Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! Amerk Serving m Ohio and Nationwide, over 200,000 American-Slovenians Vol' 98 - No. 36 Ameriška domovi SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER (USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 5, 1996 ISSN Number0164-68X 60C Baraga Association Meets in Canada By James V. Debevec The Bishop Baraga Asso-c*ation celebrated their an-nual get-together the week-of Saturday and Sunday, ^gust 31 and Sept. 1 in /"■onto, Canada (Labor Day Weekend in both the U.S. and Canada). The pilgrims came from a ^'de variety of places to ,ear fte latest news about e progress of Bishop Fre-erick Baraga’s path toward ionization. There were 80 traveling with Uzina” (Family) (Catho-n. newspaper from Slove-la who wanted to see irica and the places in ^ lch their native son Fre-eric Baraga did his mis-( onary worL, Also, the choir aUus from Slovenia par-^'Pated. There were buses a I11 Chicago, Milwaukee, w,. tWo from Cleveland Tolch included Fr. Victor £0nic s usual bus and the er^Vens^a Pristava Pension-all' ^nd people came from Parts ot Canada. (j. -'*.■■1.0 utgan oaiui S|0 evening with a 6 p.n )f Tian IV,ass at <^ur Lad events began Satui Si, Of j. e Miraculous medi of J0*1 'n Etobicoke (subur Was Oronto). Main celebrar \m, ^rchbishop Aloysiu ^hj02'0’ Bishop of th fotie l0cese °f Toronto. Rev /“rnec gave the homil 'ivenia. in came to Canad; . after missionar ^hi|e 10 Argentina for2oan^ ^eru- Be workec VjSh ^ears i*1 the Sloveniar Christ. °f 0ur Lady Help o I955 lanS 'n ^oront°' Sine« CaUs’ ^'s interest in th( Seene Bishop Baraga I Hid ‘ resulted lichmain|y in the land Baraga worked. \vrj 'hen guidebo. Vej' 'n *^69 called (Throuj Jpointed71. Fr' Zrnec vv e Ca Vlce'Postulator 1 \ Use °f Baraga in Ca ^ nu>S Was celebrat ie,rous bishops ai Sated ,Lle Us*lers there e ■Oqo e crowd at close »00 Aft mer n, .'ery0 e church servi Sop e’ deluding all 1 verto and Priests, walk l*l to l 10 BeButiful, modi (co£the Gallus ch nued on page 3) Dressed in Slovenian National Costume in Our Lady of the Miraculous Medal Church in Etobicoke, Ontario are Agnes Turk, center, and Mary Lunder, right. Our Lady of the Miraculous Medal Church welcomes Baraga pilgrims. Bishop Edward Pevec, right, confers with fellow bishop Ljubljana Cathedral Bronze-door project reaches successful conclusion The Slovenian American Council (SAC) is pleased to announce that the funds raised for the religious art work performed on the newly-installed and completed front and side bronze doors for the “Ljubljanska stolnica” (Ljubljana Cathedral) has come to a successful conclusion. The goal set by SAC was $10,000 for this project. At the close of the business day on September 1, the gross dollars raised was an estimated $38,050. Paid and projected expenses (ie., postage, printing, dry supplies, etc.) should amount to approximately $1,000. This means that for every one dollar raised, 97 cents will be used for the bronze doors. In July, the ordinary for the archdiocese of Ljubljana, Archbishop Dr. Alojzij Šuštar, personally received an official bank check in the amount of $34,000 (USD) raised by American Slovenian communities. Father John Kumse, pastor, St. Mary of the Assumption, Cleveland, Ohio, presented the check. The remaining net proceeds will again be personally presented to Archbishop Sustar. An audit will be performed on revenue and expenses for the project. A qualified person with many years service in the auditing/accounting profession will perform the audit. This should occur within the next 30-to-60 days. Future projects of a religious inclination by one or all three dioceses, individual parishes/religious orders or organizations in Slovenia should avail themselves of the resources provided by the Office to Aid the Catholic Church in Central/Eastem Europe. This office is located in Washington, DC and has been in existence for the past 4-to-5 years. An annual collection, normally in February, in conjunction and cooperation with the National Conference of Catholic Bishops and all dioceses in the U.S., has and continues to be the primary means of support for a number of projects that are submitted and reviewed on an ongoing basis. The Office to Aid is the primary means U.S. Catholics use to help rebuild, revive and restore a normal environment and means for the clergy, religious orders, and laity to practice their faith in all of its dimensions that had NOT previously been allowed in various countries such as Slovenia due to the imposition of a totalitarian state for the past 50-to-80 years. The executive director of The Office to Aid, the Rev. Msgr. George Sauraskus, made a personal visit to northeast Ohio in 1995 to explain and educate people about the realities facing Catholics in Central and Eastern Europe and the work of the Office Aid has and is continuing to perform. The visitation was a joint venture with SAC and the parishes of St. Vitus and St. Mary of the Assumption. Acknowledgment cards to all donors will be mailed out within the next few months. We appreciate your understanding and patience on this matter. We thank the Ameriška Domovina, Glasilo KSKJ, and other related print and electronic media who were kind enough to inform the general public about this project. Again, a big thank you to all donors for their prayers, words of encouragement and good will, and generous support for the completed religious art relief on bronze doors project for the Ljubljana Cathedral. Respectfully submitted, Stane Kuhar Treasurer Goulash Benefit A Goulash and Polenta dinner will be held on Saturday, Sept. 7 for the benefit of St. Mary’s (Collinwood) roof project. Donation is $7.00. Tickets are available from Tony Nemec (541-7243), Jennie Tuma (944-5083), Greg Clack (731-9285), from other 169 KSKJ lodge members, or in the St. Mary’s rectory office. AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 5, 1996 2 Jim’s Journal By Jim Debevec Spent the Labor (or as they say in Canada Labour Day Weekend) in Toronto at the Baraga Days catching up on the latest information on the canonization of the saintly Slovenian missionary Frederick Baraga who worked among the Ojibway Indians in the Upper Peninsula of Michigan. The most notable feature we discovered was the warm hospitality of the Canadian Slovenians. Very rarely could one find a more gracious and friendly group of people. Another positive, noticeable attraction was the Parish Hall of Our Lady of the Miraculous Medal in Etobicoke, a suburb of Toronto. The hall was very modern, fully illuminated by many recessed fluorescent lights and numerous spotlights for the stage. They said although it had been built over 30 years ago, it had recently been renovated and expanded to accommodate a larger audience. Indeed, it is very beautiful, functional and cool. Congratulations to the hard-working Slovenians of Ontario who once again proved they can do just about anything to which they set their mind. * Madeline and I left a day early to arrive in Toronto on Friday afternoon. We had purchased tickets as part of our anniversary present to see the play “Phantom of the Opera” at the Pantages Theater. We weren’t the only ones with that idea. Among those in attendance were Cleveland’s Bishop A. Edward Pevec, Baraga Bulletin Editor and Archivist Regis Walling, and Rev. Bernard Horzen from St. Bede’s Abbey in Peru, Illinois. Everyone agreed the show was magnificent; the vocal range and quality of the singers astounding; and the theatrics: startling, almost beyond comprehension. It was really a worthwhile presentation to see. * As all good things must come to an end, on our way home Monday morning we ran into fog. Not just any ordinary fog - this was as thick as pea soup. We hit it just about a few miles from the U.S. border in Ontario. We could not see the road, signs on overpasses, or alongside the highway. I slowed down to under 10 miles an hour. And that’s the truth. We followed an Ontario car for a few miles, but he exited. So slowly, ever so slowly, we crawled along QEW toward the border. I realized nobody was coming up to pass. It was too foggy. You couldn’t see a thing. After 25 minutes of this creeping along, the fog finally lifted. I looked in my rear-view mirror and noticed about 20 cars all following. Even when the weather cleared, no one wanted to be adventurous and pass. As I rounded a curve, we suddenly were at the Peace Bridge. A worker was putting some road cones in place. When we drove past, he jumped a foot. I wondered what had startled him. Then I guess it was us. We were the first car to come out of the fog that morning. There wasn’t one other car on that Peace Bridge heading to the U.S. When we reached our customs, there was only one Specialists In Corrective Hair Coloring tina & brands^ HAIR SALON 5216 Wilson Mills Rd. 461-7989 / 461-0623 Richmond Hts., Ohio 44143 MARK PETRIČ Certified Master Technician Petrie's Automotive Service Foreign & Domestic General Auto Repair (216) 942-5130 33430 Lakeland Blvd., Eastlake, Ohio 44095 / LOCATED IN REAR gate open. And still, not another car in front. It was a weird feeling because about 12:30 Friday afternoon, the bridge was so full we had to crawl across, one foot at a time and there about 20 gates open and all of them had long lines of cars in them. * Driving so slowly, through the fog reminded me of a favorite joke of my brother, Bob. He said one morning he was following a car’s taillights through the fog, figuring he was a local knowing the roads. All of a sudden, the car stopped and the driver got out. My brother drove up behind him, stopped, and also got out of the car. “What’s the matter,?” he asked, “Is the bridge out up ahead.?” No the man said, “I’m in my garage.” Thanks Canada for a wonderful weekend. HOME FOR SALE Cleveland - E. 200 area, 3 bdrms, bungalow, full basement, 1 car garage, newer roof - mid 60s. Hribar Realty Call / leave message 531-8126 For Sale Toronto Area: Small Textile Fabric Mill Fabric Mfg. Exports. Includes production equipment & inventory. Lease extension OK. Training available. Established customer base in Canada ebast to coast. Contemporary fabric styles. Good potential for growth. - Send replies to: TEXTILE MILL C/O American Home 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 USA THE BEST OF... 100 Words More or Less by JOHN MERCINA x>i:d yotj ever oomtsxx>£:r... * Life without modem transportation? * An evening without a TV? * A home without electricity? * A family sitting together for a meal on a Daily Basis? * A human conception that is a welcome event? * A man’s word is as good as a legal agreement? YOU CAN STILL FIND SUCH A WORLD IN AN AMISH COMMUNITY NEAR WHERE YOU LIVE! If you need help in finding an Amish community where you live, drop Mercina a line c/o American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103. Andrew Jackson’s nickname was Sir Veto. 50% Savings 7 day Cancun vacation now only $590.30 per person for Club International 2 bedroom ocean front condo, including round trip air and ground transportation. Contact Kathy Guard now to book this special. , 22078 Lake ■■|iiil>A;iflii Shore Blvd., I'^l » n • Euclid, OH 44123,«^^^ . 