Stenografien'! zapisnik pete seje deželnega zbora kranjskega v Ljubljani der fünften Sitzung ties krainifdien Landtages ftl Laibach dne 22. decembra 1. 1886. Nazoči: P r v o s e d n i k: Deželni glavar Gustav grof T h u r n -V a 1 s a s s i n a. — Vladni zastopnik: Deželni predsednik Andrej baron Winkler. — Vsi članovi razun: Knezoškof dr. Jakob Missia. am 22. DezemDev 1886. Anwesende: Vorsitzender: Landeshauptmann Gustav Graf Thurn-Valsassina. — Vertreter der k. k. Regierung: Landespräsident Andreas Freiherr v. Winkler. — Sämmtliche Mitglieder mit Ausnahme von: Fürstbischof Dr. Jacob Missia. Dnsvai red.: 1. Branje zapisnika IV. deželno - zborske seje dnd 21. decembra 1886. 2. Naznanila deželno-zborskega predsedstva. 8. Priloga 39. Deželnega odbora poročilo glede pogozdovanja Krasa v vojvodini Kranjski. 4. Priloga 41. Deželnega odbora poročilo z načrtom občinskega zakona za Kranjsko. 5. Ustno poročilo gospodarskega odseka o prošnji okrajno-cestnega odbora Kadoljškega za dovoljenje pobiranja mostnine oziroma cestnine na Blejskem mostu in o dotičnih šesterih protipeticijab. 6. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji mestne občine Kranj za dovoljenje naklade na pivo (k prilogi 42.). V. Ustna poročila bilančnega odseka: a) o prošnji zadruge pomočnik uradnikov avstrijskih že. leznic na Dunaj i za podporo; b) o prošnji krajnega šolskega sveta in županstva v Dolenjem Logatci za odpis deželnega posojila 1000 gl d. za šolsko zgradbo; c) o prošnji podporne zaloge slovenskih vseučiliščnikov v Gradci za podporo; d) o prošnji podpornega društva rudarskih akademikov v Ljubnem za podporo; c) o prošnji podpornega društva c. kr. akademije umetnosti na Dunaji za podporo; /) o prošnji filharmoničnega društva v Ljubljani za podporo ; Tageroränung: 1. Lesung des Protokolles der IV. Landtagssitzung vom 21. Dezember 1886. 2. Mittheilungen des Landtagspräsidiums. 3. Beilage 39. Bericht des Landesausschusses betreffend die Karstausforstung im Hcrzogthume Krain. 4. Beilage 41. Bericht des Landesausschusses mit Vorlage eines Gemeindegesctz-Entwurfes für Krain. 5. Mündlicher Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über die Petition des Bezirksstraßenausschusses Radmannsdorf um Bewilligung zur Brücken- beziehungsweise Straßenmauth-Ein-hebung an der Veldeser Brücke und über die betreffenden 6 Gegenpetitionen. 6. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über das Ansuchen der Stadtgemeinde Krainburg tun Bewilligung einer Bierauflage (zur Beilage 42). 7. Mündliche Berichte des Finanzausschusses: a) über die Petition des Verbandes der Hilfsbeamten der österr. Eisenbahnen in Wien um Subvention; b) über die Petition des Ortsschulrathes und Gemeindeamtes von Unterloitsch um Nachsicht des Landesfondsdarlehens pr. 1000 ff. für den Schulhausbau; c) über die Petition des Unterstützungsfondes in Graz um Subvention; d) über die Petition des Unterstützungsvereines der Hörer an der k. k. Bergakademie in Leoben um Subvention; e) über die Petition des Unterstützungsvereines an der k. k. Akademie der bildenden Künste in Wien um Subvention; f) über die Petition der philharmonischen Gesellschaft in Laibach um Subvention; 62 V. seja dne 22. decembra 1886. — V. Sitzung am 22. December 1886. g) o prošnji društva v podporo bolnih vseučiliščnikov na Dunaji za podporo. g) über die Petition des Vereines zur Pflege kranker Studierender in Wien um Subvention. Obseg: Glej dnevni red in samostalna predloga poslancev; gospoda Šukij e-ta in tovarišev in gospoda dr. Papež-a in tovarišev. Inhalt: Siehe Tagesordnung und die selbstständigen Anträge der Abgeordneten: Herrn äuklje und Genossen und des Herrn Dr. Papež und Genoffen. Seja se začne o 45. minuti Čez 10. uro. Beginn der Sitzung 10 Uhr 45 Minuten. V. seja dne 22. decembra 1886. V. Sitzung am 22. Dezember 1886. 63 Landeshauptmann: Ich constatire die Beschlußfähigkeit des hohen Hauses und eröffne die Sitzung, Ich bitte den Herrn Schriftführer, das Protokoll der letzten Sitzung zu verlesen. 1. Branje zapisnika IV. deželno-zbor- ske seje dne 21. decembra 1886. 1. Lesung des Protokolles der IV. Larid-tagssihung vom 21. Dezember 1886. (Zapisnikar bere zapisnik 4. seje v nemškem jeziku — Der Schriftführer verliest das Protokoll der 4. Sitzung in deutscher Sprache.) Landeshauptmann: Wird zum vernommenen Protokolle irgend etwas bemerkt? (Nihče se ne oglasi — Niemand meldet sich.) Da dies nicht der Fall ist, erkläre ich das Protokoll der 4. Sitzung für genehmiget. 2. Naznanila deželno-zborskega predsedstva. 2. Mittheilungen des Landtagspräsidiums. Deželni glavar: Gospod poslanec Klun izroča prošnjo v podsrenj občine Šent-Ožbalske: Trojana, Hrastnik, Čemšenik, Brezje zavoljo rešitve sklepa zadevajočega razdelitev v dve občine. (Se izroči upravnemu odseku — Wird dem Verwaltungsausschusse zugewiesen.) Gospod poslanec Šuklje izročil mi je „samostalni predlog poslanca Šukljeta in tovarišev o deželni podpori za zgradbo dolenjskih lokalnih železnic, s predlogom: Slavni deželni zbor naj sklene: Deželnemu odboru se naroča preiskati, s katero svoto je deželi v-deležiti se pri dobavi kapitala za zgradbo dolenjskih lokalnih železnic in v kolikor utegnejo v to svrho pripomagati drugi interesenti, ter o deželni podpori natančen nasvet staviti v prihodnjem deželno-zborskem zasedanji. V Ljubljani, 22. decembra 1886. Šuklje, Kersnik, Pfeifer, dr. Papež, Pakiž, Detela, Dev, Hren, Klun.“ Ta samostalen predlog bodem postavil na dnevni red prihodnje seje in prosil gosp. predlagatelja, ga utemeljiti. Gospod poslanec dr. Papež in tovariši izročili 80 ffli samostalni predlog s predlogom: „Slavni deželni zbor naj sklene: Načrt občinskega reda in občinskega volilnega reda za mesto Ljubljano, priloga 24. od leta 1885/6. ter tudi dopis slavne c. kr. vlade dne 18. decembra 1886 št. 4359 naj se izroči v svrho posvetovanja in poročanja posebnemu odseku 9. udov, ki se ima takoj voliti. Dr. Papež, dr. Samec, Murnik, Dev, Robič, dr. Šterbenec, Stegnar, Svetec, Pfeifer, Lavrenčič, dr. Mosche, dr. Vošnjak, Kavčič, Šuklje, Pakiž, Kersnik, dr. Poklukar, Detela, Hren, Klun.“ Tudi ta samostalen predlog bodem stavil na dnevni red prihodnje seje in prosil gospoda nasve-tovalca, da ga vtemelji. 3. Priloga 39. Deželnega odbora poročilo glede pogozdovanja Krasa v vojvodini Kranjski. 8. Beilage 39. Bericht des Landesausschusses betreffend die Karstaussorstung im Her-zogthume Kram. (Izroči se finančnemu odseku — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) 4. Priloga 41. Deželnega odbora poročilo z načrtom občinskega zakona za Kranjsko. 4. Beilage 41. Bericht des Landesausschnsses mit Vorlage eines Gemeindegeseh - Ent-wurses für Krain. Deželni glavar: Dotična priloga še ni došla iz tiskarne, pa menim, da jo bodemo dobili še v teku današnje obravnave in se bode potem razdelila, ako ne bi prišla med obravnavo, si bodem usojal poslati jo gospodom na dom. Usojam se pri predlogu načrta nove občinske postave nekaj besedi spregovoriti. Že 1. 1871. je deželni odbor na podlagi postave 2. januarija 1. 1869. predložil deželnemu zboru načrt o osnovanji glavnih občin. Po tem načrtu bi bile nekatere občine nad 3000 duš obsegle, n. pr. županija Mengeš 6137, Žu-žemperk 7891, Marija Devica v Polji pri Ljubljani 7030, Radeče na Dolenjskem 8707 duš. Ta načrt ni bil sprejet, ugovarjalo se je, daje omenjeni načrt zavoljo prevelikega števila prebivalcev proti namenu in besedam postave 2. januarija 1869. Leta 1874. predložil je deželni odbor novo občinsko postavo deželnemu zboru. O tem načrtu obravnaval je ves deželni zbor kot komite; pozneje prišla je postava pred enketo. Dotična enketa se je izrekla proti napravi glavnih občin, ter je nasvetovala, zopet aktivirati okrajne komisariate, ka- 64 V. seja dne 22. decembra 1886. kor so bili pred 1. 1850. Deželni zbor je v svojem zasedanji 1. 1875. na podlagi nazorov enkete sklenil primerno resolucijo. Leta 1880. je deželni odbor novi načrt o organizaciji glavnih občin deželnemu zboru predložil; v smislu tega načrta bi se bile imele polagoma osnovati velike bčine in sicer najprej v okrajnih glavarstvih Radoljica, Kranj, Postojna, potem v okolici Ljubljana, Kamnik in Litija. Vsled tega načrta bi bile pa imele nekatere občine manj kakor 3000 duš. Tega načrta ministerstvo notranjih zadev ni potrdilo, ker ga ni v soglasji spoznalo s §. 1. postave od 2. januarija 1869. Pozneje predlagal je deželni odbor, naj se postava 2. januarija 1. 1869. predrugači. Dotične postavne spremembe c. ki', ministerstvo notranjih zadev ni priporočilo Najvišji potrditvi, in vsled tega načrtana postava Najvišje sankcije ni zadobila. Uzroki, zakaj se ta postavni načrt ni potrdil, so objavljeni v letnem poročilu 1. 1883. stran 22. Auch bei der Verhandlung über das von der hohen Regierung gestellte Quästionär, betreffend die Beseitigung der Nachtheile der Doppelverwaltung, gelangte das Gemeindewesen im Landtage zu einer weitläufigen Diskussion. Es kam ein Majoritäts- und ein Minoritäts-Votum zu Stande. Die Anschauungen über die Reform des Gemeindewesens waren getheilt. Die damalige Majorität beantragte die Zurückgabe einiger Agenden des natürlichen Wirkungskreises an die Staatsverwaltung, eine Überweisung von Agenden aus dem selbstständigen in den übertragenen Wirkungskreis, was meiner Ansicht nach nur mit Zustimmung der Reichsvertretung hätte erfolgen können, weil damit eine Änderung des Reichsgesetzes vom 5. März 1862 eventuell eine Reform des politischen Dienstes verbunden gewesen wäre. Die Herren Abgeordneten ersehen daraus, dass die Neubildung des Gemeindewesens in Kram die mannigfaltigsten Phasen durchwandelte. Es sind die weitgehendsten Meinungsverschiedenheiten darüber zu Tage getreten. Dermalen kann auch den mitunter berechtigten Wünschen auf Trennung einzelner Ortsgemeinden, ich erinnere nur auf Oberfeld, Dobrujne und St. Oswald, — nicht entsprochen werden, und zwar aus dem Grunde nicht, weil die §§. 1—4 des Gemeindegesetzes vom 17. Februar 1866 außer Wirksamkeit getreten sind und eine Trennung nach §. 3 des Gesetzes vom 2. Jänner 1869 erst nach Durchführung letzteren Gesetzes zulässig ist. Zur Schaffung eines nach jeder Richtung zutreffenden Gemeindegesetzes gehört eine sehr glückliche Hand. — Vor Allem aber halte ich die mit dem Gesetze in innigem Contact stehende Organisirung der Gemeinden für höchst wichtig. Bei der Vereinigung benachbarter Untergemeinden zu Hauptgemeinden kommen verschiedene Factorcn zu erwägen und zu berücksichtigen; so die Seelenanzahl, die territoriale Lage, die vorhandenen Commu-nicationsmittel, die wirthschaftlichen, die gewerblichen Verhältnisse, die gemeinsamen Interessen rc. der zusammenzulegenden Ortsgemeinden. Man soll vermeiden, Elemente zu verbinden, die ihrer Eigenart nach nicht zusammengehören, voraussichtlich nicht harmoniren würden. Wir stehen nun vor einem, unter Mitwirkung des Herrn Landespräsidenten und mit Intervention einer Enquete hervorgegangenen Entwürfe eines neuen Gemeindegesetzes, eines Entwurfes, der tiefe Sachkenntnis — V. Sitzung am 22. Dezember 1886. und eine reiche Erfahrung auf dem Gebiete des Cvin-munalwesens bekundet. Das Elaborat ist werth, dass sich der hohe Landtag in das Studium desselben vertiefe, und es wäre sehr zu wünschen, dass sich die Herren Abgeordneten über die Principien des Gemeindewesens einigen würden, damit das Land ehemöglichst der Wohlthat eines Gemeiudegesetzes, welches seinen Bedürfnissen allseitig entspricht, theilhaftig werde. Abgeordneter Waren Apfaltrern: Ich bitte um's Wort! Ich möchte vor Allem anderen den betreffenden Herrn des Landesausschusses, welcher sich in diesem Gegenstände speciell informirt hat, bitten, den Wortlaut des vorjährigen Landtagsbeschlusses dem hohen Hause mittheilen zu wollen. Landeshauptmann: Wenn es der Herr Abgeordnete wünscht, so unterbreche ich die Sitzung. Abgeordneter Waron Apfaltrern: Ich bitte, wenn der Beschluß nicht vorliegt und wenn das hohe Haus meiner Erinnerung nicht ein Dementi entgegensetzen wird, so bin ich bereit, auf die Vorlage des vorjährigen Landtagsbeschlusses zu verzichten. Ich erinnere mich nur so viel, dass der Beschluß dahin ! gelautet hat, der Landesausschuß werde beauftragt — Landeshauptmann: Ich erlaube mir den Herrn Abgeordneten zu unterbrechen, da der Beschluß bereits ausgehoben wurde. Abgeordneter Detela: Ich erlaube mir nur zu bemerken, dass es eigentlich Sache der Herren Abgeordneten ist, welche sich für einen Landtagsbeschluß interessiren, denselben selbst in den stenographischen Protokollen aufzusuchen. Nachdem aber der Landesausschuß aufgefordert worden ist, sich dieser Mühe zu unterziehen, so erlaube ich mir als Mitglied desselben, den betreffenden Beschluß vorzulesen. Derselbe lautet: „Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Petition der Untergemeinde Orle werde dem Landesausschusse zur seinerzeitigeu Berücksichtigung mit der Weisung abgetreten, die seit Erlassung des Landesgesetzes vom 2. Jänner 1869 über die Bildung der Hauptgemeinden eingetretenen Hindernisse in der Zusammenlegung, beziehungsweise Trennung einzelner derzeit unnatürlich zusammengesetzter Ortsgemeinden zu beseitigen, beziehungsweise die Durchführung des gedachten Gesetzes zu veranlassen, eventuell eine Änderung desselben oder den Entwurf einer neuen Gemeindeordnung für Strain im nächsten Landtage einzubringen". Abgeordneter Waron Apfaltrern: Ich habe den Wortlaut des vorjährigen Beschlusses gehört und ich habe vor Allem anderen zu bemerken, dass die betreffende Vorlage, welche uns hier unter Punkt 4 der Tagesordnung in Aussicht gestellt worden ist, dem hohem Hause noch nicht vorliegt, jedoch nach V. seja dne 22. decembra 1886. beit Worten des verehrten Herrn Landeshauptmannes noch im Laufe der Sitzung zur Vertheilung gelangen wird. Nachdem ich also die Vorlage nicht vor mir habe, so muß ich mir die Frage erlauben, ob die zu erwartende Vorlage dem Aufträge des hohen Landtages entspricht, welcher im Vorjahre an den Landesansschuß ergangen ist und namentlich ob dieselbe auch in der Beziehung entspricht, dass sie eine Vorlage ist, welche aus der Gesammtberathung des Landesausschusses hervorgegangen ist und von Seite des Landesausschusses in seiner Gesammtheit vertreten wird. Nur unter dieser Voraussetzung kann von einem Eingehen in die meritorische Behandlung des Gegenstandes die Rede sein, und nur dann könnten wir daran gehen, die Wahl eines Ausschusses zur Berathung dieser Vorlage vorzunehmen. Denn das Elaborat eines Einzelnen würde sich zur Besprechung im hohen Hanse nur unter der Voraussetzung der sonstigen