ptŽMar JOmCIAL ORGAN[ Ig^^^™* OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOUC UNION Ei.tered as Second da« Matter December 12th, 1823. at the Part Office at Cleveland. Ohio. Uader the Aet ef A«|Wt MIh. 1*11 Aee epted for Mama« at Speeial Bate of Poetace Prartdad fer ta Seetton 11 «1 Act af October Srd. 1117. Asthertaed ea May 22nd. 191S. NASLOV—ADDRESS: Glasilo K. S. K. Jednote 6117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio. Telephone: HEnderson 3912 S LETOS obhaja naša Jednota 25-letnico poslovanja mladinskega oddelka V ta namen na) vsako krajevno društvo marljivo agitira za ta oddelek. Kranjsko • Slovenska Katoliška Jednota je prva in naj stare Jim slovenska bratska podporna organizacija v Ameriki Posluje ie 48. leto GESLO KSKJ. JE: "Vse ta vero, dom trn narod T VOLUME XXVII. — LETO XXVII. IZPOD PERESA GL. URADNIKOV KSKJ. APEL NA NAŠA ŽENSKA KRAJEVNA DRUŠTVA Ko sem pregledovala zadnje kampanjsko poročilo, sem pronašla, da je dosedaj v tej kampanji skupaj 251 agitatorjev in agitatoric, ki imajo že gotovo svoto nove zavarovalnine k do- Ibrem. Tako sem tudi« pronašla, da je med temi 251 predlagatelji več kakor polovica (128) Jednotaric ali članic, kar moram kot glavna uradnica s posebno zadovoljnostjo povdarjati in dajati vsenTteni vrlim sosestram čast in pohvalo. Iz tega je razvidno, da so naše sose-stre precej agilne in se zanimajo za sedanjo kampanjo. Izmed vseh 182 krajevnih društev naše Jednote imamo ženske 52 naših postojank ali društev. Od začetka sedanje kampanje do 20. septembra je bilo 144 društev sodelujočih ali - agilnih, 38 pa mrtvih, ali zaspanih in sicer 30 Agnes Gorišek moških društev, pa 8 manjših ženskih društev. Kakor sem zvedela, je te dni tudi eno izmed naših Jednotaric, oziroma tajnic doletela izredna čast, da bo zopet priob-čena njena slika na prvi strani Glasila, ker je dosegla predpisano kvoto; to je večletna tajnica našega drušjtva št. 81 sestra Katarina Rogina. S tem je pokazala, da ne bodo samo moška društva v ospredju, ampak da lahko gre to priznanje tudi kakemu ženskemu društvu. Res sem ponosna, da je ta prva čast zopet zadela naše društvo Marije Sedem Žalosti. Torej ima dosedaj naša država Penna. že dva svoja zmagovalca na častni listi zmagovalcev. Drage mi sosestre! Ker imamo večja ženska društva tudi v ostalih znanih državah, dajte m ok«wrajiiti, da bomo dosegle z našimi zmagovalkami moške zmagovalce, ali da bi jih celo prekosile! Jaz sem trdno uverjena, da imajo pri družinah baš matere važno besedo za pristop kakega člana (ce) družine v Jednoto; tako tudi žene največ skrbijo za plačevanje asesmen-ta vseh članov svoje družine. Torej ako še nimate vsakega svojega sinkota ali hčerke zavarovane pri naši Jednoti, vpišite ga (jo) tekom sedanje kampanje! Na ta način bomo lahko število zmagovalk povečale. Osobito naj velja moj današnji apel tajnicam vseh naših ženskih krajevnih društev, pred vsem pa sledečim, ki še niso nič v tej kampanji storila: št. 114, 147, 186, 202, 204, 206, 232, in 246. Niti enega ženskega društva ne sme biti ob koncu kampanje zapisanega na "črni" tabli! Ako se to zgodi, kar upam, da se bo, bom izmed vseh nas treh Jednotinih gl. uradnic jaz najbolj vesela. Zato vas prosim, da stopite na noge in pridobivajte novo članstvo dokler je še čas. Dajmo tudi me, Jednotarice, pripomagati, da se bo uresničila želja našega glavnega predsednika br. Germa: 40,000 članov do prihodnje konvencije! . S sosestrskim pozdravom, Agnea Gorišek, porOtna odbornica KSKJ. POZIV NA SEJO BARAGOVE ZVEZE Cleveland, O— Predno smo se zavedli, je že eno leto in več preteklo, odkar se je vršila zadnja seja Baragove Zveze. ~Cas je torej, da se zopet snidemo in to v kar največjem številu mogoče v svrho nadaljnega delovanja za vse potrebne priprave k tej akciji. Vsi čutimo, da je zanimanje za Baragovo Zvezo prepočasno in preleno. Kaj je vzrok temu? Ce je* predsednik Baragove Zveze morda premalobrižen, ven z njim! Ce je pa kak drugi vzrok, potem mora priti pri tem zborovanju na dan, da se ga odpravi in se začne delati bolj živahno in veliko bolj splošne za to, da bi bil Baraga čim preje^ prištet med bfažene. Seja Baragove zveze se bo letos vršila 14. oktobra v Clevelandu, O., in sicer v cerkveni dvorani fare sv. Lovrenca na 3532 E. 81st St. Program za isti dan je sledeči: Ob 10:00 slovesna sv. maša s pridigo. Ob 2:00 Pričetek seje v dvorani pod cerkvijo. Ob 7:30 Slovesen zaključek 40-urne pobožnosti, pri kateri se bo molilo pred Najsvetejšim za Baragovo beatifikacijo. Razlog zakaj se vrši na delavnik je ta, da se nudi priliko, da lahko pridejo zraven tudi duhovniki izven mesta Clevelanda. Vemo, da je večini moškim prisotnost pri seji vsled dela zabra-njena na delavnik. Vsekako pa bo mogoče se udeležiti profe-sionalistom, trgovcem in takim. Kjer pa moškim ni mogoče priti zraven, naj pošljejo žene na sejo. Glavno je, da je zastopstvo iz vseh okrajev. Prav posebno pa še vabimo uradnike in uradnice raznih slovenskih katoliških organizacij in društev, da prav gotovo pošljejo svoje zastopnike na to sejo. Vabimo tudi zastopnike slovenskih katoliških listov in časopisov, da pošljejo koga na sejo. * Rev. John J. Oman, predsednik; Anton Grdina, podpredsednik; Rev. M. J. Hiti, tajnik; Rev. George Kuzma, zapisnikar; Rev. Alexander Urankar OFM, promoter NO. 39 — ŠTEV. 39 - CLEVELAND, O., 1. OKTOBRA (OCTOBER, 1941 . ' r __.______/_____ -- • -- OSMO POROČILO "ON TO CHICAGO" KAMPANJE 2 nova kampanjska zmagovalca Nova zavarovalnina od 1. jan. do 20. sept. 1941 8th "On to Chicago" Campaign Report Covering New Business frem Jan. 1 to Sept. 20, 1941 št. dr. Ime predlagatelja Soc. No. 1 Name of Sponsor John Prah .................... LOUIS MARTINCICH Rcbert Kcsmerl ........... Peter Metesh ............... Jortoh Erchull .......... Frank Oblak ................ 8 8 11 12 15 16 16 20 21 23 23 25 25 25 ' 29 29 30 30 32 38 38 40 41 41 42 42 44 44 44 44 44 44 50 50 50 50 50 50 50 51 52 52 52 53 53 55 56 57 57 57 57 59 59 59 61 62 63 64 64 64 65 65 65 65 65 69 70 70 72 72 72 75 75 77 78 78 78 78 79 79 80 80 80 80 80 80 81 84 85 85 86 86 86 87 88 90 92 92 93 93 93 93 94 94 97 98 101 103 103 Frank Kcbilshek ... Kudolph Shebat ..... John Germ ............. Thomas Bu.har ...... John Imperl ........... August Verbic ....... Valentine Maleckar Matt Malich -.1------- Pauline Jakse ......... Mike Kraynak ......., John Shutte ........... Frank Primozich ... Lud»ig Hoge .......... A. I. Fortuna ........ Cyril Maver .......... Joseph Zabukovee John Gregorich .... John Kastelic ............. Katherine Klobuchar John J. Chacata ....... Peter Majerle, Jr........ Frank Kalich, Sr...... Louis Heinricher _______ Joseph Krasovic ........ Anna Benkovich Anna Getson ..... Alois Bokal ....... Julia Mertic ....... Marv Slabodnik . Mat h Pavlakovie ........ Jtseph Doimovich ...... Louis lioskovich .......... Henry Mravinac .......... John Rogina ............... George Rogina ............ George Staresinic ..... Frank Sikoiu .......»•• Frank Velikan ........ Joseph Tramte ............ Joseph Zcrc .......... Matt Zakrajsek .... Joseph Kaplan ...... Anthony Svet ........ John Cvetkovich ... Method Konchan i. Jack Pishkur .......... John Habyan ......... Louis Intihar ........ Rose Zuger ................. Anthony Križan, Jr. Anton Kordan ............ Stanko Skrbin .......... Barbara Sudac ........... John Oblak ........................... Ignatz Gorenc ..'..................... Frank Lukshich ................... Antonia Janich .................j.. Anton Golob ....................... Anton J. Skoff .........i........... Josephine Speck ................. Michael Cerkovnik ............... John Mehle ........................... Frank Misjak ----- Antonia Kokovski Carolina Pichman E. Zefran ............. Theresa Chernich L. Kozek ............... JOHN HLADNIK Barbara Lustig ... Louise Likovich ... Frances Progar ... Barbara Simsic ... Victoria Smrekar Odrasli in Mlad. oddelek mlad. oddelek AA" in "BB" •CC" in "FF* Adult Juvenile and Juvenile "AA" - "BB" "CC" - "FF" ; 2,500.00 4,000.00 18,500.00 10,500.00 10,000.00 7,250.00 1,500.00 3.000.00 5,000.00 500.00 500.00 2,500.00 3,750.00 < 500.00 3,500.00 4,000.00 1,000 00 . 500.00 2,500.00 2.500.00 2,000.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 1,000.00 2,500.00 1,000.00 500.00 500.00 3,000.00 1,750.00 1,000.00 • 1,000.00 4.500.00 5,500.00 1,000.00 1,250.00 500.00 1,000.00 1,500.00 500.00 1,500.00 3,000.00 1,500.00 2,000.00 jMJO ftOO.OO 500.00 1,000.00 1,000.00 • 1,000.00 500.00 500.00 500.00 1,000.00 500.00 2,000.00 3,000.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 500.00 500:00 , J 500.00 250.00 2,000.00 250.00 , 500.00 2,500.00 11,500.00 5,500.00 4,000.00 6,000.00 10,500.00 13,500.00 3,000.00 1,500.00 1.000.00 ■s 500.00 500.00 8,000 00 11,250.00 500.00 750.00 1,000.00 1,000.00 500.00 7,000.00 3,000.00 1,500.00 2,500.00 2,000.00 500.00 6,000.00 1,250.00 3,000.00 3,000.00 1,000.00 500.00 2,000.00 1,000.00 1,000.00 4,000.00 3,500.00 500.00 6,000.00 6,750.00 2,000.00 1,250.00 500.00 2,000.00 500.00 1,000.00 4,500.00 ' f J 1,000.00 500.00 250.00 15,000.00 10,250.00 3,000.00 3,000.00 KATHERINE ROGINA Mamie Perushek ........... Mary Demshar ...... Theresa Potochnik Mathew Krall ...... Joseph Grdesieh .. Frank Kompare ... Mary Petreich ..... Klara Pipic ......— John Kerze ........... Ludwig Zuzek ..... Mary Mlachnik ..... Konst. Podlesnik . Amelia Melcher ... Michael Cerne Anna Janchan 2,500.00 500.00 500.00 500.00 19,000.00 1,000.00 2,000.00 3,000.00 2,000.00 500.00 1,500.00 1,000.00 500.00 500.00 2,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,500.00 Dalje - 1.500.00 na drugi strani 500.00 9,750.00 250.00 1,000.00 3,000.00 500.00 500.00 250.00 250.00 500.00 1,500.00 500.00 2,000.00 1,000.00 Skupaj Total $ 6.500.00 29,000.00 17,250.00 1,500.00 8,000.00 500.00 500.00 6,250.00 500.00 7,500.00 1,030.00 500.00 5.000.00 2,000.00 2,000.00 500.00 500.00 1,000.00 2,500.00 1,000.00 1,000.00 4,750.00 1,000.00 1,000.00 10,000.00 1,000.00 1,250.00 500.00 1,000.00 1,500.00 500.00 1,500 00 4^500.00 2,000.00 1.000.00 1,500.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 500.00 1,500.00 5,000.00 2.000.00 500.00 500.00 500.00 500.00 500.00 250.00 2,250.00 500.00 2.500.00 17,000.00 4,000.00 16,500.00 16,500.00 1,500.00 1,000.00 500.00 500.00 19.250.00 1,250.00 1,000.00 1,000.00 £00.00 10,000.00 4,000.00 2,000.00 500.00 7,250.00 6,000.00 1,000.00 500.00 2,000.00 2,000.00 7,500.00 500.00 •12,750.00 3,250.00 500.00 2,000.00 500.00 1,000.00 4,500.00 1,000.00 500.00 250.00 25,250.00 3,000.00 3,000.00 2,500.00 500.00 500.00 500.00 500.00 28,750.00 1,000.00 2,000.00 3,250.00 2,000.00 500.00 1,000.00 4.500 00 » Catherine Itcglna Vsak, ki se v sedanji kampanji zanima za napredek Jednote, gotovo tudi ne bo prezrl slediti velikemu razvoju, ki ga dokazuje dosedanja "ON TO CHICAGO" kampanja. Iz osmega ali današnjega kampanjskega poročila je razvidno, da skupna zavarovalnina sedanje kampanje znaša do označenega dne $780,000. Da se je označena vsota nove zavarovalnine primeromav kratkem času že dosegla, gre pa priznanje vsem, ki se trudijo, da privedejo sedanjo kampanjo do večjih uspehov. Hvala in priznanje vsem! Doslej smo poročali, da so predpisano kvoto dosegli trije naši tajniki in sicer: Brat Louis Martincich, tajnik društva sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., brat John Hladnik, tajnik društva Marije Pomagaj, št. 79, Wau-| kegan, 111., brat Joseph Chss-nik, tajnik društva sv. Jeroni-ma, št. 153, Canonsburg, Pa. Danes imamo pa zopet veselo naznanilo, da sta nadaljna dva zmagovalca dosegla predpisano kvoto in treba je omeniti; da nas nista iznenadila, ker že oba dobro poznamo, da se vedno ali neprenehoma udejstvujeta plemenitega dela na društvenem polju in to sta: sestra Catherine Rogina in brat John Pezdirtz. Sestra Catherine Rogina, tajnica društva Marije Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa., je dosegla predpisano kvoto in celo več. Ona je vpisala $28,750 nove zavarovalnine, ki jo upra-vičuje do $130 nagrade. Sestra Catherine Rogina se je pa tudi odlikovala s tem, da je ona prva tajnica, ki je v'sedanji kampanji dosegla svoj cilj. Ni pa to njen prvi uspeh, ker tudi v minuli kampanji je bila ona izmed prvih, in to je dokaz, da njene energije niso prenehale in se zaveda, da napredek zavisi od skupnega dela. Pač po- je hn Pezdirtz snemanja vredna Jednotarica! Sobrat John Pezdirtz, glavni nadzornik Jednote in tajnik največjega Jednotinega dru-'štva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., je vpisal $28,000 nove j zavarovalnine, ali več kot predpisano kvoto. On je torej tudi ! upravičen do $130 nagrade. Sobrat Pezdirtz, kot navdu-| šei fraternalist ima za seboj velike zasluge in je bil tudi On 'eden izmed prvih zmagovalcev v minuli kampanji. On ne bo nikdar čakal na spodnjih stopnicah, ampak bo porabil ves svoj čas za agitacijo, ker njemu nikdar ne zmanjka vztrajne volje do koristnega dela. Bratu Pezdirtzu naše iskrene | čestitke in zahvalo, j Vsem, ki so že kaj pripomogli do sedanjih uspehov, se v imenu organizacije iskreno zahvaljujem. Bratje in sestre, le tako naprej! 1 S sobratskimi pozdravi, Josip Zalar, glavni tajnik. SODNIK LAUSCHE ZMAGAL PRI PRIMARNIH VOLITVAH 2i500!00 DVA ZNANA CHIKAŠKA SLOVENCA UMRLA Chicago, lil. — Zadnji petek dne 26. septembra sta umrla kar dva znana Slovenca in pionirja te naselbine; prvi je bil rojak John Oman, ki je umrl v bolnišnici, druga smrtna žrtev pa je bil rojak Martin Senica. John Oman je bil doma iz Kokrice na Gorenjskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 35 leti. Zapušča sina in hčer, v Evropi pa šest sester in tri brate. Martin Sehica je bil zadnji petek še na svojem delu, kjer pa mu je postalo slabo in ko se je odpeljal domov, na 6058 S. Talman Ave., je tamkaj kmalu nato izdihnil. Doma je bil iz Obrha pri Toplicah na Dolenjskem ter star 58 let. V Chicagu je živel 40 let. Tukaj zapušča ženo, tri sinove, dve hčeri'in eno sestro; v Evropi pa tri sestre in enega brata. Pokojnik je spadal k društvu sv. Štefana, št. 1 KSKJ, pri katerem je bil pred več leti nazaj predsednik. Bodi ohranjen blag spomin obema pokojnikoma, prizadetim pa našp sožalje. Ker je naša znana starokraj-ska Ljubljana vsled zadnje okupacije prišla ob svojega slovenskega župana dr. Adlešiča, se bo menda že v prav kratkem času z županom-Slovencem postavila naša nova Ljubljana, naša znana ameriška slovenska metropola—Cleveland, O. To lahko sklepamo po včerajšnjih primarnih volitvah, ker je naš rojak sodnik Frank J. Lausche dobil 21/140 glasov večine. Izid petih kandidatov za županski urad je sledeči: Lausche 68/113 glasov, Blgthin 46£93, Swee-neg 32£96, Dag 29,890 in Johnson 1,480. Sodnik Lausche, ki je kandidiral na demokratskem NOVA SLOVENSKA OPERA V CLEVELANDU, O. Prijateljem slovenskega petja in glasbe v Clevelandu ter okolici se bo nudila prihodnjo nedeljo, dne 5. oktobra zvečer ob 7:30 lepa prilika slišati in videti prvič na slovenskem odru v Ameriki podano krasno opero "Cigan baron," katero bo podala naša'Glasbena matica pod režijo ali vodstvom našega znanega opernega in koncertnega pevca Toneta Šublja v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Vstopnice ima v predprodaji Mrs. Makovec v SND. Pričakovati je velike udeležbe. __ tiketu, je naše gore list in star 46 let. Naravno, da vlada vsled te zmage med našim narodom veliko veselje in navdušenje, še večje pa bo 4. novembra pri rednih volitvah, kjer bo gotovo zopet naš kandidat zmagal. Tudi v treh večjih slovenskih vardah so bili naši dosedanji councilmani ponovno nominira-ni in sicer v 10. vardi Edtvard Pucel, 23. Eddie Kovačič in v 32. Anton Vehovec; v 31 vardi je ponovno zmagal dosedanji councilman Emil J. Crown (Gusdanovich), rodom Hrvat. OSMO KAMPANJSKO POROČILO (Nadaljevanje is 1. strani). Odrasli in Mlad. oddelek mlad. oddelek Št dr. Ime predlagatelj« "AA" in -BB" Soe. Juvenile No. Name ot Sponsor "AA" - "BB" 104 Mary Kocman ..............................1,500.00 104 Angela Medved__________________500.00 104 ------------------1,000.00 105 Barbara Miick .................................1,000.00 105 Jennie Toncteh ................... 105 Sophie Brezac ________________ 105 ------------------1,000.00 108 Antonia Struna ............................................7,000.00 108 Mary (Anton) Terlep ____________ 108 Helen Metesh _______________________ 108 Stella Legan ..................................500.00 108 ------------------1,000.00 109 Ludwick Hiber ________________ Frances Derflin ....