, kaj bi bilo bolje bomo ukrenile na prihodnji seji. V imenu društva se želim zahvaliti vsem dobrim članicam, ki so sodelovale že na en ali drug način, da je ta prireditev povoljno uspela. Bog plačaj vsem! V veselje mi je tudi sporočati, da imamo pri društvu eno žensko kegljaško skupino in kegljamo na ime KSKJ. Vesele kegljačice, ki se zanimajo za ta sport so sledeče: M. Cer-pich, Josipina Kovacic, Joha-na Mohar, J. Ribich, M. Ri-bich in Antonija Zore. Petindvajsetletnico zakonskega življenja sta te dni obhajala Mr. in Mrs. Frank Ribich. Sorodniki in prijatelji so jima priredili prijetno presenečenje na njih domu. Mrs. Ribich je že več let blagajni-čarka pri našem društvu in je bila delegatinja na predzadnji konvenciji v Indianapolis, Ind. Srebrnoporočencema iskreno čestitamo v imenu društva ter jima vsi želimo, da dočakata v zdravju tudi zlati jubilej. sednik izgovorio nagrobno slovo. Pokojna sestra ostavlja za sabom žalujoče dve hčeri: Mary poručena Zaboraki i Jennie poručena Sambol, ter sina Anthony u Kanadi, vnuke i više ožji sorodnikov. Sada u ime društva izrečem: Našo j pokoj noj sestri bila lahka ova američka gruda i neka počiva u miru božem, a njezi-nim milim i dragim naše iskreno sožaljenje. Matt Broienič, tajnik. Društvo Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn. Tem potom želim prositi nekatere naše članice, da malo bolj pomislijo na društvo, da more tajnica vsak mesec poslati ves asesment na glavni urad. Kako pa naj to stori, če vse ne plačate?! Leto gre tudi h koncu, zato ! bo treba različne račune društva plačati; saj vem, da vam je to dobro znano. Sicer jaz nerada tirjam in pišem o denarju, pa si ne morem drugače, kajti skoro ves naš društveni denar imamo pri članicah založen. To mi je zelo hudo, če bi morala kako članico suspendirati nakar nastanejo lah- birati pred sejo Že od ene ure naprej. Dalje prosim vse one, ki dolgujejo na asesmentu, da bi sknšali poravnati zaostali dolg, da mi tako ne bo treba še vsakemu posebej pisati in ga na to opominjati. Oni pa, katerim je na vsak način nemogoče plačati na seji, naj pridejo plačat na moj dom. Izvolite torej vpoštevati to moje opozorilo in to prošnjo. Še enkrat vas prosim, da pridete številno na prihodnjo sejo. Sobratski pozdrav, Marko Vouri, tajnik. Društvo sv. Kristine, št. 219, Euclid, O. Cenjene člane in članice našega društva prosim, da se u-deležijo prihodnje seje dne 13. novembra v velikem številu; pričetek točno ob dveh popoldne. Pridite za gotovo, ker je nekaj posebnega namenjeno za to sejo! Leto se nagiba h koncu, zato bom že v tekočem mesecu novembru od vsakega člana in Članice pobirala posebni prispevek 25c za društveno blagaj- .., . ,. .. no. Zakaj se je to ali tako do- ko velike posledice za eno ali , ,., . .... ... , , ločilo, le pridite na sejo, pa drugo; zal, da nekatere nič na , , , ,. , ® . ... boste zvedeli, to ne mislijo. Dalje omenjam, da sem prejela iz glavnega urada prošnjo, da bi se do konca leta to- „„., . . , i dobile 6 novih Članov v mla- Vile rojenice so «« oglasile dinaki o(Jdelek ZatQ apeliram pn dveh naših članicah ter ji-! Naj še omenim, da je naša sosestra Mrs. Frances Kostsn te dni dobila krepkega sinčka, ... , ... , ... , , .,mi pa novega člana društva, liko potrudile, da bi do tedaj l .... , . T. , , , „ !7 yl . i Čestitke družini Kosten. POKOJNI PRIJATELJICI V SPOMIN Gilbert, Minn. — Sporočam vsem znancem in mojim domačim, da sem prejela prav žalostno vest iz stare domovine, da je nagle smrti preminula moja dobra prijateljica in soseda gospa Angela Zakrajšek iz Male Slevce pri Velikih Laščah. Dne 4. oktobra se je mudila na njivi; ob 11:30 dopoldne jo je zadela srčna kap. Njen soprog in sin sta bila takoj pri nji, da bi ji pomagala k življenju, toda vse zaman, bila je mrtva. Pokojnica je bila stara 46 let, bila je zelo spoštovana žena in mati; zapušča žalujočega soproga in osem otrok, eno sestro v Clevelandu in tukaj na Gilbertu več ožjih sorodnikov. Tako zapušča tudi v stari domovini eno sestro in več sorodstva. Njeno dekliško ime je bilo Žgajnar iz Zdenske vasi pri Vidmu-Dobrepolje. Pokojno priporočam v molitev in blag spomin, družini pa izrekam moje globoko sožalje. Tebi, nepozabna mi prijateljica naj sveti večna luč in počivaj v miru v svoji rojstni grudi. Spomin na Tebe bo o-stal za vedno med nami. Kristina Kolar. ZAHVALA Barberton, O. — Na nedeljo povpraševati. Omeniti moram tudi mladinski oddelek KSKJ. Prepričan sem, da je še veliko število otrok, katerih starši še nimajo vpisanih v- ta oddelek. Smelo vprašam vse take starše: Kje v Ameriki najdete kako zava-rovalninsko kompanijo, ki bi plačala v slučaju smrti otroka do $450.00 za borih 15c na mesec, ali $1000.00 za 30c, kakor to plačuje naša Jednota? Gotovo mi ne morete dati na to ugodnega odgovora. Poleg tega vam Jednota jamči izplačilo z dvakratno solventnostjo tega oddelka. Pomislite vse to in dajte takoj vpisati svoje otroke v mladinski oddelek K. S. K. Jednote! Končno pa še par besed glede zaostalih asesmentov, kar se tiče nekaterih. Leto se naglo bliža h koncu, zato bo treba sestaviti celoletni račun za društvo; zato bi rad imel, da so vse vplačilne knjige našega članstva čiste in v redu. Torej požurite se, da boste imeli vse plačano, da ne bom imel težave pri sestavi celoletnega računa. Če boste pa morda v decembru suspendirani, potem pa posledice sami sebi pripišite! Naj te vrstice zadostujejo za danes. Ponmno vas prosim, da prihajate od sedaj naprej redno na mesečne seje. S sobratskim pozdravom, • Anton Kordan, tajnik. prepozno lepa beseda, nasmeh, veselje; zatorej pridite članice, da se bomo v družbi ene druge malo razveselile in bolj spoznale. Po večerji sledi ples in igranje kart. Glede vstopnic vas bodo društvene uradni ce same osebno obiskale. Da bo ta prireditev popolna, vas vljudno vabim, da se udeležite društvene seje dne 13. novembra ob 2. popoldne ker imamo še par stvari za skleniti. Na dnevni red bodo tudi prišle 3 zelo važne nove točke, o katerih ne bom tukaj razmotrivala, le pridite na sejo! Matere, tudi svoje hčere pripeljite seboj, ker jih bo gotovo naša prireditev tudi zanimala. Na veselo svidenje! Pozdrav! Mary E. Polutnik, preds. Društvo Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Minn. Vabilo na sejo Cenjeni mi sobratje! Na zadnji seji je bilo sklenjeno, da se potom Glasila povabi članstvo našega društva na prihodnjo sejo vršečo se dne 13. novembra ob pol enajsti uri dopoldne v Mahnetovi dvorani. Na dnevnem redu bo za rešiti več važnih stvari v korist društva. Dalje naznanjam, da priredi naše društvo svojo jesensko plesno zabavo v četrtek dne 24. novembra, na Zahvalni dan in sicer v korist svoje blagajne Društvo sv. Ane, št. 105, New York, N. Y. Prihodnja naša seja se vrši v nedeljo, 13. novembra ob 3. popoldne, na katero ste vse prijazno vabljene. Kakor se čuje ,nas bo na tej seji obiskala delegatinja minule konvencije sestra Helena Corel iz Brooklyna, da nam bo podala nekaj podrobnosti o konvenciji, zato pridite! Kakor iz društvenih _ knjig razvidno, ste nekatere ja"ko zaostale z mesečnimi doneski, zato vas prosim, da bi poravnale, ker društvo vas ne bo moglo se nadalje zalagati. Zdaj, ko so minule počitnice in smo vse zopet doma, bi bilo lepo in umestno, da bi poskušale vsaka saj eno novo članico pridobiti za naše društvo, pa bodisi za odrasli, ali za mladinski oddelek. Na bolniški listi so sledeče naše sosestre: Mary Pavlič, Theresa Zucconi, Gertrude Vesel in Mary Maček; vsem želimo, da bi kmalu okrevale. Poročati moram tudi žalostno vest, da je 25. oktobra v neki bolnišnici v New Jersey umrla naša dobra članica sestra Antonia Bachio. Društvo ji je izkazalo svojo čast, ko smo se zadnji večer poslovile od nje z molitvijo in jo naslednji dan spremile do groba. Pokojnica je bila doma iz Pre-zida, rojena 2agar, kjer zapušča tri brate in tri sestre. — Vsem preostalim naše sožalje, pokojnica pa naj počiva v božjem miru! S pozdravom, Jennie Toncich, tajnica. ma pustile fantke in sicer: Marie Casel in Josephine Mein-ard. Mrs. Meinard je že obljubila, da ga bo vpisala v Bolana je še naša članica na vas drage mi sosestre-ma-1 Mrs- Sturm^ iskreno » žeIim0' , . tere, da dajte svoje drage da bi kmalu okrevala. i 30. oktobra me povabita moja zdaj vpisati v naše društvo in I Naš sobrat F- Kern bo zo- hčerka Mary in zet Mike k nji-Jednoto, saj je še vedno tako P2t kmalu med nami Pre" ma na kosll° v svrho skuPne2n nizek asesment, samo 15c ali i dolgi bolezni. ,ohhajanja mojega rojstnega teh slabih časih. Pomislite, da nJ° seJ°- 13- novembra bo farme, na dom njenega moža. mladinski oddelek KSKJ. pri 130c na mesec. \0 mai0 SVoto enkrat Prosim vse naše dneva. Po kosilu me pa povabi našem društvu in upam, da menda iahko zmorete četudi v članstvo, da pridite na prihod-j moja druga hčerka Frances na tudi Mrs. Casel. Naše iskrene "" -------L L r---— J— ----- čestitke obema materama. Bolne članice so sledeče: Rose Weiss, Antonija Rajk, Mary Novshek Sr. in Mary (Valte) Rakun. Želim vsem skorajšno okrevanje. Ker se bliža glavna letna seja, bi že sedaj rada opozorila tudi v takih časih nesreča ne počiva! S sosestrskim pozdravom, Gabrieia Masel, tajnica. Martinova nedelja, zato bomo Vsled krasnega vremena sem imeli tudi nekaj primernega' se z veseljem odzvala povabi-po seji, da ne pozabimo malo lu. Ob šestih pridemo domov. pomartinovati. S pozdravom, Terezija Zdešar, tajnica. Društvo sv. Elizabete, št. 171, New Duluth, Minn. Opozarjam članstvo tega Društvo sv. Antona Padov., št. nekatere naše članice, ki so j društva da smo na zadnji me. zaostale pri plačevanju ase:j-|sečni seji skleniH premeniti menU, da bi istega poravnale : čas društvenih sej. 2e par let kolikor mogoče še v tem letu. j nazaj ge vrše seje našega dru_ Sosestrski pozdrav, j štva poletne mesece v nedeljo Johanna Mohar, tajnica. zjutraj takoj po prvi sv. maši, i po zimi pa popoldne. V mese-Iz urada dr. sv. Mihalja, broj ■ u novembru in decembru bo-163, Pittsburgh, Pa. | m0 zborovaH 0b eni uri popol- Javljam članstvu našeg dru- dne, to je na tretjo nedeljo v j gtva. 251, Chardon, O. Vabilo na sejo Odprem vrata, meneča, da sem j sama v hiši, pa nepričakovano zagrmi "Surprise!" Drage mi prijateljice, ne ! morete si misliti, kako sem bila presenečena in razburjena | preden sem vas vse v istih ka- r, . », , v , I pah spoznala posebno, ko je Lenj. članstvo našega dru-!/., . , :T .. .. , .. ,. tilo se nalo Halloween zra- stva s tem prijazno vabim na; , , - . v » v ven, da smo se vse prav od sr- pnhodnjo sejo vrseco se v ce 1 trtek 10. novembra zvečer ob osmih na domu tajnice. Na dnevnem redu bo več važnih točk za urediti v korist dru- štva prvo, da če se obdržavati dojduča sjednica na 13. novembra točno u 2 sata P. M. Na istoj sjednici biti če več važni točka na dnevnem redu, mesecu. Zelo slabo udeležbo smo imeli na sejah poletne mesece, zato je upati, da pridete toliko ŽIVELI KSKJ. BOOSTERJI! S pozdravom, Frances Misley, tajnica. --o- v večjem številu na seje zdaj, jer bliža se kraj leta, pak bi j ko boste imeli več prilike. Čas bilo dobro, da je vas Više ude- i društvenih sej smo že premi- leženi i da bi isto podplatili svoje asesmente na kraj leta, da bi bilo sve čisto i u redu pri društvu. Dalje bi vas opomenil, da bi svaki član dopeljal po enega novega člana u naše redove; njali na vse načine samo da bi bila udeležba večja. Ali vse Barberton, Ohio. — Zadnje Glasilo nam je prineslo veselo vest, da se tekoči mesec november na svoji seji zberejo tukaj v Barbertonu zastopniki vssh skupaj ne pomaga nič! Včasih ohijsk'h Booster klubov naše prebiram glasila drugih Jed- i .Jednote. not in Zvez, pa tam se poje ravno ista pesem kot pri nas, ko tajniki prosijo, da se naj napraviti čete dobro onemu, I članstvo udeležuje v večjem koga pridobite, a i sebi lepu nagradu a i samemu društvu n Jednoti. Svakoji si premisli budučnost, jako može žaliti da ne pristupi v društvo u koje bilo. Toliko o tome. Sada vam javljam žalosnu vijest, da se došuljala nemila smrt u našu sredinu te pokosila 26. okt. našu vrednu i do-bru sestru Gertrude Modec, poznatoga brata M. Sambola punicu. Pokojna sestra bolo-vala neki par mjeseci. Pokojna sestra rojena u selu Hribarjevo na Kranjskem 17. aprila 1874, sada stara 64 leta. Pristupila je u društvo i Jed-notu 15. marca 1924, bila članica 14 let i 8 meseci. Društvo joj darovalo na odar lije-pi venac roža in 28. okt. s po-vorkom ju odpremili u crkvu sv. Nikole, Millvale, Pa. kde darovana sv. misa za njom po Rev. Father A. Žagaru. Posle sv. mise opet s povorkom ju odpremili na vječni počinak groblja sv. N;kole, kde je Father Žagar i naš brat pred- številu društvenih sej. To mora biti že neka nalezljiva bole-„ zen med nami. Te vrste bolezen se imenuje "nemarnost." Ta bolezen ni neozdravljiva, ter jo lahko vsak sam izleči, samo naj si k srcu vzame, da je tudi on (ona) član(ica) tega društva z istimi pravicami in dolžnostmi, kakor kateri izmed uradnikov, ki se udeleži vsake seje. Ne mislim, da bi se vsak član udeležil vsake seje, če ni to mogoče, ampak naj se udeleži vsaj vsake tretje seje pa bi bila udeležba že veliko večja. Naprošeni ste torej, da storite tako. Z bratskim pozdravom, Frank Vesel, tajnik. Društvo sv. Martina, št. 178, Chicago, III. Vabilo na sejo C lanstvo našega društva vljudno vabim na prihodnjo mesečno sejo, vršečo se na nedeljo dne 13. novembra ob 2. popoldne v navadnih prostorih. Asesment bom začel po- Z veseljem odobravamo to idejo in Vam že danes kličemo: Prisrčno dobrodošli naši fantje in dekleta! Naznanite nam še natančen dan kdaj pridete. Tej ideji naj bi se pridružila vsa mladina naših KSKJ. ohij-skih društev. Mladina naše Jednote naj se oživi, in deluje še za večjo in močnejšo K. S. K. Jednoto! Jennie Ozbolt, tajnica dr. št. 111. -o- Pritlikavci. — Na svetu živi dandanes okrog 2000 pritlikavcev, od katerih jih je v A-meriki okrog 350. Vsak pritlikavec je rojen v normalni velikosti; raste do 5. leta potem pa nič več. -o-- Najvišji nebotičnik na svetu je Empire State Bldg. v New Yorku; isti se dviga 1,248 čevljev visoko in zavzema 102 nadstropja. Svetopisemski Babilonski stolp je bil visok samo 300 čevljev, torej bi dosegel označeno newyorško poslopje samo do 22. nadstropja. V mestu Boston, Mass. je pro-tipostavno graditi nebotičnike. ca smejale. Drage mi prijateljice, Bog naj vam tisočkrat plača za tako krasen dar; jaz vas ne bom nikdar pozabila in ob priliki se vam hočem enako izkazati; to-i rej ponovna zahvala vsem sku-paj! S pozdravom vam vedno ! hvaležna: Frances Bertoncel. 