/ J Naša naloga: M$|J Probuja in napredek naroda! Naš namen : V edinosti in slogi do cilja! NARODNI VESTNIK NATIONAL HERALD. ^ Največji slovenski dvotednik v Zedinjenih državah g J a 7' k ^ The Largest Semi-Weekl; x j J •f* the United States of Ame ■* »§ g •«2333 LABmČ^NOL> RADNO GLASILO SLOVENSKEGA KAT. PODP. DRUŠTVA SV. BARBARE, FOREST CITY, PA. — OFFICIAL ORGAN OF THE SLOVENIAN CATHOUC BEN’T SOCIETY ST. B ARBARA, FOREST CITY lo. 9. — Št. 9. MONGRES GLASUJE ZA DULUTH, MINN., THURSDAT, JANUARY 29, 1914. — ČETRTEK, 29. JANUARJA 1914. Volume IV.—Letnik IV. PREISKAVO STAVK. f. F. OF M. PRIPOROČA VNIČENJE OBTOŽB. HOČE PRE¬ MESTITI SODBO. V COLORADI VLADA VOJAŠKA 8AN k ‘ OBLAST. GUVERNER AMMONS ANARHIST. MATI “JO- 'f|». . H\ ..«nn r» i fTn A A *T HOI MINUTI/""! Itn ki “«Cl NES” ZASTRAŽENA V BOLNIŠNICI. se Kov Hem 'Hib, 1 Pro, PO Houghton, Mich., 27. januarja. Odvetniki W. F. of M. so predlo- li sodišču pritožbo glede velike >EZ| slik« ,3,-^ in navajajo, da je bila ~ teelika porota zoperzakonito zbra- ia iD sklicana, da ni bilo nje po- etovanje tajno kakor zahteva stava, in da je imenovanje po¬ letnega pravdnika George E. kichlos neveljavno, zato ker se ni menoval posebni pravdnik zaradi ega, ker bi se moglo dokazati, a. je pravilno izvoljen pravdnik ezmožen. Pri posvetovanju po - otnikov so bili navzoči tudi gu - erner Ferris, generalni pravdnik 'ellovvs, kompanijam naklonjen iravdnik Nichlos in trije steno - jrafi, katerih noben ni bil postav- 1 ,lol| ate»lo opravičen biti prisoten. t „7 ab W Če ne bo pritožba sprejeta bo- ii MikeiTo unijski odvetniki vložili pro - njo, da se vrši obravnava pri ka- erem drugem sodišču. ■ i"K1 1 >r zaloga E Charles H. Mover in Charles fanner se bosta predstavila sodi- Iču še ta teden, da se bosta za¬ to zakon" ^ovarjala pred poroto. " 1 ''" na 50c ' J TVashington, 27. januarja. — 'oitumal CeDiiPoslanska zbornica je glasovala s . j 151 proti 15 glasovi, da preišče kongres povod in stanje stavk na j 0rlf:l l akrenem okrožju v a Michigan in \ ] remogarskih poljih v ju cri, kateri bodo odpotovali kakor ntov, hitro bode vse potrebno priprav¬ imo. V resoluciji je dana zasli- ševaleem moč poklicati in pod pri- st go zaslišati priče iu zahto\ati, da se pokažejo odboru vsi zapisni¬ ki. Preiskovalo se bo v Las Aui- inas, Huerfano, Fremout, Grand Koutt, Boulder in IVel! county v C.mrado in v IToughton, Keivee- naw in Ontonagon c on n tv na Mi¬ chigan. Denver, Colo.. 26. januarja. — “Mati” Jones, katero je anarhi¬ stični guverner Ammons ukazal iztirati iz Trinidada pred nekimi dnevi, je držana pod tujim imenom v San Rafael bolnišnici v Trini- dad. Ko se je stara ženica vrnila med stavkarje zgrabili so jo voja¬ ki ter jo šiloma odtirali v bolni¬ šnico, kjer je pod vojaškim var¬ stvom. V Trinidad je vstanovljeno vo¬ jaško sodišče, ki vlada z despoti- čno roko. V Colorado vlada pod guvernerjem Ammons skrajna a- narhija, ki se ne ozira na zvezne zakone. Vojaško sodišče se niti ne dotakne istih, 'ki so umorili stav¬ karje, ampak obleklo jih je v mi - liske suknje. Nasprotno pa ni no¬ benega varstva za one, katere zgra bi milica in jih tira pred sedišče. Vojaško sodišče vlada tiransko in meče v ječo vse one, kateri so potrebni stavkariem za vodstvo in nasvet. V Coloradi se malo ozi¬ ra na 'zvezno ustavo in skrajno potrebna je vladna preiskava. REDSEDNIK IMENUJE GEORGE GOETHALSA GUVERNERJEM. V/ashington, 27. januarja. — Predsednik Wilson je podpisal danes odlok s katerim je vstano- vil za panamsko ozemlje s 1. apri - ^lom trajno vlado in imenoval je George W. Goethals-a prvim ei - vilnim guvernerjem. Col. Goethals še ni bil o ime¬ novanju uradno obveščen, a to se bo zgodilo kakor hitro potrdi se¬ nat imenovanje. K * divje grozodejstvo MEKSIKANSKIH USTAŠEV. Mesto Meksiko, 25. januarja. — Stotnik Ramirez, ki je ubežal s par možmi zvezne vojske in je du¬ pel semk.ij, je naznanil o divjem klanju s katerim so ustaši poseka¬ li blizu San Louis Potosi sto žensk |n otrok in sto petdeset zveznih, (vojakov. ! Ustaši so gnali vojake ženske in otroke na neko farmo, kjer so vse poklali. JAPONEC POŠLJE BRYANU DVE TEŽKI REDKVI. Mobile, Ala., 27. januarja. — S- Imura, tukajšnji japonski vrt- nar > je poslal William Jenninges Uryan-ri, zveznemu tajniku vnan¬ jih zadev dve redkvi, kojih ena je tehtala 28 funtov in druga 30 funtov. VELIKE POVODNJI NA ZAPADU. ,Los Angeles, Cah, 26. januarja. y velikanske povodnji vsled nepre - stanega^deževja delajo v. južnem delu države Kalifornija ogromno škodo. Reke trgajo mostove, od¬ našajo hiše in podirajo železnice. V:° st pri Uillmore, ki je stal $40,000. — j e zrušen. Sedem oseb Je zgubilo dosihmal življenje. ITALIJANSKA BANKIRJA USTRELJENA. Chicago, 25. januarja. — Dva Siciljanca, katera sta bila vodje Mafije, sta bila ustreljena v itali¬ janskem delu mesta. Eden njiju, Antony Pnccio, je lastnik več salunov in je bil prej zakotni bankir. Ustreljen je bil ko je stal na ulici in je, govoril z nekim rojakom. Policija je hi¬ tela na lice mesta. V istem tre¬ nutku sta se začula zopet dva stre¬ la in Rasana Despensa, italijanski bankir, se je zgrudil mrtev na tla. Zaprli so 25 Italijanov, a nihče neče ničesar vedeti o umorstvu. NEGER LINČAN V DRŽAVI OKLAHOMA. Muskogee, Okla., 27. januarja,. Neger Benjamin Dickerson, kate¬ ri je bil obdolžen umora trgov - skega potnika Chaffin, je bil vzet rano zjutraj od tolpe mož iz ječe, ki ga je vlekla devet milj daleč in slednjič so ga obesili na drevo. Ko je Neger že visel so v truplo streljali. Linčarji so se vozili v avtomo - bilih, ki so došli iz Oklahoma City. Polovica mož se je razšlo po mestu kot čuvaji, druga polovica je pa šla k ječarju in so zahtevali Zamor¬ ca. Ječar ga jim je izročil brez ugovora. OLJE PRI KURJAVI ZAKRIVI PET SMRTI. Quebec, Can., 27. januarja. — Trinajstletni Wilfrid Robin je skušal zakuriti v peči s pomočjo petroleja. Petrolej se je vnel in ž njim fantova obleka. Goreč deček je bežal med sorodnike za pomoč in devet se jih je od njega vnelo. Pet jih je umrlo in eden je na pragu smrti radi opeklin. NAČRT RAZTRGATI AVSTRIJO ODKRIT. Pariz, 26. januarja. — Časnik La Petite Republique poroča, da je bila razkrita tajna zarota sklen¬ jena med Srbijo in Romunijo dne 10. januarja 1913, da bi napadli Srbija in Rumunija Avstroogrsko, ee bi se ta vmešavala v zadnji bal¬ kanski vojski s posredovanjem v prid Bulgarije. Časnik trdi, da ste sedeli o tem sklepu Nemčija iu Ru sija, in ti dve državi bi dobili pri raztrganju del Avstroogrske. Po¬ godba določuje, da bi dobila Nem¬ čija Češko in vse nemške dele Av¬ strije, Rusija bi dobila Galicijo in Bukovino, Srbija bi dobila Bos¬ no, Hercegovino in Dalmacijo in celo Ogrsko, vzhodno od reke Ti¬ se. Slovenci in Hrvati bi prišli po tem načrtu pod Nemčijo, in Avstro ogrska bi zginila z zemljevida. Nemčija bi dosegla most do Adrije. DEČEK IZNENADI SODIŠČE Z IZPOVEDJO. New York., 27. januarja. — Alfred Lehman slabotni mlade - nič komaj dvajset let star, je iznenadil sodišče s svojo izpove - djo, da je sodeloval pri metanju šestnajstih bomb, da ve o osemde¬ setih bombardiranjih, da ve skriv¬ nosti ‘dveh umorov, in da je bil v zvezi z večjimi tatvinami in po¬ žigi. Lehman je bil poklican kot pri¬ ča k obravnavi Angelo Sylvester, ki je obdolžen, da je vrgel bombo. Lehman pravi, da je dobil po $50. plače, če je vrgel eno bombo. TRIJE USMRČENI V PLAZU V UTAH. Stores, Uta'h., 27. januarja. — Plaz, ki je potegnil iz gore tukaj je usmrtil "tri osebe, tri so pa tež¬ ko ranjene. Plaz je razdejal štiri hiše. Plaz ledu in zemlje je izru¬ val vsako drevo. Trupla Ane Pakovič in dveh rudarjev, ki sta bila po narodnosti Grka so kmalu dobili iz plaza. Ljudje so bili vjeti v hišah in so zmečkani da jih ni spoznati. Plaz se je vtrgal poldrugo miljo visoko v gorah in se je vstavil pri hišah majnarske kempe. DETE JE VZETO IZ MOŽKEGA TELESA. Tokio, Japonska, 27. januarja. Japonski znanstveniki se zanimajo za operacijo v Kyoto bolnišnici, ker so vzeli iz moškega bolnika dete. Bolnik je bil rojen z malo bulo na levi strani želodca, kate¬ ra je vedno rastla dokler ni bila tako velika kot dve moški glavi. Operacija se je zvršila z velikimi težkočami. V buli so našli nepra¬ vilno razvito dete. Profesor Osa- ki se je izrazil, da je bil povod tega slučaja napravljen že pred rojstvom bolnika, ker bi imela bi¬ ti bolnik in odvzeto mrtvo dete dvoj čeka. * ŠVEDI SE BOJIJO RUSOV. Stockholm, švedsko, 27. januar¬ ja. — Po vsej Švediji kroži strah, da bodo vdrli letos Rusi v severne pokrajine kraljevine Švedske, in da jim ne bo mogoče zoprovati, ker ne vzdržuje Švedska tam ni- kakih večjih vojaških sil, in jih tudi ne more tja postaviti, ker ni železnic niti vojašnic. Ljudstvo je srdito na Rnse, po¬ sebno odkar so oblasti našle, da je Rusija zvedela po ogleduhih vse vojaške načrte Švedije. Tudi ruski poslanik v Švediji zlorablja svojo uradno moč. DUCAT JAJC STANE V PARIZU $1.44. Pariz, 28. januarja. — Sveža jajca se pro a * kate rC ef ’ tj o »> lj>. v0 ra vF Sel l|i jeno in bogato založeno * grocerljsko trgovino.! V zalogi ima občeznano ‘‘Cremo” moko; dalje p ro . k daje krmo za živino, kakor: oves, koruzo, mrvo in slamo J Cene zmerne, postrežba solidna. Naročila se dostavlja, ll jo tudi na dom. ROJAKI PODPIRAJTE ROJAKA! j Za mnoflobrojen poset In naklonjenost se uljudno priporočat M A T H. V I D A S, slovenska trgovina Ej BIVVABIK, MINN. Telefon 63 , HiHiHiHiHiHiHiHiHiHiHiHiHiHiHiHiHiHiHiHiHiifiaai^ U . 2 ust 1 ^ - a rom #. P g e k i« tlS ter ?&£• i b p°p Hi Hi Hi Hi Hi Hi Hi Hi Hi in lj« ilje* nesr e ■enega A. M. MURNIK I Crant Avenue Eveleth, Minn. Največja zaloga MANUFAKTURNLGA BLAGA, TKANINE, ŽENSKIH IN OTROČJIH OBLEK, KLOBUKOV LN VSEH DRU. GIH DOMAŽIH POTREBsuIN. «s° r iti« 1 "!' kateri se F le živi v ter „ Bila st. 32 ld ni V N) jek z večn Broda- Ta vedala in P ne prostovol _ “Kritin ur i popoldi spevši vsai A . Posebno pozornost posvečamo Slovenkam! PRIDITE IN SI OGLEJTE NAČO ZALOGO TER PRE- PRIŽAJTE O NAČIH NIZKIH CENAH. Brat Železnikar povdarja, da bo v imenu združenje org. odločeva - lo članstvo potom splošnega gla - sovanja. - Brat Miklavčič želi, da bi se ne prepirali radi imena, ko imamo drugih važnih stvari dovolj. Brat Mladič povdarja, da se je ves čas govorilo in debatiralo, da se združimo, ne pa da bi se razne organizacije priklopile S. N. P. J. Sicer pa želi, da 'bi se osnovalo popolnoma novo organizacijo in naj se zbere čisto novo ime. Brat Verderbar meni, da prvo je združitev potem šele pride do¬ ločitev imena. S. N. P. J. nikakor ne stoji na stališu da bi morala ostati njene ime. Brat Mladič želi zvedeti, ali naj se združimo ali priklopimo S. N. P. J. Brat Konda govori o vzrokih za vstanovitev novih podp. organiza¬ cij. Priporoča, da pride do, hoji se pa da bi priklopitev rodila slab sad. Brat Šarc meni, da S. N. P. J. je v vseh ozirih na toko dobrem stališču, da se nobenemu društvu ali zvezi ni treba bati, ako se njej priklopijo. Brat Verderbar želi, da bi se da¬ lo besedo vsakemu rojaku, ki pri¬ sostvuje zborovanju ako besede želi. Brat Potokar želi, da bi se združitev zvršila po načrtu kot ga je razvijal brat Sitter. Brat Konda predlaga naj bi se dala beseda g. Troštu članu S. N. P. J. in S. S. P. Z., g. Trošt govo¬ ri, da bi bila priklopitev velika nesmisel, ampak gre se in mora se iti samo za združenje. Brat Sitter govori, da naj se re¬ organizira nova organizacija in vse obstoječe organizacije naj se priklopijo tej, ko bo enkrat inkor- porirana. Brat Konda se strinja s predgo¬ vornikom ter pripominja, da bi se moral izbrati na tej konferenci ne¬ kak pripravljalni odbor, ki bi vse potrebno preskrbel glede združitve na kar bi se naj sklicala skupna Konvencija. Brat Verderbar meni, da glasom _ngaceRot na konvenciji. BimVINoCoMPAM Fitger Brevving Co. Duluth - Minn. Vrtina slovenskih gostilničarjev loči Filger pivo, v sodčkih in stekleni¬ cah varjeno iz pristnih snovij. Josip Geržin zastopnik za ELY, Minnesoti. najino štev navadno di s?a slišala Čanje in v sva bila že sva obe obi la sva vise in bežala z likor nama raščajoea i prostor, da se je nami sva drug f den on naj riti. Zrla s’ so te dovo npanja, od rala. Kaj j gib brez p so nama za biki. Začel tila sva še mraz, ker : čena. P 0 i z ; Senj. Pa k Starih sva a s o bila v P a je kor da so začel a P a »gen se v takem * azši rjati, sak a ura ! za četku 36 b d 0 Sn Vodo m p< V založbi Narodnega Vestnika je dobiti ,, A , s esa 1 de ’ k *te Ustila 2 „ DELAVSKI dn lDleIa j,! Pa Sv ODŠKODNINSKI ZAKON ZA DRŽAVO MINNESOTA (Minnesota Workmen’s Compensation Act) Cena 30 Centov daš» Va H Pa akfa t p] »e Je v „ v rov v« e Pob Navodila kako W j s eL postati državi^ Cena 15 Ce ntov Ju Ul ' k a Pr e H nNl ■•ta š Va ®e Patu, s e m. ^ 0 S! ri a: ' V *6 SO b Se Iz stare domovine. •> >b,Ne „ 8 t U;iA r W« 1 fes S* S “ib as «,.. Prot; *i O aeinT: 2,. 1{ 91 , ***! KRANJSKO. nesreča v vremskem BRITOFU. Pripovedovanje rešenih pone- 51 ^irečencev. Dne 8. decembra leta 1913, se je zgodila, kakor znano, v Vremskem Britofu grozna nesre¬ ča. Ob 3. uri popoldne se je raz - 'ti nesla med prebivalstvom strašna novica, da je v tamošiijem premo- gokopu zalila voda 16 ljudi. Ka - kor se je po poznejših poizvedbah ngnalo, je 'bilo tedaj v jami sa- juT 13 delavcev, od katerih se je K rešil edino 17 letni Maks Magaj¬ na iz Gorenjih Vrem. Rešilna ak¬ cija, katero je vodil z največjo mar ‘ ‘ n ,»lov eil , Ijivostjo in nadčloveško vstrajno- " V °jo h* V st j O ravnatelj premogokopa g. Avgust Schmidt, se je vršila s pol¬ nim parom, da se izprazne tisoče in tisoče kubičnih metrov vode iz 'i rovov ter se tako omogoči rešiti pi še eventualno žive delavce. Kdo 1 naj bi popisal jok nesrečnih žena in ubogih sirot katere so noč in I dan pričakovale, da se vrne njih jubljeni oče, kdo naj bi tolažil nesrečnega očeta, kateri je z naj¬ večjo nestrpnostjo in strahom * i n * ele th, Min, a wE . ŽENSKI! r VSEH DEJ IN. lovenkam :enah, liHtVVINO )v ino “*»: ta ; mr v<. i 1 & 86 dosi JT E Roj! "»“'■Por«,, 1 S, 1 . pričakoval snidenja s svojim ljub Telefo,,,] jencern. S solznimi očmi si videl stati mlaclen ’ 6a ob vll °du v jamo, — kateri se je tolažil, da njegov brat ^ g e živi v temi in pričakuje rešitve.. — Bila sta neločljiva prijatelja: ■ a |. 