______________ ------------------500.00 Joseph Leksan ________________________________1,000.00 Frances Smrdel ............................................2,000.00 — -----------------500.00 Joe* Spreitzer ........................... George Pavlakovich ___________________3,000.00 Bostian Znidarsich ................................4,500.00 109 109 110 111 111 112 113 113 113 115 115 115 115 119 119 119 119 120 121 123 123 123 123 123 127 127 128 131 132 133 134 134 136 136 139 143 143 143 143 143 143 143 1,000.00 500.00 500.00 500.00 500.00 Marjr Gergich ...______.......... Mary Paye ......................... Rose Štefane ...................... Mildred Waliczek .............. Anna Mentzer .................... Elsie Romanowsky ............ Anna Smajd ......................... Mary Kovacic ..............--------- Pauline Osolin .........................1,000.00 Rafaela Lovrin .................... Mary Luko ..................................1,000.00 Mary Kowalski ______________________________500.00 Anna Roth ...................................500.00 Caroline Strauss, Sr. ........ 500.00 ________. — 1,000.00 Ix>uise Count •....................................................3,500.00 Louise Count in Frances Copp Catherine Cvitesic ......................1,500.00 Anton Ceglar ....................................................1,000.00 Jacob Cukjati ....................................1,000.00 Mary Ulasich ...............................................1,000.00 Antonia Kos ........................................................1,500.00 John Pernic ........................................................500.00 __________________1.500.00 Anna Klopcic ................................................3,000.00 Louis Zeleznikar Jr............... Frank Buchar .......................... Frank Konda .....................— John Petak --------------------------- Joseph Kochevar ................... John Kren .............................. MarLin Kochevar .................. 144 - John Udovich ................................................1,500.00 144 144 144 145 145 145 146 146 148 148 150 150 150 152 152 153 153 153 153 156 156 156 156 156 156 156 156 156 157 157 157 157 157 157 15 i Leo Bersch ........ Frank Repenshek Edward Hudak George Podnar John J. Kaplan ............ Stephen Piczko........ 1,000.00 500.00 2,000.00 500.00 1,000.00 Antonia Debelak Mary PucelI ...... 500.00 Luka Matanich .........................6.000.00 ------------------1.000 00 JOE CHESNIK ............................................17.000.00 Dorothy Chesnik ........................................3.500.00 Max Senkinc ................—... __________________500.00 ,,1.000.00 1,000.00 ................500.00 ..............500.00 ................500.00 ................500.00 ______________500.00 Jacob (iregorich n Mary Tekautz ________ Olga Bobich _____....... Catherine Janezich Mary Margo ........... Mary Massich .......... Olga Mihelich ........ Augusta Baraga ______ Johanna Mohar ... Christine Plantan A. Shircel ............. H. Shircel ............ M. Suscha .........«... Frances Ribich 500.00 1,000.00 _________ 2.000.00 160 ------------------1,000.00 161---—----- Mary Hochevar .....................7,500.00 Helena >Ially ................................................500.00 Frances Macerol 162 162 162 162 163 163 164 164 165 165 166 168 169 169 169 169 169 169 170 170 172 173 174 174 174 174 175 175 176 176 178 179 180 180 181 182 183 3,500.00 Math Brozenič Gabriela Masel ............................................500.00 __________________500.00 Mary P?tfcich ......................................9,000.00 Christine Bevez ...................... John Peterlich .....................................1,000.00 Charles Kuhar .................— JOHN PEZDIRTZ ....................................13,000.00 Mike Zlate ...........................................................9,500.00 Anton Rudman .... Frank Trepal ....... Frances G ril ......... George Panchur . Anna Frank.......... Veronica Gjorkos Anna Palcich ......... Antonia Velkovrh Mary Gosar ......... Johanna Artac ..... Antonija Rakovec Mary Nagode Louis Srebernak Paul Madronich . 4,000.00 500.00 500.00 1,000.00 3,000.00 500.00 500.00 2,000.00 2,500.00 1,000.00 Marko Vouri ............................ 1,000.00 Frank Smith . 500.00 4,000.00 500.00 1,500.00 Dorothy Dermes ................ Mary Strukel ...................... Stella Peltz ........................... 183 ---------- 1,000.00 18 4--------- Anton Dvorsak ...................... --------- 1,000.00 Pete Bukovec .......................... 1,000.00 Frank Farenchak .................. 185 185 187 188 189 190 191 191 191 191 191 Amelia Cec ..........................................1,500.00 John Verh ................................................................1,000.00 Mary Oberstar ........................500.00 Louis Orazen ......................... Matilda Ropret ........................ Mary Sporar ........................... 191 ------------------1,000.00 J93 Margaret Kogovshek ........................4,500.00 lŠ3 Alice Grosel ............................ 193 Mary Zalar .............................. 19 3------------------1,000 00 194 Frances Mahorich i......................1,000.00 Mary Petrovič ...........................................500.00 John Trcbec .................!....................3,000.00 Rose Blenkush ...................... • —* 1,000.00 ..............500.00 ____________7,500.00 . _ 3,000.00 Fred M. Filips ................................................2,000.00 Charles Hochcvar .................. Mar> Orlich ........................................................2,000.00 Mary Spear .............................. Pauline Kok:«l ..........................................1,000.00 Anna Fontana —............. j. 196 197 197 197 198 203 203 207 207 208 208 21« 210 Theresa Beloy ......... Katherine Spreitzer 4CC" in "FF" Adult and Juvenile "CC" - "FF* 3,000.00 1,000.00 500.00 f 3,250.00 2,000.00 1,000.Q0 1,000.00 1,000.00 500.00 1,000.00 500.00 4,000.00 1,500.00 500.00 500.00 500.00 250.00 1,000.00 250.00 250.00 500.00 1,000.00 500.00 750.00 5,000.00 2,500.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 1,750.00 t,000.00 500.00 500.00 2,000.00 ' 1,500.00 2,000.00 1,500.00 2,000.00 1,500.00 1,000.00 500.00 2,000.00 1,500.00 11,000.00 2.000.00 250.00 250.00 750.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 500.00 250.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 500.00 1,000.00 1,500.00 3,500.00 1,000.00 1,750.00 1,000.00 1,000.00 15,000.00 1,000.00 2,500.00 1,500.00 500.00 500.00 1,500.00 500.00 500.00 1,000.00 1,000.00 2,000.00 2,500.00 250.00 500.00 1,000.00 1,500.00 500.00 500.00 i 500.00 500.00 250.00 1,000.00 1,000.00 500.00 250.00 2,500.00 500.00 5,750.00 500.00 500.00 250.00 Stopal AL dr. Ime predlagatelja Soe. No. 211 211 211 213 21« 216 217 218 218 219 221 221 224 224 224 224 225 225 225 225 226 226 226 235 235 236 237 237 241 Total 4,500.00 500.00 t,000.00 1,000.09 1,000.00 * 500.00 1,000.00 10,250 00 2,000.00 1,000.00 500.00 2,000.00 1,000.00 500.00 500.00 2,000.00 2,500.00 500.00 4,000.00 3,000.00 6,000.00 500.00 1,000.00 500.00 500.00 500.00 500.00 iT« 500.00 500.00 250.00 tr, 2,000.00 i** 250.00 g* 1,250.00 -aU 500.00 500.00 500.00 1,000.00 3,500.00 500.00 1,500.00 2,000.00 1,000.00 1,000.00 2,000.00 750.00 500.00 1,500.00 8,000.00 2,500.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 3,250.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 500.00 2,000.00 3,500.00 2,000.00 2,000.00 3,000.00 1,500.00 1,500.00 500.00 8,000.00 Name of Odrasli in Mlad. oddelek Mlad. oddelek "AA" in MBB" "CC"in "FT" Adult Jureaile and Jarenile "AA" - "BB" "CC" . «FF" 500.00 ^^m Anna Godec ............. Mary Krulac---------- Katherine Drobnick Cecilia Kovacic .— Mary Gregorich ..... Theresa Zdesar ....... Ignatz Flake .... Anton Starich .. August Pintaric Verna Brunecs 500.00 1,000.00 1,000.00 2,500.00 500.00 9,000.00 500.00 Margaret Hodnik............................., Mary Pace ............................................................1,500.00 Mary Jancaric ...................... Pauline Soldo .................~..............1,000.00 Mai7 ŽUpMciT Z..Z........................2,000.00 Ulrick Lube ...........-............. __________________4,000.00 Steve F. Perisich Martin Govednik (tajnik) Mary Hiller ...............~...... Alice Šinkovec ................... Anton Malesic ................... Katherine Brozich ............. 2,000.00 1,000.00 1,500.00 500.00 500.00 Anna Seryak .......................... Anna Kroteč .......................... Charles Prazen .................... 1,500.00 Matilda Roetan.................—« 1,000.00 500.00 750.00 500.00 210.00 1,000.00 500.00 500.00 500.00 2,500.00 5001,00 500.00 1,000.00 500.00 1,000.00 2,000.00 1,000.00 4,500.00 500.00 2,500 00 500.00 2,000.00 500.00 250.00 Skupaj Total 500.00 500.00 1,000.00 1,000.00 3,000.00 250.00 500.00 1,000.00 500.00 9,000.00 500.00 500.00 2,500.00 500.00 500.00 500.00 1,500.00 1,000.00 1,000.00 500.00 2,000.00 1,000.00 4,000.00 2,000.00 3,000.00 5,500.00 1,500.00 500.00 500.00 500.00 3,500.00 1,000.00 2,750.00 2,000.00 250.00 bitek na prihodnjo sejo.. Da, gospa, prav lahko pošljete dobitek in tako tudi drugi člani in članice, ako vam ni mogoče dobiti oglasov, ali boosters, pa drugače pomagajte, lahko tudi domačo potico napečete in bo oddana za nagrado pri vhodu. Tudi bi naprosil člane in članice, kateri mislijo darovati kak dobitek, da to sporočite predsedniku, Josip J. Klun, 90-30— 70th Drive, Forest Hills, N. Y., 1 cent poštna dopisnica zadostuje; sporočite, da boste nekaj daj naprej do konca leta 1941, če ne bo od strani nekaterih plačan asesment, se bo takih društvo iznebilo sf uspendacijo, potem naj pa kar sami sebi neljube posledice pripišejo! Druga napaka pri nekaterih je tudi ta, ker ne poročajo tajniku društva njih naslova v slučaju selitve. Večkrat se pripeti, da prej mem nanj naslovljeno pismo nazaj. Zato vas prosim, da bodite tudi v tem darovali tako, da kadar bomo j oziru vestni; takoj, ko se prese- no opominjati. Pripomniti pa se tudi člani, kateri so bolj' moram pri tej priliki, da od se- brezbrižni, ter jim je dolžnost Skupaj (Total) ....................$442,750.00 $337,250.00 $780,000.00 JOSEPH ZALAR, fl. tajnik (Supreme Secretary) DRUŠTVENA NAZNANILA Društvo sv. Štefana, it. 1, Chicago, lil. Vabilo na sejo Cenjeno članstvo našega društva vljudno vabim na prihodnjo redno mesečno sejo, katera se bo vršHa v soboto, 4. oktobra točno ob 8. uri zvečer v navadnih društvenih prostorih. Asesment bom začel pobirati od pol sedme ure naprej. Na tej seji bodo nadzorniki podali svoje poročilo o poslovanju društva v zadnjih treh mesecih. Na zadnji seji bijnoral dobiti nagrado sobrat Frank Kuk-man, toda ker ga ni bilo na seji, iste ni dobil, torej bo na za to sejo nagrado v vsoti $10, torej £500.00 dober varok, da se vsi člani ude-25 ?oo oŠ ležite te seje v velikem številu. 250.00 Članstvo želim tudi sporoči-500*0 ti, da smo v dveh dnevih zgubili i,ooo'.oo kar dva člana/pWi kateri 500 00' je umrI bil sobrat John 500.00 Oman, drugi član je bil pa so- i brat Martin Senica st., oba čla- 5UU.UU . , , , 250.00; na priporočam celokupnemu 2 ooo oo članstvu v blag spomin, žalujočim sorodnikom pa naše iskreno sožalje. Še enkrat vabim celokupno članstvo na prihodnjo sejo, katera bo dne 4. oktobra, torej na svidenje na prihodnji seji! Sobratski pozdrav, John Prah, tajnik. 1,000.00 1,000.00 1,000.00 500.00 250.00 3,000.00 1,000.00 1,000.00 8,000.00 1,000.00 500.00 4,500.00 1,500.00 3,500.00 1,500.00 500.00 9,750.00 1,000.00 I 1,000.00 1,000.00 28,000.00 10,500.00 6,500 00 I 1,500.00 500.00 500.00 500.00 500.00 1,500.00 1,000.00 3,000.00 500.00 Društvo sv. Jožefa, št. 2, Joliet, lil. Vabimo članstvo našega društva, da se udeleži jako važne seje v nedeljo, 5. oktobra popoldne točno ob 1:30. Na tej seji bo več važnih reči, tudi bomo imeli priliko slišati naše društvene nadzornike, ki bodo poročali o finančnem stanju našega društva za mesece julij, avgust in september. To je res najbolj važno za vsakega, da soo.oo i zna» kako društvo obstoji 2,500.00 1,000.00 2,500.00 nišnico, kjer je bila operirana ine 6. septembra. Dne 16. sep-;embra je pa zbolel naš sobrat John Pluth, 1308 Eiizabeth St. in se zdravi doma. Dne 24. sep-;embra je bil naznanjen bol-lim brat Anton Terlep, 122 °ost Ave., Detroit, Mich. Vsem srn želimo ljubega zdravja. Torej na svidenje na prihodnji seji dne 5. oktobra, bomo videli, kdo bo dobil $10. Z bratskim pozdravom, Louis Martincich, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 57, Rrooklgn, N. Y. O predpripravah za našo veselico In koliko oglasov je vaš pred-:2dnik že prinesel, ne bom omenil, ker je ena gospa, ki stahu-ie blizu Slovenskega Doma rekla, da predsednik lahko oglase iobiva, in da je pri zadnji seji hotel kar 40 članom naenkrat Jgovarjati, češ, dajmo vse delati po "40" za našo 40-letnico. Mo, pa zdaj bo vse po "40." Res ^elja vašega predsednika je, da naj bo najmanj 400 ljudi na ivalno delo pri nabira_ *2! Torej potrudimo se vsi v nju Qglasov% katerega vrši z oziru! vgo vnemo. Le tako naprej, S sobratskim pozdravom, .1 John! Da bi imeH še kaj več takih, ne bi bilo skrbi. Da ne pozabim ter ne izpu- Anton Kordan, tajnik, 9005 Union Ave. Dostavek: Ako imate kako, . . . ..... . , , , j stim pri tej priliki tudi nase osebno nujno zadevo glede Tl________ društva, mi lahko tudi telefo-' nirate. Pokličite DImond 5328. Društvo Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan, lil. Na Jiaši zadnji seji je bilo prečitano prijazno vabilo našega lokalnega samostojnega društva Vitezi sv. Jurija na praznovanje njih 35-letnice dne 5. oktobra. To društvo je bilo vedno naklonjeno vsem domačim društvom in rado je pomagalo tudi naši župniji. Vsi smo ] f ponosni nanje, ker imajo tako lepe uniforme, posebno ko strašijo vsako leto božji grob v cerkvi na Veliko soboto in ko korakajo pri vstajenju. Zato pa, dragi mi člani in članice, vljudno vabim, da se udeležite njih slavnosti VSI, k?r je bilo na tej seji sklenjeno, da se udeležimo korporativno. Zbirali se bomo v šolskih prostorih ob 10. da potem napravimo špalir do cerkve in gremo k sv. maši ob 10:30. Na pozabite si pripeti regalije. Na zadnji seji je pristopila v naše društvo nova članica, se- ensko članstvo, katero tem potom opozarjam na našo izredno sejo, katera bo samo za ženski Epol našega društva, kdaj se bo vršila, se bo vam že naznanilo vsaki posebej po pošti. Naj samo ocenim, da bo seja zelo važna glede našega banketa, za-o prijazno vabim vse članice, da se je gotovo udeleže. Izvzete so samo one, ki jih bolezen ali kaj uličnega zadržuje, da res ne morejo priti. Začnimo z delom, bratje sestre, jesen je tu že skrajni čas. Zberimo skupaj naše vrste, obrodi naj delo zlati klas. Zavest bo sladka za plačilo, storili svojo smo dolžnost. Le sloga sestre, bratje dragi, naj sloga naša bo krepost. M ar g Murn. Društvo Kraljica Majnika, št. 157, Sheboggan, Wis. Uradno se naznanja, da smo prejele povabilo od društva sv. Jožefa, št. 103, West Allis, Wis. da bi se udeležile njih slavnosti, društvene 35-letnice s proslavo jubileja mladinskega oddelka stra Amelia Hodnik, še prej pa | KSKJ, kar bodo praznovali 23. sestre Angela Grom in Mary novembra 1941. Mozina. Dobro nam došle! | Prijazno ste vabljene, drage V mladinski oddelek so pa j SOSestre, da se udeležite v več-pristopili sledeči: Charles jem številu prihodnje mesečne Grom Jr», Rose Govekar in Be-verly Sebben. Delujmo torej še seje dne 8. oktobra v navadnih prostorih, da se pomenimo gle- ta čas agilno, da bo naš glav- de tega povabila. Uslugo smo dolžne storiti. Dar gospe štorklje so sprejeli sledeči: Mr. in Mrs. Joseph Smith in Mr. in Mrs. Harvey Schmidt in sicer deklici, ki sta bili obe krščena ime Patricia Ann in so že vpisane v mladinskem oddelku KSKJ. Sprejeta je bila tudi Marilyn Jean, mala hčerka zakoncev Aloys in Barbara Smith. ni predsednik brat Germ vesel, če se bo res doseglo število 40,-000 članstva do prihodnje konvencije. Apeliram na vse one naše starše, ki še nimajo vseh svojih otrok zavarovanih pri K. S. K. Jednoti, da to sedaj izvršijo, zaeno pa agitirajmo tudi za odrasli oddelek. S pozdravom, Jennie Keber, predsednica. Iz mladinskega v odrasli od-Društvo sv. Jožefa, št. 103, j deiek sta prestopili Phylis West Allis, Wis. | Brula in Marv pelko Predpriprave za našo 35-letnico Vsem kHčemo. Dobrodošle k Hitro, prehitro je zopet pri-! društvu in K. S. K. Jednoti! šla jesen; zdi se mi, da smo že vidite, tako napredujemo poča-na pragu naše 35-letnice, katero ai in gotovo> hvala Bogu] bomo obhajale 23. novembra, Na bolniški listi se nahajajo 1941. Ker bo društvo priredilo siedeče naše t\&n[ce: Eugenia potom iskreno zahvalo; ti se za- za ta dan velik banket s progra- paie Theresa