Imenozlaga(etymologie) farnih vasi naKraiijskem.*) CDalje) Sturija, znabiti namest šotorja, če je morebili poprej straža ali Hotorje tukaj bilo; ali pa, kar je verlivše: sotvorija od sotvorili (vkup djati), če se svef tukaj zopet sklene kakor se v Razdertem razkleae ali razdere. *) Zapominj. ,,Novice", kterirn ta priprosta etimologija — sami ne vemo, zakaj — tako zelu preseda — nič manj, kakor pred enim letom tudi naše poskušnje od Universal — Alfabeta — nas v svoji opazki št. 36. na naš drugi odgovor ,,Uč. Tov". št. 17. opominjajo , da inoramo proti njih pisatelju, našemu kritikarju g. h. — če ravno sino i n i m ic us c a u sa e vendar biti ne lc amicus, ampak celd admirator personae. — C'e ,,Novice" take pisavce občudovati zamorejo , jim nismo nevošljivi; toda milovali moramo vse tiste njih bravcc, kterim lastncga razvida manjka. Mi v etimologičnili opazkah tega pisavea nismo najdili dosti vzrokov občudovanja, ker iz celega njegovega pretresa za našo etimologijo tudi zlage cnega samega imena nismo posneti ^ali tudi le zboljšati zamogli. In da med nklepom in zaklepom rcčemo : Če nam ta g. pis. z vso svojo slovijsko vednostjo in svojimi slovarji le t r i teškotniše imena, kleiih zlaga še ni natisnjena, post. Vačn, Vojsko, Cerklje, Htajarsko, Ki rschenteier, Litijaprav zlaga, in zlago v nNovicah" naznani , mu očitno obljubimo , da mu hočemo za vsakega teh šešt imen en tcrd cekin plačati. — Kno reč pa smo vendar pri temu g. pis. najdili, ktera mu vso vrednost k naj večjemu občudovanju da , in ta je : njegova redkotna sprelnost v zasramovanju našc oscbe in našega zdelka. V tem je g. pis. zares mojster in zasluži, da smo nc le ,,amicus njegovc osobc", ampak tudi ,,admirator njegovcga spisa". — Če pa vendar ,,Novice" zares mcnija, da bodo s takim kratkovidnim in zasramljivim spisom omiko in srečo naroda povzdignile , in zlasli mladosti k vtevjeni vednosti in pravedni obnaši pripomoglc, se po naši misli hudo motiju. Še marsikaj drugega se najde v tem poberku ,,Novic", kar je spominja vredno. post. da ,,svct poterduje g. L. temeljiti pretres". Pa slovenski svet še Cerilice brati ne zna, kako tedaj lioče ta pretres poterdovati? In ee je morebiti tu ali (am kteri , ki to brati zna, ali je to že svet? Dalje, če kdo ta pretres p oterdnje, mora našega zaničevati: pa tega zopet zunaj rNovic" še nismo najdili. tudi ne od sveta slišali. ampak veliko več nasprotno. Vidi se iz tega, kako si ,,Novice" skazovanje polajšati znajo; zadosti je , da rečejo: svet sodi, poterduje, zaničuje i. t. d., in vse je gotovo. — 0 resnica! ti svitla nebeška astraea, kako dalee si ti že bežala od naše vedno tamneje dolinc ! — Na pristavek ,,Novic" pa, da smo mi opazili ,,da so one to kritiko najele", moramo ndgovoriti, da se ta opazka v našem spisu nikjer ne najde ; pa verlivo je, da je ,,Novicam", ker smo rekli, da daljc vidimo, kakor one menijo, vcst, ktera naglo priča, ta prenaglen govor v pero dala. To poterdi tudi naglost in gorkota, s ktero so ,,Novice" zavctovanje svojega pisavca, brez da bi bilc nanj eakale, prevzelc, in tako očitno pokazale, da bolj kakor za voljo same odgovornosti, njegovo rcč za svojo spoznajo. Toraj smo se silno čudili. ko smo konec te opazke pobožni zdihljej zoper nas brali: nOče, odpusti jim, saj . . ." Ko bi se mi ne bili mogli ali hotli oglasiti, bi bil cel slovenski svct misliti mogel , da ,,Wovice" za odpušcnjc naših nedvoinljivih krivic zoper njih prosijo! Od beljaškega Jaritza pa in od njegove brošure , s ktero so nas MNovice" po vsem videzu v natolcovanjc prepisovavca ali saj v enako versto ž njim pripraviti hotle, ne najdcmo v tej opazki ne sledii, ne glasii, dasiravno smo jim želo razjasnenja v tej reči v drugem odgovoru očitno naznanili. Od kod to, da jim v naj poglavitnejši reči kakega ojstroumnega rcka ali šale inanjka? — Naj ne mislijo ,,Novice", ktere naš odgovor v šali filipiko imenujejo, da bodo to reč s šalo poravnale. Slab človek bi mi mogli biti, ko bi nam na ohranjenjn svojega dobrega imena, naj že vednost ali poštenost zadeva, in kterega so Draga od potoka Draga, ali pa od drugega derovlja. S u h o r ponicai ali sub kraj sploh, ali pa suh vor t. j. vir ali potok, kteri se večkiat posuši kakor hudouraik. Suhorje ali suh kraj, ali pa sogorje = strenitev gora. ,,Novice" v sedmih listilt OKkrunovale, nič lcžeče nc bilo. Pa tudi v bukvah vikšili zakonov naravnost zapisano stoji: (,'urain habe dc bono nomine. Toraj je pravica do dobrega imeiia po božjih in človeškili postavah vsakemo človeku zavarovana, dokler je z kakim resničnim hudim djanjem ne zapade. Toraj od ,,Novic" še enkrat tirjamo ali dokaze ali pa preklic. Ravno to ttrjamo tudi od natolcovanja zoper našo poštenost (gl. drugi odgovor v ,,Ue. Tov". št. 17.) Zadnjič nam bodo ,,Novice" pripustile, da nazivk visokega poštovanja, kterega nam dajo, od njili peresa odklonimo ; zakaj visoko spo.šiovaiije ia naj zaničljivse zasramovanje, ktero je v ,,NovicahL zoper nas, ne gre skupaj ; in v naših očžh je to naj spretniša komedija, ktero si ,,Nuvice" pred svojimi bravci igrati upajo. Po postavi — vsakemu vredijstvu znani — imamo pravico od nNovic" tirjati, da, kakor so one opazke zoper našo etimologijo v svojein lislu natisniti dale, tako tudi na.še zavetovanje v ravno tistem listu in sicer brez vredniških opazk natisniti dajo. In te pravice se hočemo zdaj, ker nje potrebnost tako živo čutimo, z vso resnobo poslužiti. Po tem takem zahtevamo od ,,Novic", da naš drugi in pričujoči odgovor (pervega jim prostega pustimo) brez odlašanja v svoj list natisniti dajo, in sicer oba dva pod naslovom: ,,Odgovor na opazke ,,Novicu zoper imenozlago slovenskih krajev" in s podpisom: ,,Pis. imenozlage slovenskih krajev". Ker ne dvomimo, da bodo ,,Novice' postavo in dolžnost spoštovale, nimamo za zdaj nič drugega pristaviti. v;a.