urnim "GLASILO" •117 St. CMr Ave. CLEVELAND, O. Tli* largest Slovenian Weekly In the United states of America . Sworn Circulation 20.700 Issued Every Tuesday Terms of Subscription: For Members Yearly---<0.M For Nonmembers--------$1.00 Foreign Countries..............13.00 Telephone: HEnderson 3812 !itimiinniMfim»TV7 OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Claaa Matter Deeaatber 12th, 1823 at the Post Office at Cleveland, Ohio. Under the Act of Augnet 24. 1912. cm Najvefijl rtoteuekl tednik v Zdratenlh Drtavah Xshaja Ima 20.703 naročnikov Naročnina: Za člant, na leto..„. Za nečlane... Za NASLOV: uredništva ln upravnittva 8117 St Clair Ave Cleveland, Ohio m Telefon: HEnderson 3013 frTHii»»iiiiimgri«..»Tf ACCEPTED FOR MAILING, AT SPECIAL RATE OF PQ8TAGE PROVIDED FOR IN SECTION 1108, ACT OF OCTOBER 3rd, 1917. AUTHORIZED ON MAY 22nd, 1818. Stev. 31 — No. 31. CLEVELAND, 0„ 5. AVGUSTA (AUGUST), 1930 LETO (VOLUME) XVI, CLEVELANDSKE NOVICE Smrtna kosa.—Dne 28. julija je preminula znana rojakinja Uršula Gorišek, rojena Stepic, stara 63 let, stanujoča na St. Clair Ave., prva hiša na oni strani 260 ceste, kjer je vhod na Pintarjevo farmo. Družina Math Goriška je poznana širom naselbine, osobito še med Slovenci Newburga, radi farmar-skih prostorov, kjer so se vršile veselice in pikniki društev in izletnikov. 13 let so posedovali prostore v Randallu, nekaj let v Brecksville in zadnje čase na St. Clair Ave. Pri Goriškovih je bila prava domača in pristna postrežba. Goriškove matere bo sedaj manjkalo. Rajna Mr3. Gorišek je bila doma iz Prim-skovega pri Litiji, Dolenjsko; v Ameriki je bivala 28 let. Tukaj zapušča žalujočega sopro-gač brata Ignacij praznik, sina Franka, hčer Josephino Podboj, sina Antona in drugo hčei Frances Skebe. Zapušča še mnogo sorodnikov v naselbini in v Lorainu. Bila je članica Oltarnega društva fare sv. Kristine. Naj v miru počiva! --Dne 1. avgusta ob 8:30 zjutraj je preminula splošno poznana gospa Frances Svetek, sopiogp Frank Sveteka. slovenskega, p®1 grebnika in trgovca v Collin woodu. Bila je blaga duša, dobra in skrbna soproga, ljubljena od svojih otrok, sorodniko\ in premnogih prijateljev in prijateljic. Mrs. Frances Svetek je bila rojena v Naklem pri Kranju na Gorenjskem leta 1877, 9. marca. Njeno dekliško ime je bilo Markič. Pred 25. leti se je podala s soprogom v daljno deželo—v Ameriko, in je vedno živela v Collinwoodu. Poleg zelo žalujočega soproga Franka in sina Avgusta, zapušča tudi dve hčerki, in sicer Mrs. Annie Ogrin, katera vod' skupno s soprogom modno trgovino v Slovenskem Delavskem Domu na Waterloo Rd., hčerke Frances, katera pomaga v trgovini, in rejenko Annie, katera hodi v šolo, v starem kraju pa sestro Marijo Marinšek. Mr?. Svetek je bolehala nekako mesec dni. Bila jev bolnišnici Mt. Sinai in se kljub skrbnemu negovanju od strani zdravnikov ni moglo preprečiti, da bi ne posegla kruta smrt v družino. Bila je članica različnih društev. R. I. P. NAZNANILO delegatom in delegatinjam iz Pennsylvanije, New Yorka in West Virginije Na sestanku delegatov in de-legatinj iz zapadne Pennsylvanije, ki se je vršil v pittsbur škem Slovenskem Domu v soboto dne 26. julija, je bilo sklenjeno, da odpotujemo iz Pitts-burgha dne 16. avgusta ob 9:30 zvečer, stari čas (Eastern Standard Time) po Pennsylvania železnici. Ta vlak dospe v Chieago v nedeljo zjutraj ob 7. uri. Iz Chicaga odpotujemo ob 8. uri zjutraj istega dne iz kolodvora Chieago & Northwestern železnice, ki je oddaljena dva bloka od Pennsylvania postaje, in dospemo v Waukegan ob 8:46, torej bo imel vsak delegat in vsaka delegatinja priliko vdeležiti se slovesne sv. maše. Pred odhodom iz Pitttsburgha se bo vršil v Slovenskem Domu ob 3. uri popoldne skupni sestanek delegatov iz Pennsylvanije, New Yorka in West Virginije, ki bodo potovali preko Pittsburgha in kateri bi se želeli vdeležiti tega shoda. Ob 7. uri zvečer bo v Slovenskem Do- IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA Piknik društva sv. Helene.— Prihodnjo nedeljo, dne 10. avgusta, priredi žensko društvo sv. Helene št. 193 iz Collin-wooda prvi piknik od svojega obstanka. Izlet se vrši na prijazni Goriškovi farmi v Noble, O. Pripravljalni veselični odbor bo skušal cenjenim gostom kar najboljše postreči. Truck bo odpeljal izpred Slovenskega Doma na Holmes Ave. v Coilin-woodu popoldne ob 1:30 in ob 2:30. Na tem pikniku bo zbranih številno rojakov in rojakinj iz Greater Clevelanda, ki so se zadnja leta preselili semkaj iz Forest City, Pa. / Hiimen. Dne 2. avgusta se je poročil Mr. Louis Srpan, starejši sin znanega krojaškega mojstra Louis Srpana na Marcella Rd. in predsednika društva sv. Cirila in Metoda št. 191, z gdč. Irene f»assi. Iskrene čestitke! VAŽNO ZA DELEGATE IN DELEGATINJE . Da bodo vozni stroški delegatov (in j) kolikor mogoče majhni in da se Jednoti prihrani kolikor toliko denarja, zato so naprošeni vsi delegatje in delegatinje, da vpoštevajo sledeče navodilo, ki je bilo že enkrat na tem mestu priobčeno: Pravilo železniških družb določuje, da če se konvencije udeleži 150 ali več delegatov in ako znaša cena vožnemu listku "One-Way Fare" 67c ali več, se dobi znižano ceno tako, da se polovico cene enega listka prihrani. Z drugo besedo rečeno: ako se udeleži konvencije 150 ali več oseb, ki plačajo za vožni listek v eno stran 67c ali več, plačajo za vožnjo za nazaj le polovico prave cene vožne-ga listka. In ker se bo prihodnje konvencije vdeležilo okrog 230 gl. uradnikov in delegatov in poleg tega bo gotovo marsikateri delegat pripeljal seboj še kakšnega svojega sorodnika ali prijatelja, zato je potreba, da se vsak posluži te prilike in pri nakupu vožnega listka zahteva listek samo za eno stran, to je do Waukegan, 111. Pri nakupu listka naj vsakdo od agenta, ki mu bo vožni listek prodal, zahteva takozvani "One-Way Certificate Plan Receipt" Zelo važno in potrebno je, da vsakdo tako potrdilo od agenta zahteva, kajti brez takega potrdila se znižane cene vožnim listkom dobiti ne more. Najmanj 150 takih potrdil mora biti predloženih zastopniku železniških družb, ki se bo oglasil v Waukeeanu za časa konvencije, drugače se znižane cene listkom dobiti ne more. Delegatje iz Chicaga in okolice, ki se bodo vozili po North Shore električni železnici, naj kupijo navaden vožni listek iz Chicaga do Waukegana. Za listek bo treba plačati nekaj več kakor pa če se kupi takozvane "Commutation tickets." Toda ker omenjena železnica spada k zvezi osta-un zvečer DO v Slovenskem Vo-iUh žeIezniCf 2aro na> vsak zahteva pri nakupu vožnega list mu servirkna vfečgfjA, nakar š9 ka Zgoraj omenjeni "One-Way Certificate#bm Receipt." \TOl oUlinoi Annnlmmn no Donn O . _ j « t f , , . . , , * « ^ tem, da bo delegaciia iz Chicaga in bližine plačala za vožnjo par centov več kakor bi se plačalo potom "Commutation" tiketov, se bo na drugi strani prihranilo stotake pri vožnih listkih delegatov iz daljnjih krajev. Prošnja za znižanje vožnih cen je bila pri zvezi železniških družb vložena in je bila odobrena, seveda pod pogojem, če se zadosti predpisom, kar pomeni, da se mora zastopniku železniških družb, ki bo za časa konvencije v Wau-keganu predložiti najmanj 150 takozvanih "One-Way Certificate Plan Receipts." Sorodniki, ki bodo z delegati potovali na konvencijo, naj istotako zahtevajo zgoraj omenjeno potrdilo, kajti tudi ti bodo opravičeni do znižanih cen. Vsak delegat(inja) je naprošen, da to navodilo voošte-va, kajti na ta način se bo prihranilo Jednoti veliko denarja. Josip Zalar, gl. tajnik. IZ URADA GLAVNEGA PREDSEDNIKA vsi skupaj odpeljemo na Pennsylvania postajo. Delegatje iz Pittsburgha, Rankina, Braddocka, Sharps-burga, Etne in drugih sosednih naselbin lahko prejmejo svoje tikete, če bodo to v naprej naročili podpisanemu, v Slovenskem Domu na dan odhoda, ostali pa, ki bodo istotako potovali preko Pittsburgha, naj si kupijo vozne listke v svojih domačih mestih in naj ne pozabijo zahtevati certifikat, na podlagi katerega bo mogoče dobiti polovično ceno za nazaj. Vsak delegat si MORA kupiti tiket do Waukegan, 111., ker bi inače ne bil opravičen do popusta. Delegatje in delegatinje iz omenjenih držav, ki bodo potovali preko Pittsburgha in ki se želijo vdeležiti navedenega shoda v Slovenskem Domu ter odpotovati z omenjenim vlakom, so naprošeni, da to sporočijo podpisanemu vsaj do 14. avgusta. Obenem naj vsak delegat sporoči, ako želi, da mu tukaj preskrbimo postelj v spalnem vozu iz Pittsburgha do Chicaga, in če želi spodnjo ali zgornjo postelj. Spodnja postelj stane iz Pittsburgha do Chicaga $4.50, gornja pa $3.60. Priporočljivo je, da si vsak delegat kupi postelj v Pitts-burghu, ker nam bo v tem slučaju železniška družba stavila najmanj dva voza na razpolago. Slovenski Dom v Pittsburghu se nahaja na 57. cesti (57th and Butler Streets), in tja lahko dospete, če vzamete pri Pennsylvania postaji na 11. cesti poulično karo št. 95. Kdor želi imeti kakih nadalj-nih pojasnil naj se obrne v slovenščini na sobrata Math Pav-lakovich, 154 — 48th St., Pittsburgh, Pa., in v angleščini na sobrata Frank Lokar, 4517 Coleridge St., Pittsburgh, Pa. jV interesu vsakega delegata Konvenčna slavnost v Waukegan, 111. PROGRAM ZA NEDELJO 17. AVGUSTA Dopoldne 1—V nedeljo zjutraj sprejem delegatov (inj) in drugih zunanjih gostov. 2—Razvrstitev delegatov(inj) po stanovanjih. 3—Ob 9:30 zbiranje domačih in drugih društev pri šoli. 4—Ob 10:30 (novi Čas, Daylight Saving Time) slovesna sv. maša. 5—Po sv. maši pogostitev delegatov (inj) v šolski dvorani. Popoldne 6—Ob 1. uri zbiranje domačih in zunanjih društev pred šolsko dvorano. 7—Točno ob 1:45 odhod z godbo na čelu v Možina Park. V parku 8—Pozdravni govor sobrata Frank Opeka, tajnik finančnega odbora KSKJ. 9—Godba zaigra ameriško himno. 10—Govori glavni predsednik sobrat Anton Grdina. 11—Poje cerkveni pevski zbor. 12—Govori glavni tajnik sobrat Joseph Zalar. 13—Godba zaigra "Naprej zastava Slave." 14—Govori generalni jugoslovanski konzul iz Chicaga, Dr. Ante Kolombatovič. 15—Poje cerkveni pevski zbor. 16—Ob 3. uri žogometna igra med dvema skupinama KSKJ. 17—Ples in prosta zatiava. Pripomba: Med vsem programom se bodo jemale filmske slike. Pri tej priložnosti so ponovno najuljudneje vabljena vsa cenjena društva in posamezniki iz domače naselbine, kakor tudi iz bližnje okolice, kot Chieago, Joliet, South Chieago in Milwaukee, da se, ako le mogoče in o pravem času, korporativno udeležijo, da bo slavnost toliko večja. Konvenčni pripravljalni odbor. je, da gornji dopis natančno prečita in da se skuša po njem ravnati. Z bratskim pozdravom, Anton Zbašnik, delegat društva sv. Roka št. 15, 5400 Butler St., Pittsburgh, Pa. Na željo več krajevnih društev. katera so se v razmotriva-nju izražala, in z dovoljenjem večine glavnega odbora, sem imenoval posebni odbor za pravila, ki naj bi se sestal tri dni pred konvencijo (14. avgusta) v glavnem uradu v Jolietu s že v Jednotinih pravilih določenim odborom. V ta posebni odbor sem izbral iz vrste izvoljenih delegatov sledeče sobrate: John Gottlieb, delegat društva št. 47, Chieago, 111. Frank X. Veranich, delegat društva št. 65, Milwaukee, Wis. Josip Grdina, delegat društva št. 226, Cleveland, O. Math Leskovec, delegat društva št. 122, Rock Springs, Wyo. William F. Kompare, delegat društva št. 44, South Chieago, lil. Pri imenovanju tega odbora sem izbral tri društvene tajnike. Dva izmed njih sta veliko pisala v "Glasilu" za izboljšanje pravil; zdaj bomo videli, kaj bosta pokazala. Tretjega poznam osebno, da je mož zmožen in podkovan kot nalašč za ta urad sSstave pravil in se zelo zanima, da bi vpeljal v Jednoto nove, zanimive in privlačne športe. Nadalje sem izbral moža, ki nima urada pri društvu, pač pa ima učenost in dokaze, da je v zadevi sistema neke druge organizacije veliko pripomogel do zboljšanja. In imenoval sem tudi mladega, tukaj rojenega gentlemana, ki je društveni predsednik in ob enem odvetnik. Ta naj bi skrbel za sestavo primernih pravil za tu rojene člane ali nove generacije in za angleški del naših pravil. Razume se, da ta odbor ne bo imel nobene pravice uveljaviti kako premembo, dodatek ali črtale pravil ne da bi mu to dovolila konvencija. Naloga tega odbora bo, da prične takoj sestavljati razne točke iz dosedaj priobčenega razmotrivanja gl. uradnikov, raznih krajevnih društev in posameznikov, da presoja o pomanjkljivosti sedanjih pravil in nepraktičnega sistema sedanjega poslovanja med glavnih uradom in krajevnimi društvi, med vrhovnim zdravnikom in med bolniki, obiskovalci, itd. Ta odbor bo izbral vse kar mogoče najbolje in napravil nekak provizoričen osnutek pravil, katere bo predložil konvenciji s svojimi pojasnili v svrho odobritve istih in kaj naj se črta iz starih pravil ali spremeni. ysa ona društva, katera se še niso oglasila v kolonah razmotrivanja, ali ona, ki imajo morda še kak dodatek za izboljšanje pravil, naj to pismeno naznanijo "Odboru za pravila, 1004 N. Chieago St., Joliet, 111." (na glavni urad), in sicer tako, da bo stvar došla tja do 14. avgusta, ko se snide imenovani odbor. Drugo delo tega odbora se bo nadaljevalo tudi med časom konvencije. To pot nisem imenoval nobene ženske ali delegatinja v odbor za pravila; držal sem se SMRTNA KOSA. NAJSTAREJSI CLAN KSKJ UMRL Enumclaw, Wash., 28. julija. —Poročati imam žalostno vest*, da je naše društvo Jezus Dobri Pastir št. 32 izgubilo svojega dobrega Člana Josip Pašič-a, ki je dosegel 84 let in bil gotovo najstarejši član naše Jednote Umrl je dne 15. julija. Poko pali smo ga dne 18. julija s sv. mašo zadušnico na Krain poko pališču poleg njegove soproge. Da je bil zelo priljubljen, je pričal njegov veličasten pogreb. Naše društvo se je istega udeležilo korporativno in mu po ložilo krasen venec v zadnji pozdrav. Vence so mu darovala tudi sledeča druga društva: Bratje Svobode št. 162 JSKJ in Zarja št. 29 SSPZ. Pokojnik zapušča 7 že od-rastlih otrok (3 sine in 4 hčere), vse dobro preskrbljene, ir še več drugih sorodnikov. Doma je bil iz Semiča na Doleni skem. Bil je eden izmed prvih naseljencev naše naselbine, kajti iz stare domovine se je \ Ameriko preselil nekako pred 50 leti in sicer v Kalifornijo: potem je vzel tukaj v Krain "homestead" pred 47 leti. Zanimivo je bilo starčka poslušati ko je rad pripovedoval, kake trdo mu je šlo prva leta. ko ni bilo cest, ne kravjih stez; vse so si morali sami napraviti in vse na rami znositi kar so ra bili za živež; pridelkov tudi niso mogli prodati, ker so bile naselbine preveč oddaljene. Pokojni Josip Pašič je bil tudi ustanovnik našega društva Jezus Dobri Pastir št. 32, kamor je spadal celih 34 let. Bil je večletni predsednik in blagajnik ter vedno marljivo skrbel za društvo. Ko se je nedavno tukaj mudil gl. predsednik brat A*. Grdina s kazanjem Jednotinih slik, ga je obiskal na bolniški postelji, kamor ga je vrgla pljučnica in visoka starost. Dasiravno je dosegel 84 let, se je starček vedno rad šalil in do zadnjega upal, da bo okreval, toda nastopila je bela žena, smrt, in ga rešila nadalj-nega trpljenja. Naj v miru počiva in naj mu bo ohranjen naj-blažji spomin. J. R. VESTI IZ JUGOSLAVIJE Dne 1. avgusta je v Dixmont bolnišnici v Pittsburghu, Pa., . umrla Mrs. Mary Bevec sta rej- i P™<* očmi najmanj štiridesetih Umrla je v samostanu sv. Krvi v Bosni redovnica sestra Tekla (Terezija) Bračun iz ugledne rodbine Bračunove v Dovškem pri Rajhenburgu, ki je vzgojila dve redovnici. V Ljubljani je umrla ga. Marija Mlekuž, roj. Kragelj, mati policijskega nadvetnika dr. Mlekuža. Dne 15. avgusta bi dovršila 91. leto, torej je bila ena najstarejših Ljubljančank. V Knežaku-na Notransjekem je 6. julija umrl organist Anton Jenko, 77 let star. Organistov-sko službo je vršil celih 42 let. Skrbel je, da so ljudje znali peti dosti nabožnih pesmi, zlasti Marijinih. Kolo mu je odrezalo nogo. Iz češkoslovaške je prišel oni dan k svoji materi v Brežice sodni nadsvetnik dr. Prikelma-yer. Ko je stopil iz že premikajočega se vlaka, je padel z levo nogo pod kolo, ki mu jo je nad členkom odrezalo. V bolnišnici v Brežicah so izvršili potrebno operacijo. Stanje g. Prikelma-yera je povoljno. Žalostna zgodb« "modernega" čas«. V Nadpišci pri Sv. Barbari v Slov. goricah se je obesil v hlevu 12-letni gostaški sin Janez Kronvogel. Mati pripoveduje. da je sina malo pokarala, nakar je izginil iz hiše. Po petih minutah ga je našla v hlevu obešenega. "Hunta" sta mu zdrobila prsni koš. Delavec Ivan Turek je na Dukičevem dnevnem kopu v Trbovljah porival hunte, to je vožičke na tirih. Pri tem sta ga dva hunta tako močno stisnila, da je obležal nezavesten s težkimi notranjimi poškodbami. Zdravniki v bolnišnici so ugotovili, da ima popolnoma zdrobljen prsni koš. Ko so kopali vodnjak v šmartnem pri Litiji in iz njega odstranjevali prst in jo nadomeščali s savskim kamenjem, je padel s kamenjem napolnjen škaf v globino na glavo 30-iet-nemu delavcu Stanku Knavsu iz Ustij in ga nevarno poškodoval. Zopet žrtev Kolpe. V nedeljo 6. julija se je odigral v Kolpi, par minut od Podzemlja, žalosten dogodek, ki je močno pretresel vso okolico in ki ni za prizadete niti malo časten. ša, ki je živela s svojo družino v Strabane, Pa. Pokojnica je bila ustanovnica društva K»a-ljice Majnika št. 194 KSKJ, Strabane (Canonsburg), Pa. Zapušča soproga Antona in sina Antona ml., ki je tajnik in delegat društva sv. Jeronima št. 153 ter mestni uradnik. Naše sožalje njenim sorodnikom, po-kojnici pa svetila večna luč! tega, kar se je delalo za