Stanisha. Ann veda jo svojih dolžnosti napram mom, ki bo objavljen pozneje, ^ paue jennie Godec in Jen- društvu, zato je pa z njimi veli- apeliraj na vse članstvo naše- nie Gore„z Sestra Godec §e na_ ko manj dela kot s takimi, ka- ga društva, da se poprime dela thaja v Mayo kliniki v Roches_ tere moram vsak mesec pisme- z vso silo, kajti čas je že, da naj na 3 strani) (Nadaljevanje s 1 strani) ter, Minn. Vsem sestram želimo, da bi kmalu okrevale. V zadnjem času sta se poročili naši članici: Darlien Brul-la in Mary Zupančič. Iz srca Vama želimo obilno sreče in blagoslova polno zakonsko življenje. Sledeče naše članice so prejele ameriško državljanstvo: Mary Margole, Johanna Deren-chin, Antonia Hlade, Julia Va-lencic, Anna Droll in Mary Markelz. Naše čestitke novim državljankam! Sosestra Antonia Rajk iz Greenwood, Wis., pošilja vsem sosestram iskrene pozdrave. Najlepša hvala! • Sprejmite ponovno povabilo za prihodnjo sejo 8. oktobra zvečer. Sosestrski pozdrav, Johanna Mohar, tajnica. tobra ker imamo veliko važnih stvari urediti; na tej seji bodo prečitani tri-mesečni računi. Končno vam še priporočam, da pridno prodajajte one knjižice za nagrade. Kdor iste še nima, naj se pri meni zglasi. S pozdravom, Ana Pelcic, tajnica Društvo \ftirije Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, Wis. * Vabilo na domačo zabavo Vljudno vabimo vsa bližnja društva in članstvo našega društva na domačo zabavo, vršečo se dne 11. oktobra v Kraljevi dvorani, S. 60th St. in Madison St. Vstopnina bo samo 50 centov za osebo, postrežba najboljša. Za jesti in piti bo dovolj vsega; potice, šunke, klobase itd. Torej prosim, pridite .na to prireditev, ker še nismo , imeli nobene zabave to leto. Saj enkrat prosim, priditi v velikem številu. Naši muzikantje za ta večer bodo pa taki igralci, da boste vsi zadovoljni, mladi in stari. Prosim tudi, da se udeležite seje 5. oktobra, ker je važna in sem tudi dobila od Jednote glasovnice, katere morate vsaka podpisati. Članice, ki se zanimate za kegljanje, ste še posebno vabljene na to sejo; sedaj je keg-ljaška sezona zopet odprta in katero veseli, pridite, da nas bo več skupaj. Teta štorklja je tudi podarila sinčka pri Susie Bryzinski, Ann Gasperic, Ann Konvzel, punčke pa pri Tillie Marouse, Mary Pignet. Čestitamo vsem, pa obilo sreče in dobrega zdrav- j ja. Prosim sestre, da obiskujete bolne članice in pridite poročat na mesečno sejo. Pozdrav, . Mary Petrich, tajnica. Društvo sv. Martina št. 178, Chicago, lil. . Vabilo na veselico in sejo Dragi mi člani in članice: Od društva sv. Ane št. 170 smo bili povabljeni n& njih veselico, ki se vrši 5. oktobra v šolski dvorani. Temu vabilu se tudi jaz pridružujem in vas prosim, da se udeležite v velikem številu; ako pridemo skupaj, smo prosti vstopnine. Torej na svidenje na tej veselici! K sklepu vas še prijazno vabim na prihodnjo sejo dne 12. oktobra. S pozdravom,' Marko Vouri, tajnik Društvo sv. Srca Jezusovega, št. 172, Cleveland, O. To in ono Vile rojenice so se ustavile pri družini Hunter in ji pustile za spomin zalo hčerko. Mlada mamica in novorojenka se dobro počutita v bolnišnici sv. Janeza. Mamica se je prej pisala Ve-har. Nase čestitke Mary; s tem bomo pridobili eno novo članico v mlad. oddelek. Tako tudi čestitamo Mr. Antonu Veharju ker je postal zopet enkrat več stari oče. Dalje naj veljajo naše čestitke našemu mlademu br. Rudolfu Zakrajšek, ker ga je njegova soproga obdarovala z luštno hčerko; enake čestitke tudi Mr. Matevžu Zakrajšek, ker je spet postal stari oče. Ti stari očetje bodo gotovo veseli, ko bodo lahko pestovali svoje vnuke in vnukinje. Zadnje dni so bile v bolnišnico odpeljane v svrho operacije naše mlade članice Agnes Galic in Mary Less. Želimo jima, da bi kmalu okrevale. Slednji so pred tednom dni zagrebli ljubljenega očeta Frank-a Zu-pan-a, ki se je med delom ponesrečil. Priporočam ga vsem v molitev, zaeno pa izražamo vsem preostalim naše sožalje. Mnogo sreče želimo mladim družinam Alojzij Lunder in John Galic, ki se te dni selijo v «Voje lepe nove domove. Res je lepo videti, ako si zna tudi naša mladina pomagati. K sklepu vas vse prijazno vabim na prihodnjo sejo dne 7. ok- Društvo Marije Pomagaj št. 184, Brooklgn, N. Y. S tem naznanjam članicam našega društva, da se bo naša prihodnja seja vršila v četrtek, 9. oktobra. Ker je to tričetrt-letna seja, se neudeležbo kaznuje s 50c v društveno blagajno; izjema ali vzrok je samo važno delo ali pa bolezen. Seja bo v navadnih prostorih Slovenskega Doma ob osmih zvečer. Ker so bile seje v poletnem času bolj slabo obiskane, imamo zdaj več reči ukreniti v prid društva. Tudi glede plačevanja asesmenta je bil bolj slabo, ker je bil na zadnjih sejah večinoma navzoč samo odbor. Težko je v dvorani čakati na članice, da bi prišle plačat, kajti naša blagajničarka mora imeti ves asesment pripravljen do 25. v mesecu, pa naj ga dobi kjer hoče. Ona ne sme reči: Bom asesment šele drugi ali tretji mesec v Joliet poslala; v tem slučaju bi bilo celo društvo iz Jednote izključeno ali suspendirano, kajti državna postava zahteva, tako tudi naša Jed-notina pravila, da se mora asesment sproti vsak mesec plačevati. Torej zapomnite si, zadnji dap za to plačevanje je 25. v mesecu. Vsled tega vas prijazno va-bfm, da pridite na prihodnjo sejo vse, brez izjeme, da boste slišale poročilo društvenega poslovanja za zadnjih 9 mesecev, da potem ne bo morda kake opazke, kako društvo napreduje tudi v finančnem oziru. Navzlic slabi udeležbi na poletnih sejah je naša blagajničarka pridobila novo članico, in sicer Katarino Maurin, katero smo sprejele v avgustu pod okrilje naše dične Jednote; iz mladinskega Oddelka je pa prestopila v odrasli oddelek Josephine M. Murn, hčerka naše ustanoviteljice sosestre Josephine Murn.. Neka članica mi je zadnjič omenila, da je že imela 5 kandidatinj za naše društvo, pa jih ni še dosedaj predlagala. Upam, da se boste potrudile zdaj, v tej kampanji in jih boste predlagali na nkši prihodnji seji, saj veste, kako lepe nagrade so v to svrho razpisane. Torej drage mi sosestre, le r.a delo, kajti sam odbor ne more sam nič ukreniti brez članstva. Ne pozabite naše seje 9. oktobra in pridobite kako novo članico! S sosestrskim pozdravom, Theresa Skrabe, tajnica di svoje sosede in prijatelje in člane evoje družine. Pijača bo dobra, muzika fina, okrepčila za jesti pa tudi dobra ker imamo izborno kuharico. Pridite torej da se razveselite v prijetni družbi in pozabite na vsakdanje skrbi in sedanje resne čase. Na preddan naše veselice bo tudi god naših Francetov; pa bomo lahko enega spili na njih zdravje in dobro srečo, saj je dosti Frankov med nami. Tako so prijazno vabljena tudi druga cenjena društva naše Jednote in naši sosedje bratje Hrvati. člani, ki še nimajo vstopnice, lahko isto kupijo zvečer pri vratih. Dobro bi pa bilo, da bi vsak član (ca) nekaj tiketov že vnaprej razprodal med svojimi znanci, ne pa samo eni, ostali pa nič! Nazadnje jih pa še na veselico ni, taki člani so slabi! Dalje naznanjam, da drugi dan po veselici, na nedeljo, 5. oktobra bomo imeli zelo važno sejo, kjer bo treba voliti in nekaj društvenih zadev urediti; zato prosim, da se te seje vsi udeležite. Nekaterih že dolgo ni bilo videti na seji; zdaj ni več vročine, da bi delali zaradi nje izgovor; zdaj je najbolj prijetno vreme; torej pridite! Naj velja našim zaostankar-jem moj ponovni opomin, da kdor ne plača svojega asesmenta do 27. v mesecu, bo kratko-rnalo suspendan, potem pa ne z vračajte krivde na mene, če boste suspendirani. Jaz vem, da zdaj vsak dela in zasluži; torej tudi v tem oziru ni nobenega izgovora. Jaz mislim, da bi!vam društvo moralo biti prvo, ne pa zadnje, Če šele od vseh drugih reči ali izplačil še kaj ostane, je isto za društvo, če pa nič ne ostane, pa tudi za društvo ni nič, kar ni prav! Društvo bi moralo biti prvo! Ali ni res, če se vam kaka nesreča pripeti, se boste naj prvo na društvo obrnili? Zato se ravnajte po pravilih in prihajajte redno na seje. Ako res na noben način ne morete plačati, pa povejte to na seji, da naj se za vas založi iz društvene blagajne. Torej na svidenje na naši veselici v soboto zvečer, v nedeljo popoldne pa na naši seji. S pozdravom,! Za odbor: Theresa Kavas, tajnica Društvo sv. Štefana št. 224, Cleveland, O. Vabilo na veselico S tem naznanjam članstvu našega društva, da se naša veselica vrši v soboto, 4. oktobra v dvorani sv. Nikolaja na E. 36. cesti in Superior Ave. zvečer ob sedmi uri. Vsak izmed naših članov bi se moral zavedati svoje dolžnosti do društva, da se udeleži veselice in da privede s seboj tu- Društvo Kristusa Kralja, št. 226, Cleveland, O. Veselica in drugo Članstvu društva je gotovo znano, da imamo letno veselico dne 4. oktobra zvečer v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. Odbor društva vas vabi, da se v čim večjem številu udeležite te veselice, kakor tudi vabimo cenjeno občinstvo širom Clevelanda. Pridite, da*se malo povreseli-mo s prijatelji in znanci in zavrtimo po zvokih Louis Trebar-jeve godbe. Jesen je tukaj, zatorej vabim članstvo društva da se v večjem številu udeležuje sej. Po sejah bomo pa zopet imeli malo zabave kot običajno v zimskih mesecih. Na zadnji seji bi dobil brat Mlaček štiri dolarje ko bi še pol ure počakal; včasih je pa le dobro, če se malo zamudiš. Končno pa, bratje in sestre, ne pozabimo kampanje, štirideset tisoč članstva KSKJ do konvencije je želja našega gl. predsednika; vsak enega, pa bo uspeh gotov. Sobratski pozdrav, Frank Fabian, preds. -o-- —V krajih, kjer je dosti rož, mora čebela preleteti do 50,000 milj razdalje, da nabere za en funt teže praška za med, kjer so pa rože bolj redke, preleti čebela v to svrho do 300,000 milj. DOPISI DELUJMO ZA DOSEGO 40,000 ČLANOV! Smrt našega znanega pi- - onirja v Montani Great FalU, Mo. — Tukajšnji lokalni list "Tribune" je dne 16. sept. prinesel sledečo vest na prvi strani: "Anton Go-B lob Old-Timer here dies." Umrl je v Columbus bolnišnici po enomesečni bolezni previden s sv. zakramenti. Zapušča žalujočo soprogo, hčer Josipino, sina Franka v Pocatello, Idaho, sestro Mrs. Frank Caper v Kaliforniji, in več ožjih sorodnikov. Pokojnik je bil rojen 17. januarja 1879 v Mirni peči na Dolenjskem, odkoder se je preselil v našo naselbino pred 47 leti (1894)' in bival ves čas tukaj. Bil je jako poznan in priljubljen med vsemi. Delal je S5 let v tukajšnji rudotopilnici, ker je bil vesten in razumen delavec, so ga postavili za delovodjo ali "bossa"; delo v rudotopilnici je opustil pred 10 leti nazaj, nakar je bil nekaj let pod tedanjim republikanskim županom zaposlen kot in-ženjer pri mestnem vodovodu. Pogreb se je vršil s peto sv. mašo zadušnico iz katedrale sv. Ane na Mt. Olivet pokopališče ob veliki udeležbi znancev in prijateljev ter članstva društva sv. Jožefa št. 69 KSKJ in še treh drugih društev in številno občinstva. • Da obstoja v tej naselbini društvo sv. Jožefa št. 69 KSKJ je to pokojnikova zasluga ker ga je on 17. avg. 1903 ustanovil. Bil je vseh 38 let v kakem odboru, zadnji čas pa tajnik in blagajnik. Zdaj vrši ta urad njegova hči Josipina. Med vsemi društvi mu je bilo torej baš društvo sv. Jožefa št. 69 KSKJ najbolj pri srcu; v dokaz nam lahko služi tudi dejstvo, da vidite v poročilih sedanje Jedno-tine kampanje tudi njegovo ime označeno med drugimi predlagatelji. Pokojnik je bil znan v naši naselbini pod imenom "Big To-ny" (Veliki Anton). Ko je bil star komaj 15 let; že je zapustil svojo rojstno vas v Sloveniji iskat srečo v Ameriki, kakor na tisoče nas drugih. Enim se je v tej deželi spolnila želja, da jim gre dobro, toda mnogo izmed teh izseljencev je pa doživelo razočaranje, ker jih je preganjala usoda in nesreča. Na tisoče je darovalo svoje življenje pri težkem delu, da so bili ponesrečeni ali pohabljeni in že počivajo v preranem grobu. Mnogi so zašli na napačna pota ker niso poslušali zlatih naukov svojih staršev ob odhodu v Ameriko — pozabili so namreč na Boga. Toda naš Tone je bil v tem oziru vedno značajen in veren katoliški mož; imel je seveda tudi napake kot jih ima vsak človek, toda dostikrat posebno naše ljudstvo moža prehitro in krivično sodi . . . Pokojni Tony ni bil posebno izobražen, kajti dovršil je doma samo 3 razrede ljudske šole, pa vseeno je veljal tukaj za voditelja Slovencev in Hrvatov posebno na političnem polju. Na tem polju se je osobito na svoja stara.leta preveč udej-stvoval; p9sebno je bil razočaran, ko je prevzela vodstvo mesta demokratska stranka, on je bil pa republikanec. Koncem konca je moral opravljati delo pri WPA ker se ni hotel vdati demokratom. Na zadnje je še zbolel in se podal tako v bolnišnico, iz iste pa v večni mir in pokoj. Blagi pokojnik je bil pa v obče zelo priljubljen v tej naselbini ne samo med našimi rojaki, ampak tudi med drugorod-ci; to se je očitno pokazalo pri njegovem veličastnem pogrebu in po številnih vencih, katere so mu prijatelji v zadnji pozdrav darovali. Naj mu bo ohranjen naj-blažji spomin, preostalim pa izrekam iskreno sožalje. J. P. JOLIETSKE NOVICE Joliet, lil.—Slavnosti zlatega jubileja naše fare sv. Jožefa so minule. Sijajne in veličastne so bile, kakor je bilo že poročano v Amerikanskem Slovencu in Glasilu. Vsem faranom bodo ostale v trajnem spominu in sedanji dečki in deklice se bodo čez nekaj let, ko bodo odrasli možje in žene, s ponosom spominjali, kako lepo je bilo, ko je fara sv. Jožefa praznovala svoj zlati jubilej leta 1941. Zlasti bosta pa dva spomenika še našim potomcem pričala o tem jubileju in o vnetem delu za faro sv. Jožefa sedanjih fa-ranov. Ta dva spomenika sta: krasen oltar iz belega marmorja na pokopališču, katerega je po načrtu častitega gospoda župnika Rev. M. J. Butala prav umetniško napravil naš vrli fa-ran Josip Slapničar, ki ni samo njčmu v čast temveč celi fari. Kako vnet faran je požrtvovalno zopet pokazal, ko je dovršil to krasno delo brezplačno, za kar smo mu vsi farani hvaležni. Na tem oltarju se bodo darovale sv. maše dvakrat na leto za vse, ki počivajo na pokopališču sv. Jožefa. Drugi trajen spomenik na zlati jubilej je pa krasna in zanimiva spominska Jubilejna knjiga, v kateri je v slovenskem in angleškem jeziku podana vsa 50-letna zgodovina fare s številnimi lepimi slikami. Knjigo je spisal naš priljubljeni pomožni župnik Rev. George Kuz-ma, ki je v resnici"podal faranom popolno zgodovino fare, katero bodo tudi bodoči rodovi čitali in lahko s ponosom obujali spomine na svoje prednike-pionirje. Knjiga je jako lepo flelo naše domače tiskarne Av-sec bratje. Naj Vsemogočni vedno čuva in blagoslavlja našo lepo župnijo, naše dušne pastirje in vse farane, da bi naši potomci tudi v takem duhu tako veličastno praznovali bodoče jubileje kakor smo zlatega! Veličastne slovesnosti sv. ure molitve v (?Hicago Soldiers Field v nedeljo večer dne 14. septembra se je udeležilo tudi lepo število naših faranov in članov društva Najsvetejšega Imena. Tako ogromne in ganljive katoliške verske manifestacije marsikateri izmed nas še ni videl, kar smo videli ta večer v Chicagu. Slehernega mora navdati še z večjo ljubeznijo do Boga in do matere sv. katoliške Cerkve, ker le ona uči pravi nauk, po katerem je mogoče doseči pravi in pravični mir in blagostanje. Kako velevažno delo za-more zvršiti organizacija Najsvetejšega Imena. Ko bi se naši možje in fantje zavedali, kako častno je biti član tega društva, bi gotovo vsi do zadnjega farana takoj pristopili v to pomembno društvo. Naš farni park postaja čim-dalje bolj znamenit. Predzadnjo nedeljo, 21. septembra je tukajšna unija delavcev priredila "Amerikanski dan." Nad 10 tisoč je bilo udeležencev med temi več odličnih državnih uradnikov;države Illinois in iz Washingtona, D. C. Kaka razlika med razburkano Evropo in Ameriko! Tukaj vlada brato-ljubje med vsemi narodi, tam pa sovraštvo in preganjanje in klanje nedolžnih ljudi. Take misli so me navdale, ko sem opazoval to veliko skupščino ljudi raznih narodnosti. Kalco smo srečni, da živimo v tej veliki Ameriki. Letošnje leto smo imeli raznovrstne prireditve na našem parku, cerkvene in društvene; skozi celo poletje smo bili kar na svojem doma, bili zaposleni in se tudi dobro imeli, kakor se pač človek zadovoljnega počuti, če je pri svojem lastnem ognjišču. Ob koncu poletne sezone je pa dobro, da gremo pogledat še v Lemont, kako je še kaj na naših Brezjah, pri očetih frančiškanih. To priliko imamo v nedeljo, 5. oktobra, saj je vam vsem znano, da je to nedeljo vsako leto slavni medeni piknik; veste pa tudi kako veselo in po starokrajsko luštno je vselej na tem pikniku. Kot sem čul, je imel letos Father John silno pridne čebelice in so mu nanesle tako bogato zalogo »medu, da bo lahko ž njim postregel vsem, pa tudi če pride vseh 200 tisoč v Ameriki živečih Slovencev na ta piknik. Jolietčani smo najbližnji