OFFICIAL ORGAN CLEVELAND, 0., 22. MAJA (MAY), 1928, NAŠE ČESTITKE If «ot delivered, retura to: "GLASILO" 6117 St CfaUr At«. CLEVELAND, O. The largest Slovenian Weekly in the United Statea of America. Sworn Circulation 18,500 Issued Every Tuesday Terms of Subscription: For Members Yearly_____.$0.84 For Non members-----------$1.60 Foreign Countries..........$3.00 Telephone: Randolph 3912 .............. OP THE GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Matter Daoembar 12th, 1023 at the Poat Office at Cleveland, Ohio, Under the Act ef Aagaet 34, till. Največji slovenski tednik v Združenih Državah Izhaja vsak torek Ima 18,500 naročnikov — Naročnina: Za člane, na leto____.50.84 Za nečlane------------JI .60 Za taozemstvo..................$3.00 • NASLOV uredništva in upramlitva: 6117 St. Clair Ave. Cleveland. O. Telefon: Randolph 3912 im!HlItm»Him»in ACCEPTED FOR MAILING AT SPECIAL BATH OF POSTAGE PROVIDED FOR IN SECTION 1108, ACT OF OCTOBER I, 1817. AUTHORIZED ON MAY 22, 1918. Leto XIV. — Vol XIV. VESTI IZ CLEVELAND A Smrtna kosa. —V torek popoldne dne 15 maja je preminula Mary Zdol-šek, rojena Rataj, v starosti 36 let. Doma je bila iz fare Ponikve ob južni železnici na Štajerskem. Bila je članica društva Vodnikov venec, št. 147 S. N. P. Jednote, društva Združene Slovenke, št. 23. S. D. Zveze in članica Slovenske Ženske zveze. Tu zapušča žalujočega soproga, dva otroka ter eno sestro Rose Weiss, v starem kraju pa dve sestri in tri brate. —Predzadnjo nedeljo zvečer je po kratki bolezni za pljučnico preminul rojak John Bogo-Ihi, stanujoč na 1029 E. 69th St., v starosti 54 let. Doma je bil iz vasi Mertvice, fara Les-kovec na Dolenjskem, kjer zapušča dva brata in eno sestro. Tukaj je bival 23 let ter je bil član društva Lunder Adamič, št. 20 S. S. P. Zveze, društva Slovan, št. 3 S. D. Zveze in društva Slovenija. Tukaj zapušča soprogo, tri hčere, dva sina in enega brata. —Za srčno boleznijo je umrl Josip Novak, samec, star 20 let. Rojen je bil v Clevelandu. kjer zapušča stariše, s^strfr in brata, stanujoči na 78TS Ifefrfcte Ave. Bil je član društva Sled, St. 25 S. D. Z. —V Mount Sinai bolnici je umrl Frank Gornik, samec, ki se je 12. nmja po nesreči ob-strelil. Star je bil 22 let. Rojen je bil v Clevelandu. Tu zapušča mater, sestre in brato stanujoči na 6708 Edna Ave —V petek zvečer 18. maja je preminul v City bolnici Paul i^vrič, v starosti 45 let, stanujoč na 1013 Hartley Rd. Doma je bil iz Krašnje pri Domžalah. V Ameriki je bival 16 let. Bil je član društva Baron Vega. Tu zapušča več prijateljev, v starem kraju pa žalujočo soprogo, dve hčerki in enega sina. Preostalim vseh pokojnikov izražamo naše sožalje, pokojnikom pa svetila večna luč. —Pretekli četrtek se je vršilo zaslišanje na Common Pleas sodniji glede državljanstva; 17 prosilcev je dobilo državljanstvo. Ti pripadajo devet različnim narodnostim, in sedem naših ljudi je dobilo državljansko pravico od skupnega števila 17. Sledeči so postali državljani: Andy Unetich, Ludvik Metlika, Josip Gričar, Andrej Rivet, Fannie Bačar, Matt Susel, Louis Laginja, John Terškan. Zadnjič smo izkazali 264 novih jugoslovanskih državljanov v tem letu, danes sedem, skupaj 271. —Prihodnjo nedeljo popoldne dne 27. maja točno ob 2:30 se bo vršila v Clevelandu zanimiva žogometna igra med igralci društva sv. Barbare iz Bridge-porta, O., in med skupino igralcev (žogarjev) društva sv. Vida v Clevelandu in sicer na E. 178. cesti ter Waterloo Rd., poleg New York Central železniške proge. Prijatelji tega lepega ameriškega športa dobro došli. Tjakaj dospete lahko s Collinwood poulično karo, od koder imate samo Se nekaj blokov hoda. Kakor se nam poroča. bo dospelo ta dan jako dosti gostov iz Bridgeporta, ki bodo spremljali svoje igralce. Najeli bodo posebni vagon Pennsylvania železnice; v Cleveland dospejo o poldne. Po igri in zvečer se bodo naši cenjeni gostje iz Bridgeporta udeležili slavno-sti društva sv. Marije Magdalene, št. 162. —Člani društva sv. Vida, št. 25 K. S. K. Jednote so prošeni, da se nedeljske slavnosti ali Magdaleninega dne v Slovenskem Narodnem Domu udeležijo v velikem številu. Pridite vsi z društvenimi znaki okrog pete ure v avditorij Slovenskega Narodnega Doma. Komur ni mogoče priti na slavnost popoldne, naj se pa udeleži večerne prireditve. — Tajnik. -V četrtek odpotujeta na obisk v staro domovino Mr. in Mrs. Josip Plevnik iz Notting-hama; ondi se bosta mudila več tednov. 2 njima potuje tudi Mr. Frank Sešek, bivši tajnik društva sv. Cirila in Metoda, št. 191. Vozili se bodo čez Francosko. Mr. Plevnik je predsednik Slovenske hranilnice in posojilnice v Clevelandu in jako aktiven delavec tudi na narodnem ter društvenem polju. Upamo, da se bodo naši znani Ncttinghanačeni dobro ter srečno vjgjlk t jpTtfiilfrlft,, %sbavali v lepi Sloveniji in se "tudi srečno nazaj povrnili! -Te dni je dospela v Cleveland 18-letna gdč. Ana Junkar, sestra znanih bratov Orlov Frank in John Junkarja. Svoje stariše ostavija v Ljubljani, kjer je živela od svojih mladih iet. V Ameriko je lahko došla brez ovire, ker je bila tukaj rojena. Dobro dokla! MAGDALENIN)AN Prihodnjo nedeljo, dne 27. maja bo za naše vrlo društvo sv. Marije Magdalene, št. 162 v Clevelandu velik dan, dan proslave zmage povodom pridobitve Zlatega kladiva K. S. K. Jednote, ker je sedaj največje društvo naše organizacije. Uredništvo Glasila si šteje v posebno čast izražati tem potom, cenjenemu društvu Marije Magdalene iskrene čestitke; tako naj veljajo te čestitke tudi v imenu vseh ostalih 15 naših krajevnih društev v Clevelandu in imenu vseh naših društev v državi Ohio. Mi smo ponosni, da je že dolgo zaželjeno Zlato kladivo vendar enkrat priroma-lo v našo naselbino, oziroma v našo državo. Upamo, da osta ne za vedno med nami! V.sc naše Jednotarje in Jed-not ar ice iz Clevelanda pa opozarjamo tut to redko slavnost. Pridite polnoštevilno. Spored je označen tudi na tej strani iz urada označenega društva. VESTI IZ DOMOVINE John Zuliih, glavni ustb.iovnik društva sv. Marije Magdalene, finančni odbornik KSKJ. Cenjenim članicam in vsemu slovenskemu občinstvu v Clevelandu in okolici, blizu in daleč sc naznanja, da bo 27. maja t. 1. imelo naše društvo sv. Marije Magdalene svoj dan "Magdale-nin dan." Prdslavljale bomo svojo zmago. Postale smo namreč po enajstletnem trdem delu največje društvo K. S. K. Jednote. Na ta dan bo slovesno izročeno v znak prvenstva in zmage Zlato kladivo K. S. K. J. Slavnost tega dneva se bo pričela že dopoldne, ko se bo brala sv. maša za žive članice društva ob 10:30 v cerkvi sv. Vida. Članice naj se zberejo v polnem številu v stari šoli ob 10. uri, in ob 10:15 skupno odkorakamo v cerkev. Vsaka naj si pripne društveno regalijo, da se skaže da je članica našega dičnega društva. Ob 4:30 popoldne pa se vrši parada z okrašenimi avtomobili. Prošeni ste tudi sobratje in sosestre drugih društev, kdor ima svoj avtomobil, da naj ga nekoliko okrasi in pride pred novo šolo sv. Vida, od koder se bo pa-ada tvorila. Takoj po paradi pa se vrši ofici-jelni del izročitve Zlatega kladiva v zgornji dvorani Slovenskega Narodnega Doma. • Takoj zatem pa se podamo v spodnje prostore Slovenskega Narodnega Doma, kjer se bo servirala večerja. Za društva, ki so se, ali se še bodo odzvala za udeležbo, se bodo rezervirale mize. Po banketu pa bo ples v obeh dvoranah. Sviral bo izbo- Pro&ava 1. maja v Ljubljani Ljubljansko delavstvo je pra znovalo letošnji prvi maj na prav miren in dostojen način Na predvečer je bila v Ljud skem domu akademija krščan sko socialističnega akademske ga kluba "Borbe," ki je izpadla prav lepo, v drami pa so vprizo-rili nekak literaren poskus po dati v dramski obliki krizo slovenskega delavstva izza prevra ta ter nekatere važnejše dogod ke v tem času. V tej drami je bil uprizorjen spopad med na cionalisti in delavstvom — pohod orjunašev 1. junija, 1924 v Trbovljah. Justifikacijo Petra (Fakina) je veliko županstvo prepovedalo vprizoriti. Prvega maja sta zjutraj dve godbi igrali po mestu kudnico. Kr ščansko socialistično delavstvo se je ob osmih zjutraj udeležilo sv. maše v frančiškanski cer kvi, pri kateri je prav lepo pre peval akademski pevski zbor po sv. maši je imelo v Rokodel skem domu zborovanje, na ka terem je govoril g. dr. A. Go-sar in tovariši Langi^, Kos ir *)ulibič. Komunisti in sociali rti so imeli shod v Mestnem do-jnvu Popoldne so delavci prire Pavel Sehneller, soustanovnik društva sv. Marije Magdalene in bivši gl. preds. KSKJ. Mrs. Mary Hochevar. večletna tajnica društva sv. Marije Magdalene. Mre. Helena Mally, devetletna predsednica društva sv. Marije Magdalene, kateri bo zlato kladivo izročeno. ren okester v gornji dvorani, v samo aktivnega oddelka, ter spodnji pa nastopi domača god- j 230 članov in članic mladinske-ba. Cena vstopnicam za* ban-; ga oddelka. Skupaj 958! Le ket je $1. S tem tiketom se lahko udeležite tudi plesa, naj si bo že v spodnji ali zgornji dvorani. Samo za ples pa znaša vstopnina 50 centov. O! To bo dan vseh naših dni, in kdor se bo udeležil te prireditve, mu ne bo žal. ampak bo imel v trajnem spominu "Magdalenin dan." Naše kuharice in kelnarce se že sedaj pripravljajo in nas zagotavljajo, da bodo vsi navzoči gostje postrežem s prav pristno slovensko postrežbo. Muzikantje že tudi "tunajo" svoje inštrumente, da bodo tembolj zadone-li, ko bodo zaigrali pri tej redki slavnosti našega društva. To se bomo vrtili, da se bo kar kresalo! Drugi zopet bomo kramljali med seboj. Spoznali se bomo s člani in odborniki drugih društev, podali si roke, in tako bo zavladalo med nami pravo bratstvo in sestrstvo. Vabimo vse Slovence in Slovenke od blizu in od daleč, da nas posetite na ta dan. Naša zmaga ni častna samo za nas, častna je za vsa elevelandska, za vsa ohioska, posebno pa še za vsa ženska društva K. S. K. Jednote. Zato pa pridite vsi na našo proslavo, da nam poka-žete, da ste ponosni na nas, da s sodelovanjem naših agilnih članic, in s požrtvovalnostjo odborov je bilo mogoče imeti tak uspeh v enajstih letih, da smo premagale druga društva, stara že nad 35 let. Dajte naj pogum, s svojo navzočnostjo na "Magdalenin dan," da bomo še naprej z veseljem delale za katoliško društvo. za dosego 1,000 članic, ter za še večjo in močnejšo K. S. K. Jednoto! Pozdrav vsemu članstvu K. S. K. Jednote in vsem Slovencem in Slovenkam širom Amerike! Mary Hochevar, tajnica. P. S. V pondeljek zjutraj dne 28. maja pa se bo brala sv. maša za vse mrtve članice našega društva v cerkvi sv. Vida ga društva v cerkvi* sv. Vida, bolj natančno, kar bo oznanjeno v nedeljo v cerkvi. Prošene so vse Članice, da se udeleže te sv. maše zadušnice. Izlet na Močilnikarjeve farme. priredi športni klub društva sv. Cirila in Metoda, št. 191 na ameriški praznik v sredo dne 30. maja popoldne. Vabljeni so vsi člani tega društva in člani ostalih športnih klubov v Clevelandu. Za razvedrilo na tem izletu Razstrelba v premogorovu. Mather, Pa., 20. maja. — Včeraj popoldne ob 4:30 se je pripetila v tukajšnjem rudniku, last Pickands & Mather Co. iz Clevelanda grozna razstrelba plina. Za časa katastrofe je bilo v rovu nad 200 premogar-jev. Do danes so spravili na površje že 60 trupel ponesrečencev, 150 premogarjev pa še pogrešajo, ostali so se z velikim naporom rešili. Rešilno moštvo dela noč in dan, da bi dospelo do zasutih žrtev, toda vse upanje kaže. da so tudi preostali našli smrt v plamenu in dimu. Trupla nekaterih ponesrečencev so tako ožgana, da jih je nemogoče spoznati. Med ponesrečenci je mnogo inozemcev. Premogarska naselbina Mather se nahaja v Greene okraju v Pennsylvaniji, na južni strani Pittsburgha in iztočno od Fayette okraja. Južno in zapad-no se nahaja država West Virginia. je naša zmaga, tudi vaš ponos! bo vsestransko preskrbljeno. Ker bomo praznovale pa tudi Vršila se bo tudi rokoborba 11-letnico, je ta dan pa še toli- (boksanje). Opozarja se osobi-ko bolj pomemben za nas. Dru- to članstvo gorioznačenega društvo je bilo ustanovljeno pred štva in občinstvo iz Notting-11 leti z 64 članicami. In danes hama, da pride ta dan na znano jih šteje naše društvo 728, to je Močilnikarjevo farmo. Državnih uslužbencev, ako prištejemo tudi orožništvo, je bilo prošlo leto v Jugoslaviji 145,000. Umrl je na Jesenicah g. Karel Ažman. mojster Kranjske industrijske družbe. Umrla je dne 29. aprila v Poljanah nad Škofjo Loko mati rajnega dekana v Trnovem dr. Jožefa Kržišnika v starosti 91 let. Kvota za vsako krajevno društvo v jubilejni kampanji je 20 novih članov ali članic. oiH, več »detov v okolico. Nova pešla. S 1. aprilom je bila otvorjena nova državna pogodbena pošta Zdole, ki ima dnevno zvezo s pošto Videm pri Krškem. Poštni okoliš tvorijo selsšča Zdole, Betlehem, Lopate Kostanjek. Gora, Sapola, Ple-terje, Dunaj, Kostanjski graben, Ravne, Cerine, Močnik, Gaj, Novi pruh, Vrh, Gornja Pohanca, Vimpole, Anovec in Loke. ki so se izločile iz okoliša Videm pri Krškem. Nova maša. V nedeljo, dne 6. maja je daroval v celjski opatijski cerkvi prvo daritev sv. maše g. Oskar Jamnik, sin pokojnega uradnika tovarne Storah. Papežev nuncij Pelegrinetti v Mariboru. Dne 9. in 10. maja je lavantinska škofija praznovala svojo 700 letnico. Ob tej priliki je med mnogimi drugimi cerkvenimi dostojanstveniki prišel v Maribor belgrajski papežev nuncij Pelegrinetti. Velika Polana. (Slovenska Krajina). Vrli Amerikanec Vuk Štefan, je poslal za našo novo cerkev 8,000 dinarjev v namen, da se poslika svetišče. Z delom začne majnika akade-mični slikar Tone Ceh iz Ljubljane. Poslikal bo celo cerkev. Ameriški časnikar v Ljubljani. Dne 30. aprila se je mudil Ljubljani zastopnik velikega ameriškega časopisa "Chicago Tribune," Mr. Larry Rue. Ogledal si je Ljubljano, o kateri se je zelo laskavo izrazil, zlasti pa se je zanimal za gospodarske razmere v Sloveniji. Obiskal je tudi uredništvo "Slovenca." Jugoslovanski generalni konzulat v New Yorku potrebuje točne podatke, kdaj in kje je umrl Marko Kos iz Razteza, št. 6, srez Brežice; govori se, da je umrl v Ralphton, Pa. Vse osebe, katerim so znani tozadevni podatki, se naprošajo, da jih sporoče izseljeniškemu ko-misarijatu v Zagrebu, Kameni-ta ulica, št. 15. Hrbet in roko je hudo ožgala SMRTNA KOSA Dne 17. maja zjutraj je umrla v New Yorku po daljšem bolehanju in večkratni operaciji na ledicah Mrs. Fannie Sak-ser, rojena Lovšin, soproga lastnika banke, potovalne pisarne in tiskarne Glas Naroda Mr. Frank Sakserja. Pokojnlca je doživela starost 46 let, doma je bila iz Ribnice na Dolenjskem. V New Yorku zapušča sestro Marijo, poročeno Benedik. Naj v miru počiva! Prizadetim izražamo naše sožalje. Smrt pijonirja naše Jednote. Joliet, III. — V naši naselbini je umrl dne 16. maja eden izmed starejših naseljencev rojak Peter Rogina, star 69 let. Doma je bil iz vasi Narajec, župnija Dragatuš v Belokrajni. Tukaj zapušča šest sinov in pet hčera, ki pa so brez male izjeme že vsi poročeni. Pokojnik je bil pijonir izmed ustanoviteljev društva Vitezi sv. Jurija, št. 3 K. S. K. Jednote, katerega je bil dober član do svoje smrti. Poleg tega je bil tudi podporni član društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29 K.S.KJ. in član društva sv. Družine, št. 1. Vsa ta društva so mu priredila dostojen pogreb, ki se je vršil dne 19. maja. Pokojnik je bil tudi eden izmed pijonirjev ali ustanoviteljev K. S. K. Jednote, tako da je nas sedaj edino še pet živečih Jednotinih ustanoviteljev tukaj v Jolietu, drugi so pa že izumrli, katerim bomo tudi mi sledili. Ran j ki Peter Rogina je bil tudi začetnik naše slovenske župnije sv. Jožefa leta 