Slovenec List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. 47. številk». «loliet, Illinois, -4. itovomhra let» 1004. 1 Letnik XIII FORT ARTUR SE DRŽI ČUDOVITO JUNAŠKO. Včeraj glavni naskok odbit in japonske izgube spet ogromne. Pod Mnkdenom tnpatam praske. Mukden, 27. okt. — Semkaj so ravnokar dospele vesti,da so .Japonci na vzhodni črti jeli napadati in da so zasedli nekaj ruskih pozicij. Tokio, 28. okt. — Poroča se, da so Japonci jeli na vso moč naskakovati Port Artur in to že dne 20. t. m. Napredek oblege smatrajo zadovoljivim. Harbin 28. okt.—Podkralj Aleksejev odpotuje v Petrograd. Petrograd, 29. okt. — General Saharov poroča, da so ruski konjiki pod knezom Tumanovim pregnali Japonce iz vasi Ilajloaza, na desnem bregu reke Hun. Rusi so tudi vzeli od Japoncev zasedena kraja Čaj-lampu in Bezimani. Včeraj so Japonci vzeli neki grič, a Rusi so jih spet prepodili. “Stric Llafevič.” Mukden, 29. okt. — General-lajtnant Linjevič je dospel danes sem,-da prevzame poveljstvo sibirskega armadnega voja. General je tako priljubljen med sibirskimi četami, da je splošno imenovan “Stric Linjevič”. Star je 66 let, a delaven kot kak mladenič. Včeraj ali zadnjo noč ni bilo bojev. Vreme je spet lepo, toplo. Praske med predstražami. Petrograd, 30. okt. — Kuropat-kin poroča z dne 29. t. m. sledeče: “Danes nisem prejel nobenih poročil o bojih s sovražnikom. Včeraj so nase predstraže vzele in zasedle vas Čjančjanhenan. Sovražnik se je umaknil v Sindjapu. Dne 28. t. m. so naši obdržali neko vas, dasi so jo Japonci hudo bombardirali. Zopet vzeli smo tudi vas Tinsin.” Potem poroča general Kuropatkin še o drugih malih predstražnih praskah. Spet začeli. Mukden, 31. okt. — Po večdnevnem miru so sinoči težki topovi na jugovzhodu zopet začeli grmeti, Streljanje je trajalo vsonoč. Vršile so se nekatere praske med ruskimi ogledovalnimi četami in japonskimi oddelki, ki so prekoračili reko Šakhe. Tekom tedna se pričakuje velika bitka. General Kuropatkin prestavlja vso armado. Podkralj Aleksejev je odpotoval 30. okt. v Petrograd. Japonska armada je pomnožena za 40,000 do 60,000 mož. Lepo počasi. Petrograd, 1. nov. — Brzojavka generala Kuropatkina z današnjega dne poroča, da se zadnjo noč niso vršili boji. General Saharov poroča v svoji včerajšnji brzojavki, da je 30. okt. pol stotnije kozakov in nekaj radovoljnih strelcev na levem krilu pozvedovalno prodiralo v ju-gozapadnem pravcu do necega pogorja, odkoder so prepodili kompa-nijo japonskih pešcev in škadrono konjištva Vprašanje o bitki. Petrograd, 1. nov. — Pričakovanje važnih dogodkov na bojišču se zopet ni izpolnilo. Danes ne poročajo uradne brzojavke nič resnejšega kot navadne boje. Bojeznanci v vojnem uradu se splošno nagibajo k veri, da se je pričakovana velika bitka zakasnila in da se morebiti v tem letu sploh ne bo vršila, dasi bi Japonci radi napravili drzen poskus, zajeti Kuropatkina ob strani in ga prisiliti, da opusti Mukden. Če vidi general Kuropatkin, da so Japonci po številu močnejši, se pač utegne umakniti, ker bi ne bilo koristno, poskusiti splošno bitko, dokler ne do^dejo v Mandžurijo velike armade, ki so mu namenjene na pomoč. | Vsekakor pa Japonci ne bodo gen. j Kuropatkina našli nepripravljenega. I Port Artur v stiski. Petrograd, 2. nov. — Uradna poročila iz Tokia o velikanskih naporih japonskih, premagati in vzeti trdnjavo Port Artur, so vojno ministerstvo nekoliko potrla. Neprestano streljanje na utrdbe izza 26. okt. z obležnimi topovi, izpod-kovanje skalovja in nasipov, predvsem pa odkrito razglašanje japonskih uspehov po tako dolgem molčanju pač jasno uči, do general Nogi sedaj uprizarja svoj glavni naskok in uspeh že vnaprej razlaša, ker si ga je menda gotov. Veselje ali žalost. Vse kaže nato, da se naskok tako vodi, da se bo mogel jutri,na rojstni dan mikadov, svetu razglasiti padec trdnjave. Čuden slučaj hoče, da je ta dan tudi obletnica carjevega nastopa vlade. Jutri je torej lahko dan velicega veselja za Japonijo ali Rusijo, po tem, da li pade Port Artur ali prepreči ogromne priprave in napore. Japonci odbiti. London, 4. nov., 3:30 zj. — Japonski naskok, s katerim so hoteli vzeti Port Artur vsaj do dne 3. nov. mikadovega rojstnega dne, je odbit. Japonci so napravili mnogo okopov v notranje utrdbe, a teh niso mogli vzeti. Njih izgube so bile večje, nego kadarkoli preje. Petrograd, 4. nov., 1:25 z j. — Ves Petrograd je pomirjen, da je glavni naskok japonski na Port Artur izpodletel. Anglež in Rus. Pariz, 2. nov. — Neznatne dogodke na vzhodnoazijskem bojišču zadnji teden je potemnil “vmesni dogodek” v Severnem ali Nemškem morju. Ta dogodek je tako izven-rednevrste, da je vzbujal veliko pozornost in resno bojazen in zato za služi, da ga pokažemo v luči obeh deležnih strank. Hoj trde ribici. Britanski ribiči trde, da so nanje bojne ladije ruskega Baltiškega brodovja streljale brez vsacega povoda, pri čemer je bil en brod pogreznjen v morje in dva ribiča sta storila smrt, dočim jih je bilo več ranjenih. Admiral ni dečak. A rusk admiral, kateremu je zaupano veliko brodovjc, ni kak neizkušen dečak. Odgovornost pozna, ki jo ima na glavi, in posledice zna presojati, ki bi utegnile nastati iz nepremišljenega, po bedastih činih od njegove strani povzročenega razpora z Veliko Britanijo. Roždjestveaskij govori. In res je tudi opis dogodka, kot ga je objavil admiral Roždjestven-skij, čisto drugačen, nego britan skib ribičev. Pravi namreč, da je bil od več strani posvarjen pred napadom, ki so ga baje nameravale japonske torpedovke napraviti na njegovo brodovje in da se je zato čuval. Japonske torpedovke. Dalje pravi, da je res več torpe-dovk napadlo njegove ladije. Eno torpedovko je pogreznil v morje; druga se je zatekla med britanske ribiške brode. Ti brodi so kretanje ruskih ladij vkljub vsem znamenjem zelo oteževali; vendar toplo obžaluje, da je bil en ribiški brod zadet in da se je pogreznil in da je več ribičev utrpelo škodo. Ruski admiral sam ni imel niti ne v svojem brodovju niti v tega bližini ruskih torpedovk in vest, da je dal streljati na eno zadnjih, je zato neutemeljena. Japonci na Angleškem. Japonci in Angleži pa sedaj skušajo trditev RoŽdjesvenskegapobiti s tem, da pravijo, da bi moralo biti znano, ko bi bile japonske torpedovke plule iz vzhodne Azije do NADŠKOF ELDER IZ CINCINNATI UMRL. Eden izmed prvih katoliških prelatov in velik učenjak. Pogrebni sprevod bo veličasten. Cincinnati, O., 1. nov—Nadškof Elder je umrl sinoči ob 11. uri 50 min. Rojen je bil dne 22. marca 1819 v Baltimoru in odgojen v Mount St. Marys College v Emmetts-burgu, Maryland. V kolegiju pro-pagade v Rimu si je pridobil doktorski naslov. Dne 29. marca 1846 je bil posvečen v duhovnika in 1849 ravnateljem cerkvenega seminarja in profesorjem bogoslovja v Em-metsburgu. Dne 3. maja 1867 je bil posvečen v škofa od Nateheza, Miss., in dne 18. aprila 1880 je je postal pomočnik nadškofije Cincinnati, s pravico nasledstva. Ko je nadškof Purcel umrl 1883, je bil dne 13. decembra 1883 imenovan nadškofom v Cincinnati. Bil čislan in učen. Nadškof Elder je bil eden naj-znanejših katoliških o *-> — Pobegnil je 42letni prieiljenee Karol Štancar, doma iz Mokronoga. — 90letnico je praznovala v če trtek 0. oktobra v Škofji Loki gospa Marija Sršen, vdova po adjunktu glavne dež. blagajne. — Novo cerkev kartuzijanskega samostana v Pleterjah pri Št. Jerneju je posvetil dne 3. novembra presv. gosp. knez in škof dr. Anton Jeglič. —Poštne vesti. Brzojavno službo nameravajo upeljati pri poštnem uradu v Zatičini. Vas Češnjice v kamniškem okraju dobi poštni nabiralnik. — Poseben vlak z Američani. V soboto 8. okt. je peljal posebni vlak 500 Hrvatov in Dalmatincev skozi Ljubljano. Vsi so se peljali poskusit srečo v Ameriki. — Tobačna tovarna v Ljubljani. Obrtni nadzornik poroča o tej tovarni: Uposlenih je 9416. Število dni bolezni je 44,300; delavni čas iznaša 54 ur na teden. — Umrla je 10. okt. v Toplicah na Dolenjskem po daljšem bolehanju gospa Josipina Kulavic, vdova po Avgustv Kulavicu, zdravniku in kopališkem najemniku. — Grozoviti oče. V Grosupljem so aretirali 42letnega kajžarja Fr. Tomšiča, doma iz Slivnice, kateri je svojo lastno 1 1 letno hčerko oskrunil. Hčerka je nevarno obolela. — Poroka. Poročil se je gosp. Slavko Brglez, posestnik in gospodarski pristav kneza Windisch-graetza v Žičah z gospico Hedviko Rosina, zdravnikovo hčerko vLočah. — Umrl je v Gradcu avskultant g. Ivan Škofič v 2?. letu svoje dobe. Pokojnik je bil sin upok. ravnatelja fin. blagajne. — V Tržiču je umrl posestnik Alojzij Perce, v Zagorju pa g. Aleksander Hiltv. — Vinska trgatev v Št. Janžu je končana in se je vršila v lepem vremenu. Grozdje je bilo zdravo in novo vino je močno. Ker je cena precej ugodna, pričakujejo vino-rejci