IUSSIG ZUUANI ASSICURAZIONI novi La tua protezione è assicurata ASSICURAZIONI tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIVIDAIE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • E-mail: novimatajur@spin.it • Poštni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1,00 evro Spedizione in abbonamento postale - 45 % - art. 2 comma 20/b Legge 662/96 Filiale di Udine TAXEPERgUE 33100 Udine TASSA RISCOSSA Italy št. 32 (1362) Čedad, četrtek, 27. avgusta 2009 RITAGLIA QUESTO COUPON SU ASSICURAZIONE RCA E PER LA CASA Via Carlo Alberto 31, Cividale Tel/Fax 0432.732112 I I I ! E POTRAI USUFRUIRE DI UNO j SCONTO FINO AL 30% i i i FINO AD ESAURIMENTO I BUDGET SCONTI I I I I I L’iniziativa del circolo culturale Ivan Trinko Un breve viaggio con il popolo Rom Scrive Predrag Matvejevič nelFintroduzione al bel libro di Pino Petruzzelli ‘Non chiamarmi zingaro’, edito da Chiarelettere: “L’uomo non nasce mendicante, ma lo diventa. E non lo diventa soltanto di propria volontà. L’accattonaggio è l’ammonimento agli uomini veri e alle fedi sincere: a quelli chiamati a dare a ciascuno il pane, a coloro che non dovrebbero dimenticare la carità”. Matvejevič parla dei Rom, popolo senza terra ma ormai non più nomade, del quale la gente comune conosce davvero poco e quasi sempre con una buona dose di pregiudizio. Far conoscere, seppure in maniera molto parziale, la realtà dei Rom, la vita e la cultura di un popolo che si è dovuto adattare nel corso dei secoli a vivere in simbiosi con altri popoli per sopravvivere alle persecuzioni e ai massacri, è l’intento della proposta del circolo culturale Ivan Trin- ko. Tra le iniziative in programma tra S. Pietro al Na-tisone e Liessa i prossimi 11 e 12 settembre - sulle quali ovviamente il Novi Matajur ritornerà la prossima settimana - anche una tavola rotonda nella quale si metteranno a confronto, anche dal punto di vista legislativo, le condizioni di vita dei Rom in Slovenia ed in Italia, in particolare nella nostra regione. Matvejevič si riferisce ai più di dieci milioni di Rom (provenienti dall’Europa dell’Est, si differenziano dai sinti, che vengono dall’area germanofona) che vivono oggi, dispersi, in Europa, e facendolo ovviamente parla anche di noi, ci mostra quello che non sempre ma spesso è il nostro lato oscuro, ci spinge a cercare di capire, di conoscere, poiché la conoscenza e la comprensione sono i veri nemici dell’ignoranza e dell’intolleranza, armi di cui troppi abusano. ì Lorenzo Cimenti, zbiralec taz Tricesima predstavlja zgodovino cerkvenih podobic Cieglci, an kos našega življenja V' Priet v Dreki an sadà v Spietre razstava, ki jo je organizala Kobilja glava Ljudje so skor pozabil tist ‘sviet’, mladi ga ne poznajo, kajšan pa je posvetiu su oj e življenje temu, da bi se ohra-niu. Cerkvene podobice, al pa ‘cieglci’, takuo ku jih kličejo v Dreki, če jih lepuo pogledamo, imajo pomen buj gla-bok, ku tisti vierski, saj nam kažejo, ne samuo kuo so bli ljudje v naših dolinah vier-ni, pa tud kuo so živiel an kuo so guoril. Puno od telih cieglcu so bli napisani po sloviensko. Društvo Kobilja glava, ki je organizala razstavo s sodelovanjem kulturnega društva Ivan Trinko iz Čedada (predstavljena je bla 9. vošta v občinski dvorani v Dreki, na ogled pa je do 5. septembra v Beneški galeriji v Spietre) je takuo še ankrat pokazalo, de imamo puno za se naučit od naših starih navad, de je pru, da se ohranijo an se kažejo. beri na strani 7 Liesa - Garmak v Kovačuovin seniku v soboto, 5. septembra, ob 20.30 V NEBU LUNA PLAVA Srečanje s pesniki in pisatelji _ Incontro con poeti e scrittori Brali bojo: Claudia Salamant Zdenko Smrekar Luigina Lorenzini