1890, v Ameriki je živel okrog 45 let. Poleg svoje družine zapušča tukaj tudi svojega brata, sestro in številno drugih sorodnikov, prijateljev in znancev. Dragi mi društveni sobrat: Počivaj v miru. Svetila ti večna luč! Joseph Panian. tajnik društva Vitezi sv. Jurija, št. 3 K. S. K. Jednote. Waukegan, IU., 14. maja. — Danes se je tukaj vršil veličasten pogreb pokojnega rojaka John Maloverha. člana društva sv. Jožefa, št. 53 K. S. K. Jednote, ki je živel neprestano zadnjih 23 let v Waukeganu. Člani označenega društva so svojega dragega sobrata spremili v velikem številu na zadnji poti k večnemu počitku. Pokojnik se je smrtno poškodoval pri delu, kar ga je spravilo v prerini grob. Doma je bil iz Planine (Sv. Jošt) pri Vrhniki. Tukaj zapušča soprogo in štiri otroke. Eodi mu lahka ameriška gruda! Poročevalec. strela Jožefu Leganu iz Žužemberka, ko je vedril jx>d smreko gozdu. Letali sta zadeli drugo ob drugo in iz višine strmoglavili na tla v Novem Sadu. Kape-tan Petrovič in pilot Jandrič mrtva. Odkritje spomenika. V nedeljo dne 13. maja popoldne se je na ljubljanskem pokopališču odkril spomenik pokojnemu ljubljanskemu županu dr. Ljud-vik Periču. Spomenik je blagoslovil dr. p. Gvido Rant. Kristana naznanila VABILO NA PIKNIK Po dolgi zimski sezoni in po vsakovrstnih veselicah in prireditvah v zaprtih dvoranah si vsak želi in težko pričakuje zabave ali piknika na prostem v krasni, cvetoči naravi osobito sedaj v maju. * Društvo sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111., priredi svoj prvi letošnji piknik v nedeljo dne 27. maja v znanem Rivals parku ob North Broadway cesti. Prav uljudno vabimo na ta piknik vse članstvo našega dru-j štva, vsa domača jolietska društva in vse posamezne rojake in rojakinje, kakor tudi vsa društva iz bližnjih naselbin. Društveni odbor prav marl j i- prosim drage mi sosestre, da se udeležite prihodnje seje v obilnem številu. Pri tej priliki tudi opozarjam one članice, ki so bolj počasne s plačevanjem asesmenta, da gotovo poravnate dolg na prihodnji 'seji. Torej na svidenje dne 27. maja na seji v šolski dvorani! — S pozdravom Frances Terček, tajnica. NAZNANILO društva sv. Jeronima it. 153, • Canonsburg, Pa. Naznanjam članom in članicam našega društva, da bo meseca junija naklade za vsakega po 50c za pokritje društvenih stroškov. Ta naklada je bila določena na decemberski vo pripravlja vse potrebno za, seji 1927; torej vas opomi-ta piknik tako, da bo vsakovrst-1 njam, da to naznanilo vpošte-nega razvedrila za vse dovolj, vate. Za suha grla bo preskrbljeno z dobrim ječmenovcem in izborno kalifornijsko kapljico, in »dobra, na ražnju pečena pečenka bo na razpolago. Za naše mlade fante in dekleta, ki so plesaželjni. S sobratskim pozdravom, A. F. Bovec, Jr. tajnik. 156, Društvo sv. Ane. št. Chisholm, Minn. Vsem članicam našega dru-bo igral izboren Dietchman or- štva se naznanja sklep zadnje kester. Zatorej da se bomo, decembrske seje, da plača vsa-prav živahno zabavali, pridite ]:a članica meseca junija 50 vsi v nedeljo dne 27. maja na centov v društveno blagajno, piknik v Rivals park! ^a se blagajni s tem opomore. Nadalje naznanjamo vsemu Zato prosim vse članice, ki pošiljajo asesment k meni na dom članstvu našega društva sklep seje z dne 1. aprila: Vsak član in članica, kateri se ne udeleži označenega piknika plača $1 kazni v društveno blagajno. Zatorej da vam ne bo potreba. plačevati neljube kazni, pridite vsi na piknik in pripeljite s seboj svoje sosede in prijatelje, kajti čim več nas bo, tem bolje se bomo imeli in zabavali. Zatorej še enkrat vse prav prijazno vabimo, udeiežitevise Krijejo. našega* prvega piknika v velikem številu, kajti ko bodo druga društva prirejala piknike, vam bo tudi naše društvo na razpolago ustreči vaši želji in se udeležiti vaših zabav. Za veliko udeležbo in naklonjenost se vam že naprej zahvaljujemo in vam kličemo: Dobro došli in na veselo svidenje v nedeljo dne 27. maja na našem pikniku v Rivals parku! Odbor plačat, da naj pošljejo 50 centov več, da ne bo treba onih centov naprej pripisovati. Na seji meseca aprila je bilo tudi sklenjeno, da se za vsako članico založi samo za en mesec asesment; če drugi mesec ne plača, se bo ž njo ravnalo po pravilih. Vse onenčlanice, ki mi še niso poslale spovednih listkov, prosim, da mi jih v kratkem S sosestrskim pozdravom Frances Stonich. tajnica. se Društvo Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111. Članice našega društva ponovno opozarjajo na naše romanje in izlet v Lemont, 111., v nedeljo, 27. maja, letos. Zbiramo se pred slovensko šolo, 22nd in Lincoln St., ob osmi uri zjutraj, da se odpeljemo točno ob pol devetih s poulično železnico. Ker je 24. maja praznik Marije Pomagaj, patrone našega društva, in ker bo v nedeljo velika slavnost v Lemontu, in je tudi binkoštna nedelja, se pričakuje obilne udeležbe. Za razna okrepčila bo preskrbljeno. Ker se udeležimo korporativ-no, ne pozabite vzeti seboj re-galijo. Sosestrski pozdrav Julia Gottlieb, tajnica. VABILO NA SEJO iz urada društva sv. Ane, št. 127, Waukegan, 111. S tem prav uljudno vabim vse članice našega društva, da se udeležijo kolikor mogoče v obilnem številu prihodnje redne Iz urada društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O. Cenjeni mi bratje in sestre: V prvi vrsti se vam zahvalim za veliko udeležbo na zadnji mesečni seji dne 14. maja. S tem pokažete, da se zanimate in vam je pri srcu društvo ter Jednota, kamor spadate. Prepričani ste lahko, ako boste vpoštevali pravila in dolžnosti, ki vam jih narekuje društvo in Jednota, boste vedno prejeli svoj delež v slučaju bolezni ali potrebe. Nadalje se v imenu našega društva zahvalim našemu glavnemu Jednotinemu predsedniku bratu Antonu Grdina za njegov ganljiv govor, ki ga je imel na naši zadnji seji, ko je zaprisegel in sprejel v Jednoto 23 novih članov aktivnega in 23 mladinskega oddelka, torej skupaj 46 novih članov in članic! Besede brata glavnega predsednika so segale vsem navzočim globoko v srce. Naše društvo je sedaj največje društvo v Collinwoodu, ker šteje 742 skupnega članstva. Tukaj se torej * vidi, da je ijudstvo začelo pripozrtavati dobra dela naših podpornih društev in dične K. S. K. Jednote, kajti to je edina, prva, prava in največja katoliška Jednota v Ameriki, pod katere okriljem bi se morala nahajati vsaka zavedna slovenska katoliška družina. Torej bratje in sestre, na delo, kajti imamo še obširno polje pred seboj, katero je treba mesečne seje dne 27. maja Posebno pa prosim naša dekle- j obdelati, da nam bo rodilo stota, da se tudi udeležite v veli- teren sad. Posebno priporo-kem številu. Imamo namreč čam, da bi vso našo mladino precej stvari za rešiti, in to se j spravili v naše vrste ali v K. S. naj lož je stori, ako je članstvo K. Jednoto. Teh je še mnogo, j seji smo sklenile, da se korpo- mojim nadzorstvom!" Povem pa vara odkrito, da vsak, ki tako misli, m jako moti, kajti %ravno naši otroci oo vedno izpostavljeni vsakovrstnim nevarnostim in nezgodam. Samo berite Časopise in malo poglejte okoli sebe, kako dandanes avtomobili po cestah švigajo, da si človek ni svest svojega življenja, kako še otroci, ki se ne znajo umakniti nevarnosti. In ko doleti tak slučaj sta-riše, potem šele sprevidi j o, da niso prav storili, ker niso dali otroka v društvo, toda tedaj je že prepozno. Vpišite jih sedaj v društvo, ko so še zdravi, pristopnina v društvo in Jednoto je tudi še prosta. Mesečno boste plačevali samo borih 15 centov asesmenta za vsakega, otroka. Ako se pa nesreča pripeti, baste pa hvaležni za prejeto podporo društvu in.Jednoti. Torej bratje in sestre, na delo, dokler je še čas, ker sedaj se nahajamo v veliki kampanji. Naj se vsak član in članica naše dične Jednote toliko potrudi, da bo pridobil saj enega novega kandidata pred zaključkom te kampanje, s tem bo storil nekaj dobrega svojemu sobratu. Naznanja se vam, kakor je bilo sklenjeno na zadnji redni mesečni seji, da bo zopet skupna zdravniška preiskava za nove kandidate dne 3. junija ob 2. uri popoldne v cerkveni dvorani. Nadalje vam priporočam, da se za gotovo udeležite veselice ali piknika, ki se vrši dne 27 maja na znani Strublovi farmi Tja se lahko pripeljete Notingham-St. Clair in "dinky karo prav blizo puknikovega prostora. Dovedite s seboj svoje prijatelje, kajti ne bo vam žal če pridete. Zabave bo dovolj za vse, za plesaželjne je preskrbljena fina godba kakor tudi dvorana za ples. Razne druge zabave bo tudi dosti na razpolago. Izborne kuharice vam bodo nudile okrepčilo za ftMlf* | polago. Kar se {Ajtiče stvari, mora pa ostati tajno, o tem .se boste prepričali sami ko pridete na piknik. Torej še enkrat uljudno vabimo cenjeno občinstvo iz vse okolice, da nas posetite ta dan za kar se vam že naprej zahvaljujemo, ob enaki priliki bomo tudi mi vaše prireditve obiskali. Nadalje je bilo tudi sklenjeno na seji 14. maja, da se skupno udeležimo slavnosti ravno-isti dan (27. maja), katero priredi sosestrsko društvo Marije Magdalene, št. 162, ko bo temu društvu izročeno Zlato kladivo, katerega so si priborile Magda-lence kot marljive članice društva in Jednote, za kar jim iskreno čestitam v imenu našega društva sv. Jožefa, št. 169. Ker pa ima naše društvo ravno isti dan svoj piknik, zatorej se nikakor ne moremo korporativno udeležiti parade popoldne; to želim, da vpošteva označeno cenjeno društvo. Sklenjeno je bilo, ko se zaključi zvečer naš piknik, da se potem skupaj zberemo na pikniku in se odpelje mo na ?abavo in banket, ki bo prirejen zvečer v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. Cenjeni bratje in sestre! Torej ne pozabite tega dneva. Na veselo svidenje dne 27. maja! Vabimo vas iz vse okolice. Bodite prepričani, da bo vsak zadovoljen, kdor se bo udeležil našega piknika v krasni zeleni naravi. Bratski pozdrav vsemu članstvu naše dične Jednote. Charies Krall, predsednik. Društvo sv. Ane, št. 173, " Milwaukee, Wis. Cenjene sosestre: Na zadnji = polnoštevilno na seji. Kakor znano, bomo meseca stvo; njih stariši se ne zanima-septembra t. 1. obhajale 20-let- j jo zanje, da bi svoje otroke vpisnega obstanka, zato sali v dobro katoliško društvo, laj nekaj ukrenit Marsikje se sliši iz ust starišev: i seji. Ponovno vas; "Kaj bom plačeval od otroka v te prireditve udeležite v obilnem številu. Pokažimo o tem, do smo pripravljene pomagati našemu sestrskemu društvu do boljšega uspeha pri tej slavnosti. Delujmo ž njimi ali z roko v roki t' 4 Sosestrski vam pozdrav ' . Odbor. Naznanilo. Naznanjam vsemu cenjenemu članstvu društva sv. Štefana, št 215, Toronto; Ontario, Canada, da naj se vsi udeležijo druge četrtletne, oziroma polletne seje dne 3. junija v navadni dvorani. Pozor! Ako se Član ali Članica te seje ne bi udeležil brez zadostnega vzroka, bo moral plačati 50 centov kazni kakor je bilo določeno na zadnji seji dne 3. marca. Istotako so tudi odborniki društva vabljeni k pregledovanju knjig. Pridejo naj dne 3. junija ob pol eni uri popoldne na 127 Booth Ave., da bodo poročali članstvu o stanju našega društva. Torej vas dragi mi bratje in sestre še enkrat opozarjam, da pridete vsi na prihodnjo sejo. S sobratskim pozdravom . Anton Kraje, tajnik. Iz urada društva Kristusa Kralja, št. 226, Cleveland, O. Na zadnji seji dne 2. maja je bilo sklenjeno, da se naše društvo korporativno udeleži slavnosti društva sv. Marije Magdalene. št. 162 dne 27. maja, ko bo temu društvu izročeno Zlato kladivo. Zato prosim cenjene brate in sestre našega društva, da se te redke slavnosti vsi brez izjeme udeleže. Snidemo se v Slovenskem Narodnem Domu ob 5. uri popoldne. Zaeno si usoja naše društvo temu uglednemu in sedaj naj- postaja vedno bolj in bolj ne-večjemu društvu naše K. S. K. moralna. To je znamenje, da Jednote iskreno čestitati na pri- v javnih šolah nekaj manjka, dobitvi Zlatega kladiva. Živele namreč, da ni dovolj, ako člo-Magdalence! Cast komur čast! vek zna samo pisati in brati, Pazita, da Zlato kladivo ostale ampak da se tudi nekaj o Bogu za vedno v Clevelandu! \n posmrtnem življenju nauči. k, £ pozdravom • Mi katoličani v Združenih dr- Joseph Grdina, tajnik. žaVah imamo 8,351 višjih in I nižjih šol, v te šole pohaja 2,-300,000 ukaželjne mladine. Mi katoličani izdamo letno do 60 lepe komade in vzbujala občinstvo v navdušenje in razpoloženje. Ob 2:80 je naš domači župnik Rev. V. Hribar otvoril slavnost s pozdravnim nagovorom. Čestital je faranom za tako veliko zanimanje k napredku naše nasejbine, da smo končno prišli do cilja, do katerega smo tako iskreno želeli. Kakor vam je že znano, tako je povdarjal Rev. Hribar v svojem govoru, bo ta šola nosila spominsko ploščo v spomin Rev. Pavla Hribarja in njegove sestre Ane, koja sta izgubila življenje, ko sta šla poučevat otroke v sosednjo naselbino Euclid. Čudno naključje je to, da nobeden duhovnik ni dolgo na tej fari; ali umrje ali se ponesreči in zboli ali pa ga višja oblast prestavi. Tudi jaz kot vaš sedanji župnik, sem si nakopal bolezen vsled prevelikega napora in dela. Vam vsem je znano, kakšne razmere so bile takrat, ko sem prišel na to faro. Sedaj sem si nakopal bolezen in nikdar ve£ ne bom zdrav, vsaj popolnoma ne. Upam in želim, da bi za collinwoodsko slovensko faro zasijali boljši časi, da bi dobili župnika, kateri bi dolgo vršto let župnikoval med vami v splošno zadovoljnost." Besede gospoda župnika so marsikaterega ganile do solz. Takoj na to je pričel Rev. Oman s slavnostnim govorom, on je znamenit govornik.; članstvo K. S. K. Jednote ga dobro pozna, od njegove agitacijske ture po Ameriki, ko je agitiral za K. S. K. Jednoto kot njen duhovni vodja. On je nam razložil pomen farnih in javnih šol. Svoj govor je pokrepil z izjavo profesorjev ameriških univerz, ki so se izjavili, da današnja mladina DODATEK K ZAHVALI iz urada društva Vitezi sv. Flo- rijana, št. 44. South Chicago,!.!, milijonov dolarjev za vzdržava V zadnji številki Glasila je nje teh šol. Torej vidite, dra-bila priobčena uradna zahvala gi mi prijatelji, niste samo vi, vsem udeležencem in onim, ki ki se boste postavili s svojimi so kaj pripomogli k tako lepo žulji, svojo lastno šolo, v kate-uspeli slavnosti 35 letnice na- ri se bodo vaši otroci učili vse šega društva. Zal, da smo v ga potrebnega za življenje, in naglici izpustili nekaj imen, in ' še nekaj več, namreč, da člo-sicer izrekamo prisrčno zahva-j vek ni žival, ampak da ima du-io za udeležbo tudi cenjenemu ! |o in je obenem otrok božji, društvu sv. Antona Padovan-1 Čestital je faranom fare Ma-skega, št. 87 K. S. K. J. iz Jo- rije Vnebovzete k tako velike-lieta. Tako naj velja tudi lepa mu napredku in še v zanaprej zahvala pomožnim kuharicam Miss Katy Triller in Mrs. Anna Marinoff. Odbor društva sv. Florijana, št. 44, K. S. K. J. o DOPISI GRADBA NOVE SLOVENSKE FARNE ŠOLE Izmed vseh letnih časov je pomlad najlepši, najveselejši in najpomembnejši letni Čas. S pomladjo vsa narava oživi in se obleče v novo obleko cvetja in zelenja. Povsod veselje in zadovoljnost v naravi, kot na ljudskih obrazih, zares lahko rečemo preljuba pomlad. Letošnja pomlad pa je za našo collinwoodsko naselbino še prav posebno vesela, kakor je rilo že poročano v javnost, da gradimo novo farno šolo. V ta namen se je vršila slavnost 13. maja namreč licitacija prve lopate. Vsakovrstne prireditve ;in slavnosti so se vršile v naši naselbini, ali tako pomenljivega in vzvišenega namena ni imela se dosedaj nobena prireditev. Točno ob 1:30 popoldne orne- ki ne spadajo v nobeno dru-j rativno udeležimo slavnosti de- njenega dneva so začeli ljudje setletnice' društva Marije Po- j trumoma