No. 18 Ameriška ____* ,na k li Ti i a AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Friday, March 6, 1987 VOL. LXXXIX Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Več optimizma za sporazum ZDA-ZSSR o omejitvi jedrske oborožitve — Na vrsti morda tudi kemično orožje WASHINGTON, D.C. — Včeraj je predsednik Reagan dejal, da je sedaj možno govoriti o sporazumu s Sovjetsko zvezo za odstranitev vseh misilov srednjega dometa iz evropskega prostora. Pot do takega sporazuma so odprli Sovjeti, je nadaljeval Reagan, ker so nehali zahtevati povezavo takega sporazuma z ameriško ukinitvijo tkim. strateške obrambne iniciative (SD1) ali »star wars«. Predsednik je označil najnovejšo pobudo Mihaila Gorbačova za pravi prodor. Danes se bo Reagan sestal z Maksom Kam-pelmanom, ki načeljuje ameriški delegaciji na ženevskih pogajanjih z ZSSR o omejitvi oboroževalne tekme. Včeraj se je Kampel-man posvetoval s predstavniki 16 NATO držav-članic o sovjetski pobudi. V glavnem so NATO države tudi pozdravile Gorbačovovo pobudo, zaskrbljene pa so, da bi odstranitev misilov srednjega dometa še povečala sovjetsko vojaško premoč v konvencionalnem orožju na evropski celini. Proti koncu tega meseca ali v zgodnjem aprilu bo državni sekretar George S. Shultz obiskal Moskvo ter se sestal s sovjetskim zunanjim ministrom Ševardnadzejem. Shultz se bo zanimal med drugim o tem, kako resno mislijo Sovjeti za obsežnejšo pogodbo na področju jedrskega oboroževanja. Reaganova administracija se še vedno močno zanima tudi za obisk Gorbačova v ZDA letos. Michael Armacost, ki je Schultzov namestnik, gre v Moskvo že 16. marca. Včeraj so Sovjeti prvič vsaj posredno priznali, da razpolagajo s kemičnim orožjem in so s tem odprli možnost pogajanj tudi o omejitvi ali odpravi takega orožja. Splošno je sicer znano, da Sovjeti sploh vodijo v razvoju kemičnega orožja, vendar so doslej zanikali, da takšno orožje sploh imajo sovjetske oborožene sile. Reaganov televiziran govor o iransko-conlra zadevi pozitivno sprejet — Sedaj v ospredju tajno financiranje contras Preteklo sredo zvečer je predsednik Reagan govoril po televiziji ameriški javnosti o svojem reagiranju na poročilo Towerje-ve komisije. Govor je trajal 12 minut, Reagan pa je sprejel vse nasvete, ki jih je komisija predlagala. Priznal je, da so ZDA res prodale orožje Iranu v zameno za izpustitev talcev v Libanonu, vztrajal pa je na stališču, da to ni bila njegova prvotna ali poglavitna želja. Kritiziral je nekatere njegove svetovalce, ker ga niso podrobneje informirali o izvrševanju iranske pobude, nič da ni vedel o uporabi denarja, pridobljenega od prodaje orožja Iranu za tajno in morda nezakonito financiranje contras gverilcev, priznal pa, da se sam ni dovolj zanimal za podrobnosti in ni bil na tekočem glede vsega lega. Reagan je branil zamisel, da je bila upravičena in v dolgoročnem ameriškem interesu pobuda, po kateri so skušale ZDA navezati stike z »zmernejšimi« elementi v iranskem vodstvu. Zaključil je svoj govor z mislijo, da so bile storjene napake v iranski politiki, da pa se naučil od napak in da je sedaj čas iti naprej. V zadnjih dveh letih svojega predsednikovanja ima še vedno zahtevne naloge tako v domači kot zunanji politiki. Preiskave o iranski zadevi naj gredo naprej in bo njegova administracija sodelovala v prizadevanjih za odkrivanje vseh podatkov, je dejal Reagan, vendar osredotočiti seje treba na pomembnejša vprašanja, kot so proračunski primanjkljaj, pogajanja o omejitvi oboroževalne tekme, trgovinski odnosi med ZDA in tujino ipd. Kongresniki, tako demokratski kot republikanski, so Reaganov govor pohvalili, zelo so pozitivni tudi do imenovanja bivšega senatorja Howarda Bakerja za vodjo Reaganovega štaba v Beli hiši ter Williama Web-sterja za novega direktorja CIA. lasno je še, da se bodo kongresniki, tu predvsem seveda demokrati, zanimali za tajno financiranje contras gverilcev, ki ga je baje vodil polk. Oliver North iz svoje pisarne v Svetu za nacionalno varnost. Towerjeva komisija je v svojem poročilu, .ki je sicer poslalo »best seller«, priznala, da ni mogla odkriti skoro nobenih podatkov o tem financiranju, North in drugi glavni akterji v lej zadevi pa zaenkrat nočejo nič povedati. — Kratke vesti — Pariz, Fra. — Policija je odkrila skrivališče orožja ter priprla sedem oseb, ki so doma iz Srednjega vzhoda. Štirje voditelji francoske teroristične skupine Action Di-recte, ki so bili pred nedavnim aretirani, so bili obloženi sodelovanja v umoru voditelja avtomobilske družbe Renault 17. novembra lani. Policija meni, da je z aretacijo štirih obtožencev vsaj začasno obglavila to skupi- IK)- . • C* _ ,. Rim, II. — Italijanski predsednik Cossi- ga se posvetuje s voditelji političnih strank o sestavi nove vlade. Pretekli torek je bila podala ostavko vlada Benina Craxija. Kol kaže, bodo pogajanja za formiranje nove vlade mučna, mnogi opazovalci menijo, da bodo potrebne nove, predčasne parlamentarne volitve. Jeruzalem, Iz. — Izraelsko politično vodstvo je zaskrbljeno, da utegne vohunska zadeva v zvezi z Jonathanom Pollardom, uslužbencem ameriške mornarice, ki je posredoval izraelskim agentom izredno zaupne podatke, škodovati odnosom med ZDA in Izraelom. Preteklo sredo je ameriški sodnik izrekel dosmrtno ječo Pollardu, to kljub temu, da je Pollard po aretaciji sodeloval v preiskavi. Izraelci trdijo, da je bila Pollar-dova afera izjema in da Izrael ne vodi vohunskih mrež v ZDA. Ankara, Tur. — Turška letala so bombardirala vasi kurdov v severnem delu Iraka. Turki trdijo, da so bila napadena oporišča, ki jih uporabljajo Kurdi, ki v vzhodni Turčiji napadajo policijske postaje in druge objekte. Kurdi, ki živijo v Turčiji, Iraku, Iranu in nekaterih drugih državah, zahtevajo avtonomijo, nekateri celo neodvisno kurdsko državo. Peking, Ki. — Državni tajnik George S. Shultz bo v naslednjih dneh na obisku v Južni Koreji. Med drugim bo Shultz pritiskal na južnokorejskega predsednika Čuna, naj se tamkajšnji politični sistem demokratizira in naj se Čim ne premisli glede svoje napovedane upokojitve. Čunova vlada je avtoritarna. Moskva, ZSSR — Sovjetski predstavniki so zanikali, da nameravajo objaviti dve sedaj prepovedani deli disidentskega pisatelja Aleksandra Solženicina, ki živi v ZQA. Urednik neke literarne revije je bil namreč povedal novinarjem, da bo njegova revija začela z objavljanjem Solženičinovih knjig. Kol kaže, tako daleč ni pripravljeno novo kremeljsko vodstvo popustili. Iz Clevelanda in okolice Zajtrk pri Sv. Vidu— To nedeljo bo v avditoriju tradicionalni letni zajtrk DNU. Serviranje bo od 8. zj. do 1. pop. Vstopnice so po $3.50 za odrasle ter po $1.50 za otroke do 12. leta, dobili jih boste tudi pri vhodu. Pridite! Izvrstno je bilo— Zelo veliko naših rojakov se je udeležilo koncertnega nastopa violinista Mihe Pogačnika pretekli torek zvečer v dvorani C.S.U. O koncertu poročamo v obeh delih današnje A.D. Koncert je bil odličen. Seja— Podi . SŽZ št. 47 ima sejo to nedeljo ob 1. pop. v Slovenskem narodnem domu na Maple Hts. Članice vabljene! Rojstni dan— Dne 28. februarja je svoj 85. rojstni dan praznoval Jože Lah st., 15620 Huntmere Ave. v Clevelandu. Družinsko slavje je bilo na njegovem domu. Ob visokem življenjskem jubileju mu čestitajo žena, otroci, ostalo sorodstvo, prijatelji in vsi pri A. D. Novi grobovi Joseph P. Habal st. V torek, 3. marca, je v Wickliffe Country Place po dolgi bolezni umrl 73 let stari Joseph P. Habat st., rojen v Michiganu, vdovec po 1. 