Kulturno društvo Rečan 1 Združenje Pro Loco Nediške doline je letos poleti ob delovnem kampu v sodelovanju z Legambiente priredilo še enega s pomočjo centra Civiform iz Čedada Delovne počitnice v Benečiji Pro Loco Nediške doline in Legambiente priredila tabor Spoznavanje Benečije in njene okolice z udeležbo na delovnem kampu, ki ga je v sodelovanju z okoljevarstvenim združenjem Legambiente že drugo leto zapored priredila organizacija Pro Loco Nediške doline. Za ta tip alternativnih in delovnih počitnic se je odločilo osem ljudi iz različnih delov Italije (iz Rima, Neaplja, Genove, Padove, Bassana del Grappa in Macerate), ki so med 7. in 16. avgustom gostovali v Topolovem in pod vodstvom vodje kampa Cecilie Blasutig in njenega namestnika Valentina Flo-reanciga v dopoldanskih urah čistili pot, ki povezuje Klodič s Hostnami in razne steze v okolici Topolovega. Popoldne in zvečer pa so spoznavali beneške tradicije in kulturo ter si ogledovali Nadiške doline in bližnjo okolico. (T.G.) beri na strani 5 r L Drenchia_Dreka sabato_sibota 29.08.2009 alle_ob 20.30 a S. Volfango_Štuoblank - Komardin Prof. Marta Ivašič presenterà_bo predstavila TE DAN Drenchia ricorda Trubar Trubar povezan z Dreko na koncu bojo piele Čikove Društvo/Associazione Kobilja glava Legge 38, la Regione approva gli interventi della Comunità montana A S. Pietro un centro culturale per la minoranza slovena La Giunta regionale ha approvato lo scorso 6 agosto, nell’ultima seduta prima della pausa estiva, su proposta dell'assessore alla cultura Roberto Molinaro, i programmi, per un importo complessivo di 1.549.370 euro, diretti allo sviluppo sociale, economico ed ambientale dei territori dei comuni della provincia di Udine compresi nelle Comunità montane e facenti parte del territorio d'insediamento della minoranza linguistica slovena. Si tratta della destinazione del contributo annuo disposto dallo Stato per le finalità previste dal-l'art. 21 della legge 38 che tutela la minoranza slovena. Comunità Valli « Gli interventi, presentati dalla Comunità montana del Torre, Natisone e Collio e da realizzare nel triennio 2009-2011, riguardano la realiz- r j Jyn liU. «WA.-fc llMMiiU J. 4-*. <* U «. tf »* «- fa* *♦ I IfiwH fW i»»f* it . BàwytfrA •++ -V’ U. č- i(* - . aA 0L L u* fÌ0\ luì. M * -■"* "•* " ♦.se r K. M :i i f t la l£rtÈht U« ». »VIB** n*, Irm_ Le ;3 ■ 1.2J ttLìiÙH 3. ‘ .ji I iP jP Li ci ev. u wtmkàA ((VKÙn iTa ».ri ni MìWwF ■ M v fa*-- U.. U f '.c. tttmix twntm - Mi. f UlA. U*>Vf4 kv*. 'AiAtó'J:irmpiàà i \ ù* St, ww A v. rn^BAi 2° Rally di Majano consulenza v Sport Četrtek, 27. avgusta 2009 Sono state rese note dalla FIGC le composizioni dei gironi dei campionati dilettanti, Juniores e del settore giovanile Juniores penalizzati, due squadre Allievi al via Valnatisone, esordio in Coppa Regione il 30 agosto La FIGC ha reso noto la composizione dei gironi regionali dei campionati dilettanti, Juniores e del settore giovanile. Anche per l’annata che sta iniziando la società guidata da Andrea Specogna nel settore giovanile sarà consociata nella “Insieme” con la società Moimacco e Torreanese. In Prima categoria la Valnatisone è stata inserita nel Girone B assieme ad Ancona Udine, Buiese, Caporiacco, Cassacco, Lavarian Mortean, Moraro, Pagnacco, Paviese, Rea-nese, Risanese, Rive D’Arcano, Riviera, Santamaria, Tarcentina e Torreanese. Domenica 30 agosto alle 16 per la prima gara eliminatoria di Coppa Regione la Valnatisone ospiterà al comunale Angelo Specogna la formazione del Lavarian Mortean. Gli Juniores della Valnatisone sono stati penalizzati non essendo stati inseriti nei gironi regionali; faranno parte del girone B provinciale