Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! Amer.__ Ameriška Domovina— SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Serving in Ohio and Nationwide, over 200,000 American-Slovenians A|V|ER1ŠKA DOMOVINA, JUNE 27, 1 996 ISSN Number 0164-68X 6QC Vol. 98 — No. 26 (USPS 024100) __________________________________________ President of U.S. Congratulates Slovenia and American-Slovenians The White House Washington June 20, 1996 Warm greetings to everyone celebrating Slovenia’s Independence Day. I share the pride felt by Slovenian Americans on this day and join in commemorating the freedom and success of the Slovenians’ new country, so rich in culture and tradition and so filled with hope for the future. At this special time, Slovenian Americans honor the struggle for liberty that brought independence to their ancestral home. From the spires of mount Triglav to the crystal purity of Lake Bled to the grace of Ljubljana, Slovenia has long been one of Europe’s most beautiful countries. Now Slovenia is a model for the newly free nations of the world. In just five years, Slovenia has built the foundations of democracy and free market Prosperity to ensure a bright future for its people. The United States has proudly helped Slovenia at every step, and we will stand with Slovenia as it rejoins the family of democratic nations. I was pleased to congratulate Prime Minister Dmovsek this month on the l°ng-awaited signing of Slovenia’s Association Agree-tnent with the European Union. I welcome this step, 'vhich had America’s support. As we observe Slovenian Independence Day, let us rededicate ourselves to strengthening the bonds of friendship and partnership between the peoples of Slovenia and the United States. Together, we can create a more peaceful, prosperous world for us all. Bill Clinton ‘Slovenia: Past, Present, Future” This was the title of a sym-J0sium held Tuesday after-.0°n in the Slovenian National ^ 0nie on St. Clair Avenue in .^junction with the celebra- tion °f the fifth anniversary of yenia’s declaration of inde-“^dence. thRev. Frank Kosem, pastor lurT. *ast e'even years of St. $er e's church in Elyria, Ohio, rved as chairman of the sym-«>sr p-m The Uni> which began at 1:30 and ended at about 4:00. °ne S^mP°s*um was held in tjj. °I the large second floor Hj hag rooms of the Slove-f0 n National Home and the p111 was filled to capacity, sp^h of ihe four scheduled akers made presentations hriefk°Ut twenty minutes. A W 'utermission was fol- $j0eri by a round table discus- Sn* ancl questions and 'SWers. n* * t0 sPeak was Pr°L C e Rogel, who taught His-!or 2 ^ri>o State University b years prior to her retire- ment. She had perhaps the most difficult task of the panelists, as she had to summarize the main points of Slovene history from the 500’s-600’s up through World War One. She was followed by Prof. Bogan Novak, also a retired professor of history, who discussed the development of the idea of a Slovene state in the modern period, focussing on the work of three men: Lambert Ehrlich, Ciril Žebot, and Fr. Kazimir Zakrajšek. Prof. Novak taught at the University of Toledo in Toledo, Ohio, for many years and is the author of an important book on the Trieste question. Next to speak was Paul Borštnik, who until his retirement was with the Voice of America in Washington, D.C. He is now a resident of Perry, Ohio, and a frequent contributor to the Slovene section of the American Home. He spoke (Continued on page 7) Robert Dole is the first United States presidential candidate ever to speak at the Slovenian National Home on St. Clair. Seated, left to right, are Bishop A. Edward Pevec, Slovenian Ambassador to the U.S. Dr. Ernest Petrie, Dr. Karl Bonutti, and Charles Ipavec. (Ph0‘° bJ Tony Grdina) By James V. Debevec The tiny country of Slovenia became the national focus of attention last Tuesday, June 25, when the American-Slovenians of Greater Cleveland celebrated the Sth anniversary of Slovenia’s Declaration of Independence in the Slovenian National Home on St. Clair Avenue. Geraldine Hopkins, manager of the hall, estimated the crowd at between 650 and 700. Outside, dozens of police and secret service personnel, in cars, on horses, on foot, and about three times that number of television and other news media types were everywhere. There remained a large gathering of people who, unfortunately, did not have a ticket to get in. Inside there was a specially built platform with about 10 TV and still cameras stationed on it, with about twice that amount scattered about the hall. This included the local media as well as the news services and CNN. The entire program was under the direction of the Slovenian American Heritage Foundation. A seminar with various Slovenian-related topics was held during the afternoon, which will be reported on elsewhere in this paper. At 6 p.m., a Mass in celebration of Slovenia’s 5th anniversary was said by Bishop A. Edward Pevec, assisted by Reverends John Kumse, pastor of St. Mary’s parish in Collinwood, and his assistant from Slovenia in residence, Father Joze Cerne, and Father Paul Krajnik, from Lorain, Ohio. v Immediately after Mass, at about 7 o’clock, radio personality Tony Petkovšek asked those in attendance to clear some space in the middle of the floor because the main guest of honor, Senator Robert Dole, had arrived. The Republican Presidential Candidate came in amid cheers and the polka sounds of the fabulous Joey Tomsick Orchestra, featuring the talented Phil Hrvatin on sax. They played an updated version of a popular polka number, “Bob Dole for President, Ee-aye-e-aye-ee-aye Dole.” The gathering became quite excited, those in the back took to standing on chairs for a closer look at the candidate for the highest office in the world. Dole himself got into the mood because as soon as he came on stage, he grabbed Slovenian singer Cecelia Dolgan and danced the polka for a few twirls. We asked Cecelia afterwards, what had Dole said to her. She said, “Am I doing this right?” Well, the answer is “Yes,” because there was a full color picture of Dole and Cecelia on the front page of The Plain Dealer the next morning, and an add-on mention of an “exuberant woman dressed in a traditional Slovenian costume, stepping lively to the lyrics: “Bob Dole for President, Ee-aye-ee-aye-ee-aye Dole,” in a main article in the Wednesday New York Times. The same scene was shown on television all night long. Cecilia also told Dole that she was a fellow student with (Ohio Governor) George Voinovich at Collinwood High School. She said he was a leader, there, too. On stage was a combined Slovenian chorus with singers from Fantje na Vasi, Glasbena Matica, Jadran, and Zarja. Heading the festivities was the distinguished lawyer Charles F. Ipavec, who gave an impassioned speech when he introduced the main speaker. He remarked that Dole was the leader among the few Congressmen who supported Slovenia’s fight for independence in the midst of a struggle to separate from Yugoslavia. Dole, a genuine American hero, said all the right things. He spoke about the welcome-mat policy for those people seeking freedom in the United States. Dole, while speaking words of encouragement and support for Slovenia, also remembered the struggle of the pioneer Slovenians and other immigrants who came to America, and the wonderful role their offspring played in the forming of this wonderful country. (Continued on page 6) AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 27, 1996 2 Jim’s Jour By Jim Deb' On Sunday, June 23, Slovenian fraternal society AMLA had a “Goulash and Polenta” lunch and picnic scheduled at their recreational center in Leroy Township, while KSKJ held their annual Ohio Picnic at Slovenska Pristava. Earlier in the week the weather forecast promised hot and humid weather in the mid-90s. Later they added it was going to rain all day. But, as it turned out, last Sunday was one of those tremendous days weather-wise with the temperature just about perfect. It was in the high 70s, and slightly breezy; one of those rare days you wished could go on forever. It was great seeing and talking with so many friends again. At the KSKJ picnic when seeing a group of fellows standing near the kitchen recalling humorous incidents from their youth. Father Joseph Boznar, pastor of St. Vitus parish, came by and remarked, “I bet you fellows never dreamed that some day you’d be standing around talking about the ‘good old days’ just like your parents did?”’ Well, that is the truth. Years ago, all we wanted to do at country picnics was run, run, run until we were exhausted at the end of the day. Now, we’re still worn out by the time we head home, but wonder what we did to get so bushed. where he is staying. ,iyhow, in the month of juiy, Kuralt was in Ely, Minnesota. The location is about as far north as you can get without actually being in Canada. He enjoys the rugged outdoor activities such as canoeing, portaging and being in the beautiful natural environment there. A lot of Slovenians came to Minnesota to work the iron mines in the early part of this century, and many stayed after the mines closed down. Kuralt found a number of Slovenians still there and talks about his own ancestry. “I said I thought I had inherited some of that same fervor from my Massachusetts grandfather, Leo Kuralt, the son of an immigrant from Slovenia.” Kuralt’s friend then says to him in response, “You’ll be a hero in Ely! Eighty percent of this town is Slovenian.” Kuralt then goes on to tell an amazing story about a Leonard Zupancich, the most popular man in Ely, a Slovenian owner of Zup’s food store. The book is interesting and there are so many stories that you realize most of the people in America are great, and this country is, after all, not the crime-infested country that is drummed into your head every night during the evening news, but a wonderful, diverse, and wholesome place filled with highly skilled, knowledgeable, and fascinating people. ^ * On that patriotic note, we’d like to wish everyone a Happy Independence Day. * * * Tm reading a little ahead of myself with the book “Charles Kuralt’s America.” Each chapter is devoted to one month of the year that Kuralt spend in a different part of the United States last year. He talks about the people and activities and the historical importance of the * * * A few weeks ago in response to a question from John Mercina, we wrote about the attributes of a proper Slovenian. As it 22078 Lake Shore Blvd Euclid, OH 44123 „ — 261-1050 — CondoConnection a division of EUCLID TRAVEL Your exclusive agent for suite savings! Myrtle Beach & Kiawah & Hilton Head Florida O the Caribbean! Moderate to luxurious, all sizes, amenities, services! Rent by day, week, month or more! You owe it to yourself to call EUCLID TRAVEL first! KATHY 216-261-1050 fr FAX 216-261-1054 turned out, a number of people have favorably commented about it, making it one of our most responsive columns ever, except for the occasional travel pieces. We here at the American Home have been busy thinking of some more interesting items we could add to the qualities you might find in a person of Slovenian heritage. Also thanks to Frank, Ray, Al, John (2) who helped write this column through their thoughts of wisdom: 1. - When you buy a suit, you buy three pairs of pants with it, so when the dark blue seat becomes shiny, you still have two more to wear with the coat. See how clever and crafty we all are? 2. - Can’t bear to throw away old newspapers with interesting stories. So you cut out the article, and either keep them someplace where you’ll never look at them again for at least 20 years, or else you mail them to a friend, so that he/she’ll also enjoy them, thereby demonstrating the magnificent intelligence of both yourself and the recipient. 3. -Rubber bands. — The law of the Slovenian land is never throw out rubber bands. And where do you put all these circular elastic fasteners? You store them forever in the most logical place: every door knob in the house. So when someone wants to open or close a door, -- boiiing... the hand bounces off and vibrates up and down and you have to grab it with the other hand to prevent it from bouncing around the house forever. And it’s quite a job, especially if you’re carrying something in the other hand, such as a bunch of dishes or a pot of freshly-cooked klobase and sauerkraut or a dozen poticas. Once every five years, when you’re looking for a rubber band — ta, ta, you 11 be the most delighted person on earth because you have rubber bands - millions of them - only problem is they’re so old, they’ve all melted together and you can’t get them apart. Cleanliness is also an important Slovenian trait. It was invented by a Slovenian woman sometime during the stone ages. Having a clean house is written in stone - in the Slovenian language. You can find it carved on the side of Mt. Triglav. It was inscribed there by the earliest of cave dwellers when the husband left gnawed bones of mastodons strewn all over the cave floor. The woman grabbed a bunch of twigs, tied them together - and there it was - the first broom - and she swept all the dust, bones and dirt (including the 100 WORDS MORE OR LESS \yy Jo tun A TUE STORY... A FRIEND OF MINE, A FELLOW SLOVENIAN WHO WISHES TO REMAIN UNIDENTIFIED, RECENTLY APPEARED FOR THE USUAL MORNING COFFEE, “WITH THE BOYS", AND WAS SHOOK UP. HE RELATED THE FOLLOWING STORY: “My wile is an avid reader. Last night she was reading a book TO MURDER THE MAN ™ YOVF DREADS BOY, WAS I SCARED" You« truly went to the fibrary and researched the author of the book Dorothy Canaell, who also wrote the book entitled HOW T0 VOUR MOTHER-IN-LAW, That scared me too! unshaved husband (who hadn’t shaved because it was the weekend and he was going fishing)) outside because - guess what - an Austrian salesman (known locally as the Ice Man) was dropping by to show her the latest in pots and pans. -Outside of her children, to a Slovenian woman, having a clean house is the highest achievement possible in this life. It is akin to having the President of the United States call you up personally inquiring if you’d like to spend a weekend playing balinca with him and his family at Camp David -only socially a clean house is much more important. What does having a clean house mean to a Slovenian woman? Well, if Princess Diana calls up and invites her to high tea at the Empress Hotel in Victoria, British Columbia, she’d probably respond, “I’ll be right over, just as soon as I finish the dusting.” Some other traits identifiable to a Slovenian: 4. - Cut the good parts out of worn-out bed sheets, sew them up, and use them for pillow cases. (A lot of families did this during the depression.) Then, (and this is the truth), when the pillow cases became too warn to use, the good parts were cut up into handkerchiefs. And then, eventually, it became part of a homey quilt. One person said, then it was converted into a shag rug, but... that’s stretching the imagination a bit too far. 5. - Here’s another Slovenian money-saver that some swear is true: When driving down hill, to save e gas, they turn the car s 6 gine off. s And you y°ungst® t spend $20 for a CD you’ll play for only a y® No wonder you’ll never ha a big bank account (wh‘ch a Slovenian is akin to ultimate success in life)-a matter of fact, it’s like » ing President of the Un1 States - only better. 