gorenjskih kupcev. — Neznano kam je odšel urar Drofenik, kateri ima delavnico na Starem trgu v Ljubljani. Policija je zaprla delavnico. Po mestu se I širi govorica, da je odkuril v Ameriko, drugi pa, da se je v Gradcu ustrelil. — Dva Slovenca v cesarjevi telesni straži. Nedavno sta iz Ljubljane odpotovala na Dunaj k cesarjevi telesni straži Slovenca Adolf Blaznik, sin trgovca Blaznika na Starem trgu v Ljubljani in Buh iz Ljubljane. — Nemški turnarji so v nedeljo 2. okt. na Jesenicah dražili s svojimi frankfurtaricami. Turnarji so psovali Slovence z ‘Windische Hunde’, valed česar so bili napodeni s kamenjem. Svojo slavnost so imeli v lutrovskem templju. — Na Suhoru imajo novega župana. Izvoljen je g. Franc Tomec, posestnik iz Bušinje vasi. Svetovalci so; Jurij Ambrožič, Martin Grkšič, Anton Šuklje in Jožef Klemenčič. Vsi so vrli možje katol. narodne stranke. — Umrl je v Ljubljani Matevž Trevn 6. okt. po kratki bolezni v 84. letu starosti. Pokojni je bil od L 1847. zelo delaven član ravnateljstva v trgovskem bolniškem in podpornem društvu, za kar je bil l. 1898. odlikovan z zlatim križem s krono za zasluge. — Umrla je na Dunaju' v videnski bolnišnici gdč. Ana Fink, doma iz kopanjske župnije na Dolenjskem, stara šele 20 let. Njeno truplo počiva na dunajskem centralnem pokopališču. Bila je pridna deklica, a “dunajska bolezen” v prsih ji je pretrgala nit življenja. — Letina v Štangi je letos srednje vrste. Toča je precej škodila sadju in ajdi. Jabolka gnijejo, ajda pa ne zori. Kostanj pa je letos posebno debel, a cene nima. Krom pirja so ljudje še precej dobili, a močno je objeden. Pri nas manjka poljskih delavcev. Krepki moški gredo v Ameriko ali na Nemško. — Predzadnji teden je bil v Kranjski gori veliki letni sejem, pravzaprav “predpust”, ki traja celih osem dni, največ zaradi plesa, ker plese se nepretrgoma osem dni po dnevu in po noči. Vse je vrtoglavo. Ta ples je menda še ostanek iz pa-ganskih časov, ko so tu plesali pod borovcem okoli svojega malika. — Iz Zatičine. Otvoritev novega šolskega poslopja. Pomenljiv dan je bil letos 4. oktober, god cesarja Franca Jožefa, za Zatičino. Ta dan smo otvorili po slovesnem blagoslovu novo šolo, ki stoji na vzvišenem prostoru nad samostanom in je v kras celi Zatičini. Iv tej slavnosti je prihitelo v Zatičino, ki je bila vsa v zastavah, lepo število zunanjih gostov, med njimi e. kr. okrajni nadzornik Stiasnv in sodni svetnik Jenčič iz Višnje gore. — Zidarska dela v Ljubljani. Na Del Cottovem svetu je Kastelčeva vila osnažena in ograja okolu bol-ničnega vrta dovršena. Pri Jože-fišču grade novo gospodarsko poslopje. Na Del Cottovem svetu zgrade nove hiše nadinženir Hilbert s Krškega, enonadstropno hišo Terezija Potokar, Josipina Kos in M. Koželj veliko dvonadstropno hišo. Na vogalu Miklošičeve ceste na Bambergovem vrtu bo zgradil posestnik Gregorčič iz Krškega veliko dvonadstropno hišo. — Ogenj. V ponedeljek 3. okt. opoldne je posestniku Kocjanu na Blatu pri Šmariji pogorel kozolec. Štiriletni sinček je zanetil otep slame, njegova sestrica pa je nagrabila v lonček prsti, češ, da bota kosilo skuhala. Le velikemu naporu vaščanov in pa ugodnemu vetru se je zahvaliti, da ni pogorela vsa vas. Neki posestnik s Ško-feljce je zasedel konja, da bi tem hitreje prišel na pomoč, a padel s konja in si spahnil roko. Pred kratkim pa se je v isti vasi utrgala skala terkajžarjuŽnidarjudostrehe zasula kozolec z gramozom. — Požar. S Suhora se piše, da je dne 7. okt. pop. ob pol 4. nastal velik požar v vasi Gorenji Suhor. Zgorela je hiša in vse žito pod streho posestniku Janezu Željko. Živino so komaj rešili. Skoda se ceni na 1400 kron. Mož je bil vedno zavarovan, žal, da je ravno letos to opustili Ko bi ne bili sosedni ljudje urno prihiteli na pomoč, vpepeljena bi bila gotovo cela vas in vsa gospodarska poslopja, ker dotični vaščani so bili večinoma vsi na polju. Zažgali so otroci, igraje se z ognjem za hišo, nakar se je vnel najprvo velik kup suhega koruznega perja. — Sin proti očetu. V zapor c.kr. okrajne sodnije v Cerknici so pripeljali oženjenega posestnika Petra Mesteka iz Mrtinjake pri Logatcu radi težke telesne poškodbe. Mestek je bival 4 in pol leta v Ameriki ter si tam zaslužil precej denarja. Letos je prišel domov ter začel prav odurno ravnati s svojimi domačimi. Ker je bil še neoženjen, mu je oče nasvetoval, naj se oženi in da mu hoče dati kmetijo. Sin se je sprva malo branil, potem se je pa le oženi!. Prevzel je kmetijo, katera je bila zelo velika. Ali sčasoma so se začeli oglašati dolžniki, kateri so imeli denarja na tej kmetiji. Ko je v nedeljo sin očetu predbaeival, zakaj mu ni tega preje povedal, rekel mu je oče, da mu hoče pomagati, in da ima sam tudi toliko denarja iz Amerike, da ho lahko dolgove poplačal. To je pa sina tako razkačilo, da je planil na očeta in ga začel obdelo-lovati s pestmi. Težko poškodovanega so ga iztrgali sinu iz i'ok, slednjega pa naznanili orožnikom, kateri so ga aretirali. — Malo več potrpežljivosti. Iz ljublj. okolice se piše: Pri nas se ljudje vedno pritožujejo, kako odurni so nekateri gospodje v Ljubljani, kjer se davki plačujejo. Ubogi kmečki revež se trudi celo leto in dan na polju, nazadnje mu pa še suša ali toča ali povodenj uniči sad njegovega truda. In zdaj, ko prinese one težko pritrgane denarje, da bi plačal davke, pa sliši večkrat le zabavljanje in zmerjanje! Boga zahvalite, da je naš kmet tako trde kože! Pred par dnevi sta prišla mož in žena, da bi plačala davke. Ura je bila par minut čez pol štirili in dasi je uradna ura do štirih popoldne, vendar se je g. uradnik zadrl nad njima, češ, da zdaj več ne sprejema, pridita jutri! Za božjo voljo sta prosila uradnika, da nimata drugi dan časa in se bosta odpeljala z vlakom. Uradnik pa kratkomalo zaloputne vrata in hočeš, nočeš sta morala iti in za njima vsi drugi, ki so čakali na milostni sprejem. Ako bo šlo tako naprej, se nam ne bo treba prav nič čuditi, akt- začno nekega lepega dne vsi davkoplačevalci — štrajkati! Ali ni to res narobe svet: denar zahtevajo: če ga jim prineseš, ga nočejo, če ga ne prineseš, te rubijo! To ni v redu! —Jenner zopet v Ljubljani. Ljubljanska policija je imela 6. okt. zopet “svoj dan”. Velik del ljubljanskih policajev je bil prepričan, da je Jenner zopet v Ljubljani. Slučaj je bil tembolj zanimiv, ker je došla iz Kranja brzojavka, da je Jenner preoblečen v redarstveno obleko! “Policaja Jennerja” so končno res prijeli v Ljubljani. Poleg njega je bil še en tujec. No, pokazalo se j», da aretirani mož zopet ni pravi Jenner, ampak pravcati policaj iz Muerzzuschlaga, ki je gnal “nezadovoljnega Kranjca” po “subu” na Gorenjsko. — Od druge strani se pa poroča; 6. okt. okoli 1. ure pop. je dobila mestna policija brzojavko od žandarmerije iz Kranja, da se je ob 11. uri dopoldne odpeljal od tam oblečen v policijski uniformi človek, ki je identičen z defravdantGm Jennerjem. Začela se je prava gonja za policajem. Detektivi in kancelist Toplikar so švigali okoli in popraševali po policaju Jennerju. Stražniški vodja Breznik ga je res dobil na kolodvoru. Smejalo se mu je srce od veselja, ko je mislil, da ima Jennerja in zagotovljeno nagrado. O tem je bil Breznik tembolj prepričan, ker je imel osumljenec pri sebi Jennerjevo fotografijo! A policaj je bil pravi policaj v osebi Rudolsa Fallanda, kateri je nadstražnik v Muerzzuscblagu. Ko mu je Brezaik pokazal brzojav, se je Falland smejal, da so mu prišle solze v oči. — Zastrupil se je v Trstu 22letni Josip Plitnik. — Tržaški “Narodni dom”. V sredo zvečer, 12. okt., sta se otvorili v “Narodnem domu” kavarna in restavracija “Balkan”. — Dva mednarodna tatova so prijeli v Trstu. Prvi je 271etni Gino Bordispan iz Vicenze, drugi pa Al. Kastelic iz Litije. Oba sta elana neke mednarodne tatinske družbe. — Prebivalstvo Trsta. Mestni statistični urad v Trstu računa, da ima tržaška občina sedaj 191,092 prebivalcev. Dne 81. dec. 1900 je bilo v Trstu in okolici 178,127 prebivalcev. Od leta 1900 jib je torej prirastlo 12,965. — Nepošten trgovski pomočnik. V Trstu so aretirali Soletuega trg. pomočnika Frana Krasna iz Šempasa. Pred časom si je naročil pri nekem trgovcu moke za 850 Iv, češ, naj mu jo pripeljejo v prodajalnico pa takoj plača. Moko so mu pripeljali, tudi prodal jo je, ali plačal ni nič. — N a Reki so aretirali pobeglo Josipino Suhor in njenega zapeljivca Žida Davida Ustjanoviča. Ustjano-vič je pobegnil z omoženo Suhor, katera je po izpovedovanju srečno živela s svojim možem, a nekega dne jo je Ustjanovič pregovoril, da sta pobegnila. Imela je tudi svojega otroka seboj. j ŠTAJARSK0 j — Radi poneverjenja denarja so aretirali rodbino Curhanek iz Mosteca pri Brežicah. Od aretiranih so bili že Jožef, Jožefa in Marija Curhalek radi