216 - 261-1050 800-659-2662 OUR GAME PAYS YOU MILLIONS EVEN IF YOU CAN'T PITCH, HIT OR All It takes to win Super Lotto is luck! And with at least four million at stake every Wednesday and Saturday, isn 't it worth a buck to try your luck? Feel Lucky Today? The Ohio Lover, Lomm ssion is tr> equal opportunity employe’ and service provide' ■■ Baraga Association Meets in Canada (Continued from page 1 ) in concert. Following the concert, the singers and any guests who wished, were given the opportunity to purchase a meal. The food, as we discovered throughout this Journey, was extraordinary, ho cooks in Canada are superb. On Sunday festivities jegan with a 3 p.m. English Mass in St. Michael Cathe-ral in downtown Toronto, ho huge cathedral was almost completely filled. Main «eiebrant was Archbishop jMoysius Ambrožič, assisted ^ 12 bishops and dozens of PNests. Bishop Ambrožič Save the homily on the good Cities of Baraga. An interesting beginning « the Mass featured a L1eansing” ceremony by J'hway Native Americans Who were from the con-Ierted people of Missionary lshop Baraga. Leaving downtown, the P'grims drove to Brown’s ‘ne hack to Miraculous ®dal church auditorium for ^delicious dinner. Six hun-People were served, g ^he annual Bishop raga Association meeting en c°nimenced. It was re-J0rted the Positions of ls °P Baraga’s Life is al-k°st completed and should finished within a few ^°nths. The only remaining n-p to be done is the jjj,reaties on Virtue” on the h 6 of Bishop Baraga. Miss Walling, Editor of the Bulletin and Archi-^' will assume the duties Oh'1*11® t*1e 1 ^reaties” ar,d pr ,'red a woman to do her p10us Baraga chores. Pg Xtra funds will be ,ed to pay for the extra pUs^ to he done in the final Viator''" T°mC’ ViCS ^en,ed __________________ har Var'0Us donations from n°rufa •suPPorters from 0ver ^ni Ohio amounting to pres 4>000. Chicago again ^tted a Resolution. the ISS falling announced hiS(,onex^ meeting of the Win b °ara8a Association e important because it from Cleveland the association will mark the 200th birthday of the saintly bishop. It will be held in Marquette on June 28 and 29. “We want to see double the usual crowd,” she said. She also indicated there should be important news to be announced at that time. St. Mary’s Alumni Banquet St. Mary’s (Collinwood) 6th Annual Banquet will be held on Sunday, Sept. 29. Festivities begin with Mass at 12 noon in the church followed by dinner in the school cafeteria. The cost is $15.00. All profits realized will be donated to the upkeep of St. Mary’s school. For dinner tickets write to St. Mary’s School Alumni, 15519 Holmes Ave., Cleveland, OH 44110. This banquet is open to alumni and friends of St. Mary’s. Spaghetti Dinner St. Mary’s (Collinwood) Holy Name Society will sponsor a Spaghetti Dinner on Saturday, Sept. 14th at 6 p.m. in the school cafeteria, 15519 Holmes Ave., Cleveland. The dinner will be a benefit for the Right to Life activities in the parish. Tickets, $6.00 are available from Victor Nemec, Tony Miklich and Bill Kozak or the rectory, 761-7740. Mary Kiel, veteran tour organizer from Milwaukee was selected as the “Baraga Woman of the Year.” Archbishop Aloysius Ambrožič was proclaimed “Baraga Man of the Year.” Metropolitan Savings adds 3 to Corporate Lending Dept. Metropolitan Savings Bank of Cleveland announces the addition of three Commercial Lenders to its Corporate Banking Department. Benjamin K. Greenberg joins the bank with six years experience in banking and specializes in business development, including lines of credit, working capital and owner-managed business. A Cleveland Heights resident, Mr. Greenberg is active in several community organizations including Hebrew Free Loan, Jewish National Fund and Heights Community Congress. Ronald J. Horst brings 16 years of banking experience to the bank with extensive concentration in providing loans and other financial services to small businesses. Mr. Horst resides in Mentor and serves on the Special Events Board of the Lake Hospital system. Robert W. Stover is a 16-year veteran of the banking business and has focused on business development and lending to small business. Mr. Stover is a resident of Westlake and is active with the Westlake Kiwanis Club. dickers celebrate 50 years Edward and Olga dicker of Euclid celebrated their 50th wedding anniversary May 11, 1996. Clicker is a veteran of World War II, serving with the Army Engineers Corp. He retired in 1983 from Lincoln Electric Co., after 42 years of service. Their family includes Sheryl Langner of Dublin, Ohio and Dale Clicker of Shaker Heights and three grandchildren. They were married May 11, 1946, at St. Jeromes Church in Cleveland. Mr & Mrs. Edward dicker MAJOR & MINOR AUTO REPAIRS FOREIGN & DOMESTIC STATE EMISSIONS INSPECTIONS $UN0CB> , »Euclid DIESEL ENGINE REPAIRS 4 r Such Friendly People 37819 Buclid Avenue Willoughby '3 □ Yes, Gorder Manor is a home designed to accommodate the individual needs of the senior citizen who requires some assistance with their daily activities. □ Spacious living quarters featuring elegant living rooms and a glass enclosed solarium overlookin 4 acres of scenic wooded surroundings □ Home cooked meals, 24 hour care with an experienced staff, social & recreational activities, laundry, etc. Make the gas company wonder if you’ve moved. Our Freedom 90 gas furnace Is one of the most efficient you can buy. Over 90% efficient - compared to around 65% for most older furnaces. You can shrink your monthly gas bill to a fracUon of its former self. And enjoy greater peace of mind, thanks to the Freedom 90s lifetime limited warranty. So see your American-Standard dealer about the Freedom 90. and give your neighborhood meter reader something to wonder about. \\ I ■■ STANDARD \ \ \ I I / / / Buill To A Higher Standard CiORJANC 944-9444 30170 Lakeland Blvd. Wickliffe, Oh. 44092 HEATING <>- COOLING A Name For All Seasons? WHITE GLOVE SERVICE AND INSTALLATION FOR OVER 20 YEARS Armstrong, Tarkett Mannington Vinyl Floors Cahin Craft - Queens - Mohawk lA'es - Kvans Black - Salem - Welle« Philadelphia - World - Diamond Aladdin - Cumberland Mills Galaxy m FREE HOME ESTIMATES J AREA RUGS MADE TO ORDER IS S3 EXPERTS IN RESIDENTIAL O COMMERCIAL FLOORING Mon. - Tues. - Thurs. 9 A.M.-8 P.M. Wed. - Fri. - Sat. 9 A.M.-5 P.M. _ Visit Our Beautiful Showroom at 854 E. 185th St. 1 531-0484 BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between C'hardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 5, 1996 AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 5, 1996 4 Hunt for the missing major (Continued from last week) As December neared, it also became obvious that the Allied advance would have to stop for the winter, leaving Hesketh-Prichard marooned way behind enemy lines. We have only sketchy accounts of his existence there. He was living rough with a dwindling partisan force, short of food and shelter, with no supporting local resistance network, and in constant fear of betrayal. After their supplies ran out, the group split up and was forced to raid local farms for food and an electricity supply to work the radio. Morale ebbed, and there was an incident in which Hesketh-Prichard knocked down a partisan who had plundered a farmhouse against his orders. My wife and I drove up to the small town of Eber-stein on the western slopes of the Saualpen, the last place where he was seen alive. The town is dominated by a castle, which lends a certain romance, but otherwise it is quiet and dull. We took a mountain track and drove up towards the Saualpen summit. We passed a pretty mountain village, St. Oswalds, and several farmsteads, knowing that Hesketh-Prichard must have skulked around them. At about 1,500 meters the track ran out. I pulled on my boots and completed the last 300 meters on foot. The Saualpen summits are bleak. There are no dramatic rocky peaks, no sheltered comers, only a smooth ridge where the clouds scud by and the grass is flattened by the constant wind. I paused, imagining Hesketh-Prichard’s mounting despair in this hostile place. No friends, no food, no purpose. His last signal, on December 3, read: “Give my regards to all at White’s. This is no life for a gentleman.” After that, silence. What happened? Mysteriously, there is no record of his fate. The 40 or so partisans who came down off the Saualpen when they were liberated the following spring denied any knowledge of his end. The Nazis’ military records also offer no clues. Although a body dressed in British uniform was recovered after the war, this is not conclusive evidence because a lot of partisans were equipped in British gear. So we can only speculate. One detail we have from the partisans is that there was a shoot-out with a Nazi patrol in early December. This has led to speculation that Hesketh-Prichard was killed or captured by the Germans. But, if so, it would almost certainly have been recorded somewhere. H«4u^P»toh^ hMi cj^. *U» a^rouSed r» Major Hesketh-Prichard Gorjan’s theory is that Hesketh-Prichard was wounded and committed suicide to avoid torture. This might explain why no one saw him die, though, again, it is strange that his remains were not found. A further theory, proposed by Dusan Biber, a Slovenian war historian whom we met, is that he was murdered by Russian agents who were also trying to gain control of southern Austria. “There were a lot of competing interests in the area,” he says. “But this can only be supposition.” Sir Peter Wilkinson believes that the absence of evidence points to a cover-up of some sort. His theory is that Hesketh-Prichard the conspicuous foreigner, became a liability to the partisans and had to be killed to cut the risk of discovery. But Gorjan strongly contests this because the partisans needed the Englishman to ensure continued access to Allied supplies. Venetia and I left the Saualpen and drove to St. Ruprecht, a church on the outskirts of Volkermarkt, where a mass grave and memorial commemorate the foreign liberators of the area. The grave contains the bodies of 83 fighters from eight countries. Two years ago, on the SOth anniversary of Hesketh-Prichard’s death, Gorjan was granted permission to add an inscription which reads: “Here lies the British liaison officer A.C.G. Hesketh-Prichard (Major Ca-husac).” We cannot be sure that his remains really do lie there. But at least he has not been forgotten. Venetia, the first of his relations to see the inscription, laid some flowers. Did Hesketh-Prichard die in vain? Like many SOE missions, his exploits may be memorable more for their derring-do than their military value. The official account, which we later obtained from the Foreign Office files, in the care of SOE adviser Gervase Cowell, describes his action as “magnificent but unsuccessful.” He is certainly a hero among the surviving partisans whom he inspired with his gallantry. Even Mara Plesnik, whose family suffered on his account, shed tears as she recalled his memory. Sir Peter still keenly feels the loss of his wartime colleague. But in analyzing the achievements of the mission which he set in motion, Sir Peter admits they were “virtually nil.” There was no local resistance for Hesketh-Prichard to activate, and the Allies then let him down by halting their advance and failing to keep him supplied. There might have been some military value in the negative information that the Austrians had no organized resistance, but that was all. Later this year, the Ple-sniks intend to put a plaque on the side of their house commemorating the Allies’ operation in their valley. —Financial Times S.H.A. Birthdays Happy Birthday to the following residents of the Slovene Home for the Aged in Cleveland who were bom in the month of September: 9-02 — Angela Arko, 88, Slovenia 9-04 - Rose Schwartz, 84, Cleveland 9-04 - Rose Werlich, 75, Cleveland 9-09 - Mary Vokac, 87, Conneaut, Ohio 9-10 - Jean Tomsk, 90, Cleveland 9-21 - Jeanne Oblak, 81, Cleveland 9-21 - Joseph Sternad 79, Cleveland 9-24 - Anna Resnik, 92, Bridgeville, PA 9-26 - Mary Urbanic, 88, Cleveland 9-27 - Rose Jaros, 76, Cleveland DID YOU KNOW Slovenia... JOSEPH ZELLE ******************* Vanja Furlan was fatally injured during the course of an Alpine guide demonstration, last Thursday, August 15th. Members of the Alpine Association of Slovenia had been meeting at Mojstrovka. Details of the accident were not immediately available. Tina Križan failed to make it in the second round of the tennis tournament held in New York. She was beaten by Karin Kschwendt of Austria, 6:4, 6:4. Tina hails from Maribor. Better luck next time, Tina. In M&ica, Barbara Pus-toslemšek, the oldest woman in Carinthia, died in her 101st year. She came from a miner’s family and raised 8 children. Her husband died in 1943. She was buried in the Miij6 Cemetery of Mežica. R.I.P. In the world renowned meeting in Zurich, Switzerland, Brigita Bukovec was first with a time of 12.78 seconds. She was racing in the 100 meter hurdles course. Bukovec was a silver medalist recently in the Atlanta Olympics. Congratulations again, Brigita! Mila de Costa is a recognized singer in American operas. She is making a concert tour through Slovenia with her accompanist, Stewart Powell. ‘1 would love to appear before Slovenian audiences.” she said. Her concert in Kobarid was well received. The concert was presented in the Church of the Assumption in Kobarid. Slovenia’s largest fair was opened Sunday, August 18. It was the 46th international fair. Featured were mechanized farmer’s tools and tractors. Another conference, concerning teaching physics was scheduled for Ljubljana from August 21 to 27. Main topic up