Nulor — Address nova doba ®33 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio (Tel BEnderson 3889) DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE —OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION ^ as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for In Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 '35—ŠT. 35. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, SEPTEMBER 8 — SREDA, 8. SEPTEMBRA, 1943_________________________________________________ VOLUME XIX. — LETNIK XIX. šhnom oAmeriske bratske zveze* v upoštevanje! Ameriške bratske zveze imamo kampanjo za v mladinski in odrasli oddelek. Glavni odbor mi je ™ Wogo, da vodim to kampanjo. Vsi društveni tajniki in «mjCe *° bili imenovani kot društveni voditelji. Vsi člani in bili obveščeni, da pomagajo vsak pri svojem društvu. ^ h 35 tednov našega dela, ostaja nam še deset ted-j, f H- novembra se zaključi članska kampanja. ktpr > casu smo pridobili okoli 1200 članov v oba oddelka, ZcejT ^ članw na teden. društev. Še sedaj niso vsa aktivna. Neka-Va so pokazala hvale vredno delo, to vidite iz mojih P°r°čil. Kje so ostala društva? *%^rihaia> bratje in sestre, da pokažemo zvestobo na-Kjet l°rffanizaciji. Kjer je dobra volja in bratska dolžnost, a* Men \ >eselje do dela. Seveda, tudi malo žrtvovanja mora ^ ® tega, ker drugače res ni mogoče pridobiti novega /0 ,l.ne j€ danes dovolj, vsi pogoji se vam nudijo, da vpi-^e®for V SV°J° 0)Oanizacijo. Izrabite to priliko, nago-V8| sf 2 lepo besedo, skoro gotovo vam ne bodo odrekli. ^iohjg1’ ^ so nam danes pridobili 1200 članov, so šli od ^‘in e.z dobro besedo in malo prošn jo. Imeli so zavest, da ^ inenito delo medsebojne samopomoči. Močna zavest >noref°n°s’ katerega ne morete kupiti z denarjem, ampak Se^e Pr*dobiti le s pridnim delom. £>*fe ^ tednov nam preostaja v tej kampanji. Mnogi izmed kt}aj , 1sedaj odlašali, da niste šli na delo. Odlašanja naj «ec, ako hočete vsaj nekaj storiti ob 45-letnici naše vas prosim, storite to malo dolžnost danes Stygt vPišite novega člana v svoje društvo. :e ^ eni tajniki in tajnice, opozorite vse vaše člane in , društvenih sejah, da vam pridejo na pomoč. Pogo-seiah, kako boste vodili vašo društveno kampanjo ^kne *ec^n^1- Napravite previden načrt, porazdelite delo f Mil * ncti vsak malo prispeva, a skupno lahko poka-h‘Ko delo. uHe jj ' novembra pa bomo zabeležili velik uspeh. Janko N. Rogelj, glavni predsednik. SAMARITANSKO DELO °$Nl TEDENSKI ^EGLED AZUA ITALIJE jutranjih urah 3. ^eVd Zavezniške čete iz pitali V juzno Italijo, to j^Hlelansk° celino. Natanč-'•* iti t ^asa> ko sta An-v 1,10 Janci ja napovedali 1 zaradi njenega i i^adsV °ljsko» so angleške r°' ji6 vdrle v južno f \8e aPad na italijansko ' !laVe»f?a^ra za nadaljeva-v kampanje v se- j Ss0 * *n Siciliji. Dose- Ssk;ZaV?zniki južno-^Ce^ni naleteli na ni , °^P°r- Napredovanje j ° razdejani mostovi Ponekod tudi mine. 4j^GE f^onte ^sltj „a^tivnost je še vedno lbrezr°nti> kjer rdeča ar-r, 0c^^ha potiska Nem-(Vreki Dnjepru ter acii T 0krambne in ko-u ih , točke in stotera C l b Guinea v juž- v u so avstralske in .c®te presenetile Ja-'ib rcanjem v zalivu L ni odrezale važne K j°s^pjanke od potreb-.bojjv^h krajih pacifič-i Se uveljavljajo tala in podmornice. j?.,atrteriški letalci ak-y|Sjo j a3skem. Na Filipi-10 M 2 ri a^°nci še vedno ne-^ Kli 0ltla^'mi gerilci. NA VRSTI? ^Po v^ress pošilja iz Nili da so se prav- ofjcV Kairo v Egiptu * Ha ^ zavezniške ko-„ Va rednjem vzhodu iz i5j.aria grških gerilcev fi t^i 0f.aJkanu. Med zavez-™ n ^ ?Clr3i ter zastopniki V se vU5.°s^ovanskih geril-■tJk • '6 tridnevne kon-ij^^če se vloge, ki jo 'Hi uporniki igrali a s°delovanje z za ^i8l5o08V3boditev Balkana, (jv. Poročilo iz Moskve na 3, strani) r*V. BALKAN, BOLGARIJA *ki ? $ Dne 28. avgusta je radio sporočil svetu, da je umrl bolgarski kralj-diktator Boris III. Splošno prevladuje mnenje, da je podlegel rani, ki mu jo je povzročila krogla napadalca v glavnem mestu Sofiji, kamor se je bil vrnil z obiska pri njegovemu “bossu” Hitlerju. Uradno se zanika, da bi bil postal žrtev napadalca, ne more pa se zanikati, da Borisa, najbolj pretkanega balkanskega intri-ganta in diktatorja ni več. Boris je prevzel vlado Bolgarije leta 1918, ko je po porazu centralnih sil njegov oče kralj Ferdinand pobegnil. Ljudstvo je že takrat hotelo republiko, toda zavezniki so omogočili Borisu ,da je prišel na prestol. Njegov oče je bil nemški knez, ki je bil bolgarskemu narodu vsiljen za kralja, in je vedno ostal nemškega mišljenja. Boris je bil v prvi vrsti za Borisa, toda najbrž je bil tudi znatno nemškega mišljenja, saj je takoj pripel Bolgarijo k nemškemu vozu, ko je prišel Hitler na krmilo. Od leta 1934 naprej je vladal kot diktator z vso krutostjo diktatorjev. Leta 1941 so pravo vlado v Bolgariji prevzeli Nemci, dasi so bili bolgarskim oblastnikom prideljeni navi dežno kot svetovalci. Pred tem je nekoč Boris izjavil: “Moji ministri držijo z Nemčijo, moja žena z Italijo, bolgarsko ljudstvo z Rusijo, samo jaz sem nevtralen.” Njegova soproga je bila namreč italijanska prince-zinja. Ko se je Boris zvezal s Hitlerjem, si bolgarsko ljud stvo ni moglo pomagati Pri bolgarskem ljudstvu Bo ris ni bil nikdar priljubljen in izvršenih je bilo nanj več aten tatov; zadnji, kot kaže dejstvo je uspel. Značilno je, da se je z ozirom nanj med ljudstvom vzdrževal zdevek Boris “zad nji,” mesto Boris tretji, kot je bil njegov oficielni naziv. To in mnogo drugega čita mo v novi knjigi “Escape from the Balkans,” ki je pred krat (Dalje na 4. strani) BODOČNOST GUMIJA Samaritansko delo Ameriškega rdečega križa sega v vse dosegljive dele sveta; v znatni meri tudi v slovansko Rusijo, ki je zapletena v gigantski boj z nemškim sovragom. Sergej Kolesnikov, predsednik ekseku-tivnega odbora Rdečega križa in Rdečega polumeseca v Sovjetski Rusiji, je nedavno izdal lepo izjavo o humanitarnem delu Ameriškega rdečega križa z ozi-om na pomoč Rusiji. Iz te izjave naj bodo v naslednjem navedeni nekateri izčrpki: ‘že v prvih dneh nemškega napada na Rusijo je Ameriški deči križ organiziral pomoč za nas. Zdravila, zdravniški instrumenti, material za obveze, oprema za bolnišnice, milo, obleka in drugi predmeti so bili poslani iz Zedinjenih držav v Sovjetsko Rusijo. Prva pošiljka zdravniških instrumentov, oblek za bolničarsko osobje, obvez in insulina je bila odposlana že 20. septembra 1941. Od takrat naprej je ameriška pomoč stalno naraščala. ‘Do meseca marca 1943 je Ameriški rdeči križ poslal v Sovjetsko unijo 90 pošiljk, ki so vsebovale 100,000 zavojev in tehtale okrog štiri tisoč ton. Te številke pa nikakor niso popolne. V večini zavojev so bila zdravila in zdravniške potrebščine. Prenosljivi “X-ray” apa-ti, cevke za transfuzijo krvi in električni ^azkuževalci so bi-i posebno dobrodošli. Poleg tega šnio dobili tudi posušenega mleka, mila in milijon oblek in čevljev za otroke, katerih očetje so bili ubiti na fronti. “Poslana zdravila in druge zdravniške potrebščine so našle obširno porabo v naših bolnišnicah in drugih sličnih institucijah. Nad 1700 odpremijevalnih in 268 večjih bolnišnic v zaledju je bilo popolnoma ali deloma opremljenih z ameriškim materialom. Obleka in čevlji so sili razdeljeni med prebivalstvo v krajih, odkoder so bili Nemci pregnani. Ameriško spodnje perilo je dobilo 213 otroških domov in 23 domov za invalide. “V krajih, ki so bili okupirani od Nemcev in pozneje osvobojeni po rdeči armadi, prebivalstvo silno potrebuje hrane, obleče in medicin. Nemški okupa tor ji so vse tako zaplenili ali uničili. Ta potreba postaja z vsakim dnem večja, ker rdeča (Dalje na 4. strani) Vojna z Japonsko je skoro popolnoma preprečila uvoz surovega gumija, ki smo ga po veliki večini dobivali preko Pacifika. Za deželo s tako motorizacijo, kakršno ima Amerika, je bil to hud udarec. Logično so sledile drastične omejitve glede rabe gumijastih izdelkov, posebno rabe pnevmatik ali obročev za kolesa avtomobilov. To je danes že stara povest. Gumij pa je neobhodno potreben za motorizirano bojno silo, zato so hitro pričele rasti tovarne za izdelovanje umetnega gumija. Nekaj malega umetnega gumija se je v tej deželi izdelovalo že prej in nekateri izdelovalni procesi so bili znani. Ker pa je bil umetno izdelani gumij dražji od naravnega, se ta industrija ni razvila, dokler nas k temu ni prisilila vojna, ki ne gleda na ceno. Danes se v tej deželi izdeluje že o-gromne količine umetnega gumija, za katerega potrebne su-ovine imamo doma, toda produkti gredo večinoma za vojne potrebe. Civilni avtomobilisti ahko čakajo. Umetnega gumija je mnogo vrst in vsaka vrsta ima svoje ime, kot buna, perbunan, hycar, chemigum, neoprene, vistanex, butyl, flexon, thiokol, koroseal, torogel, flamenol itd. Nekatere vrste tega umetnega gumija dosegajo po porabnosti naravni gumij, nekatere ga v marsika-iem oziru celo prekašajo, ne-tatere so slabše m porabne • le za gotove izdelke. Danes je umetni gumij še prilično drag, toda splošno se sodi, da se bo z izboljšanim procesom izdelovanja tako pocenil, da ne bo dražji od naravnega gumija. (Dalje na 4. strani) NEZGODE IN VZROKI Narodni varnostni koncil poroča, da se je leta 1942 v Zedinjenih državah zgodilo 93,000 nesreč s smrtnim izidom. To pomeni 8 odstotkov manj smrtnih nesreč kot v letu prej .v V istem času pa je bilo v raznih nesrečah poškodovanih 9,100,-000 oseb. Polovico teh nezgod se je zgodilo v domovih. Direktna po nesrečah povzročena materialna škoda se ceni skoro na štiri tisoč milijonov dolarjev Smrtne ponesrečbe pri delu so bile lansko leto za tri odstotke številnejše kot v letu prej; bilo jih je 18,500. Smrtnih po-nesrečb v domovih je bilo lani 30,000, približno isto število kot leto prej. Smrtnih nesreč na železnicah je bilo lansko le to 5,559 ali dva odstotka več kot v prejšnjem letu. Smrtne ponesrečbe železniških usluž bencev so bile lani za 11 odstot kov višje kot v prejšnjem letu Smrtne nesreče oseb do šti rih let starosti so lansko leto znašale 61 na vsakih sto tisoč prebivalcev; pet odst otkov (Dalje na 3. strani) SLOVENSKE VESTI Zaključni piknik sezone pri redi društvo št. 149 ABZ v Can-onsburgu, Pa., v nedeljo 19. septembra. S tem piknikom bo društvo proslavilo 45-letnico Ameriške bratske zveze. Piknik se bo vršil v znanem Drenikovem parku v Strabaneu, Pa. * Federacija društev Ameriške bratske zveze v državi Minnesoti bo zborovala v nedeljo '26 septembra v Community Bldg Chisholmu, Minn. Začetek zborovanja je določen za eno uro popoldne. * Društvo št. 132 ABZ v Eucli-du, Ohio, naznanja prireditev družabne zabave za člane in prijatelje za soboto 9. oktobra. Zabava se bo vršila v Slovenskem društvenem domu in se bo pričela ob osmi uri zvečer. * Na drugem mestu današnje izdaje je priobčena slika Franka Sterle, ki je dne 25. julija 1943 podlegel ranam, katere je dobil v bojih z Japonci na južnem Pacifiku. Klišej za sliko nam je poslal tajnik društva št. 149 ABZ. Družini je bi la ta žalna novica poslana oc vojaških oblasti iz Washing' tona. V vojaški službi Zedinje nih držav sta še dva brata pokojnika, Joseph in John. V Strabane, Pa., kjer je bil njegov dom, zapušča pokojnik žalujoče starše, Mr. in Mrs. Frank Ster le, Sr., ter sestri Miss Hedy Sterle in Mrs. Mary žigman, v Clevelandu, O., pa sestro Mrs Ann Duščaj. Pokojnik je bil ro jen SJ. aprila 1915 v Pueblu Colo., odkoder se je z družino preselil v Strabane, Pa., leta 1918. V vojaško službo je vsto (Dalje na 4. strani) PROBLEMI VOJAŠTVA Problemi ameriških vojaških oblasti so neprimerno bolj komplicirani kot so bili kdaj prej v naši zgodovini. Danes ne zadostuje, da se vpokliče dovolj-no število rekrutov ter se jih oboroži in izvežba po kakem ustaljenem sistemu. Orožje se menja in izboljšuje mesec za mesecem; kar je bilo dobro pred letom dni, je morda danes že zastarelo. Ameriški vojaki so v pripravljenosti v Afriki, Siciliji in v Angliji, na obalnih točkah ameriškega konti nenta, na Islandiji, v Alaski in na Aleut-kem otočju, v Avstraliji, Indiji, na Kitajskem in na otokih južnega Pacifika. Klimatične razmere v teh različnih krajih so zelo različne in istotako so vsled geografičnih razmer raz-ični načini bojevanja. Ameriške bojne sile je treba vsled tega primerntf izvežbati in opremiti po možnosti že na raznih vežbališčih in v taboriščih v Ameriki, predno se jih pošlje na razne fronte svetovne vojne. Zato se, na primer, vršijo veliki manevri našega vojaštva v suhih in puščavskih krajih našega jugozapada, pa tudi na sneženem gorovju Colorada, Oregona in drugod. Vojaštvo se mora rilagoditi vročemu suhemu, pa tudi vročemu vlažnemu vremenu, mrazu, snegu in dežju. Opremljeno mora biti s prave vrste obleko in primernimi potrebščinami za razne kraje in razna podnebja. Poleg tega je treba vojake joučiti, kako postopati, ako so izgubljeni ali ločeni od svojih edinic v puščavi, v gozdih, na samotnih otokih, v tropskih džunglah itd. Vse to se lahko zgodi vojakom, letalcem in mornarjem. Poučeni so na primer, da če je vojak izgubljen v tropski džungli, naj opazuje, kakšne sadeže uživajo opice. Sadeži, ki jih jedo opice, tudi človeku ne škodujejo. Užitno je dalje meso opic, vsakovrstnih ptic in rib. Užitna je tudi vsa divjačina, dalje želve, žabe, polži in celo netopirji. Vojake učijo, kako morejo s primitivnimi sredstvi loviti ribe, kako priti do pitne vode in mnogo drugega, kar more človeku ohraniti življenje, dokler ne pride rešitev. V navedenem je omenjenih samo nekoliko izmed neštevilnih problemov, s katerimi se morajo ukvarjati vojaške oblasti in posamezni vojaki v sedanji svetovni vojni. FEDERACIJA VZHODNE EVROPE VSAK PO SVOJE JIH JE VARALO V začetku letošnjega julija so Nemci pričeli s poletno ofenzivo v Rusiji, toda že v dobrem tednu so jih Rusi ne samo ustavili, ampak pričeli poditi nazaj. Za Nemce je bilo to nekaj nepojmljivega. Da bi se Rusi mogli ustavljati poleti in preiti celo v uspešno ofenzivo, to Nemcem ni šlo v glavo. Pozimi, da, se že Rusi borijo, ko jim zima pomaga, toda kdo je sli šal o ruski poletni ofenzivi! Pri vasici Lgovo v gozdu je bilo nastanjeno poveljstvo 32 nemškega bataljona saperjev Ko so Rusi zavzeli tisto okrožje, so našli na mestu beležnico Hansa Gerhardta, ki je poveljeval dotičnemu nemškemu ba taljonu. Tam je bilo pod datu mom 3. julija zabeleženo: “Di ši po nevihti. Naša poletna ofen živa se mora kmalu začeti. Je čas.” Dan pozneje je bilo za pisano: “Vojni alarm. Mi smo dobro pripravi j esni. Vse se raz (Dalje na 3. strani) O federaciji vzhodnoevropskih di-žav po sedanji vojni se je že mnogo razpravljalo v ameriškem tisku, zato je zanimivo slišati, kako gleda na tako nameravno federacijo Rusija. V listu “Vojna in delavski razred,” ki izhaja v Moskvi, je bil z ozirom na ta problem priobčen zanimiv članek, katerega je ponatisnil informacijski bu-letin ruskega poslaništva v Washingtonu dne 24. avgusta. Omenjeni članek podajamo v naslednjem v prostem prevodu : V dveh letih herojske borbe sovjetskih ljudstev napram hitlerjevski Nemčiji je neizmerno narasla avtoriteta Sovjetske unije na mednarodnem pozori-šču in pred vsem v skupini Združenih narodov. Vsaka pametna oseba razume, da bo ena izmed vodilnih vlog v organizaciji povojne Evrope in vsega sveta pripadla Sovjetski Rusiji, največji kontinentalni sili, *ki je tekom vojne pokazala svojo državno in vojaško moč. Protidemokratični in napol fašistični elementi pa skušajo preprečiti sodelovanje Sovjetske Rusije pri organizaciji povojnega sveta in sestavljajo najbolj fantastične načrte v tej smeri, načrte vidno sovražne Sovjetski uniji. Te skupine store, kar morejo, da mešajo nemirne vode, igrajo v rokeHitlerja in njegovih tovarišev, skušajoče napraviti razkol v angleško-sov-jetsko-ameriški zvezi. Te skupine so razvile mrzlično aktivnost v cirkulaciji takih obrab-jenih strašil kot je nevarnost ‘boljševizacije” ter sestavljajo in predlagajo svojim čitateljem ducate načrtov, za rekonstrukcijo Evrope, vse sovražne Sovjetski Rusiji. Pojavilo se je že precej ta-dh načrtov, pričenši z načrtom za Zedinjene države Evrope, Pinevrope, čimer je sledil načrt za Evropo, razdeljeno v razne federacije, konfederacije in crajevne bloke držav. Pozoren pregled teh načrtov takoj in popolnoma izda impe rialistični namen poljske žlah-t«, dasi se skuša ta namen prikriti z besedičenjem o varnosti srednjeevropskih držav, o političnem ravnotežju v Evropi in za zasiguran je dolgega in trdnega miru. Avtorji načrta za ustanovitev Vzhodnoevropske federaci je poudarjajo potrebo evropskega ravnotežja in navajajo, da v dosega tega cilja naj bi se male in srednje velike vzhodnoevropske države združile v blok držav, ki bi štel od 100 do 125 milijonov prebivalcev. Toda njihovi načrti so oči-vidno zgrajeni na pesku. Ali je mogoče ignorirati okoliščino, da bi bila Vzhodnoevropska federacija politična zveza demokratične češkoslovaške, fevdalne Madžarske, republikanske Poljske in monarhistične Ru-munije? Ali je mogoče računati na stabilnost take politično neenake federacije? Ali pa vzemimo vprašanje notranjih odnosa jev v Evropski “federaciji.” Kdo se ne zaveda nespravljivega teritorijalnega sovraštva med Madžarsko in Rumunijo zaradi vprašanja Transilvanije? Ali spora glede Tešinskega okraja, glede ka terega nista mogli pred leti pri ti do nikakega soglasja vladi Poljske in češkoslovaške? Kdo naj verjame, da bi taka omah-(Dalje na 4. strani) V listih smo čitali in na radio smo ’slišali, da je bilo za priliko letošnjega Delavskega praznika največje potovanje v zgodovini Zedinjenih držav. Obla<-sti so že tedne prej pozivale prebivalstvo, da naj omenjene dni ne potuje, če ni absolutno potrebno, pa ni nič izdalo. Ako bi nas bili iz Washingtona pozivali, da naj za Delavski praznik vsi potujemo kamor koli, bi ne bilo take gnječe na vlakih in busih. Mnogi bi se bili odločili, da prav za nalašč ne gredo nikamor od doma. Taki smo Ame- ričani. Mussoliniju smo tako dolgo prerokovali, da bo šel po gobe, da je res šel. Ako bomo dovolj dolgo izražali slične dobre želje za Hitlerja, bo tudi on šel. Po- n sebno, če bodo naše želje dobro podpirali ameriški in angleški bombniki in ruski topovi. :Jt Predsednikova soproga, Mrs. Eleanor Roosevelt, skoro nepre- , stano potuje. Večinoma potuje po Zedinjenih državah, a včasih se zapodi tudi kam v inozemstvo. Pred meseci je bila v Angliji. Zdaj se vrti nekje po Novi Zelandiji in Avstraliji. Baje namerava obiskati tudi Indijo in Kitajsko. Kaj, če bi se zmotila in se napotila še v Rusijo! To bi se križali gotovi ljudje! * Ljudem, ki niso angelci, ne ziipierimo, da niso angelci, ampak zfttherimo jim, če hočejo paradirati kot taki. * Neki patriotični državljan v Gallupu, New Mexico, je obljubil prodajalki vojnih varčevalnih znamk, Dorothy Scanlon, da bo kupil toliko znamk po 25 centov, kolikor jih more prodajalka v desetih minutah oblizati in prilepiti na predpisano tiskovino. Prodajalka je v ponudbo pristala in, ko je bila tekma končana, je patriotični kupec imel za $48.75 znamk, Dorothy pa suh jezik. * Francis J. O’Keefe v mestu Syracuse, N. Y., je te dni obvestil policijo, da je njegova žena odšla od doma leta 1932 in je še zdaj ni nazaj. Precej dolgo je Franceljna vzelo, da jo je pogrešil. * Včasih so verjeli, da je naša zemlja središče vesoljstva in najimenitnejša stvar istega. Pozneje je bilo ugotovljeno, da je naša zemlja samo eden izmed devetih planetov našega sonca, in sicer eden najmanjših. V novejšem času pa so zvezdo-slovci dognali, da je samo v znani rimski cesti poleg našega sonca še stotisoč milijonov sličnih sonc, ki imajo najbrž tudi svoje planete. Sedanji teleskopi dosežejo poleg tega še dober milijon nadaljnih galaks ali rimskih cest. Pa si včasih mi črvički naše male zemlje domišljamo, kako imenitni in mogočni smo. * V Zedinjenih državah, v Ca-nadi in v Angliji se morejo tako zvani conscientious objectors izogniti aktivne vojaške službe, če izjavijo, da jim vera ali vest prepoveduje nositi in rabiti orožje. V Nemčiji taki izgovori ne pridejo v poštev. Za vero in vest ni prostora v nacijski Nemčiji. * Ugleden in spoštovan mož, ki hoče biti kritiziran, naj samo prevzame kako važno pozicijo v (Dalje na 4. strani) Kampanjsko poročilo r Društva, ki so dosegla 45 točk: Društvo št. 21, Denvert Colo.; društvo št. 114, Ely, Minn.; društvo št. 2, Ely, Minn.; društvo št. 225, Milwaukee, Wis.; društvo št. 190, fiutte, Mont. i Društva, ki imajo deset točk jali več: \ & r MINNESOTA : Društvo št. 1, Minn., 19Vi točke; dr. št. 200, Ely, Minn., 19 točk; dr. št. 120, Ely, Minn., 15 točk; dr. št. 85, Aurora, Minn., 13 točk; dr. št. 2, Ely, Minn., 13 točk; dr. št. 114, Ely, Minn., 13 točk; dr. št. 30, Chisholm, Minn., 12; in društvo št. 230, Chisholm, Minn., 12 točk. OHIO: Društvo št. 37, Cleveland, Ohio, 38Vz točke; dr. št. 132, Euclid, Ohio, 27M'z točke; dr. št. 229, Struthers, Ohio, 19 točk; dr. št. 44, Barberton, Ohio, 16 točk; dr. št. 137, Cleveland, Ohio, 12Vz točke; dr. št. 71, Cleveland, Ohio, lOVz točke; in dr. št. 173, Cleveland, Ohio, 10 točk. COLORADO: Društvo št. 101, MValsenburg, Colo., 19 točk; dr. št. 84, Trinidad, Colo., 16Vz točke; dr. št. '140, Morley, Colo., 13 točk; in dr. št. 21, Denver, Colo., 12l/z točke. ILLINOIS: Društvo št. 70, Chicago, lil., 43 točk; društvo št. 66, Joliet, III., 27 točk ;in dr. št. 170, Chicago, lil., 14Vz točke. PEN N SL V ANI A: Društvo št. 55, Uniontown, Pa., 21Vz točke; dr. št. 40, Cla-ridge, Pa., 14 točk; dr. št. 57, Export, Pa., 11Yi točke. MONTANA: DOPISI Butte, Mont. — Dne 15. avgusta je naše društvo Western Sisters, št. 105 ABZ, v avtomobilski nesreči izgubilo dobro članico Angelo Jaksha. Z njo vred je bil ubit tudi njen soprog Joseph Jaksha, član društva štev. 105 ABZ. Z njima v avtomobilu so bili njuni trije otroci, John, Mary in William. Prva dva sta dobila poškodbe in se zdravita v bolnišnici v Anacondi, Mont.; William pa je v nezgodi ostal nepoškodovan. Nesreča se je zgodila, ko se je družina Josepha Jak.shata vozila proti Gallen sanatoriju, kjer se zdravi Steve Jaksha, brat ponesrečenega Josepha. Pokojna sestra Angela Jaksha je bila naša članica vse odkar je prišla iz svojega rodnega Semiča v Jugoslaviji v to deželo. Zapušča pet otrok, katerih najstarejši je komaj 16 let star, najmlajša hčerka pa dve leti. Dvojni pogreb se je vršil dne 19. avgusta ob veliki ude-, ležbi članov in prijateljev. Naj bo pokojnikoma ohranjen blag spomin, žalujočim ostalim pa naj bo izraženo iskreno sožalje! — Za društvo št. 190 ABZ: Mary Predovich, tajnica. duševnega užitka, obenem pa bo nekoliko finančno pomagal pomožnim akcijam za naše rojake v zasušnjeni Sloveniji. — Za odbor: John Turk. .i i-t r Društvo št. 43, East Helena, Mont., 22 točk; dr. št. 88, Roundup, Mont., 18 točk. WYOMING: Društvo št. 28, Kemmerer, Wyo., 33 točk. Kakor vidite iz poročila, država Minnesota je na prvem mestu po številu društev, ki so dosegla že 45 točk, kakor tudi po številu društev, ki imajo deset točk ali več. Mesto Ely na-čeljuje temu prvemu mestu, ima pet društev v tem poročilu. Država Minnesota ima 28 društev, ki pripadajo naši organizaciji. Na drugem mestu je država Ohio, ki ima sedem društev z desetimi točkami ali več. Vseh društev v Ohio je 18. Na tretjem mestu je država Colorado, ki šteje 13 društev, pa ima 4 društva v tem poročilu. Na'četrtem mestu je država Illinois, ki šteje 11 društev ter ima tri društva prekc deset točk. Na petem mestu je država Pennsylvania, kjer imamo 56 društev ,toda do sedaj imamo le tri društva, ki so dosegla deset točk ali več. Na šestem mestu je država Montana, ki šteje 7 društev, a dve društvi ki imata preko d?