1971 umrli ženi Edith (r. Kastelic), oče Andree Kelber, Diane Medved, Alana in Josepha ml., 9-krat stari oče, brat Mary Zadeli in že pok. Johna. Pogreb je bil v četrtek, 5. feb., iz Želetovega zavoda na E. 152 St. s sv. mašo v eerkvi Marije Vnebovzete in pokopom na Vernih duš pokopališče. Frances Majee V ponedeljek, 2. marca, je v Euclid General bolnišnici po krajši bolezni umrla 73 let stara Frances Majce z Lake Ave. v Clevelandu, rojena Bradach v Biwabiku, Minn., od koder je prišla v Cleveland I. 1925. Od 1. 1947 do 1962 je lastovala farmo v Homervillu, Ohio. Bila je Članica Oltarnega društva pri Mariji Vnebovzeli in ABZ št. 180. Pogreb je bil iz Želetovega zavoda na E. 152 St. v četrtek, 5. marca, s sv. mašo v cerkvi Marije Vnebov-zete in pokopom na Kalvarije pokopališču. Anthony L. Žnidar Umrl je Anthony L. Žnidar, vdovec po Veri, oče Marka, brat Stephanie Sajovic, Marian Marn ter že pok. Stanleyja in Sylvestra Žnidaršiča. Pogreb bo danes, v petek, s sv. mašo v cerkvi sv. Felicile dop. ob 9.30 in od tam na pokopališče Vernih duš. Družina priporoča darove v pokojnikov spomin The Holy Family Home, 6707 Stale Rd., Parma, OH 44134. MZA vabi na sestanek— Misijonska Znamkarska Akcija vabi na sestanek, ki bo to nedeljo, 8. marca, po križevem potu, to je ob 3. uri popoldne pod staro cerkvijo pri Mariji Vnebovzeti. Prijatelji misijonov iskreno vabljeni! Ali bi radi v New York?— Dne 25. aprila bodo gostovali v New Yorku pod sponzorstvom fare sv. Cirila Fantje na vasi in Alpski sekstet. V New York bo peljal poseben avtobus, ako bo dovolj zanimanja. Če se želite pridružili ali rabile več informacije, lahko pokličete Marka Celestino na 486-1973 po 7. uri zv. Duhovna obnova— P.T.U. odsek pri Mariji Vnebovzeti bo imel duhovno obnovo za članstvo in druge zainteresirane farane v sredo, 15. aprila, v St. Joseph Retreat House in sicer od 10. dop. do 3. pop. Za več informacije, lahko pokličete go. J. Petrič na 481-3762. Spominska darova— Ga. Frančiška Gazvoda, Cleveland, O., je darovala $10 v tiskovni sklad A.D. v spomin moža Jožeta Gazvoda. Ga. Josephine M. Ponikvar, Cleveland, O., je prav tako poklonila $10 našemu listu v spomin staršev Uršule S. in Johna Ponikvarja. Obema darovalkama naša iskrena hvala! Glasbena Matica vabi— Pevski zbor Glasbena Matica vabi na svoj spomladanski koncert z večerjo in plesom, ki bo 21. marca v SND na St. Clair Ave. Vstopnice imajo člani zbora, ali pa lahko pokličete Johna Vatovca na 621-7151 do 4.30 pop. med tednom, na 524-4053 pa zvečer in ob sobotah in nedeljah. Primorski klub praznuje— Letos praznuje Primorski klub svojo 10-leinico. V soboto, 28. marca, vabi primorske in druge rojake na večerjo s plesom v SND na St. Clair Ave. Igral bo Al Novak orkester. Za vstopnice lahko pokličete tajnico na 831-1954 ali predsednika na 256-8904. Ribje večerje pri Sv. Vidu— Očetovski klub pri Sv. Vidu vas bo postregel z ribjo večerjo vsak petek v postu, razen na veliki petek. Večerje bodo na razpolago od 4. do 7. zvečer. Pridite! VREME Pretežno sončno danes z najvišjo temperaturo okoli 53° F. Sončno tudi jutri, z najvišjo temperaturo okoli 59° F. V nedeljo spremenljivo oblačno z najvišjo temperaturo okoli 61 °F. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and IrmaTelich, Frank J. Lausche AMERICAN HOME SLOVENIAN OF THE YEAR 1987 ■ PAUL KOSIR NAROČNINA: Združene države: $33 na leto; $ 1 8 za 6 mesecev; $ 1 5 za 3 mesece Kanada: $42 na leto; $27 za 6 mesecev; $17 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $45 na leto; za petkovo izdajo $25 Petkova AD (letna): ZDA: $18; Kanada: $22; Dežele izven ZDA in Kanade: $25 SUBSCRIPTION RATES United States: $33.00 - year; $ 1 8.00 - 6 mos.; $ 1 5.00 - 3 mos. Canada: $42.00 - year; $27.00 - 6 mos.; $17.00 - 3 mos. Foreign: $45.00 per year; $25 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $18.00-year; Canada: $22.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 611 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published every Tuesday and Friday except the first 2 weeks in July and the week after Christmas. No. 18 Friday, March 6, 1987 Oskar Simčič MATERIN JEZIK Z osebno govorico razodeva človek svojo bivanjsko naravnanost na sočloveka in na svet. Po govorici se drugim odpira in jih po njej spoznava. Govorica ga trga iz osamelosti, ga povzpenja v razmerje z nekom, ki ga lahko ogovori. Človeka povezuje v družbo s tistimi, ki govorijo isto govorico, od tistih, ki govorijo drugače, ga pa loči. Najizrazitejša govorica je za človeka materin jezik. Ta je seveda v prvi vrsti občevalno sredstvo, a močno presega to vlogo, saj materin ali narodni jezik raste iz najglobljih človekovih iskustev. Lahko rečemo, da je svojstvena govorica, v kateri tiše in glasneje zvenijo prva življenjska srečanja s stvarnostjo, prvi pogovor s svetom, odgovori na prva vprašanja, po katerih se nam je svet polagoma razkrival in po besedah naših najbližjih osmišljeval. Zaradi te intimne note je materin jezik ves drugačen od jezikov, ki se jih v življenju naučimo. Kaj se vse v nas zgane, ko v tujem svetu sredi morja tujih besed zaslišimo našo besedo! Zato je narodni jezik najprimernejše sredstvo za izražanje naših čustev in našega mišljenja, za razkritje naše istovetnosti, za posredovanje kulturnih vrednot... Raba slovenskega jezika je v zamejstvu (zdomstvu) najzgovornejše pričevanje naše istovetnosti, zavednosti in navzočnosti na tej zemlji... (Diihm iin življenje, feb. IVH7) Hajka na Novo revijo 57. številka Nove revije ob tem poročanju še ni bila zaplenjena PA TUDI TO SE LAHKO ZGODI (Res je, da so podatki v dopisu, ki sledi, morda do neke mere zakasneli. Vendar je vsebina kljub lemu zanimiva, pričakujemo tudi dopis pozneje, ki bo o izidu zadeve poročal. Še lo bi rad omenil, namreč, da sem v obliki uredniške pripombe ob objavi nekega prejšnjega dopisu s podpisom. »posredoval V. Slemen-skv«, izrazil mnenje, da omenjeni pisec dejansko živi v zame/sl vu m ne v Sloveniji. Posredovalec teh dopisov mi je osebno zagotovil, da prihajajo poročilu zanesljivo od osebe, ki živi v Sloveniji. Zelo upam, da je njegovo zagotovilo resnično. Op. ur.) Predsednik slovenske Socia- listične zveze Jože Smole je takoj po izidu 57. številke Nove revije dal uradno izjavo, ki so jo objavila sredstva obveščanja v celoti. Smole se v svoji izjavi najprej opre na ustanovna določila Nove revije, ki med drugim določajo, da uredništvo revije ne bo zastopalo drugačnih stališč kot jih zastopa Socialistična zveza. Nato pove, da je s članki in drugimi besedili v 57. številki Nove revije, njeno uredništvo ta določila prekršilo; saj gre, po izjavi Smoleta sodeč, v tej številki za besedila, ki so sovražna našemu političnemu sistemu, ki na nesprejemljiv način izničujejo pomen narodno osvobodilne borbe, in na negativen način prikazujejo sloven- ski problem v skupnosti jugoslovanskih narodov. Zato Smole predlaga, da predsedstvo Socialistične zveze na svoji seji, ki bo 27. februarja, resno prouči položaj, ki je nastal z izidom omenjene številke Nove revije, obenem pa bo od predsedstva, kol predsednik, zahteval, da skliče Svet Nove revije, kjer bi preučili nastali položaj. Isti dan kot je 57. številka Nove revije izšla, je predsednik Smole čutil dolžnost, da preko najširših mogočih medijev posvari javnost pred vsebino najnovejše številke omenjene revije. Že mogoče, da se boji odmevov iz drugih republik, boji pa se tudi, kakor se je to bal javni tožilec, Novo revijo zaplenili — prepovedati njeno razpečevanje, kar je v vsakem primeru zanimiv zasuk v reagiranju oblastvenih organov