ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA BRITSKO - AMERIŠKA CONA SVOBODNO TRŽAŠKO OZEMLJE URADNI LIST ZVEZEK III St. 24- — 1. septembra 1950 Iždaja Z. V. L). S. T O. pod oblastjo poveljnika briisko - ameriških sil, S. T. O. La Editoriale Libraria S. p. A», Trieste - 1950 ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA Britsko - ameriška cona Svobodno tržaško ozemlje Ukaz št. 156 SPREMEMBA DRUŠTVA „SOCIETÀ’ DEGLI AUTORI ED EDITORI (S.A.E.)“ V „SOCIETÀ’ ITALIANA DEGLI AUTORI ED EDITORI (S.I.A.E.)“ - GLAVNA AGENCIJA V TRSTU Ker sodim, da je priporočljivo, da se s spremembo sedanjega imena spremeni društvo avtorjev in izdajateljev {„Società degli Autori ed Editori - S.A.E.v italijansko društvo avtorjev in izdajateljev - glavna agencija v 'Trstu („Società Italiana degli Autori ed Editori - S.I.A.E. -Agenzia principale di Trieste“., v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo brit-sko-ameriške sile, zato jaz, CLYDE D. EDDLEMAN, brigad.ni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: Člen i Ustanova „Ente Italiano per i diritti di autore (E.I.D.A.)“, ki je dosedaj poslovala v britsko-ameriški coni Svobodnega tržaškega ozemlja pod cmenom „Società degli Autori ed Editori - S.A.E.prevzame svoj prejšnji naziv „Società Italiana degli Autori ed Editori - S.I.A.E. - Agenzia Principale di Trieste.“ Clenii Tako vzpostavljena glavna agencija v Trstu društva „Società Italiana degli Autori ed , Editori (S.I.A.E.)“ v Rimu bo opravljala v britsko-ameriški coni Svobodnega tržaškega ozemlja j j pod nadzorom oddelka za finance pri Zavezniški vojaški upravi poleg rednih poslov, ki jih pred- j videvajo zakonski predpisi o avtorskih pravicah in njena pravila, enake naloge, kakor so bile poverjene društvu avtorjev in izdajateljev („Società degli Autori ed Editori S.A.E.“) z ukazom št. 140 z dne 12. junija 1946 in št. 144 z dne 10. junija 1946 s kasnejšimi spremembami in dopolnitvami. V vsakem oziru in v pogledu vseh aktiv in pasiv, tvrdkinega imena, poslovanja in dol- j žnosti se zaradi tega društvo „Società Autori ed Editori (S.A.E.)“ nadomesti z društvom „So- i cietà Italiana degli Autori ed Editori“. ČLEN III Člena 11 in 12 ukaza št. 140 z dne 12. junija 1946, upravni ukaz št. 31 z dne 2. marca 1946 ter vsi drugi ukazi ali predpisi, ki so v nasprotju z določbami tega ukaza, prenehajo veljati z dnem, ko stopi ta ukaz v veljavo. Člen iv Ta ukaz stopi v veljavo na dan 1. oktobra 1950. V TRSTU, dne 18. avgusta 1950. Ref. : LD/A/50/136 CLYDE D. EDDLEMAN brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 157 UKINITEV PRISTOJBIN ZA DOVOLJENJE PRI UVOŽENEM BLAGU IN UVEDBA PRISTOJBINE ZA UPRAVNO POSLOVANJE Ker imam za priporočljivo, da se ukine pristojbina za dovoljenje pri blagu, uvoženem iz inozemstva, in uvede pristojbina za upravno poslovanje, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, CLYDE D. EDDLEMAN, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ÖLEN I Ukine se pristojbina za dovoljenje pri blagu, uvoženem iz inozemstva, ki je predpisana v členu X kr. zak. odloka z dne 13. maja 1935 št. 894, spremenjenega v zakon z dne 17. februarja 1936 št. 334 s kasnejšimi spremembami. ÖLEN II V korist državnega zaklada se uvede pristojbina za upravno poslovanje, ki se pobira pri blagu, uvoženem iz inozemstva, v izmeri 0.50% vrednosti