sosedje, zato bomo gotovo v velikem številu pohiteli zopet na ta piknik, da se poveselimo med prijaznimi očeti frančiškani in z našimi sosedi iz drugih naselbin na Lemontskem. hribu. Obenem si pa preskrbimo dobrih sladkih zdravil, ki bodo marsikomu pomagale skozi zimo odganjati razne prehlade in slične bolezni, saj' vsi vemo, da ima pravi naravni med čudovito moč proti takim nadlogam. Naša pot v Lemont v nedeljo, 5. oktobra naj bo tudi v duhu romanja k Mariji Pomagaj na naše ameriške Brezje. Ameriški $lovenci smo še toliko srečni, da imamo svoje Brezje, da še lahko pred milo čudodelno podobo Marije Pomagaj pred njenim oltarjem molimo, kar naši rojaki v lastni domovini ne morejo tega več vršiti. Kruti sovražnik, tujec tepta zdaj tam naše najdražje svetinje in seje nepopisno gorje slovenskemu narodu. Zato prosimo Marijo, naj ona sprosi' našim trpečim bratom in sestram v tužni stari domovini pomoč in kmalu toliko potrebnega ljubega miru, nas, v tej svobodni novi domovini pa obvaruje vojske in grozot, ki divjajo v Evropi.' Našim trpečim v stari domovini pa pomagajmo po svoji moči, da jim nekoliko olajšamo gorje, ki jih je zadelo. Naš cerkveni pevski zbor bo v nekaj letih dobil novo pevko. Dne 19. septembra so vile rojenice podarile našemu priljubljenemu organistu Anton Rozmanu in . soprogi Theresi zalo hčerko-prvorojenko. Razume se, da so silno veseli prihoda njih princezinje, tako smo tudi vsi farani, ter iskreno čestitamo mlademu očetu in mamici; hčerki, naši novi faranki pa želimo dolgo, zdravo in srečno življenje na svetu in to vedno v našem slovenskem Rimu—Jolietu. Z rodoljubnim pozdravom, Michael Hochevar. -o- Vabilo na medeni piknik Lemont, 111. — Dragi nam rojaki od blizu in daleč! Bog je dal dobro letino, toliko še zlepa niso naše čebelice doprinesle kakor v letošnjem letu. Toliko bolj je v nas želja, da bi rojaki naši z nami vred uživali od tega božjega daru. Sedem let že prihajate k nam1 na medeni piknik, letošnji bo vse presegel na pripravah, zatorej naj preseže tudi število udeležencev v vseh drugih letih. Prisrčno ste vabljeni vsi, da se v nedeljo 5. oktobra udeležite medenega piknika na naši lemontski farmi. Zjutraj ob enajstih bo sv. maša na hribu. Med to sv. mašo bodo prepevali pevci in pevke iz La Salle, od fare sv. Roka. Zatem imamo obed za goste, ki bodo prišli od daleč, popoldne bo pa zabava na romarskem hribčku. Ta zabava bo raznovrstna, nekaj bo iger, nekaj bo karnevalskih štantov, kjer bodo kolesa sreče pela, v vsem bo domačnost in dobra volja. Vemo, da nam ni treba še posebno laskavih besed, z medom namazanih. Dan sam vas vabi. Zadnji izlet je to v našo prosto naravo. Takoj za oktobrskimi nedeljami pride zima in bomo morali ostajati v mračni hiši celih sedem mesecev. Pridite! Z vsem boste postrežem! Noben ne bo šel domov slabe volje: Če ima pa kdo revmatizem, naj pa tudi pride, nekaj čebel s pristnim želom imamo tudi na razpolago, da bodo take spravile v ples in dobro voljo. Z veseljem vas pričakujejo: Očetje frančiškani ▼ Lemon tu. Važno naznanilo za društva v Pittsburghu Pittsburgh, Pa.—Dne 7. septembra se je zbralo v Slovenskem domu več društvenih zastopnikov iz Pittsburgha, da bi se organiziralo lokalni odbor Jugoslovanskega pomožnega odbora v Ameriki. Zaključek prvega sestanka je bil, da se skliče zopet sestanek dne 5. oktobra, ob drugi uri popoldne v Slovenskem domu, da bodo imeli vsi društveni uradniki priliko se istega udeležiti ker pred konvencijo SNPJ in SSPZ niso imeli prilike m časa. Bratje in sestre! Dnevno či-tate v časopisju o grozotah in trpljenju, katere prenaša naš ubogi in teptani slovenski narod onkraj morja. Neznosno je njih trpljenje, pomoči so potrebni in edini mi. Slovenci in Slovenke v Ameriki jim moremo pomagati, kadar bo prišel tisti čas. Združimo se skupaj vsi, ne-glede na naše vsakdanje prepričanje, bodimo združeni, kakor so združeni naši bratje in sestre v trpljenju in mukah onkraj morja. Naše slovenske podporne organizacije so v tem delu združene, imajo samo en cilj, in to je pomoč našemu narodu v stari domovini. Podpisani pripravljalni odbor vas prosi, da pošljete svoje društvene zastopnike v nedeljo 5. oktobra ob drugi uri popoldne v Slovenski dom v Pittsburghu. S toplim narodnim pozdravom, F. J. Kresa za ABZ, M. Pavlakovich za KSKJ, Nick Povse za SNPJ. MLADINSKA VESELICA V STRABANE, PA. Prihodnjo soboto zvečer, dne 4. oktobra priredi KSKJ Junior Booster klub v Strabane, Pa., v domu društev sv. Jeronima svojo prvo plesno zabavo, na kateri bo igral Faulkov orkester iz Uniontovvn, Pa. Vso izvršitev te prireditve imajo ti mladi boosterji v oskrbi in pričakujejo mnogo uspeha od iste. Zato je pričakovati, da jim bodo šli na roke tudi starejši člani in Članice tamošnjega društva št. 153 in 194 s tem, da bodo s svojim obiskom napolnili dvorano, kar navedeni klub povsem zasluži. POGREBNI OBIČAJI PRI DIVJAKIH Domačini, ali divjaško pleme otoka Bali v Iztočni Indiji (ho-landska kolonija) nimajo nobenega strahu pred smrtjo, isto smatrajo celo za vesel dogodek. Po veri teh divjakov gre vsaka duša v nebesa, kjer se premeni v kakega ptiča, vola ali psa, potem se pa vrne zopet na zemljo. Sorodniki kakega pokojnika v resnici nič ne žalujejo, ampak •se celo veselijo njegove smrti; v ta namen nosijo nekaj časa čisto belo obleko. Na tem otoku se vrši vsako leto velika slavnost v spomin mrtvim. Tedaj se izkoplje trupla pokojnikov in jih preneso na kak javen prostor v svrho sežiga. Pri tej priliki pojejo, plešejo in se gostijo kakor na kakem največjem ženitovanju. . Po dovršenem sežigu mrličev spravijo njih pepel v žare in jih v slovesni procesiji nesejo na poseben splav, katerega potem poženejo na morje, da se raztrese med valovi. -—o Ne jutri, pač pa dame* m odloči za pristop v našo Jednoto! Jutri bo morda ie prepoznoI GLASILO K. B. K. JEDNOTE, OCTOBBB L 1941 ^ Družina Leo Jurjovec, Chicago, IU........ Western Slavonic Association, Denver, Colo. Three Star Lodge No. 38 WSA, Chicago, 111 jim tako onemogočili zdravniško prakso. Slovenskim odvetnikom na slovenskem ozemlju, ki so ga zasedli Nemci, je odvzeta pravica izvrševati odvetniško prakso. Vse njihove pisarne so zasedene in predane advokatom nemške narodnosti. Pripominjamo, da je od skupnega števila odvetnikov na slovenskem ozemlju, sedaj zasedenem od Nemcev, bilo 141 slovenskih in 14 nemških odvetnikov. V soda slovenskega uradniitva. Slovensko uradništvo na slovenskem ozemlju, zasedeno po Nemcih, je deloma odpuščeno in izgnano, v kolikor ni zaprto. Višjega slovenskega uradništva na tem delu slovenskega ozemlja ni več. Kolikor je še ostalo nižjega slovenskega uradništva, je več ali manj razrešeno dolžnosti in čaka končne odločitve. Značilen za postopanje s slovenskim uradništvom je primer okrajnega načelnika v Mariboru. On je bil najprej iz službe odpuščen brez pravice na pokojnino in interniran, nato pa je moral v roku 24 ur z vso svojo družino zapustiti - slovensko o-zemlje, ki je zasedeno po Nemcih. Nemškemu okrajnemu komisarju, ki je bil postavljen na njegovo mesto, je moral prepustiti svoje stanovanje z vsem svojim pohištvom in opremo, samo telesno perilo je smela družina vzeti s seboj. Podobni so primeri neštetih drugih. Izgnanim slovenskim uradnikom so nemški organi odvzeli vse, kar so imeli: pustiti so morali svoja stanovanja z vsem pohištvom, perilom knjigami in drugim ter še poslušati sadistične pripombe nemških organov: "Da drinnen wird jetz ein deutscher Lehrer wohnen!" "Das vveredn deutsche Kinder brauchen, die hieher kommen!", "Das wird eine deutsche Frau brauchen," itd., (Tu notri bo poslej živel nemški učitelj! — To bodo zdaj potrebovali nemški otroci, ki bode prispeli sem. — To bo poslej bivala neka nemška žena).— Zelo drastičen način postopanja s slovenskim uradništvom je primer ravnatelja banovinskega zdraviliša. Imenovani je bil aretiran dne 16. aprila 1.1. in skupno z drugimi aretiranci najrazličnejših slojev (učitelji, uredniki, brivec, odvetnik, kmet, trgovec. zdravnik, žandarmerijski major) odgnan v zapore v Šmarje pri Jelšah. Deseti dan po aretaciji jih pozove nemški organ iz zaporov: "Auf! Zausammen pačken! Steiermark ist einver-leibt in das Grossdeutsche. Ihr seit nicht gerne gesehen und \verdet ueber die Grenze ge-schafft. Ihre Familien gehen mit. Ihr Vermoegen wird be-schlagnahmt." (Pospravite svoje stvari! štajerska je zdaj vte-lešena v velikonemški rajh. Vas ne vidimo radi, zato boste-odpravljeni preko meje. Tudi vaše rodbine pojdejo5 z vami. Vaše imetje bo zaplenjeno.) >— Nato so jih v kamionu najprej peljali v Rogaško Slatino, od koder je bila večina aretiran-cev. Soprogi ravnatelja v Rogaški Slatini so namreč ^emški organi začeli zbirati družinske člane aretiranih, — je policijski organ zaklical: —■ "Eine halbe Stunde haben Sie Zeit. Sie gehen mit ihrem Mann. Ihr Besitz is beschlagnahmt. 12 Kilo und 250 Din. duerfen Sie mitneh-men." (Pol ure imate časa. Vi pojdete z vašim možem. Vaše posestvo je zaplenjeno. S seboj smete vzeti 12 kilogramov prit-ljage in 250 dinarjev.) Nato je odvzel soprogi ravnatelja Gračnarja 45,000 Din. Zatem so vse aretirance z družinami vred odpeljali preko hrvaške meje do kraja žurmanec, kjer so jih izložili in pustili z besedami: "So, jetzt seit ihr frei. Ihr koennet gehen, wohin Ihr wollet. Wenn einer zuruieck kommt, wird er erschossen." (Tako, zdaj ste prosti in lahko greste kamor hočete. Ako pride kdo izmed vas nazaj, bo ustreljen!) Skupaj ................................$1,6) Štroški: Varščina blagajnika za $5,000 ............ Cisti prebitek v blagajni 17. septembra, 1941 .........$l,6i Leo Jurjovec, JPO (slovenska sekcija), blagajnik, UHMJMitrvo m onuraafrrvo Naša Jednota posluje v 21 različnih državah, kjer ima postavno dovoljenje. V nastopnih petih državah imamo največ društev in našega članstva: Illinois, Ohio, Pennsylvania, Minnesota in Wisconsin; to so naši glavni stebri. V različnih minulih kampanjah so se večkrat te države kosale za dosego prvenstva ali zmage, v sedanji kampanji pa tekmujejo medsebojno posamezniki, oziroma tajniki in tajnice krajevnih društev za dosego predpisane kvote. Do sedaj je že pet tako srečnih in sicer 2 iz države Illinois, 2 iz države Pennsyl-vanija in eden iz naše države Ohio. Torej so dosedaj že tri države na vrhuncu, ali v ospredju. Vprašanje nastane: Katera bo prihodnja? Po dosedanjem kampanjskem poročilu.je nastala tekma med državo Minnesota in Colorado. V Minnesoti bo kmalu dosegel predpisano kvoto brat Habyan, tajnik društva št. 59, Eveleth, Minn., v državi Colorado pa stopata v ospredje brat Zakrajšek, tajnik društva št. 55 v Crested Butte in brat Kaplan, tajnik društva št. 56, Leadville, Colo., oba z enako vsoto. Razlika dosedaj dosežene nove zavarovalnine med temi tremi tajniki ni velika, samo za $2,750.00. V resnici smo radovedni, kdo izmed teh treh označenih kontestantov bo prvi zmagal? Naselbina Joliet, 111. bo menda kmalu dobila še enega zmagovalca, tako pa tudi naselbina Waukegan. Klobuk doli, takim vrlim naselbinam! Pri društvu št. 2 bo tudi brat Robert Kosmerl kmalu dosegel kvoto, v Waukeganu pa brat Zore, tajnik društva št. 53. Glede teh dvfeh smo tudi zelo radovedni, kajti razlika med njima znaša samo $250.00 nove zavarovalnine. * i Kakor smo dosedaj sliko še vsakega zmagovalca priobčili na prvi strani v znak priznanja, bomo to vršili tudi pri bodočih zmagovalcih; samo da bi jih bilo še mnogo! IZKAZ Tem potom uradno potrjujem, da sem kot blagajnik od Jugoslav Relief Committee (Slovenska sekcija), prejel do 17. septembra, 1941 sledeče svote: Od chicaškega shoda* čisti prebitek.................$ 31.80 Od sobrata Mike Popovich, čisti prebitek pri kazanju Jugoslovanskih slik ................................................55.50 Obresti na denarno vlogo (Reliance Federal).................15 Od Michael Bizjak, Luzerne, Pa. (od Federacije SNPJ) 10.00 Društva K. S. K. Jednote: Št. 94, Marije Zdravje Bolnikov, Kemmerer, Wyo. 20.00 Št. 73, Sv. Jurija, Toluca, 111....................................5.00 Št. 153, Sv. Jeronima, Canonsburg, Pa....................25.00 Št. 101, Sv. Cirila in Metoda, Lorain, 0..................10.00 Št. 30, Sv. Petra, Calumet, Mich......................25.00 Št. 136, Sv. Družine, Willard, Wis............................20.00 Št. 222, Sv. Antona Padovanskega, Bessemer, Pa. . 25.00 Št. 59, Sv. Cirila in Metoda, Eveleth, Minn..........30.00 Št. 13, Sv. Janeza Krstnika, Biwabik, Minn..........5.00 Št. 53, Sv. Jožefa, Waukegan, 111.................20.00 Št. 10, Sv. Roka, Clinton, Iowa, so darovali Mary Tancik, $2; po $1: P. B. Tancik, David David J. Tancik, John Strutzel, Theresa Stru- tzel. Skupaj ........................................................6.00 Št. 88, Sv. Alojzija, Mohawk, Mich.................10.00 Št. 127, Sv. Ane, Waukegan, 111................................10.00 Št. 45, Sv. Cirila in Metoda, East Helena, Mont. 10.00 Louis Kosmerl, Joliet, 111..................................1.00 Št. 194, Kraljica Majnika, Canonsburg, Pa............5.00 Agnes Primozich, Clinton, Iowa ......................1.00 Št. 47, Sv. Alojzija, Chicago, 111............................... 10.00 John Jevitz st., Joliet, 111..................................1.00 Št. 164, Marije Pomagaj, Eveleth, Minn. .............5.00 Št. 174, Marije Pomagaj, Willard, Wis.......'lO.OO Anton Fir, Clinton, Iowa..................................1.00 Št. 221, Sv. Brigite, Greaney, Minn.................5.00 Št. 103, Sv. Jožefa, West Allis, Wis. (darovalo članstvo) ...?... j...:........................................57.25 Št. 65, Sv. Janeza Evangelista, Milvvaukee, Wis. 5.00 Članstvo istega društva je darovalo: Rev. Anton Schiffrer, $5; John Pauc, $2; po $1: John Oblak, John Vidergar, Frank Vinkler, Joseph Mara. Po 50 centov: John Jamnik, Mary Jamnik, John Mojstrovich. Po. 25 centov: Frank Bregar, Paul Majerle, Ignac Gorenc, John Pasdertz in Frank Repenshek. Skupaj od članstva..........................................18.75 Št. 203, Marije Vnebovzete, Ely, Minn.....________10.00 Št. 2, Sv. Jožefa, Joliet, 111....................................25.00 Št. 70, Sv. Srca Jezusovega, St. Louis, Mo............20.00 Št. 187, Sv. Štefana, Johnstovvn, Pa. (članstvo) .. 5.25 Mrs. Colmar, Cicero, 111...................5.00 Peter Perusek, Holton, Mich................50 Cisti dobiček piknika, ki sta ga priredili slovenski župniji sv. Janeza Evangelista v Milvvaukee in Matere Božje Pomoč Kristjanov, West Allis, Wis., skupaj s peterimi društvi KSKJ v Milvvaukee in Vrnit Allis, S£ia, ffis..................................................515.95 Finančno poročilo K. S. K. Jednote za mesec avgust, 1941 Financial Report of K. S. K. J. for August, 1941 96.87 28.60 23.45 93.84 23.15 83.61 15.75 • 218 •(•M(t«f**MM«*HM» 161.23 16.20 210 362.05 100.10 50.00 151.00 40.67 9.10 221 ...................... 47.64 12.75 03.29 35.40 * 131.41 26.66 30.80 28.55 255.70 04.20 162.00 65.24 16.50 97.87 28.00 205.56 60.15 83.60 10.35 * v 242 ...................... 30.22 7.50 30.00 28.00 65.05 40.06 7.70 76.68 18.80 73.56 25.30 50.00 48.50 30.51 6.75 15.00 42 45 45 81 182 15 23 48 61 71 132 17 41 83 116 15 53 21 60 43 10 .37 45 17 Skupaj ........|$45,703.80 $ 7,772.80|l$l6,750.00,$ 3,100.001$ 7,292.661$ 73.90|$ 1941 ....................................................................$£,620,606.68 75.00; Preostanek 1. avgusta Prejemki: Prejeli od društev ..............................................................$45,703.80' Obresti ....................................................................................................................................................................10,205.23 Najemnina .......................................................................................................................1,335.00 Provizija pri posojilu ............................•............................10.00 Vsled navedbe nepravilne starosti doplačani asesment.. • 5620 Vrnjeni asesment 70 let starih ................................................................................22.75 Prenos iz mladinskega oddelka................................................................................998.55 Posojila na certifikate...................X..,................................................................830.53 Obnovljena posojila na certifikate ....................................................................258.85 Oglasi ....................................................................................................................................................................73 42 Dobiček pri prodanih obveznicah ....................................................................1,956.26—$ 61,450.50 $4,682,05727 Izplačila: Posmrtnina ..........................................................................