for discussion was th® place for computers in the study of physics and especially in lab research. Secretary of the international gat^' ering. Seta Oblak, said that the union had been functioning since 1965 and numbers 350 members, mostly versity professors and teachers of Physics. About 200 foreign and 70 Slovenian par" ticipants from 35 countries are expected for the event. They are at it again. Picking the prettiest and smartest gk for the title of Miss Slovenia Miss Gorenjska has alrea y been chosen. She is Klapšič of Celje. Her first assistant is Danijela Jevi2 0 Ljubljana. Her second is N® taša Zagorčnik from Sefflp6^ There were other beauties-Silvana Šešek and Sanda Janežič both from Kranj; N*®8 Kozaric hailed from Trzin. Do you know what 3 26 | is? Neither did I. It’s a turtle- STOP IN AT BRONKO’S Drive-In Beverage 510 E. 2001 h St. Euclid, Ohio 44119 — 531-8844 — Imported Slovenian Wines Chalet Debonne Vineyards Domestic and Imported Beer & Wines — OHIO LOTTERY — Open Mon. - Thur. 10 a.m. JOP-111, Friday - Saturday 10 a.m. - 10 p.m. Sunday (no wines sold) 11 a.m. - 5 p•n!1•• Owner: David Heuer A RETIREMENT COMMUNITY 25900 Euclid Avenue Euclid, OH 44132 261-8383 Independent and Catered Living Private garden apartments Housekeeping Planned activities Transportation 24 hr. Emergency Pull Cord Free Laundry Facilities Nutritious Meals No endowment or entrance fee Call us today for a lunch and tour Adventures in East Asia (Continued from last week) By JOHN J. PRINCE Part III Leaving my friends the akayamas in Yokohama, roy long-time friend, Koyan-agi san, and I rode shinkan-sen some 21/2 hours south-"'wt to Japan’s second larg-ef meti'opolitan area (with about 8,000,000), Osaka. Memories of being mar-"ed in Osaka in 1963 came ack to me as we disem-afked at Shin Osaka station W er® We were met by Koy-^agi s nephew and his farming wife. He greeted "I6 by raving about his CDs (ke famous George Szell ^»ducting the Cleveland Orchestra. were their guests for •aner and visited the beauti-accounting office his ®Phew owns. Then we arched out our futons apanese bed rolls) on the ^amis (2-inch thick straw Ms ^at sub)st‘tute f°r car-Sq s 'n some rooms and nil?, h°USes) for a 8ood s rest at the home of I'anagi’s sister-in-law. sbouM be pointed out l rutons and tatamis are °ming rarer jn middle in, uPPer class urban homes 0f :Pan' increasing use and eStern styie beds, tables djs Cba'rs has meant the i r°om^earanCe many repiaLwi!h tatamis to be Whic. a by wooden floors aiw Can suPPort such fur- 4 C, as (l I spent a morning Port r>fUest tble chief Air-^jnj anner of the Japanese Wjj S^.°L transportation. I c airman of Cleveland 4Vj ahle Council s Airport- '0n Committee and was , 0 sh, tha, »WWW VV Cl Posa| ° sbow them the pro-cUsSecj \at Was being dis- Uk n Šol pa posta Odarje. V medij il vila so Pozivali voznike, VOzij. otro . Pametno, ker liji ‘ na cesti. V Slove 23.2nl0 let°s zabeleži Hon:- otrok, ki prvi Hjo v Šolo, Kljub slabemu vremenu je treba izkoristiti počitnice, dokler jih je še kaj. Kosilo to nedeljo— Oltarno društvo fare sv. Vida ima to nedeloj letno kosilo v avditoriju pri sv. Vidu. Cena kosilu je za odrasle $9, za otroke $5. Nakaznice dobite pri vhodu. Serviranje bo med 11.30 in 1.30 pop. Odločite se in pridite! Sestanek— Dram. društvo Lilija vabi svoje člane na mesečni sestanek ta ponedeljek zv. ob 7.30 v Slovenskem domu na Holmes Ave. Romanje— Romanje k Žalostni Materi v Bellevue, Ohio bo v nedeljo, 22. sept. Rezervacije v avtobusu in vse informacije dobite pri Viktorju Tominec (531-2728) ali Lojzetu Bajc (486-3515. Maša bo ob 12. uri, pobožnost križevnega pota pa ob dveh popoldne. Vinska trgatev na Pristavi— V nedeljo, 15. sept., bo na Slovenski pristavi letna Vinska trgatev. Ob 12. uri bo sv. maša in po njej kosilo (nakaznice v predprodaji dobite, če pokličete 943-0621), ob 3. uri bo pa nastopila folklorna skupina Soča iz Hamiltona. Pridite! Novi grobovi Angela Arko Umrla je 88 let stara Angela Arko, rojena Levstik, vdova po Antonu, mati Anthonyja, Jerryja, Janet Bizaj in Victor-ja, 17-krat stara mati, 35-krat prastara mati, sestra Frances Levstik ter že pok. Therese Golden in Franka. Pogreb bo v soboto, 7. septembra, iz Že-letovega zavoda dop. ob 9.15 dop. v cerkev sv. Kristine ob 10. in od tam na Vernih duš pokopališče. Ure kropljenja bodo jutri, v petek, pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Družina bo hvaležna za darove v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele, 18621 Neff Rd., Cleveland, OH 44119. Mary Papes Dne 29. avgusta je umrla Mary Papes, rojena Strekal, vdova po Josephu, mati Alberta, Mary Cukyne, Nancy Taylor ter že pok. Josepha, Rudolpha in Pauline, 4-krat stara mati, 10-krat prastara mati, 2-krat praprastara mati, sestra že pok. Franka, Tonyja, Josepha in Alice Sabol. Pogreb je bil 31. avgusta. Frank J. Doblekar Umrl je 75 let stari Frank J. Doblekar, mož Eleanor, roj. Sutej, oče Franka, Marka in Mary-Beth Mott, 1-krat stari oče, brat Lillian Šuštar. Pogreb je bil 4. septembra v oskrbi Želetovega zavoda s pokopom na Vernih duš pokopališču. Fantje na vasi vabijo— Moški zbor Fantje na vasi ima letni koncert v soboto, 14. sept., v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju. Vse podrobnosti v oglasu na str. 13. Pridite! Maša za gen. Rupnika— Tabor DSPB vabi vse rojake in rojakinje v nedeljo, 15. sept., ob lOh dop. v cerkev Marije Vnebovzete, na spominsko sv. mašo za generala Leona Rupnika, ki so ga bili ubili komunisti pred 50 leti. Še danes je kraj njegovega groba neznan. Balincarske tekme— V nedeljo, 15. sept., bodo na Slovenski pristavi medsebojne tekme balincarskega .kluba SP. Pričele se bodo ob 2h pop. Vsi člani kluba so vabljeni k udeležbi. Vpis v Slovensko šolo— Redno šolsko leto se je že pričelo, tudi pri farni šoli sv. Vida. V soboto, 21. septembra, pa se bo pričelo šolsko leto Slovenske šole pri sv. Vidu. Starši, ki želijo svoje otroke v to šolo vpisati, bodo to lahko storili tisto soboto (21. sept.) in sicer ob 9. dop., ko se bo pouk tudi začel. Trenutno je nekaj učiteljic te šole na strokovnem izpopolnjevanju v Sloveniji (gl. str. 11). Zajtrk— To nedeljo prireja društvo Slovenski dan št. 6 ADZ zajtrk na rekreacijskem središču ADZ v Leroyu. Društvo pač praznuje obletnico ustanovitve in hkrati časti stare starše. Nakaznice dobite na središču ($6 za odrasle, $3 za otroke), serviranje bo od 8.30 zj. do 1.30 pop. Priznanje listu— Ga. Betty Gorgan in člani družine Jevec v Clevelandu so podjetju American Home iz-čili podporo v znesku $300, sicer iz zapuščine Mamie Marin in v spomin Stanleyja in Mamie Marin. Najlepša hvala. Ob 50-letnici poroke— Marie Oražem je poklonila $50 v podporo AD in to ob 50. obletnici poroke njene sestre Josephine Ambrosic in moža Josepha. Iskrena hvala! V tiskovni sklad— Frank Lukež, M.D., Alliance, Ohio, je daroval $30 v podporo našemu listu. Hvala lepa. Knjiga o Sloveniji izšla— Izšla je knjiga v angleščini z naslovom Historical Dictionary of Slovenia, avtorici sta prof. Leopoldina Plut-Pregelj in prof. Carole Rogel. Knjiga ima 450 str. in stane $67. Izdala jo je založba Scarecrow Press, 4720 Boston Way, Lan-ham, MD 20706. Avtoricama za veliko delo čestitamo! AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave, Cleveland, OH 44103-1627 Telephone: 216/431-0628 — Fax: 216/361-4088 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel Slovenian Editor Ameriška Domovina Permaneni Scroll ot Disnnguislied Persons: Hi Rev Msgr Louis B Baznik, Michael and Irma Telici), I rank J Lausche, Paul Kosu NAROČNINA: Združene države in Kanada: $30 na leto za ZDA; $35 za Kanado Iv ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $40 na leto (v ZD valuti) Za Slovenijo, z letalsko pošto, $160 letno SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $30 per year; Canada: $35 in U.S. currency Foreign: $40 per year U.S. or equivalent foreign currency $160 per year airmail to Slovenia Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER- Send address change to American Ffome, 61 1 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44 103-1627 Published every Thursday morning No. 36 Thursday, September 5, 1996 OB PRIČETKU LETOŠNJEGA ŠOLSKEGA LETA Dober učitelj Šolski učitelj ne sme misliti, da je svojo dolžnost dovršil, ako je svoje učence gladko brati in čedno pisati naučil; kaj pomaga glava prebrisana, srce pa hudobno in robasto! Ne tožuje li naših šol žalostna vsakdanja skušnja, da več ko je šol, več je hudobnežev, ljudi brez vere in brez Boga, brez prave ljubezni in brez vsake vesti! Jeli so šole tega krive? Ne daj Bog! Kriva je slaba, neumna učba otrok. Ako otroci v šoli sedijo s truplom, z duhom so pa doma, na duši in na telesu ubožajo. Šole, v kateri učitelj ves zaspan in počasen šljuta, po cele dni zapravi in otrok brez nauka v klopi sedi, bilo bi veliko bolje, da bi je ne bilo. Take šole so morilke živega duha mladini. Ako se v šoli čita, pa ne pobara, ali deca umejo, kar bero, se pravi prazno slamo mlatiti. Nauk se ima vsejati, pa tudi podorati in povleči skoz pomišljevanje in obračanje nauka na vsakdanje zadeve otrok. Če rečeš brati, ako se ima deca v šoli zadrževati, kako v cerkvi, kako doma, - opomni deco vseh pogreškov in pregreškov, ki jih pri šolcih zasleduješ. Poprašaj male, ali so molili, si roke in glavo za ušesi umili; so li ubogali starše in jih za zamero prosili, če so jih žalili. Skrbi, da bo tvoja šola za življenje, ne pa za šolsko klop; prizadevaj si svoje šolce za Boga, za vse pošteno in blago oživiti, ne pa jim zadušiti dobre nagone. Branje in pisanje je le lupina, jedro pa krščanska omika in žlahtno srce. Stan učiteljski je sicer težaven in potiven stan; kdor ga prav spozna, njegovo ceno visoko spoštuje. Moder in priden šolnik človeškemu rodu veliko več koristi kakor najslavnejši vojskovodja, kateri sovražnike strahuje ter premaguje kraljestva in užuga varoši. Učitelj v tihem, neznanem kraju dobro sadi in polivaje skrbi za boljše ljudi in bolje čase. Najsi ga ravno svet ne spozna in večidel slabo plačuje, v bukvah večnega življenja se sveti njegovo ime in med svetniki bo njegovo plačilo. Pa tudi vsem slabim in zanikrnim šolskim učiteljem gorje, po katerih se svet pohujšuje! Bolje bi bilo celino kopati ali pa drva sekati kakor najžlahtnejše blago, drago deco, slabo učiti in pa divjake rediti. Iz Slomškove strani v mesečni prilogi »Naša družina« tednika Družina (Sept. 1996) ROMARJI IZ SLOVENIJE OBISKALI TUDI CERKEV SV. VIDA V CLEVELANDU Na fotografiji so zbrali romarji iz Slovenije, ki so med tridnevnim obiskom Clevelanda pri^’ tudi k najstarejšo slovensko župnijo v tem mestu, sv. Vidu. Skupaj z romarji je večje število ro jakov in rojakinj iz Clevelanda. Romarji so bili tudi pri fari Marije Vnebovzete v Collinwoo u. ve sil tin ti; U 79 romarjev iz Slovenije obiskalo ZDA in Kanado Pn daj do Kot berete obširneje v angleškem delu, je na romanju po ZDA in Kanadi te dni skupina 79 romarjev iz Slovenije. Na tej celini za potovanje skrbi agencija Travelmax, njen predsednik Boris G. Mušič pa je potovanje za naš časopis opisal. Tekst sledi in se mu zanj najlepše zahvalim. Ur. CLEVELAND, O. - Skupina 79 romarjev je pod duhovnim vodstvom beograjskega nad- škofa dr. Franca Perko, s skupino pa potujejo še duhovniki dr. Ivan Merlak, dr. Janez Gril, Ivan Koren in Martin Pušenjak. Z organizacijo tega romanja smo pri Travelmax agenciji skupno s tednikom Družina v Ljubljani pričeli že marca meseca; končno, po zelo zahtevnem delu, nam je uspelo pripeljati v Ameriko vključno z duhovnim vodstvom 79 romarjev. Mimogrede iz Milwaukeeja Topel avgust in dnevi vročega poletja so se spremenili v jesenski mesec september. Poleti so imela slovenska društva lepe kulturne in družabne prireditve. Že v začetku poletja je bil odlično pripravljen koncert zbora Uspeh, zbor je s sigurno roko vodila Mici Bregant. Sledil je prvi piknik društva Triglav, udeležilo se ga je veliko število rojakov od blizu in daleč. Bil je res zabaven piknik. Sredi julija smo se zbrali v Triglavskem parku, bil je pač letni »misijonski« piknik, o katerem je že poročala preko MSIP v AD Marija Coffelt. V tem mesecu se je vršil v prostorih Schwabenhof velik piknik SNPJ. Tega slovenskega piknika se je udeležilo veliko naših ljudi in prijateljev. Z velikim uspehom je nastopil s svojim nastopom gostujoči ansambel »Snežnik« iz Slovenije. Navzoči so ga sprejeli z velikim navdušenjem. Drugi letni piknik društva Triglav je bil 18. avgusta. Tudi tokrat smo gostili rojake iz blizu in daleč. Iz Chicaga je prišel polno zaseden avtobus rojakov, pod organizacijo tamkajšnje Slovenske radijske ure. Sv. mašo je kot vedno z lepo pridigo daroval rev. dr. Jože Golč. Mašo so z lepim petjem spremljali društveni pevci in pevke in to pod vodstvom članice Mare Kolman. Po cerkvenem opravilu je bilo kosilo, pripravili so ga pridni člani in članice. Kuhinjo je zopet izvrstno vodila Marija Kunovar. Predsednik Triglava Jože Kunovar je navzoče prijateljsko pozdravil in jim zaželel veselo in prijetno popoldne. Za zabavo in ples je odlično igral orkester, srečolov in druge igre je s pomočnicami spretno vodila Marička Kadunc. Ker je bilo vreme tako lepo in večer tako prijeten, so se rojaki zadržali v veselem in prijateljskem vzdušju še dolgo v noč. Bil je res krasen slovenski piknik. Vsem sodelujočim srčna hvala za njih trud. Na svidenje na letni Vinski trgatvi, ki bo v nedeljo, 29. septembra popoldne, seveda v našem Triglavskem parku. Bo veselo in prijetno, to vam lahko zagotavljam. Vsi prijateljsko vabljeni! OBČNI zbor tabora Slovensko društvo Tabor-Milwaukee prijateljsko vabi svoje članstvo in prijatelje na občni zbor, ki se bo vršil v društvenem domu v parku Triglav v soboto, 21. septembra zvečer. Občnega zbora se bodo poleg lokalnega članstva udeležili nekateri Taborjani iz Chicaga, Clevelanda in Kanade. Vsem izrekamo že vnaprej dobrodošlico in lep pozdrav: Bog-Narod-Domovina. L.G. Skupina je imela sestanek 16. avgusta na Krekovem trg 1 v Ljubljani in sicer v tednika Družina. R0"13^ smo predali ovitek za P° so Pa dokumente, v katerem bili priloženi: razpored P° vanja po Ameriki in K3113 seznam hotelov z naslovi telefonskimi številkami, r pored poletov iz Slovenije povratek, in pa še Priveske 0. prtljago. Ravno tako smo P darili potne torbe od agenc Travelmax. . 