časa minulih konvencij, ko so bili v označeni odbor imenovani samo delegatje. Pravila določujejo samo pet oseb v vsak odbor. Ako bi sedaj delil, bi ne mogel sestaviti odbora dovolj pravilno za hitrejši ali tridnevni čas. Prosil bom pa konvencijo, da mi dovoli še tri delegatinje v ta odbor ob otvoritvi konvencije. A. Grdina, gl. predsednik. gledalcev je utonilo mlado, 22-letno dekle Tončka Kralj, doma iz Stopič pri Novem mestu. Človeku se srce krči, ko sliši, da se izmed toliko navzočih za časa njene obupne borbe s smrtjo ni našel niti eden, ki bi imel toliko poguma, da bi ji prihitiel na pomoč. Imenovana je služila v gostilni Zupančič v Gra-dacu in se je šla usodnega dne kopat v Kolpo, ne vedoč, da jo tam čaka smrt. šla je sama kaka dva metra predaleč, ker pa ni bila vešča plavanja, je bilo to zanjo usodepolno. Poznejša reševalna dela so bila vsled nemirne vode zelo otežkočena, tako da so jo šele čez dobrih L'0 minut mogli potegniti iz vode. Ogenj je dne 10. julija uničil hišo, gospodarsko poslopje in vinski hram Jožefa Blažič z Jelševca št. 15, župnija Trebel-no pri Mokronogu. * - ' . ia iK.J.,AUGU8TSTH.mo PO ro- AjeJfcjflEi ln roial la tako naj M m na kolikor in veliki BMri To moje poročilo v out optn na nekatere bolj mana vatm aadeve, ki so ie reiene. r*f» bu Je Jo pa tudi nekaj no vili. da bi o njlhporočal v _ dvorani, kar b^ vzelo preveč dragocenega časa. Jih ie danes tem potom prlobčujem, da Jih bo cenjena delegacija lahko fte poprej čitate in o njih razmišljala. Vsled tega prosim vsakega delegata ln delegatinjo. da naj to mojo skromno predkonvenčno poslanico natančno prebere ter naj to is-dajo Glasila shrani. Dodatno k temu naj bo ie omenjeno. da bom na konvenciji na razpolago. oziroma da bom dal rad pojasnila, odgovore in zagovore na vsa morebitna mi stavljena vpraianja. Pripravljen sem prevsetl tudi upravičeno kritiko, toda zahtevam časa. da se zagovarjam. Vsi oni, kateri boste na konvenciji s pravim namenom in dobro voljo, me boste razumeli ter to moje poročilo sprejeli za pravično, drugim pa. ki so že naprej sklenili, da bodo vse Ignorirali kar bom jaz poročal, to moje poročilo itak ne bo ugajalo. Meni je sicer prav vseeno, kdo in kako se vzame moja poročila na znanje; poročal bom pravično in nepristransko, kakor so bila tudi moja dela pravična in nepristranska ves čas mojega uradovanja. Vem. da bo moje poročilo tudi nekatere zadelo, toda to zahteva pravičnost ln moja uradna dolžnost, da odkrito povem konvcnciji vse. kar mora zbornica vedeti in kar je men) znano, da je treba za bodočnost Jednote aboljlati ln predrugačlti. Pri vseh mojih poročilih se bom nanašal samo na gospodarsko vprašanje. V obzir bom jemal preteklost sedemletnega uradovanja in vam predstavil tudi bodočnost naie Jednote. ako bo ista zavzela tako aH drugačno smer iz XVII. konvencije. Vest mi ne očita, da sem kaj zakrivil in namenoma sam zanemaril pri svojih uradnih dolžnostih; toda urad glavnega predsednika je tako važen, dalekoeežen in odgovoren, da bi bilo naravnost nemogoče, da ne bi bil tudi tu in tam naredil kak po-grešek. Poskusil sem storiti vse, kar sem mislil, da bo kaj koristilo za povzdigo dobrega imena nsie Jednote. Opravljal sem dela več kot je bila moja dolžnost. Delal sem hitro ■ kdor pa dela hitro in veliko, ta prav lahko naredi tudi napake brez katerih gotovo tudi moje uradovanje ni bik). Radi tega bo morala zbornica o tem pravično soditi ter slabo meriti z do- ga s veliko ce. S ta čl da Je bOo v nega nagajanja. Kakor ni Konvencija nič določila o popravi doma ali Mle aoteprav tako ni nič dolottla glede ._______ kar Meri ta namlllje- l: J* urada glavnega ble«ajnlka, kateremu določila večjo plačo, v namanu, da bo opravljal več dela za Jednoto; ta- vollla je pa Istega moia, ki ni moge) več delati kakor Je delal poprej. Imeli smo težavo urediti to gospodarsko zadevo, kar sa pa ni dalo narediti drugače, kakor da je radi povl- polno m ... "" ' _ In danee? Da. danes se vraiam kakor mornar ta viharnega morja* ki je krmil barko po valovih, dajem odgovor ln gospodantva, ki ste mi zaupooetjo iuHttfl na ciji. Pripeljal aem vam nazaj te Jednoto. katero ate mi Izrodil pred eed mirni leti le kot 'Jednotftoa* Naid sem jo skoro na ceetl selo v slabem stanju; zaničevana je bila in njeno ime se ni nič kaj dobro slikalo. Ljudje so ili mimo nje ln ae mnittjtvo na njo odrati, čel: "To Je nnatvi^j***-' __________ Jednota; mi imamo druge, boljie Jed- j Sane plače trpela Jednota vsa »tiri note. svobodne in napredne, razredne" Ma. Prisilili smo glavnega blagajni - itd. so Ji očitali. ka. da je odstopU od svoje plače me- Zavzel sem se aa njo in jo speljal sečno $50 eni Izmed uslužbenk, drugo is ujetništva na svobodno cesto., po, je dobival on. kateri danes lahko koraka naprej, Krisa med finančnimi odborniki in ako ji bo ta konvencija dala potrebna drage teikoče. sredstva, katera bom ali asm deloma Tudi tukaj je konvencija pustila na te za njo nasvetoval Pred vami sto- cedilu novo isvoljenl finančni odbor, ji torej U Jednota. Meni je bila več kateremu ni naročila, kdo da je istega kot vse drugo v gospodarstvu, kar finančni tajnik. Konvencija Je dolo- ga premorem in l**tujem. Več sem čUa finančnemu tajniku plačo $50 ji dal svojega lastnega dela, nego sem meeečno. ostalima dvema pa po $50 ga Ji bil dolžan dati. Vae to aem sto- letna Izvolitev tajnika naj bi U ril za to. da bi s tem koristil in po- odbor določil sam Baš takrat so se magal našemu slovenskemu katoli- pojavile slabe obveznice (bonds). Ra- škemu narodu, potom Imena katoli- dl teh se je vnela huda razprava med Ške Jednote. ker ae zavedam, da je to odborniki s obdolžltvijo nezmožnosti prava ln vredna mati slovenskega eden napram drugemu in kanu naj naroda. bi ae aaupalo urad finančnega tajnika. Gospodarske težave; poprava Jedno- Jaz sem bU prepričan, da je med tinega doma. člani finančnega, oziroma poprejšnje - Kdor ne bo mogel razumeti mojih ga nadaornega odbora nekaj narobe, gospodarskih težav, te naj čita ago- Vse to se je pojavilo kmalu po kon- dovino konvencij in zapisnike vseh vencijl. ko bi človek pričakoval naj- odborovih sej in bo razvldel, s kom večjega zadovoljstva in miru pri Jed- sem Imel opraviti, fco sem prevzel noti. posel predsednlitva in poprave Jed- Zadeva med finančnimi odborniki je notinega doma. V zapisnikih konven* bila rečena meseca januarja, 182$. ko cij se čita sledeče: "Zopet se vname sc je obljubilo ie nekaj plače ostali -silna debata glede poprave Jednotine- ma dvema finančnima odbornikoma ga doma." Take debate so trajale Vprašanje, koliko odbornikov naj ite-kar celi dan konvenčnega zborovanja je finančni odbor smislom postave, se ln skoro vsake konvencije. Končno je rešilo potom splošnega glasovanja, so se zaključile v tem, da se pusti Radi naraščujočega dela prt lnvestici-odboru v rešitev. Glavni odbor se je a jah Jednotinega denarja se je dve-tem pečal na sejah tri ali itiri leta. ma finančnima odbornikoma še enkrat pa je zadevo zopet vrnil nazaj pri- povišala plača v toliko, da sedaj vsi hodnji konvenciji, konvencija je po- trije dobivajo po 150 na mesec. Od novno vrnila to nerešeno stvar nazaj tedaj gre poslovanje finančnega odbo-odboru v nadaljna tri ali itiri lete ra soglasno ln sporazumno naprej. Jaz sem imel končno srečo ter čast Odbor je vedno gledal na dobre ter dobiti in končati to zapleteno zadevo varne investicije. Več o nalaganju ali afero. Jednotinega denarja bo na konvenciji Kadar ima gospodar kako zadevo, poročal tajnik finančnega odbora in katera pripada pod samo njegovo od- tako tudi brat glavni tajnik, ločitev, je zanj lahka rešitev. Kadar Kmalu po konvenciji se je od pose rešuje zadeva, ki je last naroda, dal tudi duhovni vodja Rev. Cvercko. in" vpTiktT Je P* druga »deva. Tako je bilo s da ne more urejevati angleškega dela popravo Jednotinega doma. Uglbl ali glasila mladinskega oddelka Our Page, načrti, kako da naj se ta dom po- To zadevo smo rešili s tem. da smo pravi, so bili različni; imeli so vsak najeli za stalnega urednika Our Page svoje zagovornike. Kar se tiče moje sobrata Stanley P. Zupana, prvič s osebe, bi bil zadovoljen z vsem. razun piaft? $35 na mcsec in pozneje, ko z enim načrtom, kateremu sem se se je premenila stran Our Page v brim. Pri najboljši volji se mnogo- "Sf^f^ * * |! JJ* ?Uv\ * __„r,..~»i.,. i. „„,,, vprašalo, kaj da jaz mislim. To Je dalo še $25. teko. da znaša njegova bil načrt in priporočilo sobrata glav- sedanja mesečna plača $50. nega tajnika, namreč da naj se dozi- istočasno smo imeli tudi na dnev- da še eno nadstropje. V vsem dru- nem redu reševanje jt^o zamotane gem sem bil zadovoljen a bratom afere West Mantrinžai in Daniel glavnim tajnikom v pogledu popravo 3oone Coal Co. obveznic ali bondov. s Jednotinega doma. ^>da načrt glede katerimi smo imeli jako veliko posla. dozidave še enega nadstropja nisem vse to je prišlo tudi v moj delokrog. mcgel odobravati, ker ni bilo gospo- v tem Je vodil sobrat Leopold Kush- darsko pametno ln praktično, marveč lan dolga pogajanja, da bi izpoeloval bi bilo v škodo Jednote ln v skazo garancijo od bondne tvrdke Allyn & poslopja, ki ga lastuje Jednote Co., kar bo poročal on. Vzeli smo v pretres vse nasvete in Realgnaeija glavnega odbornika ^^ trniionia noineea uradova-1PriP°rotila drugih kakor na primer: Kmalu po konvenciji je resigniral mojega trpljenja polnega uradova-1 Menjavo a drugo poslopje, za zidavo glavni odbornik, sobrat John Butko- nevega doma, ali da bi se Jednotin vich, izboren in delaven odbornik na- dom preselilo na hrib v Jolietu: za & Jednote ter predsednik društva sv. vse sem bil pripravljen soglašati a Jožefa, it. 7, Pueblo. Colo, drugimi. Ce bi bila večina sa isto; Da bi se nekako zadostilo ženskam, odločno sem pa zavračal- dozidavo sem imenoval za nadzornico na Is- nadstropja, ker sem smatral to sa praznjeno mesto sestro Louiso Liko- največjo budalost in skazo sa seda- vich, ki je ob enem tudi tajnica dru- nje poslopje. štva Marije Čistega Spočetja, št. 80. 8obrat glavni tajnik je pa zagovar- South Chicago, ni. jal svoj predlog in imel za seboj jo- Smrt vrhovnega zdravnika, lietska društva. V tem je pa trajal Tako je posegla v naše vrste še odpor do skrajnosti. Jaz sem končno nemila smrt ln vzela zelo dobrega, zahteval popravo spodnjih prostorov članstvu priljubljenega vrhovnega doma. kar se Je nazadnje res izvršilo zdravnika Dr. Joseph V. Grahek-a z razliko, da je ena soba maijj. 80- katerega bo teško nadomestil kateri brat glavni tajnik Je zagovarjal »e drugiTdokler se pozabi njegovo delo eno nadstropje ln druitvo sv. Pran- Da sem imenoval na izpraznjeno čiška Šaleškega, št 29 mu je prišlo mesto Dr. James SellškarJa je vzrok na pomoč s tem, da je nas zatožilo v ta, ker sem ga poznal, da ie mož na Springfield u pri zavarovalninskemu svojem mestu in da ve kfj pomeni St , , ____ „ocrw1„ dep*rtmentu- koder Jc dospela vrhovni zdravnik za varstvo organiza- kar Je danes pred vami gospodar- uradna prepoved poprave po načinu clje. Dolžnost glavnega predsednika doseženo kakor sem jo jaz priporočal. Takrat Je varovati Jednoto. Dolžnost vrhov- je bilo že vse drugo dogovorjeno med nega zdravnika Je Ista. Kateri zdrav- nami, glede poprave; treba Je bik> z nik ne bo teko delal, bo podkopaval isto samo začeti. Jednoti tla. Vrhovni zdravnik Je pri- Takrat je bila mera nagajanja pol- segel na pravila in na podlagi istih na. Društvo sv. Prančiška Šaleškega, mora sodelovati, ako ne, ni storil svo- št 29, oziroma njegov odbor bi moral Je dolžnosti. Članstvo ln pa vrhovni biti za tako dejanje kaznovan. Ako zdravnik so si tako rekoč dve različni bi bil jaz željan po maščevanju, bi stranki, katere držijo vsaka na svojo bil udaril po povzročiteljih, kar mi stran. Ml, članstvo smo že po naravi krat ne more pogreškov izogniti. Delegacija sc mora ozirati na težko-če. s katerimi sem se moral boriti ves čas mojega uradovanja. Da bo mcffoče to razumeti. Je treba vzlrtl V spomin preteklost lz zgodovine naše Jednote, tem se bo lahko našel dokaz. zakaj da sem imel težave s gospodarstvom. Delegacija naj ve. da se ni ie nikdar poprej v zgodovini naše Jednote pre ukrenilo, poravnalo, dokončalo, zboljšalo in tako napredovalo. kakor se je to zgodilo za časa moje nja. Na moje ime je padlo najbolj odgovorno gospodarsko delo v rešitev, odkar ga je še kedaj imela K. a K. Jednota. Rešiti sem imel zadeve, katerih že več konvencij rešiti ni moglo. Rešil sem zadeve, ki so mučile konvencije in konvencije od 15 do 20 let Ako ne verujete mojim besedam, či-tajte zapisnike konvencij in odboro-vih sej. Tam boste našli podatke. In končno naj se delegacija ozira tudi na to, da če se ni doseglo še več. da se v takih položajih doseči več nI dak> ali moglo. Jaz sem se moral boriti s a*ir»irni nasprotniki celo v Javnosti a naši Jednoti in našemu katoliškemu prepričanju zagrizenim časopisjem. Celo z nekaterimi sobrat! in soodborniki sem moral voditi gospodarstvo v borbi, da sem dose-kar je danes pred vami gospodar-doseženo. Dvomim, da je bU še kak posameznik v javnosti po časopisju tako ln še bolj nizkotno zaničevan kot sem bil zadnja lete baš jaz in sicer samo radi tega. ker sem predsednik K. S. K. Jednote. Ne zato, da so imeli na meni kaj takega najti, marveč zato, ker so videli mene nJim nevarnega, ker so hoteli med katoliškim narodom še nadalje v kalnem ribariti. Za sebe nisem pri Jednotinem uradovanju ničesar pričakoval in tudi ne Iskal; vse kar sem delal, sem iskal le pravico sa Jednoto, iskal sem Jednoti svobodo napredka in dobrega imena ter jI iskreno želel dobro in zaslužno ime ter priznanje širom dežele, od Atlantika do Pacifika. Zoper mene so se dvignili celo ne- Je svetovalo nekaj mojih dobrih in razsodnih glavnih uradnikov; toda jaz sem vedel, zakaj vse to gre; vedel sem. da se hoče afero zavlečl v ognjeviti prepir, radi tega sem trpel, čakal in miroval. Rekel sem: "Naj Jednotin Bt taki, da Imamo sebe najrajši. Sebi se smilimo ln sebe varjemo. Od Jednote radi prejemamo, kar mogoče največ. Vrhovni zdravnik nas dobro pozna in on ve, da mora Jednoto braniti. Od tod prihajajo pritožbe ln nezadovoljstvo. Prejel sem«sam več pritožb. Ne za- dom stoji in zopet čaka konvencije, kateri bom svetoval, da ____________ _ __________ naj se glavni urad preseli v Chicago, govarjam vrhovnega zdravnika v tem. , „ - . .. . .,da 1x3 enkrat za vselej mir pri Jed- da ni kaj zanemaril ali napravil po- kateri »bratje naš? organizacije,ki; notir Mislil sem pustiti vse na miru mot. pač kar zagovarjam je to. da so posodili svoje une mojim in Jed-|do konvencije. Potem nisem naredil sem imenoval vrhovnim zdravnikom notitam nasprotnikom, da so udrihaU nobenih korakov več. dokler nisem meža, za katerega sem vedel da Je do Grdinovem imenu. Ne, to se ni|dobU poročite iz Jolieta,.da se lahko izvedenec v tem. kar zahtevajo pra- vriilo zato, da so imeli le pičico vzroka napram meni, nego bila je to le gola zavist in maščevanje radi imena naše vedno napredujoče katoliške Jednote. če bi bilo vedno in prav vae teko kakor je tukaj omenjeno, bi af bila moja šibka telesna poateve morala kmalu ukloniti. Reči moram ln priznati, da je bila velika večina cenjenih krajevnih društev in posameznikov men kkmjena, zaupna in zveste. meni zelo na-■ To mi je dajalo moči. korajže ln poguma da sem mogel vstraJati. Cenjena krajevna druitva in posamezniki ste bili bi ate mi pomagali doseči, kar ker bali se niso marveč bali so oattnl nasprotniki in • tem «te branili aagovarjali in t 3 vami brez yju kos doseči, ae poli tik ar le moja se bo-obupna ;j. ti ste mj pg ie flnflafl dalo. mctfiinJe* dom popravi Bilo je že pozno v zim- vila organizacije. Zahteve članstva skem času takrat lahko bi rekel, da je eno, ln zahteve Jednote glede bo-naj popravilo čaka konvenčne porotne točnosti je drugo. Za mojo osebo bi obravnave, toda maščevalen ie nikdar bilo veliko boljie, da se z imenova-bu- nJem ne bi bil pečal; dokler sem pa Jednotin urad je sedaj popravljen, v kolikor toliko odgovoren za gospo-Zelim. da ga vsak delegat in delegati- darstvo, si pa itejem tudi v svojo dolnja vidi, ko greste na konvencijo, da žnost storiti po svoji previdnosti, dok-se prepričate, če nI to res najboljši ler vem, da je zahteva blagor Jed-načta poprave za denar, ki smo ga note Imenovanje vrhovnega zdrav-mto UdaJi. Vsak naj tudi presodi, nika Je glavni odbor odobril. Ako je kako bi izgledalo, če bi se zidalo fr kje kateri član ali članica, da misli, eno nadstropje. da je po pravilih Jednote opravičen Tako Je bila dolgoletna afera Jed- kaj dobiti od Jednote in da ni dobil notinega doma rešena, radi katere se radi vrhovnega zdravnika Dr. Selii-je in kritiziralo odkar Je karja. n*J se priglasi, Jaz jamčim, da bilo te poslopje zidano lete 1909 bo dobil. Yrhovnl zdravnik s tem Urad je sedaj komoden in sahltaren ne varuje svoje, marveč Jednotlno za dolgo let V uradu je tudi na blagajno, članstvo naj v kolikor mo-bavljeno fino pisarniško pohištvo. , goče upošteva odločbe ln določbe vt-Vsi, kateri so bili za tako popravo, hovnega zdravnika, pa naj bo isti že se lahko vesele, da smo dobili po dol- Peter ali PataL gl borbi tako udobno in lepo pisarne Tožba napram Jednoti in glavnemu za glavni urad. predsedniku Glavni blagajnik _\ znano je o zastareli tožbi Absetz- K aferi poprave Jednotinega doma, ki je bila takoj po konvenciji v polnem teku. so ae pridružile še druge Sprritzer. v kateri se Jo zahtevalo, da bi Jednote ponovno plačala za 26 