di Udine insieme ad Arteniese, Azzurra Premariacco, Chiavris, Fortissimi, Forum Julii, Libero Atletico Rizzi, 013 Faedis, Proget Nimis, Reanese, Riviera, San Gottardo, Serenissima Pradamano, Tarcentina e Venzone. Due le squadre al via nel campionato regionale Allievi; oltre alla Valnatisone è stato ripescato il Moimacco. I biancoverdi sono stati inseriti nel girone A con Cormone-se, Donatello, Futuro Giovani, I Falchi (Pra-ta Pn), Manzanese, Muggia, Nuova Sanda-nielese, Pro Romans, Sacilese, Sangiorgina, Sanvitese, Tolmezzo Carnia e Trieste calcio. Del girone B fanno parte la Valnatisone, Ancona Udine, Bearzi, Brugnera, Com. Fiume Veneto Bannia, 013, Pordenone, Pro Cervi-gnano Muscoli, Pro Gorizia, San Giovanni Trieste, San Luigi Trieste, Sesto Bagnarola, Union ’91 e Virtus Corno. I Giovanissimi del Moimacco giocheranno nel girone B con Ancona Udine, Azzane-se, Bearzi, Com. Fiume Veneto Bannia, Ma-niago, Monfalcone, Opicina, Pro Romans, Rangers Udine, San Canzian d’Isonzo, San Luigi Trieste, Sanvitese, Union ’91, Virtus Corno e Triestina/B. Infine i Giovanissimi sperimentali targati Moimacco affronteranno Ancona, Bearzi, Donatello, Nuova Sandanielese, Pagnacco, Pasianese, Rangers Udine, San Gottardo e Tolmezzo. Lorenzo Crisetìg, debutto alla corte di Mourinho Il 16 agosto, a San Leonardo, si festeggia San Rocco. Quel giorno però per tutti gli sportivi, in particolare per gli interisti, è stata festa doppia: infatti proprio il 16 agosto Lorenzo Crisetig, un nostro compaesano di Scrutto (della Pusacova hiša) ha esordito nella prima squadra dellTnter, in una partita amichevole contro il Bahrain giocata in Austria. Lorenzo, che gioca nel ruolo di centrocampista, ha solo 16 anni ed è una grande promessa del calcio italiano. Gli interisti valligiani aspettavano con ansia il Tomeo dei Comuni, la vittoria a S. Pietro Lunedì 16 agosto nell’ambito dei festeggiamenti di San Rocco si è giocata la finale di calcetto del Torneo dei Comuni delle Valli del Natisone. La vittoria con il risultato di 3-0 è andata alla squadra di S. Pietro al Natisone (nella foto) che ha superato i padroni di casa di S. Leonardo. La Ciccone si impone nel Trofeo Antonio Zanon Allungo in volata, Dora trionfa nel Vicentino Domenica 16 agosto a Granella, località del Vicentino, a sette giorni dall’emozionante vittoria di Stigliano avvenuta dopo una lunga fuga, Dora Ciccone pur cambiando tattica si è imposta anche nel IV Trofeo Antonio Zanon valido quale terza prova del Chal-lange Rosa del Comitato FCI della provincia di Vicenza. La gara presentava alla partenza la campionessa italiana, la toscana Francesca Balducci, e altre settanta atlete delle quali diverse avevano ottenuto più di qualche successo individuale. Le ragazze del Team Isonzo hanno mantenuto un atteggiamento guardingo di controllo nelle prime posizioni del gruppo. Alla fine del sesto giro l’attesa volata finale. Il gruppo si è presentato piuttosto allungato ed ai 250 metri Dora Ciccone ha pro- dotto l’allungo decisivo che le ha consentito di tagliare vittoriosa il traguardo con un leggero margine sulla lombarda Fidanza. Alle sue spalle Catherine Altobelli, ancora tra le migliori. Oltre alla quinta vittoria stagionale Dora Ciccone è riuscita a conquistare la prima posizione nella classifica della Challange Rosa delle Esordienti 1995 precedendo di un solo punto la toscana Michela Balducci. A completare la memorabile giornata il magnifico bis del Team Isonzo ottenuto nella categoria Allieve grazie a Beatrice Bartel-loni, fresca vincitrice di tutti i tre titoli regionali su pista. j Dora Ciccone difende i colori del Team Isonzo di Pieris A Cosizza va in