Tower, Minn., .">. avgusta, 1H92. Letnik I. ■ Naročnike, katerim je dosedanja naročnina že potekla, ali, ki se z naročnino sploh se niso /glasili, prijazno opomnimo, naj kmalu store svojo dolžnost. Upravni stvo „A. S:' Slovenski katoliški sliod. Vsi slovenski listi, kar nam jili došlo, so ponatisnili vabilo osnoval nega odbora za L slovenski katoliški shod, ki bode v L j u b-Ijani 30. in 31. avgusta. Kaj *adi bi storili i mi tako, pa zaradi pomankanja prostora, zaradi nas a m e r i k a n s k i h Slovencev in zaradi tega, ker hočemo dodati nekaj naših nepristranskih mislij povzamemo i ž njega le glavne točke. V času, ko se nekako pripravljamo na odločilni boj s krščanskimi in protikrščanskimi načeli, ko imajo nasprotniki katoličanstva v svojih rokah vzgojo človeštva, zakonodaj alne zbornice in časo-pisje, je potrebno, da se snidemo v katoliški shod, kjer se razodeva katoliška zavest, odkoder se širi katoliško prepričanje med ljudstvo. Dasi so Slovenci verno ljudstvo, se je zadnji čas vendar začel vsiljevati med nje brozverski duh. -Zato je potreben katoliški shod, lui katerega bodo še posebej vabljeni slovenski zakonodajalni zastopniki, da se medsebojno pogovore'-, da bodo delovali za duševen in gmoten prespeh in za jedinost med Slovenci, ki bo imela podlago 11 a načelih katoliško vere, ker se na ta način da koristno delovati za narod in mu ohraniti njegov obstanek. To bi bila vsebina. Ali je katoliški shod za Slovence potnaben? Kdor bi trdil nasprotno, bd s tem pokazal, da mu slovenske razmere v Evropi sploh 1Jiso nič znane, ali pa, da mu na-r°dna blaginja ni mar. Ničoven jo tudi izgovor, da je to le posnema-11 j o onega, kar vidimo pri sosedih •Nemcih, Evropski Slevenci so že •^ekaj let sem razdvojeni v dva Nasprotna tabora: v klerikalce (pristaše duhovstva) in liberalce (slobodnjake) ali naprednjake in ^di Mladoslovence, kakor se vse ^enujejo. L j u b 1 j a n a ima čast ^ti gnjezdo te nesloge. Glasilo klerikalcev je ,,Slovenec" s pri-logo ,,Domoljub", glasilo liberal-je ,,Slovenski Narod" s pri-lc,g3 ,,Rodoljub". Oba časnika bojujeta trdovratno časnikarsko v°jsko.; nejedinost med Slovenci radi tega raste od dne do dne in Zuga narod vpropastiti, ako ne bo kmalu pomoči. Ker omenjena časnika pri sedanjih razmerah nikakor tie moreta pomagati, je kato-iški shod prepotreben, da se pogovori o izdatnem zdravilu za to Selečo rano na telesu Slovenstva, "^■ko tedaj liberalni listi ne podpirajo zadostno priprav za to ob-Cevažno podjetje slovenske du-^'ovgčine, češ, da je le posnema-11J0 nemških shodov, kažejo s tem Phtvost svojega domoljubnega miž'jenja. Pri Slovencih do zad-"]0ga desetletja katoliški shod poseben ni bil, zato ga tudi ni bilo; S(i(Jaj je vse drugače, sedaj smo Prisiljenj ,,posnemati" nemške ka-'^kc, in duhovščina spoliiuje le svojo dolžnost, če z gorečo besedo vabi vse Slovence na obilno vde-lažbo na J. slovenski katoliški shod. Da se bodo na katoliškem shodu iz katoliškega stališča razgovarjali o šoli, narodnosti in političnih razmerah vseh Slovencev: to je razumljivo samo ob sebi. Slovenski zakonodajni zastopniki so važen činitelj (faktor) za katoličan-stvo med Slovenci, zato je treba, da so shoda vdeleže vsi: od prvega do zadnjega. Shod si je tudi stavil težavno nalogo, poravnati narodno nasprotje in napraviti jedinost med Slovenci v verskih in narodnih težnjah. Dal Bog, da se jim to posreči! Lažje jim bode najti zdravilo, ako je jasen uzrok bolezni nesloge in ta je vsakemu dobroznan: uzrok so časniki (rekel bi lahko ,,časnika") slovenski. Slovensko časnikarstvo mora nastopiti drugo pot, ako hoče, da se potomci ne bodo prednikom s trpkimi besedami zahvaljevali za britke posledice. ,,Slovenec" in ,,SIovenski Narod" s svojo prilogo sta tako za-gazila, da jima bode povrnitev na pravo pot res težavna. Pri obeh vlada neka ozkosrčnost, neka pri-tličnost mišljenja in nestrpnost; no moreta se dvigniti na vzvišeno stališče, od koder bi imela širši razgled, od koder bi lahko predmete prav videla, jih pojasnila in jim določila mesto, katero v resnici zavzemajo. Izrazi: bruzdomovinec, klerikal-ska klika, liberalec, brezverec, rusoljubnik, i. t. d. letajo, kakor puščice z električno hitrostjo iz tabora ,,na Turjaškem trgu" v tabor ,,na Valvazorjevom trgu" in nasprotno. ,,Nova Soča" ni zato brezversk list, ker odločno iz samostojnega stališča presoja razmere v Primor-skej in brezobzirno pobija napade veri in Avstriji sovražnih Lahonov. Če pri tem včasih pokrca nečastno besedičenje ljubljanskih dnevnikov, je radi tega ne bomo obsodili iia