ob dogodkih, ki jim ne gredo v račun. Karkoli že bo sledilo Smoletovi izjavi za tisk in RTV, in karkoli že bo sklenilo predsedstvo Socialistične zveze, pa bodo besedila iz inkriminirane najnovejše številke Nove revije le šla v javnost. Da uredništvo Nove revije vseskozi poskuša uresničevati tisto vlogo, ki naj bi jo uresničevala tudi Socialistična zveza; to je vlogo dialoga in pluralističnih pogledov na našo klavrno resničnost in vlogo narodno osvobodilne borbe, je že dolgo časa znana zadeva. Prav tako je znana zadeva, da o pluraližmu mnenj in o dialogu govori Socialistična zveza. Kljub vsej tej »harmoniji« med Socialistično zvezo in Novo revijo, vendarle lahko pride do lakih dogodkov, da prvji drugi očita sov ražno delovanje in spodkopavanje temeljev naše družbene ureditve. Kakšna in s kakšnimi hipotekami je umij obremenjena naša družbena ureditev, da lahko odkrila ,beseda v Novi reviji spodkopava temelje te ureditve?! Ah pa so morda besede in gesla Socialistične zveze o pluralizmu le pesek v oči? In nazadnje: kako je mogoče neko ureditev sploh spodkopavati? Mat ni legitimna? Mar ni od ljudstva izvoljena? Le kaj ima na vesti? In če kaj ima na vesti, je Nova revija resnično njena slaba vest ! Dokler najnpvcjše številke Nove revije ne bomo imeli v rokah, je težko kaj več reči. lakoj pa je treba ponovno dodati: za zdaj (napisano feb. 1987) revija ni bila zaplenjena in to je kljub izredno hudi Smoletovi hajki nanjo, pomembno dejstvo, ki kaže, da se sestavine političnega ozračja v jugoslovanski Sloveniji zelo spreminjajo. Lahko, da bo zapihal bolj strupen veter, utegne pa biti 57. številka Nove revije tudi zgodovinski mejnik slovenske in jugoslovanske resničnosti. Kakor koli se bodo odvijale stvari — o 57. številki bomo še pisali! __ ' • -- Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino svojim slovenskim prijateljem in znancem! NEW YORK, N.Y. - Spet nekam čudno zveneča misel za naglavjc tega mojega današnjega kroniškega zapisa o življenju slovenskega sv. Cirila na Osmi tu v New Yorku. In vendar porojena je bila, kot so vse, kar sestavlja mojo kroniko, prav tu v svetoeirilski cerkvici. Kot kroničar naj vam povem, ker lo mi veleva poštena kroničarjeva vest in dolžnost, še njen rojstni trenutek. Bila je zadnja januarska nedelja v lem letu, V ozračju je bilo kar čedno, toda malce mrzlo januarsko nedeljo. Nekaj dni poprej je bil sneg položil svojo prvo odejo prek mesta. Pravijo, da je v tistih dneh tudi gripa zalezovala naše slovenske ljudi. Neka resnica je, da tisti Tone, ki to kroniko v A.D. zapisuje, je že na desetletja vsako nedeljo pri Sv. Cirilu, koder naj se — in zaenkrat se samo še tu — slovenstvo na Njujorškem ohranja. Samo pred dvema letoma ga ni bilo na šest poletnih nedelj, ko je šel na Slovensko k novi maši v komendsko cerkev. V tej cerkvi je bila njegova mali krščena skorajda pred sto leti, njen nečak Pavle pa je na farni praznik sv. Pavla in Petra pel novo mašo 97 let po tem njenem krstu. Seveda tudi na to zimsko in mrzlo nedeljo sem hotel biti pri slovenski maši pri Sv. Cirilu. Po navadi grem kar na podzemno, da ujamem še prvo mašo ob osmih. Ob slabem vremenu pa pokličem Karla Klesina, da me tja popelje s svojim avtom. No, tisti zadnji januarski sobotni večer sem ga poklical, da bi ga povprašal, če me bo pobral. Ni prišel k telefonu. Bil je v postelji. Žena Helena mi pravi: Kori je prehlajen in od nas ne bo jutri nihče šel na Osmo. Žalosten sem odložil slušalko, pomislil na podzemno, pa mi je oblila bojazen, kakšna so cestna križišča od 14. do 8. ceste po Prvi aveniji. Če je ledeno, je kar malce prenevarno zame z mojo hojo, odkar me je dr. Teller v Clevelandu spravljal na ta svet. Menda sem se upiral. Že takrat sem imel neko trmo v sebi, ki se je pozneje preoblikovala vztrajnost. Tako sem tudi ta trenutek vztrajal, da bom tudi na zadnjo januarsko nedeljo pri Sv. Cirilu. Ja, pa če bo ledeno, lahko padeš, pa boš spet imel bolečine in morda še kaj hujšega kot pred tremi tedni, sem si dejal. O, kaj pa, če pokličem prijatelja Ernesta, ki ima avto in kar rad prihaja na slovensko Osmo. Njega pokličem! Rečeno, storjeno. Malce se je držal oklevanja, a sva v narodnem pogledu sorodni duši. Reče mi, no, ja, pridem po tebe, dvajset minut po deveti. Čakal sem ga že pri velikih spodnjih vratah te moje velike stanovanjske hiše, največje v Ridgewoodu, a seveda ne več najlepše, kakršna je bila, ko sem se pred 34. leti vselil va- njo. Vendar moje stanovanje je še zmerom čedno. Le v toliko je spremenjeno, da je poslalo nekakšna privatna knjižnica. Ernest Pavšič se je pripeljal ob napovedanem času. Pa še njegova mati je bila z njim. Vozili smo se po običajni poti, skorajda najkrajši iz Ridge-wooda do sv. Cirila. Še 15 minut nas ni vzelo. V cerkvi smo bili deset minul pred deseto. V klopi še zmerom sedi Ernest sam s svojo materjo, ko jaz tekam sem in tja s svečami, da nadomestim tiste, ki so med tednom pogorele. Župnik, oče Robert, čaka skoro še deset minul v upanju, da bo morda še kdo prišel, ker so bile ceste za vožnjo že kar dobre. In nobenega več ni bilo. Tako je začel maševati v cerkvi sv. Cirila župnik Robert Mazovee trem Slovencem! Če še teh ne bi bilo, bi bil maševal sam sebi in Bogu, ki je zmerom in povsod pričujoč, čeprav neviden. Na to januarsko nedeljo me je še posebno nekaj stisnilo v srcu in duši, ko sem pomislil, da se pri slovenskem sv. Cirilu lahko zgodi, da zares nobenega več od Slovencev ne bo. Naši ljudje nam odmirajo, slovenska beseda med mladimi utihuje. Pa pravijo, da bo slovenska zavesi ostala, ko bo ta beseda prešla. To teorijo smo si izmislili v našo tolažbo na Ameriškem in še kod drugod. Močno pa se zavezmamo za slovensko govorico na Slovenskem, koder ni v takšni nevarnosti, pa čeprav južni bratje tudi po svoje žvrgolijo med našimi ljudmi. Če imajo zavest narodno, potem tudi slovenski jezik ne bo izginil, kot ni v poprejšnjih stoletjih. Če pa kljub temu danes tolikšna bojazen, potem je samo dokaz, da je naš jezik slovanski, in da se je iz teh korenin razvil. Seveda sorodnost nosi v sebi večjo nevarnost od tujstva. V zadnjem zapisu sem beležil kar tri slučaje smrti, napovedoval pa samo eno rojstvo. In do tega je prišlo na prvi februarski ponedeljek, torej na dan Svečnice, da se je Petru in Justini Jenko rodil prvorojenec, sin, kateremu so dali ime Aleksander, ki bo s krstom kmalu potrjeno. Vendar dva dni pozneje jč spet smrt stopila v našo nju-jorško slovensko srenjo. V četrtek, 4. februarja, je v Ridgewoodu umrla Domžalčanka, ga. Katie Urbanija. Bila je v Ameriki nad 85 let. Med Slovence ni zahajala, čeprav je bila slamnikarica med njimi, in pa tudi pred njimi, ko je postala preddelavka (forelady). Njen pogreb je bil v soboto, 6. februarja, iz znane Geis mrliške zale in cerkve sv. Mateja, mestni blok od njenega stanovanja. Med stanovanjem in cerkvijo pa je ležala na mrtvaškem odru v tihoti, kot je v odmaknjenosti teklo njeno življenje. Še zmerom je lepo govorila slovensko, pa vendar zavesti te ni bilo. Saj je celo (dalje na str. 4) Misijonska srečanja in pomenki 716. M. Ksaverija Pirc, O.S.U. NA SRNJAKOVEM KOSILU v korisl Slovenskega doma za ostarele, ki je bilo pod sponzorstvom 1'are Marije Vnebovzete preteklo nedeljo popoldne v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. in katerega seje udeležilo več kol 600 rojakov in rojakinj, je prejel priznanja za svoje usluge temu zavetišču in za dolgoletno pastirsko delo pri lej slovenski župniji Rev. Victor Tomc, ki odhaja v pokoj. Naš posnetek kaže priljubljenega g. Tomca, ko mu čestita in izroča priznanje od mestnega sveta zastopnik collinwoodske varde Michael Polenšek. V imenu mestne uprave in župana Georgea V. Voinovicha pa je Rev. Tomcu čestital Avgust B. Pust. (Posncii-k: James V. Debevec) je 7. decembra v Bangkoku na Tajskem odšla k Očetu. Tri tedne preje je na poti v cerkev padla in si zlomila kolk. Po operaciji so nastale komplikacije, za katerimi je v soboto umrla. Uršulinka s. Ksaverija je bila najstarejša slovenska misijonarka. Rodila se je v Borovnici leta 1893 in pri krstu dobila ime Ana. V Ljubljani je končala učiteljišče. Posebej se je izpopolnila v klavirju in pri Rihardu Jakopiču je študirala slikarstvo. Po končanem študiju je vstopila k uršulinkam in odšla leta 1924 med prvimi njihovimi misijonarkami na teren. Skraja je bila v Bangkoku, nato 8 let na Kitajskem, pa se spet vrnila 1. 