8. November 1900. Amtsblatt der f. F. Bezirkshauptmannschaft pettau. z. garjrgnna. 8. novembra 1900. Üradüi list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuji. „ ,eča, Nr. 45. Das Mmlsblalt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike 7 K. St. 45. An sämmtliche Gemeindevorstehungen, Aerzte, Pfarrämter und Schulleitungen. 3. 24637. Flugblätter. Im Anschlüsse folgt eine Anzahl von seitens der k. k. Statthalterei in Graz zur Vertheilung gesandten Flugblätter des Vereines der Abstinenten unter Hinweis auf die Wichtigkeit der Einschränkung des Alkoholmissbrauches mit der Einladung, die hierauf gerichteten Bestrebungen mit allem Nachdrucke zu fördern. P et tau, am 31. October 1900. An sämmtliche Gemeindevorstehungen. Z. 8937 St. Steuerexecntor. Die k. k. Finanz-Landes-Direction hat mit dem Erlasse vom 30. October 1900, Z. ‘28022, an Stelle des zum Amtsdiener ernannten gewesenen Steuerexeeutors Ludwig Petritsch den Jakob Brod-schneider zum Steuerexecntor für den Steuerbezirk Pettau ernannt. P e t t a u, am 1. November 1900. Allgemeine Verlautbarungen. Z. 24212. Kundmachung. Gcueralversammlung der genossenschaftlichen Krankenkasse in Sanerbrunn. Nachdem die für Montag den 22. October l. I. angeordnete Generalversammlung der Krankenkasse wegen Nichtbetheiligung der Gehilfen resultatlos verlaufen ist, findet die k. k. Bezirkshauptmannschaft im Grunde des § 121 h der Gewerbe-Ordnung für Sonntag den 11. November 1900 mit 2 Uhr nachmittags im Gasthause des Konrad Rist (früher Vsem občinskim predstojništvom, zdravnikom, župnijskim uradom in šolskim vodstvom. Štev. 24637. Razposlani listi. V prilogi se dopošilja nekoliko razposlanih listov društva vzdržljivcev, ktere je v poslalo ces. kr. namestništvo v Gradcu, da se porazdelijo. Kazoč na važnost omejitve alkoholne (špritne) zlorabe vabi se, da se najkrepkeje pospešujejo nameravana ta prizadevanja. Ptuj, 31. dne oktobra 1900. Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 8937 d. Davčni eksekutor. Ces. kr. finančno deželno ravnateljstvo imenovalo je z odlokom z dne 30. oktobra 1900. 1., štev. 28022, namesto uradnim slugo imenovanega bivšega davčnega eksekutorja Ludovika Pelritsch-a davčnim eksekutorjem za ptujski davčni okraj Jakob-a Brodschneider-ja. Ptuj, 1. dne novembra 1900. Občna naznanila. Štev. 24212. Razglas. Občni zbor zadružne bolniške blagajnice v Slatini. Ker se na ponedeljek 22. dne oktobra t. 1. določeni občni zbor bolniške blagajnice ni mogel vršiti, ker je bilo došlo premalo število obrtnih pomočnikov, sklicuje ces. kr. okrajno glavarstvo temeljem § 121. h obrtnega reda vnovič občni zbor zadružne bolniške blagajnice na nedeljo, II. dne novembra 1900. I. ob dveh po- Leitner, Hotel „zur Post") im Curort Saucrbrunn neuerdings eine Genevalversammlung der genossenschaftlichen Krankenkasse einzuberufen und die wahlberechtigten Mitglieder der Kasse zum zahlreichen Erscheinen einzuladen. Tagesordnung: 1. Beschlussfassung über die Auflösung der Kasse im Sinne des Beschlusses der Generalversammlung vom 5. August l. I. 2. Eventuelle Neuwahl der Ausschüsse und Ersatzmänner. 