67—15th Ct. N. W. -o-- VABILO NA KONCERT IN PLES Euclid, Ohio. — Tukajšnje pevsko in dramatično društvo "Adria" priredi svoj koncert in ples prihodnjo nedeljo, dne 13. novembra v Slovenskem domu na Recher Ave.; pričetek ob 7:30 P. M. Po koncertu bodo udeležencem razna o-krepčila na razpolago, za ple-saželjne bo pa sviral Peconov orkester. Koncertni program bo vodil pevovodja Mr. Frank Vauter. spremljevalka na klavirju bo pa Miss Margaret Hulina. Poleg rednega zbora bo na programu tudi duet Mr. Matthew Molka in Miss Agnes Zalokar, 'stotako duet Miss Zalokar in Miss Violet Ziko. To društvo je bilo ustanovljeno januarja 1927 kot dramatično društvo, kasneje je pa začelo gojiti tudi petje; navada je, da priredi vsako leto fudi dva koncerta. Prijatelji 'epe slovenske pesmi dobro do-šli! Governerji federalnih rezervnih bank v Ameriki, katerih je sedem imajo po $15,000 letne plače; imenuje jih predsednik Združenih držav za dobo 14 let. r Zor ................... ...................................."■"triurni SPOMINI NA AMERIKO Piše dr. Frane Trdan '".......................................nil................................. Med njimi deluje odlični ro- Nedeljo je zaključil poslovil-jak dr. Janez Solar, ki zaslu- ni večer pri Omanovih. To je ii, da ga svojim čitateljem bil eden najlepših večerov na pobliže predstavim. jzapadu, v spominu mi ostane Janez Solar se je rodil leta! neizbrisen. V kotu okusno o-1897 na Rudnem v župniji Sel-1 premljene sobe stoji srednje ca nad Skofjo Loko. Bil je velik harmonij. K njemu je srednji med petimi otroci preproste kmečke družine. Oče, ki je že v mladih letih kot fant podpiral z zaslužkom svojih rok deset mlajšega brata Jurija, sedaj benediktinca p. Ven-ceslava v Ameriki, je dal Janeza v mestne šole najprej v Skofjo Loko, potem pa v Ljubljano. Toda Janez je bil bole-hen in je v tretjem razredu ijudske šole dvakrat prebil hudo pljučnico, ki mu je pustila težko srčno napako. Zato je moral šolo pustiti. Ko pa je leta 1911 prišel na počitnice stric iz Amerike, so se vsi toliko.časa šalili, da je nazadnje le resnica postala: Janez se je odločil, da gre s stricem v Ameriko. Tam ga je p. Ven-ceslav hotel izšolati, a bolezen mu tudi tam ni bila prijaznejša. Moral je prenehati in si iskati zaslužka z najrazličnejšimi posli: zdaj je bil samostanski služabnik, potem v hotelu, drugič zopet v športnem klubu, nazadnje pa so ga ob koncu vojske še k vojakom pobrali. Delo ga je toliko okrepilo in življenje toliko zmodrilo, da je še enkrat poskusil s študijem. In res, uspel je! Vstopil je v semenišče za škofijo Du-luth in končal bogoslovne nau- najprej prisedla domača hčerka Minka in začela igrati, pre-ludij, sonate in slovenske narodne. Tako dela sleherni večer, ko se vračajo z dela v tihi dom: družina posede po vrtu in prisluškuje večernicam, ki jih proizvaja Minka v tihi sobi sredi široke ravnine. Ubrani zvoki so vzdramili tudi g. ravnatelja Slapšaka. Ko je prenehala Minka, je stopil k harmoniju g. ravnatelj. V hipu mu je ves obraz zaža-rel. Odprl je album, prva stran je zbežala pred očmi, zbežala je druga; tretja, prsti so potovali po tipkah, grabili so v dalje, grabili so muziko, grabili so sami sebe. Ko pa je intoniral. Tam za goro zvezda sveti ... se je s harmonijem vred prelila v pesem hiša, vrt, vsa naša družba. Ta je pesem je bila za slovo. Ko smo si segali v roke, je vsem težko na srcu. "Ko pridite v stari kraj, ne pozabite na nas! Z Bogom!" Vrnili smo se v župnišče. V sobi sem sedel in zastrmel skozi okno. Pod oknom se je širilo v noč pogreznjeno dvorišče. Le nekaj belih kamnov se je svetlikalo na dnu. Onstran dvorišča je stala cerkev, obrobljena s sijem mesečine. Ob .kaj tod delaš, vsakega so prijazno sprejeli in povabili na , običajne žgance, ki so z mlekom vred tako gotovo tvorili večerjo, kakor gotovo sledi dnevu noč. Zato smo se v otro-' ški razposajenosti večkrat šalili, da bi ne smeli moliti: "Daj nam danes naš vsakdanji kruh . . ." ampak "Daj nam danes naše vsakdanje žgance." Tudi tujca, ki je tisti večer trkal in prosil prenočišča, so prijazno sprejeli in ga hkrati obvestili, da je v hiši samo ena postelja, da bo torej moral na tleh spati. Mož je bil s tem zadovoljen in je vstopil. Ko pa se približa slabo brleči le-ščerbi, opazijo, da je neznani prišlec duhovnik. Ponudijo mu kruha in mleka, žgance so bili že pospravili. Potem pa se je začel pogovor v nemščini, ki jo je duhovnik prav dobro obvladal, dočim jo je Ka-pus le za silo lomil. (Dalje prihodnjič) ke v St. Paulu z licenciatom. J cerkvi so bile videti smreke kot Leta 1926 sta s stricem zopet; velike žive in molčeče kulise. prišla v Evropo; takrat sta obhajala vsak svoj jubilej: stric srebrno, Janez novo mašo, oboje na očetov god na dan sv. Jakoba. Po škofovi želji pa je nadarjeni novomašnik odšel Niti ena iglica ni vztrpetala na njih. Srce je udarjalo tiho, duh pa je hitel v dolino med rojake: "O Bog, bo li še dolgo tod bival naš rod?" V pondeljek, dne 23. avgu- na katoliško vseučilišče v sta> smo se poslovili tudi od Washington in se posvetil vzgojni vedi. Leta 1930 je študije končal z doktorskim naslovom, nakar ga je imenoval škof za nadzornika vseh katoliških šol v škofijo Duluth. Predlanskim je dobil v vodstvo sv. Štefana. Kmalu po sedmi uri sta zdrčala proti jugu dva avtomobila: v prvem so bili g. župnik Trobec, teta Ivana, nečakinja in pisec teh vrstic, v drugem pa g. kanonik Oman, ravnatelj Slapšak in*gospodi- še župnijo sv. Elizabete v New nja Pot nas je pelja- Duluthu, kjer se poleg drugega vsestranskega dela še danes udejstvuje tudi v pastir-stvu. V prijetni družbi tega odličnega rojaka nam je tisti večer potekal čas. Ko pa smo bili v najživahnejšem razgovoru, nas je za hip zmotil električni zvonček. Kdo neki bo ob tej uri? Bil je naš misijonar g. Vital Vodušek, ki se je z avtomobilom prepeljal naravnost iz Rock Springsa od g. župnika Albina Gnidovca. In tako smo še njega vzeli v svojo sredo in kramljali dalje skoraj do ranega jutra. Toliko je imel vsak povedati in toliko bi bil tudi vsak rad zvedel. Ob spominih na dom in na domača tla so v tujini ure kakor minute in sekunde. In povrhu vsega tega smo morali s sončnim svitom zopet narazen, g. Vital Vodušek v Chicago, g. kanonik O-man, Blenkuš in jaz pa nazaj v Brockway, kjer nas je po tridnevni odsotnosti že pričakoval g. ravnatelj Slapšak, ki se je bil medtem vrnil od svojih sorodnikov z juga. V prijaznem gostišču g. župnika Janeza Trobca smo se še isti večer zopet sešli. Drugi dan je bila nedelja. Cerkev Sv. Štefana je bila zjutraj in ob desetih polna gospode in preprostega ljudstva. Ko so na koru zapeli, se mi je zdelo, da sem doma. Napev kakor naš — peli so tisto lepo Alojzijevo mašo Pred Bogom poklenimo — naglas pa pristno gorenjski iz kranjskogorske okolice. Še med govorom sem v duhu blagroval te dobre in poštene duše, ki vero in slovensko besedo, to neprence-ljivo dediščino svojih prednikov, tako zvesto hranijo in čuvajo. la do znamenitega vseučilišča St. John's, ki je nekaka zibelka brockwayske slovenske naselbine. V petdesetih letih preteklega stoletja je misijonaril po širnih minnesotskih gozdovih bivši kranjskogorski župnik Pire. Na njegovo prigovarjanje so leta 1856 prišli v te* divje kraje redovni sinovi sv. Benedikta. Ob obrežju prijaznega jezera so sredi gozda postavili samostan, iz katerega se je v kratkem razvila opatija in daleč naokoli sloveča šola St. John's University. V tem zavodu so se izšolali že stotine slovenskih mladeničev. Iz te šole so izšli: opat Ločnikar, p. Severin Gross, g. Vincenc Schiffrer, indijanska misijonarja Simon Lampe in Roman Homar, zlatomašnik Ciril Zupan, nedavno umrli župnik John Plevnik iz Jolieta, kanonik J. Oman in še nešteti drugi duhovni in svetni izobraženci. Ta znamenita opatija je oblikovala tudi versko življenje naših prvih Brockwayča-nov. Zanimivo je zvedeti, kako je prišlo do prve duhovne postrežbe. Pa naj o tem poroča g. kanonik J. Oman, ki je vse to deloma sam doživel, deloma pa slišal od svojih staršev in sosedov. Nekega večera je stopil Anton Kapus, prvi slovenski naseljenec v Brockwayu, do svojega soseda Weisa. Že pozno v noč pbtrka nekdo na vrata dvosobne hišice in prosi prenočišča. Pri takratnih naseljencih ni nihče prosil zastonj, vsakega potnika so gostoljubno sprejeli. Ne spominjam se niti enega slučaja, da bi bili kdaj tujcu pokazali vrata in ga pognali naprej. Tudi ni nihče tujca vprašal, kdo. si ali Enajsta ali novemberska številka lista "Novi Svet" Ta teden izide enajsta ali novemberska številka družinskega mesečnika "Novi Svet" s sledečo vsebino: "Džungl - Močvara" (uvodni članek, "Pregled" (svetovnih dogodkov), "Hitlerizem" (Hitlerjeve obljube in početja), G. M.: "Kosovo polje" (zgodovinska črtica), "Nova Zormanova poezija" (Kratka ocena), "Iznajdbe Nikole Tesle," J. M. Trunk: "Tihe ure" (premišljevanja), Limbarski: "Denar" (pesem, J. M. T.: "Iz narave" (Posamezne vrste rastlinstva), Ivan Zormani "Izseljenec" (pesem), "Rev. P. Simon Lampe, O.S.B. (K dvojnemu zlatemu jubileju), "Slovenski jezik," "Slovenski pijonir" (Opisovanje slov. naselbin in družin), J. J.: "ffri reviziji knjig" (črtica), "Kaj so Mor-monci?", uDom in zdrav j e" (Pouk in nasveti), "Za smeh in zabavo," "Se vedno novica/"i T. Brdar: "VWka \jubezen" (roman). Družinski mesečnik "NOVI SVET" je dobil tekom zadnjega meseca do skoro 300 novih naročnin. Vsled zanimive vsebine, ki jo prinaša ta mesečnik ljudje z zanimanjem segajo po njem. Ta enajsta številka, izdana za mesec november ima posebno bogato vsebino. Zanimiva bo zlasti tudi prihodnja decemberska številka, ki bo obenem božična izdaja. Zanimivo zbrano vsebino se pripravlja za prihodnji letnik. Vsakdo, ki ne čita tega mesečnika res nekaj poučnega in zanimivega zamudi. Baš te dni - je uredništvo prejelo iz Ljubljane dopis od enega vodilnih kulturnih delavcev v Ljubljani preč. g. Josipa Pre-mrov, kateheta v Leonišču, ki piše: "Prav lepo Vas prosim, da bi na moj naslov blagovolili pošiljati po en izvod Vašega cenjenega lista, di bi iz njega črpal za svoja predavanja, ki jih imam v Radio postaji v Ljubljani. V list, ki je zares nekaj izrednega za sedanje razmere, bom tudi pisal, samo želim vedeti, kaj Vam najboljše služi . . ." Tako gledajo doma na naš mesečnik "Novi Svet." Ako znajo doma za morjem tako ceniti take vrste delo, koliko bolj ga moramo šele mi ameriški Slovenci, ker ta list je naša lastnina, naš lastni otrok. "Novi Svet" vodi baš zdaj veliko kampanjo za svoje razširjenje. Bogate nagrade so razpisane za nove naročnike. Še posebne nagrade za stare in nove naročnike pa sta dva zanimiva zemljevida, ki jih dobi tudi vsak star naročnik, ki bo v tej dobi do 30. novembra 1938 celoletno naročnino obnovil. Isto jih dobi tudi vsak novi naročnik. Vsakdo, kdor ima namen da si ta list naroči, si naj naroči istega zdaj, da bo deležen teh nagrad. Kdor želi vse številke od prve naprej, jih še tudi lahko dobi, dokler so na razpolago.. Naročnino je poslati na: Uprava "NOVI SVET," 1849 West Cermak Rd., Chicago, 111. -o- 300-letnica cerkve sv. Lucije v Dražgošah Dražgoše so gorska župnija, prav za prav ena sama vas, ki je kot ovčice pri božičnih jaslicah razsejana po južnem pobočju zelene Jelovice v Selški dolini. Iz doline so vidne samo iz vasi Češnjica pri Železnikih, kjer je tudi avtobusna postaja in od tam najkrajša pot do kraja samega. Čuj, kako je dr. Janez Ev. Krek, ki so mu za Prtovčem najbolj bile ljube Dražgoše, opeval ta svoj drugi gorski Tusculum: Gora Jelovška, Cerkvica bela tratica v sredi; k sebi nas vabi. gledajo nanjo Kdor tc je videl, griči sosedi; te ne pozabi, cerkev na tratici, Bodi pozdravljena: v nji pa kraljuje naša patrona: sveta Lucija. sveta Lucija. V soncu leskeče se vsa pozlačena, z ger se pa smeja ji smreka zelena. Notri pa milost bežjo razlija sveta Lucija. V navedeni pesmici, ki je postala dražgoška himna, je naš veliki Evangelist povedal vse, kar je v Dražgošah lepega. Gorsko sonce in čisti gorski zrak v višini 854 m nad morjem. Zeleni, tihi gozd in zelena tratica, bele hiše in značilni beli stebri kozolcev, na jugu globoka dolina, na gričih Sv. Križ in Sv. Miklavž, v o-zadju Koprivnik, Blegač in Ratitovec. Nad vasjo božje-potna cerkev sv. Lucije, vsa o-žarjena od zlatega sonca, znotraj pa zopet vsa zlata, da od samega bogastva in blišča zlatih oltarjev komaj najdeš cerkveno patrono — tudi vso zlato — sv. Lucijo. Poleg že omenjene poti iz Šk. Loke čez Selca jn Cešnji-co ima turist na razpolago še dva zelo zanimiva in hvaležna dohoda v Dražgoše. S Pod-narta čez Jamnik mimo Sv. Jedarti v Lajšah pelje pot, ki ni prav nič naporna, pač pa tako bogata na raznolikostih panorame, da se skoraj pri vsakem koraku očem nudi drugačna slika. Ce se je pa izletnik mudil v Bohinju, naj izstopi v Štengah, odkoder ga bo hladen senčni gozd v dobrih 3 u-rah pripeljal k Sv. Luciji, kjer se bo oddahnil in odpočil, pojedel latvico kislega mleka s smetano, potem pa skoraj v snem zaletu skočil doli na Češ-njico in na avtobus. Tistim, ki Dražgoš in zlasti dražgoških zlatih oltarjev še ne poznajo, naj navedemo sodbo, ki jo je nedavno izrekel izobražen občudovalec z našega juga. Takole je dejal: "Ko-losalno! Ce bi ta cerkev s svojimi edinstvenimi in škoraj neverjetnimi umetninami — 4 oltarji — stala kje v Nemčiji ali doli v Italiji, bi vsi javni in zasebni činitelji tekmovali, da seznanijo svet in širšo javnost s krajem in njegovimi dragocenimi spomeniki. Pri nas pa more žal to bogastvo in lepoto občudovati samo tisti, ki ga je dobra sreča pripeljala v t- lepi, tihi gorski kotiček. Na vsak način moramo pri naši javnosti in odločujočih faktorjih vzbuditi zanimanje za Dražgoše, da jim bedo prišli v pomoč ne samo moralno ampak tudi gmotno. Naš narodni ponos zahteva, da ohranimo, v pravo luč postavimo in svetu pokažemo take neprecenljive umetnostno-zgo-dovinske spomenike!" Tako je govoril prijatelj z juga, ko je hodil po cerkvi v Dražgošah od enega oltarja do drugega. Res je, da tujci bolj znajo ceniti naše vrednote kot mi sami. Mi smo že taki, da vedno pravimo: "Cemu bi se postavljali pred svetom!" Pa to bi ne smelo veljati vsepovsod in vedno. _ i _-- Torej zlati baročni oltarji so poglavitna privlačna točka v Dražgošah. Ze v 16., morda celo v 15. stoletju se je v dra-žgoški naselbini, v kateri so prebivali rudarji in oglarji, častila Sv. Lucija. Njena slava se je dvignila zlasti v sredi 17. stoletja. Leta 1640 so povečali staro cerkev in nastala je ta, ki stoji še danes, in vanjo so postavili 4 zlate oltarje, ki po bogastvu baročne rezbarije in zlata nimajo para v naši domovini. Hudo je to, da še danes ni dognano ime umetnika, ki jih je izvršil, in ne ime mecena, ki jih je naročil in plačal. So pa ti oltarji zgovorna zgodovinska priča, kako zelo je takrat slovela sv. Lucija v Dražgošah. Veliki oltar je bil postavljen leta 1658, stranski sv. Antona z neštetimi angelci in angelskim koncertom pa 1. 