-set točk. Na sedmem mestu je država Wyoming, ki ima šest društev, toda inut eno društvo, ki ima preko 10 točk. Kje so druge države? Ameriška bratska zveza posluje v 22 državah ,toda le države Wisconsin, Minnesota, Ohio, Colorado, Illinois, Pennsylvania, Montana in Wyoming so aktivne. i Vsako društvo naše Zveze bi Imoralo najmanj deset točk pridobiti v tej kampanji. To menda ni tako težko, če društvo pridobi pet članov v odrasli oddelek ali 10 članov v mladinski %jddelek. Poiskusite, še je čas! Janko N. Rogelj, ylavni predsednik ABZ. Chicago, lil. — Tukajšnja podružnica št. 2 SANS ima svoje redne seje vsako četrto nedeljo v mesecu. Slovenska naselbina na severni strani našega mesta je primeroma majhna, kljub temu je med nami precej zanimanja za delo SANS-a, ki je bilo začrtano na Slovenskem narodnem kongresu v Clevelandu. Na zadnji seji nas je bilo navzočih 45 članov in članic, ki redno plačujemo prispevke, večinoma po 50 centov mesečno, nekateri pa po 25 centov mesečno. Na vsaki seji pa dobimo še marsikak dolar izrednih prispevkov. Razumljivo je, da ima podružnica precej ,več članov, kakor jih je bilo navzočih na zadnji seji. Vsekakor pa je še znatno število rojakov, ki ne pripadajo naši podružnici, upamo pa, da se nam v bližnji bodočnosti pridružijo. Nikakega dvoma ne more biti, da je pomoč naši rodni domovini nujna. In vsak lahko pogreši cent ali dva ali tri cente na dan za pomoč našim nesrečnim starokrajskim rojakom. Storimo v tem oziru vsak, kolikor more, saj se gre za rešitev naroda, iz katerega izhajamo, ki si v svoji veliki nesreči ne more sam pomagati. Na naših sejah oziroma po sejah v pomoč našim starokrajskim rojakom se navadna razvije tudi nekaj domače družabne zabave. Po zadnji seji, na primer, smo se prav po domače zabavali v veseli družbi. Naš član Tomaž Cukale nam je zapel nekaj naših lepih pesmi, za-kar je dobil od vseh navzočih zasluženo odobravanje. Na klavir ga je spremljala mlada članica Ksenija Novak. Nato so se Tomažu pridružili še Frank Te-ropšič, Leo Matičič in Louis Slamnik in še drugi. Bilo je mnogo lepega petja in mnogo veselja. Vsi so obljubili, da bo po prihodnji seji prav tako ali še bolj veselo. Tudi naš harmo-j nikar Joe Gomilar je obljubil, da pride s svojo harmoniko. U-pamo tudi, da nas spet poseti naš redni član Vincent Cainkar in nam spet kaj pove o delovanju SANS-a. Na zadnji seji smo tudi sklenili, da priredimo veliko veselico s primernim programom v soboto 20. novembra zvečer. Prireditev se bo vršila v Flei-nerjevi dvorani. Ves prebitek bo šel za našo narodno stvar. Tomaž Cukale pa priredi svoj koncert v American Bohemian Halli v nedeljo 31. oktobra. Polovico prebitka bo dal za SANS in JPO,SS. Naša dolžnost je, da Ž3 zdaj pridno razpečavamo vstopnice za omenjeni prireditvi. Vsak, ki se bo omenjenih prireditev udeležil, bo deležen lepega White Valley, Pa. — Zadnjič sem poročal, da sem bil odpuščen od ponočnega stražništva. Danes pa poročam, kako sem delo iskal in ga tudi dobil. Povedano mi je bilo, da se lahko dobi delo pri Westinghousu v Trafort Cityju, kajti tam da jih najemajo do 65 let starosti. Res sem šel vprašat in v upo-slevalnem uradu so mi povedali, da moram prinesti dve karti, da sem v resnici brez dela in poleg še državljanski papir. Vse to sem potem nesel v urad, nakar so mi rekli, kadar me bodo potrebovali, me bodo že poklicali. Potem sem šel v Pitcairn, kjer so mi pa povedali, da sem prestar za njih klavnico. Nato sem šel v East Pittsburgh v tovarno Westinghouse, kjer sem takoj dobil delo. Toda ko sem šel k zdravniku, mi je povedal, da takih ne marajo kot sem jaz. Vprašam ga, kaj je narobe z menoj. Odgovori mi, da imam preveč premogovega prahu v sebi, ko sem delal v majni. Torej zopet smola. Drugi dan sem rekel mojemu Buicku, da bova šla pogledat v Jeannette, kij bom tam izvedel. Res sem vprašal za delo pri Elliott Co. Takoj me vpraša, kakšno delo bi rad in kaj znam. Povem, da sem bil za “watch-mana” in oskrbnika. Pravi, da ravno takega potrebujejo za o-skrbnika. Takoj sva s,e dogovorila in mi da karto, da grem k zdravniku. Ta me je takoj potrdil in je bilo 29. julija, ko sem začel delati kot “janitor" po o-sem ur dnevno in 67c na uro. Drugi dan me pa vpraša, če imam izpričevalo od državnega uposlevalnega urada, da sem v resnici brez dela, ali pa odslo-vilni list, kjer sem ‘prej delal. No, sem si mislil, kaj bo pa sedaj, ker prvo karto mi je vzel v Trafort Cityju, odslovilno pa sem pustil v East Pittsburghu pri Westinghouse Co. Ker tam dela moj starejši sin, mu naročim, naj mi prinese to karto, kar je tudi storil. In tako sem šele četrti dan nesel pokazat odslovilno karto in bilo je “okej”. Kot jp bilo že poročano, smo v tukajšnji naselbini ustanovili podružnico SANS-a št. 80, to je skupno z društvom 232 SNPJ in 116 ABZ. Vsako društvo je prispevalo pet dolarjev, med rojaki pa smo nabrali $54, skupaj torej $64. Od te vsote je bilo $60 poslanih 16. avgusta na SANS, štiri dolarje ima pa še blagajnik na roki. Za to tako malo naselbino je to že lepa vsota. Seje naše postojanke se vrše en mesec takoj po seji društva 116 ABZ in drugi mesec takoj po seji društva 282 SNPJ. Odborniki so: Predsednik John Korče, tajnik-zapisnikar Jurij Previc, blagajnik Frank Lavrič, nadzornik Anton Rozina. Kolek-torji so vsi odborniki in tajniki | društev. Torej kadar vam kdo ponudi | polo, podpišite se in dajte, koli-; kor morete. Nič se ne izgovarjajte, kajti zdaj ni čas za izgo-! vore. John Korče ima na svoji1 nabiralni poli tudi Nemce in I- i talijane. Torej zakaj ne bi bili med prispevatelji tudi vsi Slo-! venci. Daj, kolikor moreš, kajti j zdaj je čas, da bo tudi tvoje i-, mc zapisano v zgodovinski knjigi. V naši naselbini je bil pred petimi leti ustanovljen klub pod I imenom Athletic and Social! Club. Ta klub je mednarodni. Seveda je največ Italijanov in Slovencev, so pa tudi Američani, Rusi, Hrvatje in Nemci. Ta klub je imel v najemu spodnje prostore Slovenskega doma, ki je imel dovoljenje za točenje opojnih pijač, s čimer se je precej dobro napredovalo. In tako, so začeli člani tega kluba misliti na svoje lastne prostore. Ker je slovenska dvorana ta- i krat bolj slabo'napredovala, soj prišli člani do zaključka, da jo prodajo, ako jo klub hoče kupiti. To je klub tudi storil. Na njegovi zadnji seji pa je bilo sklenjeno, da se popravijo zgornji prostori. Slovenci imamo prav toliko pravic kot drugi, kajti večinoma vsi spadamo h klubu in so naši ljudje tudi v odboru. Večkrat sem že slišal tega ali onega, da Export in White Valley nimata prometnih zvez in da se semkaj pride le z “aero-planom”. Naj bo tukaj pojasnjeno, da tudi iz Exporta vozijo busi vsak dan, tudi ob nedeljah do Jeannetta in obratno, in prav tako iz East Pittsburgha, Wilmerdinga in Trafort Cityja v Export in White Valley. Tudi iz Pittsburgha vozijo busi dveh linij—Greyhound in Bluebird. Torej imamo tako priliko pripeljati se v našo naselbino kakor v kakšno drugo. Ni tako kot nekateri pravijo, da se ne more priti do naše naselbine drugače kot z aeroplanom. Judi j Previc. prišel v Ameriko, mi ni znano, toda kolikor je znano je bil tu v Ameriki veliko vrsto let. Nekoliko let je delal v premogoro-vih v Conemaughu, nato se je preselil v Royalton, 111., in živel tam do svoje smi-ti. Kolikor mi je znano, zapušča tu soprogo, v starem kraju pa eno sestro in enega brata. žalujočim ostalim naj bo na tem mestu od moje strani in v imenu društva izraženo iskreno sožalje. Joseph Turk, tajnik društva št. 36 ABZ. kdo zaradi neplačanega menta suspendiran, naj tajnice, ampak naj knv . memu sebi pripise. 1W ^ tajnice nimajo posojilnic, iz njih zakladali asesmente člane. Prosim člane, da ( ^ števajo. Sestrski pozdrav Za društvo št. 88 ABZ. Katherine Penica, tap* Chicago, lil. — štev . 8 JPO-SS je pred kr ^ poslala resolucijo, ki ]° . no članstvo na seji sog ^ sprejelo in se v njej o r ^ vodstva slovenskega Pom . „ n a i uveu*1 cdbora s pozivom, naj naših naselbinah s VoraoC jih krajevnih odborov o ^ rano in sistematično n* yj uporabne obleke za naS ^ v stari domovini, v0 f ^ memu v upoštevanje "fr drugim postojankam j, organizacije 'pa v P odobritev. . ^ Kolikor je razvidno listov, se je že nekaj pečalo na sejah s to ter jo tudi soglasno ^ Nekatere so že tiste sV°^j ^ po sporočile naši postoja ^ ^ ^ jo popolnoma pravi n®Hi mestu. Vse naj bi^ to s ^ ^ bo tako vedela naša FoS^(f jji kakšen odmev je dobi *^i John Gottlie ’ j T” VsPT$ Chisholm, Minn. . ]j$ Jtoj| moji sosestri in P^^li Wi Globoko me je prete pretresla vest ,da je ' 111., umrla sosestia ^ Jurca. Pokojnica j® izmed soustanovitelj1^ j<|L Zvezda, št. 170 AB^-ta 1926, ko smo se ojjo^li našem domu in s ( ta Johna Zvezicha u žensko društvo Zvez ’ ^ ABZ. Pokojna Cili Je jera^j delavna pri društvu 1 la tam tudi vedno vesela in dobra druZ ,-S| bila povood priljubi -J Ko sem bila me»e j (r lansko leto na °bisku ,j 5.^ mi je potožila, da se # ( počuti. Potolažila sel1? „5^* J iič čudnega, kei ^ ^ lezen pride in spet 1 ^»*3 ila sem ji, da tos spet obiskat in J1 . eji!.. ti ega izboljšanja r‘ iJ& j v1 zdravja, žal, ni S jega letošnjega °l>is ^ smrti je bila stara ^ let. Naj bo pokoj*11 /. ohranjen blag sporni’1^ j sinu in hčeri pa naj i J moje sožalje. teg»S i Ravno pri pisanju ^ ^. bj sa sem izvedela dru£ k novico, namreč da $ Kitajskem padel L°u'‘ jff spoštovane tukajšnJ Franka Kni. Družin«^ C sine v vojni službi frontah. Od Louisa & f J* teden dobili pismo, . $A J •cmalu domov, ^.vj#.|i ^ gusta ni bil več med ^j . 31. avgusta so stai'S'^ty [ legram, da je padel- ^ kot član posadke 11 ji)'J J. ameriškem bombnik <■ 'M ^ je bil pri strojni Pj* J y njei4i koncu bombn' I Ko je bil mesec?- ^ doma, nas je priše* _ jjjB r takrat sem ga vpraš*1 ^|J kaj počuti v zraku- v j J imel že 300 ur služb-,/ in je dejal, da mu j®j) (Dalje na 3. st j i St. Michael, Pa. — Zadnje tri seje društva Sinovi Slave, št. 185 ABZ, so bile zelo slabo obiskane. Svoječasno so se starejši člani izražali, da če bi se mlajša generacija bolj zanimala, bi bile seje bolj uspešne. Zdaj pa še naši starejši člani pozabijo priti na mesečne seje. Gotovo bi več članov moglo žrtvovati uro ali dve na mesec za poset seje. Naša prihodnja seja se bo vršila v nedeljo 12 septembra o.b dveh popoldne v prostorih kluba W. E. S. Člani so prošeni, da se udeležijo te seje kar mogoče polnoštevilno, ker bo treba izvoliti novega društvenega tajnika. Na svidenje 12. septembra! — Za društvo št. 185 ABZ: Stella Hochevar, tajnica. Strabane, Pa. — Društvo Bratska slbga-, št. 149 ABZ, bo zaključilo letošnjo pikniško sezono s piknikom, ki ga priredi v nedeljo 19. septembra v proslavo 45-letnice Ameriške bratske zveze. Piknik se bo vršil v znanem Drenikovem parku. Pripravljalni odbor bo poskrbel, da bodo na razpolago različna okrepčila, kakor tudi, da bo za plesaželjne igral dober orkester. Člani in članice našega društva ter vsi drugi tukajšnji in okoliški rojaki in rojakinje so že zdaj pozvani, da si rezervirajo nedeljo 19. septembra za poset našega piknika. V teh vojnih časih so pikniki redki, toda razvedrila potrebujemo vsi bolj kot kdaj prej. Poleg tega po 19. septembru morda ne bo več dosti lepih in gorkih dni v tem letu za prirejanje piknikov. Na svidenje torej v nedeljo 19. septembra na pikniku v Dreni kovem parku! — Za društvo št. 149 ABZ: John Boles, tajnik. Conemaugh, Pa. — Spet mi je poročati žalostno novico, namreč, da smo izgubili iz naše sredfne dobro članico društva Sv. Alojzija, št. 36 ABZ, sestro Polono Prosen. Pokojna je bila rojena leta 1885 v vasi Velika Dulna pri Krškem. V Ameriko je prišla leta 1909. Tu zapušča žalujočega soproga, dva sinova in eno hčerko, v -starem kraju -pa eno sestro. K društvu je pristopila leta 1920 in bila vedno zvesta članica, dokler ji nemila smrt ni zatisnila njenih oči. Pokojna je nekoliko časa bolehala, nakar se je morala podvreči operaciji, kateri je podlegla dne 27. julija t. 1. Pogreb se je vršil dne 30. julija na pokopališču Grandview v Johnstownu. Ravno, ko to pišem, sem prejel pismo Mrs. Johane Zupančič iz Royaltona, 111., v katerem mi omenjena poroča, da je njen mož Egidy Zupančič, kateri je Jbil tudi večletni član našega društva, dne 21. avgusta umrl. Pokojni Egidy Zupančič je bil rojen leta 1874 v mestu Višja gora na Dolenjskem. Kdaj je Euclid, O. — Na seji društva Napredek, št. 132 ABZ, ki se je vršila 13. avgusta, je bilo sklenjeno, da se priredi družabna zabava za člane v soboto 9. oktobra. Vršila se bo v Slovenskem društvenem domu, 20713 Recher Ave. v Euculidu in se bo pričela ob 8. uri zvečer. Vstopnina bo 50 centov za osebo. Sklenjeno je tudi bilo, da tisti, ki bo prodal največ tiketov, bo dobil prvo nagrado; drugi najboljši za njim, bo dobil drugo nagrado. Servirana bodo okrepčila, poleg tega bo enemu ali drugemu še sreča pomežiknila. Člani, ki še niso dobili tiketov, jih lahko dobijo na mojem domu ali pa na prihodnji seji, ki se bo vršila 10. septembra. Člani so vabljeni, da v obilem številu posetijo sejo, ker bomo potrebovali nekaj delavcev za našo prihodnjo družabno zabavo in jih bo treba na prihodnji seji določiti. Dajmo vsi poprijeti, pa bo uspeh. Naši člani, ki služijo v bojnih silah Zedinjenih držav, bodo ponosni na nas in bodo veseli, da vzdržujemo aktivnost našega in njihovega društva. Vsi potrebujemo nekoliko razvedrila po našem dnevnem delu, zato naj si naši člani in članice že sedaj rezervirajo večer 9. oktobra za poset naše družabne zabave. Na zabavo so prijazno vabljeni tudi člani drugih bratskih društev. Na svidenje in bratski pozdrav! — Za društvo št. 132 ABZ: John Cecelic, tajnik. Roundup, Mont. — Društvo Sv. Mihaela, št. 88 ABZ, je dn3 16 avgusta izgubilo dolgoletno članico, podpisana pa edino ljubljeno hčerko Kathryn Scho-nians, rojeno Penica. Preminila v bolnišnici St. Vincent v Billingsu, Mont., ob 3:05 v jutru 16. avgusta, in sicer za srčno hibo. Bolehala je samo dva tedna in njena nenadna' smrt nas je nemilo zadelo. Zvečer ob osmih 15^ avgusta jo je soprog Pete Schonians odpeljal v bolnišnico, ter je s pomočjo soproga še sama šla do avtomobila. V bolnišnici se je počutila nekoliko bolje, predno so domači odšli. Meni se je vedno bala potolažiti, da se ne počuti -dobro, ker mi ni hotela povzročati skrbi. Naročila je, naj mi naznanijo drugi dan, da so jo odpeljali v bolnišnico. Jaz živim v Round-upu, 50 milj od Billingsa. V ponedeljek zjutraj 16. avgusta mi je sobrat Geo. Schonians prinesel žalostno novico o smrti moje hčere. Poročilo me je tako pretreslo, da se čudim, da sem sama ostala pri življenju. Pokojna Kathryn je bila rojena 20. dec. 1902 v Chestnut, Mont., in posloviti se je morala od življenja v svojih najboljših letih, komaj dobrih 40 let stara. Leta 1928, dne 30. junija, je poročila Petra Schonians, nakar sta živela v Kleinu, Mont., štiri leta. V maju 1932 pa sta se preselila v Billings, Mont., kjer sta odprla malo grocerijska trgovino. Pokojnica je vedno trdo delala in pri tem pozabljala na svoje zdravje. Kadar se je slabo počutila, se je tolažila, da bo že samo od sebe prešlo. Delala je do zadnjih dveh tednov. Ni bila toliko bolna, da bi bila v postelji. Samo hirala je polagoma, a meni je vedno zatrjevala, da ji ni nič, ker se je bala, da bi mi s tem papravila prevelike skrbi. Pogreb se je vršil 21. avgu- ] sta. Rosary so bile ob pol o-smih zvečer 19. avgusta v pogrebnem zavodu Smith v Billingsu; potem je bila prepeljana v Roundup in so bile rosary 20. avgusta zvečer v pogrebnem zavodu Weir. Po žalni maši za-dušnici, katero je ob pol desetih dopoldne 21. avgusta opravil Rev. Dever v cerkvi svetega Benedikta, je bila pokopana na Miners Cemetery v Kleinu, Montana. Pogrebci so bili: Hanna Raymond, Matt Panian, Lucas Zupan, Louis Merhar, Frank Zobec in Leo Planinšek. Krsta je bila obložena s številnimi venci in cvetlicami. Pogreba se je u-deležilo mnogo občinstva, kar je dokaz, da je bila pokojnica ja-(ko priljubljena. Članstvo društva št. 88 ABZ jo je spremilo ,na njeni zadnji poti in se poslovilo od nje z vencem in bratskim pozdravom. Vsem sosedom in prijateljem, ki so se od pokojnice poslovili z venci in cvetlicami, in vsem, ki so nam na en ali drugi način izrazili sožalje in pomoč v žalostnem času, naj bo izražena iskrena hvala od strani žalujočega soproga Petra Schonians in nas ^stalih. Prav lepa hvala Mr. in Mrs. Joseph Penica in nečakinjama Virginiji in Joan za tako lepo in dobro postrežbo ob času pokojničine bolezni; isto-tako nečaku John Popovichu in njegovi soprogi. Dalje naj bo izražena prav lepa zahvala Mr. in Mrs. Matt Panian, Mrs. Philip Kazeliski, Mrs. Dorothy Van-china in Miss Margaret Sharko. Hvala vsem, ki so prispevali za maše zadušnice in ki so poslali sožalne kartice. Hvala prijateljem, ki so prišli k pogrebu iz zunanjih mest, namreč Mrs. Mary Kambich in Mrs. Jacko-vich iz Bozemana, Mont.; Mr. Joseph Smith, Mr. in Mrs. William Smith, Mrs. Margaret Bergsinger in Mr. Gabriel Smer-ke iz Livingstona, Mont., ter Mrs. Penrod iz Helene, Mont. Za pokojnico žalujejo: Pete .Schonians, soprog, v Billingsu, Mont.; Math in Katherine Penica, oče in mati, v Kleinu, Mont.; brat Joseph Penica ir. svakinja Louise Penica, ter ne^ čakinji Virginia in Joan Penica v Billingsu, Mont. Dalje sorodniki: Mrs. Katie Furlan v Chicagu, Mrs. Frances Franceski in Mrs. Mary Ravnihar v Forest City, Pa., in Mrs. Barbara Popovich, Bridger, Montana. Društvo št. 88 ABZ izraža sožalje vsem žalujočim. Ti, pa, ljubljena in nepozabna hčerka sladko počivaj v raju svojega večnega stvarnika na veke in lahka Ti bodi svobodna ameriška gruda. Ohranili Te bomo v ljubečem spominu do konca naših dni. Katherine Penica, mati. Roundup, Mont. — V tukajšnjem okrožju premogorovi zdaj dobro obratujejo. Število članstva pri našem društvu št. 88 ABZ se vedno znižuje, zato je potrebno, da pridobimo kaj novih članov, da bomo konci leta mogli izkazati kakšen napredek. Menda ima vsak kakega prijatelja, ki bi ga mogel vpisati v društvo, če bi se malo potrudil. Društvo js za vsakega velike važnosti, ker' nihče ne ve, kdaj in kje ga čaka bolezen ali nesreča, in v takem slučaju pomoč podporne organizacije zelo prav pride. Dolžnost vsakega člana je, da dela za napredek društva. Vsak naj bi skušal od časa do časa dobiti kakega novega člana. Če bomo skupaj delali, bomo napredovali. Člani so tudi prošeni, da pravočasno plačajo svoje asesmente. Prvi dan meseca mora imeti tajnik skupaj ves denar za pretečeni mesec, da ga pošlje glavnemu blagajniku. Zato bi bilo najbolje, da tukajšnji člani plačajo svoje asesmente 16. ali 17. dan v mesecu, ko dobijo plače. Do zadnjega dne v mesecu mora biti asesment plačan. Ako bo » • DOPISI evan3e z 2. strani) ta!