6. - When it rains, the car out of the garage in n the yard, so you won t ha to take it to the car wash- (Believe it or not, 1111 making this stuff up.) f 7. - Put a bunch of ruined nylons into the ^ used one, make a ball o add some leftover s chips, and use it to cleat1 ^ tub or sink. (Hey, tha good idea). h<, 8. - You could tell was an old-time Slovenia ^ he smoked Camel cigat6 and wore a hat all the tirt1., 9. - Every early * ls house by a farmer vV delivered a ton of t*ie tup ifl10 - grown nectar in tne of the night when th® ^ weren’t around (it NvaS ......... ulay y. - livsij ----- hnite'5 nian family had five ^ of home-made wine 1 ^ ot home-maae wu- ^0 basement which was era ^ from grapes sneaked ia ^ hibition). . pH 10. - If you like to k 0 cards. All Slovenians ^ play cards. And if y°U ere3 how to play “66” yoU genuine Slovenian • * * * fy To anyone who h^ ^ this far, thanks. - pin11 the greatest of all s 35 traits - perseverance- civilians fnon-Slov >k. 0 Nancy Hlad puts Polkas on the Internet e on Blisters tha' hav« ;h to , the A* s b®' nited drWe : int° hav6 yOUf bes‘ of soap n the it’s s who ian if rette5 T16' ,loV6' arre|s tfsh6^ totf6 o*6' .idd^ cop5 ; pro- Nancy Hlad, the Cleveland-style polka recording artist, has established a new Inemet web page dedicted strictly to polka music, its artists, and history. With links to the National Cleveland-%le Polka Hall of Fame, music stores, polka radio stations, and many of today’s top polka bands and artists, Nancy’s Place is quickly becoming the place to explore polka music and shop for your favorite recordings. So what is the Internet, anyway? It is an mternational network of connected comput-ers> government, commercial, educational, and private. Stuffed with information on just about any topic imaginable, the Internet user reach the network from any computer w'th a modum, and access any network site Worldwide with a local phone call. With the Proper browser software, Internet visitors "ray view pictures, text, and video. And they ^ listen to recordings right in the privacy their home. Nancy’s web site, found at J^-clevelandstyle com, is the largest and astest growing Internet polka page. And it is “°bal in nature. Music stores in Minnesota “ Holland list thousands of recordings in a Žreat variety of international music. The °lka Hall of Fame in Cleveland offers his-rical information on enshrined polka leg-ei,ds and plans to include its own recording ^ gift catalog. Radio stations that play polka music are !Sted by city, state, frequency, DJ, day and J116, And an expanding array of polka stars e listing their band schedules, recordings, o souvenirs on their own Internet pages. Music samples are downloadable to visitors. Nancy’s Place also links to other sites of general interest to the polka community. And don’t let the Internet address fool Fire Up Perfect Fried Chicken For The Fourth Of July 4* r. U.S. menswear designer Tommy Hilfiger had a little fun and decorated a British AGA with the American flag for a benefit. PM . ' ' ; . . you. Although Nancy’s Place is listed as “Clevelandstyle,” performers from polka’s brassier Polish-style are joining Nancy with web pages of their own. Jan Lewan and Eddie Blazonczyk are putting up Internet pages, and several other well-known polka names have expressed an interest in joining in on this cyberspace adventure. “At very reasonable rates,” Nancy adds. Visit Nancy Hlad’s Internet page or write her at 6052 Catalano Dr., Cleveland, OH 44124 for further information. Internet users may e-mail Nancy at ljhlad@ix.netcom.com. (NAPS)—Imagine being able to fry a big batch of chicken, keep it overnight and still munch on crispy, tender pieces at a family picnic and fireworks on The Fourth of July. Ditto for that American favorite, apple pie, with a perfect crust. The secret is in the recipes...and the cooker. There is an alternative to spending hours with splattering skillets and unpredictable ovens. One of the most useful British imports to capture America’s culinary fancy is the AGA cooker—the enameled cast iron cook stove that operates on the principle of stored heat, which means it’s always ready and it’s fast. You move the food to the proper oven or heating plate instead of turning on the flame and adjusting the temperature. Depending on whether you have a two- or four-oven model, AGA cook stations (ovens and heating plates) maintain 475°, 350°, 275°, and 150° temperatures. This means you don’t have to pre-heat, and you can open an oven door to peek—even a souffle won’t deflate. The gas fueled cooker puts out about 4,000 BTUs or about ten 100-watt light bulbs of heat as com- pared to 50,000 BTUs given off by a conventional oven when it’s in use. The AGA was designed in 1922 by Swedish physicist, Gustav Dalen, so his wife could spend less time in the kitchen. Because the Nobel Prize winner had been blinded, he used no knobs or dials for the timeless styling. In the UK, where they have been manufactured at the Coalbrookdale Foundry since the British bought the rights in 1930, the AGA has achieved heirloom status. Here, the colorful cooker is just catching on, as more and more Americans are discovering why Sir Winston Churchill blamed his portly silhouette on his AGA. Currently, more than 250,000 AGA fans around the world include owners as diverse as Princess Di, Dustin Hoffman and Mel Gibson. You can celebrate Independence Day with the best fried chicken (full-fat in the skillet or low-fat oven fried), and dessert. To order the free recipes and an illustrated description of the AGA cooker, send a stamped (32 cents), self-addressed envelope to: Fourth of July Recipes, AGA Inc., P.O. Box 213, Stowe, VT 05673. ^RK PETRIČ Certified Master Technician Metric's Automotive Service Foreign O Domestic General Auto Repair (216) 942-5130 13430 Lakeland Blvd., Eaatlake, Ohio 44095 / LOCATED IN REAR A RETIREMENT COMMUNITY 25900 Euclid Avenue Euclid, OH 44132 261-8383 Independent and Catered Living Private garden apartments Housekeeping Planned activities Transportation 24 hr. Emergency Pull Cord Free Laundry Facilities • Nutritious Meals • No endowment or entrance fee Call us today for a lunch and tour , P'f0 ike! kne^ ver^ lS V< ,0<’\ Happy July 4th from metlic discount drugstores Without Our Service, we’d be just another drugstore Visit our Store at 709 E. 185 St. 481-4165 and MEET our Friendly Pharmacists Rudy Jeff -__ Frank Sonya Employment Opportunities are NOW available Apply at any bledic discount drugstore OUR GAME PAYS YOU MILLIONS EVEN IF YOU CAN'T PITCH, HIT OR FIELD Feel Lucky Tom? .MS.** ____ AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 27, 1996 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 27, 1996 Coming Events Triglav sponsored Mission Friday, June 28 Ballroom Dance at West Park Slovene Home, 4583 W. 130 St., featuring Joey G. Friday, June 28 Board of Slovenska Pristava presents a folklore performance of Triglav from Slovenia at 7:30 p.m. at Slovenian National Home on St. Clair. Admission $10.00. Dance follows.Tickets call 486-4370 or 943-0621. Sunday, June 30 Outdoor 35th anniversary celebration of Slovenska Pristava in Harpersfield with 12:30 Mass followed by dinner. At 3 p.m. program featuring folklore dance group Triglav from Slovenia plus Fantje na Vasi and Korotan and Kres. Tickets call 486-4370 or 943-0621. Wednesday, July 10 Holmes Avenue Pensioners Picnic at St. Joseph Farm on White Road, starting at 12 noon. Dancing with Fred Ziwich and his International Sound Machine. Admission: Free. Thursday, July 11 St. Vitus Alumni meeting, 7 p.m. Sunday, July 14 Picnic in Milwaukee. Sunday, July 21 St. Vitus Parish Picnic at Slovenska Pristava. Saturday, July 27 Slovenian American Primorski Klub sponsors a concert by the Slovenian Ansamble Sneznik-Ilirska Bistrica at 7 p.m. in Slovenian National Home, St. Clair Ave. Admission: $10. Sunday, July 28 St. Anne’s Lodge No. 150 KSKJ annual celebration with Mass in St. Lawrence Church at 10 a.m. followed by dinner at Sterle’s restaurant at 12 noon. Sunday, Aug. 11 Picnic and Dinner at Slovenska Pristava in Harpersfield, Ohio sponsored by the Belokranjski Klub. Music by Stan Mejac Orchestra. Sunday, Aug. 25 Collinwood Slovenian Home “Music Fest” beginning at 5 p.m. with various orchestras including Tony Fortuna and Northcoast Buttonaires from Parma. Honoring Vic Gribbons of the Johnny Vadnal Orchestra. Wednesday, Aug. 21 Federation of Senior Citizens annual picnic at SNPJ Picnic Grounds, Heath Rd. Saturday, Sept. 14 Fantje na Vasi concert, St. Clair Slovenian National Home, 7:00 p.m. Sunday, Oct. 13 Slovenian American National Art Guild Art & Crafts Show at Gateway Manor, E. 200 St., Euclid from 1-5 pm. Saturday, Nov. 2 Glasbena Matica Concert, Slovenian National Home, St. Clair Ave. Saturday, Nov. 9 Jadran Fall Concert Dinner Dance, Slovenian Workmen’s Home. Dinner 5-6:30 p.m.; Program 7 p.m.; Dancing following. Tickets call 481-3187. Sunday, Nov. 10 St. Mary’s Church (Collinwood) celebrates 90^ anniversary with banquet. Sunday, Nov. 17 Fall concert of Slovenian Junior Chorus, 3 p.m., at Slovenian Society Home, Euclid, Ohio. “Triglav” from Slovenia to help Slovenska Pristava celebrate 35th This year will mark the 35th anniversary of Slovenska Pristava in Harpersfield, Ohio, and the fifth year of Slovenija’s independence. To help celebrate this event, we have invited the folklore group “Triglav” from Slovenia. They will perform on Friday, June 28t*1 at 7:30 p.m. at the Slovenian National Home on St. Clair Ave. Following the tunes of their own musicians, the dancers will take us back and show us the beauty of our folk customs. The Triglav folklore dancers come from the Gorenjska region. There are 24 performers including dancers and musicians. During their stay here, they will also hold performances in Canada and Indianapolis. As you know, it takes time and finances to organize such a venture and the only fund-raiser will be at the Slovenian National Home. We are asking Slovenian organizations to purchase tickets in advance. For tickets call Jože Zalik at 486-4370 or Milan Ribic at 943-0621. Our Slovenski Dan at Slovenska Pristava will be on Sunday, June 30. Folklore group Triglav will have a shorter performance, followed by Korotan and Fantje na Vasi. We would like to see you at both occasions, and thank you for your support. —Milan Ribic, President, Slovenska Pristava The first successful parachute jump was made from a tower in 1783 by the French physicist Sebastien Lenormand. Al Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-1104 MAJOR & MINOR AUTO REPAIRS FOREIGN & DOMESTIC STATE EMISSIONS INSPECTIONS EUCLID ■ DIESEL ENQINE REPAIRS 4 WHEEL A FRONT WHEEL DRIVES COMPLETE DRIVE-TRAIN SERVICE FRONT END ALIGNMENT Q **jTOMOT>** vmnr.t nr**rt i Fnc* MM CO SERVICE MpPROVtD AUTOMOTIVE IMPAIR Joe Zigman, owner KSKJ AMERICAN SLOVENIAN CATHOLIC ONION LIFE INSURANCE ANNUITIES AND MUCH MORE FOR MORE INFORMATION CALL GREfi CLACK (216) 731-9285 1996 Volkswagen Golf ' lV*EBC»£m*****'sv a ..._»• Slk. # 6450 • Automatic • 4 Dr. • Air • Premium Am/FM St. • Power Sunroof 15.589 »1*1 litij 'a V4I M'i V7 ^ 1996 Volkswagen Jetta Air • AM/FM Si t.*« • Metallic Paint • Anti-Tliclt Syst • Central Locking $222".* 24 mo clo~d end R.Udabl* Utmo p^ni‘450 We C inM-nr* * M« A in ol «G,000 mi p«> ye« •* 15« p». mU W*h *P,-nyrJ • .. It < f1"" h"r M < Ind* 5-31-96 Tout payment - 24 . pay mer« Inckulet «nty atl0n f°cused on the tion S structural organiza- ^nch*1^ 'tS community °T atiH tL es 'n various states Re f activities. OrgJ. Pcinted out the ASC >h sev'231'00 w'tB branches ciatjonra* states ar|d its asso-c°nfer VV,th the WSC and its lhis ences distinguishes others rfnization from a” SUe fbeCaUSe k offers a "tform rameWork to readily events rr 1116,11 bers about Slov ectfo8 the welfare Scetidantenes and their de-s around the world and can coordinate necessary actions to protect the interest of Slovene minorities outside the Republic of Slovenia. Discussing the Academic activities of the ASC, Dr. Rado L. Lenček in particular emphasized the importance of the ASC’s efforts to promote and follow up the younger and the youngest generations of the American Slovenes’ thinking and believing what being Slovene in America means to them (ref. The American Home “Ameriška Domovina” column “Why I’m proud of being Slovene?”), and the need to internationalize the problems of the Slovene minorities outside the Republic of Slovenia. After these presentations a period of questions and answers followed during which many different subjects were discussed: ideas for local activities in support of the ASC’s goals, the comparison of the ASC program with that of other older and already existing organizations, the possibility of the establishment of a Pennsylvania Branch, and the exchange of names of persons who may be interested in becoming ASC members. All the participants at the meeting were given copies of the material already sent to ASC members in connection with the March 2 meeting including copies of the ASC Constitution and the list of council members. w ^ -IHR 'fe *************** DID YOU KNOW Slovenia... ****************** One of the largest industries Slovenia was started back in 17' It was the iron works in the vilk of Dvor near Žužemberk, along I Krka River. The blast fiimai Auersperg, still stands tod Visitors today can see as many 300 objects used at the plant. T local museum is trying to purcha one of the buildings where an in exhibit would be set up. TRIGLAV Folk Dance Group ^ from Slovenia at 7.1 j^old a performance on Friday, June 28 St. P,m-> at the Slovenian National Home on Progr lr ^Venue. Dancing and refreshments after the ~ ^*c^ets available at Patria on E. 185 St., s^^a Hall of Fame. Tivoli, and at the door. Slovenia seminar (Continued from page 1) to the issue of reconciliation and of the sharply differing interpretations of recent Slovene history. Prof. Vinko Lipovec, who served as editor of the Ameriška Domovina newspaper from the early 1950’s until his retirement in mid-1979, chose to speak in Slovene and made a number of points about the course of Slovene history. Prof. Lipovec also was trained as a historian. After the break, a round table discussion took place, followed by questions from the audience. This writer spoke briefly, emphasizing in particular that the independence of Slovenia was not in danger and that its democratic system would remain in place and continue to strengthen. Slovenia’s Ambassador to the United States, Dr. Ernest Petrič, also made some positive remarks about Slovenia, noting that its democracy was still very young and was still developing. He contrasted this with the early years of independence of the United States, which also had to develop and institutionalize its democracy over a period of years. Questions from the audience covered a range of subjects, and were intended primarily to elicit additional information or clarification. The atmosphere was cordial throughout and indicated a genuine interest in learning more about Slovenia. The principal organizer of the panel was Honorary Consul Dr. Karl B. Bonutti, who thanked the participants and the audience and invited all to the Mass in the main hall that was given by Bishop Pevec at 6 p.m., and the reception to follow. These two events of the 5th anniversary of Slovene independence celebration are reported elsewhere in today’s issue. Dr. Rudolph M. Susel Alpine Echoes At Sea Non. 10-17,199(5 Join the FUN AT SEA! 7 Nfflht Canfbbean Polka Cwafse with the STAN MEJAC ORCHESTRA Stan - Ed - Emil - Dake COSTA VICTORIA Inaugunal Season PORTS OF CALL: ★ SAN JUAN ★ t ST. THOMAS ★ t SERENA CAY * ★ NASSAU ★ KOLLANDER World Travel 971 E 185th St ♦ Cleveland, OH 44119 (216) 692 1000 (800) 800-5981 Donna Lucas returns from... Hollywood American Home advertiser Donna Lucas, owner of Euclid Travel Service, and Hallie Weidig, a travel counselor, are back from California. According to a recent lead story in Mary Strass-meyer’s column in The Plain Dealer, the two gals “helped Steven Spielberg, the producer and director of the 1993 film “Jurassic Park,” preview his new ride of the same name at Universal Studios Hollywood in Universal City. “They volunteered for Spielberg’s Starbright Foundation benefit preview of the ride, which has not yet opened to the public. “They helped check in 700 benefit-goers, including Dennis Hopper, Antonio Sabato, Harry Belafonte, David Hasselhoff and Noah Wylie, who plays Dr. Carter on the TV medical drama, “ER.” “Lucas said the foundation was one of her accounts, and she and Weidig wanted to help. The foundation makes interactive computers for disabled children to divert their attention from their pain. The computers are now in six hospitals across the United States. “They got to try the ride, too. It’s a water ride, fashioned after the movie, Lucas said.” Turn Grass Into Cash Homeowners in drought stricken Novato, Calif., traded in their lawns for a cash rebate a few years ago. The deal was offered by an area water company. City residents qualified for a $50.00 payment for every 100 square feet of turf removed, up to a total of $310.00. Turf was targeted because studies showed that 33 percent of the water used by Novato homeowners was for irrigating