$16,750.00 Rezerva .......................................................................................................................................182.41 ' - Poikodnine in operacije .....................................................3,100.00 Bolniška podpora ................................................................................................7,292.66 Asesment 70 let starih .............................................................73.90 Izredna podpora ....................................................................................................................................75.00 Nagrade za novopristopile ........................................................................216.00 Zdravniške preiskave .......................................................... 114.50 Porodne nagrade ....................................................................................................................................310.00 Rezerva članov(ic) razreda "BB" ..............................r... 129.45 Zapadla posojila na certifikate ................................................................................236.67 Dozorele obresti kupljenih obveznic ................................................................585.07 Zguba pri prodanih obveznicah ................................................................................314.30 Vrnjene obresti od posojil na certifikate .......................4.98 Upravni stroški ...................................................*.............. 5,242.21—$ 34,627.15 Preostanek 31. avgusta 1941 ...................................................$4,647,430 12 FINANČNO POROČILO MLADINSKEGA ODDELKA ZA AVGUST, 1941 DrJt. št-čl. Ases. 1 ....171....$33.14 2 ....362.... 69.43 „ 43.... 7.35 . 99.... 35.02 .. 41.... 8.44 . —.... 62.60 ,180.... — .— .. 30.... 5.85 „ 50.... 10.71 . —.... 5.48 . 31....-- ,. 4.....60 . 40.... 825 .. 30.... 6.00 .. 5.....65 .. 2.....30 .. 16... 3.30 .. 40.... 6.30 .. 31.... —.— .. —.... 21.50 DrJt. stčL Ases. DrJt. štel. 85 .... 63.... 16.42 j 52.... —.— Ases. Dr.it. št.el. Ases 86 .... 87 .... 88 .... 00 .... 01 .... 02 .... 03 ... 04 ... 05 ... 07 ... 08 ... 101 101 ... 103 ... 104 ... 105 ... 3.45 46.... 16.... 63.... 5.... 45.... 46.... 26.... 2.... 34.... 50.... —.-34.... — 02.... 15.... .. 86.... .240.... .. 44.... .. 31.... .. 20.... .. 34.... 44.45 10.52 7.06 3.15 7.53 52.... — 73.... 11.45 24.m. 4.50 48.... 8.55 58.... 14.00 16.... 3.45 40.26 .05 24.31 31AO 50.18 .200.... "l20Z ..181.... 55 ....140.... 56 ....186.... 63.17 .. 27.... 10.48 .. 1.....15 ..172.... 37.10 .. 26.... 7.07 .. 4.....60 ..177.... 34.89 .. 67.... 16.54 65 ....103.... 24.01 ,. 13.... —.— 70 .... 61.... 22.02 72 ....165.... 53.68 108 ....178.... 100 .... 30.... 110 .... 50.... 11! ....100.... 112 .... 29.... 113 ....154.... 114 .. 114 .. 115 .. 118 .. 110 .. 120 ... 120 .. 122 .. 122 .. 123 .. 124 .. 127 .. 128 .. 131 .. 132 .. 133 .. 134 .. 134 .. 135 .. 136 .. 130 .. 143 .. 144 .. 145 .. 16.... 70.... 1 , 4.....75 181 45.... 10.10 182 —.... 10.24 183 183 . .30 184 . _._J 185 13.20 187 .15 186 21.64 188 3.45 180 7.33 T90 2.70 191 .45 193 10.53 193 __104 160 . ... —..., . 8.82 160 ., ... 40..., . —.— 161 . ... 4... . .60 162 . ... —•... . 30.00 162 . ..205... . —.— 163 . ...132... . 23.55 164 . ...52... . 17.48 165 . ...178... . 35.83 166 . ... 20... . —.— 167 . ... 3... . .60 168 . ... —... . 4.86 168 . ... 25... . 4.86 160 . ... —... . 81.03 169 . ...383... . —.— 170 . ... 55... . 9.28 171 . ... 30... . 5.90 172 . ... 32... . —.— 173 . ... 63... . 10.05 174 . ... 75... . 11.60 175 .... 35... . 5.70 , 176 . ... 38... . 18.74 178 . .... —... . 2.55 178 .... 16:.. . 3.35 170 .... 29... . 18.85 180 .... 24... . 5.55 181 .... —... . 14.40 105 106 107 108 202 203 204 . 10.... —. . 18.... —.— . 17.... 3.45 . 23.... 5.73 . 11.... 1.65 .118.... 47.80 . 5.....75 |$ 182.411 27,188 206 ....103.... 20.73 87.. 77.... L... 08.... 20... 37.... 16.... 2.... 62.... —.— 5.... — .— 37.... —.— —.... 5.85 15.... 724 40.... — 50.... — •— .15 3.35 . L... . 22.... . 10.... — . 75.... —— . 57.... 10.00 . —.... 22.58 .124.... —.— . 04-.. — 207 . 208 . 208 . 210 211 213 214 216 217 218 210 220 221 222 224 225 226 232 232 235 235 236 237 241 242 243 246 240 250 251 63.... —.— —.... 17.75 05.... 22.... 23.... 27.... 11.... 23.... 16.... 17.... 4.80 3.60 3.75 1.65 4.65 2.55 0.21 .151.... 23.80 6.... 18.... 10.... 20.... 40.... 65.... .00 4.05 1.50 ka zlasti newyorškim bankam. Ceni se, da ena teh bank bo potrebovala 25,000 ur dela za vse uradnike skupaj, da se sestavijo taka poročila. Namen tega popisa je očivid-no ta, da se omogoči strožja kontrola inozemskih imovin. Izvirna svrha "zmrznjenja" inozemskih skladov je bila ta, da se zaščitijo inozemski lastniki, ki bi lahko zgubili svoje vsled pritiska zasedujočih nazističnih oblasti, ki bi jih prisiljevali, naj jim dajo svoje sklade na razpolago. Kasneje je bilo zmrznenje napadojočih velesil obrazloženo s tem, da se v Združenih državah prepreči likvidacija imovin, prisvojenih vsled pritiska ali invazije in da se preprečijo puntovna delovanja v Združenih državah. Vzlic temu strogemu nadzorstvu inozemskih računov so Združene države jako generoz-ne v pogledu pošiljatev denarja ljudem, ki so v potrebi v inozemstvu. Morda je danes ravno tolika prilika denarnih prenosov za Evropo kakor poprej. Z drugimi besedami, ravno toliko ljudem se pomaga v Evropi kakor poprej. Omejena pa je svota posameznih pošiljatev. Tako se sme pošiljati človeku v Evropi, ki ni ameriški državljan, kvečierrtu pO $100 na mesec. Enaka svota se lahko pošilja vsakemu človeku njegove družine. Z vsako pošiljatvijo pa je treba napravljati izjavo, da je ta denar potreben za živ-ljenske stroške. Najvišji znesek, ki se sme pošUjati ameriškemu državljanu v inozem- 8.80 10.86 —.....00 5.....00 —.... 12.87 28.... — .— 35.... 11.40 10.... —.— 37"" 5J5! stvu, je $500 na mesec, dodatno 25"" 32.... KONVENCIJA SNPJ ZAKLJUČENA Dne 24. sept. ob 5. uri popoldne se je zaključila v Pittsburghu 12. redna konvencija S. N. P. J. V odbor za prihodnja štiri leta "so bili izvoljeni sledeči: Izvršni odsek: Vincent Cainkar, predsednik; F. A. Vider, gl. tajnik; Wm. Rus, pomožni tajnik; Lawrence Gradishek, bolniški tajnik; Mirko G. Kuhel, gl. blagajnik; Philip Godi-na, upravitelj glasila; Ivan Mo-lek, urednik glasila; Michael Vrhovnik, ravnatelj mladinskega oddelka. Podpredsedniki: Michael Kumer, prvi podpredsednik; Camilus Zarnick, drugi podpredsednik; Jos. Culkar, 1. distriktni pdpredsednik; James Maglich, 2. distriktni podpredsednik; Ray Travnik, 3. distriktni podpredsednik; John Spiller, 4. distriktni podpredsednik; Uršula Ambrozich, 5. distriktna podpredsednica; Ed-ward Tomšič, 6. distriktni podpredsednik. Gospodarski odsek: Math Petrovich, predsednik; Jakob Zupan, Donald Lotrich, Rud-clph Lisch. Nadzorni odbor: Fr. Zaitz, predsednik; Milan Medvešek, Andrevv Grum, John Olip, Fred Malgai. Porotni odsek: Anton Shular, predsednik; Frank Vratarich, Frank Barbich, Andrevv Vid-rich, Josephine Močnik. Glavni zdravnik: Dr. F. J. Arch. Prihodnja konvencija se vrši leta 1945 v Evelethu, Minn. Konvencija je določila $5000 podpore za slovensko sekcijo Jugoslovanskega pom o ž n e g a cdt>ora. 18.... 16.... 4.... 5.65 3.85 6.60 .60 Skupaj 10,132 čl. Skupaj $2,120.04 45.... 6 .00 Dohodki: 61 !.. 10.38 Preostanek 1. avg. 1041 ....$227,543.41 ( 19.Z 13.73 Prejeli od društev .............. 2,120.04 fjatja, ki izdaja posebna dovo- 44 ... 25.24 Obresti od obveznic .......... 270.0» pa je dovoljeno poslati $1,000, ako se dotičnik hoče povrniti v Združene države. Seveda ni mogoče še pošiljati denar v vse dežele. Za večje pošiljatve in za vpo-rabo zmrznjenih skladov je 13.... 1.50 2.55 2.25 ... 17.... ...144.... 28.04* ... 87.... 22.00 ... 62.... 11.00 81 ....226.... 68.69 83 .... 3.....60 84 .... 4.... —.— 146 ....113.... 147 .... 30.... 148 ....114 150 150 ....121.... 152 .... 71.... 152 .... —.... 153 .... —.... 153 ....123.... 154 .... 3.... 156 .... 76. 52.... 8.55 36.... 12.43 , 22.38 Izplačila: 5.25 Kredit za presto- ' 20.50 pile v odr. od.....$ 82.05 Prenos v odr. od. rez čl. raz. BB.. 427.10 Prenos v odr. od. strošk. sklad za mesec julij '41 .... 571.36 Dozorele obresti kuplj. obveznic .. 57.66- —.... 10.05 15.40 23.75 1.30 20.01 -S 1,130.16 157 138 21 15 Preostanek 31. avg. 1941....$228,803.37 158 Z l C.'. 2.10 JOSIP ZALAR, gl. tajnik. IZ GLAVNEGAURADAK.S; K. JEDNOTE S tem se uradno naznanja, da je dr uštvc^M arije Pomagaj št. 147, Rankin, Pa. odstopilo iz centralnega bolniškega sklada z dnem 1. oktobra 1941. Za gl. urad K. S. K. Jednote: Josip Zalar, glavni tajnik. Joliet, Illinois, 25. septembra 1941. Popis inozemskih imovin Dne 18. avgusta so v Wash- njene„ pred onim datumom. 23 i ingtonu izdali nalog, da je tre^ LastninGj ki je vredna manj od ba podati poročila o vseh ino- j 0()() ^ ban5ne vioge za manj zemskih lastninah, naj spadajo od'iste svole> ^ treba prijaviti, k inozemskim vladam ali njiho- Izvršjtev te naredbe bo pome-vim državljanom, ki stanujejo; ^^ popig ne le vseh skiadov v tej deželi od gotovega dneva .movin 30 evropskih dežel in naprej. Poedinci, ki imajo tako, KitaJske ter japonske, katerih lastnino ali vedo o taki lastnini, ^kladi gQ biK že "zmrznjeni," morajo predložiti svoje P°roči-fampak tudi skladov vseh dežel lo na tiskovini Form TFR-300,;.n njihovih državljanov, na kaki se morajo dobivati pri Fede- ge niso nana§aii 0ne odred-ralni Rezervni Banki ali drugih ^ gQ «zmrzniie" sklade raz-bankah, ki tudi morajo poroča- ^ vojskuj0čih in zasedenih ti. . . dežel, kot so Mehika, Brazil in Izvzeti so vsi inozemski dr-^ Sovjetska Rusija, katere žavljani, ki so se nastanili v tej sklad. gQ bili p0prej "zmrznje-deželi od 27. junija, 1940 na"| » toda kasneje osvobojeni, prej, razun v slučaju Norveža-j ' nov, Dancev, Belgijcev, Nizo-j Naredba daje mnogo oprav- ljenja, jako liberalna, ako je $229,042.53 tak denar potreben za pošteno 1 trgovino. Seveda je bilo mnogo : pritožb, zlasti v slučaju beguncev, ki so prišli v Združene države, kjer so že imeli svoje sklade, in ki ne morejo razumeti, zakaj ne bi mogli razpolagati s svojimi škilili, čim so izven krempljev fašističnih vlad. Dejstvo je, da morejo te vlade še vedno uveljavljati svoj pritisk, ako je dotičnik zapustil sorodnike v starem kraju. Zato mora vlada jako skrbno preiskovati vsako prošnjo za popolno stanje zmrznjenih skladov. Prizadete vlade so odgovorile na omejevanje njihovih skladov z enakimi omejitvami, kar se tiče ameriških skladov v njihovem ozemlju. Ameriški državljani tam nastanjeni ne morejo dobivati denarja! od bank, kjer so vlagatelji. To počen j a-nje pa je jako nepravično, ako se pomisli, koliko še znašajo dovoljenja pošiljatev priseljencev v stari kraj. Common Council-FLIS. —V newyorškem zalivu so letos ribiči nalovili posebne vrste jegulje-pritlikavce, ki so dolge samo dva palca; semkaj so priplavale tisoč milj razdalje iz sargaškega morja. ♦ —V Avstraliji in Zelandiji zraste divja praprot do višine 80 čevljev. NEKAJ ČUDNIH STVARI Japonske neveste dajo datf-la, ki jih d#)ijo za poročno darilo, svojim staršem kot majhno odškodnino za trud in stroške svoje vzgoje. Slavni pariški zdravnik Rous-sel je bil svoje dni jako zoper to, da bi ženske hodile na sprehod in svež zrak, češ, da to škodi njih polti in jim zmeša glavo. Bogate kmetice v grško-ma-cedonskih krajih še dandanes nosijo po 27 spodnjic. Vsaka ima kako lepo vezenino. Spodnjice operejo le vsakih 10 let. Na tisoč žensk je ena, ki je slepa za barve; a pri moških že vsak 30 ne razloči barv. V renesančni dobi je spadalo k lepemu vedenju, da si pri kosilu jedel v ijadiša vi jenih rokavicah. Ime "mušlin" bele, volnene tkanine, izhaja od turškega otoka Mossul. Ko je vladala angleška kraljica Elizabeta, protivnica Marije Stuart, je bilo zlasti elegantno, če je kdo imel uro pri sebi. Ce se je hotel kdo v družbi posebno postaviti, je začel navijati urico. Krog leta 1560 je bil sladkor če tako drag, da so ga smeli po nekaj funtov darovati kraljem in kraljicam. Bogati dijaki so podarili tedaj, ko so napravili doktorat, svojemu rektorju po četrt ali pol kilograma sladkorja in so ga posebno počastili s tem kraljevskim darom. .Na Francoskem so si v 16. stoletju plemenitaši šteli v posebno čast, da so njih izvoljen-ke nosile v nedrij ih njihove nogavice osem do deset dni, preden *o jih plemiči obuli. Piemkinje 16. stoletja so imele okrog vratu majhne krznene ovratnike, ki so jim rekli "boljši k o ž u š č e k." Dotični ovratnik ni bil zoper prehlad, zaradi toplote, ampak so ga nosile zares zato, da so vanj prestrezale bolhe in uši, ki jih je bila gospoda 16. stoletja vsa živa. -o- —Med vsemi ptiči je netopir najbolj močen, kajti lahko nese ujeto miš, ki je veliko težja od njega. Jottp Stare: LISJAKOVA HČI POVEST Klotilda ni zamudila niti ene predstave in po dnevi in po noči ni mislila na drugo nego na konje. Bolj nego ples in gledališče so ji predstave v cirkusu razvnele živo domišljijo in videl si ji v očeh, kako strastno je zasledovala vsak korak in vsak skok izurjenih živali. Ka-* dar je umetnica v tankem krilu kot lepa vila prijahala mimo nje in šinila kvišku, da se že skoro ni dotikala sedla, vzdih-nila je vselej od strmenja in zavisti. Med odmori pa je često potožila poleg nje sedeči teti: "Oh, zakaj ne morem jahati! Zakaj nisem svobodna, da bi se omožila s častnikom in bi jaha la ž njim, da bi nas z očmi ne mogli dohajati zavidni gledalci! Teta, večkrat me kar zaze-be, kadar pomislim, da bi se mogel Ahnenfels oženiti. Ne smela bi videti njegove izvo-.ljenke, jahajoče v lični opravi kraj njega; kar oči bi ji izkopala." "Nič se ne boj!" jo je potolažila teta, "saj je ne boš videla." Take in podobne misli so rojile po glavi Mrakovi ženi in ji težile srce, katero ni več bilo za nikogar drugega nego za vitkega ad j utanta Ahnenf etea. Brigi-tino prerokovanje se je izpolnilo dosti prekmalu. Kadar je le utegnil, krenil je Ahnenfels proti Staremu trgu mimo Mra-kove hiše in s konja viteški pozdravil v prvo nadstropje, kjer se mu je na oknu Klotilda ljubko nasmejala, ali pa izza belih čipkastih zaves upirala nanj poželjive svoje oči, če je bilo še zgodaj zjutraj. Tudi na izpre-hodih se je slavljtni kavalir rad izkazoval pred svojo ljubico in sedaj poskakoval, sedaj krotil iskrega konjiča. Lovra takšne "malenkosti" niso motile in težko bi ga kaj posebno zbegalo, četudi je Čul, kar so si šepetale gospe |>od Rožnikom, kadar je prijetdil Ahnenfels kar najhitreje od Vi-dričanovega gadu in zavil mimo cerkovnikove hiše nazaj proti mestu, da so se skrbne matere z otroki že od daleč umikale, potem pa zadovoljno gledale za njim. Toda kmalu je bilo drugače. Odkar je bila Klotilda v oblasti malopridne tete, bilo je njeno življenje neprestana gohja iz veselja v veselje, kakor bi ji ne bilo drugega namena na svetu. Kar je bilo kdaj v duši Lisjakove hčere zasajenih višjih misli in plemenitih čuvstev, Brigita jih je zadušila, kakor zaduše koprive nežno cvetje. Zato pa se je v Mrakovi ženi tem bolj budilo poželjenje, ki ji je preveč razdražilo domišljijo in popolnoma oslabilo živce. Klotilda je bolehala. Cvetoča lica so ji obledela in upadla, oči so bile medle; sploh je bila vedno čmerna in slabe volje. Nič se ji ni ljubilo; niti na iz-prehod ni marala hoditi, ampak najrajši bi posedala doma pri zagrnjenih oknih po mehkih naslanjačih ali ležala na divanu ter sanjala in snovala. Teta Brigita je prihajala vsak dan k nji, pravila ji to in ono ter ji svetovala. Bratranka je tiho poslušala, le kadar ji je šepnila teta kaj zaupnega o Ahnen-felsu, pokazal se je na njenih obledelih ustnicah srečen nasmeh. Vse dopoldne je Klotilda ležala v postelji in čakala zdravnika, ki je bil pri ljubljanskih gospeh najpriljubljenejši. Ako zjutraj ni prišel, bila je nepo-trpežljiva, povpraševala je po njem in naposled pogostoma tudi poslala ponj. Zdravnik jo je tolažil, da ni nič nevarnega, ali da treba potrpeti, zakaj takšne bolezni da najbolje ozdravi čas sam. Takšna diagnoza ni Klotildi prav nič ugajala, tyda vsa nevoljna je bila in Nevljudna z zdravnikom, ko ji je na-svetoval, naj gre po leti na kmete. Že je hotela pozvati drugega. V tem se zdravnik zamisli, zapiše nekoliko hladilne pijače in pravi: VMilostiva gospa, upam, da sem na pravem sledu. Za danes boste vsaki dve uri posrkali po eno žlico zapisanega zdravila, a dovolite mi, da bom odslej nekoliko časa pogosteje dohajal k vam. Rad bi zjutraj in zvečer opazoval razvoj vaše bolezni, da bi se do dobra prepričal o pravem vašem zdravstvenem stanju." Klotilda je bila takoj zadovoljna, ko je