OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI VOL. XXX. — LETO XXX. CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONDELJEK), FEBRUARY 3, 1947 ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds ŠTEVILKA (NUMBER) 23 DomaČe vesti Važno opozorilo članom društva "Mir" št. 142 SNPJ člani društva "Mir" št. 142 SNPJ lahko dobijo do 15. februarja vstopnice za prireditev v počast našim veteranom, ki se bo vršila 1. marca 1947, pri sledečih odbornikih: Frank Celijiu, 15920 Saranac Rd. (telefon MU 6703); Frank Sustarsichu, 15726 Holmes Ave. (tel. LI 8939); Louisu Kaferle, 18301 East Park Drive (tel. KE 8317); Anton Bokalu, 731 E. 157 (tel. PO 4794) in John Čopiču 694 E. 159 (tel. PO 7061). Vstopnice za člane ne-vetera-ne so po $2.50 vsaka, za člane veterane pa brezplačno. Opozarja se člane, da se po 15. februarju ne bo več moglo kupiti vstopnic! Darovi za bolnišnico V našem uradu so darovali za otroško bolnišnico v Sloveniji sledeči: Mrs. Mary Kaučič iz 7603 Myron Ave., $3 mesto venca za pokojnega John Rakar; Mr. in Mrs. Mike Zander, 1139 Norwood Rd. $5 mesto venca za pokojnega John Rakar; Mr, Frank Razinger 7002 Becker Ct., $5 mesto venca za pokojno Mrs. Kos; Mr. Peter Segulin je pa prinesel $23, katero vsoto se je nabralo na seji društva Danica, št. 34 SDZ dne 26. januarja. To vsoto so prispevali: Društvo Danica, $10; Jos. Tomšič, $5; po $2: Peter Segulin in Jos. Bar-tol; po $1: Andy Matko, Mary Bubnič, John Samsa in Fr. Hribar. Pri podružnici št. 48 SANSa sta pa prispevala vsak po $5 mesto venca za pokojno Jennie Drašler, Frank Petrič, 15815 Huntmere Ave. in Anton Petrič, 19108 Muskoka Ave. Vsem prispevateljem se izreka iskrena zahvala. Poroka V sredo 12. februarja se bosta poročila v ceikvi sv. Vida Miss Madeline Bucher, hčerka Mr. Franka Bucher iz 5348 Homer Ave., in Mr. John Belak, sin Mr. in Mrs. Valent Belak, Box 21, Northfield, O. Poročna slavnost se bo vršila zvečer na dorriu neveste. Mlademu paru čestitamo in jima želimo vse najboljše v zakonu! V zadnje slovo Članice krožka št. 1 Prog. Slovenk so prošene, da se nocoj ob osmih snidejo v Čitalnici SDD na Waterloo Rd., odkoder se skupno podajo v Zeletov pogrebni zavod, da izkažejo zadnjo čast umrli članici Gertrude Bo-zich. * Članice društva Napredne Slovenke št. 137 SNPJ so prošene, da se nocoj ob osmih poslovijo od umrle članice Gertrude Bo-zich v Želetovem pogrebnem zavodu na 458 E. 152 St., ter da se jutri popoldne po možnosti udeleže njenega pogreba. Seja in zabava članice društva St. Clair Grove, št. 98 WC so vabljene, da se v sredo 5. februarja udeležijo redne mesečne seje. Po seji se bo razvila zabava ali takozvani "Valentine Party." Na operaciji Poznana Mrs. Frances Lah iz 18900 Kildeer Ave. se nahaja v Huron Road bolnišnici, kjer se ,ie podvrgla operaciji, želimo ji, da bi čim preje popolnoma okrevala! GREEN PREDLAGA, NAJ BI SE A. F. OF L. ZDRUŽILA Z C. 1.0. Imenovan je odbor za pogajanja; Murray ni na predlog za enkrat podal nikakega komentarja MIAMI, Fla., 31. Jan.—A. F. L. je predložila združitev z C. I. O. ž namenom, da združi delavstvo v enotno fronto za borbo proti protidelavskim zakonom, katere sedaj pripravlja republikanska večina v kongresu. Izvršni odbor A. F\ L. je po-* obla stil predsednika William Greena, da pošlje pismo predsedniku C. I. O. Philip Murrayu s sugestijo, da se "konsolidira več kot 13 milijonov članov delavskih unij." John L. Lewis, ki je organiziral C. L O. in je sedaj eden od podpredsednikov A. F. L., bo v odboru petih članov, ki ima v imenu A. F. L. vršiti tozadevna pogajanja za združitev. Posebni odbor izdelal načrt /a združitev Odbor od pet članov se ima sestati z enakim odborom C. I. O., ako bo Philip Murray pristal na pogajanja za predlagano združitev in imenoval predstavnike, ki bodo zastopali C. L O. unijo v pogajanjih. Green je podal izjavo v zvezi s pismom na Murraya in rekel, da veruje, da bo Murray naklonjen predlogom za združitev. Natančni načrt za združitev jfceh -delavskih organizacij bo ena od nalog tega skupnega odbora. Green ni stavil nobenih pogojev, pod katerimi naj bi se združitev izvršila. Murray ni podal nobenega komentarja Na predloge Greena ni Murray podal nobenega komentarja. Rekel je, da je prvič slišal za Greenove predloge in da za sedaj ne bo dal nobenih izjav. V Clevelandu je predsednik organizacije železniških delavcev Whitney izjavil, da delavstvo lahko sodeluje, brez da bi bila potrebna združitev. Na gornje predloge za združitev niso niti ostali delavski voditelji podali nobenih direktnil) komentarjev. SPORAZUM PROTI STAVKAM IN I2PRTJEM V STAVBENI INDUSTRIJI WASHIINGTON, 1. feb. — Predsednik Truman je danes naznanil, da je prejel sporočilo, da so unije stav-binskih delavcev AFL, ki zastopajo okrog dva milijona članov, sklenile z gradbenimi podjetniki spprazum za nedoločeno dobo, glasom katerega so se delavci obvezali, da ne bodo stavkali, delodajalci pa, da se proti delavcem ne bodo posluževali izprtij. . Truman in tlejavski tajnik Schwellenbawh sta doseženi mirovni pakt pozdravila v toplih besedah kot velik doprinos k ustvaritvi zdravih razmer, ki je teni bolj važen z ozirom na obstoječe pomanjkanje stanovanj v deželi. Civilna vojna v Palestini; britski civilisti odhajajo Sodnik Connell noče kandidirati za župana Okrajni sodnik James C. Con-o katerem obstoji vtis, da nell, bi bil najmočnejši kandidat, ki bi ga mogli republikanci dobiti, je formalno izjavil, da ni kandidat za župana v Clevelandu, In da ne bi sprejel kandidature, ne glede na to, kako bi se na njega pritiskalo. Sedaj se ugiba, da utegne jeseni proti županu Bur-ke-u kandidirati nekdanji župan in governor Harry L. Davis. Išče se rojaksT Iz urada Ameriškega rdečega križa smo prejeli obvestilo, da je bil naprošen od Jugoslovanskega rdečega križa, da bi se poizvede-lo za naslov rojaka Štefana Vi-dergal (Vidergar?). Ce sam to čita ali pa če je komu znano, kje se nahaja, je prošen, da sporoči na urad Ameriškega rdečega križa na 1227 Prospect Ave* Cleveland 15, Ohio. Bicikel je bil ukraden Prejšnjo nedeljo, ko se je Billy Shivitz, sin Mrs. Premro iz 1043 E. 70 St. nahajal v Grdi-novem kegljišču med 3. in 7. uro zvečer, mu je nekdo ukradel bicikel. Ako je komu kaj znano o tem, je prošen, da sporoči Mrs. Premro. GEN. M'ARTHUR DAL UKAZ PROTI GENERALNI STAVKI NA JAPONSKEM' TOKIO, 31. jan. — Japonske j delavske organizacije, zastopajoče 2,600,000 oseb, so se danes [ uklonile ukazu generala MacAr-1 thurja in preklicale generalno ' —--—---—— stavko, ki se je imela začeti da- NoVa Vlada Italije nes opolnoči. • I , . Predsednik stavkovnega odbo- ^ PO i D dneVlil KriZe i'a Jaširo-Ij'i je potom radija naznanil, da se je stavka preklicala vsled pritiska od sti ani zavezniške vrhn\ ne komande. "MacArthur e dal ukaz," je izjavil delavski vodja. "Ne preostaja nam torej drugega, kakor da se ukazu pokorimo." MacArthur je z ozirom na nameravano stavko podal izjavo, da ne bo dopustil "rabe tako smrtonosnega socialnega orožja z ozirom na obstoječe obubožano stanje Japonske." RIM, 2. feb.—V Italiji se je Icončala 13-dnevna vjadna kriza, ko je Alcide de Gasperi sestavil novo italijansko vlado, ki je druga po končanju vojne. De Gasperi je ostal na čelu vlade, v kateri se nagaja sedem krščanskih demokratov, trije komunisti, trije socialisti in dva člana neodvisnih strank. Minister za zunanje zadeve v novi vladi je znani grof Carlo Sforza. KAKO SO V AVSTRIJI "VZGAJALI" OTROKE, KATERE SO NEMCI UGRABILI V JUGOSLAVIJI ker se zaveda, da bodo ti otroci predstavljeni za njih problem. Izven tega, zaključuje poročilo, ni vlada zainteresirana v te otroke. BEOGRAD, 30. jan.