- al1 V Zraku- Bil je zelo toed? JaT' Njeg0V °Če mi je ie bil Postal 1 na 24' avgLlsta avgust« f1 sarzent’ letos 24. vino. st *. Padel za domo- Hai h0 .-arsvem in družini Kni 5i LoiiisT6"0 S°Žalje- Pokoj- žrtev za nv, Zrtvoval najvišjo “za DriK a.nitev naše svobode 5ieni>nna^ eV SV°b0de zasuž' 151 tudi «si SVeta’ med n-ii‘ Q. 0Vencem v starem i5Wtljivemm° ga V blagem em spominu. žbic!?0!! L«kanich, čustva št. 230 ABZ. J Mi- - tT ^sto mn- vrstice pišem da obišpJp°d Dulutha> na po-naspiK m slovenske farm- S£v okolici st- tow»ni VeJn-Nekdanji Krain-Ni So „C "ženski; preime- *di V St A ! in simPati-^ skušal nitonio- Tu okoli Hftete , 2 lrati starinske f Ve«ja f muze j * Brookway ^ v blij; ,er?ka naselbina in prpHfll Je tudi društvo >udi, Q °dP°tovanjem tu l • V J9?* nekaj časa na Sthu St. Mary v •°V’ ^ed no mnogo bolni-nekaj vo-[ f Pogore^C- C°\°' — V naši >c° SAVo°rganizirali p0‘ i lk°83 n a .in smo dobili ■jelovarganizirana je bila J in dn%m društva št. 101 Nevki l a št- 299 SNPJ. J"So bi?- ^ društev iz blato Pa Oah w0-00’ med člani ^il Od / $37-00> skupaj l50 na . 0 vsote je bilo po- SANSa $25.00, Ik.. -00 za julij in $5.00 eniio a,nstvovje na prvi ’ da pošljemo prvi . d ?°^em Pa vsak mejna’ tj er se ne izčrpa VPod?am° Pa’ -d* bla-^ brJ^0 s PrisPevki, ■Sh^fe n ° na roke r°Ja" JS "ameravamo obiskati ^Rojak!nlb!iŽnjih na' •o d°setj • s katerimi smo •it. k^bil; aj v P°&ovor, še ni- iitl ob^s,voje rodne dom°- V’ ^ jo 3ejo strašno ne-s-3 Zadela- dasi je j* H%evQ dvoin, da bo na-|e foNak, kJJe .kaj Pomagalo. hli bi Im ,?risPeva, da z že-4, lu^iin * 1 uspeh in poma-C°!^e. ,esvrečnim rojakom Seje naše * drnsf Vr®e vsak mesec ^ Hih°: AiiriVa SNPJ- Odbor- V :T^ryyToPend°V’ pred' rv K?msic> tajnica; f kew’ ^agajnik. Nad-011 društvo. fj^ Mary Tomšič. ^l*nn' — Federaciji ^siV dtžn,AmGriške bratske h^Cv Hedf>i^Innesoti bo zbo' )*%ity g,,2-6' septembra i .fld*- v Chishol- V ^ ?„ri^ek zborovanja t i favi eno uro popoldne. / 'John Lamuth, J Ojl. tajnik-blagajnik. i»>°, /zr— 4 a ' ~~~ ^ne 23. avgu-J \S doKr^tvo št. 170 ABZ J ‘(k0 CeCj,..° in diolgoletno m %°Jo 27 J° ^Urca- Pokopa- ?oko' AK °Jena!! Pok°Jmca v&8j rp Meseca decembra /V°S'8kAei’boje Pri Kranju is^Ml0 t/n.‘ -^jeno dekliško o^n. V Ameriki J SN? let Bila je so-1 P Hlinj o; dru§tva Zvezda ?etna s) št- 170 ABZ tud' °db®rnica istega. jJL članica društva V SNPJ. Zapušča % S??r°ga F r a nka k? Ciiie berta Jurca in ^Ulce.0?10^0 Austry, /t' iCenL°“' ',™“ie in M Ll>K- "o H ZaPusca se ve-£ sorodnikov ■ 8v°je je zvesta soprogu in do- bra mati svojima otrokoma. Vsi jo bodo ohranili v trajnem ljubečem spominu. Pokojna sosestra je ljubila lepo pesem, cvetlice in prijateljsko družbo. Bila je na splošno vedno vedrega Razpoloženja. O svojih neprilikah ni nikoli tožila, dasi so jo že več let nadlegovale različne bolezni. Mnogo prijateljev in prijateljic se je poslovilo od nje osebno in z venci in cvetlicami, katere je ljubila v življenju. Pogreb je v jako lepem redu oskrbel naš sobrat Louis J. Zefran, ki se razume na svoj posel in ima tudi vse potrebne priprave. Družina pokojnice se želi tem potom zahvaliti vsem sorodnikom, prijateljem in znancem za vse izraze naklonjenosti na-pram pokojnici, posebno za obiske v bolnišnici. Zahvaljuje se predsedniku društva 11 1 i n i Stars za ginljiv govor ob odprtem grobu, dalje pogrebnicam od istega društva, ki so krsto nosile, vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, ki so se od pokojnice poslovili z venci in cvetlicami, vsem, ki so prispevali za maše zadušnice, vsem, ki so jo spremili na njeni zadnji poti, in vsem, ki so na kakršen koli izkazali svojo pomoč in sožalje. Posebej hvala za krasna venca društvu št. 170 ABZ in društvu št. 102 SNPJ. Naj bo pokojni sosestri Ceciliji Jurca lahka svobodna ameriška gruda. Mi vsi, ki smo jo poznali; jo bomo ohranili v lepem in prijateljem spominu. In skušali bomo nadaljevati njeno dobro delo za naše društvo in za splošnost. — Za društvo Illini Stars, št. 170 ABZ: Agnes Jurečič, tajnica. Chicago, lil. — Vsi člani in članice društva Illini Stars, št. 170 ABZ, so vljudno vabljeni, da se gotovo udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v navadnih prostorih v sredo 15. septembra in se bo pričela točno ob 8. uri zvečer. Obenem prosim vse plane in članice, da točno in pravočasno plačujejo svoje asesmente. Asesment bi moral biti odposlan na glavni urad prvega dne v mesecu, pa se največkrat zgodi, da dobim denar šele nekaj dni potem. Ako bi bili vsi člani točni s svojimi vplačili, bi bilo mnogo manj ne-prilik za tajnico. Sestrski pozdrav in na svidenje na seji 15. septembra! — Za društvo št. 170 ABZ Agnes Jurečič, tajnica. ljač in vsaka kegljačica, kajti na tej seji bomo določili dan in čas kegljanja in, seveda, uredili vse drugo, kar je potrebno za uspešno ligo. Torej, udeležite se gotovo vsi prejšnji kegljači in kegljačice, vabimo pa tudi vse tiste člane in članice, ki se zanimate za ta šport a niste imeli preje priložnosti, da nam pridružite in pridete na sejo, kajti veliko naših kegljačev je odšlo v službo Strica Sama in potrebujemo novih moči. Ako vam ni mogoče priti na sejo, a želite kegljati, tedaj to sporočite predsedniku lige, sobratu Antonu Krapencu, 1636 W. 21st Place, Phone Canal 8969, ali pa spodaj podpisanemu. — Bratski pozdrav! John Gottlieb, t. č. tajnik. Indianapolis, Ind. — ZAHVALA. — V sveto dolžnost si štejemo, da se zahvalimo vsem, ki so darovali cvetlice, za maše zadušnice, vsem, ki so nam na katerikoli način skušali lajšati bridkost ob smrti naše soproge in matere Josephind Barbarich, rojene Avbar. Pokojnice je preminila dne 25. junija, v starosti 58 let. Rojena je bila v vasi Golobinjak, občina Mirna peč na Dolenjskem. Hvala lepa društvu Sloga, št. 166 ABZ in društvu Sv. Ane, št. 134 KSKJ in podružnici št. 5 SŽZ, katerih člani in članice so pokojno obiskovali v bolezni in pozneje na mrtvaškem odru. Izrekamo najiskrenejšo zahvalo vsem, prav vsem, ob spominu na našo nepozabljeno ženo in mater. žalujoči: Martin Barbarich, soprog; Stanko, Martin, Peter, sinovi; Judith in Sophie, sina-he; Shirley Ann, vnukinja. SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED Strabane, Pa. — člani in članice društva Bratska sloga, št. 149 ABZ, so vabljeni na sejo/ki se bo vršila v nedeljo 12. septembra. Na omenjeni seji bo treba ukreniti marsikaj z ozirom na piknik, ki ga društvo priredi v nedeljo 19. septembra. Treba bo izvoliti odbor, katerega naloga bo, da preskrbi vse, kar bo potrebno v zvezi s prireditvijo piknika. Prosim člane, da se ne zanašajo, da bodo društveni uradniki vse uredili in opravili. Saj je vendar 190 članov v odraslem oddelku in 157 v mladinskem, torej smejo uradniki že pričakovati nekaj pomoči in sodelovanja od njih. Naša blagajna se precej krči in ji bo treba preskrbeti nekaj podpore. Upamo, da nam piknik prinese nekaj dobička, po sebno, če se bodo člani in članice zavzeli, se udeležili piknika in pomagali, kjer bodo mogli. Več o tem se pogovorimo na seji v nedeljo 12. septembra ; vršila se bo v navadnih prostorih in se bo pričela ob dveh popoldne. Na svidenje! — Za društvo št. 149 ABZ: John Boles, tajnik Chicago, lil. — Prihodnja seja chicaške kegljaške lige Ameriške bratske zveze se bo vršila v petek, 10. septembra 1943, v dvorani brata Antona Golenko 2246 Blue , Island Avenue, vogal Paulina Street. Pričetek točno ob pol osmi uri zvečer (7:30 p. m.). Zelo važno je, da je na tej seji navzoč vsak keg- (Nadaljevanje s 1. strani) dne 5. septembra naznanja, da so jugoslovanski partizani zavzeli jugoslovansko pristanišče šušak, ki je takoj poleg Reke na Jadranu. Po razkosanju Jugoslavije so bili šušak okupirali Italijani. ZNAČILNA VEST Iz Washingtona poročajo, da so bili komisiji, katera bo začasno upravljala po zaveznikih zasedene kraje v Sredozemlju, prideljeni tudi zastopniki Rusije. Dosedaj je bila ta komisije sestavljena le iz zastopnikov Amerike in Anglije. Za enkrat pride ta zavezniška komisija v poštev le v Siciliji in drugih krajih Italije, ki so jih zasedli zavezniki. Ni pa dvoma, da se bo ta sistem razširil tudi na Balkan, kakor hitro bodo zavezniki osvobodili kakšen del istega. ke udarce sovražniku nazaj. Večkrat je tudi poudaril, da je njegova in predsednika Roosevelta iskrena želja se sestati v konferenci z maršalom Stalinom. Dejal je tudi, da prav nič ne zameri Rusom, če so nestrpni, čakajoči na otvoritev druge fronte od strani Anglije in Amerike, ker Rusi še vedno nosijo največji del vojnega bremena. Zagotovil je poslušalce, da druga fronta bo gotovo o-tvorjena, kakor hitro bodo pogoji za to. GLEDE BALKANA Glede Balkana je dejal Churchill, da je v plamenih in da pride dan, ko bosta Jugoslavija in Grčija osvobojeni, ko bodo tamkajšnja ljudstva svobodno odločevala o svoji lastni usodi in živela svoje lastno življenje. Izrazil je upanje, da bosta jugoslovanska in grška vlada spet upostavljeni po svobodni izberi osvobojenih ljudstev. ZA VSAKO CENO Ruski časopisi se norčujejo iz Nemcev, ki po vsakem umiku pred Rusi troberftajo v svet, da so se umaknili prostovoljno in po naprej napravljenem načrtu, da skrajšajo ali izravnajo bojno črto. To “prostovoljno” umikanje se nikakor ne vjema s strogimi navodili nemških vojaških poveljstev, d|a mora nemško vojaštvo “za vsako ceno” držati Orel, Karačev, Harkov, Sevsk in Taganrog. Taka povelja so Rusi našli pri ujetih nemških vojakih, toda Rusi so omenjene kraje kljub temu osvojili. PEARSONOVA OBDOLŽITEV Znani ameriški časnikar Drew Pearson, ki vsako nedeljo govori tudi na radio, je nedavno obdolžil ameriški državni department ,da je sovražen Rusiji, glede katere da želi, da bi v boju z naciji izkrvavela. To je zabolelo, in najprej ^e, je oglasil državni pompeni tajnik Adolph Berle, da Pearsonova trditev ne odgovarja resnici. Za njim je izjavil državni tajnik Cordell Hull, da je Pearsonova trditev peklenska potvorba. Končno je še sam predsednik Roosevelt na konferenci z reporterji ožigosal Pearsona kot kroničnega lažnjivca, dasi ni imenoval njegovega imena. Pearson vztraja pri svojih trditvah. Pri vsej zadevi je značilno, da so smatrali predsednik, državni tajnik in pomožni tajnik za potrebno naglasiti, da ameriški državni department ni sovražen Rusiji. OGENJ IZPOD NEBA Berlin so v teku enajstih dni zavezniški letalci trikrat bombardirali. Zdi se, da nameravajo, zavezniki razbiti Berlin tako kot so razhili Hamburg. Ameriški letalci so pretekli teden bombardirali mostove 'in predore železnice na prelazu Brenner, kjer je bila nekoč meja med Avstrijo in Italijo in preko katerega prelaza vodi najvažnejša železniška zveza iz Nemčije v Italijo. Zavezniški letalci so bombardirali tudi raz ne važne objekte v Italiji, v Franciji in drugod po od Nem čije zasedenih krajih. Ameriški in avstralski letalci so aktivni tudi na Pacifiku in na Kitajskem. CHURCHILL O RUSIJI Ministrski predsednik Velike Britanije, Winston Churchill, je pretekli teden govoril svetu iz Canade. V svojem govoru je na več mestih poudarjal, kako izredno hrabro in učinkovito se borijo Rusi proti nacijem. Dejal je celo, da še ni bilo vlade, ki bi bila zmožna prenesti take grozne rane, kakor jih je ruska od strani Nemcev, in zadati ta- DRŽAVNI DEPARTMENT Committee for a Democratic Foreign Policy v New Yorku trdi z ozirom na ameriški državni department sledeče: “Mr. Hull je ponovno in ponovno dokazal, da nima zadostnega pojma o današnji vojni. Mr. James Clement Dunn se je diskvalificiral s tem, da je odobraval poši-ljatve municije in drugih voj nih potrebščin Japonski in Francovi Španiji. Mr. A. A Berle, Jr., je storil toliko v smeri oviranja dobrih odnoša jev z Rusijo, da je njegova bodoča porabnost v državnem de-partmentu dvomljive vrednosti Mrs. Breckenridge Long, ki ima tako dolg in izrazit rekord simpatij za Mussolinija in prejšnji italijanski režim, more le ote žiti naše odnoša je z italijanskim ljudstvom in zamejnimi vladami. Department bi moral biti očiščen od vrha do dna in nastale vrzeli bi morale biti na polnjene z osebami, ki poznajo pravo naravo vojne proti fa šizmu in temelje trajnega demokratičnega svetovnega reda.7 ostaja na pozorišču še pet diktatorskih petelinov: nemški Hitler, finski Mannerheim, ru-munski Antonescu, francoski Laval in španski Franco. Next! PETO LETO VOJNE Ako izvzamemo špansko civilno vojno, ki je bila nekaka predigra druge svetovne vojne, je dne 1. septembra stopila sedanja vojna v peto leto. Bilo je v jutru 1. septembra 1939, ko so nemške čete vdrle preko poljske meje v Gornji šleziji in ko so nemški letalci začeli bombardirati poljska mesta Gdyni-jo, Krakov in Katovice. Vojna se je polagoma razširila na sko-ro vso Evropo in še dalje. Dobri dve leti pozneje so Japonska, Nemčija in Italija napovedale vojno tudi Zedinjenim državam. TRDNJAVA EVROPA V pričakovanju zavezniškega napada na evropsko celino Nemci z mrzlično naglico obo-rožujejo svojo tako zvano “trdnjavo Evropo.” Baje čaka do pet milijonov nemških in satelitskih vojakov na grozečo invazijo. Te čete so seveda razdeljene po različnih krajih, ker zavezniki nečejo povedati Nemcem, kje bodo udarili, in obalna črta, katero bodo morali Nemci braniti, je okrog 6000 milj dolga. Sodi se, da imajo Nemci okrog 200,000 vojakov v Norveški, 50,000 v Danski, 180,000 v Grčiji, 72,000 v Jugoslaviji, 750,000 v Franciji, Belgiji in Nizozemski, 150,000 v Italiji. Največja nemška sila je seveda na dva tisoč milj dolgi ruški fronti. DANSKI PROTEKTORAT Leta 1940 so Nemci okupirali malo kraljevino Dansko skoro brez boja. Navidezno so Danski pustili precej samostojnosti vsaj v notranjosti. Kralj in parlament sta ostala, toda danske industrije so morale producirati vojne potrebščine za Nemce in več in več živil so Nemci pograbili zase. Odpor prebivalstva je postajal večji in večji, sabotaža se je širila in končno je prišlo do pobojev med prebivalstvom in okupatorji. Nemci so ojačili svoje vojaške posadke in proglasili vojno stanje. Tisoče oseb je bilo aretiranih in tisoče ubitih. Danci so potopili večino svoje vojne mornarice, devet ladij pa je ušlo v nevtralna švedska pristanišča. Kralj in ministri so bili internirani. Protektorat Danska je danes okupirana Danska. starosti so smrtne nesreče znašale 51 na vsakih sto tisoč prebivalcev; 11 odstotkov manj kot v letu prej. Glavni vzroki pri moških so bile prometne nesreče in padci, med ženskami pa prometne nesreče in opekline. Smrtne nesreče med osebami, starimi od 45 do 64 let, so zahtevale 75 žrtev na sto tisoč; 11 odstotkov manj kot v letu prej. Glavni vzroki so bili prometne nesreče in padci. Med osebami nad 65 let starimi je bilo 268 smrtnih nesreč na vsakih sto tisoč prebivalcev; 11 odstotkov manj kot v letu prej. Glavni vzroki so bili padci in prometne nesreče. JIH JE VARALO (Nadaljevanje s 1. strani) vija z bliskovito naglico. Lok pri Kursku je bil dolgo trn v naši strani. Zdaj ga bomo izrezali.” Dne 5. julija je bilo zapisano: “Ofenziva! Mi napredujemo.” Dne 8. julija pa je bil častnik Gerhardt že precej melanholičen in je zapisal v beležnico: “Danes se vse giblje bolj počasi. Rusi imajo izborne pozicije. Izgubil sem enega podčastnika in šest vojakov.” Dne 15. julija je Gerhardt samo zabeležil* da je bil njegov bataljon premeščen južno od Bolkova in da je treba Ruse ustaviti. Koledar je Nemce prevaral. Verjeli so v svojo nepremagljivost in v bajko, da se Rusi ne morejo bojevati poleti. Za javnost so Nemci tajili, da so pričeli z ofenzivo. Nemški generali morda niso verjeli v uspeh iste, zato je niso hoteli razgla-ševati, toda nižji častniki so bili prepričani, da bo uspela, kar kažejo beležke v najdeni beležnici. Prava ruska protiofenziva se je pričela 12. julija in od takrat so Nemci na umiku. Izgubili so take važne postojanke kot Orel, Belgorod, Harkov in Taganrog in en milijon mrtvih in ranjenih. VELIKA ŽELEZNIŠKA NESREČA Najhitrejši brzovlak železnice Pennsylvania, “Congressional Limited,” je bil na večer 6. septembra iztirjen nedaleč od Philadelphije. Vlak je vozil .iz Philadelphije proti Washing-tonu in se je na nekem ovinku pretrgal, čemur je sledila katastrofa. Koliko oseb je bilo v tej katastrofi ubitih in ranjenih, za enkrat še ni ugotovljeno. Sodi se, da je od 54 do 100 mrtvih in od 100 do 300 ranjenih. NEZGODE IN VZROKI (Nadaljevanje s 1. strani) VRSTA SE REDČI Vrsta fašističnih diktatorjev se je pričela redčiti. Italijanski diktator Mussolini je bil odstavljen in je menda v zaporu. V Sofiji je nagloma umrl bolgarski kralj Boris, baje vsled krogle napadalca. Za enkrat manj kot v letu prej. Glavni vzroki nesreč so bile opekline, zadušenja in prometne nezgode Med otroki od petega do štirinajstega leta starosti je bilo 29 smrtnih nesreč na sto tisoč prebivalcev; še.st odstotkov manj kot v letu prej. Glavni vzroki so bile prometne nesreče in utopljenja. Smrtne nesreče oseb v starosti od 15. do 24. leta so lani zahtevale 56 žrtev na vsakih sto tisoč ; sedem odstotkov man; kot v letu prej. Glavni vzroki so bile prometne nesreče in utopljenja. Med osebami od 25 do 44 let Iz gl. urada SANSa Seja SANSa 21. avgusta Na 5. seji SANSa, ki se je vršila kot običajno v hotelu Sher-manu v Chicagu v soboto, 21. avgusta, so bili navzoči: Kristan, Prisland, Zalar, Kuhel, Cainkar, Jurjevec, dr. Kern, ,rev. Oman, rev. Urankar, Zaitz in namestnica K. Zupančič. Med najvažnejšimi' zadevami je bilo poročilo o ustanovitvi Združenega odbora ameriških Jugoslovanov v Pittsburghu 19. junija in o prvi seji Združenega odbora jugoslovanskih Ameri-kancev, ki se je vršila v Slovenskem narodnem domu v Clevelandu 6. in 7. avgusta. Na seji v Pitsburghu so bili zastopani le Slovenci, Hrvati in Srbi, medtem ko so na konferenci v Clevelandu bili navzoči tudi zastopniki Bolgarov in Makedoncev. Ta seja je velikega historičnega pomena, kajti kot je znano, je to prvič v zgodovini, da je bil ustanovljen Združeni odbor, v katerem so zastopane vse jugoslovanske narodnosti, odnosno Slovenci, Hrvati, Srbi, Bolgari in Makedonci. Veliko zasluge za vresničenje ideje skupnega delovanja pripada SANSu, ki je na podlagi kongresne resolucije povzel potrebne korake in iniciativo. V Združenem odboru ima vsaka skupina po sedem zastopnikov, katerih število pa se more v bodočnosti po potrebi povečati. Predsednik odbora je Louis Adamič, podpredsednik za slovensko sekcijo je Etbin Kristan, tajnik pa Janko N. Rogelj. Drugi zastopniki SANSa v tem odboru so Jože Zalar, Mirko G. Kuhel, rev. Urankar in Marie Prisland. Slednja dva sta bila izvoljena na seji 21. avgusta. Program združenega odbora je bistveno isti kot pro- gram Slovenskega ameriškega narodnega sveta. SANS je na tej seji Združenemu odboru odobril vsoto 1000 dolarjev iz SANSove blagajne kot začetno finančno pomoč. Glavno politično delo vseh teh narodnih skupin bo v večji meri vodil Združeni odbor. Do 20. avgusta so znašali skupni dohodki SANSa $19,-874.95, izdatki pa $4,233.76. Bilanca torej znaša $15,641.19. SANS je na omenjeni dan štel 89 podružnic. Glede italijanskih vojnih u-jetnikov slovenske narodnosti, ki se nahajajo v ameriških taboriščih, je SANS prejel odgovor od vojnega departmenta, da ne nameravajo teh ujetnikov izpustiti v oskrbo prijateljev ali sorodnikov v Ameriki, bodisi pod kavcijo ali s kakim drugim pogojem, niti ne za delo v raznih industrijah ali na farmah. Vojni department pa sedaj razpravlja o vprašanju, ali se gotovim ujetnikom dovoli vstop v zavezniško armado ali ne. Ker ta zadeva še ni rešena, bo SANS tudi v bodoče storil, kar je mogoče, da se želji slovenskih ujetnikov ugodi ter se jih sprejme v zavezniško armado. SANS se bo aktivno podal v kampanjo za tretje vojno posojilo meseca septembra in