lawns. Most homeowners decided to remove their lawns and cash in on the deal. They then purchased drought-resistant plants requiring little water or maintenance. Homeowners found they not only saved water and money, but they also saved time, which could be used for better things such as playing golf or reading their favorite newspaper. The Hundred Years War (1337 to 1453) extended over the reigns of five English and five French kings. Collinwood Music Homecoming On Sunday, August 25, the Collinwood Slovenian Home has planned a “Music Fest.” Starting at 5 p.m., and continuing until 10 p.m., various orchestras will be performing for your listening and dancing pleasure. Among these will be the Tony Fortuna Orchestra and the Northcoast Buttonaires from Parma. This year we will be honoring as our Musician of the Year, Vic Gribbons, of the Johnny Vadnal Orchestra. Refreshments, roast beef and sausage sandwiches will be available. We are looking forward to seeing all our old neighbors and friends of the Collinwood Slovenian Home again. Admission is free and all are welcome. —Board of Directors MASTODONS Large elephant-like animals called mastodons, roamed Ohio during the Pleistocene ice Age. These nearly 10-foot tall animals ate their way through the spruce forests covering the ice-free portions of the state. Their teeth, a series of high cones, were adapted to munching large quantities of twigs, the fuel necessary to sustain these huge beasts. About 10,000 years ago, mastodons became extinct along with several other Ice Age animals. Scientists have been unable to explain the reason for their extinction and it remains one of the unsolved mysteries of the Ice Age. Mastodon fossils are the most abundant and commonly found vertebrate fossils from the Ice Age. Remains of more than 150 individual mastodons have been unearthed in Ohio. Most of the skeletons have been discovered during excavations for building sites and ditches. If your shower starts losing power, it may be caused by lime deposit building up in the shower head. Remove the head, soak it for ten minutes in vinegar, then rub off the deposit with an old tooth brush. AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 27, 1996 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 27, 1996 Slovenian Red Cross Runs Health Resort for Children Slovenian Red Cross owns a health resort and rest home for children at the Slovenian seaside. It is situated in the nearest vicinity of Ankaran and Trieste, at Debeli Rtič. It is the only health resort for children and youth on the Slovenian coast. The importance and necessity of this resort can be shown simply by the fact that over 10,000 children spend their holidays there, every year. There are 800 beds for children in seven buildings, available from May to October, i.e., in the tourist season. Our health resort was founded 40 years ago and during this time, all buildings and equipment have fallen into disuse and require a thorough renewal. Children with health problems and socially vulnerable children come here from all Slovenian communities. The surrounding is beautifully arranged as well as the park with unique vegetation in Slovenia, filled with over 300 various Mediterranean plants, which also attracts schools and kindergartens to visit the resort for “school in nature.” As you can imagine it is really beautiful here with natural suroundings and in many experts’ opinion, this is the most beautiful part of the Slovenian seacost offering the best conditions for climatic treatment of children. Unfortunately, the 40-year-old equipment and buildings do not offer a pleasant feeling for the children and is not the best situation for modem medical equipment. That is why we started renovating it. Since Slovenian Red Cross does not possess its own resources to do it, we are addressing all Slovenians and other institutions and individuals to help by contributing for the renewal and modernization of Debeli Rtič and thereby enable our children to receive medical treatment and spend the holidays in their own coun-try. This year is the 130^ anniversary since the Red Cross began working on Slovenian soil, and the 40^ anniversary of the Debeli Rtič Health Resort, this is the biggest humanitarian project in the country. WHITE GLOVE SERVICE AND INSTALLATION FOR OVER 20 YEARS Armstrong, Tarkett Mannington Vinyl Floors C abin ('rati - Queens - Mohawk l ees - F.vans Black - Salem - Wellco Philadelphia - World - Diamond Aladdin - Cumberland Mills Galaxy FREE HOME ESTIMATES AREA RUGS MADE TO ORDER EXPERTS IM RESIDENTIAL G COMMERCIAL FLOORING Mon. - Tues. - Thurs. 9 A.M.-8 P.M. Wed. - Fri. - Sat. 9 A.M.-5 P.M. Visit Our Beautiful Showroom at 854 E. 185th St. I 531 0484~ tm Perkins Restaurant 22780 Shore Center Dr. Euclid, Ohio 44123 216-732-8077 Operated by Joe Foster If you decide to support our campaign, we’d like to ask you to inform us as soon as possible in order to enable us to prepare data for public promotion of all donor organizations. Please do visit the SRC Headquarters when you arrive in Slovenia, so we can Provide you with precise information. Your contributions can be ordered to our foreign-currency account at Nova Ljubljanska Banka, Acc. No. 50100-620-133-7383-3251/4, or they can be handed out personally. Since this is a truly big project, estimated at 1,8 billion SIT ($15 million-U.S.), every single contribution will be most welcome and appreciated. Mirko Jelenič Secretary General Slovenian Red Cross St. Mary’s Seniors Plan Picnic St. Mary’s (Collinwood) Senior Citizens will have a picnic at Richmond Community Park located off Highland Rd., in Richmond Heights, Ohio on Tuesday, July 2 starting at 11 a.m. This will take the place of the normal meeting. Happy 4th of July to All Our Customers and Friends City Motors, Inc. USED CARS 5413 St. Clair Ave. — Cleveland 44103 881-2388 FRANK TOMINC, — Owner ★★★★★★★★★★★★★★★★★a******************* ICentury 531 3636 Tire service co—■ T'lresrone HOME AND AUTO SUPPLY * * * * * * * * * ♦ * J 15.TIH) Waterloo Ril & ( aluilla ♦ Cleveland. Ohio •WHO * * * * * * * IF * * * * * * * * X-* * X- LUBE, OIL & FILTER • Chassis lube • Up fo 5 qfs. new oil • New Firestf'ne oil filter RON DOVGAN president front-end ALIGNMENT • All adiuilable angles set to munuioclu/ei s ongmo specificahons . • No extra charge for cars vvi factory air or torsion bars \ X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X /VSUS' M ^ Pa/rt 4 X- $********************************* HOME EQUITY LOANS m o qc% 8.25 Annual Percentage Rate • No Gimmicks • No Prepayment Penalty • No “Introductory Rates" That Go Up Later...Your Rate and Payment is Fixed For The Life of The Loan • No Closing Costs • Fast Service The 8.25. pR is based on a $5,000 loan with 60 monthly payments of $101.98 with autodebit from Metropolitan checking of statement savings. Interest may be tax deductible, consult your tax advisor. Rate Subject To Change Without Notice. Bainbridge............543-2336 Euclid................731-8865 Shaker Hts.... Chardon ..............286-3800 Macedonia.............467-6010 South Euclid.... Chesterland..........729-0400 Mayfield Hts..........461-3990 Willoughby Hills.. Cleveland............ 486-4100 Mentor................974-3030 Cleveland Hts.........371-2000 Pipper Pike...........831-8800 7524li> 291-2S 944-3400 METROPOUTAN SAVINGS BANK 0 METROPOLITAN SAVINGS BANK OF CLEVELAND • MEMBER FOIC BUICK* 21601 EUCLID AVE 481-8800 SIMS EUCLID W - CHRYSLER •PLYMOUT 20941 EUCLID AV 692-3900 TOLL FREE 1-800-688-SIMS (7467) demon? 'Slovenian'* welcome Cleveland'* \FantJe na Uaoi In Slovenian songs one can find almost all the emotions: joy, sadness, reverie. Prayer, valor and certainly, aU forms and expressions of love. And, in Slovenian s®ging, a men’s chorus is the favorite of many. It comes from the legacy of °“r heritage - for in Slovela singing in harmony is a birthright that can be seen, and heard, in countless c urch choirs and village choruses. When we knew that fantje na vasi, a foremost ^ovenian men’s chorus in e U.S., was coming to our b'ovenski dom in Lemont, We knew we would have an evening of musical pleasure aad utmost satisfaction. Perhaps that’s why there ere so many in the audi-nce who are known to be ^ngers themselves, i.e., embers of Slovenska pe-j ?? chorus of Chicago-^Jet, and IISPFT4 chorus of Milwaukee. It was to be an evening of singing and listening and then, more singing afterward! Fantje na vasi presented a rich program of old and new folk-songs and classical songs. For the audience, it was a wonderful experience that no one wanted to end! All the favorites and then some, were remembered. The program on stage was one of easy listening and nostalgia. The chorus, the soloists, interpreted the lyrics so that the audience felt as if they were one in the same mind with the singers. This sharing made the program both memorable and memory-awakening. Add to this the vitality of the “Fantje” that matched all the enthusiasm of our crowd, young and old. This carried on late into the evening as it usually does whenever good singers get together. The next day, Sunday, the singers participated most graciously at a special mass offering at the Slovenian Mission Center, Marija Pomagaj chapel and took advantage of the beautiful weather to visit the Slovenian Franciscan Fathers Shrine, their grounds, and cemetery where they sang in tribute at the grave of Bishop Rozman. All too soon we realized there was no more time for happy-talk and smiles to be shared, for songs to be sung, or another look around. It was time for farewell A whirl-wind visit, but there were promises that it won’t be the last. Once again, “Fantje,” thank you most sincerely for your visit, your music, and for weaving with us another link of that wonderful commodity, Slovenian Unity. —Slovenian Cultural Center Committee Freedom Per h ncan Horr pioneeSrf^earl> Ss T and theii SNr e the City’ Vrta. ^ ad0pt ^!Se pathfl 4ble !f!fPri"g be< this !nd si®n'fica c°mm ntrys e: ce^’id* ThankajevSt,C m' advert; K -vou t, Hith? ir 'M freedom e Slovenian Runs Mentor Landscaping Clyde W. Dubeansky, 39, of Mentor, Ohio is a landscaper and president of Dubeansky’s Landscaping & Wholesale Supply, 9585 Jackson St., Mentor. He says, “It’s getting to be a lot more difficult to compete in this industry. It’s an expensive business. The equipment is very costly. “You need large loaders and trucks to haul the materials. More people are getting into it every day. The more people there are in the business, the smaller the pie becomes. But it’ll shake itself out. “I’ve always been of the philosophy that if you put out a good product at a fair price, you’ll always have work no matter what happens. That’s the way I’ve always run my business.” Mr. Dubeansky adds, “1 have a Slovenian background. If you’re at all fa- miliar with Slovenians, you know they are very picky about stuff. The way I was raised, any job worth doing is worth doing right. So if I don’t like the work I see, even if the customer is happy with it, I make my guys do it over again. “There’s nothing worse than putting in a day’s work, and then having the boss say he doesn’t like it. So it’s only happened a couple of times before my guys got the message that there’s a certain way I expect things to be done. Their work is a reflection on me. It’s my name that’s out there. “I’ve actually turned down jobs where a customer wanted a half-way-done job because I didn’t want my name associated with that kind of work.” -Arvydas J.E.R.Valiukas The News-Herald Al Koporc, Jr, Piano Technician (216) 481-1104 432-1114 Ann’s Dressmaking and Alterations Tues.-Sat.: 11 a.m.-6 p.m. (Same Day Service) Weddings, Special Occas ’ns 6027 St. Clair Ave., Cleve. Happy 4th of July! GRABOWSKI Super Market 6405 Fleet Ave. Cleveland, Ohio — 883-9549 — John and Linda Turk We wish you a Happy 4th of July! “We own and operate our own plant" JAY-DEE CLEANERS Phone — 731-7060 CLEANING, PRESSING and ALTERATIONS “QUALITY CLEANING” 7 a.m. — 6:30 p.m. 878 E. 222 St. — Euclid, Ohio 44123 Owned & Operated by Jim Lester Happy 4th of July from BOARD OF DIRECTORS and FRIENDS OF THE SLOVENIAN NATIONAL HOME mam St. Clair Slovenian National Home 6417 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 Call Us for RENTAL OF HALL 361-5115 Rentals Available — Office Space and Small or Large Meeting Rooms LARGE AUDITORIUM Ca// us at 361-5115 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 27, 1996 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 27, TURKEY AND SPINACH FETTUCCINE HERE'S AN INTERESTING AND NUTRITIOUS VARIATION FOR A QUICK AND EASY STIR-FRY. 6 oz. Fresh snow peas 1-1/2 lb. fresh spinach 10 oz. Fettuccine 2 tbsp butter 1 tbsp olive oil 2 cloves garlic, minced 8 oz. Ham flavored or smoked turkey, diced 2 tbsp. grated parmesan cheese freshly ground pepper Wash snow peas, snip off ends and pull the strings down the sides. Cut each pod in half lengthwise. Wash spinach and remove all stems. Cook fettuccine as per package directions and drain. Heat butter and oil in large skilled on medium heat. Add garlic and saut< lightly. Add snow peas and sautr' lightly. Add spinach one handful at a time, allowing leaves to wilt between additions. Stir in turkey and simmer for 1 minute. Stir in cooked fettuccine. Add parmesan cheese and pepper and toss lightly. Makes 4 servings. Preparation time: 10 minutes. Cooking time: 10 minutes. The combination of turkey and salsa makes a zippy up-to-date lunch. 2 English Muffins, halved 2 tbsp. Light Mayonnaise 6 oz. Shaved Turkey Breast Vi cup Your Favorite Salsa 2 Black Olives, sliced Spread English muffin halves with light mayonnaise. Top each half with 2 tbsp. of your favorite salsa (store-bought or homemade). Add layer of turkey. Garnish with olive slices if desired. Makes 4 servings. To increase the longevity of your garden hose, store it out of the sun. The sun can make the hose dry and brittle. "Vi Specialists in Corrective Hair Coloring tiha &. brenda*« HAIR SALON 5216 Wilson Mills Rd. 461-7989 / 461-0623 Richmond Hts., Ohio 44143 (NAPS)—According to the Barbecue Industry Association, the majority of today’s backyard chefs rely on propane gas grills because they are easier to use, better for the environment and cost less to operate than their charcoal counterparts. To enjoy a season filled with mouth-watering barbecues, the experts at the National Propane Gas Association suggest outdoor cooks begin by thoroughly cleaning the grill to remove any grease or grime left from previous cookouts, as well as checking to see if all the grill’s components are working properly. According to the NPGA, the proper steps to clean and check the grill are: Step 1. Clean the burner and tubes. Greasy food drippings and hibernating insects can clog the burner's gas ports and short out the igniter’s flame, making the grill difficult to start and causing an uneven flame. • Before cleaning the burner and tubes, make sure the gas is turned off at the tank. Remove the briquettes and cooking grid and set them aside. • Following the instructions in the owner’s manual, unfasten the burner, slip the venturi tubes off the gas lines, and remove the unit as a whole. •Remove any dirt or grease accumulation by using a soft cloth and soapy water. • Towel dry, and clean out each burner with a toothpick. • Clean out the venturi tubes with a non-metallic bottle brush, and set the entire assembly aside. Step 2. Clean the grill housing. In order to prevent grease buildup and rust, clean both the inside and the outside of the grill. • When cleaning, cover the gas orifices beneath the control panel with aluminum foil to keep water from causing corrosion. • Scrub the grill’s inner and outer surfaces with a brass-bristle brush and soapy water. • Rinse the grill thoroughly with a garden hose and towel dry. • Remove the aluminum foil. • Inspect paint for chips or scrapes. Most grills are made of cast aluminum and won’t rust, but moisture can corrode them if paint chips aren’t repaired. • Sand scrapes or chips until the metal beneath is white and shiny. • Prime and touch up Before firing up your grill for barbecue season, clean it and make sure it is in proper working order. with paint especially made for high heat applications. Always do these touch-ups when the grill is cold. Once the paint is dry, reattach