—(Poroča "New York Times")— Ko se je iz Avstrije vrnilo v Jugoslavijo 33 otrokov, ki so bili odpeljani pred štirimi leti v begunstvo, je bila odkrita pretresljiva povest njihove življenjske poti. Resničnost te povesti potrjujejo same zavezniške oblasti. Na podlagi poročila iz viso-* kih jugoslovanskih virov, ki jih potrjujejo tudi zavezniške oblasti, je bilo leta 1944 ko je padel režim hrvaškega kvizlinga Ante Pavelida odpeljanih iz neke župnijske šole v Zagrebu 49 fantkov. Otroke so odvlekli v begunstvo in sicer v avstrijsko mesto Ramsau, kjer so jim vedno in vedno govorili, da so njihove starše in njihovo družino umorili partizani. Otroci so bili vzgojeni v duhu lažnjive propagande Otroci, v starosti od 4 do 13 let, so bili v šoli odgojeni v smislu sovraštva napram novi Jugoslaviji in njeni sedanji via-di. Govorili so jim, da se bodo vrnili nazaj v Jugoslavijo kot duhpvniki in misijonarji, ter da bodo delali na tem, da se ovrže sedanja vlada Jugoslavije. Poročilo pravi, da so te otroke opominjali, da bodo morali maščevati "smrt" svojih staršev. Ko so zavezniške oblasti našle otroke, so nune, katerim je bil poverjen odgoj istih, uboge otroke stalno pitale z lažnjivo in sovraštva polno propagando; da so njihovi starši bili ubiti za časa "partizanskih zverstev". Otroci so pod vplivom te lažnjive propagande govorili: "Želimo postati duhovniki, ker so komunisti umorili naše starše." Mnogo staršev otrok se borilo v partizanskih vrstah Zavezniške oblasti in jugoslovanski uradniki so iz Avstrije dobili seznam otrok in na podlagi istega so našli njihove starše, od katerih so se mnogi borili v partizanskih vrstah. Ob priliki vrnitve teh otrok je država dala staršem pomoč. Zavezniška komisija za kontrolo vlade Italije ukinjena RIM, 31. jan. — Zavezniške okupacijske oblasti so ukinile zavezniško komisijo za kontrolo italijanske vlade, ki je bila ustanovljena pred kapitulacijo Italije, da nadzoruje italijansko vlado. Gen. Sir William Morgan, vrhovni poveljnik zaveznikov v Sredozemlju, je podal izjavo, da bo komisija, ki ji načeluje ameriški admiral Ellery W. Stone, ukinjena, ker "ni več potreben njen obstoj". Gen. Morgan je rekel, da je ukinitev te komisije del splošne omejitve vojnih uprav v Italiji pred podpisom mirovne pogodbe z Italijo. Admiral Stone bo dodeljen kot šef italijanskih vojaških zadev pri zavezniškem glavnem stanu. Imel bo nalogo, da "nadzoruje in upravlja italijansko vojaško silo." STRAŽNIKI TABORIŠČA OBSOJENI NA SMRT RASTATT, 2. februarja — Francosko vojaško sodišče je obsodilo na smrt 21 od 50 stražnikov koncentracijskega taborišča Strutof-Katzweiler. Ostali so dobili zapor od 10 do 20 let. Novi grobovi GERTRUDE BOZICH Po daljši bolezni je preminila na svojem domu poznana Gertrude Bozich, rojena Malovrh, stanujoča na 1268 E. 169 St. Stara je bila 46 let in je bila doma iz Zaklanca p r i Horjulu, kjer zapušča tri sestre: Marijo Petrovčič, Louise Jurca in Josephine Malovrh ter več sorodnikov. Tukaj je bivala 26 let in je bila članica društva Na-])redne Slovenke št. 137 SNPJ aer krožka št. 1 Progresivnih Slovenk. Zapušča soproga, poznanega Andrew Bozicha, brata Franka Sečnik in več sorodnikov. Pogreb se bo vršil v torek popoldne ob 1. uri iz Želetovega pogrebnega zavoda na 458 E 152 St. na Highland Park pokopališče. » FRANK TREBEČ V soboto je nagloma podlegel srčni kapi Frank Trebeč, star 61 let, stanujoč na 660 E. 152 St. 11 let je vodil čistilnico oblek na 15809 Waterloo Rd. Doma je bil iz vasi Lokev na Krasu, Primorsko, kjer zapušča brata Ivana, dve sestri Mary Skabar in Caroline Placar ter več sorodnikov. V Ameriki je bival 40 let in je bil član društva Lunder Adamič štev. 28 SNPJ. Tukaj zapušča hčer Mrs. Wanda Staiduhar, vnuka Edvarda in več sorodnikov. Pogreb se bo vršil v sredo popoldne ob 1. uri iz Želetovega pogrebnega zavoda na 458 E. 152 St. Truplo bo upepeljeno v Highland Park krematoriju. v LOUISE OVEN Po daljši bolezni in veliki operaciji je preminila v City bolnišnici Louise Oven, rojena Skully, stara 71 let. Stanovala je na 6704 Schaefer Ave. Doma je bila iz Velikih Lašč, odkoder je prišla v Ameriko pred 46 leti. Soprog Anton je umrl pred petimi meseci. Bila je članica društva Maccabees. Tukaj zapušča nečake in nečakinje; Frank, August, Edward in Herman Skully, Jean Miklaus in Ann Skully. Pogreb se bo vršil v sredo zjutra^j ob 9:30 uri iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in nato na Calvary pokopališče. * v MARY BRADAČ V soboto zjutraj ob 1:50 uri je preminila v Glenville bolnišnici Mary Bradač, rojena Pečjak, stara 58 let. Stanovala je na 829 E. 150 St. Doma; je bila iz vasi Šmihel pri Žužemberku, odkoder je prišla v Ameriko pred 42 leti. Bila je članica Oltarnega društva Marije Vnebo-vzete. Tukaj zapušča žalujočega soproga Martina, štiri hčere: Mrs. Mary Naiman, Mrs. Leona Kalous, Mrs. Anna Kreit in Dorothy, ter štiri sinove; Ed-war da, Martina J., Alberta in George-a. Pogreb se bo vršil v torek zjutraj ob 8:45 iz Svetko-vega pogrebnega zavoda, 478 E. 152 St. v cerkev Marije Vne-bovzete ob 9:30 uri in nato na Calvary pokopališče. Churchill udaril vlado radi fiaska v Palestini Pripravlja se odločilna borba med Angleži in židovskimi nacionalisti JERUZALEM, 2. februarja.—Danes zvečer se je začela evakuacija angleških žen in otrok in istočasno se je na ulicah Tel Aviva začela dolgo pričakovana "civilna vojna," ki so jo dvignili proti angleški okupacijski oblasti podtalne judovske organizacije. žene in otroci so bili evaku-f"----—------- i rani iz Palestine s tremi letali in komaj je zadnji Anglež zapustil Tel Aviv, so člani judovske podtalne organizacije Hagansh, ki so za mirno rešitev palestin-skega vprašanja, prvič po končanju vojne stopili v borbo proti članom organizacije Irgun Zvai Leumi. Pričakuje se, da bo z evakuacijo civilistov angleško vojaštvo stopilo v odločno borbo proti upornim Judom. Na smrt ol>sojeni \'(>ditelj noče pomilostitve Judovska rabinca Isaac Her-zog in Ben Oziel sta obiskala Do v Grunerja, na smrt obsojenega Irgunista, v njegovi celici z namenom, da ga pregovorita, naj podpiše prošnjo za pomilostitev smrtne obsodbe. Dov Gru-ner pa prošnje ni hotel podpisati. Evakuacija civilnega angleškega prebivalstva v Palestini se nadaljuje in bo verjetno v teku nekaj dni evakuiranih nekoliko tisoč oseb, predvsem trgovcev in uradnikov. * Iz mesta Tel Aviv, ki je glavno mesto Judov, je že evakuacija izvršena. Angleške vojaške oblasti z vso naglico dvigajo okrog svojih postojank žične ograje. Pričakuje se, da bodo angleške okupacijske oblasti proglasile obsedno stanje za Palestino. Judovska radio postaja naslovila poročilo obsojenemu Judu Organizacija Irgun je potom svoje tajne radio postaje naslovila na Grunerja poročilo, v katerem je rečeno: "Mi smo storili vse, da bi vas rešili. Vsi želijo, da vas obesijo. Churchill je proti vam. Celi svet je proti vam. Vi niste premagani. Ce vas obesijo, bodo naši sinovi in vnuki peli vašo hvalo in vaše ime bo zapisano v zgodovini. Rabinec Herzog je pozval vse Jude v Palestini, naj jutri od 5. ure naprej molijo "za dušo Grunerja." LONIDON, 31. jan.