prihajati na prostor, moč Kristjanov, št. 165 v West kjer se je vršila slavnost, lici-Allis, koja slavnost se vrši dne tacija prve lopate. Mladinska 27. majaT^fcirale se bomo v godba Slovenskega Doma pod S. S. Turn dvorani. Torej se, Vodstvom Mr. Novaka je igrala želel obilo uspeha. Pripomnil je še, da vidi, kako so nekateri nestrpni zaradi licitacije lopate, da že denar vlečejo iz žepov, da darujejo v ta vzvišen namen, zatoraj konpam svoj govor. Zatem je cerkveni pevski zbor pod vodstvom Mr. M. E. Rakarja zapel šest-glasno pesem Triglav, katera je občinstvu zelo ugajala. Na to je se pa pričela licitacija lopate, katero so vodili: Mr. Rakar, Mr. Drassler, Mr. Kogovšek in Mr. Ivančič. Prva lopata je pripadla Jakobu Hribarju za svoto $375, druga Mrs. Ivančič za $250, tretja Mr. A. Grdina, glavnemu predsedniku K. S. K. Jednote za $200, četrta Mr. Zulichu, finančnemu odborniku K. S. K. Jednote. Vseh licitiranih lopat je bilo 42 po številu. Naš slovenski stavbenik Mr. Satkovich je daroval $100 in nabral naokrog $62. čast takim požrtvovalnim rojakom. Vseh dohodkov skupaj pa je okrog $1,450, kar je lepa svota za te slabe delavske razmere. Vsi smo veseli in zadovoljni nad tako lepim uspehom pričakujoč, da to rti bila zadnja prireditev, da ji bo kmalu sledila druga še večja prireditev, ki bo prinesla še več veselja in več uspeha. Prostor, kjer bo stala šolska stavba je že izkopan in kmalu se bo videlo mo- gočno poslopje, ki se bo dvigalo iz tal. V kratkem času bo gjavnost, to je polaganja vogelnega kamna. In takrat se bo Collinwood zopet pokazal v polni meri, kar bo pa že pravočasno poročano v javnosti. Frank Kovačič. NOVA SLOVENSKA BOLNIČARKA Med našo ameriško slovensko mladino je opažati zadnji čas, da si rada izbira razne važne poklice. To osobito vidimo tukaj v Clevelandu, ali naši ameriški Ljubljani. Eden izrhed teh važnih poklicev je tudi poklic bolničarke ali bolniške strežnico (nurse). Pomislite si, da je potreba za dosego tega dolgo dobo 15-letne-ga učenja in študij; osem let ljudske ali farne šole, štiri leta višje šole in tri leta posebne šole v kaki bolnišnici. Te dni se je število našiti ameriških slovenskih bolničark ali nurses zopet povečalo. Dne 24. maja, torej prihodnji četrtek zvečer bo v dvorani Mount Sinai bolnišnice v Clevelandu dobila diplomo graduirane bolničarke naša rojakinja in sose-stra naše Jednote, dražestna gospodična Ana Kožel. Zatem je bila slušateljica bolni-čarskega kurza za en termin na Western Reserve univerzi, nakar je svoje študije izpopolnila v znani Mount Sinai bolnišnici po preteku treh let. Naša nova slovenska bolničarka stanuje pri svojih stari-ših na 1164 E. 61. cesti. Njena mati Alojzija je bila rojena v vasi Klečet pri Žužemberku, oče Anton je pa iz vasi Luče, fara Žalna na Dolenjskem. Srečna Kcrželova družina šteje še tri® sinove in tri hčere. Več članov te družine spada k naši K. S. K. Jednoti, tako je tudi naša nova bolničarka gdč. Ana Kožel članica društva sv. Marije Magdalene, št. 162. Želimo ji v njenem poklicu mnogo uspeha. Naše iskrene čestitke nji, tako tudi njenim starišem, bratom in sestram. Sestra Anica Kožel se je te dni osebno zglasila v uredništvu našega lista. Je pristni tip prave zavedne ameriške Slovenke, kajti govori vam naš jezik kakor bi bila rojena v sta-' ri domovini. Cast torej nji in cenjeni družini Kožel! Miss Ana Kožel . Naša nova bolničarka je bila rojena v Clevelandu dne 19. novembra, 1906. Obiskovala in dovršila je slovensko farno šo- j lo sv. Vida leta 1921. Zatem je j obiskovala Cathedral višjo de-, kliško šolo dve leti. višjo šele j je pa dovršila leta 1925 na East ' High School in sicer samo v treh letih namesto v štirih. • Colin wood, O. — Zopet se veselimo krasnega meseca maja z vso njegovo lepoto. Rožice po gredicah in po polju nas kličejo v zeleno naravo, travniki so zopet zeleni in gozdič nas vabi v hladno senco. Ko človek občuduje to božjo prirodo, ga kar neka čudna radost obdaja. Srečni so tisti ljudje, ki so vedno na polju ali na prostem, oni ne poznajo tega mestnega dima in prahu kakor ga mi. Ako gre človek venkaj iz mesta, se čuti kakor prerojen, saj se ondi lahko navžije svežega zraka in okrepča v naravi. • No, kam gremo pa prihodnjo nedeljo, dne 27. maja? Kam drugam kakor na znano Strum-belnovo farmo. Tam bo imeniten piknik (izlet) društva sv. Jožefa, št. 169 K. S. K. Jednote. Naši možje in fantje se že par mesecev zbirajo skupaj in pravijo, da bo v nedeljo nekaj imefftnegar na gorioznačeni fauw mi. Žene in dekleta pa tudi stičejo glave skupaj v pomen-kih. kaj vse bodo ta dan na pikniku pripravile, da bo cenjenim gostom bolj postreženo. Ker je to eden izmed prvih piknikov v naši naselbini, je (Dalie na d. atrani) MAGDALENIN DAN. VABILO SLAVNOSTI IZROČITVE ZLATEGA KLADIVA IN K BANKETU IN VESELICI katero priredi DRUŠTVO SV. MARIJE MAGDALENE št. 162, K. S. K. J., Cleveland, Ohio V PROSLAVO SVOJE ZMAGE dne 27. maja 1928 v Slovenakem Narodnem Domu. Vse članice društva, in vsa ccnjena društva K. S. K. J. in S. D. Z. ter samostojna društva, od blizu in od daleč so uljudno vabljena, da se udeležijo naše proslave, ki se prične ob 4.30 popoldne. Vabimo vas, da se udeležite banketa in veselice, ij nas navdušujete s svojo navzočnostjo za še nadaljno delo. Postrežem boste s prav pristno slovensko postrežbo, ki bo slehernemu v zadovoljstvo. Bogat progrsm se bo vršil od začetka do konca, zato ne zamudite prilike udeležiti se. Cena vstopnicam za banket je SI.00. S tem tiketom se lahko udeleži tudi plesa najsižebo v spodnji ali zgornji dvorani. S^pio za ples pa znaša vstopnina 50c. Vsi boste dobrodošli, zato pa na veselo svidenje. Za druitvo sv. Mari^ Magdalene št. 162, K. S. K. J. ODBOR. Društvo st. Jožefa št. 148, Bridgeport, Conn.—Slika povzeta I. 1»24. povodom slavnosti Jednotine 30-letnice. K 15-letnici društva sv. Jožefa, št. 148 Naše društvo je bilo ustanovljeno dne 26. januarja, 1913 v Bridgeport, Conn., kot prvo in še sedaj edino krajevno društvo K. S. K. Jednote v državi Connecticut. Ob začetku je štelo 36 članov in članic. Izmed teh sta sedaj še samo dva živeča ustanovnika pri društvu, drugi so ali odstopili ali jih je pa pobrala nemila smrt. Se živeča ustanovnika in člana društva sta Rev. M. J. Golob, domači gospod župnik, ki je k ustanovitvi največ pripomogel in pa brat Peter Ferenčak; slednji je tudi najstarejši član našega društva. Zato želimo obema, da bi ju ljubi Bog še mnogo let med nami ohranil, da bi dočakala še srebrni jubilej društva. Pri tej priliki navajam tudi imena vseh umrlih članov in članic, ki so se tekom zadnjih 15 let preselili v večnost. Prvi je bil brat Štefan Horvath; dne 22. januarja. 1917 je umrl brat Matija Kocet, 28. oktobra, 1918 brat Josip Premosa, 11. januarja, 1919 je umrl 28-letni so-brat Jurij Antolin, dne 29. novembra, 1919 brat Štefan Ci-cek. 24. marca, 1924 je preminul brat Janos Zankoc, dne 5. junija. 1925 sestra Ana Geric, 30. novembra, 1926 sestra Ana Premosa, 20. decembra, 1926 brat Ivan Geric, 12. aprila, 1927 brat Mihael Gomzi. Naj vsi po-pokojniki v miru počivajo, blag jim spomin! Kaj ne, tekom 15-letnega obstanka društva je to veliko število smrtnih slučajev. To nas uči, da moramo biti na smrt vedno pripravljeni. osobito oni, ki se staramo. Uči nas pa ta slučaj tudi to, kako velike važnosti je podporno društvo. Ker se vedno bolj bližamo temu cilju življenja, moramo paziti, da bomo prazne vrzeli pri društvu za nami izpopolnili z novimi mladimi močmi. Navzlic temu je naše društvo s pomočjo božjo in na priproš-njo našega patrona sv. Jožefa vedno lepo napredovalo. Zdaj imamo v odraslem oddelku 185 članov in članic, v mladinskem pa 136, torej 321 skupaj. Pred petimi leti, ko sem jaz prevzel tajništvo, jih je bilo komaj 100 v odraslem oddelku v mladinskem pa 28. Ne mislite pa, da je gornje sedanje število članstva zadostno! Jaz bi bil najbolj vesel, če bi nas spadalo pod društveno zastavo saj 500. Stopimo torej' na noge in agiti-rajmo za naše društvo, saj je še dosti naših rojakov in rojakinj tukaj v Bridgeportu ter okolici, ki bi morali spadati v naše vrste. Odbor za tekoče leto je sledeči: Josip Horvath, predsednik; Ivan Bakac, podpredsednik; Anton Kolar, tajnik; Josip Rezso-nja, blagajnik. Tako se nam bliža slavnost naše petnajstletnice. Spored iste je sledeči: Dne 29. maja zvečer ob 7. uri bo veliki jubilejni ples za vse društvenike in tudi druge, vstopnina 50 centov. Drugi dan, dne 30. maja, na ameriški praznik bo v domači cerkvi ob 10. uri slovesna sv. maša z leviti in obnovitev blagoslova društvene zastave. Popoldne ob 2:30 bo parada z godbo na čelu; iste se udeležijo vsi naši člani in članice obeh oddelkov in tudi druga društva nam bodo priskočila na pomoč s svojo udeležbo. Po paradi nam bo godba zaigrala še nekaj koncertnih točk, nakar sledi ob šestih slavnostna večerja ali banket; za to večerjo si preskrbite pravočasno tikete. Med večerjo bodo razni govori, nastopilo bo tudi 15 dečkov in 15 deklic našega društva; zatem pa sledi prosta zabava. Dragi mi bratje in sastre! Veseli bodimo, da smo dočakali 15-letnico obstanka društva. Štejmo si to v čast s tem, da se vsi iste udeležimo brez izjeme od prvega do zadnjega. Pri tej slavnosti ne sme manjkati niti en član ali članica. Bog zna. čc bomo vsi dočakali 20 letnico društva? S seboj pripeljite sorodnike, znancc. :.i prijatelje, tako da bo ta slavn03t-ni t!an naš dan, oziroma dan društva sv. Jožefa, v naši bridgeportski naselbini. Pokažimo se svetu, koliko nas je in kaj tla zmoremo! Torej dne 29. maja in 30. maja vsi na krov! Na veselo svidenje! Kdor hoče kaj pojasnila ali dru^e informacije, naj se obrne pismeno ali ustmeno na moj naslov. Rad sem vsakemu na razpolago v vseh društvenih zadevah. S sobratskim pozdravom Anton Kolar, tajnik, 467 Spruce St., Bridgeport,' Connecticut. ~dopbT (Nadaljevanje iz 2. strani) prošeno vse članstvo našega društva, da se ga številno udeleži. Pripeljite s seboj tudi svoje znance in prijatelje. Da-j Ije uljudno vabimo cenjeno ob-, činstvo iz Collinwooda, St. Clairja, Nottinghama, Euclida, Noble in okolice, da nas obiščete, pridite pogledat, kaj vse znajo naši Jožeti iz Collinwooda pripraviti. Postrežba bo izborna. Dobili boste lahko od najbolj grenkega do najbolj sladkega. Humorja in zabave bo tudi dosti, tako da vam ne bo treba dolgočasja preganjati. Za plesaželjne bomo imeli Ru-deta in Šmita, izvrstna igralca harmonik. To se bomo vrteli, da bo kaj! Vozili se bomo za špas tudi v samokolnici ali šaj-tergi, zabijali se bodo žeblji za stavo in razne druge zabavne točke bodo na sporedu. Torej prav vsi dne 27. maja na Strumbelnovo farmo! Tja pridete lahko z Nottingham poulično karo, vozite se do konca, zatem pa vzemite do konca ali do Bliss Rd. takozvano "d'nky" karo. Kjer izstopite, krenite na desno in tam v ograjenem vrtu v bližini je piknikov prostor. Na veselo svidenje torej! — S pozdravom Jakob Gustinčič. Član društva sv. Jožefa, št. 169. E velet h, Minn. — Ker že dolgo ni bilo kakega dopisa iz naše znane rudarske naselbine, zato se danes jaz oglašam s temi skromnimi vrsticami. Žal da moram poročati, da gre tukaj glede delavskih razmer bolj slaba, veliko delavcev, osobito že odrastle mladine, je brez dela, vsi čakajo na kako zboljšanje. Pravijo, da se bo v kratkem odprl promet na jezerih pri odpošiljanju rude; toda tudi to ne bo dosti pomagalo za toliko množico brezposelnih. Dandanes se v železnih rudnikih več ne dela po starem načinu, ampak vse po modernem, novi umetni stroji nadomeščajo človeške roke. Ako bo šlo vedno še tako dalje, ne vem, kaj bodo počeli številni delavci in kako si bodo služili svoj kruh? Naj še na tem mestu omenim, da imamo tukaj jako dosti naše mladine, ki je vsa vneta za glazbo, posebno za igranje na klavirju. Jako spretno vodi poduk v klavirju znana Mrs. M. J. Prebilic in ima lepo število učencev. Ker se bliža semester h koncu, bodo njeni učenci in graeluantje priredili takozvani Recital dve soboti po vrsti in sicer dne 26. maja zvečer ter dne 2. junija zvečer ob osmi uri v mestnem avditoriju. Na to prireditev se cenjeno občinstvo uljudno vabi, vstopnina je prosta. Ker se naša ameriška slovenska mladina tako zanima za glazbo, zato ji idimo naroke. Poročevalec. Ahmeek, Micji. — Pa smo zopet prestali eno dolgo in hudo zimo, ki se je morala umakniti nastopli pomladi. Iz zimskega spanja smo se zbudili tudi mi, torej naj svet izve, da smo v tej michiganski naselbini še živi, čeprav se bolj malo sliši o nas. Tukaj je bilo minuli teden jako veliko zanimanje za naš veliki cerkveni bazar v korist naše nove cerkve, katero smo si postavili zadnje leto. Cerkev je posvečena Presvetemu Srcu Jezusovemu, ter je namenjena za vse katoličane v okolici Ahmeek, Copper City in Alloueza. Čeravno smo tukaj Slovenci in Hrvatje v pretežni večini,, smo dali prostora tudi drugim narodom katoliške vere, da nam bodo tudi oni pomagali to delo dogotoviti in nositi breme za vzdrževanje. V nekaterih slučajih so se naše nade izpolnile, toda smo doživeli tudi mnogo razočaranja; pa tudi to se bo preneslo. Korajža velja! Slovensko-hr-vatska vzajemnost za dobro stvar se je najbolj zrcalila pri tem bazarju. Naše vrle slovenske in hrvatske žene so vse vodile in največ delale. In kdor je kdaj imel kaj opraviti s kakšno slično prireditvijo, ta ve, koliko truda to stane in koliko so jih morale te dobre žene pre-slišati od nekaterih zagrizencev, katerih nikjer ne manjka. Bazar je bil zaključen dne 19 maja s sijajnim plesom, kjer je igral tamburaški zbor iz Ah-meeka. Kar se dela tiče, se ne moremo bogvekaj pohvaliti. Delo je v tukajšnjih bakrenih rudnikih zelo težavno in nevarno, o plačah niti ne govorim, tudi delo se zelo težko dobi. Na društvenem polju smo tukaj dobro preskrbljeni, vse slovenske in hrvatske organizacije so tukaj po svojih krajevnih društvih zastopane. Zato nobeno ne more posebno napredovati, ker jih je preveč, ljudi je pa v tem bakrenem okraju vedno manj vsled vedno bolj izboljšujoče se mašinerije v rudnikih; zato je tudi takd depresija na društvenem polju. Mnogokrat se sliši o nehva-ležnosti sveta, kar je v mnogih slučajih resnica. Jaz sem pa imel priliko se prepričati pri zadnji seji našega društva sv. Alojzija, št. 88 K. S. K. Jednote dne 6. maja, da je na svetu še precej hvaležnosti. Iznenaden sem bil tudi, ko mi je naš sedanji brat predsednik Anton Malnar s primernim nagovorom izročil v 'imenu društva krasen dar, zlat prstan za zasluge za društvo kot svojemu 20-letne-mu predsedniku. Krasen dar, da prekrasen za mojo žuljevo roko! Ne bom opisoval svojih Zaslug, kajti vsak ve, da v 20 letih se marsikaj zgodi, razne krize, nesporazumljenja in enako. Ko pomislim 20 let nazaj, moram vzklikniti s pesnikom: "Ne samo kar veleva mu stan, kar more, je mož storiti dolžan" Storil sem svojo dolžnost Hvala vam bratje; vsem se iz srca zahvaljujem za ta krasen dar, ki mi bo drag spomin do konca mojega življenja. Ob enem vam tudi omenim, da šfe ne mislim iti v pokoj, ampajc bom šel s podvojeno navdušenostjo na delo za napredek našega krasnega društva' in dične K. S. K. Jčdnote. Z bratskim pozdravom George Hribljan. VABILO NA KONCERT Pittsburgh, iV — Koncert pevskega društva Prešeren se bliža in na mestu je nekaj omeniti o njem, ker ni nekaj vsakdanjega, ampak najbolj važen koncert, kar smo jih še imeli v Slovenskem Domu. Prvič v zgodovini bo bileženo, da se je enkrat odzvalo našemu vabilu tudi poljsko pevsko društvo "Moniuszko," mešan zbor 40 pevcev in pevk, eno najboljših pevskih društev v Pittsburghu, ki bo sodelovalo z nami ter nam zapelo več krasnih poljskih narodnih pesmi. Da so res pravi mojstri v pesmi, nam pričajo s tem, da imajo na programu celo dve operne pesmi, prestavljene v poljski jezik, ki so poznane in pete v operah celega sveta. Poleg njih bomo imeli na razpolago naša domača pevska društva "Triglav" in "Prešeren," ki nam bosta zapela naše lepe slovenske pesmi. Za smeh smo preskrbeli igro "V medenih dneh," veseloigra v enem dejanju, in smo prepričani, da vam bo ugajala, kajti smešna je dovolj za poč't. Pridite in boste videli, kaj vse trpi ubogi zakonski možiček v medenih dneh! Torej še enkrat, pridite in pokažite našim bratom Poljakom, da smo kulturen narod, da ljubimo naše pesmi in igre, ki so prepotrebne za povzdigo našega narodnega ugleda. Slovensko pevsko dr. Prešeren. ZAHVALA S tem si Štejem v prijetno dolžnost izražati vsem mojim številnim znancem in prijateljem v Clevelandu iskreno zahvalo za vso izkazano mi gostoljubnost, naklonjenost in postrežbo. katero sem pred kratkim vživala za časa mojega obiska in bivanja v naši slovenski ameriški metropoli. Imen posameznih družin mi je nemogoče navesti. Naj torej zadostuje ta moja skromna zahvala vsem skupaj s pripombo, da bom minule dni mojega bivanja v Clevelandu ohranila v lepem spominu. Na zopetno svidenje! Z vdanostnimi pozdravi vam hvaležna Miss Elizabeth Grahek, Joliet, 111., dne 18. maja, 1928. IMPORTIRANE KOSE in drugo orodje Kona * rinlkom ic parantranrva jekla 24. 