geschäftsordnungsmäßigen Behandlung eignen. Anträge von Seite eines Einzelnen gehören nur als selbstständige Anträge eines der Herren Abgeordneten an den Landtag oder durch den Bericht des Landesausschnsses als einer Gesammtheit, oder durch den Bericht einer Commission. Einen anderen gesetzlichen Gang kennt unsere Geschäftsordnung nicht. Wenn nun der Entwurf, der uns vorgelegt werden soll, diesen Anforderungen nicht entspricht, so sind wir, ich und meine verehrten Herren Gesinnungsgenossen, nicht in der Lage, für irgend eine andere als geschäftsordnungsmäßige Behandlung der Sache zu stimmen, und so sehr ich anerkenne, dass die Änderung unserer Gemeindeordnnng ein dringendes Bedürfnis ist, muß ich mit Rücksicht ans die Zeit, welche bem Landtage zugewiesen ist, auf das Bestimmteste erklären, dass kein Landtag im Stande ist, bis zum 20. Jänner, wenn sich die Zeit unseres Tagens bis dahin ausdehnen sollte, ein Gesetz, wie es die Gemeindeordnung ist, sei es durch Berathung des hohen Hauses, sei es durch eine Commission, zu Stande zu bringen. An der Gemeindeordnung vom Jahre 1866 haben wir 3 Monate lang berathen und wie es sich zeigt, hat dieselbe nur eine verhältnismäßig kurze Zeit den Bedürfnissen des Landes entsprochen und jetzt sollen wir binnen einigen Wochen, noch vor dem Zusammentritte des Reichsrathes, eine neue Gemeindeordnnng zumegen bringen. Das ist nur dann möglich, wenn uns ein Entwurf vorliegt, welcher uns gewissermaßen als ein ganzes, ans der Berathung des Landesausschnsses hervorgegangenes Operat geliefert wird, welcher Landesansschuß ja durch das Vertrauen des Landtages berufen worden ist, die Bedürfnisse des Landes in dem betreffenden Gesetzentwürfe zum Ausdrucke zu bringen. Ist aber dies bei diesem Entwürfe nicht der Fall, so thut es mir außerordentlich leid, schon mit Rücksicht auf die kurze uns zugemessene Zeit auf eine Berathung des Gegenstandes nicht eingehen zu können. Poslanec De!via: Proti temu, kar je gosp. poslanec baron Ap-faltrern omenjal, usojam si v prvi vrsti konstatirati, da je priloga 41. poročilo deželnega odbora, in sicer vsled sklepa deželnega odbora, katerega nasvet se glasi tako: „Slavni deželni zbor naj izroči predležeči načrt postave o občinskem redu in občinskem volilnem redu za vojvodino Kranjsko, ad hoc voljenemu odseku 11 udov v pretres in poročanje. V. Sitzung oni 22. December 1886. 65 Der hohe Landtag wolle den vorliegenden Gesetzentwurf einer Gemeinde-Ordnung und einer Gemeinde-Wahlordnung für das Herzogthnm Krain einem aus 11 Mitgliedern bestehenden Ausschüsse ad hoc zur Berathung und Antragstellung zuweisen". To je predlog deželnega odbora, toraj ni treba, da bi tukaj bil kdo samostalen predlog stavil, kajti to je bilo sklenjeno v deželnem odboru, da se s tem nasvetom predloži načrt postave. Glede drugega pa, kar se načrta tiče, prosim gospode, da bero poročilo deželnega odbora, kjer bodo videli, kako je on s tem ustregel naročilu deželnega zbora v lanski sesiji, o kateri se mu je izrekoma naročilo, naj deželnemu zboru predloži načrt občinskega reda. Avgeordnetcr Ilaron Apfaltrern: Ich bitte um's Wort! Landeshauptmann: Ich bitte! ich erlaube mir nur dem hohen Hanse mitzutheilen, dass der Entwurf einer neuen Gemeindeordnung soeben aus dem Drucke erschienen ist und sofort zur Vertheilung gelangen wird. Ich bitte den verehrten Herrn Abgeordneten das Wort zu ergreifen. Abgeordneter Aaron Apfattrern: Der verehrte Herr Referent hat meine Frage beantwortet und auch nicht, wie man es nimmt. Dass der Beschluß, das betreffende Elaborat dem Landtage zur Berathung vorzulegen, vom Landesausschusse gefaßt worden sein mag, das glaube ich schon, obwohl auch in dieser Beziehung mir Mittheilungen gemacht worden sind, die selbst mit dieser Einschränkung nicht übereinstimmen. Aber etwas anderes ist die Frage, ob der Entwurf im Landesausschusse gemeinschaftlich berathen, und sei es nun durch die Gesammtheit des Landesausschusses oder durch die Majorität desselben, nach Ausscheidung einer Minorität geschäftsordnungsmäßig im Sinne der Instruction, welche der Landesausschuß hat, zum Beschluß erhoben worden ist; das ist die Frage, und ist das Elaborat ein solches, welches aus der Initiative eines Einzigen hervorgegangen ist, mag er noch so geschäftstüchtig sein, so ist das noch immer nicht dasjenige, was der Landtag vom Landesausschusse zu fordern berechtiget ist, nämlich ein aus der Berathung des Landesausschnsses selbst hervorgegangener Entwurf der Gemeindeordnung. Aber den Beschluß zu fassen, einen Entwurf dem Landtage hinzulegen, und zu sagen, jetzt mache, was du glaubst, das ist nicht volle Lösung der Aufgabe des Landesausschnsses nach dem vorjährigen Beschluß, sondern das Eingehen in die Sache, die Durch-berathnng der Principien, auf welchen der Entwurf beruht, das ist die Voraussetzung der Erfüllung der Aufträge, welche der hohe Landtag im Vorjahre dem Landesausschusse ertheilt hat und dies scheint nach der gewundenen Antwort des Herrn Referenten nicht geschehen zu sein, und ich bleibe daher auf dem Standpunkte, welchen ich vorhin mir zu bezeichnen erlaubt habe. Landeshauptmann: Der Landesausschuß hat den betreffenden Entwurf in seinen Hauptzügen dnrchberathen und es für an- 66 V. seja dne 22. decembra 1886. V. Sitzung am 22. Dezember 1886. gemessen erachtet, denselben unverändert im hohen Landtage einzubringen, von der Ansicht ausgehend, derselbe werde vielleicht in seiner Totalität, oder mit geringen Modificationen vom hohen Landtage angenommen werden, oder aber dass, falls dies nicht der Fall sein sollte, der Landesausschuß vom hohen Landtage gewisse Principien erhalten werde, welche ihm bei der Umarbeitung des Entwurfes zur Richtschnur dienen würden. Abgeordneter Deschmann: Ich bitte um das Wort! (Nasprotovanje na levi — Widerspruch links; —klici: — Rufe: „Konec debate!“) Ja ich bitte, meine Herren, ich glaube wohl in dieser Angelegenheit sprechen zu dürfen, ich bin ja doch Landesausschußbeisitzer. Nachdem der Herr Abgeordnete Detela, der nicht Referent in Gemeindeangelegenheiten ist, diesfalls Aufklärungen gegeben hat, so erlaube ich mir ebenfalls über den Gang der Verhandlungen im Landesausschusse Folgendes anzuführen, und ich glaube diesfalls aus keinen Widerstand von Seite meiner verehrten Herren Collegen im Landesausschusse zu stoßen. Es ist dem Landesausschusse jenes Elaborat einer neuen Gemeindeordnung, welches im Vorjahre den einzelnen Herren Abgeordneten sub Couvert zugesendet worden ist und welches von hochachtbarer Seite zusammengestellt wurde, auch zugekommen. Allein eben der Referent in Gemeindeangelegenheiten hat im Landesausschusse erklärt, dass er für die Principien, welche in diesem Gesetzentwürfe enthalten sind, nämlich bezüglich des Wirkungskreises der Haupt- und Untergemeinden nicht einstehen könne, indem dieselben anderwärts sehr am Platze sein mögen, jedoch für unsere Verhältnisse ihm nicht passend erscheinen. Ich habe ebenfalls der gleichen Meinung beigepflichtet. Ich kann nur bemerken, dass im Landesausschusse außer dieser Besprechung eine Durchberathung des Gegenstandes nicht stattgefunden hat. Es ist somit das Elaborat, welches heute vom Landesausschusse vorgelegt wird, nicht ein Elaborat des Landesausschusses. Wohl aber wurde im Landesausschusse von einzelnen Herren ein großer Werth darauf gelegt, dass der hohe Landtag über diesen Gegenstand in Kenntnis gesetzt werde, damit derselbe gewisse Principien dem Landesausschusse zu Ausarbeitung eines Gemeindegesetzes an die Hand geben möge. Ich habe in der betreffenden Landesausschußsitzung ausdrücklich bemerkt, dass es wirklich etwas höchst sonderbares sei, den von anderer Seite herrührenden Entwurf des Gemeindegesetzes, für welches die Majorität des Landesausschusses nicht ist, in dem hohen Landtage einzubringen. Einer der Herren erklärte, er werde die Ausarbeitung der betreffenden Vorlage übernehmen, und ich habe dazu bemerkt, dass dies ein diplomatisches Meisterstück sein müsse, wenn er gedenke, das betreffende Operat als eine Landesausschußvorlage im hohen Landtage einzubringen. Das waren die Besprechungen, welche im Landesausschusse darüber stattgefunden haben, und ich wenigstens habe erwartet, dass ich als Landesausschußbeisitzer wenigstens den betreffenden Antrag dieser Vorlage schriftlich formulirt zu Gesicht bekommen würde, wozu ich gewiß das vollste Recht habe, wenn ich auch auf die Lesung der weiteren Begründung desselben verzichtet hätte, welche mich aber natürlich auch interessirt hätte. Mir ist diese ganze Vorlage, wie sie hiervorliegt, ganz fremd, ich habe sie nicht gelesen, sie ist nicht in Circulation gebracht worden, somit kann ich den Gesetzentwurf nicht als eine Vorlage des Landesausschusses anerkennen. Abgeordneter Krcessenz Baron Schwegek: Ich bitte um das Wort! Der Herr Landeshauptmann hat uns aufgefordert, uns über die formelle Behandlung der Vorlage auszusprechen. Ich sehe mich daher veranlaßt, auf diese Aufforderung hin meine Anschauung bezüglich dieses Gegenstandes darzulegen. Ich muß gestehen, dass ich nach dem Inhalte der Tagesordnung unbedingt eine Vorlage des Landesausschusses erwartet habe, welche regelmäßigzu Stande gekommen ist und heute in gar keiner anderen Weise, wie alle übrigen Vorlagen desselben, zur Erledigung kommen sollte, nämlich, dass ein Ausschuß gewählt und mit der Berathung dieses Entwurfes betraut werde. Zn meiner nicht geringen Überraschung, ich muß es gestehen, las ich jedoch den Antrag, den der Landesausschuß in dieser Angelegenheit eingebracht hat. Ich abstrahire ganz von den Deductionen der sehr geehrten Herren Vorredner von dieser (desne — rechten) Seite des hohen Hauses, welche unwiderleglich dargelegt haben, dass der Landesausschuß mit dieser Vorlage im Sinne der Aufträge des hohen Landtages nicht vorgegangen sei, der dahin lautete, einen Gesetzentwurf vorzubereiten, welcher vom hohen Landtage zur Grundlage einer Berathung und Beschlußfassung genommen werden könnte. Ich beschränke mich bloß darauf hinzuweisen, was eigentlich vom Landesausschusse heute beantragt wird. Beantragt wird etwas, wozu der Landesausschuß in gar keiner Weise competent ist, denn was der Landesausschuß heute beantragt, gehört zur Competenz des hohen Hauses, nicht in die des Landesausschusses. Nur in diesem hohen Hause können Anträge gestellt werden, irgend eine Vorlage einem Ausschüsse zuzuweisen. Der Landesausschuß hat solche Anträge nicht zu stellen. Der Landesausschuß ist beauftragt worden, eine Gemeindeordnung auszuarbeiten und diese würde im hohen Hause ganz einfach über Antrag unseres Herrn Präsidenten, oder eines Mitgliedes dieses Hauses einem bestehenden oder einem Ausschüsse ad hoc zugewiesen und der geschäftsordnungsmäßigen Behandlung zugeführt werden. Ich will mich über den meritorischen Inhalt dieser Vorlage heute in keiner Richtung aussprechen. Ich muß aber in dem Umstande, wie der Antrag eingebracht wurde, eine Geschäftsordnungswidrigkeit solcher Art erblicken, dass ich glaube, dass das hohe Hans, wenn es irgendwie seine Geschäftsordnung zu respectiren geneigt ist, auf diesen Antrag einzugehen nicht in der Lage ist. Ich erachte dies aber nach den Ausführungen meiner verehrten Herren Gesinnungsgenossen umsomehr für unmöglich, weil es Thatsache ist, dass dieser Gesetzentwurf nicht durch die Majorität des Landesausschusses festgestellt worden ist, dass der Landesausschuß die Sache nicht ordnungsmäßig berathen hat und dass es demnach unser volles Recht und unsere Pflicht sei, vom Landesausschusse zu verlangen, dass er die Frage früher reiflich prüfe und erwäge, bevor er sie diesem hohen Hause zur Berathung und Beschlußfassung vorlegt. Angesichts dieser Umstände erlaube ich mir den Antrag zu stellen: „Die Vorlage 41 wird an den Landesausschuß zurückgeleitet und derselbe wird beauftragt, den vorge- V. seja dne 22. decembra 1886. legten Entwurf erst nach dessen Berathung und der ent-prechenden Beschlußfassung dem hohen Landtage zur weiteren geschäftsordnungsmäßigen Behandlung zu unterbreiten". Poslanec Detela: Slavni zbor! Le. nekoliko hočem omeniti, ker namreč gosp. dež. odbornik Deschmann trdi, da v deželnem odboru ni bilo tako sklenjeno, kakor se je prej navajalo, moram še enkrat gosp. deželnega glavarja prositi, da mi on pa tudi drugi gosp. dež. odborniki pritrdijo. Sklep je bil izrekoma, da se ta načrt postave deželnemu zboru z ravno tem predlogom predloži, kakor se bere tukaj v prilogi. Kar se pa tega tiče, da gosp. Deschmann tega poročila ni prej dobil in ga zarad tega ne spozna kot poročilo deželnega odbora, po tem takem jaz tudi ne spoznam vsa poročila, katera je gospod Deschmann letos predložil kot poročevalec dež. odbora slavnemu zboru, ker jih tudi poprej nisem videl. Včeraj je prišlo njegovo obširno poročilo o prisilni delalnici, priloga 40. v deželni zbor, katerega jaz tudi nisem prej videl. Ako se namreč v deželnem odboru predlog sklene, izdela poročilo dotični poročevalec sam in ne čitajo se več tako obširna poročila od vseh odbornikov. Gospodje odborniki mi bodo potrdili, da je tako pri deželnem odboru navada, kajti glavna stvar je le, da je predlog, ki se stavi, utemeljen v smislu sklepa deželnega odbora. Akoravno ekscelenca baron Schwegel oporeka, jaz vendar trdim, da ni zoper opravilni red deželnega zbora, predlagati, naj se načrt občinskega reda izroči odseku, jaz mislim, da ima deželni odbor pač pravico tak nasvet staviti. Takih nasvetov bodete v stenografičnih zapisnikih prejšnih let brez števila dobili, v katerih deželni odbor nasvetuje, da se njegovo poročilo odseku v posvetovanje in poročanje izroči; to toraj ni nikakor proti opravilnemu redu. Deželni odbor je le zadostil lanskemu naročilu, v katerem se je izreklo, da mu je predložiti načrt novega občinskega reda in novega občinskega volilnega reda. Nasvet, s katerim se je predložil občinski red, je toraj sklep deželnega odbora; meritorično posvetovanje deželnega odbora o tem načrtu pa ne spada sem, ker je to notranja zadeva deželnega odbora. Prosim toraj, naj pride nasvet deželnega odbora na glasovanje. Abgeordneter Deschmann: Ich bitte um das Wort zu einer faeüschen Berichtigung! Es wird gewiß allen Herren aufgefallen sein, dass ein Landesausschußbeisitzer, in dessen Referat Gemeindeangelegenheiten gar nicht gehören, bei dieser Vorlage das Wort ergreift. Ich glaube, dass dies der beste Beweis dafür ist, welche Anschauungen im Landesausschusse über das betreffende Elaborat obgewaltet haben. Allein, weil mir der Vorwurf gemacht wurde, dass auch meine Berichte an den hohen Landtag gelangt seien, ohne dass vorhin dieselben dem Herrn Referenten zu Gesicht gekommen wären, so bemerke ich bezüglich meines Berichtes über das Zwangsarbeitshaus, dass die Anträge Punkt für Punkt im Landesausschusse vorgebracht wurden. (Poslanec Detela; — Abgeordneter V. Sitzung am 22. We^ember 1886. 