vislice. ,,Slovanskemu Svetu" ne bomo podtikavali niti rusoljubja niti pravoslavja, ako si je stavil nalogo, Slovence seznanjati z vsemi slovanskimi rodovi in jih spominjati na čase, ko so imeli Slovani službo božjo v domačem jeziku, ter jim predočevati slovanske rodove, ki v materinščini krščanskemu Bogu čast in hvalo dajejo. Odločno pa obsojamo podle osobne napade v obče in še posebej na osebe, ki imajo višjo državno ali cerkveno službo. Dasi se je i ,,Slovenec" zagrešil par-krat proti temu, vendar prvi dar te dvomljive časti prisodimo,,Slo ■ venskemu Narodu" in njegovemu pomagaču ,, Rodoljubu". Pri ,,Slov. Narodu" je postalo napadanje na slovensko duhovščino tako navadno, da sploh ne vem, če je kaka številka v zadnjih dveh letih, ki bi ne bila posvetila vsaj nekaj vrstic v napad na kakega duhovnika. Pred njim imajo zlasti trpeti kaplani. ,,Slovenski Narod" ali ,,Rodoljub" se ne hrani nobenega dopisa, ki bi bil proti duhovnom. Tak list pride potem med narod in zaseje med njim neko nezaupnost do dušnih pastirjev ter jih tira v naročje brez- V verstva. Čudno pri tem je to, da se čuti vsak šušmar, vsak krojač in čevljarček sposobnega soditi in ocenjevati delovanje duhovnikov. Razun teh so dopisovalci v liberalne liste še ponesrečeni dijaki, zlasti oni, katere so duhovniki blagovoljno podpirali, pa so bili sami krivi, da so njihovo pomoč zgubili. S črnenjem duhovščino si hočejo ohladiti svojo jezo. Iz skušnje vem, da je take spise rad sprejemal rajni ,,Brus", sedanji ,,Rodoljub" in ,,Slov. Narod". Ni čuda, da dobe čitatelji teh listov tako čudne pojme o duhovščini. Saj mi je celo tu v Ameriki znan mladenič, ki trdi, da gotovo slovenski duhovniki zaslužijo ime ,,brezdomovinci"; izvzel bi jih samo osmero. Zakaj tako 't Zato, ker je čital večinoma liberalne liste ! In vendar: kedo je probudil slovenščino, kedo jo gojil, množil in jo dovedel do sedanje popolnosti? Vsakdo mora priznati: v prvi vrsti slovenski duhovniki! Liberalci naj duhovne pač ocenjujejo kot državljane, a kot duhovnike naj jih puste na miru. ,,Narod" ne bi smel vsprejeti nobenega članka zoper duhovnike, ako ga je pisal človek, ki ni dovršil vsaj nižjih razredov srednjih šol. To se nam je zdelo potrebno reči. Na katoliškem shodu naj bi se zadostno vvaževalo tudi časnikarsko vprašanje. Udeleženci naj skušajo preustrojiti slovensko časnikarstvo, odpravijo naj škodljivi vpliv kateregakoli lista in naj določijo nO v o pot, po katerej bo slovensko časnikarstvo dosegalo poštene in častne uspehe. I )omaee novice. [Demokratski narodni sliodj je za volilni odbor jednoglasno izvolil E. Harrity-ja iz Pennsylva-nije predsednikom in S. P. Sliee-rina iz Indiane tajnikom. [Washingtonski senator Chandler] je zadnji teden poročal v senatu o stanju mornarice. Naša država ima (5 dvostolpnic za hrambo pristanišč z 30 topovi; 3 okovane križače z 40 topovi; 5 okovanih napadnih ladij z 72 topovi; 3 križače z 30 topovi; 13 obokanih križač z 130 topovi; 0 topovnikov (topovnih čolnov) z 3 topovi; 5 torpednih in dinamitnih križač z topovi in 3 torpedovnike brez topov. Možtvo broji 11.094 oseb s častniki vred. [St. Paul, Minn.] (O slovenskih duhovnih). Č. g. Jakob Trobec stavi pri cerkvi sv. Neže nov fa-rovž. Poslopje bo stalo okolu 4000 dolarjev. — Č. g. Anton Ogulin zida samostan za šolsko sestre sv. Benedikta, katere vodijo njegovo farno šolo. — Č. g. dekan Janez Čebul se je poslednji teden mudil v St. Pavlu, Minn., ter bil gost č. g. J. Trobca in J. M. Sohica. Sivolasi indijanski misjonar je izmed najznamenitejših oseb v ameri-kanskej cerkvi. Kljub svojim šestdesetim letom je čil na duhu in telesu. Oko se mu zažari in mlade-niško navdušenje mu sije z obraza, ko ga spomniš na revolucijsko loto 48. Hvaležen jc, da je učakal diifiva, da so ona načela, za katera je on gorel že pred pol stoletjem, dobila potrdilo z najvišjega mesta od velikega papeža Leona XIII. Zdaj je dekan v St. Ignace, Mich., v škofiji Dr. Janez Vrtina. Zopet nov slovensk duhovnik za Ameriko. Č. g. Marko Pakiž, katerega je č. g. d{i tiso5 in tiBOg njavi eitronovega loga, ki bo ob-sezal celo oralo zemlje. Umetno napravljeni ,,Cvetičm otok"-je ohranjen samo za cvetice.. Njegovo površje meri 15-16 oralov. Tu sem bo priveva! ambro-zijski vonj iz bližnjega lagunskega otoka, ki bo posajen s tisoči in tisoči dišečih cvetic grmov. Na sevrnej strani otoka bo stalo japonsko svetišče, katerega je Mikado podaril mestu. Ob poti do svetišča je postavljenih do 18 paviljonov s- senčnimi hodniki, kjer naj bi se obiskovalec odpočil od premnožice rožnih in jazminovih vonjav. Samo ob sebi se razume, da bodo po vseli potih nastavljeno restavracije, da se trudni potova-lec po razstavi lahko telesno po-kropča. Vse restavracije bodo okusno okrašene z naj razi ičnejirni domačimi in tujimi rastlinami. Amerika in Amerikanei. 