—Winston Churchill je danes v parlamentu zahteval, da Britanija izroči mandat nad Palestino Združenim narodom, ako Zedinjene države ne prevzamejo z njo vred odgovornosti za Sveto deželo. Churchill je bil kot vodja opozicije prvi govornik v debati glede palestinskega vprašanja. Po vladi je udaril z obtožbo, da se je dala preplašiti od židovskih podtalnih organizacij v Palestini, ter naslovil na člane kabineta poziv, da "naj se obnašajo vsaj kot možje." Bivši premier je govoril o ugrabljenju dveh Angležev od strani židovskih nacionalistov ter o odložitvi smrtne' kazni za Dov Giuneza. ki je bila odrejena, da se prizadeta Angleža reši usmrčenja kot talcev na Gru-Ineza, "Bog pomagaj," je vzkliknil Churchill, "kako- bi bili mogli vzdržati skozi zadnjo vojno, ako bi se bili pustili preplašiti na tak način? To je pot, ki vodi v popoln fiasko." (Iz Washingtona se poroča, da ni predsednik Truman glede sugestije, da naj bi Zedinjene države prevzele soodgovornost za Palestino, hotel podati nikakega komentarja.) 100 Amerikancev pojde v Moskvo Najdena ženska torbica V četrtek je bila na plesu, ki se je vršil v prid\sklada za pobijanje otroške paralize, najdena ženska ročna torbica. Katera jo pogreša, naj se zglasi v glavnem uradu SDZ, kjer jo dobi nazaj. V PIRANU BODO SODILI 81 FAŠISTOV V ODSOTNOSTI BELGRAD, 2. feb.—Ljudsko sodišče v istrskem mestu Piranu, ki se nahaja pod Jugoslavijo, bo začelo z obravnavo proti 81 italijanskim fašistom, ki so vsi v ubežništvu. To je ena največjih obravnav v odsotnosti v povojni zgodovini. Obtožene fašiste se obtožuje, da so organizirali fašistično stranko v Istri in vršili masne pokolje slovenskega in hrvaškega prebivalstva, posebno za časa nemške okupacije. WASHINGTON, 1. feb.—Državni tajnik Marshall je obvestil sovjetsko vlado, da bo uradna clelegacija Zedinjenih držav, ki se bo udeležila konference zunanjih ministrov velikih štirih sil, štela okrog 100 oseb. Konferenca v Moskvi, ki ima sestaviti nemško in avstrijsko mirovno pogodbo, se ima pričeti 10. marca. Poleg oseb, ki jih vzame & seboj državni tajnik Marshall, bo delegaciji prideljeno tudi osobje ameriškega poslaništva v Moskvi. Marshall je tudi obvestil Rusijo, da je do sedaj 73 ameriških časnikarjev, radijskih komentatorjev in fotografov vložilo prošnje, da se jim dovoli iti na konferenco. FRITSCHE OBSOJEN NA 9 LET ZAPORA NUERNBERG, 31. jan. — Nemško sodišče za denacifika-cijo je obsodilo nacijskega propagandists Hansa Fritsche-a, ki je bil od zavezniškega vojnega _ _____ ____________ sodišča oproščen, na devet let j kan izroči pet notoričnih vojnih zapora s trdim delom in zaple- j zločincev, ki se nahajajo na nitvijo vsega njegovega imetja, ozemlju Vatikana. JUGOSLAVIJA DOLŽI VATIKAN. DA ŠČITI VOJNE ZLOČINCE BELGRAD, 31. jan. — Jugoslovanska vlada je naslovila na vatikansko tajništvo dve noti, v katerih je obtožila Vatikan, da ščiti in omogoča beg v južno Ameriko jugoslovanskim vojnim zločincem. Jugoslavija zahteva, da Vati- STRAN 2/ ' ENAKOPRAVNOST ^ u ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays « « , SUBSCRIPTION RATES—(GENE NAROČNINI) By Carrier m Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta); For One Year—(Za celo leto) ——- For Half Year—(Za pol leta)------ For 3 Months—(Za 3 mesece) —---—_ UREDNIKOVA POŠTA 3. februarja 194^ -$7.00 - 4.00 - 2.50 TM' Mail in Cleveland, Canada and Mexico: ' ! \ :>oy;i V Cleveland, Kanadi in Mehiki): ' ' te Year—(Za celo leto) •* ; —(Za pol leta) - ■ —(Za 3 mesece) — -$8.00 - 4.50 —2.75 ■ , South America and Other Foreign Countries: Južno Ameriko in druge inozemske dražve): '■ ar—(Za celo loto)------------- -'ar—(Za pol leta) —.......... -$9.00 —5.00 Second C'a.ss M.)'ter April ZRth, 1918 at the Post Office at ( i'V.'liind, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. •^^.104 !»Airnc G. KuheL tajnik SANEa: Vr rJAŠANJE SLOVENSKE KOROŠKE Novice iz Žirov Cleveland, O. — Večkrat dobim pismo od mojih sorodnikov. Zadnje pismo sem dobila od nečaka Janka Ernožnik (po domače Krošljev), ki sedaj lastuje Lengarjevo hišo. Imel je malo trgovino še pred vojno, z družino vred pat je bil kot suženj v Srbiji 4 leta. Ko se je vrnil, je našel hišo prazno. Sedaj zopet po malem trguje. Prvo pismo, ki sem ga sprejela 15. aprila 1946 pravi, da bi žena rada zvedela za svojega strica Janeza Mlakarja. Dala sem takoj oglas v slovenske časopise. Koy mi piše sedaj, se je Mlakar oglasil in so bili zelo veseli. Se tudi zahvaljujejo meni in slovenskim časopisom. Prvega januarja je preminu-. ia gospa Lengarca, vsem Žirov- vojakom tudi naš Pavel in sicer je v Makedoniji na grški meji. Ivana smo tudi pripeljali iz Prirnorskega mrtvega domov. Tukaj je bil lep pogreb, kakšnega Rakek še ni videl. Šli smo ga iskat z avtomobili 2. novembra 1946 leta. Vozili smo ga skozi Ajdovščino. Tam nas je čakala godba in trg je bil poln vojaštva in civilov. Ustavili smo se in godba je začela igrati. Potem so bili govori in slikanje. Slikali so nas večkrat in kadar jih dobim, vam bom poslal. Po celi Primorski so visele žalne zastave in povsod kamor smo ga vozili. V Postojni je zopet igrala godba. Bili so obdržani govori, vojakov in civilov je pa bilo toliko, da se nisi mogel nikamor pomakniti. V Rakeku so nas čakali od 3 prestali saj smo v vojni morali prenašati vse gorje. Vse skupaj vas lepo pozdravljam, Tvoj brat T. J. 'Vf)'"*. \n Atnx-' po . k) . rčidl o or?n''a je bilo po prvi svetovni vojni .- ■ r. ; ir :/,'"i Itr.lija je pograbi]a Goriško, Sio-V'--> : . '"iiTiorjo, Trst in Siovensko Istro ter posegla tudi \lx Notranjske. Madžarski je pripadel najsevernejši ' .venske zemlje—Porabje nad Muro. Nemška Avstri-po zaslugi Amerike, Anglije in Italije, a deloma tudi karakterja prve Jugoslavije, pravilne j še Kraljevine /, Hrvatov in Slovencev, dobila skoraj vso Koroško. Le ostali del Kranjske in spodnje Štajerske je bil pridružen novi balkanski monarhiji. Predsednik Wilson je komaj preprečil, da niso zavezniki izročili svoji bivši sovražnici Avstriji še vso' severno Gorenjsko doli do Radovljice. Italija je videla v novi slovanski državi na Balkanu zastoj svojemu pohlepnemu prodiranju preko Jadrana. Bilo bi tudi v njene koristi, če ne bi Jugoslavija kontrolirala železniške proge, ki pelja iz Celovca preko Jesenic v Gorico in Trst. In radi tega je v vseh ozirih zagovarjala zahteve republike Nemške Avstrije v škodo zavezniške države Jugoslavije. Wilson je uvidel v trikotu Beljak, Trbiž, Jesenice nevarnost za bodoče konflikte med trenfi sosednimi državami ter je izrekel prav solomonsko razsodbo: Italiji Trbiž, Avstriji Beljak, Jugoslaviji pa Jesenice. Jugoslovanska delegacija pod vodstvom Pašiča, Trum-biča, *olgerja in drugih se je trudila na vse načine, da bi svet štirih (Amerike, Anglije, Francije in Italije) posredna priznal etnično slovenski del Koroške Jugoslaviji brez plebiscita. Toda neletela je na opozicijo vseh velesil razen Francije. Za razmejitev med Jugoslavijo in Avstrijo je predložila več načrtov. Najvažnejša je bila tako zvana "zelena črta," ki je kasneje tvorila severno mejo plebiscitne cone "A." Takla je od Kepe v Kravankah severno od Drave, nato vzhodno in po sredi Vrbskega jezera do Krke, severovzhodno po Krki do Svinca, preko Svinške planote C o reke Labodnišce, nato jugovzhodno do štajerske meje. C ma "B" pa je ležala severno nad "zeleno črto," od Svinca : . joziipadno po občinskih mejah do Osojskega jezera in r . ; -/.no do Drave, Stara kranjsko-koroška meja je tvo-: mejo plebiscitnega pasu "A," izvzemši Jezer-■ žiške doline, ki so ju zavezniške sile takoj pri->s{aviji. To je bila ena izmed mnogih nakan, da a slovenska večina v pasu "A," kajti ta dva okra-stoodstotno slovenska in nista bila udeležena . /anju. Nasprotno, pa so bile v severni del cone učeni nekateri okraji, ki so imeli veliko nemško r i.io, katera je s pomočjo sloyenskih nemčurjev odgla-s:.v.,'.a slovenske Korošce, Zaključek konference, ki je sestavljala mirovno po ?