32 letni Nikolavs Dik, dobrovolj- 1Čok z večnim smehljajem, in tihi mirni Nikolavs Paska iz Valia Broda. Ta dva sta mi osebno izpo¬ vedala in popisala ves čas njihove neprostovoljne podzemeljske ječe. “Kritičnega dne sva šla ob 2. uri popoldne na delo v jamo. Do spevši vsak s svojo acitilenko na najino številko, sva začela najino navadno delo. Dobro uro pozneje sva slišala naenkrat strašno bn - GO TER PRt Čanje in v naslednjem terenutku sva bila že do pasu v vodi. Hkratu sva obe obupno vzkliknila, dvigni¬ la sva visoko nad glavo svetilke in bežala z največjem naporom, ko rlikor nama je dopuščala vedno na¬ raščajoča voda, na neki vzvišeni prostor, da si rešiva življenje, kar se je nama tudi posrečilo. Sedla sva drug poleg drugega in nobe- [ den on naju si ni upal izpregovo - riti. Zrla sva si v oči. .. ., pa vsaj so te dovolj jasno govorile. Brez upanja, od gladu bova počasi umi¬ rala. Kaj je bilo torej treba dru¬ gih brez potrebnih besed. Počasi so nama začele pojemati tudi sve¬ tilki. Začel se je oglašati glad, ču¬ tila sva še hujšega sovražnika — mraz, ker sva bila do kože premo¬ čena, Poizkušala sva zakuriti o - genj. Pa kako naj bi gorela drva, katerih sva imela sicer na izobilje, a so bila vsa mokra. Ko se nama pa je končno vendar posrečilo, da so začele drva tleti, sva mora - la pa ogenj takoj pogasiti, ker bi se v takem dimu, kakor se je začel razširjati, morala gotovo zadušiti. Vsaka ura nama je bila cela več - nost. In gotovo ne bi učakala re : šitve, če ne bi nama dajal pogum y začetku velik kotel, katerega je bilo čuti neprestano padati v vodo in pozneje streljanje, ropo - tanje sesalk in rapidno padanje vode, katero sva skoraj vsak hip merila z neko leseno palico. Luči sva imela za 24 ur; vse nadaljne dni pa sva bila v popolni temi. Poiskušala sva na vse mogoče na¬ čine, kako bi se rešila. Kopala sva z rolkami in z nekim kosom železa, luknjo, katero sva izvrtala tri do "štiri metre seveda vse brez uspe - ha. Zopet sva sedla, pa ne za dolgo časa. Postalo nama je mraz in mo¬ rala sva se zopet gibati, da sva si ngrela premrle ude. Da celo plesa¬ la sva “valček,” posebno pa “čar¬ daš,” seveda brez 'harmonike. Pask močan dečko, je poiskusil dvakrat plavati pod vodo k izhodu Pa obakrat se je moral vrniti, ker s e je v rovih na vrhu vode nabralo v ®e polno lesa. Po nujnem mnenju msva skozi tri dni zaužila nobene stvari, šele potem je zajel Diku s klobukom vodo ter sva pila. Čuti¬ ta sva, kako je voda gosta in me¬ šana s premogom. Vendar, ker na¬ ju ni pustil ječar ven, ko sva ho¬ tela iti k Jankotu piti pivo (bila sta namreč moja stalna gosta,) sva se zadovoljila z vodo. Zdelo se nama je, da sva gotovo že ka - ke štiri dni v zaporu, ko je naen¬ krat vse utihnilo (to je bilo takrat 'ko so sesalko od Stabilimento liklk li' n 0 Actl vi' Techniko iz Trsta spuščali nižje.) Ničesar več ni bilo slišati, ne 'kot - la, ne sesalk. Tedaj sva se objela in tako čakala smrti. Gotovo sva čakala tako kakih osem ur, ko so začele zopet sesalke delati, oziro¬ ma izsesavati vodo. Bila sva kot prerojena. Sipala nisva ves čas nič, vendar sva imela vedno vsakovr - stne vizije. Tako sva na primer videla: Najino gospodinjo, pri 'ka¬ teri sva stanovala, nama je posta¬ vila na mizo jed in nekaj vina. Oba sva h kratu stegnila roke po jedi, pa zagrabila sva le mrzlo blato. — Bilo je 17. decembra ob 4. uri zjutraj, ko se je posrečilo rešilni akciji izsesati vso vodo. Vstopili so v jamo g. ravnatelj in več drugih gospodov, kateri so 'bi¬ li pri komisiji navzoči, da preišče¬ jo jamo in rešijo še eventualno ži¬ veče. Neki delavec, z imenoril Jo¬ han, je šel prvi ter zaklical: “Ha- lo-halo! ’ ’, nakar sta se mu živo pokopana Romuna odzvala. Ko je dospel do nju, sta objeta, vsak s svojo svetilko v rokah enakočasno vzkliknila: “Johan, Johan!” in mu iskreno stiskala roko. Hotela sta sicer iti sama včn, vendar so ju morali podpirati, ker sta bila pre¬ slaba. Prvo pomoč so jima nudili trije navzoči zdravniki, nakar so ju ob %7. zjutraj odpeljali s sa¬ nitetnim avtomobilom v tržaško bolnico. — Romuna sta se vrnila sedaj zopet nazaj zdrava, zopet lepo okrogla, v lice rdeča, in z ve¬ seljem opisujeta vsakemu življe¬ nje v ječah premogokopa. „ Nasilen aretovanec. 8. januarja ponoči je na Prulah nek ponoč - njak tako razgrajal, da je vpitje privabilo policijskega stražnika, ki je razgrajača posvaril, kar pa ni nič pomagalo. Ker le ni hotel mirovati, mu je stražnik napove¬ dal aretacijo, kateri se je pa po¬ nočnjak z vso silo uprl in se mu zo perstavil. Stražnik videč, da mu ni kos, je potegnil sabljo ter ga z njo udaril po glavi in ranil na to pa šele izvršil aretacijo. Na polici¬ ji so ga za silo obvezali potem pa, ko so ga spoznali, da je nekoliko omejeni Ikan^Žagar iz Iga, oddali na opazovalni oddelek. Nesreča. Ko je šla 9. t. m. 10 let¬ na Marija Švajgar iz Rožne doli¬ ne na Vič v šolo, je na hodniku padla in si zlomila levo nogo. Pre¬ peljali so jo v deželno bolnišnico. Vosek kradal. 7. januarja sta prinesla k nekemu ljubljanskemu trgovcu dva mlada fanta prodajat dve kepi voska, vrednega 68 K. Ker se je stvar zdela prodajalki sumljiva, ju je opomnila, je-li iz - vira vosek iz poštene provenijence, česar sta se prestrašila in odšla. Kmalu nato je o tatvini obveščena policija dognala, da sta navedenca brata Maks in Gustav Bernik z Gline, izmed katerih je bil eden zaposlen v Seemannovi tovarni na Glincah, kjer je vosek kradel. Enega je policija aretirala v Ljub ljani, za drugega je pa obvestila policijsko postajo na Viču, ki je istotako odredila, da je bil zvečer aretiran. Agenti za svete podobe. Z Do¬ lenjskega se nam piše: Ogrski a - gentje so že mnogo ljudi ogolju¬ fali s svetimi podobami, a naših kmetov menda nič ne izuči. Tako se je pred kratkim zopet klatil tak agent po novomeški okolici. Ponujal je kmetom svete podobe po 12 K. si dal naplačati po 2 K. drugih 10 kron pa dejal, da jih bo plačati, kadar pridejo podobe. No, podobe so prišle po poštnem povzetju, a zahtevalo se je od na¬ ročnikov po 14 in 16 kron. Kmetje so hodili po odvetniških pisarnah vpraševat “za svet” kaj naj sto¬ re.... Pa so naši ljudje res čudni. Saj ddbe lahko pri domačih trgov¬ cih vse, kar žele, pa se le dajo ve¬ dno ujeti na limanice kakega tu¬ jega agenta. ŠTAJERSKO. ‘Sveta baba.’ (Dop. iz Prlekije.) Širji svet bo morda zanimalo izevedeti, da vodiška “svetnica Johanca” ni prva, ki je na Sloven¬ skem goljufala ljudi s svojim “Kristusovim trplenjem.” Pred nekalko 30. leti se je pojavila v župniji Sv. Bolfenka pri Središču na Spodnjem Štajerskem ženska, ki se je priselila s “Prekmurske¬ ga,” to so ogrsko - slovenske va¬ si onkraj Mure. Naselila se je v ko či blizu cerkve in je imela pri se¬ bi deklo in fanta, baje deklmega sina. Začele so se predstave po Joliančinem načinu, samo, da se ta goljufi ca ni polivala s krvjo -a m - pak se je kar na suhem potila. Vsak petek in tudi druge dni je ležala v postelji, zvijala se, kakor bi jo lomili krči, stokala in gleda¬ la debelo v zrak. To je bilo “Kri¬ stusovo trpljenje.” Prihajale so trume ljudi gledat “sveto babo.” kakor so jo vobče negalantno na - živali; posebno “Prekmurci,” ki so zelo lahkoverni in omejeni, so hodili v celili procesijah. Prinašali so ji v svojih belih nahrbtnikih mesa in vsega, kar srce poželi, raz- ven tega so dajali veliko denarja za maše. Domačini niso verjeli sle¬ parijam “svete babe,” smejali so se ji in hodili tja iz radovednosti in v zabavo, kakor gredo radi k hišam, kjer leži mrlič. Babnica se je valjala po postelji, fantje in dekleta pa so se zraven nje v so¬ bi kvartali, peli in uganjali burke pozno v noč. Dekla in fant sta sprejemala bogate darove. “Prek¬ murcev” in pripovedovala ljudem o “Kristusovih mukah” njune gospodinje. Daši je na ta način sleparila dolgo časa in kradla lju¬ dem denar in blago iz žepov, se ni brigala za to počenjanje ne posvet¬ na, ne duhovska oblast. Ko se je zanimanje za “teater” v tem kra¬ ju poleglo, je sleparka prestavila svoj delokrog nekam drugam in izginila s površja. Po mojem mne¬ nju zadene pri takih sleparijah največja krivda posvetno oblast, ki pošilja svoje orožnike povsod dru¬ god, samo tja ne, kjer bi bilo naj¬ bolj potrebno. Kmečki ljudje ima jo še dovolj rešpekta pred svitom orožniškega bajoneta in če bi se isti o pravem času zasvetil med zbrano družbo, bi takim babnicam kmalu ponehali krči. Da bi orož¬ niki o tem kar ve ves okraj, nič ne zvedeli, ni verjetno, ker se danda¬ nes vse še prehitro zve. Kjer se ljudje na sleparski način gmotno oškoduje, tam ima posvetna oblast pravico in dolžnost pravočasno vmes poseči in ne šele potem, kaj¬ ti, ko je volk že sit, koza ne bo več cela. — No, pa v Vodicah so orožniki in tudi kamniški zdrav - nik izpolnili svojo dolžnost, a o - krajno glavarstvo vzlic temu ni ničesar ukrenilo 1 Velik požar v Zidanem mostu. — Tovarna za olje pogorela. Iz Zidanega mosta s.e poroča: 8 ja¬ nuarja ob pol 4. popoldne je za¬ čelo goreti v tovarni za olje tvrd¬ ke Jožef Wortheimer. V kratekm času je bila vsa tovarna v ognju. Med požarom se je zgodilo tudi več eksplozij. Ni še znano, če se je tudi kdo ponesrečil. Takoj so alarmirali gasilna društva cele o- kolice, ki pa niso mogla pogasiti ognja. Ko se je ob pol 7. zvečer pripeljalo celjsko gasilno društvo s hitrim tovornim vlakom, niso mogli ničesar več rešiti, ker se je ogenj tako hitro razširil, da je v tem času že vsa tovarna zgorela. Škoda je velika, vendar pa je bila tovarna dobro zavarovana. Mnogo delavcev je brez kruha. Iz Podsrede. 47 letni Jakob Drenski iz železnega je šel v Pre¬ grado na Hrvaško k neki vedeže- valki po zdravila za svojo bolehno ženo. 4. t. m. ponoči se je vračal in v bližini Podsrede klical pri ne¬ ki na. samoti stoječi hiši, naj mu odprejo. Žena z otroci je bila sa¬ ma doma in se mu ni upala odpre¬ ti. Zjutraj so Dreskega našli mrt¬ vega. pri hlevu poleg gnojišča. Da bi se mož upijanil in potem zmr znil, ni verjetno, ker je bil trezen in varčen. KOROŠKO. Mrtvega so našli v svojem sta¬ novanju v Celocu stotnika računo¬ vodjo 17. pešpolka Aleksandra Gmeinerja. Ležal je z obrazom na tleh. Bil je krvav na obrazu, poleg njega pa je ležal razbit krožnik. Komisija je dognala, da je zadela stotnika srčna kap. Na obrazu se je poškodoval pri padcu. Policija v Beljaku je prijela deč ka Alfreda Grasse iz Gorice in E. Tonesa iz Krmina. Dečka sta po¬ begnila iz vzgojevalnega zavoda “Eline” in sta bila namenjena do¬ mov. Povodom železniške nesreče, ki se je pripetila pri Špitalu, se je poškodovala tudi neka snažilka voz. Šla je k železnižkemu zdrav¬ niku v Špitalu, dr. Krasnigu. Zdravnik pa je ženo napodil, češ da hoče prigoljufati zavarovalni¬ no. Žena je šla nato k zdravniku v Jesenice. Zdravnik je konštatiral poškodbo, dal ji je začasni dopust in jo je poslal domov. NARODNI VESTNIK Po celi Koroški je zapadel nov sneg. Cel promet, posebno želez¬ niški, je silno oviran. Po nekate¬ rih manjših progah so morali sploh ves promet ustaviti, ua glavnih progah pa je izostalo več rednih vlakov. Skoro vsi vlaki prihajajo in odhajajo z večjimi in manjšimi zamudami. V Celovcu in v Beljaku in oko¬ lici obeh mest kroži zopet pona¬ rejeni denar in sicer bankovci po 10 in po 20 kron in krone in pet- kronsko tolarji. Razpečevalcem ponarejenega denarja je policija že na sledu. Denar je slabo pona¬ rejen in je prišel bržkotne iz Ita¬ lije. PRIMORSKO. Za 30 kron. V tržaškem tehnič¬ nem zavodu so odpustili te dni de¬ lavca, ki je delal v ti tovarni že nad 43 let. Delavec je dobil za svo¬ je pridno in zvesto službovanje častno kolajno za 30 letno službo¬ vanje in pa 30 kron mesečne pen- zije. To je sramotno za naše raz¬ mere. Kako naj živi sedaj mož, ki je pustil v 43 letni službi vse moči pri zavodu, star in nezmo¬ žen za delo, v Trstu s 30 kronami na mesec. Zadnji čas je že, da bi se napravilo tem škandaloznim raiz meram konec in se uvedlo soci¬ alno zavarovanje za delavstvo. Laška naročila. Laška vlada je naročila pri cementni tvornici v Splitu 20.000 ton cementa za Tri¬ polis. V pomorskem lazaretu pri Sv. Andreju je bilo 200 turš. vojakov, ki so bili določeni v Valono. Turki so zastraženi in se ne smejo nika¬ mor oddaljiti. Skozi okno prvega nadstropja v ulici Beccherie v Trstu je sko¬ čila neka G. Bellonda. Poškodova¬ la se je zelo nevarno na nogi. Vzrok poškušenega samomora je nesrečna ljubezen. Ustrelil se je 21 letni uradnik L. C. Zadel se je v glavo. Rana je smrtna. Na goriškem kolodvoru se je po¬ nesrečil železničar Silvester Ga- brielčič. Odpeljali so ga v bolnico. Zaradi vohunstva so aretirali v Trstu 30 letnega Dalmatinca Ev¬ gena Valčiča. Pri hišni preiskavi na njegovem stanovanju so zaple¬ nili več pisem. Če je Valčič res vo¬ hun, še ni dokazano. Velika tatvina. Gospa Emilija Motta v Trstu je vsprejela v služ¬ bo hišno Marijo Bussi iz Rezzata v Italiji. Vsprejela je dekle brez priporočila in brez pravih spriče¬ val, ter je tudi ni naznanila na zglaševalnem uradu. Zvečer je šla gospa v gledališče in je pustila no vo hišno samo doma. Ko se je vrni¬ la okrog 11. ure iz gledališča, je našla v stanovanju vsa vrata od¬ prta. Stanovanje je bilo prazno, hišina je pobegnila. $ seboj pa je odnesla za 35.000 kron raznega na- kitja in za 5000 kron denarja in vrednostnih papirjev. O prekanje¬ ni tatici nimajo še nobene sledi. Sumijo pač, da je pobegnila tati¬ ca v Italijo in da je imela tova¬ riše ali tovarišice, ki so bili v zve¬ zi z njo in ki so ji pomagali pri begu. Vodiška Johanca pred reškim sodiščem. Iz Reke poročajo, da so začele iskati tamošnje oblasti vse one, ki so bili oškodovani in o - sleparjeni od kapucinov s pomočjo Johaničnega trpljenja. Kadar bo nabranega dovolj gradiva, pridejo Johanični čudeži pred reško sodi¬ šče, ki bo imelo nalogo, da dožene če so patri kapucini na Reki, o- ziroma pobožne in svete Benedik¬ tinske res aranžerji te brezvestne sleparije. Reka in Madžari. Znana stvar je, da si Madžari prizadevajo na vse možne načine, da' bi zasedli tudi en del Jadranske obali. Vrgli so se pred vsem na Reko in njeno okolico, katero so že proglasili za madžarsko posest, za madžarsko provinco ob Jadranu. Avstrija gle¬ da s tem Madžarska njeno posest in lastnino. Pred vsem pa so nape rili Madžari ost proti Hrvaški, h kateri spada po vseh pravicah Re¬ ka. Po zakonu za sestavo hrvaške¬ ga sabora voli mesto Reka dva zastopnika v hrvaški sabor. Mad - žarsko-laška mestna vlada na Re¬ ki tega že več let ni storila/Tudi povodom zadnjih volitev v hrvaški sabor je bilo pozvano mesto, da iz¬ voli dva zastopnika v sabor. Med tem je prevzel vse vodstvo mestne ga zastopstva guverner Wicken - burg, eksponent ogrske vlade na Reki. Mislili so, da bo vsaj sedaj zadoščeno zakonu in pravici, ko stoji na čelu občine kraljevski u - radnik kot kraljevski komisar. Toda varali smo se Zakonolomstvo ki je prešlo v navado pri prešnjem mestnem zastopu, je ostalo tudi se¬ daj. Guverner Wickenburg ni raz¬ pisal volitev dveh zastopnikov me¬ sta Reke v hrvaški sabor, dasi je bila po zakonu to njegova dolžnost in bil je grof ‘Wickenburg kot kra Ijevski komisar, ki je prevzel celo vodstvo mestnega zastopa, tudi za to kompetenten. Dozdaj so se skri¬ vali guverner in zastopniki ogrske vlade za mestno zastopstvo. Sedaj so prevzeli tudi to sami in kljub temu niso izvršili, kar bi morali. Za neizvršitev zakona glede izvo¬ litve dveh zastopnikov mesta Reke v hrvaški sabor je odgovorna se - daj ogrska vlada, odnosno njen eksponent na Reki grof Wicken - burg. Grof Wickenburg je pisal tozadevno bann baronu Skerleczu sledeče madžarsko pismo: Vaš po¬ ziv glede razpisa volitve dveh za¬ stopnikov v hrvaško sabor ne mo - rem izvesti, ker je mestni zastop razpuščen. Tudi v svojem izjem - nem stonju kot zastopnik občine nisem mogel tega storiti, ker se vsled dosedanje prakse mestnega zastopa ne smatram za to poobla - ščenega. Reški “Novi List’ piše to¬ zadevno med drugim sledeče: Vpra sanje volitve dveh zastopnikov me sta Reke v hrvaški sabor pa s tem še ni prišlo z dnevnega reda. Z velikim narodnim pravom, ki do¬ kumentira pripadnost Reke Hr¬ vaški se igra s tem frivolna igra, ki jo razigravajo Tisza, Wicken- burg, ban Skerleez in njegovi mo dri svetovalci v Zagrebu, ki so oportunisti in povsod na drugem mestu kot bi morali biti. Duluth Brewing & Mailing Co. DULUTH »MINNESOTA. Vari najboljše in rojakom dobro znano pivo v steklenicah poh imenom “R E X”, kakor tudi pivo v sodčkih. > ^ ^ • Math. Kostainshek upravitelj za Mesaba Range. Virginia Minn. SPOMINJAJTE SE SLOVEN. ZAVETIŠČA V AMERIKI. Novoletna tragedija bede. V Brevnovu pri Pragi se je v novo¬ letni noči odigrala grozna rodbin¬ ska drama. 351etna delavčeva vdo va Frančiška Relkova je z britvijo -umorila svoja dva dečka v staie- sti sedmih in osmih lat. Nato se je obesila. Stanovanje je bilo v gr'./.nem stanju. Bilo je popolno¬ ma prazno, lo v kotu je bil kup slame, na kateri so ležala trupla. Motiv drame je beda. 'lati je več dni pt mestu iskala dela in kru¬ ha, toda zastonj. Ko je vse proda¬ la in kr sta dečka od'lakoto umi¬ rala, je izvršila grozni čil Ti l IT II ,1,1 DULUTH UNIVERSALj FATIHT, % 5«^ TH; PURE SPRING WHEAT F10IIR S ouiuTH um i %>Gad ml tudi meljemo pšenico skupaj najltoljša moka na trgu Duluth Universal Milling Co. Med živimi žicami Srčni fantje, kateri so vslužbeni v napeljeva¬ nju žic za žični promet, ljubijo tobak, ki ima bo¬ gati, naravni okus-to- bak, ki povzroči občut¬ ke, kateri napravijo moža zivnhnega. In to je PEERLESS Long Cut Tobacco Mi smo porabili petdeset let in miljone dolarjev, da smo dosegli razne vrste tobaka. In mi vemo, da povzroči za¬ dovoljenje vnetega kadilca ali čikarja le ka kovost tobaka, le ocena tobaka. Mi rabimo za izdelovanje Peerless le pristni tobak iz južnega dela države Kentucky. Mi mladimo tobak tri do pet let, da dosežemo popolno bogastvo tega tobaka. S procesom se ne da prenagliti. Zategadel ne more biti noben tobak tak kot je Peerless—in Peerless je vedno enak. Nič ne de kakošen tobak rabite sedaj, poskusite Peer¬ less le en teden, in videli boste, da vam bo dal Peerless boljše zadovoljstvo, dan na dan, če delate ali če počivate’ če čikate ali kadite, zunaj in v hiši, kot vsak drugi tobak. Koncem tedna se ne bost„e mogli ločiti od Peerless. Pro¬ daja se povsod v zavojih po 5c. Druge velikosti po lOc, 20c in 40c v zavojih in 45c v kositarskih zaklopnicah THE AMERICAN TOBACCO COMPANV “Narodni Vestnik 99 National Herald. Slovenic Sami-Weekly. Owned and published by the Slovenlan Printing & PublisMng Compaay a Corporation. Plače ot Business: Duluth, Minnesota, 405 W. Michigan Street._ National Herald Issued every Monday and Thursday; subscriptlon yearly $2.00 The best Advertlsing medluit among Slovenians In the Northwest Rates on appllcation tnterel as second-class matter May >1.1911 at the post Office Ouluth, Minn., under the Act March 3,1879.