1933 v Bangkok, kjer je ostala do smrti. Vse svoje življenje je s. Ksaverija posvetila vzgoji deklet, za kar so uršulinke bile od njihove ustanoviteljice določene. Kdo v Ljubljani ne bi vedel za žarišče dekliških vrst, ki so Študirale pri uršulinkah na Kongresnem trgu? Ali za škofjeloški grad, kjer so imele dolga leta meščansko šolo in učiteljišče. Ostala je vse življenje v stiku z domovino in misijonskim zaledjem. Vedno smo bili veseli njenih kratkih, pa jedrnatih pisem, s kako skico, ki j jo je rada kot okras vrsticam pogostoma priložila. V tajski prestolnici je usta- novila najboljšo šolo v državi, Mater Dei (Mati božja) imenovano. Nad tisoč gojenk je imela letno in sam tajski kralj Bhumibol je bil njen študent, sam sredi mnoštva dekliških gojenk. Mnoge so postale katoličanke kasneje v življenju in vpliv dela uršulink, ki jih je zakoreninila. s. Ksaverija v Bangkoku in Chengmaju, se bo čutil vedno bolj v vrstah izobraženih Tajcev in Tajk. Veliko uglednih kulturnih delavcev in politikov je izšlo iz njih šol. 93 let je doživela in do zadnjega je bila aktivna. Poučevala je še zvesto klavir, bila umsko zdrava in iz njene ročne pisave bi nihče ne sklepal, da ni več mlada. Samo enkrat v življenju sva se srečala za nekaj ur v Mater Dei, Bangkok. Ko je naše letalo moral za en dan obstali, po izgonu iz Kitajske v januarju 1951, v tajski prestolnici. Na poti v hotel smo se razgovarjali izgnani misijonarji, kako bi naj izrabili čas čakanja. Maryknollec Fr. Tack-ney je želel najti kakega Ame-rikanca. Nemški benediktinec, izgnan iz severne Kitajske, je hotel z nami v Mater Dei. G. Kopač in jaz sva ga vzela v Mater Dei in kmalu so mu pripeljali nemško uršulinko, da sta se po domače razgovarjala o njegovih doživetjih v dveletnem zaporu brez sv. maše. Midva z g. Janežom pa sva bila z M. Ksaverijo in to in ono smo se pomenili v kratkem srečanju. Tudi šolo sva imela priliko ogledati. Dan kasneje smo spet frčali proti Rimu, kamor so nas poslali po prihodu v Hong Kong, oropani vsega, vendar z močno voljo ostati vedno misijonarji do srečanja z Božjim Misijonarjem. M. Ksaverija je predstavljala misijonski Cerkvi temeljilo pionirko, ki je puščala sledove, kjer je po Tajskem hodila. Ohranjala pa je vsa leta tudi tesne stike z zaledjem in v vrstah MZA je imela polno prijateljev in prijateljic. Dobro pripravljena je odšla na teren, vse življenje je garala za druge in uporabljala odlično talente, ki jih je Bog položil v njeno plemenito dušo. V večnosti se je že srečala z dobro, rajno s. Ksaverijo Lesjak, pionirko v Južni Afriki. Pa tudi rajno M. Marijo Klinar, M. Bernardino Kopač, M. Dolorozo in druge je medtem že srečala. S.M. Frančiška Novakova na Tajskem in s. M. Deodata Hočevar v Indoneziji bosta njeno delo nadaljevali na azijskem kontinentu. V Afriki je sedaj še s. Zora Škerlj iz mlajšega rodu. Veseli smo, da je dar MZA za 1986 še prejela, ga uporabila in se nam tik pred nesrečo o-glasila. Ohranimo jo v naših molitvah! Zaupamo, da bo pri V BLAG SPOMIN 18. OBLETNICE SMRTI, ODKAR NAS JE ZA VEDNO ZAPUSTIL NAŠ LJUBLJENI IN NEPOZABNI SOPROG, OČE, SIN in BRAT Major John A. Petrič Njegovo dobro srce je za vedno prenehalo biti na bojišču v Vietnamu dne 2. marca 1969. Nikoli Te ne bomo pozabili in zvesto bomo Te ljubili; ko, dragi, v hladnem grobu spiš, v srcih naših še živiš. Žalujoči: soproga LINDA PETRIČ roj. LYONS; otroci JOAN MARIE, JOHN ANTHONY in STEVEN CHRISTOPHER; starši JOHN in MARY PETRIČ brata TIMOTHY in RUDY; sestre MARY JOYCE BUCHANAN, BARBARA KUZMA in VERONICA PETRIČ Cleveland, O., 6. marca 1987. Očelu prosila stalno za nas vse. MZA Cleveland božičnica je v nedeljo, 11. januarja, lepo uspela. Predsednica Marica Lavriševa, tajnica Mari Celestina in blagajnik Štefan Marolt so, vsak posebej, poslali poročilo, iz katerega bomo povzeli vse važnejše. 45 udeležencev in udeleženk, je podpisalo pozdrave in dobre želje iz srečanja. G. dr. Pavle Krajnik je imel pred sestankom v cerkvi Marije Vnebovzete ob dveh litanije in blagoslov z Najsvelejšim. Rudi Knežje prvič po operaciji za orgle sedel in lepo zaigral. G. Krajnik je imel duhovno misel in spremljala gaje sestra Terezika Krajnik iz Argentine, medtem ko je s. Tončka bila bolna in se je on zanjo zahvalil za MZA dar $500 za njeno delo med ubogimi v šoli, ki jo v Argentini vodi. Ona je usmiljenka, s. Terezika pa salezi-janka. Po prebranem zapisniku je preds. Lavriševa prebrala ne- V BLAG SPOMIN TRETJE OBLETNICE SMRTI NAŠE ŽENE, MATERE, STARE MATERE IN PRASTARE MATERE MARY BUBNIČ ki je umrla 8. marca 1984. Mirno počivaj v tihem grobu, kjer ni bojev ne trpljenja, do angelskega klica, k obnovljenemu življenju. Žalujoči: Mož — Frank hčerka — Eleanor Kaporc vnuki in vnukinji pravnuki in pravnukinji Euclid, Ohio 6. marca 1987. kaj pisem iz teren in s. Silve Žužek iz ZDA. Pisanje je bilo od s. Miklavčič, g. Rebola, o. Rozmana in g. Urbanije. Želela je prisotnim vse dobro tudi v imenu duhovnega vodja, glavne tajnice Ferjanove, predsednice Tusharjeve iz Minnesote, pionirke Martinčičeve iz Windsorja in predsednice Coffeltove iz Milvvaukee-ja. Odločili so se, da bo MZA kosilo 29. marca v dvorani pri Sv. Vidu. Poletni piknik MZA na Slovenski pristavi pa teden za onim v Milvvaukeeju, ki bo v nedeljo, 12. julija, v Triglavskem parku. Clevelandski piknik bo tokrat v nedeljo, 19. julija, da bo vsak na vrsto prišel, kdor za julij kaj pripravlja, lu posebej farni festival sv. Vida in pa Slovenska šola v Collinvvoodu. Lavriševa je prosila žene za ročna dela za prodajo na pikniku. Za molitve in obiske sta se zahvalila prisotna Rudi Knez in N. Tominec, ki sta bila oba v bolnici in sta že na okrevanju mogla na božičnico. Podpisali so prisotni 14 lističev s pozdravi za vse MZA odseke in vodstvo, raztreseno po kontinentu. Ga. Lavriševa je lakoj vsem lo razposlala. Stik potrebujemo in tak zelo dviga, drami, motivira in navdihuje za nove pobude po danih možnostih. 