~dbo za Avstrijo je bil, da se bodoča pripadnost Sloven-■ .rvoroske reši s plebiscitom; najprej glasuje cona "A"; .- - ovaiije izpadi' v korist Jugoslavije, tedaj se tri te-j.3 tudi V coni "B." Ce izpade gla-\ :/od io za Jugoslavijo, tedaj se v j : c;- . | , - CiGi.U A .C JC v J. Ši: o 10. C :'!■ . i ; laLJ. Ulasovaiskih upravičenčev je bilo ne-; ' ' ill neveljavnih giasov pa je bilo 2,003. Ostali | ; ■ g asovi pa so biii oddani kot sledi: za pripadnost^ i- /Vvsti'iji 22,025 (59 odst.), za pripadnost k Jugoslaviji' io,279 (41 odst.I. V ozemlju, ki je po uradnem ljudskimi štetju imel leta 1910 50,837 (69 odst) Slovencev in le 22,651 , (31 odst.) Nemcev, so slovenski glasovi imeli 6,746 glasov manjšine. Koroška je bila za Jugoslavijo izgubljena! Predel "A" je bil razdeljen v štiri okrožja: okraj Ro-žek, okraj Borovlje, okraj Pliberk in okraj Velikovec. V okrajih Rožek in Pliberk je bila oddana večina glasov za Jugoslavijo, v ostalih dveh pa za Avstrijo. V občinah, ki ležijo južno od Drave med Rožekom in Sp. Dravogradom, je bilo oddanih za Jugoslavijo 9348 glasov, za Avstrijo pa 9008, torej 341 glasov večine za Jugoslavijo, Vendar je tudi ta skoraj izključno slovenski del Koroške ostal pod Avstrijo, kajti plebiscitni načrt ni določal za razmejitev po občinah, temveč je vzdržal nemško-italijansko tezo o "nerazdeljivi Koroški." Tako so vse obmejne koroške ob ' rine od Barke,dn Drnvonridn.. IrinnjnI. po .■linviid.' P ' ------'■---------' ! "lem, r'obvn poznara trgovka injure popoldan do 8. .zvečer, ko tudi "Petron" Ivan| smo pa pripaljali domov. Tudi Kavčič je umrl. ,/ j tu je bilo vse polno ljudi in vo- p;š3jo mi, da 1? huda zima in jakov. Ko je avto ustavil pred ia je bilo celo 28 stopinj pod ničlo. Drv se dobi, le draga so. V mestu pa so še bolj. Za Žiri so napravili nov regulacijski načrt, po katerem se bo v bodoče zidalo. Predvidevano je, da bo skozi Žire tekla železnica in avtocesta. Za čevljarje se bo zidala velika tovarna v vrednosti 25 milijonov. Ako bo mir in blagostanje, se bodo Žiri razvile v mesto v prav kratkem času. Nečak mi piše, da po malo trguje in vsak mesec dobi nekaj blaga. Prodaja šolske potrebščine in kozmetične predmete. Veliko ni, počasi bo pa že šlo. Sedaj se sliši govorica, da bo odbor, odnosno občina prevzela vse trgovine v svojo režijo. Veselic imajo tudi dovolj in so dobro obiskane. Za hrano, kar se jo dobi na karte, jo je dovolj. Ker so imeli enega prašiča, niso dobili karte za mast in meso, to je 10 dkg na osebo vsak teden, masti pa 20 dkg na mesec. Anna Jesenko, 3567 W. 61 St. domom, »so oficirji vzeli truplo dol, ga odnesli v sobo in imeli celo noč častno stražo. Pismo opisuje pogreb Ivana Turšiča, komandanta 30. divizije (Od svojega brata iz Rakeka je dobil Frank Tursic, 1535 Mil-roy Ave., Toledo, Ohio pismo; v katerem je opisan pogreb njegovega nečaka Ivana, ki je bil komandant 30. divizije in kot takšen padel 30. julija leta 1940 v borbah, ki so se vršile nad Ajdovščino. Pismo je našemu uredništvu izročila Mrs. Peterlin, ki je sestra Franka Turšiča in stanuje v Clevelandu na 1031 E. 141 St.) ' ■t Dragi brat! V začetku mojega pisma vas t'se kar lepo po ST i IVAN TURŠIC, komandant 30. divizije, padel nad Apdovščino 30. julija leta 1944 Tudi v cerkev so ga nesli, potem pa so ga peljali na topu z tremi pari konjev po celem Rakeku. Pokopali so ga sami oficirji. Bilo je okrog 50 vencev na njegovem grobu. Ne morem vam opisati kako je to bil ta pogreb lep. Tam na Primorskem smo ga odkopali, smo odprli trugo in videli natančno kako je imel prestreljeno glavo. Ostale so še skoro same kosti. Obleka je bila lepa in tudi S^aržo je imel na rokavu. Letino smo imeli slabo, ker je suša bila takšna kot jo se ne spominjajo že najmanj sto let. Sedaj pa je vsak dan dež Tu nam še vedno kaj primanjkuje. Saj ni nobeno čudo, Italijani so nam sežigali, Nemci pa so pobrali kar je še ostalo. Jaz sem sam z ženo, ko takrat, ko sem se poročil. Samo to je, dravljam. Paketov smo do se- da sem prej lahko delal, sedaj daj dobili sedem. Zdaj je šel k ' pa ne morem. No, pa bomo že ki so z veliko večino glasov volile za Jugoslavijo, ostale izven Jugoslavije. Kaj je bilo narobe s tem plebiscitom, ki bi ga sploh ne t" bi'o treba, ako b\se upošteval etnični značaj te stare slovenske zemlje? In kaj ie bil vzrok, da so tudi Slovenci glasovali v prid Avstrije? Ker je vprašanje Koroške ponovno na dnevnem redu v zvezi z mirovno pogodbo za Avstrijo, je potrebno analizirati vse faktorje, ki so pripomogli, da razmejitev ni bila ugodna za Slovence in Jugoslovane. V prvi vrsti je Jugoslavija zahtevala Večji del Koroške, nego so ga zavezniki bili pripravljeni izročiti. Zapisnik sej ministrskega sveta izza 1920 celo govori, da bi Avstrija prostovoljno odstopila od slovenskega dela Koroške južno od Drave, če bi ne bilo zahteve po večjem ozemlju. Slovenski narodni svet v Ljubljani je celo predlagal v svoji spomenici od 4. februarja 1920; da preideta dve tretjini vse Koroške pod Jugoslavijo, Ziljska dolina od Tirolske meje in pokrajina do Osojskega jezera, od tu pa severno tja do Mure in vse ozemlje vzhodno od te črte. Ko pa je bila razvidno, da bo vprašanje rešeno od prebivalstva samega potom plebiscita, se je začelo pri zahtevah popuščati. Cim dalje v germanizirano Koroško se naj bi raztezal plebiscitni pas, tem slabša bi bila prilika za ugoden izid: (Dalje jutri) Pismo odbora Rdečega Križa iz Cerkna Mrs. Marija Obed in Terezija Cerkvenik, 4502 St. Clair Ave., sta dobila pismo od Rdečega križa Cerkna in sicer potom delegata jugoslov. Rdečega križa v New Yorku. Rdeči križ se obema zahvaljuje za darila, ki sta jih poslale v Cerkno. • Pismo se glasi: "Cenjena gospa Terezija Cerkvenik ! "Sporočamo Vam, da smo prejeli pismo, v katerem pišete, da ste poslala pakete z obleko in čevlji ter razne druge stvari, za katere se Vam najtopleje zahvalimo. Presenečeni in veseli bodo vsi oni, ki bodo darila prejeli, že pisma samega so bili zelo veseli, posebno nekateri, ki so Vas poznali osebno, drugi pa, ki so takrat bili še majhni in se samo spominjajo Vašega imena. Nekateri so želeli pismo sami citat, ker so si predstavljali, da v duhu govorijo z Vami. Kakor ste gotovo čitali in slišali od naših krajev. Vam bomo na kratko opisali položaj Cerkna. Predvsem je res veliko pomanjkanje med ljudstvom v obleki in obutvi in sicer zato, ker Cerkno je trpelo tri leta hude borbe. Zakaj? Nemški in italijanski okupatorji medtem, ko smo se mi borili za pravice, so stalno hodili po naših krajih in požigali, ropali in pobijali. Petkrat so prišli tudi bombardirali to našo majhno vas Cerkno. Do tal so šle vse hiša, nobenemu ni bilo mogoče rešiti druge stvari, kakor kar je imel na sebi. S tem je ljudstvo prišlo čisto ob vse. Zato' Vam bodo zelo hvaležni za poslana darila, katere bomo takoj po prejemu razdelili pošteno in pravično, kakor si želite med otroke padlih staršev in uboge sirote. V Cerknem jih je padlo v Narodno - osvobodilni vojski 37 domačinov, v celotni Primorski pa 46,000, ter Vam je lahko razvidno trpljenje pretekle