67 Detela: „Ja die Anträge!") die Anträge eßenr und dass diese die Zustimmung des Landesausschuffes auch erlangt haben, indem sie ja meistens auf schon früher gepflogenen Verhandlungen und getroffenen Verfügungen fußten. Ich wiederhole jedoch nochmals, dass die jetzt in Rede stehende Angelegenheit, dieses wichtige Gemeindegesetz, im Landesausschusse niemals den Gegenstand einer Detailberathung gebildet habe (Nemir na levi — Unruhe links), niemals Gegenstand einer Berathung, war. (Klici na levi — Rufe links: „Das behauptet auch Niemand!") Ja, meine Herren, der Landesausschuß selbst war ja auä) gar nie der Meinung, diese Vorlage als seine Vorlage einzubringen und das wird mir der Herr Referent in Gemeindeangelegenheiten zugestehen müssen, sowie dass er selbst erklärt hat, er könne für diese Vorlage nicht einstehen. Ich glaube, dass die Thatsachen zur Genüge beweisen, dass das, was ich vorgebracht habe, richtig ist, und dass weder der verehrte Herr Landeshauptmann, noch sonst jemand von den Herren Landesausschußbeisitzern eine Unrichtigkeit in meinen Ausführungen constatiren kann. Landeshauptmann: Ich kann nur constatiren, dass im Landesausschuffe der Beschluß gefaßt wurde, den Gesetzentwurf unverändert dem hohen Hause zu unterbreiten, um über die Principien des Entwurfes die Anschauungen des hohen Hauses zu erfahren. Was die Bemerkung des Herrn Abgeordneten bezüglich der Circulation betrifft, so bemerke ich, dass es oft vorkommt, dass einer der Herren Landesausschußbeisitzer den Bericht seines Collegen nicht durchsieht. Diese Unterlassung beruht eben auf dem gegenseitigen Vertrauen, dass ein Referent nicht einen Antrag stellen wird, der nick)t vorher beschlossen worden wäre. Poslanec ces. svetnik Murnik: Slavni zbor! Gospod predgovornik je deloma tudi o moji osebi govoril in trdil, da se v seji dež. odbora ni sklenilo, ta načrt občinskega reda in občinskega volilnega reda deželnemu zboru predložiti. Jaz moram reči, in tega se bode častiti gospod kolega Deschmann dobro spominjal, da je deželni odbor sklenil, ta postavni načrt tako predložiti, kakor se je to danes zgodilo. Da se pa omenja malenkosti, ki so se vršile v posameznih sejah, se meni zdi nekako čudno in še bolje, da se je začela o tej stvari razprava prej, ko se je bralo poročilo deželnega odbora. Častiti gosp. poslanci bodo vse, o čemur se je govorilo, kako se je vsa stvar vršila, razvideli iz tega poročila. Jaz za svojo osebo ne tajim in tajil ne bodem, da se ne skladam z vsemi načeli v načrtu, ali to se mi vender ne more v zelo šteti. Tudi nikjer ni predpisano, kdo da mora predložiti kako poročilo deželnega odbora. Mnogokrat se zgodi, da to stori drugi, nego dotični poročevalec deželnega odbora. Spominjam le na to, da je bil poročevalec o občinskem zakonu gosp. kolega Deschmann, ko je imel v deželnem odboru občinske stvari drug poročevalec. Kdor pozna posel, katerega ima poročevalec, ki ima v deželnem odboru občinske stvari, ta mi bode pritrdil, da je bilo pametno razdeljeno, ko se je občinska postava dala drugemu poročevalcu. To se tudi pri drugih 68 V. seja dne 22. decembra 1886. V. Sitzung am 22. Dezember 1886. prilikah godi; tako je n. pr. poročevalec v cestnih zadevah gosp. dež. odbornik Detela, in vender se zgodi, da o nekaterih, občil se tikočih zadevah drug deželni odbornik poroča. Jaz sem hotel le konstatirati, da je bil ta sklep v seji deželnega odbora storjen* in se naslanja na poročilo deželnega odbora, katero je sestavil gosp. poročevalec Detela, in po mojem mnenji bi se bila obravnava tudi drugače vršila, ko bi bili častiti gospodje govorniki mogli prej prebrati predlog, kar se žalibog ni moglo zgoditi, ker se je še le zdaj razdelila do-tična predloga. Abgeordneter Deschmann: Ich bitte um's Wort! (Klici na levi: — Rufe links: „Konec debate! konec debate!“) Abgeordneter Karon Apfaktrern: Ich bitte, Herr Landeshauptmann, ist die Debatte geschlossen? (Nemir na levi — Unruhe links.) Abgeordneter KLcelken; Karon Schwegek: Die Debatte ist ja nicht geschlossen. Abgeordneter Karon Apfaktrern: Wenn nicht, so bitte ich um's Wort. Der Schluß der Debatte muß ausgesprochen werden. (Nasprotovanje na levi in klici: — Widerspruch links und Rufe: „Saj je že konec, saj se je že predlagalo!“) Landeshauptmann: Die Debatte ist nicht geschlossen. Herr Baron Apfaltrern hat das Wort. (Nasprotovanje na levi — Widerspruch links.) Also, um zum Ende zu gelangen, wolle der Antrag ans Schluß der Debatte gestellt werden. Poslanec Kersnik: Predlagam konec debate. (Obvelja — Angenommen.) Abgeordneter Karon Apfaktrern: Ich bitte um's Wort! Die Herren brauchen sich keiner Sorge hinzugeben, dass durch mich eine größere Debatte sich entspinnen könnte. Ich wollte nur eine Bemerkung machen bezüglich des Zustandekommens des Gesetzes, von welcher ich glaube, dass sie das Zurückgreifen auf den Beschluß vom 7. Oktober 1884 rechtfertigen werde. Damals hat der hohe Landtag den Beschluß gefaßt: „Die Regierung wird ersucht, rechtzeitig den Entwurf eines neuen Gemeindegesetzes dem Landesausschusse behufs Berathung und Beschlußfassung zukommen zu lassen". 9hm ist es ein offenes Geheimnis, und gewiß wird jene Bemühung vom hohen Landtage auch dankbar anerkannt, dass der verehrte Herr Landespräsident der eigentliche Verfasser des Elaborates ist, welches uns hiervorliegt, und ich muß ohne dieser sehr verehrten Autorität in irgend einer Weise nahe treten zu wollen, dennoch be- | merken, dass das nicht identisch ist mit dem, was man eine Regierungsvorlage nennt. Es ist für den Landtag schwer, auf eine Berathung eines solchen Entwurfes einzugehen, wenn man nicht sicher ist, dass nicht seitens der hohen Regierung in Wien Schwierigkeiten erhoben werden, in welchem Falle wieder eine Verzögerung oder eine nochmalige Berathung erfolgen müßte. Wenn nun unterdessen wenigstens das Eine erreicht wird, dass die hohe Regierung in Wien sich mit dem Entwürfe einverstanden erklärt, so haben wir künftig eine bessere Basis als jetzt. Ich würde daher sehr empfehlen, dass in dieser Beziehung von Seite der hohen Regierung eonstatirt oder aber diese Bitte inaugurirt werde. Poslanec Šnklje: Jaz se ne bodem spuščal v polemiko z gospodi predgovorniki z one strani, ki so po mojem mnenji danes le toliko dokazali, da umetnost sofistike še ni izumrla ne v deželi naši niti v tej visoki zbornici. Jaz bodem stavil le nasvet v formalnem oziru. Glede namreč na izvanredno važnost tega načrta usojam si jaz predlagati, naj se izvoli v pretres tega načrta odsek 15 udov. Abgeordneter Krcessenz Karon Schweges: Dem Vorwurfe des geehrten Herrn Vorredners von jener (leve — linken) Seite des hohen Hauses, dass wir nur mit sophistischen Argumenten die Vorlage bekämpft haben, kann ich nichts anderes entgegenhalten, als dass ich glaube, dass nur der Mangel besserer Argumente diesen Vorwurf uns eingetragen hat. Ich möchte dem Einwurfe des Herrn Landesausschußbeisitzers Detela gegenüber mit einigen Ausführungen entgegentreten. (Nasprotovanje na levi in klici: „konec debate!“ — Widerspruch links und Rufe: „konec debate!“) Ich bitte, ich bin zum Worte gemeldet und der Schluß der Debatte trifft mich nach der Geschäftsordnung nicht, — ich habe das Recht unrichtige Einwendungen zu widerlegen. (Klici na levi: — Rufe links: „Konec debate“!) Das, was ich jenen Ausführungen gegenüber entgegenzuhalten habe, ist, dass jeder Antrag des Landesausschuffes, womit eine seiner Vorlagen eingebracht wird, dahin zu lauten habe, der vom Landesausschusse eingebrachte Gesetzentwurf oder eine Vorlage desselben sei vom hohen Landtage zu genehmigen; der Landesausschuß hat nicht zu beantragen, es möge über eine derartige Vorlage erst vom hohen Landtage eine Art Gutachten abgegeben und dieselbe nur zu diesem Zwecke in Berathung gezogen werden. Wenn dagegen eingewendet wird, es komme bei Vorlagen des Landesausschusses häufig der Fall vor, dass deren Zuweisung an einen Ausschuß beantragt wird, so geschieht dies nur in zweiter Linie und im Anschlüsse an den positiven Antrag, der auf Annahme der Vorlage zu lauten hat, und das ist ganz wesentlich verschieden von der gegenwärtigen Vorlage, welche sich einzig und allein darauf beschränkt, zu sagen, dass zur Berathung des Gesetzentwurfes vom hohen Landtage ein Ausschuß gewählt werden möge. Ein solcher Ausschuß ad hoc ist naturgemäß der vom Landtage gewählte Landesausschuß, und der Antrag, wie er vorliegt, formulirt einfach eine Negation des Landesausschusses. — Der Landesausschuß hatte positive, aus seinen Berathungen und Beschlüssen hervorgegangene Anträge zu stellen, es ist das seine V. seja dne 22. decembra 1886. Pflicht, fein Beruf. Wir sind nicht in der Lage über das ganze zur Beurtheilung der Frage nothwendige Materiale und über die erforderliche Zeit zu verfügen, um ein solches Gesetz in wenigen Tagen zum Abschluß zu bringen, wofür der Landesausschuß ein ganzes Jahr Zeit gehabt hat. So ein Gesetz wird nicht in 24 oder in 48 Stunden so int Handumdrehen durchberathen und beschlossen; das eben war die erste und allergrößte Pflicht des Landesausschusses, sich dieser Aufgabe mit Ernst und größtem Eifer zu unterziehen. Wenn aber der Landesausschuß offen erklärt, er sei in seiner Majorität mit diesem Entwürfe nicht einverstanden, dann begreife ich nicht die Kühnheit irgend eines Mitgliedes des Landesausschusses, wie er einen solchen Antrag im Hause einbringen kann. Die Majorität des Landesausschusses hat erklärt, dass sie mit den Principien, die in dem Gesetzentwürfe enthalten sind, nicht einverstanden ist und doch hat sie denselben eingebracht. Wozu ist der Landesausschuß da? Seine Aufgabe ist es, solche Gesetzentwürfe zu prüfen, eingehend zu studieren, alle Verhältnisse in Erwägung zu ziehen und alle Anträge so motivirt einzubringen, wie sie nur irgendwie nach der Sachlage eingebracht werden können, und heute wird ein Gesetzentwurf eingebracht als eilte Sache, welche den Landesausschuß nichts weiter angeht. Der Landtag soll in ivenigen Tagen darüber Beschlüsse fassen. Meine Herren, ich glaube, der Ernst der Aufgabe, welche dem Landesausschusse übertragen worden ist, erfordert ebenso wie die Würde dieses Hauses, dass wir bei diesem allerwichtigsten Gesetze nicht in so leichtsinniger Weise vorgehen, dass wir ernstlich prüfen und berathen, und weil wir glauben, dass dem Allem nur ein Antrag auf motivirte Zurückweisung des Entwurfes an den Landesausschuß entspreche, empfehle ich die Annahme des von mir gestellten Antrages. Landespräsident Areiherr v. Winkler: Meine Herren! Ich hatte nicht die Absicht, mich in eine Discussion einzulassen, da von Seite der Regierung ein Gesetzesvorschlag, betreffend die Orgauisirung der Gemeinden in Kram, nicht eingebracht worden ist, weshalb ich der Debatte, die sich heute über den dem hohen Landtage vorgelegten Gesetzentwurf entsponnen hat, fremd bleiben sollte. Da jedoch von Seite mehrerer Herren Redner und insbesondere vom Herrn Abgeordneten Baron Apfaltrern betont wurde, dass es ein offenes Geheimnis sei, dass die Vorlage, die das hohe Haus zu beschäftigen hätte, den Landespräsidenten zum Verfasser hat, sehe ich mich veranlaßt, meinen Standpunkt in dieser Angelegenheit zu kennzeichnen. Ich bestehe es offen: die Vorlage rührt von mir her, und ich glaube, dass, wenn ich mich der saueren Mühe unterzogen habe, den Gesetzentwurf vorzubereiten, ich nur einem lang gehegten Wunsche des hohen Landtages entgegengekommen bin. Wie der verehrte Herr Abgeordnete Baron Apfaltrern betont hat, hat ja der hohe Landtag schon tin Jahre 1884 den Beschluß gefaßt, es möge die Regierung aufgefordert werden, einen derartigen Gesetzentwurf vorzubereiten. Schon früher bei einer Gelegenheit hatte ich meinerseits, ohne eine bindende Erklärung abzugeben, gesagt, es werde vielleicht die Regierung sich veranlaßt sehen, sich mit dieser Angelegenheit "äher zu befassen und das Ergebnis ihrer Berathungen vem hohen Landtage vorzulegen. Nach Schluß des Landtages int Jahre 1884 stand ich vor dem Beschlusse Desselben, dass die Regierung den Entwurf eines neuen V. Sitzung am 22. Dezember 1886. 69 Gemeindegesetzes vorbereiten möge. Ans diesen Beschluß des hohen Landtages mußte demselben eine Antwort zu Theil werden. Da ich mir aber dachte, dass, wenn ich den Beschluß dem hohen Ministerium einfach vorlege, man die Frage an mich richten werde, welche Stellung ich diesem Beschlusse gegenüber einnehme, habe ich mich nicht darauf beschränkt, den Beschluß des Landtages höheren Ortes nur zur Kenntnis zu bringen, sondern wollte auch mit concreten Anträgen vor das hohe Ministerium treten. Um diesfalls sicher vorzugehen, hatte ich bereits im Sommer des Jahres 1884 diejenigen der Herren Abgeordneten, welche in der Nähe von Laibach oder in Laibach selbst wohnen, zu einer (Sitquete einberufen, um ihre Ansichten über biefe höchst wichtige Frage kennen zu lernen und beim hohen Mit nisterium Anträge stellen zu können, welche Aussich-hätten, auch acceptirt zu werden. Die Enquvte hat stattgefunden, in einer drei- bis vierstündigen Debatte sind die Principien erörtert worden, und ich kann sagen, dass ich schließlich so ziemlich allgemein den Wunsch vernommen habe, ich möchte den Gesetzentwurf vorbereiten, und es werde dem hohen Landtage die Vorlage genehm sein. Auf dieses hin habe ich mich wirklich der Arbeit unterzogen und einen neuen Gemeinde - Gesetzentwurf ausgearbeitet. Diesen Gesetzentwurf habe ich dem hohen Ministerium vorgelegt und erklärt, dass derselbe vielleicht angesichts der vernommenen Ansichten der Sitquete Aussicht hätte, vom hohen Landtage angenommen zu werden. Ich erhielt den Bescheid, es sei nicht Aussicht vorhanden, dass eine so complicate Angelegenheit alsbald int Ministerium spruchreif werden könnte, es werde sich später die Gelegenheit ergeben, sich mit der Sache eingehend zu beschäftigen. Später ist der Gegenstand nicht zur Verhandlung gekommen, weil das hohe Mi-nisterinm von wichtigen Angelegenheiten im Reichsrathe in Anspruch genommen war, und es ist mir dann im Laufe des folgenden Sommers die Mittheilung geworden, dass es der Regierung schwer falle, in einem einzelnen Kronlande mit einem neuen Gemeinde-Gesetzentwürfe vor den Landtag zu treten, weil die Regierung eben nicht genau wissen könne, ob und inwieweit die Majorität des hohen Landtages mit den demselben zu Grunde gelegten Principien