1 .Valje in konec. V. Amerik an e c ni suženj v s e-m o g o č 11 e g a d o l a r j a. Svetovna razstava v Chi-cagi. Vrtnarski oddelek bo v svojih posebnostih in skupnostih posebno vestno in okusno opravljen. Rastline bodo v naravnem svežem stanju posajene in sicer s-svojimi sadeži zraven sebe. Seveda, jabolk in hrušek ne bo mogoče ohraniti svežih, zato bode treba pri njih voščenih posnemkov. Ta oddelek bo posebno važnosti v znanstvenem oziru. Neveščak bo mimogrede občudoval krasne barve, prijetni vonj, nenavadno rast, lepo napravljene podobe i.t.d., veščaku se bode pa nudila prilika, da si svoje teoretiške pojme o tujih rastlinah spopolni z dejansko skušnjo. Obiskovalci bodo hodili po Ba-belu 19. stoletja od oddelka do oddelka in ogledovali čuda človeškega napredka, a gotovo bodo se z vidnim zadovoljeni sprehajali po rajskih vrtovih in cvetja polnih paviljonih po Jackson Parku. Glavna palača za rastlinstvo je dolga 998 čevljev in 250 široka, j Iz središča ponosnega poslopja se ne oziralo pri kandidatih na vero-j visoko dviga proti sinjemu nebu izpovedanje, kajti veroizpovedanje i steklena kupola, ki spušča toliko pri predsedniški volitvi ni op>'a" j imiožino svetlobe v notranje pro vičeno. Trdo delo je posledica izvirnega greha. Dokaz te resnice je Ameri-kauoc. Od ranega jutra do pozne noči je na nogah. Pot mu lije raz čelo pri delu, a srage njegovega čela svetijo se na zapestjih in vrateh njegovega ženstva v podobi brušenih dijamantov. Amerikankam dijamajiti niso v gizdavost,, tem več so jim le vsakdanja in neobhodna potreba. Di-jamanti s® jim lesketajo v ušesih, za vratom,, na pokrivalu, na rokah, na prstih in na čevljih. Dija-mante nosi bogatinka, trgovka, natakarica, delovka, služkinja, — sploh vso ženstvo. Do zadnjega centa izmečejo za dijamante. Amerikanec je zares ljubeznjiv človek, da vstreže raznim mukam svojega ženstva. Denar se v Z jedi njenih državah lahko zasluži. v Čemu. bi bil torej stiskač?,,Dokler imam kaj premoženja," misli si, ,,lahko vstrežem vsaki želji svoje družine, ako mi pa' kupčija spodleti, ostanejo mi vsaj dijamanti." Amerikanec hrepeni po denarju, a bolj zaradi tega, kar se ž. njim kupi, kot zaradi denarja samega; z drugimi besedami: skopost jo skoro neznana strast v Ameriki. Amerikanec ne kopiči zlata na kupe; nabira si bogastva, da si zboljša življenje in, da osreči svojo družino. Z istim veseljem spravlja denar v žepe in ga zopet razsipava, posebno kadar je treba vstreči željam soproge ali hčera, katere neizmerno ljubi. On rad pripozna, da je ljubezen do dragocenih kamenov ravno tako nezmi-selna, kot jo draga, a on jo dobra duša in si misli: ,,Ce jih ravno hočejo imeti, pa naj jih imajo." Evropejci navadno sodijo, da malih mest, ki dan za dnevom poganjajo iz tal po tej neizmerni deželi. Prisiljeni smo omejiti so samo na najbolj važna velika mesta. Vsako veliko mesto ima svoje po-sobnosti, zlasti amerikanska, ki imaj i, raz ven New-Yorka, posebne znake. 1. New- Y o r k. Mesto New-York je 9 milj dolgo in 2 milji široko. Ulice križajo se v pravilnih čveterokotnikili, vsled kterih je mesto na zemljevidu podobno medenemu satu. Ceste so zaznamovane z zaporednimi številkami. Ulice od juga proti severu imenujejo se ,,avenues, od vslioda do do zahoda pa ,,streets." Ulici, ki se križate pravokono sredi mesta,, delite mesto v severno in južno,-vshodno in zahodno polovico* Vsled te priproste naredbe ni nw bemi težave najti katorosikoli poslopje. N.pr.: Štev. 102. vsh. 47.. street; štev. 1892 juž. 154. avenue,, itd: V New-Yorku oziral se bodeš zstonj, po spominkih. Sicer vidiš dosti velikanskih poslopij in lepil' cerkva, toda ničesar, kar bi spremenilo jednakoličje. Kar je Ljubljančanom priljuljena ,,Zvezda, to je New-Vorčanom ,,Central Park," z mnognštevilnimi sprehajališči, umetnimi griči in dolinami, jezeri in krasnimi terasami. Tu so j edina new-yorška šetališča. Me-stosamo na sebi tujca ne zanima, temveč njegov živahen promet. Prepreženo je z žicami, katerih dolgost presega 12 tisoč milj. Nad cestami in po cestah teka sto in sto parnih in električnih . železniških vozov. Noč in dan razlega, se piskanje nešteviliiih parnikov, ki spominja na tulenje divjih zveri. To je krik stvarstva pod človeškim jarmom! Različni mestni oddelki: kitajski, laški, židovski spominjajo nas Dantejevega popisa o pred-peklu. Citatelju prizanesemo s popisom. V New-Yorku pomešani so vsi narodi sveta. Časopisi tiskajo se v angleškem, francoskem,"nemškem* ruskem, laškem, Španskem, švedskem, holandskem, češkem, polj* skem, slovaškem, arabskem, ogi" skem, kitajskem in hebrejskem jeziku. Javnih zbirk New-York nim"' mnogo, pač pa so zasebne mnogoštevilne in dragocene. 