vojske, te male skupine primorskega ljudstva. Samo v Cerknem je uničenih 68 hiš, poškodovanih pa 147. Pripomniti pa Vam moramo, da se niso ozirali ti kruti zločinci na trpljenje in gorje ter lakoto, temveč so brez usmiljenja pobijali naše ljudi. Pritožujete se, da Vas je kakor veliko nas tudi ta huda vojna prizadela in kruta smrt Vam je pobrala najdragocenejše bitje. Priznamo Vašo žalost in v istem času Vam izrekamo so-žalje vseh nas. S tem končamo in se Vam naprej še enkrat'zahvalimo. Takoj po prejemu in delitvi Vam bomo sporočili, ako pa Vam je možno šs kaj poslati, Vam bomo zelo hvaležni. Veliko je že poslal tudi Ame-" ški Rdeči križ, amnak na toli-aO krajev se pa le malo pozna. Vseeno so ljudje zelo zadovoljni in so že precej zahvalnih pisem poslali v Ameriko. Tovariško Vas pozdravlja Odbor Rdečega križa iz Cerkna. Grand Haven, Mich. — Tukaj je umrla Josephine Ceh, članica SNPJ, rojena v marcu leta 1866 v Tistinu na Moravskem. Prejšnja leta je Cehova družina živela v Chicagu. (Kolikor je znano zapušča tri hčere, med njimi Lojzko Harmond v Chicagu in Frances Kristan, ženo Etbin^ Kristana, v Grand Ha-venu, kakor tudi enega ali dva sinova.) Braddock, Pa. — Dne 21. januarja je umrl Anton Remus, star 63 let, doma iz Cerneče vaši na Dolenjskem, v Ameriki 40 let. Zapršča ženo, dva sinova in šliri hčere. Bil je član SNPJ. lcšnim nadzorstvom Socialnoekonomskega sveta U. N. Pro-gramni odbor sestoječ iz predstavnikov velike petorice ter Kanade, Brazilije, Norveške in Poljske, bo pregledoval predložene prošnje za relief. Grčija in Poljska sta bili prvi deželi, ki sta vložili take prošnje. Sklad bo predvsem upošteval otroke dežel, ki so bile žrtve agresije in med temi bodo deležne največjega deleža one dežele. ki so prejemnice pomoči UNRRA-e. Sicer otroci drugih dežel ne bodo ravno izvzeti, toda ni verjetno, da bi se jim moglo nuditi veliko pomoči, razen v slučaju, da bo ta sklad Z. N. prejel precejšnje vsote prispevkov. Nova agencija pričakuje prispevkov predvsem iz treh glavnih virov: 1. Od vlad, katere bodo naprošene, .da nakažejo podporo v tem pogledu. To bodo mogle nuditi bodisi v denarju, blagu ali prevozu. (Kongres ^ e . držav bo nedvomno napro-sen, da prispeva v ta namen). Gotove evropske dežele, ki ne ^morejo nuditi materijalnih prispevkov, so obljubile pomoč v . izvežbanem osebju, katero bo na razpolago za delo v zavetiščih, klinikah in drugih institucijah z a otroke. Pripravljene bodo dalje nuditi prosto vežba-nje sposobnih oseb, kot zdravnikov, bolničark, dobrodelnih delavcev in drugih, ki so potrebni na tem posebnem polju de- lovanja in katere bo izbrala potrebna dežela sama. To bo šteto kot doprinos dežele, ki bo nudila te vrste pomoč. 2." Narodne in mednarodne organizacije bodo tudi naprošene za sodelovanje in od teh bo največ prispevala UNRRA, katere neporabljen sklad bo dan na razpolago lECF, ko bode delo sedanje mednarodne pomožne organizacije zaključeno. Koliko bo ostalo, se ne bo vedelo do konca tekočega leta, ali UNRRA bo navzlic temu nudila znatno pomoč že tekom prvih 6 mesecev letošnjega leta s tem, da bo dala novi agenciji na razpolago uradniške prostore in osebje, dalje ji bode nudila dovolj gotovine za pričetek dela. Novi pomožni odbor tudi že ima $550,000 prispevkov, ki so bili zbrani za nujnostni živilski sklad. 3. Posamezniki bodo seveda tudi vprašani, da prispevajo svoj delež v pomoč od vojne priza- j detim otrokom. To bo vsakdo lahko storil, ko se bo podvze-lo tozadevno splošno kampanjo zbiranja, kajti nikakor ni pri-; čakovati, da bodo zaenkrat narodne ali pa! mednarodne orga-, nizacije mogle nuditi kaj več. kot kooperacijo v nudenju urad-! nih in drugih moči ali pa izva-l janju gotovih podvzetij zbiranja. Važncr je torej, da Američani, ki ^ele pomagati evropski deci, takoj pošljejo svoj prispe- j veki kajti pomoč bo najbolj po-| trebna proti koncu tekoče zime in pa do žetve ozir. prvih pridelkov. Organiziranje zbiranja pa bo vzelo vsaj nekaj mesecev. Kdor torej 'hoče pomagati takoj, da se omogoči čimprejšnja pomoč, lahko pošlje svoj prispevek v čeku ali gotovini (Money Order) na: International Emergency Children's Fund, Se-, cretary General of the United Nations, Lake Success, N. Y. (FLIS) Duluth, Minn. — V bolnišnici St. Mary je dobro prestala operacijo May Ivanovich iz New Dulutha, članica KSKJ in SŽZ. — V isti bolnišnici se nahaja Mary Sustarsich iz Gilberta, članica ABZ in HBZ. Loti naprodaj Na Naumann Ave. se proda 7 lotov; vse udobnosti. Cena vsaki loti je $650. Pokličite KE 5550. Naprodaj je bivša Hočevarjeva farma na E. 338. cesti in Stevens Blvd.; obsega 210 x 950 čevljev. Hiša ima 10 velikih sob; hlev, poseben prostor za mleko, naravni plin in vse ugodnosti. Cena $11,- i 000. Za podrobnosti pokličite KE 5550. Hiša naprodaj Na E. 72 St., severno od St. Clair Ave. Za eno družino, 7 sob; lepe "tile" stene v kuhinji, nov fornez in v prav dobrem stanju. Vidi se lahko le po dogovoru. CHANAN BERMAN REALTY CO., MA 9739 — YE 1738. KRASNE OBLEKE ZA ŽENE IN DEKLETA IMAMO POPOLNO ZALOGO OBLEK V MERAH OD 9 DO 44. Tudi lepo zbirko bluz. Sedaj si lahko nabavile fine zimske obleke PO POSEBNIH CENAH. Odprto dnevno od 10. do 7. razvcn ob poncdoljkah. VIOLET'S DRESS SHOPPE 1150 E. 61si St. NAZNANJAMO, DA SMO OTVORILI NAŠO OPEN KITCHEN RESTAVRACIJO KJER VAM SERVIRAMO NAJBOLJŠA JEDILA IN NUDIMO PRVOVRSTNO POSTREŽBO EAMER'S RESTAURANT, 742 East 185th St. Odprto dnevno od 6.30 zj. do 8.30 zv. Ob nedeljah od 10. zj. do 8. zv. ' MELTZER CROZIER FLOORING CO. BENEŠKI ZASTORl Galvanizirani — Bonderizirani — Late iz medenine 23"—27"x64"—5 ^ g g 27"—36"x64"—^ ^ 9 5 Imamo tudi narejene zastore. Pripeljemo na dom. 14916 St. Clair Ave. GLenville 6444 Naznanilo in zahvala Globoko potrti in žalostnega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da je umrl noš ljubljeni soprog in oče Anton Dolgan Podlegel je srčni kopi 5. januarja 1947 leta. Pogreb se je vršil dne 9. januarja iz August F. Svet-kovih prostorov v cerkev sv. Marije Vnebovzete no Holmes Ave. ter po opravljeni zadusnici no Calvary pokopališče, kjer smo ga položili v naročje materi zemlji k večnemu počitku. Blagopokojnik je bil rojen v Št. Petru na Krasu, odkoder je prišel v Ameriko pred 34 leti. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem onim, ki so položili toliko tako krasnih vencev cvetja h krsti dragega pokojnika. Ta dokaz vašega prijateljstva nam je bil v veliko tolažbo v dneh smrti. Našo globoko zahvalo naj sprejmejo sledeči: Mrs. Amalija Božeglav; Mr. in Mrs. Joseph Dolgan in sin; Rudy in Stella Božeglav; Mr. in Mrs. Anion Fidel in družina, Unionville, Ohio; Mr. Steve Dolgan in družina. Warren, Ohio; Mr. in Mrs. Joseph Fidel in družina; Mr. in Mrs. Frank Zafred; Mr. in Mrs. Dietrick; Mr. in Mrs. Zalar in družina; Mr. in Mrs. Anton Srebot in družina; Mr. in Mrs. Charles Wick; Mr. in Mrs. Frank Arko in. družina, Madison, Ohio; Mr. in Mrs. Thomais Legat; Mr. in Mrs. Anton Dolinar in družina; Mrs. Mary Andolek in Eleanor; Mr. in Mrs. John Bartol in družina; Mr. in Mrs. Joseph Klinek; Mr. in Mrs. Edward Homovec; Mr. in Mrs. Albert Klinek; Mr. in Mrs. Louis Bartol: Mr. in Mrs. Joseph Ogrinc in družina; Mr. in Mrs. Ciril Rant. Dearborn, Mich.; Mr. in Mrs. Joseph Kotar in družina, Detroit, Mich.; Mr. Anton Pryatel in Emma; Mr. Lawrance Torkar in sinovi; Mr. in Mrs. Joseph Kmet Sr. in družina; Mrs. Svetek (Lapuh) in družina; Mrs. Tillie Dinardi, Raymond in Eleanor; Mr. in Mrs. Joseph Kovic; Mr. in Mrs. Louis Strehovec; Mr. in Mrs. Joseph Kren; Mr. in Mrs. Joseph Planine; Mr. in Mrs. John Jarkshot; Mr. in. Mrs. Mike Pinculic; Mr. in Mrs. Joseph Modic; Mr. in Mrs. George Vraneza; Mr. in Mrs. John Kuhar; Mr. Joseph Carlovic in družina; Mr. in Mrs. John Asseg in družina; Mr. in Mrs. Kunchik in družina; Mr. in Mrs. Joseph Pozelnik in družina; Mr. in Mrs. Anthony Lowe; Mr. in Mrs. Frank Jelercic; Mr. in Mrs. Rudolph Jelercic; Mr. Tony Koprivnik, Phoenix, Arizona; Mr. in Mrs. Frank Champa; Mr. in Mrs. Rudolph Zakely in hčere: Mr. in Mrs. Joseph Kacic, Los Angeles. Calif.; Mary. Eddie in Albert Bruss; Mr. in Mrs. Michael Telich in družina; Mr. in Mrs. Rudolph Gregorich; sosedje iz Parkgrove Ave.; Mandel Hardware; Mandel Drugs; Mr. in Mrs. John Crnkovic in družina; Mr. in Mrs. Joseph Godec in družina; Waterloo Dept. Store; Mr. in Mrs. Harry Goldfarb. Mr. in Mrs. Frank Zigman; Mr. in Mrs. Mike Morel; Mr. in Mrs. Anton Rolik; Mr. in Mrs. Sylvester Rolik; Mrs. Morel in sin Edward; Mr. in Mrs. Frank Zobec in družina: Mr. in Mrs. Lusin in družina; Mr. in Mrs. Joseph Dovgan in družina; Mr. in Mrs. Frank Fortuna in hči; Mr. in Mrs. Frank Sieiz; Mr. in Mrs. Tino Modic in družina; Mr. in Mrs. Joseph Cinkole Sr.; St. Clair Rifle Club; The North American Bank; Friendly Club; Waterloo Recreation Ladies League: Morrie in Bob from Mint Tavern; Employees of Reliance Electric 2nd Shift; Bill Mulhausen: Ed Mulhausen; Tony Yert; George Barberich; Rudy Kapec; Jim Kapec; Charles Kapec: Harry Teaney Sr.; Walter Wysocky; Milan Perhavic; Norman Greenwald; Joe Kodrich; Stan Mezic: Jack Obreza; Elmer Mazieka: Lou S. Zabv, American Stove Co.: W. Bingham Co.; George Worthington Co.: The Milcor Steel Company; Mr. Ralph Stern, Stern Bros. Plumbling & Supply Co.; Officers, Directors and Members of the Electrical League of Cleveland; podružnica št. 3 SMZ.; društvo sv. Jovan št. 4, in društvo V boj št. 53 SNPJ. Dalje srčna hvala vsem onim, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir duši pokojnika. Zahvalo izrekamo sledečim: Mr. in Mrs. John Churpey: Mr. in Mrs. Marko Prišel; Mr. in Mrs. Mike Perme; Mrs. Antonia Stradjot: Mr. in Mrs. Joseph Opalek; Mr. in Mrs. Frank Hrovat; Mr. in Mrs. Frank Berkopec; Mr. in Mrs. Stanley Andolek; Mr. in Mrs. Steve Andolek; Mrs. Mary Hlad; Mr. in Mrs. George Marolt; Mr. in Mrs. John Dane in družini; Mrs. Frances Korenchan; Mr. in Mrs. A. Korenchan; Mr. in Mrs. Mike Pinculic; Mr. in Mrs. Louis Ferkol; Mr. in Mrs. M. Skrab-nic; Mr. in Mrs. Leo Kuss; Mr. in Mrs. John Gornik; Mr. in Mrs. Frank Bartol Sr.; Mr. in Mrs. Frank Bartol Jr.; Mr. Glen Misheck; Miss Helsn Stebic; Miss Jean Gruden; Mr. Joseph Godec Jr.; Mr. in Mrs. Lou Opalek; Mr. in Mrs. Frank Kmett; Mr. John Brimsek. Mr. in Mrs. John. Mochan; Mr. in Mrs. Ernest ^Miklavip; Kuncic & Perrotti; Mr. in Mrs. Jack Smole; Mr. in Mrs. Phil Mocilnikar; Miss Frances Kinkopf; Miss Ann Kinkopf; Mr. in Mrs. R. Troha; Mr. Frank Doles; Mr. in Mrs. Oliver Epaves; Mr. in Mrs. Jack Kordic: Mrs. Nettie Miklovcic; Mr. in- Mrs. J. Mirti; Mr. in Mrs. John Pelko; Dr. in Mrs. P. B. Virant; Mr. in Mrs. Joseph Francel; Miss Frances Zobec: Mr. in Mrs. Frank Phillips; Mrs. Marolt in sin; Anton Kastelic in družina: Mr. in Mrs. F. Jagodnik; Mr. in Mrs. A. Novak: Mr. in Mrs. Gaurino: Mr. in Mrs. Anthony Gerchman; Mr. in Mrs. L. Mandel; Mr. in Mrs. J. Demshar: Mr. in Mrs. Anton Gubane: Mrs. Anna Vardian; Mrs. C. Tekancic; Mrs. Molly Vidmar: Mrs. J. Shine, Warren, Ohio; Mr. Joseph Doles: Mrs. Frances Zgonetz; Brodnick Bros.; Mrs. Lube; Mr. in Mrs. Charles Tercek; Mr. in Mrs. A. Mauser: Mrs. Frank Zorman; Mrs. H. Murzyn: Mr. Mike Hribar: Mr. in Mrs. Peter Rostan; Mr. Frank S. Zobec; Mr. in Mrs. Frank Laurich; Mrs. Frank Balish; Mr. in Mrs. F. Brimsek; Mr. Louis Stavanja: Mr. in Mrs. Ferra; Mr. in Mrs. A. Perdan; Mrs. Mary Recher: Mr. in Mrs. Frank Zakely Jr., Akron, Ohio: Mrs. Margaret Mestek; Mr. Peter Bukov-nik; Mr. in Mrs. Gomboch. Našo zahvalo naj sprejmejo vsi oni, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo za spremstvo pri pogrebu in sicer: Mr. Anton Fidel; Mr. Frank Zafred; Mr. Lawrence Torkar Sr.: Mr. Joseph Kmett Sr.: Mr. John Novak; Mr. Steve Vozel; Mr. Joseph Cergol; Mr. Anton Novak: Mr. A. W. Torkar; Mr. Lusin; Mr. Rudolph Zakely: Mr. Joseph Godeic Jr.: Mr. Joseph Durn; Mr. Frank: Mr. Bostjancic; Mr. J. A. Mulgrew. Hvala vsem onim. ki so se prišli posl&vit od pokojnika, ko je ležal na mrtvaškemu odru kakor tudi vsem, ki so ga spre j mili na njegovi zadnji zemeljski poti na pokopališče. Najlepšo zahvalo naj sprejme Mr. August F. Svetek in njegova soproga za vzorno voden pogreb in najboljšo vsestransko poslugo. Zahvalo naj sprejme čst. g. Mong. Vitus Hribar za opravljeno mašo-zadušnico ter opravljene pogrebne obrede. Hvala prijateljem-nosilcem krste in sicer: Mr. Chas. Wick. Mr. Joseph Modic, Mr. Anton Srebot, Mr. Frank Arko, Mr. Anton Fidel, Mr. John Churney. ' Iskrena hvala sledečim, ki so prispevali za otroško bolnišnico mesto venccv: Mr. Frank Miksha, Mr. in Mrs. Joseph Durn ter Mr. in Mrs. Ilc. Našo zahvalo izrekamo pevskemu zboru "Slovan," ki je ob odprti krsti zapel ganjlive žalostinke v slovo pokojniku. Ako se je pomotoma izpustilo ime katerega, ki je na ta ali oni način prispeval, prosimo oproščenja in naj isto sprejme našo globoko zahvalo. Končana je Tvoja zemeljska pot. ljubljeni pokojnik. Zatisnil si svoje blage oči in odnesli so Te tja na njivo smrti ter Te položili v hladni grob. Naša srca so pa polna žalosti, ker si nas tako nenadno zapustil. Spominjali pa se Te bomo z ljubeznijo v naših srcih do konca našega življenja. Spa vaj mirno—Snivaj sladko! ŽALUJOČI OSTALI; ALICE, soproga ' ALBERT, sin I MILDRED poročena Perme ELEANORE poročena Grdolnik FLORENCE, poročena Lapuh DORIS poročena Andolek, hčere JOSEPH, brat AMALIJA BOŽEGLAV, sestra zeije in pet vnukov V stari domovini zapušča brata Franceta in dve sestri: Marijo in Johano Cleveland-Collinwood, Ohio, dne 3. februarja 1947. STRAN 4. ENAKOPRAVNOST 3. februarja 1947 PREŽIHOV VORANC: JAMNICA ROMAN SOSESKE Spisan lela 1941. tik pred razpadom stare Jugoslavije (Nadaljevanje ) Ko so bile razpisane občinske volitve, se je Ahac takoj spomnil svoje domače Jamnice. Najprej mu je postalo silno žal, da ni ubogal matere, ki ga je tolikokrat vabila, naj se preseli k njej v Drajno, ker bi zdaj imel v Jamnici volilno pravico ter bi lahko naravnost posegel v volitve. Takoj pa se je odločil, da bo tudi kot nevolivec posegel, vanje. K temu ga je gnala neka potreba, neka sila, vznemiriti Jamnico z opozicijsko listo ter se tako maščevati svoji rodni občini, ki ga je tako lah-kosrčno izločila iz svoje srede. Takoj so pričeli sklepati s tovariši o udeležbi pri volitvah v Jamnici. Stvar se ni zdela pretežka, ker je za udeležbo že bil na razpolago potreben stržen akcije. Ta stržen so bili delavci, ki so delali v tovarni in stanovali v Jamnici. Tu je bil Kovs in še nekaj drugih, ki bodo takoj dali potrebne podpise za vložitev liste. Preden so utegnili pričeti s pripravami, je nekega dne Per-manov Ahac dobil nepričakovan obisk. Na njegovo stanovanje je prišel Munkov Lade j. Ahac in Ladej sta se zadnji dve leti zelo redko in le po naključju srečavala, čeprav sta oba živela v eni in isti občini. Skraja se je Ahacu z^elo, ko da bi se Ladej nekaj kisa! zaradi tega, ker ni držal besede in se pridružil Ladejevim političnim krogom, ki so pričeli krčeviteje^ stiskati za pristaši med samim delavstvom. To je bilo tudi res, na srečo pa Munkov sin zaradi neuspeha z lastno dediščino ni imel preveč časa in smisla za prehudo , kujanje. Pozneje sta se včasih videla kakor dva človeka, ki sicer živita drug poleg drugega, a živita vsak svoje življenje. Vendar je imel Ladej za Ahacovo politično pripadnost vedno le zbadljiv nasmeh. Ahac se nenadnemu obisku ni mogel dovolj načuditi, toda, preden je utegnil uganiti njegov vzrok, je Ladej že sam prišel z njim na dan. "V Jamnici bodo občinske volitve. Slišal sem, da ti nekaj vrtaš. Prišel sem ti povedat, da sem tudi jaz tukaj, ako potrebuješ moje pomoči ..." Ahac se je zdaj še bolj začudil, ker je pričakoval vse kaj drugega kakor pa to. Ladej se je doslej očitno rogal njegovemu političnemu prepričanju. V samih Dobrijah je bil celo eden najhujših nasprotnikov Ahaco-ve struje. Ahac pa je takoj zvedel za pravi vzrok prijateljeve gorečnosti in navdušenosti. "Tem zakrknjenim farškim kidejem je treba, pokazati. Zdaj je najboljša priložnost za to. Zadnji čas je, da se farovžem iztrga oblast. Saj bi Jamničani ne bili tako slabi, ako bi jih ta Vire j ne imel v svojih kremp-Ijih. On je tudi največ kriv, da jaz nisem dobil Munkovega . . . Bal se je pač naprednega človeka v občino, takega, ki bi po-1 leg tega imel še gospodarski' ' vpliv. Njemu so seveda ljubši taki kideji, kakršen je ta Arde-vov Tonač. Zato jim je zdaj treba posvetiti. Vsekako moramo napraviti opozicijsko listo." Ko je slišal, za kaj gre, sta Ahaca takoj prevzeli dve misli: prva je bilo takojšnjo nezaupanje do ponudnika, druga pa, da je našel sodelavca, s katerim ga veže neka močna, nepolitična sila. Kot delavec in levičar ni imel mnogo zaupanja v ljudi Ladejeve vi ste, toda tisti sorodni čut, ki ga je vezal nanj in ki ni bil drugega kakor zavest skupne usode in užaljeno-sti, je bil dokaj močan in Ahac je takoj začel sam pri sebi tehtati težino novega zaveznika. Uspeh tega tehtanja je bil sedaj še dvomljiv, ker si je moral priznati, da Ladej nima doma kakih posebno vplivnih prijateljev, ki bi jih lahko privabil v tabor njegove liste. Kvečjemu bi bil to nadučitelj Jahk. "Mene se ni treba bati, Ahac," je nadaljeval učitelj Ladej po kratkem molku. "Jaz ne računam na mandat ali na kake strankarske koristi ter vam bom popolnoma nesebično pomagal. Imam le en sam cilj, in ta je, da tem ljudem pošteno posvetimo ..." Ahacova skupina, ki je pripravljala hsto v Jamnici, je z različnimi občutki vzela na znanje Ladejevo ponudbo. Nezaupanje do novega zaveznika iz takega tabora so imeli vsi; nekateri so glasno trdili, da jim tak pomočnik lahko več škoduje kakor koristi, ker je stranka, kateri pripada učitelj Munk, med ljudstvom osovražena in ker taka pomoč lahko marsikoga odbija. Na drugi strani pa so si bili edini, da bi jim mogel tak agitator v Jamnici tudi koristiti, posebno med kmeti. Naposled so na Ahacov predlog vendar sprejeli Ladejevo sodelovanje s pogojem, da se ne bo vmešaval v njihove stvari pri sestavi liste, pri izbiranju v po-štev prihajajočih kandidatov in v podobnih stvareh. Čas volitev se je naglo bližal in treba je bilo sestaviti listo; zanjo' je bilo treba vsega skupaj štiri in dvajset podpisnikov, in sicer dvanajst kandidatov in dvanajst namestnikov. Sklenili so, da bo nosilec liste bajtar Kovs iz Drajne. Kovs sicer ni pripadal levičarjem — bil je na desnici delavskega gibanja — toda za Jamnico to sedaj ni prihajalo kdo ve kaj v poštev. Ta sklep je potrdil sum večinske stranke, da se ne sme preveč zanesti na delavsko razcepljenost, kadar gre za stvari, kakor je vdor v tako nasprotno trdnjavo, kakršna je bila Jam-nica. Toda že pri nosilcu liste so se takoj pokazale težave; Kovs za nič na svetu ni hotel podpisati liste. (Dalje prihodnjič) v "Enakopravnosti" dobite vedno sveže dnevne novice o dogodkih po svetu in doma! Sodelovanje med Slovani - naimočnejša opora miru in neodvisnosti narodov (Nadaljevanje in konec.) Takoj lahko rečemo, da po vsej pravici lahko pričakujemo, da bo ta borba slovanskih narodov uspešna, kljub velikanskim težavam, ki jim jih povzročajo reakcionarni krogi iz inozemstva. Slovanskih narodov ne more nobena sila več ustaviti na njihovi poti k srečnejšemu življenju svobodnih in neodvisnih narodov. Slovanske narode vodi močna Sovjetska zveza, s katere usodo so slovanski narodi zvezali svojo usodo v najtežji in najusodnejši vojni človeške zgodovine. Kako pa stoje danes stvari v svetu? še vedno obstoji resna nevarnost za mirni in neovirani razvoj slovanskih narodov. To pa mora slovanske narode samo vzpodbuditi, da še bolj strnejo svoje vrste, da se še krepkeje zvežejo v skupnem boju za mir in demokracijo kot brat ob bratu, tovariš ob tovarišu. Nevarnosti, ki še obstoje in ki ne bodo še tako kmalu odstranjene, strašna in krvava šola te vojne, dolga in mučna preteklost, vse to priganja slovanske narode, terja od njih, da se zbližajo, da izmenjajo svoje kulturne in materialne dobrine, da okrepe svoj boj za mir in demokracijo, da vztrajajo do konca na poti, ki so si jo izbrali, do končne zmage njihove pravične stvari, do popolnega zavarovanja njihove neodvisnosti in svobodnega razvoja. V njihovi enotnosti ne leži samo eno od najresnejših poroštev za zmago demokracije v njihovih domačih deželah, za ohranitev miru na njihovih mejah, ampak je ta enotnost hkrati najresnejše poroštvo za mir v svetu, najtrdnejša opora vsem narodom v njihovem boju za demokracijo in neodvisnost. Stvar Slovanov je danes stvar vsega naprednega človeštva. Njihova stvar je pravična in bo zmagala. Na koncu moram poudariti vlogo Sovjetske zveze v borbi slovanskih narodov za mir in demokracijo. Govoril bom kot Jugoslovan, mislim pa, da me boste vsi razumeli in da se boste z menoj strinjali. Naši predniki so se vzpenjali na bregove, gledali, kako vzhaja sonce, stegovali roke proti vzhodu in govorili otrokom in vnukom: "Tam je pa Rusija, rusko carstvo je tako veliko, da v njem solnce nikoli ne zaide. Nekega' dne bo prišla in — mi bomo svobodni." Ljudska vera in čustva niso bila zaman. Rusija in ruski narod sta se dvignila v svojem sijaju, moči in vehčini, pod vodstvom Lenina in Stalina. Ruski narod in drugi narodi Sovjetske zveze so razvili pod sovjetsko oblastjo vse svoje moči, slovanski narodi pa so v njih našli tisto oporo, tista ramena, ki so se prav nanja tudi morali opreti, da bi lahko vrgli s sebe okove in da tudi oni razvijejo vse svoje moči. Ko se je začela ta vojna, so Odbor. podr. št. 14 Slovenske ženske zveze za leto 1947: Frances-Rupert, častna predsednica, Jennie Puncoh, predsednica, Antonia Svetek, podpredsednica, Mary Unetič, 922 E. 209 St., tajnica, Antonia Sterlekar, blagajničarka, Mary Štrukel, zapisnikarica. — Nadzorni odbor: Frances Globokar, pred., Frances Grčman, Agata Zaje. Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. ob 8. uri. AUGUST KOLLANDER V Slov. Nar. Domu, 6419 St Clair Ave. • POŠILJA DENAR v Jugoslavijo, Trst, Gorico, Avstrijo, Italijo in druge kraje; vsaka pošilja-tev je jamčena; PRODAJA ZABOJE za pošiljanje hrane in obleke v staro domovino in sprejema tudi zaboje za ^odpošiljanje v stari kraj. • Pri Kollanderju boste vedno dobro posireženi. narodi Jugoslavije pod Titovim vodstvom zvezali svojo usodo z usodo Sovjetske zveze. Ni bilo lahko, vendar drugače ni bilo mogoče. Pri nas so se borci veselili, ko so prihajale proti njim nove divizije. Spominjam se, kako so mnogi govorili, ko so nas napadali bombniki : "Toliko manj bomb na Rusijo!" Naši narodi niso v ničemer delali razlike med svojim bojem in tistim bojem na življenje in smrt, ki ga je vodila Sovjetska zveza. "Z Rusijo v smrti in v življenju" — so govorili kmetje. In nismo se zmotili. Pravična stvar ruskega naroda, narodov ZSSR, pravična stvar Lenina in Stalina je zmagala. Pri nas je zmagala ljudska revolucija in ljudska demokracija. Rusija je prišla — med nami in njo ni nobenih pregrad več. Napredni ljudje Jugoslavije so se v preteklosti učili pri bogatih in globokih virih ruske kulture, zlasti ruske književnosti in napredne ruske misli 19. stoletja. Naši narodi so stoletja upirali" oči v Rusijo. Velika revolucionarna oktobrska izpre-memba v Rusiji je pretresla do mozga tudi naše najboljše ljudi in naše narode in naravno je, da so velike ideje ruske revolucije naletele na močan odmev v naših deželah. Vendar takrat mi nismo imeli moči, da bi napravili to, kar smo napravili med zadnjo vojno. Niso še bili dozoreli vsi pogoji za to. Toda ko je nemški jekleni vojni stroj zavihral preko naše dežele, je postalo tudi ljudstvu jasno, kar je bilo dotlej jasno samo njegovim najboljšim sinovom — brez Rusije ni in ne more biti rešitve. Udeležba Sovjetske zveze v vojni je dala narodom Jugoslavije vse možnosti — da se uspešno borijo in zmagajo. Pozneje smo dobili tudi neposredno pomoč Sovjetske zveze — jugoslovanska polja je prepojila skupna, bratsTta kri. Narodi Jugoslavije ne bi prišli do nacionalne svobode, ne bi uresničili ureditve, ki ustreza njihovim koristim, če ne bi bilo vloge Sovjetske zveze v vojni in če ne bi bilo njene današnje vloge na svetu, če ne bi imeli vsestranske pomoči sovjetske vlade. Če danes, ko govorimo na tem mestu, pogledamo v prihodnjost narodov Jugoslavije, lahko rečemo, da jo vidimo in si jo zamišljamo samo v tesni zvezi s Sovjetsko zvezo in da je na drug način ne moremo videti in si je ne moremo zamisliti. V preteklosti, po prvi svetovni vojni, .so poizkušali voditi nekako slovansko politiko brez Sovjetske zveze in proti njej. Ti reakcionarni poizkusi so se pokazali kot smešna utopija. Sodelovanje slovanskih narodov, boj slovanskih narodov za mir in demokracijo, sta možna samo v najtesnejši zvezi s Sovjetsko zvezo. Sovjetska zveza je danes središče napadov vseh reakcionarjev in vseh vojnih I hujskačev, je pa tudi središče, j okrog katerega se zbirajo vse demokratične sile sveta, ki so vanj uprte oči vsega tlačenega in trpečega ljudstva. Vsi Slovani so lahko ponosni, da je taka vloga pripadla prav Sovjetski zvezi in ruskemu narodu in če je tako, kako se ne bi okrog nje strnili bratski slovanski narodi? Ob njej postajajo resen faktor v mednarodni politiki. Slovanske države postajajo neodvisne in svobodne in so zgled razvoja novih demokratičnih oblik ljudskega življenja. Brez naslovitve na ZSSR bi bil boj za demokracijo in neodvisnost nas Jugoslovanov lahko še tako herojski in poln požrtvovalnosti, vendar ne bi mogel, kakor tudi v preteklosti večkrat ni mogel, dati ljudstvu tistih bogatih plodov, ki mu jih je dal sedaj. Zato pa mislim, ko govorim kot Jugoslovan, da lahko tudi v imenu nas vseh rečem: Slovansko sodelovanje j e nemogoče brez nesebične ljubezni in prijateljstva s Sovjetsko zvezo, boj za mir in demokracijo ne bo uspešen, če se ne naslonimo na Sovjetsko zvezo. Ljudje in gibanja v slovanskih deželah, ki se brezbrižno ponašajo proti Sovjetski zvezi, Po posebni znižani ceni — Oprema za tri sobe DA SI PRIHRANITE DENAR, ARHWERJAJTE NAŠE CENE. Smerda's Music & Furniture Appliances 5800 BROADWAY — MI 2525 SCHMIDT BROS. CO. IZDELOVALCI VIOLIN Importiramo in prodajamo violine, cello, itd. Tudi izvršimo popravila na teh inštrumentih po zmernih cenah. 2063 EAST FOURTH ST., med Euclid in PROSPECT AVE. Soba St. 302 (Frederick poslopje) MA 3559 I ZAVAROVALNINO proti ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam, itd. preskrbi Janko N. Rogelj 6208 SCHADE AVE. Pokličite: ENdicott 0718 DRUGA IZDAJA ENGLISH-SLOVENE DICTIONARY (Angleško-slovenski besednjak) Naročite pri; ENAKOPRAVNOSTI 6231 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio CENA $5.00 ne morejo biti ne slovanski, ne I nacionalni. Takšni ljudje in gi-j banja ne vidijo dalj kot do konca svojega nosu. Ne vidijo, da si ne moremo niti zamisliti svobode in razcvita slovanskih di--žav brez najkrepkejše naslonitve na Sovjetsko zvezo. čas, v katerem živimo, je za slovanske narode preveč viharen in usodepoln, da bi komurkoli dovolil igrati se z usodo ljudstva. Ta čas nam je postavil naloge, da med drugim uresničimo medsebojno bratstvo in da vsak zase ustvarimo take vezi s Sovjetsko zvezo, da jih nič na svetu ne bo moglo pretrgati. To je zahteva našega časa, to je V blag spomin Prve obletnice smrti našega ljubljenega in nikdar pozabljenega soproga in očeta ANTON KOROŠEC ki nas je nagloma zapustil dne 2. februarja 1946, ko jje bil tako nesrečno zadet od avta. Eno leto je že preteklo, kar, ljubi soprog in oče zapustil si Tvoje drage. črna zemlja Te pokriva a ran izbrisal ni še čas. Spavaj mirno v tihem grobu, dokler se spet ne snidemo v blaženosti neizmerni, pri Stvarniku nad zvezdami! ŽALUJOČI OSTALI: Frances Korošec, soproga in otroci Cleveland, Ohio, 3. februarja 1947. v blag spomin druge obletnice prerane smrti našega nepozabnega sina S/SGT. FRANK BENIGAR ki je za vedno zatisnil svoje mile oči dne 3. februarja 1945 leta. Kako pozabit to gomilo, kjer Tvoje blago spi srce, ki nam je vedno vdano bilo ves čas do zadnjega je dne. Saj ne mine nikdar dneva, da bi ne bili v duhu tam, kjer Tvoje truplo zdaj počiva, kjer Tvoj dom je zdaj hladan. Žalujoča ostala: Frank in Mary Benigar, stariša Cleveland, Ohio, 3. februarja 1947. pogoj • za zmago demokracije v naših deželah in za okrepitev miru na svetu, to je naš dolg bodočim pokoljenjem. Naj živi bratsko sodelovanje slovanskih narodov v boju za mir in demokracijo! Naj živi Sovjetska zveza, za-ščitnica slovanskih narodov v njihovem boju za neodvisnost in svoboden notranji razvoj! Naj živi generalisim Sovjetske zveze Josip Visarionovič Stalin, voditelj slovanskih narodov v njihovem boju za neodvisnost, medsebojno sodelovanje, mir in demokracijo!" WATERLOO HI-SPEED SERVICE Moderna naprava za mazanje avtov; umijemo in sCistimo avte, izvršimo razna popravila, itd. Frank J. Fortuna in Andrew M. Artel, last. E. 152nd St. in Waterloo Road MARINKO'S BEVERAGE SADJE IN ZELENJAVA Pivo — vino — Cordials Dovažamo na dom in preskrbimo pivo in mehke pijače za svatbe in zabave. 416 E. 156 St.. IV 3170 ŽENSKE ZA SNAŽEN JE URADOV V POSLOPJU Stalno delo. Dobra plača od ure z bonusom Zglasite se pri preddelavki ob večerih na 12. nadstropju. THE HIPPODROME BUILDING TAPCO sedaj najema kvalificirane Tool Makers Engine La+he operatorje W & S Turret Lathe operatorje Certificirane varilce Automatic Screw Machine operatorje Millwrights Prosilci morajo biti pripravljeni delati katerikoli šift. Visoka plača od ure. Dodat' na plača za nočni šift. Upo-sljevalne ure od 8. zj. do 5. pop. I Thompson Products, Inc. 23555 Euclid Ave. Euclid, Ohio POMOČNICE ZA URADNIŠKI LUNČ ROOM Delajte v čistem, prijetnem ozračju. Morate biti vešči angleščine. Samo čedne, snažne in vešče žene v starosti 20 do 35 let se naj priglasijo. Plača $29 za 40 ur dela. Dobi se obede in, uniforme. Zglasite se pri THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Soba 901 700 Prospect Ave.