PLANICA. springvale S.D.P.S. v Lot 1, Soden Road, Leto VIII St 36 Keysborough South 3173 December 1988 NASI PODJETNIKI IN STROKOVNJAKI WNVALE rRAVE i VAŠA DOMAČA TURISTIČNA AGENCIJA DONVALE TRAVEL 1042/1044 DONCASTER ROAD. EAST DONCASTER. VIC. 3109 TEL: 842 5666 Obtičite naio pisarno ki ima lastni prostor u Private car paik available V. e ¿No come to parkiranje Po želji pridemo iudi na va* dom. >our home if you desire Regarding an> aspect Z nas\eti pri načrtovanju in pri urejevanju «f >our navel requirements Overseas. Inter VaSega potovanja po Australiji ali pieko morja state. Cruises. Hotels (Passports. Passport (prt nabavi potnih listov. \u . ) Vam-je na photos. Visas, all travel documents etc ) uslugo: Contact Lie. No: 302 1 8 Eric Ivan GREGORICH DONVALE TRAVEL SERVICE j,^ 1042/1044 DONCASTER ROAD, EAST DONCASTER. VIC. 3109 TEL.: 842 5666 Ime GREGORICH je med viktorijskimi rojaki že od leta 1952 dobro poznano in na uslugo vsem, ki se odpravljajo na potovanje TELEPHONE: 560 0435 MULGRAVE ENGINEERING SERVICES Production and Maintenance Engineers Turning, Copyturning. Milling, Drilling. Saw Cutting For Service Contact J. VARGLIEN. 224 Wellington Rd., Clayton, 3168 Za vsa električna dela obrnite se na vašega rojaka. PO ZELO UGODNI CENI. Alex Bratina "A" GRADE ELECTRICIAN Registered S E C V NEW INSTALLATIONS EXTRA LIGHTS TELEPHONE: POWER POINTS 700 3178 ZA VSA MIZARSKA DELA SE OBRNITE NA Toni Cevec 39 SN0WD0N DRV., CHELTENHAM Phone: 584 5518 Phone: 569 9513 DARKO ERZETIČ ZATERAZZO, MARMOR IN CERAMIC PLOŠČICE BULLETIN * * * NOVICE <&la£tlo SLOVENSKEGA DRUŠTVA PLANICA SPRINGVALE O ajretmua #leta Henartit mak in pripraba Xoj?e Hobafif razniKe ovo in ^jrecno eu uóem óuofitn članom, in ODBOR S.D.PLANICA SPOSTOVANI ČLANI IN PRIJATELJI PLANICE Približal se je december in s tem tudi čas za zadnjo izdajo "Novic" za to leto. Ob tej priliki bi Vas rad vse lepo pozdravil in opomnil3 da imamo na Planici ob tem času kar dovolj aktivnosti. 3.dec.883 pripravljamo "Miklavževanje". Obdaril bo vse, majhne in velike. Veselja bo dovolj za vse. 10.dec.88. imamo v načrtu kulturni večer. Člani Planice Vam bodo pod vodstvom ga.L.Srnec predstavili enodejanko -burko "Serum večne mladosti". Poleg tega pa še nastop mladine3 prihod dveh "gostov is Slovenije" in če ne bo prepozno filme iz piknika "Tabor". Na "Štefovanje"3 ki bo 26.dec. 88. smo Vam pripravili za prijetno popoldne ob domači glasbi "Karantanije" priložnost3 da se po domače sežete v roke in zaželite vesele praznike. Ob tej priložnosti3 si tudi lahko rezervirate vstopnice za "Silvestrovanje". Ta običaj pa je na Planici še vedno najbolj vesel. Vsi se v krogu prijateljev svojcev-celo iz domovine zavrtimo in skupaj pričakamo prihoda "Novega leta". V zadnjem času se je tudi na športnem polju zgodilo precej novega. Lovci so imeli "Zvezno veselico"3 balinarji pa spet svoj ples. Na 26.okt.88. je pa Viktorijska policija prvič imela v naših prostorih že njihovo četrto etnično prireditev.Namen tega večera je bil za čim tesnejšo medsebojno sodelovanje vseh etničnih skupin in policije. Bil je eden od zelo uspešnih večerov3 še posebno s stremi gostov. Jaz na žalost temu nisem prisostvoval3 ampak se zato zahvaljujem g.Sga.