scena il torneo Over 40, in programma anche il Memorial Lauretig Martedì 1° settembre alle 20 prenderà il via, a Cosizza di S. Leonardo, il 12° torneo di calcetto a cinque riservato agli Over 40 delle frazioni della Comunità montana. Alla manifestazione, che si tiene sul retro della chiesa di Cosizza, hanno dato la loro adesione 16 squadre che sono state suddivise in quattro gironi. Fanno parte del girone A le formazioni di Merso Superiore, Ponte San Quirino, Savogna e Stregna, del girone B Ponteacco, Drenchia, Grimacco e Vernasso. Queste squadre sono inserite nella fascia A, mentre della fascia B fanno parte le squadre del girone C Azzida, Tar-pezzo, Oborza, Stregna/B e del girone D Pul-fero, Luicco, Torreano e Mersino. Le gare eliminatorie si giocheranno nelle giornate di martedì 1°, giovedì 3, sabato 5 e martedì 8 settembre. Gli incontri avranno inizio alle 20 e si concluderanno con l’ultima gara programmata per le 22.30. Ad inaugurare il torneo sarà la gara tra la formazione di Merso di Sopra e quella di Ponte San Quirino; di seguito si sfideranno Pon-teacco-Drenchia, Azzida-Tarpezzo, Savogna-Stregna, Grimacco-Vernasso e Oborza-Stre-gna/B. Il programma di giovedì 3: Pulfero-Luicco, Drenchia-Grimacco, Ponteacco-Ver-nasso, Torreano-Mersino, Ponte San Quirino- Savogna, Merso di Sopra-Stregna. Sabato 5 scenderanno in campo: Azzida-Stregna/B, Pulfero-Mersino, Merso di Sopra-Savogna, Tarpezzo-Oborza, Luicco-Torreano, Ponte San Quirino-Stregna. Le gare eliminatorie si chiuderanno martedì 8 settembre con gli incontri: Ponteacco-Grimacco, Azzida-Oborza, Pulfero-Torreano, Drenchia-Vernasso, Luicco-Mersino, Tarpezzo-Stregna/B. Giovedì 10 settembre alle 20 inizierà il ‘3° Memorial Andrea Lauretig’ riservato alle squadre Pulcini con le gare di semifinale Azzurra Premariacco-Torreanese e Audace-Moi-macco. Il programma continuerà con le semifinali degli Over 40 con i seguenti accoppiamenti: la classificata girone C-2a classificata girone D; la classificata girone D-2a classificata girone C; la classificata girone A-2a classificata girone B; la classificata girone B-2a classificata girone A. Sabato 12 settembre il torneo si chiuderà con la disputa delle finali a cominciare da quelle del Memorial Andrea Lauretig, alle 18 per il 3°-4° posto ed alle 18.30 per la finalissima. Alle 19 di disputerà la finale di fascia B, alle ore 19.30 la finale di fascia A. Seguiranno le premiazioni con l’organizzazione che, come consuetudine, offrirà la porchetta a tutti. Lorenzo in azione con la maglia della Nazionale Allievi suo debutto già da venerdì 14 agosto, dopo che i giornali sportivi avevano scritto della sua convocazione tra i ‘grandi’ della prima squadra durante lo svolgimento del Trofeo Tim. Chissà che emozione scendere in campo al fianco dei blasonati campioni d’Italia! A Lorenzo l’augurio di una lunga carriere piena di soddisfazioni e successi..., gli sportivi valligiani, e in particolare gli interisti, continueranno a seguirlo con grande attenzione ed affetto facendo sempre il tifo per lui. Bravo Lorenzo! SKOK |(| ŠPORT PO SLOVENSKO KOŠARKA ! MET Z ODBOJEM OD KOŠA BLOKIRANJE Kronaka La chiesetta di S. Lucia a Fragielis La comunità di Fragielis si incontra per onorare la sua protettrice Fragielis è una piccola frazione del comune di Prepotto, adagiata in un’ampia conca verdeggiante e circondata da rigogliosi vigneti, boschi e prati sfalciati con cura e da cui si domina a perdita d’occhio tutta la pianura circostante. Appena entrati l’impatto per il visitatore è estremamente suggestivo perché subito attratto dai colori vivacissimi che provengono dal presbiterio ed in particolare dall’altare ligneo