1689. Ti dve letnici sta ugotovljeni iz zapiskov v starem urbarju, vse drugo je bolj negotovo. Domneva se, da je bil oltar sv. Ane pred 1.-1640 glavni oltar v prejšnji cerkvi, ki je bila gotska. Vsi 4 oltarji so bili ob času f župnika Ant. Pfajfarja v letih 1909—1912 temeljito restavri-rani in na novo pozlačeni. Ne-lahko delo je sijajno izvršil podobar g. J Grošelj iz Selc pod nadzorstvom j prof. Iv. Franketa. Vse stroške za to' veliko in pomenljivo delo v znesku 7000 zlatih avstrijskih kron (skoraj 100,000 din!) sta zaradi posredovanja dr. J. Kreka krila Centralna komisija za ohranjenje umetnostnih spomenikov na Dunaju in Kranjski deželni zbor v Ljubljani. Torej sam Dunaj je vedel in umeval kakšne zgodovin-;ke dragocenosti hrani dražgoška cerkev. Cerkev je za župnijo, ki šteje samo 450 prebivalcev, ki si s težkim delom kot gozdni delavci služijo svoj kruh, primeroma zelo velika. V dolgost meri 26 m in je'zato razumljivo, da je njeno celotno vzdrževanje za tako neznatno peščico faranov združeno z velikimi težavami in pomeni breme, ki je pretežko. V tej o-kolišči.ni tudi najdemo razlog, zakaj mala župnija skozi dolgih 300 let — 1. 1940 bodo Dražgoše slovesno proslavile 300 letnico svoje sedanje cerkve — ni imela poguma in sredstev, da bi na cerkveni kor postavila primerne orgle. Sedaj živeči rod je pa pogumno zavihal rokave, pljunil v roke, 1. 1934 velikemu oltarju postavil lepe marmornate stopnice z menzo, lansko leto pa dejal: "Sv. Luciji dajmo še orgle!" Rečene, storjeno. Kdor ne verjame, da je taka beseda v današnjih razmerah občudovanja vredna, tisti naj preudari, koliko je Dražgoša-nov, da bodo nove orgle, najnovejše delo mojstra-umetnika Fr. Jenka iz Št. Vida, imele 16 pojočih registrov, električni pogon, originalno, moderno zunanjo obliko in bodo stale— 80,000 din! Te nove in prve dražgoške orgle, ki bodo zelo povečale notranjo lepoto cerkve, so prvič zapele v nedeljo po sv. Jakobu, 31. julija t. 1. Ta dan je bil preč. g. dr. Fr. Kimo-vec, stolni dekan ljubljanski, orgle slovesno blagoslovil in izročil cerkvenemu bogoslužju. Spored cerkvene slavnosti je bil tale: Ob pol 10 pridiga, po pridigi blagoslovitev orgel, nato darovanje za orgle in sv. maša. Po sv. maši je g. celebrant in skladatelj na njemu lasten način razložil udeležencem vse tajnosti in glasbene lepote novih orgel. Tej razlagi je sledil cerkveni koncert z lepimi orgelskimi in pevskimi točkami. Vsa prireditev se je končala ob 12. Prijatelji, ljubitelji tihe in skrite lepote naše divne Gorenjske, so prišli zadnjo nedeljo v juliju v Dražgoše. F. HM, župnik. MIHAJLO PUPIN PROFESOR ZA ELEKTRO MEHANIKO NA COLUMBIA UNIVERZI V NEW YORKU od pastirja 00 izumitelja PREVEL PAVEL BREŽNIK "Kako je škoda," so dejali, "če si Človek pridobi toliko znanja v Ameriki ter gre potem in ga pokoplje v samostan !" Moja mati se na te govorice ni ozirala, kajti vedela je bolje, kaj je z menoj. Ko Jev? ji opisoval stara univerzitetna poslopja in prekrasne kapele v Cambridgeu kakor tudi versko življenje dijakov in profesorjev, je verno poslušala. In ko sem ji poročal o mnogih o-bičajih stare univerze in ji dejal, da človeka tam ne učijo samo učitelji, ki sedaj tam delujejo, temveč tudi veliki učitelji, ki so že zdavnaj umrli, mi je blesk njenih oči povedal, da mi hoče razodeti izvirno misel. "Sin moj," mi je dejala, "jaz ne hodim v cerkev baš raai tega, ker pričakujem, da mi bo duhovnik razodel novo božjo resnico, temveč ker želim gledati ikone svetnikov. To me spominja na njih sveto delovanje in s tem, da razmišljam o njih delu, stopam v zvezo z Bogom. Cambridge je veliko svetišče, posvečeno večni resnici in napolnjeno z iko- stveniki so se ga posluževali, da so v njem na poljuden način razpravljali o sodobnih znanstvenih dogodkih. V tem časopisu, ki sem ga pogosto čital, sem nekoč našel krasan jeklorez, ki je predstavljal Faradaya, in obenem kratko poročilo o njegovem delu. Napisal ga je bil Maxwell, kot sem pozneje zvedel. Govoreč o udejstvovanju znanstvenikov, je pisec dejal, da se pričakuje od njih, 'da dijaka vpoznajo z obema glavnima viroma um-stvenega napredka, z očaki znanosti, za katerih osebni vpliv na ustvarjajoči se um ni nadomestila, in s snovjo, kateri je njih delo prvič vdihnilo pomen." V svetlobi te misli sem spoznal, da me je Maxwell v svojih dveh klasičnih razpravah, v "Snovi in gibanju" in v "Teoriji toplote," seznanil z očaki dinamičnih ved in da mi je La Grange v svojem delu "Mecanique Ana-Ivtique" enako pokazal maže, ki so bili očaki teh ved, in da jima dolgujem za to uslugo večno hvaležnost. Jim, skromni kurjač v to- nami velikih svetnikov znano- varni na Cortlandt Streatu, mi sti. Razmišljanje o njih sve- je nekoč dejal: "Amerika, tem delovanju te bo usposobi- dragi moj, je spomenik živije-lo, da stopiš v zvezo z duhom nja pametnih, značajnin :'n večne resnice." ! podjetnih mož, ki so jo ustva- S to mislijo v svojem srcu : rili." Od onega dne me je ime je bila moja mati zelo srečna,, "Zedinjenih držav Amerike" ko sem se od nje poslavljal in dejal, ponavljajoč njene lastne besede, da moram nazaj v "Cambridge, veliko svetišče, posvečeno večni resnici." "Vr- spominjalo Washingtona. Ila-miltona, Franklina, Lincolna in drugih velikih mož, k: jih splošno smatrajo za očake te dežele. Ko sem jih spoznal in ni se tja, sin moj," je odgovo- začel ceniti, sem občutil, da rila, "in Bogu bodi hvala za blagoslov, ki si ga užival in ki ga boš še nadalje užival v svojem življenju med cambridge-skimi svetniki." VII. smem smatrati samega sebe za del te dežele. Maxwell in La Grange sta me učila, da so Archimedes, Galilei, Newton, Carnot, Helmholtz in drugi veliki razskovalci ustvarili di- Konec študija na cambridgeski namično vedo, in od tistega ča-univerzi ! sa me je ta veda kakor spom-- Ko sem se iz malega Idvora ™k spominjala imen tUih vrnil v Cambridge, sem pogo- j mož, ki so jo ustvarili. Niko-sto mislil na besede svoje ma-| več nisem gledal delavca, ki tere, ki je dejala, da živim se je posluževal vzvoda, ne da med cambridgeskimi svetniki, bi se obenem spomni), da je to Te njene besede so zvenele ka- zgodovinsko orodje, ki je v kor govorica pevcev starih srb- j Archimcdovi filozofiji služilo skih narodnih pesmi, s katero , kot Prvi temelj za statiko. Boso skušali ustvarjati zaželjeno sada "sila" mi je vedno pri-razpoloženje. Kadarkoli sem klicala v spomin sliko, kako videl katerega izmed cam- Pušča padati Galilei težke bridgeskih veličin, kakor na predmete z nagnjenega stolpa primer slavnega matematika v Pisi ter pri tem opazuje njih Cayleya ali pa še slavnejšega enakomerno pospešeni padec, matematičnega fizika Georgea ki ga povzroča sila. katera Gabriela Stokesa, odkritelja vleče padajoči predmet proti fluorescence, sem se vprašal: zemlji. Ta slika me je spo-"Ali so to cambridgeski svet-: minjala na to, da je Galilci s niki?" Odgovor je bil nika- tem idealno preprostim posku-len: večina teh mož je bila sem za vselej odpravil sred-preveč živahna, da bi jih mo- njeveško prazno vero, da tele-gel smatrati za svetnike. Ta- sa padajo, ker jih je strah ko je bil na primer eden izmed pred praznim prostorom nad njih, čeprav precej star in njimi, 'n da je na mesto te skoraj slep, prvi veslač na čol- prazne vere postavil prosti za-nu, ki je bil zelo znamenit na kon o enakomerno pospešenem reki Camu. Njega moštvo je gibanju; ta zakon je bil podla- • sestajalo iz cambridgeskih pro- ga za dinamiko. Nikoli več fesorjev. Kadar ta stari ves- nisem gledal, kako se premika-^ lač ni veslal, je jezdil iskrega joči se vlak ustavlja ob cirg-konja. Navadno ga je podil njenju zavor, ne da bi mi sto-v divjem diru, njegova hčerka pila pred oči slika Newtona, pa je jahala poleg njega. S ki izreka svoj veliki zakon o svojimi dolgimi zlatimi lasmi, izenačenju med fizikalno ak-ki so vihrali v vetru, je bila cijo in reakcijo, kateri je višek podobna valkiri; a le z veli- moderne dinamike. Te slike kim naporom je dohajala svo-'so mi razlagale smisel Max-jega hitrega očeta. Nemogoče wellovih besed, ko je govoril je bilo, predstave, ki jih ima o dejstvih, ki so jim dala smi-človek o svetnikih, združiti z sel šele dela Archimedova, Ga-možmi te vrste. In vendar je lileijeva in Newtonova Ko imela moja mati prav: Cam- sem razumel njih smisel, sem bridge je imel svoje svetnike1 spoznal, da nise mvec tujec v in spomin nanje je ustvarjal deželi znanosti. Vedel sem, da njegovo veliko slavo. je njih najvišji smisel spozna- Londonski časopis "Nature", nje, da je resnica, ki so jo ra-(Narava) je bil takrat, kot je zodevale, samo del onega, kar V . ______. . ______1 _ moti "l-On. še sedaj, naj poljudne j ši znan stveni tednik v Veliki Britaniji. Mnogi cambridgeski znan- je imenovala moja mati "večno resnico." (Dalje prihodnjič) ^^ml^ijjlo k« ka UmJi vsako iredo KatnHMre Jednote v Zdruienlh državah •mertfklh UREDNIŠTVO IN UPRAVNlflTVO <117 ST. CLAIR AVENUK CLEVELAND. OHIO Vil rokopisi In oglasi marajo Mtt v nalem uradu najpoaneje do pondsljka dopoldne aa priobčitev t itevUkl tekočega tedna Naročnina: Za člane na leta--------- za nečlane aa Ameriko... Za InnaflimUu ___________ .4014 ..$1.60 ..$310 OFFICIAL ORGAN OF AND PUBLISHED B7 THE GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the USA. In the Interest of the Order Issued every Wednesday OFFICE: 8117 ST. CLAIR AVENUE Phone: HEnderson 8013 CLEVELAND. OHIO For members, yearly For nonmembers ____ Foreign Countries Terms at subscription ..1014 ...$1.60 ..13.00 O naši profili konvenciji j sam u So. Chicagu u naloj hr- v gotovini povrh more postati ameriška držav-.Potnih stroškov. Za večje zne-Ijanka po enoletnem bivanju ske Je tr€ba Posebnega dovo-v tej deželi? i ljenja s strani finančnega mi- Odgovor: Ni res. Ona mora I nisterstva-živeti tri leta v Združenih dr- Zapuščine naturaliziranih dr-žavah predno sme vložiti proš- ^vljanov umrlih v inozemstvu njo za naturalizacijo. Ni pa! Vprašanje: Nek i naturalizi-potrebno, da dobi prvi papir.' rani ameriški državljan je ne-Le v onih slučajih, ko se je!davno umrl v inozemstvu, kjer inozemka poročila z ameriškim -»e zlvel nekoliko let. Zena in državljanom pred dnem 24. otroci tukaJ- Kako naj maja 1934 je naturalizacija sp nnfpcn,,p,n 7a mogoča po enoletnem zakonitem bivanju. Razdržavljan jen je v Ameriki zaščititi zapuščine ameriških se potegujejo za zapuščino' Odgovor: Ena izmed dolžnosti ameriških konzulov je rojenih nedoletnikov državljanov, ki so umrli v ino- paradom kroz mjesto; svako na čelu prikorakale na mestni kadetinj društva sv. Srca Ma-J vidio sam napis na prozoru: rije št. 111 Barberton, O. v j "Darovalo ovaj prozor Hrvat-dvorani društva "Domovina." !sko Radn. podp. društvo Sv. 11. februarja: Plesna veseli- Familija odsj. 198 HBZ." Srca društva Kristusa Kralja št. ce mi je bilo veselo kao da 226 v Slov. Nar. Domu. j- Ostala društva, ki imajo tojns programu. naj nam izvolijo sezono tudi kakšno prireditev to naznaniti.—Uredniitvo. od oVih m jesta imalo je svoju flotu, svoju školsku i gradsku muziku. Iz ovih mjesta je bilo i hrvatski društava pod svojim barjacima. Grad Eveleth broji 10 hilja-da stanovnika, treči največi grad na Iron Range; 4 hilja-de ima Hrvata, a ono drugo Sloveni i druge narodnosti, dva odsjeka H. Bš Zajednice, a drugi su po slovenskim organizacijam, Čitao sam dosta u Glasilu, da se uvijek zahvaljuje Slove-nim na dobrom dočeku, na paradi i flotama; a još nišam nidje vidio, da se na jednom mjestu zahvališe hrvatskim društvom na dočeku delegata, niti na paradi, da su im po-mogli uzveličati onu paradu. Ne spominjao se ni urednik Glasila sa svomi konvenčnimi.. paberki, kao da al jednog h vatskog društva na Evelethu. Ovo mi uvreda leži na srcu, trg. Tam so se vstopile v krog in zapele naslednjo pesmico: Zelena je vsa gora, notri raste trava, deteljina. Žela jo je mlada divojka z zlatim srpom, z belimi rokami; nesla jo je svoj'ga bratca konjčem. "Jejte, pijte, moj'ga bratca konjči! Jutri boste daleč potovali: čez tri gore, gore visoke, čez tri vode, vode globoke." Sedaj se dekleta razdeli j g na dve skupini; prva skupina stavi vprašanja, druga odgovarja, vse v petju: Ali je kaj trden ta vaš most? Oj trden, trden, kakor kost. Iz česa ste ga zidali? Iz sladke repe šnitane. Ali komu ste jo ukradli? Vprašanje: Neki naturalizi-j «mstvu. Naj vdova piše a-rani ameriški državljan se je j menškemu konzulu v oni de-povrnil v rojstno domovino in zeh' kJer je mož umrl. se je odrekel svojemu ameri-' ° škemu državljanstvu. Vzel je 1 K**0 s seboj ženo, ki ni bila nikoli GLEDALIŠČA naturalizirana, in dva otroka, i V torek' 4- oktobra so se vr-10 in 12 let stara, ki ste se ro-lšlle v New Yorku posebne dila v Združenih državah. Ali »Javnosti, ko se je odkrila spo-sta ta otroka, ki sta tukaj ro- minska plošča na prostoru sta-jena Amerikanca, zgubila svo- re«a Koester il1 Bial Music je ameriško državljanstvo? gledališča. Odgovor: Vprašanje, da - li v tem gledališču se je ka-tukaj rojen državljan Združe- zala prva kino-slika, to pred nih držav more zgubiti svoje 43 Na prostoru te*ra Ne- ameriško državljanstvo za ča- dališča je sedaj K. H. Mav sa svoje mladoletnosti vsled and Co- velika trgovina v New razd r ža vi j an jen j a (expatria-1 Yorku. — Spominsko ploščo tion) svojih roditeljev, je spor- je odkrila Mrs. Thomas Edino, kajti federalna sodišča so'son P°d pokroviteljstvom od-v tem pogledu razsodila proti- bora Motion Pictures Great-slovno. V neki nedavni prav- £st Year. Thomas Edison je di je šlo za slučaj, ko so star- izumil način kazanja slik, ki ši odpeljali s seboj tukaj ro- i se pregiba jo. Na plošči je za-jeno Amerikanko, ko je bila 4 znamivano: leta stara. Starši so sicer zgu-j "T" se je pričela kino indu-bili ameriško državljanstvo,j strija na večer 23. aprila 1896 ali hči, ko je postala polnolet- v Koester and Bial Music Hall, pa, je zaprosila za ameriški glike Thomas Edisona so se passport in ga je dobila, na kazale. kar se je povrnila v Združene Pri slavnosti je bilo veliko države. Priseljeniška oblast filmskih zvezd kot tudi urad-je začela postopanje proti niki kino industrije in javni njej, češ da je zgubila ameri- uradniki. Vzelo je sedem let ško državljanstvo, ko je njen od časa, ko se je prvič kazalo oče prevzel državljanstvo svo-: kino sliko, da se je otvorilo je rojstne domovine. Ona pa i gledališče popolnoma po$veče-je vložila priziv na federalno j no za kazanje kino slik. To je sodišče, katero je razsodilo, bilo prvo gledališče, in danes da je ona ameriška državljan-1 jih je pa 17,000 po celi deae-ka. — Bržkone se bo oblast li- Prva predstava je imela vzklicala na vrhovno sodišče različne kratke scene in šele Združenih držav nedoletnikov, leta 1912 se je prvič kazalo katerih starši so zgubili svo- slike, v katerih so igrale ose-je državijansetvo. be in da je bila v sliki spojena Krive navedbe so zapreka za povest. naturalizacijo Prva zvočna slika se je ka- ^ Vprašanje: Prišla sem v A- zala leta 1926, ko je bil Vita-meriko leta 1913. Ko sem do- phone izpopolnjen po Warner znala, da mož, ki sem ga pu- Bros. Ime slike je bilo "Don stila v starem kraju, živi z Juan" in John Barrymore je drugo žensko, in ker nisem i- igral v njej. Leta 1927 so mela denarja za razporoko, po- producirali drugo zvočno sliko stala sem priležnica nekega ro- "The Jazz Singer," potem pa jaka, s katerim živim kot da "Lights of New York." bi bila poročena in imam po --o-- njem tri otroke. Prav za prav Za časa francoske revolucije ne živim več ž njim, ker sva (1792) so Američani iz sim-se razstala in sedaj vzdržu- patije do Francozov postav-jem samo sebe in otroke. Ja- Ijali na javnih trgih posebne ko važno pa je, da postanem drogove svobode in nosili po-ameriška državljanka, kajti sebne kape. >>ii< .................Ml................. L S. L lili Milili tf-UnortJ«. , JoUjtu. mjto.l^u.MH. IBtep«,«« , Jolietu, O LAVNI DHAD: tU N. OHIokoS^^&r ILL Telefon , »^^-SOTiSk: M48 <*«v, Glavni predsednik: FRANK OPEKA, 403—10th St North Ohi«*™ ni Prvi podpredsednik: JOHN GERmTiI17 east C 8t" ssntv^' DL Drugi podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH ,Vx» HfctfteM« wh.k^v, d. Tretji podpredsednik: JOSEPH LEKSAN 196-££ wSSJSS' ^ četrti podpredsednik: GTOROEl^^ca & B^ TOl. SJl^SE? Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 506 N. Chi^o ^^u^'^^ Pomožni tajnik: LOUIS ZELEZNIKAR, 5^. ChlW" St Joliet HI Glavni blagajnik: MATT P. SLAnXsS R CWca^^T'j^t S ' ^ Duhovni vodja: RT. REV. J. J. OMAN, 3547 E £Žh St" c££L2' O Vrhovni zdravnik: DR^M. F. OMANIH St. »J^SSS.* NADZORNI ODBOR Predsednik: GEORGEjj BRINCE. 71« Jones St. Eveleih, Minn L nadzornic j: LOUISE LIKOVICH. 9537 Ewing Ave., sTchSo 111 H. nadaornik: PRANK LOKAR. 4517 Coleridge^ St., MtUbmSh Pa m. nadzornik: PRANK FRANCICH. 3170 So. 91at St,West AlSs' WU IV. nadzornic: MARY HOCHEVAR. 31341 Miller A^cSaiSd O pinanCni odbor FRANK GOSPODARICH. 313 Scott St„ Jollet, m MARTIN SHUKLB, 811 Avenue A, Eveleth, Minn ' RUDOLPH G. RUDMAN, 400 Burlington Rd„ Wilklnsburg Pa. POROTNI ODBOR JOHN DECMAN. 1103 Jancey St., Pittsburgh Pa. AGNES GORIŠEK, 5336 BuUer St., Pittsburgh. Pa. JOSEPH RU8S, 1101 E. 6th St., Pueblo, Colo - GEORGE PANCHUR, 829 E. 143 St., Cleveland Ohio WILLIAM f. kompare; 9306 Commercial Ave.', So. Chicago, 111. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Aw. Cleveland, O Vsa pisma ln denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pofciljajo na glavnega tajnika JOSIPA ZALARJA, 508 N. Chicago St., Jolirt, ^Tdopii društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na GLASILO K s' K. JEDNOTE. 6117 St. Clair Ave Cleveland. OhiT ^ 8 Duhovščina v novi Španiji strani, kjer je besnela državljanska vojna. Župnije pa so ostale brez dušnih pastirjev in nobena redkost ni več, da ima po en duhovnik do 5 župnij. Ob vsem tem izginja re- Španski p r i m a s, kardinal Goma, je izdal poslanico z naslovom "Po dveh letih," v ka-, teri opisuje položaj duhovništ-1 lgiozno živlJ'enje, ker ni zu-va v novi Španiji po dveh ie.|nanjih sredstev, s katerimi bi tih državljanske vojne. Zaskrb- ga bil° mo«oče vzdržati ali na Ijeni kardinal v pretresljivih novo vzbuditi- Slednjič se ima besedah opisuje nove razmere itudl katoll*anstvo v novi Špa-ki so z državljansko vojno na-|n,jl 8 težkimi «ospodar- stale v dušnem pastirstvu in skimi razmerami» ker ob toli-katerih posledice bo še dolgo klh ruševinah Je Pomanjkanje čutila vsa Španija. Poslanica na vseh straneh in " težko govori iskreno, brez kakršnega-,zberej0 sredstva za nova seme-koli olepšavanja, in čeprav se mšča' ko jih v večini žuPnij neposredno nanaša le na to- za tekoče izdatke PrimanJ-ledsko škofijo, je v njej po- . , , i_ j • vzet splošen položaj, v kate- , Po teh u*otovitvah dejan- rem bo moralo dušno pastir- skega stanja' ki izzvene skoraj Mvo sprejeti sedanjo Španijo Patetičnem tonu, preide in v njej spet vzbuditi smisel spanskl kardinal v drugi, ki Tudi ostanke Turkmencev in prav sredi pritličja in nima-Kurdov, ki »o se bili borili za jo oken. Ondi so tudi nizke za vrednote, ki jih je državljanska vojna tako globoko razvrednotila. Že nekaj let sem je prava vzgoja in izobraževanje duhovniškega naraščaja zaradi skrajno razrvanih zunanjih razmer skoraj nemogoče. Zlasti od 18. julija 1936 je cerkev v Španiji utrpela veliko škodo. Od 38 bogoslovnih semenišč so jih rdeči 29 porabili v vojaške namene in je nekatere tudi Fran-cova oblast še pridržala tej svrhi. Semenišča, ki jih rdeč. niso mogli porabiti za vojaške namene, pa so bila porušena in gre škoda v milijone. Okrog ene šestine vseh duhovnikov v Španiji je bilo pomorjenih. Še huje pa je to, da sedaj ni ne učnih in vzgojnih moči, ker so profesorji, ki so še ostali pri življenju, zaposleni v aktivnem dušnem pastirstvu; samo v škofijah, ki so prišle že pod Francovo oblast, pa je bilo 35 bogoslovnih profesorjev pomorjenih in jih sedaj ni od nikoder nadomestiti. Na ozemlju, ki je bilo dalj časa pod oblastjo rdečih, se občutno pozna splošno raz-kristjanjenje, ki se je začelo že pred 1. 1936 in ga je oblast s svojimi laičnimi zakoni, s katerimi je Cerkev ponižala do malenkostne privatne ustanove, vseskozi podpirala. Iz takega ozračja pa se težko javljajo duhovniški poklici. Pa tudi v nacionalni Španiji za duhovniški naraščaj razmere niso bile bogve kako rožnate. Vojna že sama po sebi je slab vodnik k čednosti, pa čeprav ima za svoj končni smoter plemenite namene. Napredovalo je junaštvo in pogum, krščanska vzgoja, iz katere rastejo duhovniški poklici, pa je ostala zanemarjena. Nad 500 bo-goslovcev se je prostovoljn? iavilo v Francovo vojsko, nad 1300 mladih duhovnikov je bilo poklicanih pod orožje in so bili poslani na fronte na vse mu je dal naslov "Upanje." Tu slika veliki idealizem, ki raste iz ljudstva. Zlasti tolažilna je okolnost, da je danes ljudstvo še bolj vdano duhovnikom in si jih vroče želi. Dejstvo, ia je rdeča oblast s tako krvoločnostjo padla prav po duhovnikih in prve udarce namerila nanje, je duhovščini dvig-ailo ugled in je veliko pridobila na pomenu. Ljudstvo je izprevidelo, da je duhovščina pač važen stan, če je tako za-lezovana in kakor pač more veliko daruje za nove cerkve, sa semenišča, za duhovnike, da bi si jih obdržalo in vse to vzbuja veliko upanje, da se bo vrnilo tudi pravo versko življenje in z njim duhovniški poklici. Kakor že tolikokrat v zgodovini je tudi po koncu španske državljanske vojne pričakovati, da bo "sanguis martyrum semen Christiano-rum," da bodo iz krvi mrtvih duhovnikov vstali novi in obnovili verskega duha v Španiji. -o- A. Falkenhorst: V bucharski ječi Sredi nekdanje prestolnice bucharskega emira se dviga 15 nadstropno poslopje. Sleherni Turkmen ga pozna, saj je to poslopje strah in groza Turkestana, saj je to ječa GPU, je mora ljudstva. Prvo, kar je ustanovila Sov-jetija v Buchari, ki jo je s krvjo zavzela, je bila seveda Čeka. Ta si je za svoje podlo in grozotno poslovanje izbrala palačo emira. V tej prelestni palači, v tej sijajni maverski stavbi je bilo dovolj kletnih prostorov, v katerih so mogli nemoteno mučiti in streljati nešteto žrtev. * Prvi vihar judovsko-boljševi-ške krvave revolucije se je bi' nekoliko polegel, ko je več tisoč domačinov našlo smrt v peščenih pustinjah in v kletah podružnice Ceke v Turhestanu. svojo neodvisnost in prostost, so rdeče čete sli pobile na bojiščih sli jih isgnale v Afganistan in Penijo. Dobs strašnega in izredno krvavega "vojnega komunizma" se je bližala koncu. Tedanji oblastnik Lenin je oznanjal vsemu svetu, da je kon čana "nekrvava" revolucija in da so sovjetska moč ruskega "proletarijata" začela mirno delati in prenavljati deželo in državo. Na podlagi teh lažnivih pravljic se je morala tudi Čeka posvetiti "človekoljubnim" razmeram radi imena v inozemstvu- In to je izvršila s pravo judovsko urnostjo. Zato so tudi kmalu spremenili malo tablico nad glavnim vhodom: "Tu je- i? redna komisija za pobijanje proti-revolucije, špekulacije in banditstva" (v oklepaju je bilo Čeka). Namesto te tablice je prišel nov, jako lakoničen napis: "Državna politična u-prava" in spet v oklepaju: GPU." * Toda prekrasne palače le niso mogli prezidati za smotre nanovo ustanovljene GPU. Novo poslopje tudi ne stane dosti več, ko je vendar toliko delavcev, ki jih ni treba plačati, na razpolago. Saj je bilo ondi nebroj političnih jetnikov, ki so nedaleč od mesta, v puščavi, ždeli v koncentracijskem taborišču. Z odločnostjo, ki je lastna ustanovi GPU, so sezidali najmodernejše, zaboju podobno poslopje iz jekla in betona, ki je ustrezalo vsem zahtevam sodobnih ječ. Mrtvaška klet Debelo zidanje tiči globoko v pesku, da so nastale obširne kleti, razdeljene na več raznih prostorov. Ondi je tudi "mrtvaška klet," v kateri streljajo obsojence na smrt. V pritličju so celice. V petem nadstropju so prav majcene celice za kandidate 'V'tretjem in četrtem nadstropju so razne pisarne in uradne sobe preiskovalnih sodnikov ki jih je kakih 80. To so sami Judje, ve čina iz majhnih ukrajinskih in beloruskih vasic. Seveda nimajo ti "sodniki" niti pojma o pravu. To so prav za prav sami morilci, ki imajo le eno nalogo: da poženejo "zločince," ki jim pridejo v roke, v smrt. Orjaška stavba se dviga ko kak donebnik prav iz srede enonadstropnih ilovnatih hišic. Dasije v obsežnem Turke-stanu več drugih ječ GPU, ki tudi niso na dobrem glasu, vendar prekaša "izolator iz Buchare"vse druge glede na nečloveško - okrutno upravo, na strahotno, sadistično-surovo vedenje paznikov in še hujšega poveljnika, ki je bil nekoč judovski mesar. . i- V celicah v kleteh so duhovniki: pravoslavni popi, moha-medanski hodže, katoliški duhovniki, protestantski pastorji, menihi in redovnice. Le judovskih rabinov ni nikjer, saj je sovjetska gosposka vsa judovska, ki navzlic svoji mednarodnosti vendarle ne izroča svojih verskih sodrugov v roke GPU rabljev. Splošno geslo "Boj veri I" so prav tako iznašli judje in tudi na pelu brezbožnikov je prav navaden j ud. Na vseh lepakih, vidiš venomer omledni napis: "Vera je opij za ljudstvo 1" Iz svoje celice, ki je bila v drugem nadstropju, sem mogel dobro opazovati celice nasproti sebe. Tudi kletne celice je razločno videti, v katerih je sama duhovščina- Mala okenca brez okvirov, a z rešetko močnih železnih palic so kar pri tleh, tako da vidiš le pepelnato sive obraze. Več kletnih celic je prirejenih za več jetnikov skupaj. Po-edine tajne celice za jako hude, politično važne jetnike, so temnice, kjer ne moreš ne stati ne ležati in se mora jetnik po več dni čepe pokoriti za svoj prestopek. V kletnih eelicsh je napol temno. Ker so vzidane prav globoko v klet, nikdar ne posije sonce vanje. Človeška razvalina Po sestradanih, bledih obrazih in globoko vdrtih očeh spoznaš jetnike, ki so ondi že več mesecev, morda več let. Brez dvoma je tu dom pljučne jeti-ke, ki prav izlahka uničuje o-slabljena telesa. Katoliški duhovniki, ki so; bili nekoč gladko obriti, imajo zdaj dolge lase in brade, tako da jih moreš le po obleki ločiti od njih pravoslavnih in protestantskih bratov. A obleke so raztrgane in zamazane, o kakem perilu pa ni ne duha ne sluha. Vsak tretji dan odvedejo jetnike za deset minut na dvorišče- A nikdar nisem videl, da bi mučenike za vero kdaj privedli na sveži zrak! Bilo je, ko da so živi zazidani v kleteh. Vse jetnike so po enkrat na mesec odvedli v skupno kopalnico, kjer so se mogli vsaj malo, dasi brez mila, a s peskom očistiti. Vseh sedem mesecev, odkar sem bil tu zaprt, nisem mogel niti enkrat dognati, da bi bili kakemu duhovniku le enkrat dali priliko, da bi se bil mogel umiti! Ubogi mučeniki so bili na milost in nemilost izročeni neštetim mrčesom, ki ga je vprav v tej tropični vročini na milijarde. Le za trenutek so mogli ti nesrečniki pogledati na dvorišče, a za delj pri okencu niso mogli ostati, ker niso mogli stati več pokoncu, saj so bili do skrajnosti oslabljeni. Ti shujšani, bledi obrazi z na široko razprtimi očmi, ki se je v njih blestel nezdravi sij jetničnikovV te krčevito se oprijemajoče, suhe roke pri odprtih, zamreženih oknih: vse to me je spominjalo prvih krščanskih mučenikov v Rimu. Puščobno, s peskom posuto dvorišč ?e, pekoče sonce in sinje, južno nebo so dopolnili sliko. Treba bi bilo le še divjih zveri — levov, tigrov, leopardov. Sicer je bilo pa vse tu: arena, žrtve in krvoločni gledalci: čekisti. Zverine v človeški podobi A te zverine niso samo gledalci, ti rojeni zločinci so tudi rablji in mučitelji jetnikov. Nemogoče je popisati, s kakšnimi psovkami so zlasti du pestjo v obraz, tako ds se je starček zgrudil ns tla. Potem sem videl, kako sta oba GPU pašnika dvignila starčka in ga naslonila ns steno. Spet je bilo videti, kakor da ga preiskovalni sodnik nekaj vpraša, ker je starček spet odkimal. V tretje se je dvignila rabljeva pest nad nesrečnikom, a to pot ga je sunil s kopitom težke službene pištole. Brez glasu se je starček zgrudil na tla — in zdaj za večno. Morilci so odšli in pustili starčka ležečega na tleh. Drugo jutro je bila celica prazna. Oskrba dojencev—Knjižica za roditelje Sledeča vest bo zanimala roditelje več kot dveh milijonov detet, rojenih v Združenih državah leta 1938: Federalni o-troški urad (Children's Bu reau of the U. S. Department of Labor) je ravnokar izdal novo izdajo najbolj razširjene knjige Strica Sama, "Infant Care" (Oskrba dojencev). Knjiga je bila prvič izdana leta 1919 ,sedaj pa že pomaga oskrbovati drugo generacijo mladih Amerikancev. Do danes se je razpečalo več kot deset milijonov iztisov. Knjižica najprej opominja starše, naj nemudoma registrirajo rojstvo deteta, potem pa opisuje razvoj deteta od rojstva do prvega leta življenja in nudi enostavne nasvete o vsakdanji oskrbi deteta, preprečevanju bolezni in nezgod, detetovem oblačilu, kopeli, spanju, gibanju in