72 dobrotnikov je ge. Leskovec plačalo članarino MZA. Tajnica Celeslinova je vnesla v zapisnik čas sestanka pod cerkvijo v dvorani: po treh popoldne. Lavriševa je prebrala tudi pismo g. Slabeta duh. vodji. Blagajnik Marolt je poročal, da je skozi MŽA'Cleveland šlo za pomoč na teren, zbrano skozi leto 1986 od vseh sodelujočih, iz vseh koncev kontinenta, $54,106.00. Na vse konce sveta so bili čeki razposlani za božične praznike. Poleg tega pa še $1,119.00 iz clevelandske blagajne odseka, zbranih iz članarine in škatlji-ce na sestankih. Vsega lega veselja bi ne bilo brez MZA. Kosilo bo stalo za odrasle (dalje na str. 4) V BLAG SPOMIN 35. OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA IN NEPOZABNEGA OČETA IN STAREGA OČETA JAMES DEBEVEC ki je v Gospodu zaspal 6. marca 1952. Minulo je že 35 let, odkar si ločil se od nas, kako otožno je življenje, ker Te več med nami ni. čas beži, a rane nam ne celi, spomini dnevno nam hite -k Tebi - dragemu očetu, te nove nam odpirajo solze. Le počivaj v božjem miru, kjer ni gorja, kjer ni solza, in trudapolna pot na svetu na nas pripelje k Tebi vrh zvezdšl Žalujoči ostali: SINOVI in HČERI, SNAHE, ZETJE, VNUKI in VNUKINJE Cleveland, Ohio, 6. marca 1987. Miha Pogačnik očaral z vrhunsko umetnostjo MIHA POGAČNIK igra Bachovo »chaconne« iz skladateljevega solo partita v D-molu. Za mnoge navzoče je bila la točka najlepša v celem koncertu. (Posnetek: James v. Debevec) CLEVELAND, O. - Pretekli torek zvečer se je nekaj sto rojakov in neslovencev udeležilo koncerta slovenskega violinista Mihe Pogačnika v akustično zelo dobrem avditoriju na Clevelandski državni univerzi. V angleškem delu današnje A.D. boste lahko brali strokovno oceno tega nastopa, v včerajšnjem Cleveland Plain Dealerju pa je koncert zelo pohvalno ocenil poklicni glasbeni kritik tega lista Robert Finn. Ako ste to oceno spregledali, svetujem, da jo preberete. Za kakšno strokovno glasbeno oceno nisem jaz absolutno nič sposoben. Rad bi torej omenil nekaj stvari, ki se jih naš ocenjevalec in g. Finn nista dotaknila ali dovolj poudarila. Občinstvo je bilo med koncertom tako poslušno in tiho, da se je moral čuditi tisti, ki večkrat zahaja ne samo na koncertne nastope naših slovenskih zborov, ampak tudi v ameriške dvorane; v slednjih vsaj jaz imam vtis, da je dobršen del navzočih vedno prehlajen, ker kašljanja ni konec. V torek je bil vtis povsem drugačen, namreč ta, da se je vsakdo skoraj bal preglasno dihati, kaj šele kašljati. Umetnika Miho Pogačnika in spremljevalko na klavirju Deidre Irons je predstavil podpredsednik za akademske zadeve pri CSU dr. John A. Flower, ob koncu pa se jima tudi zahvalil. Le bežno je pa omenil zasluge dr. Karla B. Bo-nuttija pri organiziranju koncerta in predvsem zagotavljanju financiranja od Gund fon-dacije. Brez dr. Bonutlijevega posredovanja bi do tega nastopa po vsej verjetnosti ne bilo prišlo. Zasluži zahvalo vseh navzočih. V svojem nagovoru je dr. Flower orisal namene organizacije IDRIARTA, ki jo je ustanovil in vodi Pogačnik, umetnik sam je o tem preprosto in kratko govoril pred pričetkom odmora. Ker sem že prejšnji petek objavil daljši članek, v katerem je Pogačnik govoril o namenu IDRIARTA, ne bom o tem tu zopet pisal. Tisti, ki želijo več informacije o Idriartu oz. bi radi poslali člani (»associates«) te organizacije, lahko pišejo na naslov: 1DRIART U.S.A c/o John H. Huber, Treas. 6655 Chilton Ct., McLean, VA 22101 Članstvo stane $25 na leto, seveda s hvaležnostjo sprejemajo prostovoljne darove. Vsekakor bi svetoval rojakom izven Clevelanda, da se udeležijo koncertnih nastopov Mihe Pogačnika, ako kdaj koncertira v njihovem mestu ali okolici. Da bi ne bil izključno pohvalen v tem dopisu, bi rad o-menil še stvar, ki me bolj in bolj moli, čeprav ni nič povezana s Pogačnikom in njegovim osebnim obnašanjem. Navada, ki postaja bolj in bolj razširjena v naši skupnosti, je ta, da ob skoro vsaki možni priložnosti se med ali po nastopu pojavi na oder predstavnik mesta, okrajnega avditorija, ali sam kak državni, mestni ali drugi politik, da nekaj spregovori, izroča pa umetniku ali zboru kakšno proklamacijo, plaketo, ameriško ali ohijsko zastavo. Večkrat gre zgolj za to, da se politik pokaže v javnosti, da ga navzoči vidijo, mu ploskajo — in, seveda, se ga spomnijo na naslednjih volitvah. Pretekli torek je v imenu odsotnega župana Georgea Voi-novicha sicer na lep način njegov novi predstavnik za etnične zadeve August B. Pust izrazil županovo dobrodošlico ter g. Pogačniku izročil posebno proklamacijo, podpisano od župana. Še posebej lepe so bile Božotove besede v slovenščini. Moj vtis — poudarim, da gre za moj oseben vtis — je, da bi lahko v večini primerov takim ceremonijam napravili konec. Taka priznanja so lepa, ne vidim pa, zakaj morajo vedno bili javno in ne privatno podana. Hvaležen sem bil vsaj jaz, da se ni na oder pojavil še okrajni avditor, zraven pa še kak državni poslanec. No, vsi imamo svoje osebne pomisleke o tem in onem, v tem primeru sem povedal eden mojih. Koncert Mihe Pogačnika pretekli torek je gotovo bil vrhunec kulturne sezone za mnoge nas, ki smo bili prisotni. Po koncertu je bil sprejem, ki ga je priredil konzul SFRJ Ivo Vajgl. Rudolph M. Susel Pa (udi (o se lahko zgodi... (Nadaljevanje s str. 2) svoje ime spremenila iz Urbanija v Urbania. Med njeno smrtjo in rojstvom Aleksandra — daj Bog, da bi nam mogočno zavladal — je bila prva februarska nedelja. Ob osmih je bilo skupno sv. obhajilo Društva Najsv. Imena. Pri maši in na sestanku po njej pa je bilo prisotnih več nečlanov kot članov. Ustaljena je že navada, da na takšno nedeljo je vedno na sestanku kot govornik univ. prof. dr. Peter Remec. Vedno nam tudi govori nekaj iz njegove stroke, mednarodnega prava. Tokrat nas je popeljal v prostor, ki zemljo obdaja, in kamor človek sili v svoje dobro in slabo — v atmosfero, ki ji pravimo tudi nebesna plat. Pa še tod se prepira, kar hoče pravo urediti tako, da bi se vsaj tu našel kak pravni smisel za obstoj človeka pod nebom — na zmelji. Vse te stvari nam je govornik zanimivo nanizal. Pri deseti maši nas je le nekaj bilo, kol običajno. Da ni bila tiha je rešil 11-letni (ne 9-letni, kot sem zadnjič zapi- POGAČNIK S SVOJO VIOLINO. Umetnik igra violino, ki jo je zanj izdelal mojster Sergio Peresson iz Philadelphije. Instrument ima v Pogačnikovih rokah res krasen ton. sal!) Ives Lango. Ives je pač muzikus po božjem navdihu, zato tudi za orglami postaja mojsterček... Na to nedeljo smo imeli tudi obiskovalca iz daljne Kalifornije. Iz San Francisca je po službeni poti prišel med nas John M. Ravnik. Tudi ob tem našem majhnem številu, zbranih pri Sv. Cirilu, je bil navdušen in nam hvalo pel. Seveda v Kaliforniji se Slovenci menda nekaj več zbero samo enkrat na leto pri majniški pobožnosti. Zares, redki so že postali slovenski glasovi iz tiste zahodne ameriške strani. Na drugi februarski nedelji ni bilo nič posebnega. Ta tretjo, kot običajno, je bilo rojakov veliko več, ker je bila v dvorani naša prosvetna nedelja. A tudi nedelji je zima s svojim mrazom dala svoj pečat. Vendar lepo je bilo, ker je na nekaj življenja kazala. Program je bil bolj šaljivega značaja, čeprav še ni bil pustni torek. Soboto pred »ta debelim« smo imeli svojo pustno veselico v Ridgewoodu. Poziv, ki smo ga dobili, nam je naročal: pridite v maskah! Le tako se ohranja naša tradicija. O, da niso naši ljudje tako naglušni v mnogih primerih, bi takšnih pozivov za ohranjevanje narodnih izročil videval in pozdravljal. Reči moram: posnetek naš je prišel, smetane pa ni bilo... Vendar zabava je bila razgibana. Jožetu Gromu hvala za štiri omizja, s katerimi nam je tokrat rešil moralno, in morda tudi gmotno plat. Na mizah je bilo kar precej polic in krofov. Ljudje pa so tokrat posegli s slastjo po krvavicah. Moje misli so šle na Slovensko, ko smo ob tem času doživljali koline: pečenice in krvavice. Pa na pustni torek ješprenj, krofi in danka. Želodec pa je počakal na velikonočni jerbas — žegen... Zadnja februarska je bila podobnim drugim nedeljam v mesecu, z izjemo tretje seveda. Silila pa je že na pomladno plat. Jasnost neba in s toplim zimsko-pomladnim soncem. Njegova toplota že učinkuje, saj sem že opazil, da popje na grmih nabrekuje. Sem in tja že mlado zelenilo se v njih kaže. V naravi smrti zares ni! Življenje se obnavlja. In ali se tudi v naši slovenski njujorški srenji? To je veliko vprašanje, ko za prvo šestino letošnjega leta kaže obračun, da je naše življenje v bilki s smrtjo izgubilo rundo v razmerju 1 proti 4. Tone Osovnik Misijonska srečanja in pomenki (Nadaljevanje s str. 3) $6, za otroke $3. Ga. Lavriše-va je že razdelila prisotnim precej vstopnic za razprodajo. Prosila je tudi za darila za mačka v Žaklju. Pred MZA piknikom se bo članstvo še enkrat sestalo. Imena srečnih, izžrebanih, je Celestinova gospa poslala za objavo v A.D. Finančni uspeh božičnice pa drugič. V molitev priporočamo vse vodstvo MZA v Cleve- landu, go. Frances Kosem, ki je doživela 80 let. Kosinova mama spet lahko hodi po preslani operaciji. Pridno dela blazine in ročna dela za MZA piknik v juliju... Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Kanada MIN 3J7 MALI OGLASI HOUSE FOR SALE EUCLID, 3 bdrm., alum, sided bungalow, cen. air, rec. rm. & upstairs fin. in knotty pine. Asking $60,000 383-8554 (17-20) WANTED Live-in companion for senior citizen in E. 1 85 St. area. Requires some assistance, medication & cooking. Light housekeeping. Room, board & salary. Ask for Louis. 481-5891 (18-19) FOR SALE Euclid, Tracy Ave. Brick colonial, 1 Vi garage, 3 bdrms., dining room, all hardwood floors, carpeted, full basement, central air, new aluminum storms. Recently replaced: furnace, roof, gutters & driveway. Well-kept yard. Schools & churches nearby. 531-1179 or 442-4243. (17-20) For Sale 12-year old Euclid colonial. 3 bdrms. 1 Vi baths. Liv. & Din. Rm. Finished Rec Rm. 2Vi car garage. St. William Parish. 60's. Call 289-8965 or 481-3308. Pnjatel s Pharmacy St. Clair Avc. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica Carst Memorials Kraška kantneseška obrt 15425 Waterloo Rd. 481-2237 Edina Slovenska izdelovalnica nagrobnih spominikov Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI' Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home •Ameriška domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 6, 1987 Coming Events All Fridays in March Saturday, April 25 St. Vitus Dad’s Club spon- Slovenian Festival featuring sors Shrimp and Fish Fries, 4 '0 7 p.m. in St. Vitus Hall. Sunday, March 8 St. Vitus annual Holy Name Pancakes and Sausages breakfast 8 a.m. to 1 p.m. in auditorium. Donation $3.50. Sunday, March 15 Federation of Slovenian National Homes Man and Woman of the Year recognition dinner at the St. Clair Slovenian National Home. Saturday, March 21 Glasbena Matica Spring Concert, Dinner, Dance at Slovenian National Home, St. Clair. Cocktails at 5:30, dinner at 6:30. Music by Jeff Pecon orchestra. Sunday, March 22 Holmes Ave. Pensioners 25th Anniversary Dinner Dance at 'he Slovenian Home on Holmes Ave. Dinners served from 3 to 6 p.m. Admission SlO. Sunday, March 29 Dramatic Club Lilija is sponsoring a play, “Ubogi Samci,” at 3:30 p.m. at the Collinwood Slovenian National Home on Holmes Ave. Sunday, March 29 Slovenian Missionary Aid Society dinner at St. Vitus School Auditorium. Serving from 11:30 to 1:30 p.m. Fridays, April 3 and 10 St. Vitus Dad’s Club spon-s°rs Shrimp and Fish Fries, 4 t0 7 p.m. in St. Vitus Hall. Saturday, April 4 Singing Society Zarja dinner and concert at Slovenian Society Home, Euclid, dinner ^ ' 7, concert 7:30. Donation ■^2.50 from Zarja members, Tony’s Polka Village, Tivoli 'ttports or Club Room. Johnny Vadnal Orchestra P'ays for dancing. Sunday, April 5 Super Button Box Bash V at Slovenian Society Home, ^0713 Rccher Ave., Euclid sPonsored by Slovenian Junior Chorus of Circle 2, SNPJ from 1 to 9 p.m. Also bake Sa*e, food, refreshments. Admission $3. Tickets at Tony’s polka Village, 971 E. 185 St., 0r from members. Sunday, April 5 p. Per Button Box Bash V — (olrc*e N°. 2 Junior Chorus, 1 9 P.m. at Slovenian Society °me, Rccher Ave.. Euclid. Saturday, April 11 Collinwood Slovenian Home . nnual Spring Dance honoris Man of the Year Leroy °eth. Music by Art Perko, Sunday, April 12 p ’• Vitus Christian Mothers k ^ annual Chicken and °ast Beef dinner in -> Oitorium from 11:30 a.m. to 4P-m. Fantje na Vasi and Alpine Sextet at Our Lady of Hope Auditorium, Eliot Avenue and 71 St., Middle Village, Queens, New York. Concert 7 p.m., dance 9 p.m. Adults $10. Sponsored by St. Cyril R.C. Slovenian Church, 62 St. Marks Place, N.Y. For reservations call (718) 846-0682, (212) 674-3442, (718)424-2711. Sunday, April 26 Roast Beef Dinner sponsored by Knights of Our Lady of Lourdes Shrine, Chardon Rd., from noon to 6 p.m. Adults $5. All proceeds benefit Our Lady of Lourdes Shrine. There will be an extra Mass at 11:30 a.m. All welcome. Sunday, April 26 St. Clair Pensioners 25th Anniversary. Annual Dinner & Social. Lower hall of St. Clair National Home, 6417 St. Clair Ave, serving from 1 to 3:30. Social to 5 p.m. Sunday, April 26 AMLA Lodge Kraljica Miru No. 24 celebrates 65th anniversary with 11 a.m. Mass at St. Lawrence Church. Dinner at Slovenian Home, E. 80 at 1:30. Dancing from 3 to 7 p.m. Saturday, May 2 Planina Singing Society Concert at 7 p.m., Slovenian Home on Stanley Ave., Maple Hts., Ohio. Sunday, May 10 Mothers Day dinner and concert at Slovenian Home on Rccher Ave. in conjunction with the Euclid Squeeze Boxers Club. Friday, May 15 Slovene Home for the Aged Annual Meeting, Waterloo Slove. Home, 7:30 p.m. August 23 Collinwood Slovenian Home Homecoming. Saturday, Sept. 12 Fantje na Vasi 10th Anniversary Concert, St. Clair National Home, with the Alpine Sextet playing music for the dance folowing the concert. Saturday, Oct. 17 Glasbena Matica Fall Concert at the Slov. National Home on St. Clair Ave. Saturday, Oct. 24 Collinwood Slovenian Home Poor Man’s Dinner. Music by Corky Godec. Sunday, Nov. 8 Fall Dinner-Dance and Program of Slovenian Junior Chorus, Circle No. 2 at Slovenian Society Home, Rccher Ave., Euclid. Friday, Nov. 27 Collinwood Slovenian Home Annual After Thanksgiving Dance. Music by Johnny Vadnal Orchestra. John, Mary Grze hit 50th It gives me great pleasure to write that John and Mary Grze celebrated their 50th wedding anniversary recently. A reception was held at 1 p.m. on Nov,. 15 on the lawn at their residence, 1304 Greenwood St., Titusville, Florida. This grand event was well attended by 100 family members and friends from Cleveland Ohio, Atlanta, Georgia, Ocala, Florida, and Caraapolis, Pennsylvania, and other nearby communities. John Grze was born on Jan. 9, 1911 in Cleveland, Ohio. At the age of 3 years, he went with his parents to Loski Potok, Slovenia. When he was 18 he returned to the United States settling in Cleveland, Ohio. While working in Buf- The Super Button Box Bash V will be held on Sunday, April 5 at the Slovenian Society Home, 20713 Recher Avenue, Euclid, Ohio. The program is sponsored by the Slovenian Junior Chorus of Circle No. 2 SNPJ. Once again there will be continuous music for eight hours by a dozen musical groups. The music begins at I p.m. and lasts until 9 p.m. The 50 members of the Junior Chorus will perform in Slovenian folk costume at 3 p.m. The children are conscientiously following Slovenian musical traditions and learning about their heritage. They have been invited to sing in Pompano Beach, Florida on April 26. For a preview of their road show, plan to attend on April 5th. falo, New York, he met Mary Yamnik of Imperial, Pa. John and Mary were married on Friday, Nov. 13, 1936 in Buffalo, N.Y. John worked lor Dunlop Tire Company in