26. 2* in X0 palec-v dolfff $2.f1 6 kos c rinčki po ..................................................1.75 Ko«a poliranka a rinikom 2C in 12 palcev dole« .......................................1.50 Srp ........................,9i Klepilno orodje dre vrati po ......... Mruailni kamen "lierpamo" ......................50 Motika ...................................................................................................90 Ribeien ta repo s 2 nožema 1.33 Pralen ................................................30 Kotlih aeleno pobarvano ................1.90 Hlajr« pošiljam poštnine pronto MATH. PEZDIR Box 772, City Hall Sta. New York. N. Y. -Razprodaja- vseh finih spomladanskih sukenj kakor tudi finih svilenih oblek za žene, dekleta in deklice se še vedno nadaljuje. VSE POMLADANSKE SUKNJE MORAJO BITI RAZPRODANE PO NIŽJIH KAKOR TOVARNIŠKIH CENAH Pri nas dobite vedno boljše blago po nižjih cenah, kakor kje drugje. OBHAJILNE OBLEKE Najfinejše bele svilene obleke za sv. obhajilo ali birmo, dobite sedaj pri nas po posebno znižanih cenah. Pridite in prepričajte se. Benno B. Leustig, 6424 St. Clair Ave. Nasproti Slovenskega Narodnega Doma. faa&k «»»im»iiiiniii»i»m»ixi»iixii»iiiiximHii»:iii:imižiH»xi»ic tir NOVE SLOVENSKE COLUMBIA d! W piosce RE V IJ Mr. ANTON SUBELJ PRVA PLOŠČA ZNANEGA BARITONISTA DRŽ. OPERE v IJUBIJANI KI SE SEDAJ NATIAJA V AMERIKI 10 INCH 75e 25C32 F. Bod' moja, bod' moja. A. šubelj. Nebeška ženitev. A. Šubelj. 10 INCH 75c 25083 F. Sladki spomini. J. Lau-sche in M. Udovich, duet. Čez Savco v vas hodiš. J. Laurche in M. Udovich, duet. Nikdar poprej niste imeli prilike slišali tako lepe glasove na plc.Me kakor sedaj. Mr. Šubelj je pel za prvo ploščo, ki ie izvrstna. Od inanih elevelandskih umetnic-pe\k Josie i-ausihe in Mary Udovich imamo do sedaj Štiri plošče. Tudi te so vse jako fine tako, da boljše ne morejo biti. ^ ? DRUGE PESMI IN SKLADBE NA PLOŠČE: 10 INCH 75c 25079 F Danici, poje M. Udovich in J. Lausche Domače pesmi, M. Udovich. J. Lausche 25076 F En let in pol, poje M. Udovich in J. Lausche. . . Ljubca moja, poje M. Udovich in J. Lausche. 25075 F V slovo, poje M.TTdovich m |. Lau&cne Slovenske pesmi, poje M. Udovich in J. Lausche. 25C67 F Na planine, kvartet Jadran. Fantje se zbirajo — kvartet Jadran. 2506» F Ribenška pesem, I. del, kvart. Jadran. * Ribenška pesem II. del. kvart. Jadran. 25057 F Slovenec sem, kvartet Jadran. Perice, kvartet Jadran. Za ples: 25051 F Bodimo veseli, harmonika in drugi. Na jadranski obali, harmonika in dr. 25051 F Vzajentnost — OrkeUer. Kukavica, valček — Orkester. 100 F Naši kameradi, polka — češka godba. Na zabave, polka — češka godba. 106 F Korporal od dneva, koncertina Trio. Pilzenak — Koncertina Trio. 107 F Posvičeni, za ples—češka godba. Mladost, radost — češka godba. 1050 F Savski valovi—Tamburaški zbor. Orao polka—Tamburaški zbor. 10 INCH 75c 5156 F Veseli godci, štajeriš—Citerski Trio. Dajte šc igrat, valček—Citerski Trio. 2507C F Dunaj ostane Dunaj—Hojer Trio. Neverna Ančka—Hojer Trio. 25074 F Sokolska koračnica—Hojer Trio. _ Kje je-moja ljubica—Hojer Trio. n 25072 F Polka pod miio— Hojer Trio. Štajerska—Hojer Trio. 4 25071 F Čebeltka koračnica—Hojer Trio. Regiment po cesti gre—Hojer Trio. 25070 F Al' me boš kaj rada imela—Hojer Trio Odpri mi dekle kamrico—Hojer Trio. 25069 F Moja Micka, polka—Hojer Trio. Stari iotiš—Hojer Trio. 25065 F Ven pa not polka—Hojer Trio. Samo še enkrat—Hojer Trio. 12013 F Pod dvojnim orlom, vojaška godba. Wien bleibt Wien,—vojaška godba. 4998 E Radecki marš—vojaška godba. Hoch Habiburg—vojaška godba. 12 INCH $1.25: 6SC05 Kmečka svatba, komična, 1 del. kvartet Jadran. Kmečka svatba, II. del kvart. Jadran. 55117 Hail Bremen—vojaška godba. Bremen zrakoplovci—vojaška godba. 55089 Kameraden polka, —godba. 'Liebesgedanken, valček—godba. ZASTONJ 200 glasnih igel, kdor naroči 4 plošče ali več. — Se priporočam , ANTON MERVAR, MUSIC HOUSE 6919 Ct. Clair Are. Cleveland, O. NAJVEČJA SLOVENSKA TRGOVINA S PLOŠČAMI IN DRUGIMI MUZIKALJJAMI "GLASILO K/S. K. JEDNOTE' Iskala vw torak Katoliika Jadnota v ttndaalh irimh untrlikik. nn 1% CLIYBLAND, UMI* ta Ca Ca OFFICIAL OBOAM af tka GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CATKOUC UMOR af tha * UNITED STATES OF AMERICA Maintained by and in tha Interest al tka Order. ____Iaaned ever? Tne«dar v peti šala. OFFICE: «117 It Clatr Are. Telephone: Randolph »12. CLEVELAND. OHIO VEUKA JUBILEJNA KAMPANJA POVODOM 35-LETNICE K. S. K. J. ZAKLJUČEK KAMPANJE DNE 1. APRILA, 1929. Določena kvota 3.500 novih članov obeh odde&ov Država Skupno Štev. kraj. dr. Predpis, kvota ALABAMA ARKANSAS COLORADO CONNECTICUT ILLINOIS INDIANA IOWA KANSAS MICHIGAN MINNESOTA MONTANA MISSOURI NEBRASKA NEW YORK OHIO PENNSYLVANIA WASHINGTON WEST VIRGINIA WISCONSIN WYOMING yCANADA 1 1 9 1 41 5 2 6 8 21 5 1 1 6 ,23 33 1 1 8 3 3 10 180 20 820 . 100 20 120 160 420 100 20 20 -120 460 660 w.W 10 160 60 60 Rezultat od I.jI do IV.J30. t. 1. (Novi člani) M lu, .t s 1 - 2 47 9 229 15 14 36 101 24 4 6 373 154 71 3 16 SKUPAJ 180 3530 1105 OPOMBA: Iz gornje tabelice je razvidno, da je za vsako krajevno društvo določena kvota 20 novih članov obeh oddelkov. Ta kampanja traja 15 mesecev, ozir. do Jednotine 35 letnice. VAŽNO: Pristopn ina v Jednoto je za nove člane v aktivnem in mladinskem oddelku prosta; poleg tega je določena za vsakega novega člana (ico) aktivnega oddelka posebna nagrada v znesku $1.00. Običajne nagrade za krajevna draštva so ostale še tudi v veljavi. Posebna večja jubilejna nagrada bo določena na prihodnji polletni seji gl. odbora. Nagrada za ustanovitev novega društva z 8 člani znaša $20.00. Glavni odbor K. S. K. Jednote priporoča vsem krajevnim društvom, da naj takoj na prihodnji seji določi in izbere poseben kampanjski ali agitacijskf odbor, ki bo šel na delo. Pred vsem bi bilo želeti, da naj se marljivo agitira za mladinski oddelek. V ta oddelek se lahko sprejema tudi otroke nečlanov naše Jednote. DOSEDANJI USPEH KAMPANJE Tudi uspeh zadnjega, oziroma četrtega meseca naše jubilejne kampanje je bil povoljen. Iz uradnega naznanila posnemamo, da je aprila pristopilo v našo Jednoto 255 novih članov in članic in sicer: v aktivni oddelek 172r v mladinski pa 83. Skupno število novih članov od 1. januarja do 30. aprila t. 1. znaša 1.105. Naša država Ohio je v tej kampanji zopet in še vedno na prvem mestu. Meseca aprila se je njeno šftevilo novih članov aktivnega oddelka pomnožilo za 53, mladinskega pa za 35. torej 88 skupaj'. Predpisano kvoto bo država Ohio kmalu dosegla. Na drugem mestu za minuli mesec je država Illinois; pridobila je 36 novih članov in članic aktivnega oddelka in devet mladinskega, torej 45 skupaj. Tretje mesto zavzema država Pennsylvania: 30 novih članov in članic aktivnega oddelka in 13 mladinskega oddelka. Na četrtem mestu je država Colorado, 24 novih članov in članic obeh oddelkov; na petem mestu država Minnesota, 18; na šestem država Wisconsin, 13; na sedmem država Kansas, 8; na osmem pa država Montana šest novih članov in članic v obeh oddelkih. Nekaj moramo omeniti glede sedanje naše kampanje, in sicer to, da se premalo agitira za mladinski oddelek. Namen te jubilejne kampanje je bil v prvi vrsti dobiti pretežno število novih članov mladinskega oddelka. Zatorej apeliramo na vse članstvo in na vsa krajevna društva, da naj gredo v prihodnje s podvojeno silo na kampanjsko delo. Pridobivajte pred vsem nove člane mladinskega oddelka! -£- RAZMOTRIVANJE 0 JEDNOT. DOMU Iz urada društva Marije Čistega Spočetja, št. 104, Pueblo, Colorado. Na redni mesečni seji našega društva, ki se je vršila dne 13. maja se je tudi razmotrivalo glede Jednotinega doma. Članice, ki so se udeležile te seje, so soglasno sklenile, da podpirajo H. inkijativo in sicer dru- štva s v. Jožefa, št. 7 v Pueblo, Colo. Pueblo, Colo., dne 13. maja, '28 Anna Princ, predsednica; Mary Kocman, tajnica; Marg. Kozjan, blaga j nič. (Pečat) Popravek. V zadnji številki Glasila pri-občenem odgovoru sobrata glavnega predsednika pod rubriko "Razmotrivanje o'Jedno-tinem domu" se je nam na neljubi način v zadnjem odstavku vrti besedica "ne" Ista bi morala slediti v četrti vrsti. Celoten stavek se ima glasiti pravilno takole: "Ako pa bi v tem času — kar je dvomljivo — prišel na površje in na volitev predlog za nadstropje in bi isti zmagal, pa bi jaz tudi NE bil užaljen in bom vseeno sodeloval kakor sem dosedaj." Uredništva -o Udeležujmo se prireditev krajevnih društev. Ako je katera dolžnost vredna, da se jo priporoča v vrstah krajevnih društev članstvu, da jo gojijo in vpoštevajo, je gotovo to, da naj društva kakor tudi posamezniki ob času društvenih prireditev vpoštevajo obletnice, praznovanja, blagoslavlje-nje zastav in banderov itd Sploh vselej, kadar kako krajevno društvo naše organizacije kaj prireja, je naša dolžnost to v kolikor je le v naši moči jih podpirati vsaj s tem, da se istih udeležujemo. Pomislite vsak za sebe, kako je težko onim. ki so nekaj priredili s velikim trudom in z velikim upanjem, da se bo te ali druge prireditvi odzvalo veliko število članstva. Ko pa se taka prireditev vrši, pa so uradniki ali uradnice razočarani vsled slabe udeležbe prisotnega Članstva. Vse drugače pa se počutijo, kadar je udeležba povoljna; koliko več uspeha ima društvo, koliko več življenja in reklame je za ono društvo, ki je zasnovalo prireditev. Razlika in rezultat je veliko drugačen od druge, kjer je bila udeležba velika ali pa pomanjkljiva. Dogodi se, da so v večjih mestih, kjer je več krajevnih društev, njih prireditve zelo slabo obiskane, vzroka zato je treba iskati samo v tem, da se zato ne zanimajo za stvar. Ma lomarnost in brezbrižnost je temu vzrok. Kakor naredi eno društvo, tako vrača pa drugo društvo. Ko bi se prvi odzvali, bi drugi tudi vračali. Le preveč hočemo biti vsak sami za sebe in preveč skozi prste gle damo na druge, nazadnje pa škodo trpimo sami ali pa vsi skupaj. Ravno sedaj, ko je vse oži velo, kakor pridne mravlje, ko se vse pripravlja in vabi na veselice, obletnice, blagoslovitve zastav in drugo, ravno sedaj je treba, da se pokažemo kjerkoli nam je mogoče in ka-\or v velikem številu nam je mogoče. Citajte Glasilo, vabila in programe, pohitite tja sosedna društva, danes vas tam potrebujejo, čez nekaj časa jih boste pa potrebovali tudi vi, da vam bodo naklonjenost vrača-Koliko več je to veselja in zabave ter poguma v moralnem napredku oživljenja na obeh straneh. Iz vabil v Glasilu vidimo, da so bodo vršile pogoste take prireditve. V Clevelandu vabi danes največje društvo naše Jednote, društvo sv. Marije Magdalene, št. 162, na dan 27. maja popoldne in zvečer k praznovanju zmage v dosegi Zlatega hladiva. Isti dan popoldne pa bo imelo svoj piknik društvo sv. Jožefa, št. 169, ravno tako v Cleve-andu. Dobro je vendar, da bo pričetek slavnosti društva Marije Magdalene poznejše, ob pol peti uri, na ta način se Članstvo prej lahko udeleži piknika društva sv. Jožefa, št, 169, in zvečer pa se vsi udeležimo v Slovenskem Narodnem Domu, slavnosti naših Magdalene. Tako vabi k dvadnevnemu praznovanju tudi društvo sv. Jožefa, št. 148 v Bridgeportu, Conn., ki bo imelo na 29. maja zvečer veselico in 30. maja pa velik dan blagoslovitve zastave in bandera in ob enem pa tudi 15-letnico, z obhodom in potem banketom in drugimi točkami. Glavni uradniki in članstvo, ki ste v bližini, ste prošeni, da se udeležite takih prireditev. Tako ima izlet tudi športni klub "Falccfos," od društva sv Cirila in Metoda, it. 191 na dan 80. maja. Med temi so še mnoga druga društva, ki nameravajo izvršiti svoje prireditve še ta mesec kakor tudi prihodnji mesec in tako naprej tekom vse-letne sezone zunaj na prostem v jeseni pa zopet v dvoranah. Zelo zaposljeni pa so in bodo naši športi ali žogometarji, ki imajo že narejene načrte ža vso sezono. Tudi na te ne smemo pozabiti, te moramo še posebno obiskovati in jih navduševati kjerkoli bodo nastopali. Naša udeležba pri mladih klubih in žogometnih igrah je velikega pomena; ako se mi istih udeležujemo, vedo, da smo jim naklonjeni in se bolj zato zanimajo; na ta način pa druga mladina tudi rajši v taka dru štva pristopi, ker vidi, da tudi stariši ali starejši to ljubijo. Na vseh koncih je dobrota za našo organizacijo in sploh za naš bodoči obstanek, ako smo z mladino v najtesnejši zvezi Najložje pa je, da sledimo mladinskim igram, to se je že pokazalo lani, to leto pa bo presegalo daleč naprej v mladinskih igrah in nepričakovano veliko dobrega napredka se nam obeta z dosego naših Športnih klubov. Vpoštevajmo naša društva ob prireditvah, osobito pa tudi naše klube, ki se tako požrtvovalno in gentlemansko zanimajo za našo organizacijo. S sobratskimi pozdravi A. G rdi na, glavni predsednik. -o- Iv;an Zupan: Prvič na sejmu. Spominska črtica. Moj krstni boter Marko je bil blaga duša, kakor je mnogo naših Kumljancev. Ker njegovega zakona ni Bog oblagodaril s kakim potomcem, sem jaz večkrat zavzemal to mesto. Rad me je imel namreč kot svojega lastnega sina in zato me je jemal vedno s seboj, kadar so mu trgovski opravki veleli z doma. Ko so moji stariši kupili od njega obsežen grunt, si je izgovoril zase in za svojo ženo kajžo in nekaj ozemlja, zatem si^5a postavil svoj novi dom na dolenjem hribčku naše vasice. Skoraj bi lahko trdil, da sem imel tega botra bolj rad kot lastnega očeta. To je bilo že v moji zgodnji mladosti ali tedaj, ko sem štel kakih osem let. Pa saj tudi ni bilo čuda! Oče je vedno delal na polju, jaz sem se pa z botrom okoli vozil ali pa korakal za njim od enega kraja v drugega. Šla sva skupaj na marsikako cerkveno žeg-nanje, semenj ali pa božjo pot. Pri vsaki taki priliki mi je moj ljubi boter kupil kako lepo stvar, cukrčkov, lecta ali pa or-gelce; če je bila kupčija dobra, pa tudi nov klobuček ali čev-Ije. Najbolj me je veselilo, kadar me je zadela čast, da sem ga mogel spremljati na njegovih trgovskih potih, ko sva z voli-čki peljala deske v papirnico blizu Radeč, ali pa v cementno tovarno blizu Zidanega mosta. Moj dragi boterček je namreč kupčeval tudi z lesom, dalje je kupoval po fari razne deželne