Š.L.Srnec in M.Lenarčič in vsem3 ki ste pomagali pri delu in obisku tega večera. Članska tabla že tudi visi na steni3 ki jo za to na novo pv&oblekel v les g.T.Cevec in njegov sin Toni. Še enkrat se Vam zahvaljujem za vse delo in trud - kar ga ni bilo malo in se še kar obeta ! Posebna zahvala vsem materam pri delu v kuhinji3 gospodarjem3 delavnemu odboru3 učiteljici3 ostalim članom odbora3 vsem športnim sekcijam in še posebno mladini. Vsem skupaj želim prijetne Božične praznike3 da bi jih praznovali zdravi in veseli v svojih družinah in seveda tudi skupaj z prijatelji ter srečno in uspeha, polno novo leto 1989. Prijetne počitnice vsem Predsednik, Lojze Kovačič ETHNIC COMMUNITTEES, 4th ANNUAL POLICE AWARD 1988 ETHNIC AFFAIRS - POLICE LIAISON COMMITTEE v Vic toriji vsako leto priredi prijateljsko srečanje za boljše odnose - prijateljske odnose med policijo in publiko. Še dandanes se mnogi odtegujejo3 oziroma izogibljejo ljudi v uniformi3 posebno še tisti imigranti3 kateri so nekdaj skusili njih obračun v stari domovini na en ali drug način. Avstralska policija se skuša približati ljudstvu le kot prijatelj in v pomoč posamezniku. Letošnje leto smo imeli čast3 da smo člani S.D.Planice Springvale prisostvovali pri organiziranju njihove letne prireditve -"Fourth Annual Police Award". G.Ivan Kolarik3 Liaison officer je vstopil v pogovor s Štefanom in mano3 če bi bili pripravljeni mi Slovenci na Planici sprejeti nalogo kot gostitelj za tako pomembno zborovanje. V preteklih letih so ze imele številne evn-nične družine to čast. Po dogovoru s prijateljem Ivanom Kolarik, sva s Štefanom to ponudbo oddala na odbor3 kar je bilo enoglasno sprejeto3 da odgovornost kot gostitelji takega večera z veseljem prevzamemo. Seveda3 ob dobri novici je bil g.Kolarik zelo vesel in priprave so se začele za 21.okt.88. Neka.teri člani odbora in pa starši mladine so prevzeli odgovornost za hrano in pijačo. Delo in priprave so se začele s polno paro3 saj smo imeli le nekaj tednov časa. Pripravili smo kratek kulturni program. Gospe M.Lenarčič in Tilko. Lenko sta pripravili mladino3 da so zaplesali nekaj narodnih plesov v lepih narodnih nošah. Lenti Lenko je zaigral venček narodnih. Imeli smo tudi svoj kotiček3 kjer so bili razstavljeni najpomembnejši slov. predmeti - narodne vezenine3 ročna dela ter spretnost in dobrote slov. kuha.ric. Najbolj zanimiva je bila košara z "breskvami" katero je pripravila ga.Milka. Pongrac.Marsikatera zena si je odnesla breskev z receptom. Nasproti razstave slov. kotička je Policija pripravila lep pregled v slikah in pisani besedi o njihovem delovanju širom Victorije. Vse to pa so krasile prekrasne lončnice. Prostoren oder pa so napolnili "Police Show Band"3 ki vsebuje 29 članov. Bili so prvi v dvorani in si pripravili inštrumente3 da so nas zabavali. Počasi smo dobivali število obiskovalcev. Različno število je prihajalo iz različnih ethničnih skupin. Veliko število je bilo policije v y/iiformah in civilu.- Žal je bilo ta dan zelo malo odziva Slovencev. Nekateri predstavniki so se povabila odzvali3 zal pa3 da ni bilo nikogar iz radio 3EA3 zato jim tudi ni bilo mogoče podati točnega poročila. Čast smo imeli3 da so bili povabljeni tudi višji uradniki. Chief Commissioner Kel Glare3 minister za višje šolstvo in ethnične zadeve Mrs. C.Hogg3 direktor zveznega emigracijskega urada Mr.Brown3 Mr. Victor Borg predsednik EAPLC in več drugih. Ob vhodu je dobil vsak listek z imenom. Nekateri starši v narodnih nošah so ponosno vsakega gosta pozdravili s kozarčkom in prigrizkom ter se tako vrstili v dvorano. Kot vedno in vsepovsod, posebno pa še pri tako velikem številu obiska (saj jih je bilo blizu 500) se vedno cas hitro premakne in program zavleče. Program se je začel okrog 8.15 pm. Tajnica ga. Meta