26. avgusta je skupina P° j tela na slovenski letalski r Adria Airways z ljubljans ^ letališča Brnik in sicer v nr3 furt, kjer jih je čakalo " ameriške družbe Am v Trans Air za direkten P° Cleveland. , ta Po prihodu v Clevela3 u. skupino odpeljala dva.ag]0ve' sa k znani restavraciji ^ nian Country House na • z cesti, kjer so jim Post!..^\o večerjo. Romarji so bi* . Pri sv. Brj iali itie. Pas F Piai sv. [ 'o c Bilj i Ban I Bv0, Ban Pdei Brili sveti Slov ^1 ll'ali •ve 8oVc skuF Clcv % Bina tU, ečerjo. Komarji . wa-iresenečeni na količin01 jta iteto večerje. Po ve^er - vtobusa romarje odpe ter lotel Marriott-Society ^j. la Public Square, kar Je če Clevelanda. Na P0*1 # eledali sla so si gostje °®ine' Pij0 v*lik V Pie S Vilii: ečernih urah osvetljen e. to. V hotelu Marriott s ^ ^ ivali tri dni, zajtrk°vafani ^ hotelu in sicer v ^oter0 je rivatne prireditve, 3 riskrbela agencija. Glavni nameni tega ro o bili: obisk rojakov 1 a<)i, ev tu v ZDA in v bisk krajev, kjer )e lisijonar škof Fridefi a, prisotnost na laragovih dnevih v To ^ deležba ob praznova s|0veP' bietnice blagoslovitve^ J ke kapele Marije * v Irezij v narodnem sV Vashingtonu, D.C. K romanju pa je 1 [O1 or vključen tudi turl^ih0vej gledom mest na 0i#B poredu in njih ter V namenitosti. Po^ , (dalj* n* s,r' Ha Bo, h; "V S Bilo s x 5, t>o 'Pni on Jv* V * Romarji iz Slovenije v ZD in Kanadi (nadaljevanje s str. 10) za tv va- sta :di' t)0' že o«' ir«' pa za ,je ni3 af' jdi- )v,a| jra' °b tem poročanju še traja, pač vsebuje Cleveland, Chicago, emont, Milwaukee, Marquette, Toronto, Hamilton, ■agrske slapove, Lackawa-aua, NY in Washington, D.C. sak dan imajo romarji sv. ®ašo. ^ Clevelandu so prisostvo-VaI> sv. mašam pri Mariji Vne-°vzeti in Sv. Vidu, obiskali So Slovensko pristavo in si pedali Cleveland z okolico. . a dneva so se imeli zelo lepo ln odnesli so globoke vtise o Naznosti in gostoljubnosti u aj^njih rojakov in rojakinj. v°silo so imeli en dan na Slo-enski pristavi, drugi pa v y ^ark Grillu v centru Cle-!.anda, tako da so lahko oku-’'povsem domačo hrano in 1 bolj tipično ameriško, o obisku Clevelanda je ro-arjem pot vodila v Chicago, D °nt in Milwaukee, kjer so dal"02’'.’- dan so na- Pot preko Marquetta au*t Ste. Marie, in tu so Udl Prenočili. ^ soboto, 31. avgusta, so Sv'SPeli v Toronto in bili pri 0r' ma^ v slovenski župniji jjli^adežnc, nakar so večer-^ v župnijski dvorani. Sdmo n,5° Toronto so si ogledali "J««! dan. ° ogledu mesta so se ro-sv w.udeležili maše v stolnici sv * -uciczin mase v stot 10 .Mihaela, kjer je somaše I vanajst škofov. Zveče: bil skoiov. /.večer juček Baragovih dni et in sicer ravno take dv 1 111 sicer ravno tak< ^uPnije Brezmadež ^ je bil zelo svečan »riši .08romna, saj $vet 8ostje iz mnogih kra Slov Ponovno 50 se lz^x S3j,etlc‘ ravno iz Clevelan H41 ot Vedno prihajajo na i tve Vse Pomembne predstz v yelikem številu. 8ov0] ^ predstavljal pris« 1. SO ravno oocti, 'eVpl- *avnv> gusij, aMav an0nedeljek se je pot ^ adaljevalo proti ‘"t su r"”11 ^ "‘apovom in vrnit' HUVtjm m vili j,! .d potjo pa so se "ijo slovensko *J0 •'■veni oIUVCIlbKU ^Uiih' Gregorija Velike "o. .°nu. Tu so imeli n \ J Pa je župnik g. Sl "iee p.1 P° rodu Bel< !votan>8til skupino v !° VeliLmalico- No« 1 "1° K° presenečenje bili prosili san >r*b Ni^kvc za mašo Sel , miItona in g- 2 ^0 nkrat velika hv; . C!,°'iub„„st! Sij? Še t0: ob odho "o nj kega narUričAo 1 Od fkae8a parkirišča ji S*ko?nov uigral n lat ko jn T . “‘grai n Si pu .kaj drugega S. vi '" petJe Pred hi. • Vpn^ Petje Pred . ron ar smo mon '<->'jevatiZv„ž„ k o8i . vvwai, z vozn N>i,.vNia8rskii’ “'»i s ;»itriure,po ;?Hcl ?eznike, da S. Isj sk°ro do slap bil za romarje posebej zanimiv, ker so jih videli razsvetljene z raznobarvnimi lučmi, pa tudi mavrico so videli nad slapovi. V torek se je skupina vrnila na ameriško stran in nadaljevala dolgo pot v mesto New York. Med potjo, ki ta čas traja, so se ustavili v Lackawanni oz. predmestju Buffala, kajti je bil nadškof Perko povabljen skupaj z drugimi romarji-duhovniki, da mašujejo v baziliki Our Lady of Victory. Povabilo je bil z veseljem sprejet, navzoči pri maši so seveda bili tudi drugi romarji. Naj omenjam, da nadškof Perko vodi maše dnevno tekom potovanja, razen v Torontu, kjer je somaševal z ostalimi škofi. Včeraj, 4. avgusta, so imeli ogled mesta New York, sodelovali so tu lokalni poklicni vodiči, imeli pa so popoldne sv. mašo v cerkvi sv. Cirila, ki konec tega meseca praznuje 80. obletnico ustanovitve. Danes imajo romarji organizirano izlet na ladji Circle Line, popoldne pa zopet mašo. Jutri, v petek, se odpeljejo v Washington, D.C., kjer ostanejo dve noči. Pripravljeni so ogledi številnih znamenitosti v ameriški prestolnici in njeni okolici. To soboto bodo poleg omenjenih ogledov prisostvovali praznovanju 25. obletnice posvetitve slovenske kapele v ameriškem narodnem svetišču Brezmadežne, na njem bo tudi sodeloval clevelandski pevski zbor Korotan. V nedeljo se bodo po zadnjih ogledih in srečanjih s tamkajšnjimi rojaki v popoldanskem času vrnili v Cleveland, sem pa prišli zvečer. Turneja se bo končala v ponedeljek, 9. septembra, z večernim odhodom s clevelandskega letališča Hopkins proti Frankfurtu, od tam pa v Ljubljeno. Boris G. Mušič Visit Our Slovene American Auto Repair Shop! NOTTINGHAM AUTO BODY & FRAME Frame Straightening Collision Repair Painting 19425 St. Clair Avenue Tel. 481-1337 Michael Bukovec, Owner Anton M. LAVRISHA Attorney-at-Law (Odvetnik) 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 Complete Legal Services Ir' Prijat el's Pharmacy SI. Clair Ave. & E. 68 Sl. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE ,OHIO. — AID EOR AGED PRESCRIPTIONS ROMARJI IZ SLOVENIJE OBISKALI TUDI GROB ŠKOFA ROŽMANA V LEMONTU Med kraji, pomembnimi za slovensko ameriško skupnost, je tudi Lemont. To versko središče so romarji iz Slovenije tudi obiskali in na njem grob škofa Gregorija Rožmana. Po ogledu Chicaga in nato Milwaukeeja so nadaljevali pot proti Marquetteu, Michigan. (Obe fotografiji: Traveimax) Seminar za učitelje slovenščine s »severne poloble« Najprej ogled dežele, nato strokovni del v Radovljici Ljubljana — V hotelu Slon je včeraj (26. avgusta) potekala tiskovna konferenca o seminarju učiteljev slovenskega jezika iz ZDA (8) in Kanade (8): prvi del bo namenjen študijski ekskurziji, drugi v Radovljici pa strokovnemu znanju. Srečanje so pripravili: ministrstvo za zunanje zadeve, ministrstvo za šolstvo in šport ter Zavod republike Slovenije za šolstvo in šport. Udeležili pa so se ga tudi učitelji, ki bodo od včeraj do 8. septembra spoznavali deželo, ljudi, nato pa v izobraževalnem centru v Radovljici do 13. septembra še globlje slovenski jezik. Dr. Peter Vencelj, državni sekretar v ministrstvu za zunanje zadeve, je poudaril, da seminar za učitelje slovenskega jezika s »severne poloble« poteka prvič, sestavljen pa je podobno kot tisti, na katerem so si letos že tretjič nabirali znanje in izkušnje Slovenci iz Argentine in Avstralije. Njihovo »učenje« se je sicer začelo s strokovnim delom (predavanji, hospitacijami na osnovnih in srednjih šolah), v drugem delu pa so si ogledali svojo nekdanjo domovino oz. domovino svojih staršev. Tokrat pa bo ravno narobe, saj so šolske klopi še prazne. Po štirinajstdnevnem ogledu krajev in znamenitosti (razen Prekmurja in Štajerske) se bodo učitelji 8. septembra vrnili v izobraževalni center v Radovljici, na strokovno izpopolnjevanje, ki ga bo vodila prof. Dragica Motik. Po besedah prof. Motikove bodo na seminarju obravnava- li predvsem teme, ki so jih (glede na svoje izkušnje) predlagali učitelji iz tujine. To je delo in poučevanje otrok, ki obvladajo različne ravni jezika, so različno stari oz. se razlikujejo tudi glede na zanimanje. Na hospitacijah pri urah slovenskega jezika v osnovnih šolah bodo učitelji lahko spremljali, kako poteka poučevanje, spoznali paleto pristopov za motiviranje učencev ter različne oblike spodbud za sodelovanje šolarjev pri kulturnih prireditvah. Na strokovnem srečanju pa bodo še posebej pozorno obravnavali zahtevnejša poglavja pri učenju jezika, kot je denimo slovnica, ki pa se je je dosti prijaznejše lotiti s pomočjo igre. Mag. Tea Valenčič je ob tej priložnosti predstavila tudi pravkar izdani učbenik in delovni zvezek Dober dan, slovenščina, kot eno od oblik podpore ministrstva za šolstvo in šport pri učenju slovenščine ter širjenju vedenja v tujini o slovenskem etnološkem in kulturnem bogastvu. Alenka Juvan Slovenec, 27.8.1996 Vzeli so si življenje Objavili smo že podatek o strašnem številu samomorov v Sloveniji samo v mesecu juliju, ko jih je bilo skoro dvakrat več kot žrtev prometnih nesreč. Dnevnik Slovenec je ta pojav konkretiziral v članku z gornjim naslovom pretekli teden. — Ur. AD Ljubljana — Kaj vodi človeka, da si vzame življenje, ve le tisti, ki to stori. Verjetno je treba veliko poguma, da si na vrat obesiš vrv, skočiš pod vlak ali skozi okno. Slovenci smo v Evropi v samem »črnem« vrhu po samomorih in tega očitno ne bomo spremenili - če samo pogledamo mesec julij, ko si je vzelo življenje več kot 90 ljudi! Ta konec tedna si je vzelo življenje devet ljudi. V noči na soboto se je v Hrastniku obesilo 18-letno dekle, v Ljubljani je 57-letni moški skočil iz petega nadstropja, v okolici Lenarta pa se je obesil 70-letni moški. Naslednji dan se je v Lučah pri Mozirju obesil moški (ni nam uspelo zvedeti koliko star), prav tako je končal svoje življenje 67-letni moški v Pon-gracu pri Žalcu. 