poneverjenja denarja obsojeni. JXL Frank Sakser"* 109 Greenwich Street., New York, N. Y. d c USTANOVLJENO LETA 1893. O O USTANOVLJENO LETA 1893 DENARJE pošiljam najceneje in najhitreje v staro domovino. Milijone kron pošljem vsako leto Slovencem in Hrvatom domu in ni čuti glasu o nepravilnosti! Kaka redka pomota se pa dogodi vsled slabo pisanih naslovov in pošt. 4 st Sedaj pošljem lOO kron za $20.50 in 15 centov poštarine, bodisi da kdo pošlje 8-7 ali 8500. PAROBRODNE LISTKE prodajam po izvirnih cenah in potnikom kolikor mogoče olajšam trnd in skrbi. Vsakdo naj mi javi, po kterej železnici in kedaj pride v New York in naš mož ga počaka na postaji, odredi vse potrebno glede prtljage in dovede potnika v soliden in cen hotel. Ako kdo sam pride v New York na kako železniško postajo in se ne vé kam obrniti, naj gré na postajo k telefonu in pokliče 3795 Cortlandt, ali con» nect three seven nine five Cortlandt in potem se z nami sle venski pogovori ter pridemo ponj. Za telefon se plača 35 centov in prihrani «dolarje. To je zelô važno! Z veleštovanjem frank: sakser, 109 GREENWICH ST., NEW YORK, JV. V. Vsakdo naj pazi na hišno številko 109 in se naj ne pusti pregovoriti, da je druga številka vse eno. V tem obstoji zvijača in mnogokrat prevara. Telefon: 3795 Cortlandt Telefon: 3795 Cortlandt Zofa pošita z velour blagom in hrastovim podstavom le za Ce želite zofo sedaj je čas, si jo izberete ker prilika ne bo nikdar ugod nejša. Imamo ‘ zofe od Sp Ta slika kaže kako || ||!| močno so izdelane || lip te Wilcox Bros. zo- || m fe, ki jih imamo || S I pri nas v zalogi, i Prodajamo za cash ali kredit Naš slovenski prodajalec: JOHN D. STEUTZEL « «KAMI SIMM!. Ustanovljen 1. 1891. Pni slovenski IMM M T Ameriki Izdata Slovetisko-attierikansko tiskovno društvo V JOLIET-U, ILL, IZIDE VSAKI PETEK. Naročnina za Združ. države, Kanado in Meksiko, kadar so ista naprej plača: 4« celo leto . $ 1 00 Kadar so naročnina plačuje za nazaj, a» celo leto . . • $ 2.00 Za Evropo in drugo inozemstvo znaša naročnina $1.00 več ko za Združ. države. Kanado in Meksiko. Na naročila za pošiljanje lista brez prij poslat ve naročnine, se ne ozira pod nobenimi pogoji. Oglasi po pismenem dogovoru. Dopisi brez podpisa se ne sprejemajo. Rokopisi se ne vračajo. Če se naročniki preselijo z enega kraja v drug kraj. naj nam blagovolijo »oznaniti poprejšnji in novi naslov svojega bivališča. ©OPISI naj se pošiljajo na uredništ vo: 812 Sort h Chicago St. JO MET, IM.. DENAR In naročila pa na tiskarno: AMERIKANK KI SLOVENEC. e»r. Beulon & Chicago JOLIET, IM» Tiskarne telefon št. 509. Uredništva telefon št. 1541. “AMERIKANSKI SLOVENEC”. Published ineeldy at Joliet, III. by „ The Slavonic -American Prin ting Cocor. Penton <0 Chicago Sirs., Joliet, Ills. The oldest Slovénie paper in U ni ted States and the Organ of the Grand Carniolian Slovénie Catholic Union of the United States of America. Subscription $1.00 per year invariably in advance. Advertising rates sent on appiication. Xx»ter»d £tt the Post, jrfice at Joliet, 111. as second Claaa matter. CERKVENI KOLEDAR. H: MOV. nedelja 24 pobink. pondeljek Engelbert, .-kof. S. HOV. torek 4 kronani kralji. 9. sreda . Boz dar Tiro muč 10. “ četrtek Andrej A v elit: o. 11. “ pete 1,- Martin, škof. )£. u' so bota Martin, papež. Blagos lovljenje nove slovenske cerkve v Brock-way, Mirni. Najstarejša slovenska naselbina v Brockway, Minn., je 26. okt t. 1. obhajala svoj veliki dan. Na naj-slovesnejši i ačiu se je vršilo blago-slovljenje note cerkve župnije sv. Stefana. Cerkev je prišel blagoslovit •mil. g. Škot'-lak. Trobec v spremstvu sledečih gg. slovenskih duhovnikov: Iva« Trobec, zaslužni domači župnik in strijčnik mil. g. škofa, .Msgr. .j. F. Buh, ustanovitelj te župnije, Alojaij Plut, Vincenc Šifrer, O. S. B., Dr. i. Seliškar, F. X. Bajec, F. «bager, Anton Vihnan. J. Kranjec, L,. Klopčič, Al. Mlinar, F. S. Šušteršič. JRazan teh gospodov je bilo prisotnih še it' drugih gg. du Dovnikov iz st. cloudske škofije. Šestdeset slovenskih fantov na Čilih konjih,okrašenih sslovens itni trobojnicami in ameriškimi zastavami, je šlo 0 milj daleč naproti mil. g. škofu ter ga spremilo do cerkve, kjer je veselo potrkavanje zvonov in gromovito pokanje mož-■narjev počastilo visokega Slovencem tako priljubljenega vladiko in častite goste i Vreme jo bilo krasno; svečani oerkveni obiedi so napravili na ogromno število udeležencev rojakov in sosedov druge narodnosti najlepši vtis. Slavnostni govornik je bil Dr. I. Seliškar. Priznanega govornika so rojaki poslušali s prav velikim zanimanjem. Navzočim Angležem je Rev. F. X. Bajec posvetil govor,s katerim je kar očaral-poslušalce. Za Nemce, sosede brock- whyskih Slovencev, je pa govoril generalni vikar st. cloudske škofije, Msgr. Nagel. Kratko račeno: po prizadevanju domačega g. župnika in njegovih vdanih, za cerkev vnetih in navdušenih župl janov se je vsa slovesnost izvršila tako imenitno, da ostane v neizbrisnem spominu ne samo tamo-šniiut rojakom Slovencem, ampak sploh vsem gostom in udeležencem sploh. Brock way se je prav res postavil tako, da zasluži odkritosrčno priznanje in pohvalo. Cerkev je prav krasna. Zidana je v romanskem slugu. Že ime našega slovečega arhitekta, Ivan lager, nam priča, da zgradba v vsakem oziru odgovarja zahtevam cerkvenega stavbarstva. Cerkev, znotraj lično barvana, stane $15,000. In to breme so prevzeli na se žtip-Ijani, ki štejejo skupaj samo — čujte — 75 družin. V resnici, občudovanja vredna gorečnost za hišo božjo! Kakor omenjeno, je v lej 45 let stari slov. naselbini ustanovil župnijo Nestor slov.duhovnikov v Ameriki, neutrudno delavni Msgr. J. F. Buh. V pastirskem delovanju so na tej župniji njemu sledili:pokojni Rev. Ločnikar, opat O. S. B., zatem gg. Vinc. Šifrer, Ciril Zupan, O. S. B., Roman Ilomar, O. S. B., Mih. Tušek in Jos. Knafelc. K sklepu naui je omeniti, da se je na dan blagoslovljenja vršila v prid novi cerkvi veselica, ki je nudila vsem dovolj zabave in razvedrila. Zvečer je nastopila tudi šolska mladina ter z nežnim petjem in raznimi deklamacijami pokazala lepe uspehe, ki jih je imela z njimi gdčna učiteljica. Češe omenimo, da smo občudovali pristno gorenjsko narečje, ki je doma okrog Bleda in Gorij in ki so je govorile slovenske gospodične, rojene v Ameriki, hčere pristnih gorenjskih očetov — pa smo spolnili svojo časnikarsko dolžnost. Boj se jeze!*) "Zakaj je upadel tvoj obraz?'' /. Mnjz. 4. Že stari modrijani so spoznali, da je najhnjša, a tudi najslavnejša zmaga, če človek premaguje samega sebe. Jeza in želja maščevati se moreta izmed strasti mogočno vplivati tudi na telo in zdravje. Ljudstvo potrjuje to dejstvo, ko pravi: Postal je od jeze bled ali rdeč. To kaže, da more ta strast izpromeniti človeku zunanji izgled. tako močno vpliva na kri in živce. Ta vpliv pa mora postati poguben, škodljiv, ako prekorači svoje meje, in zaradi tteukro-tene te strasti je že mnogo ljudi izgubilo svoje življenje in še več svoje zdravje. Kakor druge, se tudi ta strast ne kaže enako pri vsakem človeku, in zato tudi nje vpliv ni vedno enako močan. Grešna in zdravju škodljiva je jeza, če prekorači prave meje in če zanjo ni zadostnega vzroka; v taki jezi človek samega sebe ne more krotiti, ne ve, kaj dela, ter navadno razbija, kolne, preklinja in ra>zsaja. Sveta mu ni ne bližnjega čast, ne posest: vse bi rad zdrobil. Taka jeza ni samo grešna, temveč vedno škoduje tudi zdravju. Mnogi so se že v taki razburjenosti zgrudili na tla in so bili mrtvi; vsekako pa zastane pri takih izbruhih jeze prebavljanje, kri sili v glavo in s tem močno trpi zdravje. Stari pisatelj Philo .pravi: “Jezne misli so kačji zarod”, in naš Stritar dostavlja: Kjer jeza v hiši gospodari. Nič ne popravi, vse pokvari. V prvem hipu se tu in tam človeku skoraj ni piogeče premagati; na vsak način se pa mora človek iznebili skrivne želje maščevanja. “Meni gre maščevanje”, govori Gospod. Skrivna jeza iu mržnja razjedata človeku kosti in mozeg in uničita tudi najtrdnejše zdravje. Če se oglasi jeza in se oglasi mržnja v tvojem srcu, potem moli nekoliko in molči; ne govori, ne delaj, ne piši ničesar V razburjenosti! To te bo varovalo nesreče in greha; v tvojem srcu bo vladal mir in vesolje, mir srca pa najbolj ohrani človeku zdravje. A. M. Slomšek pravi: “Potrpežljivost rožice sadi, jeza pa trnje”. Kako krasno, divuo *) Povzeto iz Trunkove knjige: “Bodi svoje sreče kovač” str. 99—101. poje o tem srčnem miru naš S. Gregorčič! Le v jasnem valovjt pokojnega srca Prekrasno nebo vesoljno se zrca, In zrca se v njem nešteti cvet, Ki ž njim življenja breg je odet. O. blažen, ki dajo mu dobra nebesa, I>a mirno mu teče valovje srca, Da prsi vihar mu sovražni ne stresa. On ljubljenec pač je neba! A komur ta sreča ni dana od