einverstanden wäre. Anders, so heißt es in dem Erlasse, den ich auch zur Kenntnis des Landesausschusses gebracht habe —würde sich die Sache verhalten, wenn nämlich ein diesfälliger Gesetzentwurf aus der Initiative der Landesvertretung hervorginge. Ich habe sodann dem Landesausschnffe die Sachlage, unter Mittheilung des von mir ausgearbeiteten Gesetzentwurfes, auseinandergesetzt und es demselben überlassen, in dieser Angelegenheit nach eigenem Ermessen vorzugehen. Da nun diese Angelegenheit vor den hohen Landtag gekommen ist, so glaube ich, dass bei der großen Tragweite und Wichtigkeit derselben der hohe Landtag, der ja den Wunsch immer gehegt hat, dass ein neues Gesetz betreffend die Gemeindeorganisation in Kram zu Stande komme, sich immerhin mit der Angelegenheit beschäftigen könnte. Wenngleich nun der Landesausschuß diesen Gesetzentwurf nicht selbst ausgearbeitet hat, so möge der hohe Landtag doch erwägen, daß es für den Landesausschuß auch nicht leicht ist, einen Gesetzentwurf von solchem Umfange, er enthält 165 Pargraphe, fertig zn machen, ohne dass er selbst wüßte, dass die in demselben enthaltenen Principien betn hohen Landtage genehm wären. Das ist eine Arbeit, welche ein langes Stu- 70 V. seja dne 22. decembra 1886. V. Sitzung am 22. Dezember 1886. bium erheischt, und es kaun daher dem verehrten Lan-desausschusse nur willkommen sein, wenn der hohe Landtag ihm Principien an die Hand gäbe, auf Grund deren er dann den Gesetzentwurf aufbanen könnte; eine Arbeit aufs Gerathewohl, ohne dass der Landesausschuß sich auf sichere Principien stützen könnte, würde nicht leicht zum Ziele führen. Solche Principien sind eben bisher von, hohen Landtage dem Landesausschusse nicht bekannt gegeben worden, und ich begreife deshalb sehr wohl, dass es diesem nicht leicht gewesen ist, mit einem selbstständigen eigenen Gesetzentwürfe vor den hohen Landtag zu treten, wie er beauftragt worden ist. Wenn er aber nun doch einen Gesetzentwurf bringt, welchem der hohe Landtag mit Rücksicht auf die stattgehabte Enquete ja nicht ganz fremd ist, so glaube ich nicht, dass er hiedurch den Formen der parlamentarischen Geschäftsführung entgegengehandelt habe; denn der Landesausschuß hat dem hohen Landtage einen Gesetzentwurf zur Verfügung gestellt, mit dem sich dieser, nicht etwa in 24 oder in 48 Stunden, im Handumdrehen — wie Se. Excellenz der Herr Baron «schwegel gesagt hat — sondern im Laufe dieser Session eingehend beschäftigen und ihn, wenn auch nicht in Detail berathen, so doch wenigstens nach seinen Principien feststellen kann, auf Grund deren der Landesausschuß dann den Entwurf codificiren könnte. Ich möchte wirklich wünschen, dass die Herren sich selbst mit der Angelegenheit beschäftigen würden, namentlich der verehrte Herr Abgeordnete Deschmann, der jetzt eine ganz oppositionelle Stellung einnimmt, der aber vielleicht als Fachmann und vieljähriger Referent in Gemeindeangelegenheiten schon im Landesansschusse mit concreten Gegenanträgen hätte kommen können, damit dieser eine Directive gehabt hätte. Einfach die Vorlage ablehnen, dürfte kaum zu empfehlen sein, und ich glaube, dass ein Beschluß, in die Verhandlung des Gegenstandes einzugehen und ihn einem Ausschüsse ad hoc zuzuweisen, der Geschäfsordnung keineswegs zuwiderlaufen, wohl aber dazu führen würde, dass wir endlich ein Gesetz erlangen, welches den Bedürfnissen von heute entspricht. Ich wollte nur diese meine Bemerkungen vorbringen, um meinen Standpunkt in der Angelegenheit zu kennzeichnen, und ich wiederhole, ich kann es nur wünschen, dass der hohe Landtag den vorliegenden Entwurf seiner Berathung unterziehe, weil man mit der bloßen Zurückweisung der Vorlage an den Landesausschuß, der ja dann die Ansichten der Majorität des hohen Landtages nicht kennen würde, nicht zum Ziele gelangen könnte. Ich glaube nicht, dass es irgend einer der verehrten Herren Abgeordneten versuchen wird, sich einer solchen Arbeit zu unterziehen, ohne zu wissen, dass er auf sicherer Grundlage baue. Kennt man die Principien nicht, so würde die Mühe wahrscheinlich eine fruchtlose sein, wenn auch der gewiegteste Fachmann oder Jurist sich an die Arbeit machen würde. (Živahni „dobro“= klici na levi — Lebhafte „dobro"- Rufe links.) Deželni glavar: Imamo dva predloga, predlog deželnega odbora in nasprotni predlog ekscelence barona Schwegeljna. Predlog ekscelence Schwegeljna se glasi: „Die Vorlage 41 wird an den Landesausschuß zurückgeleitet, und derselbe wird beauftragt, den vorgelegten Entwurf erst nach dessen Berathung der entspre- chenden Beschlußfassung dem hohen Landtage zur weiteren geschäftsordnungsmüßigen Behandlung zn unterbreiten" Prosim gospode, ki so za ta predlog, naj blagovoli se vzdigniti. (Se zgodi — Geschieht.) Predlog ne obvelja. Glasovali bodemo o predlogu deželnega odbora, toda s to omejitvijo, da se izpusti število udov. Prosim toraj gospode, ki so za predlog: „Slavni deželni zbor naj izroči predležeči načrt postave o občinskem redu in občinskem volilnem redu za vojvodino Kranjsko ud hoc voljenemu odseku v pretres in poročanje“, naj blagovoli se vzdigniti. (Se zgodi — Geschieht.) Predlog je sprejet. Prosim gospode, kateri so za predlog gospoda Šukljeta, da se v ta odsek voli 15 udov, naj blagovoli se vzdigniti. (Predlog obvelja — der Antrag wird angenommen.) Landeshauptmann: Wir werden zur Wahl dieses Spezialausschusses am Schlüsse der Sitzung schreiten. ► 5. Ustno poročilo gospodarskega odseka o prošnji okrajno - cestnega odbora Radeljskega za dovoljenje pobiranja mostnine oziroma cestnine na Blejskem mostu in o do-tičnih šesterih protipeticijah. 5. Mündlicher Bericht des volkswirthschast-lichen Ausschusses über die Petition des Bezirksstraßenansschnffes Radmannsdorf mit Bewilligung zur Brücken- beziehungsweise Straßeninauth - Einhebnng tut der Beldeser Brücke und über die betreffende» 6 Gegenpetitionen. Poročevalec dr. Samec: Slavni zbor! Gospodarskemu odseku se je izročila prošnja okrajno - cestnega odbora radoljškega, da bi blagovolil slavni zbor izdati deželni zakon, s katerim bi se dovolilo cestnemu odboru v Radoljci napraviti mitnico na Blejskem "mostu. Proti tej prošnji prišlo je 6 drugih prošenj, katere tirjajo ravno nasprotno. Ena teh prošenj je došla iz Gorij s podpisom 54 posestnikov, druga je prišla od posestnikov iz Bleda in okolice, tretja je prišla iz Srednje vasi, na kateri je podpisanih 31 posestnikov, četrta je prišla iz Bohinjske Bele, na kateri je podpisanih 61 posestnikov in obrtnikov, končno še ste prišli prošnji iz Bohinjske Bistrice in iz Radolne. Cestni odbor se naslanja v svoji prošnji na sledeče argumente. On pravi, da je cestnemu okraju vzdrževati 11 milj cestnih prog, 7 velikih mostov čez Savo, mnogo škarp in majhnih mostov. Dalje pravi, da je ravno na cesti, ki pelje iz Lesc v Bled in Bohinj, največ prometa, ter je treba na njo največ ozira 71 V. seja dne 22. decembra 1886. — V. Sitzung am 22. Dezember 1886. jemati, ker se po njej vozijo tudi mnogi tujci. Potem pravi, da je imel radoljški okraj skozi več let za vzdrževanje cest '20% naklade in zraven tega še morajo prebivalci tlako delati. Dalje, da so občine Mošnje, Ovšiše, Kropa, Kamnagorica in deloma tudi Lancovo že obdačene s tem, da plačujejo mostnino čez zasebni most pri Podnartu. Gospodarski odsek se je s prošnjo temeljito pečal in prišel do sklepa, da ne more priporočati, da bi se prošnja cestnega odbora rad oljskega uslišala. V prvej vrsti se sicer mora konstatirati, da je cestni okraj radoljški preobložen, ali ravno to velja tudi z ozirom na druge cestne odbore in cestne okraje, kateri pa ne tirjajo, da bi bili deležni pravice imeti mitnico. Mitnica bi bila krivična naprava za okraj iz tega ozira, ker bi zadevala le posestnike iz Bohinja in Bleda, med tem ko bi posestniki iz Radoviče ne bili podvrženi tem novim stroškom. Ravno posestniki iz Bleda in Bohinja pa nimajo več ceste oddeljene na davkarski goldinar, kakor drugi, in ravno ti bi imeli dolžnost, potem še mitnino plačevati. Omenjeno cesto rabijo najbolje fiakerji iz Bleda in iz 1 esc in vozniki iz Bohinja. Kaj pa vozijo iz Bohinja? Različno blago, deloma tudi industrielne družbe, nazaj pa vozijo svoj kruh in toraj bi tudi še tega morali dražje plačevati, ko bi se naložila mitnina. Zastran osebnih voženj pa je vprašanje, ali bi ne bile izvzete z ozirom na to, da bi se osebni promet na Blejski cesti na nezaslišan način ne zadržaval. Jaz imam samo dolžnost opozoriti še slavno zbornico na to, da o vržem očitanje, da bi bila zbornica nedosledna v tem, ako je privolila lansko leto okraju logaškemu mitnice za ceste v logaškemu okraju, letos pa ovrže prošnjo enakega zadržaja. V cestnem okraji logaškem so bile ceste, ki se stekajo v Rakek, v tako slabem stanu, da so vsi prebivalci tistega okraja videli edino sredstvo za olajšavo bremen za vzdrževanje cest v mitnici. Bile so toraj tam izvanredne razmere in rabilo se je tam tudi izvanredno sredstvo — privolitev mitnice. Pri cestnem odboru radoljškem pa je stvar druga. Za cestni okraj logaški smo imeli natanki izkaz, koliko bode mitnica nesla, za radoljški okraj tega nimamo, zaradi tega tudi domnevati ne moremo, koliko dohodkov bi nesla mitnica in odra-čunjenjc stroškov za pobiranje mitnine. Z ozirom na vse to, nasvetuje gospodarski odsek: Slavni deželni zbor naj sklene: Prošnja cestnega odbora radoljškega za izdanje deželnega zakona, s katerim bi se cestnemu odboru radoljškemu dala pravica postaviti mitnico na Blejskem mostu, se ne usliši. (Obvelja brez debate — Wird ohne Debatte angenommen.) 8 tem so rešene tudi vse protiprošnje. 6. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji mestne občine Kranj za dovoljenje naklade na pivo (k prilogi 42.). 6. Mündlicher Bericht des Berwaltungs-ansschuffes über das Ansuchen der Stadt- gemeinde Krainbnrg um Bewilligung einer Bieranflage (zur Beilage 42). Poročevalec Kinn: Slavni zbor! Mestna občina Kranj je lansko leto slavnemu zboru poslala prošnjo, da bi se jej za 1. 1886. dovolilo pobirati posebno naklado po 60 kr. od vsakega hektolitra piva, ki se použije v občini, toda s to omejitvijo, da se ta naklada ne sme pobirati ne pri kuhanji ne pri uvažanji piva, kakor tudi ne pozneje za tisti čas, kar ga je preteklo pred razglasilom Naj višjega potrdila. Deželni zbor je tej prošnji mesta Kranj pritrdil in razun tega še sprejel od poslanca gosp. Luckmanna nasvetovano resolucijo, v katerej se mestni občini naroča, da se naklada le za eno leto dovoli in da je občini skrbeti na drug način za pokritje potrebščine. Postava pa je dobila še le 1. oktobra 1886. 1. Naj višje potrjenje, in razglašena je bila še le 3. novembra t. L, toraj mesto Kranj od lani sklenjenega zakona ni imelo nobenega posebnega dobička. 5. novembra t. 1. je Kranjsko mesto sestavljalo proračun za 1. 1887. ter je svoje občinske potrebščine sprejelo v proračun z 6375 gld., dohodkov pa ima občina le 3162 gld. 6 kr., toraj občini primanjkuje za svoje stroške 1. 1887. 3212 gld. 94 kr. Da bi ta primanjkljaj občine pokrili, potrebujejo kakor doslej 10 % priklade od vseh direktnih davkov z državnimi prikladami vred, dalje 20% pri-klado na užitnino od vina in mesa in posebno naklado na pivo, kakor jo je bil deželni zbor občini dovolil za letošnje leto. Ta sklep Kranjske občine je bil pravilno storjen, je bil potem v občini razglašen in ni bilo nobenega ugovora ne naznanjenega, pa tudi ne vloženega. Občina Kranjska pa, katera nima samo navadnih troškov za davke, pisarniška dela, vodnjak in zavarovalne troske, ampak tudi stalne troske za gimnazijo in obrtno nadaljevalno šolo v znesku 1350 gld., se nikakor ne more nadjati, da bi se potrebščina v proračunih tudi v prihodnjih letih mogla kaj zmanjšati od potrebščine stavljene v proračun za 1. 1887., marveč vidimo od najmanjše občine do državnega proračuna, da se potrebščina od leta do leta množi; toraj se ni nadjati, da bi proračun za prihodnje leto bil vgodnejši, kakor letos, in vidimo v primeri z lanskim proračunom, da se je potrebščina vže za 1. 1887. pomnožila od potrebščine za 1. 1886. in zmanjšala zaklada, da je toraj primanjkljaj za prihodnje leto večji, kakor je bil za tekoče leto. Vsled tega se je Kranjska občina obrnila do slavnega zbora s prošnjo, da bi se jej zopet dovolilo pobirati naklado po 60 kr. na hektoliter piva in sicer za 3 leta: 1887., 1888. in 1889. Upravni odsek je odobraval te razloge, katere je Kranjska občina v svoji prošnji navajala in s katerimi je svojo prošnjo podpirala ter glede na to, da se je vže tudi v drugih krajih velikokrat taka naklada na pivo dovolila za več let, kakor nahajam n. pr. v dež. zak. štajarskem tako dovolitev za občino Büchel za 1. 1880., 1881. in 1882. i. t. d. — ter predlaga, naj se tudi v tem oziru usliši prošnja občine Kranjske in nasvetuje: 72 V. seja dne 22. decembra 1886. Slavni deželni zbor naj sklene: 1. Mestni občini Kranj se dovoli, da pobira leta 1887., 1888. in 1889. naklado 60 kr. od vsakega hektolitra piva, ki se v občini použije, s to omejitvijo, da se ta naklada ne sme pobirati ne pri kuhanji in ne pri uvažanji piva. 2. Deželnemu odboru se naroča, temu sklepu pridobiti Najvišje potrjenje. Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Stadtgemeinde Krainburg wird für die Jahre 1887, 1888 und 1889 die Bewilligung zur Ein-hebnng eine Auflage von 60 kr. von jedem in der Gemeinde verbrauchten Hektoliter Bier mit der Einschränkung jedoch ertheilt, dass die Einhebung dieser Auflage weder bei der Erzeugung noch bei der Einfuhr von Bier Platz greifen darf. 2. Der Lanbesausschuß wird beauftragt, die Allerhöchste Sanction dieses Beschlusses zu erwirken. Abgeordneter -Luckmann: Meine geehrten Herren! Dieser Antrag, welcher im Vorjahre in der Sitzung vom 16. Jänner dem hohen Hause vorgelegen war, hat Anlaß zu einem Gegenanträge gegeben Ich erlaubte mir damals hervorzuheben, dass man bei der Einführung von Steuern nach gewissen Principien vorgehen müsse, und dass nicht allein Rücksichten in fiscalischer, sondern auch in volkswirth-schaftlicher Beziehung dabei maßgebend sein müssen. Wir haben im Vorjahre für eine bedeutende Steuer auf gebrannte geistige Flüssigkeiten votirt, und dabei hatten wir nicht nur fiscalische, sondern auch volkswirthschaft-liche Interessen vor Augen. Aus denselben Gründen habe ich damals dafür plaidirt, dass man auf Bier keine Landes- und Gemeindeumlagen einführen möge, umsoweniger, als ja das Bier ohnehin vom Staate schon hoch genug besteuert ist, nämlich je nach der Gradhältig-keit 2 fl. 40 kr. bis 3 fl. 50 kr. per Hektoliter. Ich glaube, dass ich damals die verehrte Majorität des hohen Hauses überzeugt habe, als die Stadt Krainburg um Einführung einer Umlage auf Bier petitionirte, dass solche nicht auf längere Zeit als auf ein Jahr zu bewilligen sei, nachdem wir ja eben den Spiritus besteuert haben. Es ist damals eingewendet worden, dass die Gemeinde Krainburg diese Steuern schon seit vielen Jahren, gewissermaßen per nefas, ohne Wissen der Regierung und des Landtages eingehoben habe, und da einmal die Steuer schon eingehoben wurde, so hieß es, stimmen wir diesmal zu, da sich im Präliminare der Gemeinde sonst ein Deficit ergeben müßte. Am 16. Jänner 1886 haben wir in diesem Hause im Sinne meines Antrages den Beschluß gefaßt, die Steuern noch für das Jahr 1886 zu bewilligen, für später jedoch nicht mehr. Ich glaube, der hohe Landtag wird ein Princip, das er am 16. Jänner aufgestellt hat, am 22. Dezember des nämlichen Jahres nicht widerrufen. Wenn damals das Princip ein richtiges war, so ist es also auch jetzt. Die Gemeinde Krainburg sagt zwar allerdings, es würde ihr schwer fallen, die Summe auf eine andere Art aufzubringen, allein ich bitte meine verehrten Herren zu bedenken, 540 fl. sind so eine Kleinigkeit, dass es deshalb nicht der Mühe werth ist, ein Princip, welches man einmal als richtig anerkannt hat, aufzu- V. Sitzung am 22. Dezember 1886. geben. Diese Kleinigkeit von 540 ft. kann eine so große Gemeinde auch ans andere Art einbringen. Wie wir heuer schon gehört haben, hat die Gemeinde Krainburg nur eine 10% Umlage. Meine geehrten Herren, wie viele Gemeinden haben wir mit 50—60^ Umlage, die nicht daran denken, sich auf diese Art Geld zu verschaffen. Ich glaube, dass es Krainburg nicht so schwer fallen wird, die Umlage von den directen Steuern etwas zu erhöhen. Wenn wir das Präliminare ansehen, so finden wir allerdings, dass die Ausgaben groß sind, dass Krainburg z. B. für die Anlage einer Allee 1200 fl. ausgeben muß, allein das wird ja nicht alle Jahre so sein, die Umlagen werden ja wieder abnehmen, und wenn das ja auch nicht der Fall sein sollte, so können sie wohl die Umlage auf die directen Steuern erhöhen, wobei der hohe Landtag sein Princip wahrt, welches er im Vorjahre gefaßt hat. Ich würde mir also diesfalls erlauben, folgenden Antrag zu stellen: „Das Ansuchen der Stadtgeineinde Krainburg um Bewilligung einer Bierauflage für 3 Jahre wird unter Hinweisung auf den Landtagsbeschluß vom 16. Jänner 1886 abgelehnt." Poslanec dr. Samec: Slavni zbor! Meni je prav žal, da ne morem biti istega mnenja, kakor moj častiti predgovornik g. Luckmann. Istina je, daje meseca januarija t. 1. slavni zbor storil v tej zadevi navedeni sklep, katerega pa jaz obžalujem. Slavni zbor ne sme biti teh misli, da stori nekako nekonsekventno djanje, ako letos drugače sklene, kakor lani, kajti „nur ein beschränkter Mensch ändert seine Ansichten nicht" pravi Nemec Bismarck. Moje mnenje je, da s tem davkom na pivo ne bodemo pomnožili žganjepitja. Kdor pije pivo, ga bode pil, naj bode tudi dražje in ne bode žganja pil in obratno. V Zagrebu se ne pije dražje pivo, akoravno na hektoliter 6 gold, plačujejo. V Gradci plačujejo 50 kr. na hektoliter in vender je pivo ceneje kakor v Ljubljani. Jaz mislim, da bode dežela Kranjska sama po tem davku segla, kajti najpravičnejši davek je ta, katerega davkoplačevalec najmanje čuti in to je indirektni davek. Jaz toraj priporočam nasvete upravnega odseka. Poslanec Detela: Slavni zbor! Jaz bi se strinjal popolnoma s predlogom častitega g. poslanca Luckmanna, ako bi bil prepričan, da bi vsled tega, ako se oprosti hektoliter piva naklade 60 kr., res pivo ceneje postalo. Ali to ni res, to je iluzija. Noben drug ne bode imel dobička, vkakor pivovar in gostilničar; konsument pa ne. Na Štajarskem imajo naklado 50 kr. na hektoliter piva in vender je liter v Gradci ceneje za 2 do 4 kr. kakor v Ljubljani. Ta naklada 60 kr. se je v Kranji vže čez 30 let pobirala in vender je bilo pivo še cenejše kakor drugod na Kranjskem. Ali je dalje to opravičeno, da odtegnemo občini Kranjski tako lep dohodek, katerega potrebuje, kajti mesto Kranj je izredno dobro administrirana občina, ki za občinske namene mnogo žrtvuje. Kupilo je letos posestvo za 5000 gld., da bode napravilo tam park, kar je za Kranj jako potrebno, kajti tujci, ki so poleti raztreseni po vsem 73 V. seja dne 22. decembra 1886. Gorenjskem, se v Kranji ne nahajajo, ker tam ni nobenega javnega senčnega šetališča. Ura vnanje kupljenega posestva za šetališče pa bode stalo okoli 1200 gld., toraj ima občina veliko troskov. Na drugi strani pa se jej hočejo še prikrajšati sedajni dohodki, rekši, naj potrebščino s tem pokrije, da zvikša priklado na direktne davke. Jaz pa trdim, da občina dobro gospodari, če se ogiba zvikšanju naklad na direktne davke. Največji finančni politiki, tudi Bismarck sam, zagovarjajo in odobrujejo naklade le na indirektne davke. Jaz sem že lani povdarjal in zopet letos ponavljam, da je Kranj edino mesto na Kranjskem, ki vsako leto za gimnazijo donesek 1000 gld. plačuje, razun tega še za šolske potrebščine gimnazije, toraj skupaj okoli 1500 gld. Takej občini toraj ni treba nadlege delati, kajti dobiček bodo imeli, ako prošnjo mestne občine odbijemo, le pivovarji, ki ga vže tako dovolj imajo. Poslanec ces. svetovalec Murnik: Slavni zbor! Meni je bilo gotovo jako žal, da se je lani sklep storil, s katerim bi se prav za prav Kranjski občini preprečilo, dobiti naklado, katero je imela že 1. 1832. Od tega časa je vsako leto naklado pobirala, toraj jaz trdim, da je ta naklada na pivo v Kranji dokaj stareja, kot priklade k direktnim ali indirektnim davkom. 8 tem, ko bi mi mestni občini Kranj, ki je res izgledno administrirana, ne dovolili, da bi ta stari, vže res vdoma-čeni naklad smela pobirati, bi jej storili veliko škodo, kajti občini, ki ima troskov 6000 gld., dohodkov pa le 3000 gld., bi precej vzeli 5 do 6, morda še celo 800 gld. na leto. Iz tega ozira, da je Kranjska občina to naklado pobirala vže najmanj od 1. 1832. sem, bi jaz slavnemu zboru toplo priporočal, naj bi sprejel predlog, kakor ga je stavil deželni odbor in ga stavi v imenu upravnega odseka gospod poročevalec. Poročevalec Klun: Z ozirom na to, kar so govorili moji gospodje predgovorniki, imam le malo omenjati. Gospod poslanec Luckmann se je skliceval na to, da smo lani sprejeli od njega nasvetovani predlog in da načel, katera smo lani izrazili, ne smemo podreti, mesto naj si drugače pomaga. Pa kako bi si moglo drugače pomagati, nego z višjimi prikladami? Mesto bi moralo toraj svojo priklado povikšati. Opomnim pa gospode, da smo sicer lani sprejeli predlog g. Luck-manna, v tretji seji dne 19. septembra 1884. L, pa smo sprejeli tudi predlog: Deželnemu odboru se nalaga: a) da v svojem področji na to pazi, da se revnim občinam ne bodo nakladale čez moč velike priklade na davke in kjer so take priklade neobhodno potrebne, da se razdele, kolikor mogoče na več let; b) da se on obrne do visoke c. kr. dež. vlade s prošnjo, naj ona blagovoli enak napotek dati c. kr. okrajnim glavarstvom, kedar vodijo konkurenčne obravnave. Zmirom je toraj jako sitno za vsako tudi bogato občino, ako mora svoje priklade povekšati. Ker - V. Sitzung am 22. Dezember 1886. dežela ne more zadostovati svojim potrebščinam, se je prav rada poprijela davkov na žgane pijače. Kranjsko mesto ima vže od 1. 1832. sem naklado na pivo, in kakor mi ne bodemo z lepo opustili naklade na špirit, tako je tudi Kranjsko mesto zadovoljno, da ima naklado na pivo in je ne bode izpustilo iz rok. Da bi se občinski troski zmanjšali, ni pričakovati, ker vsako mesto, ki si tako kakor Kranj prizadeva zadostovati zahtevam današnjega časa, se vsestransko razvijati in tujcem po moči ustrezati, mora čedalje več rabiti za svoje namene. Še to omenim. Naklada na pivo zadeva le Kranjsko prebivalstvo in ako se izmed tega nihče ne pritožuje, ker se pivo zavoljo tega ne bode podražilo, zakaj bi se mi upirali, ako oni hočejo imeti naklado ? Nepotrebno jerobstvo nikdar ni dobro, in ne bi bilo prav, ko bi deželni zbor hotel jerobovati nad mestno občino Kranjsko, ki dobro gospodari s svojim premoženjem, in boljše znati, kar njenemu prebivalstvu koristi, kakor mestni zastop sam. Zatoraj prosim, naj gospodje pritrde nasvetu upravnega odseka. Deželni glavar: Nasproti predlogu upravnega odseka stoji predlog gospoda poslanca Luckmanna, ki se glasi: „Der hohe Landtag wolle beschließen: Das Ansuchen der Stadtgemeinde Krainburg um Bewilligung einer Bierauflage für 3 Jahre wird unter Hinweisung auf den Landtagsbeschluß vom 16. Jänner 1886 abgelehnt." Ich bitte jene Herren, welche mit dem Antrage des Herrn Abgeordneten Luckmann einverstanden sind, sich zu erheben. (Se zgodi — Geschieht.) Der Antrag ist abgelehnt. Preidemo k glasovanji o predlogih upravnega odseka. (Predlogi upravnega odseka obveljajo v 2. in 3. branji — Die Anträge des Verwaltnngsausschusses werden in 2. und 3. Lesung angenommen.) 7. Ustna poročila finančnega odseka: a) o prošnji zadruge pomočnik uradnikov avstrijskih železnic na Dunaji za podporo. 7. Mündliche Berichte des Finanzausschusses: a) über die Petition des Verbandes der Hilfsbeamten der österr. Eisenbahnen in Wien um Subvention. Poročevalec ces. svetovalec Murnik: Slavni zbor! Zveza pomočnik uradnikov avstrijskih železnic na Dunaji obrnila se je do slavnega zbora s prošnjo, da bi jo podpiral s tem, da bi jej dovolil nekoliko denarne podpore. Namen družbe naznanjen je v §. L, kateri izreka, da so si pomočni uradniki napravili zvezo, da bi nadomestili to, kar imajo stalno nameščeni uradniki že, namreč, da dobe pokojnino in v bolezni kako podporo. 74 V. seja dne 22. decembra 1886. Finančni odsek, ki se je s to stvarjo davil, je sicer priznal, da pomočili uradniki avstrijskih železnic v resnici potrebujejo podpore in da bi deloma se tudi to doseglo, kar v svoji prošnji navajajo, namreč, da bi s tem, ko bi se ta zveza financielno dobro podpirala, marsikateri pomočili uradnik ne prišel v svojih starih letih občini in deželi v preskrbo, ali finančni odsek je bil vender tega mnenja, da ne more slavnemu zboru predlagati podpore zarad tega, ker bi, ako bi se take prošnje usliševale, še mnogo takih prošenj prišlo, ker je enakih zvez in društev mnogo in vsled tega tudi predlaga: Slavni deželni zbor naj sklene: Prošnja zveze pomočnik uradnikov avstrijskih železnic se ne usliši. (Obvelja brez debate — Wird ohne Debatte angenommen.) 6) o prošnji krajnega šolskega sveta in županstva v Dolenjem Logatci za odpis deželnega posojila 1000 gld. za šolsko zgradbo. b) über die Petition des Orlsschulrathes und Gemeindeamtes Von Unterloitsch um Nachsicht des Landesfondsdarlehens hr. 1000 fl. für den Schulhausbau. Poročevalec dr. Vošnjstk: Krajni šolski svet in županstvo v Dolenjem Logatci obrnilo se je do slavnega zbora s prošnjo, naj se odpiše dež. posojilo, katero je dobila občina 1. 1882. v znesku 1000 gld. za čas, ko je zidati začela novo šolsko poslopje. Občina izdala je za tozgradbo v gotovini 17.195 gld. 67 kr., vrh tega so pa ljudje še robot delali pri zidanji tako, da bi celi znesek še veliko večji bil, ko bi se vse to delo moralo plačati. V tem poslopji spravljena je dvorazredna šola Dolenje Logaška in okoli nje je velik in lep šolski vrt. Občina morala je naložiti 57^ priklad, katere še dandanes plačuje, da se poravnajo troški za šolo, od katerih občina še sedaj dolguje znesek 6932 gld. 71 kr., v katerem je menda vštet tudi dolg deželnemu zakladu. Krajni šolski svet je 1882. k, ko je začel zidati šolo, se obrnil do deželnega odbora s prošnjo, naj se mu dovoli podpora iz normalno - šolskega zaklada za zidanje šole, toda deželni odbor te ni vdovolil, ampak je dal občini posojilo 1000 gld. Še-le za tekoče leto, ko je občina spet prosila, se jej je mala podpora 300 gld. dala. Ker so troški za šolsko stavbo bili izredno veliki in ker se v vseh takih slučajih zmirom občinam dovoljujejo podpore iz deželnega zaklada, je finančni odsek bil tega mnenja, naj se občini Dolenje Logaški dovoli podpora 1000 gld., oziroma odpiše dolg, katerega ima še povrniti deželnemu zakladu. Finančni odsek toraj nasvetuje: Slavni deželni zbor naj sklene, da se odpiše deželno posojilo 1000 gld. z obresti vred za šolsko zgradbo v Dolenjem Logatci. (Obvelja brez debate — Wird ohne Debatte angenommen.) — V. Sitzung am 22. Dezember 1886. c) o prošnji podporne zaloge slovenskih vseučiliščnikov v Gradci za podporo, c) über die Petition des Unterstützungs-fondes slovenischer Universitätshörer in Graz um Subvention. Poročevalec Kinn: Podpiralna zaloga vseučiliščnikov v Gradci prosi, kakor prejšna leta, slavni zbor za podporo iz deželnega zaklada. Poleg Dunaja je Graško vseučilišče od slovenskih dijakov najbolje obiskovano, ali veliko na slabejšem so dotični vseučiliščniki kakor oni na Du-naji, kjer imajo mnogo lepih Knaflijevih ustanov, katerih v Gradci nimajo. Potreba je toraj za podporo veliko večja, kot drugod in finančni odsek nasvetuje, da se v dosedanji meri društvo podpira tudi za 1. 1887. ter predlaga: Slavni deželni zbor naj sklene: Podpiralni zalogi slovenskih vseučiliščnikov v Gradci se za 1. 1887. iz deželnega zaklada dovoli podpora 200 gld. (Obvelja brez debate — Wird ohne Debatte angenommen.) (?) o prošnji podpornega društva rudarskih akademikov v Ljubnem za podporo. d) über die Petition des Unterstützungsvereines der Hörer an der k. k. Bergakademie tu Leoben trat Subvention. Poročevalec Klun: Slavni zbor! Rudarski akademiki v Ljubnem so se še vsako leto obrnili do slavnega zbora s prošnjo za podporo. Slavni zbor jim je še-le lani prvič podelil podporo 20 gld., ko se je pokazalo, da vendar nekaj domačih učencev obiskuje to akademijo. Finančni odsek predlaga, da se iz istih razlogov dovoli tudi letos enaka podpora, ter nasvetuje: Slavni deželni zbor naj sklene: Podpornemu društvu rudarskih akademikov v Ljubnem se za 1. 1887. iz deželnega zaklada dovoli podpora 20 gld. (Obvelja brez debate — Wird ohne Debatte angenommen.) e) o prošnji podpornega društva c. kr. akademije umetnosti na Dunaji za podporo. e) über die Petition des Unterstützungsvereines an der k. k. Akademie der bildenden Künste in Wien um Subvention. Poročevalec Klan: Podporno društvo c. kr. akademije umetnosti na Dunaji poslalo je letos prvič slavnemu zboru prošnjo za podporo. Pridejalo je prošnji letno poročilo, iz katerega je pa razvidno, da se podpiranje tega društva V. seja dne 22. decembra 1886. V. Sitzung ant 22. Dezember 1886. 