2. Boston jo angleško mesto-Zidano je krasno in trdno. Ljudski vrt sredi mesta je čaroben. Boston je gojišče amerikanskega t'11' zumništva. Zovojo ga amerikaU' ske Atene. Tu se govori najlepš" angleščina. Angleško že tako me' Amerikanec obožava ,vsemogo- |store, da je razsvitljen vsak koti- Ioni dolar," — ,,the allmightv do- liko črko ,,r" skoro popolnon1" spuščajo. Bostončani ustij o se,daj" njih mesto središče vesoljstva. Za1" se Amerikanei radi pošalijo ž nj1' mi. Izmed sto in sto pravljic, k11' tore se pripovedujejo o njih, »!l* vodimo samojedno: Bostončanu umrla je žena. Kakor hitro so speljali telefon do raja, pozvoni vdovec in zakliče v telefon: ,,Halo!" ,,IIalo!" glasi se odgovor iz 'drugega sveta. ,,Je-li to Artemizija?" Da, predragi!" ,,0, predraga, kako ti je všeč 'tam gori?" ,,0, vse je prav lepo, vendar v Bostonu je še lepše." 3. Washington je jedino amerikansko mesto, katero se more ponašati s spominki. Kapitol, m bela hiša," državna poslopja in muzej sredi krasnih vrtov obračajo »a se pozornost obiskovalcev. Veličastni, 751 čevljev dolgi, kapitol je jedno največjih in najlepših poslopij na svetu in drago vsakemu Amerikancu, kot spominek slavno preteklosti in nade. polne prihodnjosti. V jednem krilu poslopja je zbornica poslancev, v drugem pa senat (gosposka zbornica). Ostali prostori rabijo so za blagajnico državnega premoženja. Amerikanei, ki hočejo biti v vseli rečeli ,,prvi na svetu," postavili so v Washingtonu ,,očetu domovine" 555 čevljev visok obelisk, katerega prekaša jedino Eif-fcl-ov stolp v Parizu. Mesto ima krasno lego. Ceste so široko, hiše veličastne,- vrtovi krasni. Zunaj mesta stoji novo katoliško vseučilišče, katero so postavili vneti katoličani v spomin Stoletnice vstanovitve katoliške hierarhije v Zjedinjenih državah. V Washingtonu pečajo se ljudje izključno le s politiko. Za časa kongresnega zborovanja je mesto .jako živahno, drugače pa kakor izumrlo: Noben tujec ne zamudi obiskati bližnjega hribčeka ,,Mount Vernon" kjer počiva George Washington. Še sedaj je ohranjeno poslopje, kjer je prebival amerikan-fil•— Samo umor v Crnigori. Pretekli teden je prineslo več slovanskih in nemških listov naslednjo vest: V Samoumor volja v Crnigori za najpodlejšo strahopotnost, ki jo more pokazati mož. Od kar ljudje pomnijo so radi tega ni usmrtil noben Črnogorec. Zdelo se je kakor bi samoumor v Crnigori sploh no bil znan. 26. junija se jo pa hotel neki Ljezar ustreliti in so tako rešiti svojih nadležnih upnikov. Poskušam samoumor so ponesreči. Ljezar j a prineso živega v bolnišnico, mu izvlečejo krogljo in ga spravijo k zavednosti. Mož bodo ozdravel. Ta dogodek je razburil celo Crnogoro. Knez Nikica osebno pribiti v bolnišnico in ranjenca oštejo zaradi tolike strahopetnosti. Ljezar prosi kneza odpuščanja in 11111 priseže, da si je pač v svesti svojega podlega čina, da so mu pa brezsrčni upniki skoro glavo zmešali, in da je, kakor v blazosti hlastnil po samokresu. Nikicu se nesrečnež zasmili. Odredi tedaj, da naj Ljezarjeve upnike po plačaj o iz kneževe blagajne. Skesanemu pa zapove, naj se takoj pobere iz tfme-gore, ko ozdravi, da skrije svojo sramoto v tujini. Malo dni potem izda knez Nikica sledeči ukaz: ,,Vsi samomorci in oni, ki so samo skušajo same sebe umoriti, naj veljajo za nepoštene. Njihova trupla bodo, 24 ur očitno visela na vislicah. .Nevredno je Črnogorca, da bi si sam jemal življenje, čez katerega ima oblast samo Bog, in katerega je le na bojišču dovoljeno žrtvati v obrambo domovine." Slovenci smemo biti ponosni, da se nahaja tolik čut nravnosti med junaškimi Črnogorci, krvnimi našimi brati. Razne vesti. * ,,Veliki poskus": ParnikSavannah je prvi plul preko Atlantiškega oceana, kar jo naznanjal Times tako le: ,,V New Yorku so sestavili parnik, ki bode nosil 300 ton v ta namen, da bode prevažal potnike preko oceana. Ta ladija pride naravnost, v Liverpol." Ta parnik, imenovan Savannah, jeste-saril v New Yorku Frančišek Picket. Stroje mu je priredil Štefan Vail iz Norristowna. V morje so jo spustili 22. avg. 181 V stanu je bila nositi samo pot, in sedemdeset ton oglja in pet in dvajset sežnjev lesa. Poveljnik