videla, da ima zdravnik večjo skrb zanjo in da jo res misli zdraviti. Vestno ji je izkušeni mož vsak dan po dvakrat potipal žilo, poslušal, kako ji bije srce in jo izpraše-val to in ono. Časih je pokimal z glavo; časih je nekoliko zmajal z rameni, kakor da še ne more reči pravega; ali ko jo je opazoval teden dni, nasmejal se je zadovoljno in jo potolažil: "Nič se ne bojte, nič hudega ni; ali v toplice boste morali." "V toplice?" ponovi Klotilda zvedavo in da bi vsaj nekoliko pritajila veseli svoj nemir, vpraša hitro dalje: "Toda v kakšne toplice mislite, gospod doktor, da bi morala?" Zdravnik se poredno nasmeje in pravi: "Gospe, ki bolehajo v cvetu svojega življenja, pošiljamo v Francove vare na Češko. Tam se oslabeli ženski organizem navadno do dobra okrepi in —kdo ve, milostiva gospa, če k letu obsore ne bomo zibali." Klotilda sramežljivo povesi oči in zardi do ušes. "Ne zamerite, milostiva gospa," povzame izkušeni zdravnik znova, "saj nismo otroci in vi bi ne bili ne prva ne zadnja, ki bi se s takim uspehom povrnila iz Francovih var." — Ko je Lovro čul, kaj je zdravnik nasvetoval njegovi ženi, ni bil nič kaj vesel in kakor da ne bi hotel prav verjeti. Zamiiljen je hodil po sobi in modroval proti ženi, ki od same radosti niti k obedu ni vstala, ampak ves dan ležala v postelji: "V toplice te pošilja! Ako že niso dobre naše toplice na Dolenjskem, bodi, saj v Laško ali Dobrno na Štajerskem tudi ni predaleč; in kako imenitna gospoda hodijo tja! Ali ta mladi doktor te pošilja na CeŠko! Zakaj te ni poslal rajši kar v Ameriko?" Moževo ugovarjanje ni kar nič razjezilo Klotilde. Bila je zvitejša nego prva leta svojega zakona in je izkušala mirno in prav zlepa pregovoriti upornega soproga, da bi odjenjal; saj ga je poznala, kako je mehkega srca. "Nikar se ne huduj, Lovro," tolažila ga je, "meni je gotovo neprijetneje nego tebi, da moram zdoma. Ali kaj hočeš, zdravje; in česa ne stori človek, da si ga ohrani! Hvala Bogu, da zmoremo! In dragi Lovro, še nekaj —" tu nekoliko umolkne, nasmeje se prav ljubeznivo in upre, kakor najlepše more, vanj bliskave svoje oči ter nadaljuje bolj potihoma — 'In ko bi nama Bog potem res dal sinčka, ali bi ne bil vreden vseh teh žrtev, ki nas menda še ne spravijo na nič?" Lovro obstoji; njegove dobre oči se ujamejo z lepimi očmi ženinimi in zopet je ves mehak. Gin j en se nagne k ženi in jo vroče poljubi. "Le pojdi!" reče nato, "in poskusi, da se vrneš zdrava. Ako se mi potem res izpolni edina moja in menda tudi tvoja želja — tedaj, Klotilda, v vsi Ljubljani ne bo srečnejših ljudi od naju." Premetena licemerka je v tem trenutku znala celo solzo rado-stnico posiliti na oko. To je Lovra popolnoma zaslepilo in obhajala so ga blažena čuvstva, kakršna nikdar ne prej in ne pozneje. Iznova se je nagnil nad ljubljeno Ženko, oklenil se ji krog belega vratu ter jo zopet poljubljal kar najgorečne-je. Ko je popoldne teta Brigita prišla pogledat in kratkočasit bolno bratranko, vse njene novice skupaj niso bile niti senca proti oni, katero ji je razodela Klotilda. (Dalje prihodnjič.) AMERIKA 0 JUGOSLAVIJI Washington, D. C., 20. septembra (JCO) — AmeriŠkf tisk je v zadnjih dneh večkrat dal svoje priznanje Jugoslaviji posebni poslanec predsednika Roosevelta, g. Arthur B. Lane, poslanik Združenih držav v Beogradu in polkovnik Fortier, n njeni vlogi v današnji borbi i vojaški izvedenec Združenih za zmago načel, pravice in svo- držav so razpravljali z jugo-bode. številni članki so opozo-} slovanskimi državniki." Oblju-rili ameriško javnost na žrtve j biti niso mogli ničesar. Upra-in junaštvo Jugoslovanov, ki so j vičeno pa je bilo upanje, da bo rajši izbrali smrt kakor sra- (Amerika poslala Jugoslaviji motno suženjstfb. John T. Whitaker, znameniti ameriški časnikar in dopisnik "Chicago Daily News" se je pred nekaj tedni vrnil iz Evrope. Svoje vtise je napisal v vrsti člankov, od katerih je četrtega poisvetil Jugoslaviji. G. Whitaker, ki je odličen poznavalec razmer v Evropi in na Balkanu, je točno označil veliko važnost odločnega stališča Jugoslavije in pravilno uvidel daljnosežne posledice jugoslovanskega odpora Hitlerju. Poudarjajoč, da je varnost bližnjega vzhod bila zagotovljena hrabrostjo Jugoslovanov, g. Whitaker med drugim pravi: orožje, — če bo Jugoslavija mogla vzdržati dokler orožje v to oddaljeno državo prispe. In Jugoslovani so se odločili. Rajši so šli kot svobodni ljudje v smrt, kakor da bi se uklonili in živeli v nacijskem suženjstvu. Računali so s tem, da bo Amerika zmagala in ne Nemčija. Računali so s tem, da bo po ameriški zmagi Jugoslavija vstala. Jugoslavija je bila uničena; Nemci so bili posebno kruti; zasuli so mesta z bombami in s strojnicami so pokvarili Hitlerjev načrt. Turčija je postala odločnejša in Hitlerju onemo-Hitler začne obkolje-' gočila lahko osvojitev Turčije, vati Balkan. Za Rumunijo tu-! Sirije in Palestine pred spre-di Madžarska in Bolgarija vsto- j membo vremena v Libiji. Hit-pita v nacijski tabor. Hitler, ler je izpeljal svoj napad na izvaja pritisk na Jugoslavijo in Kreto, toda ta poteza se je, še njeni državniki odhajajo v dokler je napad trajal, izpre-Berlin. če bi Jugoslavija vstopila v Hitlerjev tabor, bi Turčija morala tudi pristopiti k osišču ali pa bi doživela bliskovito vojno, ki ne bj trajala dalj kot dva tedna. In tedaj . . ." Jugoslavija pokvari Hitlerjev načrt Polkovnik William Donavan, vrgla v napore za zavarovanje nemškega boka z napadom na Rusijo, ne pa v izhodno točko za napad na Širijo. Ameriški diplomaciji in jugoslovanskemu junaštvu smo dolžni zahvalo, da je bližnji vzhod še vedno varen. Tja danes prihajajo ameriški tanki. Tja lete ameriška letala, če bodo ameriška prevozna sredstva in ameriški letalci mogli prožiti pomoč Angležem usodnih časih, ki so pred nami, bi Suez utegnil postati Ahilova peta Hitlerjeve moči . . ." Hon. Arthur Blisa Lane, poslanik Združenih držav v Beogradu, je napisal članek, ki ga je objavil veliki ameriški časopis "Life" dne 15. septembra. Naslov članka je bil "Conquest of Yugoslavia." V njem pisec prikazuje glavne trenutke jugoslovanske zunanje politike, pristop prejšnje jugoslovanske vlade k silam osišča in junaško odločnost naroda, ki ni hotel pozabiti svojih zgodovinskih izročil in svoje velike ljubezni do svobode in neodvisnosti. Opisujoč razvoj dogodkov pred 27. majem in poslej posveča g. Lane posebno pažnjo zračnemu napadu na Beograd m med drugim navaja:. ". . . Veliko število zažigal-nih bomb je bilo spuščenih sredo mesta, kjer ni bilo kakršnihkoli vojaških postojank. Hiše so bile v plamenih — vročina taka, da nas je pekla v lica, ko smo se z brzino 30 milj vozili mimo . . .' Ulice so vse povsod bile posute z ometom in z razbitim steklom. Naše poslaništvo se je zdelo "celo, ko pa smo prišli pred glavni vhod, smo videli, da je zadnji del zgradbe spremenjen v gomilo kamenja in ruševin. Na razmeroma mali prostor, ki ga je zavzemalo naše poslaništvo, je bi lo spuščenih sedem bomb. Hiše poleg naše zgradbe so bile porušene. Tisto noč je bila prestolnica ogromno morje plamenov. K sreči je naslednja dva dneva padal pozni sneg ter onemogočil daljnje širjenje požara in nove letalske napade. Na veliki petek, 11. aprila, so trije madžarski letalci napadli središče Beograda; nekaj sto meščanov je plačalo ta napad s smrtjo. Prestolnica je mnogo trpela. Ni bilo vode, ni bilo hrane, ne razsvetljave, ne telefona, ne brzojavnega prometa, in ne policije. Mnogi, ki so jim domovi bili pprušeni, so od izčrpanosti pomrli. Kasneje je nemško paveljstvo izdalo poročilo, da je število mrtvih 15,000 . . . Zgodaj ? jutra j so Jugoslo vani dvignili v zrak tri mostove čez Savo in Donavo . . . Za Veliko noč so nemške čete vkorakale v mesto. Prebivalstvo Beograda je sprejelo zasedbo z grenkimi čustvi toda mimo. Hodili so z dvignjeno glavo in razen manjših nočnih napadov je prevladoval mir. Z lastnimi očmi smo videli, kako Nemci praznijo trgovine in tovorijo vse imetje na avtomobile; moja soproga in jaz sva videla, kako so praznili belgijsko poslaništvo — celo igrač« poslanikovih otrok so odnesli . . ." Demaree Bess, znani ameriški časnikar, je objavil 13. septembra v "Saturday Evening Post" članek i naslovom "And After Hitler . . .?", ki v njem opisuje dve Evropi, eno s središčem v Berlinu in drugo s sre diščem v Londonu, kjer zdaj bivajo predstavniki podjarmlje-nih evropskih držav. V svojem članku posveča g. Bess pozornost odloku predsednika Roosevelta, ki je z njim imenoval Hon. A. Drexel Biddle-a za ameriškega ministra pri jugoslovanski vladi v izgnanstvu. V zvezi s tem g. Bess med drugim pravi r - • . Z imenovanjem svojega ministra pri neki jugoslovanski vladi, ki se še dobro naselila ni, je predsednik Roosevelt mislil — če nič drugega — da mora ameriška javnost tem Jugoslovanom v-izgnanstvu pomagati, da znova osvoje te štiri dele svoje doipovine, ki so zdaj pod oblastjo Nemcev, Italijanov, Madžarov in Bolgarov. Da se do teh Jugoslovanov v izgnanstvu čutimo obvezane in da jim pomagamo, imamo mi Amerikanci posebne razloge. Naša vlada jim je odkrito dala vzpodbudo, da so se marca me-»eca uprli Nemčiji ..." Pisma is doline solza Redka so pisma, ki pridejo iz Jugoslavije do nas. Se bolj redka so tista, ki so ušla paz-nim očem nemškega in italijanskega poštnega nadzorstva. Od treh pisem, ki so prišla v naše roke, se nam za žalostne razmere v tistem delu Slovenije, ki so jo zasedli Nemci, zdi posebno ganljivo in značilno to-le z dnevom poštnega pečata 12. julija: Ljubi sin: Pozdravljam te čez globoko morje in ti voščim sreče in zdravja. Pri nas doma ga-pa ni. Stara sem in roka se mi trese, ne vem če boš znal brat. Tako hudo je pri nas, da se zmeraj jokam in tudi zdaj mi solze kapljejo na pisanje. Nič več nismo svoji. Ko so prišli, so ta prve dni popisovali in zadnjič nam je soldat prinesel cegelc, ki ga ata niso zastopili pa so ga nesli na vas vprašat kaj pomeni. Nemški žandar ga je pa s puško sunil v život in zdaj ata ležijo. Krištofov nam je povedal, da so naš grunt prodali. Ljubi moj sin ali še veš kako sva se z Janezom martrala zato se že nisva, da bi na stara leta mogla hodit osobenkovat al pa k tujim ljudem v kot. Korlnov je pa rekel, da nas bodo ven pognali iz Slovenije ker hočejo Nemci imet tukaj svoje ljudi in da jih že peljejo. Nobeno noč ne morem zaspat. Našega gospoda so ta prvi teden nekam odpeljali in potem ni bilo nobenega gospoda več v fa-rovž. V Smledniku so tri mlade fante obesli ker so bili pijani in so se z nemškimi soldati stepli. Glavačevo so najdli v potoku in noben ne ve, če se je sama al so jo te živine. Anico Terezo in Polono so koj ta prve dni nekam odvlekli in jih več ni bilo nazaj. Moj Bog, kaj smo ti storili, da nas tako tepeš. Gospod učitelj so ušli še preden so prišli, če ne bi ga gvišno že obesli, ko je bil tako proti Nemcem. Otroke zdej nemško učijo in vsi morajo vedet kaj je fi-rer in znat vpit hajl Hitler, če kdo neče ubogat nemških sol-datov ga pretepejo na smrt. koliko so jih pa odpeljali in živa duša ne ve, kje so. Pravijo, da so jih vse postrelili. Berna-čev se je hotel v binkoštih ženit z Gornikovo Manco pa so pri njem puško dobili in so ga koj sabo vlekli. Noben ne ve, kaj bo. Naša živina tako tuli, ko nima futra, ko so ga soldati pobrali in zdaj ji samo seno po-kladamo pa travo. Ljubi sin, pri vseh ranah kri-žanega te prosim, da pošlji kaj, če imaš. Kdaj bojo ta novi ljudje prišli, ne vem. Ata ležijo pa pravijo, da bojo vse . . . (nečitljivo) . . . da tistega dneva ne bom dočakala. Mater božjo bom prosila, naj to pisanje pride v tvoje roke, da boš videl, kam smo prišli. Veliko bi ti še lahko napisala, pa me oči bolijo od samega jokanja in stara sem že. Pozdravljam te, moj ljubi sin, in ata te tudi pozdravljajo, pa mu pisma nisem pokazala in nič ne ve, da ti pišem ker se bojijo, da ga bojo drugi prebrali. Jaz ga bom pa zjutraj dala Trobčeve-mu, ki gre vsak teden v Kranj. Mati. Greh bi bilo vsake besede in vsaka razlaga. Zamislimo se v trpljenje te uboge preproste ženice, ki nam predočuje neizmerno tragedijo našega naroda in sklenimo, da bomo vse svoje sile posvetili pomoči nesrečnim rojakom in borbi za obnovitev srečnih dni, ki smo jih imeli v dragi Jugoslaviji. Drugo pismo je pismo slovenskega izobraženca iz ujet-niškega taborišča v Italiji. Pismo nam priča, da narodna zavednost naših izobražencev navzlic strašnemu preganjanju ni klonila in prav tako ne upanje na vstajenje Jugoslavije, javljamo ga: . Ob- Koncem junija '41. Dragi prijatelj in brat: Krvnik Slovanstva je ukazal, naj se Slovenci iztrebijo iz Maribora in iz Spodnje štajerske. Njegov "gauleiter" v Mariboru Franz Steidel je dejal, da bo najsrečnejši dan v njegovem življenju takrat, ko bo mogel stopiti pred "firerja" in mu reči: "Moj Fuehrer, ukazal si mi naj ponemčim Spodnjo štajersko. Spodnja štajerska je nemška!" V ta namen je nemški guverner štajerske izdal ukaz, po katerem se zaplenjuje vse premoženje Slovencev v korist Nemčiji, a za uvedbo in utrditev germanstva v Spodnji štajerski. Drugi ukaz je, da se mora 280,000 Slovencev izseliti v Srbijo. ' Do sedaj so preselili že 50,-000 Slovencev, največ iz Maribora in okolice. Nemci prirejajo pogone, zapirajo predele mesta in posameznih vasi in dajejo rok 20. minut, v katerem se morajo cele rodbine, starci, žene in otroci izseliti iz pradedovskih domov; vse v njih mora pustiti za Nemce, ki se bodo polastili njegovega imetja. Sleherni sme vzeti s sabo le sto dinarjev, svojo staro obleko in perilo za Sreobleko. često ustavijo mla-a dekleta, zakaj seveda? Nedvomno za svoje gnusne potrebe. Vse takoj strpajo v železniške vagone, po 26 oseb v ene-gsk in jih zaklenjene pošiljajo skozi Zagreb, Bosanski Brod in Sarajevo v Srbijo. V vagonih ostanejo vso pot zaprti, s tisto malo hrano, ki je najdejo pri odhodu, a brez vode in brez stranišč — kakor živina. V Srbiji jih vržejo ven med Užičko Požego in Jagodine, a slišim, da nekateri pridejo do Arang-jelovca. Bratski srbski narOd jih pričakuje. Ustanavljajo odbore s pravoslavno duhovščino na Čelu in vsak hoče sprejeti nekoga v svojo hišo. Pravijo, da je narod v svojem siromaštvu nabral celo nekaj denarja, da jim pomagajo. Srbi pravijo Slovencem: "Kar bomo imeli mi, boste imeli tudi vi," a Slovenci pišejo v domovino: "Zdaj smo pri bratih Srbih, da skupaj trpimo in sanjamo sen o boljši bodočnosti v osvobojeni Jugoslaviji. To smo pisali na vse strani, ca bi se slišalo v domovini in po svetu, a ti, dragi prijatelj in brat, pomagaj nam, da se bo to razvedelo in potolažilo Slovence, Srbe in brate Hrvate, ki se niso vtopili v Paveličevih grehih, a vemo, da je teh mnogo, v prvi Trsti večina kmetov Radičeve in Mačekove Hrvatske seljačke stranke. Vemo, da Pavelič pripravlja proti njim nove pregone, toda, naj jih oni junaško prenašajo in naj trpe, kakor tudi mi trpimo za domovino, ker bo prišel dan maščevanja in osvoboje-nja, ki se ga že danes boje vsi krvniki svobode, človeških pravic in dostojanstva. • V tem času našega osvoboj^-nja ne smemo pozabiti tudi tistih naših rojakov, ki so 20 let sklanjali glavo in vzdihovali pod sovražnikom. Zato: Živela osvobojena in povečana Jugoslavija (ne od Triglava) od Soče in Koroške pa vse do Djevdjelije! S prijateljskimi in bratskimi pozdravi, tvoj ujeti brat, Slovenec. Preizkušena zdravila proti glavobolu Mandefs Headache Tabs 1. Ustavi glavobol 2. Uredi želodec 3. Ojači živce 4. Odpomoč ženskemu zdravju CENA 50f MANDEL PRUG STORE SLOVENSKA LEKARNA 15702 Waterloo Rd. CLEVELAND, O. Pošiljamo po pošti Lastnik te lekarne je član društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ VLOGE r tej posojilnici zavarovane do $5,000.00 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation. Washington. D. C. Sprejemamo osebne in društvene vloge. Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St Clair Ave. HEnderson 5670 Cleveland, Ohio Ameriška Domovina je SLOVENSKI DNEVNIK 1 je ki izhaja v Clevelandu vsak dan razen ob nedeljah in praznikih V njem dobite vse najnovejše svetovne novice, zanimive dopise in lepe romane. Naročite se na ta dnevnik, ki vam bot zvest tovariš ob dolgih večerih. AMERIŠKA DOMOVINA slovenska Unijska tiskarna, ki izdeluje vsakovrstne tiskovine, točno in lično, pa po zmernih cenah. 