39-letna ženska se je vrgla pod vlak na progi Sevnica—Trebnje. V noči na nedeljo sta se obesila dva moška. Prvi, 35-letni, si je vzel življenje v Migojnici pri Žalcu, drugi, 86-letni pa v okolici Škofje Loke. Svoje življenje je končal še 69-letni moški, ki je skočil skozi okno jeseniške bolnišnice. To so samomori, o katerih je bila obveščena policija, lahko se je zgodil še kakšen več. Zakaj se toliko Slovencev odloči za tako dejanje? Strokovnjaki pravijo, da je najpogostejši vzrok samomorov medsebojno nerazumevanje in poklicna neuspešnost. Ne smemo pozabiti vseh tistih otrok, ki si vzamejo življenje zaradi šolskega neuspeha. Najbolj žalostno pa je to, da se vsak teden zgodi več umorov (številka se giblje nekje okoli 15) in da ta konec tedna žal ni nobena izjema. D. Ž. Slovenec, 27.8.1996 BRALCI AMERIŠKE DOMOVINE: PRIPOROČAJTE NAŠ LIST! Vladimir M. Rus Attorney ■ Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) Analiza političnih razmer v Sloveniji pred parlamentarnimi volitvami 1996 Socialdemokratska stranka Slovenije... LJUBLJANA — Predsedstvo SDS je na podlagi obravnave predloga Sveta za analizo in strategijo na seji dne 8. avgusta 1996, kije bila med drugim posvečena tudi obeleiitvi 100. letnice ustanovitve prve socialdemokratske stranke v Sloveniji, sprejelo naslednje ocene in stališča: 1. — Predsedstvo SDS ugotavlja, da se predvidevanja, navedena v lanski oceni Sveta za analizo in strategijo SDS, uresničujejo. Gospodarske, socialne in politične razmere v Sloveniji so se v zadnjih dvanajstih mesecih večinoma občutno poslabšale. Zgodba o uspehu, s katero je LDS napovedovala vsako leto 30.000 novih delovnih mest, visoko rast produktivnosti ter na tem temelječo zdravo gospodarstvo in racionalno družbeno infrastrukturo, se je razblinila. Negativni saldo zunanjetrgovinske bilance se je v letu 1995 podvojil in znaša že čez 1 milijardo ameriških dolarjev. Preobrazba gospodarskih temeljev slovenske države je počasna in neučinkovita. Stopnja brezposelnosti se je zaradi drugačne metodologije izračuna sicer navidezno zmanjšala, vendar pa je brez dela še vedno okrog 120.000 ljudi (14,4%). Združena lista, ki je podobno kot LDS napovedovala 100.000 novih delovnih mest in je do pred kratkim vodila ministrstvo za delo, ni bila sposobna izoblikovati strategije na tem področju. Gospodarstvo je v preteklih letih izgubilo okrog 280.000 delovnih mest, v negospodarstvu pa se je število zaposlenih povečalo za nekaj deset tisoč. Vlada ni pripravila strategije zaposlovanja, podaljšuje se čakalna doba na zaposlitev, invalidi pa praktično nimajo možnosti za zaposlitev. Nova delovna mesta se odpirajo predvsem v drobnem gospodarstvu na podlagi lastne iniciative judi, z njihovimi prihranki in brez pomoči države. Država neracionalno in skoraj povsem brez učinka troši velikanska sredstva davkoplačevalcev, namenjena socialnim transferom. Gospodarstvo se sooča s še vedno previsokimi obrestmi, finančno nedisciplino in visoko stopnjo koruptiv-nosti državnega aparata v navezavi na vladajoče stranke. 2. — Prihaja do stečajev in nelikvidnosti bank in zavarovalnic, dve največji komercialni banki (LB in KBM) sta še vedno v državni lasti. Po skrbno varovanih informacijah prihaja v zadnjem mesecu celo do dnevne emisije tolarskih sredstev, s katero Banka Slovenije vzdržuje likvidnost ne- katerih bank. Številke o deviznih rezervah so napihnjene in nerealne. Velik del rezerv predstavljajo sredstva zavarovalnic, ki pa so večinoma v slabih naložbah (realno izgubljena). Plače v finančnih ustanovah, tudi tistih, ki so v državni lasti oziroma nelikvidne so nesorazmerno visoke. Trg kapitala v Sloveniji ne deluje, zaradi majhnosti in prepletenosti institucij, osebnih poznanstev in navezav na politične stranke (LDS in ZL) gre bolj za dogovorna razmerja z močnimi elementi korupcije. Borzni indeks je od začetka leta 1996 padel za tretjino vrednosti, kar bi bil v razvitejših državah znak za alarm prve stopnje. Vlada preko svojih paradržavnih agencij in skladov upravlja velikanska sredstva, ki jih velikokrat nezakonito »po zvezah« posoja na sivem trgu ali z njimi izvaja druge špekulacije na račun davkoplačevalcev (npr. Stanovanjski sklad). 3. — Z ukinitvijo brezplačne pravne pomoči, z uvedbo sodnih taks za delovne spore, s slabo organizirano in prešibko delovno inšpekcijo se je pravna varnost zaposlenih še zmanjšala. Politika pač favorizira tiste, ki imajo najvišje plače, hkrati pa zajamčena plača krije le polovico minimalnih življenjskih stroškov delavca. Približno 65% zaposlenih prejema manj kot pov- NAZNANILO IN ZAHVALA Z žalostjo v srcu naznanjamo, da je naš nebeški Oče odločil in prav na praznik Marijinega Vnebovzetja dne 15. avgusta 1996 v 100. letu življenja in duhovno pripravljenega poklical v večnost našega dobrega, dragega in skrbnega ATA, STAREGA in PRASTAREGA ATA (Opi ja) ter STRICA, Marec 1897 Avgust 1996 FRANK ŠEPIN-a Pokojni je bil rojen 25. marca 1897 v Dravljah-Ljubljana, Slovenija. Po 6-letnem bivanju v Avstriji je prišel meseca avgusta leta 1951 z družino v Združene države Amerike. Ves čas do upokojitve je bil zaposlen kot mizarski mojster pri tvrdki Leiden & Co. 45 let je bil član »Carpenter’s Union No. 509«. Ves čas bivanja v Clevelandu je bil faran fare Marije Vnebovzete. Pogreb je bil 17. avgusta iz pogrebnega zavoda Grdina-Faulhaber v cerkev Marije Vnebovzete in nato na pokopališče Vernih duš, Chardon, Ohio. Naša iskrena zahvala gospodu župniku Janezu Kumše za vso duhovno skrb, obiske v bolnici, molitev v pogrebnem zavodu, opravljeno sv. mašo zadušnico in poslovilne molitve na pokopališču. Prisrčna hvala župniku sv. Vida g. Jožetu Božnar za skupno molitev v pogrebnem zavodu in še posebej Bog plačaj za somaševanje pri pogrebni sv. maši. Iskrena zahvala organistu g. Rudiju Knez in pevkama ge. Tillie Špehar in ge. Antoniji Lamovec za izredno lepo glasbo in petje pri sv. maši. Iskrena zahvala vsem, ki ste našemu atu izkazali zadnjo čast v pogrebnem zavodu, se udeležili pogrebne sv. maše, ga pospremili na božjo njivo, ali ste se ga na en ali drugi način spomnili in mu v življenju storili dobro. Naša srčna hvala vsem, ki ste darovali cvetje ali darovali za razne dobre namene. Naj vsem Bog vašo dobroto obilno poplača! Vsem dobrotnikom smo poslali zahvalne kartice. V slučaju, da kdo naše pismene zahvale ni prejel, prosimo, sprejmite to našo javno zahvalo; Vsem smo iz srca hvaležni za izkazane nam simpatije in darove. Bog plačaj! Hčerke: Antonija Šega, Anna Klammer, Veronika Janežič z družinami 10 vnukov, 21 pravnukov in ostalo sorodstvo. ZDA, Slovenija, Argenlina in Avstrija prečno plačo. Socialna struktura slovenske družbe kaže danes grozljivo podobo, saj nekaj sto tisoč ljudi živi na robu življenjskega minimuma, privilegirani družbeni sloji pa še naprej nezadržno in pogosto tudi protipravno bogatijo. Socialne razlike so se drastično povečale. Privi-ligiranimi slojem iz komunističnega sistema, ki so privilegije podaljšali in ki predstavljajo predvsem volilno bazi ZL, so se pridružili novi čez noč obogateli povzpetniki, ki so predvsem s pomočjo političnih zvez (LDS) dosegli tudi neobdavčenost vseh dohodkov od finančnih špekulacij. V Sloveniji moramo plačevati davek na vse, tudi na knjige in na otroško hrano, le najlažje dosegljiv dohodek od finančnih špekulacij je še vedno neobdavčen. 4. — Zaradi vse težjih socialnih razmer se poslabšujejo možnosti za šolanje ogroženih družbenih slojev. Za mnoge mlade in sposobne so vrata na univerzo zato zaprta. Štipendijska politika je slabo razvita in če ne bo hitro prišlo do sprememb na tem področju, se bo usposobljenostna struktura Slovenije še poslabšala. 5. — Vlada nadaljuje s posegi v nadzorne institucije, saj jih s stalnimi in slabo pripravljenimi reorganizacijami sama onemogoča, da bi lahko ustrezno izvajale svoje funkcije. Nekdanjo SDK je vlada najprej preoblikovala v APPNI, nato je njene pristojnosti še pred koncem lastninjenja razdelila na tri dele in pri tem poskrbela, da Agencijo za revidiranje vodi oseba, ki na tem področju nima ustreznih izkušenj, izkušenega strokovnjaka na tem področju pa je zavrni- V blag in nepozaben spomin ob sedmi obletnici smrti nam dragega moža in očeta Williama Dreu Res na svetu vse minljivo je, a spomin na Tebe dragi ne zamre. Odšel za vedno si od nas. Vsa radost, sreča je s Teboj odšla! In to boli, močno boli, a v naših srcih upanje budi, da te v trpljenju večna sreča dozori. Žalujoči: žena Katica, sin Marjan in ostalo sorodstvo v Sloveniji. la. Ob prislovični počasnosti preiskovalnih organov in sodišč je malo verjetno, da bi nosilci ropa stoletja, to je divje privatizacije, v obstoječih razmerah kdaj prišli pred sodišče. Namesto tega se pojavljajo v vlogi lastnikov z nesorazmernimi lastniškimi deleži v »svojih« in drugih podjetjih. 6. — Vlada je obdržala popolno kadrovsko, finančno in organizacijsko oblast nad pra-vosodjem. S tem je kršeno u-stavno načelo delitve oblasti in neodvisnosti sodstva. Nerešenih je že več kot 500.000 zadev, zato je kršena ustavna pravica do sodnega varstva. Sodišča ne rešujejo niti nujni zadev po zakonu, kot so motenje posesti, stanovanjska razmerja, delovni in socialni spo ri. Pravna varnost državljanov je po mnogih pokazateljih na najnižji ravni med vsemi državami, pridruženimi članicami EZ in je primerljiva edinole z Romunijo. 7. — Spremembe šolske zakonodaje so potekale P° močnim političnim pritiskom-Stroka je bila ponovno v po drejenem položaju. Tudi v šo stvu smo priče strogemu cen tralizmu (kadri, finance), k* , kaže svoje negativne platj' Samostojnost izvajalcev šo skih programov je vse manj a> nezmerno pa se povečuje) različne službe, centri in ura 1 znotraj Ministrstva za šolstvo-Poskuša se ukiniti humanisti ne predmete (likovna, gias^. na vzgoja) in tako dokonča i __i__a_______ :„i: ♦ * / smerjenega« izobraževanja. 8. — Na področju kmet^ stva je vlada s svojo kmetijsk politiko popolnoma opusti zasnovo ekosocialnega k^6 * stva, z nekonsistentno P0*'1* ciljnih podpor posamezni kmetijskim pridelkom Pa ^ dokazala, da ni sposobna gotoviti temeljev za sodelo nje v EZ na področju kmc 1 stva. (dalje na str. 14) V Blag Spomin Florijana Končar umrl 8. septembra 1^ Odšel si v večno domovih0’ kjer ni skrbi, krivic ne roh-Uživaj zdaj Boga milih0’ saj služil si mu vedno vda ■ Žalujoči: ena Marija , novi John, Frank z dr in Tommy . 0 čerke Rosemarie z druz* in Angie c.ovefiij* ratje, sestre in tete v s1 ter ostalo sorodstvo C n h S n v c n i Sl b P n ti r< k j« P gi zj n d Pi te v< je te st P tk Ul P je k< d< so to Sli ve se sli čli iti k( Pt ni če Ut 8c tp B, le kr Hi: sh i* Pl; Ve •šl S VlgtorJackovich, veleposlanik Združenih držav Amerike v Sloveniji »Kajti mi smo del vsega« Pravzaprav gre za neko slovensko kontinuiteto že iz časa obstoja jugoslovanske federacije, katere najbolj razviti in napredni del ste bili vedno Ur- AD: Intervju je izšel v Mariborskem Večeru že 22. ju-Hja, tekst je posredoval dr. Stane Šušteršič iz Washingto-na' Zaradi še vedno aktualne vsebine, intervju ponatisnem v celoti. • Slovenska »top tema« je "•orebitna ukinitev vizumov za Potovanje v ZDA. Ob tem ®o bila tudi ugibanja, da naj bi i na§a stran ravnala nedi-P oniatsko, ko je to na veliko Oglašala. Teče proces, v katerem teh-am° te možnosti. Težko je kaj lahko od tega priča-“jemo, končno odločitev pa J® mogoče z ameriške strani PNČakovati do konca letošnje-leta. Za zdaj je o tem še 8°daj govoriti. Ukinitev vizu-ni0v je za ZDA redek primer. * Menda velja le za štiriin-avajset držav? Mislim, da je številka res t ližno takšna. Bi pa ukini-ev vizumov pomenila za Slo-enijo veliko pohvalo. Treba ^vedeti, da je treba imeti pred J111 natančno sliko o državi, o andardu, kontroli nad meja-h Človekovih pravicah, skra-a 0 vsem.« »v ^ret* kratkim je Slovenija edla vizume za BiH. Vaše ""tenje o tem? je ^\r*e stvar ^osne 1° Sloveni-• Nisem poklican za tovrstne deufntarje' Najbrž pa gre za SOv harmonizacije vaših odno-r 2 ^rugiini državami v Ev-P* in z Evropsko unijo. Eni razlagajo, da je to po- s|edi, v lca Podpisanega pridružit-"eka sporazuma z EU in da »chengen zdaj Vensko mejo. se d ” aH«razuma z m oa slo ^en8en zdaj seli na južno ((j 0r(la je res tako. Mi nismo itj, ’ tropske unije, čeprav lt0 1110 z njo tesne zveze, lah- PrizPa rečem> da smo si zelo Hij a^evali. da postane Slovens ?