ali kapitan ji je bil Moses Rogers iz New Londona, Con n. ki je odrinil ž njo 25. maja 1819 proti Petrogradu via Liverpool. V luko je dospel 20. j unija; rabila je paro 18 dni izmed 26 terili dni j. * V Pithole, Pa., je bila sod-nijško prodana kmetija za $100. Za časa petrolejske špekulacije je bila kupi,ena za $1,500.000. Jadreuik Etrurija je prekosil v hitri vožnji do »edaj vse voslarice preko oceana. Zapustivši vueen-stown na nedeljo 16. avg. 1885 je dospel v New-York v soboto 22. avg. ob treh in 35 minut popoldne. Etrurija je končala svojo vožnjo v 6 dneh, 5 urah in 44 minutah. L. 1888 je dovršila v 6 dneh, 1 uri 50 minutah pot preko oceana. * Po ljudskem štetju 1. 1890 je bilo v Združenih drŽavah razun prebivalcev kavkaškega plemena 7,470.000 Zamorcev, 107.475 Kitajcev, 2.039 Japoncev in 58.806 olikanih Indijanov. Zamorci so se pomnožili od 1. 1880 do 1890 le za 13-51 odstotkov, mejtem, koso se od 1. 1870 do 1880 pomnožili za 34-85 odstotkov. V Kouenhagenu na Danskem nameravajo zgraditi Eiifelov stolp, ki bode visok 500 metrov in imel Vitezi sv. Jurija" za skazano prostora za 4.000 oseb. Stolp bo čast, da so me izvolili vodjem. >•*<„> i - jekla in železa. V raznih Kot ^akfni lni If Wlo mdžno, da | sem društvo izuril v raznih ..vajah višinah bodo kavarne, restavracijo | tako> da ;s pOJ10som smemo reči: in gledališča. Ill UUilUUUlUfel pod nadzorstvom sester sv. Benedikta Duluth, Minn. Zavod je pod posebnim nadzorstvom: Mil. James McGolricka, škofa v Duiuthu. .Dekleta lahko stanujejo v šolskem poslopju ali izven njega. Priučile se bodo vsega potrebnega za življenje. Pred vsprejemom bodo izpraševane v razmerju prejšnjega poduka. Šolsko leto ima dva- polletja po 5 mesecev. Plačila: Za stanovanje in vzgojo, ki ob-seža branje, risanje, godbo, izgo-varjavo (Delsartov način), vsakovrstno pletenje in vezenje, šivanje, pranje in kuho je plačati vsa cih 5 mesecev $80-—. v (Je se hoče katera učiti umetne godbe in slikarst va, plača posebej. Zunanje učenke plačajo po starosti od £2-$4 na mesec. Mlada dekleta, ki jih veseli stopiti v rod sv. Benedikta, se tukaj vzprejeinajo. Za nadaljna pojasnila se obrni na Sestro ravnateljico. "German Syrup" Proti kaši ju in prehlaje-n j u. John F, Johnes, Edom., Teks., piše: Rabil sem German Syrup zadnjih šest let proti vratobolu, kašlju, prehlajenju in boleznim v grlu in pljučih. Radovoljno svetujem vsakemu, ki bi želel zdravila proti takim boleznim — German Syrup je najbolji. B. W. Baldwin, Carnesville, Ten«., piše: Rabil sem Vaš German Syrup v svoji rodbini in sem spoznal,-da je najbolje zdravilo, kar sem jih dosedaj poskusil, proti kašlju in prehlajenju. Priporočam ga vsakemu proti jednakinf boleznim. „ R. Schmalhausen, lekarničar v Charleston, 111., piše: Poskusil sem že množino receptov in zmesi, katero sem imel po policah in predalih a nič mi ni utolažilo nevarnega kašlja, ki mi je mučil pljuča. Nato poskusim še Vas German -Syrup — ta me je olajšal in ozdravil popolnoma. V-2 G. G. GREEN, j edini izdolovatelj Woodbury, N. J. < >l)lo]iC za ta čas najbolj primerne!! JSI-T0 V tem presežemo druge pro dajalnice. Spomladanske moške obleke po §6-— in višje. TI1E BOSTON. ^flllt. vsilili. Srčno se zahvaljujem društvu Pridi in pazi v čem ti zamoremo postreči: Mi imamo največjo zalogo v mestu in prodajamo po najnižji ceni. Anderson & Korb, Ely. THE BOSTON je pripravljen bojevati se! To pomen j a, da le on zniža cene in tako pomaga ljudem. Mnogo niičnega branja in krasnih igrač po najnižji coni pri J. D Murphy. * Ilainburško-amerikanska delniška paketna družba je sezidala poseben kolodvor za one, ki se hočejo preseliti v Ameriko. Na tem kolodvoru bodo izseljence natančno preiskovali, če se smejo sploh naseliti v Ameriki ali no. t Odkritosrčno. ,,Oprostite, vidim, da je že joden na obisku pri niilostnej: nečem motiti." ,,(), le vstopite, le; milostna gospa najraje vse na enkrat srejme.. .. potom jo vsaj mir za nekaj časa." kranjsko katoliško društvo,, Vitezi sv. Jurija je prvo v Jolietu. Zraven tega so naj še gorko zahvalim za darilo, zlat križec, v vrednosti $10-—, katerega jni je društvo blagovoljno podelilo v priznanje mojega truda. M. Wardjan tajnik. gsr Opomba. Številke, rodoljubom na ogled poslane, ni treba vračati, marveč razdele naj jih mej prijatelje in znance. Ako kateri naročnik kake številko ni prejel, blagovoli naj se obrniti do upravništva, ki mu jo takoj brezplačno pošlje. Mnogo je vprašanj, kako naj bi naročniki ' poslali denar, ki ne zftaŠa okrogle svote. Naznanjamo jim tem potom, da lahko i in