Tonawanda, N.Y. for many years. They moved to Cleveland where he worked for Addressograph- Multigraph until his retirement in 1973. In 1979 John and Mary moved to Titusville, Fla., near their only child, Joan. John and Mary are the proud grandparents of four, and great-grandparents of three. Congratulations again to John and Mary with many, many more years of happiness together. —Bertha Yamnik Hayes There will also be a bake sale, good food and refreshments. All musicians with instruments will be admitted free. Admission for adults is $3. Tickets are available at Tony’s Polka Village, 971 E. 185 St., Cleveland, and from members. Cecilia Dolgan Director Seeks Tripe Recipe 1 would like to have a good old fashioned “tripe” recipe, just like my mother used to make. Sincerely, Adolph Kocin Euclid, Ohio Can any reader help? St. Vitus Pancake Breakfast Cleveland, OH — The big 28th Annual Pancakes and Sausage Breakfast sponsored by the St. Vitus Holy Name Society, will take place on Sunday, March 8 in the St. Vitus Auditorium, E. 62nd and Glass Ave., N.E., one block south of St. Clair Ave. Holy Namers will prepare and serve the huge breakfast continuously from 8:00 a.m. to 1:00 p.m. On the menu will be pancakes, sausages, orange juice, butter, syrup, and choice of coffee or milk. All this for $3.50 for adults, and $1.50 for children under age 12. Last year over 900 breakfasts were served. Especially invited are all of our former members, parishioners, and friends, to attend this annual “Homecoming Event”, where everyone can sit down to a delicious breakfast and enjoy renewing old friendships. Tickets are now on sale at the St. Vitus Rectory, from Holy Name members, or they can be purchased at the door on the day of the event. We hope you will find it possible to accept our invitation. The committee Meeting The March meeting of the Slovenian Women’s Union Branch 10 will be held on Wednesday, March 18 at 1 p.m. at the Slovenian Home on Holmes Ave. Please try to attend. At this meeting the 1987 “Woman of the Year” will be selected. If you have not paid your dues for 1987 they will gladly be accepted at the meeting. If you are not able to attend, they can be mailed to our sec.-treas., Rosemary Susel. Also, check your policies for any change of beneficiary. Our new lodge badges are ready. If you have not received one, try to attend the meeting. Plans will be made for the May celebration. Ann Stefančič Recording Sec’y. Retreat St. Mary’s (Coll.) PTU annual retreat for members and other interested parishioners will be held on Wednesday of Holy Week (April 15) at St. Joseph Retreat House from 10:00 a.m. to 3:00 p.m. The day includes the rosary, scriptural reflections, the stations of the cross, quiet time, and liturgy. A hot lunch will be served. For reservations call Mrs. John Petrie at 481-3762. Price is $5.50 per person. Annual Button Box Bash April 5 at Recher Hall L AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 6, 1987 6 St. Vitus Moms Invite all to Big Roast Beef Meal The St. Vitus Christian Mothers Club invites everyone to their annual chicken or roast beef dinner Sunday, April 12 in the St. Vitus Auditorium, 6111 Glass Avenue from 11:30 a.m. to 2:00 p.m. Admission is $6.00 for adults and $3.00 for children. Take out orders will also be available. Tickets may be purchased from officers or board members or may be purchased at the door. Come, bring a friend, neighbor or relative for a wonderful home cooked meal and friendly surroundings. Please remember, when you support the Mothers’ Club functions, you are also helping to maintain the high quality of education that the children are receiving at St. Vitus School. All your help is greatly appreciated. Have a blessed Easter. Mrs. Beverly Hetman Publicity Chmn. Donations Thanks to the following for their donations to the Ameriška Domovina: Cyril Rovanšek, Cleveland — $12.00 Mrs. John (Nettie) Mihelich, Cleveland — $100.00 Mary Branisel, Cleveland — $12.00 Glasbena Matica, Cleveland — $25.00 Progressive Slovenian Women, Circle 2 — $30.00 Joseph Trebeč, Willoughby Hills, O., in memory of wife, Mary Trebeč — $12.00 Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 In Loving Memory Sixth Anniversary JOHN N. AMBROSIC March 5, 1981 Gone are the days we used to share, But in our hearts you are always there. The gates of memory will never close. We miss you more than anyone knows. We love you, John, today, tomorrow, and always Sadly missed by Mom, Dad, son Jason, brother Joseph and all the rest of the family. Recent Deaths ROSE FOX Rose Fox (nee Zupančič), 80, a resident of North Ridge Rd., Madison, Ohio for 36 years, passed away in Euclid, at the home of her sister, Anna Karl-inger, after a long illness. Rose was born in Cleveland in the Collinwood area. She was retired from Richman Bros, where she was employed as a sewing machine operator for 15 years. She was a member of Maccabee’s No. 283. Rose was the widow of Charles, the sister of Anna Karlinger and Hermina Zupančič and Fred (both dec.). She was the aunt of Richard Karlinger (Calif.), and Fred Zupančič, Jr. Services were Monday at St. Williams Church with burial in Perry Township Park. LOUIS MODIC Louis Modic, 85, of 21171 Lake Shore Blvd., died Wednesday, Feb. 25 at Lake County Hospital West after a long illness. He was born in Velika Bloke pri Rakeku, Yugoslavia and came to this country in 1921. Mr. Modic had been employed as a Cabinetmaker at Fisher Body Coil Road for over 30 years. He had been a member of SNPJ No. 126, Euclid Pensioners, former member of the Board of Directors of Slovenian Society Home of Euclid, and Lodge Ribnica No. 12, AMLA. His wife, Frances (nee Komar) is a resident of the Slovene Home for the Aged. He is the father of Lillian Bratina of Euclid, grandfather of two, brother of the following deceased: Primosh, Joseph, Matt, John (all of Cleveland), and Thomas (Yugoslavia). Friends were received at Zele Funeral Home. Funeral Mass at St. Mary Church. Interment at All Souls Cemetery. Donations to the Slovene Home for the Aged in his memory would be appreciated by the family. MARIJA KACIJAN Marija Kacijan, 79, dearest cousin of Milica Gumsej and Marija Melaher. Visitation was at Zak Funeral Home, 6016 St. Clair Ave. Funeral was Monday, March 2 with Mass at St. Vitus Church. Interment at All Souls Cemetery. New Books: Atlas Slovenije Iz Ljubljane Slovenski Koledar 1987 Planinski Čaj New records & cassettes: Avsenik, Slak, Miha Dovžan. Maps of Slovenia and dictionaries Tivoli Enterprises 6419 St. Clair Ave. Cleveland, OH 44103 (216) 431-5296 FORMER JUDGE EDMUND J. TURK Attorney-at-Law (ODVETNIK) Total Legal Services Slovenian National Home E. 65th & St. Clair — 391-4000 Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo posrežbo. BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio GRDINA uneral Homes 17010 Lake Shore Blvd 1053 E. 62 St. 531-6300 431-2088 ______ A trusted tradition for 82 years. Naša Draga Pepca (Our Dear Jožefa) When I visited the areas of a deep appreciation for the my forefathers in 1982 with my wife Marge, and brother Bogomir, the many stories that my father and mother had told me over and over again came true — the majestic mountain sceneries, tranquil village farm houses, and many other country scenes in Slovenia. 