°*noPravna članica EU, hodo tako seveda odločili pijani. s^i 0 Združene države priti-h tjC na babjo, da je umakni- znameniti veto? VI > ..... ....... Urjta Va^imi politiki. Tudi z tiov nc*> ko je šlo za tako ime-at ne nore krave. Ravno ta-.is^hil angleški zunanji mi- lt Itjjpij 8oVo 1 smo diplomatske po-tiidi z Italijani in seveda n n ie shin'* ^*^k*ncl uradno v Wa-ialj t, h0U *n smo se Pogovarjal * ° ^joveniji- Če je po-S|q ^ tudi naš vpliv, da je pri-sl°venskega pridružene-v°ljtl.an,stVa, smo zelo zado-'jal ^0n^no Je nekakšen bi-ni sporazum tudi v itali- VICTOR JACKOVICH janskem in slovenskem nacionalnem interesu. • Od kod ta nenavadna »naklonjenost« ZDA Sloveniji? Ker je zadnja »normalna država« na jugovzhodu Evrope, če seveda odmislimo Grčijo, in ker naj bi postala nekakšna tamponska cona? V ameriški politiki do Slovenije sta dve tendenci. Najprej podpiramo preoblikovanje v vsaki novonastali demokratični državi v vzhodni in srednji Evropi. Še posebno pa podpiramo Slovenijo, ker menimo, da ste v primerjavi z drugimi državami dosegli veliko več. Pravzaprav gre za neko slovensko kontinuiteto že iz časa obstoja jugoslovanske federacije, katere najbolj razviti in napredni del ste bili vedno. Američanom pogosto pojasnjujem, da ta skok v demokratizacijo in pluralizacijo za Slovence niti ni tako velik. Vi namreč verjamete v te vrednote, ker ste pravzaprav del evropske tradicije, ne pa balkanske. Navadni Američani so imeli o Evropi najpogosteje predstavo, da je izredno ostro ločena na zahod in vzhod. V teh predstavah je Slovenija sodila na vzhod. Naša naloga je, da jih seznanimo, da ni tako. • Verjetno je vzrok, da Slovenija vedno jasneje postaja del zahodnega sveta, prav v nepredvidljivosti Balkana? Morda je res tako. Slovenija gre pač po naravni poti, ki ni sforsirana. To samodejno pomeni, da sodite v evropske organizacije. Za druge države je to veliko bolj problematično. Položaj v Bosni in Srbiji, ki ga skušamo reševati, je lahko kritičen tudi za vse sosednje države, tudi Slovenijo. £ele Funeral Home MEMORIAL CHAPEL LOCATED AT ^ E. 152 Street Phone 481-3118 Family owned and operated since 1908 • Najbrž je prav zato tudi tolikokrat poudarjano, da naj bi bila Slovenija med prvimi državami, ki se bodo pridružile Natu, če se bo ta razširil? Pred kratkim je sekretar Perry že drugič obiskal Slovenijo in povedal, da je Slovenija na poti, da bi lahko bila sprejeta v Nato kot polnopravna članica. Decembra letos bo sestanek na ministrski ravni, na katerem bo odločeno o kandidatkah za vstop v pakt. V prvi polovici prihodnjega leta bo verjetno sestanek vodij držav Nata, na katerem bo sprejeta izjava, ki bo vse določila natančnejše. Če se bo v Sloveniji nadaljevalo kot doslej, ne vidimo nobenih zadržkov, da bi Slovenija postala polnopravna članica. So pa tu še drugi dejavniki. Nato še nikoli ni sprejemal novih članic. Nihče ne ve točno, kakšen bo proces sprejemanja. Vsaka država, ki je že v paktu, mora ratificirati sprejetje nove članice. • Seveda pa je največ odvisno od Združenih držav, ki imajo nesporno v Natu največji vpliv? ZDA imajo en glas od šestnajstih. Morda je to res močan glas, toda glasovale bodo vse. • Mogoče pa bi šlo tako: ZDA so prve med enakimi? Ha, ha, ha. Popolnoma pa verjamem, da bo ameriški kongres glasoval za včlanjenje Slovenije v Nato; za drugih petnajst ne morem govoriti. To je dolg proces, ki lahko traja leto ali več. • Za Združene države ostaja to bolj obrobno področje, dokler ne bodo opravljene predsedniške volitve. Bo pa Clinton gotovo skušal do takrat vsaj približno urediti vprašanje BiH? Naša fax številka je: 216/361-4088 in je stalno vključena KONCERT Fantje na vasi v soboto, 14. septembra 1996 v Slovenskem narodnem domu 6417 St. St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio Pričetek ob 7. uri zvečer Po koncertu zabava in ples — igra ansambel Veseli godci Dar: $8.00 Za rezervirane sedeže, pokličite Tomaža Slaka (381-7718) Bosanska kriza vpliva tudi na ameriško notranjo politiko. Gotovo je v interesu Clintonove administracije doseči mir v BiH. Začetek je uspešen. V Bosni in Hercegovini ni več vojne, vendar je treba zagotoviti, da je ne bo niti v prihodnje in da začne teči civilni proces, pri katerem je veliko več težav. • Clintonu bi v predvolilni kampanji najbrž ustrezalo kakšno spektakularno dejanje - na primer aretacija Karadži-ča in Mladiča; čeprav ima Amerika glede tega, če pomislimo na Iran, bolj slabe izkušnje. Seveda bi bili zadovoljni, če ne bi bila več na svojih položajih, in imamo več načrtov, da ne bosta. Za Clintonovo administracijo je pomembno, da lahko pred volitvami reče svojemu ljudstvu, da skuša nekaj napraviti, da je angažirana. • Mislite, da lahko Holbrooke prepriča Miloševiča in Tudmana, da bosta pričela v resnici izpolnjevati daytonski sporazum? Miloševič je z daytonskim sporazumom sicer tvegal, vendar je z njim tudi dobil. Ni več sankcij zoper ZRJ, morda je dobil del BiH... • Kar je zelo verjetno. Ha, ha, ha. Dosegel je tudi svojo rehabilitacijo ter rehabilitacijo svojega režima in vlade. Ameriška administracija je skušala ustvariti razmere, v katerih bi lahko sami Bosanci dosegli še več, tudi na gospodarskem področju. Zdaj se je zelo težko pogovarjati s človekom, Miloševičem namreč, ki je dobil iz te vojne in na pogajanjih toliko. • Pa ni končni cilj ameriške administracije vendarle zamenjava Miloševiča? Težko je predvideti. Po mojem Miloševič v Srbiji ni v nobeni nevarnosti, da bi ga zamenjali. • Če bi daytonski sporazum v resnici zaživel, kar pomeni, da ZRJ ne bi dobila dela BiH, in glede na gospodarsko katastrofo v Srbiji bi se vendarle, ne glede na »specifiko srbkse-ga naroda«, dalo sklepati, da bi ljudje tam hoteli imeti o-blast, ki bi jim zagotovila vsaj dovolj kruha. Tam obstaja informacijska blokada, tako da ljudje niti ne vedo, kaj se dogaja okoli njih. To so štiri leta vojne, štiri leta izolacije. • Tu je vendarle še grožnja s Haagom, ki velja menda tudi za Miloševiča. Bojda je na prvem dokumentu, ki omenja ti- ralico zoper Karadžiča in Mladiča, bilo zapisano tudi Milo-ševičevo ime. Pa je potem izginilo. Ha, ha, ha. Ko se bom vrnil v Ljubljano, bom to preveril. (Pogovor z Jackovichem je bil v Ptuju, op. p.) • Poznate osebno Holbrooka? Ga upravičeno označujejo kot diplomata, ki je kot slon v trgovini s porcelanom? Seveda velja to takrat, ko se pogaja na Balkanu. Tako ga imenujejo? • Ja. In pišejo, da na Balkanu uporablja nediplomatske metode, ker pač druge ne pridejo v poštev. Mislim, da je pomembno, da imamo strokovnjake, ki poznajo ves pogajalski proces, ne samo zgodovine posameznih držav v južni Evropi. Ne vem, ali v Ameriki sploh razmišljajo o tem, da imamo na območju nekdanje Jugoslavije različne države, ki so nastale v procesu njenega razpadanja, in ali se zavedajo, kaj pomeni, da se samo ena poimenuje Jugoslavija. Je to samo stvar nostalgije in čustev? Milsim, da ne. • Je to nekaj preračunanega in preračunljivega? Absolutno. Gre za pretenzije glede sukcesije. In morda tudi za teritorialne pretenzije. Kaj vemo. Vidimo, da država, ki sebe imenuje Jugoslavija, ne priznava obstoja drugih držav - ne Slovenije, ne Hrvaške, ne BiH. Dobro, morda Makedonijo. Glejte, Srbi imenujejo sebe Jugoslovani. Od kod ta pravica, če Jugoslavija ne obstaja več. (Op. ur. AD: V zadnjem času od intervjuja sta baje Miloševič in Tudman rešila vprašanje medsebojno priznavanje njunih držav.) • Ko ste bili med vojno veleposlanik v Sarajevu, ste gotovo spoznali balkansko diplomacijo, ki naj menda ne bi bila skoraj nikoli držala besede; ob tem pa je še zvita, če se temu tako reče? Bil sem na londonski konferenci, kjer so se vsi obvezali, da bodo priznali države nekdanje Jugoslavije. To je bilo obljubljeno pred vso mednarodno skupnostjo, vendar se ni zgodilo. Da ne govorim o spoštovanju človekovih pravic, vrnitvi beguncev, vzpostavitvi prave demokracije, političnega pluralizma... Vse to je bilo obljubljeno v Londonu avgusta leta 1992. • Je potem ob takih žalostnih izkušnjah sploh kakšno upanje? (dalje na str. 14) Analiza političnih razmer v Sloveniji pred volitvami (nadaljevanje s str. 12) 9. — Zunanja politika je še naprej zmedena, brez prave orientacije in zato neučinkovita. Zamenjava slabega Thalerja s povsem nekompetentnim Kračunom je dokaz, da Drnovšek ne deluje v prid Slovenije. Tujina se ne čudi več nerazumnemu ravnanju slovenskih oblasti. Spet se v zvezi s pojavi v Sloveniji slišijo izrazi kot je npr. balkanizem, najbolj korumpirana država (ocena nemških finančnih institucij) itd. Vladni krogi ponovno širijo stališča proti spoštovanju in upoštevanju evropskih institucij, npr. Evropskega sodišča za človekove pravice. 10. — V marsikaterem mini-strtvu je po ugotovitvah Računskega sodišča prišlo do zlorab pri porabi proračunskih sredstev, nezakonita ravnanja pa se vrstijo tako na državni kot na lokalnih ravneh. To nas ne preseneča, saj celo najvišji organi oblasti ljudstva, to je državni zbor, krši ustavo in ne spoštuje odločitev Ustavnega sodišča. V razvitih demokratičnih državah se zavedajo pomena odločitev Ustavnega sodišča in jih izvršujejo. Pri nas pa si celo delovno telo in birokrati državnega zbora dovolijo presojati odločitve Ustavnega sodišča kot neustavne. Kljub popolni absurdnosti takšnega ravnanja, se nobeden od vodilnih politikov kontinuitete, ki kar naprej govorijo o pravni državi, ni oglasil. Oglasili se niso niti pravni teoretiki, ki se sicer oglasijo ob vsaki drugi priliki. Ce gre za Aksentije-viča, ki ni slovenski državljan, se mu namenja velika medijska pozornost, ko pa gre za očitno manipulacijo in neustavno ravnanje Državnega zbora in njegovega predsednika Školča, pa slovenski mediji razen nekaj častnih izjem obmolknejo. 11. — Propagandni stroj vlade nadaljuje z izkrivljenim prikazovanjem stanja. Meto- de, ki jih uporablja, so bile preizkušene v sedemdesetletni zgodovini komunističnega totalitarnega sistema, sedaj pa jih prilagaja novim tranzicijskim okoliščinam po formuli: »najprej diskreditacija, nato likvidacija«. Gre predvsem za finančno prevlado v medijih, podkupovanje in ustrahovanje novinarjev, obtoževanje in zmerjanje tistih, ki opozarjajo na kriminal in korupcijo, policijsko in sodno preganjanje novinarjev (primeri Slak, Nežmah itd.). Propagandni stroj komunistične kontinuitete prikazuje ljudem izkrivljeno sliko razmer v Sloveniji in vsakogar, ki razkriva njihovo početje označi za zdraharja, za tistega, ki moti idilični mir v Sloveniji. ZL in LDS, kot sile kontinuitete, praktično obvladujeta medijski prostor v Sloveniji. V zadnjem času intenzivno poudarjajo pristranost strankarskih glasil, da bi s tem poudarili objektivnost nacionalnih medijev, ki so večinoma pod njihovo kontrolo. 12. — V državnih službah, še posebej v policiji, vojski, diplomaciji in tajnih službah dobivajo vedno večjo težo in pomembnejša mesta korumpi-rani kadri, ki so službovali v institucijah bivše SFRJ. Tako se ponovno krepijo stare vezi z Beogradom, izmenjavajo se arhivi tajnih policij, prihaja do posrednega vmešavanja v notranje zadeve Slovenije in do oživljanja agenturnega delovanja v korist preostanka SFRJ, ki je namenjeno predvsem ohranitvi vseh elementov nasledstva po bivši SFRJ v Beogradu. 13. — Še vedno se povečuje nestrpnost do drugače mislečih. Vsak dan se soočamo z organiziranimi gonjami zoper intelektualce in politike, ki si upajo kritično razmišljati o »zgodbi o uspehu«. Znaten del mafijskega denarja v Sloveniji se uporablja za plačevanje posebne skupine odvetnikov, ki sodno preganjajo vsakega, ki si upa z imeni in priimki pokazati na krivce za posamezna kriminalna dejanja. Mnoge take primere sodišča, ki so ponekod pod močnim vplivom režima, obravnavajo prednostno. Nestrpnost do drugače mislečih prihaja drastično do izraza pri kadrovskih likvidacijah ali njihovih poskusih, ki se v zadnjem času kar vrstijo. Primeri Brezigar, Drobnič, Deisinger, Spiletič, Logar, Petan in drugi to več kot nazorno potrjujejo. 14. — Na drugi strani po štirih letih od prvih odkritij velikih primerov kriminala v Sloveniji na sodiščih še nihče ni bil spoznan za krivega, mnogi primeri so zaradi zavlačevanja sodno zastareli ali pa so tik pred tem. Sodišče v Novi Gorici je celo izvzelo iz sodnega postopka obtoženega direktorja HIT Danila Kovačiča, češ da je zdravstveno nesposoben za sojenje. Kavčič pa je nato mirno naprej opravljal funkcijo direktorja in nato njegovega svetovalca. Zdravstveno stanje pri tem ni bilo nobena ovira. Roki pa tečejo in kazniva dejanja zastarajo. 15. — Slovenija je po prepletenosti politike in športa še vedno tipičen primer socialistične države. Predsednik nacionalnega olimpijskega komiteja Janez Kocijančič je hkrati predsednik politične stranke, ki je po lastnem statutu naslednica nekdanje totalitarne Komunistične partije. Državni funkcionarji so na stroške davkoplačevalcev v jatah obiskovali olimpijske igre v Atlanti. Hkrati pa država ni našla niti tolarja, da bi v svetu promovirala (in s tem sebe) v tem času najbolj znanega in slavnega Slovenca in najstarejšega olimpijca g. Leona Stu-kjla. 16. — Korupcija, interesi komunistične kontinuitete, boj za lastne privilegije in nedelovanje pravne države so ustvarili v Sloveniji poseben sloj privilegiranih politikov, ki vidijo predvsem lastni interes in se zaradi tega z vsemi močmi prizadevajo za ohranitev sedanjega do skrajnosti deformiranega proporcionalnega volilnega sistema, ki jim omogoča vedno vnovično izvolitev preko strankarske aritmetike in nacionalnih list. Zato z vsemi sredstvi nasprotujejo, da bi se na ustaven način izražena ljudska volja več kot 43.000 podpisnikov zahteve za referendum o reformi volilnega sistema odrazila na zakoniti način. S sprejetjem odloka o referendumu z dne 7.8.1996, s katerim so samovoljno preložili odločanje na čas po volitvah, je 36 poslancev DZ naredilo velik korak k ukinitvi formalne demokracije v Sloveniji. Z logiko in razlago, ki so jo uporabili pri tem svojem početju, lahko vedno kdorkoli prepreči vsako obliko demokracije. 