Lenarčič je pozdravila vse navzoče, ter se zahvalila za čast, da smo biliizbra-ni za to slavnost. Predala je besedo g.Keith-u Smith. Mr.K.Smith Chief Inšpektor je pozdravil vse navzoče, ter se zahvalil prisotnim Planičarjem za lep sprejem. Nato je Chief Commissioner Kel Glare podal pomen tega večera in izrazil zelje za tesnejše in prijateljsko sodelovanje, ter čestital S.D.P.Springvale za lepo organiziran večer. Zaplesala, je mladinska folklorna skupina Planice. Kar osem t J'ov se je privrtelo na plesišče. Polna dvorana je s ploskanjem podala čestitke. Sledila je večerja med katero nas je Police orkester zabaval. Po končanem plesu mladine jim je sam Chief Comm.Kel Glare čestital in podaril za spomin lepo knjigo. Polne mize (kar jih je bilo šest) - posebej še mize s kavo in čajem so privabile goste, da so segali še in še po okusni zakuski ter privlačno in lepo pripravljeni hrani, katero so pripravili in dodajali starši nastopajoče mladine. Še in še so kuharice morale odgovarjati radovednim gostom, "kako se naredi to in to, kje se dobi to in ono" - in tako naprej. Potica, kranjske klobase so kar zadišale po dvorani(pripravila jih je ga.M.Pavel) in krožniki so bili takoj prazni. Cevapčiči so bili tudi privlačni. Tisti večer ni nihče"jam-ral "za cholestrol. Tudi vsakovrstne pijače ni manjkalo, katero so ■ stregli očetje v narodnih nošah. Venček lepih slov. narodnih je izvajal Lenti Lenko. Mr.Victor Borg je podaril nagrado letošnjemu odlikovancu španskega rodu Constable Ered Ingvanzo. Zahvalil se je za čast, katere je bil deležen za svoj trud, ter tudi spregovoril v španščini. EAPL Committee je pripravil darila, katera je podaril Chief L h. Kel Glare "Police plaque" odboru Planice v zahvalo. Osebna darila so bili deležni za svÓj trud in skrb ga.Meta Lenarčič ter g. in ga. L.Š.Srnec. Ob zahvalnih besedah tajnice so knjigo zgodovine Slovencev od Planice prejeli Chief Comm.K.Glare in Mr.I.Kolarik za spomin. Družabni 'večer s plesom in prijateljskimi pogovori se je nadaljeval ter slikanje. Najbolj so bile privlačne narodne noše odraslih. Vsi so bili veseli in zadovoljni. "Police Show Band"je igral poskočne, tako da je bilo plesišče vedno napolnjeno. Vmes smo lahko slišali ženske glasove in lepe mlade postave treh deklet v orkestru, katere so izvajale tudi humoris-tične točke. Seveda je bilo to za marsikoga nekaj novega, - no smo pač v dobi enakopravnosti, kar pa nekateri še ne udobravajo. Počasi 5 se bomo pač morali privaditi - kakor pravi avstralski pregovor:"Če ga ne moreš premagati, se mu pa pridruži!" Uspeli večer si lahko štejemo za dober doprinos prijateljstva z avstralskimi oblastmi v okviru policije3 ki je v današnjih dneh tako zelo potrebna. Zopet si lahko označimo zgodovinsko točko kjer je S.D.P.Springvale VIC3 prvič sodelovala s policijo 3ter zastopalo celotno slovensko skupnost. Glavna dogajanja in celovečerni program imamo tudi na vidio3 katerega je snemal g.Jim Marino3 ki ga bomo hranili v arhivu. Lucija Srnec Kel Glare in ga.Meta Lenarčič D. & J. POULTRY " FRISNE. KOKOŠI. GOSI, j ALI PURANE, LAHKO UDOBITE j VSAKO SREDO IN ČETRTEK PRI VASEM ROJAKU 0 & J POSTREGNA PHONE: 7»! 2742 LOT 3. CHAPEL ROAD, KEYSBOROUQH,3173 ^ruítn Cheif Commissioner Kel Glare poklanja darilo v spomin in zahvalo na uspeli večer. Veseli obrazi staršev in mladine. 