“ _ »NARODNI VESTNIK" izdata Slovenska tiskovna družba, Duluth, Minn. zha|a vsak ponedeljek in četrtek zvečer na 8. straneh Naročnina stane: Za Ameriko in Canado za celo leto za pol leta Za Evropo za celo leto ■ ■ $ 2.00 $ 1.00 $3.00 Dopisi brez podpisa in osebnosti se ne sprejemalo. Denarne posiljatve in dopisi se naj pošiljajo na naslov: “Narodni Vestnik”, 405 W. Michigan Street, Duluth, Minn. Telephone, Melrose 1113. podjarmljena od posvetne in duliovske gospo¬ ske; ti jo drže v sponah, zato da uživajo in da držijo stvarnike k tlom. Zato, narod moj, vi delavci in delavke slovenske tu v tujini, vi si¬ novi in hčere matere Slovenije, zato bodi tu¬ di naše načelo: Svoboda! 'Svoboda življenja, neodvisnega in čistega, svoboda mišljenja, prostega kakor ptič nad gorami, je temelj pro svete, je blagostanje, je napredek naroda in vsakega posebej. Zato boj tistim, ki hočejo slepiti vaše oči z bajkami, s predsodki, z na¬ siljem, 'boj tistim, ki vas hočejo s tem le izko¬ riščati v. svoje namene. Svoboda je zlata ča¬ ša polna rajnega vina, in kdor jo okusi bo ži¬ vel — narod večno, pojedini udobno ; kdor jo polni — blagoslavlja človeštvo, narod in sebe. Pokusite vsi vi posamezniki ta sok, in strgali boste spone in verige, ki vas drže v revščini. V spoštovanju svobode bo našel posameznik, bo našel narod, bo'našlo človeštvo —: življe¬ nje. OSEBNA SVOBODA. Cejnenim čitateljem in čitateljicam. Mr. Louis N. Hammerling, priobčuje v ‘American Leader ” razne članke, ki se tiče¬ jo inozemcev v Ameriki. Te članke je Mr. SPOŠTOVANJE DO SVOBODE. (Konec). Opomnili smo že, da je s svobodo združena tudi narodna zavest. Kolike važnosti je svo¬ boda v tem oziru, spoznamo, ako pomislimo, da je ona ključ, ki odpira vrata ljudskim zah¬ tevam, da je ona čarna palica, ki spremeni vse, česar se le dotakne. Ko so se Slovenci za- Hammerling dal prestaviti v vse one inozem¬ ske jezike, kateri so v zvezi inozemskih časni¬ kov (Foreign Nevvspaper Assoeiation). Ker je tudi 'Narodni Vestnik v tej zvezi, zato je od izveze doposlan tudi nam vsak tak prestavljen članek o “Osebni svobodi”, in mi bomo iste teh razprav priobčevali, ki se nam bodo zdele pripravne za naš narod. (Uredništvo. celi zavedati, da so Slovenci, so hitro dosegli višje narodne pravice. In za, km 1 se sedaj bo¬ rimo, za povzdigo prosvete in gospodarstva, za združenje naših zavarovalnih organizacij, temu je podlaga največ le narodni čut. Na - rodna zavednost .pa se zgubi le tedaj, če je človek prost v mišljenju; kajti potem se mu poleg drugega oglasi uprašanje: Drugi so Nemci, Italjani, Angleži, Finci, Hrvati -— kaj sem pa jaz? Naravnim potom dvignil se bo to- ]'ko zavednemu, ki si stavi to uprašanje, prs ponos, da bo rekel: Jaz sem*pa Slovenec! S to izpovedjo se je osvobodil vseh tujenarod - j lih vplivov — prijatelj je dragim narodom kot človek, a ponosen je le na svojo narod¬ nost, katero goji pri vsaki priliki — s to izpo¬ vedjo je priznal svoboden narod, z imenom je priznal vse to kar zahteva vsako ljudstvo za se, in naravnim potom bo podpiral vsako narodno gibanje. Tu v tujini je naš narodni razvoj sicer otežkoeeu s tem, ker nimamo svo¬ jih šol; vendar vseh odraslih sveta dolžnost je, da vzbujajo v srcih naraščaja ljubezen do naroda svojega, in naše zavarovalne organiza¬ cije naj 'bi ne imele otroškega oddelka le za zavarovalnino, ampak podrejena društva in tudi jednota ali zveza naj bi storili tudi nekaj da se obdrži naraščaj v našem narodnem ta¬ boru. Tu m tam naj bi se priredila trezna vese¬ lica ali predstava za mladino, in vsaka jedno¬ ta naj bi imela za svoje mladoletne člane vsaj eno knjigo na leto, katera bi zvezala mlado srce z zgodovino svojega naroda in Sloven¬ stva sploh. Kolike vrednosti ’bi bila tu moč združenja ni potreba povdarjati. Narodna zavest je za napredek vsakega na roda velikanske veljave — v tujini, posebno pa še, na lastnih tleh. Nemci so narodno zaved ni kjerkoli so, in zategadel napredujejo tako čudovito ne le v rajhu ampak povsod. Povsod držijo skup nemški bogataši in nemški reveži nemški socijalisti in nemški imperij alisti. nemški katoličani, nemški protestanti in nem ški neverci, in ta splošna narodna zavest daje nemštvu ono moč, ki je respektirana v Evro pi, Aziji, Afriki, Ameriki ih Avstraliji. Iz zgodovine spoznamo ravno tako, da je ravno zavest vzbudila mnoge narode ter jih dvignila politično in socijalno. Tudi Nemci se dolgo niso izrečno zavedali, da so tudi narod razvijali so se pod vplivi tujih ljudstev. Ko pa je šinil nemški narodni čut — svoboda od Rheina po vsej Nemčiji — so se jeli dvigati in vstvarjaci svojo omiko, katera je prepojila Nemce vseh delov sveta, in le narodna zavest je bila povod, da so danes eden najbolj vpo števanih narodov na tej naši zemlji. Leto 1848 je zbudilo tudi Slovence; narodna zavest je vstala izpod Triglava in še danes kliče vsem vam, ki ne veste kaj ste, ki ne veste česa nima te, ki ne veste česa hočete, zbudite se in deluj te za združenje naroda, ker le združen narod zamore stopiti naprej in navzgor v izobrazbo .n z izobrabo v svobodo in v blagor. Svobodna ustava, svobodna postane, svobodne misli in nazori so dvignili industrijo in bogastvo v na predni Franciji, Angliji. Nemčiji, v Združenih državah. V klenjena svoboda Turčije, Rusije, Španije Meksike pa ovira ves napredek in dr¬ ži vedno priprosto ljudstvo za vrat. Tudi svoboda je, kakor napredek, naraven zakon. Večno se razvija. V stari dobi je bila svoboda mišljenja in življenja nizka, kar ra - zumemo iz dejstev, da so bili tedaj še sužnji; in niizka je še sedaj, ker še sedaj so predpra¬ vice, predsodki, nadvlade, in v temnih krajih pa še slepa vera v vraževerstvo in celo v^razne slabe in dobre bogove. Tudi vdušiti se slobodo ne da. Dolgo je trepetal narod francoski, dok¬ ler ni izbruhala revolucija za revolucijo na dan, ki je nosila na proporu ime Liberte! — Svoboda! Tudi v Avstriji je danes draga svo¬ boda kot je bila pred letom 1848, ko se je dvignil jug in sever in je zahteval svobodo. Vendar svoboda, prava svoboda je še vedno narodni V popisu gotove šole, nahajajoče se v di- ■striktu, v katerem biva povečini prebivalstvo inozemskega izvora, je navajala chicaška ‘Tribune”, da se je nahajala v šolski sobi s 47 otroci le ena “Amerikanka”, po imenu Frieda Beck, ter da je bila ta predmet zavisti in tekmovanja od drage strani dragih učen¬ cev. To ni tipično ameriško ime vsaj anglo- ameriško ne. A ta dogodek kaže, kako spošto- anje imajo državljani tujega izvora do svo¬ je druge domovine, kajti otroci so odmev svo¬ jih starišev. Biti Amerikanec ne vsebuje niti plemen¬ skega niti verskega momenta. Pomeni živo vero v ameriške ideje in principe v zvezi z ameriškim državljanstvom. Ameriške ideje obsegajo mnogo in ne naj¬ manj važna med njimi je ideja prostosti posa¬ meznika. Angleški puritanci so prišli semkaj la najdejo prostor kjer bi lahko molili Boga po svojem lastnem prepričanju. Prišli so 'an¬ gleški katoliki ter ustanovili Maryland z istim namenom. Došli so nemški revolucijonarji, da najdejo tu državljansko prostost, za katero so se borili zastonj v starem kraju. Prišli so Ir¬ ci, da uidejo fevdalizmu “zelenega otoka”. Prišli so Italijani, 'da najdejo prostosti, ki pri¬ de dd tega, da so napori posameznika boljše plačani,-Prišli so Čehi, da najdejo več prosto¬ ra za njihovo energijo. Prišli so Poljaki, Rusi, Slovenci, Litvini, in Finci, da se izognejo, des¬ potizmu in nasilju. Bili so rojeni Amerikanci, ali jih je pa ustvarila take okolica, še predno so prišli semkaj vsaj kolikor se tiče idej. Ko so dobili ameriško državljanstvo, so postali polnovredni Amerikanci. Večina tega naroda je bila vajena več dru¬ žabnosti kot pa Amerikanci angleškega izvo¬ ra, Anglež, došel s samotne farme, je bil na¬ vajen živeti "s svojo družino zase in Amerikan- ei angleškega izvora so prinesli isti sistem v to deželo. Kontinentalni Evropejec pa je bil na¬ vajen živeti v mestih in vaseh, dočim so krog istih ležala polja. Družabnost, ne slučajna, am pak pogosta, če me stalna, je bila zanj po- potreba. Te svoje navade in nagibe je prinesel -s se¬ boj v Ameriko. Izvršuje jih še sedaj v tej de¬ želi. Bistveno za njegovo razpoloženje je, da se razvedri po naporih dneva, da gre s svojo -družino v sosedni vrt tekom tedna, da gre v nedeljo v cerkev, popoldne pa na izpreliod, ako dopušča vreme. Zvečer pa obišče rad kak koncert ali zabavo. Vse te stvari se ne vrše vselej in vedno, a vendar dostikrat. Vsled te¬ ga je bilo tudi ustanovljenih toliko društev, prav kot obstajajo slična -društva v rojstni de¬ želi dotičnih. cev 1 ‘ tvorijo velik del življenja Ta tendenca se je v preteklem času skrivala za napadon. na en sam moment v socijalnem življenju. Ta je uživanje alkoholičnih pijač. Poizkus, da se u- vede prohibicijo, pa je le simptom vsesplošne¬ ga -boja za uničenje vsega socijalnega življe¬ nja, izvzemši ono, katerega izvršujejo potom¬ ci angleških puritancev. VAVashingt-o-nu je bi¬ lo Ari-on pevskemu društvu prepovedano ser¬ virati v nedeljo popoldne gostom pivo. V raz¬ ličnih dragih krajih je dražbam, kjer se ple¬ še, prepovedano uživanje alkoholičnih pijač, ali se jih pa sploh prepove. Dasiravno ni prepoved piva ali vina na ta¬ kih prireditvah smatrati kot posebno važno stvar, je vendar vsem, ki poznajo razmere, jasno, da bi prireditve izgubile 'brez teh pripo¬ močkov veliko njih žovijalnega značaja ter bi tudi ne bilo opaziti blagodejnih posledic ta¬ kih razvedril. Zares uničilo bi se glavni pred¬ met na tisoče družabnih prireditev. To je le eden izmed mnogih načinov, kako bi prohibicija posegala v osebno svobodo po¬ sameznika, Smatra se jo le kot prvi korak. Re¬ snica je, da izvira prohibicijsko gibanje ter najde največ opore v nestrpnem elementu na šega prebivalstva, ki se nazivlje samega sebe tipično ameriškim, ki pa je de faeto, po ide¬ jah in principih, povsem neameriško. Prohibicijsko gibanje je le predhodnik gi¬ banja proti vsem takozvanim “foreigne.s” in proti vsemu, kar ni protestantske vere in an¬ gleškega izvora. Seveda zagovorniki prohibicije skušajo -skriti svoje kremplje ter kažejo le svilnato - mehko tačico. Ob gotovem ča'su pa se izpoza- bijo in takrat se pokaže pravo jedro tega gi¬ banja. Le en slučaj. Vzet je iz enega številnih buletinov, katere razpošilja po celi deželi Tem perance Society .metodistične episkopalne cer¬ kve. Naslov temu članku je: “Alkohol v to- pilnem loncu.” (Topilni lonec —”Melting Pot” potaeni Ameriko, kjer se stopijo različni narodi v enolično maso “Amerikan . (Opomba ured.) Nobenega dvoma ni, da je bila emigraci¬ ja -zadnjega stoletja velik blagoslov. Možje in ideali severo-zapadne Evrope so se stopili v svetovnem top-ilnem loncu in produkt je ame¬ riški državljan -današnjih dni, — najbolj kra Ijevski mož, kar sta jih kedaj ustvarila Bog in pa zgodovinska evolucija. Današnje naselniško vprašanje pa je zelo različno od o-ne-ga v zadnjem -stoletju. Naše prvotno naseljevanje je -bilo anglo - saško in keltsko, najboljše pleme, kar jih je dosedaj porodila zemlja. Sedanja emigracija pa je povečini latinska in slovanska — zelo različen izvor, da povemo najmilejše. Stari e-migran-d je prihajal iz severozapad- ne Evrope in tamo-šnje strogo podnebje se je izražalo v njegovem značaju Novi priseljenec pa prihaja iz mehkih klimatov južno-iztočne Evrope in to je opaziti tudi na njegovem zna čaju. Njegov razburljiv temperament ga dela skrajno, vsprejemljivega za arnahistične upli- ve. Stari priseljenec je bil navadno protestant ter pripraven, da se ga izobrazi; novi pa je vedno katolik — rimski ali grški — in pri njem je neizobraženost postava. Prav nič ne ye, kako rabiti demokratizem. Ima malo dru¬ žabnih idealov; njegovi pojmi o spolnih in družinskih odnošajih so večkrat naravnost be stialni. Ako torej mislimo na številne, vedno na - raščajo-če tolpe teh ljudi, ako upoštevamo njih sorazmerno večjo rodovitnost in njih manj vrednost, kar jim dela pripravno polje za or¬ ganiziran greh, potem vidimo, kako potrebno je vzeti iz njihovih življenj vsako silo, ki jih po nižuje ter jih dela nezmožne, da bi postali pa triotični in dobri ameriški državljani. To je torej ozadje prohibieijonističnega gibanja, duh takozvanega Knownothing, ple menskega predsodka, verske nestrpnosti Pro Mbicija je le uvodna stopinja. Ako se jim pu sti, -da nadvladajo, bodo sledile vse ostale zgoraj omenjene stvari. Raditega se je treba boriti že takoj pri prvi bojni vrsti, ki se tiče prohibicije Ako bo do državljani inozemskega izvora pobiti na tej črti bo zmaga na dragi tem težje pridobiti. To je velika zadeva, ki je involvirana v vprašanju prohibicije. Louis N. Hammerling. “Amercan Leader” Junakinja iz Vodic. Pod naslo¬ vom. “Jeanne de Vodice” priob¬ čuje zagrebški “Obzor” o Ivanki Jerovškovi duhovit listek, po ka¬ terem posnemamo to Te: Ivanka Jerovškova je slovensko dete, vzgojeno v vasi Repnjah, kjer je med visokimi hribi in sto¬ letnimi smereka-mi župnik edini zastopnik nebes in zemlje, edini re prezentant vsega onega, kar prese¬ ga obzorje navadnega kmeta, ki koleba med mukotrpnim življen¬ jem vsakdanjega dela in med cer¬ kvijo, ki mu preti z večnim pro - kletstvom in peklenskim ognjem Župnik je vedno isti, ki ga bo bog na sodnji dan poklical na svo¬ jo desno stran, a njegova čreda je neprestano v dvomih, da-li ji n e bo bog me veliki poljani kjer bo delil pravico za človeške grehe, za klical: “Ej, vi lam iz kranjske vasi Vo¬ dic, na levo!” In namestnik božji z visoke leče opisuje, kako bo pretresalo o- ze V vsem tem ni ničesar kar bi se lahko ime novalo ne-amerikansko. Ravno nasprotno. Mož, katerega smatra kot enega najbolj tipič¬ nih Amerikancev, Theodore Roosevelt, je iz¬ javil potom svoje “Country Life Commissh -on” “da je nezmernost v veliki meri posledi¬ ca omejenosti življenja na farmah posebno ra¬ di velike množice najetih možkih”. In nada¬ lje “mirna zadovoljivost v gotovih farmskih okrajih je najboljši dokaz socijalne nezmož¬ nosti ali pa propada”. In gibanje, započeto od njega, da se odpre poljedelstvu vroče pokra¬ jine izapada, ima v očeh naseljevanje v vaseh in ne na posameznih farmah in to z izrecnim namenom, da se goji družabnost. V nagovora dne 20. avgusta 1907 ob prili¬ ki polaganja temeljnega kamena Cape Cod Pilgrim Memorial spomineka v Provincetown, Mass., je rekel takratni predsednik Združenih držav, Mr. Roosevelt: “Pridobili smo nekaj -stvari, katerih puritanci niso, — mi te genera¬ cije, mi dvajsetega stoletja, tu v -tej veliki re publiki. .. . Pridobili smo veselje d-o življenja katerega nismo imeli poprej in ki je zelo dobro za vsaki narod, da ga ima in razvije,. Sedaj pa se razvija močna tendenca, da se preneha z vsemi temi neškodljivimi stvarmi, Kak revež je, kdor stoji na visokem me¬ stu! Njega gleda in vidi vse Naj poskusi en¬ krat ustreči svojim -željam in ne le vedno zah¬ tevam -zavistnih gle-dalcev, konec je njegove slave. Kar je storil dobrega, to se pozabi; sla¬ bosti se mu ne odpuste nikdar. Sluga je gledal cem in poslušalcem kakor glumač, ki igra za -denar. Kaj bodo rekli, to ga skrbi vedno. A miru mu ne daje njih hvala, priganja ga le k večjemu trudu, graja pa ga peče tem bolj, čim menj jo je zaslužil. Tako se drvi brez po¬ koja za senco slave, ki beži vedno pred njim, dokler ne omaga. Potlej ga slave; živel je za¬ nje, zase ne. zračje grmenje, silnejše. od onega, ki pretresa ubogo vas ob času naj- ljutejše .burje in nevihte, kako bo po plamenečih bliskih zate-mnelo nebo in kako se bo prelomila zem¬ lja ob smradu žveplenih plame¬ nov in v toči gostega kamenja in kako bodo pogubljeni župljani, ki niso poslušali njegovih besed, ki jih govori on na svoja usta po na¬ logu vsevi-šnjega. In župljani se trkajo na svoja grešna prša, mlade žene in dekleta prebirajo molke in obžalujejo s sol zami v očeh sladki greh ljubezni ter zro skrivaj s prosečim pogle¬ dom na vsegamogočnega zastopni ka one nezmotljive večne pravice, da-li bi ne našle v onem resnem, obritem, od same svetosti odebele- lem licu vsaj trohico usmiljenja dobrote in razumevanje njihovih slabosti. “Ali milostljiv je bog, a neusmi¬ ljeni so ljudje!” Od one večne milosti, ki je mam ohranila tradi¬ cija Nazarenca, sina božjega, sko¬ raj v vsakem kotičku po en veli¬ častni -spomenik, pa ni sedaj sledu pri njegovih nasledkih v talarju in štoli, ki sedaj ponavljajo Kri - stove nauke. Ljudje govore samo o večni pravici, o kazni, o mukah ki bodo zadele one, ki so mnogo grešili, ki so ljubili življenje, de¬ kleta, lepoto, prirodo. Ivanka Jerovškova je zadrhtela. Siromašno dekle je pač grešilo, kakor se pač greši v dobi mladosti ko prvič za-drhte prsi, ko se prvič človeku stemni pred očmi vsled milja in strasti, ko je svod nebe¬ sni teman kakor visoke gore rodne vasi, ko so smreke tako tihe in ko se zvezde zde kot mali kosmiči temne svile, izza katerih zvedavo zro drobkane očiee blaženih an - gel j e v. Ne, ne, to ni nič drugega kakor satan, ki se laska mlademu telesu, ki ubija dušo in njeno nado v ve¬ čno blaženstvo. Ne, stokrat ne, to srečno razpo¬ loženje, to razkošno drhtenje tele¬ sa, ti vzdihi sreče in koprnjenja, to so samo vaba večnega prokletstva, ki se vedno zavija v krinko lepote dočim je resnica in blaženstvo, ki večno čaka na človeške duše, kru¬ to, trdo, mukotrpno, krvavo in bolno. A vsi ti lahkotni tremotki so mimjivi, oni odškodujejo človeško srce za težko breme življenja, -za vsakdanjo skrb za kruh, -za borbo za obstanek, a vrag, sam pretvar - ja kruh, ki ga moraš vzeti v usta in ki ga služiš s krvavimi žulji, v hrano, da živiš in da živeč grešiš in umreš v prokletstvu. In Ivanka že euje trombo večne pravice, ki se ori iznad -silnih pe - čin. silnejše, grozneje, kakor ne¬ koč, ko ja vaški čuvaj sredi noči zatrobil v svoj rog, dajoč znak, da gori sosedna vas. Kako bo drhtela duša prokletega v grobu kraj ma- ver k vice na sodnji dan? — ‘^T DR. RICHTeJ^ Pain Expen Prežene bolečine revmati? ' kostnice, mišični revmatizem ^ gijo ali trganje po čeljustih. o’l bolečine in trdosti v členih ^ ‘HVi Izvrstno zdravilo, če se kak I® t za hromost ter odr ozdravi prehlajenje, in nahod. gnenja. „ , . S n P0, boleli, Zabram vnetje ščanje v prsih. Ozdravi glavobol in zobobol 4—5 kapljic v kozarcu vo-de le i, vrstno sredstvo‘za grgranje v , vnetja grla. S V *Ce se užije (4 kaplje v koz ar . de) je izvrstno zoper krč v žeV? neprebaVljisti. ‘° dc ' Pristni expeller pride v 2av .. kakor ga kaže slika. 