blaga. V pogledu pobiranja te pristojbine se mora obdavčljiva vrednost blaga določiti po predpisih, ki veljajo za pobiranje carinskih pristojbin, določenih po vrednosti blaga. ÖLEN III Predpisi člena I in II tega ukaza stopijo v veljavo z dnem, ko se uveljavi nova carinska tarifa. ČLEN IV Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V TRSTU, dne 18. avgusta 1950. Ref. : LDIAI50I142 CLYDE D EDDLEMAN brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve ZAČASNI UVOZ BLAGA ZA PREDELAVO Ker imam za priporočljivo dovoliti začasni uvoz nekaterega blaga zaradi predelave v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, GL YDE D. EDDLEMAN, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Za dobo 6 mescev in za spodaj navedene namene se dovoli začasni uvoz naslednjega blaga : OPIS BLAGA Namen začasnega uvoza Najmanjša dovoljena količina Skrajni rok za ponovni izvoz 1) Meso in stranski proizvodi pri zakojju (vampi, jezik, čreva, možgani, žleze itd.), sveži -ohlajeni ali zmrzli Spravljanje v konzerve izdelovanje klobas, nasoljenih, prekajenih in drugih izdelkov 100 kg 6 mescev 2) Železna, jeklena, bakrena, bronasta ali medi-nasta žica, surova, obru-šena, pocinjena ali pocinkana Za izdelavo žičnih mrež vseh vrst 100 kg 1 leto 3) Staro železo in odpadki jekla (dovoljenje velja od 5. aprila 1950) Predelava v ingote ali pol dovršene proizvode („blo-oms“, palice, „billettes“) in v jeklene zlivke neposredno iz prvega topljenja starih kovin 1000 kg 1 leto ČLEN II Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu, njegovi predpisi učinkujejo od 27. junija 1950 dalje. V TRSTU, dne 18. avgusta 1950. Ref. : LD/A/50/157 CLYDE D. EDDLEMAN brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve SPREMEMBA KR. ZAK. ODL. Z DNE 13. JANUARJA 1938 ŠT. 70 O UVEDBI MONOPOLA ZA PRODAJANJE CIGARETNEGA PAPIRJA IN CIGARETNIH CEVČIC Ker sodim, da je 'priporočljivo spremeniti kr. zak. odlok z dne 13. januarja 1936 št. 7o, spremenjen v zakon z dne 4. junija 1936 št. 1342 o uvebdi monopola za prodajanje cigaretnega pagoirja in cigaretnih cevčic, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, CLYDE D. EDDLEMAN, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Odstavek 2) člena 8 kr. zak. odloka z dne 13. .januarja 1936 št. 70, spremenjenega v zakon z dne 4. junija 1936, št. 1342, o uvedbi monopola za prodajanje cigaretnega papirja in cigaretnih cevčic se razveljavi in nadomesti z naslednjim: „2) Predpisati tovarnam tenkega papirja, da njihovi izdelki, ki 'niso določeni za cigaretne papirčke in cigaretne cevčice, ne smejo biti lažji kot 30 gramov na kvadratni meter in morajo imeti najmanj 60% celuloze ; testu za tenek papir se morajo i očati snovi, ki onemogočajo, da bi se papir mogel porabiti za cigarete. Enake sestave mora biti tudi tenek papir, uvožen iz inozemstva. “ ČLEN II Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V TRSTU, dne 18. avgusta 1950. CLYDE D. EDDLEMAN brigadni general ameriške vojske, Ref. : LD/Aj50/165 generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 160 PODALJŠANJE ROKA ZA PRIZNANJE DAVNIH OLAJŠAV PRI OBNOVI V VOJNI POŠKODOVANIH POSLOPIJ - SPREMEMBA SPLOŠNEGA UKAZA ŠT. 31/1945 Ker imam za primerno podaljšati rok za priznanje davčnih ugodnosti pri obnovi in popravilu v vojni poškodovanih poslopij po splošnem ukazu št. 