pridelke, kuhal in izdeloval je pa tudi takozvani "potošelj." Tako je naneslo, da sva z naju-nim vozom prevozila vse vasi tamkaj po Sent Jurju in tudi v bližnjih farah, ko sva kupovala pepel iz bukovega lesa in drugo blago. Jaz sem bil za poganjanje ali vodstvo najunih sivčkov še premlad, osobito pri naloženem vozu. Pač sem imel izredno službo zavirača v kakem klancu. Sedel sem običajno zadej na ojesu, in kadar je bilo treba, sem napel pri "žlajfanju" vse svoje moči in sile; v bolj hudih klancih sem pa h kolesu pritrdil še cokljo. Domov grede me je pa zadela čast in veselje, da sem jaz sedel spredaj na vozu in sem lahko z brezov-, ko poganjal vole, toda samo po ravnem, čas sem si pf tratil med vožnjo z igranjem na or-gelce. To bo vam bili res veseli in srečni dnevi mojega mladostnega življenja! . Neko popoldne meseca avgusta pred 46 leti mi veli moj boter: "Janezek, za jutri pripravi novo brezovko, osnaži si čevlje in se lepo obleči, ker bova gpala vole na semenj v Loko pri Zidanem mostu." Kdo je bil bolj vesel tega naznanila kot jaz. V Loki še nisem bil nikdar na sejmu. Smilila sta se mi pač sivčka, če jih bo moj dragi boter prodal kakemu mesarju. Zgodaj zjutraj sva se odpravila z doma, ko nama je teta botra izročila precej naložen cekar jestvin za rajžo. V štirih urah sva že bila na sejmišču v Loki. Kupčija je bila precej živahna, zato je neki tujec tudi za naša sivca "zglihal" in odštel botru veliko svoto denarja v bankovcih; jaz sem pa dobil v dar lepo belo "evaneger-co" (33 krajcerjev), katero sem stisnil v žep, da jo izročim svoji materi. Po dovršeni kupčiji smo piM iikof v gostilni blizu cerkve "pri Vardjanu;" zatem je boter nakupil nekaj drobnarije za domov, med tem tudi dva večja svinjska piskra, kat-era sem moral jaz na palici nositi. Seveda, da tudi primerno darilce ni izostalo zame. Moj boter mi je kupil lep žepni nožek, kakor-šnega ni imel noben drugi šolar v celi šentjurski fari in pa drumljo. Za prodane vole je boter ku pil na sejmu precej lepe junce. In zopet je bil na vrsti likof v gostilni "pri Jakšetu." Mene že tL-likofi niso več kaj veselili ;/vleklo me je domov, da bi pokazal mojim vaškim prijateljem lep nožič in pa drumljo, Pa smo jo odrinili proti Radečam že bolj pozno na večer Junca sta bila sprva malo poredna, toda sčasoma sta se privadila mojih sladkih besed pa tudi bridke brezovke. V Radečah se nas je poleg pošte pri Gmajnarju ustavilo več sejmarjev iz naše fare, tako tudi iz bližnjih. Prilika je nanesla tako, da se je tam pilo se enkratni likof in so živahni sejmarji ostali pozno v noč. Ker je bila živina že utrujena, sejmarji pa tudi, se je sklenilo, ia bomo prvo noč prebili v Radečah pri Gmajnarju, kar se je tudi zgodilo. Drugi dan se je naša častita družba sejmarjev napotila po glavni cesti poleg potoka Sopo-ta proti domu. Pot do tja se vleče kake dobre dve ure. Ker je meseca avgusta velika vročina za sej mar je na tako dolgi poti, je naravno, da se je treba večkrat oddahniti in od-počiti, seveda v kaki gostilni. Prva postaja je bila v neki gostilni ob cesti na Jagnjenici, ne daleč od Rudarjeve kovač-nice. Tam je vesela družba naših sejmarjev naredila zopet svojo postajo in nadaljevala z liko-fom ves dan do pozne noči. Jaz sem jo mislil že parkrat kar sam proti domu mahniti, pa me moj dragi boter ni pustil; paziti sem moral namreč na junč-ke, saj sem dobil zato lepa darila in "cvanzgerco." Tako se je pripetilo, da je nekaj naših sejmarjev sklenilo ostati v tej gostilni in naslednji dan odriniti domov. Naša junčka sta bila privezana nasproti gostilne k neki ograji, jaz sem se pa ves utrujen in zaspan zleknil v kup mrve poleg ograje ter zadremal, neoziraje se na glasove zdravic veselih sejmarjev v gostilni. Zgodaj zjutraj je bila družba sejmarjev še vedno »pri mizi. Toda to pot se mi jepa-pripe-tilo nekaj groznega in čudnega! Zbudivši se, ni bilo mojih junčkov nikjer. Gotovo jih je ;; kdo ukradel?! Kako hudo mi ;; je bilo, ko sem to jobovo vest < moral naznaniti dragemu botru. Junca sta se namreč ponoči od vezala ali odtrgala od onega plota ter jo mahnila nazaj proti ItadeČam. Čez nekaj časa priiene neki kmetič naša junčka gori po glavni cesti, kar me je neizmerno veselilo. Jezil »e je na lastnika (botra), čemu pušča svojo živino v škodo. Junca ste namreč pri onemu kmetu po-mandrala ves zelnik in storila dosti škode. Bila ste teko site in debela, kakor dva sodčka; Ta incident je bil mirnim potom poravnan. Moj boter je plačal onemu kmetu par goldinarjev za poškodovano zelje in Štefan vina, pa je bila mirna Bosna. Se ena nesreča me je isti dan zadela. Ko sem pri odhodu proti domu okrog poldneva ona dva velika svinjska piskra de-val na palico, mi eden pade na tla. da se je razbil na drobne kosce. Drugi dan proti večeru sva dospela z botrom do Rovana. To je bila najbolj znana gostilna v bližini naše vasi. Seveda, tudi tukaj se je bilo treba oglasiti in ustaviti, ker so nas prijazna Rovanova teta vabili v gostilno. In šla sva. Doma so bili že zelo v skrbeh, kaj se je pripetilo s starim in mladim sejmarjem, kajti sej-marita že dva dni in dve noči, pa ni o njih ne duha ne sluha. Proti večeru so doma zv'edeli, da se zgubljena sej mar ja nahajata že v bližini, vsled česar je naju prišel iskat moj oče. Tako je bil že zopet na vrsti likof v družbi očeta in nekaj vaščanov, ki je trajal pozno v noč--- Na prihodnji semenj sem šel zopet z botrčkom, toda že prej sva morala doma obljubiti, da se ne bova nikdar več tako dolgo in tako pozno domov vračala. -o- HIMEN Mr. Frank L. Grdina ženin Miss Mar>' Josephine Svete nevesta V sredo, 23. maja. se vrši poroka našeg^ vzglednega sobrata Frank L.\ Grdina z Miss Marie Josephine Svete. Poroka se vrši na slovesen način ob 9. uri zjutraj v farni, cerkvi sv. Vida. Mr. Frank L. Grdina je drugi sin našega odličnega rojaka Mr. Antona Grdine, predsednika K. S. K. Jednote, dočim je nevesta iz priljubljene in spoštovane — Ti, tvoja žena je vsak dan družine Svetetove iz 1062 Ad- mlajša. —* Res je. res je — bqjim se, da jo bodo kmalu že drugič zapisali v krstne bukve. REŠENA VSEH NJENIH BOLEZNI IN NEREDOV "Iščite, in boste toašlt", — kot je našla Mrs. A. Repos, ki nam piše iz pVci^ jr^ družico gotovo pridobil veliko aison Rd.' Prvi spada k društvu s v. Alojzija, št. 192, do-Čim spada njegova nevesta k društvu sv. Terezije, št. 199. Po cerkvenem opravilu se vrši zajutrek v hiši starišev neveste v ožjem družinskem krogu. Sobrat Frank L. Grdina vodi že nekaj let veliko trgovsko podjetje Grdina & Sons prav uspešno, in bo z novo zakonsko 6 steklenic Trinerjevega grenkega vina za moje nerednosti, neprebavo, plfni v želodcu, in nered jeter. Jaz priporočam Trinerjevo grenko vino vsakemu, ker je v resnici najboljše zdravilo, ki me je rešilo vseh teh nerednosti in bolečin". Tudi vas bo rešilo, le poskusite! Pišite na Jos. Tri-ner Co., 1333 S. Ashland Ave., Chicago, 111., po brezplačni vzorec, ter priložite 10c za pokritje pošfnine. KUPON ZA BREZPLAČNI VZOREC Ime ............................................................ Naslov ...................................................... Mesto ................................................. pomoč v podjetju. Naše ponovne iskrene čestitke ženinu in nevesti. Bog vaju živi v^drav-ju, uspehu in sreči dolga'leta! -o- Na sodnijskem hodniku se srečata dva stara znanca. — Oh — skoro bi te ne bil spoznal; ti si menda vsak dan mlajši. — Menda že, saj so me sem poklicali, da bi mi postavili je-roba. NAZNANILO i i l i 1 I i »» H1 »i-K-*-M 1 i K : 1» t 1 Slavnemu občinstvu v Jolietu in okolici se tem potom prav vljudno naznanja, da bo pogrebniški zavod TE2AK JENCO, 209 Indiana Street, Joliet, Illinois, tudi za naprej posloval in oskrboval vse v pogreb-niško stroko spadajoče posle ravno tako in pod istim imenom kakor dd sedaj. Vsem prijateljem in znancem se za v preteklosti skazano naklonjenost prav iskreno zahvaljujemo in se priporočamo tudi v bodoče. Naše geslo je: Zmerne cene. poatrežljivoat in vljudnoat. • TEŽAK in JENCO per Mra. Jean M. Težak 209 Indiana Street, Joliet, Illinois. NAZNANILO Cenjenemu občinstvu v Jolietu in okolici se tem potom naznanja, da cvetličarska obrt TEŽAK FLORIST, 209 Indiana Street, Joliet, 111., bo tudi v bodoče poslovala in oskrbovala vse v to svrho spadajoče posle pod istim imenom, kakor do sedaj. Vsem našim dosedanjim prijateljem in znancem se za preteklo skazano nam naklonjenost prav prisrčno zahvaljujemo in se priporočamo tudi v bodoče. TEŽAK FLORIST per Mra. Jean M. Težak 209 Indiana Street, Joliet, Illinois. ~ * iiinmiiiiq; 1»TTTttTTTfTTIT»^IIHHIIIIII..HTy„„„M„,mj Ustanovljena v Jolietu, III., dne 2. aprila 1894. Inkorporlrana v Jolietu, državi Illinois, dne 12. januarja 1808. GLAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO ST., JOLIET, ILL. Solventnost aktivnega oddelka znaša 101.03%; solventnost mladinskega oddelka znaša 144.73%. Od ustanovitve do 1. aprila 1928, znaša skupna izplačana podpora $3,229,691.00. OLAVNI URADNIKI: Glavni predsednik: ANTON GRDINA, 1053 E. 62nd St. Cleveland, Ohio. I. podpredsednik: JOHN GERM, 817 East C St., Pueblo, Colo. - II. podpreds. MRS. MARY CHAMPA, 311 W. Poplar St., Chisholm, Minn.-Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St., Joliet, III. Pomožni tajnik: STEVE G. VERTIN, 1004 N. Chicago St., Joliet, III. Blagajnik: JOHN GRAHEK, 1004 N. Chicago St., Joliet, 111. Duhovni vodja: REV. KAZIMIR CVERCKO, 2618 W. St. Clair St., Indiana, polis, Ind. Vrhovni zdravnik: DR. JOS. V. GRAHEK, Amer. State Bank Bldg., Cor. Grant & 6th St., Pittsburgh, Pa. NADZORNI ODBOR: MARTIN SHUKLE, 811 Ave. A., Eveleth, Minn. LOUIS 2ELEZNIKAR, 2112 W. 23rd Place, Chicago, III. FRANK FRANCICH, 5405 National Ave., West Allis, Wis. MIHAEL HOCHEVAR, R. F. D. 2, Box 59, Bridgeport, Ohio. MRS. LOUISE UKOVICH, 9511 Ewing Ave., So. Chicago, 111. FINANČNI ODBOR: FRANK OPEKA Sr., 26— 10th St., North Chicago, 111. FRANK GOSPODARICH, Rockdale, P. O., Joliet, 111. JOHN ZULICH, 15303 Waterloo Rd., Cleveland, Ohio. POROTNI ODBOR: JOHN DEČMAN, Box 529,'Forest City, Pa. JOHN R. STERBENZ, 174 Woodland Ave., Laurium, Mich. JOHN MURN, 42 Halleck Ave., Brooklyn, N. Y. MATT BROZENIC, 121—44th St., Pittsburgh, Pa. RUDOLPH G. RUDMAN, 285 Burlington Rd., Forest Hills, Wilkinsburgh, Pa. UREDNIK IN UPRAVNIK "GLASILA": IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Vsa pisma in d?narne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pošiljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St., Joliet, III.; dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na "GLASILO K S. K JEDNOTE", 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio (Nadaljevanje iz 5. strani) Štefana, St. 224, Cleveland, O., 28222 Goetan George. R. 26, $1000. Prest. 11. aprila. 1. dr. šteje 576; 2. dr. šteje 25 čl. Od društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111., k društvu sv. Genovefe, št. 108, Joliet, 111., 12081 Russ Mary, R. 22, $500. Prest. 4. aprila. dr. šteje 628; 2. dr. šteje 264 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 58. riaser, Pa., k društvu Kristusa (ralja, št. 226, Cleveland, O., >459 Osredkar Anton, R. 43, >1000. Prest. 5. aprila. 1. dr. teje 59; 2. dr. šteje 46 čl. Od društva Marije Čistega '»početja, št. 80, South Chicago. '11., k društvu sv. Terezije, št; 25, South Chicago, 111., 15552 '.atkovic Mary, R. 17, $1000; ' 886 Ratkovic Helen, R. 38, .000. Prest. 15. aprila. 1. dr. eje 247; 2. dr. šteje 46 čl. Od društva sv. Jožefa, št. " 10, Barberton, O., k društvu Kristusa Kralja, št. 226, Cleve-.ind. O., 26709 Kalcic Anton, i. 29, $1500. Prest. 30. marca. \ dr., šteje 133; 2. dr. šteje 16 čl. Od društva sv. Rozalije, št. '40. Springfield. 111., k društvu v. Križa. št. št. 217, Salida. olo., 5473 Prijatelj Mary, R. 8, $1000. Prest. 7. aprila. 1. ..r. šteje 20; 2. dr. šteje 16 čl. Od društva sv. Ane, št. 156, Ohisholm, Minn., k društvu Marije Magdalene, št. 162, Cleveland. O., 13429 Tekautz Caroline, R. 16, $1000. Prest. 26. aprila. 1. dr. šteje 209; 2. dr. šteje 718 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn., k društvu sv. Cirila, in Metoda, št. 59, Eveleth, Minn., 13140 Miro-slavich Julia. R. 16, $1000. Prest. 26. aprila. 1. dr. šteje 132; 2. dr. šteje 288 čl. Odstopili. Od društva sv. Srca Marije, Št. 111, Barberton, O., 13883 Lužar Jennie, R. 46, $500. Odstop. 27. aprila Dr. šteje 151 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 148, Bridgeport, Conn., 27638 Jerics Frank, R. 17. $1000. Odstop. 15. aprila. Dr. šteje 184 čl. Od društva sv. Ane, št. 170, Chicago, 111., 11713 Calopa Theresa, R. 21, $500. Odstop. 11. aprila. Dr. šteje 66 čl. Od društva sv. Helene, št. 193, Cleveland, O., 15479 Brate Pauline. R. 34, $1000. Odstop. 23. aprila. Dr. šteje 87 čl. Zvišali zavarovalnino. Pri društvu sv. Jožefa, št. 110, Barberton, O., 25702 Uj-cic Joseph, R. 19, z $500 na $1500. Zviš. 15. aprila. Pri društvu sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, O., 12290 Zoker Jennie, R. 23. z $500 na $1000. Zviš. 9 aprila. Pri društvu sv. Jožefa, št. 148, Bridgeport, Conn., 25264 Mericnjak Andrew, R. 42, z S500 na $1000. Zviš. 25. aprila. Znižali zavarovalnino. Pri društvu sv. Jožefa, št. 57, Brooklyn, N. Y., 519 Hojak Louis. R. 30, z $1000 na $500. Zniž. 16. aprila. Pri društvu sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, Pa., 15245 Persin Helen. R. 16, z $100 na $500. Zniž. 26. aprila. Iz 20-.etne v dosmrtno. Pri društvu sv. Alojzija, št. 47, Chicago, 111., 29081 Verhu-ce Valentin, R. 21. $250. Izvr. 23. aprila. .. Josip Zalar, glavni tajnik. o- S TURNEJE GLASBENE ♦ MATICE Naša pesem med Slovaki. Po krasnem uspelem koncertu v Brnu v razprodani dvorani Besednega doma dne 27. aprila. 1928 se je odpravil pevski zbor Glasbene Matice iz Ljubljane v prestolno mesto Bratislavo, kamor je prispel še v polni svežo-sti 28. aprila ob pol 16. Priljubljene goste so na peronu sprejeli z zvoki naše himne pevci Zapadno-Slovenske Pevske Župe, nakar so se v čakalnici vršili pozdravi župana mesta dr. L. Okanika. Prosvetne zveze za Slovaško K. Jelineka, zastopnika Cehoslovaške-Jugoslo-vanske Lige in še večih drugih korporacij. Zastopstvo zbora in mnogi člani so se po prihodu v mesto i poklonili mestnemu županu dr. j L. Okaniku, kateremu so v znak hvaležnosti poklonili plaketo, župan pa zboru krasen album s slikami Bratislave, nakar je razkazal gostom prekrasne dvorane z dragocenimi slikami (gobelini) in muzej v mestni hiši. 