7 Kuharice so se odlično izkazale z okusno hrano. Polno zadovoljstva po končanem delu 8 Police Ccnplex Telephone: 265 2387/5 412 St. Kilda Rd., Melbourne 3004' The Committee of Management, Slovenian Association "PLANICA" Springvale, P.O. Box 322, SPRINGVALE 3175. Dear Committee Members, I am writing on behalf of the Ethnic Affairs/Police Liaison Committee and indeed all the guests who attended the Fourth Ethnic Communities Annual Police Award function at "PLANICA", to thank you for your wonderful job and for making us feel so welcome at "PLANICA". I have already received many calls from people expressing their appreciation for your hospitality and for the general success of the function. Your most valuable co-operation with this Committee in sponsoring the event shows quite clearly the very positive side of multicultural Australia and you can be justifiably proud of your community's achievements in this country. Once again, many thanks for your excellent contribution to the enhancement of harmonious relations between police and ethnic communities in Victoria. Many kind regards. Yours sincerely, /L IVAN G. KOLARIK, Police Ethnic Affairs Advisor, Member, Ethnic Affairs Police Liaison Committee. DRAGA PRIJATELJICA Vemda misliš na mene. Ban odhoda je bil zelo žalosten. Pravi jesenski dan. Oblaki so se podili po nebu3 sonce je komaj našlo ozko odprtinico3 da je posijalo na železno ptico3 ki je čepela na letališču in potrpežljivo čakala na svoje mladiče. Nihče me ni spremljal do "kragulja" kot le oči polne solza. Mladost je le mladost! Kmalu sem se privadila ljudi3 ki so mi kasneje postali tudi dobri prijatelji. Prišli smo iz vseh vetrov3 vsi z istim namenom - s pogledom v lepšo bodočnost? Prišel je čas za odhod na avion. Kaj takega še v življenju nisem videla3 toliko novega! Takoj sem se vsedla na določeno mesto. Motorji od aviona so začeli neusmiljeno tuliti - brneti in že smo kot lastovica leteli pod milim nebom. Po sedmih dneh letenja smo pristali v deželi3 ki mi je bila predstavljena samo na zemljevidu. Res prav taka je - vroča3 rjava in polna evkaliptusa3 po svoje čudovita Avstralija. Moje oko je zaman iskalo smrekov ali borov gozd. Letni časi so prav obratni od naših doma. Smešno se mi zdi3 da bom praznovala Božič in novo leto v vročih dneh. Veš draga prijateljica3 tudi delo sem že dobilat Pridi še Ti za menoj . Tukaj bodočnost odpira svoja vrata. Zaupaj mi3 slovensko dekle bo ustvarilo novo družino - novo Slovenijo v novi domovini Avstraliji. Blagoslovljene božične praznike in srečno novo leto 19893želi vsem Slovencem v Melbournu družina3 Z.Gec. ÜÄÜÜiWoAoowoiWü^wwtvVj) £5za vsa električna dela \ 00 obrnite se na vašega rojaka. > ^ PO ZELO UGODNI CENI. \ 1 Alex Bratina j ^ "A" GRADE ELECTRICIAN Ö Registered S E C V ' NEW INSTAI I ATIONS \ EXTRA LIGHTS CD POWER POINTS TELEPHONE 700 3178 Lovci in ribiči Planice Letošnja sezona se je končala z nekaj tekmovanj in ili smo tudi nekajkrat na jagi. Oktobra je bila naša vrsta za "Zvezno veselico". Imeli smo zelo lep obisk iz vseh društev. Na ta dan smo podelili tudi društvene pokale in prenosni pokal. Prvo mesto: S.D.Melboume Drugo mesto: S .S .D.St.Albans Tretje mesto: L. R. D .Planica četrto mesto: S.H.C.Geelong Največje čestitke gredo S.D.Melboume3 ki so spet odnesli zvezni pokal. Za "Melbourne cup "se nas je nekaj družin zbralo in -*mo se odpeljali v gmajno za .ekaj dni. Lojze je poskrbel za elektriko in tudi pujska smo pekli na ražnju.Stane ga je celo popoldne tako pridno gledal, in smo ga potem s takim užitkom pojedli3 pa se ni nihče pritoževal za odvečne kilograme. Drugi dan so samo tisti odšli na lov3 ki so bili v dobri in