zgori. On trpi možato, junaško se bori! Blagor krotkim, ker bodo zemljo posedli! Seveda, človek je slab. Zato pa, kakor se pijanec spreobrne šele,ko se v jamo zvrne, tako tudi sužnji jeze pogosto ostanejo sužnji te strasti do smrti. Takim hi svetovali, naj si za kratek čas zapojejo kako pesmico, kakor je n. pr. ta: Oja, kadar jaz umrl bom, Oja, več se jezil ne bom. Oja. žolča ne bo nič več. Oja. jezica bo preč. Gg. clevelandskim delegatom zadnje konveucije K. S. K. J. V zadnjih številkah “N. D.” kar mrgoli pozivov na urednika našega lista. Nekateri nas pozivljejo, naj objavimo, kar smo zvedeli zanimivega iz Clevelanda, g. J. Jarc pa zahteva,da stvar prekličemo—katero stvar, ne pove in mi tudi ne vemo, katero stvar on misli. V ti zmešnjavi nam je prišel na pomoč gosp. .John II. Sterbenz, Jednotin predsednik, ki nam v privatnem pismu piše tako-le: “V 45. št. “A. S.” ste napadli clevelandske delegate in ravno za to razžaljenje omenjenih delegatov je nastala velika razburjenost pri clevelandskih društvih in njih namen je, da bodo zaradi tega vsa clevelandska društva odstopila od l\. S. K. Jednote. Zatorej se obrnem na Vas, da krivico, katero ste napravili clevelandskim delegatom, poravnate. Torej Vas prosim, da prekličete tiste reči, katere ste pisali čez nje, in s tem ho vse poravnano”. Potem takem dolžite urednika “A. S.”, da je napadel clevelandske delegate in da naj prekliče, ¡kar je pisal čez nje iu ga pozivljete, naj pove, kar je oh času konvencije zvedel o Clevelandu. Po najboljši moči hočem ustreči Vaši želji. Naj začnem najprej s “preklice-vanjetu”. A da bodo tudi oni udje naše Jednote, ki niso bili prisotni na konvenciji, razumeli, zakaj se gre, hočem stvar natančuo razložiti. Prosim le. da s premislekom citate nastopne vrste: Za časa zadnje konvencije Iv. S. K. .Jednote smo imeli v Jolietu veselico v korist naši novi cerkvi. Veselica ta se je vršila povsem mirno in dostojno, igrala je godba, mladina je plesala, točilo se je pivo. Gg. delegat j e iz Clevelanda so na naše povabilo prišli zraven, za kar smo jim hvaležni, in so se, kolikor smo spoznali, dobro zabavali, kakor bratje med brati. Ko so se pa povrnili v Cleveland, smo čitali v 139. številki “Nove Domovine”, da so se “naši rojaki (in to ni bil nihče dvug, kakor clevelandski delegati) britko pritožili, da se kaj takega (to je: ples in pijača) godi v pohujšanje onim, ki zahtevajo in so vredni boljšega zgleda .... in da se s takimi veselicami ljudstvo samo po hujšuje in vodi v greh”. In na vrh tega nestvora je zapisal urednik “N. D.”, da če hoče biti človek katoličan, kaj tacega ne sme storiti, to sc pravi: ne sme prirejati tac-ih veselic in se jiii ne sme udeleževati, in ker so se rojaki naši v tern pregrešili, zato niso niti katoličani. Iz tega razvidite, da je urednik “N. D.” jolietske »Slovence in njihovega župnika prav nesramno napadel; on je brez vsacega povoda prvi vrgel kamen v nas, in kdo nam ho zameril, če smo se branili? Kot predstojnik slovenske župnije v Jolietu sem odgovoril na ta napad in da bode stvar vsem jasna, hočem še enkrat povedati, kaj sem odgovoril. To-le: “Clevelandski gospodje delegati so se — kakor trdi “Nova Domovina” — grozno pohujševali oh zadnji konvenciji, ker so videli jolietske Slovence v pošteni družbi pivo piti in plesati. Mi jako obžalujemo, da so se dali pohujševati in bomo skusili to “pohujšanje” popraviti s tem, da če i nas še kdaj obiščejo delegati iz Clevelanda, jih bomo zabavali brez godbe in plesa in jim ne ponudili druge pijače kot vodo, pod pogojem, da nam pokažejo “pledge” podpisan od č. g. urednika novodomovinskega. Slavnim clevelandskim društvom pa svetujemo, naj za prihodnjo konvencijo izvolijo može, ki so bolj trdni v veri in se ne bodo dali tako hitro pohujšati”. To je vse, kar sem pisal o clevelandskih delegatih in to je menda, kar smatrajo za napad in za kar zahtevajo preklic. Glavna stvar v vseh teh besedah je, da so se clevelandski delegati pohujševali. Toda premislite gospodje iz Clevelanda, jaz nisem sam od sebe rekel, da ste se Vi po h u j š e v a 1 i , ampak to sem izvedel šele iz 139. št. “N. D.”, kjer jg tiskano črno na belem, kar sem Vam že preje omenil, da 6te se rojaki britko pritožili in pohujševali na naši nedolžni veselici. Le dvojno je mogoče: Ali je res, da ste se gg. delegati iz Clevelanda nad našo cer-, kveno veselico pritožili in pohujševali? Ce je to res, potem sem Vam že dal zadostilo in preklic, saj sem pisal, da stvar močno obžalujem in hočem pohujšanje popraviti. Ako pa ni res, da ste se pritožili in pohujševali, potem je “Nova Domovina” lagala in potem zahtevajte od nje, naj prekliče laž!—Moje besede pa, da hočemo gg. delegate v bodoče zabavati brez godbe in plesa in jim ponudimo le vodo za pijačo in da niso bili dosti trdni v veri — te besede sem zapisal v šali in sem pričakoval, da jih bodete tudi Vi smatrali za nedolžno šalo; ker se mi pa zdi, da jih niste, zato jih prav rado volj no prekličem in očitno izjavljam, da imate vsi trdno in močno vero in če nas še obiščete, Vas bomo pogostili z vsem, kar si boste izbrali. Zdaj pa Vam dam odgovor na Vaše pozive, kaj smo jolietski Slovenci ob konvenciji zvedeli o Clevelandu. Najprej Vas opozorim, da pazno citate, kar pride, da ne bodete zopet mislili, da napadamo clevelandske Slovence. Zvedeli smo, da so imeli Slovenci v Clevelandu tudi veselico v prid svoji cerkvi in so na istej prodajali in pili pivo, prav kakor na naši cerkveni veselici. Zvedeli smo, da so se gg. clevelandski delegatje zbrali v posvet, predno so odšli na konvencijo in da jim je urednik “N. D.” hotel dati nekaj nasvetov glede Jednote, pa ga delegati niso pustili blizu, češ, ako se mu ne zdi vredno, pri- j družiti se k Jednoti, nejzasluži, da bi se mešal v Jeduotine zadeve. Zvedeli smo, da se je Slovencu v i Clevelandu celo na smrtni postelji: odrekel prejem sv. zakramentov zato, ker ni podpiral svoje cerkve. Ce so vse te trditve resnične, ne vemo; da smo jih pa zvedeli ob zadnji konvenciji, zato imamo priče, ki so pripravljene na to priseči. Zvedeli smo še druge reči, katere nam pa dostojnost brani zapisati na papir. Te smo pa zapisali, ker smo bili k temu prisiljeni in izzvani. Ko bi ne bili dali odgovora, bi se reklo, da lažemo, zato smo Vam pojasnili stvar. Dobro vemo, da taka polemika je le v škodo našemu narodu, a bili smo primorani vanjo. L’ rednik 1 ‘N. D.” je prvi udaril na nas, zato je prejel, kar je zaslužil. Slovenski pregovos pravi: “Kdor ima smeti pred svojim pragom, ne hodi pometat drugam”, in “Kdor ima maslo na glavi, naj ne hodi na solnce!” Glede Jednote pa to-le: Z urednikom “N. D.” 6e ne bom prepiral o njej, 1) zato, ker ni ud Jednote in 2) ker mu ni za blagor Jednote. Ko bi mu bila Jednota pri srcu, bi pisal te članke, ki jih pisari zdaj, pred glavnim zborovanjem, ko bi imeli kaj pomena. Zdaj pa samo bega in hujska narod. Koliko bo opravil, se ho videlo; izjavljam le, če se bodo dali preslepiti od njega clevelandski Slovenci in odstopili od Jednote, ne ho to moja, ampak njegova krivda. Jaz le želim, da bi clevelandski Slovenci spoznali, kdo jih napada in sramoti pred svetom. Nihče drugi, kakor urednik “N. D.”. Berite, kaj piše v 143. št. Tam pravi: “Vsi moji trudi, stanovski in drugi, mi tako malo nesejo, da se m o-r a m večinoma zadovoljevati z vodo.” Rojaki, ali razumete to? Tukaj Vam očita pred veemsvetom, da svojega duhovnega predstojnika za njegov trud tako slabo plačate, da si ne more privoščiti druge pijače, kot vodo. Ali je to res? če je res, potem ga obžalujemo iz vsega srca. Toda jaz ne verjamem, da bi bilo to res, ker poznam Slovence v Ameriki in vem, da niso nikjer tako umazani, da bi svoje duhovnike slabeč plačevali, kakor katoličani drugih narodnosti). Če torej ni res, kar piše sramotilnega o Vas, potem veste, kdo Vas napada in potem se obrnite za preklic ne na “A. S.”, ampak na adreso “Nove Domovine”. In s tem je zame končana polemika z “N. D.”. Urednik. POSEBNO OBVESTILO. Nova prekomorska vožnja čez sredo-zemsko-adrijansko morje, po proiskušeni črti Cunard Line nstanmljena 1 1S40. ....Najstarejša prekomorska črta.... S 26. aprilom je upeljala Cunard Lice direktno vožnjo iz New Yorka v Trst in na Reko, s prestankom v Neapolju. Ti izborni in moderni parniki z dvojnim vijakom, zidani leta 1904, imajoč nad 10,000 ton teže, odpljujejo iz New Yorka kakor sledi: ULTONIA (z dvojnim vijakom, 10,402 ton teže) v torek 18. oktobra. SLAY0NTA (z dvojnim vijakom, 10,605 ton teže) v torek !. novembra. 