'Zvečer se je vršil v razprodani dvorani Vladne Budove zadnji koncert zbora ljubljanske Glasbene Matice na Čehoslova-škem. Navdušenje občinstva je rastlo od pesmi do pesmi, navzoča skladatelja A. Lajovic in E. Adamič sta bila predmet viharnih ovacij, dirigentu in zboru so bili poklonjeni venci in slike. Najbolj so ogrele seveda zopet naše narodne pesmi, katere je moral zbor ponavljati. Po koncertu se je vršila v hotelu .Carlton skupna večerja, kjer je pozdravil slovenske goste veliki župan dr. Bella, ki je v poetičnih besedah poveličeval našo pesem, ki je Slovakom najbližja. Povdarjal je skupno usodo "dveh najmanjših slovanskih narodov Slovakov in Slovencev, ki so trpeli in bili zatirani, dokler jima ni obema skupaj pred 10 leti napočila svoboda. Za govori mons. dr. Koliseka kot predsednika Za-padno-Slovanske župe, prof. Millerja in dr. Orla se je cela dvorana naenkrat spremenila v spontano manifestacijo za skupne slike obeh narodov v silno prisrčnem tonu. V imenu zbora so govorili g. Pečenko, dr. Žirovnik in ravnatelj Hu-bad. Popoldne 29 .aprila se je odpeljal zbor z električno železnico na Dunaj, kjer priredi 30. aprila ob 8. v Musikvereinsaal zadnji koncert na svoji turneji. S. uprave se je obneslo v zaledju in tirolske fronte. Po prevratu je živel v pokoju v Mariboru in je bil do zadnjega čil ter krepak in ga je poznal vsak Mariborčan, ker se je gibal veliko na sprehodih in rad debatiral o vojnih doživljajih in dogod-Ijajih. Smrtna kosa. V Mariboru je umrl upokojeni vojaški nadu-pravitelj Rudolf Rubija v starosti 67 let. Rajni je bil visoko čislana osebnost in njegovo temeljito znanje na polju vojaške K. S. K. JBDNOTE 22. MAJA. 1928 Radiopostaja v Domžalah se polagoma približuje svojemu zaključku. Oba antenska stolpa sta že gotova in sta vsled svoje višine 120 metrov, vidna že raz ljubljanski grad. Notra nje montaže gredo tudi hitro iz pod rok. Dieselov motor še stoji, aparture zavzemajo že svoja mesta. Zunaj stavbe je izkopanih polno jarkov, v ka tere pridejo bakrene žice, ki bodo tvorile vez antene z zem ljo. V Ljubljani se vrše pri prave za adaptacijo študija, katerega bo Prosvetna zveza prezidala skladišče Gospodarske zveze ob Bleiweisovi cesti. JAPONSKA VLJUDNOST Japonska vlada je izdala nova navodila glede cestnega prometa po mestnih ulicah. Pred pi& za avtomobiliste se glasi: "Kadar vse častivredni poli caj dvigne roko kvišku, pomeni, da ustavite. Ne tvegajte morda, da bi vozili mimo njega ker s tem bi mu odpovedali dol VABILO! VABILO! DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 169 K. S. K. J. Collinwood (Cleveland) Ohio, priredi svoj redni letni v nedeljo dne 27. maja 1928 NA STRUMBUEVIH PROSTORIH. VOCAL ST. CLAIR AVE. IN BLISS ROAD, EUCLID, OHIO. Pričetek ob 1. uri popoldne. Prav prijamo vabimo članstvo bratskih društev in sploh, vse cenj. občinstvo od blizu in daleč, da nas poseti na tem pikniku. Preskrbljeno bo vsestransko dobro za lačne in žejne; tako bo tudi vsakovrstne druge zabave, katere še niste videli 'na piknikih. Zatorej se vam izplača priti pogledat. Dajala se bodo vsakovrstna darila brezplačno tistemu, ki bo jnal najboljše samokol-nico voziti. Za zabavo plesaželjnih bosta pa skrbela Rudolf Koželj in Frank Smith. K obilni udeležbi vas prijazno vabi ODBOR. ST. VITUS PRESIDENTS NO. 25. CLEVELAND, OHIO. First row from left to right: Jack Grdina, Anthony Zamejc, Frank Lenarsich. „ , » u , , w: Anton Grdina, Supreme President KSKJ„ Anton Skal}, President St Vitus lodge, Anthony Grdina, Manager of team, J. Znidarstch, Statistician and Score keeper. Third row: Frank Kraje, John Zaller, Nick Vlahovich, Frank Kranx, Anton Mihelcich, Tony Strnisha, Frank Christy. Top row: Andy Grdina, John Anaec, Frank Stepic, Mike Stepic, William Vidmar, John Belko. The North Ameriran Banking & Savings Company Edina Slovenska Banka v Clevelandu TA BANKA JE VABA BANKA Denar naložen tukaj Vai_ da postanete SAMOSTOJNI Doktor jo naloi— pri Vam vloga vodno vih. GLAVNI UKAD: 6131 St. Clair At«. iiiiiiiiiuiiiiuiiiuuiiuiiniiiiiii i žni rešpekt. Ako vidite pred vašim vozilom pešca, oddajte najprej lepo melodično znamenje. Ako še ne gre s poti, potem pa trobite z vso močjo,) zraven pa ne pozabite mu večkrat zaklicati 'hi, hi!' Bodite silno previdni, ako kljub temu še ostane na cesti. V tem slučaju poskušajte previdno mimo njega peljati. Pustite pšičkom prostor sredi ceste, naj se uda-jajo veselju igranja. Previdno vozite na umazanih tleh, tu je lahko skrita nevarnost. Kadar vozite iz ene ulice v drugo, previdno pritegnite zavoro; s tem preprečite trčenje'. Zahvaljujemo se vam za natančno spol-njevanje teh navodil." ZANIMIVE ŠTEVILKE Na vsem svetu je, tako računajo, okroglo eno milijardo in pol prebivalcev. Vsako leto jih umrje nad 32 milijonov, torej skoro 500 tisoč vsak dan, ali 4,000 na uro, oziroma več vsako sekundo eden. Toda, medtem ko jih vsako minuto umrje 67, se jih pa rodi 70. Povprečna človeška starost je 33 let. Ena četrtina vseh Zemljanov umrje pred dosego šestega leta, polovica pa pred šestnajstim. Okolu eden od sto dočaka 65 leto. V novejšem času je naj dalje Živel neki Anglež Henry Jenkins. ki je bil rojen leta 1501, umrl pa je 1670, torej je bil star 169 let. Od živali pa doseže najvišjo starost slon, ki živi tudi nad dve stoletji, a najnižjo muha enodnevnica. ANGLEŠKA ŽIVINA Angleži trdijo, da imajo najboljšo in najlepšo plemensko živino:na svetu, pa naj si bodo potem parkljarji ali kopitarji, perutnina ali karkoli že. Lani je ruska vlada kupila od Angležev 250 prašičev plemenja-kov. * 2e pred tristo leti so bili angleški voli-velikani znani po svetu. Evelyn piše v svojem ; dnevniku leta 1649 o volu, ki je bil 19 pesti visok, to je en me- j ter 61 centimetrov in pet milimetrov, ter tri metre in 65 cen-metrov dolg. Toda so pa tudi cene bajno visoke. Bik, kateremu so dali ime lord Wilton, je bil prodan v Ameriko za 3.800 funtov šterlingov, a mlada krava Blossom III (po naše1 cvet) je šla za 1,785 funtov. j Neka frizijska krava, katera je dala deset galonov mleka na dan, to je 45 in pol litra, je bila , j prodana za 3,675 funtov. Tisoč ginej, to je 1,050 funtov za enega ovna na Angleškem ni nič nenavadnega! Najboljši dirkalni konji so pač angleški. Da je temu res tako, povedo cene. Konj 'Cyl-lene*" je bil prodan v Argenti- I nijo za nič manj kot 31,500 funtov, a "Flying Fox" (leteči : isjak) celo za 37,500 funtov. <| Kupil ga je neki Francoz. Rekord pa je dosegel "White Knight" (beli vitez), katerega je kupil neki inozemec za 40,000 funtov. ckadnlubli Ob delavnikih od 9. de t. v eehoto od ». de t. in svete od do a, v sredo od ». do 12. Za denarno po-Uljatev od a do a pri " vratih. SORODNIKOM IN ZNANCEM od časa do časa gotovo pošiljate do-* nor v stsri kraj; To dalo ixrriimo V mm točno ia zanesljivo COLUNWOODSKA PODRUŽNICA: 15601 Waterloo RcL NAZNANILO IN ZAHVALA. S potrtim Krčem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, ds nam je kruts smrt vzela našega ljubega moža. oziroma dragega očeta in brats Antona Borštnik Po krstki štiridnevni bolezni previden s sv. zakramenti je za vedno v (Gospodu zaspal dne 7. maja. Pokopan je bil dne 10. maja s pe»o sv. mašo zadušnico na slovenskem pokopališču sv. Jožefa. Pokojni je bil duma iz Rakitne na Notranjskem ter je živel v Ameriki 36 let. V dolžnost si štejemo, da se tem potom prisrčno zahvslimo vsem, ki so nam stali ns strani v teh težkih dnevih, ter nam na en ali drugi način pomagali. Posebno se zahvaljujemo t. g. Ker. F. .M. Jevniku zs lepe pogrebne obrede, nsdalje pevskemu društvu "Naprej" zs zapete žalostinke. Darovalcev vencev, za naročene sr. maše in onih, ki so dali svoje avte pri pogrebu ns razpolago je toliko, da nam je nemogoče vse imenovati. Zato izrekamo vsem skupaj našo najiskrenejšo zahvalo. Zahvaljujemo se vsem, ki so prišli pokojniks obiskati v bolezni, ga prišli kropit in ga spremili na zadnji poti. Posebno se še zahvaljujemo Mrs. Ani Petavs, Mrs. Fannie Tomaj, Mary in Agnes Oštir, John Joe in Vidi Čuk. ki so prišli iz tako oddaljenih krajev k pogrebu. Iskrena hvala tudi društvom Najsvetejšega Imena, sv. Jožefa KSKJ., Samostojn. dr. sv. Lovrenca in dr. Zvezda SNPJ, ki so se korporativno udeležila pogreba. Se enkrat vsem skupsj iskrena hvala, pokojnika pa priporočamo v molitev in blag spomin. Ti pa. ljubi mož, oziroma dragi oce in brat, počivaj v miru. ssj križ nam sveti govori, da zopet vidimo se nad zvezdami! Žalujoči ostali: MARY BORATNIK. soproga, RUDOLPH. JOSEPH, EDWARD, WILLIAM, sinovi. FRANC, JANEZ in LOVRENC, bratje. MARIJA, sestra, vsi v starem kraju. Forest City, Pa., dne 13. maja 1928. Žena : Ah, ljubi mož — ti ne veš, kako mi je hudo, da si tako bolan — če bi ti umrl — jaz bi ti kmalu sledila. . . Mož: Pa mi vsaj zadnjih trenotkov življenja ne zagre-njuj s takimi grožnjami. NAZNANILO IN ZAHVALA. S tužnim srcem naznanjamo sorodnikom, znancem in prijateljem žalostno vest, da je nemila smrt pretrgala nit življenja naši nad vse ljubljeni soprogi in materi Frančiški Suhadolnik rojeni Kobi Umrla je previdena s svetimi za'-.ramenti po dvakratni neuspehi operaciji v pondcljek 30. aprila, v starosti 40 let. Rojena je bila v vasi Podgora pri Vrhnitci. Tukaj zapušča žalujočega soproga, in štiri otroke v starosti od 20 let do 11 let, ter ove sestri Mrs. Mary Kremesec v Chicago, 111. in Mrs. Agnes Prek, v Little Fails, N. Y. Pogreb se je vršil v veliki udeležbi sorodnikov, prijateljev -in znancev 3. maja iz slovenske cerkve Matere Božje ni novo Ascension pokopališče. Pokojnica je bila članica društva sv. Jožefa št. 53 K. S. K. J. in Slovenskega Samostojnega Podpornega društva, katera društva so jo korporativno spremila k zadnjemu počitku. Tolžnost nas veže, da se zahvalimo vsem sorodnikom, znancem ..i prijateljem, ki so pokojnico obiskovali v bolnišnici ali n.i mrtvaškem odru. Zahvaljujemo se našemu gospodu župniku Rev. F. J. Ažbe-tu, ki so pokojnico pogostokrat obiskali v bolnišnici ter jo spremili iz hiše žalosti v cerkev, ker so opravili cerkvene obrede, ter jo nato spremili na pokopališče. Zahvaljujemo se tudi glavnemu predsedniku K. S. K. Jednote Mr. Anton Grdhia-tu iz Clevelanda, Ohio, ki se je udeležil pogreba, ter za njegov lepi govor pri odprtem grobu pokojnice. Dalje se zahvaljujemo cenjenim društvom, sorodnikom, prijateljem in znancem za darovane vence'in cvetlice, kakor tudi vi,em onim, ki so drage vo Ije nam dali svoje avtomobile na razpolago ob času pogreba Zahvaljujemo se tudi vsem, ki so se v tako velikem številu udeležili pogreba. — Pokojnico priporočamo v molitev in blag spomfn. Ti pa draga, nepozabljena soproga in mati: počivaj v miru in lahka naj ti bo ameriška kruga. Žalujoči ostali: MATH SUHADOLNIK, soprog, MATH Jr., FRANK, WILLIAM, sinovi, MARY, hči. North Chicago, 111. IS. maja 1928. ' GLASILO t S. K. J, MAY 22ND, 1928 t-m |i. i, . i " .i i . '■ JJ-,-l ■'-J - i j For the um o£ English ■pit king member« ot K. S. K. J. OUR O PAGE Edited by Stanley P. Zupan Address 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Official . Notices,' Sporting and Social News and , Other Features ,t * . ' t •<• GAVEL! GAVEL! Magdalenes WW Take May 27tb To Celebrate. After all is said and done The Mary Magdalene lodge, No. 162, has accomplished what it had set out to do several years ago, namely to acquire the gol den gavel. The Cleveland lodge composed of women only, cannot be commended to highly for being only eleven years old, and now boasting the highest member ship of any K. S. K. J. lodge. The gavel will be officially Fraternalfem Confronted With a Great Mission. In the following message to the fraternal benefit field, written by Editor Edward Newton Haag, of the Fraternal Home Insurance Society, is sounded a rallying cry which should be heeded by every man and woman who has the future success of fraternalism well founded in his or her heart. Mr. Haag points out that there never was a great an opportunity, or as great a national need, for the full exemplification of the practical teachings of fraternalism as there is today. Mr. Haag's message follows: "With the head of a great university traveling over the country advocating that this country should cancel the debts of foreign nations, although, in accordance with agreements made with them, they are only to pay back a portion of what was loaned them from the pockets of the hard working auditorium, and provident masses; and with The remainder of the eve-a professor in the law depart- ning will be spent with dancing ment of that same university j both in the lower and upper giving it as his learned opinion that "Mexico has the right to pass any sort of laws she pleases," notwithstanding the WAUKEGAN LOSES . All-Nations Trim St. Joe's On Sunday May 13th the St. Joes travlled to Weiss Field and took on the strong All-Nations of Waukegan. The game was played in very fast time. Both teams having chalked miscues, one a piece. The Joe's have played brilliantly on the field ,at one time when another rally was in progress a double killing, Novak, Umek to Chamernik saved the game somewhat. Pustaver was hit rather freely, but in given to the lodge on Sunday, ; the second stanza a wild throw May 27th, for which day the ' by Marinsek to Chamernick, Magdalenes have planned an 1 after two outs paved the way elaborate program. Festivities will start at 4:30 p. m. with a parade, starting from the new Stf. Vitus school and proceeding to the Slovenian National Home on St. Clair Ave. The formal presentation will be followed by dinner, served in the downstairs hall of the halls of the Home. \ for a four-run rally and practically put the game on ice for the All-Nations. After the All-Nations scored the eight runs in the first four innings. Pustaver applied the brakes and prevented further scoring. The Joe's were also rather weak in the pinches, the bags were filled and two away and a good opportunity to do some damage, but the next batter went out via strike out route. Drobnick played a brilliant game in the outfield, making A1 Kausek and his HiHgrove some fine catches, which were meant to be hits. Pustaver featured with the willow, getting three safe blows in four trips to the plate. A large delegation of K. S. K. J. fans witne'ssed the defeat, Orchestra will be stationed in the main ballroom, while an fact that an attempt is being aqcordian and a banjo will pro-made to, in effect, confiscate vide strains for the lower the property of Americans in dance hall, that country, in violation of If you reside in Cleveland or justice and well-established vicinity, come and enjoy your- but they still have hopes and international law, it .becomes self while helping the Magda-1 still rely on the team that on clearly manifest what Roose- lenes to celebrate their Magda-1 Sunday the 20th they'll brin& velt meant when he said: 'This lene Day! 1 home the bacon. On this day --tif Woods A. C.'s of the Mid- WEST ALLIS DAY 'West and Chicago League will Wit Hord Formal Initiation on bp the opponents. The game Anniversary Date. 3:00 i>. m. daylight The Mary Help of Christian, time, at the Wire Mill Park. Collinwood in Win. Collinwooders Show They Are In Race. Lefty Vidmar and his teammates annexted another victory for the Collinwood Sports, when they took into camp by a 7 to 5 score the highly touted Cleveland Presidents, Sunday May 20th, at the Collinwood Field. About 600 fans watched the game which rested on balance to the final pitched ball. Both teams hit frequently, and erred a few times. Spcrts A. R. H. O. A. country will endure just so long as the principles which underlie these fraternal institutions are maintained.' "There never was a time when there was such imperative need for Fraternalism as there is right now. Every member of every fraternal society or organization is, as it were, on the watch-tower to protect this "land of the free and home of the brave' against foes from without and within. "Fraternalism teachers patriotism in far more than 100, 000 lodge rooms and many millions of homes. It is the greatest of all schools and universities inculcating in the minds of the worth-while people an appreciation of the blessings vouchsafed by our patriotic and self-sacrificing ancestors; and a willingness, if need be, to defend them. "The difficulty seems to be that there are so many who do not seem to be 'educated' in the right way, and who need Fraternalism in their minds and hearts — and patriotism — to a greater extent. "More endowments for the care of the sick, disabled, and helpless — those things comprised in the term 'fraternalism' — and less for mere 'higher education' and to support those who. too frequently, lose sight of the best interests of this country, would seem to be very much in order. "While the President, his Cabinet, and Congress, are endeavoring to protect the just rights of the people and maintain the honor of the Nation, no one should be permitted to sit behind great 'educational' endowments and, in effect, msirepresent this country!" -o- • Rumor is gossip's strong fort and truth is the 42-centimeter gun that reduces it. Every shadow points to the sun and sorrow helps us >to appreciate happiness. Godec, rf___ ..... 