con tre coloratissime statue in rilievo che recano al centro S. Osvaldo ed ai lati S. Anna e S. Lucia; non è da meno il soffitto diviso a rete e con intrecci di diversa fattura, scudi e rosette ricchi di ingenue pitture popolaresche con i santi già citati, papi, angeli, soli e lune... Questa la sede dei festeggiamenti di domenica 2 agosto in onore di S. Lucia, protettrice del luogo. Numerosissimi i convenuti alla santa messa celebrata da padre Silvano dei frati di Castelmonte alle ore 11 ed accompagnata dai canti del coro degli alpini e che, per dare posto a tutti i presenti, ha avuto luogo sotto un ampio tendone a fianco della chiesa stessa. Al termine dell’omelia, l’annuncio accolto da un Su di un ripiano sopra l’abitato, spicca solitaria la chiesetta di S. Lucia e sulla quale è opportuno spendere qualche parola. Vi si accede da un portico coperto a padiglione, chiuso sul lato sinistro ed aperto sugli altri due con ampi portali rettangolari. Durante la messa AFFITTASI falegnameria o capannone mq. 350 a 8 km da Cividale. Cell. 334 9241847 fragoroso applauso che, a breve, un nuovo frate, padre Olindo, prenderà il posto lasciato vacante da padre Tarcisio nella parrocchia di Prepotto e del quale verranno in seguito fornite più dettagliate notizie. Terminata la parte spirituale, griglia e pentolini di fumante pastasciutta lavorano a tutto spiano accompagnate dall’allegro suono di una fisarmonica che allieterà i presenti, ripeto, numerosissimi fino a sera inoltrata. Rosita Senjan v Kravarje V petak, 28., se začne senjan v Kravarje an bojo godli Tokkkaj, v saboto, 29., bo ples pa s skupino Skedinj. Tisto vičer bojo an dva skeča Beneškega gledališča. Maša pietà v nedijeo bo opudan, ob dvieh an pu bo koncert zvonuov, ob 19.30 dokumentarni film o Checcu. Potle bojo godli Oasi. novi matajur Tednik Slovencev videmske pokrajine Odgovorna urednica: JOLE NAMOR Izdaja: Zadruga Soc. Coop NOVI MATAJUR Predsednik zadruge: MICHELE OBIT Fotostavek in tisk: EDIGRAF s.r.l. Trst/Trieste Redazione: Ulica Ristori, 28 33043 Čedad/Cividale Tel. 0432-731190 Fax 0432-730462 E-mail: novimatajur@spin.it Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 II Novi Matajur fruisce dei contributi statali diretti di cui alla Legge 7.8.90 n. 250 Naročnina - Abbonamento Italija: 35 evro • Druge države: 40 evro Amerika (po letalski pošti): 62 evro Avstralija (po letalski pošti): 65 evro Poštni tekoči račun ZA ITALIJO Conto corrente postale Novi Matajur Čedad-Cividale 18726331 Bančni račun ZA SLOVENIJO IBAN: IT 25 Z 05040 63740 000001081183 SWIFT: ANTBIT2P97B m Včlanjen v USPI Associato alPUSPI Auser Valli del Natisone - Nediške doline 13 settembre 2009 S. Lucia - Most na Sod Gita in pullman Partenza da San Pietro al Natisone (presso il municipio) alle ore 8, arrivo sul Kolovrat e visita alle trincee. Ore 11.30 partenza per Most na Soči, ore 12.30 imbarco sul battello e pranzo a bordo. Ore 15 partenza da Most na Soči per Tolmino, visita guidata al museo, ore 17.30 partenza da Tolmino, breve sosta a Caporet-to. Rientro previsto a San Pietro al Natisone alle ore 19.30. Contributo a carico dei partecipanti da versare all’atto dell’iscrizione: soci Auser 35 €, soci Auser volontari attivi 25 €. Comprende trasporto in pullman, navigazione sul lago e pranzo in battello, ingresso al museo. Informazioni e iscrizioni, entro le ore 12 del 4 settembre 2009 presso la Biblioteca comunale in Via Alpe Adria, 58 San Pietro al Natisone, tel. 0432 717004-348 7675822 A Savogna vendesi appartamento 100 mq -tricamere - doppi servizi - ampio garage e cantina. Telefonare ore serali: 0432-714328 Causa trasloco vendo a prezzo simbolico mobile