let nazaj posmrtnino le takrat plačano. zorstvo. Vsi Jednotini odbori kaVnr rešene še druge stare afere, je po, rovanju podali naši številni zdravniki- tudi uprava v glavnem uradu' nai hi večini vse glavno sa posebne stroške delegatje vaa najboljša navodila, ka-j (Dalle aa aTatraoi) -Win* bill podrrieoi Se viijim nadzornim odborom, potem bi m poslovalo O K., drugače ss bo sakrtvalo ln skrivalo ter drugače razlagalo kakor Je pa r MU. Finančni odbor mora biti is mot. ki so v resnici eksperti (izvedenci) sil pa naj imajo sa-seboj eksperta, da Jih bo nadzoroval. To zahteva varnost Jednotinega premoženja. Obveznice se kupujejo sa dolga leta naprej. Lahko so nekaj let iste dobre ln plačujejo obresti. Ce* ve« let pa nehajo ln končno propadejo. Kje je te oni finančni ali nadzorni odbor! Kdo naj jim predbadva, da niso dobro investirali Jednotin denar? Konvencija jim je pa Se lahko takrat ls-rekla celo zaupnico, pa če so tudi Se pri tem dobili "komiSen." Bolje je. da se ta sadeva uredi ob času in na konvenciji enkrat ea vselej, da ne bomo čez leta rekli: "Drage Sole so za nas," ko zna sfrčatl nekaj deset tisoč radi 6% obresti na obveznicah, ki niso bile dovolj zanesljive; tačasn) odbor je pa le mislil, da bo Jednoti uslugo naredil. Torej tukaj je treba paziti in pomisliti. Takratni odbor je imel dober namen, da bo Jednoti naredil uslugo, ker je nabavil ali kupil obveznice po večjih obrestih, a pozneje, po več letih so pa tiste in Se druge obveznice Sle na kant s tisoči ln tisoči. Tako pri nas. tako pri drugih Jed-notah. In za taka dela kakor tu omenjeno, ne more Jednota nikogar držati odgovornega, drži se ga lahko samo takrat, ko je denar Se v Jednotinih rokah. ' Poverjenik investicijskega denarja bi moral bitt kak bančni izvedenec ali kateri drugi, ki ima iste zmožnosti. Spored in poslovanje konvencije. Še vedno povdarjam, kar sem že pisal, da naj bi se volil Jednotin glavni odbor za bodoča leta kmalu, ali vsaj tretji dan. ne pozneje kakor pa četrti dan. Zato je več vzrokov. Tako ima tudi organizacija Vitezi sv. Jurija To je zelo potrebno. V tem času se že ve in spozna, kateri dele- teg«, ker mora biti odposlan asesment ie pred konvencijo. Vsi člani ste naprošeni, da blagovolite to vpoštevatif Nadalje se vas prosi, df skuša vsak pla ampak v korist celokupnega članstva. Res je, da vsled slabih delavskih razmer ne morete redno plačevati asesmen- gat in delegatlnja Je zmoten sa Jednotin urad. Volitev odbora sa naslednja Stlri leta je bolj važna nego vsa druga konvencija. Če se spomnite nazaj na pretečeno konvencijo, ko smo volili do polnoči, kakSno godljo smo Imeli ln kako smo se mučili. In vendar je to bilo najvažnejše dele konvencije. Pozne volitve ali ob zadnjem trenutku konvencije so največja napaka. da konvencija trpi krivico in Škodo cela »tiri leta. Kdor tega ne vidi, naj pogleda na volitev sadnje konvencije, is katere smo imeli toliko težkoč in stroikov vsa Štiri leta. ker smo volili, kakor da U seno metali skupaj, kadar se napravlja k dežju V dokaz je bila sadeva glavnega blagajnika ln Se drugih oseb ter neurejen finančni odbor, s katerim smo imeli potem toliko težav. Skoro je bilo koncem volitve, kakor da bi se Šalili eden ls drugega. - . — .. —IH____ volitev glavnih uradnikov se mors njeno, da se naloži naklada 50 še kai domenili glede piknika. SfiSftt. "v ££Ttt, I centov na vsako elanico za me-! S »obratekim pozdra vom, njavi zvečer ali takrat, ko že vsakdo j sec avgust, da se tako pokrije John Flajnik, tajnik. SSL. "*v ^L'% V.™ ^,- PO' leta, kajti ako — ozirov potreba, da se volitev glavnih bomo začele jemati iz banke, bo Društvo Sv. Mihalj, broj 163, tov ne bo saimo^za p«dbornike, da nas posetite na tem pikniku, j sip št. 2, sv. Družine St. 109. Sv. ~ da se bom<> malo skupaj pose-!Josip št. 12. sv. Petar št. 30 i selili v prosti naravi. Da bodo! Samostojno društvo čoudotvor-vsi udeleženci izvrstno postre ne Gospe Sinjske v Chicagu, 111. . ,. . , . ... * . . .. .. r*1}1' 2ato vam J'amči veselični Zaeno prosimo sva ostala društ- čati svoj mesečni asesment naj- tov; čas pa imate, torej lahko s|odbor. Na razpolago bodo vsa- Iva, koja so dobila tikete, a nisi kasneje do 15. avgusta zvečer., tem kaj društvu pripomorete v, kovrstna okusna jedila in pija- još se niš javila da nam do 17 Toraj še enkrat prosim, bodite korist naše celokupne blagaj.jča. Za plesaželjne bo preskrb- avg. vratite tikete jerbo kasni' točni in skušajt eplačati ob pra- ne. Zdaj je že precej velika ljena izvrstna godba. ječe biti prekasno Još iedan vem času. svoto katero članstvo dolguje ; Glede vožnje na piknikovi put lijepa hvala svim društvom S sobratskim pozdravom, društvu, torej moramo nekaj prostor bo tudi vse preskrblje-jkoja su nam na ovi način poma-Joseph Lekšan, tajnik. ukreniti, da nam pride zopet no. Truk bo odpeljal ob 1:30 gala. Bog vam plati i Mati Bož- --nekaj v blagajno. in ob 2:30 popoldne izpred Slo- ja'Sinjska! Iz urada društva sv. Srca Mari- Dalje vas prosim, da pridete venskega Doma na Holmes Sa bratskim pozdravom je, št. 111, Barberton, O. vsi na prihodnjo mesečno sejo Ave. Nadaljna postajališča bo- Sebastian Solari tajnik Na julijski seji je bilo skle-ldne 10- avgusta; tam se bomo do sledeča: Waterloo Rd. vo- 4729~56th Ave Portland Ore ----, 5p Hompnili orl^d* nitniiro gal 156. ceste, vogal 185. ceste _o_ ' pri policijski postaji in pri La NAŠA NOVA GENERACIJA Salle gledaliišču-na 185. cesti., Mlad je naš slovenski narod v Vsi tisti, ki imate pa svoje tej ameriški zemlji, toda jako avtomobile, vzemite pot po delaven. Ako pomislimo, da je Lake Shore Blvd. do 260. ceste, naš naseljenec tukaj malo več potem po 260. cesti do St. Clair ko eno generacijo, in prišel v to zmanjkalo, kar je tam S tem denarjem, kar ga je na prometu, le shaja- t uradnikov izvrSi prej nego da se i i,mfl|.1 čaka zadnjega trenutka, kjer se naj- KmaiU večkrat vrSi v največji zmeSnjavi. naloženega. Ko je volitev končana, bo marsika teri tudi odSel in bo konvenciji pri !pa izvršila veliko hitreje in bolje po i volitvah. Jako važno je tudi to in je veliko-, krat odvisno od tega kakšni možje so izvoljeni v odbor, kar se je treba v pravilih Se končno zavarovati ali pa mogoče drugače Se kaj pridejati, kar vse zakladati bi za druge uradnike ne potrebovalo. , Končno se vam zahvaljujem za po- Prosila bi, da bi se tudi dru- :ie-trpljenje pri tako dolgem čitanju te- ge malo bolj požurile s plače- Bračo 1 ga mojega poročila, oziroma moje predkonvenčne poslanice vsem zboro-valcem. S sobratskimi pozdravi, Anton Grdina, glavni predsednik. 'Cleveland, O., dne 5. avgusta, 1930. VABILO NA PIKNIK Iz urada društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, IU. Kakor vam je že gotovo znano, priredi naše društvo svoj letni piknik v nedeljo dne 10. avgusta v Crogwells Woods, tri milje zapadno na Black Rd. Dolžnost vsakega člana in članice je, da se udeleži te naše letne veselice; pripeljite tudi svoje prijatelje, da se pridejo z vami zabavat v zeleno naravo. Na naš piknik vabimo vsa naša sosedna društva iz Jolieta in Rockdale in vse rojake in rojakinje; zabave bodo vsakovrstne, torej pridite vsi, da bomo videli, kateri bodo s seboj prinesli srečo, da bodo šli veseli domu, in to bodo tisti, kateri bodo prinesli srečne številke s seboj. Kateri nimate avtomobilov, za tiste so preskrbljeni truki, kateri bodo vozili na veselični prostor tja in nazaj. Torej je preskrbljeno za vse in vsega dovolj, da se boste vsi zadovoljni vrnili domov. Za veliko udeležbo se vam priporoča in na veselo svidenje Vam kliče: Odbor. Pittsburgh, Pa. Pozi vaju se člani i članice go- cm tUQ1 oasei m do zonvenc^ pr. -------------------------- re °menj*n(f da P^jAve. za en blok daleč, nakar deželo brez vseh denarnih sred- hranii denar, vsa ostala dela se bode! mo težko, kajti nekaj jih je, pustvuju dojduCoj redvitoj sjed- obrnite zopet na levo in pridete stev, in ako se danes ozremo po ki zaostajajo s Dlačilom ases- nici 10- avgusta. Pošto je ovo na Goriškove farme. Torej naših naselbinah, in vidimo pod-menta redno, a nekatere celo po zadnja sjednica> prije konvenci- upam, da bo vsak lahko našel jetnost tega naroda, skoraj vsa-več mesecev, tako da je težko Je> zato čemo ciJel? vreme upo- dotične prostore. Upam tudi, ka družina našega naroda ima za tiste, ki plačujejo neerdnn trebit u razglabanju važnih to- da se bo cenjeno občinstvo v svoj lastni dom, čeprav tu in čaka za korist društva i Jedno- povoljnem številu odzvalo te- tam skromen. V izobrazbi je i mu vabilu, za kar vam kličem: naš narod v tej deželi jako na-i sestre! Vam opet Na veselo svidenje dne 10. av- predoval. Saj je ni skoro na-vanjem, saj je res vsem težav- javljam žalostnu vijest, daje ne- gusta na pikniku društva sv. selbine slovenske Amerike, da no plačevati asesment tudi za mila smrt oduzela iz medju nas Helene! ni prišel iz našega naroda tu one, ki so redne, a društvo mo- j^nu članicu i jednoga člana., Anna Drensek, tajnika. duhovnik, tam zdravnik, in zora vendar priti med prvimi pla- članica Je umrila Marija Hor- P. S.: Prosim vse dotične čla- j pet drugje advokat, itd. In kma-čili na tfrsto. Gotovo vpošteva- vatič u srednjoj starosti svojeg nice, ki so obljubile delati na lu bo prišel čas, ko bodo sinovi mo dandanašnje brezdelje in života. Bolovala samo 3 dana. pikniku, da so točno ob 11:30 slovenskih starišev imeli vodil-slabe čase, saj zato pa mora Iza sebe ostavlja suproga i pe- dopoldne pred Slovenskim Do- no vlogo pri državnih in dežel-društvo zalagati vsak mesec tero nedorasle djecč. član Mar- mom na Holmes Ave., da se po- nih zakonodajah. Tudi pri nas precejšno vsoto. Tudi je bilo ko Sablaričumro 30.juna usta- tem skupno odpeljemo na pik- v Pueblo imamo take izvežbane omenjeno, da se bo na avgustovi rosti 42 godine. Ostavlja iza se nikov prostor. A. D. ljudi, in eden izmed njih je na? seji razpravljalo o točkah glede be ženu i troje nedorasle djece. j --i skromni zdravnik Dr. J. F. Sne- prihodnie konvencije, kar se do Neka je pokojnbm članu i člani- VABILO NA SEJO dec. On je graduiral še leta sf.daj Š'. r.i storilo, tpJro da čla- ci miran počinak i lahka zemlja Iz urada društva sv. Štefana 1913. iz znane St. Louis univer-mladinski oddelek. Ta sklep bo | nice malo bližje spo>najo. kaj a njihovim naše iskreno sauše- »t. 224, Cleveland, O. ze. Svojo zdravniško prakso vo-veljaven za tekoče leto. Zato- oi bilo p'*av in dobro za društvo, šče. Stem uljudno prosim in va- di v Pueblo v zvezi z Pueblo rej cenjeni sobrati in sestre, ka- Naj vsaka pazno prebira "Gla- Brati i sestre, ovo su dva slu- bim vse giane jn članice našega Medical Group. Za časa svetov-teri še nimate vpisanih vaših silo," in bo dobila dosti idej za čaia nagle smrti u našem odsje- društva, da se gotovo udeležijo ne vojne služil kot stotnik otrok v mladinskem oddelku, razprav-*, Se je ča za to, po kon- ku. Toje jedna služba koju mo- prihodnje redne mesečne seje v (kapitan) v 42 diviziji, ki je šla vporabite to lepo priliko zdaj. venciji ne bo več. Z^4-. pa pri- ramo svih odslužit, samo nekoji sred0( dne 13. t. m., v navadnih ena izmed prvih v Francijo. K Jednoti je prost pristop in dite na sej j in po/ejte svoje prije a nekoji kasnije, ali nesmi- prostorih. Ker bo to zadnja se Je na® zdravnik veliko prvi mesec prost asesment, dru- mnenje štvo pa plača zdravniško pr.eis- S sosestrskim poH avom do kavo in vi še pomagate z vašo vseh dobro voljo, da bo naše društvo do novega leta lahko štelo 500 članov v tem oddelku. Nadalje prosim vse članstvo, da bi za mesec avgust kolikor Angela Beg, tajnica. jemo zaboravit dase nebi osegu *eja pred konvencijo je še pri Priučil v zdravniški stroki, po- rali dok smo živi. Hka Q kaki važni gtv;ri razmo_ sebno pa kar se tiče operacij, Sa bratskim pozdravom, trivati predno odide naš dele- tako da Je danes ed®1 izmed pr- Thomas lie lan ic h, tajnik. gat na giavno zborovanje. vih °Peracijskih zdravnikov tu- Dalje Društvo sv. ]Roka št. 113, Denver, Colo. Tem potom poživljam član- ___„ __________________________ mogoče vsi plačali asesmente stvo našega društva, da se pol- 'vam* bomo Priredili skupno čaju se bom mora, po pravilih pred 15. avgustom, da mi bo noštevilno udeleži prihodnje re- romanje v Lemont k Mariji Po- ravnatj# mogoče pravočasno poslati dne mesečne seje dne 11. avgu- magaj d"e 10. avgusta in sicer s sobratskim pozdravom, asesment na Jednoto. Ker bo sta v navadnih prostorih. Ker skuPno z društvom sv. Ivana to zadnja predkonvenčna seja, bo to zadnja seja pred konven- Krstitelja št. 13 DSD, društva ste prošeni, da bi se iste vdele- cijo, je nas dolžnost, da se iste sv- Martina št. 178 KSKJ. in žili v polnem številu, in kateri vsi brez izjeme udeležimo. Go- samostojnega društva sv. Kri- člane in kaj' in neke£a dne bo Dr- Se- rijski zdravnik je dokaz to, da je bil leta 1927 sprejet kot član v The American College Of Surgeons. In da zapopademo kaj je tista organizacija, je dobro, da se z njo nekoliko seznanimo. The American College of Surgeons je organizacija operacijskih zdravnikov Severne in Južne Amerike, in v to organizacijo zamore priti le tak zdravnik, kateri pozna vse praktične vednosti, katere so v zvezi z vspešnimi operacijami. The American College of Surgeons je bil vstanovljen leta 1913. v mestu Washington D. C. Ta organizacija se peča z izboljšanjem zdravniških metod, za dobro traniranje bolniških strežnic, za izboljšanje bolnišnic, in zdravilskih šol itd. Da kandidat zamore postati član te organizacije, mora imeti najboljšo prakso v operacijah, in svojo kvalifikacijo mora dokazati z najmanj 100 glavnih operacijskih slučajev, katere je dotični kandidat sam izvršil. Poleg tega mora podati posebnemu odboru teh zdravnikov še posebno poročilo o nadaljnih 50 operacijskih slučaji pri katerih je dotičnik deloval kot prvi namestnik. In vso to preizkušnjo je naredil nal Dr. Joseph F. Sne-dec. Kajti sprejet je bil v to organizacijo dne 7. oktobra 1927 pri konvenciji gori označene organizacije, ki se je vršila tistega leta v Detroit, Mich. Sedaj je uposlen kot operacij Woodcraft Sanitorium, Pueblo, Colo., Colorado State Hospital, Pueblo, Colo., United States Veterans Bureau, Pueblo, Colo., in član štaba Operacijskih zdravnikov St. Mary's Hospital, Pueblo, Colo. On je član K. S. K. J., in sicer član društva sv. Jožefa št. 7. V Jednoto je pristopil leta 1913. Bil je že na več konvencijah K. S. K. J., in je tudi sedaj delegat za XVII. konvencijo. Odličnemu slovenskemu zdrav , ---prosim one ciane in , Iz urada društva sv. Ane št- čianice ki dolgujejo na ases- dec P°stal 6(1611 lzmed naj bolj ih niku želimo še večjega uspeha 170, Chicago, III mentu 'že d'va meseca, da zdravn*ov zapada ^ Cenjene sosestre: Naznanjam dolg plačaj0t v nasprotnem slu i V njegovi zdravniški praksi. Da je v resnici dober opera-1 Poročevalec. -o- Calumet pripravljen za Baragovo slavnost bo še imel kako dobro naročilo tovo ima kateri izmed nas še ža- Vsi odbori, kateri so bili izvoljeni, da urede vse potrebno za veliko proslavo—Baragovo društva Čudotvorna stoletnico—ki se bo vršila 9. in Frank Rozman, tajnik. 