1’AN’N'ONIA (z dvojnim vijakom, 10,-500 ton teže) v torek 15. nov., ter zatem rodno vsakih 14 dnij. Povprašajte pri naših agentih o nizkih cenah in posebnih novih udobnostih v tretjem razredu. Agenti se iščejo v vsakem kraju. T. G. WHITING, Mgr., Dearborn In Randolph Sts., Chicago JOHN UMEK toči Schlitz evo pivo, ki je najboljše v Ameriki. Raznovrstne druge pijače in smodke::::::::: Cor. Lake and Genesee Streets Telefon 851 WAUKEGAN, ILL. Vina na prodaj Naznanjam rojakom, da prodajam naravna vina, pridelek vinograda “Hill Girt Vineyard” Dobro vino od 35cdo 45c gal., staro vino po 50c galon, riesling vino po 55c galon. Tudi razpošiljam pristen drožnik in fino slivovko. Na zahtevanje poš-Vsa naročila pošljite na Stephen Jakše, — Box 77— Crockett, Contra Costa Co.,Cal. jem uzorce. oocxxxxxsoooooooooooooooooo ’FRANK MEDOSH ’ iM78 Ewing Ave., vogal 95th ulice, en blok od slovenske cerkve sv. Jurij* South Chicago, 111. G +CO+- ostilnicar Izd eluje vsa notarska dela, prodaj a sifkarte ter pošilja denar v star o domovino vestno in zanesljiv o. Poštena postrežba vsakemu. TELEPHONE: SOUTH CHICAGO 123. OOOOOOOOOOOOOGOOOOOOOOOOOO NAŠE SLOVENSKE GOSPODINJE VEDO da so pri nas vedno dobro in solidno postrežene. Zato jim priporočava še nadalje svojo novo urejeno MESNICO obilo založeno s svežim in prekajenim mesom. Naša doma scvrta mast je zelo okusna ter je garantirano čista. JOHN & ANTON PESDERTZ 1103 N. Broadway, Joliet, Ul. Northwestern Phone 1113. Chicago Phone 4531 Anton Schager 411-412 Barber Bhig. JOLIET, ILL. Oba telefona štev. 400 Zavaruje hiše in poslopja kakor tudi pohištvo in premakljivo lastnino proti ognju. Zavarnje tudi vaše življenje proti nezgodam in smrti, ft Najpopolnejša zaloga zlatnine Y Jolietu. Vsakovrstni prstani za moške in ženske ante in dekleta in deco po zelo nizkih cenah. Vse blago dobro in garantirano. Moški prstani od $2.50 do $10.00. Ženski in drugi prstani po $1, $1.50 $2.00 do $15.00. Poročni prstan $1.50, $2.50 do $10.00. Prstani za otroke po 50c, 75c, $1 in $1.50. Naša trgovina je že dooro poznana Slovencem terse jim še nadalje priporočamo v blagohotno naklonjenost. FLcOot. 3P- ICie^D juvelir in optik. 205 N. Chicago St. JOLIET )0404«0400* ič i Anton Terdič eoo RUBY STREET, JOLIET, ILL. N. W. Phone 825. Rojakom priporočam svojo | SLOVENSKO GOSTILNO g kjer jim postrežem poleg drugih I pijač tudi z najboljšim domačim O vinom, ter finimi smodkami. x Prodajam trd in mehak premog po 6 nizki ceni. Rojaki, dobrodošli. 0O4O44OMO«. novembra. •‘HUMAN HEARTS”. Cene pop.: Otroci 10c, odraJSčenoi 25c. Ledeži niso reservirani. Cene zvečer: Reservirani sedeži: !!5c,' 50c in 75c. Galerija 25e. V torek z večer 8. novembra, James A. Hernc-ova krasna komična drama, “SHORE ACRES”. Cene reservirani sedeži: $1.00, 75c, 50c. Galerija 25c. Rezultati predsedniških volitev tega. dne bodo brani raz odra med dejanji te igre. V petek zvečer 11. novembra, “BUSTER BROWN”, originalna družba. 60—OSEB—60 Master Gabriel kot Buster. Cene: Reservirani sedeži: $1.00,75c, 50e. Galerija 25c. — Igra ‘Human Hearts” se bo predstavljala letos s popolnoma novo sce-nično opravo. Režiser predstave g. W. E. Naukville je z velikimi stroški dal fotografirati prizore v hribih Arkansasa. zlasti primerne za igro, kjer se ista dejansko vrši, in raz teh je umetnik naslikal krasne kulise, ki delajo vse okrožje še bolj naravno. Tom Logan, junak te igre, je še vedno isti kot prejšna leta, pravo poosebljenje nežnega srca pod trdo skorjo, hrabrosti, požrtvovalnosti inčed-nostij, ki jih je posebno najti pri preprostih kmetiških ljudeh. Ta priljubljena igra se predstavlja to soboto pop in zvečer !er v nedeljo zvečer. — Jedna najbolj stvarnih iger, opisujočih življenje po New England, kot se imenujejo naše, vzhodne države,jeJames A. Heruo-ova igra “Shore Acres”, kije tudi njegov najodličnejši proizvod, in se predstavlja že nad 10 let, kar kaže n jeno priljubljenost. T* drama obsega v sebi vse značaje človeške narave, ljubezen, milobo, vero, potrpljenje, surovost, skopost, jezo in dr., in vse to je spojeno v ktasno celoto, iz katere izhaja nauk, ka-koršnega se je mogoče naučiti le iz dejanske izkušnje. Videti bo igro v torek ter se bodo med dejanji brali tudi rezultati predsedniških volitev. —Najmlajši komik ameriški Master Gabriel pride na naš oder v petek 11 nov, v igri “Buster Brown” v spremstvu 60 drugih igralcev. Njegovega psička Tige predstavlja neprokošeni George Ali. Igralna družba je originalna in ravno ista, ki je žela tolik vspeh v Great Northern gledišču v Chicago v juliju in avgustu toga leta. t -■ • • 'p• T^llf Y • ■ : t™ A:<::' '™p :? . v'-^r ' w.' v? V ’•' • ■ 1 '. v < K. S. K. JEDNOTA Prošnja: Novo društvo Marije Vnebovzetja, Forest City, Pa., želi pristopiti k K. S. K. J. — Imena: itepic Jož., roj 1885, Grum Franc, roj 1885, Gruden Franc, roj 1888, Oplotnik Anton, roj 1888, Stražar Anton, roj 1881, Mihevc Jak., roj 1880. Gerčman Martin, roj 1880, Oplotnik Martin, roj 1880, Rokavec Martin, roj 1819, Končar Avgust, roj 1879, Bošnjak Franc, roj 1819, Oplotnik Luka, roj 1878, Majhen Kocjan, roj 1871, Kocjančič Janez, roj 187(5, Gantar Jernej, roj 1876, Mevžar Anton, roj 1876, Kunc Franc, roj 1874, Močilnikar Janez, roj 1871, Oplotnik Matevž, rej 1871, Germovšek Anton, roj 1871, KreB Alojz 1868, Bajde Jožef, roj 1866, Kres Valentin, roj 1864, Kres Andrej, roj 1859. I)r. s. 94 udov. Pristopili: K društvu sv. Nikolaja 67, Steelton, Pa., 7358 Serbelj Anton, roj 1886, spr. 18. okt. 1904. Dr- udov. K društvu sv. Mihaela 61, Youngstown, O., 7859 Malovič Jožef, roj 1881, spr. 24. okt. 1904. Dr. š. 36 udov. K društvu sv. Alojzija 47, Chicago, 111., 7360 Sajovec Jožef, roj 1886, 1301 Widmar Alojz, roj 1880, 7362 Černič Janez, roj 1871, spr. 24. okt. 1904. * Dr. š. 42 udov. K društvu Jezus Dobii Pastir 49, Sharpsburg, Pa., 7363 Benec Matija, roj 1876, spr. 25. okt. 1904. Dr. š. 51 udov. K društvu Srca Jezusa 70, St. Louis, Mo., 73(54 Derganc Martin, roj 1880, 7365 Ambro« Matije, roj 1867, 1306 Jakša Anton, roj 1866, spr. 27. okt. 1904. Dr. š. 46 udov. K društvu sv. Jožefa 58, Haser, Pa., 7367 Vervega Martiu, roj 1871, 13. okt. 1904. Dr. š. 78 udov. K društvu sv. Jurja64, Etna, Pa., 7368 VVinski Lovrenc, roj 1882, 7809 Tomec Matija, roj 1874, 1370 Lugarič Janez, roj 1874, spr. 22. oktobra 1904. ' Dr- š. 36 udov. K društvu sv. Cirila in Metoda 45, East Helena, Mont., 1371 Šimec Franc, roj 1872, spr. 22. okt. 1904. Dr. š. 26 udov. K društvu Marije Pomočnice 17, Jenny Lind, Ark., 7312 Vigg Valent., roj 1879, 1373 Gulc Alojz, roj 1874, 7374 Volčič Jakob, roj 1873, spr. 24. okt. 1904. Dr. š. 57 udov. K društvu sv. Antona Pad. 72, Ely, Minn., 7375 Erzar Mih., roj 1885. 7376 Jerič Peter, roj 1880, spr. 24. okt. 1904. Dr. e. 34 udov. K društvu V. sv. Martina 75, LaSalle, 111., 7377 Mrežar Jožef, roj 1880, 7318 Zajc Jak., roj 1877, spr. 24. okt. 1904. Dr. š. 22 udov. K društvu sv. Petra 30, Red Jacket, Mich., 7379 Perše Miha, roj 1886, 7380 Bahor Peter, roj 1885, 7381 Senica Anton, roj 1884, 1382 Ivee Janez, roj 1879, spr. 25. okt. 1904. Dr. š. 269 udov. K društvu sv. Jožefa 53, Waukegan, 111., 7383 Podjed Franc, roj 1814, spr. 31. okt. 1904. Dr. s. 201 udov. Suspeudovaua uda zopet sprejeta: K društvu sv. Cirila in Metoda 4, Tower, Minn., 3.44 Kral Janez, 24. okt. 1904. Dr. s. 173 udov, K društvu sv. Barbare 23, Bridgeport, O., 5838 Kotar Mihael, 14. okt. 1904. Dr. š. 44 udov. Prestopila: Od društva V.sv. Jurja 3, Joliet, 111. k društvu sv. Antona Pad. 72, Ely, Minn., 286 Brožič L. Jurij, 26. okt. 1904. I. dr. š. 11 udov. II. dr. š, 35 udov. Od društva sv. Cirila in Metoda 4, Tower, Minn, k društvu sv. Petra 30, Red Jacket, Mich., 4411 Slabe Franc, 25. okt. 1904. I. dr. š. 170 udov. II. dr. š'. 270 udov. Suspeudovani: Od društva sv. Alojzija 47, Chicago, 111., 2990 Šmit Ign., 24. okt. 1904. Dr. š. 41 udov. Od društva sv. Jožefa 76, La Salle, 111., 1195 Drčar Alojz, 29.okt.1904. Dr. š. 23 udov. Od društva sv. Cirila in Metoda 4, Tower, Minn., 4781 Petrina Matija, 4637 Marn Janez, 24. okt. 1904. Dr. š. 17 1 udov. Od društva sv. Jožefa 56, Leadville, Colo., 6165 Zupančič Louis, 6404 Bižal Jožef, 3964 Blatnik Martin, 2810 Palčič Martin, 4159 Poder-žaj Jožef, 27. okt. 1904. Dr. š.. 120 udov. 6205 55 udov. Od društva sv. Jožefa 53, Waukegan, 111., 3585 Turšič Janez, Golobič Elija, 31. okt. 1904. Dr. š. 205 i Odstopil: Od društva sv. Družine 5, La Salle, 111., 555 Hrovat Jan., 24.okt. 1904. Dr. š. 133 udov. Izločena: Od društva sv. Alojzija 47, Chicago, UL, 4083 Zupau Miha, 24. oktobra 1904. Dr. š. 40 udov. j Od društva sv. Jožefa 56, Leadville, Colo., 4325 Usnik Franc, 27. okt. 1904. Dr. š. 119 udov. Pristopile soproge: K društvu sv. Barbare 23, Bridgeport, O., 2292 Gričar Franca, roj 1882, spr. 26. okt. 1904. Dr. š. 25 sop. K društvu sv. Petra 30, Red Jacket, Midi., 2293 Kure Franca, roj 1884, 2294 Gazvoda Ana, roj 1874, spr. 25. okt. 1904. Dr. s. 97 sop. K društvu sv. Jožefa 53, Waukegan, I1L, 2295 Merlak Antonija, roj 1885, spr. 31. okt. 1904. Dr. š. 54 sop. Odstopila soproga: Od društva sv. Družine 5, La Salle, III., 346 Hrovat Ana, 24. okt.1904. Dr. š. 53 sop. Imena umrlih: Št. 1001 Simonič Jožef, star48, sv. Janeza Krst. 14, Butte, Mont.; umrl 16. jul. 1904; vzrok smrti: sušica. Zavarovan: $1000. Št. 2179 Majerle Matija, star 33, sv. Petra in Pavla 51, Iron Mountain, Mich.: umrl 26. avg. 1904; vzrok smrti: ubit. Zavarovan: $1000. Št. 19 Poglajen Franc, star 31, sv. Štefana 1, Chicago. 