0j ^i PAZITE NA NIČVREDNI? PONAREDBE. 25 in 50 centov steklenica v l e k a] F. Ad. Richter & ^ 74-80 WASHINGTON STRFt NEW YORK. Pozor! Pozor! Z malim denarjem veliko zabave! p' , 0 l Oi vn-Si -1 ft v 1 s •* V. od Najboljši in najnovejši GRAMOFON samo * 1.50 Št- 4. Vez ]( , e v »° trl diet P* Pr i«- ;te» e ' stf“ e ^čnejse ' i iiiA Naročite si najnovejši GRAMOFON, s katerim si lahko naprav-; prijetno zabavo z najlepšimi pesmi in godbo za mal denar. Naš GRAMOFON je popolnoma nova iznajdba. Nadkriljujev* drage radi čistega, močnega glasu, vsled tega vam ga najtopleje pri poročamo < Ako si naročite naš GRAMOFON, smo prepričani, da dete z njim jako zadovoljni. Prodajamo tudi igralne plošče najboljših pesnikov in godbenik po 65c komad. Naše plošče so izdelane popolnoma iz nove snovi ter? pri vporabljenju nikakor ne pokvarijo. Ako padejo, se ne razbije; in to dejstvo jim daje prednost pred vsemi dragimi izdelki. Jamčimo najboljšo in pošteno postrežbo s tem, da v slučaju eh dovoljnosti naročnikom denar vrnemo. Vsa naročila se morajo jr plačati. Cenik pošljemo vsakomur brezplačno. Pišite ponj. B ENKO RUS 11250 INDIANA AVE., CHICAGO & r >, ILL. Kakošno bi bilo ževljenje, da bi ne imel vsakdo nekaj najljubšega, kar mu daje moč in tolažbo, četudi mn iztrgajo vsa draga bo¬ gastva? Mnogo jih je, ki se zavedo svojega najdražjega -zaklada šele v nesreči, kadar jim ne ostane ničesar drugega več — in sol¬ zne oči se zasvetijo od sreče in ponosa. A dru¬ gi so ga o-dkrili že zgodaj v razkošnem trenut¬ ku in čuvajo ga kakor svoje življenje. le NASELNIŠKA DRUŽBA “ILIRIJA" Naznanjamo vsem onim, ki se zanimajo za farme, da smo pre¬ vzeli večji -del sveta v Lincoln county v bližini in-dustrijelnega mesta Merrill, kakor tudi po ne- kafer j h drugih krajih Wisc-onsina m sicer naravnost od l-astaikov Za to nam je mogoče isto po izre¬ dno nizkih cenah prodajati, kakor tudi po-d lahkimi pogoji. Zemlja je povsod rodovitna in leži blizu 5 TtVh T e f • Cene akru p« 12 do 18 dol. Imamo tudi več ob¬ delanih m na pol obdelanih farm Pmite po pojasnilo. - Dirja Col-o- mzation Go., 908 Michi Slieboygan, Vis. Jeklarna -- Steel Plani Opozarjamo rojake Slovence, da je ravno sedaj najboljša prilika za nakup lot v bližini ogromne jeklarne i katera bode počela čez leto dni kuriti peči NE BODITE ZADNJI IN DIŠITE V SLOVENSKEM JEZIKU ZA PODROBNOSTI. če hočet kupiti lote ceneno, obrnite se naravnost na nas. — Ptods- jamo lote v New Duluth, Gary in Špirit Lake, po nizkih cenah in na lahka mesečna odplačila. — Pojasnila brezplačno. GONSKA & REBEK 3 So. 5th Ave. blizu Union postaje Duluth Minn- je le?° teZ1 (reinf št. 5 * aže ostavi dela sai se -Zc r T' Plevohon j ofform for rit. c št se položijo ena r tere drži sajlo, al ujo na fečaje. 8 §a sajlo j a jz terih vsak je des Na špirovce se r la deske šingel ii ka 6 - Na taki sa. ^'cementnih 0 pe Blenta ! m je tal ga 0 Pisnjemo mi f Vll “eje napra ? a ’ v ® d a-r * se sai 361)11 Vdorna O > c/2 Ud O > e /2 SVOJI K SVOJIM ! SLOVENSKO - HRVATSKI SALOON Range Hotel Vila Velebit JOSEPH TALKOVICH, lastnik 627 W. SUPERIOR ST., DULUTH, MINN (BLIZU SOO LINE KOLODVORA) TOČIMO SVEŽE PIVO. FINO VINO IN RAZNE LIKERJE. PRIPOROČA SE SLOVENCEM IN HRVATOM V OBIS* SVOJI K SVOJIM I DOBRO. .POpUčNO ČTIVO. NAROčfN^ NA ‘NARODNI VESTNIK”. NAJVEČJI SLOVENSKI,. TEDNIK V ZJEDINJENIH DRŽAVAH AMERISP; - vij; "J e« s -X J *' - .Hti igan Ave., 0)i Kadar greste nazaj v stari kraj zahtevajte “tiket Baltimore and Ohio železnic® CHICAGO do NEW Y0RKA Pišite : R. c. HAASE, Northwestem Passenger Agent, ST. PAU^' po parobrodno knjižico, ki kaže vdobnosti te žel> ce parnika. ep >,’ S 1 ■«č ’ ih 0 .UK, aei, ei 'h v]. Vi. 1 v n V 0 V ■ t V Rti, V. le n Poljedelstvo in gospodinjstvo. ^ jt jt & j* ji j* j* grajenje sajlo. -J* a vezanje položiti je na omet osminke palca debele plošena- , 9 , železne vezi, in sicer na vsako v Ž{)i tl go vrsto opek; dobra je tudi ta žica št. 3 za to vezanje. Te kor kaže slika št 7. Tudi streha nad “chute” je razvidna v št. 7. V notrini “chute” se je zgradila lestva (ladder). 'aRE> "H? st > jezi tečejo okoli stene sajlota, in položijo od ggi veh palcev notri od zunanjega Bjca stene. Pri vratih je te vezi »vezati v cementni podboj. Okoli >;j|rede visočine sajlota se rabi ne¬ koliko močnejše vezi. Slika 4 ka- lego vezi (reinforeement). ml Slika št. 5 kaže kako se gradi " Sna vrsta enostavnih'vrat za saj- o. Če se dela sajlo iz cementnih jpek, naj se zgradi tudi obok )d vrat iz cementa. Vrata naj se faprejo z dvopalčnimi deskami, ki Št. 7. Strešno okno za napolnitev in zgradba spušealnika ,za sajlec. UMNO KLETARSTVO. (Dalje.) ZAVRELKA. Ta bolezen napada vino najraje v neugodnih letinah, kadar je vi¬ no kislo in slabo in leži čez poletje Po prešanju tropin zberemo pe¬ čke, ter jih počasi na senčnatem kraju posušimo. Premešati in pre metati jih je treba vsaki dan, da ne splesnijo. Shranijo se v zaprti posodi kakor kava, da se ne raz- dišijo. Kadar jih potrebujemo, v- zamemo pol funta pečkov na vsa¬ kih 15 galonov vina, katero se vle¬ če, vlijemo en pajnt vode na pol funta, in jih 24 ur namakamo. Po¬ tem zmeljemo in zmanemo pečke, ter denemo vse slkup v emajliran lonec. Z železom ta tekočina ne sme priti v dotiko, sicer se sčrni. Ta lonec postavimo v večji lonec ali kotel, ki je z vodo napolnjen in pod katerim se toliko časa ku¬ ri, da tekočina v loncu dve uri po malem vre. Potem se tekočina pre cedi. Kadar se potrebuje, zmeša se dobro s Ikvartom vina ter se vli¬ je v sod, ter se z drogom dobro vmeša v vino. GOJENJE TRSJA. ‘anKo napi il denar. *• NadkriM K« najtoplejtf prepričani,« kov in godbel t nove snovii io, ae ne ran i izdelki. | dav slaeijni la ae morajfj ite ponj. _ coms re c//O/aar far *//rs/a' in je tako vezan, kakor 1 ' ,! na h inu« 1 ^ ga opisujemo mi. bi bilo boljše in jpravilneje napraviti streho iz ce¬ menta, vendar se to pri zgradbi __ ^ ll j tikajočega se sajlo ni zgodilo, ker B t i J e Dil les doma, in ker se je mora- lota l»l Št. 6. Grušt za streho. lo z denarjem štediti. Sajlo se na¬ polni s sajleč skozi strešno ako, ki se vidi v sliki št. 7. “Chute”, grot ali po domače “trahter,” mogoče spuščalnik za sajleč — clevelandska fabrika (besedokovnica) je naprošena, da skuje primeren izraz, da ga bo ra- zumil narod ne en sam človek Je bil pri tem sajlo napravljen šti- ri m trideset palcev povprek, in m pol palca debeli in deset palcev dolgi vijaki (bolts) so bili polože¬ ni v steno štiri čevlje narazen na vsaki strani vrat, in okvir “fihu- ta ” se je pritrdil na te vijake ka- v topli kleti. Vino se začne kaliti, droži se vzdignejo, vino zgubi vso moč in se slednjič spremeni v kal¬ no, smrdljivo tekočino, katera ni za drugo rabo nego da se na gnoj¬ nico vlije. Tej vinski' bolezni je kriva nevednost in malomarnost vinorejcev in vinotržcev, kateri ne pretočijo vino in ga pustijo na pr¬ vih drožajh. Na ta irnčiii ostanejo v vinu vse gnjilobne stvari, trosi kvasnih, vinskih in ocetnih gljiv, ki najdejo dovolj živeža in sploh vse pogoje za množenje. Vinorejec in vino tržeč naj tora j skrbi, da obvaruje vino z umnim ravnanjem pred to boleznijo. Pre taka ga naj decembra in aprila, in če je vino slabo na alkoholu, naj mu ga nekoliko doda, da bo moč¬ nejše. Če je vino začelo zavrevati, naj se hitro pretoči v dobro žve¬ plani ali s špiritom pokajeni sod. Žveplena sokislina, kakor alkohol pokončujeta vse glive, potem se dolije toliko alkohola za koliko je vino preslabo. Če vino že začne smrdeti ni zanj nobene pomoči. Zlije naj se ven in sod naj se porabi za drva. VINO SE VLEČE. Vino začne včasih tiho teči ka¬ kor olje; končno postane gosto ka kor jajčji beljak. Tudi temu so krive glivice; popada pa ta bole¬ zen -slaba, mehka, sluznata vina, katera so revna na čreslovini. Mošt, ki vre na troponih se navza¬ me čreslovine in zato ni tako vi¬ no toliko podvrženo tej bolezni kot ono, ki ne vre na tropinah. Če se ta bolezen začenja naj se vino pretoči in sicer tako, da bo škropilo na vse strani kadar teče iz soda v škaf. S tem se bo vino po pravilo, če bolezen še ni daleč šla. Če je pa vino že bolj gosto potem se mu mora dodati česar mu manj ka in to je čreslovina. To si lahko sami pripravimo iz pečkov grozd ja, katere si vsako leto sliranju jemo. (Dalje.) Kadar je trs rastel dve leti po¬ tem se že sme pustiti, da rodi sad. Kadar,se obrezuje trs, ki že dona- ša grozdje, treba je upoštevati sledeče: Grozd zraste navadno na mladiki, ki je pognala spomladi iz mladik prešnjega leta, in zato je- najbolje, da se pusti rasti le one mladike, ki poganjajo iz mla¬ dik prešnjega leta, in katere eno¬ letne mladike so pognale iz trsa, ki je le eno leto starejši, toraj dve leti star. Trs, kateri naj bi nosil sad, se mora držati nizko in blizu korenin kolikor mogoče, zato se mora vsako leto, obrezovati. Pri¬ poročljivo je tudi, da se pusti ra¬ sti vsako leto dve mladiki blizu zemlje, vendar naj te mladiki ne nosijo prvo leto, ampak naj se jih pusti, da se opomorejo in razvije¬ jo, in po zimi naj se trs tako obre¬ že, da bodo te enoletne mladike glavni rodilni trs. Pri rezanju se izbere dve novi močni mladiki, ka tere ste naj bližje korenin, in od¬ reže se jih tako, da se pusti vsaki tri najnižje in najlepše popke. Iz teh dveh mladik pognale bodo spomladi mladike, ki bodo nosile grozdje, prihodnje leto. Če se na¬ redi na teh mladikah grozdje že prvo leto, naj se odščipne. Potem naj se izbere še dve drugi mladi¬ ki nad tema dvema nizkima, ka¬ tere naj se namenijo, da bodo no¬ sile grozd tekoče leto, in vsako teh je odrezati, da ne bo čez tri ali štiri čevlje dolga. Ko je to iz¬ brano in obrezano, odreže naj se vse ostalo trsje. Glavni trs naj He vedno drži nizko pri zemlji, da bo postal močan in debel, in po obre- zanju ima naj spomladi le štiri ve je — dve pri tleh za drugoletni sad, in dve malo višje za prvolet- ni sad. Trto je rezati po zimi, ka¬ dar spi, vendar ne sme biti ob ča su rezanja -zmrznena. (Dalje prihodnjič, ) ZABELEŽENJE MLEKA. Povprečno se računi, da se dobi v Združenih državah od povpre - ene krave 4000 funtov mleka in 150 funtov maslene maščobe na leto. V istih čredah, kjer se krave zbi¬ ra in se vzgojuje le one telice ko- jih matere so 'bile najboljše mle¬ karice dosegli so se lepši uspehi; v onih čredah pa, kjer se ne pola¬ ga nikake skrbi na izbiranje na¬ raščaja je pa pridelek slabši kot je povprečen. Mnogo čred križem Združenih držav, kjer se je pola¬ galo onanj ali več važnosti, na iz¬ biranje naraščaja, ima za seboj rekord od 5000 do 8000 funtov mleka in od 200 do 350 futov ma¬ slene maščobe za povprečno kra¬ vo na leto. V vsaki čredi, kjer se je zabeleževalo koliko mleka da vsaka krava, se je našla velika razlika v koliščini in kakovosti mleka krav, četudi se je krave e- nako krmilo in oskrbovalo, Razli¬ ka ni le pri eni pasmi živine, am¬ pak pri vsaki in pri vseh pasmah, in tako tudi pri čistokrvni kot pri nečistokrvni živini, * Kmetu ali farmerju pa ne sme bi ti vse eno koliko mleka da ta ali ona krava, ampak podvizati se mora, da doseže krave, katerih vsaka bo dala čim več mogoče maslene maščobe. Ako bo umen živinorejec iztrebljal iz črede po - lagoma vse tiste krave in njih na¬ raščaj, ki dajo malo mleka, dose¬ gel bo kmalu dvajset do trideset odstotkov več maslene masti, in to pomeni za farmeja večji dobi¬ ček. Parmer ne more reči kar ta¬ ko tja v en dan katere krave so (narodni vestnik najboljše in katere so najslabše. Še strokovnjak ne more to določi¬ ti povsem določno. Določiti je pa to potrebno, in sicer določiti koli¬ bo mleka da vsaka krava in kako- šno je to mleko. Zatoraj priporo¬ ča Narodni Vestnik vsem sloven¬ skim farmerjem, da tehtajo mle¬ ko in da ga preislkusijo glede ma¬ slene maščobe. To je upoštevanja vredno in vsak, ki je že farmer ali ki misli postati farmer, če je že to v Ameriki, v Avstriji ali kjerkoli že, naj ta predlog upošte¬ va in naj ta navodila skrbno in premišljeno prečita. Dobiček v mlekarstvu ni odvisen od števila krav, ampak od dobrih mlekaric. Ni dovolj, da imaš krave, ampak imeti moraš take krave, ki bodo dale mnogo mastnega mleka. Če imaš ti slabe krave nimaš druzega kot delo, in pa nekak živi stroj, da spreminjaš krmo v blato. Če si ži¬ vinorejec, ‘bodi ekonom, bodi u - men gospodar in stremi, da bo da la tvoja čreda mnogo dobička. Po¬ leg tega daj pa tudi krave preis¬ kati^ Dansko je najznamenitejša mlekarska dežela in na Danskem je vsaka krava preiskana. Preis¬ kovanje krav ni nekaj novega, am pak je preskušena stvar, ki se je lokazala velike veljave. Naselbh ne kot Greaney in Wil!ard ste po naravi vstvarjeni za mlekarstvo, če bi se tam oprijeli rojaki umne živinoreje, postali bi te dve okoli¬ ci polagoma znameniti živinski okraji. Treba je pa stvar delati premišljeno, treba je iskati nasve¬ tov pri veščakih, da se bodo stori¬ li koraki v pravo smer. Krave se preiščejo glede mleka in maslene maščobe na dva nači¬ na. En način je za farmerja, da preiskusi krave sam da teh ta in zapiše težo mleka vsake kra¬ ve vsaki dan ali vsaj vsaki mesec enkrat. Potem naj preišče koliko maslene maščobe ima mleko vsa¬ ke krave in sešteje naj koncem leta koliko mleka ali maslene ma¬ ščobe je dala skozi leto vsaka kra¬ va. To je en način določitve koli¬ čine in kakovosti mleka vsake krave za posameznega farmerja. Drugi način je, da se spravi sku¬ paj več farmerjev, navadno 30 do 40, da sodelujejo m uslužbijo veščega človeka, da stori to stvar za farmer j e. On obišče vsako far mo enkrat na mesec, in tehta ter preiskusi mleko vsake krave zju¬ traj in zvečer. Po tej količini in kakovosti mleka zračuni koliko prilično da krava mleka in masle ne masti na mesec. Tudi klajo 'stehta, in zabeleži kakošno klajo dobiva krava, koliko jo dobiva in koliko je vredna. Ta. način je zve zan s stroški; in četudi pokaže koncem konca dobiček, vendar bi mi priporočali fanmerjem, da to delo sami oskrbujejo, ker farmer ima že itak toliko stroškov, da