igranju, svežem zraku in solncu, pridobivanju slabih *""rn dobrih navad, treniranju in disciplini, kakor tudi o prehrani. Poglavje o boleznih vključuje popis I prvih znakov bolezni pri detetu in kaj je treba storiti, prej ko zdravnik pride, in enako. Poudarja se potreba zdravniškega nadziranja in uboganja njegovih nasvetov. Z ozirom na rastoče zanimanje za oskrbo prehrano rojenih otrok, nova izdaja knjižice vsebuje precej čtiva o tej stvari. Mnogo priznanih zdravniških strokovnjakov je sodelovalo z Dr. Ethel C. Dunham, ravnateljico oddelka za raziskovanja na polju otroškega razvoja v federalnem otroškem uradu, ko se je pripravljala nova dopolnjena izdaja knjižico "Infant Care." "Oskrba deteta je velika odgovornost." naglašau vodno poglavje knjižice. "Izpeljati se otrok, raznih svojih prireditev, proslsv, piknikov, svojega mesta (tudi razglednic mesta in okolice), svojih krstov in porok , pogrebov. Dalje: svoje časopise, svoje društvene programe, svoja vabila ns sabsve, letna poročila, svojs društvena pravila, svoje društvene znake (badges) tu je jezične časopise, ki pišejo ali prinašajo slike o vas ali o Slovencih; zemljevid vašega mesta, vašega okraja, vaše države. Tudi slike naših umrlih Slovencev so dobrodošle. Na vse slike napišite s svinčnikom zadaj, kaj in koga predstavljajo. Vse to bomo lepo uredili, in če bo tega veliko, vam bomo dali posebno omaro z Vašim imenom. Slike bomo uredili v lepe albume z Vašim imenom in Vašo sliko. Vse to bo shranjeno za stoletja tu doma. Ali ne bo to lep spomenik na Vas? Lepši kot najlepši na tujih pokopališčih in tudi traj nejši kot kamenit. "Izseljenski Vestnik, Tgrševa cesta 31 Ljubljana, Jugoslavija -o- venski izumi, ki so vzbujali na letošnjem velesejmu izredno pozornost. -o--- mora uspešno, ako starši .išče hovnike zasmehovali in se jim ! jo nasvet zdravnika, ki ima izkušnjo v oskrbi dojencev in rogali. Tudi tu so predstojniki za zgled uslužbencem- Nikoli ne bom pozabil tegale prizora: Stal sem pri oknu in opazoval vrste oken, ki so bili meni nasproti. Vprav tedaj so se v celici, ki je bila vprav nasproti moji, odprla vrata in trije od GPU so vstopili vanjo. Prav tedaj je sijalo sonce tjakaj, da sem mogel videti vse podrobnosti žaloigre. Brez dvoma je bil preiskovalni sodnik z# dvema paznikoma. V celici* je tičal že več mesecev star ruski svečenik. Videti je bil 90 let star, saj je bil majhne, suhe postave in kot sneg belih las in ves, kakor bi vstal iz groba. Starček je spal na golih betonskih tleh, ker je bila celica videti prazna. V njej ni bilo ne ležišča ne klopce. Same gole, sive stene, okno in vrata. Zdelo se je, da starček ni mogel slišati, kdaj so vstopili oni trije in je dalje spal. Tedaj ga je preiskovalni sodnik z vso silo s škornjem butnil v obraz- Starček se je mukoma dvignil in videl sem, kako mu je kri tekla po obrazu. Preiskovalni sodnik, ki je bil močan, tršat mož, je menda duhovnika nekaj vprašal, zakaj duhovnik je nato odkimal. A koj je dobil udarec s ako se ravnajo po enostavnih pravilih glede prehrane, spanja, življenja pod milim nebom in po splošnih pravilih glede zdravja. Dostikrat se dogaja, da mlada mati dobiva toliko nasvetov s strani dobro-mislečih prijateljev, da je vsa zmedena. Njihov nasvet utegne biti dober ali pa ne. Dostikrat nasvet ene prijateljice se n strinja z nasvetom druge. Zdravnik naj bo materin voditelj in ta knjiga ima namen pomagati ji, da z razumevanjem izvaja njegove nasvete." Roditelji morejo dobiti to knjižico, ako pišejo na Slovene Bureau, Foreign Language Information Service, 222 Fourth Avenue, New York City. Knjiga, ki je spisana v angleščini, ima 108 strani in le ena dopisnica zadostuje, da se dobi povsem brezplačno. n n O- TRAJEN SPOMENIK Trajen spomenik si postavite v domovini, in to se prav poceni ,če nam pomagate urediti naš izseljenski muzej tu v Ljubljani. Kar je potrebno, je samo tole: Pošljite nam slike: svojo, svoje družine, svoje hiše, svojega društva, svoje cerkve, svoje šole, svoje dvorane, svoje sestrske hiše, svojih šolskih NOVI PRAKTIČNI IZUMI SLOVENCEV Ljubljana. — Slovenci smo v resnici majhen narod, pa mnogo razmišljamo. Poleg tega smo tudi komodni in sprav ljamo po možnosti vse kar je odveč v žepe, da imamo kolikor mogoče proste roke. En žep bomo pa morali sedaj izprazniti, da bomo dejali vanj žepni dežnik," posrečen izum domačega izumitelja g Pongraca iz Rajhenburga. Ta novost je vzbudila na letoš njem ljubljanskem velesejmu zredno pozornost, saj so ga morali najmanj 2000 do 3000 krat razkazati, ga zapreti in razpeti v največje občudova nje obiskovalcev. Dežnik je zaprt v malem eteliju, ki ga je treba odpreti, potegniti dežnik ven. Rahel pritisk na vzmet in dežnik je razpet; zopet rahel pritisk na drugo vzmet n dežnik se sam zravna majhno obliko, katero spraviš nazaj v škatljico in to v žep, kjer te prav nič ne ovira. Ženske ga lahko spravijo ročno torbico, poleg pudra i druge ropotije za šminkanje. Inozemei so se zelo zanimali za novost, zlasti Amerikanci ki bi radi patent odkupili. Druga zanimivost je zložljiva postelja, ki se da zložiti v mal snop, in ima v zloženem stanju obliko zložene potovalne odeje z ročajem. Tehta ko-komaj 10 do 11 funtov, če je narejena iz aluminija in komaj še enkrat toliko, če je iz železa. Postelja je predvsem uporabna za družine v tesnih stanovanjih za stalno uporabo, ali pa za primere obiskov. Izumitelj je g. Franc Krelj iz Kranja. Tretja zanimivost, ki je ob enem koristna in praktična, je avtomatična tirna zapora, katero je izumil g. Feliks Briner iz Celja. Ta naprava varuje rudarja pred smrtno nezgodo, ker avtomat prepreči dovoz vozička k jašku, če ni izvažal-nega koša na dotičnem horizontu in tiru. Dosedaj se je večkrat zgodilo, da je padel voziček z rudarjem vred v gk bino./ G. Grudnik iz Dravelj je razkazoval svoj izpopolnjeni aparat za omamljanje živine. Aparat je tako. skonstruiran, da omami klavno živino v trenutku in brez bolečin. Peti izum je higijenična in praktična pipa za vodo na nožni vzvod, brez ročne uporabe, katero je izumil Idrij-čan g. Ignac Majnik iz Kranja. Ta iznajdba je važna zlasti za zdravnike, bolnice, industrijo, . trgovino in obrt ter sploh povsod, kjer zapira in odpira vodovodne pipe na stotine rok. To so torej aa j novejši slo- NOVO ZDRAVILO PROTI SLADKORNI BOLEZNI Čudno naključje je privedlo kanadskega zdravnika dr. R. G. Largerja na sled novemu zdravilu proti sladkorni bolezni. Naselil se je tam daleč na meji A laske, na otoku princa Ruperta. Tam ga je obiskal bolan Anglež, ki ga je bilo treba operirati. Kaj vse se je razvilo iz tega poseta, o tem poroča dr. Large sam skupaj s prijateljem H. N. Brock-lesbyjem, v julijski številki revije "Canadian Medical Association Journal." Na operiranem Angležu so se pokazali znaki precej težke sladkorne bolezni. Dr. Large mu je hitro vbrizgal insulin in vprašal, kdo mu je vsa ta leta v pustem kraju stregel z injekcijami. Tedaj je pa prišlo na dan nekaj čudnega. Nikogar ni bilo pri rokah, ki naj bi mu mogel vbrizgavati insulin, pa tudi insulina ni bilo mogoče dobiti tam, kjer je živel Anglež. Anglež si je pomagal s sredstvom, ki mu ga je na-svetoval neki znanec v angleški Kolumbiji. Pil je vroč čaj iz trnja, ki mu pravijo Indijanci "vražji štor," latinsko 8e imenuje ta rastlina schino-panax horridus. Dr. Large je preizkusil to sredstvo. Obdržal je bolnika nekaj časa pri sebi in ga zdravil deloma s tem rastlinskim čajem, deloma z insulinom. Obe zdravili sta učinkovali e-nako. S svojim prijateljem kemikom je proučeval novo zdravilo. Ni nobenega dvoma, da učinkuje ta čaj enako ka-\ov insulin, samo da ima to prednost, da ga bolnik lahko pije, dočim se mora insulin vbrizgavati. Poskusila sta tudi vbrizgati prečiščeni eks-# trakt iz schinopanaxa pa je bil učinek le za spoznanje večji, Ce je ta vest resnična, se obeta na sladkorni bolezni trpečim ljudem lažje življenje. PREMALO ZEMLJE Po najnovejših statističnih podatkih živi v Jugoslaviji po vaseh 2 in pol milijona rodbin ali kakih 12 milijonov oseb. Statistika pa izkazuje, da kakih 20 odstotkov tega prebivalstva nima več lastne zemlje. Ostali imajo okrog 7 milijonov hektarjev obdelanih zemljišč. Nad dve tretjini kmečkih rodbin imajo v svoji posesti manj kakor 5 hektarjev, kar pomeni, da pride povprečno na eno poljedelsko rodbino nekaj manj kakor 2 ha obdelane zemlje. Razmerje med površino obdelane zemlje in številom poljedelskega prebivalstva je zelo neugodno. V Nemčiji n. pr. pride na 100 ha obdelane zemlje 52 oseb, v bivši Avstriji je bilo 64 oseb, na Madžarskem 72 oseb, v Franciji 84 oseb, v Rumuniji 97, v Jugoslaviji pa 144 oseb. Da bi se preprečila preoblju-denost vasi, bi se morala vsako leto povečati obdelana zemlja za pol milijona ha. Od leta 1920 do 19^ pa se je število prebivalstva povečalo za 25 odstotkov, površina obdelanih zemljišč pa samo za 19 odstotkov. Čuden slučaj. — V bitki z Američani leta 1812 so Angleži pr| Sackett Harbor ob Ontario jezeru iz svojega topa izstrelili eno kroglo v ameriško trdnjavo. Krogla se ni razpočila in ni zadela, pač se je prikotakala pred aoge ameriškega topničarja.*? Navede-hcc je kroglo pobral in potisnil v svoj top, katerega je izstrelil na angleško bojno l^d-lo, ki je isto potopila. 14 Angležev je bilo pri tem ubitih, 18 pa ranjenih; ta krogla je končala omenjeno vojno. ^mmrnxmammmsmm^mmmmm stražni ognji ZGODOVINSKA POVEST SPISAL FRANCE bevk Neznanka je posadila dečka na vejo. Držala sta se za ro-govilo in se smejala. Zgrabila je za zelen šop mladik in gugala. Obrazka sta se širila v širok smeh, v vedno širši, nazadnje se je dečkoma glasno, zvočno hihitanje iztrgalo iz grla. Ženska je bila srečna. Nekaj neznano sladkega ji je leglo v prsi. Spomnila se je na mladost. Njena misel je preletela vrsto let in obsedela na njeni grenki ljubezni kot ptička na veji. Slednjič sta njena misel in njen pogled obstala na dečkih. Merila ju je v oči in v lica in ju primerjala z znanim obrazom, ki je bedel v njeni duši. Ni se mogla premagovati nič več. Popadla je Drejčka in ga dela na tla. Tončka je obdržala v rokah, ga objemala in pritiskala njegov obraz na svoja lica. Njene ustnice so gorele: "Ali nisi ti ves moj mali? Ali nisi kakor tvoj ata, ves kakor tvoj ata? ..." Deček se je branil ljubka-nja; otepal se je njenega obraza in rok. "Ne, ne, ne!" Ženska ga ni izpustila, še tesneje ga je stiskala nase ... "Ali nisi kakor tvoj ata?" Nekdo je vrgel breme drv na tla. "Oče!" je vzkliknil Drejče. Ženska je spustila Tončka, ki je zbežal na vežni prag. Gledala je starca, ki je stal napol sključen pred njo in motril z majhnimi, sivimi očmi sedaj njo, sedaj voz in konja Nenadoma sjr je zdrznila, planila na voz in divje pogna la konja. Preden se je starec zavedel, mu je izginila izpred oči. 10. Jurij je že tri dni čakal na ženo, kdaj se vrne domov. Slednjič je postal besen. Pretepal je živino, ozmerjal deklo, zlomil ročico pri plugu in se z odlomljenim krepelcem spravil nad hlapca Matevžeta, da ga naklesti. Ta pa je spoznal namero, splezal kljub kruljevi nogi in svojim starim letom s tako naglico v podstrešje, da ga gospodar ni mogel dobiti. Ta je zaklel po laško in se napotil h krčmarju Urhu v Vipavo, da zalije z vinom svojo jezo. Pod večer se je Jurij vrnil domov, a ni našel nikogar v hiši ne okrog hiše. Tolkel je po mizi in po vratih, šel okrog voglov in kričal iz vsega grla: . "Matevže, Matevže!" Ta je bil na senu sladko zaspal. Zdajci se je prebudil, splezal do srčastega izrezka v pažu, pokazal s kocinami poraslo iice in zazijal: "A — a?" "Tam gori si?" je kričal Jurij. "Povsod mlatijo, ti pa po-legaš. Pojdeš dol!" "Tepel me nihče ne bo. Rajši grem po svetu, naj me bije-jo vrata po petah." "Kdo te je bunkal? Ali se je vrnila Barbka?" "Konja še ni v hlevu," je Matevže široko zehal. "V podštrešju si, a veš, da konja še ni v hlevu? Roke me srbijo, v resnici bi te našeškal." "Saj ne rezgeta. Kadar se vrne domov, vselej od veselja rezgeta." Tedaj je bil slišen ropot voza, Jurij se je ozrl. Izmed drevja se je prikazal spenjen konj, od njega se je kadilo kot iz polnega kotla vrele vode. Pred hišo se je voz ustavil. Z njega je stopila Barbka, se nasmehnila, vrgla vajeti na konja, ki je zarezketal, in stopila na Hišni prag. Ozrla se - je po možu,« ki se ji je zdel nlnavaden. "Kod si toliko časa hodila?" jo je vprašal Jurij brez smeha v obrazu. "Kolo se mi je bilo snelo." "Radi tega si se zamudila ;ri dni?" je očital mož. "Tri dni?" je Barbka lovila sapo. "Če mi očitaš, prav. Kaj nisi vedel, kakšna sem?" Stopila je v izbo. Jurij je obstal, zbal se je jeze svoje žene. Namah je postal mehak stopil je za njo. Stala je ob mizi in si uravnavala lase. Objel jo je okrog pasu in ji dejal mehko: "Kaj pa se spet jeziš?" "Nič," se je otresla Barbka "Saj ti nisem ničesar dejal Glej, a ljudje bi lahko govorili . . ." "Ljudje?" se je obrnila do moža in ga gledala v oči. "Lju d je o meni ničesar ne govore Ti rajši poslušaj, kaj ljudje o tebi govore !'* "O meni?" je vprašal Jurij "O meni?" je ponovil. "O meni nimajo kaj govoriti." Sedel je k mizi in gledal že no v obraz. "Ali hočeš vedeti? Pravijo da si ti kriv, če je prišlo do cega, da je Andreje ubil biri ča." "Jaz?" je planil Jurij kvi šku. "Seveda; jaz sem mu po tisnil v roko sekiro in zamali nil z njegovo roko." "Ti si poslal biriče k nje mu." Jurij je gledal v ženin obraz n molčal. "Vidiš, zdaj molčiš." "Molčim, seveda molčim," je rekel Jurij. "Takrat pa je bi lo še tebi prav, da se je tako. zgodilo." "Meni?" se je čudila Barbka. "Meni nikoli." "Smejala si se, ko sem ti po vedal." "Jaz, da sem se smejala Nikoli! Ti blazneš! Ni mi do tega, da sedim v tej hiši Jutri jo zažgem, če hočeš, ali še danes. Saj je moja. — Le ti mi povej, kaj ste delali njim; to povej, kaj ste poče njali z njim, z ubogim . . Jurij je sprevidel, da še zme raj blodi Andreje po glavi njegove žene. To ga je zabolelo. Slone je gledal vanjo in ji ni odgovoril. "Odgovori!" je Barbka uda rila z nogo ob tla in zamahni la z roko, kakor da drži v njej bič, ki ga vihti nad konjem. "Ti odgovori, s kom se paj dašiš, da ti blodijo take misl po glavi." "Ljudje govore, da si ti kriv njegovega uboja, če bi rad vedel," je polagala žena predenj besedo za besedo, kakor da mu odšteva denar . . . "In meni ni isto, če rečejo, da si ti kriv ker tako pada krivda tudi name .. . Radi tebe se še mimo njihove bajte ne upam." Jurij je jeknil: "Mimo katere bajte?" Mimo Jernejeve. Ko sem se danes morala ustaviti, je vse gorelo po meni." Jurij je vedel, da se je Barbka ogibala Jernejeve koče. Dejstvo, da se je tega dne ustavila pri njej, mu je vrglo misli v popolnoma nov, dotlej neznani tir. Občutil je zaroto nad seboj. Celo grozna misel, da je izostajanje njegove žene v kaki zvezi z Andrejčevo odsotnostjo, ga je nenadoma zabolela. Ti se ustavljaš pri tej baj ti?" "Kolo se mi je bilo snelo," je odgovorila hladno. "In?" "In sem ga nasadila. Videla sem njegova dečka. Starejši je čisto podoben njemu." Barbka si je bila medtem u-ravnala lase in se oprla ob steno. Mož in žena sta se gledala kot dva sovražnika, katerih mržnja je potuhnjena ždela pod pepelom. "Komu?" je vprašal Jurij. I Vedel je, a je hotel imeti po- |trjeno in zapečateno. "Komu — če ne Andrejcu!