1720 Hamilton Ave. delegatom, še bo čas na prihod nji seji za to. Z bratskim pozdravom, Math Pavlakovich, tajnik. Društvo av. Lovrenca št. 63, Cleveland, O. kake dobre nasvete ter priporo Dosti o tem vam ne bom pičila za našega delegata. sala' ste bile že itak vse po-Ob enem bi vas prosil ako j vabljene z dopisnicami. Prosim vam mogoče, da plačate ases-jvas» da se udeležite korporativ-ment na društveni seji, da ga no- Na to romanJe vabimo tudi lahko oddam blagajniku. Ka- vsa druga cenjena društva od Iz urada Majka Božja Sinjska br. 235 Portland, Oregon Dragi mi brati i sestre našeg društva: Daje e vam do znanja, da je na prošloj polgodišnji sjednici bio isabran v odbor bole 10. avgusta v Marquette, Calumet in Eagle Harbor, so bili te dni energično na delu. in sedaj je vse pripravljeno, da sprejmemo naše goste, od blizu in daleč. Zanimanje za to slav- ________________ ___( cti naš predsjednik brat Gašper nost je' zlasti v našem okrožju' kor vam znano, bom odpotoval;blizu in daleč» da Pridete isti PuraHč Qd gada se neka gvaki zelo veliko in pričakujemo, da Iz urada društva sv. Jožefa, št. 41, Pittsburgh, Pa. Vsem cenjenim članom in članicam < našega društva naznanjam, da sem se preselil. Moj sedanji naslov je sledeči: 5624 Keystone St., Pittsbugrh. Pa. Ostajam s sobratskimi pozdravi, Jos. Valenčič, tajnik. Društvo sv. Alojzija, št. 47, Chicago, 111. Prihodnja redna mesečna seja našega društva se bo vršila v soboto, 9. avgusta, v navadnem prostoru. Začetek ob pol osmi uri zvečer. Ker bo to zadnja seja pred konvencijo, se uljudno opozarjate vsi člani, ki imate kaj koristnega svetovati v prid konvencije, da se te seje udeležite in poveste svoje mnenje. Sobratski pozdrav, John Gottlieb, tajnik. Društvo Marije Device it. 50. Pittsburgh, Pa* Naznanja se članstvu našega društva, posebno onim, kateri niste bili navzoči na zadnji seji 13. julija* da je bilo sklenjeno, da se plača iz društvene blagajne za zdravniško preiskavo za člane, kateri pristopijo v Člane našega društva se tem na prihodnjo konvencijo dne 15. |dan' da se 1,01110 skupaj zbrali potom opozarja, da se gotovo avgusta quette pred 9. uro Central Standard Time. Po sv. maši bo obisk grobnice, kjer leži truplo Baragovo, kakor tudi dveh drugih slovenskih škofov, Mraka in Vertina. Potem bo lunch, katerega si bomo prinesli s seboj. V Marquette sta tudi dva fina hotela, kdor bi hotel jesti Jani. Okrog 2. popoldne bo odhod na Calumet, kamor bomo prispeli pred bo prišlo, posebno na Eagle |6 urQ ysi se zberite v dvorani ... član javi kada je bolestan pred- , . , . ------- --------------------- Kdaj ravno se vrnem Prijaznem Pn sjedniku bolesti br. Puraliču. Harbor kjer se bo vršila glav- slovfengke cerkve sy Jožefa> korporativno udeleže zadnje nazaj, je še neznano. Torej Pomagaj na naših ameriških Nj adrega je: 694 Front na manifestacija, na tisoče na- kjer vam bodo nage ^^ Sv. masa se bo vršila _ _ .. . „ v roda: mnogi samo iz radoved-!gtregIe g prigrizkom in kjer ^ sv. maše prihodnjo nedeljo, dne vas prosim, da se v času moje Brezjah. Sv. masa se bo vršila Portland 0rejron (City > roda; mnogi samo iz radoved , gtregle g pngnzkom in kjer ^ 10. avgusta, ko praznujemo odsotnosti obrnete v društvenih ob 10- xčasu' P° Zadaje je društvo soglasno no9ti' večina pa' da p®časti! bomo pomenili za naslednji praznik sv. Lovrenca, našega I zadevah na predsednika našega novem (chikaskem) čašu pa ob zaključilo da čemo imati praz_ skupno spomin velikega škofa. dan farnega in društvenega patro- društva br. Joe Erjavca, pa naj 11- ' ™ * S sosestrskim pozdravom Agnes Horvath, tajnica na. S sobratskim pozdravom, Jos. M. Jerich, tajnik. NAZNANILO članom in članicam društva Marija Pomagaj št. 79 v Waukegan se tem potom naznanja, si bo že za slučaj bolezni ali v kaki drugi važni zadevi. Upam, da boste vpoštevali to mojo prošnjo. Na svidenje na seji dne 11. avgusta! Sobratski vam pozdrav, nik na 15. avgusta sv. ipovedi i Bara*e' k;fbf°defP"J ah sIej sv. obhajilo (pričest) ter se sla- *ot«v<> pnštet svetnikom, vi toga dana zaščitnice našeg *akor čitemo v A S in društva čudotvorne Majke Bož- <*,asilu ■ J- se luai P° V nedeljo bo ob 10. uri zjutraj, po našem času, v slovenski cerkvi pontifikalna sv. ma- —j------------. ša. Pri obeh mašah, v Mar- je Sinjske. Toga dana biti če ™*tlh' kak«r v Chlca' quette in na Calumetu, maša u 9. sati u crkvi sv. j Sheboyganu, itd., priprav- Iz urada društva sv. Elizabete št. 171, New Duluth, Minn. * g v llluoa u „. _ _____ ____ Vsem članom in članicam na- i josipa na 15th St. West Side. da nas P°setijo v večjem " X4/\«tCl<« Ir AM MAO f»n l/\ ITAOnll U O Frank Okoren, tajnik šega društva se naznanja sklep Zato gte dragi brati { sestre pro- številu, kar nas zelo veseli. Ka- --zadnje seje, da bomo imeli pri- šeni da ge udeiežite zaščitnice kor vidimo ^ cena za obraten da bo imelo društvo svojo me- Društvo sv. Valentina št. 145 hodnjo sejo dne 10. avgusta t čudotvorne Gospe Sinjske. tiket zelo nizka, posebno z bu- ..Z__________ J__1 A n V... n t ■ .A ___" * ■ 1__________. . n/im nntn koja se bude brala minuto kakor za vlak In tudi mi. Kje je ta prostor, je goto :oni dan ko bi imela biti seja. za gve članove društva i na čast tukaj bi ga potem lahko pora-vo vsakemu znano. Vabim vse, da se udeležite seje čudotvorne Matere Božje Sinj-jbili za vožnjo na Eagle Harbor Uljudno vabim vse naše so 1 polnoštevilno, ker je še marši- gke poje slovenski pevski zbor. Po sv. maši bo kosilo, in sicer bomo jedli vsak na svojem domu, da tako lahko vsak postreže svojemu prijatelju kakor želi. Tudi gostje bodo jedli kjer bodo že stanovali. Okrog 1. ure popolne bo odhod na Eagle Harbor, kjer se bo ob polu 3. pričel glavni program proslave. Zbrali se bomo blizu cerkvice, kate- ce, da se te seje udeleže polnoštevilno, ker imamo več važnih brat;e in sestre, dalje vse rojake kaj za razmotrivati v prilog stvari za rešiti. Kar bo pa po- jz ceie naselbine ter okolice, da prihodnje konvencije, tem po seji, tega pa sedaj še ne pridete na ta izlet, da nas bo z bratskim pozdravom osta povem. S pozdravom, Ignac Grom, tajnik. NAZNANILO Iz urada društva sv. Jožefa št. 110, Barberton, O. Uradno se naznanja vsem članom imenovanega društva, da prihodnja redna seja se ne bo vršila tako kakor ponavadi, pač pa se bo vršila 13. avgusta ob 7. zvečer v navadnih prostorih. To se je prenaredilo zaradi veliko število kot zadnjič. Jaz jam vaš sobrat, sem u ver j en da naši bratje Hrvatje tudi sedaj ne bodo na nas i pozabili; saj poje pesem: Slovenec i Hrvat, za uvijek brat i brat;! Dragi mi člani in članice! Za ta piknik bo treba veliko dela. Radi tega prosim one naše brate, ki ne delajo v soboto 16. avgusta popoldne, da nam pridejo pomagat. Ne pričakujte tega, da bi vas hodili na dom prosit, kajti ta društvena priredi- Frank Vesel, tajnik. VABILO NA PIKNIK društva sv. Helene št. 193, Cleveland, O. Društvo je naručilo društvene *>i hoteli obiskati to drugo misi- regalije, koje čeju priti do toga jonsko postajo Baragovo. To- . ^ J raj vožnja bo dovolj poceni in ^ Brati članovi, hrvatski Dal- tudi dru^,h večjih stroškov ne matinci, znate dobro kako se ča- boste imeli, ker stanovanje m sti u dalekom našem kraju, u hrana vas tudi ne bo preveč ve- gradiču Sinju, Dalmacija ovaj Ij.alo. Od očite se toraj in pri- blagdan Ovamo dolaze iz da- d*e v velikem številu, saj ne ro je Baraga sam pomagal do-in tudi na Copper Harbor, ako; , £ 'staviti. Glavni govornik bo Father Oman iz Clevelanda, ki je priznan kot eden najboljih. Potem bo nastopilo tudi več drugih uplivnih duhovnikov in la-jikov. Vmes bo petje in kratki nagovori v petih jezikih. Po programu, ki bo trajal leka i blizu bosonogi bez cipea, bomo imeli zopet tako kmalu kake dve uri, se bo pa razvila Vljudno vabim vse članice da se poklone Majki Božji Sinj- take slavnosti, kakor bo ta. našega društva na naš prvi dru-1 ski, koja je tolike čuda pokaza- j V Marquette bo v soboto zju- štveni-piknik, ki ga bomo pri- la. Njoj se klanjaju i Turci i traj ob 9. uri pontifikalna sv. redile dne 10. avgusta popol- židovi i sva priroda. Pridite što masa v skofijski katedrali Po dne na prijaznih Goriškovih v večem broju. . ca umetskem času bo to ob 10. farmah, Noble, O. Vabim pa Dalje se zafalimo sledečim uri, ker smo v poletnem času tudi vse druge Slovence in Slo- društvom koja so od nas vzela za eno uro naprej Toraj se vsi venke iz Clevelanda in okolice, tikete društvu v pomoč: sv. Jo- |ravnajte tako, da boste v Mar- prosta zabava. Ubili in spekli bomo večje število janjcev (čeravno so pri tej stvari popolnoma nedolžni) in na razpolago bo tudi dovolj drugih jestvin in mehkih pijač. Tako se bomo zabavali do mraka, nakar se (Dslfe os 8. str s ni) "GLASILO K. S. K. JEDNOTE" Ktaote t Zdrutenlh drtavah HMM. HIT Mi GBstr AVMMS Otadnfttvo ta oprav CLEVELAND, OHIO 1 Ml Za Brni na Mo Naročnina: ......................................................$0.84 Za nOi ..............................................„...4160 Za tam .....................................................63.00 official organ Of tha GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the UNITED STATES OP AMERICA Maintained by and in the Interest of the Order iMoad every Tuesday kar je velike (?) zgodovinske (?) vrednosti. Pri takem debati-ranju bi bilo treba najeti par ducatov ekspertnih zapisnikarjev-stenografov, tako bi fiitanje takega zapisnika trajalo tudi par dni in bi ne smelo biti pri tem nobenih popravkov. Glavno vprašanje glede prihodnje konvencije se opira ns vreme. Kakor kaie, se homo tudi letos potili. Jaz že dane* obžalujem one delegate in delegatinje, ki tehtajo nad 200 funtov; k sreči v to vrsto jaz ne spadam. Sicer se nam pa ni treba bati vročine. Hladno michigansko jezero ni daleč od ameriške Vrhnike. Med odmorom se bomo lahko korporativno (brez zastav) udeležili prijetnega popoldanskega kopanja in plavanja v jezeru in se istega naužili. Rsdoveden sem, če bo prišla kaka delegatinja v tej hudi vročini na konvencijo v težkem plašču in s kako kožuhovino okrog vratu? Je pa ta čudna nova moda res v gotovih ozirih prikladna, ker brani solnčno gorkoto do telesa. Nekatere nas, pri starejših društvih; na ta način bo lahko prišlo do splošne bolniške centralizacije. Za društvo sv. Frančiška Sal št. 29: , > Martin Mak, predsednik in delegat Društvo Jezus Dobri Pastir, št. 32, Enumclaw, Wash. Na redni seji dne 22. julija je naše društvo razmotrivalo v prilog prihodnje konvencije. Predlagane in sprejete so bile sledeče točke: 1.—Ime Jednote naj se spre- zastopnice ženske enakopravnosti bodo gotovo s sabo prinesle meni v Ameriška Slovenska Ka-krasne svilnate solnčnike in elegantne pahljače; mi, mošk« toliška Jednota. bomo pa hodHi okrog brez suknjičev in gologlavi. Pred menoj leži letošnja Blaznikova pratika. To je edina vrsta slovenskih knjig, ki nima strani s številkami označenih. V tej pratiki je napovedano za tretji teden avgusta sledeče jejo 50 članov tudi upravičena vreme: Nedelja 17. (nič vremena). Po moji sodbi bo vreme do 1 delegata; društva pa, ki krasno, ker imamo v Možinovem parku velik piknik. 18: štejejo več kot 100 članov ne več nestanovitno; 19: toča; 20: grom; 21: veter; 22: dež; 23: nič kakor 2 ali 3; ti delegatje naj Po preteku več let bo prijazna slovenska naselbina Wauke- vremena, tako tudi ne v nedeljo 24. avgusta. Torej dragi mi imajo pa več glasov, da se da s gan, 111., zopet zaslovela širom naših držav ter postala javno bratje delegatje in sestre delegatinje, le pripravite se dobro na tem večjim društvom pravico in OFFICE: 6117 St Clair Avenue Telephone: CLEVELAND, OHIO HEnderaon 3912 PRED NAŠO KONVENCIJO 2.—Konvencija naj se vrši na 4 leta. 3.—Naj bi bila društva ki šte- praznanje. 4.—Bolniške nakaznice naj pozorišče med ameriškimi Slovenci. Cemu pa tudi ne? V to čudno vreme! označenem mestu se bo namreč vršilo XVII. redno glavno zbo- Verujem starokrajskemu pratikarju, da bo na tem glavnem rovanje prve ali najstarejše slovenske podporne organizacije v zborovanju res nekoliko grmelo in treskalo, samo da ne bi bi se pošiljale na gl. tajnika in naši novi domovini, K. S. K. Jednote, ki zasluži častno prizna- padale tudi strele! To bi preveč škodovalo našemu posmrtnin- nakaznice samo v bolj sumljivih nje, da je začetnica in mati vseh drugih slovenski^ podpornih skemu in poškodninskemu skladu. • slučajih pa vrhovnemu zdravni- Vseeno bi bilo dobro, da se cenjeni zborovalci ozirajo tudi ku. S tem bi mogoče šlo izpla- organizacij Po preteku štirih let je zopet napočil čas, da si je članstvo na mojo vremensko napoved iz pratike in da prinesejo seboj čevanje bolniške podpore bolj . . .. ... . .. ... . .. i.. i * -1 <1 m___• ,, ____: __i. * i_____• ... . :____i__i. rt j •_____ 188 njenih krajevnih društev izbralo svoje najboljše zastopnike, velike dežnike, "slikerje" in gumijaste škornje. naglo izpod rok. Zdaj gre to res naše slavne matere KSKJ? S starim imenom bomo prihranili tudi mnogo nepotrebnih stroškov. 2.—Centralizacija naj ostane po starem. 3.—Duhovni vodja naj ostane kot dosedaj, toda naj pazi strogo, da bo članstvo izvrševalo vse verske točke Jednotinih pravil. 4.—Ako ima društvo 50 čla-nov(ic), naj pošlje 1 delegata, društvo s 100 ali več člani pa 21 motrivanjem društva sv. Cirila in Metoda št. 191 Cleveland, O. ki so bile priobčene v Glasilu še. 24. Te točke so zelo praktične in priporočljive; kdor jih še ni čital, naj istih ne prezre. Vidi se, da se ono društvo v resnici zanima, ker je prišlo na dan s tako jedrnatimi točkami in v kratkih besedah. Ako se vse one točke odobri na bodoči konvenciji, bo veliko boljše za društvo in Jednoto. K sklepu priporočam članom in ne več; s tem se bo mnogo I društva sv. Katarine, da se ma-prihranilo. Kaj pomaga če pri- lo bolj zanimajo za društveno de do 6 ali 7 delegatov na kon- i gibanje, osobito da bi bolj red-vencijo, ker gotovo ne bo vseh no in številno prihajali na me-7 govorilo; in ako bi tudi mogli, j sečne seje, kjer se lahko kaj ko-bi vsi eno in isto govorili, kar j ristnega ukrene za korist drust-brez pomena. va. Prosim vas torej, udeležite 5j—Glavnim Uradnikom naj se prihodnje seje dne 6. avgusta se ne daje posebnih nagrad, naj | v velikem številu, jim zadostuje plača, kakoršnoj S sosestrskim pozdravom ki bodo danes čez dva tedna že sedeli v konvenčni dvorani in ukrepali o raznih točkah, katere jim je članstvo naročilo. V zgodovini naše podporne organizacije še dinskem oddelku ter 188 krajevnih društev. Tako števiilnega prijetno godovanje;! Vseeno bomo pa imeli na podlagi našega skupnega članstva, 34,787, in toliko društev še ne pomnimo v Jednotinega stenskega koledarja dva godovna imena naših zbo- zgodovini naše Jednote. rovalcev. V pondeljek, dne 18. avgusta, je v onem koledarju Ko sem neki večer doma študiral imena delegatov, sem iz precej počasi, pa ne vemo kje istih pronašel, da je cela pratika 100% zastopana kar se tiče je pravi vzrok. S temii se tu-nikdar ne godovnih dni. Tako bo na tej konvenciji 43 Johnov, Janezov di Jednoti precej prihranilo; pomnimo~tako velikega števila delegatov in delegatinj na kaki in Ivanov; teh nas je največ; Frankov bo 21, Jožetov in Tonetov krajevna društva in uradniki pa konvenciji, kakoršno bo baš letošnje. Vseh skupaj jih bo 206 po 17, Martinov 8, Mathov 8,.Mihatov 6, Lojzetov 5, Jurjev naj bi strogo nadzorovali bolni-in 22 glavnih uradnikov, ali vseh skupaj za 44 več kot na zadnji (George) 4, itd. Med nežnim spolom bo največ Maričk (16); ke-konvenciji. To število je narastlo vsled tega, ker se je število tem sledijo Johance, Lojzke, Tončke, Francke in Pepce. ' članstva od zadnje konvencije pomnožilo za 4,400 v aktivnem Če se bomo po imenih razdelili v "bloke," bodo naši Janezi starem, samo naj bi se dalo za in za 380 članov v mladinskem oddelku; število novih društev (Johni) vedno zmagali, med tem ko bo med Toneti in Jožeti angleški del malo več prostora, pa znaša 22. Naša K. S. K. Jednota je štela koncem junija t. 1. ožja volitev, tako tudi med Mathi in Martini, škoda, da za isti kar bo gotovo zanimalo mladi-22,982 članov v aktivnem (odraslem) in 11,805 članov v mla- teden ne najdem v pratiki nobenega Janeza! To bi vam bilo no 6.—Obrednik za sprejem novih članov naj bi se skrajšal; naj bi bil bolj jedrnat; sedanji je predolg in osobito za mladino neprikladen. 7.—Starostna podpora naj bi se izplačevala iz smrtninskega 136, Willard, Wis. Pravzaprav bo imel ta delegat letos kar Veseli nas, da bomo zamogli na prihodnji konvenciji prvič dva godovna dneva, kajti v našem stenskem koledarju je še en pozdraviti brate delegate tudi iz naše sosedne Kanade. Da, sv. Ludvik dne 25. avgusta. Na mnoga leta! Treba bo res kaj tudi v Kanadi se širi duh in zanimanje za edino slovensko kato pripraviti, da se tem našim godovnjakom izkaže potrebna čast. liško Jednoto v Ameriki (K. S. K. J.). Ker bomo ime,H tudi na tem glavnem zborovanju svoj posebni . . ...... S ponosom in veseljem se moramo tudi ozirati na tako "ad hoc" izbrani "konvenčni pevski zbor in pa posebni orkester imaJ° pravico zavarovati se za častno število delegatinj, 62 in 2 glavni uradnici. Na zadnjem (o tem poročam prihodnjič), bomo na predvečer Ilelencam in $500 posmrtnine in $1 dnevne glavnem zborovanju jih je bilo samo 42 in 1 glavna uradnica. Ludvikom priredili podoknico; vsi ti naj se pa že vnaprej pri- bolniške podpore. Naše cenjene sestre so osobito tekom zadnjih štirih let častno pravijo, da bodo na svoj godovni dan cenjeno delegacijo "po-pokazale kaj zmore agilno delovanje za društvo in Jednoto. tretali" s finimi 25c smodkami in dobrim sladoledom. (Nadaljevanje sledi) Od raznih strani se nam predbacuje, da je naša podporna označena sv. Helena; to bo god predsednice in delegatinje dru- organizacija—dasiravno najstarejša in prva—najbolj rekcio- štva sv. Marije Magdalene št. 162 sestre Mally in pa delegatinje narna ali nazadnjaška, čudno, da pri vsem tem nazadnjaštvu in tajnice društva št. 196, Gilbert, Minn., sestre Jurčič. Dne od leta do leta tako lepo napreduje?! Ima pač še vedno dosti 19. avgusta bo god tajnika in delegata društva sv. Družine št. prijateljev in pristašev njenih glavnih načel. 8.—člafii, ki prestopijo iz mladinskega oddelka v odrasli oddelek naj se sprejmejo brez zdravniške preiskave in naj Doslej ni imela še nobena druga slovenska podporna organizacija tolikega števila delegatinj na kaki konvenciji, kot jih bo baš na naši v Waukeganu. Da, to kaže v resnici pravo demokracijo in enakopravnost med celokupnim članstvom Jednote. Upajmo, da se bo prihodnje glavno zborovanje vršilo in zaključilo v pravi bratski slogi, miru in splošni zadovoljnosti in da bo isto pospešilo še večji napredek naše dične ter čislane podporne organizacije! RAZMOTRIVANJE V PRILOG PRIHODNJE KONVENCIJE PREDKONVENČNI PABERKI (Piše urednik "Glasila") Društvo sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, IU. 1.—Dobro zasledujem razmo-trivanje zaradi Jednotinega imena. Zdaj smo na jasnem, toda 9.—Pravila mladinskega oddelka naj se izboljšajo ker so precej pomanjkljiva. 10.—Naša Jednota naj bi plačevala poškodbe od prvega dneva ko je član sprejet v društvo in Jednoto, za naravne bolezni pa po preteku 90 dni. To bo bolje za organizatorje, ker druge organizacije imajo že dolgo to v veljavi. To so le redki slučaji da se kak član pred 90 dnevi poškoduje. Da, sličen slučaj smo zadostuje $2,000 (dva tisoč) letno. 8.-Duhovni vodja ostane kot [melTpri našem" društvu" ko "je zdaj; m groša za vec. neki član miadinskega oddelka 9.—Nadzorni in finančni od- Da spravim cenjene brate delegate in seveda tudi cenjene veljalo in popravek društvenih •n rlnlnrrnfmiA «■. « a«. —»» > 1__J _ __• X'i.__• _ * _ ne še popolnoma. Novo ime bi j bor naj se združita v en odbor. 10.—20 letna zavarovalnina naj se izboljša. 11.