tudi £ dolarja v markah (stamps) pošljejo. Ob jednem pa prosimo č. naročnike, kateri svoje stanovanje spremene, da nam vselej po dopisnici naznanijo natančno novo stanovanje, in tudi prejšnje blagovolijo nam naznačiti. JSŠT* Naročnike iz Evrope, ki pošiljajo denar pO poštni nakaznici, prosimo, naj nam še posebej napišejo svoj naslov, da ne bode pri razpošiljanju pomot, kajti Amerikanski poštarji ne znajo pra-viftio pisati slovenskih imen. Uredništvo in upravništvo ,, Amerik. Slovenca." Cerkveni zapisnik. Meseca julija k rsf.e nib; TOWER; Marija E. Matt; Alojzij H. Tuvgeon: Louis Mulleton; Marija H Habtif; Marija F. Lafranee; Ford. Ign. Kosec; Janez Muliie; Helena 0'Kee.ffe. I lisice vsakdanje noše po 65' et. se dobijo samo pri THE BOSTON. Nasvet poletnim izletnikom. Ako hočeš napraviti izlet, od katerega bi imel korist za celo življenje, kupi si vožnje listke za znižano ceno, ki so naprodaj pri vseli glavnih železničnih postajali Združenih držav in Kanade via Northern Pacific železnica proti Yellowstone Natianal Parku, Po-cifičnem obrežju in Alaski. Izletniki imajo na Northern Pacific železnici ugodnost prve_ vrste krasno opravljenih vozovih, jedilnicah in razkošnih Pullmanovih spalnicah iz'Chicage, St. Paula in Minneapola proti Montani in Paci-fičnem obrežju brez menjave med potjo, in to zlasti v Pullmanovih spalnicah iz St. Paula in Minneapola v Yellowstone Park. ^ Prizori med potjo so najdivneji, ki| se sploh nahajajo v sedmerih državah, skozi katere točo železnica. Krasna gorovja, potoki, doline, jezera in planjave se vrsto prav hitro joden za drugim, da azvedrujejo turisti, ki se hoče zanimali za poljedelstvo, rudarstvo, obrtnost in druge zanimivosti, ki se nahajajo v obširnem Severo-zatonu. Slavnosten venec izleta v Se-vorozaton je vsekako obisk gel-lowstone Parka, dežele gorkih vrelcev, naravnih (geysers) in krasnih sotosk, in Alaske ž njeniimi brezkončnimi morškimi, sneženimi vrhunci, indijanskimi' vasmi in velikanskimi ledniki, Ako se želi kodo natančneje poučiti o tem nasvetu, mu lahko postreže Charles S. FEE, glavni agent za potoval ce; N. P. R. R. St. Paul, Mirni, z lično knjižico s podobami ,,Woonderland" in brošuricami o Yellowstone Parku in Alaski. Najboljša obuvala za meščane in rudarje, fine srajce, spodnjo obleko in ovratnike (neckties) m dr. dobiš po najnižji ceni po različnosti blaga pri Anderson & Korb — Ely. Okusnega sadja in raznih shid-5ic 'candy) se dobi pri ,!. D. Murphy. M. WEINZIERL & CO., Urar in trgovec z veliko zalogo zlatnine in srebrnine. Prodaja in popravlja ure zanesljivo in po nizki ceni.' ' ELY, MINN. The Boston Mil Hob. Največja in najboljša zaloga obleke, obuval, kovčegov in torb se dobi pri: Overalls! Povrhne hlače po najrazličnejših cenah in kakovosti blaga jo dobiti pri THE BOSTON. Pojdi k J, D. Murphy po zabavne gosli, piščalke ali orgljice nasproti ,,National-Bank. Podpisani priporoča svojo, slovenskemu občil. ..mi dobro znano gostilno vsem v Ameriko prišlim, kakor tudi v Evropo se vračajočim Kranjcem, koje zmiraj izvrstno in po najnižjih cenah postreže. Razun tega prodaja tudi sloven-sko-angleško slovnico za samo-pouk v angleščini pO 40 centov komad in tudi več diuzili slovenskih poučnih in zabavnih knjig. Da vsakterernu dobro postrežem dokazuje okolnost, da stojim z 1 obče znanim gospodom Pavlinom v Ljubljani v zvezi Jg5p:' Tudi denar pošiljam v Evropo po najnižjih cenah in najhitreje. D. BLOETE 116 Greenwich Str. New-York. Dulutli and Iron Range ŽELEZNICA. op. 1:2:00 10:54 0:10 8:22 7:10 Postaje 'Stations' prill. Duluth odh. Two IIarbors " Mesaba " Tower odh. Ely prih. pop. !5:l.r) 4:25 NA 3 . Tower, "Nfliasi. BANK. Glavnica, - $50,000. H. A. WARE, predsednik. D. II. BACON, podpredsednik. G. A. WHITMAN, blagajnik. Ravnatelji: D. H. Bacon, L. Mendenhall, II. A. Ware, A. D. Thomson, T. J. Davis. Obresti se plačujejo od dneva vložitve Menjice se splačujejo in vplačujejo. na našo izvrstno zalogo in največjo izbirko Največjo zalogo v mestu ima & prodaja vse vrste železnino, peči, cinkove posode, barve, olje, steklenino, kit, vrata in raznovrstno oklepje. & 'Jb Dr.Kingova nova iznajdba. Sedaj t o -1 e poskusi. Stalo te ue bo nič ti bo gotovo olajšalo kašelj, prelilajenje, vratne, prsne in pljučne bolezni. Porok smo, da ozdravi dr. Kingova nova iznajdba proti jetiki, kašlju in prehlajenju, sicer povrnemo de nar. Oboleli na gripi so našli v njej pravo zdravilo. Poskusi jedno steklenko na naš račun in zvedi sam, kako izvrstno zdravilo je Steklenko za poskušnjo se dobe zastonj v.Nels & BensonoVej