per bagno rivestito in marmo, compreso di miscelatore. Tel. 333 6514242 V Špietre žene ne bojo mogle bit arzkuštrane V Špietre žene zaries ne bojo mogle bit arzkuštrane an s predugimi lasmi... V začetku telega miesca je od-parla nje salon še adna pa-rukjera, ali frizerka, takuo ki se ji pravi po slovensko. Takuo de sada jih je že pet, če se niesmo zmotil, an tuole pride reč, de vas an kamun rastejo an so živi tudi ekonomsko. Sabato 1. agosto, pomeriggio di festa in via Alpe Adria a San Pietro al Natisone per l’inaugurazione del “salone da Leila”. Una nuova attività imprenditoriale si aggiunge a quelle già esistenti in paese rendendolo così più “vivo”. La titolare del salone di Il tradizionale taglio del nastro parrucchieri è Domenica Notarnicola che, assieme al marito Federico Specogna (originario di Montefosca) e alla loro piccola Francesca, vive a San Pietro al Natisone. A Domenica gli auguri di buon lavoro e tanta, tanta fortuna. Opasilo na Liesah Lieška fara se že par-pravja za senjam Marije Bandimice - Opasilo, ki bo v nedeljo 13. septembra Ob 11.30 bo slovesna pietà maša, ki jo bo molu mons. Marino Qualizza, pieu pa mešani pevski zbor Pod lipo pod vodstvom dirigenta Nina Specogne. Po starodavni navadi bo tudi precesija s kipom Matere Božje. Ob teli priložnosti se bodo spomnili tudi duhovnika Artura Blasutta ob obletnici njegove smrti. Sledilo bo, kot je že stara an liepa navada, skupno kosilo v bližnji telovadnici. Viedita, de se je trieba priet upisat: narbuj pozno do 8. septembra. V saboto, 29. avgusta, ob 16.30, se Desiree Della Dora oženi z Gabriel-nam Nardon v cierkvi v Mojmaze. Dve ure prej, ob 14.30, Pavel čaka vse prijatelje za nazdraviti novičam v svoji hiši v Sarženti. Planinska družina Benečije sobota, 29., in nedelja, 30. avgusta Gremo na Barbano par nogah iz Doma na Matajure odg.: Alvaro 320 0699486 - Germano 0432 709942 nedelja, 30. avgusta v s koriero iz Spietra ob 7.15 se zberemo v Špietre, kjer so šuole - ob 7.30 odhod s koriero - ob 9.30 Gradež / Grado - ob 11.30 z barko na Barbano za sveto mašo an za kosilo (vsak naj poskarbi za se) - ob 16.00 se ustavemo v Ogleju / Aquileia - ob 17.30 odhod iz Ogleja - ob 19.30 se varnemo v Špietar info in vpisovanje: Daniela 0432/714303 -Joško 328 4713118 CAI Sottosezione “Val Natisone” 30 agosto 2009 MONTE GRAPPA Gita in pullman Escursioni di varie difficoltà: via ferrata per escursionisti esperti attrezzati; camminata per escursionisti; turistica per tutti Costo pullman: soci adulti: 20 euro, non soci adulti: 22 euro + assicurazione. Sconti per famiglie Per prenotarsi e versare l'acconto (10 euro), contattare telefonicamente Nadia (tei 0432 709135) entro il 25 agosto. Per informazioni: Giovanni (cell.3332085226) Ore 6.00 - Ritrovo e partenza da San Pietro al Natisone (piazzale delle scuole) Adna mlada žena je šla h nje avokatu: - Napravte mi ločitev od mojega moža, ker na morem vič iti takuo na-pri! Tudi te drugo nuoč tista pošast (mostro) je stopila v kambro an me je tiela otuč! - Beh, tel je an dober ražon za vprašat ločitev. Pa povejte mi, potle vaš mož vas je otuku? - Za glih reč on me je biu za šigurno otuku... pa še bruozar, de par mene je spau muoj ljubimec, ki se je glih tenčas zbudiu an mu jih je močnuo na-basu! ☆☆☆☆☆ Adna žena je j ala nje možu: - Al imaš rajši no ženo lepo al pa no ženo pametno? - Nobedne od tistih dvieh, je oguoriu mož, te imam rad tajšno, ki si!!! Dva puoba iz skromne (modesta) družine sta se srečala. - Hej, Mirko, videm, de tudi ti si imeu srečo! Imama obadva kapote stare an poglodane! Ah imaš manjkul šele muro-zo? - Ne, meje pustila! - Te je pustila? Kuo j’ tiste? Mi se je zdielo, de