sposobni. formi. Ostali so pa počivali v šotorih in so se nam potem smejali ko smo se tako zmatrani vrnili nazaj. Rib je bilč) bolj malo, komaj za okus. Novembra je bil piknik na farmi g.in ga.Vrankarja. Zelo lepo število lovcev in ribičev se je zbralo. Lovci smo poskrbeli za pijačo3 meso si je pa moral prinesti vsak sam. Stanko je pripravil veliko ploščo na plin tako3 da ni bilo treba dolgo čakati na vrsto. Popoldne so se pa strastni ribiči zapodili proti ribniku. Stanko pa je pred tem dodal še kar precej novih rib. Bilo je zelo živahno.Nekaterim sreča ni bila precej naklonjena. Veliki komadi so se jim izmuznili nazaj v vodo? Zmagovalec z največjo ribo na ta dan je bil Stanko Lešnjak3 drugi Ivan Vesel3 tretji sem bil pa jaz. Vsem3 ki ste na kakeršnikoli način pomagali skozi leto 88. Vam najlepša hvala. Posebna zahvala gre g. Vrankarju3 ki nas vedno lepo sprejme in lepo je. Vsem članom in prijateljem želim vesele3blagoslovlj ene in srečne božične praznike in uspeha polno novo leto 1989. Lovski starešina P.Lenarčič Lovski piknik pod Mount Buller. Ribiči Planice z bogatim plenom 12 Veseli ribiči pri jezeru Eucambine SKLAD DARILO Pomoč za izdajo in vzdrževanje "Novic" zelo slabo podpirate? Naj se poleg ga.Zorke Gec3 ki tako redno dopisuje še kdo drugi pridruži3 saj je tako lepo citati kratke odlomke pa3 \če so še tako kratki ali podobno. Denar smo dobili za letošnji konec leta od gospoda in gospe Emila in Olge Lagonder S 80.- Od mladega g.Romana Ro- tar pa S 20.- Tr - , ^ Hvala vsem! ZA SMEH Umetnost: Mali Janko je prvič na koncertu. Medtem ko pevka poje arijo iz neke opere3 in ji dirigent tak tira3 vpraša svojo mater: "Mama3 zakaj pa ji ta mož venomer grozi s palico?" "Tiho3 otrok3 saj ji ne grozi3 " ga skuša pomiriti mati. "Zakaj pa potem tako kriči?" dalje vprašuje radovedni otrok. V soboto 12. nov. 1988 sta. si obljubila večno ljubezen mlad. ■par Deni in Nina Ferligoj. Deni je med nami zelo dobro poznan3 oče George je pa eden od prvih članov na Planici. To je potrdil zelo lep obisk v cerkvi in kasneje v recepciji na Planici. Ker ima društvo za take in podobne priložnosti veliko in lepo dvorano je bilo med ostalimi gosti tudi polovica dvorane samih "Planičarjev" - prijateljev. Zelo je bila ponosna družina FERLIGOJ in družina PERSIČ. Take gostije se med Slovenci malokdaj še vidijo. Zato mislim3 da se spodobi in se v imenu vseh prijateljev zahvalim za povabilo. Mladoporočencema pa vse najboljše in vse kar sta si pred oltarjem obljubila in še več...... Bog naj živi mlad slovenski rod! Dani in Nina Ferligoj POROKA Pred oltarjem v cerkvi S t. John Vianne 's v Mulgrave3 sta si obljubila večno zvestobo 5.nov.88. Andrej Lenko in Jane Robertson. Andrej je dobro poznan med nami3 ko je bil še mlajši je rad prišel na Planico. Upaj-mo3 da bosta sedaj prihajala oba. Njegovi starši g.Valentin in ga.Tilka Lenko so že tudi dolgoletni člani Planice. Za ženo pa si je Andrej zbral lepo Jane3 ki pa je avstralskega rodu. Želimo Vama vse najbolj-še3 sreče in zdravja in še vse kar si sama najbolj želita. POROKA Takoj naslednjo soboto 19.nov.1988. je bila pa spet nc Planici recepcija mladoporočencev Karla jun. in July Stewens. Oče in mati sta v letošnjem odboru in nam vsem poznani Karel in Marija Povel.Tako sta sinu ponudila v domačem zdušju košček slov. navad za prijetno združenje z mlado July. Mladima poročencema želimo vse najboljše in veliko skupne ljubezni3 staršem pa čestitamo ! Čestitamo! Andrej in Jane Lenko BALINARSKE NOVICE