* Jurij je pri teh besedah u-sločil hrbet ko mačka, ki se pripravlja za skok. Ni se dvignil. Ob spoznanju, da se njegova žena pred njim ne sramuje pravkar izrečenega, je ves zaripel v obraz. Bruhnil je iz sebe, kakor da se mu je udrla srčna kri. "Nič se ne sramuješ!" Imel je take oči, da je Barbka pobledela. V hipu se je obrnila in odprla vrata v kamro, izginila za njimi in jih zaprla z lesenim zapahom. Nato se je naslonila s hrbtom nanje. Jurij je skočil do vrat in razbijal s pestmi nanje. "Odpri!" Izza vrat ni bilo odgovora. "Odpri! Druge otroke ljubkuješ, midva pa nimava otrok . . . Zakaj? Povej!" V kamri je bilo vse tiho. "Odpri, sicer ulomim vrata!" Barbka se ni oglasila. Tudi tedaj ne, ko je možev glas pojemal v srditosti, postal mehak in proseč . . . Videla ga je, kako je šel mimo okna in izginil med drevjem proti Vipavi. 11. Liza se je vračala z dela domov, ko je pridrdral Barbkin voz v divjem diru mimo nje Stopila je z bremenom s ceste in se ozrla po njem. Na vozu je bila ženska, ki je obrnila pogled proč . . . Liza je hitela domov. Iz da Ijave sta ji prihitela dečka na sproti. "Mama, kaj si prinesla?" "Grozdja," je dejala. "Grozdja?" sta se razvese lila dečka. "Daj grozdja!" "Počakajta malo!" je dejala Liza. "Počakajta, da odložim Odložila je breme na kup drv pred kočo, vzela edini grozd, ki ga je imela, ga nohti razpolovila, dela edino jagodo, ki ji je bila ostala v dlani, v usta, ostala dva dela je razdelila med otroka. Dečka sta zobala grozdje mati se je odpočivala. Maho ma se je spomnil Tonček # in pokazal na vejo, ki je visela nad cesto. "Guncala, guncala." Mati ni razumela. Dejala je: "Zdaj ne morem. Oče bo guncal." "Ne, ne," je momljal deček s polnimi usti grozdovih jagod. "Žena je guncala." "Kakšna žena?" je planila grenka slutnja skozi Lizino zavest. "Črna žena," je odgovoril Tonček. (Dalje prihodnjič) ŠTIRI PLOVBE ZA BOŽIČ PO ITALIJANSKI PROGI Ker ima Italijanska linija hitre parnike in ker ti naredijo mnogo potov čez morje, nudi Italijanska linija štiri pripravna potovanja v staro domovino za tiste ki želijo obiskati rojstni kraj tekom božiča. Vsako leto so bile ladje Italijanske linije napolnjene s potniki, ki dobijo večjo vrednost na južni poti — na solnčni strani Atlantika. Radi gorkega vremena, veliko solnca in čiste plave vode, je južna proga toliko bolj privabljiva za zimsko potovanje. Življenje na krovu gre naprej kot poleti. Prvo potovanje za božič se vrši 19. novembra ko odpluje hitri parnik "Rex" iz New Yor-ka in dospe v Genoa 27. novembra. Drugo potovanje bo na parniku "Vulcania," ki odpluje iz New Yorka 26. novembra in iz Bostona 27. novembra. V Jugoslavijo dospe 10. decembra. "Conte di Savoia" x> odpeljala potnike 7. decembra in pride v Genoa 15. decembra. ."Rex" zopet odpluje 14. decembra in pride v Genoa 22. decembra. Iz Genove se peljete potem z brzovlakom preko Italije in dospete po za-nJfoivi vožnji v svojo rojstno dortiovino Jugoslavijo. VELIKA PRIREDITEV V KORIST CERKVE O veliki prireditvi Pitt K. S. K. J. Boosterjev v Pittsburghu, Pa. v korist ondotne slovenske cerkve je bilo zadnji teden bolj obširno med dopisi poročano. Hvale vredno je pri tem dejstvo, da se je za to stvar zavzela mladina, in to celo člani naše K. S. K. Jednote. Takozvana "Bar X Ranch" muzikalična igra se vrši 10. novembra zvečer za otroke v šolski dvorani, na Dan premirja, 11. novembra zvečer pa za odrasle v Slov. Domu. Zstop-nina za odrasle^ 35c, za otroke 10c. Sledeče osebe nastopijo v tej muzikalični igri: Boas Turner (posestnik), Louis Kompare; Archibald Chamberlain (njegov prijatelj iz Anglije), Frank Kompare; Annie Rupert (kuharica), Antoinette Kompare; Josephine Rupert (njena hči), Dorothy Mravinc; Lap id us (judovski prodajalec), Frank J. Lokar; Charlie Yee (Kitajec), Frank J. Sumic; Cowboys (kravji pastirji) : Bronco, John Golobic Jr.; Two Gun, William Zelez-njak; Handy, Andrew J. Cog-he; Slim, Frank Pavlovic; Curly, Louis Katusin; Cookie, Henry Mravinc; Hungry, Dick Berdik; Handsome, John Cog-he; Tom, J. Smerdel. Cowgirls (pastarice): Helen Bo-yanc, Rosalie Golob, Mary Go- lobic, Ann Lokar, Frances Lokar, Frances Sumic,v Mollie Sumic. Drugi ijgralci: Nick Hotujec in Thomas Ford bosta z kitaro in gosli sprem 1 je-vala igralce, F. J. Lokar pa na klavirju, skozi celo igro. Violet Stokan bo pela in plesala. Moster Gorshe, pevec; Frank Pivoworski, Piano accordion soloist; Klun sestre bodo pele; Bahor bratje: duet s kitaro in nastopi še več drugih. Pričakovati je velike u-deležbe. -o VSA ČAST BRIDGEPORT-ČANOM! Naselbina Bridgeport, Ohio, je bila zadnji čas bolj mrtva in sicer vsled depresije. Pred nedavnim je pa zopet oživela ker so mladi člani(ce) ondot-nega društva št. 23 in 123 K. S. K. J. ustanovili svoj Booster klub. Navedeni klub bo vodil propagando za našo Jed-noto, gojil razne športe in prirejal igre. Želimo mu mnogo uspeha. Ali ia»ate S* mjega otroka zavarovanega pri naii Jodaoii? SVOJI K SVOJIM! — DRŽITE SE VEDNO TEGA GESLA! ZA BOŽIČNE PRAZNIKE PRATIKAza L1939 BLASNIKOVA ali DRUŽINSKA Cena 25c—Poštnina prosta Nova zaloga direktno is Ljubljane 'BAHOVEC PLANINKA' svetovno slavnega* zdravilnega čaja Najbolje sredstvo zoper bolezni ie-kdca, Jeter, ioKa, črevesja in mehurja. Urejuje, utrjuje in čisti kri ter daje telesa nove moči- in energijo. Zoper zaprtje in slabo prebavo ni bcIJSega. "Bahovec Planinka" slovi kot iploftno zdravilo a ienske, Se posebno pa v prestopnih letih. Ml smo edini zastopniki v Ameriki, zato edino pravi "Bahovec Planinka" čaj dobite samo pri nas. Cena velike ikatlje Je $1.00, 3 ik. $2.90. Poitnina prosta. MARIA CELJSKE KAPLJICE za želodec. Cena male »teki. sedaj 5Gc, velike $1.25. ŠVEDSKE KAPLJICE za ietodčne in črevesne bolezni. Cena sedaj male s teki. 50c, velike $1.25. Poštnina prosta. Tudi Maria Celjske in švedske ka-plice so od lekarne Bahovefc v Ljubljani ter Jih priporočamo. STEVE M0H0RK0 C0. 704 So. 2nd St Milwaukee, Wis. 200 Lir ! 800 Lir : S00 Lir1 12.26 18.00 29.60 67.00 1.000 Lir j BOŽIČNI DAROVI V STARI KRAJ Spomnite se svojih staršev in drugih v starem kraj«, ki so Vam dragi, s malim darom za božične praznike v obliki denarne pošiljke; seveda, ako Vam razmere dopuščajo. To zadevo pa boate najbolje opravili, ako se po-sluiite naše tvrdke, Id še 19 let neprestano pošUJa denar v atari kraj sancsljivo in točno. Mi pošljemo: Za 9 2.65 100 Din] Za $ 3.26 50 Lir Za 6.00 200 Din Za 6.85 100 Lir Za 7.25 800 Din! Za Za 11.«0 600 Din! Za Za 21.00 1,000 Din|Za Za 46.00 2.000 DinjZa Pri večjih zneskih dajemo sorazmeren popust . . . Pošiljamo tudi v ameriških dolarjih ... V slučaju nujnosti pošiljamo ali po brzojavnem pismu, ali po direktnem brzojavu. POTOVANJE V ŠTABI KBAJ ZA B02IC Ako ste namenjeni v stari kraj za bošič, je sedaj čas, da t*koj pišete po Vozni red parnikov in cene kart ter drug* pojasnila na spodaj navedeni naslov. Poroča se nam. da sedaj pri potovanju v Jugoslavijo ni ni kak i h ovir. DBUGI POSLI S STARIM KRAJEM Kadar rabite pooblastilo, aU kako drugo listino za stari kraj, če imate tam poaestvo na prodaj, ako imate dobiti dedščino od tam, ali kadar imate kak drug važen posel s starim krajem, Je v Vašem interesu, da se obrnete na: Leo Zakrajšek General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd St. New York. N. Y. V L 0 G E ▼ tej posojilnici zavarovane do $5,000.00 po Federal Savings A Loan Insurance Corporation, Washington, D. C. Sprejemamo osebne in društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St Clair Ave. H End. 6670 Cleveland, Ohio Ali veste? da je zdaj v teku velika kampanja za mesečnik "NOVI SVET" Kamparfja se konča ta mesec 30. novembra 1938 V tem času dokler traja kampanja, to je do 30. novembra, dobi vsak naročnik STAR ali NOV lepo nagrado : DVA KRASNA ZEMLJEVIDA Eden od celega sveta, drugi od Združenih držav, oba vsebujoč zanimive podatke in informacije. Ako še nimate v Vaši hiši tega zanimivega družinskega mesečnika "NOVI SVET," naročite si ga zdaj, da boste deležni imenovanih nagrad. Stane samo $2.00 za celo leto Ako ste že naročnik tega lista, tedaj v tem času svojo naročnino obnovite, da dobite navedene nagrade. NA PREZRITE TE UGODNE PRILIKE! Naročnino se pošlje na: UPRAVA "NOVI SVET' 1849 West Cermak Road — Chicago, 111. PRATIKE BLASNIKOVE in DRUŽINSKE za leto 1939 so dospele Stanejo 25c s poštnino vsaka Letošnje pratike so zanimive. Krasijo jih številne slike iz domovine. Zanimive so letošnje uganke. Zanimivo je sploh vse! Naročite jo takoj, dokler traja zaloga. Naročajo se pri: ~ KNJIGARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 West Cermak Road — Chicago, 111. Nova- Nn teč kakor 700 straneh je strnila c ti lična in or i znana avtorica vsa stara In najnovejša dognanja kuhinj ke umetnosti. Snov je obdelana nad vse pregledno. izbira rec??!cv je i^rrpna. TO JE NAJPOPOLNEJŠE DELO KI GA IMAMO NA TEM J'ODROC IV Oprpma knjige je razkošna. Nešteto je s'ik v besedilu, 34 pa je novih barvanih tabel, ki jih jc naslikal Dragctin Hr.mek. ... Vsaka gospodinja, ki se zaveda svoje odgovornosti *r. zlravo ir. pravilno prehrano družine, si mora to knjigo omisliti. Vsaka gospodinja se mora namreč pri učit i iraetnosti, kako bo s rojim domačim nudila zdravo hrano v pot robni izbiri in menjavi. Vsaka gospodinja l»o hotela tudi svoje goste iznenaditi s posobno izbranimi pdili Za vse to ji bo najboljša vodnica in učiteljica ta SLOVENSKA KUHARICA Četudi je osmi naJisk knjige v vseh pogledih ne samo vsebinsko, ampak (adi tehnično popolnejši cd vseh dosedanjih izdaj, je cena knjig! cedaj znižar.a. S "T (PaU":no piafwno mi.) VT Velja sr.iro t Jr * Naročite pri KSjlGMM: SL0VE\IC PI BUSHING C0MPUY West !8th S:reet New York, N. Y. Kjr GOSPODINJE IN DEKLETA, TO ,!E KNJIGA ZA VAS! Ameriški državljani imajo prednost pri delu Ako želite postati državljan spoznajte ameriške postave! VELIKA KUHARICA po dolgoletnih izkušnjah in preizkušnjah je Felicita Kalinšek svojo veliko Kuharico vnovič spopolnila in predelala. Ta izdaja je sedaj csma. kar pomeni za slovenske razmere več kako* še tako gostobesedna reklama. Najbolj točna, zanesljiva in vsa potrebna vprašanja dobite pri "Ameriška Domovina" SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Cena tej najnovejši knjižici je samo 2Sc. Pri naroČilu pošljite znamke ali money order. ".EP In Lin« With the Kmy ityBooOwi. Action and More Action Mnm Success 1 OUR 0 PAGE 44 The Spirit of a "Rejuvenated KSKJ99 IOIN KSKJ'S — March To Progress! Fall In! Boost KSKJ Sports! BOOST THE KSKJ! . . . BOOST KSKJ SPORTS! L j » * » * » to moid friendship, aim of lorainites' social program Lorain, O.—All members of the Immaculate Conception Society are kindly requested to attend the regular monthly meeting Sunday, Nov. 13, at 2 p. m., in the usual place. Final plans will be made for the "Slovenian supper and dance" which is to be sponsored by the members of our lodge on Sunday, Nov. 20, at 5:30 p. m. in the small hall of the Slovenian National Home. It is not only for the purpose that probably our lodge treasury may be enriched with a few "sheckles" that this event is being sponsored, but primarily that a stronger true friendship may exist among the members. It was proposed at the October meeting that it be made an annual event, thereby giving all the members INSTALL ACTORS' GUILD OFFICERS Ed Svete Heads Mother of God Pariah Unit unity and true Catholic charity among its members and therefore it certainly behooves each Waukegan, 111.—Annual installation of the Mother of God and every one of us to do our Actors' Guild officers for the little bit toward that object. Each member will be personally contacted for admission tickets. Following the supper "real" Slovenian music will be furnished for dancing. Those not interested in dancing will have an opportunity to play cards. After all the business regarding the supper and danco will be taken care of there will come coming year was held at the recent meeting held on Oct. 22 in the school clubrooms, following a short business session at 7:80. Ed Svete succeeds John Gostisha as president; John Grom, vice president; Mary Gosar, secretary, and Jack Repp, treasurer; Ann Cankar, Joe Miholic and Marge Pa-pesh, board of trustees. Retir- Pitt Western Fare Is Ready ing officers are Ed Svete, vice before the floor three! president; Marie Grom, secre ( new issues, which, if approved tary; Millie Gerchar, treasurer, | No; made Plans for the by the members, will make the *»d Guy Grom, Julie Zelenik I s10cial at a recent meeting Fea- and Joe Govekar, board of !tured on the social-will be the trustees. .Srappee Entertainers, radio or- All of the newly installed of-i chestra that is well known in ficers gave short talks, and re- ithis locality. Members and ports of the progress of the!their friends are invited- new booster unit ^ete^joes*jg? NEW PIN MARKS will entertain Cleveland, O —The St. Jo- seph-Svetek Kay Jay pinsters are doing more than just knocking down a few pins. In the past few weeks they have been leaning heavily on the ball arm in the Pozelnik B League, and last week turned in a double new high for the team. With Al Sluga marking the footprints in the approach area to the tune of a new high 626 series, including games of 213 and 219, the Joes hit a new Bridgeport, O.—The very much enthused recently organized Booster Club of Bridgeport will start its program by entertaining members and friends with a dance Saturday, Nov. 12, in the Boydesville Hall. • The club, composed of members of St. Barbai^'s Society, _ No. 23, and St. Ann's Society, ~ No. spring program of the Immaculate Conception Society a very interesting one. Undoubtedly you all read in last week's issue of Our Page an opportunity of spending to-; that the next Eastern KSKJ gether with their officers at Bowling Tournament will be least one social evening a year, j held in Lorain. Therefore, my If one reads the constitution dear members, if at all possible and bylaws of our KSKJ, one try and' attend our monthly will note that the object of our meeting on Nov. 13. Union is to promote friendship, Mary E. Polutnik, Pres. kay jays aim to score with musical comedy Pittsburgh, Pa.