—če umre ali odstopi kak glavni uradnik naj 12.—Milodarov nečlanom K S. K. J. se ne sme dajati. 13.—Tožbe proti vdovam in sestre delegatinje na drugačno razpoloženje pri čitanju že pečatov $300; bandera, regalije dolgotrajnega m monotoničnega razmotrivanja, naj jim služi ta jn znake, to pa rabimo staro kolona v zabavo, kratkočasje in razvedrilo. Kaj pomeni ta beseda "staro?" ....... Torej XVII. glavno zborovanje ali konvencija je pred če jaz nosim na svojih prsih njegovo mesto oni, ki je dobil na durmi. Od dneva ko to pisem (4. avgusta, 8 a. m.) do konven- znak ali regalijo, ter gre pred (konvenciji za njim največ gla- cije imamo ravno še dva tedna; to je 14 dni, ali 336 ur, oziroma menoj bandero z imenom K. S. 'sov. 21.160 minut. Zbrali se bomo v znanem mestu Waukegan, 111., K. J., čemu je potem treba novo katero nazivajo tudi ameriško Vrhniko ali "Coklarijo" strica ime? Ali morebiti zato, da nam Sam^ . • ,, . . bo v škodo, ne pa v kako korist Pravijo, da izvira beseda "konvencija" iz latinščine, tako Ali zato, da se ga bomo sramo-tudi beseda "delegat." Jaz bi pa lahko dokazal, da so stari vali. Ej, sobratje in sosestre. Rimljani te besede povzeli in jih izposodili od naših dragih roja- delegatje in delegatinje1 Varuj kov Slovencev tamkaj na Dolenjskem v okolici Sent Jerneja, te se tega novega imena, ker to Beseda konvencija je nastala na sledeči način: bodo veiiki stroški pri društvih K vsakoletnim konjskih dirkam v Sent Jernej je prišlo jn Jednoti. Kadarkoli bo posta-tudi nekaj starih Latincev iz Rima. Ko je zmagal kak konj, lo novo ime, bo moralo biti vse so nasi domačini istega vsega z roženkravtom, rožmarinom in novo, tudi pri društvih • to bodo nageljni ozaljšali in ovenčali; vsak tak konj je dobil venec/stroški, ki jih članstvo niti ne radi tega je nastala beseda "konvencija," katero so potem tudi ve, da jih bo moralo plačati stari Rimljani rabili. 2.-člen 12 na strani 35 se Zelo pomenljiva in važna beseda "delegat" izvira tudi iz mora črtati dobesedno slovenskega debla "delati," kajti kdor hoče iti na konvencijo, 3.—K inicijativi (referend-mora pridno delati za društvo da je izvoljen. Lahko bi tudi um) na strani 34 naj se doda pri tem rabil za deblo, oziroma korenino te besede "da lagati" sledeče: Za važno glasovanje se ne sme na glavnem zborovanju, če ta moja trditev ni na mora biti oddanih nad 2 tretini mestu ali upravičena, naj isto preiščejo vsi naši lingvisti (jezi- glasov, za malo stvar pa zado-koslovci) in zgodovinarji, ter naj pridejo s protidokazi na plan. stuje nadpolovično glasov Iz uradnega imenika delegatov razvidim, da jih je dosedaj 4.—Sklad onemoglih — 70 priglašenih 205; k temu računajmo še 22 glavnih odbornikov, let starim članom naj bi se pla-kar znaša skupaj 227 (163 moških in 64 žensk). Ako bi pred- čal zanje asesment pri Jednoti sednik konvencije takoj ob začetku iste dovolil vsakemu zboro- dokler bi živeli namesto doseda-valcu samo pet minut časa da govori, bi se rabilo za to 1,135 nje letne podpore $50.00 v goto-minut, ali 18 ur. Ker se bo pa gotovo zborovalo samo po 8 ur vini. dnevno, bi vzelo za tak nastop vseh zborovalcev celih 18 ur. prestopil v aktivni oddelek; poškodoval se je samo nekaj dni manj kot 90 in ni dobil od naše Jednote nobene poškodninske podpore; dobil je pa vso podpo-Pr,eyZ.fme ro od neke druge podporne organizacije, kjer je bil tudi zavarovan. S tem je bilo tudi naše društvo na škodi in prikrajšano za lepo število mladih kandidatov in za našega organizatorja je bilo mučno. To je le slučaj, sirotam se mora odpraviti, ker a je dobro da ga delegacija vpo je več stroškov kot bi se včasih števa; naj se tudi v tej zadevi sirotam moralo izplačati. točko izho\i^t da bo naša Jed- 14.—Društva naj pošljejo na nota v resn£j na prvem metu> konvencijo toliko delegatov do n.—Nagrade glavnim urad-kolikor so upravičena in naj jim nikom naJ- se ukinGf ker Je Več plačajo stroške sama. 5olj- koristnega za vpoštevati. 15.—Jednota naj si nabavi 12.—Naše društvo je za spre-svojo lastno tiskarno in sebi pro- jem gpIošne centralizacije. ker fit spravlja namesto drugim. edino to nas bo združilo, da bo-če imamo $19,000 da plačamo mo v resnici pravi sobratje in leta in leta drugim tiskarnam SQgestre. jim določi konvencija za njih delovanje. 6.—Podpora za operacije nai ostane po starem. 7.—'Glasilo" naj se tiska toliko v angleščini kot do sedaj, ker mladi člani ga ne čitajo dosti, mi stari pa ne znamo. Akc je v eni družini več članov, naj dobi samo eden "Glasilo," katerega lahko vsi čitajo. Kaj je treba pošiljati po 7 listov na en Terezija Zdešar, tajnica South Chicago, I1L—Razmo-trivanje v prilog bližajoče se konvencije postaja z vsako izdajo "Glasila" bolj živahno in zanimivo. Za kratko in dobro konvencijo se je tudi že veliko pisalo; morda se bo to le uresničilo in dalo doseči, če se bodo delegatje in delegatinje med seboj splošno razumeli? Na ta način naslov? S tem bo gotovo zmanj- bi se dalo marsikaj zboljšati in šanih nekaj stroškov pri izdaji'to mogoče brez kake naklade. lista. 8.—Asesmenta naj se ne poviša ker je že sedaj prevelik, posebno za tare člane. 1.—Konvencija naj bi se zopet vršila čez 4 leta. 2.—Konvenčni asesment naj IMENA DELEGATOV IN DELEGATINJ ZA XVII. KONVENCIJO K. S. K. JEDNOTE Za društvo sv. Štefana, št 1, Chicaga, HL: John Zefran, Dr. Joseph E. Ursich, Frank P. Kosmach. Mrs. Kose Banich. Za društvo sv. Jožefa, »t 2, JoUet IU.: Jacob Šefa, Louis Kosmerl, Dr. Martin J. Ivec, Martin Kramarich, Anton Lilek Jr., John Churnovich. Za društvo Vitezi sv. Jurija, št 3, Joliet HI.: Anton Nemanich Jr. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št 4, Tower, Minn.: George Nemaafeh. Za društvo sv. Družine, št 5, La Salle, IIL: Joseph Gende. ' Za društvo sv. Jožefa, št 7, Pueblo, Colo.: Joseph Ross, Martin Kraso-vec, John Starr, Dr. Joseph Snedec, John Butkovich, Rev. Cyril Zupan, Jerry Kline Jr. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št 8, Joliet DL: Matthew Buchar. Za društvo sv. Janeza Krstnika. št 11, Aurora, HI.: August C. Verbic. Za društvo sv. Jožefa, št 12, Forest City, Pa. Ignac Pancar, Martin Mahic. Za društvo sv. Janeza Krstnika. št 13, Biwabik, Minn.: Math R. Tometz. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Roka, št 10, Clinton, Ia., in draitvo sv. Jožefa, št 39, Riggs, Ia. Za društvo sv. Janeza Krstnika, št 14, Butte, Mont: John Tekaucich. Za društvo sv. Roka. št 15, Pittsburgh, Pa.: Anton Zbašnik. Za društvo sv. Jožefa, št 16, Virginia, Minn.: Joseph Jakše. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo Marije Pomočnice, št 17, Jenny Lind, Ark. Za društvo sv. Janeza Krstnika, št 20, Ironwood, Mich.: Anton Rupnik. Za društvo sv. Jožefa, št 21, Federal, Pa.: Rev. Albin Moder. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Elizabete, št 228, Lawrence, Pa. Za društvo sv. Barbare, Š-. 23, Bridgeport O.: Anton Hochevar. Za društvo sv. Vida, št 25, Cleveland, O.: John Gornik, Anton Skalj. Dr. M. F. Oman, Leopold Kushlan. Anton Strniša. Za društva sv. Frančiška Šaleškega, št 29. JoUet, 111.: Martin Tezak, John Gregorich, Anton Skul, John Butala Sr., Simon Setina, Frank Laurich. Za društvo sv. Petra, št 30, Calumet Mich.: Matt F. Kobe, John Kure. Za društvo sv. Petra in Pavla, št 38, Kansas City, Kans.: Joseph Sneler. Za društvo sv. Barbare, št. 40, Hibbing, Minn.: John Povshe. Za društvo sv. Jožefa, št. 41, Pittsburgh, Pa.: Joseph Valenčič. Za društvo sv. Alojzija, št 42, Steelton, Pa.: Marko Kofalt J. F. Tezak. Za društvo sv. Jožefa, št 43, Anaconda, Mont:: John Deriaj. Za društvo Vitezi sv. Florijana, št 44, South Chicago, IIL: W. F. Kompare. Edward Sebohar,' John Likovich. Za društvo sv. Cirila in Metcda. št 45, East Helena, Mont: John Smith. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Jožefa, št 69, Great Falls, Mont, in društvo Matere Božje Sinjske, št 235, Portland, Ore. Za društvo sv. Frančiška Serafinskega, št 46, New York, N. Y.: John Cvetkovich. Za društvo sv. Alojzija, št. 47, Chicago, IU.: John GottUeb. Za društvo Marije Device, št 50, Pittsburgh, Pa.: Math Pavlakovfch, George Starešinič, John S. Rogina, Frank Lokar, John Balkovec. Za društvo sv. Petra in Pavla, št 51, Iron Mountain, Mich.: Anton Podgornik. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Pavla, št 130, De Kalb, IU. Za društvo sv. Alojzija, št 52, Indianapolis, Ind.: Frank Velikan, Frank Deželan. Za društvo sv. Jožefa, št 53, Waukegan, IIL: Frank Jerina, Rev. M J. Butala. Za društvo sv. Jožefa, št 55, Crested Butte, Colo.: John Volk. Za društvo sv. Jožefa, st 56, LeadviUe, Colo.: Joseph Mohar, Rev. G. M. Trunk. Za društvo sv. Jožefa, št. 57, Brooklyn, N. Y.; Matt Curl Jr. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št 59, Eveleth, Minn.: John Bayuk. George Brince, John Poznik. Za društvo sv. Janeza Krstnika, št. 60, Wenona, IU.: Louis Krakar. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Jožefa, št 175, Summit, IU.; društvo sv. Jožefa, št. 189, Springfield, IIL, in društvo Presv, Srca Jezusovega, št 177, Chesterton, Ind. Za društvo Vitezi sv. Mihaela, št 61, Youngstown, O.: Michael Pavlakovič. Za društvo sv. Lovrenca, št 63, Cleveland, O.: Anton Globokar, Andrew Slak. Rev. John J. Oman, Joseph Kosak. Za društvo sv. Petra in Pavla, št 64, Etna, Pa.: Ignacij M. Radočaj, Stanko G. Skrbin. Za društvo sv. Janeza Evangelista, št 65, Milwaukee, Wis.: Frank Vera-nich. Jack Stariha. Za društvo Presvetega Srca Jezusovega, št 70, St Louis, Mo.: John Mihelčič. Za društvo sv. Antona Padovanskega, št 72, Ely, Minn.: George Peter- net Za društvo sv. Barbare, št 74, Springfield, Ul.: Stephen Lach. Za društvo Marije Vnebovzete, št 77, Forest City, Pa.: Anton Bokal. Za društvo Marije Poiaagaj, št 78, Chicago, IIL: Mary Kobal, Julia Gottlieb, Mary Tomazin. Za društvo Marije Pomagaj, št 79, Waukegan, IIL: John Zalar. Za društvo Marije Čistega Spočetja, it 80, Soath Chicago, DL: Margaret Stanko, Jennie Span. Za društvo Marije Sedem Žalosti, it 81, Pittsburgh, Pa.: Agnes Gorisek, Katherine Rogina. Za društvo Marije Čistega Spočetja, it 85, Lorain, O.: Mary Pavlovcic. Za društvo sv. Srca Marije, št 86, Rock Springs, Wyo.: Rose Potochnik. Za društvo sv. Antona Padovanskega, it 87, JoUet, HL: Frank SkedeL Za društvo sv. Alojzija, št 88, Mohawk, Mich.: Joseph Gerdesich. Omenjeni delegat zastopa tudi druitvo Marije Sedem Žalosti, št. 84, Painesdale, Mich in društvo Jezus Dobri Pastir, it 32, Enumclaw, Wash. Za društvo sv. Cirila in Metoda, it 90, South Omaha, Neb.: Martin Derganc Omenjeni delegat zastopa tudi druitvo Presv. Srca Jezusovega, it to «■ »>. F. J. lUbleh Za društvo sv. Barbare, št 92, Pittsburgh, Pa.: Anna Lovrenčič. Za društvo Friderik Baraga, it 93, Chisholm, Minn.: John J. Sterle, *^'za draitvo* sv. Alojzija, št. 95, Broughton, Pa.: Anton Ipavec. Omenjeni drlerat zastopa tudi drušivo sv. Jožefa, št. 195, North Braddock, Pa. Za d^t™ Treh Kraljev, št. 98. Rockdale, IU.: Frank Gutnik. Ome-nieni delerat zastopa tudi društvo sv. Petra ln Pavla, št 62, Bradley. IIL Za društ v osv\ C ir ila in Metoda, št 101, Lorain, O.: Michael Cerne Ž! društvo sv. Jožefa, št. 103, We?t AUis, Wis.: Joseph Jerant, Louis Ja" Za društvo Marije Čistega Spočetja, št 104 Pueblo, Colo.: Mary Kocman. Za društvo sv. Genovefe, it 108, JoUet IU.: Jean M Tezak, Antonia Slra^d^,vBCD^zine, št 109, A^ ^/nton Hab^ Omenjeni delegat zastopa tudi društvo Marije Vnebovzete, št 210, Universal, Pa. Sa d^štvo sv. Jožefa, it 110, Barberton. O.: J«**"*"* Za društvo sv. Srca Marije, št 111, Barberton, O.: Angela Beg. Zrn društvo sv. Jožefa, št 112, Ely, Minn- FrankJericir £ SSt'vo £T£ary KajganK. Za društvo Marije "f?®*"./Z-____ ri*- - Josephine Zupan. Za drattvo Marije sv. Boinega Venca, it 18L Aurora, Minn.: John C Virant Za drattvo sv. Boka, tt. 18S, Frontenac. Kaa.: Frank Starehkh. Omenjeni delegat zastopa tudi draitvo sv. Alojzija, it 83, Fleming, Kas., in druitvo sv Martina, it 126, Mineral, Kas. Za drattvo sv. Ane, it 184, Indianapolis, Ind.: Antonia Kos. Omenjena delegatinja zastopa tadl drattvo sv. Vlnoenca, it 188, Elkhart lad. Za drattvo sv. Cirila to Metoda, it 135, GUbert Minn.: Martin J. Stephon. Za drattvo sv. Druiine, it 136, Willard, Wis.: Ludvik Peruiek. Za draitvo sv, Ane, tt. 139, La Salle, HL: Ivana Brader. Omenjena dele-gattoja zastopa tudi društvo Marije Čistega Spočetja, št 811, Chicago, IU. Za draitvo sv. Janeza Krstnika, it 143, JoUet HL: R«v. John Flevnlk. Omenjeni delegat zastopa tudi draitvo sv. Jurija, it 73, Toluca, IU. Za draitvo sv. Cirila to Metoda, it 144, Sheboygan, Wis.: Rev. James Černe, John Udovich. _ Za draitvo sv. Valentina, it 145, Beaver Falls, Pa.: John Sutej. Za. druitvo sv. Jožefa, it. 146, Cleveland, O.: Dr. Anthony J. Perko. Joseph Lekan, Dominic Blatnik. Za druitvo Marije Pomagaj, it 147, Rankin, Pa.: Frances Lukač. Za draitvo sv. Jožefa, it 148, Bridgeport, Conn.: Anton Kolar, John Raj. Za druitvo sv. Ane, it 150, Cleveland, O.: Mary PnceU, Thereat Lekan Za društvp sv. Mihaela, it 152. Soath Deering, DL: Marko Nikoilč. Za draitvo sv. Jeronima, it 153, Canonsburg, Pa.: Anthony F. Be vec. Za druitvo Marije Majnika, It 154, Peoria, HI.: Joseph Kuhel. Omenjeni delegat zastopa tadl druitvo sv. Martina, it 75, La Salle, DL; draitvo sv, Alojzija, it 179, Elmhurst IU., to druitvo sv. Jožefa, it 220, West Pullman, IU. Za draitvo sv. Ane, it 156, Chisholm, Minn.: Mary Virant Ivana Kochevar. Za druitvo Kraljica Majnika, it 157, Sheboygan. Wis.: Mary Godes, Marie Prisland. Za druitvo Marije Čistega Spočetja, št 160, Kansas City. Kas.: Agnes Zakrajšek. Omenjena delegatinja zastopa tudi draitvo sv. Ime Marije, it 133, Ironwood, Mich., in druitvo Marije Čistega Spočetja, it 202, Virginia, Minn. Za druitvo sv. Marije Magdalene, it 162, Cleveland, O.: Helen Mally, Mary Hochevar, Louise Plks, Julia Bresovar, Antonia Zupan, Johanna Gornik, Frances Orazem. Za društvo sv. Mihalja, št 163, Pittsburgh, Pa.: John Beljac, Tomo Belanich, Mihael Kovačič in Katarina Čurjak. . Za društvo Marije Pomagaj, it 164, Eveleth. Minn.: Mary Kaušek. Za druitvo Marije Pomočnice Kristjanov, tt. 165, West AUis, Wis.: Josephine Windishman. Za društvo Kraljica Miru, št 167, Thomas, W. Va.: John Lahajner. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Jožffa, it 58, Haser, Pa., in društvo sv. Antona Padovanskega, št 156, Hostetter, Pa. Za društvo sv. Jožefa, it 168, Bethlehem, Pa.: Charles M Kuhar. Za društvo sv. Jožefa, it 169, Cleveland, O.: Rev. Milan Slaje, George Panchur, Charles Krall, Frank Kovačič, Mary Hribar, Alice KasteUc. Za društvo sv. Ane( it 179, Chicago, IU.: Anna Frank. Za društvo sv. Elizabete, it 171, New Duluth, Minn.: Frank Vesel. Za druitvo Presvetega Srca Jezusovega, it 172, West rark, O.: Michael Weiss. Za društvo sv. Ane, št 173, MUwaukee Wis.: Anna S pen de. Za društvo Marije r omaga j, it 17t Willard, Wis., Johanna Artac. Za druitvo Marije Pomacaj. ftt 176. Detroit Mich.: John Gosenca. Za druitvo sv. Martina, št 178, Chicago. IU.: Martin Frank. Omenjsni delegat zastopa tudi druitvo sv. Barbare, št 97, Mt Olive, IU., in druitvo sv. Jakoba, it 124. Gary, Ind. Za društvo Marije Vnebovzete, št 181, Steelton, Pa.: Dorothy Dermes-Za društvo Dobri Pastir, št 183, Ambridge, Pa.: Charles F. Grosdeck ml. Slednje omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Antona Padovanskega, št 185, Burg ttstown, Pa-, in društvo Marije Pomagaj, št. 188, Homer City, Pa. Za društvo Marije Pomasaj. ftt 190. Denver. Colo.: Mary Perme. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št 191, Cleveland, O.: Louis Srpan. Za draitvo sv. Helene, št 193. Cleveland, O.: Mary ZaUar. Za društvo Kraljica Majnika, št 194, Canonsburg, Pa.: Frances Mohorich. Omenjena delegatinja zastopa tudi društvo Marije Pomagaj, št 184, Brooklyn, N. Y., in draitvo sv. Ane, št 232, Pittsburgh, Pa. Za društvo Marije Pomagaj, it 196, GUbert Minn.: Helen Yurehleh. Za društvo Marij? Vnebovzete, št 2$3, Ely, Minn.: Katherine Peshel. Omenjena delegatinja zastopa tudi društvo sv. Srca Marije, it 198, Aurora, Minn. Za društvo sv. Družine, št 207, Maple Heights, O.: Frank Stavec, st. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Barbare, št 24, Bloc ton, Ala, in društvo sv. Hjriža, št 214. Cleveland. O. Za društvo sv. Ane. št 208, Butte. Mont: Theresa Mihelich. Za druitvo sv. Štefana, it 215, Toronto, Ont, Canada: Karol Leskovec. Za društvo sv. Antona, št 216, McKces Rocks, Pa.: Anton Krulac. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Antona Padovanskega, it 222, Bessemer, Pa^ in druitvo sv. Štefana, št 187, Johnstown, Pa. Za draitvo sv. Ane, it 218, Calumet Mich.: Mary' Mervich. Za druitvo sv. Kristine, št. 219, Euclid, O.: John Bradač. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Pavla, št 118, Little Falls, N. Y. Za društvo sv. Brigite, št 221, Greaney, Minn.: John Skraba. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Alojzija, št 161, Gilbert Minn., in druitvo sv. Štefana, št 197, St Stephen. Minn. Za draitvo sv. Alojzija, it 223, Kirkland Lake, Ont, Canada: John Žužek. Za društvo sv. Štefana, št 224, Cleveland, O.: Vincent Zoratz. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Alojzija, št 192, Cleveland, O. Za društvo sv. Terezije, št 225, South Chicago, IU.: Louise Ban. Omenjena delegatinja zastopa tudi društvo sv. Neže, št 206, South Chicago, Ul. Za društvo Kristusa Kralja, št 226, Cleveland, O.: Joseph Grdina. Za društvo sv. Janeza Krstnika, št. 227. Edmonton, Alta., Canada: John Llkevkh. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo Marije Pomagaj, št 212, Timmins, Ont Za društvo sv. Janeza Krstnika, št 230, Montreal, Que., Canada: Frank Kavčič. Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Stanislava, it 231, Garson Mine, Ont, Canada, in društvo sv. Štefana, št 234, Noranda, Que., Canada. Skupno števUo do a-daj priglašenih delegatov 144 in 62 delegatinj. Skupaj 206. JOSIP ZALAR, glavni tajnik. širi sv. vero pri vseh narodih. Katoliška Jednota mora ostati njena pomočnica in sodelovalka. Vrinejo se med članstvo faktorji, katerim je vera le postranska stvar, in taki ljudje se drsnejo postati celo naii vodniki?! Drini so, to jim pomaga. K.S.K.J. zelo ljubi in čisla enakopravnost. To je prav. Za-kaj bi ne privoščili vsakem,u delegatu (i nji), da izrazi svoje mnenje in da se poteguje za. svoje predloge? Zakaj razžaliti govornika, če se v njegovih na zorih tudi ne moremo ž njim strinjati? Zhorovanja nas izurijo. Dostikrat opazujemo, kako se marsikateri zna premagati, kako brzda svoja čutila, svojo nevoljo in spoštuje mnenje drugih, čeprav so morda njegovi nasprotniki po midljenju in prepričevanju. Na ta način posta nejo debate dostojne in trmoglavost jenja. To bi moral vsak delegat (in ja) vpoštevati. Bolniška centralizacija nam tvori veliko vrednost. Moč centralizacije in njena korist za skupni blagor nas je privedla k Jednoti; vendar ima centraliza cija svojo mejo. Kar se doma pri društvu bolj lahko vodi ter pravično oskrbuje, naj se to vrši doma. Avtonomija je sicer tudi potrebna, radi tega iste ne smemo odvzeti od doma, ne smemo iste iztrgati iz domačih rok, kjer se bolje oskrbujejo domače zadeve. Tudi federalna vlada v Washingtonu dostikrat skuša kršiti pravice posameznih držav; toda one se pravično branijo, ker upajo svoje domače zadeve same veliko boljše izvrševati. Socializem in komunizem je dober do gotove meje, ali v obče zagreši, ker gre predaleč. Mešajo se v domače razmere in se polastijo pravic, ki spadajo osebam, družinam ali drugim ožjim krogom.. Ta duh veje daleč naokoli in mi se ga navzame-mo. Posnemamo vsi radi in dostikrat preradi res nepremišljeno; radi tega bodimo previdni in pozorni! P. Cyril Zupan, OSB. bi lahko imel rv oskrbi bolniško centralizacijo; plačalo naj bi se ga iz teh dveh oddelkov, oziroma skladov; to bi bilo v pomoč tudi centralizaciji. Delujmo skupaj na prihodnji konvenciji za napredek Jednote in v korist celokupnega članstva. S sosestrskim pozdravom vsem članom in članicam K. S. K. Jednote. . Loinse Likovich, V. nadzornica KSKJ. Pueblo, Colo.—Zelo je treba da previdno pretresavamo različne točke, ker na ta način lah* ko veliko prihranimo Jednoti. Treba je paziti na varčnost na konvenciji, kajti vsak trenotek gl. zborovanja stane veliko, več časa skupaj pa stane cele tisočake, kar bi škodovalo Jednoti. i rod. Naša Jednota je, in mora Zdaj se lahko pomenimo ter pre-i o s t a t i katoliška. Samo ime, mišljamo, kaj bi bilo v resnici prazno ime nas kazi osebno, ka-potrebnega v korist naše podpor- zi' in sramoti našo organizacijo; ne organizacije; na konvenciji prazno ime prinaša neizmerno pa premišljeno delujmo in gla-;škodo naši materi, katoliški sujmo, Ra bo dobro. Cerkvi. Nikar torej sramctfti Nameravana prememba ihie- sebe in našo mater! Umi j okna na naše dične Jednote je za en-1 če so umazana, toda ne s kladi-krat še neutemeljena in napa- vom, to samo pobija, kar se do-čna; torej ne prenaglimo se s1 stikrat zgodi. Boj se torej praz- £ J3& SUXTS^'S- uT^ffi* DL: The~» Zo^K. je ničvrdenih Američanov, ki se pišejo "Washington," "Lincoln" itd. Kdo kaj za to pora j ta? Red Kolumbovih vitezov (K. C.) je obče znana podporna organizacija v Ameriki, vendar nima posebne črke A pred svojim imeno; lupina je lupina, ki nas včasih tudi vara, ker v sebi hrani ; prava veljava je notrajnost. O premembi Jednotinega imena se je že dosti pisalo in debatiralo; torej naj se o tej točki na konvenciji nič več ne govori," stvar je lahko kar na hitro rešena; vsak delegat že danes ve kako bo glasoval. čuvaj mo pač navodilna načela Jednote, ki prinašajo pomoč v potrebi in sili in pa to, kar nam pripomore, da ostanemo veren, značaj en in napreden na- skokom. Navidezna napaka v starem imenu ni tako velika, da bi nas silila k dragi operaciji: ime je le ime in nič več. Dosti nega imena!- Katoliška serkev ima za nas spoved, sv. obhajilo, sv. mašo, katoliško šolo, da tako ohrani in Waukegan, 111.—Kot 24-let-nega Jednotinega člana je začelo tudi mene razmotrivanje zanimati, posebno radi tega, ker se bo prihodnja konvencija vršila v našem mestu. Prvo, kar se vedno omenja, je sprememba Jednotinega imena. Jaz, za svojo osebo sem za spremembo, in tudi naše društvo Marije Pomagaj št. 79 je na junijski seji glasovalo za spremembo in sicer zato, ker smo uverjeni, da se bo enkrat ime gotovo spremenilo prej ali slej; pred ko se to izvrši, manjši stroški bodo. Sicer se tudi jaz popolnoma strinjam z nekim dopisnikom iz Sheboygana ki pravi, če bi imela prememba imena zavzeti preveč časa na konvenciji, naj bi se dalo to točko takoj po konvenciji na splošno glasovanje, da se da s tem vsakemu članu (ci) priložnost oddati svoj glas. Imeli smo tudi zborovanje vseh treh naših lokalnih društev KSKJ. kjer se je omenilo, da naj Jednota finančno ne podpira nobenih športnih klubov, bodisi slovenskih (narodnih) ali pa ameriških. Ako že hočejo imeti v kaki naselbini kakoršenkoli športni klub, naj si ga sami ustanovijo in tudi podpirajo. Ta točka je bila splošno odobra-vana in odglasovana. Ne vem, kako bi naslednjo točko pravilno raztolmačil? čemu je bila naša Jednota ustanovljena? V glavnem zato, da podpira svoje člane in članice \ nesreči in bolezni. , Ker se pa večkrat pripeti, da se razne operacijske podpore članom odklone ker ni iste vrste operacija v pravilih označena, pa je dotični član v resnici vreden ter potreben podpore, za katero plačuje že leta in leta, radi tega naj bi se v tej zadevi na konvenciji nekaj ukrenilo in zboljšalo v prilog tako prizade- tiv članov. še nekaj bi rad omenil ter priporočil. Ko bodo zborovalci iz svoje srede izvolili novi glavni odbor, da sodelujemo s tem odborom sa bodočnost ter napredek Jednote, ne pa kritizirati kakor se je to že včasih zgodilo. Nai sedanji odbor je vsega spoitovanja vreden. Ako ravno so večinoma sami delavci, imajo pa skuinje kako voditi organizacijo. K sklepu tega mojega skromnega razmotrivanja naj še pripomnim, da ni bil moj namen nikogar žaliti, pač pa je napisano dobri stvari na ljubo. Pozdrav vsemu Jednotinemu članstvu in vsem zborovalcem prihodnje konvencije. John Cankar, član društva št. 79. Miilvale, Pa.— par tjedni i bude treba na konvenciju. Mislim, da ne bude kasno ako ja svoje želje izjavim i to u hr-vatskom jeziku. Ja mislim, da budu i brati Slovenci lahko ra zumili. Točka 1.—Jednotinega imena, "Kranjska"—Moje mišljenje je, da ime, kako je sada, da i dalje ostane tako dugo, dok se na« stari nalazi u životu. Kad mi ee jrio; mi ne bomo nič slabši za- v katerem čitam razne nasvete v korist naše podporne matere KSK Jednote. Jako mnogo se pile o premembi Jednotinega imena. Sicer nisem bil ustanovnik Jednote, pač pa ustanovnik druitva sv. Barbare it 28 že od leta 1895. Glede te točke je moje mnenje sledeče: Kakor se spreminjajo časi, tako se tudi ljudje, da korakajo z duhom časa naprej. Enako je tudi z našo mladino. Iz lastne skušnje vem, da naša mladina, če hočemo, da bo ostala doma in da bi vsi jedli pri eni mizi, ji moramo dati prostor; šele potem bodo zadovoljni. Tako je tudi z našo KSKJ. Sprva smo večinoma v isto sprejemali takozvane Kranjce, ker smo se nazivali za Kranjce in to ime se je tudi Jednote obdržalo. Zdaj pa ko se sprejema v to organizacijo tudi druge in ker Kranjske ni več na zemljevidu, moramo mi, stari nekdstaji Kranjci nekoliko odnehati in odstopiti ter ugoditi željam naše, tu rojene mladine. Na ta način- se bo vsem ustre- maknemu sputa našoj mladini, one čeju sebi iznajt kakovo ime, kaj bude njim za volju. Kaj je potrebno sada trošit par stotin dolari zatu jednu slovo, "K." Drugo, to je malo članov i članic koji pristupaju u organiza* ciju poradi imena. Kad bi se gledalo za ime, onda ne bi mi Hrvati pristupili u Jednotu, niti Slovenci u Hrvatsku Zajedni-cu. Tako i druge narodnosti. Točka 2.—O Centralizaciji. —Pustite kako je sada, društ-vam na volju. Kaj sestiče novih društav, ista nečeju dobit polakšice ako po primu splošnu centralizacij u. Ovako kako je sada je bolja zadovoljština med-ju članstvum. Kako ja mislim, to jest u plačanju. Večina od-sjekov koji ne spadaj u u centralizacij u plačaj u 65 centi na mjesec za dolar podpore na dan. Iz ovega se plača odsječni potro-šak, tojest rent od hale, odbor-nička plača i sve drugo. Dočim u centralizaciji se plača 35 cen ti na mjesec više, posle je treba za društvene stroške naj manj e 20 centi. Tako da član za hilja-du dolari osmrtnine mora če platit mjesečno naj man je $2.34. Onda če volj it u kakovi insurance, samo da bude manje plačal, a koliko bude dobil, to mladi danas malo pitaj u. Samo da nema puno za plačat na mjesec. Točka 3.—O stalnem duhovnem vodji.—Tu bi bilo stroška za Jednoto i ovako se teško plača. Ako se asesment poviša, bit če dosti članov da bu primo-rani ukrenit na drugu ruku. Drugo, danas je več malo mesti kadi je naroda katoličke vjere da ne bi bilo isto crkve. Ako nije tako blizu, svaki pravi katolik toliko si bude vremena žrtvoval da svoju katoličku duinost izvrši, bez da za pari članov se troši par stotin dolari godišnje. Točka 4.—O Pomladku.—Ja bi želil, ako bi bilo moguče da se pomladku dade prilika dase ose-gura na 16 let tako kad na vrši 16 let da dobije onu svotu ispla-čeno. Bila bi slična lestvica tako kod imamo pri odraslih člani. Isto tako imaju inšurem kajti svaki otac i mati u veseli ako dobi ju ako i malu svotu ka-da mu je djete jiavršilo 16 let. Točka 5.—Delegati.—Ako veča društva zgubijo pravico da ne šaljeju toliko delegatov kako do sada, na priliko veliko društvo u četiri letih plati svotu u konvenčni sklad dvanajst stotin dolari i više, a drugo manje društvo plati ne polovico toliko i bi inialo pravico jednako za delegate to ne bi bilo pravično. Ako je potrebno da se smanji broj delegatov je najpravednije smanjit svim skupa na svaki 200 članov jednega delegata. Thomas Belanich, Tajnik i delegat društva Sv Mihalj, 163. radi tega ako se eno besedo Jednotinega imena spremeni, pač pa na boljšem. Ako se to že sedaj ne izvrši, se bo izvršilo gotovo enkrat v bližnji bodočnosti. Morda ga bodo potem čez 25 leti naši potomci hoteli ponovno spremeniti. Jaz bi radi tega svetoval, da naj se spremeni ime na Ameriška Slovenska Katol. Jednota ali pa samo Slovenska Katol. Jednota. Na ta način ne bo nobenega oporekanja ali zadržka, najsibo že nekdanji Kranjc, Slovenec ali pa Američan. To bo zadostovalo za vse. Se nekaj vrstic glede bolniške centralizacije. Ista naj bi bila splošna za vsa društva; če je pa to nemogoče, naj se da pri društvih vsem članom prostovoljno, da pristopijo v centralizacijo, ali pa naj se v vsaki naselbini ustanovi vsaj eno tako društvo s centralizacijo, kamor bi lahko tudi že stari člani pristopali, da ne bi bili oškodovani za to, kar so pri kakem drugem društvu v ta namen plačevali. Taki slučaji se dandanašji večkrat po raznih naselbinah dogajajo. Ce smo res bratje in sestre, podaj mo si roke, da bomo delovali vsi roka v roki. Dalje čitam tudi nekatere dopise in razmotrivanja od gotovih strani, ki so skoraj bi rekel preostri. Jaz bi iskreno želel, da ne bi prišlo do kakega nesporazuma ali celo prepira med članstvom naše Jednote. Vem, da ima osobito uradnik društva, ali vsak ustanovnik novega društva mnogo dela, skrbi in potov, kar mu ne more biti nikdar poplačano; tega sem prepričan u lastne skušnje. Želim v^em gl. odbornikom in vsem delegatom (in j am) prihodnje konvencije premišljenega delovanja in največ uspeha. Pozdravljeni! Joseph Hochevar, član dr. sv. Jožefa, št. 169. Cleveland, O. — Kot večletni član Jednote se hočem tudi jaz nekoliko oglasiti na tem mestu. Jcliet, IU. — Mislil sem, da ne bom ničesar razmotrival za 17. konvencijo, ampak ko opazujem nekatera priporočila in nasvete, se moram vseeno nekoliko oglasiti. Prvič se bom ustavil pri Črki "K." Nekateri pravijo, da ako bi se odstranila, bi se dobilo veliko več članstva v našo Jednoto. Jaz sem dobil že veliko mla-line v naše društvo, pa ni še nobeden rekel, da ne gre zato kjer je "Kranjska," ampak vsak me je le poprašal, koliko bo plačeval in koliko bo dobival za njegovo plačilo? Po mojem prepričanju hočejo spremembo le tisti, ki so prišli iz stare domovine, in pa ne tukaj rojeni. Eni pravijo, da sprememba imena bo stala samo par stotakov, sedaj so stotaki, kakor hitro pa ime spremenimo bo treba pa tisočake; ker jih pa ne bo, kaj pa potem? V pravilih bo zopet to-(Dalje aa l otranlL GLASILO K. 8. K. J., AUGUST 61^ lian nanesti, da bo zanimiva snov iz tega prvovrstnega vira objavljena ravno v letošnjem letu in to prav v mesecu avgustu, ki bo dal časovni okvir lepim Barago-(Dalle na 8. strani) itvo je ie mlado če vzamemo po Številkah (208) komaj obstoji 4 lfta in Iteje danes nad 150 članic. Ako to primerjamo naselbini, moramo priznati, da je sto procentov ljudi v naših katoliških društvih. To se pa pozna v naselbini, kjer imamo vrle in agil-ne uradnike na krmilu pri krajevnih drufttvih. In ne smemo I pa pozabiti, da je vsemu temu krona dober zaveden duhovnik, ki je vodja katoliškega ljudstva ki mu tudi sledi. Da, prav to sem videl tudi v Butte za kar imajo tudi veliko in kaj pokazati, kajti, to se bo videlo na slikah ki sem jih vzel od ljudstva in cerkve ter šole oni nedeljski dan ko se je vršila slavnostna parada. Tu se razvidi kako srečni so ljudje farani kjer delajo roka v roki za svoj lastni cerkveni napredek z župnikom v soglasju, kjer imajo svojega domačega župnika. Kako veliko ozemlja imajo krog cerkve in šole ki je oboje zidano in veliko močno poslopje. To je pravi njih narodni in katoliški dom, na katerega so lahko ponosni starši in otroci. Imajo veliko dvorano za cerkvene in društvene prireditve. Čast vam ali čast jim! Ni naselbina sicer velika, toda naselbina je velika v katoliškemu nazira-nju. Le tako naprej! slej ni bilo znano, da je Baraga pisal svoje dnevnike že kot študent. Father Hugo ne pove v svojem spisu, na kak način je prišel do omenjenega dnevnika, toda prav srečen slučaj je moral Neglede kje živite, v Kanadi ali Združenih državah J« pripravno in koristno za vas, ako se poslužujete naše banke za obrestonosno nalaganje in poftiljanje denarja v staro domovimo. Pri nas naloženi zneski prinašajo obresti po 4% procentov, nove vloge se obrestujejo te s prvim dnem vsakega meseca. Naia nakazila se Izplačujejo na zadnjih poštah naslovljencev ločno v polnih zneskih, kakor so izkazani na pri nas izdanih potrdilih. Naslovljenci prejmejo torej denar doma, brez zamude časa, brez nadaljnlh potov ln stroškov. Posebne« vrednosti so tudi povratnice, ki so opremljene s podpisom naslovljencev m žigom zadnjih pošt, katere dostavljamo pošiljateljem v dokaz pravilnega izplačila. Enake povratnice so zelo potrebne za posameznike v slučaju nesreče pri delu radi kompenzacije, kakor mnogokrat v raznih slučajih tudi na sodniji v stari domovini. NnJna nakazila izvršujemo po Cable Letter ia pristojbino 75 centov. 