s pomočjo svojih podružnic zbiral podatke za Združeni odbor, ki se je zavzel, da bodo Ame-rikanci jugoslovanskega porekla nakupili bondov za 25 milijonov dolarjev. SANS je razpravljal o konferenci v Quebecu in je informiran, da je vsako vznemirjenje o kaki nevarnosti za ureditev italijansko - jugoslovanskih mej popolnoma neupravičeno. Radi tega SANS apelira na razne organizacije, skupine in posameznike, da ne delajo nepotrebnih apelov v listih, v katerih naglašajo potrebo za posi-ljenje telegramov na vladne organe. Vsa taka dela spadajo v področje SANSa, ki je stalno na straži in ki bo povzel potrebne korake čim se pojavi kako nevarnost za slovenska vprašanja. Vse take zadeve rajše predložite SANSovemu uradu. Napačen korak v napačnem trenutku lahko napravi veliko škodo. V tem oziru želi SANS več kooperacije in manj neodvisne akcije. Zapisnik seje bo priobčen v okrajšani obliki v bližnji bodočnosti. Mirko G. Kuhel, pomožni tajnik in zapisnikar. * Pismo Združenega odbora Tovariši Amerikanci južnoslovanskega porekla! Združeni odbor južnoslovanskih Amerikancev, zasedajoč dne 7. avgusta 1943 v Clevelandu, O., pošilja pozdrave vsem tovarišem Amerikancem slovenskega, hrvaškega, srbskega, bolgarskega in macedonskega porekla. Kot Amerikanci globoko čutimo svoje dolžnosti do Zedinjenih držav in do svojega predsednika ter smo pripravljeni prispevati v ogromni odpor za zmago z delom, denarjem in bojev-no silo vse, kar je mogoče po naših sposobnostih in prilikah. Odbor je sklenil, da naj južnoslovanski Amerikanci podpro tretje vojno posojilo, razpisano za sedemnajst milijard dolarjev, in misli, da naj bi bil naš delež najmanj 25 milijonov dolarjev. Odbor bo kot organizacija storil vse mogoče, da se prekorači ta vsota. V dosego tega je pred vsem potrebno čvrsto in živo edin-stvo patriotičnih južnoslovanskih Amerikancev, naglaša odbor. Tako edinstvo zahteva neprestano čuječnost z naše strani in nepopustljiv boj zoper delovanje podpornikov kvizlingov Nediča, Paveliča in drugih šo-(Dalje na 8. strani GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio VOL. XIX. NO. 35 POSOJILO ZA ZMAGO Dne 9. septembra se prične tretja kampanja za prodajo oziroma nakup vojnih bondov Zedinjenih držav, in sicer to pot za vsoto petnajst tisoč milijonov dolarjev. Denar, investiran v vojne honde, je posojen vladi Zedinjenih držav za delno pokrivanje vojnih izdatkov, ki so ogromni. V'vojni, ki nam je bila vsiljena, moramo zmagati, pa naj stane, kar hoče. V boju z nacifašizmom je mogoče samo dvoje: ali zmaga in ohranitev naše svobode, ali najstrašnejša sužnost, kakršni ni primere v zgodovini. Mi hočemo zmagati, in v to svrho nam ne sme biti nobena žrtev prevelika. * * * Investiranje naših prihrankov v vojne bonde prav za prav ni nikaka žrtev. Mi samo posodimo naše prihranke vladi Zedinjenih držav, najbolj zanesljivi upnici na svetu. Posodimo ga na dobre obresti, in bonde, ki jih navadno kupimo posamezniki, lahko, v primeru potrebe, zamenjamo za gotovino vsak čas 60 dni po nakupu, in to brez vsake izgube. Za bond, za katerega smo plačali $75.00, dobimo po desetih letih $100.00. Ako vnovčimo bond pred zrelostjo, to je pred desetimi leti, dobimo zanj sicer manj, toda v vsakem primeru polno nakupno vsoto obenem z nateklimi obrestmi. Pomnimo, da so vojni bondi obveznice naše vlade z enako garancijo, kakršno imajo bankovci Zedinjenih držav. Razlika je le v tem, da bondi nam prinašajo obresti, medtem, ko jih neinvestirana gotovina ne prinaša. * * * Navadna skrb za prihodnost nam narekuje varčevanje z ozirom na čase, ki bodo sledili zaključku vojne. Ni-kakega dvoma ne more biti, da bo zaključku vojne sledil neki zastoj v industrijskih obratih. Vojnih industrij ne bo mogoče preko noči prilagoditi zahtevam mirnega časa. To bo pomenilo večjo ali manjšo brezposelnost za milijone delavcev. Prihranki v vojnih bondih bodo v tisti pričakovani depresiji marsikomu zelo prav prišli. Zato je zelo slab gospodar tisti, ki danes dobro služi in odvečne zaslužke razmetuje za nepotrebne reči, namesto da bi jih investiral v vojne bonde. * %- * Nam, kot državljanom Zedinjenih držav, mora biti v prvi vrsti najvažnejše, da v tej vojni zmaga Amerika s svojimi zaveznicami, če bi bila Amerika poražena, bi to pomenilo ne samo konec naše svobode in našega načina življenja, ampak tudi izgubo vseh naših gospodarskih in kulturnih pridobitev. Iz prostih državljanov bi postali brezpravni sužnji. Brez zmage Amerike in njenih zaveznic tudi ne bi zasijala zarja svobode starokrajskim Slovencem, Jugoslovanom in drugim Slovanom. Vse, kar prispevamo k vojnim naporom Amerike, je ne samo v pomoč njej, ampak tudi v pomoč našim krvnim bratom onstran morja. In, ako ameriški vojaki, med katerimi je tudi tisoče slovenskih fantov, žrtvujejo ali riskirajo v to svrho svoja življenja, ali ne bomo mi vsaj toliko patrio-tični, da damo naši vladi v to svrho na razpolago vsaj naše prihranke! Ne pozabimo, da jih ne darujemo, ampak samo posodimo, in celo na dobre obresti. * * * Združeni odbor jugoslovanskih Američanov je na svojem ustanovnem zborovanju pretekli mesec sklenil razviti agitacijo, da Američani jugoslovanskega porekla v tej kampanji investirajo najmanj 25 milijonov dolarjev v vojne bonde Zedinjenih držav. To vsoto bomo dosegli, ako je v nas vsaj nekoliko ameriškega in slovanskega čuta. Slovenske in druge jugoslovanske podporne organizacije so tozadevno že storile ali bodo storile svojo dolžnost. Storimo našo dolžnost tudi mi kot posamezniki, vsi, od prvega do zadnjega. Pokažimo naši vladi v Washing-tonu, da nima boljših državljanov kot so državljani slovenskega in jugoslovanskega porekla. Desettisoči slovenskih in jugoslovanskih Američanov častno služijo zvezdnati zastavi v vojni službi na vseh kontinentih in vseh morjih sveta; stotisoči delajo v vojnih industrijah in pod-vzetjih, ki so z njimi v zvezi; in najmanj milijon ca,j nas bo, ki si bomo v tej kampanji nabavil; vojnih bondov do skrajnih mej, ki jih dovoljujejo naše finance. * ¥ * Vojna sreča se definitivno obrača na stran Amerike in njenih zaveznic. Konec vojne se ni na vidiku, toda bliža se z vsakim dnem. Zato moramo prav zdaj napeti vse sile, da pospešimo našo zmago in srečen zaključek vojne za našo stran. Ako ne moremo k naši zmagi pomagati direktno v aktivni vojni, pomagajmo vsaj indirektno s tem, da posodimo naši vladi naše- prihranke v obliki vojnih bondov. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) Washingtonu. V službi za blagor splošnosti pri najboljši volji ne bo mogel preprečiti, da ne bi stopil na prste privatnim interesom ene ali druge vrste, ker vsem ljudem baje niti Bog ne more ustreči. Pa bo že po nekaj tednih ali mesecih začelo nanj deževati blato v potokih in označen bo za naj večjega ignoranta, sanjača, diktatorja, boljševika, socialista ,tutko, reakcionarja, bedaka ali sovražnika svobode in napredka; včasih bo počaščen z vsemi navedenimi titelni istočasno. Spomnimo se samo mož, kot so Elmer Davis, William Knudsen, Donald Nelson, Leon Henderson, kako so bili oziroma so še napadani pri najboljših namenih za splošno korist naroda! In kar veseli bodimo, če nismo tako zmožni in ugledni, da bi nas klicali na važne pozicije v Washington. f * čitali smo o prospektivnem rekrutu, ki je trdil, da slabo vidi, in je v dokaz temu privedel svojo ženo pred naborni odbor. Ko so naborni odborniki ugledali ženo, so si medsebojno pomežiknili in prospektivnega rekruta proglasili za nezmožnega za vojaško službo. Bili so prepričani, da je fant slabo videl, ko se je ženil. * V stanovanju zakoncev L. W. Gero v Oaklandu, California, je bil neke noči nastal požar. Med velikim zvonenjem in ropotanjem so pridrvili gasilci in pogasili majhen požar v spalni sobi in celo pod samo posteljo zakoncev. Ko so gasilci svoje delo dovršili, so lepo odšli in zaklenili vrata za seboj. Zakonca Gero sta medtem ves čas mirno spala. Gasilci menda še zdaj niso na jasnem, če je bila za trdno spanje zakoncev odgovorna mirna vest ali dobra mera californijskega vinca. * Prijatelj Cahej meni, da je okoli nas vse polno nerešenih problemov. En tak nerešen problem je, zakaj se morajo čevlji svetiti, nos se pa ne sme. * Iz mesta Boise, Idaho, se je iztihotapil Leo L. Leroy, ki je bil zaradi nekega delikta pod parolo. Federalni agenti ga zdaj iščejo in so objavili posebne znake, po katerih ga je mogoče spoznati. Leroy ima namreč na koži tetovirane sledeče okraske: dve ameriški zastavi, vzhajajoče sonce, ščit z orlom, vrtnico, ptiča, metulja, dve zvezdi, jedrnico, križ, srce, indijansko deklico, orla z razprostrtimi perutmi, baletno plesalko, čoln, zmaja, dekliško glavo, zapestnico, tri srca, zahajajoče sonce, tri konjske dirke, Pearl Harbor in nekaj cvetlic. Kdor ga najde brez srajce, ga bo lahko spoznal. * Ameriški general Sherman je svoječasno rekel, da vojna je pekel, če bi danes živel, bi rekel, da vojna je pekel na kolesih. v Proti koncu prohibistične re-girunge in še par let potem je vladala velika umrljivost med butlegarji in njihovimi najver-nejšimi odjemalci. Cepali so kot jesenske muhe in to večinoma v tako zvanih najboljših letih. Strupena butlegarska brozga je v nekaj letih izvršila svoje uničevalno delo, nakar je epidemija pojenjala. Zdaj, kot se zdi, je prišla epidemija med diktatorje. Mussolini je bil odstavljen in zaprt in zdaj baje nori. Bolgarski diktator, kralj Boris, je nagloma umrl vsled za-strupljenja s svincem. Po domače se to reče, da je podlegel krogli napadalca. V tretje gre rado in mi bi tozadevno čast tretjega iskreno privoščili Hitlerju. * Zvezni zakladniški department v Washingtonu je te dni sporočil javnosti, da primanjkuje bankovcev po deset tisoč dolarjev. Nam se je že dolgo tako zdelo. A. J. T. SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) pil 8. decembra 1941, pred tem pa je bil uposlen pri Vitro Manufacturing Co. Preko morja je bil poslan v maju 1942. Pokojni Frank Sterle je bil pra- vi slovenski fant in je svoji materi vedno pisal v slovenščini, na kar mu je mati tudi slovensko odgovarjala. Bil je član društva št. 149 ABZ in društva št. 589 SNPJ. Naše sožalje prizadeti družini! * V Chicagu, lil., je umrla Cecilija Jurca, stara 53 let, članica in soustanoviteljica društva št. 170 ABZ in članica društva št. 102 SNPJ. Zapušča soproga, sina, hčerko in tri vnuke. Rojena je bila v vasi Treboje pri Kranju in njeno dekliško ime je bilo Kristan. V Ameriki je bivala 34 let. V Royaltonu, 111., je umrl Egidij Zupančič, star 69 let, član društva št. 36 ABZ v Co-nemaughu. Rojen je bil v Višnji gori in je bival v Ameriki mnogo let. Tu zapušča soprogo, v starem kraju pa sestro in brata. FEDERACIJA VZHODNE EVROPE (Nadaljevanje s 1. strani) ljiva in jasno nestalna federacija mogla zadovoljiti ljudstva teh dežel v njihovem stremljenju za njihovo varnost in skupno obrambo? Ni težko razvideti, da načrt take federacije, ki bi bila navidezno formirana prbti morebitni agresivnosti od strani Nemčije v bodočnosti, je le v resnici naperjen proti Sovjetski uniji. Zagovorniki ideje Vzhodnoevropske federacije pravijo naravnost, da načrti federacije med Baltiškim in črnim morjem predvidevajo varnost pred zunanjimi papadi od zapada in vzhoda, to je od strani Nemčije, in, pravijo, tudi od strani Sovjetske unije. Propagira se isto stališče na-pram zapadu, to je napram Nemčiji, kot napram vzhodu, ali z drugimi besedami napram Sovjetski uniji, dasi vsi pošteni ljudje na svetu priznavajo, da Rusija vodi osvobodilno borbo napram pošastni agresiji fašistične Nemčije, ne samovv interesu svojega ljudstva, ampak v interesu osvoboditve prav tistih dežel, ki naj bi bile vključene v federaciji, o kateri se zdaj toliko piše. In da tiste dežele ne morejo nikdar doseči svobode in, neodvisnosti brez zmage Sovjetske Rusije nad Nemčijo. Da je projekt za ustanovitev Vzhodnoevropske federacije naperjen proti Sovjetski uniji, je razvidno tudi iz sledečega dejstva. Kot je znano, je bil leta 1940 sklenjen dogovor med Češkoslovaško in Poljsko za Polj-sko-češkoslovaško konfederacijo, ki naj bi služila kot temelj za Vzhodnoevropsko federacijo. Znano je pa tudi, da leta 1942 so javne osebe Češkoslovaške več kot enkrat izjavile, da Polj-sko-češkoslovaška konfedei'aci-ja se mora formirati le v soglasju s Sovjetsko unijo, na katero mejita tako Poljska kot češkoslovaška. Predsednik Beneš je poudarjal potrebo dosege soglasja s Sovjetsko unijo v zade- vi vprašanja Poljsko-češkoslo-vaške konfederacije. On je ponovno in odločno zagovarjal to svoje stališče, toda ni dobil ni-kake podpore od javnih oseb Poljske, ki so posebno besni podporniki ideje konfederacije. Iz tega sledi, da ti javni poljski funkcionarji • nikakor ne smatrajo za potrebno rešiti ta vprašanja na podlagi prijateljskega sodelovanja s Sovjetsko Rusijo. To se ne more smatrati za nič drugega kot nadaljni dokaz dejstva, da gori omenjeni poljski javni funkcionarji gojijo načrte za konfederacijo, ki bi nikakor ne imela prijatelj- skih namenov napram Sovjetski uniji. Zdi se, da je lahko razumljivo, da pri načrtih za povojno Evropo in posebno pri načrtih za evropske federacije in konfederacije, je nemogoče prezreti tako važno zgodovinsko dejstvo kot je angleško-sovjetska zveza za povojno sodelovanje v Evropi. Pa kako naj kdo spravi v soglasje priznanje anglo-sovjet-ske pogodbe s stališčem odpora proti nevarnosti od zapada in od vzhoda? , Kako je komu mogoče spraviti v soglasje podporo te pogodbe, namenjene sodelovanju in medsebojni pomoči med Sovjetsko Rusijo in Veliko Britanijo za preprečenje povojne agresivnosti od strani Nemčije, z idejo ustanovitve Vzhodnoevropske federacije? Take Vzhodnoevropske fed eracije, katera bi bila naperjena napram agresivni Nemčiji in istočasno proti Sovjetski uniji, katera bo tudi v bodoče morala biti eden odločilnih faktorjev v boju napram morebitni novi agresivnosti od strani Nemčije? Načrte za ustanovitev Vzhodnoevropske federacije, sovražne Sovjetski uniji, je mogoče delati. Toda taki načrti se morejo delati le, če se zavrže potreba prijateljstva in sodelovanja med Sovjetsko Rusijo in zavezniki v povojni periodi. To more priti v poštev pa le, če bi se razdrla anglo-sovjetska pogodba. Pošteni podporniki anglo-sovjetske pogodbe se ne morejo ogrevati za povojne načrte, ki bi bili sovražni Sovjetski uniji in Veliki Britaniji, ali načrte, ki bi bili sovražni samo eni teh držav. BALKAN, BOLGARIJA IN BORIS (Nadaljevanje s 1. strani) kim izšla v založbi Bobbs-Mer-rill v Indianapolisu in ki jo je spisal 28-letni Bolgar Mihael Padev. Pisatelj je bil v Sofiji korespondent za londonski list “Times” in je bil po prihodu Nemcev v Bolgarijo aretiran kot prijatelj Anglije in Amerike. Bil je šest mesecev v koncentracijskem taborišču blizu Plovdiva, odkoder pa se mu je posrečilo pobegniti, nakar se je skrival po raznih krajih Balkana. Od tam je pobegnil v Turčijo, odkoder je prišel v London, kjer se bavi s pisateljevanjem. Knjiga “Escape from the Balkans” je zelo zanimiva tako z ozirom na opis predvojnih in vojnih razmer v Bolgariji kot tudi z ozirom na splošne razmere na Balkanu. Pokaže nam v vsej strahoti razmere v koncentracijskem taborišču, trpinčenja političnih jetnikov v ječah, zvitost in cinično brutalnost kralja Borisa in njegovih krvnikov, nemške intrige in diplomatske zmage na Balkanu v zadnjih desetih letih ter podtalno in javno delovanje balkanskih borcev za svobodo. O generalu Mihajloviču sodi, da ni izdajalec, toda ima ozko obzorje in se bori le za veliko Srbijo. Veliko večjo moč predstavljajo, po njegovi izjavi, partizani, ki se velikopotezno borijo za osvoboditev vseh balkanskih narodov in ki so po krivem označevani za komuniste. V Bolgariji, v Jugoslaviji in drugod po Balkanu so vladne klike že pred vojno označevale vsako opozicijo za komunistično ;prav tako delajo zdaj. Bolgarsko ljudstvo ni komunistično, toda na Rusijo zre kot na svojo mater in rešiteljico. Isto velja v veliki meri za ostalo balkansko prebivalstvo. Tako sodi pisatelj Padev. i Knjiga “Escape from the Balkans” stane $2.75 in jo rojakom ,ki obvladajo angleščino, toplo priporočamo. Balkan je danes na svetovni pozornici in knjiga nudi pravo bogastvo informacij o tej vulkanski deželi. Ni treba, da bi se čitatelj stri- AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA Ustanovljena 18. julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRSEVALNI ODSEK: Predsednik: J. N. Rogelj .......... 6208 Schade Ave., Cleveland.1, 1. podpredsednik: Frank Okoren .... 4759 Pearl St., DenverL/..jK 2. podpredsednik: P. J. Oblock..RD No. 1, Box 506, Turtle cr«^, 3. podpredsednik: Joseph Kovach ....... 132 East White St.,HP, ^ 4. podpredsednik: Anton Krapenc........ 1636 W. 21st Place, cwc“? ^ 5. podpredsednik: Joseph Sneler ....... 5322 Butler St., Pittsb® 6. podpredsednica: Mary Predovich ......... 2300 Yew St., Butte. , Tajnik: Anton Zbašnik ........................... AFU Bldg., ^ Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr............. AFU Bldg., »J: ^ Blagajnik: Louis Champa ...............................- ft Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch 618 Chestnut St., 3,& Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave., Clever < NADZORNI ODSEK: ? J* Predsednik: John Kumse.................... 1735 E. 33rd St., Lora?’{ ji; 1. nadzornik: F. E. Vranichar............ 1312 N. Center St., 2. nadzornik: Matt Anzelc........................Box 12, Aur01™" p» 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr .... Box 185, HoU“ » 4. nadzornik: F. J. Kress ................. 218—57th St., FittsDW*" FINANČNI ODSEK: ^ J. N. Rogelj ...................... 6208 Schade Ave., Cleveland. 3, . Anton Zbašnik, tajnik ...........................AFU Bldg-. gjjs John Kumše................................1735 e. 33rd St., Lora_ ’ $ Frank E. Vranichar........................1312 N. Center St., J ’ pj Andrew Milavec, Jr ............................. Box 185, Hous GLAVNI POROTNI ODBOR: ^ J, Predsednik: Anton Okolish .......... 1078 Liberty Ave., Barberton. ^ g 1. porotnik: Frank Mikac ................. p. o. Box 237, str Pl 2. porotnica: Rose Svetich..............................Ely. c#* 3. porotnik: Steve Mauser ........... 3511 Humboldt St., DenV® 4. porotnik: Ignac Zajc............ 683 Onderdonk Ave., Broody Ob 45-letnici zvišane nagrade Ameriška bratska zveza plačuje zdaj za novo pridobljene in mladinskega oddelka spodaj navedene nagrade. Za člane, zavarovane: v razredu “D” za S 250.00 zavarovalnine, S 1.50 na®r*j*’. v razredu “D” za $ 500.00 zavarovalnine, $ 2.50 nagr ’ v razredu “D” za $1,000.00 zavarovalnine, S 5.00 nagra ’ v razredu “D” za §1,500.00 zavarovalnine, S 7.00 nagra« ' v razredu “D” za $2,000.00 zavarovalnine, $ 9.00 naS ,’. v razredu “D” za $3,000.00 zavarovalnine, $12.00 nagr“\Je; v razredu “E” in “F” za $ 250.00 zavarovalnine $ 2.00 nag v razredu “E” in “F” za $ 500.00 zavarovalnine $ 3.00 nagr v razredu “E” in “F” za $1,000.00 zavarovalnine $ 6.00 nagJ:de; v razredu "E” in “F” za $1,500.00 zavarovalnine $10.00 n3g‘"de; v razredu “E” in “F” za $2,000.00 zavarovalnine $12.00 nag» v razredu “E” in “F” za $3,000.00 zavarovalnine $18.00 nag1 Za novopridobljene člane mladinskega oddelka: Za razred “JA” $1.00 nagrade od člana; za razred “JB” S3®0 ,,^!1 razred “JC” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za razred "J® zavarovalnine, $5.00 nagrade; za razred “JD” za $250.00 zavaro'^^ nagrade; za razred “JD” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za za $1,000.00 zavarovalnine, $5.00 nagrade. Do navedenih nagrad so upravičeni tisti člani in članice, k' P člane ali članice v odrasli ali mladinski oddelek Ameriške brats»e grade so izplačljive, ko so novi člani vplačali vsaj po šest mesečni® njal z vsemi zaključki pisatelja, pa bo vseeno razumel marsikaj dosedaj nerazumljivega na Balkanu. Značilno je, da je pisatelj Padev v svoji knjigi napovedal, da bo Boris padel od roke napadalca in da se je to uresničilo skoro natančno ob času, ko je knjiga izšla. BODOČNOST GUMIJA (Nadaljevanje s 1. strani) Cene naravnega gumija so kontrolirali veliki inozemski sindikati in so jih poljubno'iz-preminjali. Leta 1910, na primer, je funt gumija stal $3.12. Po prvi svetovni vojni je cena padla na manj kot 12 centov za funt. V letu 1925 je bila cena dvignjena na $1.21. Leta 1932, tekom depresije, je cena padla na manj kot 3 cente funt. Pred to vojno je bila cena 22 in pol centa. Povprečno bi se cena naravnega gumija mogla računati na 15 centov za funt. In eksperti trdijo, da po tej vojni bodo tovarne producirale umetni gumi.) za ceno od 10 do 12 centov za funt. Kaj bo po vojni z ogromnimi nasadi gumijevca v južnem Pa-' cifiku, ki jih zdaj kontrolirajo Japonci, je težko reči. Največja odjemalka produktov dotičnih nasadov je bila pred vojno Amerika. Nedvomno bo Ame-j rika tudi po vojni potrebovala ogromne količine gumija, toda! vprašanje je, če ga bo importi-rala iz inozemstva vpričo velikih tovarn za izdelovanje umetnega gumija doma. Ako bo im-portirani naravni gumij cenejši kot doma izdelani umetni gumij, je verjetno, da bomo im-; portirali vsaj nekaj naravnega gumija. Ako bo domači gumij! cenejši in prav tako dober ali celo boljši od naravnega, bo pač import izostal. Kako se bodo procesi za izdelovanje umetnega gumija izpopolnili in pocenili do konca vojne, si ne moremo niti predstavljati. Kemisti so pravi čarovniki, posebno vpričo vojnih zahtev in vprič® neizčrpnih finančni , j Dvomljivo je tudi,^ ^ | rika še kdaj v bodoč11* ^ la biti odvisna od , ga gumija, ko ima * ^ ne, potrebne za 1 ^ umetnega gumija, “° J doma tudi potreb«® Djg stroje in eksperte. 