—This is our The other is billed for Fri-last opportunity to invite all day evening, Nov. 11, in the the Kay Jays to one of the, Slovenian Auditorium, 57th greatest performances of the year staged by the Pitt KSKJ Boosters for the benefit of St. Mary's Church of the Assumption: "The Bar X Ranch," western musical show, in the school hall, 57th and Butler Sts. There will be two perform- and Butler Sts. Admission is the same as on the previous night. Children will not be permitted without an adult escort. The following all-star cast is set for the show: Boss Turner, _____ „„„ „ 11C„, j . .ranch owner, Louis Kompare; mark for themselves to shoot IT"' 0"* ™"red^/ven,ng: I Archibald Chamberlain, his at: 2648. at the same time tak- 10. '«r the children and EngIjsh friend Frank Kom. , .. , „., ■ those adults who cannot find it mg two of three from the Mid- . , . convenient to come on the next ticket sales for the coming play, "Bringing Up Father," Tentative plans have been made by the club to organize "BRINGING UP FATHER" SET TO PLEASE AUDIENCE, SCORE FOR GUILD were given. John Cankar was | bowling teams, for many mem-named head of the stage crew | bers are interested in the sport, for this play. In the future the club will also A short pre-view of the play I marshal its dramatic talent, of was given much, to the delight j which there is a copious sup-of the members in attendance, j ply, and will present some out-Following the installation standing productions, came the real surprise of the ln the meantime, the KSKJ evening. All the guild jitter-1 js asked to keep its eyes on bugs were invited to partic- Bridgeport. Waukegan, 111.—Once again the ingenuity of the cast and ipate in a jam session, which the Mother of God Actors' stage crew and gives just the featured the Lambeth walk, Guild is preparing to carve another notch in the history of their past successes, when the final curtain is rung down on their latest production, "Bringing Up Father," which is to be touch of finesse necessary to the yam and the Susie Q, and) complete a play of this kind. other variations of swing. Miss Mary Gosar, chairman The clubrooms were gayly Varlied—'But "Bobvled, Too! of ticket sales, reports that we decked out in colors of orange! may expect capacity houses, so and black, to carry out a Hal- Cleveland, O.—The St. Ann great was the response to the | lowe'en theme, and the table i bowlerets rattled a ifew skele-presented at an afternoon and'announcement of this play, j at which a buffet lunch was; tons, made a lot of noise and evening performance on Sun-! John Cankar heads the stage served boasted a centerpiece of turned their last week's pin day, Nov. 13, ai the Mother of j crew, Millie Gerchar makeup,fall flowers. Various signs i session into a Hallowe'en party j lowing officers: Mrs. Frank J. land Dairy quint, which scored 2375. Joe Kozar also tallied a 216 game, while Matoh clipped 551 and Captain Michael Zlate scored 520, the first time he passed the 500 mark this year. Al Sluga paces the league's individual scorers with a 197 average. -o- SLOVENIAN SCHOOL OPENS CLASSES Cleveland, O.—The Sloven-Ian School for Adults, organized night. Admission: Children 10 cents, adults 35 cents. The time is 8:15 p. m. .The Mass is the best means we have: 1. To render God the highest form of worship. 2. To thank Him for all His blessings. by Mrs. Frank J. Lausche and j 3. To make reparation for Ann Lokar, Frances A _A. ____ T If 1______-i £__' nnr aina r^ n • if n< Anthony J. Klancar, met for jour sins, the first time in the St. Clair 4. To obtain aLi blessings we Library Friday, Nov. 4. The class will meet every Friday at 7 :30 p. m. Mr. Klancar will be instructor. The Slovenian Language Club, an adjunct of the Slovenian Schocl, elected the fol- pare; Annie Rupert, the cook. Antoinette Kompare; Josephine Rupert, her daughter, Dorothy Mravinc; Lapidus, the salesman, Frank J. Lokar; Charlie Yee, the Chinaman, Frank J. Sumic; Bronco, John Golobic Jr.; Two-Gun, WTilliam Zelez-p.jak; \ Handy, Andrew J. Coghe; Slim, Frank Pavlovic; Curly, Louis Katusin; Cookie, Ilenry Mravinc; Hungry, Dick Berdik; Handsome, John Coghe; Tom, J. Smerdel. Cowgirls: Helen Boyanc. Rosalie Golob, Mary Golobic, Lokar, Sumic. Frances Sumic, Mollie God School Auditorium. This three-act comedy will be given at a matinee performance at 2:30, which is primarily for children, and again at 8 o'clock in the evening. The cast of 12, under the direction of Miss Marie Grom. has been at work rehearsing for the past month and are now prepared to give a top-notch performance. Never has a group worked so enthusiastically and diligently to put over a play that is sure to be one of the finest comedies ever attempted by this group. Imagine Jiggs and Maggie. Dinty( Moore and others of the famous comic strip by George McManus portrayed by our own young people! It is a play recommended for all the members of the family, young and old. There's not a dull moment the daylights Lau3che, president; Edward Tome, vice president; Genevieve Gercar. secretary ; Mrs. William Lausche, treasurer; Anthony J. Klancar, adviser. Club motto selected: Slovenus and wardrobe, Sylvia Bertie posted about the place gave and frightened and Mary Zalar ushers, and the indications that it was to be a out of the pins—and from rehouse committee, Joe Govekar real swing session. , ports, the pin boys, too. and Dick Yarc. 1 So successful was this type Even though there was A great cast has been select-! of party that the members plan plenty party spirit with dough-ed to play this fast-moving (to have one very soon again.: nuts and cider for trimmings, comedy. They are as follows:! The Rev. Father Hiti was - a the girls showed they can bowl sum, nihil slovenici a me alie-Maggie Mahoney, who has so- guest at this affair. The com- at the same time. Katy's Kor-'num puto: I am a Slovene, cial ambitions, Mary Gosar; mittee arranging this party ners, with M. Zmarzly dyna-; nothing Slovene will be foreign Jiggs Mahoney, a downtrodden was chairmaned by Miss Marge miting a 449 series, including a to me. husband, Ed Svete; Patricia, Papesh and included Ann Can- 170 tilt, took three from the} - their charming daughter,; kar, Mary Gosar, Edith Can-1 Norwoods. Ann Winter, with ANNUAL desire. 5. ,To release souls from pur-jgatory and to shorten our time there. 6. To preserve us from all dangers to soul and body. 7. To be consoled at the hour of death, for at that moment their memory will be our greatest consolation. 8. To intercede for us at the Judgment Seat of God. 9. To bring down God's blessings; therefore, try to assist at Mass every day, or as j peals to the Kay Jays and we often as possible and twice on1 know that everybody is won-Sundays. jdering just what it is all about. Additional entertainers: Nick Hotujec, guitar, and Thomas Ford, violin, accompanists to F. J. Lokar, pianist, throughout entire show; Violet Stokan, song and dance; Master Gor-she, song (new juvenile songbird) ; Frank Pivoworski, piano accordion soloist; Klun Sisters, song; Bahor Brothers, guitar duet. Other high class entertainers will also appear on the bill. We know that this cast ap- (Continued on Patre 8> kar, Mary Kuntar and Louise 400, and a 154 to boot, fol- IMPORTANT MEETING Ivantic. martin's social 10. To better understand the sublimity of the Passion of Christ, and, therefore, to crease our love for Him. Milwaukee, Wis.—That all-important meeting of the year is rolling around again, which, as most members know, means that those members who do not attend the December meeting joliet kay jay loop under way Brooklyn, N. Y.—Saturday Joliet, 111.—At a held recently the Joliet will be assessed 25 cents. This ! Jay pinsters organized for the evening's is one way for the Knights and ! present season. The following with a 174 score. Ladies of Baraga to save! were elected as officers: Matt it won't be long, the girls re- lowed in the match. Dr. Perkos won two from the National Homes, Antonia Sray tallying 450, plus a 161 single,, to pace the winners. Theresa Wht (Martinov večer), Nov. Gliha shone for the Homes 12, is the date and the Amer-with a 471 series, part of which ican Slovenian Auditorium, 253 meeting was a 170 single Kay Steffie Miklavcic took th^ the annual Martinov high single m- -o--- Irving Ave., is the location of the tlle annual Martinov večer honors dance, sponsored by the St. Joseph's Society, No. 57. All our friends, young and from the rise of the first-act1 money for that Christmas shop- i F. Slana, president; John A. curtain until the very fall of,'ping fund by attending this Mutz, secretary-treasurer, and their mid-season 20t) scores, at the last act. port, before they'll be clipping!grownup, are invited to be with 'us on this night and to partic- ' meeting and putting your 25 cents in your pocket. Members who attended the November meeting were amply the curtain The stage setting is one of unusual beauty, luxuriously planned and furnished through full program for west alus West Allis, Wis.—A complete program has been arranged by Society No. 103 for Nov. 13 at Labor Hall. The bill will commence at 2 p. m. news with a party, to be followed in j Wedding bells will ring for the evening at 7 o'clock with a | Mae Maierle and Harold Cum-short play and a dance. jmings at St. Patrick's Church Members are urged to at- Nov. 26-tend and to bring their friends, j Wishes for a speedy recover plans call for a very pleas-|ery are being extended to ant social. Co-operation will; George Kotze, Mrs. Mary mean another success. Maierle and Joseph Godec. rewarded for their attendance. The committee in charge had prepared a snack after the meeting and there was dancing as well. This program may be duplicated for other meetings if the members say so. That is reason No. 2 why you should attend the December meeting. I Baraga members in the executive committee made up of the four team captains, A1 Juricic, Anton Golobitsh, Eugene Tezak and Willard Kuhar. In the league opener the ANNUAL FALL CONCERT Cleveland, O.—Adria Singing Society, under the direction of Frank Vauter, will pre-Hickory Markets, captained by sent its fall concert Nov. 13 in A1 Juricic, and the Slovenic the Society Home, Recher Ave. Coal Co. team, led by Tony Go- Following the concert, which lobitsh, scored a clean sweep starts at 7:30, there will be over their respective oppo- dancing to the music of Johnny nents, the Kuhar Grocers, led Pecon's Orchestra, by Willard Kuhar, and the Te- in addition to the choral the'zak Florists, captained by Eu- numbers, appearing in duet gene Tezak. will be Mathew Molk and Agin their three-game sweep nes Zalokar, and Miss A. Zalo-the Hickory Markets gave the kar and Violet Zivko. teams a mark to shoot at by!ret Hulina, pianist, will accom-hanging up a 902 game and a1 pany ihe group. 2551 team total. Individual -o-- ipate in the fun and merrymaking that is in store for us. Above all, there is the orchestra that will be satisfactory to all: Johnny Klun and his Rhythm Makers. A word must be said of our extraordinary-group; you will never want for MORTICIAN GRD1NA BACKS BOWLERETS We urge you not to miss this great fanfare of western music and^comedy. We wish to thank Mr. Lud Podvasnik, who conducts a riding academy, for his kindness in advertising our show to the extent of riding horses through the Pittsburgh and North Side Cleveland, O.—With the ' districts, displaying large post-bowling season in full swing, ers of our western musical and the Magdalen bowlerets are Pressed in regular cowboy doing their part in"bowlingjfashion- We know that a large along." Having acquired the | number of people saw this dis-Grdina Undertakers as their P^.v and were certainly very backer, the first team has determined to do its best. Last week, playing against the second team (backer to be announced next week), they won two and lost one. Last week the girls made a surprise group visit to Mrs. I. Zupan, who is our treasurer and is recuperating from her much impressed by it. We hope to meet you all at the "Bar X Ranch" Nov. 10 and 11. Frances Lokar. high scores were shot by J. Mutz, with a 213 game, and A1 Juricic, with 204. The Pnge Must Top! The Page Must Lead! Oilr Page is Your Pag«! recent operation at her home. Pittsburgh, Pa.—Final plans for the program commemorating the 45th anniversary of the Blessed Virgin Society, No. 50, will be made at the regular meeting of the society, Nov. 13. It is important that ail members attend this meeting. The jubilee program will in-blouses are started. 1 elude a banquet and dancc. The girls bowl every Mon-j The banquet, featuring chickcn ccrt.5. A good time i3 as- day evening at 7:30 at the (on the menu, will be inter-! cured to all, so come one, corns;Norwood Alleys. jspcr^cd with very few, but very 'all. a dance, rest assured. If you are of Brooklyn or vicinity, all | They gave her a gift, which you need to do is to be there,; pleased her very nicely. Let us and a good time will be yours j hope our token of friendship to your heart's content. j helped to speed her on along The bar will take care of the road to recovery, your thiret, and the lunch room In obtaining our backers the of ycur hunger, and best of all, girls are getting new blouses, Marga- the dance floer will take care so girls wishing to join a team of your feet, so that they won't might do so before the new "all as'.eep. The admission price will be pitt lodge plans 45th jubilee F. A. interesting speakers. FOR GOD, HOME AND COUNTRY By FATHER KAPISTRAN Every exhibit at the New time, while the sweatshopper York World'* Fair will pro- 1 needs to pay a mere 37 and a mote its product except one: and that: one will be the temple tf religion. A whinnies that steve pinsters swing into second round, clip new hhihs * i Chicago, 111.