82 Cortlandt St. NEW YORK, N. Y. Tel BARclay 0380 .......................................................i.....uniiinm""""immnTm NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prija teljem in znancem, da je dne 8. julija za pljučnico umrl ljub Ijeni soprog podpisane, oziroma sin in brat Anna Lach. soproga. Apolonia Lach, mati. Frank. Anthony, John, bratje. Mary, omožena Modic; Anna. Leona. Dorothy, sestre. Cleveland (West Park). O. dne 30. julija, 1930. DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA SAL št. 29 KSKJ. Joliet. DI. priredi - V NEDELJO, DNE 10. AVGUSTA V CROGWELLS WOODS Prav uljudno vabimo vse naše Člane in članice in vsa sosed, na društva iz Jolieta, ter bližnje okolice, tako tudi vse oosa-mezne rojake in rojakinje od blizu in daleč, da nas v velikem številu posetijo na našem pikniku, da se razveselijo z nami psh.4t ahttost- made me sink. Per right on top, and in very largr letters The words Our Page I read. It sort of thrilled me, for we younger Slovenes, Were finally getting ahead. I started right into read it, Twas getting better and better, And to teU you the truth, I really enjoyed, Every column, line and letter. "Yes, folks. I'U say that Our Page. Is a paper that's interesting and true And there isn't a reason why it should be read. By every one of you. For it contains the latests news. From most every Slovenian town. And I know you'U enjoy the Our ' Page, By reading it up and down. There's most always news from Joliet La Salle, Sheboygan, Chicago, Even from Cleveland, Waukegan, New York, Pittsburgh, South Chicago and Pueblo "Then I mustn't forget to mention, A word of praise or two. To the writers who contribute to Oui Page. TelUng us all that is new. There's Gee Dee, Nuyawker, La Sallita, St. Florian Booster, and Chipso, The Magician, Lovers Lane, the Prefect, And others even I don't know. But Why not write more news about Some others once ln a whUe And not always mention the same names. Give them all a chance to smile. "I hope this rather long poem of ours Is read by everyone, Who believes in being a K.S.K.J. Booster And in having a lot of fun. So comc on, girls and fellows, Let's all join in and see. If we can't make this Union of ours. What the organizers want it to be. We want and need more cooperation, folks. Well attended meetings tournaments, athletics, and then When we see Our own KSKJ way up on top, We'll show them that Slovenians are awake. Amen. ———O- Two of a Kind What has gone before: La Sallita. floating with an inner tube Jong the shores of the D. C. is eyed by the Booster. Booster feeling that it was time for a rescue act. rushes heme by plane for BB rifle he got the last Christmas. With heart aflutter. he returned and peth, peth the tube is punctured and a faint voice rises above the roar of the waves. Booster discards his clothes, save his polka dotted shorts and duck dives into the weU known creek. The last report had it that" the poUce department was still digging for him. Authorities expect- tq ooach him tomorrow if the shovels hold out. NOW GO ON WITH THE STORY: Just as La Sallita was to take the witness stand, someone moved it and she toppled ever and burst into tears. Booster, chivalrous, hurdles the bar of justice to her rescue, even taking the chance that his trousers would lose their crease when he would stoop over. The judge frightened by the commotion grinned and swallowed his false teeth. The house doctor was summoned and pronounced it a case of appendicitis, which meant that it was only the third time that the judge had his taken out. The porter with an eye on promotion. reached for his broom, hopped on the bar and yelped: "Let's all go to the bail game." The Booster was having a hey, hey time, for they let him out on bail. NEXT WEEK: La Sallita will take stand, providing the judge recuperates -0- Important Notice By NUYAWKER Here are some questions to answer. Answer will appear next week: 1—Who wrote the Battle Hymn of ths RepubUc? 2—In what year was the Black Hawk war fought in? 3—Where did the Incas Uve? 4—Where is Picardy? 5—What is a nave? 6—Where is Kilauea? 7—What is the largest church in Paris? 8—What is a "green" in golf? 9—Where is Singapore? 10—What does "Auf Wiedersehn" mean? Miss Prance and Miss Germany came to the U. S. on the same ship. Major Dynamite KeUy, commander of the Shamrock BattaUon of the fighting 69th was accidentally killed while cleaning his gun. The natural color of goldfish is green. Orange Juice with sugar in it is not good for you. Ask your doctor. Some clouds are ten mUes thick. A downtown jewelry store had the foUowing card on the shelf: "Engage-rings," but they only sold wrist-watches. Clara Bow was born in Brooklyn July 29. 1905. Grace George never wears high heels except on the stage. Be be Daniels and Douglas Fairbanks are starting to make "Reaching for the Moon." Albert Carroll changes the shape of his eyebrows for every impersonation. John GUbert is working on "Make Way for a Sailor.'' Noah Beer breeds trout and rims a fishing club. Jane Cowl was born Grace Cowles. Greta Gar bo is making a German version of Anna Christie. Alice Brady's phone is never listed;" she has a soft buzzer on her phone. "AU quite on the Western Front" is ctUl playing on Broadway, to capacity crowds. George Bancroft not so long ago was playing in vaudeville with his wife, Octavia Broske. Dorothy Gish when playing in a picture wUl not change her hair to fit the roll, but wears a wig. Clara Bow's cold cream costs $25 per jar. The Slovenian gossips only give away scandal free. Exposure of such people is against the law. I hope they find a hair in their soup. / K—apitol S—lovenian K—iirrent J—okes By CHIPSO It entered Chicago in a big sedan. It came to my home inside of my grip. I carry it over my northwestern hip. If you guess this riddle—I'U give you a nip. SO. CHICAGO TTD-BIT8 Then there was the fellow (Jando), who stripped his gears thinking hi would cool off his engine. Back to the City of "I WUl," and ready to catch aU the dirt flying in! and around the neighborhood. Sure enjoyed my vacation which I have spent out of the city, but would have j had a much better time if "Certain Guy" were along. What a break the Cubs got last Monday. Just picture "Mac"' sitting way up in the second deck (closest to heaven he'U ever get), watching the Cubs win a double header from I Cincinnati. We have often wondered Someone asked me how I know all the things I write, perhaps I don't Who knows? WeU what a surprise! . La Sallita has found out who Chipso is, good for ycu La SalUta. I sure am glad you didn't have much trouble in finding out who Chipso was, but anyway you have another guess coming. The 8t. Stephen's Junior baseball team went out to win another gam: but were defeated with a score of 9 to 1, by the scrap team of the neighborhood. This makes it two lost and five won. Not so bad boys, keep up ths good work. An early return was made from Minnesota by Pard Korenchan which seems to be a mystery, perhaps a La Sallie SalUe or a Chicago dams:' called for attention. Sengs I lpy$- ';j^ve Parade," "Li-|SCVec c Time," "Free and Easy." You J rench A Bachelor party was held in honor of Stanley Kozak who wUl enter wedlock with Miss Lillian Zabkar. and what a party "my father" from pop to pop and shower baths to open swimming even male chorus girls who were. "Bidda" Mladic, BiUy Kra-Joe Zunich and "Kornuts" K® BY ST. FLORIAN B008TER A knocker has a large aadienee because he gives a free show. Time for the 17th KSKJ convention in Waukegan, IIL, Is drawing near, and It carries with it the destiny of our young Slovenian generation. For the first time in the history of KSKJ conventions, youth and sports will assert itself. Several of our progressive delegates will petition the Union to support a constructive sports program, and to adopt a measure toward stimulating the int rest of young Slovenians in our Union. If the effort is defeated, I can predict that youth- , ful Slovenian interest in oar Union will be on the wane. The situation is imperative, there can be no evasion. To deny our youth its h ritage, is a positive forecast that the KSKJ future will be diminished. It requires young blood to carry on the work of our fathers, and it takes more than an inherent trait to stimulate the interest of our young American born Slovenians. Therefore, I wish to impress upon the minds of the 205 delegates who wiU convene shortly in Waukegan, HI-, that consideration for our Slovenian boys and girls in regard to sports, is the most important part of their duty to their ledges and to the perpetuation cf the K. S. K. Jednota. It's a safe bet that the South Chicago delegates wiU support a sports program and "wiU be foretoast in spreading the issue. Our local KSKJ ledge members made it certain that they selected the most capable and intelligent individuals to represent them. The delegates who wUl represent the South Chicago KSKJ lodges arc: St. Florian Society, No. 44 wUl send William F. Kom pare, president of the ledge; Ed Sebahar. president of ths Midwest KSKJ Baseball L ague, f.nd manager of St. Florian bassbaU team. Mr. John Likovich, trustee of Florian lodge and for many years he served in capacity of treasurer. St. Mary s Lodge No. 80 will be ri presented by Mrs. Margaret Stanko, its president, and Miss Jennie Span, popular Slovenian business woman. Mrs. Louise Ban. a woman who is prominent in Croatian affairs, was followed by the egg throwers. Jam: s lac Brought a New Kind of Love to Me,' briUiance which made the headline "Dream Lover," Song of the Vagabonds" and "Louise." Songs I hate: "Stein Song," "Deep Night." "A Uttle Kiss Each Night,'" and "I'm Just a Vagabond Lover." renchan. paraded in this stag of if**** ***** Louise Slabic and Peter Rovtar Jr., were married on August 3rd. 1930 The reception was at the Slovenian Hall. No. 225 of which she is president. She wiU also represent St. Agne? Zeman, Andrew Verhunce and Prank N° anoUler l0Cal S1°" Verhunce who have soiled pants with ; ve^an °rlaiu?aUoTn', „ ,c„ the victims were Jamos. Inch! J*. ^^s N(L 152 of South Deering, DL. will be repre sen ted by Mr. Marko NikoUc. Jee Bisel is a very forceful speaker at the club. egg, and BiUy Krasovec. Tony Rovta: laughed so much that he felt sick the next day. Bidda, of course, found plenty of time to ride sidewalks with his leaping lena, about 3 p. m. Putz 'was the pay off man by giving cigars ) to the flivver squad who cast eye1 cn the general nuisance. If a person Uves to an old age he is saving funeral expenses, whUe if he dies young he would have had a great career ahead of him Readers send comments to this column to: Nuyawker, care of American Slovenian Auditorium, Inc., 253 Irving Ave., Brooklyn, N. Y. Goom Bi Pilz! -0- Hold Annual Picnic Kresge has been bathing and. oh boy, what a sunburn came with it He is now giving Garbais ankles competitions. The Pennsylvania delegation to the; All the folks who attend the St. 17th convention of the KSKJ. and Francis de Salle, No. 29 picnic are ail delegates from the Eastern states i guaranteed a good tune. The com A soldier went to his colonel and asked for leave to go home to help his wife with her spring cleaning. I don't like to refuse you," said kegan, shortly. are cordiaUy requested to stop at Pittsburgh. Saturday, August 16th, from 1 to 3 p. m. The Pittsburgh delegates wishes to discuss some very important matters for the benefit and progress oi the Union. Consequently all delegates are invited. At 4 p. m. August 16th the ticket agent of the Pennsylvania R. R. will be on hand at the Slovenian Home to make fare arrangements for delegates who have purchased tickets to Pittsburgh, only. Arrangements may be made for through tickets tc Waukegan, III., at that time. Delegates holding through tickets are also i tend requested to make a stopover at j Pittsburgh, Pa. The delegation is therefore requested to send their names to Brothers Frank Lokar, 4517 Coleridge Ave. or to Math Pavlakovich, 5400 Butler St., Pittsburgh. Pa. It is important that the delegates comply with the above request in order that proper reservations may be made for berths etc., without any inconvenience to the representatives. The reception committee wiU be on j hand at the Pennsylvania statioD |ma with proper credentials for identification. After the discussion a Ught lunch will be served the delegation I bed): The group will then leave for Wau- for?" mittee in charge of the annual affair has set aside Sunday, August 10th as the big day at CrogweU's woods. The afternoon program wiU include a variety of games and races for all classes. Ted Bolte and his orchestra wiU supply the strains foi the followers of the light fantastic. First classs refreshments will also be available. Trucks wUl leave St. Joseph s for the picnic grounds commencing at 10 o'clock in the morning. As this will be the last picnic of the season, everyone is invited to at Committee. -O- Well at last. Garbais finally gave the sparkler to his lady friend who seems very pleased according to rumors. Everybody is glad to know that Mrs. Rese Ziherle has returned from a pleasant vacation in Jugoslavia. Her many friends were on hand to welcome her home at a party tendered in her honor recently. We are sorry to hear that Father Leo injured his leg recently and in quite incapacitated at present Mrs. Lawrence Samotorchen, who was quite* ill recently, is on the road to recovery. A large crowd of Minnesota boys have returned from their vacation. Among them were "Count" Domonic Jerome and John Debevic. Come on gang let's do something so it will bo worth while panning in Our Page. -0- St. Aloysius Society, 47, Chicago, IU The next meeting of our society will be held on Saturday, August 9th. This is the only meeting before ■ Mr. and Mrs. Charles Sebahar of Avalon Park were presented a bouncing baby girl at the Jackson Park Hospital, last week. Old man Stork surely favors girls for that famUy! Miss Mary Shifrer. popular Slovenian young lady who is studying practical nursing at St Elizabeth s Hospital cn the North Side, is spending her vacation at her home on Ewing Ave. She is having a splendid time renewing old acquaintances. The Carniola Club wUl apparently held another outing this coming Sun-the coming convention." Il" you "have j at Gauk TraU Woods.. A grand time is assured to the individuals who will attend. Autos wUl leave from Columbia square m the forenoon. Editor's Note of Due to the necessity of publication „ convention records at an early period, the issue of the 19th of August wiU go to press August 16th Consequently aU material intended for that issue must be at the office ol Glasilo not later than August 14th. Kindly cooperate with us in that Father (to youngster, just put to "Now, what are you crying Mr. Gee Dee for his fine story entitled, "Sink or 8wim." The essence of your story comc s from a court. I wonder why? aHa for food. The flrst white men to visit the region, so far as is known, were Marquette and JoUet in 1763. Six years later the great La Salle came that way. Forts were erected Say. Mr. Booster, who said you in the vicinity, occupied for some could pilfer my last Une idea? Do you know that you are guilty of plagiarism? As for baking potica, I have known how to bake them since I was knee hight to a grasshopper. aHa Last Line—My desire—to see the Booster in plus fours. years and stUl later abandoned. The park was part of the vast dominion held by the Illini Indian tribe, until the memorable massacre of the remnants of that group on Starved Rock. Unlike Starved Rock, where admittance is free, it is understood the owners of Deer Park contemplate the colonel, "but I've just received a letter from your wife saying that you are no use around the house." The soldier saluted and turned to go. At the door he stopped, turned and remarked: "Colonel, there ape two persons in this regiment who handle the truth loosely, and I'm one of them. I'm not married." assessing a fee of 25 cents for each person entering the park. This park also has a wonderful golf course knovfn as the Deer Park Country Club golf course. Charles F. Grosdeck. Secretary Pittsburgh delegation --O- First Picnic for Helens Son: "I wanna drink." Father: "So do I; go to sleep." The St. Helene society, No. 133. Collinwood, O,, will have its flrst picnic Sunday, August 10th at Go-rishek's farm. Trucks will leave Holmes Ave., commencing at 1:30 p.m. The picnic wUl also "serve as a reunion for the committee has invited aU former residents ot Forest City, Pa. The pubUc is also invited. Re freshments will be served. Dan and Bill, both old and deaf, met on the road. Dan had a fish pole. "Going fishing?'' shouted BUI. "No, I'm going fishing," yelled Dan. "O^I thought y0^iUWerh0bb°Sg hasn't papa any hair?" fishing," answered Bill, nouou *, MQther. ..Became he along. any idea that you think will benefit the Union, please be there promptly at 7:30 p. m. FraternaUy yours, John GottUeb, Secretary. -0- Old Maid Tourist: "Oh. officer, there is a man following me and J think he must be drunk." Policeman (getting a look at her): "He must be." Do you know that: Chicago is known as the Pauper city. The city owes $290,000,000. January 10th was the 10th birthday of the League of Nations. The bible is published in 618 different languages. The price of sUver has fallen to the lowest point in history. (Thts TU!f ^LfT1 timC 10 V0Ur An outing is on the program for clouds relined.)__! thc Holy Name Juniors of Chicago t^ i . ,______ „ „„ f -oH 111. AU members are asked to be at Down in Arkansas a man wastried church h&u August 13th. to k^ ^e stat? prSuci as ?v"- 1930 ^rcm where we will proceed to to kUl Thestate produced as evi Michi Cit Fare ^ round ^ dence the weapons pcSTforget the date place and the — Frank Korenchan. weapons a scythe blade pitchfork. Recording secretary. The Carniolia golf foursome, composed of Ferd. Klobučar. Eddie Kom-parc, Tony Schmidt and BiU Kom-pare. is practicing frequently in view of entering the tentative KSKJ golf tournament. Thanks much, La Sallita! Your kind consideration of stowing away in your memory book. "The Interview." has pleased me greatly. No doubt it will be a source of amusement to you in your old. gray days. I might admit that I have done likewise with "Lovers Leap." Soiong. -O- Juniors Go to Michigan City gun, saw and rifle. ---- ----------- ltl counscl exhibited as the other -man's lunc- pistol, dog, razor and hoe. After being out several hours, the jury gave Sister's beau to her kid brother: their verdict: "We, the jury, would «m give you a ring if you won't have given a dollar to see the fight" i come into the parlor tonight." , Kid brother: ring." Beau: Small daughter: "Mamma, why "No, I don't want a thinks so Sign in restaurant: No checks cashed. We have arranged with the bank that we cash no checks, and they seU no soup. ' much, dear." Small daughter: i so much, Mamma?" j Mother: "Because and do your lessons." Why have you go away "I'U give you a chain." Brother: "No, I don't want a chain." Beau: "Then, what do you want?" Brother: "I wanna watch." A GLASILO K. S. K. J„ AVGV6T 5TH, 1980 altt Octave Bellard: TETA IZ AMERIKE j tudi roditelja sta bila vse sreč-1 vsa ginjena. "Pokojna bi mb-jdeljrft zjutraj . Skušali «mo na rala dvigniti pokojnino šele v j stvar urediti glede dostavlja-''Radodarna ni nič kaj po-juniju in ostala mi je dolina nja sobotne popoldanske pošte. - sebno," je dejal Cautru ženi. najemnino za en mesec ter stro- pa jebilo nemogoče. Več let sorodniki niso dobili j Aritibesa bi nama pač lah- ške za zdravnika in lekarstva. - Naravno, da U nedostatek nobenih vesti o zakoncih Cau- ko poslala kako malenkost, re- -^TZTnrnaNiF UrednIlt!U1. try, Prosperju in Adeli, ki sta cimo zabojček pomaranč ali ko- OLAJŠAVE ^NEKDANJE ^j ti šele v pondeljek prejeta se napotila v B u e n o s Aires t šarico rož. Iz Bordeauxa bi pa AMERIŠKE DWA I n (rafflae se nikakor iskat sreče. Nekega dne je pa^hko poslala grozdja, da bil Kongres je sprejel znatne dobil njun nečak Eugen Cau- Vsaj vedeli, kakšno je iz njenih olajšave za naturalizacijo in imi- tru, nižji uradnik v Morbihauu vinogradov. Toda to ji mora-pismo, da je stric tam doli v va oprostiti. Tem večji bodo gracijo nekdanjih ameriških državljank. Novi zakon je uvede) ne more isti teden objaviti, ker je treba isti dan že vse strani zaključiti. Cenjeni dopisniki naj torej to RMMMRMMHNOm miiHiiiiiiiiM Ameriki umrl. Njegova vdova njeni prihranki, če zdaj skopa- važne spremembe k takozvane- blagohotno vpoštevajo m odda-je po povratku v Pariz izrazila ri. Stari ljudje so radi skopi.",mu Cable Act pod katerim ime- jo rokopise pravočasno na po-željo, da bi obnovila stike z »skopa* Kaj še!" je ugo- nom je znan zakon od leta 1922, sto, da dobimo iste v roke naj-edinimi sorodniki, ki jih je še varjaia žena. "Saj nikoli ne ki je uvedel neodvisno držav- kasneje v soboto zjutraj. Da imela. poZabi prinesti deci igrače. 