5 ^ ^ tovna vojna je in ae. ■ gačila marsikaj in 111,^e bo izvedla tudi ,ve.|tt8ciji membe v gumijevi s SAMARITANSKO (Nadaljevanje s 1- armada osvaja vedn° in okrajev. Potreba J ja, čim .bližja je ^ ^ bolnišnice so izvrs1 ^ jj naporih za ohrani^ ranjenih vojakov, to potrebe se večajo-. zdravniške potrebščn1 ^ J kot so bile kdaj Vre^’ ^n velike ruske ofenziv® ni nemški sili. . „ p “Mi visoko cenim sko pomoč, ki jo ame stvo nudi ljudstvu ^jji, Rusije, katero je za. jdO ju najhujše udarce vovalo več kot kate** y del Združenih nar°.:j, proti nacij ski a gresiJ * ^ “Ruski rdeči / piS’jJr hvaležnostjo spreje‘ j^ JV Normana Davisa, P ^ Ameriškega rdečeg3 l slano 16. julija, ki113 se bo^omoč Rus^f1 ,j jn ^ križu skušalo Pove^jlj^f že velike nadaljne P nih komoditet na sijo-” • Gornji izčrpki it \ sednika Ruskega 1 . $ J ^ kažejo, da Amerik1 j J nima nikakih preds^ j« n Sovjetski Rusiji, fe maga, kolikor 11111 v * ' druge prilike d°Pu®C< jg$JE prispevamo za Ame iiiijt,1 križ, pomnimo, tarna ustanova 11( pomaga tudi slova^j, ^ ki preliva kri v P°^° jo in tudi našo svob° ; po ■tu J: /y;V. ENGLISH SECTION OF BUY JUlTto ,T*T»j O^icial Organ of the American Fraternal Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS ** DID it BEFORE - AND WE LL DO IT AGAIN! °ver the Top in the Third War Loan Drive! War Lrfa ^?®ricans, we went over the top in the Second Loan dn,n mVe an<^ we’ll d° it again in the Third War SecretarJe'f third drive begins September 9th and this dr;v 0 j'he U. S. Treasury, Henry Morganthau says Honey Wl^. a*m at obtaining the largest amount of %!(}_ Ver raised by individuals in the history of the Th Weyp fUecess of this Third War Loan Drive depends *>it, now i \ naan> woman and child. We have all done our Lest US 0U1 ^est ‘ V AmWe. ^get, the United Committee of South tf$25oonnCans which recently met in Cleveland, 0., “Ofldsbv a - as their goal for the purchase of War fyif ev ^can Yugoslavs. Their goal can be realized ^ar Bor]6]1^ '^■rnerican Yugoslav credits their purchase of %b0niX fte- above ’ convnittee. Often many of us ^have r] ^a^ to notify the committee in charge that HaseC f11? S0’ ^et l1s a notify this committee of our ei‘ican ° i ’ Bonds and show ourselves to be true e^0rvict ° are behind the United States in its strug-0ui. .ory over our ruthless enemies. , ,,;,s . rnei‘ican Fraternal Union during the past six Jjy ]}] gcc0rding to its current financial report, bought '■al iod" with its investment money. Our indi- Sfs are fe.s ais° contribute all they can and gur mem-arp their share in this respect. U. S. War t° I'em sa^est investment in the world. It is‘also k lives ^&t our boys in the armed forces give Soveri^ ® We are ashec^ to only lend our money to 'Peel kesP the American Armed Forges the best ^thpttt^6 world by our purchase of War Bonds *9th. t , it'd War Loan Drive which begins Septem-& iHorpU\xr ^0lu’ working dollars into fighting dollars! Ji! War Bonds and help blast the axis off the [ ^ Receives Birthday Greetings Chicago Bowling League to Meet and Discuss Future Plans _atest Results of the AFU 45th Anniversary Membership Campaign owing letters of congratulation on the American o ril0'yi’s Jf5th anniversary were received by Anton ^ecre^ary- FRATERNAL CONGRESS OF AMERICA Chicago 1, Illinois July 13, mS °n Zbasnik, Secretary 4 f ^ Fraternal Union % ut-' ^uttding lnneso(o r°ther Zbasnik: • received today advises that the American Fra- ptoejJ Wil1 celebrate this year its uIf5th AnniversaryI ‘■\rate>,ld to y°u and through you to your brother officers M ations and sincere good wishes of the National ( °iir fe n^ress of America on this occasion. ,.^e j(Co?.^ °f achievement in the past is one in which you 'to miiHahle P'ride and I sincerely hope that the years j % ^, Vyitness ayi even greater growth. \r freest and best personal regards to both yourself °ther officers, I remain Sincerely and fraternally yours, Foster F. Farrell Secretary-Treasurer and Manager * t^LlNoiS FRATERNAL CONGRESS Chicago, Illinois * July 15, m3. A % n ^ternal Union, 4 S>i* Q*’4qfe 6 be included in your great host of friends that * H r ^°u °n the J}5th anniversary of your founding, f antfC°r(t is one that does honor and credit to your 0ff*er° and sets a high standard for the future. blit play across the street—if you keep \ ave manpower for; your eyes open and exercise caution in control of your feet! The next meeting of the Chicago Bowling League of the American Fraternal Union will be held Friday, Sept. 10, 1943 at the Anton Golenko Hall, 2246 Blue Island Ave. and Paulina St. The meeting will begin promptly at 7:30 p. m. It is important that every bowler and bowlerette attend this meeting for at this time we shall designate the day and time of our bowling sessions and also other business in regard to the suecess of the League. All former bowlers and other members are asked to positively attend this meeting and join the League. Those who are interested in this sport but did not have the opportunity to belong before are asked to join us and attend the meeting for many of our boys are now in the service of Uncle Sam and we need others to replace them. If it is impossible to attend the meeting and you wish to bowl, notify the president, Brother Anton Krapenc, 1636 W. 21st Place, telephone: Canal 9869, or notify th« undersigned. Fraternal regards to all. John Gottlieb, Sec’y at present Chicago, 111. Review of New Book About the Balkans A new book k*Escape From the Balkans” written by Michael Padev, has recently been released. The author is a Bulgarian journalist who reviews the events happening in the Bal kans prior to and during the present war. Padev tejls the story of his experiences with the “new order,” its concentration camps, prisons and its hangmen. He relates the story of his escape so well that everyone who reads it will remember it for a long time. His account of the picture of Bulgaria and its neighboring Balkan states is a very clear one and he widely discusses the Balkan problems the post-war world will have to solve before European peace is assured. A vivid picture of the Bal kans, storm center of Europe: is shown in his description of Greece’s fight against the in vader, Yugoslavia’s Partisan Army and Rumanian unrest which evidences the Balkan resistance against the Axis. The author had the opportunity of seeing the Balkan un derground movement at work and as he says “I feel that it is my duty to inform the American and British public about its activities and present to my leaders a true picture of Ba kan problems and of their possible solution.” This book is very timely and is recommended reading for all who are interested in the postwar Europe and especially the Balkans. F. J. Erzen AFU 45-POINT HONOR ROLL: Lodge No. 21, Denver, Colo. Lodge No. 114, Ely, Minn. Lodge No. 2, Ely, Minn. Lodge No. 225, Milwaukee, Wis. Lodge No. 190, Butte, Mont. Lodges having 10 or more points to their credit in this campaign are as follows: MINNESOTA Lodge No. 1, Ely, Minn., 19Vz points; Lodge No. 200, Ely, Minn., 19 points; Lodge No. 120, Ely, Minn., 15 points; Ledge No. 85, Aurora, Minn., 13 points; Lodge No. 2, Ely, Minn., 13 points; Lodge No. 114, Ely, Minn.j 13 points; Lodge No. 30, Chisholm, Minn., 12 points; and Lodge No. 230, Chisholm, Minn., 12 points. OHIO Lodge No. 37, Cleveland, Ohio, 38V>points; Lodge No. 132, Euclid, Ohio, 27Ys points; Lodge No. 229, Struthers, Ohio, 19 points; Lodge No. 44, Bar berton, Ohio, 16 points; Lodge No. 137, Cleveland,»Ohio, 12% points; Lodge No. 71, Cleveland, Ohio, 10Vs points; and Lodge No. 173, Cleveland, Ohio, 10 points. COLORADO Lodge No. 101, Walsenburg, Colo., 19 points; Lodge No. 84, Trinidad, Colo., 16Yz points; Lodge No. 140, Motley, Colo., 13 points; and Lodge No. 21, Denver, Colo., 12V%- points. ILLINOIS Lodge No. 70, Chicago, III., 43 points; Lodge No. 66, Joliet, III., 27 points; and Lodge No. 170, Chicago, III., 14V> points. , MONTANA Lodge No. 43, East Helena, Mont., 22 points and Lodge No. 88, Roundup, Mont., 18 points. WYOMING Lodge No. 28;»\Kemmerer, Wyo., 33 points. From the above report it is evident that Minnesota leads the rest of the states in the number of lodges which have acquired 45 points, it also leads in the number of lodges having 10 or more points. Ohio is in second place according to states; Colorado, third; Illinois, fourth; Pennsylvania, fifth; Montana, sixth; and Wyoming, seventh. Where are the other states which have lodges of the AFU? There is still time for the inactive lodges to get to work and try to send in as many points as possible in the next ten weeks of the campaign. If 45 points seems to be impossible for the smaller lodges, they should strive to acquire at least ten points so their names may be listed in our weekly report. Let’s all exert a little more effort for the home stretch and enroll as many neiv members as possible in the coming weeks. Lodge 170, AFU( of Chicago Loses Faithful Member On Aug. 23rd our Lodge No. 170, AFU of Chicago, 111., lost a good and faithful member; Cecelia Jurca. She was buried Aug. 27th at the Woodlawn Cemetery. The deceased was born in 1890 in the village of Terboje at Kranj, Gorenjsko. Her maiden name was Kristan. She lived in America for the past 34 years. Sister Jurca was a co-founder of the IIlini Stars Lodge No. 170, AFU and served many years on the board of officers. She was also a member of Lodge No. 102, SNPJ. Surviving her are her husband, Frank Jurca; son, Albert Jurca; and daughter, Mrs. Celie Austry, as well as grandchildren, Joan, Jimmie and Jerry. She is also mourned by a number of relatives and friends. She was a faithful wife and a good mother. They shall always retain a loving memory of her. Sister Jurca loved beautiful songs, flowers and fi’iendly company. She never complained although she suffered from various illnesses from time to time. Many friends said farewell to her with flowers which she loved. The funeral services were well conducted by our brother, Louis J. Zefran who has always been known for his sympathetic service. The family of the deceased at this time would like to express their thanks to all their relatives and friends for all their kindness and especially for their visits to her while she was confined in the hospital. They thank the president of Lodge No. 170, AFU for his touching farewell speech at the grave of the deceased, as well as pall-bearers from the lodge, and to all relatives and friends who sent floral wreaths and donated for masses for the repose of her soul. The3r thank everyone who helped in any way during her illness and death. Special thanks are given to Lodges Nos. 170, AFU and 102, SNPJ for their contribution of beautiful wreaths. May the deceased Sister Jurca find eternal rest. All of us who knew her will always remember her. We shall try to continue her good work for our lodge and in general. Agnes Jurecic, Sec’y Lodge No. 170, AFU Chicago, 111. MINUTES OF THE SEMI-ANNUAL SESSION OF THE SUPREME BOARD AND SUPREME JUDICIARY COMMITTEE OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION HELD IN THE HOME OFFICE AT ELY, MINNESOTA, FROM AUG. 16th to AUG. 18th, 1943. First Session Meeting Notice of Lodge 170, AFU Chicago, III. Parents, don’t let the swimming season bring tragedy into your home. The Greater Cleveland Safety Council suggests that you see to it your children get proper swimming instruction from you or someone else. And teach them early the importance of swimming only at beaches, and pools where someone is on guard for their safety. Motorists and truck drivers, remember that all the booby traps are not on the battlefields, The Greater Cleveland Safety Council warns you that there are booby traps on the streets and highways, too. They are the hidden dangers—concealed by billboards, buildings, parked ve hides, high banks and hills, bushes and trees. Ail it takes to avoid these traps is common-sense carefulness. Always watch and drive as if you expected the unexpected. Speed, nonchalance, and recklessness are bait for those disastrous accident booby traps!' All members of Lodge No. 170, AFU of Chicago, IJ1. are cordially invited to attend the next meeting of the lodge which will be held in the usual place on Wednesday, Sept. 15th at 8 o’clock p. m. sharp. At this time I would like to ask all members to pay their monthly dues on time. The assessments must be sent to the Supreme Office by the first day of the month and it often happens that it is not because I get the money several days later. If all members cooperated by paying their dues on time it would cause much less inconvenience for the secretary. Fraternal regards to all and I hope to see you at the Sept. 15th meeting. Agnes J urecic, Sec’y Lodge No. 170, AFU Chicago, 111. Supreme President, Janko N. Rogelj, opened the first meeting of the semi-annual session Monday, Aug. 16th at 9 a. m. with an appropriate address of welcome. Present are the following supreme board and supreme judiciary members:Janko N. Rogelj, Supreme President; Frank Okoren, First Supreme Vice-President; Anton Krapenc, Fourth Supreme Vice-President; Joseph Sneler, Fifth Supreme Vice-President; Mary Predovich, Sixth Supreme Vice-President; Anton Zbasnik, Supreme Secretary; Frank Tomsich Jr., Assistant Supreme Secretary; Louis Champa, Supreme Treasurer; Dr. F. J.’ Arch, M. D., Supreme Medical Examiner; Anton J. Terbovec, Editor-Manager of Nova Doba; John Kumse, Chairman Supreme Board of Trustees; Frank E. Vranichar, First Trustee; Matt Anzelc, Second Trustee; Andrew Milavec Jr., Third Trustee; Frank J. Kress, Fourth Trustee; Anton Oko-lish, Chairman Supreme Judiciary Committee; Frank Mikec, First Judiciary; and Ignac Zajc, Fourth Judiciary. Paul Oblak, Second Supreme Vice-President and Joseph Kovach, Third Supreme Vice-President are not present, and both have vindicated their absence by communications which the supreme board considers and deems are satisfactory reasons for being absent. Anton J. Terbovec is named recorder for this session with the usual compensation. The supreme president submits for approval the order of business for this session which is approved. Adopted that meetings be held from 9 a. m. to 12 noon, and from 1:30 p. m. to 5:30 p. m. Read are the minutes of the supreme board sessions held during February and approved. The assistant supreme secretary reads the minutes of the meetings held by the sub-committee of the executive committee, held Mar. 23rd, Apr. 8th and June 10, 1943 and same are recorded. Follow reports of supreme .board members and supreme judiciary members: * The reports of all supreme board members were approved as read and the reports of the supreme judiciary committee were recorded. The supreme secretary presents a check of $45.00 to Sis. Mary Predovich, sixth supreme vice-president, who is also secretary of Lodge No. 190, Butte, Mont., for obtaining the necessary number of 45 points in the 45th anniversary membership campaign of the American Fraternal Union, with applause from all present. Follow miscellaneous matters which are to be submitted by the supreme secretary. John Rauch, member of Lodge No. 1, who is one of the founders of our organization, and in financial straits, is awarded $25.00 in welfare benefits to pay his assessments. Annie Chrep, member of Lodge No. 1, is allowed payment of a claim for operation benefit which was temporarily held up. Bernard Banovetz, member of Lodge No. 1, requests some benefits for an operation for which no benefits are provided in the by-laws. After much discussion and additional information is submitted, the supreme board upon recommendation by the supreme medical examiner approved the payment of $50.00 in special benefits as provided under Section 307, sub-section 12. A letter from Filip Fister, president of Lodge No. 25, greeting the supreme board and judiciary members, wishing them a successful session is read and recorded. Submitted is the matter regarding the initiative motion by Lodge No, 30, with reference to the war clause. The supreme secretary states he received the aforementioned motion April 14th and wrote to the lodge secretary Apr. 17th, that the supreme board has a similar motion pending and also stated that the motion as submitted by the lodge did not cover all the sections necessary. After examining the documents the supreme board finds that the supreme secretary acted properly for the motion as presented by Lodge No. 30, was not complete and in order. Josephine Yerman, member of Lodge No. 35, is allowed maternity benefits previously held up. , The first meeting adjourned at 12 ljoon. \ Second Session / The supreme president opened the second meeting of the semi-annual session Mon., Aug. 16th at 1:30 p. m. Present are all who attended the previous meeting. Joseph Kovach, Third Supreme Vice-President also attends this meeting. The business which is to be submitted by the supreme secretary is continued. In the matter relative to Joseph Jaklic, member of Lodge No. 37, it is adopted the sick benefits held up amounting to $10.00 be paid. The supreme secretary states that he was reprimanded for not considering the initiative motion submitted by Lodge No. 37, regarding the war clause. The letter submitted dated Mar. 2nd 1943 was examined and found that the text as composed is not an initiative motion, but merely a report on the discussion at the lodge meeting, there being no evidence that the motion was approved, therefore, the supreme secretary could not consider same as such, and filed same thinking an initiative would follow in due time. Such was not the case and the letter re- (Continued on page 6) AMERICAN FRATERNAL UNION **" Pounded July 18, 1898 HOME OFFICE: ELY, MINNESOTA SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj ............ 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; 1st Vice-Pres't: Frank Okoren............ 4759 Pearl St. Denver, 16, Colo,; 2nd Vice-Pres’t: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; 3rd Vice-Pres’t: Joseph Kovach----------- 132 East White St., Ely, Minn.; 4th Vice-Pres’t: Anton Krapenc —............. 1636 W. 21 Pl„ Chicago, 111.; 5th Vice-Pres’t: Joseph Sneler ......... 5322 Butler St., Pittsburgh, Pa.; 6th Vice-Pres’t: Mary Predovich __________ 2300 Yew St., Butte, Montana; Secretary: Anton Zbasnik ..................... AFU Bldg., Ely, Minnesota; Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr...........- AFU Bldg., Ely, Minn.; Treasurer: Louis Champa ................................ Ely, Minnesota; Medical Examiner: Dr. F. J. Arch 618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Editor-Mgr. of Off’l Organ: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave.,Cleveland, 3, O. TRUSTEES: President: John Kumse________________________ 1735 E. 33 St., Lorain, Ohio; 1st Trustee: F. E. Vranichar_______________1312 N. Center St., Joliet, 111.; 2nd Trustee: Matt Anzelc_______________________Box 12, Aurora, Minnesota; 3rd Trustee: Andrew Milavec, Jr._____________________Box 185, Houston, Pa. 4th Trustee: F. J. Kress________________________218—57 St., Pittsburgh, Pa. FINANCE COMMITTEE J. N. Rogelj ....................... 