111.; umrl 12. sept. 1904; vzrok smrti: sušica. Zavarovan: $1000. Št. 1502 Štefanič Martin, star 42, V. sv. Jurja 3, Joliet, 111.; umrl 15. sept. 1904; vzrok smrti: pljučnica. Zavarovan: $1000. Št. 1930 Radočaj Marija, stara 21, Marije- 7 Žalosti 50, Allegheny, Pa.: umrla 8. sept. 1904; vzrok smrti: sušica. Zavarovana: $300. Izkaz asesmenta št. 23 za mesec november 1904. Razred 1. šteje 628 udov “ 1041 “ na $1,000 Prispevek teh udov znaša $314.00 “ 2. “ 1.000 624.00 “ 3. “ 1164 “ “ 1,000 “ “ “ “ 814.80 “ 4. “ 856 “ “ 1,000 084.80 “ 5. “ 541 “ “ 1,000 “ “ “ ” 486.90 “ 6. “ 340 “ “ 1,000 “ ‘‘ “ “ 345.00 Razred 1. šteje 89 udov “ 182 “ na $ 500 Prispevek teh udov znaša $ 22.25 “ 54.60 “ 2. “ 500 “ 3. “ 184 “ “ 500 ‘‘ “ • “ “ 64.40 “. 4. “ 76 500 ‘‘ ” “ “ 30.40 “ 5. “ 53 “ “ 500 “ “ “ “ 23.85 “ 6. “ 34 ‘‘ “ 500 17.00 Število soprog 1790. Na vsacega oženjenega uda pripade 20c. Skupaj plačajo$358 00 Pristop K. S. K. j. 55.70 Za znake K. S. K. J. 52.80 Za Policy 12.90 Za izvenredne stroške 2596.50 Skupaj plačate $6,558.50 MIHAEL WARDJAN, L tajnik K. S. K. Jednote, 903 N. Scott St., Joliet. Illinois. 3+O+O+C «~0-*-00-v CH» 0-»0*0> OVC ♦ l Društvene vesti 3VOVO-«>*OV-0>SO*OVOV<>VOVOVO Joliet, III., 1. nov. — Vsem udom društva sv. Cirila in Metoda št. 8 K. S. K. Jednote naznanjam, da bo tretjo nedeljo, dne 20. t. m. v društveni dvorani glavno letno zborovanje in volitev novega odbora. Društveniki so uljudno napro-šeni, da se letnega zborovanja udeleže polnoštevilno, ker je volitev novih odbornikov vedno najvažnejša zadeva društvena. S pozdravom! Joe Jontes, tajnik. Joliet, 111., 3. nov. — Društvo sv. Martina št. 80 W. C. U. ima v nedeljo popoldan 6. nov. izvenredno sejo v Golobičevi dvorani, h kateri so naprošeni priti vsi člani, da se dokonča važna stvar, ki se je odložila na zadnji seji. St. Louis, Mo., 2. nov. — Naše slov. društvo Srca Jezusa št. 10 K. S. K. Jednote bo imelo v soboto 12. nov. svojo drugo letno plesno veselico v češki dvorani na 9. cesti in Allen ave. Opozarjam vse Sloj vence, živeče v in izven mesta, da se udeleže te društvene zabave. Društvenikomtudi sporočam, naj bi bolj v redu plačevali svoj ases-ment in ne po dva ali tri mesece ž njim zaostajali. Pozdrav sobratom K. S. K. J., tebi, vredno glasilo pa ob novem še enkrat več naročnikov. J os. Simonič, II. tajnik. Etna, Pa., 28. okt.—Vsem udom društva sv. Jurija št. 64 K. S. Iv. Jednote se tem potom daje na znanje, da se društvene redne seje ne bodo več obdržavale vsako tretjo nedeljo v mesecu, nego vsako drugo nedeljo v mesecu, in to v slovenski cerkveni dvorani v Pittsburgu točno ob 2. uri popoldne. Tudi se daje na znanje, da mora vsak ud društvene seje redno pohajati. Kdor zamudi sajo in se ne more opravičiti, plača 20c globe, a vsak društveni uradnik pa 50c, če zanemari svojo dolžnost. John Skoj, zastopnik. “Bronchitis” ali vnetje sapnikov se dogaja večinoma pozimi, in utegne usmrtiti slabotne otroke in stare ljudi. Zato naj bi vsakdo, bržko začne kašljati, zaužival Severov balzam za pljuča. Ta balzam ublažuje vnetje sluznate mrenice, pospešuje izmeček pljunca in napravlja dihanje ložje. Tudi ozdravi prehlajenje, hripavost, žge-čkanje vratno, nahod in olajša vnetje pljuč, oslovski kašelj in naduho. “Vaš balzam za pljuča je pomagal,” piše Mr. Jos. Simek iz Neffsa, O. “Primite mojo iskreno zahvalo.” Na tisoče tacih spričeval imamo. Cena 25 in 50c. V vseh lekarnah ali W. F. Severa Co., Ce-dar Rapids, Iowa. V dove japonskih vojakov. Na Japonskem je navada, da pred rezervnikom, ki odhaja v vojsko, njegovi sorodniki in znanci neso zastavo do postaje, odkoder se odpelje k svoji četi. Te primitivne zastave, obstoječe navadno le iz bambusove palice ter prta, obesijo potem nad vrata pri svetišču. Ženske pridejo skoraj vsak dan k zastavi svojega moža: na kateri so z japonskimi črkami pisani slavospevi o njegovi hrabrosti. Ako se vojak vrne iz vojske, neso sorodniki in znanci zopet zastavo pred srečnim do njegovega doma. Ako pa pade v vojni, si vdova odreže lase — Japonske imajo, kakor znano, krasne in dolge lase — ter jih obesi na držaj moževe zastave, ki ostane pred svetiščem, dokler je veter in dež ne razdene z žalnim okraskom vred. Vdove, ki si v znamenje žalosti odrežejo lase, si vzamejo ne le svoj najlepši kras, ampak odreko se s tem tudi vsem sladkostim sveta. l'o ni samo simbol; kajti žene na Japonskem veljajo za zaznamovan e. V se svoje življenje morajo preživeti z najstrožji samoti. MALI OGLASI. I ♦040>0+C*«#»»«+004ÎH4040 KABAJI IŠČETE SLUŽBE, wjcg00«X>OOOîX)©CXSOOOOOOOOOi300CK>OOOOOOOœO«30f5î>OOOC!QÎX30ei Na prodaj imam še nekaj jako ugodno ležečih lot na Eastland & Sylvan Hills. malo južno od Woodruff Road ter vsliodno od kaznilnice. Prodam Vam jih pod najugodnejšimi pogoji proti plačevanju na obroke in sicer $5 na roko, ter $5 -vsaki mesec dokler niso plačane. gSf"' V vašo korist bo če se takoj oglasite pri meni. IGNAC ČESNIK, 30 Fair view Avenue, Rural Route No. 14, JOLIET, ILL. PRISTEN BRINOVEC kuhan iz brinja importira-nega iz Kranjskega, 12 ste-klenie za $15.00. Velika zaloga belega in rdečega vina, belo po 70 c in rdeče po 50c galon. N ino se pošilja le v naročilih po 50 galonov skupaj. Naročilom je vedno priložit! denar, da se zagotovi hitra postrežba. JOHN KRACKER, 1199 St. Clair Street, Cleveland. 0. Nad 30 let se je obnašal Dr. RICHTERJEV SVETOVNI, PRENOVLJENI bo*C/+o-'si>*"*o+o+o+o+&+c+o+QC ii SIDRO Pain Expeller kot najboljši lek zoper REU3IATIZ3M, POKOST1IIOO, FODAGF.O itd. in razne reumatične neprilike. s A no : 2 Set. in SOct. v vseh lekarnah ali pri f. At Richter & Co. 215 Pearl Street, New York. $ A. Schoenstedt, naslednik firmi Loughraïi & Sclioenstetlt Pogojuje denar proti nizkim obrestim. Kupuje in prodaja zemljišča. Pieskrbuje zavarovalnino na posestva. Prodaja tudi prekomorske vozne listke Gor. Cass & Chicago Streets. I. nadstropje, USTANOVLJENA 18 71. (]( OF JOLIET, ILLINOIS, Kapital in preostanek £800,000.00 [ Prejema raznovrstne denarne uloge ter pošilja denar na vse dele sveta. J. A. HIČNRV, predsednik. JOSEPH STEPIIEN, podpredsednik. C. H. TALCOTT. blagajnik TROST & KRETZ — izdelovalci — HAVANA IN DOMAČIH SMODK. Posebnost so naše “The D. S.” lOc. in "Meerschani” 5e. Na drobno se prodajajo povsod, na debelo pa na 108 Jefferson cesti v Jolie*, lils. K. C liertnik. L. B. Bertnib. BERTNIK BROS. IZDELOVALCI FINIH SMODK. Naša posetoost: JUDGE, NEW CENTURY, 10 oeutov. 5 centov. -lOOCassSt.. nadstr. JOUET, oooooooooooooooooooooooooo FRANK ROGEL 101 Indiana St., voglu Jackson N. VV. Telet. 1000. Joliet, 111. Slovenski gostilničar Toči se vedno sveže Porterjevo pivo, stare domače vino, raznovrstne druge pijače in tržijo se najboljše smodke : :::::: Postrežba solidna in se priporočam vsem rojakom, tujcem iu domačinom. Na razpolago je vedno dober lunč. DOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Gsput urednik! Veja kaj: usake rči je enkatkonc. Astn, zatu pa jest mišim, de je že cujt, de tud jest soja malnga puvem. —- Vidja u Amerik ni zdej ubeue orenge; use je narobi. Veja zakaj? Astn zatu, k ni ubeue ta prave za stopnast, ampak sam špeterjupa suraštu. Amerikansk Sluvenc pa Nova Duniuvina se ne roorta. Men se proti gvišn fržmaga, k tala stvar gruntam. Astn, za kua srna pa mi u Amerika pršli? Men tu ne gre u glava, je use zastori! Za kua b se mi u Amerik špeteral? Astn, jest prasam: za kua? Vidja, usake rči je enkat kone. — Astn, jest vem, kaku je ta stvar. Gsput urednik ut ta Nove Dumuvine sa se ubrnil kar na ceu svet, astn, koker de b nej ceu svet guvuru zajne. Zdej pa jest prasam: za kua sm pa jest tuki? Al b jest n mogu use tu skumenderat pa zrilitat? Vidja, tu ni ubena orenga, in če bu u Amerik tku naprej slu, borna dele pršli. Astn jest b prou gvišn rad kej sturu za tega al gunga, al pa pustaum kerga kej prpuruču, ampak če folk n mara, pol pa — adija kranska dežela. Tuk, koker vidja, je zdej u Amerik use zmešan pa ubeue orenge nker. Pa kdu je uržab usga tega? Jest pram, pa sm še zruiri reku: uben druli, kt • Petr Zalem. —Ampak ta haupt reč pa zdela pride. Astn, vidja gsput tp ednik, Nova Dumuviuaput-pera en gvišn Pavliha. Roka na j lajbč, men nč mar, s kerm cajten-garn kdu drži; ampak sam tu se men ¡fržmaga,—nej no poslušaja, kua bom zdele puvedtt — men se tu frž-liuaga, k se edn za Iblančana štela, JOSEPH TBINEB’3 flSaiSTCRCO Kako se počutite ? JOSEPH TBIHER’6 Naprodaj še 4 lote' & Petrič na voglu Hutchinson in Center Streets po najugodnejših pogojili, Plača na obroke ali pa v gotovini s- 5o/o popusta. Piši ali pa se oglasi pri JOHN GRAHEK-U, jc-jjer točim vedno sveže pivo, fino kalifornijske j vino, dobro žganje in tržim najboljše smodke. 