3. Allfälliges. Schließlich wird aufmerksam gemacht, dass nur jene Gehilfe» gemäß § 12, Abs. 2 dieser Statuten wahlberechtigt sind, welche mit ihren Beiträgen nicht im Rückstände sind. P e t t a u, am 29. Oetober 1900. Z. 24546. Kaiser Fran; Zosef-Uegierungs-Jubilünms-Ztiftung des steiermärkischen Gcwerbevereines. Der steiermärkische Gewerbeverein macht aufmerksam, dass die stiftnngsgemüße Auszeichnung für besonderes Wissen und Können an Lehrlinge handwerksmäßiger Gewerbe am 2. December 1900 wieder zur Berleihung gelangt. Die Bewerber haben sich einer unentgeltlichen Prüfung zu unterziehen. Zur Prüfung zugelassen werden selbstverständlich mit Zustimmung ihrer Lehr-herren Lehrlinge, welche unter Beibringung eines Freistückes Nachweisen, dass sie die Lehrzeit bei einem Handwerksmeister in Steiermark ordnungsmäßig vollendet oder nahezu vollendet haben. Die näheren Bedingungen können bei allen politischen Behörden, sowie in der Kanzlei des steiermärkischen Gewerbevereines, Graz, Pfeifengasse 1, eingesehen werden, wo auch die Anmeldungsformularien erhältlich sind. P e t t a n, am 5. November 1900. Z. 25202. Als Entschädigung für die aus Anlass der Tilgung der Schweinepest im Monate ZZovember 1900 von amtswegen geschlachteten gcfmibcn Schweine aller Kategorien hat die k. k. Statthalterei in Graz den Preis von 98 Hellern per Kilogramm festgesetzt. P c t t a n, am 5. November 1900. poldne V gostilni Konrad-a Rist-a (poprej Leitner, Hotel „pri pošti“) v zdravilišču Slatinskem, ter vabi blagajnične člane, i maj oče volilno pravico, da se ga v obilnem številu vdeležijo. Dnevni red: 1. Sklepanje 0 razdružbi blagajnice v zmi-slti sklepa občnega zbora dne 5. avgusla 1. I. 2. Slučajna nova volitev odbornikov in na-domestnikov. 3. Slučajnosti. Končno se opozarja, da imajo po § 12. odst. 2 teh pravil volilno pravico samo listi pomočniki, kateri niso s prispevki na dolgu. Ptuj, 29. dne oktobra 1900. Stev. 24546. Cesar Franc Jožefova vladarsko-jubilejna ustanova štajerskega obrtnega društva. Štajersko obrtno društvo opozarja, da se podeljuje po ustanovilu določeno odlikovanje za posebno vednost in znanje učencem rokodelskih obrtov, žopet 2. dne decembra 1900. 1. Prosilci se imajo podvreči brezplačni pre-skušnji, K preskušnji se pripuščajo, kakor se razume sarpo ob sebi, z dovoljenjem njihovih rokodelskih mojstrov učenci, ki predloživši oprostilno delo dokažejo, da so redno dokončali učno dobo pri kacem rokodelskem mojstru na Štajerskem, ali da jo v kratkem dokončajo. Na-tančneji pogoji pregledati se morejo pri vseh političnih oblastnijah in tudi v pisarni štajerskega obrtnegn društva v Gradcu, Pfeifengasse 1, kjer se. tudi dobivajo zglasilni obrazci. Ptuj, 5. dne novembra 1900. Štev. 25202. Odškodnino za zdrave svinje vseh vrst, ktere se imajo v svrho zatiranja svinjske kuge novembra meseca 1900. I. uradno klati, določilo je ces. kr. namestništvo v Gradcu na 98 vinarjev za vsak kilogram. Ptuj, 5. dne novembra 1900. . Schweiueeinfuhr aus Ungarn. Laut Kundmachung des k. k. Ministeriums des Innern vom 29. Oetober 1900, Z. 38902, inti-miert mit dem Erlasse der k. k. Statthalterei vom 31. Oetober 1900, Z. 38010, ist das Einbringen von Schweinen nach dem diesseitigen Gebiete aus den ungarischen Stuhlbezirken Barcs (Cvmitat Somogy), Nemet-Ujvar und