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; Anton Zbasnik, Secretary---------------------------AFU Bldg., Ely, Minn.; John Kumse_________________________________ 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar__________________________1312 N. Center St., Joliet, HI.; Andrew Milavec, Jr____________________________________Box 185, Houston, Pa. SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: Chairman: Anton Okolish________________ 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; 1st Judiciary: Frank Mikec ................. P. O. Box 237, Strabane, Pa.; 2nd Judiciary: Rose Svetlch------------------------------- Ely, Minnesota; 3rd Judiciary: Steve Mauser .......... 3511 Humboldt St., Denver 5, Colo. 4th Judiciary: Ignac Zajc___________ 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y. Minutes of the Semi-Annual Session of the Supreme Board and Supreme Judiciary Committee (Continued from page 5) mained filed until the semi-annual session. The supreme board rules that the supreme secretary acted properly and the criticism directed at him was unwarranted and without foundation for not recognizing the letter submitted as an initiative motion. The matter relative to the balloting by Lodge No. 37, regarding the initiative motion for changing the convention city, was discussed at great length, for our present by-laws state that members can only vote at the regular meetings of the lodge, and it is construed a meeting is officially opened by the chairman and thereafter the business is conducted according to the by-laws. If our present by-laws do not appear democratic enough in this matter, the supreme board cannot change same, for only the convention has such authority, therefore, the supreme board decides that the balloting of Lodge No. 37, on Apr. 18th 1943 was not in accord with the provisions of the by-laws which are in force at this time. Rudolph Pozek, member of Lodge No. 49, was denied payment of operation benefits because the operation was not mentioned in the by-laws. After further examination of the various documents and information is submitted by the supreme medical examiner, Bro. Pozek is awarded $50.00 in special benefits .as provided under Section 307 sub-section 12. William Fatur, member of Lodge No. 58, was paid for one operation on his leg, therefore, his claim for another operation on the same leg cannot be approved according to the provisions of the by-laws. A letter from Lodge No. 66 and Lodge No. 92, regarding the successful program which was sponsored by these lodges in Joliet, on Mar. 28th is read. The program was carried by radio, and involved considerable expense. As the program submitted gave our American Fraternal Union much publicity, the combined committee sponsoring same is awarded $50.00 to cover part of the expenses in connection therewith. A telegram was received from Lodge No. 70, signed by the president, Anton Golenko, and secretary, Anton Krapenc, en couraging the supreme board in furthering the work accomplished for the American Fraternal Union, in fostering united action for a victory by America, which will at the same time free our brothers and sisters in Slovenia. The telegram is acknowledged and recorded. John Debeljak, member of Lodge No. 71, who has been disabled and without benefits for quite some time, requests some benefits. Adopted he be awarded $25.00 in special benefits from the sick benefit fund. Frank Zitko of Lodge No. 75, cannot be paid operation benefits for similar benefits were paid for an operation previously. After miscellaneous information is submitted, it is adopted a donation of $50.00 be approved. A letter from Katherine Penica, secretary of Lodge No. 88, in which she states the results of the campaign for new members and wishes the supreme board a successful session, is read and recorded with approval. Julia Dolence, member of Lodge No. 94, is allowed payment of sick benefits amounting to $14.00 which were formerly held up. Angeline M. Piernat, member of Lodge No. 103, underwent a major operation for which no benefits are provided in the by-laws. Upon recommendation by the supreme medical examiner, she is awarded $50.00 in special benefits according to Section 307 sub-section 12. Marko Petrie and Stefan Jakse, members of Lodge No. 105, who are totally and permanently disabled, request final settlements. Upon examining the documents submitted, and other information is submitted, the supreme secretary is instructed to pay same as provided in the by-laws. Lodge No. 114, petitions that some benefits be granted to members John Novlan and Louis Markovich. After much discussion of miscellaneous information, the petition cannot be approved. Anna Porro, member of Lodge No. 131, requests operation benefits for an operation not covered in the by-laws. The request cannot be approved. Frances Lessar, member of Lodge No. 141, has lost both legs and is 72 years of age, and receives only $3.00 monthly from the Welfare Fund, therefore, the lodge requests some special benefits. Adopted $25.00 be approved from the Welfare Fund. Read is a letter from Stefan Jakse, member of Lodge No. 141, the subject matter being the merger of Lodge No. 14 with Lodge No. 141. The supreme board had already decided the matter at the last session and considers the matter closed. Expenses amounting to $13.50 are approved payment which were incurred by Sis. Mary G. Balint, member of Lodge No. 162, while attending the Washington State Fraternal Congress session. George Dankanin, member of Lodge No. 198, requests sick benefits which were rejected because he was not treated by a Doctor of Medicine as prescribed in the by-laws. They cannot be approved. Kathie Mathesha, member of Lodge No. 200, states she should have been paid for two operations, as two were performed, one on the spinal cord, and another in connection therewith on her leg. The first operation was paid but the second was rejected. Adopted benefits for the operation performed on the leg cannot be paid, for no benefits are provided in the by-laws for such operation. Pauline Vogrich, secretary of Lodge No. 225, asks the supreme board if it would be possible to reimburse her for monies lost in paying the assessments of members, which amounts to a considerable sum. The supreme secretary states that the assessments paid for one member who had a reserve credit was returned, but regarding the remainder, nothing can be done. The supreme board, while in sympathy because of the losses incurred, can do nothing regarding the return of assessments so advanced. The meeting adjourned at 6 p. m. Third Session The Supreme President Janko N. Rogelj, opened the third meeting of the semi-annual session Tues., Aug. 17th at 9:40 a. m. In attendance are all supreme board and judiciary mem bers who were present at the first meeting. The recorder reads the minutes of the first meeting which are approved as read. The minutes of the second meeting are read likewise and approved without correction. The supreme secretary states, that Steve Lebar and his wife who are members ©f Lodge No. 200, Ely, Minnesota, wish to speak to the supreme board regarding the loss of their son who was killed in action in the present conflict. The supreme board decides to give them a hearing at once. The parents can not understand why the full death benefit is not paid, and not only the reserve of the certificate. The supreme board informs them, that the provisions of the present by-laws provide only such payments, and the supreme board has no authority to change same, for changes can be made only by way of a referendum vote or by the convention and the present by-law will remain in force unless changed by the convention which will take place one year hence. The supreme board will be glad to recommend to the next convention that changes be made in the present by laws so soldier-members killed in action will be paid the full or at least a substantial part of the death. benefit, providing the financial condition warrents same and the number of claims is not too great. The parents of the deceased are instructed to wait until the next convention convenes for such provisions to be adopted, and to this they agree. f. The matter relative to the postponement of the convention which is scheduled to be held durirfe 1944, qntil after the war, as is suggested by some members and lodge officers is considered by the supreme board, but upon presentation of a letter from the Minnesota Insurance Department to the supreme president, it is discovered the convention must be held according to the laws of the State of Minnesota. The letter reads as follows: Mr. J. N. Rogelj, Supreme President 1 American Fraternal Union 6208 Schade Avenue f • Cleveland, Ohio Dear Sir: We have your letter of July 16 requesting certain information concerning postponement of fraternal conventions for the duration of the war. We submit as our opinion that it is not possible for your society to postpone its regular convention which is required by the by-laws to be held every four years. The law, under section 3449, Mason’s Minnesota Statutes, likewise has a requirement that the meetings of the supreme body must be held as often as once in four years. The laws of other states may be different in this respect and, therefore, grand lodge meetings may be postponed. In the case of Daughters of Norway, which is a Minnesota organization, the conventions are held every other year. It is, therefore, possible, by a change in its own by-laws, to shift this requirement to every four years, as required by law. The meeting,"which should have been held this summer can then be postponed for two years. Any Minnesota fraternal organization will have to have a grand lodge meeting at least once in every four-year period. We are sorry we cannot give you a more satisfactory answer. Very truly yours, Albert Burger, M. D. Chief Examiner From the contents of the letter by the Insurance Department of the State of Minnesota, it is concluded that the convention cannot be postponed. The editor submits the following information regarding the recommendations in the reports of Bro. Kress and Bro Okolish: Regarding the recommendation by Bro. Kress, Fourth Supreme Trustee, that the supreme board adopt a motion that the assistant editor be instructed to strike out from the mailing list all except one copy of the Nova Doba to each address, the supreme board would, by doing so, violate the by-laws in sections 172,. 174 and 233. The last-mentioned section specifically mentions one copy must be sent to every member of the adult department. The supreme board which demands that the provisions of the by-laws be adhered to by the membership, cannot themselves violate said provisions or change same. If certain members where there are many of the same family in a lodge at the same address, voluntarily cancel extra copies of the paper for which they all pay with their assessment, they are free to do so of their own will and are to be commended for it. How ever, the supreme board cannot of their own accord cancel the paper of any adult member without violating the by-laws. In] many instances several members receive the paper at the same address, and each demands an individual copy. The editor does not know all these local conditions, such can only be known to the local lodge secretaries. Therefore, I believe that if economies are to be made, they can be had with the help of the membership, by the mailing list being sent to local lodge secretaries for corrections more frequently and they contact the members regarding receipt of same. Recently we have decreased our circulation considerably, for 4,000 copies less are being mailed than the total adult membership. The work involved in sending the mailing list is quite comprehensive and can only be done at certain intervals when time allows same to be done. I hope that this can be completed once again before the end of the year, so that lodge secretaries can make necessary corrections and deletions. To the recommendation of Bro. Okolish that copies be sent also to our soldier-members who are stationed in various countries of the world, the answer is, that whenever possible the paper is sent, providing the member wishes to receive same and military regulations permit. Copies are also sent to service men across the ocean, although not to all regions where our service-men are stationed. We cannot go contrary to the regulations for war mail. Where regulations permit and the address of the serviceman is submitted the paper is sent regularly. If no one submits the names of the service-men, they cannot be sent copies. I wish at this time to state that many letters are received from service-men who are in countries across the ocean, in which they state how pleased they are to receive each copy of the Nova Doba, and they read and re-read each copy many times, in both the Slovene and English sections. The supreme board is satisfied with the information submitted by the editor. The third’meeting adjourned at 12 noon. Fourth Session The supreme president opened the fourth meeting Tuesday, Aug. 17, 1943 at 1:30 p. m. Present are all supreme board and judiciary members that attended the morning session. The supreme secretary officially states that the initiative motion of the supreme board to establish a pariotic fund, in order to make it possible to pay the death benefits of soldier-members in full in event of death in action, was defeated. For the motion 639 votes were cast, while opposing were 1,540 votes. Results of the balloting were submitted by 130 lodges, while 48 lodges did not make any returns. The supreme board records the result as submitted. Read are letters from the National Fraternal Congress and the Illinois Fraternal Congress, sending greetings commemorating the 45th anniversary of the American Fraternal Union. The greetings are acknowledged and recorded. Frank Tomsich’ Jr., the assistant supreme secretary and Rose Svetich, of the supreme judiciary committee make a report on the banquet which was held Aug. 15th during the 45th anni versary celebration of the American Fraternal Union, which was sponsored by the combined lodges of the American Fraternal Union in Ely, Minn., on the recommendation of the supreme board. According to both, a deficit was incurred which is not at this time known, therefore, it is adopted the sub-corn mittee of the executive committee of the American Fraternal Union, which members reside in Ely, Minn., may allow the certain amount towards covering the expenses incurred. Common Council for American Unity which sends vital information to foreign publications regarding problems involving foreigners in this country, requests a donation. The sum of $25.00 is appropriated. Nopeming Sanatorium states, that an X-Ray program is contemplated in which the entire population of St. Louis County in Minnesota will be examined for tuberculosis, in a letter to the American Fraternal Union. The letter is acknowledged and the members are requested to aid this program, for the result of same is beneficial to the health of all concerned. The Family Calendar for 1944 which is to be published by the publication “Proletarec” on its 30th anniversary, requests an advertisement. Adopted a half-page advertisement be orderec for the sum of $30.00. The “Baraga Almanac” also requests an advertisement for 1944. Adopted a one-page advertisement in two colors for $18.00 be approved. The Minnesota Fraternal Congress requests some donation from our organization to help in paying for an advertisement of all member organizations. The letter is recorded. The Oregon Fraternal Congress requests that our organization become a member. 'As we have only one lodge in Oregon the letter is recorded. The salaries of the assistants in the Home Office are designated as follows: Barbara Matesha, first assistant, $175.00 per month; Katherine Peshel, second assistant, $145.00 per month; Elizabeth Sever, third assistant, $95.00 per month; Antoinette Novak, fourth assistant, $85.00 per month; Anne Grahek, fifth assistant, $85.00 per month. The above salaries effective as of Aug. 1, 1943 hence. Bro. Okolish, requests at the behest of Lodge No. 44, that the Union defray from the Sports Fund for expenses involved in promoting last year’s American Fraternal Union bowling tournament held at Barberton, Ohio, said expenses being borne by Lodge No. 44. He further states that he was requested by the Ohio Federation of AFU, that the Union allow some financial support to the federation. The matter relative tot he tournament was considered at a previous session and was rejected and the supreme board is still of the same opinion as previously. Regarding a donation to the Ohio Federation no action can be taken, for the federation did not submit a written request for a donation. The printery “Enakopravnost” with which our American Fraternal Union has a contract for a four-year period for printing our official organ, the Nova Doba, requests a larger amount for printing because of higher cost of paper and supplies due to war conditions. The supreme board understands the trying situation but cannot take any action to remedy same, for the contract was approved by the last convention for a period of four years. The supreme board has no authority to change the decisions of the convention. The management of the printery is advised to make their request to the next convention which will be held after a period of one year. The supreme president makes a detailed report regarding work involved with the JPO,SS as he is the representative of our organization. During the course of the discussion it was (Continued on page 7) Uncle Sam’s Corner Thanksgiving Turkey for Every Service«*' While turkeys will oe this month and next, s early birds are being ^ up in a rush for ship | the Thanksgiving diD“®| will be served on evelJA front in the world where cans fight, there’ll be p turkeys for Thanksg1 -Christmas here ® There’ll not only t>e a crop, but 90 per cent o be available to civile * * * Dangers of Canning- .erJj ^ Oven canning lS . $ warns the Department ^ «, culture, perturbed °ve u fl , of accident, }j it, say its experts, ^ ^ are an expert yourse • ^ thing, oven regulate ^ dependable enough cise temperatures rec^ ^ep , ( other bit of warning- ^ partment has recor that chemicals in 9 jj ning powders have Pr0 * * * Butchers and ^r0^\ ft Have to Account Stamps: After the butcher ^ ^ grocer gets your rati°^ ^ have you ever given ^1 to what happens to ^ t cious ration stamps - ^ have to account f°r as you do—they’re c ^ against their ration accounts.” And ^ American ingenuity , the aid of the bank® check these stamps- ^ been manufacteured counts these endless, of stamps by weig * in this way, 60,000 ^ ^ hour can be counted) 1,500 if the counting jp done by hand. OPA> the banks for ffia^ tioning stamps che^e0tti ^ counts, allows 2 per pijance for error by tn $ process. All but 3 P® ^ the stamps merchan ^ ^ is permitted by the g <) to be counted by wei& * * * g# \ New Allowances f°r § ^ Needs: . New babies, arnv* ^ 000 strong last ye&r $ dently still on the ^ have attracted eVeI1 WPB by their sa«*, result is new canned baby food an clothes. WPB starte^ -ing extra yarn for & ers of infants’ unde days later the wfr^fi thorized enough tin ( of additional cases ° fruits and vegeta powdered milk for*11 * * * f Are you a swim^ are, the Greater to ty Council asks V° only at guarded pools or in the c eJf other capable, sW'111 po don’t take chances-part to stop accidefl ^r, manpower for warp0 * oil* Mister Driver, do ^ slow down before p brakes when appr°fc teresection ? T b i *^ makes tires wear j the Greater Cle^e Council reminds y°U.ef! makes lives last I011** ty k ii! Youth, AFU Member, Dies of Sustained in Action in Pacific Area % /Cfo? 0f the death 0f ' ^Pa ^e’ Jr- of Stra-^ti r an.n&unced recently, i * the ?rVed by the family ' Ills . Jutant general of \ ienij, rtny and the notice - -»forms the family = • ®s’ViSraied Jllly 25' i °f Wn tlc area as a re- * The fDdS received in ac- ’ lat 1(°rmal letter also £ the U^°n termina-T War consideration b;en to the return of s ns to the United : i Col^ .Rlan Was b01'11 ifi ! an ° 191.5, and came ( I w^th his family in i &nufS empl°yed at the 1 ; th aCturing Company , I e time he entered j ,.