17. — Državni zbor je pred kratkim imenoval državno volilno komisijo, v kateri so zastopniki skoraj vseh strank z izjemo po vseh merjenjih javnega mnenja najmočnejše opozicijske stranke - SDS. Vsi njeni kandidati so bili zavrnjeni. S tem dejanjem je legitimnost letošnjih volitev postavljena pod velik vprašaj. 18. — V Sloveniji, kljub porajajočim novim sindikalnim gibanjem, še ni mogoče govoriti o pravem sindikalnem gibanju. Svobodni sindikati, ki jih vodi nekdanji preizkušeni komunistični funkcionar Semolič in nekateri panožni, v bistvu pa satelitski sindikati režimskega sindikata, bolj delujejo v prid oblastnikov in lastnikov, kot pa ščitijo interese zaposlenih. Še vedno ni rad-deljena lastnina nekdanje zveze sindikatov, s čimer se še naprej vzdržuje staro sindikalno strukturo in onemogoča organiziranje sindikalnega gibanja na novih osnovah. 19. Predsedstvo SDS je že ob lanski analizi političnih razmer napovedalo, da bodo skušali partnerji SKD v t. i. veliki koaliciji pred volitvami večino neuspehov in nepravilnosti sedanje vladne politike pripisati prav krščanskim demokratom. To se danes dogaja, saj so ministri SKD soočeni z vstopom računskega sodišča v DARS, kjer so že vnaprej napovedana »velika odkritja«, »hmeljarsko stavko«, odločitvijo vrhovnega sodišča proti odločbi MNZ o izbrisu Zelenih Slovenije iz registra političnih strank, napovedmi o preiskavi izvora finančnih sredstev za izgradnjo ciklodroma pri Novem mestu, očitki o politizaciji znanosti itd. SKD najhujše napade doživlja s strani svojih koalicijskih partneric, kljub temu pa v vladni koaliciji neomajno vztraja. 20. — Na področju strankarske politike smo soočeni z enakimi pojavi zamegljevanja političnega prostora, kot so bili značilni za obdobji pred volitvami leta 1992 in 1994. Tako se skuša ustvariti vtis, kot da pri nastopih LDS in ZL ali Kučana ali Drnovška ne gre za isto politiko ali iste interese. Združena lista je z namenom, da bi ta vtis med volilci okrepila, celo izstopila iz vlade, hkrati pa je v njej po dogovoru z Drnovškom obdržala 8 (osem) državnih sekretarjev na ključnih mestih. Združena lista objavlja drage oglase proti vladni politiki, ki jo na nekaterih področjih sama neposredno in neprekinjeno vodi 51 let (npr. ministrstvo za delo) in se verbalno navidezno spopada z LDS. Obenem pa obe stranki, LDS in ZL, ne skrivata, da sta si tudi po volitvah ena drugi najbolj zaželeni partnerici. ZAKLJUČEK SDS bo vztrajala na zahtevi po neposrednih in poštenih volitvah ter ustavno zapisani pravici ljudi, da si na referendumu sami izberejo volilni sistem. Simptomatično je, da je bila ena od temeljnih zahtev Socialdemokratske stranke, ki je bila ustanovljena v Ljubljani pred 100 leti, prav zahteva po neposrednih volitvah. Predsedstvo SDS je sprejelo program ukrepov za primer, če bi se protiustavno ravnanje vladne večine v državnem zboru nadaljevalo. Predsedstvo SDS je ocenilo, da je stranka v enem letu dobila nekaj tisoč novih članov, da se je kadrovsko in organizacijsko močno okrepila ter si je v tem času pridobila tudi močne mednarodne povezave. Večina resnih javnomnenjskih raziskav jo uvršča na prvo ali drugo mesto med parlamentarnimi strankami. Strokovni svet SDS je v zadnjem letu izdelal popoln program potrebnih sprememb, ki je bil 23. junija javno predstavljen v Cankarjevem domu in ni naletel na bistvena nasprotovanja niti v strokovni, niti v splošni javnosti. Nasprotno. Podpora alternativnemu vladnemu programu, ki je zaenkrat tudi edini v Sloveniji, se vsak dan krepi. SDS bo vztrajal na začrtani poti oblikovanja koalicije strank slovenske pomladi, opogumljena tudi z množičnim odzivom in podporo članstva SLS in SKD v akciji za neposredne in poštene volitve. Dokument stranke SDS KOLEDAR SEPTEMBER 8. — Oltarno društvo Sv. Vida ima svoje letno kosilo v avditoriju. Serviranje od 11.30 do 1. pop. 14. — Fantje na vasi imajo koncert v SND na St. Clair Ave. Pričetek ob 7h zv. 15. — Vinska trgatev na Slovenski pristavi. 22. — Društvo DSPB sponzorira romanje k Materi božji v Frank, Ohio. Sv. maša ob 12h, druge pobožnosti ob 2h pop. 27.-29. — Praznovanje 80. obletnice ustanovitve župnije sv. Cirila v New Yorku. Veleposlanik ZDA (nadaljevanje s str. 13) To je neke vrste razvodene-losti mednarodnih resolucij in organizacij. Bosanska kriza je, ob določeni distanci do njene analize, po mojem vplivala na vse mednarodne dejavnike -Združene narode, OVSE, Nato in vse organizacije, ki so bile vpletene v njo; ki naj bi jo razrešile. • To je bila tudi za vse te organizacije krvava šola. In po nepotrebnem dolga. V Ameriki se je verjelo, da bodo mednarodne organizacije, predvsem evropske, krizo sposobne rešiti. Potem se je videlo, da še niso bile toliko zrele. • Pa v prihodnje v podobnem položaju bodo? ZDA so verjetno na začetku te krize res predolgo stale ob strani. Ugotavljamo, da v takih primerih ne more iti samo za ameriško ali evropsko angažiranje. Amerika je ugotovila, da je sestavni del Evrope. V bistvu smo mi evropska sila, evropski dejavnik. Nikakor ne moremo reči, da je kak problem samo evropski. Ce je nestabilnost v jugovzhodni Evropi, to pomeni, da je nestabilna vsa Evropa, to pa vpliva tudi na našo stabilnost. • ZDA niso samo dejavnik v Evropi, ampak so za Evropo odločilen dejavnik. Konec koncev so po razpadu Sovjetske zveze absolutno najmočnejša država na svetu. Zdaj so pač drugačne krize -vprašanja terorizma, varstva okolja, mamil, nelegalne trgovine z orožjem. Torej moramo sodelovati z drugimi, kajti smo del vsega. • Najbrž je prijetno biti veleposlanik najmočnejše dr' žave na svetu? Mislim, da je prijetno biti veleposlanik v Sloveniji. • Še vedno velja tista va^9 izjava, da bi bila najprijet"^; ša kazen, če bi bili res po k«211! prestavljeni v Ljubljano, bi11 veleposlanik v Sloveniji? Res, nikoli nisem videl leP^e države, čeprav sem videl veh ko drugih. Ce se od doma Pe' Iješ z avtom samo petnajs minut, si v popolnoma drug3 čnem okolju. Imate neverjetn0 raznolikost, ki je po mojertl velik del vašega potenciala- • Ko boste veleposlanik v kaki drugi državi, pa bosh-morali reči, da je najlepša t|S ta? Ha, ha, ha. Ne. Morda bj kje drugje dejal, da je najl^P^ kak posamezen kraj. J*2 * * * ^ sem govoril o celoti, ki se i016 nuje Slovenije. Pogovarjal se Je , Mirko Loren« MALI OGLASI For Rent t()4 ^ Upstairs, 5 rooms. E. ^ Lake Shore Blvd. No pets-481-2419. (33 (dalje na sir. 16) For Rent . Renovated 2 bdrm apt. n ^ wood floors, natural work. Porch. E. 61 St. fr. Vitus Church. $295 per M0* 6) Call 281-0620. ° Fojbe burijo italijansko politično prizorišče Slovenska manjšina v težavnem položaju Ljubljana — Listina tržaškega Pokrajinskega tajnika Stelia Spadara o fojbah je po pričakovanju zelo razburkala italijansko politično prizorišče. Dejstvo je, da je omenjena listina izšla iz vrst Demokratične stranke levice, torej neposredne naslednice Komunistične partije Italije, in da prvič odkrito priznava nerešeno vprašanje fojb, ki naj bi jih zagre-šila »jugoslovanska Titova vojska«. Njeno besedilo je zato avto-kratično, odločno predlaga drugačno stališče, se zavzema 23 odprtje arhivov ter »nov zapis zgodovine«. Steliu Spadaru je takoj sledilo vodstvo Demokratične stranke levice v Rimu, zarja pa tudi na bližnje volitve v Trstu, ko naj bi se desnica okoristila z »revizionizmom« zgodovine. Druga stališča manjšine pritrjujejo razlagi, da ni šlo za načrtne povojne poboje, ampak le za povojno maščevanje. Prav tako je treba gledati na te »spontane in anarhične dogodke« v sobesedilu časa in vojnih razmer. Za zdaj je bistveno drugačno stališče predstavil le deželni tajnik stranke Slovenske skupnosti Martin Brecelj, ki je v svoji izjavi izčrpno pojasnil fašistične zločine, in končal z mislijo, da je bil tudi komunizem zlo. Umirjeno, čeprav v ničemer kar ■ . T—........ ’ umirjeno, čeprav v ničemer je alo vedeti, da stranka samokritično mnenje, je podal "usii resno in da bo vztrajala senator Demokratične stranke Pri svojem stališču; še posebej zat°, ker je zoper listino ostro nastopila Stranka komunistične prenove, ki v bistvu ni prenoviteljske narave, ampak skuša v novem času čim trdneje ohranjati načela pravega komunizma. Najprej se je torej iz Rima pglasil Roberto Cuillo, usklajevalec mednarodne dejavno-st‘ Demokratične stranke levi-pp> dan za tem pa še Piero assino, podsekretar v zuna-njem ministrstvu vlade Roma-na Prodija. Prvi je izjavil, da »niora priti do pojasnitve tra-®edije fojb«, Piero Fassini pa Je Poudaril, da je bila »levica v Zvezi s tem dolgo v zmoti, ker j° Prevladovali ideološki raz-°8i nad zgodovinskimi«, krati je menil, da je treba edati naprej, »vendar na te-elju jasne in določene prete-®sti«. Sel je še dlje, ko je za-lahk’ C*a k' fojba v Bazovici tak ° V Plodnosti postala TrstSP°men'k’ * ki je bilo že zdavnaj vicano- Listina naj bi bila no-lc0 Vr°čih avgustovskih dni, ni Pravih dogodkov, opo- levice Darko Bratina, posebno pozornost pa sta zbudila nastopa Paola Parovela in prof. Sama Pahorja na Radiu Opčine, o čemer je poročal tudi II Piccolo. Člani Demokratične stranke levice naj bi zahtevali posebno zasedanje ter se uprli listini Stelia Spadara, »še posebej pa bi morali tako ravnati Slovenci«. Torej ugovor proti listini, proti Pieru Fassinu, proti Vsedržavnemu združenju partizanov, ki se ne odziva, in proti Komunistični partiji Ita- Srečno romarji k rojakom! 1 1 i Y ponedeljek, 26. avgusta, dopoldne so v organizaciji DRUŽINE in ob duhovnem vodstvu beograjskega nadškofa dr. Franca Perka, glavnega urednika dr, Janeza (Urila in dr. Ivana Merlaka odpotovali na pot v Združene države Amerike romarji, ki se bodo udeležili Baragovih dni v Torontu in slovesnosti ob 25. obletnici blagoslovitve slovenske kapele Marije Pomagaj v ameriškem narodnem svetišču Brezmadežne v Washingtonu, Skupina šteje 79 potnikov, potovali pa bodo štirinajst dni. Program je obsežen in zato tudi zanimiv: obiskali bodo Cleveland, Chicago, Marguette, Toronto, Niagarske slapove. New York in Washington in Še več drugih »nest. Letos se v Ameriki spominjajo 200 let ustanovitve Clevelanda, 90 let slovenske župnije Marije vne-bovzete v tem mestu in 80 Set slovenske cerkve sv. Cirila v New Yorku. Vse to bo dajalo ton tudi romanju te skupine. Srečali se. bodo s predstavniki verskega, kulturnega in političnega življenja med Slovenci in Američani. Ponekod jim pripravljajo posebna srečanja. Naj bo njihovo potovanje in zastopanje naše domovine v Združenih državah m Kanadi blagoslovljeno, vrnitev 10. septembra pa srečna! (Družina, 1. septembra 1996) FRANCI PETRIČ lije, ki je že leta 1989 položila venec na bazoviško fojbo. Janez Povše Slovenec, 27.8.1996 Prof. Vladimir Klemenčič 70-letnik 10. julija je obhajal 70-letni Ocene beograjskega nadškofa Perka o odnosih med Slovenijo in Srbijo Trst—Gorica, It. — Beograjski nadškof dr. Franc Perko je znan in cenjen v slovenski javnosti, zlasti politični, saj dokazuje veliko znanje tudi o političnih vprašanjih, kar daje njegovim razmišljanjem in ocenam posebno privlačnost in aktualnost. V nedavnem pogovoru za novi slovenski levičarski tednik Panorama, ki obsega kar dve strani časnika, je utemeljil tudi svoj pogled o tem, zakaj je Sveti sedež tako hitro priznal novo slovensko državo, kar so potem storile tudi druge zahodne države. Meni naslednje: »Ko je Vatikan videl, kakšne nečednosti in tragedije povzroča vojska prejšnje skupne države v Sloveniji, je iz čisto moralnih razlogov priznal Slovenijo in Hrvaško, kar je takoj po tistem sprožilo še to, da nas je priznala vrsta drugih držav. V trenutku, ko je bila international program 1560 on Your A.M. Dial on WATJ Your Host Mario Kavčič American and International Selections Saturdays at Noon . . . ^0 WAT J • Box 776 • Chardon, Ohio 44024 (216) 286-1560 • 1-800-946-1560 Fax (216) 286-2727 Slovenija mednarodno priznana država, je t.i. Jugoslovanska ljudska armada izgubila svojo legitimnost za posredovanje. Če se ta armada ne bi obnašala tako, kot se je, bi morda ne bilo priznanje še danes.