jih komaj zmaguje. Mi priporočamo vsem našim farmerjem, da pričnejo takoj teh¬ tati in preiskušati mleko sami, da iztrebijo polagoma slabe krave, da zvišajo dobiček in vrednost čred. (Dalje prihodnjič.) Vsekakor je pa v njegovem na - Črtu, po kojem hoče deliti z delav¬ ci dobiček, nekako potrdilo soci - jalističnih načel. Socijalistična e- konomijo namreč uči, da ni potre¬ ba, da bi zvišanje plač zvišalo tu¬ di ceno pridelku ali izdelku, zato ker cena pridelka ali izdelka ni odvisna edino od plače, katero do¬ bi isti, ki je to ali ono stvar pri¬ delal ali izdelal. Dobiček igra ve¬ čjo vlogo v določevanju Cene kot jo igra plača. Dobiček je isto, kar se naloži na pridelek ali izdelek več kot je v resnici stal in kot je v resnici vreden. Če se torej de¬ lavstvu plača zviša, druge stvari pa ostanejo vse kot so bile prej,, mora ostati manj dobička. Ford je djal, kakor piše Netv York Tri¬ bune, da je prodal leta 1913 dve sto tisoč avtomobilov in je znižal dobiček za deset milijonov dolar¬ jev s tem, da je prodal avtomobile petdeset dolarjev ceneje kot leta 1912. Vzlic temu napravil je v le¬ tu 1913 pet in dvajset milijonov dobička lansko leto. Mi bi lahko znižali ceno avtomobilom še pet¬ deset dolarjev, pravi Ford, vendar odličili smo se razdeliti ta dobi - ček (deset milijonov) med naše de "avee. Kaj to kaže? Kdor misli čita vi¬ di iz Fordove izjave, da bo ostalo Ford kompaniji še petdeset milijo¬ nov dolarjev dobička za leto 1913 vzlic temu, da 'bo razdelil deset milijonov dobička med delavce. ] ^rofit ni torej nič druzega kot ne¬ izplačani zaslužek istim, ki so de¬ lali. Rojak K. L., mi dvomimo, če je Ford soeijalist: a njegov načrt je potrdil en nazor socijalistične ekonomije, da je zdrav pravičen in praktičen. J. P., Fostoria, Tex., -— Syphers ineubator je eden najboljših. Piši¬ te po cenik na S.vphers Ineubator Co., Buffalo, N. Y. White Leghorn kure so najbolj¬ še za nesenje, a majhne so. Barred Plymouth Rock s tudi precej dobro nesejo, in so velike. Rhode Island Reds so tudi dobra vrsta za nese - nje in za meso. Jajca za valenje dobite če pišete na Wm Brun - schmid, c. o Henrv Shulte, Brook- field, Meeker county, Minn. Piši¬ te po slovensko. VPRAŠANJA IN ODGOVORI. K. L. San Francisco, Gal., — Delavske razmere so tudi tukaj slabe in slabe so po vsej Ameriki in isto velja, najbrže za ves svet. Iz Afrike eitamo o štrajkih; isto iz Avstralije, Nemčije, Rusije, Francije, Portugala. V Daily Iron Trade” z dne 9. januarja stoji črno na belem, da je en milijon delavcev železne, jeklene in ko¬ vinarske industrije, in dve sto se¬ demdeset tisoč majnarjev v Zdru¬ ženih 'državah brez dela. Če imate delo, 'kaJkor poročate, če je tudi slabo svetoval bi vam, da ne hodi¬ te sem sedaj ker prišli bi le iz¬ pod kapa na dež. Dotični časnik je povzel slavospev za Forda iz kapi¬ talističnih virov; pozabil je pa povedati, da je spremljalo nazna¬ nilo Fordovega načrta, da bo raz¬ delil med delavce deset milijonov dolarjev, nekaj druzega nepriča - kovanega. Na 12,000 mož, ki so se trli pred Fordovimi tvornicami v Detroit-, Mich., so gasilci obrnili cevi ter so oblili delavstvo z lede¬ no mrzlo vodo v času ko je kazalo živo srebro v toplomerju nič to - plote! Mrzel veter je bril iz seve- rozapada, in kakor hitro je zadel curek vode človeka se je obleka strdila v led. V taki kraj ne hodi¬ te za delom sedaj. Detroit, Mich. je Mčka brezdelnih vsled Fordo - ve ponudbe. Vi prašate, če je Ford socojalist. Mi tega ne vemo — najbrže ni. Cenjeni gospod Stefančič! Siporočim vam, da sem sprejel vino. Dobil sem ga v East Pitts - burgu. Z vinom sem zadoyoljen povsem, in bojim se, da ga bomo prehitro spili, ker je tako dobro. Tukaj varil pošljem svoto, kate ¬ ro vam dolgujem. Zahvaljujem se za dobro kapljico. S pozdravom Mihalel Sadar, 75 Ridge Ave., North Bradek Pa. hael Sadar, 75 Ridge Ave., North Brad-dok, Pa. Gornje pismo pove kakošen je moj pridelek vina. Rojaki -po Min¬ nesoti in sosednih državah naj se obrnejo z naročilom na Anton W. Fox, box 877, Virgi¬ nia, Minn. On naročuje od mene cele kare dna in ga pošilja kot ga dobi. Za pristnost jamči posestnik vinogra¬ da Frank Stefanich. R. R. 7, Box 124, Fresno, Cal. Samostojno Slov.-Hrv. Podporno Društvo Složni Bratje » Ustanovljeno 1 svečana 1913, Eyeleth, Minn. Društveni odbor: Predsednik: John Intihar, Bos 123. Podpredsednik: Pr. Okoren, Bos 716. I. tajnik: rrank Peterlin, Rox 706. II. tajnik: Anton Lavrič. Blagajnik: Josip Francelj, Grand Av. Bolniški odbor: Prank Blatnik, predsednik. Math. Hrovat za inesto. Gregor Gregorčič za Spruce Loc. Prank Platnar. Nadzorniki: John Tanko. Prank štrukelj, John Kapus. Društveni zdravnik: Dr. Johnson. Bedne seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu v dvorani Joslp-a Francelj. Dragi rojaki Slovenci In Hrvati! Zanimajte se za naše podporno dru¬ štvo, katero vam nudi lepo podporo v slučaju bolezni. Hripavost povzroča občutek srbečice v grlu. Njen vzrok je dihanje mrzlega zraka skozi usta ali pa prehlad. Je tudi lahko posledica dolgotrajnega jav¬ nega govorjenja na mrzlem prostoru. Severov Balzam za pljuča (Severa‘s Balsam of Lungs) Cena 25 in 50 centov. poda hitro olajšbo v takih slučajih posebno, ako se pred njegovo rabo grgra s toplo vodo primerno razredčeno. Severov Antisepsol Cena 25 centov. Poskusite te dve zdravili. Na šli ju boste najboljši zoper bolno grlo in hripavost. Zapeka pri otrocih in odraslih bi se ne smela zanemarjati. Čreva se morajo izprazniti vsaj enkrat na dan. Ako se hitro ne odpra¬ vi, lahko povzroča mnogo dru¬ gih bolj nevarnih bolezni. Od¬ pravite jo takoj na prvi prikaz SEVEROVE T AB-L AX (Sladkorno odvajalo.) podeli hitro olajšbo. Ker ima prijeten okus, otroci ga radi vzamejo. Primesi so čiste in neškodljive, a dovolj močne tudi za odrasle. Cena 10 in 15 centov. Zahtevajte Severova zdravila od vašega lekarnarja. Ne vzemite nadomestitev. Ako jih nima le karnar v zalogi, naročite jih na ravnast od nas. W. F. Severa Co. C E DAR RA Pl DS, IOWA For the Guest ROJAKINJE POZOR! LEPA PRILIKA za učenke, ki se žele naučiti šiva¬ ti ženske slamnike. Učenke se sprejemajo po dogovoru vsaki dan od osmih dopoldan do osmih zvečer. Naslov Helena Vičič 458 N. Halsted St., Chicago, 111., 2. nadstropje zadaj. . JAY W. ANDERSON, Agent, . 352 W. Michigan St., Duluth, Minn. — Phone: Grand 1800. ZNAK DOBRE OBLEKE Clolhing Co DVE VELIKI TRGOVINI DULUTH SUPERI0R Cena za vse enaka. — Obleka za možke in fante; najboljše blago po primernih in poštenih cenah. Naznanilo in priporočilo. Rojakom iz Chisholma in okoli¬ ce naznanjam, da sem prevzel Lo¬ rene Kovachevo GOSTILNO Priporočam se Slovencem in Hrvatom za mnogobrojen poset. Pri meni se dobi vedno izvrstna kapljica za žejo in fine smodke. Svoji k svojim! JOHN LAMUTH SLOVENSKI GOSTILNIČAR. Najmodernejša slovenska tiskarna v Ameriki Tiskarna Narodni Vestnik 405 West Michigan Str., Duluth, Minn. Izdelujmo vse v tiskarsko stroko spadajoče stvari lično, ceno in točno. Tiskovine za društva v eni ali več barvah naša posebnost. Pismeni papir in kuverte izdelujemo jako okusno. Poskusite naše delo. Mi jamčimo zadovoljnost. Unijska tiskarna. NARODNI ves TNIK -^“ util sem državo Illinois in tudi mesto St. Louis, ki leži ob vele¬ toku Mississippi, in je zvezano z mostom 'z državo Illinois. Vsem rojakom in njih ženam iskrena hvala za prijazni sprejem, za veli¬ kodušno naklonjenost in za prija¬ teljsko pogostenje. Bog vas živi še vse mnogo let in obsuj vas s srečo in zdravjem, da boste še mnogo let čitali naipredni in poduči ji vi list N ar o dni V estnik! John Sodec, potovalni zastopnik za N. V. Milvvaukee, Wis., Cenjeni urednik Narodnega Vestnika: Le malo se sliši iz naše naselbine v javnost. Pravimo, da smo napredni, pa naše delo jei talko tiho, da slovenski svet malo ve, da je v Mihvaukee in okolici okolli 3000 Slovencev, če ne več. Delavske razmere pri nas so sla¬ be; pa saj se od nikoder nič pri¬ da ne sliši. Ljudi je polno po uli¬ cah; sprehajajo se. ker nimajo dela. Tukajšni Slovenci smo veči - notna zaposleni v usnjarnali, in če tudi se je v naši usnjami nekoli¬ ko na bolje obrnilo, vendar je po¬ ložaj tak, da ne svetujem nikomur hoditi v Mihvaukee za delom. Pri Frst Vogel Leder kompani- ji so vpeljali nabor. Vsak stari ali novi delavec se mora povsem Sleči in podvreči se mora strogi zdravniški preiskavi, če hoče de¬ lati pri tej tvrdki. Nesposobnih je bilo nekaj vrženih z dela in v-salk, ki je udan opojnim pijačam bo zgubil delo. Poznam dva izuče na usnjarja, dobra delavca, ki sta zgubila delo, ker sta bila alkoho- lista po mnenju zdravnika. Kam bodo šli ti ljudje, če se bo povsod tako strogo postopalo? Trezna gla va ima povsod prvenstvo, zato naj bi opustili naši ljudje preobilo uživanje opojnih pijač, ker to ško¬ duje žepu, glavi in zdravju, ne liasne pa nič. Preveč ni dobro no¬ bene stvari, najmanj pa alkohola. Vreme imamo nestanovitno. Dne 12. januarja je bilo 10 pod ničlo na toplomiru, drugi dan je bilo pa povsem spomladansko vreme. Spomladi že težko pričaku¬ jemo, ker se nas je nekaj name¬ nilo na farme podati, in sicer se bomo preselili bližje Narodnega Vestnika, ki je za rešitev življem skih vprašanj naboljši časnik. Naročnik. živce k delu. Kaj ec bi bili angle - h taki norci na jednote in zveze kot smo Slovenci? Nekaj tisoč nas je, pa tekmujemo vspešno v vsa¬ kim narodom na polju jednot in zvez,. Ta bolezen se nas je do ho - brega prijela in zasejali so jo isti, ki sol iskali ovekovečenja in dolar¬ jev. Oboje so dosegli, narod so pa zapeljali v prepad iz katerega ga more le združenje rešiti. Bolan ali pohabljen član hoče podpore, če umre oče pričakujejo ostali po¬ smrtnine ; za te dve stvari se gre Ali ni toraj neumnost, če kedo misli, da ga bo vrag vzel, če ni pri strogo katoliški organizaciji, oziroma, če misli, da je nazadnjašk ako ni ateist. Mi Slovenci imamo celo komtrabanbna društva, ko j ih pravila so veljavna le do sodnij - sfcega praga. Žalostno je, da se pu- ti narod tako za nos vleči. Neka-, tera društva poslujejo brez “ehar- ter-ja”, ne upoštevajo nobenih državnih zakonov, člani pa tudi kršijo pravila. Tako se je zgodilo pri nas, da nek član ni dobil radi nereda podpore. Predpisi se pri naših jednot ah povsem premalo vpoštevajo in jaz dam vse spošto¬ vanje rojaku Hočevarju iz Me - Kinley, Minn., ki se je upal kot bivši delegat povedati glavnim u - radnikom resnico v obraz. Škoda le, da ni mnogo več takih nevstra- šenih mož. Čemu bomo pa mi delav ei plačevali drage konvencije, če se bo oziralo na njih sklepe? Čital sem, da je svetnica Vodiš¬ ka Johanca v luknji. Radoveden sem, če bo tudi tam telečjo kri potila?• Sramota, da duhovni ni¬ so vstavili prvi dan tega slepar - stva, ampak so ga protežirali. Mo¬ žje, ki hodijo pol življenja v šo¬ lo, se pač niso pustili od take nei¬ zobražene babure za nos vleči, ka¬ li? Načrt je bil ves drug, a je spod¬ letel. Sedaj se pa umivajo; a črni ostanejo kot Zamorci. Pravijo, da je bil še presvitli v Ljubljani ta¬ ko srečen, da je eno kiklo dobil. Jaz mu jo privoščim, posebno ker je pobarvana. Pa pravijo, da du - hovni ne marajo rudečkarjev! ? Vreme imamo jako vgodno — nobenega mraza. Pozdrav vsem či- tateljem in -čitateljicam! J. H. zastopnik lista. Vkljub .slabih delavskih razmer pa mladina vseeno sili v zakonski stan. Poročili so se kar trije pari. Rojak Lovrenc Peterica se je po - roči'1 z neko mlado gospodično, Martin Cerar je vzel lepo Slovenko cvetko in Martin Mrvic ddbil je v zakon kras in dobro gospodinjo Vsem parom obilo srečne v novem stanu; Pozdrav vsem eitateljem in čitateljicam našega lista. M. Jančar. Ralphton, Pa. Slavno uredništvo! Ni še dolgo, kar nas je zapustlo takorekoč ne¬ srečno leto 1913 ter vsakdo si je zaželel, da bi bilo bodoče boljše. Pa začetek leta 1914 je že okrva¬ vljeno z dvema žrtvama. Eden na¬ ših rojakov Marko Zvonar iz Ko¬ privnice, je ponesrečil. Padel mn je kamen na nogo, 'ter mu je kost pod kolenom popolnoma zlomilo. Teden pozneje jev ravnoistem pro štoru našel smrt motorman, rodom Italijan. Motor in kare so skočile s tračnic in nesrečneža je pritisni¬ lo v kamenje, da si je zlomil vrat. Bil je na mestu mrtev. Pogreb tega je pokazal kako so drugi narodi edini. Od vseh strani so prihajali da so prisostovali pogrebu. Lep vzgled za ene tukajšne Slovence, ki se radi odtegnejo še celo ako kaki društven brat umrje. Dela se slabo, ker so slabi pro¬ stori, in še od teh cene trgajo; a v štoru in drugod pa nalagajo. Mislim, da bomo rekli 'kmalu: Z Bogom Ralphton. Pozdrav J. S. Moon Run, Pa. Ker je vaš cenjeni list Narodni Cestnik postal s l. januarjem, t. 1. društveno glasilo slov. kat podp. društva sv. Barbare, in ker pride večkrat kakšno poročile iz gl. ura¬ da, zatoraj je posebno potrebno, da si ga naroče postajni tajniki, kakor tudi vsak član in članica omenjenega društva, da lahko iz¬ vedo kar se tiče društvenih stvari in še mnogo druzih zanimivosti, ker ta list je zanimiv in podu¬ či.j.iv. S pozdravom Vid Vodišek tajnik. Lorain, O., Yale, Kans. Že dolgo ni bilo iz našega kraja dopisa v naprednem našem listu Narodni Vestnik. Kar se tiče dela se ne morem pri¬ tožiti, seve tako ni kakor bi moralo biti, a za enkrat se pomagati ne da. Pri naši kompaniji, to je pri Western in Central Coal Co. se de¬ la vsaki dan; druge kompanije pa delajo le po tri do štiri dni na te¬ den, tako, da se ni treba bati, da bi kedo obogatel. Draginja je vi¬ soka, in če bo tako naprej šlo ne bo v Ameriki nič boljše kot je v tlačeni stari domovini. Če zasluži družinski oče po $70. — do $75. na mesec, mu ne ostane nič; spre¬ daj da kapitalist delaven par cen¬ tov več kot v Evropi, zadaj ga pa odre. Tak je sistem, katerega ne¬ kateri gospodje branijo. Na društvenem polju se pridno gibljemo. Imamo pet društev, ki spadajo k raznim jednotam in zve zam. Nekateri dopisniki se silno pohvalijo in štejejo to v nekak na predek, da imamo čez ducat pod¬ pornih organizaei. Po mojem mne¬ nju je ta napredek popolnoma na¬ pačen — več društev, več eeplenja. Či bi imeli Slovenci le dve ali tri podporne organizacije, cepili bi se le na dva ali tri dele ali struje, se¬ daj je pa toliko eeplenja, da člo¬ vek ne ve kje stoji. S temi mnogi¬ mi zavarovalnimi organizacijami se le narod skubi. Delavci, ki jih vzdržujejo,, služijo po $50. do $75. na mesec pri najtežjih in najnevar¬ nejših delali, kjer se krvavi pot poti, mnogi so pa celo brez dela. Uradniki, ki niso nikaki učenja¬ ki, ampak navadni delavci, pa se¬ dijo pri skledah, kjer se delijo vi¬ soke plače za lahko delo. Narodu se že dolgo meče pesek v oči, a menda ho enkrat spregledal, za¬ klical bo stoj, in pognal ho lahko- Cenjeni uradnik :Prosim priobči te par vrstic v priljubljeni list Na¬ rodni Vestnik. Moj namen ni ljudi obrekovati ali sovražtvo delati; vendar pa mislim, da kritika je zdrava ako je potrebna. Pred ne¬ kaj časom sem čital dopise v G., kjer so bile opisane naše delavske razmere in sicer, da se dobro de¬ la, češ za božične praznike dobi - mo par dni prostih, potem zopet začnemo s polno paro. Dopisniki gotovo niso mislili na druge kod sami naše, kajti danes imamo ve¬ liko tacih, ki delajo samo po tri dni na teden, dosti pa prav brez poselnih. Seveda so pa tudi kateri, ki delajo vse dni izvzemši nedelje, tako da imamodeiavce v vse stroke spadajoče. Toraj le 'bolj z resnico na dan. Taki dopisi 'lahko posta¬ nejo večkrat škodljivi, ker je pov¬ sod dosti brezposelnih, 'ki bi zna¬ li priti sem, in bi se varali. Čudno se mi zdi tudi kaj misli predsednik J. S. K. Jednote, ker ne vrši dela kot je bilo sklenjeno na 'zadnji konvenciji, namreč da ostane G. N. glasilo še zanaprej le ako postane unijski list do Novega leta 1914. Danes imamo že osem - na jst dni po Novem letu, pa G. N. ni še unijski list, glasilo ja pa še. Glavni predsednik kar molči; on se ne ozira na sklepe konvencije. Kaj k temu rečejo drugi uradniki dele gatje, in člani, sem radoveden? — Pozval je vse stare in nove nad - zornike in uradnike na sejo v glav¬ ni urad na Ely, Minn. Ne vem za¬ kaj je potreba konvencij, ako se ne ozira na sklep. Ako pa je stvar luko kočljiva za rešiti, zadostova¬ lo bi manj uradnikov pozvati na - sejo, ne pa vseh da hi se ognila Jednota velikih stroškov Pozdrav napredno mislečim! Član J. S. K. J. Eveleth, Minn. Dragi urednik: Huda zima je začela pritiskati posebno na nas ‘‘ štaparje,” ki hodimo od deloda¬ jalca