—The second round of the Steves' league started off with a bang as the half cents. Don't fear, Arthur; if the sweatshopper is unfair bowlers uncorked many high PLAY TO SCORE FOR WAUKEGANS show which the cpllective bargaining rights one faith is as cf laborers will bring him up-good as another will only hurt not to a GENEROUS—but to a religion. In the commerce build-' JUST and fair level, ing, each producer will claim his own goods "the best"; in the temple of spiritual products, "one is as good as the next." - * (Continued from page 7) Gene Tunney had something haughty butler, John Grom; more than a fast feint and a Dinty Moore, Jiggs' old pal long vocabulary when he c?e- from Dubuque, Joe Miholic; titled Dempsey. He had the Mrs. Spaulding Underdunk, a grit which prompts him to fight i society matron, Ann Cankar; for regulated and moderated Annabelle Rose, who makes advertising of whisky despite delicious candy, Edith Cankar; the boos and catcalls that greet Marge Papesh; Oswald, their him. He asks distillers to have i Hope Wharton, who is very a conscience; to forestall an-! serious, Lillian Verhovec; Rose other prohibition era by prac- Adrienne, a French girl, Louise ticing temperance in their Ivantic; Sally Forthe, a very mode of advertising. 'winning Miss, Mary Kuntar; # ! Larry O'Donnell, Patricia's for- A 10-year-old bride was dis- mer Pla>'mate- Jack RePP' and covered in the Kentucky hills. iC°Unt Pierre Castillian of the' scores. The boys turned in some excellent games, such as the Parkview Laundry's 2560, Frank Bicek's 608 and John Terselich Jr. with 576. Parkview Laundry also hit 917 for single high game. For the third consecutive week the team high three-game was bettered as the Parkview Laundry knocked the pins all over the alleys for a 2560 total. The Laundry team won three games from Tomazin Tavern and are now three games from first place. The ace bowler for the Laundry team again was Frank Bi-cek with , a 608 series, six pins better than his last week's score. Frank shot 192 and two 208 games to give him 608, and now leads the circuit in individual averages with 181 Charlie Grill came to life as he bowled 506, getting a 217 game. The Monarch Beers took three games from the Jerin Butchers and are now only one game behind the league-lead-ing Perko's Inn. John Terselich Jr. was the big gun for the Beers as he got himself a 576 series. For the Butchers, Ja-mos Zefran was high with 523. Perko's Inn won two games from the Korenchan Grocers to keep their lead by one game. Louie Zulich, Oblak and Stro-hen kept the Perko's Inn in the running with their good scores as Red Grill got 534 and Papesh 507, the best scores for the Grocers. Leading averages: F. Bicek 181, J. Terselich Jr. 177, W. Arbanas 174, U. Strohen 171, H. Basco 169, F. Kosmach 169. Headlines. More alarming, by far, are the hundreds of 10-year-clds wed to a city life of scandalous pictures in newspapers and magazines. nobility, Guy Grom. The entire action of the play takes place in the drawing room of the Mahoney mansion on Riverside Dr., New York City. The story follows the car-£ ; toon closely. Maggie Mahoney A city boy was given a good has insisted that Jiggs Ma-citizenship award for having honey move to New York where cut down a red flag from a patsy, their only daughter, school yard flagpole. may ent:r society and marry a Question: How many chil- title So at the opening of the dren (or grownups) can identify Communism when it is NOT carrying a red flag? New York school children on the East Side staged a real Hal- play we find them ensconsed in a mansion on Riverside Dr. Maggie believes that she has a voice and goes out of town to appear at a concert. Jiggs seized this opportunity to have lewe'en party. The Catholic a £°od time- 0n the evening of children attending the Seward Maggie's departure he drifts public school were permitted down to the poorer part JOLIET SODALITY, AUGMENTED CAST TO PRESENT "MERRY MINSTRELS" of Joliet, 111.—The Blessed Virgin Mary Sodality of St. Joseph's Parish will present the "Merry Minstrels" Sunday and Tuesday evenings, Nov. 13 and 15, at 8:15 o'clock, in the parish hall. The cast includes members of the sodality, the Young Men's Holy Name Society and the church choir. The production is under the direction of Miss Genevieve Laurich, prefect of the sodality. Miss Lillian Grayhack is musical director and Miss Virginia Stukel is in charge of the dancirg. The endmen and women are Julius Zlogar, John Nemanich, Anthony Vidmar, Paul Lau- St. Joseph's Alumni Orchestra will furnish the music on this occasion. Tickets, which are 35 cents each, may be obtained from members of the above named organizations. The Hotary * "The Rosary confronts human suffering as a fact of life," the Very Rev. Dr, J. J. McLar-ney, O. P., said in a recent Catholic Hour broadcast. Dr. McLarney, president of Aquinas College, Columbus, O., appeared on the nation-wide broadcast sponsored by the National Council of Catholic Men. "It is a spiritual solution of thle problem of suffering," he said on speaking on his general theme, "The Rosary and the Rights of Man." to attend Mass on All Hallows' New York and it attracted by ( rich, Victoria Mutz, Anne Ver- tin and Agnes Vidmar. Anthony Buchar is interlocutor. Feast Day. After the first pe- a siSn that announces a labor riod, they returned \o school,! meeting in a hall upstairs, where they found a group of 2°es up, and because he children from the same school is attired in a silk hat and tails on "strike," picketing against that Maggie makes him wear, the transfer of their favorite the laborers mistake him for a1 You'll laugh until there isn't a teacher. The Catholic children, capitalist and knock him out. breath left in you. By all means lcathe to resume classroom toil, When he comes to he is lying! secure your tickets early, as never imagine how funny it is until you have seen it played. in the street. Dazed and half-J the house is certain to be full, conscious, he stumbles into a j You'll have the time of your cab and is driven home. .For- life when "Bringing Up Fa-getting that Maggie is away he, ther" hits this town on Nov. 13. crawls behind a screen and decided to have their own strike. Their demand: Feast days should te free days even in public schools. And they meant ALL day. Result: the principal explains the good falls asleep, and when Maggie j New York policy of permitting unexpectedly appears the fol-Catholic children to be absent lowing morning she discovers ALL day on holydays of obli- Ji£gs snoring in the drawing gation whenever the parents room while she is entertaining desire. i one of her wealthy friends. To a , add to her discomfort, she dis- Did you hear of Dean covers a girl's slipper and a Dreyer? We are waiting to; powder compact in Jiggs' coat hear FROM him. In other' Pocket and inside the compact words, we told him he has is a note reading, "Dearest-something to answer for. More Nobody must know of our later. meeting or everything will be lost. Rose." From then on the Another misnamed symbol play has one complication after of progress at the New York another and poor Jiggs is in Fair will be the "suspended" the center °f * all. You can house, which its architect insists is borrowed from the "swing" motif of the pre-evo-lutionary jungle. Progress, quo vadis ? * Secretaries of the gentler sex, you are hereby warned by Mrs. Devereauz that you belong in the dangerous class which makes her measure all men by the man for whom she works. Because her boss is necessarily a successful business shark, her little boy friend f. . 7 "small-fry" to her. • ♦ Arthur Sulzberger is respon-sil lc for many Yonkers editorials. In one he pickets the wage-hour law as unfair to the generous employer. The boss who paid a dollar an hour must pay a buck and a half for over- DON'T DELAY! If your lodge or booster club is leaning on the oars, now is the time to arrange a fall, winter and spring program. GET THE KAY JAY SHIP ON ITS WAY Criticism It's easy enough to pick out the flaws In the work that others have done, To point out the errors that others have made When your own task you haven't begun. It's easy enough to fuss and find fault When others are doing their best, To sneer at the little they may have achieved When you have done nothing but jest. It's easy enough to cavel and carp, To criticize, scoff and deride, For few of us have done perfect work No matter how hard we have tried. It's easy enough to speak of the best And to dwell all the time on the worst, And perhaps it is proper sometimes to find fault, But be sure that you've done something first! —Selected. TRY THESE RIDDLES What has two legs and cannot walk? Washboard. How does a goose resemble a cow's tail? Both grow down. What'kind of tongue is that which frequently hurts and grieves you, and yet does not speak a word? The tongue of your shoe. When does a sailor take least room ftn a ship? When he sleeps in his watch. Why are books your best friends? Because when you are bored, you can shut them up without any offense. When does a criminal resemble an old book? When he is bound over. Why is there no whole day? Because every one starts by daybreak. What is the most ocular punishment? Eye lashes. Why is a four-quart measure like a woman's »saddle? Because it holds a gall-on. Why is an eastern perfume a wireless message? Because it is "scent" from afar. Round as-a saucer, deep as a cup, and the Mississippi River can't fill it up; what is it? A flour sifter. Tie it up and it walks, unfasten it and it stops; what is it? A shoe. When the dog ran after the cat, how did the green persim-mom taste? Bit 'er. What is a ten-letter word meaning a holdup? Suspenders. *; If a goat swallowed a rabbit, what would be the result? A hare (hair) in the butter. When is a doctor most annoyed? When he is out of patients. What is being worn in women's hats this year? Heads. Why is a pig in the parlor like a house on fire? Because the sooner it is put out the better. What lives upon its own self and dies when it has eaten itself away? A candle. "No man or woman," he said, "is free from some form of suffering. There is no liberty from inevitable pain; for if the hale body of one can escape it for a time, death is still a certain encounter. But there is liberty in suffering if our souls are released from worldly considerations. There is liberty to live deeply and well in a suffering body, if we accept our pains as coins to the kingdom of heaven. This is the liberty of men and this is the law of God. This is the explanation of suffering; and if we do not accept it .there is no way out of our agonies, for we make them eternal. Explains Suffering "The Rosary takes no onesided view of life. It casts its light upon every side of human existence an tor onrl nnnr Airnt* t nom 0 cimnA patient care, but try to snuff out the sufferer by the 'mercy' murder which is worse. It tries to decorate the coffin and corpse like a spring festival, to blot out death: but never before were people so lonely, so discouraged in bereavement as they are today. for the big dance being arranged by the St. Mary's Cadets, No. Ill, for Jan. 7 in Domovina Hall. The Cadets, who recently |ter and pour over them a suuee made by cooking the butter, sugar, salt and syrup to a thick syrup, then stirring in the cream. Fried Sweet Potatoes 3 large sweet potatoes. 1 cup unfurled a new banner in the Magic City, are now passing out lapel pennants advertising ::utrncats, 3 tablespoons butter, their first event of thj 123V ^rli, allspice, cinnamon and "People who understand the j season. Confetti and 3crx;:g. Rosary do not run away from!tine will be plentiful, as will Boil potatoes until soft, skin, suffering. They remain to face refreshments. Kristoff Broth- mash, add butter and spices, its wounds and to solve its mys-1 ers Orchestra has been booked Shppe into balls, roll in flour teries." for the social. _'and fry in deep fat. PROCEEDINGS OF I9TH GENERAL KSKJ CONVENTION HELD IN EVELETH, MINN., AUG. 15-21, 1938 RULES GOVERNING THE OPERATION OF THE ATHLETIC BOARD (Conclusion.) Section 4. Every group rec- No news is good news! That's an old saying that doesn't go to the tune of a newsy sheet. Send in that item or tell your local reporter. If you are interested in serving as a reporter, communicate with Glasilo, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. ognized by the KSKJ Athletic and Recreational Board may ! solicit financial aid from the expense fund of the KSKJ by application to the said Board, but no aid in excess of one hundred dollars ($100) shall be given to any group for its athletic or recreational program for one year. Section 5. The KSKJ Athletic and Recreational Board may approve the expenditure of moneys needed to promote championship contests and tournaments, for expenses incurred by members of the Athletic and Recreational Board, in performance of their duties. Section 6. The KSKJ Athletic and Recreational Board shall have the privilege of soliciting either from the Supreme Committee or the quadrennial convention of the Union such other financial support as it may find will be needed to carry on an appropriate athletic and recreational program. ARTICLE 9 Distribution of Athletic Funds Section 1. The KSKJ Athletic and Recreational Board shall have full authority to designate the amounts to be awarded as prizes in championship tournaments or playoffs, in any sport that is now or may be hereafter included in the KSKJ athletic and recreational curriculum, and shall also have full authority to designate the amount or amounts to be paid in rendering financial assistance toward organizing or promoting teams and KSKJ activities, all such activ- ities to be confined, however, to the general objectives above outlined. Section 2. Any group which shall be found guilty of using any appropriation illegally shall be automatically cut off from further assistance and shall be declared ineligible for competition in any KSKJ athletic or recreational tournaments or play-offs; the Athletic and Recreational Board shall be the sole and only arbitrator of whether an illegal or improper act has been committed, and there shall be no appeal from its action in disqualifying any group or groups; said Athletic and Recreational Board shall further have the power to reinstate any group or groups, at its discretion. i ARTICLE 10 The Revision of Bylaws The KSKJ Athletic and Recreational Board may change, amend or repeal the foregoing bylaws and regulations at its discretion, by means of a two-thirds majority vote, subject, however, to the written approval of the Supreme Board. I, as chairman of the committee, move that these resolutions be adopted and inserted in the bylaws. Motion carried.