the burner, venturi tubes and igniter. Step 3. Check the fuel supply system. • Check the grill’s gas line, line connections and propane tank before restarting the grill. Although propane tanks should last as long as the grill, dented or seriously rusted tanks must be replaced immediately. Minor corrosion can be fixed the same way as the grill housing. • Reconnect the propane cylinder to the grill. (Refer to the grill manufacturer’s instructions.) • Test the connections for leaks by brushing soapy water on them and turning on the gas. If bubbles appear, or you smell the distinctive “rotten egg” odor of propane gas, shut off the tank and tighten the connections. Run the test again. If bubbles persist, shut off gas and call a local propane dealer. Step 4. Clean the briquettes and cooking grids. • Simply flip briquettes so that greasy sides face the burner and slide cooking grids into place. • Light the grill, close the lid, and set the flame on “High” for 15 minutes to burn the grease off the briquettes and grids. • Once the grill is cool, remove grids and briquettes. Using the brass-bristle brush and some soapy water, scrub grids, rinse and towel dry. To prevent corrosion, coat the grids with liquid cooking oil (not an aerosol spray). For more information about your propane gas grill or propane “The Energy That Saves,” contact your local propane supplier or call the NPGA at 1-800-4LP-GAS2. The NPGA can also be reached via e-mail at npga@propanegas.com or their web site at http:// www.propanegas.com. No man has a right in America to treat any other man tolerantly, for tolerance is the assumption of superiority. —Wendell WUkie It may not taste Hke much, but tofu offers an important health benefit: An analysis in The New England Journal of Medicine reveals that soy products, such as tofu, help to substantially lower levels of blood cholesterol. The higher a person s cholesterol level, the greater the benefit of soy products. The Ice Age in Ohio At one time more than two-thirds of Ohio waS covered by glaciers. Geologists theorize that at least three, and maybe even four, ice sheets covered Ohio one to two million years ago during the Ice Age °r Pleistocane Epoch. The first of these glaciers formed in Canada. The most recent ice sheet, the Wisconsinan, left Ohio about 15,000 years ago^ During the height of the glacial age, the ice sheet was probably 1,000 feet thick ■« central Ohio and as much as 5,000 feet in the Erie Basin The ancient glaciers shaped Ohio into what it lS today. They are responsible for the rich farmland sol s weathered from glacia sediments. . Clay, sand, and grave^ deposits are a result of t e moving of the across the state. Import^ supplies of groundwater af^ pumped from porous glac,a sediments. ■ Lake Erie itself an. many other Ohio scen^ features were formed ft0 the glacier and its effects n the land beyond the gIaCl boundary. _______ Wondering how to 9®* rid of fingermarks ° wallpaper? Cut ^ chunks of bread and r off the soiled spots even, vertical strokes-it doesn’t do a comp ^ job, let the bread turn bit stale and try again- Happy 4th of July! from The West Park Slovenian Home 4583 West 130th Street • Cleveland, Ohio 44135 216-941-3224 FISH FRY'S EVERY FRIDAY Serving from Noon until 9:00 p.m. Music from7:30 p.m. until 11:30 p.m. • Hall & Party Room Available to Rent Monthly Dances on Sundays by Popular Bands from Sept, until Apr^ 4:00 p.m. until 8:00 p.m. JOSEPH H. EACH, Treasurer Death Notices JENNIE FONDA Services for Jennie Fonda, 90, of Euclid, were held at 10 a.m. Wednesday, June 26, at St. Mary’s Church, 15519 Holmes Ave., Cleveland. Mrs. Fonda died June 23, 1996, in Cleveland. Bom April 24, 1906, in Cleveland, she lived in Euclid for 40 years. She was a member of SNPJ. She was a secretary for toe City of Euclid for many years before retiring. Survivors are her broth-®rs> August J. of Willoughby B'Hs, and John W. of Fainesville. Her husband, Joseph and Slster, Alice Delly are de-ceased. Friends called Tuesday, une 25 at the Grdina Faul-haber Funeral Home, 17010 Tj** Shore Blvd., Cleve-afnc*' Br. John Kumse, pastor ot St- Mary’s church, offici-7®d at the services. Burial in Souls Cemetery in Char-don Township. t fami|y suggests con-n! uti°ns be made to the 1 R5 UUjro, L11C 'ill'' and Jo Ann Castle, ^ New Legends Sh°w g many more are deuB ^\S audiences in Branso summer. •When vacationing one place for severa ^ 9 activities. For example, Branson offers outdoor enthusiasts everything from water sports such as fishing, swimming, sailing, skiing and snorkeling to hiking, biking, golfing, camping, caving and horse- „ ani - back riding. or longer, you 11 j; c0m- •Are there family-ori- “home base” that ented theme parks and fortable for everyon > attractions nearby? Chil- close to all those ftm dren especially thrive on a that drew you to gofl’5 variety of activities: minia- in the first place. Br ^e{e ture golf, go-karts and solution seems bumper cars, amusements and theme parks. Some of the Branson area’s most popular family attractions include theme parks like Mutton Hollow, Shepherd of the Hills and Silver Dollar City, an authentic tum-of-the-century Ozark theme park. New this summer, Silver Dollar City also hosts its first National Children’s Festival, featuring interactive children’s shows and displays from Nickelodeon® and Lego®. • Is the area’s live entertainment scene dynamic and suitable for the entire family? Big name live is a kev rea- cent below the average. rt If you can answ® summer vacation* . information on fa jei tioning, Branson-sw gKfo> 1-800-734-1221 and your free copy MlEnterUmeg^r,#*, per. Read the t"«;is« ems '“LTesi0 are campgrounds, * ,oZePs cabins and resorts, of hotels and mot® pta*9, ury condominiurn. jgiflr and more—with .gpefj prices averaging 1 iiaf FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina AMERICAN IN SPIRIT SLOVENIAN FOREIGN IN LANGUAGE ONLY MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, June 27, 1996 Vesti iz Slovenije Bob DOLE V SLOVENSKEM NARODNEM DOMU V CLEVELANDU Pfetetkli torek zvečer je Slovenski narodni dom na St. Clair Avenue v Clevelandu obiskal rePublikanski predsedniški kandidat Bob Dole. V sorazmerno kratkem govoru je poudaril *v°jo naklonjenost demokratični Sloveniji. O obisku poročamo drugje, posebej v angleškem e,u- Na fotografiji so z desne častni konzul Republike Slovenije v Clevelandu dr. Karl B. onutti. Bob Dole, clevelandski pomožni škof A. Edward Pevec, odvetnik Charles Ipavec, je načeloval pripravljalnemu odboru za praznovanje 5. obletnice neodvisnosti Slovenije, ,n slovenski veleposlanik v Združenih državah dr. Ernest Petrič. (Foto: Tony Grdina) Bob Dole o Sloveniji V svojem govoru v Slovenskem naro-nem domu na St. Clair ju v Clevelandu pre-e li torek zvečer, je republikanski predse-niŠki kandidat Bob Dole dobro polovico asa namenil Sloveniji. Govoril je seveda ° pohvalno in splošno, povedal pa, da bi videl — to v času njegovega domnevnega redsednikovanja —, da bi Slovenija postala r ^nica Nata. Poudaril je, da je vedno podpi-. svobodo in demokracijo za države sred-Je m vzhodne Evrope, da je bila njegova pi-rna vedno odprta tudi tistim iz Slovenije, 1 so te pravice zagovarjali. g l53 je’ ^ napovedanega pomembne-govora o zunanji politiki ni bilo slišati od CliVem'3rS*Cega tek01603 predsednika Billa ntona. Ta govor je Dole podal v torek, a med obiskom v Philadelphiji pred prihodom v Cleveland. V svojem govoru v Philadelphiji je Dole omenil med drugim svojo podporo za razširitev Nata in to do leta 1998. A je izrecno omenil le tri države za to razširitev, in te so bile Poljska, Madžarska in Češka. Pripravljenost Bob Dolea sodelovati za nekaj ur izključno za praznovanje 5. obletnice slovenske neodvisnosti v slovenskem okolju v Clevelandu je treba šteti za vsekakor pozitivno za Slovenijo in za slovensko ameriško skupnost. Te povezave z Doleom se bodo krepile tekom leta. Tudi ne gre podce e-vati vloge guvernerja Voinovicha, ki je tudi prišel na praznovanje. Kot kaže, ima Voino-vich status enega treh do šestih možnih podpredsedniških kandidatov z Doleom. ^UlSKf kov, ko sPOCITNICE TUDI V SLOVENIJI — Fotografija prikazuje veselje učencev in dija-razne šole° S^K^.? ^loven'j' pretekli teden pričele dvomesečne počitnice. V Sloveniji obiskuje Pri ližno 280.000, za približno 22.000 teh so se ta teden končali zaključni izpiti. Iz Clevelanda in okolice Nastop »Triglava« z Jesenic— Jutri, petek, zvečer ob 7.30 bo v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju nastopila folklorna skupina Triglav, ki gostuje med nami na povabilo Slovenske pristave. Pridite, kajti gre za eno najboljših tovrstnih skupin v Sloveniji. Vstopnice boste dobili pred vrati. »Slovenski dan« na Pristavi— To nedeljo ste pa vabljeni na Slovensko pristavo, na Slovenski dan, ki ga prireja SP ob praznovanju 35. obletnice svoje ustanovitve in tudi ob 5. obletnici neodvisne Slovenije. Sv. mašo ob 12.30 bo daroval Fr. Jože Černe, nato bo kosilo. Kulturni spored se začne ob 3h pop., nastopili bodo člani Triglava z Jesenic kakor tudi domači Fantje na vasi. Po programu bodo člani Triglava igrali za ples. Pridite! Bralcem— Naslednja številka AD, ki poudarja ameriški dan neodvisnosti, je spominskega značaja, že natisnjena in v angleščini. Naslednja AD s slovenskim delom bo torej izšla 11. julija. V Rožmanov sklad— Za študente v oskrbi Mohorjevih domov so darovali: $20 ga. Paula Pustotnik, Geneva, O., v spomin na Sophie Falcone, $10 pa g.ga. Viktor Tominec za pok. Štefana Režonja. Za darove se lepo zahvaljuje pov. J. Prosen. Novi grobovi Mary K. Stimac Dne 24. junija je v Meridia Euclid bolnišnici umrla 83 let stara Mary K. Stimac z Eucli-da, kjer je živela zadnjih 53 let, rojena Kavčič v Zireh, Slovenija, 21. novembra 1912, v ZDA prišla 1. 1921, teta Kathleen Skrajner, Richarda česen, Joyce Kronik in Judy Nai-nagar, prijateljica Tonyja Bol-tezar, brata in sestra so že pok., zaposlena v pisarni General Electric v Euclidu 25 let, do svoje upokojitve, članica ADZ in KSKJ št. 169. Pogreb bo jutri, v petek, iz Želetovega zavoda v cerkev Marije Vne-bovzete dop. ob 9.30 in od tam na Vernih duš pokopališče. Ure kropljenja so danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Družina bo hvaležna za darove v pokojničin spomin St. Mary Church, 15519 Holmes Ave., Cleveland, OH 44110. Caroline Kucher Umrla je 92 let stara Caroline Kucher, rojena Petelin, vdova po Franku, mati Virginie Doles in Frances Tucker, 8-krat stara mati, 15-krat prastara mati, pra-prastara mati, sestra Ide Sacchi (Italija). Po- (dalje na str. 18 in 20) Izredno praznovanje— O praznovanju 5. obletnice deklaracije neodvisne slovenske države pretekli torek obširneje poročamo drugje. Na tem mestu gre zahvala vsem, ki so odgovorni za organiziranje večplastnega praznovanja, od simpozija popoldne, do slovesne sv. maše škofa Pevca, do sprejema v dobesedni zasedeni veliki dvorani SND na St. Clairju v večernem času. V prvi vrsti omenjamo Charlesa Ipavca, ki je odbor vodil, častnega konzula dr. Karla B. Bo-nuttija, škofa Pevca, Fr. Franka Kosma, Josepha Valenčiča, Tonyja Petkovška inBetty Rotar. Gotovo so bili še drugi, med njimi npr. sodelujoči pevski zbori itd. Sodelovali pri izrednem praznovanju so pač tisti, ki so bili voljni sodelovati. Piknik MZA— Misijonska Znamkarska Akcija vabi na svoj letni piknik, ki bo v nedeljo, 14. julija, na Slovenski pristavi. Naslednji dan, ponedeljek, bo pa letni sestanek v šolski dvorani pri Mariji Vnebovzeti. Odbor— Na svoji prvi seji po majskem letnem občnem zboru, so direktorji Slovenskega doma za ostarele izvolili sledeč izvršni zbor: Predsednik, Sutton Girod; podpreds. Rudy Ko-zan; blagajnik, Robert Klan-cher; tajnica, Suzanne Vadnal; kores. tajnica, Florence Une-tich. Novorojenka— Dne 29. maja se je v University bolnišnici rodila Stephanie Irene Goršek, hčerka Anthony] a in Diane Goršek iz Clevelanda. Prvič sta postala stara starša Emil in Marija Goršek iz Clevelanda. Spominski darovi— Ga. Marija Rigler, Chicago, 111., je poklonila $100 v podporo AD, v spomin na starša Jožefe in Jakoba Stražišarja. Ga. Olga Kalar, Euclid, O., in g. Polde Omahen z Richmond Hts., sta poklonila $40 v spomin na Mici Slak. Ga. Mara Kolman, Waukegan, 111., je darovala $20, v spomin na moža Ludvika. Vera Breskvar Maričevič, Saddle Brook, N.J., je prav tako darovala $20, v spomin na starša Ivana in Marije Breskvar ter brata Janeza, ki je umrl 1. 1944 v Zg. Hrušici pri Ljubljani. V Parmi, O., živeča družina Sterk je darovala $10, v spomin staršev Petra in Ann Sterk. Darovalcem najlepša hvala! V tiskovni sklad— Dr. Margaret J. Gorenšek, Ft. Lauderdale, Fla., je darovala $50 v podporo listu. Za dar se iskreno zahvalimo! AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave, Cleveland, OH 44103-1627 Telephone: 216/431-0628 — Fax: 216/361-4088 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Dislinguished Persons: Rt Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Prank J Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $30 na leto za ZDA; $35 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $40 na leto (v ZD valuti) Za Slovenijo, z letalsko pošto, $160 letno SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $30 per year; Canada: $35 in U.S. currency Foreign: $40 per year U.S. or equivalent foreign currency $160 per year airmail to Slovenia Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 61 17 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1627 Published every Thursday morning No. 26 Thursday, June 27, 1996 Pet let skomin Ko je Tomaž Pandur, eden od treh ali štirih vrhunskih izvoznih dosežkov slovenske kulture, uprizoril poslovilni defile, se je skliceval na sanje; njegovo gledališče je sanjalo sedem let, zdaj pa bo odletelo sanjat drugam, ker je država izgubila posluh za sanje — se je glasil neprikrit očitek. In to le pet let po tistem, ko je predsednik Kučan na ustoličenju nove države dejal, da je »zdaj dovoljeno sanjati«. V tistem slovesnem času so pomembnost dogodka označevale tudi domačijske pesniške formulacije, ki so govorile o uresničitvi slovenskega »tisočletnega sna«. Četudi so bile besede o sanjah izrečene v izrazito retoričnih položajih in čeprav gre seveda za metaforične sanje, te niso prazne marnje. Si je brez »sanj« — kar koli ta strdek historične in kolektivne zavesti na tem mestu že pomeni — mogoče misliti, da ne bi potonili v etnorazvojnih meandrih panonskega brezbrežja že ob naselitvi? Ali se scvrli v ognju pokristjanjevanja, ki je s svojo svetlobo vedno bolj izpodrival bleščavo zlatorogovega poganskega roga — in rodu? Sanje so tu drugo ime za željo, ki se je — preskočimo stoletja — predvsem v literaturi pogosto stopnjevala v hrepenenje; najbolj očitno imamo zapisano v Zdravljici, zdajšnji državni himni, najbolj prikrito pa v farsičnih pasažah od grenko-sti zajedljivega Cankarja. »Tisočletnim sanjam« se lahko zdaj s stališča moderne zavesti rogamo, ne moremo pa reči, da jih ni bilo. Današnje Pandurjeve »sanje«, in seveda ne le njegove, so njihov (post)modernizirani fragment. A to ne pomeni, da smo Slovenci narod sanjačev in »miroljubnih poljedelcev«; to nismo bili niti takrat, ko so nas tako imenovali. Bolj kot sanjarjenje je naša narodna disciplina budnost: navajeni smo pač imeti sovražnika. In pragmatizem nam je bližji od fantazije. Celo kadar fantaziramo, počnemo to iz praktičnih razlogov; za vsakim grmom vidimo namesto zajca »udbomafijo« in v vsakem očenašu klerikalizem. Zdaj smo že pet let »prisiljeni« živeti sami s sabo. Kljub nekaterim težavnim sosedskim razmerjem moramo priznati, da mejak ni vrag, ampak preprosto sosed, ki nam, če ga bomo pametno upoštevali, ne bo silil čez plot. Vraga pa smo raje udomačili, ker se je pokazalo, da so interne potrebe po njem velike. Težko je reči, katere spremljevalne bolezni tranzicije so normalne in katere ne, ker tranzicija iz komunizma v demokracijo pač še ni katalogiziran družben pojav, poleg tega o tranziciji ni mogoče govoriti brez nacionalne specifike. Toda eno je gotovo: tako destruktivnega in hkrati kapricio-zno intrigantskega prehoda iz bližnje preteklosti v bližnjo prihodnost, iz starih zamer v nove odnose — nima nobena druga postkomunistična država, čeprav ima večina med njimi za tovrstne družbene komplikacije mnogo boljše, se pravi tragičnejše razloge. Pet let res ni zelo dolga doba, toda kaže, da pri nas ideja o spravi — pravzaprav edina moralna naložba ob rojstvu nove države — ne bo uresničena v času tistih živih ljudi, ki sploh še vemo, kaj je z njo mišljeno. Zgledna prilika našega druženja z vragom je Kočevski Rog — šest let po veliki spravni maši. Na eni strani Baza 20, kjer v propadajočih barakah legendarnega partizanstva škrebljajo veverice in se imajo dobro ptice. Za nepoučenega obiskovalca bi lahko bila centralna narodnoosvobodilna postojanka, ki mimogrede kaže tudi na določeno trdoživost in iznajdljivost veteranov, tudi nepospravljena kulisa, ki je ostala po snemanju neznanega zgodovin- »Triglav« v Ameriki CLEVELAND O. - Folklorna skupina Triglav z Jesenic je te dni v gosteh pri Slovenski pristavi. Sledijo prvi vtisi, prisrčni, zanimivi in lepi. • Folklorna skupina Triglav z Jesenic, v kateri plešeta Slavica in Slavko Novak, prijatelja družine Brede in Milana Ribiča iz Clevelanda, je bila spomladi povabljena med rojake v Ameriki. Vabilo Slovenske pristave je bila velika vzpodbuda za nekajmesečno trdo, zavzeto delo, kajti »če gremo v Ameriko, gremo z dobro pripravljenimi nošami, ki niso načičkane, ampak verno posnete po oblačilih naših prababic in pradedov, ponosni, da predstavimo ameriškim rojakom delček zaklada naše starožit-nosti, radost plesnih korakov in zapete pesmi«. Vabilo na piknik Misijonske Znamkarske Akcije CLEVELAND, O. - V to naše kratko zemeljsko življenje je vpletenih mnogo dogodkov. Spremljajo nas, na nekatere pa hitro pozabimo. Koliko knjig je že bilo, je bo še napisanih o različnih spletih v življenju? Vsak pa nosi tudi svojo knjigo, katera nas bo presenetila ob vstopu v večno življenje. Naša skrb je, da jo napolnimo z dobrimi deli, ko se udeležimo npr. piknika Misijonske Znamkarske Akcije, ki bo v nedeljo, 14. julija, na Slovenski pristavi. Piknik se bo pričel s sv. mašo opoldne. Po maši bo na razpolago kosilo in tudi druge jestvine ter različne pijače. Gospodinje lepo prosimo za domače pecivo in že vnaprej: Iskrena hvala! Okrog 5. ure bomo imeli tudi pete litanije Matere božje pri kapelici. Vmes pa se boste srečali s prijatelji v hladni senci dreves ali pa odšli hladit se v bazen. V ponedeljek, 15. julija, bo naš vsakoletni sestanek, združen z občnim zborom. Vršilo se bo v šolski dvorani pri Mariji Vnebovzeti. Začetek sestanka bo ob 7. uri zvečer. Pridružite se nam pri graditvi božjega Kraljestva in polnitvi knjige življenja z dobrimi deli, kar vas iskreno vabi Odbor MZA-Cleveland Obenem s pripravami je rastlo tudi pričakovanje. Le redki med nami so že spoznali Ameriko. Pokukati čez meje naše, geografsko majhne države, in to v času, ko bo praznovala svojo petletnico, je pa gotovo velik dogodek. Generalka za nastop v Ameriki je bila 3. junija v domači dvorani na Javorniku. Naš župan, dr. Božidar Brudar, je pripeljal tudi gosta dr. Mateja Resmanna in dr. Uroša Res-manna, ki sta se mudila v nekdanji domovini. Koreograf Bojan Knific ima sokolje oko za napake, za tako še drobno pomanjkljivost na noši, zadnji posveti in napoved končnih vaj. In potem je napočil veliki dan. Gorenjske planine so izginile pod nami. Jeklena ptica lebdi proti Frankfurtu, odtod pa še večja nosi čez Atlantik. Sprejem v Clevelandu je ganljiv. Slavica in Stanko sta srečala stare prijatelje, vsi drugi smo dobili nove. Pravijo, da smo Kranjci gostoljubni, tisti, ki jim je Amerika druga domovina, so očitno tudi. Breda in Milan sta pripravila za nas program, da bi spoznali vsaj droben utrip ameriškega življenja, da bi si ogledali lepote prostrane dežele, njene posebnosti ter začutili, kako živijo Slovenci v Clevelandu. Slovenska pristava - zelo lep in idiličen kraj. Dež lije kakor iz škafa. A nič zato! Ce že ne moremo v bazen, se bomo spotili na vaji. Ogled viname Chalet De-bonne. »Vino in Vodopivci« z zanimanjem prisluhnemo, kako pridelujejo vino v Ameriki in ga tudi poskusimo. Večerni piknik med deževnimi kapljami ob spremljavi vetra in harmonike je bil kot na kakšni gorenjski domačiji. Slovenska govorica, slovenska pesem in radost druženja vseh generacij. Kljub rahlim težavam zaradi premika biološke ure ne omagamo, Bredini in Milanovi prijatelji pa tudi ne. Plesi se vrstijo drug za drugim. Naslednje jutro nas pozdravi sonce, ko nas Marjanca in Janez peljeta v mesto. Med ogledom spoznamo zgodovino mesta, radovedno ogledujemo njegovo razsežnost, zanimivo (dalje na sir. 15) skega filma. In na drugi strani — a na kateri drugi, saj so kažipoti pomanjkljivi, kot da bi šlo za prostovoljne skavtske storitve? —, pod Krenom in pred njim, kjer so domobranska grobišča s preveč mrtvimi Slovenci, da se nas ne bi dotikali vseh, nekakšna napol zasebna brezna objokovanja, z velikimi plastičnimi rožnimi venci po drevesih in križi domače izdelave. In nobenega uradnega znamenja, ki bi pripovedovalo o naši skupni nesreči, o naših mrtvih, koliko jih je in zakaj so tam. Obe zgodovinski lokaciji nedvoumno pričata o zatečenem stanju našega medsebojnega duha, sedanji Rog pa je kot razvalina sprave; disneyland naše nesposobnosti in sramote. Država ni v teh petih letih storila za konsolidacijo nacionalnega duha skoraj nič. Kratka Demosova vladavina je bila preveč razžrla od nestrpnega pričakovanja (Cerkve), da bi mogla na svojem najbolj domačem dvorišču zares kaj postoriti, oblast liberalne demokracije, ki ji je v vsakem pogledu bližja pridobitna budnost kot sanje, pa je seveda preveč pragmatična, da bi sprevidela dejanski vpliv zagrobnih reči na rast tuzemskega moralnega (dalje na str. 16) »Sinovi Clevelanda« odslej tudi »Sinovi Lemonta« CLEVELAND, O. - V slovenski pesmi lahko najdemo skoraj vsa občutja: veselje, žalost, sanjavost, molitev in seveda različne oblike in izraze ljubezni. Prav moški zbor je v slovenskem pevskem izražanju še posebej priljubljen. To je de naše kulturne dediščine, saj je Slovencem ubrana harmonija prirojena; ni je težko najti v neštevilnih cerkvenih in drugi zborih. Ko smo izvedeli, da prihajajo v Slovenski dom v Lemon Fantje na vasi, gotovo najboj ši slovenski moški zbor v Zdru Ženih državah, smo bili prepn čani, da nas čaka prelep večer izrednega glasbenega užit a. Verjetno je bilo prav zato me poslušalci toliko tistih, ki se sami ukvarjajo s petjem: bo i si v Chicago-J olietskem zboru Slovenska pesem ali v zbor Uspeh iz Milwaukeeja. Bi J večer petja in poslušanju -1 potem še in še prepevanja. Fantje na vasi so predstavi > bogat program starejših in n° vejših slovenskih in klasični pesmi. Za poslušalstvo je ' to čudovito doživetje, za kate rega bi želeli, da se ne bi ni ° izteklo. Naše najčudovitej pesmi - nekatere so se nam vr čale v spomin! Lahkoten Pr gram nam je ves čas vzbuj nežno nostalgijo. Zbor in so sti so predstavili vsebine pes ^ tako, da se je vsak čutil eno pesmijo in pevci. Ta P°veZ nost med nami je ustvarila v dušje, ki je oživljalo stare sp ^ mine in vtiskovalo v naša sre ve vezi lc «- sti . slovenske edm Odbor &C Anton M- lavrisha Attorney-at'k*1^ (Odvetnik) d 18975 Villavie* ** at Neff 692-1172 Complete Legal^ • j /ahnost »Fantov« je P° a navdušenje in zaj11 , mladih kot starih. Vz trajalo pozno v noi“’ 0 ričajno zgodi, ko pn nski pevci skupaj. ^ nedeljo so se pevci z v odzvali vabilu, da s0 a ari sveti maši Slovens ega središča v salTl0S ai erkvici Marije »vito vreme jih je v.° ot. montski hrib k hn'^!.«#, n potem na Pok°Pa‘ tn so s pesmijo ob nJe® „0. a poklonili škofu Rožmanu. . ^ .enkrat smo ug°toV1 !’e ju s za kramljanje, Pe i0-je izteka. Prišel je a t Obisk se je ***„,,. - a z obljubo, da je«, še enkrat is^. vaš obisk, za v da ste “ ?” o ve vezi te L ^ S| V( te bi rc sv le n< Vf te sl bi st Sf še m isi n; se iz; sk sr< Ci zel Pr kr, no vii Pa he z\ ia< $a Tt Ito za: k< ro spi Po in en- ko- DSt, sda be-ilo-i še del ne lija :i v gih ija- ont olj- Jru- pri- :čer ka- ned se idi- om oru Ije • in no-nih lilo ite-coli :j5e /ra-iro-ijal oli-srn' lO s :za-vz- po- rca od- nos uš' kol ejo se- JU' ;ga jU' ;aj' lilo ot' Ob spominu na peto obletnico samostojne slovenske države Misli dr. Jožeta Bernika, predsednika Slovenskega svetovnega kongresa ^e6ra/ Andrej Remec v Slovenskem kulturnem domu, Lemont, mois, ob času obiska zbora Fantje na vasi iz Clevelanda, Ohio, 23. junija 1996) Spoštovani goste, drage Slo-^nke in Slovenci, dragi prija- Prihodnji torek, 25. junija, ° minilo 5 let, odkar so naši rojaki v domovini proglasili V0Jo samostojnost in po sto-eJ1 ustanovili svojo lastno, neodvisno državo, državo su-''erene Republike Slovenije. S 50 dosegli tisočletni sen sl°venskega naroda. Gotovo se spominjate, da so stol V.^oven'j'> P° več kot pol 61 a’ Prve sv°bodne volitve omladi 1990, ki je bila tedaj m„S°CIaUstična republika nede-j . ^atiČne Jugoslavije. Se Z let0> v decembru, je bil se i k plebiscit- na katerem izreki ra^ ^ odstotkov ljudi skod°vza samostojno sloven- ^Triglav« v Ameriki (nadaljevanje s str. 14) Gt?‘Se in se oddahnemo v Lly Towru. zelo^' Sprejem v mestni hiši je PrPj pr*srčen in ljubezniv. lCrat,Stavn^ mesta nam na no 7 ° prec*stavi občino in nje-vim 8odovin°. mi mu predsta-Pa p°slanico jeseniškega žu-hen ’ >>C*a b' Slovenci kot maj-i ve]nar°d radi živeli v sožitju ‘a« nu-družino narodov sve-samo ls^ Harbor Inna je eno TU(jj ^°bro razpoloženje. ItorjkJ1 tren‘ramo v plesnem zani^*ednjeSa dne si z velikim Ževn; an^eni ogledujemo de-to n;f0fd 'n zoološki vrt - štafet v,-6 V Burt°nu. Sledi P0{a Ja na Slovenski pristavi, ih j,;.-,Se PriPravljamo na izlet astop v Kanado. Alenka Bole Vrabec se nadaljuje... To so uresničili 25. junija 1991. Kljub kratki vojni in nasprotovanju skoraj celega sveta je slovenska država ostala. Že naslednje leto so Republiko Slovenijo priznale vse večje države Evrope in potem druge države po svetu. Med prvimi je slovensko državo priznal prav Vatikan. Kljub začetnemu upiranju so to priznanje dale tudi Združene države Amerike. Danes je ta Slovenija članica Združenih narodov. Tako je prvič v zgodovini postala Slovenija enakopraven član mednarodne skupnosti. Pred nekaj tedni je Slovenija uspešno naredila prvi korak, da se zopet vrne v Evropo. Razen zadnjih sedem desetletij, ko je bil slovenski narod ujet v Jugoslaviji, je slovenski narod pripadal evropski kulturi in usmeritvi. Sedaj se neodvisna slovenska država vrača tja, kamor spada — v Evropo, povezano z Evropsko zvezo. Slovenci po svetu smo skoraj brez razlike navdušeno pozdravili proglasitev slovenske samostojnosti. Ne pozabimo, da smo na mnoge načine odločilno prispevali k mednarodnemu priznanju slovenske države. Se spominjate demonstracij v Chicagu? In drugod? Z našimi rojaki se ob peti obletnici osamosvojitve veselimo. Vemo, da je prehod iz totalitarne in nedemokratične družbene ureditve težak in dolgotrajen. Vendar začeli so. Našim rojakom v domovini želimo mnogo poguma, ponosa in božjega blagoslova pri napornem oblikovanju demokracije in pravne države, v kateri bodo zakoni pravični in enaki za vse državljane. Slovenska ekipa za Olimpijske igre Izvršni odbor Olimpijskega komiteja Slovenije - Združenja športnih zvez je 18. junija izbral športnike, ki bodo Slovenijo predstavljali na 26. poletnih olimpijskih igrah v Atlanti. Tam bo v osmih športih nastopilo 25 športnikov in 12 športnic. Igre bodo potekale od 19. julija do 4. avgusta. Sledi seznam nastopajočih s panogami, v katerih bodo nastopili: Britta Bilač, Brigita Bukovec, Gregor Cankar, Renata Strašek, Helena Javornik, Ksenija Predikaka, Miro Kocuvan, Jerneja Perc, Alenka Bikar, Igor Primc (vsi v atletiki); Tomaž Čopi, Mitja Margon, Vesna Dekleva, Alenka Orel, Janja Orel (jadranje); Jernej Abramič (pogojno, če bo nastop dovolila mednarodna kanuistična zveza), Fedja Marušič, Andraž Vehovar, Simon Hočevar, Gregor Terdič (kajak in kanu), Peter Koprivnikar, Samo Medved, Matevž Krumpestar (lokostrelstvo), Igor Majcen, Alenka Kejžar, Metka Sparavec, Peter Mankoč, Jure Bučar (plavanje); Rajmond Debevec (streljanje); Iztok Čop, Jani Klemenčič, Sadik Mujkič, Milan Janša, Denis Žvegelj, Luka Špik, Erik Tul (veslanje); Robert Pintarič (kolesarstvo). V Atlanto bo potovalo poleg 37 športnikov še 30 spremljevalcev. Uradna predstavitev slovenske ekipe bo v torek, 2. julija, na ljubljanskem gradu. Slovenec, 19.6. Posebno priznanje je slovenskemu narodu in državi dal letos sv. oče Janez Pavel II., med svojim skoraj tridnevnim obiskom med 17. in 19. majem. To so bili zgodovinski praznični dnevi: v Ljubljani, Postojni in Mariboru. Sveti oče se je spomnil tudi na nas, Slovence po svetu. Njegove besede veljajo tudi za nas. Papež ni prišel v Slovenijo samo, da je nas potrdil v katoliški veri, prišel je tudi, da nas potrdi v slovenskem jeziku, v krščanski kulturi in v pomembnosti samostojne narodne države. Govoril je o Sloveniji kot domovini izrednih ljudi, o tisočletni zvestobi Slovencev Kristusu in Cerkvi, in rotil: »Ohranite nedotaknjeno obličje te čudovite dežele.« Opozoril je na težave našega časa in vzpodbujal, da se skupaj soočimo z izzivi sedanjega časa in da ostanemo vselej enotno in složno ljudstvo. Rekel je: »V zgodovini je bila vaša krščanska skupnost izpostavljena težkim preskušnjam, nedavno tudi grozotam obeh svetovnih vojn. Kako naj bi pozabili na nasilno komunistično revolucijo? Trpljenju, ki ga je povzročila tuja okupacija, se je pridružila še državljanska vojna, v kateri je brat dvignil roko nad brata.« Papež se je spomnil božjih služabnikov Antona Martina Slomška in misijonarja Friderika Ireneja Barage in drugih slovenskih misijonarjev. Prav tako se je spomnil Lojzeta Grozdeta in neštetih nedolžnih žrtev, ki, kot je rekel papež, »visoko dvigajo palmo svojega mučeništva kot neizbežen spomin in opomin«, ter vseh drugih mučenih, izseljenih in nasilno umorjenih. »Vsi ti sedaj prosijo Boga za spravo, mir in slogo med vsemi člani naroda«. Papež je večkrat poudaril potrebo po spravi in narodni enotnosti. To kar je papež rekel mladim, zbranim v Postojni, velja nam vsem doma in po svetu v naših prizadevanjih za skupno delo, spravo in ohranitev slovenskih korenin, namreč: »Korajža velja!« Papežev obisk je bil doslej najmočnejša in najbolj odmevna podkrepitev slovenske samostojnosti in državnosti pred celim svetom. Ob praznovanju pete obletnice slovenske osamosvojitve moramo biti tudi mi, ki smo izven domovine, ponosni na obstoj slovenske države, na napredek v njej in na njen ugled v svetu. Kmalu bomo praznovali praznik ameriške samostojnosti. Za nas, državljane Združenih držav, ima ta praznik velik pomen. Praznujemo namreč začetek ameriške samostojnosti in demokratičnega razvoja ameriške družbe. Vkljub razvoju in tradiciji skozi mnoga desetletja, se demokracija sama tudi v naši ameriški družbi še vedno razvija. Spričo tega ne smemo biti malodušni ob morda počasnem razvoju mlade slovenske demokracije. Iz ameriškega praznika neodvisnosti se učimo, da prizadevanje za napredek demokratične družbe ni strankarska stvar, ki se ji moramo izogiba- ti. Ravno nasprotno: Pravica in dolžnost vseh državljanov je, da se politično udejstvujejo, kar seveda ni nič drugega, kot delo za skupno blaginjo tiste družbe, kateri pripadamo. • Ob obletnici samostojne slovenske države se veselimo z našimi rojaki v domovini. Želimo jim vso srečo, in spravno delo v dobro slovenske družbe in države. Dan slovenske osamosvojitve pa naj postane tudi v našem Kulturnem domu tukaj praznik za vse, ki imamo slovenske korenine in jih hočemo ohraniti. Bog čuvaj in naj ostane z našo Slovenijo! Hvala lepa! MALI OGLASI For Sale By Owner MARCELLA RD. 5 Room -One floor - Single - Enclosed porch. Basement. 50 x 400 + lot. $65,000. To settle estate. 731-7462 or 486-2747 (23-26) Kitchen Help Needed Full time or part time. Also, waitresses needed. Apply in person. Fritz’s Tavern, 991 E. 185 St. (23-26) Izšla je knjiga Zasuta usta publicista Iva Žajdele Zgodba o resnici in pravici Ljubljana — Publicist Ivo Žajdela je izdal knjigo z zgovornim naslovom Zasuta usta, ki nosi podnaslov Začetek komunistične revolucije v Sloveniji leta 1941 in 1942. Knjiga je plod večletnega novinarskega raziskovanja slovenske polpretekle zgodovine, ki je bila po drugi svetovni vojni 45 let nasilno zamolčevana. V njej se avtor loteva le enega dela te zgodovine, po njegovem mnenju daleč najbolj pomembnega, to je časa prvega obdobja nacifašistične okupacije Slovenije. Uvodoma je zapisal, da se je do leta 1990 ukvarjal predvsem s povojnimi poboji domobrancev in drugih, takrat pa je začel odkrivati grozljivo razsežnost dogajanja v letih 1941 in 1942. Zato se je posvetil skoraj izključno temu obdobju, saj se je takrat zgodilo tako rekoč »vse«. Ta knjiga govori torej predvsem o tem, kako je Komunistična partija Slovenije izkoristila in zlorabila okupacijo Slovenije in začela s krvavo komunistično revolucijo. To je spretno preoblačila v oblačila narodnoosvobodilnega boja, s čimer je zlorabila tudi domoljubna in odporniška čustva mnogih rodoljubov, ki so se hoteli upirati okupatorju. Odpor proti okupatorju je bil ves čas zaradi interesov revolucije nepremišljen in je zato povzročal veliko škode in gorja. V blag in nepozaben SPOMIN Ob 12. obletnici smrti naše preljube mame, stare mame, babice, tašče, svakinje in tete Terezije Valenčak ki je izdihnila svojo plemenito dušo dne 7. julija 1984. 