do delodajalca, pa povsod nas odklanjajo rekoč, če kateri umre ali če katerega ubije že do- 'biste delo, drugače jih bomo pa še stran d jali. Tako so naši delodajal¬ ci ponosni. Dela je vsaki dan manj življenSke potrebščine so pa vsaki dan dražje, -tako da kmalu ne bo dr-uzega požirati kot slina. Ely, Minn. Cenjeno uredništvo : Tukaj je bilo zasedanje glavnih uradnikov J. S. K. J. Vršilo se je ves teden. Da to stane precej de¬ narja ni treba povdarjati. Veseli me, da so storili zastopniki raznih jednot in zvez, 'ki so zborovali ne¬ dolgo tega v Chicagi, vsekakor odločen korak 'za združenje To bo znižalo stroške kolikor toli¬ ko, če se vresniči. Vrhu tega dalo bo pa našim zavarovalnim organi¬ zacijam to večjo moč v vsakem oziru. Čudno, da J. S. K. J., ni še ničesar storila v smeri m združe¬ nje. Ali ‘bi ne bilo pametno, če bi se združile J. S. K. J., društvo sv. Barbare, S. H. Z. in Z. S. Z.? Vse organizacije imajo slična pravila, in če bi se združile, bila bi to ena najboljših slovenskih zavaroval¬ nih organizacij v Ameriki in goto¬ vo bi se jim priklopilo še kalkošno manjše samostojno društvo. Kako imenitno Glasilo bi lahko izdaja - la ta društva, če bi se združila! Pa ne politično, versko ali zoper- versko glasilo, ampak Glasilo 'za društvene razmere in za prosveto naroda. Velikanska nesmiselnost je, da vzdržujemo toliko jednot in zvez; najvišja neumnost je pa to, da ima ena in ista jednota v enem in istem kraju po več društev. Najboljši rezultat zasedanja u- radnikov J. S. K. J., na Ely je bil, da je resigniral prvi podpredsed¬ nik Mihael Klobučar na pritisk, protest in zahtevo jednoti podre¬ jenega društva sv. Frančiška štev 110, Mc Kinley, Minn. Mihael Klobučar je član iste Citizes Alb¬ ance, ki deluje na vse kriplje, da bi bilo delavstvo poraženo v bor¬ bi s-kapitalom za njih pravice. Da bi bil v uradništvu delavske jed¬ note tak mož, bilo bi to znak skrajne nezavednosti, da se ne iz¬ razim drugače. Društvu sv. Fran¬ čiška pa vso čast za opravičen na¬ stop. Z glasilom smo pravi višnj ©gor¬ ski polži — toliko časa lezemo, slednjič padlo bomo pa zoper kon- v en eni sklep nazaj na staro mesto. Član društ. C. M. J. S. K. J. RAZNOTEROSTI. Obsojen vlomilec. Svoječasno se je poročalo, da je vlomil nekdo tolbakarno tipografa Schneider- ja na Reki. Vlomilec je bil 57 letni ‘Stolar Anton Madera, doma iz Ljubljane. Madera je bil obsojen na Reki na tri leta težke ječe. Ma¬ dera je jako nevaren vlomilec. Bil je že 11 krat kaznovan. Najmanjša kazen je bila sedem mesecev in najhujša sedem let. Zadnja njego¬ va kazen je bila dve. leti. Komaj je prišel mož iz ječe, je že zopet vlomil in si zaslužil tri leta. Po švicarskem uzorcu! V j a v* nosti je slišati vedno več glasov, zahtevajo temeljito spremembo naše notranje politike kot edino jamstvo za nadaljni državni oh stoj naše monarhije. Seveda ti gla¬ sovi so kakor prva z juga prilete¬ la lasfavica, ki sama še tudi ne napravi poletja, toda ti glasovi so vendarle dokaz, da se vedno bolj širi prepričanje tudi v nem - škili krogih, -— da je treba v Av - striji ‘kreniti v politiki na druga pota, ako se hoče država izogniti nevarnosti grozečega ji razpada. V dunajski 'korespondenci “Die Information” se čita o absolutni potrebi temeljite spremembe naše notranje politike ta-le, vsega uva ževanja vredna izvajanja “Zares je že čas, da bi že vendar enkrat uravnali našo notranjo narodno¬ stno politiko 'bolj po švicarskem vzorcu, zakaj s hakatistično smer¬ jo nacijonalnih zagrizencev tudi v Avstriji ne bo mogoče delati ta¬ ke, za monarhijo v gospodarskem oziru ugodne zunanje politike, ki bi bila za državo, za dinastijo in za narode enako koristna in dobi - čkanosna. Interesi monarhije zah¬ tevajo, da se z vsemi narodi posto¬ pa enako blagonaklonjeno in pra¬ vično, zakaj samo potem je priča¬ kovati, da ne bodo posamni naro - di, ki žive v naši državi, škilili pre¬ ko mejnikov v sosedne države svojih soplememikov. Samo strogo enakopravnost, ne samo obljublje¬ na, marveč tudi v resnici izvedena v dejanskem državnem življenju, je najboljši in najsigurnejši jez proti koprnjenju po sorojakih on¬ kraj naših meja. Avstrijska narod¬ nostna politika mora biti v celi monarhiji taka, ta država oh Do - navi ne bo odbijala, marveč da bo tvorila privlačno silo za vse naro¬ de v sosednih državah, katerih so- plemeniki so našli svoje ognjišče v Avstriji. Čim preje bodo mero¬ dajni in vodilni krogi izvedli to politiko tako proti Malorusom in Romunom, kakor tudi. proti Če - bom, Slovencem in Srbo-Ilrvatom, tem primerneje bo lahko Avstrija zrla v bodočnost, zakaj narodna ljubezen in naklonjenost je moč - nejša kakor vse spletke pretkanih nasprotnikov in naj bodo še tako spretno spletene.” — Te pametne besede so seveda sedaj še glas vpi¬ jočega v puščavi, toda pričakova¬ ti je vedarle, da bo ob koncu kon¬ cev spregledali tudi avstrijski dr¬ žavniki in merodajni krogi ter pre uredili svojo politiko. Želimo sa - mo, da bi se to zgodilo, predno bi to bilo prepozno.! Testament kardinala Rampolle ukraden. Milanski “Secolo” poroča iz Rima, da so vatikanski krogi zelo vznemirjeni, ker je iz - ginil testament 'kardinala Ra.mpol le. Najrazličnejše govorice krožijo o tem. Med papirji, ki so jih na - šli v kardinalovi hiši, se sicer na¬ haja testament, toda ta je že 26 let star. Takrat pa Raimpolla še ni bil kardinal. V testamentu je ime¬ noval svojo sestro za univerzalno dedinjo, papežu Leonu XIII. in monsignoru Galimbertiju pa je od- kazal večje legate. Premoženje je znašalo tedaj 700.000 lir. Splošno mnenje je, da je zapustil še drug testament, ki ga je napravil po - zneje. V njegovi pisalni mizi so našli namreč ključ, na katerem je bil pritrjen kos papirja z napi som: “To je ključ k črni kaseti, v kateri se moj testament nahaja. Ta pa se nahaja v okrogli omari.” Te kasete pa niso našli. Vprašali so kardinalovega komornika, ki pa ni ničesar vedel, o tej črni kaseti. Vse iskanje črne kasete je bilo do zdaj zaman. Bele žemlje iz človeških kosti. Take žemlje bi rad imel, kakor je izpovedala neka priča pred sodiš¬ čem, katoliški župnik v Sfeinba - phu na Bavarskem, častiti gospor Miihelbauetr. Tam so zgradili no - vo župnišče. Na mestu, kjer gradili zemeljsko prebivališče žup nikovo, je pred časom bilo pokopa¬ lišče. Ko so kopali temelj, so iz - jfcopali mnogo človeških kosti, do¬ bro ohranjenih okostnic in ostan - ke krst. Teh preostankov pa ni dal krščanski župnik zakopati na pokopališču, marveč jih je “prak- tičnejše” uporabil. Na vozovih so vozili zemljo, v 'kateri so bile mrt¬ vaške kosti, na župnikovo polje. Tako leže zadnji preostanki pra - dedov današnjih Steinbacherjev še zdaj po dveh letih na pšenic - nem polju župnikovem. Leta 1913, ko so začeli graditi poleg župni¬ šča neko drugo poslopje za župni¬ ka, se je isto ponovilo. Zdaj so pa izkopano zemljo, namešano s člo¬ veškimi kostmi, uporabili, da so zasuli neki ribnik in pa zravnali kegljišče. Kakih 50 lobanj pa je dal pobožni župnik 'vreči v kot pokopališča, 'kjer se je ograjni zid podrl. O teh škandaloznih razmer- jah je poročal “Bayrisches Wo - chenblatt.” To je povzročilo, da je župnik Miihlbauer tožil odgovor nega urednika. K razpravi je pri - peljal cel štab prič, ki naj bi doka¬ zale, da v celem okraju ni tako nedolžnega človeka, 'kakor je žup¬ nik. Ena priča pa je prinesla s seboj človeške kosti, ki jih je po - bral pred kratkim na župnikovem polju, ter izpovedala, da se more v par minutah, 'brez vsakega tru¬ da, nabrati cel jerbas 'kosti. Priče so pod prisego izpovedale in doka¬ zale, da so faktično leta 1911. iz¬ vozili več vozov zemlje in človeš¬ kih kosti na pšenično polje župni¬ kovo ter jih tam raztrosili. Nada¬ lje so dokazali, da so pri izkopa¬ vanju temelja za novo župnišče le¬ ta 1913. izgrebli cele kopice člo - veških lobanj, ki so jih uporabili deloma za napolnitev nekega rib¬ nika, deloma pa so lobanje zmeta¬ li v kot novega popokpališča. Z nekim 15 letnim dečkom je hotel župnik dokazati, da je svoj čas ukazal, naj se poberejo kosti. De¬ ček je to priznal, vendar pa je pripomnil, 'da je župnik tedaj re¬ kel, ‘da ne bodo kosti prihodnjo nedeljo tako razmetane ležale.” Neki učitelj, ki je 'bil prej v Stein- bachn, je izpovedal, da mu je žup¬ nik rekel, ko ga je vprašal, kam da vozi kosti: “Ven na polje, to bodo bele žemlje.” Navzlic temu pa je sodišče obsodilo urednika na 20 mark globe, kajti ni se dokaza¬ lo, da je župnik dal navoziti kosti kot gnojilo. Pač značilno za kato¬ liškega župnika. Sickness Co/tn Wth Cold F/ool Mrzla hiša zjutraj. Otroci skrčeni in mrzli. Potem—zdravnik Zakaj vse to? Cole’s Original Hot Blast Heate, vzdržuje enakomerno toploto v dan in noč. Najboljša vanju ii # t. tfOSP. p ■i aej9 v • 8 J j{aJ rVjbo v - allP Ack r V njej -gori mehki, ruj a vi, trdi in drva. Ogenj nikdar ne vgasne od j eseai spomladi v tej znameniti peči ' v varčuje s kurjavo. Prihranila ‘bo polovico strošk kurjavo. Pridite in oglejte si jo. 0T Glejte da bo ime Cole na vsakih vratih peči. Nobena ni pristna brez tega. B complete housefurnishers AYHA & 1 , 0 . DULUTH. MINNESOTA ,<{$ 2 4 nojdri * vitro J i»' pe OH' * godilo P» s r„ lS eJ e % SV &&&>}* b ' 10 ’ 0 r r šh® item lolcu- skri tn? lJ .^javila ;,kW c ! Li: a v0li ID daj® la Iti »iiki « lC1 ^ 8ta 80 odi DENAR zamorete napraviti, če investirate v lote pri jeklarni v Gary, Mina, sestra čudovito hitro rastočega mesta, Gary, Ind., kjer gradi United States Steel korporacija eno najmodernejših jeklarn, koje prvi del st: $25,000,000. — Poleg tega se gradi tudi cementna tovarna, in začele bodo graditi žičarna in tovarna za žblje in železne vijake. VPOSLENIH BO OKOLI 800 MOŽ. Podrobnosti daje GARY LAND CO. GI!N’L OFFICE, 202 FAEI.AEIO BUILDINO, DULUTH, MIH*, Townsite Office, Cor. Commonwealth Ave and Ctary St., GARY, Minn. “Kal z ellta . hoda kakor da jo m • - kadar iščeta “Ali poznate n istotatko brez “Birbantinija ? to®, srditem blesk zakaj ga iščete pri n »Dušan je bdi p »Ako ji rečem, priseli, “si pokvar bi več prepričala. V Zavarovalnina. Vsak pameten človek skuša potom zavarovalnine obvarovati svojo družino pred nepričakovano potrebo v slučaju nagle in rane smrtne nesreče. Seveda njegova dolžnost je, da podaljša svoje življenje in da si obrani zdravje. To on lahko stori s tem, da vzdržuje prebavni sistem v vedno dobrem činujočem redu. Ko hitro opazi SLAB TEK KOLCANJE TEŽK0Č0 V ŽELODCU UMAZAN JEZIK NAGLO SLABOST naj takoj rabi ZAPRTJE BOLEČINE V ČREVIH BOLEČINE V KRIŽU ZAPEKE TRINERJEVO ■ tlalib je Ibil v« P®. Vendar je bi T ST et dobrohotno. ~~ Galih, zelo " sem i —Dobro, Gali " V® razun 1 , A1)u!) ekr najd ameriško zdravilno grenko vino. Ta zeliščna priprava mu bo dala hitro in popolno odpomoč, ker ista izčisti po¬ polnoma ahmentarm kanal ne da bi povzročila kake neljube posledice in odstra¬ nila iz telesa vso neprebavljeno hrano. Is ta bo tudi ozdravila bolne kraje v črevih in jih ojačila tako da bodo zopet ti organi delovali brez vsake postanke pomoči. Ista bo odstanila nagib za zaprtje in odstranila vse posledice. Rabite to izvrstno zdravilo ko hitro opazite katerikoli gori omenjeni simpton m s tem se bodete obvarovali pred mnogimi boleznimi. Dalo vam bo. Naravni apetit Telesno moč Čilost duha Dalo vam bo tudi novo ljubezen do življenja- zdravo polt, stalno zdravje, kjerkoli mogoče. V LEKARNAH. NE SPREJMITE PONAREDKOV JOS. TRINER IZDELUJOČI LEKARNAR. 1333-1339 So. Ashland Aveune, -Chicago, IH S - ■““•»i..;«; run ufA'"- n<- f S* m * ; ro klet b.t '0. n 3eg a ne misl -Ž sejez 4 S n To ^ vazi p r \>0. Al >ube ■ itaj SS« 1 * kV: C’ 'h ob: si f atr ° ; kV 6 j* ■ho ' e io; Sv. 29. januarja 1914. - NARODNI VESTN I K ZA SVOBODO IN LJUBEZEN ROMAN Z BALKANA. Spisal Marko Stojan. '•H, tr< % Oary, | Kradi Tlnitsi ?rvi del st,,: • ln začele se VPOSLEE (Dalje.) “Ravno sem se vračala domov, da počakam vašega obiska,” je dejala z afektiranim, nekoliko raskavim altom. “Ko pa krenem mimo vogala.... planeta name kakor tigra ta 'dva krvoločneža — in kaj je sledilo, ste videli sami!. .. . Pojdi z mano, dragec,” je do¬ dala z vznesenim vellikodušjem. “Nič mi ne boš plačal — nagradil si me dovolj, ko si mi rešil življenje!” “Ti gospodje so moji prijatelji,” je dejal Dušan, na da bi se 'zahvalil Italijanki za milostno ponudbo. “Spremijo naju do vaše hiše, a ta” — pokazal je Ivan — “pojde z mano prav do vas; in tudi vaš rešitelj je on, ne jaz. Ne 'bova vas dolgo zamudila.” “Mio Dio! Kaj hočete pravzaprav od mene?” je vzkliknila Ita¬ lijanka nezaupno. “ Samo kratek razgovor, nič drugega. ...” “ Razgovor ?-Dragi moj mali, j i aiz nisem detektivska pisarna!. . ” “Nič zato! Čas ki nama ga posvetite, vam bo vseeno nagrajen.” “Dobro; pojdimo!” je rekla po kratkem premišljevanju lepa Olimpia; ki je očividno pozabila na svojo prešnjo “velikodušnost,” kakor hitro je izpregovoril Dušan o nagradi. Še dobrih pet minut so romali po vijugastih, temnečih ulicah -— Dušan in Ivan z Olimpio naprej, ostali pa za njimi v prešnjem redu; pri tem se je zgodilo čisto slučajno, da sta vzela Marko in Jovo Pa- zarac Pygurisa v svojo sredo, kakor da ju je genilo njegovo plašno trepetanje, ki ga ni mogel več premagati, odkar je videl spopad na ovinku. Že dolgo jo bilo, da jih je srečal zadnji človek in se ognil družbi v širdkem loku, skrivaje potuhnjene oči. Daleč tam nekje se- je od¬ bijala luč in dajala (komaj razločiti mrkla vrata, pred katerimi se je zdajci ustavila Italijanka. Potegnila je zaročaj, ki je visel v kotu na tenki žici; zvonček je zapel globoko tam zadaj — prilrsnli so koraki, vrata so se odprla pred trojico in se zaprla za njo. Tajin- stveni vratar je odhitel kdovekam, in prijatelja sta ostala sama z lepo Olimpio v strahotni, zlovešči temi. Z isto, instiktivno kretnjo sta segla skoraj obadva hkrati po uži- galice. V luči drobnega plamenčka so se pokazale umazane, smrad- Ijive stopnjice. Vrhu stopnjic je bila Olimpijina soba: 'brlog z majhnim oknom, črvivo, razmetano posteljo, mizico,' dvema stoloma in raztrganim di¬ vanom, ki ga je pokrivala ogljena preproga. Italijanka je pokazala prijateljema ta sedež, sama pa se je naslonila na posteljo. “Kaj želita vedeti od mene? je vprašala brez najmanjšega pre¬ hoda, kakor da jo je popadel sum, ali nista tudi to dva viteza, ki iščeta plena, kadar se razgrne noč nad Galato. “Ali poznate nekega Alberta Birbantinija, madam?” je rekel Dušan istotaJko brez prehoda in pogledal Olimpiji ostro v obraz. ‘ “Birbantinija?” je kriknila ženska, in oči so se ji zasvetile v zlo¬ bnem, srditem blesku. “Kaj vas je napotilo, da se zanimate zanj? In zakaj ga iščete pri meni?” “Dušan je bil pravzaprav v zadregi. “Ako ji rečem, da ga iščem z zlim namenom,” je umoval sam fpri sebi, “si pokvarim vse — če sta še prijatelja. Nobena sila je ne [bi več prepričala. Molčala bi kakor grob, ali pa bi naju nalagala — kar je še hujše. Če pa ji odgovorim, da sva dobra z njim, nama ute¬ gne zaspati; ako sta sprta, se izda po mržnji, ki jo mora popasti do naju — no, potem jo bo laglje prepričati, da ni tako. Odgovoril je torej po kratkem premolku, gledaje ji neprestano v oči:.... “Njegova stara znanca sva, madam. Izvedela sva, da mu preti velika nevarnost, pa ga hočeva posvariti.” “Kaj!” je zavreščala Italijanka, in lice, pisano od raztoplje¬ ne šminke,-ji je zardelo kakor pesa.. “Tega lopova hočeta svariti, in jaz vama naj pomagam!. ... Oh! vidva sta sama falota —- lumpa kakor on! Prišla sta k meni, da me okradeta!.... Jaz nesrečnica!.... Dva razbojnika sta se vtihotapila v moje stanovanje.... na pom -— .” Dušan je skočil kvišku in ji kratkomalo pritisnil roko na usta. “Ne bojte se, lepa Olimpija,” je dejal s prepričevalnim glasom, “saj ni res!! Moral sem vas preizkusiti.... Birbantinija ne poznam osebno,_a vem, da ga ni dosti prida. Iščeva ga, ker. .. . ker bi nama mogel povedati, kod se skriva nekdo drugi, ki je res njegov prijatelj in morda še večji lopov kakor on. “To ni mogoče!” je kriknila Olimija srdito in udarila z nogo. “Hujše zveri in bolj črne duše ni pod vsem božjim colncem. Alive- ste, da sem ga ljubila leto dni... .