sta se imiela zlo rada! - Oh ja, ist sem jo imeu resnično rad, saj sem špindu vse, kar sem imeu, za ji kupit vižono-vo peličo... - Antada, ka’ seje zgodilo? - Antada meje pustila zatuo, ki mi je poviedala, de ni mogla z novo peličo hodit okuole z adnim, ki ima an kapot star an poglodan! ☆☆☆☆☆ An oča je jau njega si-nuovu: _ Če češ bit učen an pameten, muoreš hodit v šuolo an študiat! - Ma tata, ist nečem bit učen an pameten! Ist čem bit ku ti ! ! ! ☆☆☆☆☆ Dva parjatelja sta se pogovarjala. - Sem zlo neodločen (indeciso), je jau te parvi, al oženit Benečanko Jožico, ki je buoga pa jo imam zlo rad, al pa ad-no bogato uduovo iz Čedada! - Beh, vieš ka ti po-viem? Za me sarcu se ne kuazava an muoj nasvet (consiglio) je: oženi tisto, ki jo imaš rad, četudi je buoga! -Ja, imaš ražon! Oženim Benečanko Jožico, četudi je buoga. Hvala za nasvet! - Oh, za nič! Če se ne pomagamo miez prijatelji... Pa, povejmi, al bi se ti huduo zdielo mi dat naslov tiste uduove iz Čedada? Četrtek, 27. avgusta 2009 “Senjan” v Paluogi Veselo srečanje parpravjajo jagri iz Sauodnje Liep travnik, okuole an okuole drievja, ki dielajo sienco an omaše veliko ico. Klopi an mize pune dobrih reči, judje, ki skarbijo za skuhat pasto, pa ne samuo... Za pit na kor ku pokazat prazan glaž, kozarc, an hitro ti kajšan nalije notar, kar želiš... Okuole an okuole puno parjatelju an ramonike, ki godejo.... Alje adna sanja? Ne, je kar ratava že vič liet gor v Paluogi. Tolo lepo stvarjo organi-zavajo jagri iz sauonjske riserve. “Komandant” so Renato Massera - Suoku iz Mašere, Dino Azzolini -Acolin iz Matajura an Mario Loszach - Luku iz Jeline. Glas, de kakuo je lepuo v Paluogi zadnjo nediejo julija, se je hitro arzglasiu, ta-kuo iz lieta v lieto je nimar vič ljudi, ki se spusti par nogah gor po liepi stazi miez hosti, pašniku... dokjer na pride na lepo planjo. An kar se pride gor, kot rečeno, na manjka pru nič, tudi veselja an dobre volje ne. Duo nardi vse tuole? Napisat imena vsieh bi bluo pretežkuo, saj vsak nardi, kar more, an takuo pridejo blizu forme siera, salami, peršut, kruh, pašta, vsake sort sladčine... še debele angurje!!! Kar človek se utrudi, more tudi pospat... dokjer kajšan na vetegne ramonike an začne gost na vso muoč takuo, de jo vsi zvestuo zaplešejo! Kajšan vetegne uon varco an hitro rata gara za otroke, za žene, za može.... Na štieje nič, duo udobi, saj na koncu se vsi veseljo! Zaries je kiek posebnega, an če na vierjeta... druge lieto pridita tudi vi v Paluogo. Sigurno na parmanjka an za vas an tont paste an kiek za jo “potisint” dol!!! A/a koncu nie mogla parmanjkat an skupinska fotografija v spomin na liep dan & Kar prideš na varh Krna, zastopiš, de so nebesa an tìe na tleh Krn je pru liepa gora, ki nam je zlo blizu, an priet al potle vsi želmo iti daj gor na varh... tuole je ratalo v nediejo, 2. vošta, parjateljam, ki jih je kupe zbrau Amedeo Sturam - Moz iz Ruonca. Začel so hodit ob osmi zju-tra. Hoja po “lavadorju” (takuo kličejo tist kos gore, kije podoban daski za prat an ki po laško ji pravejo pru lava-dor) je bla duga, pa je varglo ratingo jo prehodit saj “peje” človieka pru po liepih krajih. Je biu liep dan: sonce an lahan vietric jih je spremlju, akompanju do koče (rifugio), kjer je bluo že puno drugih ljudi, veseli so bli ku oni, de so paršli do cilja, do “mete”. V koči so se otaščal an potle so sevieda šli še do var-ha (2.243 metru). Kamer so se obarnil, je bluo kiek lie-pega za gledat. Anta pravejo, de nie nebes tle na zemlji! Preživiel so lepo nediejo an za sigurno se varnejo še gor... Lohni drugi krat se jim parlože še kajšan drug! VREMENSKA NAPOVED ZA FURLANIJO JULIJSKO KRAJINO DEŽELNA