12 let Te že črna zemlja krije, srce blago Ti ne bije. Rožice Ti grob krasijo srca naša pa bolijo; v miru božjem počivaj mama, spomin na Tebe bo ostal, dokler ne snidemo se za vekomaj. ŽALUJOČI: Sin Karl z družino Hčerke: Anica Rožic, Malči Kolenko, Jožica Vitulich z družinami Svak Martin z družino in ostalo sorodstvo v Ameriki in Sloveniji. Avtor opozarja, da je potrebno pogledati druga odporniška gibanja po Evropi, saj se ta proti okupatorju niso borila tako, kot pri nas. V Sloveniji in drugod po Jugoslaviji so komunisti svoj cilj, zmago in oblast s pomočjo revolucionarnega boja, videli le skozi številne žrtve, ki so bile mnogokrat celo zavestno povzročene. Zato je prav primerjava z odporništvom drugod po Evropi zelo pomembna. Nikjer si katera koli politična (ideološka) skupina ni drznila nezakonito prilastiti odpora, pri nas pa je do tega (z grožnjo smrtne kazni, če bi se kdo organiziral izven OF) prišlo že takoj na začetku, leta 1941. Primerjalnih analiz, ki bi nam pokazale, kako se je odpor organiziral pri nas ter kako na primer v Franciji in Italiji, še vedno nimamo. Odgovor na vprašanje zakaj ne, je jasen: nimamo jih, ker bi bil z njimi mit o »NOB« v trenutku razblinjen. Po tako imenovanem »demokratičnem prelomu« leta 1990 smo velikokrat slišali, naj zgodovino prepustimo »stroki« oziroma zgodovinarjem. Toda za nami je šest let in avtor se sprašuje, kaj je ta »stroka« v tem času naredila? Gradivo, objavljeno v knjigi Zasuta usta, je del gradiva, ki ga je Ivo Žajdela kot novinar zbral in objavljal v časniku Slovenec. Za to knjigo ga je posebej dopolnil in opremil s številnimi opombami. V knjigi, ki ima 280 strani, je osrednje poglavje Okupacija Slovenije in komunistična revolucija. V njem nam Žajdela natančno prikaže, kako je prihajalo do grozljivega razvoja revolucionarne spirale, katere avtor je bil Edvard Kardelj. V knjigi so podrobno predstavljeni številni partizanski umori slovenskih družin, hkrati pa tudi zelo številne navedbe partizanskih likvidacij posameznikov, predvsem spomladi in poleti 1942. V poglavju Partizanske zveri na Mačkovcu je prikazal neverjetno zločinskost partizanov, ki je jeseni 1943 jasno pokazala, da sodelovanje z njimi ni bilo mogoče. Zadnja štiri poglavja so napisana v obliki esejev, za katere je značilno, da razgaljajo zlaganost povojnega komunističnega režima ter njegove dekle zgodovinopisja. Knjiga Zasuta usta bo dokončno in prepričljivo zavrgla mit o »čistem« narodnoosvobodilnem boju, z njo pa bo tudi konec raznih sprenevedanj, ki smo jim spet vedno pogosteje priča. Avtor meni, da bodo konstrukti, kot je bil nedavno objavljen v Sobotni prilogi Dela izpod peresa Stojana Pretnarja, poslej ob tej knjigi nemogoče. (Op. ur.: V AD danes je članek Pavleta Borštnika, ki reagira na omenjeni Pretnarjev članek.) Knjiga bo tudi pripomoček zgodovinski stroki, saj po avtorjevem mnenju mimo te knjige ne bo mogel nihče več, ki ga zanima resnica o naši polpreteklosti. Tik pred izidom je tudi druga knjiga istega avtorja, ki bo nosila naslov Leta velikih prevar. U.M. Slovenec, 15. junija 1996 Bralci Ameriške Domovine: Priporočajte naš list! Pet let skomin (nadaljevanje s str. 14) zdravja. Monstruozni »Kučanov klan«, ta najnovejša srednjesloj-na različica ponarodele »udbomafije«, pa je tako in tako potuhnjena žival, ki jo je mogoče aktivirati v katerih koli sadomazohističnih kombinacijah ... In torej za kaj tvornega ne pride v upo-štev. Pisatelj Drago Jančar, zanesljivo eden tistih, ki so se v postkomunističnem blodnjaku dotipali najdlje, je v nedavnem intervjuju dejal, da so tipični postkomunistični možgani »formirani v manihejskem načinu rezoniranja«. Težko je reči, koga natančneje očitek zadeva, a zagotovo je pravi. To je namreč ta udomačeni slovenski vrag na vasi, zaradi katerega je prva petletka minila bistveno slabše, kot bi glede na druge okoliščine, zlasti gospodarske in mednarodne, lahko. Slovenska pot v evropske integracije je kljub razburljivim in nepotrebnim kaskadam gotovo uspeh tudi domače politike, a ta pot ni najpomembnejša zato, ker bomo »končno v Evropi«, v njej smo namreč že dolgo, ampak zato, da ne bomo preveč na samem sami s seboj; le tako bodo namre domače vragolije prisiljene izgubiti svojo manihejsko štreno. In sanje? Kljub uresničenemu tisočletnemu snu nam snovi zanje ne bo zmanjkalo — posebno zdaj, ko vidimo, kako nesanj-ski je dosanjani svet. Pandur, ki je s svojim teatrom sanjal v živo in sproti prevajal resničnost v sanje, je bil svojevrstna metafora naše sodobne duhovne tranzicije. Da je bil po sedmih letih pregnan iz svojega kraljestva, ni naključje, ki zadeva le prozaično okoliščino, da je pač bogato sanjal tudi na račun države (kakor m naključje, da bo moral zdaj, ko gre na tuje, na »lov za sanjami«!; Dejstvo je pač, da se je po sedmih letih treba prebuditi. Tisti, sanjamo le ponoči, pa smo preživeli pet let skomin; ne po držav > od katere se cedita med in mleko, dovolj utešna bi bila norm nost, kaj šele modrost. Peter Kolse To je uvodniški članek za posebno prilogo Dela (22. junijo) ob dnevu državnosti. V prilogi, ki ima tudi več lepih fotografiji J več člankov in intervjujev z raznimi politiki in drugimi osebnost mi, med njimi Janezom Drnovškom, Dimitrijem Ruplom in Loj zetom Peterletom, ki pojasnjujejo razne okoliščine pred poti leti in v obdobju po njem. Po možnosti prostora bomo nekatero teh v mesecu juliju posredovali bralcem. Urednik A Visit Our Slovene American Auto Repair Shop! NOTTINGHAM AUTO BODY & FRAME Frame Straightening Collision Repair Painting 19425 St. Clair Avenue Tel. 481-1337 Michael Bukovec, Owner Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 (Fxi Zele Funeral Home MEMORIAL CHAPEL LOCATED AT 452 E. 152 Street Phone 481-3H8 Family owned and operated since 1908 ^ Cleveland, Ohio, 27. junija 1996. V BLAG SPOMIN LAUSCHETOVE DRUŽINE Frances Lausche Louis Lausche MATI umrla 4. julija 1934 BRATJE OČE umrl 7. januarja 1908 LOUIS LAUSCHE umrl 5. sept. 1911 WILLIAM J. LAUSCHE umrl 8. julija 1967 ALBERT LAUSCHE umrl 5. junija 1905 CHARLES J. LAUSCHE umrl 25. julija 1969 HAROLD J. LAUSCHE umrl 29. maja 1986 FRANCES LAUSCHE umrla 22. februarja 1900 JANE SHEAL LAUSCHE umrla 24. novembra 1981 SESTRI (DVOJČKI) JOSEPHINE LAUSCHE WELF umrla 11. decembra 1990 FRANCES KNAUS LAUSCHE umrla 29. novembra 1991 Sen. FRANK J. LAUSCHE umrl 21. aprila 1990. ALICE LAUSCHE umrla 28. marca 1900 FRANCES URANKAR umrla 18. oktobra 1987 Žalujoči: Mrs. Alice Lausche, vdova po dr. William J. Lausche Mrs. Antonia Lausche, vdova po Harold J. Lausche Cleveland, Ohio, 27. junija 19%. Spominska svečanost na Orlovem vrhu na Slovenski pristavi, 15. junija 1996 CLEVELAND, O. - Komaj smo pospravili zastave in ven-ce’ ^ so krasili Orlov vrh za Petdesetletnico pokola domo-rancev, že mso ga na novo okinčali — to pot na 50-letnico zverinskega umora generala Leona Rupnika. Orlov vrh Slovenske prista-^ je bil ves praznično okrašen, •o je to sobota, 15. junija, akoj pri vhodu so nas poz-ravile slovenska, ameriška, anadska in argentinska zasta-',a' ^zi špalir slovenskih za-av smo prišli do slavoloka, 0vitega s slovensko troboj ni-Tam je visela slika gen. *uPnika in pod njo velikanski apis. Ob 50 letnici mučeniške Smrti generala Rupnika, ^apelica je bila vsa v cvetju, na o tudi Bela stena in kip domobranca. V kapelici je go-o nešteto svečk v spomin rfim dragim. Ves hrib je bil sir uVf^en’ za kar je včasih * e pok. Milan Dolinar, se-■) Pa je to prevzel njegov sin ved 8°r’ že kot mlad deček no Pomagal svojemu očetu, recej Se nas je zbralo za skiM0 srečanie Pri Brezjan-Manji. Letos so vodili pro-l^j 111 *ani Tabora iz Toronta, Žili ° SC V *epem številu udele-dn la Prinesli s seboj tudi poi °branski prapor, ki je stal kapeljCleVelanC*SlCega pr‘ vratih Lu^° ^ratkem pozdravu je m !\ vamnik občutno, s srcem smrtn'° recitiral Pesem »Po-ganil ' xPev*<<> ki nas je vse Vene a' ^ato smo zmolili rožni umrl 23 VSe P°^ite i*1 za vse nam-e domobrance, ki so se z skit/ Udeieževali teh spomin- lb Proslav. Sedmk° prevze* besedo pred-fila? J, torontskega Tabora g. aaj str°t0i5nilc‘ Pozval nas je, nas je nemo naše vrste, čeprav njem sVe^no ntanj. S spoštova-ka jn 6 sP°mnil gen. Rupni-rija pokojnega škofa Grego-ozmana, ki sta stala na Ijlilječ spomin m^ene> mame’stare n Prastare mame k Hq, nu *«lui braniku naroda v najhujših časih okupacije, ko so v Španiji in Moskvi šolani komunisti terorizirali in morili naše ljudi. Slovenija je sedaj samostojna in svobodna, vendar vlada ni naredila ničesar in se ne drži svojih obljub. Pobiti domobranci so še vedno brez dobrega imena, brez pravic. Tudi zavezniške vlade, ki so jih po-slae v roke Titovim krvnikom, še vedno molčijo, čeprav ves svet ve o nesramni kupčiji s Titom. Vendar pa mi vsi dobro vemo, da pravični sodbi ne bo nihče ušel... Zato vztrajajmo, strnimo se, samo peščica nas je. Bodimo iskreni in zvesti našemu geslu: Bog, Narod, Domovina. Po govoru smo zapeli nekaj domobranskih himn in se zbrali kot vsako leto pri kresu. Tam smo še dolgo obujali spomine s svojimi prijatelji z željo, da se prihodnje leto spet srečamo. Udeleženec ZAHVALA udeležencem ob dnevu Spominske proslave CLEVELAND, O. - Skozi ves teden je deževalo, toda v soboto in nedeljo, 15. in 16. junija, je bilo prijetno in sončno. Na Slovenski pristavi je bilo lepo okinčano s čistimi slovenskimi zastavami od vhoda pa do Spominske kapelice. Vsepovsod, kamor so se oči zazrle, je bilo v zelenju. Res čudovit pogled na vso to lepoto narave. Že zgodaj zjutraj so ljudje prišli na Pristavo. Letos je bila odpovedana avtopovorka radi popravilo mostu na 1-90 cesti. Toda vseeno je bila udeležba zadovoljiva. Ob 11. uri dopoldan se je pričela sv. maša, ki jo je daroval č.g. župnik France Kosem. Še preje pa je zaigrala ameriška in slovenska himna. Po cesti od vhoda so prikorakali preživeli domobranci z zastavami v spremstvu narodnih noš. Takoj nato je predsednik pozdravil vse navzoče in nato smo sledili mašnemu obredu. V pridigi se je č.g. župnik dotaknil domobrancev in pok. gen. Leona Rupnika. Ta sv. maša je bila darovana za te padle domobrance in žrtve revolucije. Med mašo je bilo ljudsko petje. Vodila sta Blaž Potočnik iz Toronta in Mara Kolman iz Waukegana, 111. Pred obhajilom, ko je č.g. župnik izrekel: »Mir s Teboj«, je stopil, kjer so bile narodne noše, podal roko in te besede izrekel. Ravno tako so navzoči stisnili roke in si pogledali v oči z istim izrekom. Po obredu je sledil govor domobranskega častnika udarnega bataljona. Zaključek je bil z dvema domobranskima pesmima. Tem potom se zahvalimo vsem, ki ste se udeležili te spominske svečanosti za naše padle domobrance. Tako vidimo, da v vaši notranjosti je še (dalje na sir. 18) PAVLE BORŠTNIK Perry, Ohio Ponarejanje polpretekle zgodovine V sobotni prilogi ljubljanskega Dela, 8. junija 1996, je dr. Stojan Pretnar, upokojeni univerzitetni profesor, kot se je podpisal, objavil daljši članek z naslovom »Domobranska izdaja naroda, ki ga je fašizem obsodil na smrt«, s podnaslovom: Spregledani kazenskopravni vidiki domobranstva, v luči ponarejanja polpretekle zgodovine. Na prvi pogled bi se torej zdelo, da gre za običajno propagandno pisanje, kakršnega smo ga v zdomstvu navajeni od prvih dni, vendar gre v resnici za veliko več: za članek intelektualca, ki se mu je zdelo potrebno, da že itak zamedlo slovensko situacijo, še bolj razburka s svojimi »najnovejšimi« ugotovitvami in s tem pritakne še eno poleno na ogenj starih strasti, ki se počasi razplamteva po Sloveniji. Dr. Pretnar se je postavil na »kazensko-pravno stališče«, s katerega presoja medvojne dogodke. Pri tem pa že na samem začetku zaide v popolnoma nestrokovno in zato toliko bolj krivično opisovanje medvojnega razvoja, ki njegov članek avtomatično uvršča v neresna razmišljanja o polpretekli dobi na Slovenskem, čeprav se pri tem poslužuje tudi »zanimivih« novih argumentov. Dr. Pretnar takole opisuje prve dni okupacije: »Po vojaškem razpadu Jugoslavije in okupaciji slovenskih ozemelj, zlasti italijanski okupaciji, so se Katoliška cerkev s škofom dr. Rožmanom osebno, ter predstavniki meščanskih strank, pridružili okupatorju.« Škof Rožman naj bi v poslanici Grazioliju zagotovil izraze »popolnega sodelovanja cerkvenih oblasti s fašistično Italijo v korist ljudstva«. Dr. Pretnar žal ne pove, kaj pomeni »pridružiti se« okupatorju in to že prve dni, ko ni bilo nobene potrebe za kakršnokoli zaščito, razen za človekoljubno ravnanje okupacijskih oblasti z okupiranim ljudstvom. Šlo je torej za »ljudstvo«, ne za Cerkev, ne za eno samo stranko, in ne za tisto proslulo »desnico«. Če potegnemo moderno paralelo, bi moral dr. Stojan Pretnar na isti način obsoditi vse slovensko državno vodstvo, ker je - kljub svoji komunistični preteklosti - prišlo pred papeža Janeza Pavla II. s sovjim »flectamus genua«, čeprav je jasno, da temu vodstvu papež pomeni vse prej kot človeka, katerega osebi ali nauku bi se bilo pripravljeno podvreči. Dr. Pretnar očividno nič ne ve o nekem protokolu, o neki civilizirani obliki človeških odnosov, brez ozira na to, kakšno je v resnici razmerje med ljudmi, ki se srečujejo na »uradnih« položajih. »Na drugi strani,« nadaljuje dr. Pretnar, »pa je bila 27. aprila 1941, ustanovljena Osvobodilna fronta z odločnim sklepom oboroženega odpora proti okupatorju...« Dr. Pretnar, kot kaže, tudi ni nikdar slišal ne o »Protiim-perialistični fronti slovenskega naroda«, ki je imela v programu boj proti imperialistom, ne pa proti okupatorju; (tega je sprožila šele »ko sovjetski so junaki skupni boj oklicali«), ne o nadaljujoči se debati, kdaj je bila OF v resnici ustanovljena, še manj pa o vse bolj jasnih znakih, da se je to najbrž zgodilo šele avgusta 1941. Take netočnosti si lahko privošči propagandno pisanje ene ali druge vrste, upokojeni profesor ljubljanske univerze pa bi se že lahko potrudil in vsaj osnovna dejstva zapisal taka, kakršna so. Dr. Pretnar se nato .uvrsti med apologete zločina v Kočevskem Rogu in udarja na staro struno, da so vse države po vojni na podoben način obračunale s kolaboracionisti. Obračun s kolaboracionisti je bil pričakovan, toda dr. Pretnar se ne ustavlja ob kakršnikoli stvarni primerjavi. Torej: dvamilijonska Slovenija je leta 1945 obračunala z 10 tisočimi »kolaboracionisti«, se pravi s pol odstotka celotnega prebivalstva. Če so torej tudi druge države na podoben način obračunale s svojimi kolaboracionisti, naj dr. Pretnar - pa tudi vsi ostali, ki pihajo v ta rog - dokaže, da je npr. Francija, ki je imela leta 1945 okrog 40 milijonov prebivalcev, obračunala z 200 tisočimi kolaboracionisti, se pravi z 200 tisočimi smrtnimi obsodbami. Nemčija je leta 1945 mrgolela vojnih zločincev; v njej so gospodarili zmagoviti zavezniki. Naj torej dr. Pretnar dokaže, da so zavezniška sodišča v okupirani Nemčiji obsodila na smrt četrt milijona Nemcev. Edino izjemo pri tem primerjanju predstavlja Sovjetska zveza, kjer se je obračuna- vanje vršilo po istem receptu, kot v nekdanji Jugoslaviji. Slovenski domobranci in vsi tisti, ki so se poleg njih uprli komunističnemu sistemu, so bili od vsega začetka pripravljeni žrtvovati tudi svoja življenja, tisti, ki so jim jih vzeli in vsi, ki to dejanje zagovarjajo, pa naj vsaj v imenu humanosti in navadne dostojnosti, ne zakrivijo svojih odločitev v plašč lažnivih statistik. S tem pa dr. Pretnar še ni zaključil svojega razmišljanja. Kot v porog mrtvim žrtvam komunističnega divjanja leta 1945, navaja, da so se slovenski domobranci pregrešili zoper kazensko-pravni zakonik Kraljevine Jugoslavijel Med revolucijo so Titovi partizani vse do septembra 1944, ko se je vse skupaj sprevrglo v navadno burko, kot temeljno postavko svojega novega reda, zanikali kraljevski Jugoslaviji kakršnokoli avtoriteto nad seboj ali nad jugoslovanskimi narodi. Klicati na pomoč jugoslovanski kazensko-pravni zakonik v moralnem obračunavanju s poklanimi slovenskimi domobranci mora biti nekakšen rekord v cinizmu in nečloveški aroganci. In potem gre dr. Pretnar, kot človek na pločniku, ki po-mandra cigaretni ogorek, in navrh vsega vrže še ugotovitev, da so se domobranci pregrešili tudi zoper zakone SFRJ (ki je oživela šele oktobra 1945), pa še sedanje Republike Slovenije povrhu. Med Slovenci v zdomstvu je po osamosvojitvi Slovenije zavladalo resnično, iskreno razpoloženje, da se bodo stvari morda le dale urediti in da bo ta strašna mora vendar popustila ter omogočila nek človeški dialog in odnose med vsemi Slovenci. Pogrevanje starih obtožb in vnašanje novih, zmaličenih argumentov, gotovo ne bo koristilo temu razpoloženju in ga bo brez dvoma zadušilo, v kolikor ga že ni. (dalje na str. 18) SPOROČAMO ŽALOSTNO VEST vsem prijateljem, da nas je za vedno zapustila mama Jožefa Stražišar, v starosti 85 let, 30. marca 1996. 