Ker čas tako hitro beži, je že tudi polovica balinarske sezone pri kraju. Do sedaj smo imeli sledeča tekmovanja: 2 okt. 88. prijateljsko tekmovanje na S.D.M. Igrali smo z štirimi trojkami in dosegli še kar zadovoljiv uspeh Teden za tem 9 okt 88. smo spet na S.D.M. imeli "7,vezno baUnarsko tekmovanje . Tudi na ta dan smo bili z rezultati še kar zadovoljni. Na S.S.K.Jadran smo 29. in 30. okt.88. prisostvovali pri otvoritvi pokritih balinišč. Iz našega društva smo se udelezvUz štirimi moškimi trojkami in dve ženske trojke. Z tako jnsokim obiskom vseh društev širom Avstralije smo se Plamcar-n se kar dobro odrezali. Največja zahvala gre ženski ekipi Planice saj je odnesla prvo in tretje mesto. Moški se tokrat nismo tako dobro plasvraU. V nedelio 13.nov. 88 smo pa skupaj z "UČKO" imeli prijateljsko tekmovanje na domačih stezah. Igralo je pet moškzh trojkm dve ženske trojke. Ker smo igrali vsi z vsemz je vse trajalo kar^ lepih osem ur. Na žalost nam vreme ni bilo naklonjeno. Po domače rečeno - smo se vsi kar pekli - saj je temperatura narasla na 35sto pinj celzija. Vsi zaslužite več kot pohvalo, ki ste zdrzaU na tem dnevu. Dobili smo že tudi dovoljenje za gradnjo novih balinišč.^ _ Upam, da bomo z gradnjo lahko že kmalu začeli. Železno konstrukczjo sta prevzela z najnižjo dobljeno ceno brata Jože ^n Franc Rozman. Kadar bo potrebno Vas že sedaj naprošam, da boste pnskoczh na pomoč in, da ne pozabite na obljubo! 19.nov.88.imamo namen odpotovati v Geelong. Igralo se bo za "Cankarjev pokal". Pripravljeni smo z štirimi dvojkami. 4.dec.88.bo v "Istra" klubu že drugo zvezno tekmovanje. Zvedel sem tudv, da na merava tudi slov.društvo "Triglav" iz Sydneja drugo leto v marcu odkriti pokrita balinišča. Več o tem ka.sneje. Vsem balinarjem in balinarkam iz Planice in športnikom širom Melbourna želiva zdrave in vesele božične prazmke ^n pa veliko uspehov v novem letu 1989 Športna referenta, Miro Franetič, Lojze Kovačič ^^ Prvo in tretje mesto pripada Planici iS? YOUTH CLUB NEWS ^ Since last month we 've all been pretty busy with our dance practise and meetings. We 've had to practise a lot for the Policeman's Awards Night and also for our performance at the Austrian Hause Club. Firstly3 the Policeman's Ball was a good night which everyone enjoyed. A great deal of preperations went into such things as food preperation, setting up of the hall (dance practise) and many more things also which resulted in an enjoyable evening. The night began with the formalities such as welcomings and speeches etc. Following this the Planica Youth performed their two dances. We wer all quite nervous but the end result wasn't too bad'.!! After our dancing it was time for everyone to socialise. Everybody mingled and exchanged ideass customs and any questions which arose were answered. All the youth got the chance to speak with the Police Constables and we exchanged information about our costumes and dances for answers to our questions on the Police Force. Near the end of the evening the Police band accompanied by a Policewoman's singing provided excellent music for everyone to dance to and really enjoy themselves. All in all it was a great evening full of fun and information. We 'd like to thank the Police Force and Planica for a good night and also for the mobile helicopters and booklets. We also performed at the Austrian Hause in the city a couple of weeks ago. That too was a really fun evening where we not only performed Slovenian dances but also