METEOROLOŠKA OPAZOVALNICA FJK ARPA OSMER Tel. 0432934111 - www.meteo.fvg.itslovensko@osmer.fvg.it 20 f 6 L Ó & VL 0 1 Oir l ^ a v S/S 03 0 <0 4 12 20 C fL SPLOSNA SLIKA Nad našo deželo bodo v naslednjih dneh dotekali šibki jugozahodni tokovi, ki bodo postopoma bolj vlažni tudi v nižjih plasteh. V soboto nas bo dosegla atlantska fronta. Četrtek, 27. avgusta Po nižinah in ob morju bo prevladovalo zmerno oblačno vreme, pihali bodo krajevni vetrovi. Precej soparno bo. V predalpskem pasu in v Alpah bo več spremenljivosti, popoldne se bodo lahko razvile krajevne nevihte. Tudi drugod po deželi niso nevihte povsem izključene. Petek, 28. avgusta Dopoldne bo prevladovalo zmerno oblačno vreme, tekom dneva bo oblačnost naraščala, soparno bo. Od popoldneva in zvečer se bodo lahko že začele pojavljati plohe in nevihte, ki se bodo od hribovitega sveta nato verjetno širile proti nižini. Pihali bodo krajevni vetrovi. Nižina Obala Nižina Obala Najnižja temperatura (°C) 1619 20/23 Najnižja temperatura (°C) 17/20 21/23 Najvišja temperatura (°C) 26/29 26/29 Najvišja temperatura (°C) 27/30 26/29 Srednja temperatura na 1000 m: 18°C Srednja temperatura na 1000 m: 19°C OBETI V soboto poslabšanje s padavinami, tudi močnimi in tudi nevihtami, ki bodo krajevno lahko močne. Proti večeru bo zapihala burja. V nedeljo se bo vreme postopoma izboljšalo; dopoldne bo pihala močna burja, hladneje bo. Srednja temperatura na 2000 m: 13°C Srednja temperatura na 2000 m: 13°C Ure sonca Sonf megla jasno zmerno obl. spremenlj. oblačno pretežno obl. nizka obl. .. . Zmanjšana Megla vidljivost Srednji veter Padavine (od polnoči do 24h) oc?0>£^£> = = 8 ali več 6-8 4-6 2-4 2 ali manj lokalni zmeren močan rahle zmerne močne obilne c / 3-6 m/s / >6 m/s 4 0-5 mm i 4 5-10 mm 4 4 4 4 10-30 mm 4 4 4 4 4 4 >30 mm Nevihta Sneg i Informacije za vse Guardia medica Za tistega, ki potrebuje miediha ponoč, je na razpolago »guardia medica«, ki deluje vsako nuoc od 8. zvičer do 8. zjutra an saboto cieu dan do 8. zjutra od pandiejka. Za Nediške doline se lahko telefona v Špieter na številko 727282, za Čedajski okraj v Čedad na številko 7081. Poliambulatorio S. Pietro al Nat, via Klančič 4 Consultorio familiare 0432.708611 Servizio infermier. domic. 0432.708614 Kada vozi litori na Železniška postaja / Stazione di Cividale: tel. 0432/731032 DO 5. SEPTEMBRA 2009 Iz Čedada v Videm: ob 6.00*, 7.00,7.30*, 8.00,9.00, 10.00, 11.00, 12.00, 13.00, 14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 17.30*, 18.00, 19.00, 20.00, 22.00, 23.00** Iz Vidma v Čedad: ob 6.33*, 7.33,8.03*, 8.33,9.33, 10.33, 11.33, 12.33, 13.33, 14.33, 15.33, 16.33, 17.33, 18.03*, 18.33, 19.33, 20.33, 22.33, 23.33** * samuo čez tiedan ** samuo tu nediejo an ob praznikih Bolnica Čedad ... 7081 Bolnica Videm .. .5521 Policija - Prva pomoč .. ....113 Komisarjat Čedad .703046 Karabinierji ....112 Ufficio del lavoro .731451 INPS Čedad .705611 URES - INAC .730153 ENEL 167-845097 Kmečka zveza Čedad . .703119 Ronke Letališče . .0481 -773224 Muzej Čedad .700700 Čedajska knjižnica .732444 Dvojezična šola .717208 K.D. Ivan Trinko .731386 Zveza slov. izseljencev . .732231 Dreka .721021 Grmek .725006 Srednje .724094 Sv. Lenart .723028 Špeter .727272 Sovodnje .714007 Podbonesec .726017 Tavorjana .712028 Prapotno .713003 Tipana .788020 Bardo .787032 Rezija 0433-53001/2 Gorska skupnost ... .727325 Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 28. AVGUSTA DO 3. SEPTEMBRA Čedad (Fornasaro): tel. 731175 - Tavorjana 715828 Zaparte za počitnice / Chiuse per ferie Minisini Čedad: do 6. setemberja Kam po bencin / Distributori di turno NEDELJA, 30. AVGUSTA Api Čedad (na poti pruoti Manzanu) Mm-