« Tako mnenje beograjskega nadškofa je nekaj novega, saj doslej ni še nihče zatrjeval, da je predvsem bivša jugoslovanska armada izzvala odgovor Vatikana oz. njegovo priznanje Slovenije in Hrvaške. V omenjenem intervjuju je dr. Perko tudi opozoril, da bi morala Slovenija več storiti in prispevati k razrešitvi problemov na Balkanu. Dejansko je naša država po razglasitvi neodvisnosti in samostojnosti bežala v Evropo, zdaj pa bi morala postati bolj stvarna. V Srbiji bo režim Slobodana Miloševiča očitno še dolgo na oblasti, zaradi česar hi morala imeti Slovenija ves interes, da se odnosi med našo državo in Srbijo izboljšajo. »Srbi so občutljiv narod in tega bi se morali zavedati tudi Slovenci,« poudarja nadškof. Državi sta se sicer priznali, toda medsebojni odnosi so ostali hladni. Srbi so prepričani v kolektivno krivdo slovenskega naroda, ki da je poglavitni krivec razpada prejšnje Jugoslavije in povzročitelj tudi krize na Kosovu, kjer podpira izključno albansko stran. V zadnjem času se Srbija hitro sporazumeva s Hrvaško in državi napovedujeta novo obdobje sodelovanja. Slovenija (dalje na str. 16) co znani ljubljanski univerzitetni profesor dr. Vladimir Klemenčič. Rodil se je v Ljubljani, doraščal v Kamniku. Leta 1951 je diplomiral na ljubljanski univerzi, leta 1957 promoviral z disertacijo »Pokrajina med Snežnikom in Slavnikom«. Leta 1962 je postal direktor Instituta za geografijo Univerze v Ljubljani; vodil ga je dvajset let. Profesor Klemenčič je zaoral na marsikaterem področju geografsko ledino. Njegovo osnovno področje je socialna geografija. Posvetil pa se je tudi preučevanju naselitvenih razmerij, predvsem v obmejnih in obrobnih krajih. O koroški problematiki, tako npr. o ljudskih štetjih 1951 in 1976 (popis posebne vrste ali ugotavljanje manjšine), je napisal vrsto raziskav. Zaradi svojega znanstvenoraziskovalnega dela je profesor Klemenčič navezal tesne stike z raznimi ustanovami zunaj Slovenije in nekdanje Jugoslavije, tako predvsem z geografskim institutom Tehniške visoke šole v Miinchnu. Izvoljen je bil za člana raznih geografskih društev po Evropi, kot predavatelj je nastopal na raznih univerzah in mednarodnih simpozijih, tako po Evropi kakor v ZDA in Kanadi; njegove razprave so bile objavljene v številnih znanstvenih zbornikih. Slavljenec ni le znanstvenik in raziskovalec, marveč predvsem pedagog. Znal je vzgojiti rod mladih geografov, mnogim je bil mentor pri znanstvenem delovanju, ki pa ni omejeno le na ožje strokovno področje geografije. S Koroško je profesor Klemenčič, kakor se je omenilo že prej, krepko povezan, ne samo po delu, temveč tudi osebno: žena Berta je doma iz Loge vasi. Vrsto let je objavljal za letna poročila Slovenske gimnazije razprave o regionalnem in socialnem poreklu dijakov. Od leta 1963, od prve mature sem je organiziral potovanja maturantov in maturantk po nekdanji Jugoslaviji; od državne osamosvojitve leta 1991 spoznavajo maturanti na teh potovanjih lepote in zanimivosti Slovenije. S svojimi pobudami in predavanji je bil od vsega začetka leta 1969 eden najpomembnejših sodelavcev Koroških kulturnih dnevov. Profesorju Vladimirju Klemenčiču želimo ob tem lepem življenjskem jubileju vse najboljše. Zahvaljujemo se mu od srca za vse, kar je za slovensko koroško skupnost na Koroškem naredil dobrega. Se na mnoga zdrava in uspešna leta. Brez podpisa Naš tednik, Celovec, 7.5.1996 Ur. AD: Čestitkam se pridružujem sem in gotovo tudi vsi dr. Klemenčičevi številni znanci in prijatelji v ZDA in Kanadi. Večkrat je dr. Klemenčič sodeloval na znanstvenih zborovanjih Družbe za slovenske študije. Deležen sem bil srčne gostoljubnosti njega in žene Berte ter sina, dr. Matjaža Klemenčiča, avtorja lani v angleščini izdane knjige o Slovencih v Clevelandu. Upokojenec živi v Ljubljani in nadaljuje s svojimi raziskavami in objavljanjem izidov le-teh. MALI OGLASI FOR RENT Modern 3 room apt., next to Slovene Home for the Aged, off Neff Rd. Call 531-5754 or 951-3087. (x) Misijonska srečanja in pomenki 1147. Mednarodni simpozij 1996, sept. 18-20 o interpretaciji slovenskega prevoda svetega pisma v Ljubljani je pred nami. Zadnje obvestilo o njem je prišlo v naše roke na ličnih 30 stri jh. Izdano je v slovenščini in angleščini. Vršil se bo pod strokovnim pokroviteljstvom slovenske akademije znanosti in umetnosti. Predsednik organizacijskega odbora je blicist prof. dr. Jože Krašovec. Program je zelo pester in vodilni poznavalci sv. pisma bodo prišli v Ljubljano iz vseh koncev kulturnega sveta na ta simpozij. Dr. Krašovec je 16. avgusta o simpoziju takole v pismu poročal: »Danes me je z obiskom presenetila oseba, ki mi je v Vašem imenu izročila ček za kan. 1000 dolarjev. Priznati moram, da je lansko in letošnje leto bilo zame najtežje, ker sem moral speljati nov prevod Sv. pisma do konca in sem hkrati nosil vse breme organizacije mednarodnega simpozija o interpretaciji Biblije. Oba projekta sta združena z ogromnimi stroški, sredstva pa je zlasti od sponzorjev zelo težko dobiti. Ker še vedno ne vem, ali bomo organizacijo simpozija pokrili s kotizacijo, je Vaš dar, ki je v višini velika redkost, toliko bolj dragocen. V tem letu sem za najnujnejše stroške prevoda v zadnji fazi porabil okoli 5.000 dolarjev iz sponzorskih donacij za simpozij; zato bom Vaš dar uporabil za stroške simpozija, ki so zdaj glavni problem. Vaš dar smatram kot nadomestilo za izreden popust, ki sem ga določil za študente teologije, da se bodo simpozija lahko udeležili; namesto 10.000 SIT bodo plačali le 1.500 SIT. Veselimo se, da je novi prevod po izrednih naporih končno šel v tisk in je na zelo visoki ravni, primerljiv z vsako izdajo na svetu. Simpozij pa mnogi pozdravljajo kot dogodek stoletja. Tako smemo upati, da se bo vse dobro končalo. Z najboljšimi željami Vas prav lepo pozdravljam. Jože Krašovec« Bogoslovci naših dni bodo bodoči oznanjevalci evangelija za mnogo let pred nami. Tako bodo lahko večinoma vsi na simpoziju sodelovali, saj je za sodelovanje bilo preje zanje določenih US $75 oz. 10.000 SIT. Tako bodo plačali samo kakih US $12 oz. 1500 SIT. Naš pionir, upokojeni župnik Janez Lavrih iz Wichita, Kansas, je poslal v pomoč simpoziju $100. Iz Toronta je obljubila pomoč poslati tudi ga. Mija Ferkulj, ki prof. Krašovca iz obiska v Kanadi osebno pozna. Darove v pomoč temu BS toplo priporočamo. Vsaka pomoč je v taki redki priliki desetkrat dobrodošla. Dvakrat da, kdor hitro da! Novomašnik iz Santiaga, Čile, se je MZA želel 11. julija predstaviti v pismu v francoščini: »Tokrat Vam bom povedal nekaj o zgodbi svojega poklica. Luis Eduardo Caballero Barron prihaja iz Bolivije, ima značaj ljudi, ki živijo v nadmorski višini nad 2.800 m. V Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod. Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči. CENE NIZKE PO VASI ŽELJI! močnem vetru ni mogoče mnogo govoriti in Eduardo je čutil višinski veter od trenutka, ko je zagledal dan 12. septembra 1968 v Camargu v okraju Chuquisaca. Oditi mora v prestolico Sucre v starosti 16 let, da konča srednješolske študije. Tukaj ga je pričakoval poklic sinov sv. Vincencija Pavelskega v osebi ravnatelja kolegija, ki je bil lazarist g. Teofila Navarro. Pri 18 letih, torej po maturi, zapusti višine, naravne in indijanske kulture, in se znajde na ravnini Santiaga. Po dveh letih filozofije in enem letu Notranjega semenišča (noviciata) začne študij teologije. V tem letu, v letu 1991, mu vizitator (provincial) čilenske province g. Victor Rodriguez predlaga odhod v Francijo v sklopu izmenjav bogoslovcev med čilensko provinco in provinco Toulouse. Iz ravnine Santiaga pride na še bolj ravno ozemlje Pariza v Franciji. V dveh letih diplomira na teologiji. Brez hrupa, s svojim legendarnim nasmehom, je bil tri leta zaposlen, da je delal z bolniki v duhovniški službi bolnice Laennec, kjer je spoznaval trpljenje teles in src. V semenišču pogosto sam, kjer je prevzel posel knjižničarja in ga opravljal na prav učinkovit način. Oktobra 1995 konča magi-sterium na Katoliškem inštitutu v Parizu. Pastoralno delo ima pri vzgoji laikov na CETAD, kar je zanj izkušnja, ki mu mora koristiti pri delu v bodočnosti. Potem, ko je branil svojo razpravo, se vrne v čilensko provinco, kjer odpravi svoje diakonsko leto v Teno. Njegovo duhovniško posvečenje je določeno za 30. julij 1996. Potem se bo vrnil domov. Določen je za misijon v Sucre. In dogodivščine za Jezusa se začno... Dragi moj oče in prijatelji! Drznem se upati, da nam bo dano veselje, da se kdaj sreča- OUR GAME PAYS YOU MILLIONS EVEN IF YOU CAN'T PITCH, HIT OR FIELD All it takes to win Super Lotto is luck! And with at least four million at stake every Wednesday and Saturday, isn’t it worth a buck to try your luck? Feel Lucky Today? The Ohio Lottery Commission Is sn equal opportunity employer and service provider mo. Vaš brat v sv. Vincenciju Pavelskem Luis Eduardo Caballero Barron, C.M.« Novomašniku smo poslali s čestitkami novomašni dar $100 od dveh neimenovanih dobrotnikov v ZD. Happy Labor Day 1996! Vsem ga iz srca želimo, ko začenjamo novo sezono napornega dela, vsak na svoj način in / svojem poklicu. Naj ob tej priložnosti izrečem VSEM MZA PIONIRSKIM DUŠAM najglobljo zahvalo za vse, kar skozi dolga leta napravijo in osebno doprinesejo za rast misijonske Cerkve. G. Jožetu Levstiku in ge. Ivanki v Minneapolisu, Minn., najbolj iskrena zahvala za dolgoletno prevajanje pisem bogoslovcev iz misijonskih dežel iz francoščine in angleščine v slovenščino in obratno. Koliko dragocenih ur dela, ki naj jima Bog povrne! Molimo za Jožetovo zdravje. Med Prijatelje Radia Ognjišča sta kot člana pristopila ga. Stana Oven, Monterey, Kalif., in Rev. John Lavrih, Wichita, Kansas, z enoletno članarino, vsak po $60. Bog vsem povrni! Rev. Charles Wolbang CM St. Joseph’s Seminary 65 Mapleton Rd. p.o. Box 807 Plainsboro, NJ 08536-0807 Telefon: 609-520-8839 Fax: 609-452-2851 Nadškof dr. Perko (nadaljevanje s str. 15) bi lahko ostala zunaj sedanjih procesov, saj napovedujejo, da bo Hrvaška Srbiji oz. režimu Miloševiča priznala nasledstvo (kontinuiteto) po bivši Jugoslaviji. To bi imelo pomembne posledice. V spremenjenem statusu Srbije bi druge države, ki so nastale po razpadu bivše skupne države, med njimi tudi Slovenija, lahko iz- V BLAG SPOMIN dvajsete obletnice smrti našega ljubega očeta in starega očeta JOHN NOVAK ki je preminul 5. sept. 1976. Preteklo dvajset let je že, ko hladnja zemlja krije Te. Zelo vsi smo Te ljubili in prezgodaj izgubili. Oh, grenko je spoznanje to, da Te med nami več ne bo; čeprav v hladnem grobu spiš,, v srcih naših še živiš. Žalujoči: Raymond m IMorbeit, sinova Dolores Kraus, hci /m snalit vnuki in vnukinje Štrongsviiie, 5. septembra 1996. gubile pravico do svojega deleža pri razdelitvi skupnega premoženja bivše Jugoslavije. V intervjuju trdi dr. Perko, da je težko bolan, vendar ga Sv. sedež ne zamenja na mestu nadškofa v Beogradu. Prošnjo za upokojitev ali vsaj premestitev v Slovenijo je ponovil vatikanskemu državnemu tajniku ob papeževem obisku v Sloveniji. Rekel mu je, da to zaenkrat še ne pride v poštev. »Naštel sem mu vse svoje bolezni, pa mi je odvrnil, da sem videti kar dobro.« Drugo plat zapletenih odnosov med Slovenijo in Srbijo je skoraj hkrati z intervjujem beograjskega nadškofa v pogovoru za Delo razčlenil in utemeljil Taras Kermavner, član SAZU in veliko ime v slovenski kulturi. Opozoril je, da se v času, ko je objavljal Pisma srbskemu prijatelju, leta 1987 ni našel niti en sam srbski intelektualec, ki bi podprl njegov nasvet Srbom, naj se vključijo v Evropo. Kolektivno so hoteli Srbi zmago, to je premoč. »Ce jim pripisujem “kolektivno krivdo”, jim jo v tem pomenu, da zdaj žanjejo, kar so sejali sami. Posledice njihO' vih stališč in ravnanja so bi1 stotisoči mrtvi in strahoten civilizacijski padec Srbije. Yse to se je zgodilo tudi zaradi rav nanja, volje in opredelitve sr skih razumnikov oz. intelektu alcev. Kolektivna volja 0 kolektivne zmage je dala ko e ktivno krivdo, seveda za tiste, ki takšno krivdo čutijo; večin je ne čuti, ker srbske težav pripisuje zlim silam sveta, okviru t.i. teorije zarote Pr0 Srbiji.« ^ Tako Taras Kermavner, ^ pravzaprav napoveduje, d ^ slovensko-srbskih odnosih ne bo kmalu otoplitve, ČePr^ bi premostitev sporov in za tek novega sodelovanja obe državama zelo koristila- NOVI GLAS, i KOLEDAB (nadaljevanje s sir. H! v4j). 29. — Društvo TriglaV’ a. waukee, priredi Vinsko tev, v Triglavskem parku- OKTOBEK 6. — Oltarno društvo pr' ^ riji Vnebovzeti ima kos* ^ šolski dvorani. Serviran)6 11. dol. pop. g|0, 13. - Klub upokojencev^.^ venske pristave pripravi na SP. . Kf 20. — Občni zbor Slov« pristave. v 20. — Klub upokojen66.^ Nevburgu-Maple Hts-svoje kosilo s plesom v na E. 80 St. 26. - štajerski in v klub priredi martinov Slovenskem narodnem na St. Clair Ave. NOVEMBEK 2. — Zbor Glasbena ^a5t < ima letni koncert v SN Clair Ave. .jptf ! 3. — Ameriška ^o^ettdc0 Zveza obhaja 86. ° ustanovitve