°n Dec. 8, 1941. Hen basic »training in ' p 0 •na and at Indian- j‘ ^®nd went overseas in. Nout u- louth L ms army career MCe VVr°te buoyantly of , ®nd in a light franje £ custom he estab-^11 he entered the war i Until his death, that a'l his letters to hisj mother in the Slovenian language and she answered in* kind. Pfc. Sterle is survived by his parents, Mr. and Mrs. Frank Sterle Sr., two brothers in the service, Pfc. Joseph Sterle and Pfc. John Sterle, both of whom are taking basic training in this country. In addition there are three surviving sisters, Mrs. Mary Zigman of Strabane; Mrs. Ann Ducsay of Cleveland; and Miss Hedy Sterle at home. He was a member of Lodge No. 149, AFU and Lodge No. 589, SNPJ. We offer his family our sincere sympathy and we shall always remember him as one of our boys who gave his life so that we may continue to enjoy freedom. (Photo cut through courtesy of John Boles.) Juvenile Voices Superior, Wis. — Hello Juveniles: The time is certainly flying fast and soon we will be going back to school again. I will be leaving Superior, Wis. soon. Since I have been here we made a trip to Ely, Minn, one week end. I was glad to see my mother and friends. Wallace McKeon, a very good friend of the Cocmbs family, went with us. While driving home a storm broke out and we got a flat tire which gave us some trouble but we got back to Superior all right. Last Sunday I saw a very interesting parade which was all about the army. There were soldiers, tanks, jeeps, etc One evening we went to Billions Park for supper and spent a very pleasant evening there. I have had a very lovely time this summer having seen so many interesting things and met so many nice people. I want to thank Mr. and Mrs. Coombs for the nice time. I will be saying so-long until next month. Margaret M. Startz (Age 14) Lodge No. 1, AFU Ely, Minn. What a dear boy. What is his name ? His name is Joe, but we call him Flannel for short. Indeed, why? He shrinks from washing. WASHINGTON NEWS FLASHES By Florence D. Startz “The Rains Came.” I’m not -eferring to the famous book nit to the fact that after countess scorching days, Washington, D. C. is having a few days of continuous rain. I don’t know how others feel, but I’ve put out my welcome mat for it. Now that the thermometer dropped this week, many Southern girls I work with wore coats in thfe building while we “Yankees” as they call us Northerners, sought relief by sitting right on top of the long floor fans! “They raise them strong in Minnesota.” So a member of a dinner party I was with last night said of yours truly. A South Carolina FBI worker was saying something which made the others somewhat lose their appetites, while I continued to smile and enjoy my meal. No, it’s not that they raise them strong in Minnesota; just that I had only understood about two words she said. You see I’m still having a problem understanding Southerns, especially those from South Carolina! “Back the Attack!” a gigantic army show will start here in Washington on Sept. 9th. The idea of this show, which is in connection with the Third War Loan drive, is to show the public how much good comes from the purchase of their War Bonds. Many screen stars and famous personalities will be on hand on the opening day. The exposition will be held on the grounds of the Washington monument. Sometimes when I go down to Washington’s busy Union Station. and see new government employees coming in, T ponder over how many of them come because they want to offer their services to the war effort; or if it’s just for the excitement that goes along with living in our capital. No matter how small your contribution to the war effort, it helps. In the building where I work is an enormous hall. At both ends, on the walls, is a blue and gold emblem with the FBI words: Fidelity, Bravery, and Integrity inscribed on it. Below this seal are large gold figures which show how much work has been accomplished during the day. It gives you a nice little feeling inside to know that you did a part of that irge volume of work. Then it makes me realize what a significant organization the FBI is, and I feel more fortunate to be included in its ranks. Here we are again with more experiences the FBI has had with draft dodgers. Take this man from New York who asked for an extension before reporting for induction, saying he had a bad case of sunburn. He was allowed five days. Now it was only three days until his 38th birthday so he had just stayed home and phoned his draft ! board. “Ha,” he sneered, “you I can’t induct me. I was 38 yesterday.” They couldn’t get him but the FBI did—and under $2,000 bail. i Because he was “vitally interested in social service work which will enable me to alleviate the poverty of the world” a man who had deserted his wife and five children failed to notify his draft board. Or so , he told the FBI agents! Until next week, “goodbye” from our capital. There are three ways to die : by gas: Breathe it—strike a match to it—step on it. The ! Greater Cleveland Safety Coun-: cil warns you to be careful to ! avoid all three. And don’t for-I get number three! Haste in cars . | makes waste of life, waste of ,1 wartime manpower. '»ce 'W *s °f the Semi-Annual Session of the upreme Board and Supreme Judiciary Committee d, ------------- ttVq (Continued from page 6) that the American Fraternal Union had the most i|N sattendinfcr sessions of the afore-mentioned organiza-being usually held in Chicago. Because of W °ur representative is instructed to recommend 4' * l>f0_Sessi°n of the JPO,SS, that all member organizations \hj rat& share of the expenses in proportion to their $ such action is approved, the AFU must pay i^eSllS °t their representative as heretofore. &ffl!%sPreme President further reports in detail regarding ijil^hyan executive members of the SANC. The discussion ly niany recommendations were made. ,a motion was adopted unanimously that the su-: e,1t, Janko N. Rogelj, be given recognition for his^ ndeavors in behalf of the Slovene people, in both* *hth*nd the SANC. 6 St>usiness of this session is completed and the-iilPrfK:SeSsjSlC*ent adjourned the fourth meeting and the semi-^°m°n ^ ^ P--m., wishing the members a safe return i and much success in their individual endeavors, j the third and fourth session are then read VKHb i : >TV k*°GELJ, ANTON J. TERBOVEC, j ®sident; Recorder.j £ I _____ Fort Crockett, Texas j y*: C0n August 16, 19431 peculations on 45th Anniversary, fri nik> Supreme Secretary, American Fraternal] w *s n/’ ^nnesota. k%tj e,tiber wishes to convey sincere and enthusiastic to the Supreme Board and members of the tl^Vi\^ernal Union of America upon the occasion of the f 0rty-Fifth Anniversary. Ri °n ly impressive has been the operation of the p tov .u the hardships and problems it has had to deal cha^°Us issues which has confronted it during these1 |% a°tiC times. It has been noted with pride that the as always been on the increase, tances beyond personal control have prevented [ft. ^ the writer at the festive exercises which marked |[\j, ls hoped the day will soon arrive when a general Car* be held with a joyous feeling that will naturally }j upon the victorious conclusion of the war. I V^r^est congratulations again and may we all be j Golden Anniversary of our very fine organiza- ! Stanley J. Pechaver, 37282202. Cpl., Hq. Btry, 20th CA (HD). AFU SPECIAL By Pfc. Steve R. Babich Once again I am writing to you AFU members to tell you something about the news at my camp. We have a baseball team here at the Fort Lawton Camp which is considered one of the best on the Northwest Coast. I happened to be one of the lucky persons chosen to play on this team for the Northwest Softball Tournament. One day Sgt. Burns came to me and asked me if my name was Steve Babich. I told him that’s right. He asked if I ever played on any team in my home town and I told him I played with the Cardinals Lodge, AFU of Struthers, Ohio. Then he asked me if I had ever played on an all-star team. I told him I played on the Youngstown Sheet Tube Company all-star team. Then he told me I had been picked to play on the all-star team of Fort Lawton. I was overjoyed to think that I was selected. I’ll do my best to win. Out here I often tell my buddies about how wonderful it is to belong to the American Fraternal Union. I also like to hear from our other soldier-members from all parts of the world and the Nova Doba is very good in publishing everything that we boys send in. I have been corresponding with “Little Stan” Pechaver regularly. He certainly is a swell fellow. Many people here in Seattle, Washington know “Little Stan” and they would all like to see him again. Anyone who joins the AFU will never forget what it means. You meet a lot of nice people and they are very nice to you. So tell all your friends to join the AFU, a great organization. This is all for now' and keep remembering to buy more War Bonds and help lick the Japs and Germans. Good luck to all you brothers and sisters of the AFU. Pfc. Steve Babich, 15322552 Ft. Lawton Post Office Dept. Seattle, Wash. Let Hitler and Tojo be the ones to suffer from falling objects. Don’t you imitate them by careless work habits on your job. The Greater Cleveland Safety Council reminds you that weak shelves, excessive loading and earless stacking of objects in the home or in a war plant may cause serious accidents. 1! Zapisnik četrte seje eksekutive Slovenskega ameriškega narodnega sveta (Nadaljevanje in konec.) Iz ameriških, kakor tudi iz naših slovenskih časopisov je; razvidno, da je bilo zadnje čase' v Ameriko pripeljanih preče jš-: nje število italijanskih ujetnikov, ki so bili zajeti v Afriki. V listu Ameriški Domovini sem čital, da se je iz zanesljivih virov izvedelo, da je med temi u-j jetniki precejšnje število primorskih Slovencev. Noben izmed nas ne more dvomiti nad resničnostjo teh poročil, kajti samo ob sebi se lahko razume, da so med vojnimi ujetniki gotovo tudi naši rojaki, primorski Slovenci. Zato priporočam, da bi se SANS zavzel in zadevo preiskal. Če se dožene, da so med vojnimi ujetniki tudi pri- [ morski Slovenci oziroma ujet-, niki slovenske krvi, da se pod- J vzamejo potrebni koraki in pril vladi posreduje, da se taki u-j jetniki porabijo za kako važno delo, namesto da bi bili v kon-finaciji. Dan za- dnevom čitamo v listih, da primanjkuje delavčevi Lodge For Against No. Res. Res. Dr. Seat of Lodge Za Proti štev. Sedež društva res. res. 1 Ely, Minn ... 32 0 2 Ely, Minn ... 14 4 3 LaSalle, 111. ... No Report 4 Federal, Pa >» 5 Soudan, Minn ... 3 16 6 Lorain, Ohio ... 9 29 9 Calumet, Mich ... 4 18 11 Omaha, Neb ... 3 25 12 Pittsburgh, Pa ... 10 5 13 Baggaley, Pa ... 8 11 15 Pueblo, Colo ... 5 12 16 Johnstown, Pa ... 0 25 18 Rock Springs, Wyo ... 24 8 20 Gilbert, Minn ... 0 18 21 Denver, Colo. ... 0 23 22 So. Chicago, 111 ... 4 10 25 EVeleth, Minn ... 12 15 26 Pittsburgh, Pa 27 Diamondville, Wyo 9J 28 Kemmerer, Wyo ... 1 10 29 Imperial, Pa ... 1 21 30 Chisholm, Minn ... 7 4 31 Braddock, Pa ... 0 12 32 Black Diamond, Wash. . 33 Center, Pa ... 1 19 35 Lloydell, Pa ... 2 15 36 Conemaugh, Pa. ... 3 34 37 Cleveland, Ohio ... 23 12 39 Roslyn, Wash. tt 40 Claridge, Pa. ... 10 5 41 East Palestine, Ohio ... 2 7 42 Pueblo, Colo ... 8 8 43 East Helena, Mont ... 12 7 44 Barberton, Ohio ... 0 27 45 Indianapolis, Ind ... 0 17 47 Aspen, Colo ... 12 4 49 Kansas City, Kansas ... 0 23 50 Brooklyn, N. Y ... 0 17 51 Murray, Utah ... 2 9 52 Mineral, Kansas >> 53 Little Falls, N. Y ... 47 2 54 Hibbing, Minn ... 8 0 55 Uniontown, Pa. ... 6 7 57 Export, Pa ... 0 19 58 Bear Creek, Mont ... 0 18 61 Reading, Pa ... 0 14 64 South Range, Mich 66 Joliet, 111 4 K 15 Aft 69 Thomas, W. Va tf 70 Chicago, 111 ... 15 24 71 Cleveland, Ohio ... 0 27 72 Renton, Wash ... 0 30 75 Meadow Lands, Pa ... 1 14 76 Oregon City, Ore : ... 0 27 77 Greensburg, Pa./. ... 0 9 78 Salida, Colo. ... 1 9 79 Heilwood, Pa. ... 0 15 81 Aurora, 111 ... 0 9 82 Sheboygan, Wis ... 3 16 83 Superior, Wyo ... 17 0 84 Trinidad, Colo yt 85 Aurora, Minn ... 6 1 86 Midvale, Utah ... 8 6 87 St. Louis, Mo. tf 88 Roundup, Mont ... 8 6 89 Gowanda, N. Y ... 0 14 92 Rockdale, 111 yy 94 Waukegan, 111 ... 1 25 99 Moon Run, Pa ... 0 12 101 Walsenburg, Colo ... 18 0 103 Cleveland, Ohio ... 0 11 105 Butte, Mont ... 2 5 106 Davis, W. Va ... 2 7 107 Duluth, Minn yy 108 Girard, Ohio ... 0 28 109 Keewatin, Minn yy 110 McKinley, Minn ... 0 12 Ill Leadville, Colo yy 112 Kitzville, Minn ... 25 2 114 Ely, Minn .... 5 6 116 White Valley, Pa .... 0 16 117 Sartell, Minn .... 2 10 118 Bon Carbo, Colo .... 0 16 120 Ely, Minn .... 1 7 121 Kitzmiller, Md yy 122 Homer City, Pa .... 5 10 123 Crosby, Minn .... 2 5 124 LaSalle, 111 .... 2 12 125 Iselin, Pa yy 126 New Derry, Pa .... 0 14 127 Akron, Ohio 6 0 128 New Duluth, Minn 1 10 129 Ely, Minn 5 3 130 DePue, 111 3 18 131 Great Falls, Mont. 1 11 132 Euclid, Ohio 8 10 133 Gilbert, Minn 3 9 134 Rock Springs, Wyo 5 135 Rices Landing, Pa 14 136 Krayn, Pa 0 11 137 Cleveland, Ohio 0 25 138 Export, Pa 9 139 Cadillac, Mich yy 2 140 Morley, Colo 2 3 141 San Francisco, Calif. 9 142 Anaconda, Mont yy 3 143 Slickville, Pa 10 0 . 144 Detroit, Mich 0 145 Rockingham, Pa 146 Rockwood, Pa. 147 Canon City, Colo yy yy yy 14 148 Finleyville, Pa 5 1 . 149 Stra^ane, Pa 3 31 150 Chisholm, Minn 2 10 151 Mullan, Idaho 2 2 152 Ringo, Kansas 1 153 Rice, Minn yy 6 154 Herminie, Pa 8 10 155 Blaine, Ohio 7 156 Leetonia, Minn. 157 Fairport Harbor, Ohio .... yy yy 5 158 Auburn, 111 4 159 Cornwall, Pa. 160 Cleveland, Ohio 162 Enumclaw, Wash 163 Durant City, Pa 164 Virginia, Minn 0 165 Royal, Pa 166 Indianapolis, Ind 2 167 Cle Elum, Wash 10 168 Helper, Utah 5 169 Filbert, W. Va 170 Chicago, 111 1 171 Republic, Pa 0 172 Johnstown, Pa. 173 Cleveland, Ohio 0 174 Sharon, Pa 0 175 Verona, Pa 0 176 Tacoma, Wash 16 178 Paw Paw, Mich 179 Shinnston, W. Va. .. 8 180 Cleveland, Ohio • 182 Pittsburgh, Pa. 0 183 Yukon, Pa 1 184 Ely, Minn 185 St. Michael, Pa 4 186 Cleveland, Ohio 12 187 Eckhart Mines, Md. 3 188 Cleveland, Ohio 0 190 Butte, Mont. 7 192 Gilbert, Minn 2 194 Indianapolis, Ind 196 Pittsburgh, Pa. 197 Duluth, Minn 0 198 Central City, Pa 199 Dawson, New Mexico' 7 200 Ely, Minn 11 202 Rock Springs, Wyo. 13 203 Cheswick, Pa 0 204 Windber, Pa 205 Canonsburg, Pa 207 McIntyre, Pa. 209 Jerome, Pa 11 216 Walsenburg, Colo 7 218 Export, Pa. 220 Chicago, 111. 221 Center,- Pa 0 222 Gowanda, N. Y. 7 223 Frackville, Pa 225 Milwaukee, Wis 0 226 Cassville, W. Va 227 Greensboro, Pa. 9 228 Cheswick, Pa 0 229 Struthers, Ohio 0 230 Chisholm, Minn 3 231 Whiting, Ind. 232 Meadowlands, Pa 233 Ludlow, Colo. 237 Westland, Pa TOTAL 639 yy yy yy yy yy yy yy yy y» yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy 1 14 7 0 2 11 13 11 13 17 0 0 21 11 6 2 8 11 11 33 10 0 14 1 11 2 0 59 1 31 0 9 10 12 1540 *4 K A v J tu in tam in posebno se na far-1 mah. Italijanski ujetniki sloven- j ske krvi bi bili gotovo yeseli, I če bi smeli opravljati kako delo v tovarni ali na kmetiji. Če bi se nam posrečilo to doseči, bi*j s tem koristili ujetnikom, kakor j tudi Zedinjenim državam. Zato prav toplo priporočam, da o j ! tem pri današnji seji razprav- i ! ljamo in storimo, kar je mogoče, da se naša vlada v Wash-ingtonu, D. C., informira o našem sklepu in naši želji. To je vse, kar imam za sedaj poročati. 1 Josepn Zal&r, blagajnik. Blagajnikovo poročilo je sprejeto. Dr. Kern pojoča o sodelovanju pri organiziranju podružnice št. 39 v Clevelandu; agitiral je tudi pri Slovenski dobrodelni zvezi. Ozirajoč se na poročila o delu nekaterih drugih odbornikov, se počuti zelo malega. Zelo ga veseli, da se resnično deluje. Zaključek dopoldanske seje. Po enournem odmoru se seja 1 ponovno prične ob eni popoldne. V razpravo pride zadeva tajnika SANS-a. Brat Zalar poro- ANTON ZBAŠNIK, Supreme Secretary—gl. tajnik. ča o korakih, ki jih je podvzel, da bi zainteresiral Rev. Urankarja za to pozicijo. Čita odgovor Rev. Urankarja, ki navaja , svoje vzroke, zakaj ne more I sprejeti tega odgovornega me-( sta. In da ne bi prevladalo mišljen je, da 3e brani dela, želi tudi odstopiti iz odbora. 1 Pojasnilo je vzeto na znanje, • cdstop iz odbora pa ni sprejet. Brat Kristar poroča glede Ane Krasne, članice širšega od-1 bora, katero je vprašal glede • tega dela. Ker pa je bila mož-. rost, da Rev. Urankar sprejme *, (Dalje na 8. str.) How Members Voted on the Resolution to Establish a Patriotic Fund Kako so člani glasovali o resoluciji za ustanovitev patrijotičnega sklada Iz gl. urada SANSa (Nadaljevanje s 3. str.) vinističnih pa razdirajočih skupin, ki delujejo med nami na škodo Amerike in bodočnosti južnoslovanskih narodov. Amerika je prva in glavni briga Združenega odbora kakor tudi ogromne večine južnoslovanskih Amerikancev. Toda globoko pa se zavedamo tudi svoje dolžnosti do ljudstva v trpinčenih južnoslovanskih deželah, odkoder smo prišli ali kjer imamo svoje sorodnike. Ker se zavedamo svojega dolga do o-nih, mislimo moralno in gmotno podpreti one, ki so se bojevali in se še bojujejo za osvoboditev ter v ogromni meri žrtvujejo za skupno stvar Združenih narodov. To bo zahtevalo žrtve, o katerih misli odbor, da jih bodo množice južnoslovanskih A-merikancev, ki štejejo več kakor milijon, prenesle v zavesti, da ne moremo storiti nič manj. Bratje bolgarski in macedonski bojevniki Narodne osvobodilne fronte podtalnega gibanja! Mi, člani Združenega odbora jugoslovanskih Amerikancev, ki je sestavljen iz Amerikancev slovenskega, bolgarskega, srbskega, hrvaškega in macedon-skega porekla, se pridružujemo nedavnemu bolgarsko - mace-donskemu kongresu zmage v Detroitu ter pozdravljamo vašo junaško borbo zoper nemške o-kupatorje in domače kvizlinge. Prosimo vas, da nadaljujete ta narodni osvobodilni boj vzporedno z bojem naših južnoslovanskih bratov v Sloveniji, Srbiji in Hrvaški in z bojem hrabre rdeče vojske in ostalih Združenih narodov. Bodočnost južnih Slovanov leži v uspehu njihovega skupnega boja zoper skupnega sovražnika in v najtesnejšem bratskem sodelovanju, po voini. Živeli junaški narodni osvobodilni borci južnoslovanskega ljudstva! Smrt nacijskim zasužnjeval-cem in izdajalcem! Revija “Yougoslavia” Ta organizacija je naročila 2,500 iztisov v angleščini tiskane revije “Yougoslavia” z dne 6. avgusta, ker misli, da je za naše gibanje zelo koristno, če se naše članstvo seznani z njeno na vso moč zanimivo vsebino. Naročene iztise smo prejeli dne 2. septembra in smo jih začeli nemudoma pošiljati vsem članom obeh svetovih odborov in vsem podružnicam vsaki po nekaj izvodov. Podružnice naj prejete iztise po možnosti razdelijo med članstvo ter se na svojih sejah podrobneje pečajo z revijino vsebino. Poročilo blagajnika JP0,SS V mesecu avgustu sem prejel sledeče prispevke: Karol in Helena Kerzich, Denver, Colo., $5.00; John Klemenčič, Crivitz, Wise., $3.00; Nick Povše, blagajnik lokalnega odbora št. 12, Pittsburgh, Pa., $64.37; društvo “Zvon” št. 6 ZSZ, Colorado Springs, Colo., $10.00; Joseph Pograjc, C 1 e v e 1 and, Ohio, $18.50; John Dolenc, tajnik št. 9, SANS, $5.67; Frank Urainar, predsednik št. 26, $75.00; Josephine Erjavec, blagajničarka lokalnega odbora št. 1, Joliet, 111., $200.00; Leo .Dolinšek, Joliet, 111., $1.00; Nick Povše, blagajnik lokalnega odbora št. 12, Pittsburgh, Pa., $35.25; lokalni' odbor št. 8, Chicago, 111., $500.00; Louis Champa, blagajnik št. 16, Ely, Minn., $100.00. Skupni prispevki v mesecu avgustu so bili $1,017.79. — Skupna blagajna prvega septembra znaša $55,871.73. Hvala lepa vsem posameznim darovalcem in lokalnim odborom, ki so poslali omenjene vsote. Mesec avgust ni bil tako do- ber, kot so bili .dnji trije meseci. Priporočal bi vsem lokal-J ni m odborom, da bi ponovno na- i piavili kolekte po naselbinah ter poprosili naše ljudi, da bi darovali v tako potreben in ple-: menit namen. Naši ljudje v sta-j rem kraju bodo menda kmalu osvobojeni, in takrat bomo potrebovali denar, da jim pošljemo pomoč. Še enkrat hvala vsem, ki so darovali. Leo Jurjovec, blagajnik JPO,SS. ZAPISNIK (Nadaljevanje s 7. str.) tajniško službo, ni podvzel na-daljnih korakov. Brat Zaitz priporoča, da se delo vrši še naprej kot sedaj, to je, da brat Kuhel vodi tajniške posle. Zdi se mu, da je sedanji aranžma najbolj zadovoljiv in uspešen. Istega mišljenja je brat Zalar, ki dodaja, da se tajnik lahko izvoli na seji širšega odbora. Brat Cainkar priporoča, da bi delo prevzela sestra Katka Zupančič, ki je navzoča na seji. Sestra Zupančič navaja svoje vzroke, zakaj ona ne more sprejeti tajniškega urada. Končno je sprejet predlog brata Zaitza, da brat Kuhel še nadalje vrši tajniške posle ter da ima polno moč v zadevi pomočnika v uradu. Prečitano je pismo, podpisano od predsednikov Hrvatskega narodnega kongresa, Srbskega vidovdanskega kongresa in Slovenskega ameriškega narodnega sveta, kateri sklicujejo prvo konferenco zastopnikov vseh treh narodnostnih skupin ter želijo, da