* con tutto il mio cuore ?” ■ “To je vredno vsega sočutja, madam Olipija," je dejal Dušan, majaje z glavo. “Nevrednega ste si izbrali!” “Mislim, da 1 !.... In on, ki sem ga redila, oblačila! zalagala z denarjem iz svojega zaslužka, me je zapustil — izginil je čez noč! Pa ne samo, da se je obrnil podlo od mene, uničil moje upanje in poteptal mojo ljubezen v prah.... še okradel me je!.,.. Sto fran¬ kov mi je odnesel.... cento franchi!... . In dve zlati zapestnici.... zlato uro.... dva prstana!.... Oh, mio Dio....” Žalostna nevesta se je vrgla na posteljo in zaplakala v resnič¬ nim gnevom. Nato je planila kvišku. “Kaj mn hočem storiti?.... Da me počaka na vogalu ali po¬ sije name takšne-le assassini, kakor je sam?.... Da, vem, kje ga najdete; toda povem vam le, ako mi prisežete, da ga ne pustite ži¬ vega i>z rok! ’ ’ “Madam, popustite nekoliko,” je rekel Dušan s svojim najlas- kavejšim glasom. “Glejte — če ga ne pustim živega iz rok, tvegam življenje, in še več: vso nalogo, zaradi katere iščem njegovega pri¬ jatelja. Obljubljam vam pa v imenu svojem in svojega prijatelja, da ga pretepeva strahovito, in to s posebno mislijo na podlost, ki jo je zagrešil proti vam. ’ ’ Olimpija je brž uvidela, da je nekaj boljše od ničesar. “Dobro!” je dejala s svečano kretnjo, “mislim, da ste mož-be- seda. Birbantini stanuje....” Zdajci ipa se je začnlo iz ulice dradranje kočije — nekaj ne¬ navadnega v tem kraju in ob tej pozni, nevarni uri. Vsa trojica je prisluhnila. Skoraj istočasno so pridrsali po stopnicah mimo vrat koraki, ka¬ kor da nese več ljudi nekaj težkega v vežo.... Hišna vrata so se odprla in zopet zaprla. Zaslišal se je slaboten, onemogel ženski vik*... Olimpija je skočila k oknu; tudi Ivan je planil nehote poikoncu, kakor da ga je preplašila temna slutnja. Toda že je drdrala kočija zaprta za vogal bližnje ulice, ki je vodila skoraj naravnost proti Zlatemu rogu.... Vse tri je objela nekakšna tesnoba; zavladal je molk, ki ga je prekinila šele Olimpia, mahnivša z rokp: “Tu so, vse hiše polne takšnih brigantov!.... Oh kje si, bella Italija! Zakaj sem te zapustila!. .. . Torej,” je dejala, kakor da se je vzdramila iz težkih misli, “Birbantini stanuje v hotelu Des cinq Nations....” (Dalje prihodnjič.) ADRESAR SLOVENSKIH TRGOVIN. MINNESOTA FRANK VERANTH, ■»; “S se rojakom za naročila trdega In meh- kega premoga. Naročite pravočasno, cia boste imeli kadar rabite. HELO PRIJATELJ!,-"".',"": tare mačet, oglasi se v gostilni “Pri mačlni” (Anchor Bar) na 311—3. Ave. Hibbmg, Minn. John Povsha, lastnik. JOSIP INTIHAR, *r p e ?f p k ‘ ro 1a a c r : rojakom \ Eveleth in okolici za razna stavbna dela, bodisi pri novih gradbai. an popravah. Dela izvršujem solidno ter po nizkih cenah. JOSIP INTIHAR, 206 Monroe St., Eveleth, Minn, MATH VID A S sl °venska trgovi- ■ ia v 1UAO na . Cenjenim ro¬ jakom in slovenskim gospodinjam iz mesta Biwabik in okolice priporočam lepo urejeno in bogato založeno GROCERIJSKO TRCfOVINO. V zalogi imam občeznana “Gremo” moko; dalje prodajem krmo za živino, kakor: oves, koruzo, mrvo in slamo. Cene zmerne, postrežba solidna. Naročila se dostav¬ il*? tudi na dom. Za mnogobrojen obisk in naklonjenost se vljudno pri¬ poroča Math. Vidas, slovenski trgo¬ vec, Biwabik, Minn. JOHN TERAN KROJAČ Ely Minn. se priporočam vsem Sloven - cem in Slovanom za izdelovanje mož- kih oblek in površnikov, čistim in popravljam tudi možke in ženske ob¬ leke. Vse po zelo nizkih cenah. Za delo jamčim vsakemu, da bode za - dovoljen. JOHN BARTOL, *5!SS&5£S PRODAJALNA. Najstarejši slovenski trgovec v Minnesoti. Prihranim vam denar na vseh potrebščinah. Prepri - čajte se! EI.Y, MINN., L Box 62, se pri¬ poroča rojakcm za obilen obisk GO - STILNE, kjer ima vedno na razpolago dobro pijačo, istotako tudi lepa preno¬ čišča. — Priporoča se tudi rojakom za vsakovrstna stavbinska dela, katera izvršuje ceno in dobro. JOSIP SELIŠKAR, MIKE DANCULOVICH ■KS 529 W. Michigan St., Duluth, Minn., priporoča Slovencem in Hrvatom svo¬ jo dobroznano in z najboljšimi pija¬ čami in smodkami založeno gostilno, katero vodi pod imenom SLA VENSKI SALOON v obilni poset. Rojaki dobe lahko tudi gorka jedila, kar je velike vrednosti po¬ sebno za potnike, ki potujejo skozi Du¬ lutli. Držimo se gesla: Svoji k svojimi FIRST NATIONAL BANKA DULUTH - minn. Glavnica. $500.000. Preostanek in nerazdeljen dobiček-$1,550.000. V to banko vlaga država svofe vrednosti. Obresti hranilnih vlog se plačujejo od dneva vloge. KADAR RARIš 2lmsko ° Wek °. ne l\M/nI\ i\/li)ij pozabi se zglasiti v trgovini Jos. Sekula na Aurora, Min¬ nesota, kjer dobiš veliko zalogo vsa - kovrstnih oblek po najnižji ceni. ■— Vsakdo naj se prepriča, predno kupi kje drugje. Cene nizke. HARMONIKE Selam in poprav- * ljam vsakojake har¬ monike in se priporočam rojakom za naročila. — Andrej Gale, Boa 19, New Duluth, Minn. a. mo njegova ko storis tro opazi V SLUŽBI KALIFA. Zgodovinski roman iz časov hrvatske telesne straže v Španiji. Spisal Starogorski. — Prevel Dr. Velimir Deželic. mo. zžistif n od* , a rf' 1 sil v je, 1 $ mi (Dalje.) , Galih je Ibil velik človek s strašnimi brki, ki so mu padali na prša. Vendar je bilo njegovo lice blago, in njegove oči so gledale iv svet dobrohotno. — Galih, zelo strogo opravljaš svojo službo — reče Abubekr. — Strog sem in gospodar je strog. — Dobro, Galih. Le tako naprej. Ali so že drugi zbrani? — Vsi razun tebe. Čakajo te že nestrpno. Abubekr najde v resnici zbrane v prostrani dvorani vse, one, za katere je vedel, da pridejo. Brat Hešam ben Soliman ga pokara: — Kje si tako dolgo? Bali smo se že, da se ti je kaj pripetilo, zakaj tvoja navada ni, da bi nas pustil tako dolgo čakati. Mora biti važen vzrok, da te ni bilo prej. \ Abubekr se pokloni in reče.: — Bratje, ne srdite se. Važne vesti. Zamudil sem se, ali zato vam prinašam pismo od samega hadžiba. — Proklet bodi — vzklikne njegov brat in stisne pest. — Kako jsi prišel do njega. •— O, ne mislim talko. Niti prostovoljno mi ga ni dal — odvrne 'Abubekr. — Kaj se je zgodilo ? — Nekemu njegovemu vohunu sem to pismo vzel. — To je važno! — Da, važno. — Prečitaj ga. Abubekr seže v nedra in izvleče zavitek, katerega je vzel Stre¬ hi in jame citati.: •— Vladka el Ameri, hadžib Kordov«, svetlemu grofu Andalu¬ zijskemu. ... — poklon in pozdrav. Hiti, da v smislu dogovora, ko j dobil to pismo, pohitiš v Kordo vo. Al Mahadi Billah in jaz imamo sioer močno vojsko, ali afrikanske čete našega sovražnika Ilešama pen Solimana so zelo močne in je nevarnost, da nas premagajo, j Treba je, da obračunamo z njimi, kar najhitreje, zakaj znano mi jje, da nas nameravajo napasti. Mi jih moramo prehiteti. Takoj, ko prideš, daj zatrobiti in naskoči berbere. Nato planemo tudi Al Ma- ;Radi Billah in jaz v boj. Da si mi zdrav. Hvala ti in slava..... Abubekr ni mogel skončati. Trideset glasov ga prekine. — Lopov_ Smrt VTadhi el Ameri ju. ;, Zaman se je trudil Abubekr, da pomiri tovariše. Dolgo je tra- ;jalo, predno se je razdraženost nekoliko polegla. In tedaj je začel- | vnovič. ■— Junaki in posebno ti, moj dragi brat, vi vsi izprevidite iz [tega pisma, da nam preti strašna nevarnost. Danes — in to je po - ;Bebno naglašal — danes smo še močni, danes je naša moč in sila tnmogo večja od sovražnikove. Danes smo še lahko sigurni, da zma¬ gamo. Za dva, tri dni je lahko že drugače. Našim sovražnikom pri¬ dejo na pomoč proklete krščanske čete in tedaj bodo močnejši. Kaj pomeni to? To pomeni, ako bomo najmanj odlašali, nismo “več go¬ spodarji svojih glav, zato je potrebno, da gremo takoj v boj. LJUBO BOGICEVICH, “ Building*, Duluth, Minn., priporoča se Slovencem in Hrvatom za izvrševanje pooblastil, kupnih pogodb, vojaških profienj itd. Posreduje pri družbah v sluaju poškodb. LOUIS BAUDEK Grand Avenue, - - Eveleth, Minn. Priporoča Slovencem in Hrvatom svojo lepo ure¬ jeno in z najboljšimi pijačami založeno SLOVENSKO GOSTILNO V zalogi imam vedno vsakovrstne domače in im- portirane pijače. Posebno priporočam izborni TROPINOVEC. V OBILNI POSET SE PRIPOROČA. IGNAC HOČEVAR — Takoj — vzklikne sivi, dolgobradi starec kraj njega. — Takoj — vzkliknejo tudi drugi. — Vodi nas, svetli brat moj. Vodi nas v 'boj in zmaga bo naša. — Vodi nas!— vzkliknejo vsi. Hešam ben Soliman je mirno poslušal. Le po mrkem njegovem čelu se je videlo, da se bori sam s seboj. Ko je nastala tišina reče: — Junaki in prijatelji moji! Lepo je in dobro, kar govorite. Moj dragi brat nam je storil veliko uslugo, ker nam je prinesel to pismo. To pismo nam priča, da naš sovražnik ne spi, nego da se je odločil navaliti na nas. Znano vam je, da je bila moja nakana drugačna. Mislil sem počakati, dokler še 'bolj ne povečamo mržnje naroda v Kordovi do hadžiba in lažikalifa. Ako je vse kordovsko meščanstvo z nami, je zmaga sigurna. Ali tako je naš posel težji in dokler se bomo borili proti kalifovim četam, moramo vedno pa¬ ziti, da nas meščanstvo ne obkroži. — Bodi, kakor hoče, — reče Abubekr — jaz svetujem, da ne tratimo časa, nego da navalimo na naše sovražnike. — Ti pozabljaš, da še ni vse pripravljeno — odvrne Hešam ben Soliman. — Vse je pripravljeno — odvrne brat. —- Jutri bi lahko bilo prepozno. Danes, ali kar je še bolje navalimo takoj'na kalifsko palačo. Sedaj še mislijo, da so varni. Iznenadimo jih. Splašili se bo¬ do, ko začujejo nenadoma trombe pred palačo. Ne bo šlo tako lahko, kakor misliš — odvrne Hešam. — Ali rečem ti, da bo šlo vse gladko. Poslušaj me in ne bo ti žal. Ali hočeš čalkati, da zbere Wadha el Ameri pomožne čete, ali ti je tako malo za tvojo glavo. Meni ni. Ni nii za to, da bi mi nataknili glavo na kol. In to nas čaka brez dvombe, ako se bomo obotavljali. Mar ne vidiš, da kipi kri v žilah naših plemenitih bra¬ tov in da njihove roke komaj čakajo, da se skopljejo v krvi naših sovragov. Mar ne vidiš, da je napočil čas naše zmage. Ako zamudimo ta trenutek, zamudimo vse. — Dobro tedaj — odvrne Hešam ben Soliman. — Vidim, da je vaša volja za to, da udarimo danes. Vendar želim, da še s svojimi glasovi potrdite svojo voljo. Oni, ki so zato, da se udari takoj, naj dvignijo roke. In v hipu se dvignejo v zrak vse roke. — Vsi ste zato, da se udari na mah — reče Hešam ben Soliman. — Vidiš — vzklikne brat. — Ne preostaje mi tedaj drugega, nego poslušati vašo željo. Na te besede se vseh navzočih polasti nepopisno navdušenje. — U boj! U boj! — Vsi so. poleteli k svojemu poveljniku. Nastalo je vrenje, iz ka¬ terega so se slišali vzkliki.: — Alah blagoslovi Hešam ben Solimana. — Smrt Muhamedu, laži-kalifu. — Vodi nas, slavni vojskovodja! — Zmagamo..! — Doli z Wadho el Amerijem. — Smrt Hrvatom! Vsi ti vzkliki so bili tako gromki, da' so se slišali celo iz stolpa. Abubekr jih je začel miriti. — Nikar, bratje, tako glasno izražati svoje prepričanje in svo¬ jo radost, zakaj lahko nas sovrag sliši prej, nego bi to bilo potrebno m bi se pripravil. Takoj nato se je odredilo potrebno da se dvigne vojska. * # # (Dalje prihodnjič.) 312 Jackson St., Anrora, Minn., se priporoča Slovencem in Hr¬ vatom v mnogobrojen poset gostilne, kjer toči vedno sveže pivo, ter prodaja dobra vine in likerje. Posebno se pa priporoča potujočim skozi Auroro, da ga posetijo, ter bodo dobro postreženi. MARKO MAROLT, Minn., se priporoča rojakom Sloven - cem in bratom Hrvatom v mnogobro¬ jen obisk gostilne, v kateri je vedno dobiti sveže pivo, dobro vino in razne likerje. Vsak Slovan dobrodošel. Slovenci pozor Stom naznanjam Slovenskemu ljudstvu, da imam v zalogi vsa h o vrstne obleke za moške. Sloven ei ko rabite obleko, obiščite nas. Pri nas~se govori slovensko. Max Wine & Co prva vrata od First Natinonal Banke. Chisholm Minn. MICHIGAN PETER MADRONICH ESSS: VATSEI POGREBNIK, 416—6th St., Calumet, Mich. Se priporoča cen j. ro¬ jakom. Tel.: Res. 313; Livery 185. MAT. D. LIKOVICH SKS-& Bauge, Mich., se priporoča Slovencem in Hrvatom za izvrševanje raznih za¬ dev, spadajočih v notarsko stroko. JOHN BARICH, S S H 3SE3S trgovina v Gornjem Michiganu z DO¬ MAČIM VINOM in TROPINOVCEM. Prodaja vozne listke za vse prekomor¬ ske črte ter pošilja denar v staro do¬ movino po dnevnem kurzu. WISCONSIN. Gleaser fotogra PICTURE FRAME C0 grafični atilje. Fine slike. Poročne sli¬ ke naša posebnost. 323 N. 8th St., na¬ sproti pošte, dva bloka on slovanske cerkve. Sheboygan, Wis. KUPUJTE PRI TRGOVCIH, KI OGLAŠUJEJO V NAŠEM LISTU. Belo prijatelj! Kadar si žejen, ali če te tare maček, oglasi se v gostilni “Prt mačku” (Anchor Bar) Kadar prideš s poulično karo, oglasi se na 311—3rd Ave. za dobro pokrepčilo ali za vse dru¬ ge posle, kjer boš vedno dobro postrežen. na 311—3 Ave. HIBBING, MINN. JOHN POUSHA. lastnik. NE ZAMENJAJTE! NE POZABITE! DA JE Mestna hranilnica ljubljanska V LJUBLJANI, PREŠERNOVA ULICA 3 (Kranjsko) naj večja in najvarnejša slovenska hranilnica. Prometa koncem leta 1911 fi|4.5 trilijonov kron. Stanje hranilnih vlog 42 milijonov kron. Rezervni zaklad hranilnice 1.300.000 kron. obrestuje po 4 1 |2 °|o brez odbitka. Za vloge jamči rezervni zaklad hranilnice in me¬ stna občina ljubljanska z vsem svojim premože¬ njem in z vso davčno močjo v vrednosti 50 mili¬ jonov kron. Poslovanje nadzoruje c. ki’, deželna vlada kranjska. Denar pošiljajte po pošti, ali kaki zanesljivi banki. Pri banki zahtevajte odločno, da se Vam pošlje denar le na “Mestno hranilnico ljubljansko” v Ljubljani in ne v kako drugo manj varno “šparkaso”. Nam pr takoj pišite, po kateri banki dobimo za Vas denar.Svoj naslov nam pi¬ šite razločno in natančno. Izključena je vsaka špekulacija in izguba vloženega denarja. ‘V V # i'4 i'4 V 5*4 v V 5 6 j>4 ¥ » v*« s?z ¥ i»4 V a*4 ¥ i'4 ¥ J*4 & a v KzazazE * * * * * * * * * tfi JOSIP SCHARABON BLIZU UNION POSTAJE. 415 West Michigan St., DULUTH. MINN. KADAR PRIDETE V DULUTH, POSETITE ME. ZAGOTAVLJAM VAM IZVRSTNO PO- ; : STREŽBO V MOJI GOSTILNI. : : Pošiljam denar v staro domovino PO SVETOVNO ZNANI BANKI KNAUTH, : NACHOD & KUEHNE. : ; : Prodajam parobrodne in železniške listke. * m * * * * * * * * * 'fr. . * a Miners National Bank, EVELETH, MINN. » « e (Kapital, preostanek ln delniška odgovornost $74.000.00 e « » Pošiljamo denar in prodajamo parobrodne liste na vse strani sveta. Mi vas zavarujemo v zanesljivih družbah. Posetite nas. Iz dnevnika malega poredneža. Ameriška humoreska. da ze tolažbe, Še radi tebe naj 3. Zabavni večer. Za božjo voljo vendar kako ču¬ dno je na svetu 1 Zdi se mi, da so mali dečki le za to tukaj, da svoje domače spravljajo v zadrego, ka - kor so tiči 'na primer le za to, letajo po zraku. Cel teden je minul, odkar sem zadnjič pisal v svoj dnevnik. Ubogi dnevnik, li priča mojega pobitega srca, k te¬ bi se zatekam in prosim tebi naj potožim svojo bolest, sedaj me boli, ako poskušam deti na stolu, toda prenesem. Vse to izvira iz onega dne, ko sem vračal fotografije. Kakor sem že omenil, so sestre doma ravno nadlegovale mamo, da smejo na - praviti zabavni večer, in mama jim je slednjič dovolila; sestre so bile strašno vesele in so začele precej naštevati one, katere so hotele po¬ vabiti. Pri tem delu so bile pridne, kakor čebelice, pa tudi jaz sem bil priden ter popolnoma mirno sedel na stolu. Kar naenkrat pa pozvoni, in kdo stopi v sobo? Kdo bi mi¬ slil; bila je teta Lizh, ki stanuje v II a p er tonu ter nas navadno vsa¬ ko leto po dvakrat obišče. Sestre so bile strašno razočarane, ker so vedele, da teta ostane vsaj en me¬ sec pri nas in bo toraj navzoča tu- dj pri zabavnem večeru. Lili je na¬ pravila zelo kisel obraz, ko jo je zagledala. “Pusta, stara baba,” je rekla, “pride ravno takrat, 'ko jo naj¬ manj rabimo.” “Prav gotovo ostane tukaj, ko o zabavi,” pravi Eliza, “in izve zopet bo navlekla nase ono staro zeleno svilo, rumeno lasulji ter o- ne lila-rokavice.” “Strašno nas bo dolgočasila,” pridene Suzi. “Sicer je teta Liza po mojem mnenju zelo bogata, to¬ da tako starokopitna, kakor bi pri¬ šla kar naravnost iz Noetove bar - ke, iz katere so šle vse živali po parih, razen tete Lize, ki je, stara devica, odšla sama.” Ko sem torej slišal, kako zelo se sestre boje, da bi teta ostala do zabave pri nas, bal sem se seveda tudi jaz; ako pa pravzaprav go¬ vorim resnico, naj povem, da sem imel le zelo slabo vest radi foto - grafij, ki sem jih iz maščevanja vrnil. Grozno je, ako človeka pe¬ če vest; prav, kakor bi imel prsi zalite s svincom. Neskončno sem si želel, da bi bil fotografije pu¬ stil v miru, toda po toči je prepo¬ zno zvoniti in zato sdm sklenil, ne¬ kaj storiti, da svoje sestre razve¬ selim. Po čaju sva bila slučajno sama s teto v predsobi in ob tej priliki ji pravim: “Tetka, ali bi ne hote¬ la napraviti veselja mojim sestri¬ ne jokal, ako bi se na mestu izpre- menil v Robinzona. Ako bom kdaj velik