75 drugi deželni zbori ne vdeležujejo razim Nižeavstrij-skega in Gališkega, dasiravno imajo druge dežele tudi precej učencev na tej šoli. Finančni odsek je mislil, da toraj tudi dežela Kranjska, katera se glede svojega imetja in premoženja ne more meriti z drugimi deželami, nima povoda, da bi delila izvanredne dobrote. V imenu finančnega odseka toraj nasvetujem: Slavni deželni zbor naj sklene: Prošnja podpornega društva c. kr. akademije umetnosti na Dunaji za deželno podporo se ne usliši. (Obvelja brez debate — Wird ohne Debatte angenommen.) /) o prošnji filharmoničnega društva v Ljubljani za podporo. f) über die Petition der philharmonischen Gesellschaft in Laibach um Subvention. Poročevalec Klun: Slavni zbor! Filharmonično društvo dobiva od slavnega zbora nekaj let sem stalno podporo, katera je bila dvakrat dovoljena za 3 leta, od 1. 1880. za naprej do 1. 1883. in od tod do 1. 1886. Ker letos triletna doba poteče, se je društvo zopet obrnilo do slavnega zbora, da bi mu enako podporo 300 gld. dovolil za 3 leta 1887., 1888. in 1889. V svoji prošnji društvo omenja, da bi nikakor ne moglo svoje šole vzdrževati, ako bi se mu ne dovolila stalna podpora kakor dosedaj, da je imelo 1. 1885. 154 učencev, med temi 112 iz Kranjskega in sicer 75 iz Ljubljane same, po jeziku bili so večinoma Nemci, pa bilo je tudi nekaj slovenskih učencev vmes. Dalje pripovedujejo, da je društvo moralo šolnino mnogim učencem in učenkam odpustiti, ker to šolo veči del obiskujejo otroci uradnikov, od katerih se ne more tirjati, da bi za to izvanredno odgojo mnogo žrtvovali. Potem omenja društvo še to, da se nadeja deželne podpore tem bolj, ker je na to navezana državna podpora 400 gld., katere ne bi dobivalo, ako bi dežela ničesar ne dala. Iz teli uzrokov finančni odsek nasvetuje: Slavni deželni zbor naj sklene: „Filharmoničnemu društvu v Ljubljani se za 1. 1887., 1888. in 1889. iz deželnega zaklada podeli podpora letnih 300 gld. Poslanec dr. Poklukar: Slavni zbor! Jaz sem čakal, ali se bode morebiti na oni strani kateri gospodov oglasil, k tej prošnji, ker se mi zdi, da je ta prošnja precej manj e utemeljena kakor zadnjič prošnja „Glasbene Matice“, zoper katero so nekateri gospodje z one strani imeli toliko ugovarjati. Zoper ono prošnjo so ugovarjali, nekako dlako iskajoči v jajci, da niso prosili za to, kar se jim je hotelo dovoliti, da menda še sprejeli ne bi in so končno prav odločno glasovali proti nameravanemu povekšanji. Ker mislim, da gospodje z one strani vsaj „Lai-baherico“ bero, smem soditi, da so brali poročilo fil- harmoničnega društva, v katerem se pripoveduje o stanji tega društva. Gospodarstvo dobro je na vsak način hvalevredno, tudi delovanja ne bodem kritikoval, ampak rad priznam, da je popolnoma uspešno. Vprašanje pa je, ali je podpora, katero je sklenil finančni odsek priporočati deželnemu zboru, v resnici tudi tako potrebna, kakor se je zadnjič dokazalo pri „Glasbeni Matici“, da je potreba za njeni zavod v resnici velika. Ako gospodje vzamejo v roke list „Laibacher Zeitung“ od 15. decembra t. 1., nahajajo na predzadnji strani poročilo, o katerem vodja društva dr. Keesbacher do besede sledeče pravi: (bere — liest): „Der Gesellschaftsdirector, Regierungsrath Dr. Keesbacher eröffnete dieselbe (sc. Generalversammlung) mit einem Rückblicke ans das abgelaufene Vereinsjahr und constatirte, dass die Gesellschaft sich einer nicht unbedeutenden Schuld entlastete und überdies das Vereins-Vermögen sich um rund 5000 fl. vermehrte. Diesen günstigen stnanziellen Erfolg verdankt sie den Subventionen, welche dieselbe vom Staate, dem Lande, der Stadt Laibach und der srnin. Sparkasse auch dieses Jahr erhielt, so wie den zahlreichen Geschenken, welche ihr in diesem Jahre zu Theil wurden". Gospoda! meni se zdi, da podoba, katero nam tole lastno poročilo predsednika o denarnem stanji filharmoničnega društva kaže, ni tako žalostna, kakor smo vidili razloženo premoženje „Glasbene Matice“ in zato sem jaz v resnici pričakoval, da bodo gospodje na oni strani rekli, mi se moramo varovati prejudi-cev, ne smemo društva podpirati iz deželnega zaklada, ako potreba ni dovelj dokazana. Pričakoval sem, da bodo gospodje kviško skočili in govorili proti podpori, ker se to ni zgodilo, ne bodem jaz stvari dalje izpeljeval in kazal, kako se ne gleda le na dobre uspehe, kakor so se zadnjič dokazali pri „Glasbeni Matici“, ampak, da morajo biti drugi razlogi, ne samo ubogi deželni zaklad, njegova zadrega, da se tako ugovarja. Izrekoma gosp. poslanec Deschmann naj bi u-govarjal, ki je rekel, naj štedimo, da bodemo, ako se v resnici napravi obrtna šola, takrat imeli kaj iz žepa potegniti. Priporočam mu, naj štedimo tukaj, kjer bi se lahko štedilo. Jaz iz svoje strani ne bodem proti predlogu finančnega odseka glasoval, da se ne bode reklo, da to storim iz sovraštva zoper nemško narodni tipus društva, a zdelo se mi je potrebno, zgoraj navedene razloge zoper potrebo podpore navesti. Abgeordneter Krcessenz Waron Schweges: Nachdem der verehrte Herr Vorredner diese (desno — rechte) Seite des hohen Hauses gewissermaßen aufgefordert hat, in dieser Frage das Wort zu ergreifen, und nachdem auch ich die Ehre hatte, in diesem Hanse, als es sich um die Bewilligung der Subvention für die „Glasbena Matica“ handelte, das Wort zu nehmen, möchte ich hier im Wege einer thatsächlichen Berichtigung den Herrn Vorredner austnerksam machen, dass die Frage nicht so steht, wie er sie dargestellt hat, sondern der Fall wesentlich verschieden davon sich darstellt. 76 V. seja dne 22. decembra 1886. V. Sitzung am 22. Dezember 1886. Wir haben nicht der Bitte, wie sie die „Glasbena Matica“ in ihrer Petition stellt, unsere Zustimmung versagt, sondern wir haben dem Antrage auf Verlängerung der bisherigen Subvention per 500 fl. auf 3 Jahre hinaus zugestimmt und es ist von dieser (desne — rechten) Seite kein Widerspruch dagegen erhoben worden. Gegen den zweiten Antrag aber haben wir Widerspruch erhoben mit der Begründung, dass durch die Annahme desselben ein gefährliches Präjudiz geschaffen werde, indem der hohe Landtag Subventionen dort ertheilt, wo sie nicht verlangt werden, und zugleich gewissermaßen noch Verpflichtungen für die Zukunft übernimmt, wie sich dies ja zeigen wird. Das waren die Argumente, welche wir gegen die Bewilligung jener außerordentlichen Subvention von 200 fl. geltend gemacht haben, und wenn dies richtig gestellt wird, so entfallen alle Anschuldigungen, welche von jener (leve — linken) Seite des hohen Hauses aus gegen uns erhoben wurden. Es bleibt mir somit nur noch übrig, bezüglich einer Bemerkung des geehrten Herrn Vorredners zu constatiren, dass dieselbe nicht ganz richtig ist, dass nämlich die philharmonische Gesellschaft in ihrer Eingabe an den hohen Landtag ihren Bedarf nicht ausgewiesen habe. Im Finanzausschüsse war, so viel ich mich entsinnen kann, aus dem Vortrage des Herrn Referenten zu entnehmen, dass die philharmonische Gesellschaft ausdrücklich in ihrem Gesuche darauf hinweist, dass mit dem Entfalle der Subvention aus dem Landesfonde für die Schule und für die Gesellschaft die traurigsten Consequenzen sich ergeben müßten, indem auch die staatliche Subvention ausbleiben würde, was auch von allen Mitgliedern des Finanzausschusses anerkannt wurde. Ob der verehrte Herr Vorredner int Finanzausschüsse anwesend war, weiß ich nicht, aber dass diese Darstellung in der betreffenden Ausschußsitzung gegeben worden ist, das müssen alle Herren des Finanzausschusses bestätigen. Die Anschuldigungen des Herrn Vorredners haben daher keine Begründung, wie immer sie auch geartet sein mögen. Abgeordneter Deschmarm: Ich bitte um das Wort! Ich erlaube mir nur bezüglich zweier Punkte, welche der Herr Vorredner von jener (leve — linken) Seite des hohen Hauses vorgebracht hat, eine Bemerkung zu machen, weil ich direct dazu aufgefordert wurde. Es ist allerdings richtig, dass sich das Vermögen der Gesellschaft vermehrt hat, allein ich bitte zu berücksichtigen, dass das in Folge des hochherzigen Legates des Herrn Hotschevar geschehen ist und dass dieser Betrag zur Vermehrung des Baufondes für ein eigenes Gebäude bestimmt ist, wo gewiß etwas der Stadt würdiges aufgeführt werden soll. In dieser Beziehung ist die Sparsamkeit der Gesellschaft anerkennenswerth, wenn sie diese Summen nicht für ihre sonstigen Bedürfnisse verwendet. Der zweite Gesichtspunkt bezüglich der Votirung von 300 fl. dieserseits ist der, dass, wie der Herr Berichterstatter schon bemerkt hat, das hohe Ministerium seine Unterstützung von 400 fl. für die philharmonische Gesellschaft abhängig gemacht hat von der Bewilligung, welche die Gesellschaft vom Lande und von der Stadt erhält. Wenn also das Land die in Rede stehenden 300 fl. nicht votirt, welche gleichsam die Grundlage für weitere Unterstützungen des hohen Unterrichtsministeriums bilden, die sich auf 400 fl. belaufen, so glaube ich, dass es auch die ökonomische Rücksicht, welche wir int Auge haben sollen, verlangt, die 300 fl., zu bewilligen, indem sonst 400 fl. einer vaterländischen Gesellschaft nicht zu Gute kämen. Wir opfern 300 fl., aber die Gesellschaft erhält damit 700 fl. Ich glaube somit vollkommen berechtiget zu sein, für die Bewilligung der 300 fl. zu stimmen. Poslanec dr. Poklukar; Prvemu gosp. predgovorniku moram le še enkrat ponoviti, kar seje v seji, ko se je prošnja „Glasbene Matice“ obravnavala, večkrat ponovilo, da „Glasbena Matica“ ni prosila gotove svote, ker ni imenovala nobene svote in da je toraj zvijača, ako se trdi, da se jej je več dovolilo, kakor je prosila. Ta ugovor je toraj prazen, in dokazal sem, da se je z praznimi ugovori ugovarjalo zoper utemeljeno prošnjo. Pri drugem slučaji pa se ni čulo nobenega ugovora od tiste štedljive strani, akoravno potreba še primeroma ni tako velika, kakor pri prvi prošnji. Ako se trdi, da je filharmonično društvo dohodke kapitali-ziralo, ker so za zgradbo hiše, prav, nimam nič zoper to, ali predsednik sam je rekel v občnem zboru, da imajo velike podpore, da so plačali veliko svoto dolgov, in še 5000 gld. kapitalizirali, toraj revščina in potreba tega društva vender ni tako nedvombeuo dokazana. Poročevalec Klun: Ker se ni nasvetom finančnega odseka na nobeni strani nasprotovalo, nimam tudi jaz nobenega uzroka še kaj spregovoriti. Deželni glavar: Prosim gospode, ki se strinjajo s predlogom finančnega odseka, naj blagovole se vzdigniti. (Predlog finančnega odseka obvelja — Der Antrag des Finanzausschusses wird angenommen.) g) o prošnji društva v podporo bolnih vseučiliščnikov na Dunaji za podporo. g) über die Petition des Vereines zur Pflege kranker Studierender in Wien um Subvention. Poročevalec Klun: Slavni zbor! Društvo v podporo bolnih visoko-šolcev na Dunaji se je zopet obrnilo do deželnega zbora za podporo. To je tisto društvo, pri katerem so večinoma vpisani tudi vsi vseučiliščniki iz Kranjske in za katere plačuje naš deželni zaklad letnino, za kar je vsako leto 200 gld. v proračun stavljenih. Razun tega se je društvu dovoljevalo vsako leto 50 gld. podpore. Finančni odsek nasvetuje, naj se ta podpora dovoli tudi za 1. 1887. in predlaga: V. seja dne 22. decembra 1886. V. Sitzung am 22. December 1886. 77 Slavni deželni zbor naj sklene: Društvu v podporo revnih dijakov na Dunaji se iz deželnega zaklada, poleg štatutaričnega letnega doneska za 1. 1887. dovoli podpora 50 gld. (Obvelja brez debate — Wird ohne Debatte angenommen.) Deželni glavar: Gospod poročevalec finančnega odseka zastran remuneracije za živinozdravnika v Radoljci, želi o tem predmetu, ki je bil na dnevnem redu včerajšne seje, poročati. Ako ni ugovora, se bode stvar obravnavala. (Nihče ne ugovarja — Es wird kein Widerspruch erhoben.) Ustno poročilo finančnega odseka zastran remuneracije živinozdravnika v Radoljci (k prilogi 19.). Mündlicher Bericht des Finanzausschusses betreffend die Remuneration für den Thierarzt in Radmannsdorf (zur Beilage 19). Poročevalec dr. Poklukar : Slavni zbor! Prosim v roko vzeti prilogo 19., poročilo dež. odbora zastran letne remuneracije za živinozdravnika v Radoljci. V finančnem odseku potrebovalo se je to poročilo, katero obsega bistveno dvojno: to je v prvej vrsti porabo deželne štipendije za učence na živino-zdravniški šoli na Dunaji in končno predlog, kako naj bi se ona svota, katera sedaj ni več potrebna v ta namen, kakor se je do-sedaj rabila, v prihodnje porabila. Glede prvega dela je razvideti, da dva učenca, ki sta vživala precej zdatno podporo, svojih študij nista dovršila, in eden, ako tudi napravi rigorosum, ide iz dežele, tako, da ne pride deželi v korist. Iz poročila se dalje vidi, da se je število učencev na zavodu za živinozdravnike na Dunaji, kateri so slovenskega rodu, tako pomnožilo, da je pričakovati vže za prihodnje leto menda 4 izučenih učencev tega zavoda in potem še 8, tako, da je vlada sama izrekla mnenje, da bi daljno podpiranje učencev bilo nepotrebno, ker je za potrebe, katere ima naša dežela, oziroma druge slovenske pokrajine, vže za nekaj časa popolnoma zadosteno. Finančni odsek je bil toraj mnenja, naj se po teni, ko se je pokazalo, da take ustanove za podporo učencev na živino-zdravniškej šoli ni več treba, ona ustanova ne plačuje dalje iz deželnega zaklada. V tem je večina finančnega odseka tudi glede prihodnje porabe 300 gld. bila različnega mnenja od onega, ki je izraženo v poročilu deželnega odbora. Ta je mislil, da bi bilo koristno za deželo, ako se porabi teh 300 gld. v ta namen, da se v enem onih okrajev, kjer še ni živinozdravnika, da živinozdravnici , ki bi se tam naselil in prakso izvrševal brez državne plače, podpora 300 gld., kakor prej učencu na zavodu na Dunaji. V finančnem odseku pa so se izrazili prav tehtni pomisleki zoper tako porabo prej za ustanove namenjene svote. Kakor znano, je dosedaj nameščenih v deželi 6 c. kr. živinozdravnikov. Dežela še ni posegla v to stroko s svojimi podporami drugače, kakor s podporo učencev, ki so se podpirali v ta namen, da se izgoji nekaj slovenščine zmožnih živinozdravnikov, katerim je mogoče v našej deželi ali drugih slovenskih deželah službovati. Deželni odbor se je obrnil, kako v tej zadevi ravnajo v drugih deželah, do deželnega odbora štajarskega in koroškega, ter dobil iz Koroškega pomenljiv odgovor, da Koroško dosedaj še nobenemu živinozdravniku ni dalo podpore in tudi ne plače, Štajarsko ima pa 14 deželnih živinozdravnikov nameščenih. Meni se zdi, da je za našo deželo in njene slabe denarne moči primerno, da se ravnamo po izgledu onih dežel , katere nočejo prevzeti troškov, katerih ogniti se je še mogoče. Ko je vlada svoj čas prišla z predlogom v naš deželni zbor, naj se po deželi skrbi za javno zdravstvo, toraj skušala nameščenje zdravnikov v posameznih krajih dežele na rame naložiti deželi, je vsa zbornica soglasno izrekla, da