SANS izvoli štiri de legate. Konferenca se vrši v Pittsburghu dne 19. junija. Sledi dolga razprava. Kristan pojasni, kaj je Srbski vidovdanski kongres, koga ta skupina zastopa in kaj je nje program. Potrebno je, da Washingtonu pokažemo, da smo Jugoslovani edini in da sodelujemo. Ako to dosežemo, bomo bolj uspeli kot pa vsaka posamezna struja zase. O težkih razmerah med Srbi in Hrvati govori tudi brat Zaitz, ki poudarja, da je bilo sovraštvo med njimi umetno zasejano, toda ga obe stranki jemljeta tako resno, da dvomi o uspehu kake ublažitve. Skupna seja pa bo pokazala, ako obstaja kako možnost za odstranitev vsaj dela teh intrig. Brat Rogelj dodaja, da federalna vlada komaj čaka, da pridemo do skupnega delovanja, zlasti še sedaj, ko so “separatisti” okrog Srbobrana pričeli svojo škodljivo gonjo, ki dela ves položaj skoraj neznosen. Kristan in Zalar naglašata, da je iniciativa za skupno delo med Jugoslovani bila sprožena od SANS-a, radi tega moramo iti z delom naprej. Da bo največ dela odpadlo na Slovence, o tem skoraj ni nobenega dvoma. Cainkar je mnenja, da je bil uspeh slovenskega 'kongresa pravcati čudež v primeri z drugimi. Vsi nimamo istih problemov; Slovenci smo še najbolj organizirani, in če bomo skušali pridobiti za skupno delo še Srbe in Hrvate, ki so si osvojili skoro isti program kot mi, tedaj leži v tej skupnosti bodočnost našega dela in uspeha. Brat Zaitz predlaga, da se o-dobri vse delo, ki ga je do sedaj izvršil v tej zadevi pripravljalni odbor, ter da izvolimo štiri delegate. Podpirano in sprejeto. Izvoljeni za delegate so: Kristan, Kuhel, Rogelj in Zalar, za namestnika pa Cainkar in dr. Kern. Brat Kristan opozarja navzoče na spremembo stališča angleške vlade napram osvobodilni fronti v Jugoslaviji in na spremembo, ki se bo kmalu pokazala tudi v Washingtonu. — Taktika se je spremenila in mi moramo biti pripravljeni priti v javnost z našim stališčem. Radi tega vprašanja bo tudi bodoča konfcrenca v Pittsburghu zelo velike važnosti. Nato prečita resolucijo, ki jo je pripravil za predložitev konferenci. Brat Rogelj razpravlja o partizanih, ki so postali sedaj najvažnejši faktor v jugoslovanski odporni vojni. To je edina skupina, ki v resnici zastopa le ljudstvo v stari domovini in se resnično bori proti Nemcem in Italijanom. Ko je Hitler poslal številne divizije, da zatre vsako nadaljnje gibanje med partizani, je angleška vlada pozvala tudi četnike, da se pridružijo partizanom in skupno nastopijo proti sovražniku. Četniki se niso odzvali. To je bil povod, da so četniki izgubili prvotni sloves in da so partizani prišli do spoštovanja. Brat Zalar predlaga, da se Kristanova resolucija sprejme. Podpirano in sprejeto. Obenem priporoča, da se glede skupnega nastopa obvestijo tudi razni u-radi v Washingtonu, ki so zainteresirani v jugoslovanskem vprašanju. V razpravo pride vprašanje slovenskih fantov v ameriškem ujetništvu, ki se nahajajo v raznih taboriščih 'v Ameriki. Kristan je mnenja, da bi bilo najbolje naprositi vojni department, da preišče vso zadevo ter da nudi priliko vsem jugoslovanskim ujetnikom, da stopijo v zavezniško armado, kot se je zgodilo z ujetniki v Egiptu. Mogoče, da nastaja tudi prilika, da bi take ujetnike odredili za dela na farmah, če mogoče pri slovenskih farmarjih. Sprejet je predlog, da se pooblasti predsednik Kristan, da pripravi vse potrebno, potem ko dobi potrebne informacije. Da dnevni red pride vprašanje seje širšega odbora SANS-a. Opozarja se na dejstvo, da smo zaključili plačati stroške članov eksekutive. Isto menda pričakujejo člani širšega odbora. Ali je taka seja tolike važnosti in potrebe, da se mora sedaj vršiti ? Brat Kristan je mnenja, da bi se ideja SANSA silno poživela, ako se seja vrši. Akorav-no nimamo nobenih garancij glede dosedanjega uspeha, je potrebno, da še bolj ljudi zainteresiramo. To je razvidno iz zanimanja, ki ga je naše delo izzvalo pri raznih državnih oddelkih. Seja bi tudi vzbudila več zanimanja za lokalne shode, kar bi naši stvari še veliko več koristilo. Sestra Prisland priporoča, da se tak sestanek ■ vrši ter da bi povabili še druge osebe, ki se zanimajo za naše delo. Stroške pa bi za enkrat plačali delegati sami, oziroma lokalna društva in podružnice. Brat Kuhel je mnenja, da bi bil shod pod takimi pogoji le lokalnega pomena, kajti odzvali bi se le bližnji člani odbora in pa člani eksekutive, ne pa oddaljeni člani. To bi izzvalo nevoljo, kajti oddaljeni člani imajo isto pravico do zastopstva kot bližnji. Potne stroške pa oddaljeni ne bi mogli trpeti. Brat Zaitz meni, da bi mogoče zadostovalo, če bi širšemu odboru predložili pisano obširno poročilo, misel o seji se pa radi financ opusti. O zadevi govore še bratje Zalar, Rogelj, Kristan in dr. Kern ter sestra Prisland. Sprejet je predlog brata Zalarja, da se seja odloži do prvih dni septembra, med tem časom pa se agitira med podružnicami in posamezniki, da plačajo stroške sami. Sestavi se tudi obširno poročilo o sedanjem delu SANS-a in se predloži vsem članom, raznih odborov ter podružnicam. Predlog je podpiran in sprejiet. Brat Kuhel opozarja na nerodno situacijo pri podružnicah, ki sestoje iz več kot enega društva. Ker je v smislu pravil vsaka podružnica upravičena do enega delegata, bi v slučajih podružnic, ki so bile osnovane iz več kot enega društva, repre-zentacija ne bila sorazmerna. Kristan priporoča, da se to 1 vprašanje reši na skupni seji. Razmere so drugačne v nekaterih naselbinah, radi tega je sko-| raj nemogoče vse enakomerno ! sistematizirati. V razpravo pride zadeva zem-| ljevida. Brat Kristan je dobil za j časa obiska v New Yorku pri Jugosl. informacijskem centru priličen atlas, ki bi bil poraben za naše potrebe. Zaključeno je t poizvedeti najprej o ceni in šele kasneje odločiti, če bi SANS dal mape natisniti. Sestra Zupančič poudarja važnost sloven-! skega zemljevida za tu rojeno 1 mladino, ki se zanima za staro j domovino. — Preiščejo se vse možnosti in nadalje se poroča na prihodnji seji. Predsednik Kristan razpravlja glede angleškega članka o slovenskih krajih izpod peresa A. E. Moodieja. Spis je bil primeren za izdajo v obliki brošu- I re ali kot serija člankov za liste. Sklenjeno je Kristanovo sugestijo izvesti. Razpravlja se glede članka v magazinu Fortune pod naslovom “Fratricide in Yugoslavia” ki ga je spisal Stojan Pribičev. Skušala se je dobiti pravica razmnožiti ta članek v brošuri, toda nastale so potežkoče med avtorjem in urednikom magazina. Eventualno je zaključeno to brošuro založiti, ako bo zadeva nesoglasja rešena pred prihodnjo sejo. Brat Zaitz ne vidi razloga, da bi brošuro zalagali, ker bo prepozno, stala pa bi precej denarja. Predsednik Kristan meni, da je vzlic zadržku članek velike važnosti, ker pojasnjuje mnogo doslej nejasnih vprašanj, daje dobro sliko razmer v Jugoslaviji in se kritično peča s homatijami jugoslovanske vlade. Večina se strinja s predsednikom. Brat Rogelj naznanja, da je dobil povabilo za nastop kot govornik na shodu v Pittsburghu dne 4. julija; shod se vrši pod avspicijo lokalne podružnice SONS-a in JPO.SS. Vabilo je sprejeto in Rogelj je pooblaščen govoriti v imenu SANS-a. Brat dr. Kern govori glede velikega dela, ki ga vršita predsednik in pomožni tajnik ter je mišljenja, da bi morala biti plačana. Brata Kristan in Kuhel izrazita željo, da se o kakih plačah sedaj ne govori. Prihodnja seja eksekutive se vrši, kadar bo potreba. Razpravlja se še o drugih manj važnih vprašanjih in slišijo se razna priporočila in nasveti. Brat dr. Kern priporoča, da se iz mesečnih računov izpuste imena posameznih darovalcev, če so darovi neznatni. Brat Kuhelj pojasni, da je darov od posameznikov malo, radi tega so lahko uključeni v računu. — Prispevki podružnic in društev pa morajo biti označeni, sicer bi naleteli na nezadovoljstvo pri članih. V zadevi Rev. Urankarja je zaključeno obvestiti ga uradno, da je še vedno smatran kot član eksekutive ter da sodeluje z nami še v bodoče. Zaključek seje ob šesti uri zvečer. Etbin Kristan, preds. Mirko G. Kuhel, zapisnikar. Iz urada glavnega tajnika A. B. Z. From the Office of Supreme Secretary PREMEMBE V ČLANSTVU ZA MESEC JULIJ 1943 CHANGES IN MEMBERSHIP DURING THE MONTH OF JULY 1943 Odrasli Oddelek.—Adult Dept. Novi člani načrta “D” — New Members Plan “D” Dr. št. 2: Toivo Hill 46561. Dr. št. 15: Hedwig Jersin 46588. Dr. št. 18: Frances Kolman 46589. Dr. št. 20: Julia Pershern 46562. Dr. št. 21: Rudolph Judesh 46563, Rose Plutt 46590. Dr. št. 26: Joseph Krotec 46591. Dr. 6t. 27: Adolf Kalan 46599. Dr. št. 36: John Lebon 46600. | Dr. št. 37: Jennie Železnik 46564, | Louise Železnik 46601. Dr. št. 78: Frank Mohar 46565. Ds. št. 85: William Mitchell 46602. Dr. št. 134: Elsie Cilenšek 46603. j Dr. št. 143: Frank Kurant 46604. Dr. št. 145: Edward Cebron 46566, Mary Turk 46567. Dr. št. 167: Ernest Breznikar 46568. Dr. št. 168: Albert Breznick 46569. Dr. št. 186: George Kovitch 46605. Dr. št. 190: Betty Fait 46606. Dr .št. 200: Carolyn Merhar 46571, Julia Zaverl 46570. \ Dr. št. 209: Victor Wojtaszek 46572. Dr .št. 233: John Salapich 46573. Novi člani načrta “E” — New Members Plan “E” Dr. št. 26: Mildred Gramc 46574. Dr. št. 37: Edward Arko 46614, Frank Hribar Jr. 46575, Elsie Jevc 46612, Frank Jevc 46613, Stanley Kaucic 46608, John Korošec 46609, Barthy Lanchman 46611, Frank Lcngar 46576, Carolyn Lovrin 46578, Mary Lovrin 46579, Caroline Telich 46610, Ludwig Vadnal 46577, Adolph Zupančič 46607. Dr. št. 40: Anna Mochnick 46615. Dr. št. 70: Mary Ferenchak 46616. Dr. št. 71: Louis Lamosek 46580, Frank Roberts Jr. 46592. Dr. št. 131: Robert Kolski 46593. Dr. št. 132: Edward Lovka 46594, Philip Lovka 46595, Lillian Tanko 46581. Dr. št. 142: Frederick Petrovčič 46582. Dr. št. 144: Dorothy Vidmar 46583. Dr. št. 170: Jennie Simec 46617. Dr. št. 190: Margaret Percia 46584. Novi člani načrta “F” — New Members Plan “F” Dr. št. 1: Angela Mantel 46585. Dr. št. 2: Inez Larson 46586. Dr. št. 36: Stanley Brezovec 46596. Dr. št. 70: Chester Radeff 46624. Dr. št. 84: Julia Susan 46618. Dr. št. 120: Rosalie Lobe 46597. Dr. št. 138: Ralph Jenko 46598. Dr. št. 176: Joe Jurancich 46587. Zopet sprejeti — Reinstated Dr. št. 1: Albin Jerich 36936, Angela Jerich 36937. Dr. št. 9: Joseph Shimetz 31611. Dr. št. 36: Jacob Bevc 34184, Anna Beltz 34793. Dr. št. 57: Anna Mariana 45882, Arthur Mariana 44391, Dorothy Lawrence 45883. Dr. št. 71: Elsie Desmond 45421, Louis Fortuna 38351, Ignac Fortuna 35032. Dr. št. 105: John Predovich 42162. Dr. št. 140: Anna Tomsic 27650, Mary Yenich 40815. Dr. št. 145: Vincent Rustja 33364. Dr. št. 168: Sophie Kokal 44620. Dr. št. 190: Otto Murrell 37742, Pamela Murrell 40448. Dr. št. 216: Paul Popovich 36795. Dr. št. 218: Theodore Kukich 34672, Getty DeMichiel 45540. Dr. št. 232: Charles Komovic Jr. 44539. < Suspendirani — Suspended Dr. št. 1: Peter Moscatelli 44280, John Maurln 37263. Dr. št. 4: Frank Scurich 35261, Louis Arh 645, Mary Arh 8200. Dr. št. 6: Jack Lavriha 45809. Dr. št. 9: Mary Nelson 43768. Dr. št. 18: John Dolinar 37837. Dr. št. 20: Frank Knaus 40769. Dr. št. 28: Robert Bledsoe 45235, Dorothy Nellen 46474, Julia Fenn 41882. Dr. št. 29: Andrew Dolinar 30275, Katherine Dolinar 37973, Margaret Dolinar 40226. Dr. št. 30: Albert Sajevic 44430, Peter Sajevic 42350, Marguerite Allegrezza 44339. Dr. št. 44: Anthony Ausetts 38076. Dr. št. 45: Joseph Lambert 43044. Dr. št. 49: Anna Bross 37932. Dr. št. 66: Bernice Friedrich 42132, Paul Friedrich 42133, Angela Nema-nich- 42136, Albin Smrekar 45404. Dr. št. 71: Eleanor Alic 45260, Lena Femec 45261, Jacob Hribar 33246, Anton Praznik 45627, Rose Rossa 43753. Dr. št. 78: Frank Melavic 43491, Anna Florjancich 39814. Dr. št. 84: Albert Valencich 34430. Dr. št. 85: Fred Turk 32071. Dr. št. 87: John Lesar 38389. Dr. št. 99: Charles Dolence 44271, Evelyn Dolence 45114, Frank Dolence 44372, Violet Dolence 42890, Joseph Dolence 44373. Dr. št. 114: Leander Gradishar 46375, Theodore Plyka 46458, Eleanor Pylka 46457. Dr. št. 120: Angela Zobetz 35217. Dr. št. 129: Robert Danielson 45978. Dr. št. 132: Emil Rehar 22080. Dr. št. 140: Albert Kos 46275. Dr. št. 141: Elsie Hafner 44405. Dr. št. 149: Virginia Chesnick 45863. Dr. št. 173: Mary Strogin 41422, Mike Jaksetich 41525, Jack Purcell 44107, Henry Purcell 45776. Dr. št. 179: Luka Povich 28410. Dr. št. 182: Lena Skerlong 43253, Anna Weselich 44846, Joseph Weselic 44847. Dr. št. 184: Eunice Smith 39324, Wesley Harju 43709. Dr. št. 198: John Petronick 45263. Dr. št. 218: Eva Kochmor 37744, Mary Bartolomucci 38945, Ursula Bar-tolomucci 25908. Dr. št. 225: Anna Howard 39715. Dr. št. 227: Angeline Martillotti 42725, Joseph Zalar 42348. Prestopili — Transferred Od dr. št. 36 k dr. št. 37: John Rovanšek 33468. Od dr. št! 16 k dr. št. 71: John Martinčič 35154, Mary Martinčič 43951. Od dr. št. 180 k dr. št. 71: Clara Za-vasky 29630. Od dr. št. 25 k dr. št. 114: Jessie Bratulich 42468. Od dr. št. 1* k dr. št. 129: Frances Varoga 36835, Frances Varoga 40453, Mary Varoga 43942, Amelia Varoga 46482. Od dr. št. 71 k dr. št. 132: Rok Obranovic 38790. Od dr. št. 32 k dr. št. 162: Fred Med-veshek 25987. Od dr. št. 185 k dr. št. 173: Stefan Flegar 27830, Steve Philipash 40171. Od dr. št. 99 k dr. št. 183: Vincent Urbanija 13220. Od dr. št. 9 k dr. št. 225: Joseph Shimetz 31611. Umrli — Died Dr. št. 3: Mary Gričar 8167. Dr. št. 6: Marjeta Simcic 8245. Dr. št. 21: Mary Peterlin 8824. Dr. št. 29: Joseph Orel 16420. Dr. št. 36: Apolonija Prosen 35011. Dr. št. 42: Aloiz Erjavec 7254. Dr. št. 45: Frank Gosticnik 2807. Dr. št. 58: John*Lukich 24564. Dr. št. 72: Paul Jalovcnik 34830. Dr. št. 84: Jakob Prunk 43730. Dr. št. 87: John Poldan 34310. Dr. št. 94: Louis Lah 44370. Dr. št. 103: Agnes Korošec 34608. Dr. št. 116: Mike Balkovac Sr. 41998. Dr. št. 149:Frank Strle 32140. Dr. št. 225: John Puhek 855. Premembe zavarovalnine — Changes in Insurance Dr. št. 16: Iz $1000 na $500—Julia Solic 46621. Dr. št. 173: Iz $500 na $1000—Joseph Rudolph 46623. Dr. št. 200: Iz $1500 na $250—John Stermole 34913. ANTON ZBASNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary. PREMEMBE V ČLANSTVU ZA MESEC JULIJ 1943 CHANGES IN MEMBERSHIP DURING THE MONTH OF JULY 1943 Mladinski Oddelek.—Juvenile Department. Novi člani načrta “JA” — New Members Plan “JA” Dr. št. 1: John Dahl Jr. 24845. Dr. št. 12: Hugo Link 25846. Dr. št. 13: Rose Rock 25917. Dr. št. 21: Carol Erickson 25849, Sandra Mershon 25848, John Plutt 25847. Dr. št. 25: Elizabeth Pesola 25902. Dr. št. 29: Edward Andresky 25884, James Andresky 25885. Dr. št. 30: Georgine Gravich 25850. Dr. št. 33: Paul Skerl 25918. Dr. št. 37: Juliene Girod 25919, Joann Vicic 25920, Joan Marolt 25921, Betty Egart 25922. Dr. št. 39: Barbara Darby 25851. Dr. št. 40: Shirley Lintner 25886. Dr. št. 43: Linda Lamping 25854, Tommy Lamping 25853, James Nettle-ton 25852. Dr. št. 44: Cheryl Kline 25923, Ber-nadir.e Momchilov 25855, Donna Mom-chilov 25857, Larry Momchilov 25856. Dr. št. 47: Mary Kochevar 25887, Tony Kochevar 25888. Dr. št. 55: Karen Prah 25858. Dr. št. 61: Michael Millek 25859. Dr. št. 66: Steve Lahotich 25890, Karen Planinšek 25861, Dennie Rogel 25860, Stephen Senffner 25889. Dr. št. 68: Sandra Draskavich 25924, James Trozzo Jr. 25925. Dr. št. 70: Frank Chernich 25862, Betty Radeff 25891. Dr. št. 71: John Kirn Jr. 25926, Virginia Knaus 25927, James Popovič 25892. Dr. št. 77: Frances Krivus 25863, Joseph Simko 25864. Dr. št. 81: James Kramer 25865. Dr. št. 84: Gloria Mariano 25893. Dr. št. 85: Josephine Železnikar 25903, Carol Železnikar 25904, Jeanette Železnikar 25905, Inga Železnikar 25906, Mae Železnikar 25907, Patricia Rukavena 25908. Dr. št. 88: Ronald Fanyak 25909, Judy Radosevich 25910, Carlene Rux 25911, Robert Rux 25912. Dr. št. 94: Robert Mivshek 25928. Dr. št. 112: Paul Meados 25961. Dr. št. 114: Peggy Graham 25929, Helen Graham 25930, Janie Lax 25866, Kenneth Lax 25868, Marline Lax 25869, Rudolph Lax 25867, Raymond Toutloff 25931. Dr. $t. 120: William Lahti 25894. Dr. št. 124: Elizabeth Zwick 25932, James Zwick 25933. Dr. št. 128: Shirley Spehar 25934. Dr. št. 131: Charline Seman 25937, Karyl Drazich 25966, Kenneth Seman 25935, Dolores Seman 25936. Dr. št. 137: Dorothy Strniša 25895, Lloyd Strniša 25896. Dr. št. 149: Joanne Laurich 25870. Dr. št. 1£4: Evelyn Leszek 25897. Dr. št. 155: Frank Jurovcik 25872, Irene Kupronis 25874, Theodore Markovich 25873, Sandra Zebreski 25871. Dr .št. 170: Robert Ferme 25913, Mary Zorko 25914, Rosalie Piekut 25915. Dr. št. 188: Kathleen St. James 25898. Dr. št. 196: Claudia McIntyre 25876, Lois McIntyre 25877, William McIntyre Jr. 25875, John Miles 25899. Dr. št. 198: Lawrence Pugel 25962. Dr. št. 200: Diana Ferderber 25938, Frances Maki 25939. Dr. št. 221: Jules Stephensky 25965. Dr. št. 225: Beverley Kirkpatrick 25940, Jacqueline Degner 25941, Russell Ebbinger 25942, Phillip Friedl 25943, Kathleen Ladwig 25944, Rosemary Litt 25945, Oeline Meller 25946, Louis Litt 25947, Jo Baker 25948, Robert Baker 25949, Huguen Pike 25950. Dr. št. 228: Frances Berginc 25878, Aline Leskovec 25951. Dr. št. 229: George Kunce 25900,' Betty Syncision 25952, James Syncision 25953, Philip Mestrovich 25954. Dr. št. 233: Dorothy Fatur 25879. Novi člani načrta “JC” — New Members Plan “JC” Dr. št. 40: Richard Bohinc 25901. Dr. št. 45: Patricia Gazvoda 25958, Marilyn Gazvoda 25959. Dr. št. 221: Anthony Pivik 25964. Novi člani načrta “JD” — New Members Plan “JD” Dr. št. 1: Carol Tomsich 25916. ^0 j Dr. št. 29: William AndresJ? Dr. št. 36: Frances Gelles Dr. št. 114: John Boldin Richard Boldin 25956. 4 Dr. št. 128: Corrine Brute Dr. št. 221: Frank Kali* ^ Dr. št. 222: Audry Klance Harry Klancer 25882. Dr. št. 230: Barbara Rose Zopet sprejeti — ®* ^ Jf Dr. št. 1: Charlotte Jerich net Jerich 13162. .» joS?| Dr. št. 9: Betty Shimetz ! Shimetz 13491. Dr. št. 31: Bernadette Tirp I Dr. št. 40: Monte Ciancio«" Jna Cianciotto 16851. Dr. št. 71: Selma Hrvatta^ Dr. št. 114: Gerald f Kimbal Patterson 233-M, terson 23324. ,. . 0046, Dr. št. 140: Dolores Jem*** Jenich 10897. „„nseB Dr. št. 168: Gerald j0J“ Jtif\ James Jorgensen 21926, ^ sen 24389, Keith Jorgense ,3043,' , Dr. št. 196: Ann garet O'Toole 23044, Willi* 23043. it i4l^’ Dr. št. 199: Ella Murell Murel 14186. otIc Dr. št. 218: Theodore 15532. , Dr. št. 230: Judith W°^spe„d«l Suspendirani — Dr. št. 3: Mary Grivich W Grivich 20371. & $ Dr. št. 21: Barbara J™** l4Jj Dr. št. 42: Donald Erj ^ Dr. št. 43: Nancy Nelso nie Nelson 24289. Rr0oloiiyer Dr. št. 44: Jacquelin W ^ Dr. št. 47: Beverly W gl95ifi«i Dr. št. 66: Edward oer g Kombol 23691. m Dr. št. 70: Claudette B seph Brom 24679. a 10# Dr. št. 86: Helen Mia* ^ Dr. št. 105: Joan B**L Dr. št. 114: Melvin Pf*8 aid Pylka 25603. ^eS Dr. št. 138: George j^giio Dr. št. 140: Char1« C |j \fl\ Dr. št. 149: Louise Cn Dr. št. 166: Peter Bar Dr. št. 183: Margaret ^ Dr. št. 226: Alek K Dr. št. 227: Belinda » Frank Martillotti 2148 • ^ Črtani — E*Pnmer ^ Dr. št. 36: Fredenf,* fer^ Prestopili -Od dr. št. 180 k dr. _ vasky 16563. 114: ri. Od dr. št. 25 k dr. #■ £ Bratulich 23524, Theod 24465. .. 129: ^ Od dr. št. 1 k dr. stroga Jr. 16376. 132: Od dr. št. 71 k dr. S • Obranovich 9566. „,5. Wt Od dr. št. 9 k dr. »■■ jJ* metz 13490, Joseph SW pljir» Dopolnili 18 leto J*1 ggip * Attained Age 18 an 19^ Dr. št. l: Louis Dr. št. 12: Charles Dr. št. 26: Louis Hall 13119. ^ j65SjLi Dr. št. 30: Victor StrfF Dr. št. 37: Dorothy S $1$. Dr. št. 39: Joe Broz° ^ Dr. št. 44: Frank * j Anna Zupec 15086. Dr. št. 132: Raymono ^ Dr. št. 140: Louis Ber» j# Dr. št. 149: John Kr* Dr. št. 156: Agnes Jl Dr. št. 160: Mary Ste Dr. št. 173: John Deb* ANTON v zavarovane do Savings & loan In*«** pA tion, Washing J Sprejemamo osebne LIBERALNE St. Clair SavinO» * 6235 St. Clair ------------------ Victory . r llf* Pomlad se bliža. še tako majhen, ga b0 pflPjf. pravi čas. Vlada san>® ^/1 torjr vrtove, s katerim' f družini pomagano »■* g/fr J draginjo, kakor tutU * manjkanje te ali »n« Mvja. , Nekateri, zlasti °"'’ ej« V \ starega kraja, se raf„.Ai I*1 vanje vrta, tukaj rog v tem niso prav poseb f . sikdo bi si rad obdela r %, sejal In posadil ^ \ manjka vrtnarskega *< V 5 Takim tedaj Prip°!^%! ^ Ameriki poznane *n ijtfV [% gleškem jeziku pisano rj V den Encyclopedia” f Ljr To Je najboljša vrt angleškem jeziku, 750 ^ KS Naročite jo lahko P* , * V Slovenic . K “Glas K 216 West 1 B*JV] » New Y°| 'VESTI iz bojnega polja in o splošnih kih širom sveta, lahko dnevno citate ^ ENAKOPRAVNOST*/ Kadar vaše društvo potrebuje tiskovine« 0 1^5 se na naso moderno urejeno tiskarno. točno in po zmerni ceni izvršeno. * !1Č I s; v