3 1 0 0 1 Kolenc, If __ 4 1 1 0 0 Klisuric, ss 4 1 2 0 2 Relic, 2b ____ .... 4 3 3 1 1 Velkovar, cf „ 4 1 1 0 0 Kadunc, 3b _ __ 4 0 1 0 3 Baltus, c „_ 4 0 1 1 0 Omerza, lb .. „_ 4 0 0 4 3 Vidmar, p ..... 2 0 1 0 1 A. Klisurich .... 1 0 0 0 0 Total 34 7 12 6 10 Presidents A. R. H. O. A. Lenarsic, If .... 4 0 1 1 0 J. Grdina, cf 5 0 1 0 0 J. Perko, rf . 4 1 2 0 0 Zalokar, rf _ 1 0 0 0 0 Krainz, 2b ____ 3 0 0 1 4 Kraic, 3b____ _.. 4 1 2 2 4 Surtz, lb ___ „„ 4 0 2 4 4 Zalar, ss _____ ~~ 4/ 0 1 2 2 Bealko, c___ 3 1 0 0 0 F. Stepic, p _ Ji 0 0 0 1 M. Stepic, p ... 3 1 1 0 1 ♦Ausec _________ - V 0 1 0 0 — — — lodge No. 165, West Allis, Wis., will celebrate its 10th anniversary Sunday May the 27th at the S. S. Turn Hall, Milwaukee, Wis. Besides an elaborate program initiation following the ritual adopted recently by . our organization, will be in order. Every K. S. K. J. member, residing in West Allis, or Milwaukee, is expected to be present. No doubt, there will also be delegations from Sheboygan, Chicago, Waukegan and nearby Slovenian commun nities. St. Joes ^oore, c Drobnick, If „. 3 Chamernick, lb 3 F. Artack, cf __ 4 Umek, 2b __ 3 Opeka, rf ______ 3 J. Artack. rf __ 1 Slana, rf _________ 0 Novak, ss ........ 2 Marinsek, 3b ____ 3 Pustaver, p ____4 A. R. H. O. A. 4 0 0 3 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 3 4 7 4 3 0 0 0 1 1 1 , THINK THIS OVER When you feel unkindly toward the man you work for— when your heart is full of resentment and your head full of revenge, stop and take a personal inventory. There are always two sides to a solution. You are not all wrong; and if this be true, is it not reasonable to assume that the man you work for is not all wrong? No person on earth can do good work with a single head of malice and two hands that are closed like fists. After you have considered carefully that your hostility is justified—after you conscientiously weigh yourself and you are satisfied that you are all right in every particular—after you feel that the man you work for is wrong in every particular the only thing left to do is to resign. -o—- ' When a young widow begins taking dancing lessons it is a sign that she is going to grasp another opportunity. Perhaps you have noticed that when a woman says "there's no use talking" she keeps right on talking. Total 30 All-Nations A. Ross, cf _______4 Pierce, 2b ________ 4 _____0 ________________3 ______________4 ss .. 3 ............3 4 R. 3 2 0 0 0 1 0 1 0 1 6 24 H. O. 2 2 8 10 27 6 Baker, 2b Tobin, lb Kaires, If Hornburg, Gavin, 3b Tornquist, rf ____ 4 Kingsley, c ...... 4 Wagner, p ______ 4 Total ........29 St. Joes 12010000 0—4 All-Nat. 14120000 »—8 Errors—J. Artcak, Marinsek, Tobin. Two-base hit—Pustaver. Three-base hits—Pierce, Wagner. , Sacrifices—Chamernick, Moore, Marinsek. Double play—Novak, Umek to Chamernick. Stolen bases—Moore, Ross. Struck out—By Wagner, 7; by Pustaver, 1. Base on balls—Off Wagner, 5; off Pustaver, 5. Umpires—Oldenberg, Klem. Scorer—A. Merlack. OUR THANKS I wish to extend our appreciation and sincere thanks to the Pittsburgh baseball players and also to'all those who took part in making our last stay there worth while. I also wish to thank Mr. Joe Balkovec and family for the courtesy that they have rendered us. Felix Verhotz. President St. Joseph Sports, Colilnwood, O. Total _______35 5 9 10 16 ♦Batted for Bealko-in 9th. Sports ________1 0 4 u 1 0 1 0 *—7 Presidents . 00 12 2000 0—5 Errors—Perko, Zalar Bealko, Vidmar. Three-b^ hit-r-Vel-kover. Home ,rujv^Relic. Sacrifice—Krainz. Double play— Omerza to Baltus. Stolen bases —Lenarsic, Zalar, Bealko, Relic Perko, Kraic, F. Stepic, M. Stepic. Struck out—By Vidmar, 8;, by F. Stepic, 2; by M. Stepic. 5. Time—2:45. Umpire— A. Yakos. Scorer—J. Znidarsic. Bridgeport at Cleveland Interesting Game Promised: Record Crowd Expected. Looking over next Sunday's schedule, the Bridgeport at Cleveland engagement seems tc have the limelight. Both teams have been considered as strong bidders for eastern honors from the start of the season. This game wfll probably decide a pre-elimina-tion. 4 The game will be staged next Sunday May the 27th 2:30 p m. at Moses field, Waterloo Rd. and 178th St., Cleveland. Take a St. Clair-Collinwood car to the end of the line and walk ? few blocks to E. l?6th St. The game will start promptly at 2:30 to afford the baseball fans an opportunity to attend the Magdalene doings on St. Clair. It is hoped that the Bridge-porters will bring with them the shebas Mr. Cerne of Lorain, refers to. Micka and Stefka, Celia, Anne, Rose etc. are all expected, so come to the game and have a good time. Moses Field next Sunday afternoon, Slovenian Auditorium in the evening. Results Sunday, May 20th: Barberton, 20; Beaver Falls, 3. Bridgeport, 10; Pittsburgh, 1. Collinwood, 7; Cleveland, 5. Nottingham, 6; Lorain, 3. Games Sunday, May 27th: Nottingham at Barberton. Pittsburgh at Beaver Falls. Lorain at Collinwood. Bridgeport at Cleveland. IN APPRECIATION P.eased With Bridgeport Hospitality. - A word in appreciation to the people of Bridgeport, O. I do not know how I, or any of the other visitors to Bridgeport can ever thank the people there for their generous hospitality, on the occasion of Father Hoge's first mass. j- The services were very impressive and executed in a beautifully decorated church. The church was filled to capacity. The Knights of St. George were also present in uniforms. The service was followed by a banquet given in the school auditorium. In the evening another banquet was served in the Slovenian Hall. Friends and relatives partook of a delicious luncheon, after which followed several speeches. We will never be able to express our thanks in words, to all the people for their generosity and friendliness. They treated us as if they knew us as old friends. Once more we give our heartiest thanks to all the people of Bridgeport. I also want to extend sincere congratulations to Rev. Hoge, his parents and brothers, and may God spare them to see their second son say mass at God's altar. Miss Rose E. Krall, Box 274, Canonsburg, Pa. ♦ i IA1MORTA NT - - By special arrangement we can now publish box scores and scores, which will be at the office of the Glasilo not later than 10 o'clock Monday morning. This applies on»y to baseball scores. We try earnestly to give our readers the results of all K. S K. J. games played. We can only succeed if we receive the cooperation of the various clubs. Please send in your scores and game writeups, by special delivery immediately after the game. We as© favor phone calls. If you phone your results on Sunday, call Eddy 2918 W, on Monday morning, call Randolph 3912. Get your scores in on time any way you wish, so we can give our readers the complete scores, standing and a general idea of how the bats are swinging. Girl* Wake Up! K. S. K. J. Girls Should Start. r.v» " - Spring is here and with it balmy days, showered with golden sunshine. Girls, this spring is the time for you to start something. Surely, you do not feel like staying indoors. How do you feel about it? Surprise the members of your lodge; organize an athletic club. It may be difficult at the start, but that is only natural. How about it boys? Things went hampered for a while, but look what they have today, something we all are proud of. Girls don't say we cant, for there is no such word. I appeal to the lodge officers to explain to the young members that we are in need of athletic clubs to keep our young members active. Girls, go to the next meeting of your lodge, and organize a club if you haven't already done so. We participate in many sports such as volley ball, tennis, swimming and so forth. The* girls of lodge No. 80 have already started a club. If others follow suit, it will be a great boost to the K. S. K. J. The No. 80 girls have played several games of volley ball and are nov interested in indoor baseball. Girls, let's get together and work hard, so when the. next season rolls around we shall say we are ready to play any oports asked by the sister members. How nice it will be when the girls will say they are ready to play under the K. S. K. J. banner. Your officers are going to work hard, hand in .hand with you, and win-give you all the assistance they can. If you organize you will not only help your lodge, but you will bring upon yourself popularity. Louise Likovich, V. Trustee K. S. K. J. Notice of Meeting. The regular monthly meeting of the Young Ladies Sodality, Chicago, 111., will be held on Friday, May 25th, after church services. All members are requested to be present at services on this night. Members failing to attend this meeting will be penalized in manner already known. There are a number of very important items for the good of the Sodality, as yet unsolved, therefore it is the duty ef us all to come. In our parish there are quite a number of young girls DANCE AND ENTERTAINMENT On May 27th, 1928, the Young Ladies Sodality of the Mother of God Parish of Waukegan will have their annual Entertainment and Novelty Dance. The committee is doing their utmost to make this one of the most successful dances ever held at the Parish Hall. The program which shall begin at 7 o'clock, will be a very interesting one, so don't miss it! Tickets are now on sale and may be purchased from any one of the members. Music will be furnished by the Holy Name Serenaders. So let's go. Out of-towners and all to Waukegan on the 27th and help us make this ONE GALA AFFAIR. Publicity Committee. FIRST OUTING OF OUR NOT-TINGHAM BOYS The Nottingham Falcons No. 191 will hold their first Outing on Decoration Day May 30th, at Mocilnikar's farm. The proceeds will go toward the main- HARNESSING LIGHTNING • More than a century and a half ago, Benjamin Franklin established for the first time the nature of lightning by a kite experiment and now three scientists of the University of Berlin are starting where Franklin left off. On lofty Mount Generose, in Switzerland, they have taken nearly 2,000,000 volts out of the storm clouds and sent them crashing over a spark gap 15 feet in length. The three experimenters, Dr. A. Brasch. Dr. F. Lange and Dr. C. Urban, are expecting, during the coming summer when storms are frequent over the Swiss mountain, to gather 30,000,000 volts in each discharge, with a new and better collecting apparatus. Their present experiment enabled them to collect enough static to produce a spark a second. With 30,000,000 volts to work with, they will be able to produce extremely rapid cathode rays, similar to those generated in the new Coolidge tube, and rivaling the principal rays of radium except that the rate of emanation will be far faster than from radium itself. These men improved on Franklin's idea by suspending a collecting antenna from a cable stretched between two mountain Peaks — a wide-meshed wire net with an area of several hundred square yards and a weight too great to be supported in a storm by either kites or balloons. In order to suspend it, a cable was stretched over an 18,000 foot chasm, with the net swung 250 feet above the ground, protected at either end by long chains of huge insulators, capable of checking up to 3,000,000 colts of electricity. Since the carrying capacity of a conductor depends on its surface area, cylinders were substituted for solid wire, to prevent so-called "brush discharges," or corona effect in the conductors leading from the spark gap. Opposite their antenna apparatus, these men made observations and measurements from a lightning-proof metal house, grounded to prevent danger to them. Dr. Gregory Breit and Dr. M. A. Tuve of the Carnegie Institution recently recorded 5.000,-000 volts, the highest voltage ever produced by man. The Carnegie scientists are aiming at the same goal as the Germans, 30,000,000 volts, at which potential many of the most vital questions of physics may be settled. L. B. STANDING Eastern K. S. K. J. Baseball League, Including May 20th Games. Bridgeport _____ 3 Cleveland 3 Collinwood ________3 Nottingham ___3 tenance of the team. Three fast bouts of boxing Barberton —.....3 are on the program. (A chal- Lorain --------------3 who would like to join the So- lenge is issued to any Sloven- Pittsburgh ------3 ian lodge indoor team for a j Beaver Falls — 3 game. Call by phone Phil, at dality. Members, see your duty and do it. Invite these young girls to our meeting next Friday. As usual, dancing after the meeting, also refreshments will be served. Secretary. What a girl hates about flirting is that other girls are luch flirts. Don't boast of your blood — you may need a purifier this spring. 