takemu predlogu ne more pritrditi, ker skrb za javno zdravje zadeva državo. Ona ima v prvej vrsti za to potrebno osobje namestiti. Enakega mnenja se držimo tudi pri živinozdravnikih, katerih se je vpeljalo šele po tem večje število, ko je bila sklenjena državna postava v zabrambo kužnih živinskih bolezni. Čudno je, da se je šele od tistega časa začelo namestovati v ta namen tudi okrajne živinozdravnike. Prej je imela naša dežela le enega deželnega živinozdravnika kot poročevalca deželne vlade. Ako se je v katerem kraji dežele pokazala živinska kuga ali druga nalezljiva bolezen, je on imel obrniti svoje delovanje na tisti kraj, da je zabranil daljnje razširjenje. Odkar je nastopila nova državna postava, je to nadzorovanje postalo nekako stalno. Naj bode v deželi kaj živinskih bolezni ali nič, živinozdravniki obiskujejo vse živinske sejme, preiskujejo živino, vsako živino, ki je padla i. t. d., posel se je razširil. Temu nasproti pa moramo priznati, da je vlada v našej deželi, kar moramo zahvalno priznati, skrbela za to, da se je dosedaj že precej živinozdravnikov ob državnih troskih namestilo. Ako bi mi odstopili od onega načela, katerega se je naš deželni zbor dosedaj zmiraj držal, da ima država sama in le ona skrbeti za ži-vinozdravniško osobje v deželi, da jim ima plačevati stalne plače, popotnino i. t. d., se nam zna tako zgoditi, kakor nekaterim drugim deželam, da vlada izreče: dežela, ti si pokazala s tem, da si pri enem okraji sama namestila živinozdravnika, oziroma mu dala podporo, da je mogoče storiti to tudi pri ostalih okrajnih glavarstvih, kjer bi bilo tudi živinozdravnika treba. Finančnemu odseku se je toraj zdelo, da je veliko bolj pomenljivo, varovati se tega prvega koraka , ker bi bila posledica njegova neizogibno daljni in veliki troški za deželo. Pričakovati pa smemo po sedanji skušnji, ki nam kaže, da je c. kr. vlada skoraj vsako leto pomnožila število živinozdravnikov v našej deželi vsaj za eno osebo, da bode v prihodnje, kjer je potreba dokazana, to tudi storila gledA malega števila še ostalih okrajev: Kamnik , Radoljca, 78 V. seja dne 22. decembra 1886. Litija in Logatec, toraj za 4 do sedaj še ne preskrbljene okraje. To so bili v prvej vrsti razlogi, zakaj se ni finančni odsek pridružil predlogu deželnega odbora, ki meri na to, da bi se dajalo iz deželnega zaklada podpore 300 gld., oziroma remuneracije za živino-zdravnika, ki bi se naselil v Radoljci. Ako je deželni odbor v tem svojem nasvetu najprej radeljski okraj imenoval, ni bilo v finančnem odseku ugovora, da je potreba živinozdravnika najbolje utemeljena za radeljski okraj. Gotovo je, da je tam živinoreja vsake vrste, ne samo goved, ampak tudi konjereja in drobnica je tam razširjena in mnogo krajev je tako oddaljenih od Kranja, kjer je najbližji živinozdravnik, da je v resnici zelo potrebno, ako se v Radoljci namesti živinozdravnik. Pa finančni odsek se tudi ni prikrival, da živinozdravnika v prvej vrsti vender le država potrebuje za nadzorovanje živino-zdravja oziroma za obrambo razširjenja živinskih bolezni. Po dosedanjih skušnjah še si niso živinozdrav-niki po deželi, pa tudi ne po drugih deželah med ljudmi pridobili onega zaupanja in one ljubezni, po katerej bi bilo mogoče, da bi jih tudi mali posestniki pri vsakej potrebi, vsaki bolezni svoje živine iz zaupanja poklicali na pomoč. Ta posel izvrševati bi bili pač zmožni v prvej vrsti taki živinozdravnišlci pomočniki, o katerih smo v tej zbornici, pa tudi v drugih vže mnogokrat govorili, namreč živinozdravnici pomočniki, ki za malo odškodnino dajo pomoč pri navadnih živinskih boleznih in katere ima dotični živinorejec zmiraj pri roki, kar se pa po pravici ugovarja zoper rabo živinozdravnikov od strani živinorejcev, je to, da je navadno predrag. Ako živina zboli — in gospodom je znano, da je tudi naša goved na Gorenjskem majhna, krava je mala, nima velike cene, dobi se za 30 do 40 gld. — ako toraj zboli, skušajo domača zdravila, v nadi, da bode vže odleglo. Ko nevarnost narašča, pokličejo onega živinozdravniškega pomočnika, katerih je še nekaj v našej deželi, ki mu je najbližji in o katerem se je prepričal, da mu bode za mal denar pomagal. Ako takega nima, se boji poslati po okrajnega živinozdravnika, ker to mi bodo vsi gospodarji pritrdili, da je predrag. Ako ta zahteva, menda po pravici 15, 20 do 25 gld. in več za eno pot, se živinoreje dvakrat premisli, katera škoda mu je večja, ali če zgubi tele, katero je v nevarnosti, in katero se v oddaljenih krajih naše dežele prodaja za 7 do 10 gld. ali pa če v pomoč takej živini pokliče dragega živinozdravnika. Finančni odsek je mislil: v prvej vrsti potrebuje živinozdravnike vlada sama za izvrševanje uradnega policijskega zdravstvenega posla in po sedanjih skušnjah je pričakovati, da bode vlada z enako dobrohotnostjo kakor dosedaj še v prihodnje podpirala prizadevanje, da dobe vsa okrajna glavarstva v deželi vsako svojega živinozdravnika. Glede na vse to se je finančni odsek izrekel na dve strani: prvič, da se ustavi sedanja ustanova 300 gld. kakor se je učencem na živinozdravniškej šoli na Dunaji plačevala in da se nadalje priznanje izreče vladi, katera je dosedaj hvalevredno pomnože-vala število živinozdravnikov v deželi in da se deželnemu odboru nalaga, obrniti se do vlade s prošnjo, da še pri ostalih okrajnih glavarstvih kar prej namesti c. kr. živinozdravnike. V. Sitzung am 22. Dezember 1886. Finančni odsek toraj nasvetuje: Slavni deželni zbor naj sklene: 1. Deželna ustanova letnih 300 gld. v podporo domačih živinozdravniškili učencev se ustavi, dokler se za njo ne pokaže potreba. 2. C. kr. vladi izreka se zahvala dežele zato, ker je pri večini okrajnih glavarstev nastavila c. kr. živinozdravnike. 3. Deželnemu odboru se nalaga, do c. kr. vlade obrniti se z nujno prošnjo, da kar pred namesti c. kr. živinozdravnike tudi pri še ostalih okrajnih glavarstvih. Deželni glavar : Otvorim generalno debato. Aögeordneter Krceüenz Waran Schwege!: Ich bitte um's Wort! Es gereicht mir zur Befriedigung, dass ich zum Schlüsse der heutigen Sitzung, nachdem ich am Anfange derselben in der unangenehmen Lage war, gegen den Landesausschuß das Wort ergreifen zu müssen, jetzt für den Antrag des Landesausschusses, gegen welchen der Antrag des Finanzausschusses gerichtet ist, einzutreten und zu beantragen, dass der Antrag des Landesausschusses in seinem vollen Umfange vom hohen Landtage aceepürt toerde. Wenn ich damit beginne, so bin ich zugleich dem verehrten Herrn Referenten die Anerkennung schuldig dafür, dass er sich bei seinem Antrage nicht durch die Rücksichten auf seine Wähler bestimmen lasse. Er selbst hat es anerkannt, dass man sich vom Standpunkte der Interessen der betreffenden Landgemeinden nicht unbedingt gegen die Bewilligung einer Remuneration von 300 fl. für den Rad-mannsdorfer Thierarzt aussprechen könnte, ja dass dies unbedingt im Interesse der dortigen Landgemeinden sei. Wenn der Herr Berichterstatter trotzdem sich nicht für diese Bewilligung ausspricht, so legt er dadurch einen gewissen Grad der Unparteilichkeit und der Rücksichtslosigkeit für seine Wähler an den Tag, die gerade hier nicht jeden Tag eonstatirt werden kann, da wir im Gegentheile gerade in den letzten Tagen wiederholt erfahren haben, dass die Rücksichten für die Wähler öfters maßgebender seien, als die Rücksichten auf die Interessen des Landes. Nach dieser Abschweifung möchte ich mir erlauben, auf die Sache selbst einzugehen und hervorzuheben, dass die ganze Differenz zwischen dem Antrage des Landesausschusses und dem des Finanzausschusses wesentlich darin eulminirt, dass von Seite des Finanzausschusses die Besorgnis gehegt wird, es könnte sich aus der Bewilligung dieser Remuneration aus dem Landesfonde für die Regierung ein Präjudiz ergeben. Die Ausführungen des verehrten Herrn Berichterstatters gehen dahin, dass er die Auffassung vertritt, es sei Pflicht der Regierung, für die Bestellung der Thier-ärzte Sorge zu tragen, und wir hätten die Regierung in diesem Falle umsoweniger zu entlasten, als sie in anderen Ländern dieser ihrer Verpflichtung in vollem Umfange nachkommt. Ich anerkenne den Grundsatz des verehrten Herrn Berichterstatters, dass diese Agende in erster Linie als eine Verpflichtung der Regierung zu betrachten sei. Allein ich muß darauf hinweisen, dass die 79 V. seja dne 22. decembra 1886. Subvention, welche wir bereits seit Jahren zu diesem Zwecke bewilligt haben, die Regierung bisher nicht abgehalten hat, successive für das Land Thierärzte zn bestellen und dass also, wenn wir jene 300 fl. auch bewilligen , ein Präjudiz nicht zu besorgen steht. Im Gegentheile, ich gehe von der festen Überzeugung aus, dass die Regierung, wenn wir ihr bei diesem Anlasse das dringende Bedürfnis darlegen, eine solche Stelle in Radmannsdorf zn miren, von ihrem Wohlwollen sich nicht abhalten lassen, vielmehr noch Weiteres thun wird, um in dieser Beziehung die entsprechenden Maßregeln zu treffen. Ich erlaube mir ferners noch die Hoffnung auszusprechen, dass es der Regierung möglich sein werde, jene Bestimmung, wodurch der Thierarzt für Stein in Laibach seinen Sitz haben solle, rückgängig zu machen und dass dieser Thierarzt von Laibach an einen Ort versetzt werden würde, wo noch keiner ist. Der Umstand also, glaube ich, dass wir hier eine Subvention bewilligen, wird die Regierung nicht hindern, soweit es möglich ist, für die Besetzung der Stellen, wo dies nothwendig erscheint, ebenfalls Sorge zu tragen. Ich kann nur wiederholen, dass ich glaube, dass ein Präjudiz nicht zu besorgen sei. Andererseits muß ich hervorheben, dass die Thatsache, dass die Bedürfnisse der Bevölkerung in dieser Richtung immer größer werden, immer mehr und mehr zum Ausdrucke gelangt. Es hat ja auch Zeiten gegeben, wo die Landleute bei uns überhaupt die Ärzte sehr wenig in Anspruch nahmen. Heute haben sich diese Verhältnisse immer mehr geändert. Es ist gewiß Jedermann bekannt, welchen großen Werth der Bauer auf sein Vieh legt, für sein krankes Pferd wird der Landmann gewiß Hilfe suchen, selbst wenn er vielleicht die Sorge für ein krankes Kind der Vorsehung anheimstellt. Also die Bedürfnisse in dieser Beziehung sind im steten Wachsen begriffen, das Volk braucht dringend Thierärzte und verlangt dieselben. Ein Beweis dafür ist der Streit zwischen den Orten Stein und Radmannsdorf. Im Landesausschusse hat man die Nothwendigkeit der Bestellung eines Thierarztes für Rad-inannsdorf eingesehen, bezüglich Stein hat man sich der Hoffnung hingegeben, dass die Nothwendigkeit keine so dringende sein werde, indem sich dort bereits ein Privatthierarzt niedergelassen hat. Wie bereits der verehrte Herr Berichterstatter hervorgehoben hat, darf Radmauns-dorf bezüglich des Viehstandes die ersten Ansprüche erheben, denn die Anzahl der Viehbesitzer daselbst ist eine bedeutende und die Pflege der Viehzucht im höchsten Grade eine Nothwendigkeit, während sich bei der Lage des Bezirkes kaum darau denken läßt, die Hilfe eines Thierarztcs in Anspruch zu nehmen, wenn derselbe nicht im Bezirke selbst seinen Wohnsitz .hat. Ich möchte Sie 1 B. auf die Wochein aufmerksam machen, wo die Viehzucht im höchsten Grade entwickelt ist und wo es kaum möglich ist, dass ein Thierarzt von Krainburg dahin geholt werde. Der Landesausschuß hat in dieser Frage auch an den Bezirk Stein gedacht und in Erfahrung gebracht, dass sich dort bereits ein Privatthierarzt niedergelassen habe, deshalb hat er bei der Regierung in erster Reihe die Bestellung eines Thierarztes für Rad-Mnnsdorf befürwortet, und auch die Regierung hat dwse Nothwendigkeit anerkannt. Daraus läßt sich wohl me Folgerung ableiten, dass dieselbe nicht nachträglich Me bisherige Auffassung ändern, sondern hoffentlich in der nächsten Zukunft diesem Bedürfnisse Rechnung tragen Auch muß ich hervorheben, dass es sich hier — V. Sitzung am 22. Dezember 1886. nicht um die Bestellung von landschaftlichen Thierärzten handelt, sondern bloß um eine Subvention, wie diese ja anderswo auch bewilliget werden. Ob in Kärnten Subventionen ertheilt werden, ist mir nicht bekannt, in andern Ländern geschieht dies. Die Bestellung von landschaftlichen Thierärzten würde ich nicht empfehlen, aber ich glaube, dass die 300 fl. als Subvention wohl zu dem vorgeschlagenen Zwecke ihre Verwendung finden dürften. Aus allen diesen Gründen erlaube ich mir den Antrag des Landesausschusses aufzunehmen und zu beantragen : „Der hohe Landtag wolle beschließen: Für den in Radmannsdorf sich niederlassenden Thierarzt wird eine Jahresremuneration im Betrage von 300 st. aus dem Landesfonde bewilliget." Abgeordneter Waron Apfattrern: Ich bitte um's Wort! Einigermaßen schwer ist es für mich, mit dem verehrten Herrn Vorredner von dieser (desne — rechten) Seite des hohen Hauses mich in's Einverständnis zu setzen, nachdem ich zunächst das Interesse des Bezirkes vor Augen habe, in welchem mein Besitz gelegen ist, und wo ich Gelegenheit hatte, mich aus eigener Anschauung von dem wahrhaft dringenden Bedürfnis der Bevölkerung betreffs des Vorhandenseins eines Thierarztes zn überzeugen. Vielleicht ist in Radmannsdorf die Viehzucht eine größere, aber jedenfalls ist auch der Steiner Bezirk, das lange Tucheiner Thal, das Thal gegen St. Primus, mit einem Worte die Bevölkerung in allen Gegenden dieses Bezirkes auf die Viehzucht angewiesen. Wir haben in Stein zwar einen Privatthierarzt, allein dieser hat sich an mich gewendet, mit der Bitte, für ihn einzutreten, nachdem er in Stein bloß mit dem Einkommen, welches ihm jetzt zukommt, nicht sein Fortkommen findet und er daher bemüssigt wäre, anderswo sich sein Unterkommen zu suchen, weshalb er sich einerseits nach dem südlichen Steiermark, andererseits nach Bosnien gewendet hat. Es ist dies eine sehr mißliche Lage. Wie ich nun gehört habe, ist für Stein übrigens ein Thierarzt von der Regierung ernannt, jedoch mit dem Wohnsitz in Laibach. In Stein würden wir nun, wenn dem dortigen Privatthierarzte nicht geholfen wird, — und er ist ein sehr braver und tüchtiger Arzt, — unseren Thierarzt verlieren und hätten dann wieder keinen, obwohl die Regierung einen ernannt hat. Es ist das für den Landmann keine Kleinigkeit, wenn man ihm znmnthet, im Falle des Bedarfes eines Thierarztes, möge er ihn von Laibach kommen lassen. Betreffs eines solchen Falles mache ich die Bemerkung, dass das sehr theuer zu stehen kommt, weil wir den Vortheil einer Eisenbahn ja nicht haben und eine Eisenbahn auch nicht so bald noch zu erwarten steht. Wir müssen also den Arzt per Axe kommen lassen, und das kostet mindestens 4 bis 5 fl.; dazu kommt noch der Zeitverlust