31 z dne 18. decembra 1945, spremenjenem z ukazom št. 84 z dne 12. marca 1946,v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, CLYDE D. EDDLEMAN, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: Člen i Rok za priznanje davčnih ugodnosti pri obnovi in popravilu v vojni . poškodovanih poslopij po členu I (B) splošnega ukaza št. 31 z dne 18. decembra 1945 s spremembo po ukazu št.84 z dne 12. marca 1946. ki bi imel poteči 31. januarja 1951, se podaljša za dve leti od 31. januarja 1951 dalje. Člen ii Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V R STU. dne 18. avgusta 1950. Ref. : LD/A/50/168 CLYDE D. EDDLEMAN brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 161 NOVA DOVOLJENJA ZA ZAČASNI UVOZ Ker sodim, da je 'priporočljivo uvesti nova dovoljenja za začasni uvoz, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, CLYDE D. EDDLEMAN. brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I S tem se dovoli začasni uvoz blaga, naštetega v prilogi „A“ k temu ukazu, za tam navedene namene in za dobo 6 mescev. Člen ii Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V TRSTU, dne 18. avgusta 1950. CLYDE D. EDDLEMAN brigadni general ameriške vojske, Ref. : LD/A/5oll6g generalni ravnatelj za civilne zadeve Priloga „A“ VRSTA BLAGA Namen začasnega uvoza Najmanjša količina Skrajni rok za izvoz 1. a) Naravna volna, umazana ali oprana, česana volna, volneni, odpadki, dlaka koz, kamel in drugih živali, ki velja za volno Za obdelavo ali predelavo v tekstilje, tudi mešane, in za konfekcijo vseh vrst (dovoljenje velja od 28. aprila 1950). 100 kg 6 mescev 6) volnene, bombažne m mešane cunje Za paranje v niti ter nada-ljno obdelavo ali predelavo v tekstilje, tudi mešane, in za konfekcijo vseh vrst (dovoljenje velja od 28. aprila 1950) 100 kg 6 mescev 2. a) celuloza Za izdelavo umetnih vlaken in tekstilij iz njih (dovoljenje velja od 38. aprila 1950) 100 kg 6 mescev b) bombažni „linters“, surovi ali beljeni, in hidrofilni linters, tudi oblikovani v karton Za izdelavo umetnih vlaken s kupramonijem, viskozo, ocetno kislino in tekstilij iz njih (dovoljenje velja od 28 aprila 1950) 100 kg 6 tnescev 3. „Corozo“ in semena palme dum Za izdelavo gumbov (dovoljenje velja od 4 aprila 1950 100 kg eno leto CARIN PROSTI UVOZ NAVADNEGA SUROVEGA LESA ZA MEHANIČNO IN KEMIČNO IZDELAVO CELULOZE Ker sodim, da je priporočljivo dovoliti carin prosti uvoz za mehanično in kemično izdelavo celuloze v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, CLYDE D. EDDLEMAN, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I ) V polletnem razdobju od 1. julija do 31. decembra 1950 se dovoli carin prosti uvoz navadnega surovega lesa za mehanično in kemično izdelavo celuloze, v mejah državnega kontingenta 1.710.000 stotov. ČLEN II Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V TRSTU, dne 18. avgusta 1950. CLYDE D. EDDLEMAN brigadni general ameriške vojske, lief. : LD/A/So/iyo generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 163 NADZOR NAD CENAMI BLAGA IN USLUG Ker sodim,, da je ob sedanjih razmerah priporočljivo še nadalje urejevati in nadzorovati cene blaga in uslug, kjer je to potrebno, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, CLYDE D. EDDLEMAN, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I PREKLIC ZAKONSKIH PREDPISOV Splošni ukaz št. 26. z dne 28. novembra 1945, splošni ukaz št. 104 (26 a) z dne 20. junija 1947, ukaz št. 71 z dne 12. februarja 1946 in ukaz št. 156 z dne 16. februarja 1948 se s tem razveljavijo. ÖLEN XI DOLOČANJE MAKSIMALNIH CEN Odstavek X — Zavezniška vojaška uprava sme po zaslišanju komisije za cene, omenjene v č enu JIJ, določiti maksimalne cene katerega koli blaga, tudi v primeru uvoza ali izvoza, ter cene uslug in storitev. Odstavek 2 — Maksimalne cene, ki jih določi Zavezniška vojaška uprava, se morajo objaviti z obvestilom v Uradnem listu. ČLEN I I KOMISIJA ZA CENE Odstavek i — Pri conskem predsedništvu se ustanovi komisija za cene z nalogo, da stavi Zavezniški vojaški upravi predloge za maksimalne cene in za določanje cen. Odstavek 2 — Komisijo, omenjeno v prejšnjem odstavku, imenuje conski predsednik, ki je obenem predseduje, na podlagi predlogov prizadetih ustanov ; komisijo sestavljajo : en predstavnik finančne intendance en predstavnik delovnega urada en predstavnik civilnega tehničnega urada en predstavnik kmetijskega inšpektorata en predstavnik Zbornice za trgovino, industrijo in kmetijstvo. Odstavek 3 — Člani komisije prejemajo' dnevnice v višini, ki jo določi oddelek za finance. Odstavek 4 — Komisija imenuje tajnika, ki ima pravtako pravico na dnevnico v višini ki jo določi oddelek za finance pri Zavezniški vojaški upravi. ČLEN IV KAZNI \ Odstavek 1 — Kdor proda ali stavi v prodajo blago oziroma ponuja in opravlja usluge in storitve po višjih cenah kot so cene, ki so bile določene v skladu s tem ukazom, se sme kaznovati z ječo do treh let in z denarno kaznijo do 10.,000. GOO lir. Če je kaznjivo dejanje posebno težkega značaja, se sme kazen zvišati, in sicer kazen ječe do 6 let in denarna kazen do 20.000.000 lir. Pri lažjih kaznjivih dejanjih se sme kazen omejiti na denarno kazen do 15.000 lir. Odstavek 2 - Poleg tega sme Zavezniška vojaška uprava po zaslišanju komisije za cene odvzeti vsakomur, ki je bil obsojen na podlagi tega ukaza, katero koli trajno ali začasno obrtno dovoljenje za obrt, v kateri je bilo kaznivo dejanje storjeno, za dobo ne nad eno leto. Člen v VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V TRSTU, dne 24. avgusta 1950. Ref. : LD/A/50/151 CLYDE D. EDDLEMAN brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve št. 156 Sprememba društva „Società Degli Autori ed Editori S.A.E.“ v Società Italiana degli Autori ed Editori S.I.A.E.“ glavna agenzia v Trstu.................. 407 št. 157 Ukinitev pristojbin za dovoljenje pri uvoženem blagu in uvedba pristojbine za upravno poslovanje : 408 št.. 158 Začasni uvoz blaga za predelavo ........................................ 409 št. 159 Sprememba kr. Odi. z dne 13. januarja 1936 št. 7. o uvedbi monopola za prodajanje cigaretnega papirja in cigaretnih cevčic............................ 410 št. 160 Podaljšanje roka za priznanje davčnih olajšav pri obnovi v vojni poškodovanih poslopij - sprememba splošnega ukaza št. 31/1945 ................ ........ 410 št. 161 Nova dovoljenja za začasni uvoz ......................................... 411 št. 162 Carin prosti uvoz navadnega surovega lesa za nehanično in kemično izdelavo Celuloze .................................................................. 413 št. 163 Nadzor nad cenami blaga in uslug......................................... 413