lekarni. Velike steklenke po 50 ct. in ELECTRIC BITTERS. Skušnja. S. II. Clifford. Newcasel, Wis. je bolehal za trganjem in revma-tizmom, bolel ga je želodec, une-male so se mu jetra, teka ni imel, sušil se je od dne do dno in slabel na močeh. Tri steklenke Electric Bitters so ga ozdravile. Edward Schepherd, Ilarrisburg, 111., je imel osem let po nogah hude mehurje. Rabi) je tri steklenke Electric Bitters in sedem škatljic But-klinve zdravilne arnike in njegve noge so zdrave. — John Speaker, Catawba, ()., je imel na svoj nogi p,et velikih turov; zdravniki so rekli, da so neozdravljivi. Jedna Steklenica Elektric Bitsrs in škat-ljica Buckiinove zdravilne arnike, ste ga popolno ozdravile. Cena steklenke samo 50 cts. Nels J. Benson, lekarničar. Zravilna Bucklinova arnica. Ona je najbolje in gotovo zdravilo na svetu za rane, spahnenje. mehurje, otekline, revmatizem, mrzlico, hraste, razpokane roke, ozeblino in, vse kožnate izrastke. Porok smo, da bode kupce zadovoljila, sicer denar povrnemo. Cena škatljice 25 cts. Na prodaj pri Nels J.. Benson. Predno se kam napota ljudje navadno žele poizvedeti, po kateri železnici bi se najbolje vozili, potem si pa kupijo vožnje listke za ono, ki jim nudi najboljo postrežbo in je liajhitreja. Kadar se toraj podaš v Chicago, ali kamorkoli na Vstok., preskrbi se z zemljevidom in vožnjim redom ,,Wisconsin Central" železnice. Vlaki na tej progi so vsi preskrbljeni z mehkimi sedeži, njihova oprava je spopolnjena s Pullma-novimi spalnicami, z elegantnimi saloni in jedilnicami po najnovejšem načrtu in narejene samo za našo progo: v svoji opravi so izbrane, v vravnavi priročne in pripravne in na vse strani tako popolne, da jih nič ne nadkriljnje v komoditeti in el egantnosti. SploSna sodba je, da so naši jedilni vozovi najizvrstneji, kar jih je biio do sedaj sploh vpeljanih, zaftcH niki te železnice imajo nanje obrnjeno vso pozornost. Brzovlaki po progi ,,Wisconsin Central" odhajajo iz Mlnneapola vsakdan ob 12'13 popoludne in (>'25 zvečer, iz St. Paula pa ob l'H0 popoludne in 7'15 zvečer in imajo priročno zvezo z vsemi vlaki i'/, juga in jugozahoda. Zaradi vožnji h listkov in vožnjega reda, ali če si hočeš zagotovit i boljše prostore, obrni se na (i. F. McNKLLL, C. T. & T. A.. Minneapolis, Minn., ali na JAS. C. POKI),, občnega agenta za potovidce in vožnje listke, Chicago, 111. ŽIVI SAM IN PUSTI r DRUGIM ŽIVETI! ZALOGA raznovrstnih zelenjav, kakor tudi sadja in sladčic, pomeranč, ovočja, najboljših smodk, tobaka, lepih •pip, pijače treznosti, mošta (pop), in vseli kuhinjskih potrebščin. Slavnemu občinstvu se kar naj-uljudneje priporoča Ignac Tancig TOWER MINN. IiRICK BLOCK, ELY - - MINN. Suho robo in obleke, obuvala, klobuke, čepice (kape); Goceries ali jedilna prodajalnica i. dr. mešanega blaga. Mnogo narejenih prazničnih in delavnih oblek, klobukov, čepic (kap) in vsakovrstnih obuval. Vse vrste srajce in rokovice nogovice, in sploh vso spodnje in zgornje obleke prodajajo po najnižji ceni. Pridite in poglejte! Vse uljudno povabljujemo. ,J. ,J. MURNIK & CO., Tower, Nlimi. :S IMIELA-T: MARKET Na prodaj frišno, soljeno in suho meso in knretna po nizkih cenah pri M. Grube Tower- - J. 15. NOBLE, M. D., ZDR AV TV I K, Office nad Benson-ovo lekarno. TOWER, - MINN. TOWER, MINN. Clias, McNamara, prodaja po najnižji ceni: živo apno, premog, seno in raz-noterno krmo (futer) za domače živali. CHAS. I AX1, Photograph, Tower, Minn. izdeluje: fotografije vsake verste in velikosti, vsak čas po nizki ceni in delo dobro dovrši. & prodaja sveže, soljeno in suho meso, mast, perotnino itd. Ostrige in divjačina ugodna. ELY - - MINN. JAKOB SKALA, Tower, - Minn. Velika trgovina z mešanim blagom in kuhinjsko posodo. NIZKE CENE! HITRA POSTREŽBA! Uljudno vabimo meščane, ru darje in gostilničarje. M. V a i I ELY, MINN. VELIKA ZALOGA železnine, lesenega in hišnega orodja. Tu se dobe po najnižji ceni: peči, kuhinjska posoda, barve, okna, vrata, mizo, stoli, postelje, omare in sploh vse rudarjem in gojzdar jem potrebno orodje. Oskerbljuje tudi rak ve in pogrebe. HOTEL SHERIDAN, Tower, Minn. Dobra postrežba. Izvrstna jedila. Nizke cene. Uljudno se gostom priporoča E. E. BARNIDGE. Rešil je strojevodja. Harry Millerja, strojevodja, bivajočega v stanišču Nor ris v Duluthu," je nadlegovala Štiri ali" pei let obupnost, nervoznost, brezspalnost, glavobol, hrbtobol, mišična slabost in mrzel, lepljiv pot. Štiri mesece prej, ko ga je začel zdraviti dr. Speer, je bil prava reva, uničeno mu je bilo mišičje in živčevje. Sedaj pa je popolno zdrav in je