3012 N. Broadway. Joliet. Ills. Telet. 22,V,’. f‘200 Indiana Street. Joliet. Illinois j N. W. Phone T03 »Slovenska » gostilna. Naznanjava rojakom, da sval prevzela pred kratkem že dobro-' poznano gostilno ter se pripovo-! fava vsem v obilen obisk. tYJwOOOüCOOtiCOOOOOOOCOOOOO 1 Anton Košiček I Q STENSKI PAPIR za.prihodnjih. 10 ilnij pu zelo ziiižniii ceni. Velika zaloga .'vsakovrstnih barv. oljev in .-.Arnežev, Izvršujejo se vsa barvarska dela ter obešanje stenskega papirja p© nizkih cenah Alexander Haras j? - Jtjk Chicago telet. S.91 N. W. l-lel. SST { toči najboljše Anlieuser-Busch pivo, raznovrstne pijače in trži najboljše smodke. Vabi vse rojake, tu -umujoče, kot na novodošle. da ga pridejo poselit. Vedno hitra in dobra postrežba. 914 S. CHICAGO STREET, JOLIET, ILL. ,X>OC;CX.3474,4.4.447474.4.4.4.4.4474.4.4.4.4.4.4.4.4,4a5^ Mit Mil Razpošilja, denar na vse kraje sveta. KAPITAL $100,000. T.A. MASON, predsednik. G. M. CAMPBELL, podpredsednik. ROBERT P. KELLY’, blagajnik. Na voglu Chicago in Clinton ulic G. F. REIMERS Izdelovalec in prodajalec sladkih pijač v steklenicah. Telefon 1843. N.229 Bluff Str., JOLIET. ILL. MTHOČEJtOTVOJ DENAR, TI HOČEŠ NAŠ LES! Če boš kupoval od nas, ti bomo vselej postregli z najnižjimi tržnimi cenami Mi imamo v zalogi vsakovrstnega lesa: Za stavbo biš in poslopij mehki in trdi les, late, cederne stebre deske in šinglne vsake vrste. Aas prostor je na Oesplaines ulici blizu novega kanala. Predno kupiš Lttkbk ¿glasi se pri nas, in oglej si našo zalogo! Ml ue bomo zadovoljili in ti prihranili denar. W. J. LYONS, Naš Office in Lumber Yard je na voglu DES PLAIN ES IN CLINTON ULICl HENRIK H. STASSEN Sobe SOI in SOS Barber Ulila. JOLIET, ILLINOIS. •T V > I NOTAR Č Kupuje in prodaja zemljišča 1 mestu in na deželi. Zavaruje hiše in pohištva prot , ognju, nevihti ali drugi poškodbi Zavaruje tudi življenje prot nezgodam in boleznim. Izdeljuje vsakovrstna v notar sko stroko spadajoča pisanja. Govori nemško in angleško. Emil Bachman Izdelovalec Bandera, in zastav Znakov in trakov. (pj Po liajnižjih cenah. Pišite po moj novi veliki cenik. 580 S. Centre Ave. Chicago. ICXJFXJJTE XAE FEKTIKTSTJLi^R. PEČI. Dr. E. PORTER BREWING COMPANY EAGLE BREWERY Izdelovalci ULEŽANE PIYE PAL ALE 1N LONDON PORTER Pivovarna: South Bluff Street. Posebnost je Pale Weiner Bier. JOLIET, ILLINOIS Imena nekaterih odjemalcev, ki so pri nas kupili Kuhinjske peci od $9.50 Peči za gretje za trdi premog od PENINSULAR peči slede tukaj in vsota koliko so za nje plačali. Od njih se lahko prepričate, da so te peči najboljše, ker drugače bi jih gotovo ne bilo toliko v rabi. tisjO. $16.50 Jekleno ognjišče (steel tiNje. range) $24.00 Peči za gretje za mehek premog od $«5.85 višje. Dobre cevi za peči,kos po 9c Če ne morete peči takoj plačati, damo jo vam tudi na lahke plačilne otroke v $28.50 $35.00 Jos. 1 Us6k « .. 25.00 Jo.s. Danjel .. 11.50 John Frederick . 11.00 Pavl Kezerle... 8 00 Jerome Baldo . 11.50 Karel Gajanc . . 22.50 Frank Smith .. 40.00 John Frančiškovič.... . 18.00 M. Butcher .... 1200 :*»8 00 26.50 . 30.0* 1 “» 00 42.00 . . 16.50 Mrs. Wheel an Anton Geean . 0.00 Steve Sizer 12 00 00 F. \ Mills . 31.00 . Hi. 00 John Hels... 1*2 00 Wm. Ryan . 27.00 Frank Určič .. 36.00 Mrs. Roselberger ... 40.00 Mike Kioski . 16.50 Nik Stublèr .... 6.50 John Puzinak .. 16.50 16 50 Anton. Venčar ... 29.00 . 10 00 John Simski . 22.00 20 00 Mrs. Schawb 30.00 T11 «ink V usküv jak John Jakša . 22.00 Mike llenič .. 20.50 Emilton Spengler.... .. 16.50 John Brajdič . 10.50 Marta Malo 12.00 John Hüter Andrew Erickson .. 16.50 E. W. Coffge .. 45.00 Sbeve Mance Mary Masek.. .... 19.00 as no . . 20.00 20.00 1*2 00 Mr. Ross ... 12.00 15.00 :u 00 Math Vranešič E. I. Savage .. 10.50 Egnarič . .. 17.1)0 George Pluth . 15.00 Ignac Šušteršič .. .. 9.00 Math Ratalberger . 45.00 George Anič .. 22.50 John Pazderts ... 20.00 John Esler .. 20.00 Anton Korevč-ič 7.00 Mr. Philip . 28.50 A. F. Munson .. 38 00 Martin Muc ... 40.00 Jacob Gecan. Martin Mačak 29.CO Anton Drnüski.. . 30.00 Wm. Kinnet . . 42.50 St. Conovas Anton Vidmar . 35.00 Mike Mikoliču" 29.00 Peter Eich . 28.50 A. Justinič Mr. Anderson ... 20.00 Andrew Roger . 16.00 Mike Dobaš 25.00 John Kirinčič . 42.50 Frank Spelič .. 18.50 Frank Spelič ... 10.00 John Pluth . 22.50 George Buchen 25.00 l e Valerugo John Tomec .. 28.00 John Bambono ... 10.00 Albert Pubentz . 19.00 Mr,. Kiep 3.50 Milan Bilič . 29.00 Frank Likovič: .. 16.50 Frank Papež ... 45.00 Math. Cernkovič . 18 00 John Matis 12.50 Johana Markoličie.... . 25.00 John Esleí- . . 28.00 Ignac Skrodovič .. 29.00 Frank Klančar 32.00 Harry Juran 24.00 John Koren .. 18.50 Mrs. John Jerman.... ... 2S.00 Will Bisten . 20.00 •los. Kube, 25.00 Nik Stubler John Herbert .. 42.50 Lovro Zima Koludrovič & Kirinčie. .. 20.00 Frank « o)nari>’ ... 25.00 tí ni) jft 5O 35 00 42 50 25.00 22 50 ... 30.00 . 16.00 M. Xoian John Heniksman . 2,2.00 Mary Simsick .. 10.50 John Jenko ... 28.00 Mike Vitenski . . 17.00 ( 'ari Cernkov ič 16.00 25.00 19 50 . . 27.50 Mike Marinšek 16.00 Barbara Starešinič . 26.50 Anton Nemgar .. 25.00 Oscar Peterson ... 22.50 Gust Foi m an 38.00 Jos. Hüter 17.50 . 12.50 37.00 . 40.00 Albert Hansen...... 22.50 Adolph Erickson .. 31.00 Frank Martinčič Jos. Truff .. 16.00 Serafín 0 Loketo .. 11.00 Rosstadt. 22.00 Ernest Ahlbau . 29.00 Andrew Erickson.... . . 3.50 Simon Rački ... 16.50 Chas. Anderson Edwin Wiggins.... 6.00 Ernest Ahlbau . 18.00 George Gavinčič .. 25.00 Emilton Spengler.... ... 26.50 Andrew Uroski Vera Božič Jos. Pekol . 20.00 . . 28.00 . . 16.00 Thomas Vièeviê.. .. 7.00 D. Melun . 19.20 Stefan Bahor .. 18.75 Martin Juričič ... 18.00 Mrs. McClinton .. 28.00 John Kuhak 16.50 F. Miller Martin Mačak . . 25.00 Chas. Anderson .. 29.00 Bargo Toma . 34.00 Mrs. Benzen 25.00 John Lanquist .. 40.00 Stefan Mekorado .. 22.50 Gustave Barney ... 27.00 Bargo Toma .. 10.00 vuk lX,l:m liomorc delati, in ec no «lt-iu monoro • niti toliko, kolikor mu je potrebno ■ za ži.vlje:i je, > ccm pa moro svojim, «lragim, kateri so ostali v starem k ni ju pomagati ? < liadarje človek ho! n si — nore se zdmvil i. Najlmjše se mu pt godi, ko jt» bolan in svojo bolezen nciskiišonem zdravniku to:;:, na mesi o da sc t ?: T: < j ohrtic na najholšega zdravnika, kateri j »unči z svojo učenostjo. da ga če gotova in popolnoma, ozdraviti. Znio vo-fsilci Kiorenei kadar ste bolni ali pot rol «ujet e zdravniško pomoči. -— poslušna«* nas, ker trni Vam o Vašo dobro priporočamo, da se obrnete na najbol-šcaa zdravnika v Ameriki, in to je L. .. Ú iz vseučilišča v New Vorku, in to zato, ker je on j edini zdravnik kateri jamči za popolno ozd raw ljenje vseli bolesti brez da Vas osebno pregleda, ker njem» zadostuje, ako mo Vašo bolezen pismeno,opišete. Pitaj te ! Nekoliko najnovejših zahval yt-dmvl jon jo vseh bolosi I: Kalior bolesti na pincah, prsih, želodcu, črevah, jetra h, mehurju, ledvicah, srcu, grlu. nervoznost v glavi. kašelj, mrzlica, prehlajenje, revmatizem, prelivanje krvi, oteklo noge ali telo, vodenico, bolečine v križu/ zlato žilo (hemoroide), onemoglost pri spolskem občevanju, izpadanje las, tifus, lešaj, točenje iz useš ali oči, gluhost, slcpost, laika. hraste, gar je in rane, šumenje v ušesih, ženske notranje' belosti, nepravilno prebava lije želodca kakor vse ostale no-i tranje in zunanje bolesti. Pi*of. Collins* je jedini kateri popolnoma ozdravi sušico in siiilis kakor tudi vse Spolske bolezni pri možkih in ženskah. Ni bolnika, katerega nebi I ’rol'. Collins naj si dede od katere spolske bolezni zmiraj, ozdravil. Zato. ako bolujete na kateri bolezni smeraj, točno opišite isto v muternenvjeriku in adresujte na PROF. Dr. E. C. COLLINS, I to w. 34th St., NEW A Olilv. Prof. Collins Vam če poslati zdravila, po katerih se gotoo popolnoma ozdravite m se bolezen gotovo nigdar več ne povrne. ANTON NEMANICH, 205-207 OHIO ST., JOLIET. ILL. Prvi slovenski pogrebniški zavod in konjuèniça. Chicago 1'houe 2278. ff Northwestern 4Iti. Priporočam se Slovencem in Hrvatom ob vseh svečanostih kot krstih, porokah, pogrebih i. dr., ter imam na razpolago dobre konje in kočije po zmernih cenah. Na vse pozive, bodisi po dnevi ali po noči se točno ustreza. Stanovanje 913 IV. Scott Street, Northwestern Telephone 844. EAGLE Peninsular pečij je največ v rabi v Jolietu. Dokaz temu, da so peči tega izdelka najboljše. M'i+lDnn,nraT/' prodajalec or, verižic, uhanov, iTiulIJu rUgUI Cit prstanov in droge zlatnine. ^^BOGATA zaloga raznih knjig Novi cenik knji? in zlatnine pošiljam poštnine prosto. Pišite ponj. Ure jamčene za 20 let in velikosti kot slika s 15 kamni.....