und die Mühewaltung und endlich extra das Honorar. Ja, das kann der Landmann nicht spendiren. Das habe ich mir einigemale erlaubt, wenn es sich etwa um ein kostbares Pferd handelte, allein wenn nun schon ich kaum in der Lage bin es zu thun, so kann es der arme Bauer noch minder. Ich bitte also denjenigen Modus zu acceptiren, welcher dahin führt, dass wir in 80 V. seja dne 22. decembra 1886. Stein und in Radmannsdorf Thierärzte bekommen. Es wäre, wie ich glaube, zunächst Sache der Regierung, dafür zu sorgen, indem sanitäre Vorschriften das Vorhandensein eines Thierarztes verlangen, dass dieser gesetzlichen Vorschrift entsprochen wird, und andererseits die Landbevölkerung in die Lage komme, für ihr Vieh eine Hilfe zu haben. Landesprästdent Aaron Winkler: Ich habe nur ein Paar Worte bezüglich der Bemerkung des Herrn Baron Apfaltrern vorzubringen, dass nämlich die Regierung für Stein einen Arzt ernannt habe, der aber nicht in Stein, sondern in Laibach seinen Wohnsitz habe. Dass die Regierung bloß für Stein einen Thierarzt bestimmt habe, ist nicht richtig, sondern derselbe ist für Stein und für den politischen Bezirk Umgebung Laibach, welcher auch keinen eigenen Thierarzt hat, bestimmt, und zwar für beide Bezirke gemeinschaftlich. In Laibach ist allerdings ein städtischer Arzt, oder auch zwei, allein dieselben haben im Schlachthause viel zu thun, ferner bei den Viehtransporten auf der Eisenbahnstation, überhaupt bei der Vieh- und Fleischbeschau u. s. to., so dass diese nicht in der Lage wären, den Obliegenheiten zu entsprechen, die an einen Thierarzt für den ganzen politischen Bezirk Umgebung Laibach gestellt sind. Deshalb glaubte man, dem neuen l. f. Thierarzte am besten in Laibach den Wohnsitz anzuweisen mit der Verpflichtung jedoch, seine dienstlichen Obliegenheiten auch auf Stein auszudehnen. Die Anschauung, dass in erster Linie die Regierung die Verpflichtung habe, für die Bestellung der nöthigen Anzahl von Thierärzten Sorge zu tragen, kann allenfalls richtig sein, ein Entgegenkommen in dieser Beziehung hat die Regierung bisher dem Lande auch bewiesen. Es sind aber andererseits die finanziellen Verhältnisse des Staates nicht darnach angethan, um jedem Wunsche der Landesvertretung nachkommen zu können, und da doch die Hebung der Landescultur auch zu den Obliegenheiten der Landesvertretung gehört, so würde ich glauben, dass eine Unterstützung hiefür nicht bloß vom Staate zu erwarten, sondern auch von Seite des Landessondes zu gewähren wäre, damit der Zweck desto leichter erreicht werde. Ich meinerseits habe die hohe Wichtigkeit des Ackerbaues und der Viehzucht für das Land Krain immer anerkannt und stets betont, dass der Ackerbau mit der Viehzucht den Hauptwirthschaftsbetrieb des Landes bildet. Ob und in wie weit das hohe Ministerium in der Lage sein wird, dem Ansinnen entgegenzukommen, einen eigenen Thierarzt sowohl für Radmannsdorf als auch für Stein zu bewilligen, entzieht sich meiner Beurtheilung, weil dies natürlich von verschiedenen Factoren abhängt; die Finanzverwaltung namentlich hat da ein gewichtiges Wort zu reden. An gutem Willen, dem Lande Krain nach Thun-lichkeit Hilfe zu gewähren, wird es dem hohen Ministerium gewiß nicht fehlen. Poslance ces. svetnih Murnih: Meni se je jako čudno zdelo, ko sem slišal danes poročilo finančnega odseka, kateri pobija to, kar je po dobrem prevdarku bilo predloženo od deželnega odbora. Bilo se je nadejati, da se bode deželnega — V. Sitzung am 22. December 1886. j odbora predlog sprejel, ker s tem se nikakor ne ob-j težnje deželni zaklad, ker se je oprostil ustanove za I učence na živinozdravniškej šoli. K nasvetu finančnega odseka je menda pripomoglo to, da je prišla še peticija iz drugega okraja, ki ravno tako živo potrebuje živi-nozdravnika v svojem glavnem kraji, kakor radoljški, Ako je gosp. poročevalec omenjal, da bi bil to prvi korak, katerega bi storil slavni zbor o nastavljanji deželnih živinozdravnikov, moram jaz trditi, da se mi to vender ne zdi opravičeno. Mi ne rečemo, da dežela sedaj nastavo živinozdravnikov prevzame in ne rečemo, da bomo stalno koga nastavili, ampak nadejamo se, da se bode kdo naselil v Radoljici, ako se mu nekoliko podpore da. Res je, da živinozdravniki nimajo onega zaupanja, katerega bi imeti morali, in tudi uzrok, katerega je navajal gosp. poročevalec finančnega odseka, je resničen. Pa le zavoljo tega so dragi, ker jih je malo in treba bode vprašati, kako bi bilo mogoče, število živinozdravnikov v deželi tako pomnožiti, da bi mogli svoj posel opravljati, kajti tisti, ki so sedaj nastavljeni, ne morejo, to je popolnoma resnično, svojega posla za ves okraj opravljati. Za malo živino človek ne more plačati živinozdravniku '/„ ali 1/3 vrednosti živine, zavoljo tega se kmet raje pomaga z domačimi zdravili. Vender sem jaz mislil, da bi se lahko ustreglo željam radoljškega in kamniškega okraja, in ni treba nobene sile ne slavnej vladi, ne slavnemu deželnemu zboru, da bi se to tako uredilo, da bi se obema krajema vsaj za en čas ustreglo. Radoljški okraj mora živinozdravnika poklicati iz Kranja. To si vsak premisli tudi tam, kjer bi zamogel priti po železnici, Bohinjec pa celo. Živinozdravnik tudi ne more poslovati na vseh sejmih in morajo občine tedaj druzega pregledovalca plačevati. Ako bi se živinozdravnik v Radoljici naselil, bi se tudi občinam pomagalo, kajti živinozdravnik iz Kranja je zato zelo drag, ker je iz Kranja v Radoljico precej daleč. Da bi se toraj tudi občinam pomagalo, ter po vseh krajih lahko spolnovala postava o pregledovanji živine, ko bi se nastavil živinozdravnik z letno re-muneracijo 300 gld. v Radoljici, prosim da bi slavni zbor pritrdil predlogu deželnega odbora. Nadalje pa se naj slavni zbor danes soglasno \ do slavne vlade obrne, da bode svoje določilo od 22. 1 oktobra 1886 št. 10.541, v katerem se naznanja, da je visoko ministerstvo odločilo za ljubljanski in kamniški okraj živinozdravnika s sedežem v Ljubljani, spremenila. Kakor je uže častiti gosp. poslanec baron Apfaltrern omenjal za Ljubljano ni tolika potreba, da ima c. kr. živinozdravnik tam sedež. Jaz mislim, da je prav lahko pomagati kamniškemu okraju, in se tudi nadejam, da bode visoko ministerstvo notrajnih zadev opravičene prošnje uslišalo in določilo, da se ta živinozdravnik vsaj začasno nastavi v Kamniku. Jaz le naglašam to, da res ljubljanska okolica nima svojega živinozdravnika, al mesto ljubljansko pa ima dva, ki sta oba živino-zdravniško šolo na Dunaji dokončala. V Ljubljani je tudi gosp. c. kr. dež. živinozdravnik, ki menda tudi ni le tukaj, da bi le pisarniške stvari opravljal. Ako ga bode kdo k bolni živini poklical, bode gotovo rad ustregel. Vojaki imajo tukaj zmirom svojega živinozdravnika, včasi po dva, na Selu pri Ljubljani imamo živinozdravnika in na podkovski šoli v Ljubljani tudi. Vseh teh se lahko mesto in okolica po- V. seja dne 22. decembra 1886. V. Sitzung am 22. Dezember 1886. 81 služujeta. Zarad tega bi si jaz usojal, priporočati slavnemu zboru, da bi sprejel predlog, kakor ga je deželni odbor stavil in ekscelenca gospod baron Schwegel ponovil, ter tudi sledeči predlog, ki se tiče kamniškega okraja. Slavni deželni zbor naj sklene : Slavna deželna vlada se prosi, da odloči za Ljubljanski in Kamniški okraj dovoljenemu živino-zdravniku sedež v Kamniku. Abgeordneter Aaron Apfaktrern: Ich bitte um's Wort! Ich möchte mir erlauben nur noch ein Paar Worte vorzubringen. Ich habe nun aus den Änßernngen, welche von Seite des Herrn Landespräsidenten gefallen sind, entnommen, dass die Er-uennnng eines Thierarztes für Stein und Laibach in einer Person erfolgt ist, und in Folge dessen der betreffende Arzt in Laibach geblieben sei. Ich bitte um Entschuldigung, wenn ich dieser Maßregel der hohen Regierung nicht meinen vollen Beifäll ertheilen kann. Wenn für beide Bezirke ein Mann ernannt worden ist und man diesen dorthin setzt, wo schon andere sind, während dein für den anderen Bezirk keiner da ist, denn dieser Privatthierarzt ist erst seit Kurzem und nur vorübergehend in Stein, dann kann ich in diesem Vorgänge keine Zweckmäßigkeit finden. Ich würde da glauben, dass der Thierarzt für Stein und Laibach seinen Sitz in Stein haben sollte und dass derselbe lieber von Stein nach Laibach, als aber von Laibach nach Stein berufen werden sollte, denn die Fälle des Bernfenseins des Thierarztes werden gewiß von Laibach ans seltener sein als von Stein ans. Ich glaube daher entschieden der Regierung anempfehlen zn sollen, entweder für Stein einen Thierarzt anzustellen oder aber den von Laibach nach Stein zu versetzen. Deželni glavar: Če se nihče več ne oglasi v generalni debati ? (Nihče se ne oglasi — Niemand meldet fid)) preidemo po govoru poročevalca v specijalno debato. Poročevalec dr. Poklukar: Gospoda moja, ako bi se oglasila le še 2 govornika in bi eden teh nasvetoval, naj se namesti tudi ob deželnih ali državnih troskih živinozdravnik za litijski okraj, drug pa za logaški okraj, potem bi mi vse tiste posledice na dobro pred saboj videli, katere zabraniti je finančni odsek nameraval s svojem predlogom. Nikar si ne prikrivajte, gospoda moja, da se predlog deželnega odbora ne da sprejeti, ako nočemo s posledico računati, da imamo dolžnost enake podpore dovoliti za kamniški, litijski in logaški okraj. Mislim, da nam morajo biti posamezni okraji naše dežele enaki in kakor je potreba dokazana, moramo tudi prošnje vslišati. Zato se je finančnemu odseku zdelo pomisleka vredno načelno vprašanje, ali je koristno za konečno nameščenje živinozdravnikov v vseh okrajih, ali je koristno, če se dežela n tika v to pranje, katero jej nič ni mar. To je velik prejiulic. Dežela se je vtikala do sedaj samo v izgojo živino-zdravniških učencev, da seje dobilo dovolj kompetentov za take službe. Iz poročila vodstva šele zvemo, da bode v kratkem 8 slovenskih dijakov izučenih, 4 pa so vže na razpolaganje. Dobre volje od strani vlade smo se tudi vže prepričali, toraj je odveč, vmes segati in brez sile po eni strani obremeniti deželni zaklad, po drugi strani pa s tem, da se ne more vsem okrajem ustreči, po pravici nezadovoljne storiti druge okraje. Gospod baron Schwegel se je prvi oglasil in z nekaj pelinom in sladkorjem potrošeno govoril, da ravno jaz, ki sem izvoljen iz radoljškega okraja, govorim zoper predlog, namenjen temu okraju v korist. Jaz sem prepričan, in ako ne, ne bi tako govoril, da se s predlogom finančnega odseka najbolje ustreže radoljškemu okraju, pa tudi drugim. Ako dovolimo začasno podporo, bi morala biti vlada slepa, ako bi namestila tam stalnega živinozdravnika, ker bi rekla, okraj ima svojega živinozdravnika, dežela ga podpira, čakajmo, in potem bi bil gotovo radoljški okraj zadnji, ki bi dobil pravega, stalno nameščenega živinozdravnika. Govorilo se je tudi, kar je tudi gosp. Murnik rekel, da je predlog deželnega odbora dobro utemeljen, meni se zdi, da ni. On pa tudi ob enem obremeni deželni zaklad, namreč za 300 gld. Ako moramo še dalje plačevati 300 gld. v drug namen iz deželnega zaklada, plačujemo 300 gld. več, kakor po predlogu finančnega odseka. Da bi pa bil ta predlog v poročilu samem utemeljen, prosim berite poročilo, in iščite utemeljenja, jaz ne najdem nikakoršnega. Deželni odbor smatra samo ob sebi kot razumljivo, da podporo, katero smo do sedaj dajali učencu, obrnemo v temu podoben namen. To pa ni noben dokaz. Takrat, ko so se deželne ustanove dovolile za take učence, nismo imeli nobenega domačega izučenega živinozdravnika. Da se dobi osobno gradivo, le v ta namen smo podpore dovolili. Sedaj imamo učence, za 7 okrajev imenovane živinozdravnike in jaz sem prepričan, da bode vlada, ki previdi potrebo in prizna v aktih potrebo, da se pri vseh okrajnih glavarstvih namestijo živinozdravniki, enako tudi v prihodnje postopala, da dobimo še ostale 4 živinozdravnike. Pri zadnjem imenovanji je v aktih rečeno, da je živinozdravnik imenovan za ljubljansko okolico, kamniški in litijski okraj. To je pravi povod, daje vlada rekla, nameščenemu, ako hočeš hoditi v Litijo, Kamnik in ljubljansko okolico, moraš stanovati v Ljubljani. Kar zadeva to vprašanje, se moram jaz popolnoma strinjati z izjavami prešnjih gospodov v tej zadevi, da živinorejcem živinozdravnik samo tedaj more kaj koristiti, ako jim je blizo postavljen; ako ni v njihovej sredini, ga nikdo ne bode klical na pomoč, ako bi bila tudi sila. 8 tem, kar je gosp. baron Schwegel zagovarjal, da so živinozdravniki za živinorejo potrebni, se popolnoma strinjam ter se nadejam, da bodo živinorejci dobili več pomoči od živinozdravnikov, ako se bode državna postava, ki je prestroga, ter jim naklada mnogo nepotrebnega posla, spremenila. Potem bodo živinozdravniki res lahko za živinorejce v pomoč obo-lelej živini delali, ter bodo razmere postale boljše, boljše za živinozdravnike, ker bodo imeli več dohodkov in za živinorejce, ker bodo imeli pomoč za primerno odškodnino. 82 V. seja dne 22. decembra 1886. V. Sitzung am 22. Dezember 1886. Vsem zahtevam, kakor so se čule iz različnih strani, ustrezajo trije predlogi finančnega odseka, katere s tem najtopljeje priporočam. Ničesar pa nimam zoper predlog gospoda barona Schwegelna ali gospoda Murnika,so v tem identični. Deželni glavar: Prevzvišenost gospod baron Schwegel je sprejel nasvet deželnega odbora kot svojega. O tem bodemo najprvo glasovali. Ako se sprejme, se potem še glasuje o predlogu gosp. Murnika in ako se tudi ta sprejme, je predlog 1. finančnega odseka propal, ter prideta na glasovanje še predlog 2. in 3. finančnega odseka. Prosim gospode, ki so za predlog ekscelence barona Schwegelna, naj blagovole se vzdigniti. (Obvelja — Angenommen) Prosim gospode, ki se strinjajo s predlogom gosp. poslanca Murnika, naj blagovole se vzdigniti. (Obvelja — Angenommen.) Seja se konča ob y23. uri popoldne. — Toraj je prvi predlog finančnega odseka propal, glasovalo se bode le še o drugem in tretjem predlogu finančnega odseka. Prosim gospode, ki se strinjajo z drugim predlogom finančnega odseka, naj blagove se vzdigniti. (Obvelja — Angenommen.) Prosim gospode, ki pritrdijo tretjemu predlogu finančnega odseka, naj blagovole obsedeti. (Obvelja — Angenommen.) Volitev odseka za pretresovanje in poročanje o predlogu zastran novega občinskega reda in občinskega volilnega reda za vojvodino Kranjsko postavil bom na dnevni red prihodnje seje, katero določim torek, 28. t. m. ob 10. uri dopoldne in sicer se sledečim dnevnim redom. (Glej dnevni red prihodnje seje — Siehe Tagesordnung der nächsten Sitzung.) Sklenem sejo. Schluß der Sitzung '/,3 Uhr nachmittags. Založil kranjski deželni odbor. Pisk Miličev.