Szent-Gotthard (Cvmitat Vas) verboten. Diese Kundmachung tritt sofort in Kraft. P e t t a n, am 3. November 1900. Z. 24695. Zum Biehverkchr mit den Ländern der ungarischen Krone. Laut Kundmachung des k. k. Ministeriums des Innern vom 26. Oetober 1900, Z. 38475, betreffend die Einfuhr von Vieh und Fleisch aus den Ländern der ungarischen Krone nach Österreich ist die Einfuhr von Schweinen wegen des Bestandes 1. der Schweinepest aus dem Comitate Vas, Gemeinden: Jvan-Egcrszeg, Kis-Egerszeg, Vamos-Csalad, Stuhlbezirk Sarvar und der Gemeinde Söpte, Stuhlbezirk Szombathelp; ans dem Comitate Zala, Stnhlbezirk Keszeky, Gemeinde Also-Zsid, Felsö-Palak, Felsv-Szid, Kesthe-ly; Stuhlgerichtsbezirk Letenye; aus der Gemeinde St. Lazlo des Stuhlgerichtsbezirkes Zala-St. Grot; 2. wegen des Bestandes des Stäbchenrothlaufes aus der Gemeinde Akali des Stuhlgerichtsbezirkes Topoloza (Comitat Zala), ans Kroatien-Slavonien: wegen des Bestandes der Schweinepest ans dem Comitat Agram, Bezirk Dvor, Gemeinde Dvor; Bezirk Belika-Goriea, Gemeinde Dnbravec und aus der königl. Freistadt Agram verboten. II. Von den früheren Zeitpunkten wegen erfolgter Einschleppung der Schweinepest und zwar aus Milgarn: Csakathnrn, Kanizsa, einschließlich der Stadtgemeinde Nagy-Kanizsa, Nova Paska, Perlak, Sümey, Zala-Egerszeg, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde Zala; aus Aroatieu-SIavonien: ans Jvanec, Klan-jec, Krapina, Ludbrieg, Novimarof, Pregrada, Wa-rasdin. (Comitat Warasdin), Agram (Comitat Agram) und aus den königl. Freistädten Agram und Warasdin. III. Wegen des Bestandes von Seuchen in den Uvoz svinj iz Ogerskega. Vsleci razglasa ces. kr. ministerstva za notranje stvari z dne 29. oktobra 1900. štev. 38902, objavljenim z odlokom ces. kr. namestništva z dne 31. oktobra 1900. 1., štev. 38010, prepoveduje se uvoz svinj v tostranske dežele iz ogerskih stolnih okrajev Barcs (županije Somogy), Nemet-Ujvär in Szent-Gotthard (županije Vas). Ta razglas stopi takoj v veljavo. Ptuj, 3. dne novembra 1900. Štev. 24695. K živinskemu prometu z deželami ogerske države. Vsled razglasa ces. kr. ministerstva za notranje stvari z dne 26. oktobra 1900. 1., štev. 38475, zadevajoč uvoz živine in mesa iz dežel ogerske države na Avstrijsko, prepoveduje se uvoz svinj zavoljo razsajajoče 1. svinjske kuge iz županije Vas in občin: Ivan-Egerszeg, Kis-Egerszeg, Vamos-Csalad sodno-stolnega okraja Sarvar in iz občine Söpte sod-no-stolnega okraja Szombathely; iz županije Zala sodno-stolnega okraja Keszeky iz občin : Also-Zsid, Felsö-Palak, Felsö-Zsid, Kosthely; iz sodno-stolnega okraja Letenye; iz občine St. Lazlo sodno-stolnega okraja Zala-St. Grot; 2. zavoljo perečega ognja (šena) na šibi- cah iz občine Akali sodno-stolnega okraja Topoloza (županije Zala.) iz Hrvaško-Slavonskega: zavoljo razsajajoče svinjske kuge iz županije Zagreb, iz okr. Dvor iz obč. Dvor; iz okr. Velika-Gorica iz obč. Dubravec. iu iz kralj. svobodnega mesta Zagreb. II. Še od prejšnjih dob je prepovedan uvoz svinj zavoljo zatrošene svinjske kuge in sicer: iz Ogerskega iz Čakovca, Kaniže vštevši mestno občino Nagy-Kaniža, Nove Paske, Per-laka, Sümey-a, Zala-Egerszeg-a vštevši istoimno mestno občino Zala; iz Hrvaško-Slavonskega: iz občin Iva-nec, Klanjec, Krapina, Ludbrieg, Novimarof, Pregrada, Varaždin (županije Varaždin), Zagreb (županije zagrebške) in iz kralj, svobodnih mest Zagreb in Varaždin. III. Zavoljo razsajajočih kužnih boleznih v obmejnih Grenzbezirkcn und zwar aus Köszeg, einschließlich der gleichnamigen königl. Freistadt (Comitat Bas) u. Also-Lendva (Comitat Zala.) Pet tau, am 1. November 1900. Z. 25124. Zum Viehverkehr mit dem deutschen Reiche. Laut Kundmachung der k. k. Statthalterei in Graz vom 31. October d. I., Z. 37769, hat das k. k. Ministerium des Innern die Einfuhr von Rindvieh in die im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder ans nachstehenden, von der Lungenseuche betroffenen Sperrgebieten des deutschen Reiches bis auf weiteres unbedingt verboten und zwar: aus den Regierungsbezirken Licguitz, Magdeburg und Merseburg des Königreiches Preußen. Pettau, am 3. November 1900. Kundmachungen der Bezirksschulräthe. Ad 3. 1790, 770, 832 F. R. Au alle Schulleitungen und Orts-schnlräthe. Die im Amtsblatte Nr. 44 eröffnete Pränumeration eins den neuen Schematismus wird dringend in Erinnerung gebracht. Pettau, am 8. November 1900. G.-Z. C III 201, 802/00 1 Edict. Wider Margaretha und Maria Mnučič, Josef Ciscrl und Maria Krumpl, deren Aufenthalt unbekannt ist, wurden bei dem k. k. Bezirksgerichte in Pettau von Georg Žitnik u. Michael Golob wegen Anerkennung der Verjährung der bei Ez. 22 und 37, Cg. Pervenzen sichergestellten Forderungen per 2 mal ä 43 fl. 30 fr. und 78 ft. 13 kr. Klagen eingebracht. Auf Grund der Klagen wurden die Tagsatzungen ans den Die Drncks'orte: „(Konsignation über die Cebrergebalte“ ist vorräthig in der Buchhandlnng W. Blanke in Pettau. Okrajih in sicer iz obč. Köszeg vštevši istoimno kralj, svobodno mesto (županije Vas) in Also-Lendva (županije Zala ) Ptuj, 1. dne novembra 1900. Štev. 25124. K živinskemu prometu z nemško državo. Vsled razglasa ces. kr. namestništva v Gradcu z dne 31. oktobra t. 1. štev. 37769, prepovedalo je ces. kr. ministerstvo za notranje stvari brezpogojno uvoz goveje živine v kraljevine in dežele zastopane v državnem zboru iz naslednjih po pljučni kugi prizadetih zatvornih pokrajin nemške države, dokler se drugače ne vkrene, in sicer! iz vladnih okrajev Liegnitz, Devin (Magdeburg) in Merseburg kraljevine pruske. Ptuj, 3. dne novembra 1900. Naznanila okrajnih šolskih svetov. K štev._ 1790, 770, 832 P. O. R. Vsem šolskim vodstvom in krajnim šolskim svetom. Nujno se opozarja na naročbo novega imenika objavljeno v štev. 44. uradnega lista. Ptuj, 8. dne novembra 1900. 13. November 1000 vormittags 9 Uhr anberaumt. Zur Wahrung der Rechte der Beklagten wird Herr Ferdinand Travniczek, Advocatnrsbeanite in Pettau. zum Cu-rator bestellt. Dieser Gumtor wird 'die Beklagten in der bezeichneten Rechtssache auf deren Gefahr und Kosten so lanqe vertreten, bis diese entweder sich bei Gericht melden oder einen Bevollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abth. II., am 2. Nov. 1900. Tiskovine: MT Izkaz o učiteljskih plačah "Ml dobivajo se v VV. Blanke-jevi knjigotržnici v Ptuji. Herausgegeben von der k. k. Bezirkshauptmannschaft Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuji.