amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage) GLASILO SLOV. KATOll DELAVSTVA V AMERIKI IN UR ADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGIj ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH (Official Organ of four Slovene Organizations) NafMarttjii priljubljen sloi>enski list v Združenih Državah Ameriških. 1 ŠTEV. (No.) 225 CHICAGO, ILL., SREDA, 22. NOVEMBRA — WEDNESDAY, NOVEMBER 22, 1933 LETNIK (VOL.) XLH DrugI u predsednikovega programa Nasprotniki NRA DALEKOSEŽNEGA PROGRAMA ZA NARODNO OBNOVO ŠE NI KONEC, MARVEČ SE IMA GLAVNI DEL ŠELE PRIČETI. — 50-ODSTOT NO ZNIŽANJE VREDNOSTI s DOLARJA. — KONTROLA NAD TRGOVINO S PIJA-> ČAMI. — PREUREDITEV NRA. Washington, D.C. — Dosedanje delo, ki ga je izvajal predsednik Roosevelt, je bila takorekoč samo priprava, in vse odredbe, ki so bile izdane do zdaj, so le začasnega značaja. Pravo, največje delo za obnovo Amerike in z njo celega sveta se ima zdaj šele pričeti. Tako se izjavlja iz krogov, ki stoje v bližnjem stiku s predsednikom. V kratkem se bo objavil in se pričel izvajati drugi del "new deal" programa, ki bo znatno dalekosežnejši od prvega. Vsled ogromne finančne in gospodarske mašinerije, tukajšnje in mednarodne, se seveda ne more pričakovati, da se bodo učinki pokazali preko noči, ali pa, da bi se celotni program mogel izvesti tekom par dni. Glavne točke novega programa, so, kolikor se je moglo do zdaj doznati, sledeče: Ameriški dolar se bo postavil zopet na zlato podlago, toda šele tedaj, ko bo njegova vi'ed-nost dosegla 50 centov njegove pirejšnje vrednosti. S 50 odstotno znižano vrednostjo dolarja bi federalna blagajna dobila na razpolago polovico zlata, ki ga je prej potrebovala, da je krila dolar. Na ta način bi pridobila okrog dveh miljard dolairjev, kar bi uporabila, da bi izenačila proračun za prihodnje leto. Da se dežela postavi nazaj na zlati standard, ni potreba nika-kih posebnih ceremonij. Zgodi se to edino s tem, da predsednik odpravi prepoved izvoza zlata v inozemstvo. Seveda je pa za to potreben poseben sporazum od strani drugih držav, s katerim bi se te obvezale, da priznajo novi nižji ameriški denar. Ako pa bi se temu protivi-le, bi lahko Amerika nastopila proti njim na ta način, da bi še nadalje znižala vrednost dolarja, s katerim bi vso svetovno izvozno trgovino pridobila za se, njim na škodo. Dalje ima predsednik v pro gramu spirejetje srebra kot denarno sredstvo v določenem obsegu. Z obema tema odredba ma bi se dala tujezemstvtf prilika, da lahko plača svoje dolgove Ameriki, in sicer na podlagi znižane vrednosti dolarja, ali pa v srebru. Tudi glede trgovine s pijačami se izdelujejo načrti, in iz nje bo skušala dobiti vlada, kolikor ji bo pač mogoče, za svojo blagajno. Nekateri predlagajo, naj bi vzela vlada vse pijače v svoj monopol, s katerim bi najlažje kontrolirala celotno trgovino z njimi, bi lahko vz-državala za nje zmerne cene in bi glavni dobiček šel v vladno blagajno. Drugi temu zo-Pet nasprotujejo in stavijo svoje načrte. V svojem novem programu ima predsednik tudi popolno Preureditev NRA, administracije za narodno preobnovo. Vsi takozvani "blanket" kodeksi se imajo razveljaviti, kontrola ftad industrijo in trgovino pa se bo izročila kooperativnim organizacijam, katere pa bo na- NRA BODO PREISKOVALI Trgovska zbornica Zed. držav nasprotuje predsednikovemu programu. GANGSTERSKI NAPAD NA LIST Washington, D.C. — Vodilni ameriški industrijalci in trgovci, včlanjeni v trgovski zbornici Zed. držav, so podvzeli drugi korak proti Rooseveltovi administraciji, o kateri trdijo, da je preveč radikalna. Prvi njih poizkus, namreč, da bi ostraši-li predsednika, da bi prenehal s svojim načrtom, ki ga izvaja glede ureditve denarja, je predsednik gladko pobil, kakor je bilo že včeraj poročano. Zdaj so se spravili nad drugo njegovo delo, namreč nad NRA, administracijo za narodno obnovo. Zbornica je imenovala poseben odbor, ki bo imel nalogo, da proučuje in preiskuje NRA. Na podlagi tega, kar bo ta odbor dognal, bodo potem skušali dokazati, da je NRA škodljiva ameriški trgovini in da se ji mora napraviti konec. V tem odboru je med drugimi znanimi osebnostmi tudi chicaški industrijalec in obenem advokat Silas H. Strawn, znan nasprotnik Rooseveltovega pirograma. Ta mož je podal neko izjavo, v kateri je najprej zatrdil, da se trgovska zbornica trudi, da po speši trgovino v tej deželi, nato pa dostavil, da se nikakor ne more strinjati z NRA in z njenimi prisilnimi odredbami, da se uveljavijo kodeksi. Vse to, pravi, kaže namreč, da se skuša ameriška trgovina uravnati po sovjetskem vzorcu. -o- KOLIZIJA CESTNIH KAR Chicago, 111. — Sedem potnikov je bilo poškodovanih, nekateri od njih težje, ko je preteklo nedeljo zvečer zavozila kara Lake Street cestne železnice v stran na zadnjem delu neke Halsted St. kare. Vsi ponesrečenci so bili v Halsted kari in so bili odpeljani v okr. bolnico. Nesreča se je pripetila, kakor je ugotovila policija, ker je voznik Lake kare vozil proti rdeči luči. -o- ŠEST POLICISTOV JO KOMAJ DVIGNILO Chicago, 111. — 621etna Mrs. Thelma Ames, 1033 Lawrence Ave., je v nedeljo zvečer padla s postelje. Domači so poklicali policijo, da jim pomaga spraviti žensko nazaj. Prišli so trije močni policisti, a niso ji mogli kaj, in poklicali so še tri druge na pomoč, da so dvignili žensko in jo položili nazaj na posteljo. Ženska namreč tehta 600 funtov. -o- "New Deal" kampanja je napovedana, pripravite se! Iz Jugoslav!)«. BOLJ SKOPA JE BILA LETOŠNJA VINSKA LETINA! NITI ČETRTINE NORMALNEGA PRIDELKA NISO PRIDELALI. — OBSODBA ŠENTVIŠKIH ZLOČINCEV IZREČENA. — SMRTNA KOSA IN RAZNE NEZGODE. Slika kaže razvaline, ki jih je povzročila eksplozija bombe v uredništvu News-Journal v Mansfield, O. Bil je to čin gangsterskega maščevanja, ker je list vodil proti podzemlju silovito kampanjo. Urednik je prejemal pirej grozilna pisma, v katerih se mu je obljubilo, da "bo dobil svoje". IZREDEN DOGODEK Sovjetski predsednik nagovoril ameriški narod. —o— Moskva, Rusija. — Dasi je sovjetska Rusija sklenila že z več državami diplomatske zveze, vendar je očividno, da ni na sporazum z nobeno drugo državo polagala tolike važnosti, kakor na ravnokar sklenjeni sporazum z Ameriko. Nikdar namreč še ni noben sovjetski uradnik po radio govoril kaki drugi državi,, kakor se je to zgodilo v ponedeljek, ko je predsednik sovjetskega ekseku-tivnega sveta, M. Kalinin, na govoril ameriški narod po radio in mu sporočil pozdrave od ruskega naroda. -o- MR. JURJOVEC DOBIL NAZAJ AVTOMOBIL V nedeljo, dne 12. novembra zvečer je bila ukradena Mr. Leo Jurjovecu izpred njegove hiše njegova krasna kara tipa Auburn. V ponedeljek, dne 13. novembra, je dobil dva telefonska klica od neznanih strank. Prva ga je vprašala, če mu je bila kara ukradena. Druga pa je povedala, kje se kara nahaja. Mr. Jurjovec je obvestil policijo, ki je še sedaj na delu. Kakor izjavlja neki detektiv, gre tu za organizirano družbo avtomobilskih tatov. Baje v bližini slovenske naselbine so člani te družbe, tako se izjavlja. Pričakujejo v kratkem večja odkritja v tem oziru, ker policija je obljubila, da bo čistila, dokler ne izčisti te okolice avtomobilskih tatov. -o- KRIŽEMSVETA — Varšava, Poljska. — V nedeljo zjutraj so našli na tukajšnjem angleškem poslaništvu okna razbita, n sicer od kamenja, zavitega v papir z obvestili, da je to v znamenje protesta proti protijudovski administraciji v Palestini. — Vatikan. — Odlok, s katerim se priznavajo čudeži, ki so se izvršili s pomočjo Don Bosco, ustanovitelja reda sale-zijancev, je bil v nedeljo pre-čitan v navzočnosti papeža in drugih cerkvenih dostojanstvenikov. Don Bosco bo kmalu proglašen svetnikom. — Šangaj, Kitajska. — Slavna 19. kitajska armada, ki se je svoječasno borila proti Japoncem, ko so ti zavzeli Šangaj, je objavila svojo neodvisnost od kitajske vlade v Nan-kingu. Armada šteje 40,000 mož in se namei*ava bržkone združiti s komunisti. — Chesterfield, Anglija. — V nekem tukajšnjem premogovniku je v nedeljo nastala eksplozija, v kateri je bilo u-bitih 1000 čevljev pod zemljo 14 rudarjev, dočim se je 17 drugim posrečilo, da so se rešili iz razvalin. ITALIJA II-STOPUZ LIGE? Zahteva, da se vrši razorožit-vena koriferenca v Rimu. —o— Rim, Italija. — Iz vplivnih virov se trdi, da namerava I ta-, lija izstopiti iz Lige narodov, ako ne bo Francija ugodila njenim glavnim zahtevam. Prva italijanska zahteva je ta, da se mora vršiti v kratkem razoro-žitvena konfei-enca med štirimi velesilami, Francijo, Anglijo, Italijo in Nemčijo. Toda ta konferenca mora biti v Rimu.Francija bo težko pristala k temu, kajti boji se, da bi Liga narodov izgubila na vplivu, ako bi ta konferenca ne bila v nje sedežu, v Ženevi. ARABCI PROTI JUDOM Jeruzalem, Palestina. — Preteklo soboto se je vršil tukaj sestanek Arabcev, katerega so se udeležili zastopniki iz vseh krajev Palestine. Na njem se je določil 17. januar kot dan, ko se bodo vprizorile po vseh palestinskih mestih demonstracije proti priseljevanju Judov. Ženske arabske organizacije so istočasno sklenile,da bodo pod-vzele kampanjo za bojkot proti judovskemu blagu in bodo v ta namen hodile skupine žensk od iše do hiše in pregovarjale A-rabce, da bodo kupovali samo arabskih trgovinah. Imena Arabcev, ki ne bodo pri tem sodelovali, bodo objavile. -o- 62,000 JIH PRIČELO DELATI V PONEDELJEK Chicago, 111. — Policisti in uslužbenci reliefne komisije So v nedeljo raznašali pozive brezposelnim, naj se zglasijo na delo v ponedeljek zjutraj v smislu vladnega programa za Letošnja vinska letina Ljutomer, ob koncu oktobra. —- Žlahtna trta je obrodila letos tako slabo, da po večini ne bo niti četrtine pridelka normalne letine. Tudi zelo pozno se je pričela letošnja trgatev, druga leta je bilo ta čas že vse obrano, pa je grozdje še sedaj kislo. Ni pa treba misliti, da radi tega jokamo. Beremo veselo, najsi je trta še tako skopa, povsod je na branju pri malih vinogradnikih praznik. Marsikje celo pokajo možnarji, kot včasih na žegnanju. Smodnik je sicer drag, a trgatev je samo enkrat v letu. Vinogradniki, ki imajo še polne kleti starine so veseli, ker so se cene vinu vsled slabe letine dvignile in upajo na dobro prodajo. Tudi kupci se oglašajo, a so sedaj še bolj redki, dasi bi vsi radi prodali, ker se bliža zima in je veliko potreb. Največ pa tožijo vsi, da so imeli letos z obdelovanjem vinogradnikov izgubo. Pišece, 2. novembra. — Letošnja trgatev je po veliki večini končana. Bila je veliko bolj pozna kakor lani, ker se je uradno začela šele po 15 oktobru, kar v tukajšnjih krajih ni običajno. V normalnih letih je bil vedno Mihajlov dan, 29. sept. razglašen kot uradni začetek trgatve. Letos je pa, radi mrzlega in deževnega vremena v juniju in juliju trta ! močna zastala. Toplo vreme meseca augusta in septembra je trti veliko pomagalo, vendar pa ni pridelek tak, kot smo ga bili vajeni, pa tudi malo se je nabralo, tako da se vsak vinogradnik šteje srečnega, če je nabral tretjino normalnega pridelka prejšnjih let. -o- Obsodba bratov Malijev in Golmajerjeve Novo mesto, 31. okt. — Danes je padla sodba nad zločin ce, ki so okrutno umorili Amalijo Malijevo, roj. Anžlovar v Št. Vidu na Dolenjskem, kakor je bilo poročano v soboto. Obsojeni so: Anton Mali, ki je umoril Amalijo, bratovo ženo, je bil obsojen na 20 let robije, ko se mu je poprej omilila dosmrtna' robija. Andrej Mali, Antonov brat, ki je nagovoril svojega brata za strašno dejanje, da ta umori njegovo ženo Amalijo, je bil obsojen na smrt. Marija Golmajerjeva, je potem, ko se je sodišče poslužilo pravice, da sme onega ki di-ugemu naklepoma pomore storiti kaz-njivo dejanje, kaznovati mile-je kakor dejanskega storilca, bila obsojena na 8 let robije. za njegovo umorjeno hčer A'malijo. — Tako se je zaključili zadnje dejanje te strašne žaloigre, ki je ljudstvo še ne more pozabiti. -o- sprotno nadzirala vlada, da se bodo upoštevale določbe v posebnih kodeksih. NA KUBI OSTANE PREJŠNJI POSLANIK Warm Springs, Ga. — Ameriški poslanik na Kubi, S. Welles, je imel v nedeljo daljšo konferenco s predsednikom Rooseveltom in kot nje izid je predsednik objavil, da bo Welles še nadalje ostal poslanik na Kubi, kljub opoziciji, ki vlada tamkaj proti njemu. Welles je namreč pomogel, da je prišlo do strmoglavljenja bivšega diktatorja Machada, nato pa je podpiral vlado poznejšega predsednika Cespedesa in se zdaj še vedno zavzema zanj Zato ga sedanja vlada Grau San Martina sovraži in je zahtevala od Amerike, da ga odpokliče. Roosevelt pa se očividno ne uda. verjem. To je opazil neki mimoidoči in obvestil policijo. V ponedeljek zjutraj je bil gangster odpeljan v jetnišnico v In- NEVAREN GANGSTER POD KLJUČEM Chicago, 111. — Na severni strani mesta je preteklo nedeljo zvečer bil aretiran nevaren bandit iz Indiane, Harry Cope-land. Ta mož je bil identificiran kot eden tistih, ki so pretekli mesec napravili napad na ječo v Lima, Ohio, ubili tamkaj šerifa in osvobodili zaprtega gangsterja Dillingerja. Aretacija se je izvršila, ko je Cope-land sedel na cesti v avtomobilu z nekim dekletom, s katerim diani, od koder je bil pred čase je spri in ji grozil z revol- som izpuščen pod parolo. javna dela. Okrog 62,000 mož :c je v ponedeljek na ta način | Nad vsemi tremi je pa sodišče postavilo na delo, od teh kakih 25,000 v Cook okraju. Med tem pa so oblasti stalno nadelu, da čimprej uredijo vse potrebno, da se vseh 137,000 brezposelnih spravi do zaslužka, kar jih je po programu določenih za država Illinois. Načrt določa delo po šest ur na dan, pet dni v tednu. izreklo trajno izgubo častnih pravic. Vsi trije obsojenci morajo tudi povrniti stroške kazenskega postopanja, dočim ima stroške izvršitve kazni, trpeti vsak svoje, izvzeti so le stroški izvršitve smrtne kazni. Dalje morajo obsojenci povrniti posestniku Antonu Anžlovar-ju v Št. Vidu, pogrebne stroške,. Puško mu je razneslo V gostilni pri Jamovcu, tako poročajo iz Kamnika, so se fantje nekaj sporekli in grozilo je žfe, da nastane pretep. Posebno vročekrvni so bili trije bratje iz zgornjega konca Tu-njic. Preprečil je pa pretep gostilničar, ki je vse tri odstranil iz gostilne nakar so se sklenili ti trije nad njim zmaŠ-čevati. Zlasti France ni mogel pozabiti ponižanja. Doma v drvarnici je pograbil staro puško, s katero je enkrat ustrelil skozi okno, hoteč preplašiti gostilničarja. Ko je drugič sprožil, mu je puško razneslo. Razneslo mu je tudi dlan le:ve roke. --o- Mrlič s polnimi žepi zlata V nekem smederevskem hotelu je umrl nagle smrti bivši trgovec Moša Benarije, ki je bil zakrknjen samotar, da še s svojimi židovskimi rojaki ni dosti občeval. V njegovih žepih so našli polno zlatnikov raznih držav in veliko bankovcev. Sedaj oblasti iščejo njegove sorodnike. -o- Nesreča V Šmarjah na Dolenjskem je nesrečno padel z lestve 28-let-ni Metod Mavrij, posestniški sin in se tako nevarno pobil, da je moral nemudoma v ljubljansko bolnico. -o- Smrtna kosa V Zagrebu je umrl kanonik in vseučiliški profesor Dr. Rudolf Wimer, ki je bil rojen leta 1863 v Belovaru. — V Ljubljani je umrla Franja Celnar. — V Mariboru je umrla Marija Mlakar, soproga carinskega uslužbenca stara 67 let. -o- Redek naraven! pojav Ko je nad Kozjakom pred kratkim za dežjem posijalo solnce skozi oblake, se je na nebu pojavila mavrica v obliki pravilnega kroga, kar je zelo zanimov pojav in tudi redek. -o- Tatovi V Notranjih Goricah je bilo nedavno vlomljeno v špecerijsko trgovino posestnika in trgovca Valentina Mraka, po domače Janeza. Vlomilci so mu odnesli velik plen v raznem špecerijskem blagu, poleg tega so mu pa še odpeljali dve dvo-kolesi. -3- Naveličal se je življenja V Višnji gori se je obesil premožen posestnik Janez Zajec. Lansko leto je imel pravdo zaradi dediščine, katero je dobil in njegov nasprotnik je moral šteti težke tisočake. Zakaj si je pozneje končal življenje ni znano. Tudi denar ne napravi človeka srečnega. RMERSKAHSKI SLOVENEC Sreda, 22, novembra i93B |»MERIKAN;SKI SEOVENEC CrtSKiM NAS B'M m najstarejši siovensict & list v Ameriki, pf; Ustanovljen leta JNli Izhaja vsak dati razun nedelj, pone-Iftljkov in dnevov po praznikih. Izdaja in tiska 2 EDINOST PUBLISHING CO. * Naslov uredništva in oprava i |849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL 5544 -- Naročnina: U celo leto--------$5.00 Ea pol leta-------2.50 fa četrt leta ------------1.50 Za Chicago. Kanado in Evropo: Ea celo leto___$6.00 Za pol leta_____3.00 Za četrt leta----1.75 O investacijah Napisal: EDGAR JUCE BURROUGHS ('Metiopolitan Newspaper Service) TARZAN, GOSPODAR DŽUNGLE POGLEJTE NA DATUM POLEG VAŠEGA NASLOVA NA LISTU! • 19S1. by Edgar Rice Burroughs, Inc. All «8 Ako je poleg Vašega imena številka 11—33, je to znamenje, da se je vam iztekla naročnina. Pri .pošiljanju naročnine se poslužite spodnjega kupona. Obnovite .naročnino čimpreje, ker izdajanje lista je v zvezi z velikimi strdki. ANTERIKANSKi SLOVENEC. 1849 W. 22nd St„ Chicago, 111. •Priloženo vam ppšUjarn svoto S............... »itev moje naročnine za ''Amer. Slovenca Na gradu princa Gobreda, as je Jimmy Blake vadil v vsam. kar jc troba vitezi vedeti in -nati, da postane pravi vitez mesta Nimmr. Princ je kmalu opazil, da je Blake skrajno neveden igie-de viteških postav. Sir Rihard je bil pa zgleden vitez v vsem svojem, dejanju in obnašanju in je prevzel, da bo on .Blaka naučil vseh postav. — Princeza Guinalda pa tudi ni mogla pozabiti na prvo srečanje, . . "Dobro ate naredili, da ste ga iskali," rože Tarzan, "sedaj se pa vrnite v 3voje naselje in vzemite vse reči mladega gospodarja ter jih o-,hranite,da mu jih ..vrnste." Nato -je poslal sla .na svoj doni z naročilom, naj takoj pošljejo sto Wflzirov v severno stran Galla okraja, kjer naj Zasledujejo pred njimi idočo karavano. Ko je to povedal se je zavihtel med -vejevje in izginil v džunglo. Njihovega vodjo je Tarzan vprašal, kje je njih gospodar Blake. "Odšel je pred več dnevi", odgovori veliki črnec. '"Nič ne vemo kam je izginil. Od onoga velikega viharja se še ni vrnil z lova in ne vemo če še živi." Tarzan jc tudi izvedel, da ko so iskali Blaka, so zadeli na prostor, kjer se je poznalo, da so neki ljudje pred ■kratkim tam taborili. Previdno ;in tiho ae je. plazil Tarzan po vrhovih džungelskih dreves in sc ustavil na nekem drevesu ravno nad naselbino črncev. Prepoznal jih jc, da so to safari, ki so poprej hodili v družbi Atnerikanca Blaka. Trenutek na to je .kakor kamen priletel z viška med 'nje, cja 30 vsi prestrašeno odskočili. Nekateri so zbežali, drugi so ga pa prepoznali, da je "Tarzan. Naslov 'Mesto ,—----------------—---—"* The first and the Ulaest Slovene Newspaper in America. Established 1M1, Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication offic«: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Subscription: For one year__________$5.00 For half a year_____2.50 For three months---------1.50 Chicago, Canada and Europe: For one year______$6.00 For half a year----3.00 For three months----1.75 Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list. — Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. Vsak povprečen previden človek hrani za bodočnost in za svoja stara leta. Vsak v svojem krogu in v svojih razmerah si Bluži svoj kruh in si kuje svojo bodočnost. V današnjih slabih gospodarskih razmerah, ko vlada več ali manj med vsemi sloji brezposelnost in depresija, je srečen' oni, ki zasluži za sproti. Nad vse srečen pa že oni, ki more dati Se kak cent na stran za svoja stara leta. Toda kam s prihranki v teh časih ? Res je, imamo vsako-, vrstne zavode. Nekateri izmed teh so solidni in priporočljivi. Tudi bančni zavodi so, odkar poslujejo po novem redu, po dobi bančnega moratorija, so solidni. Toda sedanja obrestna mera je tako nizka, da naloženi denar ne prinaša skoro nobenih x obresti. Banke plačujejo sedaj komaj po 2 !/•>%, nekatere še ( manj. 5 Recimo, postarana delavska družina, ki si je morda tekom -s 30 ali 10 let prihranila $5000 — to so sicer le redki slučaji, pa • vendar vzemimo za primer. Za delo ni mož ne žena več. Od- i visna sta od tega, kar sta si v mladosti prihranila. Ako imata 1 to svotico na banki, dobita komaj $100 do $125 na leto obre- : sti. Kako naj s tem živita? Nemogoče. To je komaj za luč in kurjavo. Kje je pa hrana in obleka? V normalnih časih, ko so bile investacije bolj varne, je tak star par lahko vložil1 tako svoto v obveznice, ki so donašale po šest in več odstotkov obresti. Danes tega ni več. Pa tudi vse obveznice ali bondi zanesljivi in dobri niso. Obveznice, ki so zanesljive in dobre, navadno prinašajo zdaj k večjem v povprečni meri do 3»/•>'/< obresti. Kaj je to? Na stotisoče-starih parov pa je, ki so zgubili vse v raznih investicijah. Danes soodvisni od javne podpore. Ne po svoji krivdi, pač pa po krivici razmer, kakoršne so. Najbolj žalostno.dejstvo pri vsem tem pa je, če se taki, ki sc zgubili svoje zaklade za stare dni, pritožijo kje. Navadne, »e jim odgovori: "Nič ne moremo pomagati, to se je zgodilo izven naše kontrole," itd. Tako, kako pa, da so imeli takrat-kon-trčilo, ko so sprejeli denar v investicije od takih ljudi? Pravega odgovora nihče ne poda in izgleda, da prave odgovornosti za take zadeve nikjer ni. Na mestu in pravilno bi bilo, da bi država vzela pod svojo kontrolo vse investicije. Vse bi se moralo vršiti -pod strogim tržavnim nadzorstvom. Vsaka obveznica, lci bi jo izdalo industrijsko podjetje, ali ki jo izda kaka politična uprava, kot mesto, okraj, itd., bi morala biti odobrena po državi, pfedno bi postaja pravomočna. Država pa bi morala paziti, da bi se zadolževanje v industrijah ali v političnih upravah vršilo v takih mejah, da bi za obveznicami stala vedno toliko vredna veljava. .Edino na ta način bi bilo investiranje zanesljivo in jamčeno. -Na načine, kakor je pa šlo dosedaj, je pa lahko vsaka vas izdajala obveznice v poljubni količini, tako tudi vsako podjetje. V tej gospodarski depresiji pa je njih možnost plačila izginila in na sto in stotisoče investorjev je zgubilo vse svoje pri-,h Bank e. Več .državne kontrole in strogosti je treba nad takimi zadevami ! CERKVENI BAZAR V DEN-VERJU Denver, Colo. Naznanja se vsem Slovencem in Hrvatom v Denver ju in okolici, da bomo imeli letos, kakor po navadi vsako leto, cerkveni bazar, ki se začne 26. novembra in konča v nedeljo 3. decembra. Vršil se bo sledeče dni: 26., 28. in 30. nov. ter 2. in 3. dec. Zato se prosi vse Slovence in Hrvate, kakor tudi druge, da se bazarja udeleže vse omenjene dneve. Ob nedeljah se bazar začne ob 3. uri popoldne, na delavne dni pa ob 6. uri zvečer. Imeli bomo jako lepe dobitke in kdor bo srečen, bo za 10c že precej dobil. — Vsaki večer bomo imeli od 10. ure naprej šaljivo igro, .godbo in druge smešne stvari. 26. nov. bo prišla Miss Marvel McCready Kids Entertainment of Knight Campbells Music Co., katerih bo okoli 24 malih dečkov in deklic, kateri bodo vsi igrali, vsak na svojo harmoniko in bodo igrali vsakovrstne plese, petje in drugo. Na za- ; hvalni dan boste videli na odru : Kranjskega Janeza, ki pride iz stare domovine. Mislim, da se boste vsi od srca nasmejali, ko bo govoril. Samo ta prizor bo reden cel dolar. — Potem bo aš cerkveni pevski zbor lepo apel nekaj lepih pesmi. — V oboto 2. dec. bo petje in šalji-a igra. V nedeljo 3. dec. bo mel šaljivo igro in petje Mr. ieorge Miroslavich z več drugimi igralci. — Torej, dragi ojaki, prav lepo se vas prosi, la se udeležite našega cerkvenega bazarja, ker je posebno etos potrebno, da se naredi na bazarju kolikor je največ mogoče, ker naša cerkev se naha-ia v slabih razmerah, kakor še likdar poprej. Izdatki so jako /eliki, dohodkov je pa jako nalo. Vsi veste, da je treba plačati obresti in druge stroške, katere so pri fari. Cerkev je nas vseh in vsi jo potrebujemo, zato je dolžnost, da jo vsi po svojih močeh tudi podpiramo. Pridite torej vsi na bazar in prispevajte vsak po svojih močeh, ker vse, kar se bo napravilo, bo za našo far o. Poleg tega bo še, kdor bo srečen, dobil tam lepe stvari za malo denarja in še nasmejali se boste pri tem iz srca vsak večer od 10. ure naprej. — Če bo te dni mrzlo, bo naša šolska dvorana za ta bazar vseeno topla, da ne boste tam prezebali in bo vsak popolnoma zadovoljen. — Posebej ;se še prosijo naši farmarji, da posetijo ta naš bazar, saj vemo, da tudi vi radi vidite in slišite kaj lepega, zlasti pa vam ugaja lepo petje in lepe kratkočasile igre. — Pozdrav rojakom širom Amerike, zlasti pa rojakom v Denverju. Geo. Plavlakovich, taj. cerkve. -o- FARNE NOVICE Pueblo, Colo. Graduirali še nismo. — Kakor nabirate drugod le drobtinice izboljšanja, tako se tudi nam kaže prosperiteta še vedno v motni daljini. Pride, prihaja, a mi se moramo prilagoditi razmeram, da ne bomo vse naenkrat pohrustali. Težka je ita (šola in mučna vaja, ne bo pa ostala brez dobrih nasledkov. — Otroci se .tudi.dostikrat naveličajo šole in začnejo mr-ziti knjige, ker jim ni mogoče pretehtati skrite prihodnosti; siliti jih moramo, da postane potem njih življenje kaj več vredno. — Zakaj bi torej zamerili Bogu? Naj le boli, naj pokajo naša ledja, saj lahko vemo, da nas vse to izvleče iz mehkužnosti, v katero smo močno zagazili. Katoliška šola je nam tudi pri nas težko breme, ki ga pa moramo nositi, ker kaj bi bilo z našo mladino, ako bi jo prepustili brezverskim šolam? — Premnogi bi se pokorili v kaznilnicah. Cerkveni odbor je sklenil, da priredimo nekaj zabave, od katere bi vsak nekaj pridobil. Šola bi si nekaj pridobila, nekaj pa tudi sotrudniki, ki bodo zadeli. Turkey-keno imamc, namreč v nedeljo 26. nov. zvečer, to je ravno v nedeljo pred zahvalnim dnem ali Thanksgiving. — Na zahvalni dan se boš torej lahko mastil s tolstim puranom, ki si ga kupil na tej zabavi za 10c. Marljivi 1'arani in faranke pridno prodajajo ti-kete po 10c. Dajemo tako poceni, ker bi omenjeno nedelje zvečer radi videli vse farane in faranke ter cerkvene člane v St. Mary's Auditorium. Qdboi skuša vplesti k zabavi še več prijetnega, da bo za udeležence bolj prijetno in da se bomc skupno razveselili. To je letos : adnji trud za našo šolo. Žalibog, smrt nam je zopel pokosila nekaj življenj iz naše naselbine. Močno čutimo iz gubo nadepolnega mladeniča Franka Besal, ki je bil edin sin obče spoštovane družin« Josipa in France Besal ter vilo aktiven član pri dr. Naj sv Imena, pri cerkvenih .pevcih ir istotako pri Young Peoples Club. Sočlani in vsi drugi si splošno pokazali svoje sožalj' pri njegovem pogrebu 13. okt — Nagloma je pobrala bolezei Johano Lekše, 55 let staro so progo Franka Lekše in mate 15terih otrok. Oba sta se ved no udeleževala pri vseh prire ditvah, ki so se prirejale v ko rist fare in naselbine. Društv sv. Ane, Kršč. matere in dr. s\ Jožefa so dostojno pokazal žvoje dolžno sočutje zvesti članici pri pogrebni slovesnosti. — Mihael Gregorič, star 49 let, doma od Brod Moravica na Hrvatskem, je PO dolgi bolezni dne 7. novembra zapustil bridko žalujočo soprogo Franco, roj. Bezlaj, in 10 otrok. Društvo sv. Jožefa, društvo njegove soproge, in številni udeleženci njegovega pogreba so na dan pogreba dostojno pokazali, kako priljubljen je bil pri vseh. — Franka Vidmarja, 42 let starega moža, doma iz Ara-brusa, smo pokopali 14. nov. Soproga Mary roj. Skute in petero otrok žaluje prezgodnjo smrt nepozabnega moža in očeta. Zaradi dolge nezaposlenosti ni mogel vzdrževati svojih društev, zato je položaj za njegovo družino še veliko težji. Dve njegovi hčerki že nekoliko služite in tako je vsaj nekaj pomoči za pridno vdovo. P. C. Z. -o- SMRTNA KOSA IN DRUGE NOVICE Pueblo, Colo. Prišla je jesen, listje je oru-menelo in začelo padati z dreves. Z jesenjo je prišla k nam tudi smrt in pobrala eno mater in dva družinska očeta. Prva, ki nas je zapustila, je bila Mrs, Jennie Lekše, ki je bolehala samo 14 dni in že je previdena s sv. zakramenti za umirajoče zapustila to solzno dolino in šla r po plačilo k Bogu. Ker, kako si moremo drugače misliti, saj je, bila vzor prave krščanske ma- j tere, ki je imela 15 otrok, od 1 katerih sta dva umrla in ji gotovo sedaj prišla naproti, da jo spremljata k Vsemogočnemu. Ostalih 13 pa še živi in žalujejo za svojo dobro materjo. — Spadala je k dr. sv. Ane SŽZ. in dr. Kršč. mater, ki so ji priredili prav lep pogreb. Doma je bila iz struške fare in je bila stara 55 let. — V starosti 49 let je tudi preminul Mr. Mike Gregorich, doma nekje s Hrvaškega, ki je veliko prestal v dolgi bolezni. Umrl je 7. sept. ob 6. uri zvečer in zapustil številno družino 10 otrok v starosti od 5 do 25 let. Njegova so-' proga je doma .iz Ribnice in je bilo njeno dekliško ime Fran-jčiška Bezlaj, ki sedaj s svojimi 1 otroci žaluje za skrbnim očetom in soprogom. — Tretji, ki ; je po dolgi bolezni v Gospodu ■ zaspal, je bil Mr. Frank Vid- ■ mar, star 42 let, doma iz am-bruške fare, in zapušča žalost- i no soprogo ter pet otrok. — : Vsem umrlim želimo, da jim večni Bog podeli rajsko srečo . in da njih trupla v miru poči-1 vajo v hladni zemlji, z žalujo-' čimi pa sočustvujemo in jim iz-) rekamo naše odkritosrčno so-; žal je, Mr. Louis Anžik je bil že \ štirikrat operiran in je torej že - veliko prestal. Vendar imajo še r upanje, da okreva. V bolnici je - tudi Mr. Muhič, ki je že 7 let - bolan. Da bi le .kmalu ozdravel. - To želimo vsem našim bolni-3 kom, da bi se z rami veselili . ljubega zdravja. — Bolna je i tudi Mrs. Vera Jesih, in sicer (že dolgo časa. Stanje se ji počasi boljša. Tudi Miss Mary Jesih je že več mesecev na bolniški postelji zaradi bolne noge. Dal Bog, da bi obe skoraj okrevali, ker so obe iz ene hiše in je tako za hišo vsekakor hud udarec. Slovenska društva so se tudi organizirala, da bi tako skupno pomagali poplavljencem v stari domovini. Izvolil se je odbor, ki bo vodil to akcijo. Po* :sebno so bile ob hudi povodnji 1 prizadete Struge, Dobrepolje in Ribnica, katerim želimo pomagati po svojih močeh. — Predsednik je Mr. John Germ, tajnik Mr. Frank Pečnik, blagajnik pa Mr. Merhar. Darovi se bodo nabirali tako v .denarju in blagu. Dalje se bo v ta namen priredil tudi "kino-party", da se nabere tako nekaj denarja. — Apeliramo tudi na vse slovenske naselbine, da 1 bi kaj takega započeli in tako s nekoliko pomagali ubogim .ne- 1 srečnim poplavljencem, ker so r res hudo prizadeti. Vsak naj 1 namreč .pomaga ,po svojih mo- l ■ čeh, zato: odpri suče, odpri 1 roke, otri solze svojim dragim 1 bratom, »v stari domovini. — Po- 1 ' zdrav čitateljem. 1 J. Meglen, i -o----( TUDI NOVICA ] Chicago, 411. 1 ! Tako malo se sliši iz našega 1 milijonskega mesta, da bi si i kdo mislil, da smo kar zasnivali i v zimsko spanje. Pa ni tako, le zaposleni smo preveč. Naša društva kar tekmujejo med seboj z raznimi prireditvami, poleg tega je ,pa bilo martinova-nje na vseh koncih in krajih, da.smo tako sv. Martina za eno leto odpravili. Časi se še tudi v Chicagi niso dosti ali nič izboljšali. Pa kaj hočemo ? Ce bomo vedno doma ,za pečjo sedeli, ne bo s tem tu-(di,nič pomagamo. Veliko boljše, jje, da se malo razvedrimo in pozabavamo in tako pozabimo na vsakdanje križe in težave. Teh misli je tudi doModelni 'klub "Jugoslovanska žena" št. 2, ki priredi veselo zabavo v zgornji šolski dvorani sv. -Štefana in sicer v soboto, 25. nov. Vsi dragi rojaki in rojakinje ste vabljeni, da pridete na toi zabavo v velikem številu. Jazi sem že danes iprepričana, da se boste prav imenitno zabavali. Vstopnina je samo 25c. Tam se bo pa dobilo vsakovrstne o-kusne jedi ,in pijače za prav male denarje. Poleglega seibo-mo pa še prav po starokrajsko zasukali, ,da bo veselje. Za 'to bo že poskrbel naš znani muzi-kant, .katerega imena pa me povem, ,le sami ga .pridite pogledat, kdo je. — Upam, da vam je,že tudi znano, da :gre ves čisti dobiček te prireditve v dobre namene, namreč za pomoč revnim družinam in za pribolj-šek za božične praznike, ki se bližajo, da ibodo te družine tako vedele, kedaj je božič. — Kdor se bo udeležil te prireditve, bo obenem s tem napravil veliko dobro delo, ker bo tako pomagal revnim, ki najbolj po- trebujejo naše pomoči. Končno vabimo vse žene in dekleta, da pristopite k našemu ,klubu, za kar vam prav gotovo ne bo nikoli žal. — Torej, na omenjeni večer vsi v šolsko dvorano, kamor vas vabi in se priporoča za obilno udeležbo dobrodelni klub "Jugoslovanska žena" št. 2 in obenem pozdravljamo vse naročnike in bralce Amer. Slovenca. Mary Golenko, predsednica. -o- ZAHVALA Milwaukee, Wis. Kaj takega nisem nikdar mislila, še manj pa pričakovala, da bi me za moj 5U. rojstni dan dne 22. ok^;. obdarovali s tako lepim darom in me tako presenetili, za kar sem vsem. prav iz srca hvaležna. — To je bil zame res velik suprajz, ker na kaj takega nisem nikoli misli-'a. Moj sin Frank in njegova oproga sta namreč prišla ome-ijeno nedeljo takoj .po južini in ne povabila, da .grem z mjima m Mitoheill Park, češ, da sta >:rala v časopisih, da imajo tam 'sakovrstne ribice,, .katere je 'redno si ogledati. Seveda sem )ila takoj pripravljena, iker •edno rada .kam grem, .posebno ;e s-svojimi .otroci. Reči moram, la se ,ni zlagal, ker ikomaj -smo )riali tja, smo videli, da je 'bilo ;am vse polno avtomobilov ,in /elika vrsta ljudi, ki so vsi bili lamenjeni gledati to, za kar iVao se mi tja pripeljali. Predlo smo vse ogiledaili, je .bila že jfra 4. Podali smo -se torej domov, pa namesto, da bi me zapeljali domov, je zavozil k Mr. Febi, češ, da ga zebe, da bo tam kaj gorkega popil. Vsi smo Hi skupaj do vrat, kjer mi ma ušesa zadoni od vseh strani presenečen krik "suprajz", da mi je kar sapo zaprlo in bi mi kmalu srce zastalo. Ko sem malo k sebi prišla, sem vseeno vprašala, za koga je vse to, pa mi povejo, da je za me in mi pričnejo od vseh strani podajati roke in mi častitati k Solatnemu rojstnemu dnevu. Ta-ko ganljivega občutka še nisem imela v svojem življenju kakor •tisto nedeljo večer, ko sem vse videla, tkaj se je pred menoj dogajalo. Nazadnje smo posedli okoli skrbno pripravljenih in dobro z jedrni .obloženih miz. Predno smo pa začeli iesti, so mi še zapeli "Happy oTrthday". Po večerji se je razvilo pravo i veselje, krožile so pesmi vesele vsebine in tudi godba se je o-.glasila, ki je .klicala plesaželj-ne, da so se zavrteli, dokler sc jim je ljubilo. Ob slovesu,' bilo je že pozno v noč, so bili -vsi veseli in zadovoljni in vsak se je ipohvalil, da je imel res zabaven in prijeten večer. Tudi ■ jaz sem ikazala vesel obraz, a moje srce je bilo žalostno, ker nisem videla okoli sebe vseh mojih dragih, kar mi bodo dra-: .ge matere in žene rade pritrdile, zlasti te, ki so kaj takega poskusile. Ce bi jaz ob moji 50-. letnici videla ob svoji strani I ljubečega moža in vso svojo ».družino, bi bila vse drugače (Dalje na 4. strani.) \ Vaš trgovec z mlekom kreda, novembra l93b ___________________ jJOOooooooooo %mtr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: iPiedsednik: Matt J. Kochevar, 32« .Central Block. Pueblo, Colo. 2 nadzornica Mary Grum. 494V tun«ton St., Uenvei. Colo 3. nadzornik: Joseph Škrabec, 412 W. New York Av„ Canon City, Colo POROTNI ODBOR: Predsednik: Leo Jurjovec.. 1840 W. 22nd Place, Chicago. Ill 2 porotnik: Anton Rupar, 408 E. Messa Ave.. Pueblo, Colo. 3. porotnica: Rose Grebene. 873 E. 72nd St., Cleveland, Ohio. 4. porotnik: Edvard Tomšič, Box 121, Farr. Colo. 5. porotnik: Pete* Blatnik. Box 28o, -Midva!«. Ut*b. URADNO GLASILO' "Amerikanski Slovenec", 1849 -W. 22nd St.. Ctiioa«o, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradm- rta naj se pošiljajo.na glavnega tainika, vse piitožbe pa na predsednika porotnega odbora Pro.i-nje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine .kakor tud' bolniške -nakaznic* naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so znur.ni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi postati član Z\r;ze. naj se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S. Z. ž,a ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila in potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD SLOVANSKO ZVEZO! Mačka, ki jo kaže slika, je nedavno dobila od nekega društva medaljo za svojo nenavadno bistroumnost. Poleg drugega ta žival ni sovražnica tičev, marveč celc sklepa tovarišijo z njimi. sT . Dopisi lokalnih društev ^^IB^IlltlMltliMMIIIIIMIIHiM^UJBIII'^UlUMMliiJMfe^'iM^llWniH! VZ URADA DR. MARIJA PO MAGAJ ŠT. 24 Z.S.Z. Salida, Colo. Članstvu našega društva se naznanja, kar jim je menda že tudi znano, da se bo prihodnji mesec volil na seji društveni odbor za leto 1934. Seja se vrši vsako drugo nedeljo v mesecu. Tako -se bo vršila tudi drugo nedeljo v mesecu decern ; bru, to je 10. dec., na kateri se bo volil odbor za prihodnje leto. __Člani in članice ste torej I prošeni, da se vsi prav gotovo Udeležite te seje, da izvolimo Kober odbor, ki bo delal za koristi društva in članstva.. To nam bo lahko delo, saj imamo lepo število dobrih članov, izmed -katerih prav lahko izberemo dobre odbornike, kar bo potem vsakemu članu in članici po volji in se bodo raje potem udeleževali rednih mesečnih sej med.letom, da ne bo zopet na sejah samo par članov. Vedite, da seja ne traja celi dan, le nekaj časa, morda par ur in tam se sklepa za dobrobit vsega društvenega članstva, torej za koristi posameznika, kakor tudi za skupno korist. Je torej važno in dolžnost, da se članstvo udeležuje društvenih sej. — Pridite torej dne 10. decembra vsi na sejo, ker je več takih .članov, ,ki se niso udeležili še nobene seje skozi celo leto. »Pridite, da kaj ukrenemo za koristi društva in Zveze. Več ko .nas bo, več in boljše lahko ukrenemo. — Na svidenje na seji 10. dec. John Mismash, tajnik, 619 W. 2nd St., Salida, Colo. -o- "Z.S..Z. nudi zavarovalnino 2a celo vašo družino!" dandanes človek itak ne more drugega prihraniti kot samo to, da se društva drži, kar v slučaju nesreče ali bolezni nad vse prav pride. •Obenem se pa tudi prosi vse posamezne člane, da skušate pridobiti vsaj vsak po enega člana v mladinski oddelek pred novim letom, za vsakega novega člana, ki ga pridobite, bo vam Zveza plačala po 50c provizije. Kakor običajno, bomo tudi ietos priredili božično veselico z igro in Miklavžem za otroke mladinskega oddelka ZSZ. in -sicer v nedeljo, 17. decembra, v Domu slov. društev. Vsi otroci, ki spadajo v ZSZ., bodo prosti pristopnine, za nečlane bo pa vstopnina 10c. Ker bo igra lepa in zanimiva, zato se že danes uljudno vabite vsi člani in ostali rojaki v Denver ju, da se iste udeležite. Ml. Nadzorniki. -o- "Vsaki član, naj pridobi naj vsaj enega novega člana!" -o- IZ URADA DR. SVOBODA ŠT. 36 Z.S.Z. So. Chicago, 111. Članstvo tega društva opominjam, da naj se potrudi, da bo njih asesment plačan najzad-nje do 26. t. m. 9. ure zvečer. Tajnik bo zaključil mesečni račun omenjenega dne točno ob 9. uri zvečer. Kateri član ne plača ases-menta do ocenjenega dne, se bo sam suspendiral. Ako kateri ne verjame, naj pogleda v naša pravila. Istočasno pozivam članstvo tega društva na izredno seje dne 1. dec. ob 7 :30 zvečer. — Seja je sklicana radi tega, ker tajnik Anton Mutz polaga re-signacijo. Bratje in sestre! Vaša dolžnost je, da pridete na to sejo, da izvolite tajnika, kateri ima zato kvalifikacije, da bo vodstvo vašega društva izvrševano praktično in' po predpisih pravil ZSZ. — Ker nimamo stalne dvorane za društvene seje, skli- cujem sejo na naslov tajnika : 9893 Ewing Ave, tam, kjer so se >W®ile društvene seje brezplačno dve leti. S poštnimi kartami ne bom pozival Članstva na sejo, ker smo to storili minula dva meseca in Članstvo se ni odzvalo v številu kakor bi se moralo. Čemu nam potem izredni stroški ? Tajnik Mutz resignira dne 1. dec. 1933 in od tega dne ne bo več posloval kot tajnik pod nobenim pogojem. Važno je torej, da se članstvo odzove temu pozivu, ker drugače bo društvo ostalo brez tajnika. Drugo slišite na seji. — Ostajam vaš u-dani za boljše društvo in močnejšo ZSZ., s pozdravom, Anton Mutz. •wtHiHMHHiiiu »iwt3(Hiiinratiiwwm«t3iHiiMii.it]iiiiiiiimir j ZSZ ENGLISH SECTION j ^llHMHW«WHHHIHlHI>WH«tWtZWHMWHWpilllllHMpill|.° UNITED COMRADES ATTENTION! Denver, Colo. All juvenile members belonging to the WSA. in Denver are requested to be sure and attend the next regular meeting of the United Comrades Branch No. 1 WSA. which is going to be held Sunday, No-, vember 26th, at 2 P. M., at the j Home of Slovenian Societies. We will have to discuss and deliberate in regard to our next Christmas Party and make all necessary arrangements for same. IJrizes will be offered to the best ticket sellers, so be sure and be there next Sunday, and in the £pean time try and get at least one new member. You will receive 50c for each new member that you bring into your branch before Christmas.—Fraternally yours, Supervisors. -o-- ♦'Z.S.Z. protection for the whole family." -0- ATTENTION W.S.A. Watch for good news in the next week's issue. —Reporter. •ENAJST VAŽNIH TOČK Enajst važnih točk mora biti izpolnjenih, da je mleko, ki ga dobite zjutraj pred vratmi vaših domov, v steklenicah; tako so povdarjali razprodajalci mleka na svojem zborovanju v Chicagi. Samo tisti razproda-jalci mleka, ki prodajajo mleko po lic kvant, so podpisali predsednikovo NRA in so pripravljeni sodelovati z njim pri njegovem "new deal", in samo ti izvajajo pod strogo kontrolo, teh 11 točk, da zadovolijo svoje odjemalce z res pravim in zdravim mlekom. prva točka je, da posebna komisija pregleduje črede krav mlekarskih farm. Te krave so natančno pregledane od teh komisij, ki so poslane od omenjenih mlekarskih razpretda-jalcev, kakor tudi od zdravniškega oddelka mesta Chicago (Health Department). Farme, kjer kjer kupujejo združene chicaške mlekarne svoje mleko za svoje odjemalce, so čiste in krave zdrave, ki produciitajo le najboljše imleko. Druga točka se izvrši pri prevzemanju mleka, da se namreč mleko takoj vselej stehta, ko se .gaikupi.od farmarja, čisto še pumi jej o in sterilizirajo vse farmar j eve posode za mleko. Takoj po prevzemanju mleka |z dežele, vzamejo mlekarne [mlečne posktršnje in mleko ipreizkušajo, nakar ga ahladijo l-na prav nizko stopinjo, kar je tretja točka pri tem tako natančnem postopanju, j Četrta važna točka pri tem je, da je mleko -pripeljano \ mlekarne v skrbno očiščeni!: mlečnih tankih in mnogi pr [tem uporabljajo s steklom pre ,vlečene -hladilne -tanke al ,ruke. Peta važna točka je pri spre jemanju mleka v mlekarne ikjer najbolj skrbno ravnajo o 'mlekom, ko ga pripeljejo v me sto, nakar ga pasterizirajo, ka je šesta točka. Pasteriziranj mleka ni prekuhavanje, ,ampg se mleko samo segreje do 18 stopinj Fahrenheita in se g at 'drži v tej toplotni višini za SO iminut, nakar .se ga jhitro shladi. at greater SERVICE than this 9. febr. 1933 je temperatura padla .na 20 stop, pod ničlo, najnižje, kar jih je Chicago videla v zadnjih 34 letih. 7 februarja 1933 je to ozemlje trpelo pod viharjem, kateremu ni bilo enakega tekom desetletja. V nekaterih ..zametih je bilo snega več čevljev na debelo. VENDAR NA OBA TA DNEVA, KAKOR TUDI NA VSAK DRUGI DAN TEKOM LETA VAM JE BILO VASE MLEKO DOSTAVLJENO S POPOLNO SIGURNOSTJO Bodisi dež ali sneg, vročina ali mraz, vse to nima nikakega vpliva na vašega trgovca z mlekom. On-vam služi vsak dan — nikoli ne izostane. Seveda se postrežba take vrste kmalu vzame, da mora tako biti. Ljudje pričakujejo, da bodo našli svoje mleko pri vratih vsak dan. Vaš trgovec z mlekom želi, da se tako počutijo, in je porabil skoraj pol stoletja, da je spravil to postrežbo do take višine. V gledališčih je ideja, da :ne sme nič .ustaviti dnevne rutine, tradicija. Med trgovci z mlekom je to zakon. Posbojte — in si za ti-enotek predstavljajte, koliko človeškega dela je potrebovala steklenica mleka, pr-edno je bjla dostavljena aaa vaš dom. Prihodnja važna točka je sedma točka, shlajevanje mleka, katero se s posebnimi hladilnimi pripravami shladi na 8 stopinj nad zmrznjenjem. — Osma, tudi zelo važna točka, je umivanje mlečnih steklenic, ki se vse pomivajo na stroj, v katerega gre po 100 steklenic naenkrat. V-tem stroju ostanejo mlečne steklenice po 20 minuet in se pazi na to, da so vse zelo dobro sterilizirane. Polnjenje steklenic '-se vrši vse z modernimi stroji da se roke nikoli ne dotaknejo mleka. Steklenice se zapirajo šele potem, -ko je vsaka napolnjena stekle-,nica še posebej strogo pregledana. Deveta točka je zelo stroge, nadzorovanje, na kar razpro-dajalci mleka zelo pazijo, da so namreč vsi stroji in vse, kar I pride z mlekom v dotiko, vsaki dan skrbno očiščeni v prekuhani vodi in pari. S tem se izklju-popolnoma vsaki škodljivi bacili, ki bi mogli škodovati mleku ali pa mogoče temu, i mleko uživa. Deseta in enajsta točka sta tudi zelo važne za vsakega, ki mleko kupuje in se tičeta raz- v.ažalcev mleka, ki ga razvajajo na tv,oj dom dnevno skazi celo leto v hladnih vozovih. Tisoče je teli razvažaleev in raznih delavcev, ki delajo p'©d NRA, roko v roki s predsednikom prd obnovitvi dežele že-leč, cla bi čimprej tisoči zopet dobili delo in zaslužek. Lep začetek. — Hudodelec, ki so ga v ponedeljek peljali na merišče: N,o, ta teden sem pa zares lepo začel! 'Each member bring in !e.^st one new member", TEŽAVEN PROBLEM ZA UČITELJE POŠILJAJMO NAŠE OTROKE NA SEJE MLADINSKEGA DRUŠTVA Denver, Colo. Starši otrok, ki spadajo v miadineki oddelek ZSZ., se u-Ijudno prosite, da svoje otroke redno pošiljate na seje mladinskega oddelka, katere obdržu-3e omenjeno mladinsko društvo vsako četrto nedeljo v mesecu °b 2. uri popoldne. Na teh se-se otroci vedno kaj dobrega nauče in poleg tega ste pa lahko prepričani, da se nahajajo v dobri družbi. Vabljeni ste tudi vsi starši, da se njih sej večkrat udeležite, kjer vam bo ^ana prilika, da vidite, kako razumno vodi seje naša mladi-Bratske organizacije so ne-,Jbhoclno potrebne za revnejše sloje, zato je pa tudi naša SsŽTda vcepil v' sref .X Učiteljica prvega razreda "šole Najsvetejše Krvi v Detroit« je večkrat v težavnem položa <*$h nedolžnih otrok pomen na- j«, ko ima opravka s peterimi pari dvojčkov, ki so si med seboj tako podobm. da se težko raz podpornih organizacij. Saj I loči drug od drugega. BOŽIČ v stari domovini Brez dvoma vam misel na Božič vrne prijetne spomine in porodi željo, da bi praznovali praznike med svojimi sorodniki in prijatelji v stari domovini. Pridružite se enemu naših osebno vodenih izletov. Posebna odplutja iz New Yorka: ALBERT BALLIN . . 12. decembra ST. LOUIS..... 9. decembra Izborne železniške zveze od Hamburga do Jugoslavije. *171* TRETJI RAZRED TJA IN NAZAJ qw Iz- 'New 'Yorka do Ljubljane in nazaj. Jr Za nadaljna pojasnila vprašajte svojega lokalnega agenta ali HAMBURG - AMERICA LINE illlili 177 N. Michigan Ave., Chicago, 111. ^^^^ V NAJEM i za krajšo ali daljšo dobo se' dobi čiste z pohištvom opremljene sobe. Najemnina zmerna. Za pojasnila se obrnite na Mr. John Marovič, 2140-West 21st Place, Chicago, Varujte vaše oči Ako vas nadleguje glavobol; ako vam aoltijo oči in se hitro utrudijo; ako imate krivogled; tedaj je to znamenje, da morate dati vaše oči preiskati. DR. JOHN J. SMETANA OPTOMETRIST — Zdravnik za oči — 25 let skušnje v zdravstvu za oči. 1801 SOUTH ASHLAND AVE. CHICAGO, ILL. Telefon Canal 0523 Uradne ure: Od 9. ure dopoldne do 8:30 zvečer. XMERIKXN5K! SLOVENEC Sreda, 22. novembra 193«!^ SKLAD ZA REVEŽE OD POVODNJE PRIZADETE V STAREM KRAJU. Jiirij Kozjak SLOVENSKI JANICAR. Povest iz petnajstega stoletja domače 'zgodovine Spisal Josip Jurčič. "Le ogledi me, grad, in ti, gospod njegov! Ako se mojemu sinu ne zaceli rana, ki si mu jo naredil, pomnil me boš!" — Za tem naglo odide. Tudi ciganke je zmanjkalo. Hlapcev se ni nobeden upal geniti. To ni bil človek — so menili — ki je tako prišel, ko bi ga bil iz klobuka stresel. To je moral biti tisti, ki križe delamo pred njim. Gospod pa se je hudoval nad hlapci: "Zakaj puščate take ljudi v grad!" Drugi dan že ni bilo več ciganskih šotorov pod Kozjakom. Grajski so bili pozabili nanje, nikomur ni bilo mar, zakaj v tedanjem času je bil svet vsega vajen; nič posebnega se jim ni zdelo, ako je kak tepež tudi krvavo plačilo prejel. "Nu, slišal sem o njej v pridigi," pravi stari vojni hlapec Ožbe. "Na Nemškem sem bil marsikje; tudi zclolaj na Hrvaško in na Češko smo šli z mečem — še z rajnkim gospodom, v Egiptu pa še nisem bil." "To mora biti za devetim morjem," dostavi tretji hlapec. "Res je," pravi zopet ciganka. "Sv. Jožef in Marija sta potovala z otrokom Jezusom v Egi-pet. To ste slišali. Mi cigani, — ne mi — naši očetje niso hoteli sprejeti Jezusa in Marije in zato moramo sedem let romati po vsem svetu, vse križem, ljubi prijatelji, za kazen romati!" "Sedem let pravite," oglasi se hlapec, "tedaj treba vas zapoditi s palico, zakaj pa že romate, kar imam jaz zobe v v željustih." Nato vstane krohot in smeh na dvorišču. "Stoj, ljubi moj prijatelj! Meniš, da bi mi ne šli radi domu, ko bi mogli; pa zavirajo nas zadržki mnogo vrstni; kaj ti pravim, prijatelj, ti bi me ne mogel razumeti." "Lej, lej!" odgovori peti hlapec, "ali meniš, da bi tudi ti znala kaj, kar mi ne bi? Morda celo, kakor naš gospod Peter," pri tej besedi se ozre, ali ga ni kdo čul. "Daj mi dlan, prijatelj moj, in povem ti, kaj se ti je zgodilo in kaj se ti bo še." "Prijatelj nisem tvoj, starka! Nekaj bi ti pa dal, ko bi mi povedala, kaj bo z menoj. Kje pa poznaš, kje?" Rekši ji pomoli dlan. "Potrpi, potrpi! Ti si bil dvakrat v smrtni nevarnosti, še v tretje boš; to pa se ne bere, ali jo presto j iS. Pač, nemara da jo boš. Enkrat si se mislil oženiti, pa ti niso pripustili. Ženil se pa boš Čez leto in dan in mlado vdovo vzel," prorokuje ciganka. "Ti gotovo po metli hodiš na Klek. Vse ti ugane baba." Tako vzklikne hlapec in vsi naenkrat hote zvedeti prihodnje svoje usode. Ciganka si izmišlja, laže in prorokuje jim za vrstjo. Dobro pazi, da bi ne zinila nobene, ki bi vsakemu ne bila za silo prav obrnjena. Koz-jaški hlapci so strme menili, da imajo zlodejko s Kleka pri sebi, zakaj vsak je mislil in trdil, da mu je skoraj vse po pravici in resnici razo-dela. Ko so se hlapci razmišljeni s ciganko pogovarjali, pride graščak gospod Marko Kozjak na drugi konc.'. dvorišča. Videč, da so se hlapci v druhal zbraJi, hoče zvedeti, kaj imajo. V ta hip pa mu naproti priteče sinček, šestletni Jurij in govori: "Oče, pojte gledat, pojte; tuj hlapec je našega vranca odpel in ga žene venkaj. Jaz sem mu rekel, naj ga pusti, pa me je hudo pogledal in hotel me je prijeti. Pojdite!" Rekši vleče deček gospoda k vratom. Tu zagleda Marko ciganskega fantina, kako si prizadeva splezati na njegovega najlepšega konja. Jeza zgrabi graščaka, ko vidi, da se mu človek predrzne na belem dnevu njegovo najljubše blago iz zaprtega hleva ukrasti. Na skok je bil pri tatovi. "Kaj boš," zagrmi mlademu ciganu na uho, da mu pretrese strah vse ude od pete do glave in se z mesta ne gane. "Kaj imaš tu? Odkod si se pritepel?" in gospod Marko ga z vso močjo z debelo palico mahne, da cigana kri zalije in zgrne se na tla. Konj zdirja na dvor. Hlapci priteko na krik malega cigana; skozi velika vrata pa stopi dolgin, stari cigan. Grozovito pogleda vse pričujoče, pobere krvavega, omedlelega ciganiča in ga odnese. Na vratih se obrne in glasno spregovori: TRETJE POGLAVJE Mi čvrsti Slovenci smo, gremo na boj Za pravdo, za dom, za cesarja; Zakonu domačemu viteški roj, Protivnemu — groza viharja. Koseski. Mladi Jurček Kozjak je stal z očetom pod košato lipo na malem vrtiču za gradom. Solnce je zahajalo. Otožno je gledal bogati gospodar tja v daljne kraje, čez modre gorice in zelene ravnice, ki so mu ležale pred očmi. Morda je mislil na svoje mlade vojne tovariše, ki so padli v bridkem boju ali pa še prebivajo v daljni deželi; morda mu je bila prišla na misel rajnica žena, kajti obračal se je k sosedu, gradu Sum-bregu; ali pa je premišljal, kaj bo v prihodnosti z deželo, ki ga je rodila in vzgojila. Iz te zamišljenosti ga prebudi modrooki sinek vprašaje: "Oče, kdaj greva v Stično po očeta Bernarda, ki me bo brati učil, kakor ste rekli?" "Jutri!" odgovori oče. "Kaj ne? Jaz pojezdim z vami." "Ako boš priden," odgovori oče. Pride pa v tem hipu star hišna naznanjat gospodarju, da je vratar odprl tujemu gospodu. Precej odide gospodar gosta sprejemat in po stari navadi pogostit. Stara služabnica pa se usede k gospodiču in jame z urnim ženskim jezikom razkladati stare pravljice in pripovedi mlademu dečku, ki ga je pestovala nekdaj in ljubila bolj, kakor da bi bil njen. Med tem najde gospodar Marko v svojem gradu starega znanca iz mladih let, ko je bil še na vojni v nemških deželah. Nič navadnega ni bilo, da je prišel iz daljnih krajev prijatelj prijatelja obiskat. Zato se je tudi Marko Kozjak začudil, videč viteza na svojem domu. Precej ko se pozdravita in k vinu usedeta, vname se med njima govorica. "Nikdar ne bi bil pričakoval te sreče," spregovori domačin tujemu vitezu, "nikdar ne bi bil mislil, da te bom pod svojo streho gostil s svojim vinom; kaj posebnega te je moralo pripeljati v našo deželo, da si obiskal starega prijatelja. Govori tedaj in ne boš zinil želje, da bi ti je jaz ne izpolnil, ako je v moji moči." "Prav sodiš, prijatelj Marko Kozjak! Nekaj posebnega me je pripeljalo v deželo. In ker sem tu, vem, da ne smem mimo prijatelja, kakor si ti, zlasti ker potreba mi je ravno tebi enakih. Toda motiš se, ako meniš, da iščem pomoči zase; iščem pa krepkih rok za cesarja," rekel je vitez. (Dalje prih.) skrivnostna jezera Jezera so nedvomno zelo zanimivo poglavje zemljepisja, osobito ker je med njimi mnogo takih, katerih skrivnosti je znanost komaj razkrila, o nekaterih pa imamo do danes le še zelo negotove teorije. Domišljija preprostega naroda se je zato zmerom bavila s temi posebnostmi in si jih je razložila z mičnimi pravljicami, ki pa imajo le redko resnični jedro. Tudi otoki v jezerih niso ni-kakoršna redkost, med njimi pa jih je mnogo, ki se pojavljajo in izginjajo. Ameriški Slovenci sc verlno spominjajo svojcev v starem kraju za Božič 7. denarnimi darovi. Oni, ki morejo, bodo to tudi letos storili. Naše cene za denarne pošiljatve: 7.a $ 3.00........Din 105 — Za S 9.00........ 100 lir Za 5.00........Din 190 — Za 18.80......... 200 lir Za 10.00.......Din 396 — Za 27.90......... 300 lir Za 12.60_______Din 500 — Za 46.00......... 500 lir Za 24.76........Din 1000 — Za 91.50.........1000 lir Ker se kurz dolarjev zadnje čase neprestano spreminja, so navedene cene padvižene spremembi, bodisi gori ali doli. Cene pošiljkam v dolarjih: Za $ 5.75 U.S. $ 5.00 — Za $31.25 U.S. $30.00 Za 10.85 TJ.S. 10.00 — Za 41 25 U.S. 40.00 Za 21.00 U.S. 20.00 — Za 5ll50 U.S. 50.00 Potovanje v stari kraj. Ako ste namenjeni v stari kraj za praznike, je v Vašem interesu, da nam pišete za vsa pojasnila! Vsa pisma in druge pošiljke naslovite na: prejeli smo VELIKO BlasnikovoPratiko za leto 1934. Hočete zaslužiti lepo nagrado ? Dobro, prijavite se in v se podajte! HIŠA NA PRODAJ na južni strani mesta Sheboygan. Bungalow s petimi sobami in s kopalnico. Cena $1,800.00. — Pojasnila daje Sheboygan Roofing Co., 1035 Michigan Ave., Sheboygan, Wis. Blasnikova Pratika je vsako leto zanimiva, pa je tudi letos. V vsaki slovenski hiši jo najdete. Ker smo jih letos naročili radi slabih časov manj kot druga leta, opozarjamo vse naročnike Blasni-kove Pratike, da isto takoj naroče, da ne bodo prepozni. Trgovcem in razpeče-valcem, ki jih naroče vsaj en ducat skupaj, dovolimo popust. Pišite takoj po nje, predno poidejo! LEO ZAKRAJSEK General Travel Service 1359 Second Avenue, NEW YORK. N. Y. POZOR! § zahvalilo za moja zdravila, katera so rabili z najboljšim uspehom, kakor za lase. reumatizem, rane, in za vse druge kožne in notranjne bolezni Mnogi mi pišejo, da je moj brezplačni ;enik vreden za bolnega ' človeka nad '500. — Zaradi tega je potrebno, di vsakdo takoj piše po moj brezplačni •enik za moja REGISTRIRANA in GARANTIRANA ZDRAVILA. JAKOB WAHCIC, 1436 E. 95th St.. Cleveland. Ohio DR. R. P. zaletel slovenski zdravnik z univerz v Pragi in Padovi, poprej prideljen bolnišnicam v Parizu. Nedavno v zvezi z zavodom za raka v Havana, Kuba, ln z bolnico za koine bolezni in ralti« v Philadelplilji. Posvetovanje in diagnoza. Zdravljenje akutnih in kroničnih bolezni. ure: 11 dop. do 3. pop. 56 E. Washington at., Chicago, 111., Suite 2705 tel. v uradu: state 7381 Stanovanje: Zvc&er na dogovor, 4830 West Cermak Rd., Chicago, III. Tel. Cicero 66. SLOVENCEM IN HRVATOM za popravo elektrike in vodovodnih cevi po zelo nizki ceni se priporoča Martin Vuksinič, izvežban elektrik in plumebr. —Naslov: 9758 Ave. J. Telef. Regent 0209, So. Chicago, III. Stane s poštnino /Q\. Naroča se od KNJIGARNA "AMER. SLOVENEC 1849 W. Cermak Rd, Chicago, lil. Božič se bliža Cisto mleko za vaše zdravje, za vaše otroke in za celo družino, TISKARNA Prav kmalu bo zopet tukaj. Če kedaj se o Božiču spominjamo svojih domačih. Zlasti letos, ko je staro domovino zadela tako velika nesreča, strašna poplava. Ce so kedaj bili potrebni pomoči, so jo potrebni v teh strašnih dneh. Vsak cent in vsak dolar, jim bo veliko pomagal v tej bedi. Podpisani pošiljam denar v stari kraj točno in zanesljivo po dnevnem kurzu. Cene jugoslov. dinarjem se računajo vsled nestalnosti valute po dnevu, ko prejmemo denar. Včeraj so bile naše cene: Dinarji: Za izplačila v dolarjih: Za $ 3.00...................... 105 Din Za $ 5.00 pošljite............$ 5.75 Za $ 5.00...................... 190 Din Za $10.00 pošljite............$10.85 Za $10.00...................... 395 Din Za $15.00 pošljite...........$16.00 Za $12.60...................... 500 Din Za $20.00 pošljite............$21.00 Za $24.75......................1000 Din Za $25.00 pošljite............$26.00 Za $40.00 pošljite............$41.25 Za $50.00 pošljite............$51.50 Vsa pisma in pošiljatve naslovite na: JOHN J E RIC H (V pisarni Amerikanskega Slovenca) izvršuje vsa tiskarska dela točno in po najzmernejših cenah. Mnogi ao se o tem prepričali in so naši stalni odjemalci. 2380-82 Blue Island Avenue, Chicago, Illinois Telefon Monroe 3673 Na razpolago vam za vaie zdravje v svatih novih modernih svetlih mlekarskih prostorih. Društva — Trgovci — Posamezniki dobijo v naši tiskarni vedno solidno in točno postrežbo. Priporočamo, da predno oddate naročilo drugam, da pišete nam po cene. Izvršujemo prestave na angleško in obratno. Za nas ni nobeno naročilo preveliko, nobeno premalo. CEMV bi se mučili doma s perilom, ko vam operetno mi po nizki ceni. Mi pridemo po vaše perilo na dom in ga vam zopet pripeljemo na dom pokličite nas na telefoni PARK VIEW WET WASH LAUNDRY CO. FRAN OR ILL, predsednik 1729 W. 21st Street, Chicago, III. Tel. Canal 7172-7173 Amerikanski Slovenec 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. 1849 W. CERMAK RD, CHICAGO, ILLINOIS O TEM IN ONEM STRAŠNO MAŠČEVANJE Kitajski listi poročajo o drami v bližini Pekinga. Ta dogodek je bolj sličen srednjeveškim pošastnim zgodbam kakor sodobnim zločinom. Neka vas blizu razvenčane prestolice je doživela v zadnjih mesecih izredno število smrtnih slučajev vsled kačjega pika. Prebivalci so bili zbegani, ker niso bili v stanju najti kačje zalege. Pogrebi so postali vsakdanji pojav. Ljudstvo je molilo v svetišču in je bilo prepričano, da nadleguje vas hudobni duh. Kmetje so že hoteli zapustiti "prokleti kraj". Okrajni glavar jih je komaj pregovoril, da bi počakali na švedskega strokovnjaka, profesorja pekinške univerze, ki se je zanimal za strupene kače. Profesor se je naselil v osamljeni koči. Ko je prvič šel spat, je našel v postelji majhno kačo. Zelo se je začudil, ko je ugotovil, da izvira redka, hudo strupena kača iz Indije in ni znana na Kitajskem. Prepričal se je, da mu neznani zločina strežejo po življenju. Slične kače imajo indski fakir j i, ker so dovzetne za glas domače piščalke, ki jih popolnoma ukroti. Profesor je strgal kači strupeni zob in jo spustil na prosto. Gad je zlezel iz vasi v gozd, kjer je stanovala na samem stara ženska. Oblasti so zvečer zastražile okolico. Zvečer je starka odprla vrata in spustila dva gada, ki sta takoj krenila na vas. Stražniki in profesor so planili noter. Stara ženska je sedela s piščalko na tleh in okoli nje so lazile začarane kače. Stražniki so ustrelili starko, in profesor je razorožil gade. Preiskava je ugotovila, da je bila kraljica kač vdova po znanem razbojniku, ki je prepotoval vso Azijo. V Indiji se je založila njega tolpa s strupenimi kačami, ki jih je rabila za u-' more. Prebivalci omenjene vasi so naposled ujeli razbojnike in po kitajsko kruto umorili njih vodnika. Vdova je prisegla maščevanje. Po dolgih letih se je povrnila kot starka'v obsovraže-ni kraj in pričela moriti domačine. Vsako, noč je spustila kače na vas in ob zori jih je skrila v košari v svoji koči. --o- NOV OTOK ZA GOBAVCE Katoliška provinca v Reban-lu v Oceaniji je tamošnjo vlado zaprosila, da ji prepusti o-skrbovanje gobavcev na otoku Enelana. Število gobavcev se je f Amerikanski Slovenec woooooooooooooooooooooov namreč zadnje leto tako pomnožilo, da za njih dozdaj določeni otok Kavieng ne zadošča več. Za bodoče koncentracijsko mesto za gobavce je bil zato določen otok Enelana. Otok Enelana ima pred Kaviengom tudi to prednost, da je ploden in ga bodo tako gobavci za sa-movzdrževanje mogli tudi obdelovati. Tako je sedaj na otoku Enelenu 250 gobavcev, med njimi tudi nekaj katolikov. Poleg enega duhovnika bodo bolnike oskrbovali še en brat in štiri misijonske sestre. Nedavno je na Enelano prispel iz Evrope tudi težko pričakovani zdravnik dr. Birem, ki se je šolal na misijonskem zdravniškem institutu v Wiirzburgu. Ta institut je dozdaj v misijonske province odposlal že 16 zdravnikov - misijonarjev. Z doktorjem Bremom je prispela tudi njegova žena, ravno tako zdravnica, ki se tudi hoče posvetiti negi bolnikov V ondotni misijonski provinci. -o- Kakor v zadnji številki tega lista, ponovno naslavljamo roja-ški apel na vsa usmiljena in blaga slovenska srca v Ameriki, da kdor more utrpeti kak cent v teh razmerah je uljudno prošen, da pomaga po svoji moči revežem prizadetim od strašne povodnje v starem kraju. Amerikanski Slovenec bo poslal zbirko, kolikor bo nabral do Zahvalnega dneva (Thanksgiving Day) na urad Katoliške Akcije, ki je škofijska ustanova v Ljubljani, da razdeli med pod-trebne reveže v farah prizadetih krajev. Ta ustanova, če katera bo gotovo najbolj pazila in pravično razdelila nabrane darove. Prosimo torej, kdor se bo odločil, da bo daroval kak prispevek v ta namen, naj to stori čimpreje more, da bo naša božična zbirka za starokrajske reveže čimvečja, ko mogoče. Za blag in potreben namen prosimo. Za reveže, podpore potrebne gre! Kdor more, pomagaj sirotam otirati solze v njihovem strašnem trpljenju, ki se nahajajo. 15. izkaz: A. F. Požun, Johnst'n..$ 2.00 Jac. Tursich, Chicago.. 1.00 Neimenovan, Crested Butte, Colo................. 5.00 Družina Pintar, Bur- gettstown, Pa............. 1.00 F. Bambich, Fredonia, Kansas ...................... 2.00 Rec. Anton Miks, St. Michael, Minn........... 5.00 Miss Fanika Miks, St. Michael, Minn........... 5.00 Nick Mencinger, Chi... 1.00 A. Struna, Joliet, 111..... 1.00 A. V., Joliet, 111........... 1.00 Neimenovana, St. Paul 3.50 Zadnji izkaz ................ 279.93 Skupaj do 20. nov.........$307.43 Bog živi ponemalce! IZ SLOV. NASELBIN. (Nadaljevanje z 2. strani) vesela, pa mi žalibog ni bilo dano. Prav lepa vam hvala vsenl tistim, ki ste bili navzoči, kakor tudi onim, ki so darovali, pa se jim ni bilo mogoče udeležiti. Jako rada bi objavila vsa imena, pa jih je preveliko število. Omeniti moram pa tudi to, da izmed udeleženk so bil0 skoro večinoma moje sosestre od podružnice SŽZ. št. 12. —-Hvala lepa tudi dekletom, ki so ; toliko pomagale in stregle. — Ta dan mi bo ostal za vedno v j najdražjem spominu na va9 drage prijateljice, katerim se < še enkrat najiskrenejše zahvalim in vam kličem Bog vam plačaj, jaz pa vas hočem ohraniti za vedno v najlepšem spominu. — Dalje se moram zahvaliti tudi za prostore, ki sta jih v ta namen dala Mr. in Mrs. Febi. Ravno ko to poročam, sem se tudi domislila, da mi je potekla naročnina za list Amer. Slovenec, zato prilagam temu pismu $5.00, kar naj bo za zaostali dolg in še za naprej za ta priljubljeni katoliški list. — Pozdrave vsem mojim sorodnikom v Minnesoti in vsem sta-|rim prijateljem. Tebi, list Am. Slovenec, na želim, da bi dobil veliko novih naročnikov. Mary Pogorele. -o- "New Deal" kampanja je napovedana, pripravite se! Božična darila — iz — Wencel's Dairy Products