1 think of all those sights and sounds of persons and places as I’m reminded of my mother’s birthday on March 4, this and every preceding year. This year, however, is a special birthday for her. She will be three-quarters of a century old — 75 years of living on this earth. You can read any newspaper and slowly know that to live75 years is an important milestone, especially when you consider all the modern conveniences and luxuries not available in 1912. A good friend of mom’s, Father Joseph Cvelbar, used to and still does to a certain extent, refer to her as “naša pep-ca of Spodnji Brnik (our Josephine from Lower Brnik.” This was the village where mom was born and raised in Slovenia. She would refer to herself as being from “Gorenjska,” one of the regions in Slovenia. It is a quiet village. I remember the many positive things she has given to our family, as we did not have the normal assortment of relatives in this country. She gave us our first instruction, and most lasting the faith of our forefathers in the Catholic Church. Mixed with Slovenian culture, we really received our most treasured blessings by being exposed to both of these two facets. Marty a time I remember her taking the four of us shopping either on a bus or with the generous help of our neighbors, the Zupan family. Not until 1 reached the dubious age of 16 did our family purchase a car, and of course with some financial assistance from naša pepca. Through all the years where she was outnumbered by five males in the family she never lost sight of seeing that we were taken care of, and provided those necessities for day-to-day living. Despite causing many hardships on her, she was able to give us an unmeasurable love that can only be received from a belief in God’s tender mercy and love. The past few years have been harder than others mainly due to the normal aging process, loss of a spouse, and a mild stroke. She has, however, overcome these adversities to a larger degree through reassuring support from above and her immediate family. I can still see a spark of earlier energy and commitment toward helping other people. As you have a special day celebrated on March 4, I hope many more such days will visit you, naša pepca. Veseli rojst«' dan, mami. May St. Joseph bless you and ask for Our Lord’s graces on you. Your sons/Tvoji sinovi Louis, Frančišek, Stane and Bogomir Kuhar Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 e>s7soooooooooccooeeo i AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 6, 1987 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 6, 1987 8 Peace is recurring theme at Pogačnik concert Slovenian violin virtuoso Miha Pogačnik accompanied by Diedre Irons on piano (with page-turner Mark Braunstein, violist in the Cleveland Orchestra.) (Photo hy James v. Debevec) by Frank Slejko, Jr. Miha Pogačnik elevated the Slovenian musical standards when he appeared with pianist Diedre Irons at Cleveland State University on Tuesday evening, March 3rd. Other nationalities have various classical performing artists, now we, the Slovenians can be proud to have a virtuoso-violinist performing for us. His playing was enhanced with the wonderful piano accompaniment of Diedre Irons from New Zealand. The first number was the Rondeau Brillant by Franz Schubert. The violin starts with two brilliant runs up the scale, the piano joins and starts making music. This kind of a composition is not really a violin solo, but actually two voices each with an important message for us. There is always an opening theme, or message that keeps recurring throughout the composition. This message could be called — PEACE as Mr. Pogačnik wants us to feel. The theme is repeated many times between the violin and piano. This same idea is going on between the nations, peace, as Mr. Pogačnik is working so hard to achieve, through music. The two instruments continue their message, as do the countries of the world; at times they jump to high and low on sounds of emotion. As the music concludes there are some beautiful sounds of harmony. In this case, let us call it peace. Some people at the concert believed the piano over- shadowed the violin, but that cannot be helped. When the violin was invented there was no such instrument as the modern piano. The harpsichord was the accompanying instrument. The violin and all the string instruments cannot compete with the modern grand piano. The Bela Bartok Sonata is a modern piece of music disso-nent and sometimes trying on our cars. The violin part is extremely difficult as it goes astray from the tones that we are used to. The two artists gave us a treat by playing it. The Ciaccona (Chaconne, as it is usually called) was my favorite as I used to play it many times at home. Not like Mr. Pogačnik, you can be sure. This is one movement of the 4th sonata by .1. S. Bach, who wrote six sonatas, about 45 pages of music for violin solo. All this music is played without accompaniment, the violin all alone! It is very difficult to memorize. It starts with some beautiful chords, continues with double stops, broken chords and arpeggios In the middle some chords arc heard again. Then there is some beautiful harmony until the final chords which are th£ same as the beginning. The Chaconne was played with the bow of an artist, the tunes and phrasing were outstanding. He concluded with the Fantasy in C, by Franz Schubert with the wonderful piano play-| ing of Diedre Irons. Wc hope to hear you again, soon, and thank you for a wonderful evening, Mr. Miha Pogačnik-1 was asked by Ameriško Domovina to put down m) thoughts about the concert since 1 am a violinist. I am the only charter member still playing with the Cleveland Philharmonic Orchestra. W£| arc going to celebrate our SOtl1 anniversary next season. I August Pust, left congratulates Rev. Victor N. Tome and gives him a commendation from Cleveland Mayor George V. Voinovich, The Fairport Harbor Button Box Club was one of the many musical groups which played all afternoon and evening following the Venison - Chicken Dinner held on Sunday, March I at the Waterloo Slovenian Workmen’s Home for the benefit of the Slovene Home for the Aged. The annual event was sponsored by the parishioners of St. Mary’s parish. Rev. Victor N. Tome, pastor. Because Fr. Tome will be retiring this year, proclamations recognizing his contributions for the SHA were given by Director of Ethnic Affairs, August B. Pust, in behalf of Mayor George V. Voinovich and the citizens of Cleveland, and also by Ward II Councilman Michael Polenšek in behalf of the city council of Cleveland. (Photos by James V. Debevec) Vinko Rozman, Frances Novak, Caroline Rozic, Hattie Gorgan, Evelyn Morrow (background August Dragar and Frank Zalar) all enjoy the rice and blood sausages dinner Tuesday, March 3 at St. Vitus auditorium for the benefit of “Avc Marie’’ magazine. Rose Bavec, Olga Belaj Conway, Honey Kramer, and Mitzi Jerman were among the 285 diners at St. Vitus auditorium. Happy to be contributing to a good cause are Agnes Turk (Secretary of St. Vitus rectory), Greg Hribar and Bernie Sajovic. The homemade rice and blood sausages were part of the meal served to Stanley Ferkul, Miro Odar and Rudy Špehar. (All photos by Madeline D. Debevec) Joe and John Hočevar aP' predate the delicious sausaSeS made by Vinko Rozman, ^iC’ tor Tominec and To"3' Meglich. Rozman was one 0 the original organizers of dinner. It was first held f01*. a\ years ago at Baragov Dom which 90 persons attend^ but it has since expanded the St. Vitus auditorium- Frank Zupančič says the were extremely light and c ^ sumed a few to confirm AWi delectable theory.