pripravl jen iti vsak trenutek pred sodnika in priseči, daje vse zgoraj povedano res. l)r. Speerova pisarna je v New Jork block v West Superior. Beri sledeča spričevala izmed mnogih, ki so nakopičeni v nasej pisarni od dobroznanih ljudij. ,,Zelo me veseli, da dodam še svoje spričevalo k drugim o sposobnosti dr. Speera. Storim to radovoljno, ker sem u ver jen, ^la je moja krščanska dolžnost, kot uda Mladeniške krščanske družbe in ICpworthove zveze, dati svojo zaupnico zdravniku tolike sposobnosti. kakor je dr. Speer, da še tudi drugi okoristijo ž njegovo spretnostjo. Dve leti so me mučile najhuje bolečine; nisem mogel niti delati niti spati; takosem bil dognan, da sem se bal blaznosti življenje samo se mi je zdelo breme. Več zdravnikov, katere sem prašal za svet, mi ni moglo nič pomagati; mislil sem, da na zemlji ni več zdravja zame. V svoji obupnosti sem prašal '/.a svet dra Speera, o katerem mi je pravil moj prijatelj, da je jako spreten, bistroumen, in da ima'čudovit uspeh pri zdravljenju. Kakor se utapljajoči prijema zaslamico, ravno tako sem se jaz oklenil prijateljevega nasveta. Kome je zdravil nekaj tednov SEM OZDRAVEL POPOLN«) in se veselim svoj ' naravni moči. Zdi se mi, da bi zlahka delal neprenehoma; jed mi diši, spim tako mirno, kakor otrok. Na-vdaje me hvaležen čut, kAoršnega zamore imeti samo človek, ki si je v svesti, da je bil ravno otet iz smrtnega žrela. Spretnost, ki jo je pokazal dr. Speer v raziskavipiju mojega slučaja, je biia čudovito jednostavna: zdi se mi, da mu je bila bolezen jasna, kakor (lan. Pripravljen sem to spričevalo potrditi s prisego vsak trenotek. Iz srca sem hvaležen, da me jc roka Previdnosti dovedla do tacega zdravnika. FRED .1. HAYEX 5115 Bluff Street Marquette." Marquette, v dan 25. februvarja 1802. Na kogar bi merilo. — Pred kakimi osemnajstim meseci sem imel prav veliko hudih turov po nogah in se nisem mogel sprehajati. Prašal sem /a svet najbolje zdravnike v Chicagi in drugod, ki mi pa niso odpomogli. Obupal sem skoro popolnoma da bi kedaj ozdravel. Zapazil sem slučajno naznanilo v časniku o dr. Speeru & Co. in čital spričevala od dobro znanih ljudij. Slednjič sem se odločil, da se mu dam v zdravljenje, in glej, komaj me zdravi kaka dva meseca, že lahko z gotovostjo trdim, da sem skoraj popolnoma zdrav. Svetoval bi vsakej osebi, ki boleha na kakei bolezni, da se zateče k temu zdravniku. GEORGE CRAIG, sr. 210 Jackson Street, South Marquette. F1LIJALE — 517 Genesee Avenue, Saginaw; 146 Washington Street, Marquette, Mich.; 415 Second Street, Ashland, Wis. W. I. SHEPHARD & CO., PRODAJA železnino, n. pr. peči, kuhinjsko posodo, in raznovrstno orodje? kakor tudi mize, stole, omare in drugo hišno opravo. OKNA, VRATA, STEKLO IN H ARTE. Izvrstna zaloga raznovrstnih rudarskih in tudi gojzdarskih naprav. Pskrbljuje rakve in vse k pogrebu potrebne reči. Tower, 3Iiim. Znate II da Vaš dolar pri IRON RANGE CASH STORE bo več izdal ko drugod. 00 ukupi 30 vati. najboljše kotenine. $1.00 ukupi 15 vati. kambrika. $1.00 ukupi 10 lb. dobrih breskev. $1.00 ukupi 30 lb. obdelanega ovsa Gotovo ako potrebuješ obleke ali obuvala manufakturnega blaga ali groserije sena ali (futra), ali karkoli druzega, vse po ugodni ceni dobiš pri IN RANGE CASH STORE. Pivarniška družba Iron Range prodaja izvrstno kuhano in prav čisto uležano pivo. Pivarna je ravnokar dozidana in opremljena z vsemi novejšimi iznajdbami. Skrbeti hoče, da bo kuhala najbolje pivo za mesto in severozaton. Naročilom bode ugodila vestno in točno. TOWER M. FINK, ravnatelj MINN. GERMAN AMERICAN • 1AT MARKET. MAX SHAPIRO, mesar, prodaja vsake vrste frišno in soljeno meso, kakor tudi ribe, perutnino in frišne klobase po tako nizki ceni, kakor drugod. Tam se občuje nemško. & HAWKMI Zaloga peči, mnogotere železnine, kosi tarskega blaga; zbirka olja in barv, stekla, okvirov oken in vrat. Mi v h. ■ Aid, jeve Ibrai jisla ti I |l< iev Seli ^a, nič Vil ki 8t k; pi ii v P P C. 11. OPPEL prodaja Ac SONS, na debelo in drobno manufakturno blago, obleko, pokrivala kakor tudi obuvala. Obilna zaloga za rudarje in drvarje. Čolni in indijanski izdelki. -o K ITT O. o--- ZALOGA VSAKOVRSTNEGA BLAGA posebno RUDARSKE OPRAVE. Tower Meat Market. Tu prodajamo: frišno in soljeno meso, okusne klobase in čisto mast i. t. d. Pridite in poskusite ! L. IVI. CHRISTIAN. Vsakovrstno sobno opravo uljudno priporočamo. OIT3T MEAT MARKET, • TOWER, MINN. NAJVEČJA ZALOGA MESA. Vsak dan frišno goveje in prešičje, kakor tudi suho meso; pa tudi klobase in perutnino priporoča uljudno "W". IEL ls/!EoO"U-a,cle.