6117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio i LET'S MAKE IT 40,000! OUR O PAGE "The Špirit of a 'Rejurtenated KSKJ" —BOOST KSKJ SPORTS— —BOOST KSKJ SPORTS— What 2>o Vou Say »FRANK GROM 1941 KAY JAY GOLF KING BOOK GIANT R ALLY IN VVAUKEGAN TO AID JUGOSLAV WAR RELIEF pear Editor: • Jhree cheers for "GlasiloV' policy of publishing the names of the men in service. A grand gesture it is, and I think the I men should be grateful that! ------MB those of us who are at home I Waukegan, 111. — More than ces Furlan, Louise Count and are more than vvilling to give 13,500 Slovenians of Waukegan Frances Drobnic; St. Mary's forth some of our time and ef- and North Chicago will partic- No. 79 KSKJ, Jennie Keber, forts to \vrite to them. Jipate in a gigantic rally for the John Hladnik, Anton Mozina; At the present time I have no Jugoslav War relief at the Slo- Women's COF, Margaret Repp; one in the Army or Navy serv-!venic National home, Sunday St. Roch No. 94 AFU, Anton ice, but have two brothers who! afternoon, Nov. 2. Officers of Kobal, Anton Stanovnik, John are eligible for draft. Knovv-'the Jugoslav War relief com-' Zalar; Holy Family society, Jo-ing that they will be away from mittee of America, Washington seph Drassler; Knights of St. home some dav soon, prompted representatives of the Jugoslav j George, Math Slana Sr., Joseph me to write to some of the fel- 'gov^rnment and noted Jugo-'Slana, Anton Bezpalec; Sacred lovvs vvho are already in serv- slavs vvho novv are refugees in Heart court, COF, Frank Og-ice. Approximately five vveeks 'America vvill be on the pro-rin, Sr., Frank Ogrin, Jr.; Slo-have elapsed and I haven't re-l^am. jvenian Welfare club, August ceived an ansvver. j Plans vvere made at a meet-JCepon, Mike Opeka; National I have read so mueh about ing of the general organization Home Choral society, Joseph fellovvs not having one thing(committee for vvar relief, rep-,Košir. or another, and missing home ; resenting 14 local fraternai and j This or£a#nizcd group vvill cooking, etc. VVell, I though t1 social clubs. : ^onduct tha "local solicitation a box of home made pastrie^i Anton Kobal is president. campaign under the depart-and svveets, and *c i g a re 11 e s j Other officers include Mrs. ment of state permit 478, Local vvould be a fair excharikge for Jennie Keber, vice president;1 D, for tho benefit of the vvar-an occasicnal letter. I do knovv Joseph Zore, sccretary; Frank rfrlcken vict;m3 and suffering hovv to bake, too. ;Nagode, treasurer, and Matt Jugoslav people in the old HONORED country. AU funds collected vvill bc turned over to the National Jugoslav Relief commit- J'm sorrv the fellovvs haven'!; Slana Sr., John Miks and Louis vvritten. Maybe army life jsn't Košir, trustees. The secreta-so bad after all. They certain- lies of all the affiliated groups lv have nothing to lose, and are vvill serve on the solicitations, tee.*of America. The national under no obligation to vvrite, committee. j committee is headed by Vin- );ut it burns a gal up vvhen she The follovving organizations cent Cainkar, president; Jo-sends stamps and receives no are included: js-eph Zalar, secretary, and Leo ansvver. i Sloga, No. 14 SNPJ, Frances Jurjovec, treasurer. A Pen Pal. 'Artac and Lavvrence O^rin; At the-present time an ap- _o__Slovenian Independent Lodge, jpeal is being ma^e to the var TWO BIG DATES ON Frank Nagode, Frank Brence'ious lodge groups for financial BR.OOK.LYN JOES and John Jelovsek; Little Fortjcontributions. Following this, „ . . r\rn a p i lodge, SNPJ, Anton Kerzic ;• individual contributions vvill be CALJlINLJAK !Slovenian Sokol£ Louis Košir, accepted by the iocal groups. Brooklyn, N. Y.—Members an(J Math Warsek. st. j0seph's!All donations to the fund vvill of St. Joseph's Society, No. 57, No 53 KSKJ, John Miks, Jo-|be acknovvledged by the com-in Brooklyn, vvill hold their feph Zorc and joseph Petrov-] mittee and a complete list of next regular and quarterly cic; gt Anne's No. 127, Fran-!donors vvill be published. meeting Saturday evening, Oct. I ._0_ 4 in the American Slovenian ^AUKEGAN LODGE 3ILLS PROGRAM TO Ao"*ii also be the dead- CELEBRATE 35th ANNIVERSARV line for ads and boosters. Don't Waukegan, 44 60LFERS MATCH SKILLCOPE WITH ELEMENTS IH KSKJ TOURNEV Lev/ Gross lst—Frank Grom, Waukejan, 111. Medal scorc—77. Cham;i. ;2nd—Jerry Russ, Joliet, 111. Medal seore—78. ]3rd—(Tied): Tony Brisnik, Indianapolis, Ind., Frank Ogri:i, Jr., Waukegan, 111., Phil Bajt, Indianapolis, Ind —all 79. Han^:cap Event lst—Joseph Videtich, Joliet, 111., seore 80, handicap 7, Net 73. 2nd—Tony Kuzma, Joliet, 111., teore 89, handicap 16, net 73 3rd—John Cankar, Waukegan, 111.: seore 96, handVp 23, net 73 Blincf Bogey let—Frank Ramuta, Joliet, IU., seore 101, handicap 25, net 76 2nd—Jos. Pcrho, Sr., Chicago, lil., scorelll, hdep. 35, net 76 3rd—Frank Petan, Joliet, IU., seore 82, hdep. 5, net 77 . Coacolaiion Prize (Higheat Medal Seore) Rev. M. J. Butala, Joliet, 111. Best Bovjrler-Golfer . Special trophy presented by the Midvvest KSKJ Bovvling Acsociation to ths best oovvler-golfer vvas vvon by Frank Grom, Waukegan, IU.. the champion (77). - This list submitted by: Robert L. Kosmerl, sec'y local committee Joliet, 111.—Playing not only vveather prevailed, opined the against a field of 44 golfers, officials. but abo matehing jkill against - Luneh and refreshments vvere ____________the elements, Frank Grom of served at St. Joseph's Park aft- -^Veukegan Post Staff photo; enuntvcd '.n Tho ?:_t pl:.nt. Waukegan, vvith a 77 medal er the tourney. In the program vt , ... ... ttt t i- 4 t u rr t seore, won the 1941 KSKJ Golf that follovved Joseph Zorc, K. North Chicago, 111. - A der- HI, Joliet; Joseph „orc Jr., ^ in the tourney S.K.J. Athletic Commissioner, man Mat Slana, sr 1045 Waukegan, and Carol Slana 2g and 2g at the presented prizes to the vvinners. Wadsworth Ave. vvas the guest Joliet. -One of the pioneers of • ^ Cou Qthers who gp()ke were Rey M of honor at a family dinner ^he local Slovenikn settlement, j Butala gupreme g irituj|1 di. party September 2lst in observ- Slana is well-known through- ' 'reetor of KSKJ- Frank P Ko- ance of his sixty-fifth J>irthday out Lake county and Midvvest: Trailing the champion close- ,mach secretary 0f Midvvest KSKJ Bovvling Association, IU. — The fall Milvvaukee. anniversary. Slana is pietured KSKJ circles. He vvill retire ly was Jerry Russ of Joliet, here vvith three gran^children this month from the American vvith a 78 medal seore, and (left to right): Matthenr Slana Steel and Wire Co. ^ »J HO .OrtlTf mm JOSEPHS FETE SUPREil SECRETAR Y ZALAR; BILL PROGRAM in obtaining ads or vvun a ^ .g ^ tie vvith 79. 'tending the National Fraternal Despite bad weather condi- Congress. . __ tions, Joliet had 16 entrants, "Although the entry list did Pueblo, Colo. — On feunday, Conception Lodge, No. 104; Chicago 12, VVaukegan, No. not meet our expectations, the Sept. 14, Pueblo had ^he very Louis Pierce, president of Chicago 10, and Indianapolis 6. tourney vvas a complete sue- distinet privilege and honor of Lodge No. 80 at Canon City; The entry list vvould have been čess," said Tournament Secre- a visit to this part of the coun- and John Germ, supreme pres- much larger had ideal golfing tary Robert L. Kosmerl. try by our Supreme Secretary ident. The speaking program y---. , . rvauKegan, m.— ine uu iuu»»auRcC. try by our Supreme Secretary ident. The speaking program1 • -u- forget, that if you had no luck program of eVents at Mother of j The program vvill consist of Joseph Zalftr> the first in more was concluded vvith a most in- WEST ALLIS LODGE SETS DATE or boosters, God parish win get under way (church services in the morning than fifteen yearg jspiring and conscientious talk FOR "DOMAČA ZABAVA" SOCIAL the least you can do is to give with the thirty-fifth anniver- j w i t h flag dedication ceremo- Mr Zalar arrived in town in'on fraternalism by Mr. Zalar. your ovvn name and your fam- ary celebration of the Knights nies. At 1 p.m. a banquet vvill mid.morningf being met at theJ During the evening a variety ily as booster, if possible. This of gt George Society Oct. 5. 1 " ' -f ' - - is the least each and every mem- jocai fraternal lodge vvas um at vvhich many ----- ---- ber can do for the 40th anniver- 0rganized in 1906 and through! out-of-tovvn guests vvill be pres-sary. the years has been knovvn for ' public. A turkey dinner vvill be West Allis, Wis.—All mem-! I vvish to thank the members .»v - « -"--i— ■■--- mia-morning, Deing mej, ai ine uuring me „ . „cai „.o.—* tlIC „,Cii.uti., be held in the pkrish auditon- depot by Supremc President 10f entertainment vvas provided. berg are urged to attend the • vvho attended the last meeting um at vvhich many local and nnri «avprnl mpm- Miss Bernadine Petkovsek mpe on tirne and - In the second vveek of bowl- j Sray vvas outstanding for thejcompliments to our illustnous ety. Please be on ume, . gt Anne's League, some losers vvith 148, 152 and 177,visitor. Next, a most deleetable hZgZrZ&rZTZ play |high^^nie^vvere rolled. Mary for a 477 total. Idinner vvas served by - tainment is planned for the 3Sin banquet. Joseph Zorc vvill be toastmaster. L ,1 pointment in his absence. Hovv- Stan Gregonn and his band ^ we anticipate that he may |be able to pay us a visit at some future date. After arriving from the station, a reception jvas held at the home of Mr. Germ, vvhere a number df people paid their vvill provide music in the evening will start promptlv ?t 4. fol- Zmarzly. captamoftheJeU lowed by dancing immediately mg Flowers, had High game of after the plav. We will have 1S5; Antonia Sraj 177 for Katy dinner vvas served by Mrs. Welling Flovvers took tvvo Germ, after vvhich more people games from Norvvood Appli-1 arrived to extend their compli-ance and placed »in a tie for ments. In the late afternoon, a ------ ----------------meeting Oct. 5, at 2 p.m. vvhich for their kind-hearted donation played accordion selections; a wjh be very important. As the for this dance. trio from the Prešeren Glee weather is cool novv, there can Bovvling season has again Club, composed of John Meso- be nQ excuses for not attending oper^d and all vvho are inter-jedec, Frank Mesojedec, Mr. sucb as vveather, etc., solested in bovvling, please como John Germ; the St. M$ry Chor- piease surprise us vvith a large and sign up at our meeting or isters, under the direetion of attendance. / j come to me at my home. Rev. Anthony Roitz, and ac-j As you all 0ur lodge j Congratuiations to our nevv companied by Mrs. Dorothy w|j| SpOnS0r a "Domača zaba-Jerman Miester; John Germ va>„ with tbe best of eVerything vvith his songs and accordion. _potiCa, krofa, klobase, etc., so The St. Mary Cadets, resplen-1 don»t miss this gala affair 0ct. dent in their colorful uniforms, llf at Kralj's Hali, Sč. 60th under the direetion of Jack Si- and Madison Streets. The mu-(Co-ninued from page 7) j sicang are one of the finest 'here, for both young and old vvill be pleased vvith their music. CANONSBIiRG JUNIORS TO Mffll SOCIAL DEBUT mothers and thipir babies, and vve vvish them all a lot of luck and good health, too: Anna Konczal, a baby boy: Tillie Morouse, a girl; Stefy Bryzinski, a boy; Ann Gasperic, a boy, and Mary Pignet, a giri. Also vvishing a speedy recov-ery to our sick members. Mary Petrich, secretary. ST. fOSEPH CADETS IN DRIVE FOR FUNDS TO UNIFORM CORPS A J. Klun, reporter -—o-- NEWCOMERS Girard, O. — Mr. and Mrs. j A n t h o n y Gabrovsek Jr. an-i nounce the birthTof a baby boy: Sept. 24. Mother and son are Mrs. Gabrovsek iuweu oy ................ - . o . _ .. . . . . ,. fnr ments m the late att-rnoon a Strabanfe, Pa.-^The KSKJ Cleveland, O.—After seven $1; Mr. F. Perme, $1; Mrs. after the play. We vvill have 135; Antonia Sraj 171for K*ty ance and placed »m a tie ^r ment«. In tne late auernoo„ a cjub ^ ^ ^ the st. Jerkic, $1. aner u t p«). Kozv Komer; Stevie Miklaucic;first place vvith- Ferfohas We group lett tor a tour to tne jumui ^ , Our rpcent nromotion oroved the well-know» Jerry s Star .Kozj, K Appliance. lknow that there will be plenty freseren Glee Club and to the ing its first soe,a event smee Joseph Cadeta are work,ng to L,ght Orchestra, so.fyoucan P , San i9abel Lake, high up in the Us incept.on ^ho^dmgadance ^ to ^ ^ unjform8 Qur to be a great success due to the not make the play, be down for keep you all pjsted. ---------------— Saturdav night, Oct. 4th, m .... . the dancing. ti,am to three victories over| Why so quiet, girls? We're 'all settled now, so let's get some of that KSKJ špirit! Tvvo of our girls spent this The speakers appearing at tms star, ,t o ^ p^^rches- have received donations from ginia Chervan of Holmes Ave. past vveek-end out in Indianap- time,wew»Rev .Ciril Zupan, one be the follovving people for vvhich . We are going to hold drill olis vvith the Hoosiers and said.of the oldest Slovenian pnests m irom u«- are thank£|ll! ,th.t they were really shown a in this country and1,, former ^ junior organi-' Mr. J. Tercek, Jr., $5 pledge; p.m. promPtly in Slovenian "'"I T' "7 , . . ,iPKSmKJ Rev AMhonfRo.tz .tion ^he support 6f the old Mr. G. Panchur. $3; Mr. J. Ter- Home on Holmes Ave. At this Antonia z,upan had a visit me xv.ctt. «--------^ . • co. ^ «■>.__________^11 m o ofnr urili The Page Must Lead! letsmake it 40,000 . - , ^ , j- i • i«« Coh.rrfftv nitrht Oct. 4th, m iact that the girls really vvork- colorful Colorado Rockies. i on baturaa> mgni, . «, grovvn from 13 , , , . . / , " * . „ t^P Tprome's Home in Stra- anu ieam «1UWI1 A1UIU ed very hard. We vvish to thank For the evening, a program the St. Jerome n 30 ^ at the present time. Mr. and Mrs. A. Svetek and the was arranged ^K^tfjZ'^ The dance is scheduled to We hope that vve vvill have ac- maestro for the night, John Pe-dent Albert Godec presided. The& dance 18 sic win' cumulated enough m0ney. We con. The vvinner vvas Miss Vir- The speakers appearing at tih. ™lk's Orches- have received donations from ginia Chervan of Holmes Ave. doing vvell. ^•—------1 _o--Antonia^ Zuran liad a visit the K.SKJ, Kev. Antnony noiiz, zruon. me »»hp" -------------- . _ . ^ - «» ™ R03em8ry fronv the S ^ ^ pastor of' St. Mary,, Joseph ef fo««is an^cipated Mr. J Sedeb $2; Mr™^ Rud- bT^t" pec Mr. and Mrs. Wm. Preveč, KJr-fV, nf a son'of St. Pats, No. <250. announce the birth 01 a bun, ^ _ ____t____ Sept. 24. Mother and son are doing vvell. Both mothers are members irom the stork about two pastor ot St. Mary s uosepn er ioik,, »-h^- f _ pleage mdnths ago vvho left her a baby Russ, a member of the Su^em. It is QUVe„ man, $2; Mr M. Zlate, $2; Mrs. girls. We hope Vera Humor St. Fats, ino. sou. boy; but that stili doesn't keep Board of Trustees; Frank the, oldei d,v sion of he y £ , g ^ St. Pat members vvish them her away from bovvling. She is Boitz, a former supreme vice- of May and St. Jerome s ------------------ , - , . SAUPrem^ y,ce" this first $2; Mrs: D. Suln, $1: Mrs. J. birthdav vvith us for the one f the best and hope both boys the mother of three children. president; Mrs. Anna Prince, vvill turn out and give tni»ii t} ^ ,, ^^ w ____ vvill be Kay Jays.—M. C. |Wt that vvonderful? J president of the Immaculate affair their fullest support. Jalovec, fl; Mrs. M. Brezar, hour. OUR PAGE COOKING SCHOOL FBANCSS JAKCKB 1110 Third St, U Salle, I1L Mrs. Edward Gersich, 402»/2 Maple St., Chisholm, Minn., a member of Frederick Baraga Society, No. 93, makes a pump-kin pie that is really c^iffon. Pumpkin Chiffon Pie Yx cup cold vvater, 1V4 cups canned pumpkin, 1 cup whole milk, Vi teaspoon ginger, Vi teaspoon nutmeg, Vi teaspoon cinnamon, 1 cup sugar, 3 eggs, 1 envelope Knox Gelatine. To slightly beaten egg yolks add Vi cup sugar, pumpkin, milk, salt and spices. Cook until thick hi double boiler. Soak gelatine in cold water 5 minutes. Add to hot pumpkin mixture. Mix thoroughly and cool. When it begins to thicken fold in stiffly beaten egg whites in which the other half of the sugar is placed. Pour in baked crust, chill in cold place. Serve with vvhip-ped cream. • Mrs. Julia Burrige, 694 East Huston §t., Barberton, O., a member of St. Mary's Lodge, No. 111, makes her pumpkin pie the creamy way. Pumpkin Cream Pie 2 1/3 cups brown sugar, ll/i tablespoons cornstarch, Vi teaspoon salt, y teaspoon cloves, V\ teaspoon mace, *4 teaspoon cinnamon, teaspoon nutmeg, V\ teaspoon ginger, IV2 cups canned pumpkin, 3 beaten eggs, 1 cup milk, 1 nine-inch baked pie shell, 2 cups svveet-ened whipping cream. Combine sugar, cornstarch, salt and spices. Add pumpkin, eggs and milk and mix well. Cook in top of double boiler until thick, stirring frequently. Cool, then pour into pie shell. Top with whipped cream and sprinkle lightly with cinnamon. * Mrs. Mary Gerbeck, 753 N. Holmes Ave., Indianapolis, In-riiana, a member of St. Aloy-sius Societv, No. 52, has a var-iation in pumpkin pie made with carrots. Mock Pumpkin Pie Two pie crusts: 1 cup lard, 3 cups flour, 2 Vi teaspoons salt, 4 tablespoons water. Cut lard into flour and salt. Add water slowly. When stiff dough , forms, press into a bali. f>i-vide in halves and roll out each and fit into pie pans. Add filling: Filling: 3Vi. cups mashed cooked carrots, IVi cups light fcrown sugar,. 