in če bom imel tudi malega dečka, ne bom tako grdo ravnal z njim. Nikdar bi ga ne kaznoval za nekaj, lcar niti storiti ni hotel, temveč vsak dan bi mu dajal po trikrat najboljših tort, tudi bi ne pustil, da bi njegove sestre tako režale nad njim, kakor' bi bil kaka pošast. Ta čas sem bil neprestano v groz nih skrbeh radi fotografij. Vsak trenutek mi je zagrenilo prepri - Čanje, da se bo kmalu izvedelo, kaj sem napravil. Prešel je dan za dnevom ter slednjič napočil za¬ bavni večer. Beti me je napravila v novo obleko, mi pripela najlep - šo kravato ter izlila cel liter par- fema na žepni robec; sestre so mi pol ure zabičavale, kako se moram vesti, ako hočem, da me ne spode spat. Cela hiša je bila razsvetlje - , povsod cvetice in šopki in nav¬ zoč je bil že tudi igralec na gla - sovirju. Sline so se mi zbirale v ustih, ko sem pomislil na sladoled in razne potice, na pomaranče in grozdje, na ocvrte piščance in ma¬ sleni kruh; vse to je bilo namreč razstavljeno v jedilnici in miza se je šibila pod temi dobrotami. Sestrice so bile grozno lepe: v be¬ lih oblekah, kodraste glavice, ja¬ sne oči ter cvetke v laseh. Družba se je že precej zbrala; vse mlade, boljše dame, ki zaha - jajo k nam, so bile že tu; -— ura je udarila devet ; — in vedno je bil izmed vseh povabljenih gospo¬ dov navzoč samo doktor Mor, ki bo poročil našo Suzano. Sestre so postajale nemirne in jaz sem se prav do konca svojih čevljev tre¬ sel strahu kakor šiba na vodi. Virtuoz je tolkel in tolkel na glasovir. Par deklic se je objelo okrog pasu in začele so plesati, to¬ da, kakor sem videl, ni jim poseb¬ no ugajalo, ker so hitro nehale. Ura je udarila pol desetih! Oh, kako peklensko me je pekla vest! Sam pri sebi sem rekel: “Top je nabasan, zažigalnica pri¬ slonjena, vsak trenotek poči.” (Dalje prihodnjič.) ZAPISNIK skupnih konferenc slov. podpor¬ nih organizacij v Ameriki. cam t” (Nadaljevanje 2. strani.) “Kaj praviš?” vpraša. “Prosil bi te, da bi se peljala do¬ mov pred zabavnim večerom; rav¬ no kar sem namreč poslušal, kako so se pogovarjale, da ne marajo oni večer zate. Ne pravi jim pa, tet ka, da sem ti jaz to povedal, tem - več odpelji se dan pred prihodnjim četrtkom kar mirno domov in jaz ti bom svoj živ dan za to hvale - V } J zen. Ni bilo lepo od nje, da se je ta¬ ko razjezila, akoravno sem čisto mirno in zaupljivo z njo govoril — prav neolikano je pa bilo, da je takoj letela v sobo in pričela pri¬ povedovati, akoravno sem jo še posebej prosil, naj me ne izda, kar je pa klub temu storila, kakor hi¬ tro je mogla. Prihodnji dan je bi¬ la pa že črez hribe in doline in pri odhodu je zagrozila, da ne bo nikdar in nikoli več prestopila pra¬ ga naše hiše. Pa to še ni vse. Zdi se mi, da si je papa od nje izposodil nekaj de¬ narja, ker so tako slabi časi, in sedaj mu je teta očitala, da z iz¬ posojenim denarjem prireja za - bavne večere. Jeza radi vseh teh dogodkov je pa padla name ubo - gega dečka. In še nekaj drugega je padalo po meni. Nočem ti na - praviti sramote, ljubi dnevnik, in zapisati kaj; zadostuje naj, ako povpm, da niso štedili palice in čisto pohabili otroka. Samo Beti sem se smilil in zato mi je napra¬ vila mehak stol iz neke stare bla zine. Ne upam se pokazati na uli co, da drugi dečki ne zapazijo, kaj se je zgodilo, in zato mi čas groz¬ no počasi mineva. Prav nič bi se Brat Sitter meni, da to ovržejo lahko člani potom splošnega gla sovanja s dve tretjinsko večino, to pa ne bo prememba imena ampak nekako transferiranje, ker sogla¬ ša z zakoni države Illinois. Brat Štefančič se strinja z bra¬ tom Konda in Sitterjem, ker seda nja pravila pridejo ob veljavo pri združitvi. Brat Konda pojasnjuje, da 'bo skoro gotovo potrebna splošna kon vencija, do tačas pa naj se izvoli pripravljalni odbor. Brat Verderbar meni, da bi bilo umestno debatirati o finančnem stanju različnih organizacij. Br. Sitter poroča, da je S. D. P. Z. voljna vstopiti v združenje pod pogoji, ki bodo najbolj primerni za vse organizacije, ki so voljne se združiti. Br. predsednik da 10 minut od mora. P odmoru dobi besedo g. Dr. Kern. Poroča, da je član S. N. P. J. in S. D. P. Z. Meni, da nikdar ne bo prišlo do zldruženja ako se bo gle dalo na financijelne in starostne razlike različnih organizacij. Tudi ime naj ne igra nobene vloge pri združitvi, da se izognemo vsaki ljubosumnosti. Njegova misel je naj bi se združeni organizaciji da¬ lo popolnoma novo ime. Ne bi bi¬ lo treba nikakih posameznih kon¬ vencij, ako se dve tretjinska veči¬ na vseh članov potom splošnega glasovanja izreče za novo ime in novo organizacijo. Povdarja, da tudi novi člani ne prinesejo nika- ke blagajne seboj ako pristopijo k kaki zvezi ali jednoti. Brat Mladič,stavi predlog, da se združijo vse podporne organi¬ zacije v novo organizacijo. - Brat Miklaučič povprašuje ka¬ ko naj se to zgodi. Brat Sitter poroča, da S. D. P. Z. je zato, da se sestavi priprav - Ijalni odbor. Brat Konda govori v istem smi¬ slu. Brat Hrast vprašuje, če naj se vse organizacije poprej razpusti¬ jo, in kam naj se potem pristopi, ker pripravljeni odbor ni nikaka jednota ali zveza in ne more biti inkorporirana. Brat Konda pojasnuje. Brat Štefančič vprašuje, kaj je razloček med priklopitvijo in “transferiranjem”. Ne veruje, da bi pripravljalnemu odboru bilo mogoče urediti stvar brez konven¬ cije. V debato posežeta brat Sitter in Miklaučič. Zadnji meni, da gl. od¬ bori sedanjih organizacij morajo obstati do konvencije. Brat Konda je mnenja, da bi se moral pripravljalni odbor na vsak način izbrati. Ta bi deloval za združenje toliko časa, da bo z vsem delom gotov nakar skliče skupno konvencijo, da vodi vsa pripravljalna dela toliko časa, da se dobi inkorporacija nove organi¬ zacije. Brat Šarc meni, da naj se sesta¬ vi pripravljalni odbor v sporazum Ijenju z vsemi prizadetimi organi¬ zacijami. Gotovo pa bo konečno odločala skupna konvencija. Brat Mladič priporoča načrt, da naj se združijo vse prizadete organizacije v eno novo, to je, da se reorganizirajo sedaj obstoječe v eno samo. Brat Verderbar meni, da je združitev na podlagi teh debat še daleč. Je zato naj bi pripravljalni odbor pripravil dva različna na¬ črta ako ne bo eden uspel, da bo morda drugi. Brat Verderbar poda načrt, da bi se vse druge organizacije pri¬ klopile S. N. P. J. Člani drugih organizacij naj bi pristopili kot nekaki novi člani k S. N. P. J., na podlagi formalne zdravniške pre¬ iskave naj bi se plačali iz glavnih blagajn, preostanek pa naj bi šel rezervn sklad bodoče skupne or ganizacije. Ime S.. N. P. J. in in- corporacija naj bi ostala nespre¬ menjena do skupne konvencije, kjer se določi novo ime združeni organizaciji. Ne bilo bi pa potre¬ ba nove inkorporacije. Neozdrav¬ ljivim članom naj se izplača od¬ pravnina. Na predlog brata Mladiča se sklene, da se priobčijo imena zbo¬ rovalcev, ki glasujejo za en ali drugi načrt. V debato posežejo bratje Sitter, Konda, Zabrič, Že¬ leznikar in Trošt. — Za načrt bra¬ ta Verderbarja (št. 1.) so: Mi¬ klaučič, Šarc, Štefančič, Potokar, Golob, Goršek, Skubic, Verderbar Kuhelj, Terbovee. Za načrt (št 2.) brata Mladača pa so sledeči: Zabrič, Podvašnik, Mostar, Gantar, Rebolj, Sitter, Ivanšek, Mladič, Konda in sestra Birk. Brat Potokar predlaga, da naj astopniki vseh organizacij najpr- vo povedo svoje mnenje, kako naj se združimo. Potem pa pridejo na vrsto zastopniki S. N. P. J. Brat Mladič meni, da razlika v financah med S. N. P. J. in S. S. P. Z. ni tako velika kot se zdi, ker imajo pri S. S. P. Z. mlajše člane kot pri S. N. P. J. Brata Konda in Ivanšek se strinjata ‘Z br. Mla¬ dičem. Brat 'Sitter povdarja, da S. D. P. Z. nima nič proti temu ako vse prizadete organizacije prispevajo enako v skupno blagajno, po šte¬ vilu članov seveda. S. Birk in bra¬ ta Rebolj in Zabrič se strinjajo s predgovornikom. Zastopajo samo svoje osebno in gl. odbora mne¬ nje. Brat Štefančič kot zastopnik dr. sv. Barbare meni, da nikakor ne pridemo do združenja, ako se bo vpoštevala ralzika v financah raz¬ ličnih organizacij. Želi tudi, da bi se združenje izvršilo če mogoče brez zdravniške preiskave. Brat Podvašnik se strinja s predgovor¬ nikom. Brat Goršek, zastopnik A. S. P. I)., meni, da je najkrajša pot do združitve po načrtu brata Verder- barja-. V ostalem se pa strinja z bratom Štefančičem. 'Se vzame na znanje. Brat Gantar poroča, da je'veči¬ na članov S. D. P. in P. D. izrekla potom splošnega glasovanja za združitev da se pripozna penzijski razred, in da se sprejmejo v novo organizacijo tudi člani neslovan¬ ske narodnosti, ki so člani omenje ne družbe. Brat Verderbar se strinja z na¬ črtom brata Sitterja, da bi se fi- nancijelna razlika iznačila, če se sprejme br. Mladiča načrt. Glede penzije meni, da je nespremenlji¬ va. Brat Hrast meni, da je tu jako težko reševati načrte o katerih bo odločevalo še 11,000 članov S. N. P. J. Brat Šarc se zavzema za načrt brata Verderbarja Financijelnih zaprek ne bo, ako se ta načrt sprejme. Mislim da ne bo nasprot stva od strani članov. Brat Sitter meni da 20 tisoč na¬ šega naroda želi, da se združijo vse organizacije brez ozira na fi¬ nančno stran. S. D. P. Z. pa tudi ni nasprotna, če se -tu sklene, da se financijelna razlika med posa¬ meznimi organizacijami izjednači. Brat Konda je zato, da se nika¬ kor ne bi smeli preveč ozirati na razliko v blagajnah. Nato se prečita brzojav: Cleve¬ land, O., jan. 19, 1914:. “V nadi, da ste se sešli v korist nas bratov delavcev upava, da vkrenete naj¬ boljše v splošno korist. Na zdar. Kalan — Meden. Brat predsednik zaključi sejo ob 6. uri zvečer. Martin Železnikar, predsednik. A. J. Terbovee, zapisnikar Zofka Birk, zapisnikarca. Ljudje, ki poznajo dobri tobak, kadijo Havana cigare. Poskusite cigaro S. N. P. J. ki je najboljša cigara na Range. Varos in Iby so tudi dobre či¬ re. Vse te izdeluje LOUIS TILLMAN Minn. POGLEJ! POGLEJ! POGLEJ! Cenjenim rojakom Šloveneeem in Hrvatom naznanjam, da imam v zalogi veliko kalifornijskega vina. Staro belo po 75c črno 70c, novo belo po 65e črno 60c galon s posodo in voznino (freight) vred po Rangu. Manj kot 28 galonov se ne more naročiti. Se toplo priporočam za obila naročila Anton Fox, bx 887 Virginia, Minn. KOLEDAR “Glas Naroda” za leto 1914 je izšel; oskrbljen je z lepimi slikami in dobrimi spisi, ter zaeno tiskano polo ob¬ širnejši. Velja s pošto vred 30 centov. Dobiti je pri: Slovenic Publishing Company 82 Cortlandt St., New York City ali v podružnici Frank Sakser 6104 St. Clair Ave., Cleveland, O. NAŠI ZASTOPNIKI. MINNESOTA: Jakob Delak, Biwabik, Minn. Math. Kapsh, L. Perushek, Ely, Minn. John Pogačnik, Eveleth, Minn. Max Volcanshek, Eveleth, Minn. Jakob Muhvich, Gilbert, Minn. John Jerina, New Duluth, Minn. Ant. Mahne, Prank Kochevar Chis - holm, Minn. Joseph Smuk, Greaney, Minn. Frank Horvatich, Virginia, Minn. Louis Petelin, Aurora, Minn. Geo. Brozich, Rauch, Minn. Anton Prosen, Crosby, Minn. Frank Hochevar, McKinley, Minn. John Dragovan, Soudan. Minn. MICHIGAN: Frank Plautz, Calumet, Mich. Ivan Cotič, South Range, Mich. VVISCONSIN: Frank Zajc, Oliver, Wis. Frank Brence, Waukegan, 111. Frank Itlanchar, Willard, Wis. John Wodovnik, Milwaukee, Wis. John Stampfel, Grafton, Wis. Frank Skok, West Allis, Wis. ILLINOIS: Tohn Libernik, Joliet, Illinois. Simon Jesenšek, La Salle, 111. Joseph Blish, Chicago, 111. Joseph Omerza, De Pue, 111. John Kulavic, Springfield, III. INDIANA: N. M. Vuksinich, Gary, Ind. Mih. Pavel, ml., Indianapolis, Ind. Anton Tratnik, Clinton, Ind. PENNSYLVANIA: Ign. Magister, Pittsburg, Pa. Alojz Tollar, Imperial, Pa. John Kern, Cannonsburg, Pa. John A. Germ, Braddock, Pa. Anton Klančar, Arona, Pa. Joseph Yamc, Garret, Pa. Martin Klinar, Johnstown, Pa. John Pajk, Conemaugh, Pa. John Lamuth, Marianna, Pa. Frank Miklaucich, McDonald, Pa. Mariin Koroshec, Ralphton, Pa. T"'t. Malovrh. Broughton, Pa. John Mlakar, Claridge, Pa. OHIO: Frank Lunka, Cleve ■ Karol Bauzon, land, Ohio. Ignac Prel gar, Collintvood, O. Alois Ballant, Fr. Poje, Barberton, Anton Kikel, Youngstown, Ohio. Frank Guna, Bradley, Ohio. Frank Guna, Badley, O. Aurora VARNOST! „ katero Bank or Skrb, se vodi Sliebovgan, či trdnost in moo Koristi vlagate¬ ljev in varnost njih vlog Je pr¬ va skrb naših ravnateljev in u- radnikov. Mi Vas vabi¬ mo, da zberete našo banko za Vaše vloge. Premoženje 3,000,000 BANKof SHEBOYGAN A ROLL OF HONOR BANK ^ 3% INTEREST PAID ON SAVINCS , Old Plione: Douglas 63-M. Chas. Strand 1206 COMMONWEALTH AVE., GARY, (New Duluth), MINN. SLOVENCEM IN HRVATOM PRIPOROČAM SVOJO NOVO- UREJENO GOSTILNO, ZALO¬ ŽENO Z RAZNOVRSTNIMI PI¬ JAČAMI IN SMODKAMI. OLD I. W. HARPER Bank jcomehT fian^ometk za lUA.I RO V A v A NASA BANKA NAJ BO VAbA BANK A Z veseljem in brezplačno dajemo mi potrebne nasvete' jasnila v raznih kupčijskih zadevah vsem onim, ki Se ob^ nas v takih zadevah. Posebno pozornost dajemo pri trgovskem čekovnem proiB ,. sameznih oseb, tvrdk ah družb. PRI HRANILNIH VLOGAH PLAČUJEMO PO 3 ODSTOT^ Miners State Bank chishoim. m-., Louis Larson, Ely, Minn. John Gouže, Prank Veranth, Izšla je knjiga JOHANCA ALI V ‘ 0 in š* ir11 fa, 3 °' .»nih, lcer V jlcni nor san' 1 tr II' 1 wre ’ e “’ VODIŠKI ČUDEŽI Knjige je jako zanimiva in opremljena z mnogimi slikami. V knjigi je natančno popisano kake čudeže je delala Johanca na Reki in B Vodicah, kako je kri ‘ ‘ švicala ’ ’ in kako je denar izvabljala iz revnega ljudstva ter kdo ji je šel na roko pri teh sleparijah Knjiga je deloma v prozi, deloma pa v pesmih; tudi MIKE CI¬ GARE ji je posvetil poseben slavospev. Cena s poštnino vred je le 25 centov. Obenem naznanjam, da pošljem vsakemu, dokler zaloga M poide, sledeče tri knjige zar samo $1.00. Pravo rudečo škofovo brošuro “Ženinom in Nevestam v pouk za srečen zakon” spisal Ant. Bonaventura, škof ljubljanski. Znižana cena 50c. 1 Johanca ali Vodiški čudeži Gena,.25 ( 1 Nesreča na morju, Katastrofi Titanica in Volturna, Cena 40c Vse tri knjige skupaj za samo $1.00 Denar pošljite v rekomandiranem pismu, po Money Order ali pa v znamkah in takoj odpošljem, kar bode kdo naročil. 'i med časom ■n, potopil mea «• .7 SPUSCRJ i LUD WIG 2302 Catalpa Avenue, BENEDIK -Ridgewood, N. Y. r o. COLORADO: John Janežič, Leadville, Colo. Frank škrabec, Deuver, Colo. Mihael Krivec, Primero, Colo. KANSAS: John Homec, Yale, Kans. Anton Zajc, Girard, Kans. Mihael Breznik, Frontenac, Kans. Anton žagar, Kansas City, Kans. Simon Repovš, Columbus, Kans. Jacob Cukljati, Pittsburg, Kans. __ WYOMING: F. S. Tauehar, Rock Spring, Wyo. Mike Krivec, Sublet, Wyo. John Globochnik, Diamondviile, Wyo. John Ruzich, IVardner, Idaho. Kajetan Erznožnik, Red Lcdge, Mont Za oglase tujih in nepoznanih tvrd ne prevzame ne uredništvo ne upravništvo nobene odgovorno¬ sti. Nekatere stvari so dobre, ven¬ dar je boljši :drži, nego lovi. I I -b D El B Q Q SLOVENSKA TISKOVNA DRUŽBA «11 in amii lirrTuiun VETI 405 W. Michigan St., DULUTH, MINN. XXX Izdaja največji slovenski dvotednik NARODNI VESTNIK” Naročnina za Ameriko: za pol leta.^ Za Evropo in Canado: Za celo leto . . . . za pol leta . . . £3.9 d 1 50 ii’ - »Pb katere so ieset ° seb ’jShintm' 0 113 parD bitim P rvin1 in drugi 1 iroti j severa vsled g i I r.«'k M r M s ^ oal ' časom jik Nantuket spufl vmorjeinjevrg-ls n P V w . , jv ae luči po vodni gladi in ženske so kričali iz gosto meglo «a pomo. Monroe se je tako lnL da so potniki imeli le premisliti kako se rosit ter se je sunek pripel bili potniki v trdem spa jih kabinah. 0 sunku si i potniki, ki niso 11 rednega' tnlenja p radi goste megle. Potu šobili zbujeni radi šunk komaj časa dovolj, da STAVKOKAZI ZAPUŠČAJO CA Calumet, Mich., 29 j a f' januarja je zapustil Mrazov delo pri Q u i C°. V torek zjutraj j ne< l«met_i6 7tavkcwiv 1 i Rudnika m 30 se c . Stavkokazi si pehati; uvideli so Take 7 ' ljUVati V lf,st ' 'ii n ° VIee vrž e pri “ ;.!• cm « r a v koš, mi —Vrt*. wis* se dll0vi /^„1 *v . ,eUa ^ag 0 r C 1,1 m< Glasniku v ? Sne ozira n l 3 ° ka ’ 1 h »avskeg a „ aa Potuhi ■t^ociialL a Pvitisl Ce bo *°\’ d a.sez **> ee bo a! preis!k ava f 10 Či Ije? ■da r u eai u se°tn mi ’' illi er sl,j re l “GL Stvar . 8 de lavsl se ar naj Len l ;T'Pa ister PleiŠi lisi 8tl ojni ico! F Sfeio Dei Me,. rKOl 'I T< POrj Njo^alo m 3 J;-lan. NmN 0 tremolu, >, >ljišč g ? vine . o°s-d+. katej.^ : V k>tai H.’ k ' 5- er ■si. 5(1 Po dJ e ,>i V, silil e ter ’ o 'o, '‘“'iri e k 12 ^biL . tl°tl s eh , r aj 0 >, v, to v 0 . tap. VOv 60 i