2. aprila je bil pogreb iz Žefranovega pogrebnega zavoda. Pogrebno mašo je daroval p. Blaž, župnik pri Sv. Stefanu v Chicagu. Slovenska maša, slovensko petje in igranje na harmonij - p. dr. Vendelina Špendova -vse je pripomoglo k slavni, žalostni, pogrebni maši - na zadnji poti mame Stražišar. Prav lepa hvala vsem. Žalujoči: hčerke: Marija Rigler, Milka Urbas, Anica Milošič z druž. sinovi: Rado, Ludvik (že pokojni v Slov.) Stražišar z druž. sestre: Mirna, Lojzka, Julka, Vida v Sloveniji brat: Lado v Sloveniji vnuki: Vince, Susan, Toni, Alenka, Branko, Slavko, Terry in Marica pravnuki: Justin, Dejan, Tim, Peter, Miha, Larisa, Joe, Kristin, Uroš in Simona Chicago, Slovenija Marija Rigler z druž. Rado Stražišar z druž. RDEČI KRIŽ SLOVENIJE: Obnova Mladinskega zdravilišča in okrevališča Rdečega križa na Debelem rtiču (Naprošeni za objavo) Podpis o pridruženem članstvu v Evropski zvezi Odločilen korak bliže Evropi Spoštovani! Slovenski rdeči križ ima na morju svoje zdravilišče in okrevališče za otroke. Zdravilišče leži v neposredni bližini Ankarana in Trsta na Debelem rtiču. To je edino zdravilišče in okrevališče za otroke in mladino na slovenskem morju. Kakšen pomen in potrebo ima to zdravilišče za zdrav razvoj otrok, kaže podatek, da se v njem zdravi ali letuje tudi do deset tisoč otrok letno. V sedmih objektih je osemsto ležišč za sprejem otrok v času od maja do oktobra, se pravi v turistični sezoni. Naše zdravilišče je bilo ustanovljeno pred štiridesetimi leti, zato so vsi objekti in oprema popolnoma zastareli in potrebni temeljite obnove. V zdravilišče prihajajo otroci iz vseh slovenskih občin in sicer zdravstveno in socialno ogroženi. Zelo lepo je urejena okolica, park in rastline, ki je edinstveno v Sloveniji, saj je tam preko tristo različnih vrst sredozemskih rastlin, kar služi za organizirane obiske in organizacijo šol in vrtcev za pouk v naravi. Na Debelem rtiču je čudovita narava, lepo urejeno okolje, bogato rastlinje, tako da gre po mnenju strokovnjakov za najlepšo točko na slovenski obali, ki ima tudi najboljše pogoje za klimatsko zdravljenje otrok. Žal pa obstoječi objekti in oprema, ki so stari štirideset let, ne omogočajo dobrega počutja in sodobnega zdravljenja otrok, zato smo začeli z obnavljanjem objektov. Rdeči križ pa žal nima last- ZAHVALA (nadaljevanje $ str. 17) vedno misel na njih - spomin na preteklost, odhod iz domovine in v novo življenje v domovino, kjer je svoboda in blagostanje. Zahvala tudi Ameriški Domovini in radio oddaji »Pesmi in melodije iz naše lepe Slovenije«, za objavo in vabilo na to spominsko proslavo. Lepa hvala Gregorju Dolinarju, ki je v soboto zvečer z raznobarvnimi žarometi osvetlil prostor ob Spominski kapelici, kar je dalo še globlji pomen te svečanosti. Zahvala tudi udeležencem iz Toronta in drugih oddaljenih krajev velikega Clevelanda. Ob zaključku še enkrat prisrčna hvala za vašo navzočnost. Pri tem pripomnimo, da bi se v bodoče tudi mladi rod tu rojen približal tej svečanosti. Tako bi se ohranil spomin na njih, ki so dali mlada življenja za vero, dom in domovino. Novi rod pa bi podajal ta misel iz roda v rod v bodoče stoletje o tej žaloigri naroda. Želimo vam prijetne dneve v tem poletju v naravi in zopet: na svidenje... Tabor DSPB-S.V. nih sredstev za prenovo objektov in opreme, zato se obračamo na vse slovenske in druge institucije in posameznike, da prispevajo sredstva za obnovo in posodobitev Debelega rtiča ter s svojim prispevkom omogočijo našim otrokom še nadalje zdravljenje v obnovljenih oz. posodobljenih prostorih. Vljudno prosimo tako posameznike kot društva v slovenski skupnosti v ZDA in v Kanadi, da bi v letošnjem letu izvedli akcijo zbiranja prispevkov. tako kot ste v preteklosti že prispevali za mnoge druge projekte in humanitarne akcije v posameznih občinah, za zdravstvene ustanove in za druge organizacije. Letos, ko poteka stotrideset let od začetka delovanja Rdečega križa na Slovenskem in štiridesete obletnice delovanja Mladinskega zdravilišča in okrevališča RK Debeli rtič, je največji humanitarni projekt v državi posodobitev Debelega rtiča, s katerim bomo zagotovili našim otrokom zdravljenje in letovanje na najlepšem kotičku slovenskega morja. Ce boste podprli našo akcijo Vas prosimo, da nas obvestite, tako, da bomo lahko pravočasno pripravili podatke za javno promocijo vseh organizacij, ki bodo prispevala sredstva. Vljudno Vas vabimo, da se ob prihodu v Slovenijo oglasite na Rdečem križu, kjer Vam lahko postrežemo s podrobnimi informacijami. Vaše prispevke lahko nakažete na naš devizni račun pri Novi Ljubljanski banki št. 50100-620-133-7383-3251/4, ali pa nam jih tudi osebno izročite. Ker gre pri celotnem projektu obnove Debelega rtiča za velika sredstva, 1,8 milijarde SIT (15 milijonov dolarjev), nam je kakršenkoli prispevek dobrodošel. Letos smo že začeli z najnujnejšimi adaptacijami objektov, pripravo urbanistične dokumentacije in izgradnjo baze- PONAREJANJE... (nadaljevanje s str. 17) Osnovne postavke so vendar jasne: komunistična partija je Slovencem vsilila svoj sistem, ki se je po dobrih 40 letih zrušil vsled lastne nemoči, ne vsled rovarjenja preživelih »izdajalcev«. S tem se avtomatično postavlja vprašanje, če ni bil njihov odpor temu sistemu le upravičen, ali vsaj razumljiv. Odgovor si lahko zamišlja vsak zase, spremenilo pa to na stvari ne bo ničesar. Če torej že razpravljamo o polpretekli dobi, potem se vsaj vzdržujmo netočnosti ali navadnih laži, pretiravanj, neupravičenih obtožb, predvsem pa žaljivk na račun svojega soseda, ki drugače misli, kot mi. Preteklosti ne moremo ne zanikati, ne pozabiti, lakho pa se iz nje nekaj naučimo. Na žalost, se dr. Stojan Pretnar ni naučil ničesar. na v vrednosti 600 milijonov SIT. Nekdaj sredstev so prispevali donatorji, za drugo pa smo morali najeti kredit od banke. Prosimo Vas, da z vašim prispevkom omogočite lepše in bolj zdravo otroštvo slovenskim otrokom, zakar se Vam najlepše zahvaljujemo. Za vse dodatne informacije ali gradivo, ki bi ga potrebovali za Vašo akcijo, se obrnite na Rdeči križ Slovenije. Prisrčno Vas pozdravljamo in se Vam zahvaljujemo za Vašo podporo največjemu humanitarnemu projektu na Slovenskem. Generalni sekretar RKS Mirko Jelenič NOVI GROBOVI (nadaljevanje s sir. 13) greb bo iz Želetovega zavoda danes zj. ob 8.45, v cerkev Marije Vnebovzete ob 9.30 in od tam na Vernih duš pokopališče. Družina priporoča darove v pokojničin spomin Mount St. Joseph Nursing Home, 21800 Chardon Rd., Euclid, OH 44117, ali Hospice of the Western Reserve, 300 E. 185 St., Cleveland, OH 44119. Jennie Fonda Umrla je Jennie Fonda, rojena Prusnick, vdova po Josephu, sestra Augusta, Johna in že pok. Alice Delly. Pogreb je bil 26. junija s sv. mašo v cerkvi Marije Vnebovzete in pokopom na Vernih duš pokopališču. Družina priporoča darove v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele, 18621 Neff Rd., Cleveland, OH 44119. Marie Champa Dne 25. junija je umrla 88 let stara Marie Champa, rojena Virant, vdova po Josephu, mati Raymonda, 1-krat stara mati, 2-krat prastara mati, sestra Millie Kenik ter že pok. Mollie Serak in Alice Virant. Pogreb bo danes dop. ob 10.30 iz Brickmanovega zavoda na 21900 Euclid Ave. na pokopališče Knollwood. Edwin M. Warnke Dne 24. junija je umrl Edwin M. Warnke, mož Florence, roj. Karlinger, oče Virginije, Richarda in že pok. Johna, 8 bratov in sester je že pok. Pogreb bo jutri, v petek, iz Brickmanovega zavoda v cerkev sv. Marije Magdalene dop. ob 10. in od tam na Vernih duš pokopališče. Ure kropljenja bodo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. MALI OGLASI FENCES — OGRAJE Any type of fence. Chain link, wood and ornamental iron. Railings for steps. Porches, balconies. We have our own surveyor. Call: Jokic Fence Co. 944-6777 Y-------------------- I Prijat el's Pharmacy SI. Clair Ave. & E. 68 SI. 361-4212 IZHAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE .OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS MARJAN DROBEŽ TRST-GORICA, It. - V Sloveniji so si nekateri funkcionarji zlasti v vladi in po raznih ministrstvih, v političnih strankah in državnih ustanovah nazdravljali s šampanjcem ob podpisu sporazuma o pridruženem članstvu v Evropski zvezi. Ocene in mnenja o tem dogodku pa so v javnosti in v političnih strankah različne. Prevladujoče in najbolj razširjeno je mnenje, da je omenjeni sporazum velikega pomena tudi zaradi tega, ker bo Slovenijo oddaljil od Balkana, torej od tistega sveta in njegovih predstavnikov, ki so se pri nas do kraja onemogočili. V okviru takšne vizije bo Slovenija nadaljevala s svojo usmeritvijo: prizadevala si bo za polnopravno članstvo v Evropski uniji in vključitev v vojaško zvezo NATO. V evforiji ob vključevanju v evropske povezave oz. združevalne procese nekateri premalo poudarjajo nekaj pomembnih dejstev iz razmerja med Slovenijo in Evropsko zvezo. Zavedati bi se morali, da slovenska politika nima naj večjih zaslug za to, da je bil podpisan sporazum o pridruženem članstvu. Gre namreč za strateško odločitev evropske politike zahodne usmeritve, z vrhovoma v Evropski zvezi in organizaciji NATO, ki je presodila, da je vključevanje Slovenije v gospodarske in politične integracije v njenem interesu. čase se na politični pozornici v Italiji vedno bolj javljajo simptomi vidnega nezadovoljstva in nemira. Gre predvsem za znane predloge oziroma zahteve Severne lige, ki močno vihti zastavo neodvisnosti in odcepitve. To je sicer že star argument politične sile, ki jo vodi Umberto Bossi. Novo severno državo so ligi-ni voditelji imenovali Padania, ki pa ji niso še začrtali natančnih meja. Zaenkrat imajo nekak parlament v Mantovi, na dan so prišle zelene srajce, zadnji čas grozijo prefektom s preselitvami itd. Lahko bi rekli, da se pri vsem tem politične zahteve včasih mešajo s folklornimi elementi. Poglejmo pa, ali ni že pred Severno ligo marsikje po Italiji zavel veter indipendentizma. Že leta nazaj so tudi močne lokalne stranke na Siciliji in Sardiniji postavile zahtevo po samostojnosti obeh otokov (kar so tudi zahtevali avtonomisti na Korziki). Seveda preko gesel in parol ni šlo. Tudi na alpskem območju se je več let bolj ali manj uradno javljala ideja politične samostojnosti, nato pa zahteva po samoodločbi. Tu imamo v mislih Južno Tirolsko in nekatere bolj ekstremistične politične skupine, ki so pred leti Takšna odločitev je za Slovenijo seveda pomembna in koristna, vendar se je treba zavedati, da bo Slovenija kot pridružena članica sicer deležna prednostnega odnosa, raznih olajšav, prispevkov in drugih ugodnosti Evropske zveze, toda njena prihodnost bo tudi v spremenjenih razmerah odvisna predvsem od Slovencev samih. V tem okviru bo prišlo tudi do »prerazporeditve« oblasti, saj bo družbenogospodarski razvoj Slovenije v veliki meri določala in usmerjala Evropska zveza. Že naslednje leto bo, denimo, Slovenija morala občutno znižati carine za uvoz blaga in storitev iz držav Evropske zveze. Kar zadeva težnje evropske politične skupnosti zahodnega duha in usmeritve, ki bo vključevala tudi Slovenijo, je zanimivo mnenje, objavljeno 8. junija v Delu. Po njem so Združene države Amerike baje pritisnile na Rim, naj v interesu t.i. južnoevropske varnosti začne razmišljati o nekakšni bolj povezani južnoevropski Natovi »trojki« (Italija-Slove-nija-Madžarska). Američanom se je domnevno že odzval novi italijanski zunanji minister Lamberto Dini, ki je napovedal, da se bosta v kratkem (tudi v zvezi s tem novim »italijanskim interesom«) sestala obrambna mi' nistra sosednjih držav. NOVI LIST, 13.6.1996 zapustile Južnotirolsko ljud' sko stranko (SVP). V Dolin* Aosta pa so se te zahteve kaza le izključno v politični in d«' klarativni obliki, po kateri nal bi ta alpska skupnost postal nekaka evropska dežela. Smao po sebi se sedaj javtia vprašanje: kako gledamo na vse to Slovenci v Italiji? ^azU. me se, da v teh nekaj beseda ne moremo dati kakega pose ^ nega odgovora, še manj P takega, ki bi odražal mnenj celotne manjšine. Slovenci v Italiji nismo ni koli postavljali posebnih zahtev po kaki posebni politi^, upravni avtonomiji, Še ma po nekem separatizmu, boj gre naprej za dosego us vnih pravic in zaščito, ( mora republika Italija dati po svojem notranjem PravU ^ Mislim, da bi v vsem okviru Mantova ne dala vencem kaj več od Rim3’ {i so tudi krajevne stvar^orj-vsem dobro znane. Trst, • ca in Videm pa so kot iz naj bližje oblasti v vseh ^ dovolj zgovorno pokaza i.^a so pripravljeni dati in ne... 0-: Debate o vsem tem *,0^radi tovo še vroče, ne le z ge pasne vročine. Zato b011^ jn priča zanimivim zaP*et0l0 jili razpletom vprašanj, ki »m nakazali. Težnje separatizma in Slovenci v Italiji Andrej Bratuž ------------------------ NOVI GLAS, 13.6.1996 Kam gre Italija? - Federalizem ali secesij® TRST-GORICA, It. - Zadnje Damjana Simončič New York, N.Y. Slovenska umetnost v ZDA danes ; j i e i n »Slikar podobo na ogled postavi, ker bolj resnico ijubi kakor slavo,...« Tako je zapisal že naš veliki Pesnik Prešeren. In ko danes . parafraziramo njegove besede, ' P°tem zaživijo v novi preroški veHčini. Tako je namreč v primeru slikarske razstave Jožeta vodlana, ki je bila oktobra in novembra 1995 v Galeriji slovenske cerkve Sv. Cirila v New Torku. Njegova najnovejša retro-spektiva je te dni na ogled v ■cagu, v Slovenskem kultur-tem centru; gre za 43 slik iz za njih treh desetletij njegove-8a ustvarjanja in sicer v oljni ln fresco tehniki. Zbirka je namenjena za potujočo razstavo P° Ameriki in Kanadi v nasle-anjlh ^tih. Umetnik pa se že Pripravlja na prvo samostojno razstavo v rodni Sloveniji: otvoritev v Galeriji Krka v Ljubem bo n. julija o5 19- uri Jegove slike bodo na ogled ° U- septembra 1996. Akademski slikar Jože ° lan se te dni ponovno v" stavlja pred svojimi rojaki i.. moriki. Štirideset let mar-Pvega umetniškega ustvarja-Ja ie strnil v izbor 28 slik formata in jih po °8ih letih ponovno pokazal ovenski skupnosti v New ‘Orku, Ul^0 39-ih letih bivanja in ci etn‘^kega ustvarjanja zunaj V°!fnije se je slikar Jože an le malokrat odločil za zstave svojih del. Raje je tihVarjal Stran od množic- v . 