hod the oppertunity to see the Austrian Youth perform a few of their National dances also. This was very entertaining and interesting and gave us the chance to see different types of dancing. Before and after we danced we were able to socialise and dance along with everyone else which was fun. Our thanks to the Austrian Club for an enjoyable evening and hope we can all do it again sometime. All the youth will have to meet down at Planica one afternoon to get the youth room all fixed up. The date will be finalised at the next meeting. Dont forget to come! SEE YOU THERE! Or £ NOVI ČLAN Pred kratkim smo dobili tudi dva nova člana S.D.Planica. To sta g.in ga.Nikola S Smilja Milutin. Želimo jima dobrodošel prihod med nas ostale "Planicar-je". Čestitamo! V/si vljudno v/abljeni na STEFANOVANJE" Ki bo ^26-12-198 s pricetkom ob 3.OD uri popoldne. Na ta dan si boste lahko nabavili listke za "Silvestrovanje'' Igra KARANTANIA Odbor S.D.Planica SILVESTROVANJE t iffZA # Vstopnina Člani $10.00 Neslani $14.00po osebi Upokojenci in Študenti $7.00 Rezervirajte si v pravem času saj vstopnice so ze v predprod M. Lenarcic763 4245 L. Kovačic 551 7451 Pohitite z rezervacjo, da ne bo razočaranja v*»,/. Telephone: 569 8286 3«€ | KARLO ŠTRANCAR g PLESKAR M ŽELITE PREBARVATI HIŠO ALI || gj MENJATI ZIDNI PAPIR g ^S5ffi85«ie5«3O5«3O5«Sf»Be50S ......^ e^a®l»BS5eB05iBS»SI»Se5® I Phone: 569 9513| I DARKO ERZETIČ | 0 ZA TERAZZ0, MARMOR §| 1 IN CERAMIC PLOŠČICE NASI PODJETNIKI IN STROKOVNJAKI PHONE: 794 8320 Soleg Engineering ALL TURNING MILLING AND FABRICATION 26 Dandenong St., Dandenong 3175 Phone: 543 5663 Z. ABRAM Delcom Engineering & Tooling 5/170 Forster Rd., Mt. Waverley 3149 FRANK TKALČEVIČ ZA KANALIZACIJSKA DELA HITRA POSTREŽBA POŽELO UGODNI CENI Phone: 232 7060 Janez Rotar Libero Sverko CONCRETE CONTRACTORJA Phone: 547 2079 or 791 1647 12 ROMILLY CRES., MULGRAVE PHONE: 546 2725 - M.R.C. HOMES- BUILDING CONTRACTORS Member of Housing Industry Ass. MILENKO RADESIC 7 Locarno Street, Mulgrave Phone: 801 3419 JOŽE KRNJAK PAINTER A INTERIOR DECORATOR WALL PAPER HANGING ALL TYPES OF TILING 22 CLARENCE ST., WANTIRNA SOUTH PHONE: 546 3165 JOE'S Bedspreads Za posteljnino in vsako vrstne ročno vezene namizne prte. Jo}t &o?man Vam bo postrel. 78 BERTRAND AVE.. MULGRAVE KARLO ŠTRANCAR PLESKAR ŽELITE PREBARVATI HIŠO ALI MENJATI ZIDNI PAPIR Telephone: 569 8286 NAŠI PODJETNIKI IN STROKOVNJAKI Phone: 544 8466 E. Z. OFFICE MACHINES Emil Zaje je zastopnik ADLER IN OLYMPIA Pisalnih strojev.Prodaja.nakupnina in vsako vrstno popravilo zelo natančen strokovnjak. 1475 Centre RdL, Clayton Phone-.4811777 Za okusne kranjske klobase,prekajeno svinjsko meso, ter druge domače specialitete se oglasite pri. fOHM^ ^ ^ juh1>hojnik 209-215 St. Georges Road, Nth. Fitzroy Dnevno sveža jajca lahko dobite pri vašem rojaku. Aima Augustin Postregna LOT 1 CHAPEL RD., KEYSB0R0UGH PHONE: 798 2853 DISTINCTION PRINTING PTY. LTD. Lastnik Simon Špacapan Tiskarna za brošure, knjige in barvna dela 164 Victoria Street, Brunswick 3056 Telephone: 387 8488 D. & J. POULTRY ^ FRISNE. KOKOŠI, GOSI, AU PURANE, LAHKO UDOBITE ffl VSAKO SREDO IN ČETRTEK PRI âj VASEM ROJAKU 0 & J. POSTREGNA PHONE: 7M 2742 LOT 3. CHAPEL ROAO, h KEYSB0R0U8H.3173 c^pet«j- i w sjJj^Ji L.&E.K. Printing Service For wedding invitations and 1 all sort of small commercial m wV .'Tfy^ printing. i >5 f ' ' n \ Wedding invitations our specialty (} LOJZE KOVACIC Phone: 551 7451 kZm^aJ^k^ 89 Clarinda Rd., Oakleigh South 3167