$16.00 Srebrna močna ura z enim pokrovom in 15 kamni..........$14.00 Nikljasta ura s 7 kamni.$ 6.00 Dobe se tudi srebrne ure z dvojnim pokrovom, istotako tudi 14 karatov zlate kar naj cenjeni naročniki po želji navedejo v pismu. Urnokolesovje pošiljam kakoršno si kdo izbere Elgin ali Waltham. Pošteno blago po zmerni ceni je moje geslo. Velika Pratika ah Družinska Pratika 2a 1905 po 10c. Božične in novoletne razglednice 3 za 10c, 12 za 35c. Razprodajalcem knjig dajem rabat (popust) po pismenem dogovoru. Manji zneski naj se pošiljajo v poštnih znamkah. Družinska pratika za 1. 1904, 10c. Naslov v naročbo knjig je napraviti: Naročila za ure in vse druge stvari M. POGORELC, Bos 226, Wake- naj se pošiljajo pod naslovom. M. w:,.i, POGORELC, Care of B. Sehuette, neia, Mien. 53 s bite St., Chicago. . Joliet Hotne Furnishing Co Kot slika $31.50 CASH ali KREDIT Peči. NašeOAK PEOIza gretje se lahko rabijo za premog ali drva, lepo ponik- Ijane, naprej $3.98 Najboljše na svetu so JEWEL PEČI za trdi premog $31.50 do $58. Kadar jo imate napravi vam veselje v hiši. OLJNATE PEČI so kot nalašč za te hladne dni 98 višje Posebno! hrasta'7 m I Si \ Pri mas so doma nizke cene Mahogany ali Golden f"* d0br0 ,)la§°* Opravimo fa^ofaneka6« Siri°ka’ V vam vaše stanovanje z vsem W | pohištvom za cash ali pa na 75c ^1* lahka mesečna plačila. Jewel kuhinjske peči. Malo kuhinjskih peoij je, ki bi se obnesle tako dobro kot se te. Izdeluje j ib Detroit Stove Works, ki je največja tovarna za peci na celem svetu in ki bi gotovo ne imela tolike kupčije če bi ne izdelovala dobrih pe-čij. Pridite si ogledat našo zalogo in pokazali vam bomo vrline teh peči j. Porcelanasta posoda. Pri nas dobite naj večjo izber v namiznem posodju iz importi ranega in domačega porcelana. Mi naredimo take pogoje, da vstrežejo kupcu. Pridite k nam in se dogovorimo. Pokazali vam bomo najlepšo zalogo pohištvene oprave v mestu. Gugalni stoli iz protja. ¿h-* [JA za dober Reed gugalni tpl.Dvr stol iz protja. Imamo jih le še nekaj. Pridite hitro če ho čete enega, ker bodo naglo pošli. Morris stoli. Naša ceha na lahka plačila $5.00. Morris stol iz hrasta, fine veiour blazine. Plačajte kot morete—$1 na roko, 25c na teden, 50c vsakih 14 dni j ali $1.00 na mesec. Ali za $4.50 za cash v 30 dneh. Kot slika. $2.00 $4.00 ike....50r $1.00 . .$2.00 Povemo vam v vašo korist, da imamo pri nas največjo zalogo karpetov in preprog v mestu. Jewel jeklena ognjišča. Najboljša ognjišča za kuhinjo so naši Jewel Steel Range, ker so najboljša kar se jih sploh more izdelati. Če imate to ognjišče v kuhinji vam bo kuhanje in pečenje pravo veselje. Cene so zmerne. Najraznovrstnejše blago po ceni za cash ali lahka plačila. Joliet Home Furnishing Co. 204, 206 N. Ottawa St. in 303 VanBuren St., Joliet. 111. Našf slovenski prodajalec je J0S. H. STRUTZEL „o..#«»..».. I Kje je m-£Lj~b>olj varno naložen denar? | Hranilnih nlog je: 18,147,856 kron 60 vin. ir Rezervnega zaklada je: 611.000 kron. Mestna hranilnica ljubljanska ,je naj večji, najmočnejši in najstarejši slovenski denarni zavod te vrste po vsem Slovenskem. Sprejema uloge in jih obrestuje po 4 odstotke, a obresti pripisuje vsakega pol leta h glavnici, tako da obresti neso. Rentni davek za ulagatelje plačuje hranilnica sama. V mestni hranilnici je najvarneie naložen denar. Ni ga zavoda, kateri bi sc v tem ozira mogel meriti s hranilnico. Za varnost vseh hranilnih ulog v mestni hranilnici ljubljanski jamči njen bogati zaklad, a poleg tega še mesto Ljubljana z vsem svojim premoženjem in z vso svoje davčno močjo. Varnost je torej tako velika in za večne čase zagotovljena, da ulagatelji ne morejo nikdar imeti nobene izgube. To pripoznava dr/ava s posebnim zakonom in zato e. k. sodišča nalagajo denar maloletnih otrok in varovancev le v hranilnico, a ne v kak drugi denarni zavod, ker je le hranilnica, a ne posojilnica, pnpilarno varen denarni zavod. Rojaki v Ameriki! pazite toraj, kadar pošiljate v potu svojega obraza težko prisluženi denar v staro domovino, da se obračate do nas. Me.sina hranilnica ljubljanska vam ne obeta zlatih gradov v zraku, ¡^ampak vam daje trdno varnost za vaš denar, da ste lahko mirni in brez vse skrbi. Letos jeseni preseli se mestna hranilnica ljubljanska v svojo lastno novo zidano palačo v Prešernovih ulicah. Naš zaupnik v Združenih državah je že več let naš rojak 109 GREENWICH ST., NEW YORK, IN NJEGOVA BANČNA FRANK SAKSER, PODRUŽNICA 17 78 ST. CLAIR ST CLEVELAND, O. KRUH, MESO I DRUGO ZA PRISELJENCE. Pod demokratsko vlado je bil živež drag, a zaslužek zelo nizek. Pod republikanci ravno narobe. Pri nas je vaš cash ali kredit jednako dober in so cene najnižje. Zastore, zofe in biciklji. 0 čevljev dolge zastore za............... 8c | 7 čevljev dolge’zastore za...............lOc “ “ iz platna za...............15c “ “ iz platna za.20<: “ “ iz oljnatega platna za....30c $15.00 vredne zofe za ......... $10.00 “ “ iz oljnatega platna za..........35c 55.00 biciklji za.......................$25.00 V inozemstvu rojeni državljan mora resno premisliti in pretehtati gesla v sedanjem volilnem boju. Ne sme se dati premotiti po nadu- j tih izrazih demokratskih časopisov in demokratskih govornikov, mar več soditi mora edinole po dejstvih, kot so jih dogodki dokazali. Najprej in predvsem mora glasovati za svojo lastno korist, da si zboljše stanje, da popravi svoje življenska pogoje in da bolje preskrbi svojo družino. Dokazalo se je že, da pod republikansko upravo dobiva delavec višji zaslužek in boljše delo. Sedaj je še drugo vprašanje od bistvene važnosti za volilea. Demokratje ne morejo tajiti, da je bil pod njih upravo zaslužek manjši in da je bilo malo dela, ampak to prepričajočedejstvo skušajo odstraniti s krikom, da so pač bile republikanske plače visoke, a da je bila cena živežu tudi visoka: Tu so pa zopet na krivem, in govore, ne da bi vedeli, kaj pravijo. Vsa dejstva glede plač, dela, živežnib cen itd. zbirajo vsako leto veščaki in objavlja vlada, in to delo se opravlja natf nko, naj bo ta ali ona stranka na vladi. Pogled v te knjige nam kaže, da je med Clevelandovo vlado, 1898 do 1897, ko so bili demokratje zadnjikrat na krmilu, skupni trosek za kruhovino za vsako osebo znašal od $10.50 do $15.11 na leto, dočim je bila med McKinlejtevo, vlado, 1897 do 1901, eenao $10.58 do $14.89. Ista leta, pod demokratsko vlado, je znašala cena mesovine povprečno za vsako osebo od $7.05 do $10.13. Pod republikansko vlado so bile cene mesov ne samo od $7.52 do $8.90. Te številke so važne, ker med demokratsko vlado so bile plače nizke, dela je bilo malo in po vsej deželi je bila stiska, ki je uplivala na vsako obrt; otroci so kričali za kruh, dočim so njih očetje potovali od mesta do mesta, iskajoč dela, a niso ga našli. Težav in nadlog v teh štirih letih ne bodo nikdar poza bili delavci. Z druge strani, v naslednjih štirih letih, pod republikansko upravo, ko je bil živež cenejši in zaslužek višji, je bilo polno dela in splošno blagostanje je vladalo po vsej deželi. To so jasna hladna dejstva, in dejstva, ki se tičejo v inozemstvu rojenega volilea. Podpirajo ga lahko pri izberi uprave, ki je želi zopet, in ko jo izbira, je njegova dolžnost, delati po vseh svojih močeh za uspeh stranke, katere želi na krmilu. 41i m jasno ko beli dan, da postane ona pivovarna največja na sveta, ki izdeluje najboljše pivo- Poskusite nase Divo in nebodete se goljufali. Anheuser-Busch Brewing Association Največji pivovarji na svetu! Kupi premog sedaj ko ga dobiš po ceni. Meliki premog fina O C Wilmington premog, fl'Q Cfk tj/«J «£*3 najboljši, ton za.t Jv vrsta ton za. Urad in železniški tiri na L. M. RUBENS 800-608 Clinton Street. Nasproti E. J. & E. Depot. Oba telefona 502. JOLIET, ILL. NAZNANILO. The Sunny Brook Distillery Co. BO IMELA CELO DISTILERIJO v popolnem poslovanju NA SVETOVNI RAZSTAVI — ST. LOITIS blizo agrikulturnega poslopja Ne pozabite obiskati te velezanimive izlozbe. Izleti na Zahvalni dan proti plačilu za jedno vožnjo in se jedno tretjino za tje in nazaj na vseh vlakih Nickel Plate železnice dne 23. in 24. novembra do krajev oddaljenih 150 milj od začetne postaje. Tiketi, veljavni za povratek do in vštevši 28. novembra. La Salle st. postaja, Chicago, na voglu Van Buren in La Salle st. ob Eleva ted Loop. Mestni ticket office na 1J1 Adams st. in v Auditorium Annex. 28 47l3 HENRY » LATZ kontraktor in stavbenik 507 North Hickory Street, ’PHONE 914 JOLIET ,ILL. —