1 mtimi svojega studia. Bil in V S.ta^n*^ stikih z domovino kra^ ^ V ^ tud* mno8°-nje toda razstava v« del bo na ogled v Slo- Pokr1 •rViČ P°leti 19%’ P°d za k ?lteljstv°m Ministrstva Ce U tUro *n Izseljenske mati- nik 2?13e ^as. ko se je umet-°bči °^d’ da se razkrije pred ki JSt:om ‘n pokaže podobe, °bra aZe^° njegov notranji of^j ‘ ^°liko let skrit pred Poznai^*40831’ ki ga ]e sicer na nri, . uspešnega delavca nega r^u reklam in grafič-°bHk0Vanja- Na tem dljive JU S*Cer dosegal zavi-ZahtevUSPelle’ vendar mu je to enerKj.n° delo jemalo preveč ŠkemuC ^esni^nemu umetnikih ystvarj.anju se je v tistih zel0 L '• S? ^ib spominja kot vov n nin[1ivih in polnih izzi- Pred npHVeČal le v sv°ji duši. Čil, da avnim pa se je odlo-sVojj Se Popolnoma posveti dil Pravnetn0St*‘ ^as bo potr‘ Ce in°St tC °dločitve- 0tr°k rrJ^an Se je i401 osm* V°dlan vdt,Francu in He,eni Skih Tnr.r enOVem Pri Rim->aliZCah- Vsi otroci so kthetiii \A° deiat* na domači ^ bi ,^aterina želja je bila, !0da ŽiviieZne; prevzel kmetijo, 5 dru8ače J$ka Usoda je bote- '“••SSSSčl dar neke nadnaravne sile, ki daje moč in upanje ter razkriva številne odgovore na neskončna vprašanja. Vse to je v njem vzbujalo bujno domišli-jo. Že po prvih poskusih risanja je začutil čudovit odnos in lepoto urejenosti med nebom in žemljo. Po končanih vsakodnevnih opravilih na kmetiji je kljub utrujenosti še našel čas za risanje in slikanje. Njegovi domači in prijatelji so z neprikritostjo občudovali njegov talent. Velikokrat sta s prijateljem Mirom Zupančičem sedela kje ob potoku ali na hribu za domačijo, risala, sanjarila o velikem svetu, umetnosti ter kovala smele načrte za bodočnost, ki je bila sicer tako blizu, a vendar skoraj nedosegljiva. Po končani obrtni šoli v Mariboru in Celju se je odločil za nadaljnji študij likovne umetnosti in pot ga je zanesla v tujino. Leta 1958 se je vpisal na likovno akademijo »Kunst Schule der Stadt Linz« v Linzu, Avstrija, kjer je leta 1963 študij z odliko končal. Na akademiji je kaj hitro razvil svoj talent in soustvarjal monumentalna naročila ter sodeloval z restavratorji pri obnavljanju znamenitih fresk, tako npr. slavnih stenskih slikarij iz 11. in 12. stol. v cerkvi Bad Kreutzen pri Greinu in drugod. Pridobil si je bogate izkušnje tudi iz restavriranja oljnih slik klasičnih mojstrov. Po končanem študiju ga je nemirni in vedoželjni duh prignal v Ameriko. V Clevelandu je spoznal kiparja, profesorja Franceta Goršeta, in skupaj z akademskim slikarjem Mirom Zupančičem so v New Yorku ustanovili umetniški klub »LOK«, v katerem so skupaj delovali vse do Goršetovega odhoda v Evropo leta 1970. Slikar Vodlan se z velikim veseljem danes spominja dni, ko so vsi trije umetniki naložili svoja dela v avtomobil in jih vozili na razstave po Ameriki. To so bila leta, ko so se trije umetniki med seboj oplajali in ustvarjali v prijetnem okolju svojih ateljejev, kjer so se tako radi zbirali mnogi Slovenci iz New Yorka. Boemsko obdobje je vsem trem prineslo veliko novih spoznanj in jih utrdilo v medsebojnem prijateljstvu. To so bila leta, ko so umetniško zoreli drug ob drugem. Žalost zaradi oddaljene domovine in ločitev od domačih pa je dajala njihovim delom svojstven, poglobljen pečat emocionalne navezanosti. Vloga umetniškega kluba. »LOK« je tudi v tem, da je uspešno budil slovensko zavest v New Yorku. Boj za eksistenco in velemestni utrip sta slikarja Jožeta Vodlana v sedemdesetih letih vodila proč od umetnosti. Njegov slikarski razvoj je šel od impresionizma, ekspresionizma, kubizma, surreali-zma do abstraktne umetnosti. Umetnost je namreč vedno iskanje novega. Ob stalnem Slikar JOŽE VODLAN Socialdemokratska stranka Slovenije INFORMACIJA SDS iskanju novih izrazov svojega notranjega življenja je Jože Vodlan tudi razvil svojstveno tehniko slikanja: gre za tehniko podobno slikanju »al fresco« (ki jo je slikar sam poimenoval »freskalka«). Barve nanaša na posebno obdelan papir in tako dosega bogate učinke barvnih spektrov in neomejeno delovanje pigmentov. V lični brošuri, ki spremlja sedanjo razstavo v New Yorku, je dr. Jožica Jeraj zapisala: »Vodlanove slike so praznične, vzbujajo mir, odsevajo zemeljsko, galaktično, psihično globoko, čustveno razpoloženje. Njegove slike so brez naslova, prepuščene gledalcu, da si ustvari vizijo in čustveno doživetje. V Vodlanovih slikah odkrivamo vedno nove vizije, ki so nastale v umetnikovem podzavestnem, vzvišenem, ustvarjalnem zamaknjenju.« Umetnost je iskanje novega. Dovršena umetnina je duhovno in čustveno zajet trenutek, ki pa je sam po sebi brezčasen in le določi neko obdobje. Slika zaživi takrat, ko ne vidimo več materiala, ko pred našimi očmi postane prozorna, brezmejna, prepuščena gledalčevi viziji in domišljiji. In takrat nastopi trenutek resnice, ko globoko v sebi začutimo isto z umetnikom. Zaradi te resnice smo prišli na razstavo. In zaradi tega odkritja resničnega v nas samih, je Jože Vodlan »na ogled postavil svoje podobe«. Razstava v Chicagu v Slovenskem kulturnem centru bo trajala skoraj štiri mesece. Z nekaj izjemami so skoraj vse Vodlanove slike naprodaj: umetnik se je odločil, da bo namenil 50% dohodka od prodanih slik za SKC v Chicagu. Vsem obiskovalcem Lemon-ta toplo priporočamo ogled razstave! Od sedaj dalje Le-mont ni le romarsko središče: za vse Slovence je postal tudi kulturno svetišče Severne Amerike! KOLEDAR JUNIJ 28. — Folklorna skupina Triglav z Jesenic nastopa s celovečerno predstavo v SND na St. Clairju. 30. — »Slovenski dan« na Slovenski pristavi. JULIJ 14. — Misijonska Znamkar- ska Akcija pripravi piknik na Slovenski pristavi, začenši s sv. mašo ob 12. uri opoldne. 14. MZA Milwaukee priredi misijonski piknik v Triglavskem parku. 21. — Župnija Sv. Vida prireja farni piknik na Slovenski pristavi. 27. — Nevburška društva ADZ prirejajo Nevburški dan piknik na letovišču ADZ v Le-royju. 28. — Slovenska šola pri Sv. Vidu prireja piknik na Slovenski pristavi. (dalje na str. 20) 1. Večina medijev še vedno v rokah naslednice komunistične partije — Šest let po prvih večstrankarskih volitvah je stanje na področju slovenskih medijev skoraj nespremenjeno. Združena lista (ZL) in Liberalna demokracija Slovenije (LDS), ki sta naslednici nekdanje Komunistične stranke oziroma Socialistične mladine, obvladujeta kar štiri od petih slovenskih tednikov. ZL popolnoma obvladuje Dnevnik (približno 60.000 bralcev) in Republiko približno 5.000 bralcev), prevladujoč vpliv pa ima tudi v Večeru (približno 55.000 bralcev). Največji slovenski dnevnik Delo (približno 80.000 bralcev) si je, po odhodu skupine kritičnih novinarjev, ki je ustanovila revijo Mag in po zamenjavi odgovornega urednika Tita Dobrška, podredila LDS, ki pa si vpliv deli z ZL. Edini dnevnik, ki ni pod neposredno kontrolo komunistov, je Slovenec (približno 10.000 bralcev). Slovenec, ki je pod popolno kontrolo SKD, pa zaradi nizke naklade, finančnih težav, slabega vodenja in strankarske ozkosti nima skoraj nikakršnega vpliva na javno mnenje. Opozicijska SDS in Slovenska ljudska stranka (SLS) lahko samo moledujeta za prisotnost novinarjev dnevnikov na njunih tiskovnih konferencah, vendar se mnogokrat zgodi, da uredniki odločijo, da se najpomembnejše vesti z njihovih tiskovnih konferenc sploh ne objavijo. V takšnih pogojih je enakopraven dostop do medijskega prostora tik pred letošnjimi parlamentarnimi voli- tvami pod velikim vprašajem. 2. Predsednik republike ne spoštuje uradnih odredb — V glavnem mestu Slovenije že dalj časa precej polemično razpravljanje o odstranitvi spomenikov komunističnih voditeljev nekdanjega režima. Predstavniki ZL (nekdanji komunisti), LDS in borci, ki so odločno proti odstranitvi, so celo začeli zbirati podpise za referendum, na katerem bi Ljubljančani odločali o tem vprašanju. Odredba, ki jo je skladno z . zakonom razpisal ljubljanski župan dr. Dimitrij Rupel (LDS), določa mesto ter način zbiranja podpisov, vendar je pobudniki referenduma niso spoštovali. Podpise, ki jih je po zakonu potrebno overiti pred uradno osebo, so zbirali na različnih prireditvah in na stojnicah, le nekaj sto od potrebnih 17.000 podpisov pa je bilo zbranih na v županovi odredbi določenem mestu. Pobudo je podpisal celo predsednik države Milan Kučan in pri tem tudi sam kršil omenjeno odločbo, saj podpisanega obrazca ni overil pred uradno osebo. SDS je zato nanj naslovila javno vprašanje, kako to, da podpira tako očitno kršitev veljavnih zakonov in odredb. SDS je vprašala tudi ljubljanskega župana, kaj bo ukrenil zaradi navedenih kršitev. Prejeto po faxu iz Ljubljane v petek, 21. jun., zvečer Kaj se dogaja v Sloveniji? Z Ameriško Domovino boste vedno na tekočem! Misijonska srečanja in pomenki 1138. Polno tekočega in zanimivega za vse. 21. maja je bilo Materi Tereziji podeljeno častno meščanstvo mesta Rima. Redovnica je odlikovanje sprejela z besedami: »Hvaležna sem, da sem meščanka Svetega mesta.« V svoji lavdaciji je župan Francesco Rutelli pohvalil delovanje redovnic Matere Terezije v Rimu. Skoraj istočasno je 35 mladih sestra njene Kongregacije v stolnici Baltimore, Maryland, ki je najstarejši sedež ameriške cerkvene hierarhije, napravilo končne zaobljube. Bile so iz najrazličnejših narodov sveta. Čestitamo! 1. junija je ob 51. obletnici Vetrinjske tragedije bila opravljena posebna spominska sv. maša. Mnogi, ki so tragedijo preživeli, so prišli za to priliko iz Slovenije, Kanade in drugod in spet je mogočno zadonelo v cerkvi iz mnogih grl .Marija, skoz’ življenje, voditi srečno znaš...1 2. junija je bil za svetnika proglašen pri slovesni sv. maši lazarist-mučenec Janez Gabrijel Perboyre in dva druga svetnika. Po želji predstojnikov je bil pisec teh člankov kot bivši misijonar na Kitajskem izbran med zastopniki v Misijonski Družbi sv. Vincencija, ki so prihiteli v Rim z mnogimi usmiljenkami iz vseh koncev božjega sveta. Točno poročilo o kanonizaciji je šlo g. Zrnecu, za objavo v Božji Besedi. Proslava je bila veličastna in srečal sem z Madagaskarja misijonarja Roka Gajška, misijonarko Marjeto Mrhar, več bogoslovcev lazaristov iz Ljubljane, msgr. Franceta Rodeta in Maksimilijana Jezernika v Sloveniku, Marijine sestre in duhovnike Jožefa Štupnikar-ja, Marjana Potočnika, Pavla Pibernika, Jožefa Pirca in Lucijana Potočnika, ki nadaljujejo bogoslovne študije v Večnem mestu. Eden med nji- mi pa poučuje in nadaljuje, kjer je moj sošolec in prijatelj msgr. Janez Vodopivec svoje življenjsko poslanstvo končal. Srečal sem tudi ljubljanske bogoslovce, ki v Rimu študirajo: diakona Romana Globokarja (podpiranega od Francke in Jožefa Škrjanc iz Puebla, Kolorado); Petra Geča (duhovni sin Rozalije Vičič) in Antona Česna (podprt od dveh neimenovanih sester v zahodni Kanadi). Diakon Jože Koren iz Kopra je v tej skupini, ki živi v Germaniku. Zelo sem bil vesel srečanja z misijonarjem George Buleya iz Malavija, ki študira moralko za doktorat (vzdrževal ga je Pavle Kveder iz Lethbridge, Alberta) in Vincent Lumumba iz Kenije, ki študira katehetiko in je dobival pomoč med bo-goslovskimi študiji od K.K. iz Ohia. Vsak študent je dobil skromen dar. Uršulinka Leopoldina Podgornik, naša poverjenica za Rim, je prišla k osmim sestram Skupnosti Loyola, kjer sem zanje maševal in so nas popoldne, s Ivanka Hosta in s. Danijela potegnile z avtom v Asi-si, da sem lahko opravil tudi ta obisk, ko avtobus, preje napovedan, ni vozil. Pri grobnici Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod. Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči. CENE NIZKE PO VASI ŽELJI! sv. Frančiška Asiškega sem se posebej spomnil vseh v sodelovanju MZA in naših misijonarjev, ki vsi potrebujemo ogromno mero potrpežljivosti in dušnega miru za vse podvige in delo, ki je vsak dan pred nami. 3. junija je v Celovcu umrl lazarist Ciril Demšar, sošolec g. Kopača in škofa Leniča. Doma iz Radovljice, je v begunstvu deloval v raznih državah in delokrogih; dolga leta je upravljal koroško župnijo v Dvoru nad Vrbo. Rad je vodil ljudske misijone in duhovne vaje v Tinjah. Pokopali so ga na Žalah, kjer počivajo že drugi sobratje lazaristi. Bog blagoslovi predrago Slovenijo je naslov krasne knjige, ki jo je izdala Družina na 160 straneh, z besedili papeževih govorov. Ima devet poglavij in krasne fotografske posnetke iz mnogih srečanj s svetim očetom. Ognjišče je že izdalo dve kaseti in RTV Slovenija eno. Vredno nabaviti, dokler je še na razpolago. Mesečnik Ognjišče je posvetil večino junijske številke obisku papeža Janeza Pavla II. Tudi zelo lepe znamke in spominski lističi (souvenir sheet) je izdala slovenska pošta. Iz Dhake, Bangladeš, o. Jože Cukale 8. junija piše: »Slovenija je razumela, kako globoko je vz-raščena v Kristusa in Njegovo Cerkev. Obvarujte Slovneijo, ,to podobo raja* kot poje Vaš pesnik, to lepotico neoskrunjeno« ...tako je želel sv. oče naši deželici. Ko mi je izročil naš nuncio Osservatore Romano in ko sem kmalu prejel številko Družine, so mi navrele solze v oči, kakor, da bi bil doma in gledal tisti novi slovenski čudež. Vem, dragi prijatelj, da se je podobno dogajalo tudi Tebi in vsem, ki smo zdaleč molili in hrepeneli po tem trenutku. Mislim, da je zdaj ura zahvale in premeriti, kaj ta preroška beseda očetova hoče od nas. Meni osebno je vlila novega elana OUR GAME PAYS YOU MILLIONS EVEN IF YOU CAN'T PITCH, HIT OR FIELD All it takes to win Super Lotto is luck! And with at least four million at stake every Wednesday and Saturday, isn 't it worth a buck to try your luck? M Feel Lucky Today? Sčžggafflr The Ohio Lottery Commission Is an equal opportunity emptoyrr and servlet provider v stare kosti, tako da je morda res, kar ljudje govorijo, da moji lasje ne govorijo ‘čiste resnice’. Dragi, prosim za uslugo. Kar je bil pri meni naš provincial, in smo pregledali naš bodoči program skupaj z drugim sodelavcem, mi je svetoval, da bom večino leta na razpolago Indiji in le občasno se bom vračal v Bangladeš. Torej Te vljuuno naprošam, da objaviš v MSIP moj novi naslov: Rev. Jože Cukale, S.J., Xavier Sadan, 913 Middleton Rd., Calcutta 700071, India. Zelo Ti bom hvaležen! V juliju se torej vrnem in bom nekje zunaj Kalkute. Pozdravljam vse sodelavce in sodelavke pri MZA, Ameriško Domovino in naše ljudi, ki so gotovo vzradoščeni nad tako misijonskim podvigom papeža Janeza Pavla II., posebno pa Tebe, da ostaneš zdrav, pri moči in kot sv. oče želi, vsak dan bolj božji. Tvoj Jože« MZA Cleveland in MZA Milwaukee priredita letos tradicionalni vsakoletni misijonski piknik istočasno, 14. julija. Maševal bo na Slovenski pristavi v Genevi g. Urbanija iz Argentine in v Triglavskem parku dr. Jože Gole. V molitev priporočamo zdravje dr. Pavleta Krajnika, Mirota Celestina in Jožeta Rusa ter Štefana Novaka. V starostni dom je odšla tudi pionirka Carolina Kucher. Vsem želimo skorajšnje okrevanje in božje varstvo. Na cvetno nedeljo je odšla v večnost v Chicagu pionirka MZA Jožefa Stražišar. Naj počiva v miru! Rev. Charles Wolbang CM St. Joseph’s Seminary 65 Mapleton Rd. P.o. Box 807 Plainsboro, NJ 08536-0807 Telefon: 609-520-8839 Fax: 609-452-2851 SLOVENSKO AMERIŠKO SKUPNOST PODPRIMO! MALI OGLASI HELP WANTED: Custodian for Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Rd. Working weekends essential. Live-in apartment available. Call Celeste at 486-6288. (25-28) Bowling Alley Manager Slovenian E. 80th Lanes Mechanically inclined. Salary. Call 243-4062 or 341-6136 • Bartender — Part-time Slovenian Natl. Home E. 80th Hourly Rate Call 243-4062 or 341-6136 (25-28) Za vsa električna popravila in preglede napeljav, pokličite J & J Electric na 486-5318. FHA Inspections, Insured, State Licensed Seniors: 10% Discount! (24-28) FOR RENT Modern 3 room apt., next to Slovene Home for the Aged, off Neff Rd. Call 531-5754 or 951-3087. (x) KOLEDAR (nadaljevanje s str. 19) AVGUST I 4. — Klub upokojencev Slovenske pristave priredi piknik na SP. 10. in 11. — Zveza Oltarnih ■ društev in Slomškov krožek imata romanje k Mariji Pomagaj v Lemontu. 11. — Belokranjski klub im8 piknik z večerjo na Slovenski pristavi. Igra Stane Meja^v , orkester. 18. — Društvo Triglav, Milwaukee, priredi drugi piknik, v Triglavskem parku. 18. — Ameriška Dobrodelna Zveza ima Družinski dan P^' nik na svojem letovišču v Le- \/( royu. 24. — Pevski zbor Korota" priredi vrtno veselico, z v®" i čerjo in plesom, na Slovenski _ pristavi. Za ples igra ansanibc Staneta Mejača. SEPTEMBER 8. — Oltarno društvo Sv. Vida ima svoje letno kosilo v avm toriju. Serviranje od 11.30 0° hi 1. pop. si 14. — Fantje na vasi imaj® bi koncert v SND na St. Cla'r li Ave. Pričetek ob 7h zv. oj 15. — Vinska trgatev na Sl° venski pristavi. et 27.-29. — Praznovanje »° at obletnice ustanovitve župmi Si sv. Cirila v New Yorku. p( 29. — Društvo DSPB sponz°’ |,, rira romanje k Materi božji 0l Frank, Ohio. Sv. maša ob 12 ’ druge pobožnosti ob 2h p0?' 29. — Društvo Triglav, M«' ^ waukee, priredi Vinsko trg3 ^ tev, v Triglavskem parku. ^ Da Novi grobovi >» Stanley Slejko cq Umrl je 75 let stari Stan® ne Slejko, mož Marion, roj- ■ pel, oče Deana in Jan. s ^ oče Glena, brat Edwarda1 ^ - pok. Franka, zet Jennie (r-pel) Srebot, veteran 2. sVe ^ ne vojne, kot igralec v'0*?.^vjl-znan glasbenik in član s nih orkestrov tekom dese ^ v Clevelandu npr. Johnny ^ gerjeve godbe, veteran • jj tovne vojne, bil med m« J na letalonosilki USS Fr^n bj| ^ ko so jo Japonci potopi i1 ^ ’ med 704 preživelimi, ^anprjj3-št. 132 in SNPJ št. 147- se e(j telji in znanci ter sorodj11^, It bodo zbrali jutri, v pete . ^ ob 11., v Želetovem zavo j ^ E. 152 St., kjer bodo poS^, ^ obredi. Družina prip°r .^gio-rove v pokojnikov sPorI!*j0rne' S]c venian Workmen’s ^ ^ 15335 Waterloo Rd- ^ri- his land, OH 44110, ali pa ^ ^ ^ can Legion Post Nm ^ 20750 Arbor Ave., Eucli ’ ^ 44119. MALI O GLAs1 FOR SALE ^ [f0st Westinghouse 17.1 cU- ze{ free refrigerator/fre Upright Amana tre 17 cu‘ ft' * o) Call 731-81 ^9) Ur£ Ule I Dq sUl I