1000 667 €67 667 333 333 333 -000 Kenmore 3186, "between 9 to 3). I Bridgeport at Collinwood, May All of our friends and other 27th, 2:30 p. b. Moses Field, base bal lteams of Cleveland are Waterloo Rd and 178th St. cordially invited. Even if babies were disposed to talk sense it is doubtful whether their mammas would let them. Magdalene night St. Clair Slov-en ian National Home at 8 p. nt. It costs more to avenge a wrong than it does to let it go by default. ZADNJA PRAVDA ROMAN Spini X. S. Baar, podovenil Vojteh Hybiiek Kočije so utonile v Klenči ljudje so se zopet pripognili k delu. Ognji gore kot prej in berači molijo kot prej na robovih njiv . . . "Odpusti nam naše dolge, kakor tudi mi odpuščamo svojim dolžnikom . . Pri Porazilovih je prigovarjal sodnik še enkrat bratoma in jima svetoval, naj se spravita "Odnehajta vendar, saj vse to ni vredno besede. Škoda časa in denarja! Po jarku si spe-Ijite vodo ali si položite cevi čez dvorišče in vodo boste imeli prav pred nosom," je svetoval Mariinu. Toda Martin je bil gluh za vse dobre nasvete. "Voda naj ostane kjer je! Hodili bomo ponjo, kamor smo vedno hodili," je odgovoril ostro Martin. "Ne dovolim kopati in pola gati cevi na svojem dvorišču; dvorišče je moje, vodnjak moj. vse je moje," je bruhnil Adam. "Studenec je tvoj in moj, vaš in naš," je vpil Martin in oči so se mu zlobno lesketale. "Studenec je last Adama Porazila," je krotil Martina sam sodnik. "In ako se ne spravite, boste pravdo izgubili, ker še ne zajemate vode trideset let." "Bom rekuriral in gnal više," je grozil Martin in mahal z rokami po zraku. "Iz Plznje mora sem ekrožna komisija." "Torej z Bogom," je zaključil sodnik ogled, ko je čutil, da ne bo končal prepira s svojo razsodbo. kadar jo izreče in pošlje obema strankarma pismeno. Nasprotno, poostril ga bo. V srcih teh dveh trdovratnežev ste je razvnel požar in se širi, lotil se je njunih žen, otrok, sorodnikov, da, celo sosedov. V Klenči sta odslej dve stranki: Martinova in Adamavo, kakor že kdo drži z enim ali drugim. Zima je blizu. Zvečer govorijo po hišph o pravdi, razne sodbe je siišati, gospodarji se izrekajo za in proti, razhajajo se v dva tabora in s svojim govorjenjem podpihujejo kakor veter srditi razpor, ponujajo se za priče, nekateri colo prenašajo vse, kar se je govorilo, bratoma na ušesa. Prepirom, sporu in pravdam ni konca .... Kakor plevel na polju ali na vrtu, tako se je razrastla mržnja v srcih krvnih sorodnikov; trgala je vezi sorodstva, udušila ljubezen do bližnjega, uničila pokoj in mir, zastrupila življenje. Nekdaj tiha, preudarna čut bratov je do korenine razjede-na kakor po rji po škodoželjnosti in maščevanju. Iz prijaznih, spoštovanih mož sta vstala maščevanja željna, hudobna človeka. Tako sta preslepljena, da ne mislita več na polje, ne na travnike, ne na živino in gati s svetom in dejanjem, to se je izprevrglo in jima je postalo največja nesreča, vir, iz katerega teko pravde za pravdo Svoja posestva, svoje.sked-nje. kozolce, vrtove, svoje njive, travnike in gozd, vse sta imela skupaj, povsod sta si bila soseda. Videti ne moreta drug drugega, tako sta si zoprna, in vendar morata živeti in delati od jutra do n6či v tako tesnem sosedstvu drug poleg drugega in se kar dotikati. Martin or-je, Adam or je, v Mej koso vcu orjeta. Ne govorita, kot mu-tasta sta in slepa vozita semin-tja. Toda ta molk je zlovešča tihota pred nevihto. Adam je pripeljal do kraja, obrnil in njegov vol je stopil na Martinov del, in že je ogenj v strehi. Tr čila sta skupaj, in vsa jeza. na kopičena v njunih srcih, se je vnela kot razstrelivo v silnem prepiru. Njiju strastne, ostre glasove je slišati daleč okrog. Orači na njivah so ustavili vprego, škripanje plugov je utihnilo, vozovi ne ropotajo in ljudje poslušajo, se smejejo in se zabavajo. Prepiri so bratoma nekaka polajšava, nujna potreba; kadar že prekrivata sovraštva in jeze, izpraznujeta svoji srci s ploho surovih besed in priimkov, lajšata si srce, da najde mesta nova grenkost, da se nabira v njima kakor v akumulatorjih nov tok, pozitiven in negativen. Za eksplozije je bilo na stotine vzrokov in prilik. Na svojih kmetijah sta imela ra tisoče stičnih točk in vse te točke so bile občutljive kakor gnojne, odprte rane. Kjerkoli sta zadela skupaj, tam so letele psovke, grožnje, grde besede. Tako sršijo ognjene iskre, kadar krešeš kremen ob kremen. Martin kosi na travniku, Adam kosi na travniku, samo jarek ju loči. Nenadoma zadene Martinova kosa ob kamen. Martin se pripogne, dvigne kamen, hoče ga vreči v jarek; toda zgrešil je ozki jarek in ka-rnsn pade na Adamov del. "Tak ti mi boš še vrh vsega kamenje metal v travo!" vzplamti Adam in veli: "Ta kamen poberi in odnesi, sicer boš videl, koliko te bo stal!" "In če bi moral ves ta travnik dati za pravde z vsem kamenjem. kar ga je na njem, ne poberem ga in ne nesem v ctran," kljubuje Martin. Pravdati se radi skupnih poti in njih popravljanja, sumničita se, da so mejniki prestavljeni, da je voda z njiv slabo izpeljana, da so odtoki napačno narejeni; zopet in zopet prihajajo komisije, geometri in inženirji. Sporom ni konca . . . je Adam in Dodlidka se skrivaj izgubi in beži zadaj k jarku. "Ata, odpeljal'sem Zgornjim vodo," se baha čez eno uro Mar-tinek očetu. Tako se kvarijo ! tudi otroška srca . . . Ljudje se kmalu naveličajo in nasitijo tega, kar jih ne zanima. Najveličastnejši prizor, solnčni vzhod in zahod, sta ljudem nekaj navadnega, ker ju vidijo vsak dan, pesmice škr-jančkov jih ne ganejo, ker jih slišijo vsak dan . . . Kako naj bi se torej javnost ne preobjed-la Porazilovih sporov in pravd? Pride Adam zvečer v vas in začne govoriti o tožbi, ki jo bo vložil proti Martinu. Pride Martin v gostilno in pripoveduje, kaj pripravlja Adamu. A nihče več ne nastavlja poželjivih ušes, nihče ne posluša več. Nasprotno, oglašajo se celo svareči glasovi: "Da vaju ni sram! Da bi to videla rajna oče in mati!" "Jaz nisem začel," trdita o sebi Martin in Adam. "Oba sta* enaka," kara stari Kazda, zvest prijatelj rajnega Porazila, Adama in Martina, kadar ju sreča. "Svojim otrokom kradeta, ženam in sebi! Ali sta slepa, da ne vidita, kako gre gospodarstvo rakovo pot?" Naj gre!" je zamahnil z roko eden in drugi Porazil. 'Na beraško palico bosta prišla " . | "Le bodite brez skrbi, k vam ne pojdemo beračit," odgovarjata brata, kakor bi se bila zgo-vorila, in vsaj v enem sta bila istih misli. Prišlo je postrkovsko in draženovsko sorodstvo, strici in tete; prigovarjali so in prosili: Adamek, vidiš, ti se ne moreš primerjati tam-le z Martinom;" rahlo si je osvajala sestra rajnega Porazila svojega strični-ka; "on ima enega otroka in ti jih imaš kupček. Martin se baha. da bo dal fanta študirat, da bo iz njega 'gospod;' posestvo iahko zatožari in bo vendar imel kam iti na stara leta." Adam in Do^la sta poslušala osupla, presenečena. Stara teta je pridno kovala vroče železo: "Mana je pravila, da ne bi mogla nikdar pripraviti svojemu otroku takega pekla, kakor ga je pripravil rajni njim in vam, in vendar je rajni dobro mislil. Ni vama branil — ne tebi, ne Martinu; vzela sta, kar vama je bilo všeč in kar sta hotela. Toda ni bilo druge pomoči, kakor razdeliti med vaju posestvo. Na to bi ne smela pozabiti ta jezična ženska. Imej torej pamet, Adam, za božjo voijo te prosim! Ti si bil vedno priden in miren. Nikar se ne ravnaj po tej pobesnelki tam nasproti. Odnehaj, da bo mir. Z eno nogo stojim že v grobu, čakam tiste bele s koso. pomladi najbrž ne bom dočakala. Pomisli, kako mi bo, ko mi tam za grobom pride vajin oče naproti in bo povprašal: 'Tak, Hana, povej, kaj delata v Klenči moja fanta, koliko otrok imata in kako živita med seboj'?" Molčite, teta, prosim vas, molčite," je prosil Adam; solze so mu tekle iz oči, skozi prste; tako je bil ginjen, presu-njen in razburjen. Tudi žena Dodla je trepetala kakor trepetlika in jokaje je rekla: "To je, draga teta, nesreča za nas, pa verjemite mi, da mi nismo krivi. Mana je na nas kar sta ji oče in mati umrla, kako se živi; za vse je sama, same lakomnosti ne ne spi nikogar ne najame za delo, Martinka pošilja v šolo in sama je že od dela vna grbasta . . ." Tok govora je zanesel Dod-ličko kakor reka plavača od brega, h kateremu je namerila stara teta s svojim prigovarjanjem. EDINA AGENTURA ZA AMERIKO *** \ Pred ognjem in tatovi 2e nad 26 tisoč s:arokrajskih kos »mo razprodali in poskušnjo je doka-zala, da kose zvanc "KOMET" so naj- j J močnejše in imajo rezilo, ki Jim ga | ni para, ter f!h mi popolnoma jamčimo, kakor tudi v_e drugo orodje. Z r-, , , . ., i naročilom pošljite denar ali poštno 1 a tok je potegnil za I nakaznico, po:tnhio plačamo mi. Cene seboj tudi Adama in podlegla «p: ... . , , . , . ... "KOMET" kose z rinko in ki učem, mu je celo starka in kakor bi | 20 do 33 palcev dolge, po........$2.50 pozabila, zakaj je pravzaprav Ako vzamete 6 kos skupaj, so po 2.25 ^ j;. . \ i Kose Polerarke, bolj ozke, samo 30 prišla, je verno pritrdila: I do 33 palcev' dolge> .......... 150 "Ej no, res je to, silno čudna 6 kos skupaj damo po.................... 1.25 ženska je Mana, niti svetilnik '»"I". 2 °° bi ž njo ne živel v dobrem; niti tega otroka nima odkrito rada, sama za baharijo ga ima. Študenta hoče imeti iz njega, za duhovnika naj bi se* učil. Tak otrok je še, pa mu že vtepa v glavo: 'Gospod moraš biti.' Pa k maši služit ga pošilja. alie prihudnlic.) Koliko novih članov iti članic imate za prihodnjo sejo? Skrinjico V ofib lahko hranite rs« srojs vrsdooatns sploh vsa, kar ja vredne hraniti. 1st* ss vam vedno dostopne med uradnimi nTaml od 9. dep. do 3. pop. pred bsU najemnini za 13 na lete. Kllnie hranite vi, tako ds brez raftega ključa Skrinjice odpreti. AGITIRAJMO ZA SK1 ODDELEK! M LADI N- Klepilno orodje, ročno kovano, težko, po .................................... 2.00 Brusilni Bergamo kamni, veliki po 75c. Oselniki po ...................... 50c Motike, ročno kov&ie, prav fine vrste, po ...................................... 1.50 Srpi, veliki za klepat po $1.00, Ribe-žni za repo, ročnega izdelka .... 1.50 Plankače za tesanje po *3.50 in po 0.00 Liternc steklenice $1.20, dvoliterne po ...................................................1.50 Grabije prav mo*nt>, ročno deio $1.7.". Pri naročilu napišite za r.aslov samo STEPHEN STONICH Chisholm, Minn. Mi razpošiljamo tudi v vse kraje fine bakrene kotle s kapo i.i cevmi, so prav po starokrajski šegi izdelani. Pri nas lahko vedno kupite tudi naj- ~ boljše vrste peči, ter vsakovrstno po- S i Tudi eo vam na razpolage brezplačno privatne sobice, kier lahko bres motenja ia vmeSavanja od etraai drugih pregledate svoja papirje ali pa od stri žete obrestne kupone na svojih bond i h. Naii uradniki to vam z veseljem na razpolago pri posvetovanje radi nakupa vrednostnih papirjev, kojlh obreetne mera je viSje od navadnih vlog in kojih varnost vam ne bo nikdar delala skrbi. V vseh denarnih zadevah obrnite ae z zaupanjem de aas. Hal kaphal ia rezervni sklad suša vet kot S74SJ0S.SS. JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO IN CLINTON St. :: JOLIET, ILL. Wm. Redmond, preds. Chat. G. Pearce, kasir Joseph Dunda, pomoi. kasir POIZVEDBA pohištvo in opravo, na lahke odplačilne I obroke. K reko... Domov že ni pisal okrog najbolj po reni.) 12 let. Zanj bi rada zvedela njegova ——————— najmlajša sestra Jo»ipina. Kdor ve za njegov naslov, naj ga izvoli naznaniti na UREDNIŠTVO GLASILA 6117 St. Clair Ave., Cleveland. O. (Pi&ite po na* brc/plaTni cenik za = H42 Dallas Rd N. E. P».dJ.. l„ dr.e. ,K,h,š,vo. Pre- H CLEVELAND, O. Kje je JANEZ MARTINČIČ, posestnikov sin iz St. Jurja pod Rumom, št. _ . ___ 5L pošta Radeče pri Zidanem moatu. P"čali se boste, da je blago pri nas S ^■BifiiiiiiiiisussaaiiiiismmiiisiiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiiifisiifliiiiiBisiBiisiiiiiiissiHisssiiiggsss« K. S. K. J. Društvom: Kadar naročate zastave, regalije In drugo, pazite na moje ime in naslov, če hočete dobiti najboljSe Di«gu za najnižje cene. Načrti in vzorci ZASTONJ! i imiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiii F KERŽE, ititiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii PRIPO- NAZNANILO IN ROČILO Uljudno naznanjam rojakom, kadar potujete skozi Pueblo, Colo., da imam v najem ali za za društva.ter člane K. S. K. J. izdeluje EMIL BACHMAN 1845 So. Ridgeway Ave. Chicago, III. Piftite po cenik! ' ZASTAVE, BANDERA, REGALIJE in ZLATE ZNAKE oddati lepo opremljene spalne sobe (furnished rooms). Mrzla in topla voda v vsuki sobi, kakor tudi parna gorkota. Svoji k svojim ! Se vam pri-jioročam. — Naslov: Modem 1 looms, 111 Vi E. Abricndo St. telefon: 1563 J. Pueblo. Colo. Tele (ob urad«: 749 Telefon stanovanja 4S7T VVEESE PRINTING CO. I JEFFERSON ST.. JOLIET. ILL. 3. nadMropj*. pti apiUi. Juliut G. We*««, poilovodja Titkarwa in tpdelovalftica ttampllij ia kavčuka. Ti.kam., v v*.h mikih. MRS. ANTONIJA RIFFEL, slovenska babica 522 N. Broadway JOLIET, ILL Telefon: 2380-J Mrs. Katarina Jerman, lastnica. . Višek potovalne sezone se hitro bliža. Skupina rojakov /a skupino odhaja v stari kraj, bodisi na obhk ali zastalno. Za vsakogar, ki je namenjen na pot to poletje, je skrajni čas, da se definitivno odloči in si rezervira prostor Na 9. junija se vrši naše glavno skupno potovanje na neprckosljive-n francoskem parniku "lie de France To potovanje obeta biti eno od največjih. Udeležili ie ga bodo rojaki iz Brooklyna, New Yorka, Pittsburgha, CJcvelanda, Chicage, Indisnapolisa, 1 -Jolicta in mnogih drugih naselbin. Razume se, da bo tudi Jo pot naš zastopnik spremljal rojake prav do Ljubljane in skrbel za udobnost potnikov. Naši potniki bodo imeli proctor v najboljem dčlu parnika. Priglasite se čim prej tudi Vi. Ne odlašajte več! v 1'OZOR ! ! ! Izdelujem najboljša zdravila na svetu. A L P E N T I N KTURA od katere takoj prenehajo lasje izpadati, in v kratkem času lepo gosti in krasni iz-ravtejo. BRUSLIN TINKTURA proti sivim lasem, od katere vam v par dneh oostanejo naturni lasje, ravno take barve, kakoršne ste v mladosti imeli WAHCIC FLUID, proti revmstizmu, trganju po kosteh in oteklinam, od katerega se v krat-kfm času popolnoma ozdravi. Izdelujem še mnogo drugih zdravil, katera so potrebne skoraj vsaki družini. Piiite takoj po brezplačni cenik, katerega bi morala imeti vsaks družina. $5.00 vsakemu, ki bi rabil moja zdravila brez uspeha. JAKOB WAHClC 1136 E. 95th St. CLEVELAND, O. Cas beži, otroci rastejo. Pri kmetijo; gnusi se jima, kar ju ! Spodnjih Porazilovih raste Mar-je doslej veselilo in osrečevalo, i tinek sam, toda pri Zgornjih in kakor da sta zašla v začaran raste čredica otrok kakor piš-krog, govorita le o kazenskem čalke v orgijah ... In tudi zakoniku, o rekurzih, tožbah in i otroci vsesavajo sovraštvo z paragrafih. Vesta, kakšna glo- materinim mlekom. Ze davno 1 kakor stekel pes, kar more naj-ba je za nevarne grožnje, kak-, se ne sme igrati Martinek z , hujšega, nam stori, in človek ni šna kazen grozi radi razžaljenja Dodličko ,ne drsati, ne sanka-1 kamen, da ne bi čutil, da bi na časti, kako postava kaznuje mo- ti se ž njo; kakor stari, tako se . vse molčal In vse prenesel. Naj tenje posestva ali zločin obre- zmerjajo tudi mladi, zunaj pri ( nas ne mučijo, in pustili jih bo-kovanja. Vse to vesta bolje, igri, doma čez plot in celo v mo v svetem pokoju. Martin nego jeli žito zrelo, voda na šoli. travnik speljana, gozd posajen, j Martinek in Dodlička hodita V mestu, v odvetniških pisar-, namreč že v šolo. Oba znata že nah in pri sodišču sta kakor doma. S celo vrsto prej neznanih jima ljudi sta sklenila znanje, znana sta v zakotnih gostilnah, kjer zaupno občujeta s pisarji, uradnimi slugami, ekse-kutorji in seli. Kar je bilo prej njiju sreča in blagoslov, njiju sosedstvo namreč, ko sta si mogla v slučaju potrebe poma- nele brati, ampak tudi vodo na-peljavati iz parka na travnik. Sodišče je določilo obema gospodarjema, kako dolgo naj teče voda vsakemu. Glede vremena ni moglo odločiti. Pride nevihta, po jarku teče kalna, dobra voda, — in ta vendar ni vsa Martinova. "Pojdi napeljat vodo," ukazu- ima seveda le enega otroka in mi pet, a Martin je pijanec, kar pa moj Adam ni. Martin je tudi kvartopirec in tega Adam vendar ne dela. Zastonj v gostilni ne točijo ničesar in iz najhujšega smo že zunaj. Dod-lica bo spomladi deset let in že danes mi pestuje in gosi pase, Adamek se poprijema biča in poganja že atu voliče; pomaga-či nam rastejo. Pa poglejte Manco: Ta ve šele od tedaj, Na 30. junija, istotako na prvaku "lie de France" se vrši naše naslednje skupno potovanje, katerega se bo udeležilo posebno veliko rojakov iz Milwaukee, West Allis-a in Sheboy-gana. Pridružite se jim tudi vi. in ne odlašajte. Vsakdo je dobrodošel. Na 14. julija se vrši naše zadnje skupno potovanje to poletje in sicer to pot na priljubljenem "Paris-u". Tudi za to potovanje je priglašenih že več rojakov. Priglasite te čim prej tudi vi. DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi imam jedilne dišave, K'najpovo ječmenovo kavo in im-portirana zdravila, katera priporoča msgr. Knajp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Pišire po brezplačni cenik, v katerem je nakratko popisana vsaka rastlina za kaj se rabi. V ceniku boste našli še mnogo drugih koristnih stvari. MATH PEZDIR Bo* 772, City Hali Sta. New York, N. Y. ALI POŠILJATE DENAR V EVROPO? Če je temu tako, potem se vam izplača, da pridete v našo banko. Mi poslujemo z banko že eno in sedemdeset let; v tem času smo dajali vedno prednost pri pošilja- denarja v razna evropska mesta. Vsled naših obširnih in ugodnih zvez z raznimi denarnimi zavodi v Evropi, boste lahko pri nas dobili vedno najnižje cene pri pošiljanju denarja v stari kraj. Pridite torej k nam! Najstarejša in največja banka v Jolietu. mm