4 eggs, well beaten, 3 tablespoons butter, meited, 3 teaspoons cinnamon, Vi teaspoon nutmeg, lj4 teaspoons salt, 1V& cups milk. Combine carrots, sugar and the remaining ingredients. Bake in unbaked pie shell in a hot oven 450 degrees for 10 minutes. Reduce heat to 325 degrees and" continue baking for 30 minutes or until filling is firm. This makes enough filling for the two pie crusts. * Miss Ann C. Kolar, 916 Summit St., Joliet, 111., a member of St. Joseph's Society, No. 2, makes her pumpkin pie with squash. Pumpkin Squa&h Pie Vi recipe for pastry, 3 eggs, % cup brown sugar (or half sugar and Vi honey), 1 yA cups strained cooked squash, 1 cup milk, Vi £up cream or evapo-rated milk, Vi teaspoon cinnamon, Vi teaspoon ginger, 2 tablespoons meited butter, Vi teaspoon nutmeg, Vi teaspoon salt. Beat eggs, add remaining ingredients; mix thoroughly. 48 KEGLERS TO LINE UP AS JOLIET A LETTER ABOUT f.OVE Dear Husband and Wife: 1----------------_ ___ ^ M BM WILL L1FT PIN CURTAIN with "dove" . . . although cyni-cal people had pofnted out that it also rhymed with "shove"? You lived in a vvorld of love. You were proud to be called "Mr. and Mrs." . . . when your friends crossed the threshold of your door they stepped, not into a house but into a home. The ceiling set no limit to the plans that you shared for the future. The vvalls kept vvant and troub-le out, but they also kept in vvarmth and tenderness and courage. A depression vvas a time vvhen you were poor together ... Prosperity vvas vvhen you vvere rich together. The love ,that vvas blessed at God's altar vvas a vital, human, hearty thing, vvithout priče or calculation. It lived as a mem-ory of the irresponsible days of Joliet, 111. — The Joliet K. S. K. J. Bovvling League will official^ open its 1941-42 season Thursday, Oct. 2nd at 9 p. m. cn the Joliet Rivals Club alleys. Inasmuch as only eight alleys vvere available and vvith at least 48 men vvishing to bowl, it was decided that each team vvill have a roster of 6 men, vvith the low man of the first vveek dropping out the second vveek and returning the third vveek, and so on. The schedule vvill include 25 vveeks of bovvling. This vvill give ali 48 bowl-ers a chance to bovvl and at the same time will make for better competition among the teams, as the beginning bovvlers (and some veteran bovvlers, too) vvill put in extra practice so they can keep on bovvling your courtship, as a pledge of jwithout having too many «off the golden years to come ... as i ^ „ a treasure to be shared by your| The officerg elected for thia children, your friends, by ev-,seaaon are(. Eugene Težak, eryone vvith vvhom you had con-;rresident; Robert L> Kosmerl, tact. It lived ... upon the earth j secretary; Matt F. Slana, ireas-as a shadovv of the Divine Love ( urer This yeaI.'s sp0nsors in-that lives in Heaven. iclude: Peerless Printers, The Only God knows vvhat Love Eagle, Težak Florists, Schus-in its entirety really means. ter Plumbers, Avsec Printers, And through the lips of the Slovenic Coals, White' Front first man, Adam, God spoke Tavern and Liquor Store, and . . . and the vvords are an im- Doc Zalar's team. The latter mortal statement of vvhat love tvvo are nevv sponsors. The rost-must be . . . if it is to be blessed ers are as follovvs: byGod: Peerless Printers: Louis Ze- "A Man shall leave father leznikar, capt., Frank Ramuta, and mother, and shall cleave to Rudy Pru?<3, Anton Fabian, Jo-his vvife, and they shall be tvvo seph Kosmerl, Leortard Vesel, in one flesh." To emphasize White Front Tavern and Li-that He came to fulfill, not-to quor Store: Jos. Kuzma, capt., destroy the law of Love, Our I George Kari, John A. Bluth, Divine Lord, centuries later, Edvvard Stark, John Azman, added: "They now are not tvvo Joseph Laurich. but one flesh. What God hath The EaSle: Andy Kludovich, joined together, let no man put!capt., Anton Kochevar, Edw. asunder." ! Kludovich, Charles Gregory, It is your right and privilege George Vertin, Robt. Vranesic. and duty to give full meaning Težak FlorioU: Eugene Teto those*vvords . . . "joined . . .|zak, capt., Nick Kirincich, Rob-cleave . . . two-in-one .1 . to- ert Kosmerl, Matt Stefanicn, gether." Unless you do,/mar-!Richard Težak, Tony Culik Jr. riage and love vvill become' Schuster Plumbers: Jos. Hor-vvorldly and cheap, instead of vat- capt., Anton Kuzma, Rudy being Christ-like and divihe. • ! Mamuta, Louis Terlep, Koleto, Frank Buchar. Slovenic Coals: Anton Golo-bitsch, capt., John Culik, Anton Buchar, Jos. Jursinovich, Rev. M. Butala, Matt Verbiscer. Doc. Zalar'«: Dr. Jos. A. Zalar, capt., Hubert Zalar, Dr. J. W. Zelko, Frank Terlep, Jos. Zalar, Sr., Paul Laurich. The schedule for Thuriday, Oct. 2: Peerless Printers vs. White Fronts, alleys 1 and 2; The Eagle vs. Težak Florists, alleys 3 and 4; Schuster Plumbers vs. Avsec Printers, alleys 5 and 6; and Slovenic Coals (last season's champs) vs. Doc Zalar's, alleys 7 and 8. It is expected that the bovvling season will be auspiciously opened vvith the first balls and strikes V-V-) being rolled by: Rev. M. J. Butala, supreme spi-ritual director o/ KSKJ, Eugene Težak, league president, and John A. Mutz, Joliefs repre-sentative on the KSKJ Athletic Board. See you then and good luck to ali!—R. L. K. St. Aloysius Church Bulletin. Fete Secretary Zalar ■ r:oritlrill»/1 mony, presented an arrange-ment of drill numbers, ending vvith the formation of the initi-als of Mr. Zalar. The program terminated vvith a dance and refreshments. One of the largest crovvds it has been our pleasure to see in a number of years vvitnessed the program. On Monday morning Mr. Zalar, vvith # Mr. Germ driVing, started a trip to the west coast vvith stops at Canon City, Sali-da, Leadville, and Crested Butte, to attend the National Fraternal Congress meeting in San Francisco. Louis Fabian, R. N. Schuster. Avsec Printers: Anton Avsec, capt., Edvv. Carpenter, Matt F. Slana, Wm. Speckman, Wm. Altenbach-Koren Sheboygan, Wis. — On Sept. 17 in Holy Name church Miss Elizabeth Altenbach, daughter of Alex Altenbach, 828 Lincoln avenue became the bride of Frank A. Koren Jr., of this city, son of Mr. and Mrs. Frank A. Koren Sr., of Milvvaukee. The Rt. Rev. Msgr. Philipp Dreis vvas the celebrant of the Solemn High Mass, the Rev. C. A. Altenbach of Mukwanago, brother of the bride, acted as deacon, and the Rev. Louis F. Koren of SS. Cyril and Metho-dii|3 church, brother of the bridegroom, was the sub-dea-con. Acting as master of cere-mon!es vras the Rev. Henry Maurer of Lyons, Wis Miss Alexia Altenbach attended her sister as maid of honer, and Miss Frances Koren, sister of the bridegroom of Milvvaukee, vvas the bridesmaid. Mr. Koren had as his attend-ants, hb brother, John Koren, of Milvvaukee, as best man, and John Lutz, and Leonard Burns, as ushers. Breakfast vvas served at the home and there vvere 75 guests for the dinner and supper vvhich, vvere served at the Holy Name school. In the eVening more than 200 guests vvere en-tertained at a reception at the home. The young couple is on a 10-day vvedding trip through the Eastern states and vvhen they return vvill reside in a newly furnished apartment at 828 Lincoln ave. The bride vvas graduated from the Holy Name and Voca-tional schools and had been em-ployed in the pension depart-ment of the county court house. Mr. Koren vvas graduated from St. John's Cathedral High school, attended Marquette university and the Goodman School of Embalming. He is employed at the Kroos Funeral home here. Mr. Koren is a member of St. John's Society, No. 6. JOE BEVEC WAS SPORTS BOOSTER by STAN PROG AR Spcrta Editcr Cancnsburg Note3 Strabane, Pa. — With the passing of Joe Bevec, Strabane and Washiilgton čounty, Pa., lost one of the most aetive fol-lovvers of sports that ever read an account of a game or listen-ed to a sports broadcast. Joe \vatched every nevv develop-raent in sports very (Jlosely and he vvas often referred to as the "human record book of sports." Any information or data one needed from the sports vvorld could be had by just asking Joe. He had it in his mind as vvell as in records that he kept 'at home as his main avocation. His files vvere complete, from jfootball to baseball, in both 'the National and the American j league, to basketball, b'oxing or |any šport you*care to name. «loe just lived, talked and ate sports, every second of the day. Notre Dame Fan Noted for a rabid Notre Dame fan more than anything che, the former popular Stevv-ard of both the KSKJ club and the Moose, he knevv every move that the South Bend boys made. Yet, Joe did not attend the University of Notre Dame or any other school. But through the fact that the $reat Rockne vvas his foremost idol, Joe kept in close touch with the school and became a personal friend of Elmer Layden, former coach at the Irish school and novv the czar of pro football. Joe met Mr. Layden many times and carried on correspondence vvith him vvhile Layden v/as at So. Bend. Just the past year, Lay-den vvas to visit Joe at his home but lack of time prevented the present czar from coming to Strabane. Local Irish Agent Joe vvill be remembered as the local Irish agent for Wash-ington county. Every season as the South Bend fotball team made its Pittsburgh appear-ance, the University vvould con-tact Joe and through very hard vvork in ordering and arrang-ir.g transportation tq the game, Joe vvould lead a party to the Irish games in Pittsburgh /that always vvould surpass the' tvvo hundred figure. Time after time, Joe vvould receive notices in the South Bend papers, both the local and school nevvs,«for his vvork in behalf of the Ram- bling Irish. This is an actuality. As much as v;e vvill miss Joe vvith a very ead heart, vve knovv that the ofFicials of Notre Dame and his many, many friends in vVash-ington county vvill do so vvith like sentiments. --o- Buy Defense Bonds and Stamps America speaks! Answer the call of your country by buy-ing .Defense Savings Bonds and Stamps for its protection and defense. ON TO CHICAGO! GET ON THE K. S. K. J. SPECIAL -Ask Your Secretary- DO RIGHT—DO WRITE TO BOYS IN CAMP! Four into unbaked pastry shell and bake in hot oven about 10 minutes to set the crust. Reduce heat to moderate and bake long enough to cook the filling, or until a knife inserted in the center comes out clean. Just before serving pie may be garnished vvith vvhipped cream. Hot vvater pastry: Vi cup shortening, yA cup boiling vvater, IVi cups flour, Vi teaspoon salt, Vi teaspoon baking povv-der. Pour boiling vvater over the shortening, beating until it is creamy; cool slightly. Sift flcJur, salt and baking povvder together over the shortening. Mix to a soft dough using vvater. Cover vvith waxed paper or a plate and chill thorough-ly. Roll and shape as for plain pastry. Prick vvell. Bake in a hote oven. FAMOUS OHIO BATTLEFiELDS A British Squadron Meets Defeat in Lake Erie THE BATTLE OF LAKE ERIE—1813 Floating helplessly on the ctlm v/aters of Lake Erie, the "Lavvrence," flagship of the hastily constructed fleet of 28-year-old Commodore Oliver HazaVd Perry, vvas a helpless, battered hulk. Ali but four of her effective crcw of 97 were dead or wounded AU but one cannon had been dis-mcunted. One of her masts vas a shattered stump. Her rigging was to:*n to shreds. VVith the flagship gone, the fleet must .surrender; so, at least, thought Captain Barclay vvho commanded, the British fleet in the Battle of Lake Erie on that f.ne Indian Summer day in September, 1813. The British were playing their trump card for the control of Ohio. A fleet on the Great Lakes vvould be a constant threat against the peace and security of the borejer-ing states. It was to meet and eliminate this threat that Commodore Perry was detached from his Rhode Is- -and station and sent to Presque Tsle, at v.-^at is now Erie, Pa., to build, equip and man a fleet to chaUenge and destroy England's naval might cn the Great Lakes. From the faraway East came carpentsrs and aU types of skUled vvorkmen—ships' stores, cannon, ammunition and supplies of ali kinds. Then trees were selecled in the dense forests, cut down and shaped into timbers. It was a task for Hercules himself. As the ship neared completion, sa\lors came over the same back-country streaks of mud that were called roads only out of courtesy. Aiter seven months the fleet was completed—10 ships mounting 55 guns and tvvo swivels—and put to "sea." Wcstward, Perry saUed, search-ing for the British. Early on September 10 the lookout on the "Lavvrence" called out "Sail Ho!" The British were in sight. Then nature took a hand. Light breezes gave the British a saU-ing advantage. Their long guns began to fire, concentrating on the "Lawrence," with devastating ef- feet. The flagship was out of the battle. Then Perry made a daring and unprecedented moje. A small boat was ordered, manned and rowed in a rain of shot to the "Ifiagara." Suddeniy the wind strerigthened. Porry nov/ decided on another daring mar.euver. He vvould erash the British line. Only yards avvay, the British ships reeled under the impact Of the broadside. Other ves^els of Perry's fleet closelv engaged por-tions of the British squadron. Captain Barclay's position vvas helpless. A white flag was hoisted and, for the first time in histcry, an entire English squadron sur-rendered. Beaten on land and beaten on the vvater, the British power. vvas broken and Ohio vvas again safe. The next day the bodies of the dead—American and British— vvere taken ashore to Put-in-Bay and laid side by side in a long row of newly-made graves. Next Week — General Morgan brings the Civil War to Ohio. CAMPAIGN PRIZES AND AWAR0S Members who complete their quotas uill board ihe KSKJ Limited in this "ON TO CHICAGO" Campaign, ac-cording to the length of time it takes them to rcach their goal, and theg will receive prizes accordingli/. In order to become eligible for one of tlic prizes in this "ON TO CHICAGO" Campaign, a sponsor must icrile at least $25,000 of new insurance both adult and juvenile included, according to the folloicing schedule: Adult and z Juvenile Juvenile 'CC' and 'FF' 'AA' and BB' Total ' $10,000 $15,000 $25,000 9J000 18J000 27JOOO 8000 21MO 29 MO 7,000 24J000 31,000 6,000 .27JOOO ' 33/HH) + 5,000 / 30,000 35,000 4J)00 33J000 37JDOO 3ft00 36,000 39.000 2fi00 39mo • 41,000 1JOOO 4 2 J>00 43J000 ..........45J)00 45,000 In this connection it must be noted that ncw insurance icritten by one sponsor cannot be transferred to another sponsor. INDIVIDUAL PRIZES Members icho reacli their quotas during the course of the campaign icill be ihe honored guests at the 20th K. S. K. J. General Convention held in Chicago, August 18, 19 and 20, 1942. As guests of the Convention these members u ill receive free transportation to and from their homes, as urell as three dags accommodations in Chicago. HL, during ichich theg icill be feted at special parties given in their honor. In the event the total expenses incurred by each guest are less than the cash value of his prize, he urili receive that difference in cash. 0 In the event that the guest uould be unable to go to General Convention, he icill get the full cash amount. CASH VALUE S The cash value of these prizes urili be determined according t& the length of time it takes the urinner to reach his quota, and become eligible to board on of the K. S. K. J. Limited s. These cash value« are set up according to the schedule of the de part ure of the K. S. K. J. Limited as follous: Oetober 31, 1941 .................. 130.00 December 31, 1941 ................ 120.00 Februar g 28, 1942 ................. 110.00 March 31, 1912.................... 100.00 Cash awards to individual s urili be paid oni g after the neur member has paid six months assessments. CASH AWARDS In addition to the prize trips, cash aivards icill be given to ali eligible meitfbers u ho secure ang neur members during the course of the campaign. s ADULT AWARDS Cash aurards for neur adult members urili be paid as follours: $ 250.00 Insurance ............... $ j 00 500.00 " ...............2.00 1,000.00 " ............... 400 1J00.00 " ................ s.OO 2,000.00 n ................ 8oo 3,000.00 " .................2200 4,oooj)o " ...........16\oo 5A00.00 " ................ 20 00 JUVENILE AWARDS: For each new juvenile member (AA and BB types of certificate), $1.00 cash aurard urili be given. In the čase of tiventg pagment life ("CC" certificate), and turentg-gear endourments ("FF" certificate), cash aurards urili be as follours: $ 250.00 Insurance ..............$ 2 00 soooo - ............;;;;; 300 1J000.00 » . ................ 4.00