1 j anstvo za ženske.Noveodred-,bo stvar bolj sigurna, oddajte Uradnik, čigar dohodki so bi- Morda boš še zahteval, naj na- be se v glavnem tičejo onih ame- pismo po Special Delivery, li pičli in ki je živel z ženo in ma piača gostoljubnost in, čast. "ških državljank, ki so izgubile o dvema otrokoma zelo skromno, da ji smeva postreči." ameriSko državljanstvo vsled _ Nadal.cv.n.c 6. stran,) je sprejel to vest s skrivno na- Ko je teta odhajala na "trga- poroke z inozemcem pred dnem vim slavnostim v Marquettu in; do in na njegov odgovor, poln tev," sta ji zakonca v mislih 22. septembra 1922, oziroma na Calumetu. srčnih izlivov, se je nekega dne siedila in ko sta ostala sama, onih, ki so se poročile pozneje, Opozarjam torej vse bravce, oglasila. sta govorila samo o nji. Cesto ali so izgubile ameriško držav-!da ne zamudite dobro prebrati! Bila je starka v preprosti čr- sta 8e pogovarjala, kaj bi sto- Ijanstvo vsled predolgega biva- dr. Hugonovega spisa v avgu-ni obleki, toda s sigurnostjo v riia> če bi podedovala ogromno nJa v rojstni deželi svojega so- 8tovi Ave Mariji. Naslov mu vedenju, ki je pričala o ne- premoženje. Po dolgem posve- P™ga. je: "Od jurista do indijanskega dvomnem bogastvu. Izkazalo tovanju sta sklenila prodati vi- Novi zakon (HR 10960) je misijonarja." se je, da je sicer nekoliko re- nograde, s katerimi bi se bilo uvedel sledeče spremembe: P. Bernard, O. F. M. zervirana, a zelo vendar uljud- treba preveč ukvarjati. Prese Ameriške državljanke, ki so -o- na in prijazna. Nečakovo deco iua bi se v staro hiše v Parizu. se P° 22- septembra 1922 poro- (Nadallev.nle U 3. strani) je takoj vzljubila. . čez zimo bi pa hodila v Autibes z inozemcem, bile so v nevar- bomQ t ^ ^ "Zavoljo mene si nikar ne Sicer pa ni bilo dvoma, da ima nostl' da zgubijo ameriško dr- ^ belite glave," je izjavila takoj stara večino svojega bogastva žavljanstvo, ako so stanovale y Morrison šoli na Calumetu THE NORTH AMERICAN TRUST COMPANY Edina slovenska banka v Clevelandu, Ohio. GLAVNI URAD: PODRUŽNICA; 6131 St Clair Avenue 15601 Waterloo Rd. GLAVNICNO PREMOŽENJE POL MILIJONA DOLARJEV CELOTNO PREMOŽENJE NAD 5 MILIJONOV Na taj slovenski banki vložit* denar brcs akrbl ta ^I Kadar Mala padati denar ? stara dsmorfna, pailjeU ga najeeoejt pa naši banki SPREJEMAMO HRANILNE VLOGE TUDI PO POSTI K- """"........................■■"»*^*MM«MMMM»MM"*«~'*«*~aTTTTriirill1l1tri1ltltTtTMfTTT" .....--^»»aaaamwamm DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi imam Jedilne dišave, Knajpovo Ječmenovo kavo in Import Irana zdravila, katera priporoča Msgr. Knajp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Piiite po brezplačni cenik, v katerem Je nakratko popisana vsaka rastlina sa kaj se rabi. V ceniku boste na&ll ke mnogo drugih koristnih stvari. MATH PEZDIR Baz 77Z, City Hall Station Ne« York, N. T. spočetka. "V hiši naj ostane v vrednotah in da je namerno- Pet let v inozemstvu ali pa dve ^^ nasproti 8lovenske cer vse tako, kakor je bilo. Hrepe- ma razkosala svoje imetje, da leti v rojstni deželi soproga, i o kve§ bo pa Rev> Xmbrož|4 vod|, rhlraan <*» Jnlirt 111 nim samo po rodbinski prisrč bi znižala davek od dedščine. Je sedaJ odpravljeno. Bivanje v RarfliynVA pii7«t»vn kflforn ai rw_____ . ■ .» ■ ... , vse tako, kakor je bilo. Hrepe- ma razkosala svoje imetje, da je sedaj odpravljeno. Biva„JC . Bara{f0V0 raZstavo katero si nosti in to najdem pri vas Ko je bilo glede ogromne inozemstvu ni ve* vzrok za dom- i prav ^ovo vsak ogleda. Z Ostalo mi je itak samo še nekaj dedščine že vse sklenjeno, je "evo» Je ameriška di^avijan- veHkim trudom se mu je pogre. let življenja in po zelo burni prišia 19. maja brzojavka, da Poročena z inozemcem, izgu- ^ ^^ ^ preteklosti bi si rada malo od- je teta Adela v Parizu podlegla b,la sv°Je držaVJa"S^°; počila. Pretenzij nimam take pljučnici. 2\Znatno se velikih, kolikor jih je imel moj Zakonca Cautru sta bila zelo panje/, P® ikatfre"1 ranjki, ubožec. Dovolita, da dostojna. Znala sta skriti svo- ameriška državljanka JOSEPH KLEPEC javni notar Zavaruje hiše, pohištva in avtomobile. Tel. 5768 in 2389-J ostanem nekaj dni tu, da preže- j0 radost, gospa je potočila ne nem iz glave težke misli in skr kaj solzic. Za vsak slučaj je bi, ki me tarejo. imela že pripravljene. Mož je Dasi je opetovano izrazila že- kaza] vse znake tihe melanho [zgube ameriškega državljan- je olajšalo po.to- P^dmetov, ki so bili bivša Ba- ^Wllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll| terem ' nekdanja ragova lastnina. Naj nihče ne = § Pijanka, ki je iz- f*™^ | zanimiv i I slovenski s dnevnik gubila svoje državljanstvo vsled t08ti' kef kfj take*a "« b«™0 I poroke z inozemcem pred 22. zofet tako kmalu ,meli Pn,lko | septembra 1922 oziroma vsled videti. To je povprečen opis, kako Ho rla hi oHnotnvala sta io za .....ii, • ^ *tva s strani moža, more zopet se bo P^slava vršila. Natančni i| jo, da bi odpotovala, sta jo .a- hje in z večernim vlakom je od- ameriška državljanka Programi se bodo pa posebno = konca Cautru pregovorila, da je potoval v Pariz. Glede na bo- £os*atl Jameri8Ka. državljanka. u k . razdeliH med udele- I «afQiQ hon V Na teh bo tudi kratek | Quiberon, kjer sta imela vilo v razred. • Kdo bi mu zameril1 \\ P^bovala prvega papirja. velikega škofa v 1 no^r«,, Qtro„ia «ta ii in vs« i j u • • - i zahtevalo se je od nje enolet- ^»»wpis tega veimeKa skois > s imate v svoii hiši ako S1 najemu. Stregla sta j, ,n vsa- „Hnh„^, „. ,„!,„. ^ b|vf nje y združcnih drfavah anKleškem je2iku. | Vy 1 Končno še enkrat opozarja- s 1 tNIIMIIIIIII|||||||||||iiM»l»l»linilllllllll»IUUUUUUilllMMIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHj; Prihranite nekaj od svojega zaslužka (M vsak plačilni da a In vleflta ga v aaio varno io tanaaliiv« banka. Začudeni boate kako hitro vaSi prihranki rastejo i a vrba tega vam plačamo mi po 3% obresti dvakrat v lota ter iste priftteiemo h glavnici. Vlagata lahko v naio banko prav tako saneoliivo kjerkoli živite iirom drlsv, kakor če M Uveli v naiem mesta. Piti ts nam ss pojasnilo ln dobit« cdgovor v tvojem Jezika. Ako drlits denar doma, Izpostavljen Js raznim nevsr-sostim, kot tatovom la ognja __ lo dostikrat s« gs potrodi brez potrebe. Ce ga imate ps aa osti močni io zsneslJM banki, pa Js denar vedno na varnem mestu; Ttodar m. ga lahko dvig«« ali deloma ali čeloma kot ga kdo potrebuje. Naia banka ima nad S740.SS« kapitala la .......... afelada. kar *r znak varnosti za vai denar. Ska»m denarno vloge pa praa«ta|e Cm B illtlenyr JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO IN CLINTON St. JOLJfCT ILL Wm. Rodmoad preda Dih G P*«rc«. u«* Joacph Doada. pomet kaair najemu. Stregla sta ji in vsa- ^jo udobnosti, saj ga je čaka ka njena želja je biia nemudo j0 bogastvo! ma izpolnjena. Teta iz Ameri- y parizu je najel avtomobil in morala je zadostiti običajnim ke je smeje sprejemala vidn: ;n se odpeljal v ulico, kjer je ^Sta t ^e »dn"h T^« UT^ I 'Ameriška Domovil«' | HnkfU7P liuhpini in irostol iuhno- A rlnlo V>ioa o J .» a _ _ . ____t____ • . _ _ i . i . dokaze ljubezni in gostoljubno- jmeia teta Adela hišo. Ozka »ti. ujica in zanemarjene hiše so ga vložiti prošnjo pri pristojnem dete na Proslavo in nimate še pi iMiujmriM * ■ M . _. nHiš/n in ^»lf«ti 00 rini rvi vin. zagotovljenega stanovanja, da S «J»haJa dnevno Priimia vse I^ko je izkazovati šimpa.i- pre3enetile. g* bolj ga je pre ^^Ljff ^n/ne«^ naznanite .^oj prihod predsed- 1 TSZ 'S- je teti iz Amerike. Semtertja senetila hišnica, ko ga je pa ji je ušla kratka opazka, iz ka sjaia v pet0 nadstropje. Kaj tere je nečak sklepal, da je teta naj to pomeni? Teta je vendar zelo bogata. Denarne zadeve trdila: rodbinska hiša. je omenjala zelo diskretno. To da na kmetih spada k bon tonu vratih listek: Mme. Rinee, rod- in dostojnosti govoriti čim binski penzijonat manj o tem, kar imamo. Do- sanja. ma niku stanovanjskega odbora. = finalne povesti, članke ter dosti _ J r D . . Ooa n i Bt S M 41110 ln M Pouk. Naročite S Novi zakon odpravlja potrebo JOS- Hutaia, 644 t aiumet = K Naročnina po Ameriki le 5 oo spričevalu o prihodu (certi- laurium, Mich. On in Jos. Sre- i »so za celo leto. | ,r , Ji . . ... ficateof arrival), kakor tudi do- *>ernak bosta preskrbela. S V petem nadstropju je bil na kaz q enoletnem Wvanju Prog. Toraj pripravite se in pridite || tiskovine 5 vio ame vložiti v vsakem sodi- v velikem številu. Dobro došli | E ,, . , . nnm vrni' S lahko naročite ob vsakem času S iCU neglede na svoje stanovenje. • 5 v tiskarni AmeriSke Domovi- = Za pripravljalni odbor, ne." vam bodo točno in po s . . Rojakom, ki so v bližnji bodočnosti E namen stal- namenjeni v stari kraj. se nudijo sle- E Zdaj je pa treba o tem mol- "Seveda, čati." te? WW NnvpW Sivi i. mnlk v torn r,^ ^.ener^no Niti ni treba, da čaka običajnih nH^rLn ' 0d^rla rletna dama- '0 dni po prošnji. Mora pa ime-pnmeru zlato. _ "Gospod Cautru, če se ne mo- ti priče ge podvreči izpitu in za- Človek se ne sme bahati, tim ? \ asa uboga teta je ze v .)riseči na sodišču je trdila teta Adella. "Ce pre krsti. Samo vas smo čakali. 3 Nekdanja ameriška držav- več govori o svojem bogastvu, vsi drugi sorodniki so že tu. ,janka ne mora kakor dr j si nakoplje na vrat zavistneže "Drugi sorodniki?" je vpra^seči da ie njen Po moji smrti bo vse v redu šal Cautru presenečeno. j no bivati v Združenih državah, d.čl parniki: Kaj jih ne pozna- 4 p0 njeni naturalizaciji se ,} »^ta-MaJ-tic ns Cherbourg. Da vi ste nien sorodnik ^ , . , . .. . ... lt- avgusta—Hamburg na Hamburg. - . . , . . ^S, "Je" 9oroaniK smatra, kot da ni nikoli izgubila 14. avgusta-Europa na Bremen. Toda dan za dnem se je zani- po možu.. Tole sta dva sorod- svojega ameriškega državljan- 16 avgusta-Paris na Havre, mala za borzna poročila in včasi nika pokojne. Gospod Esperan, ° ' 10- avgusta—saturnia na Trst. j m j j • t> . slva> -0. avgusta—Leviathan na Cherbourg, je mimogrede omenila, aa se vinogradnik iz Barasa in go- 5 Te doloebe veljajo toliko za avgusta—Bremen na Bremen. spozna v vrednostnih papirjih, spod Lorty, lastnik cvetličnih tukaj rojene bivše ameriške dr- £ ^Sl^rV^n^H^ Stnc Prosper je nedvomno obo- plantacij v Autibesu. Uboga žavljanke, kolikor za 'one ki so 27- avgusta-uerengaria na Cherbourg gatel v Argentini, kjer ni težko dama je preživela vedno jesen DrVotno nostnle amprttkp Hr?«v M- avgusta-New York na Hamburg. X.-1U.I „ . . . prvotno posiaie ameriSKe držav- 29. avgusta—Majestic na Cherbourg. Kopičiti aenar. pri enem, zimo pa pri drugem. ljanke valed svoje ali očetove 30. avgusta—Europa na Bremen. Koncem septembra je teta Za pomlad je imela pri nas re- naturalizacije 1 septembra—Paris na Havre. * Adela slednjič odpotovala, češ zervirano sobico." 'g. Ako bivia ameriška držav. \ "^S^SSSt^ ™'cher- da mora v okolico Bordeauxa "Nisem vedel," je jecljal ljanka stanuje v inozemstvu, je , J°£*mbrfl Maaretanla na cher- na trgatev. Dejala je, da odpo- Cau dru ves bled. dosedaj imela praflco do pO' bourg. tuje pozneje v Autibes, ker mo- Nalik avtomatu se je pusti) vratka v Združene Države izven 6 septembra—Uviathan na Cher- ra urediti svoje zadeve. Sele odvesti v tesno, siromašno kvote le tedaj, ako ni več poro- 6. Snbra-Brcmen na Bremen, spomladi da se bo mogla vrniti opremljeno sobico, kjer sta že čena Novi zakon je tudi to spre- septembra—Aquitanla na Cher- v Pariz v "staro rodbinsko hi- stala ob krsti dva gospoda, Es- menil in sedaj vsaka bivša am* 11. S^mbra^Hamburg na Hamburg šo, ki sicer ni bogve kako lepa, peran ves rdeč, in Lotry ves ze ! riška državljanka ima pravico 12 septembra—ne de France na Ha- toda človek ima pač rad stare len od jeze. priti v Združene države izven Zl^SXXT!;*^ stvari. "Oba gospoda sta že prečita kvote, da-li je še vedno poročena 17- septembra—Europa na Bremen. "Potrpeti morava malo," je la pismo pokojne, ki se tiče tu- ali ne. dejal Cautru svoji ženi. "Zdi di vas," je dejala Mme. Rinee se mi, da sva njena edina so- in mu ponudila pismo. Cital je: rodnika in teta ima zelo rada "Dragi sorodniki, obžalujem, najino deco. Morava ji prigo- da vam ne morem ničesar zapu- _ varjati, da pride k nam več stiti. V Ameriki se žal ne obo- Cenjene dopisnike s tem po- krat.' gati vedno. Navezana po mo- novno prosimo, da naj nam In res teta Adela se je pova- jževi smrti na skromno pokojni, pravočasno in še pred zaključ- obrnite"! £Tv 86 bila vsako leto od julija do sep- no, s katero sem se komaj pre- kom tedna dopošljejo rokopise' Potniki, ki niso posebno "pri de- tembra v Saint Piere-Quiberon. življala četrt leta in še to zelo Za objavo v naslednji torkovi Ke ? ££ k£r Vozila se je v tretjem razredu skromno, sem bila tako srečna, izdaji. vse pošiljke naslovite iz strahu pred nalezljivimi bo- da sem našla pri vas podporo Kakor znano, nam Cleveland-j leo zakrajšek op lesnimi in da bi je ne smatrali vsako leto devet mesecev. To ska pošta od s^mladi do jeseni MldtOWIl Bailk Of NeW York za bogato. Sicer je pa dam? mi je bila edina tolažba na sta- ob sobotah dostavlja pisma sa-1 -»n 9th Ave bolj varna, če potuje v tretjem ra leta. Zbogom! Umiram s mo enkrat, in sicer zjutraj • N!!! YORK N Y razredu. Vedno, kar je prišla hvaležnostjo v srcu in v nebe- okrog osme ure; druge, ali po- » • • k nečaku, je prinesla deci igra- sih bom mislila na vas." - poldanske pošte pa v teh mese- če, ki same po sebi niso bile V sobi je zavladala grobna cih ne dobivamo. Ta premem- Jc. Cheaarek, tajnik. | | Frank X. Sedlar, predsednik, g ,= ODHOD PARNIKOV I Ameriška Domovina | «117 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. r.miiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiliilimiiiiiiiiir WILLIAM A. VIDMAR SLOVENSKI ODVETNIK ZI2-214 En*in«er» Bids. Tal. MAin U»S URE: S DO S Stanovanj*: 1A73S Chapman Ara. Tal. KEamora 2307-M V pondeljek. torak In četrtak »Teier od 6:30 do 8. ure uradujem tudi n« 787 K. 18Gth St. Oh aobtoah od 2. do 4. popoldne in od S. do 8. zvečer istotam Phone KEamora 447S CLEVELAND, OHIO F. L. I. S. LISTNICA UREDNIŠTVA 17. septembra—Berengaria na Cherbourg. 19. septembra—Majestic na Cherbourg 19. septembra—Paris na Havre. 20. septembra—Cleveland na Hamburg 20. septembra—Saturnia na Trst. 24. septembra—Bremen na Bremen. 3. oktobra—lie de France na Havre. 4. oktobra—Evropa na Bremen. 8. oktobra—Vulcania na Trst. ŠEST DNI PREKO OCEANA Najkrajk* in najbolj uirodna pot potovanje na ogromnih parnikih: "so zopet tukaj!" (Happy Days are here again), tako se glasi najnovejša, zelo popularna pesem. Da, to je resnica! Pomlad je doba sreče in veselja. Toda prave in trajne sreče ni ondi, kjer so finančne potežkoče. Naredite in poskusite torej srečo s tem, da nalagate svoj denar na obresti v naši banki. Sprejemamo z veseljem manjše in večje vloge. Hranite in varčujte, pa boste srečni! Nalatareiia ia aajve<)a banka v JoUota Skupno premoženje nad $18,IM,W0J* Paris Aug. 16. Sept. 1 I. A. M. 4 P. M. France ...... Aug. 20, Sept. 5 7. P. U. He de France Aug. 27, Sep. 12 opoldne. Najkrajia pot po ieleinici. Vaakdo je v posebni kabini s vaemi modernimi udobnoiiti. — Pijača in alavna franco«k« kuhinja. Itredno nixke cene. Vpraiajte kateregakoil pooblaščenega agenta ail FRENCH LWE 26 Public Square Cleveland, Ohio. ŽELODČNE NEREDNOSTI ODPRAVLJENE "Junija, 15., 1930—Trpela sem na saprtnlcl in glavobolu, nobeno sdra-viio ni nlC pomagalo. Končno, ko _______sem poskusila 7 i QT * VF R A N n F R A TRINERJEVO GRENKO VINO ZASTAV fc, bAWllUKA,, počutim boljSe.—Mrs. A. Cross." REGALIJE IN ZLATI ZNAKI; Nagle spremembe temperature so vredne, toda v njenih tišina in ubogi dediči si niso ba povzroča, da na nas naslov- za drustva ter ^ ks.kj. deluje JS£ oi^te^o^bi^se" jim je cena izredno po- upali pogledati v oči. tjena pisma, dasiravno dospela _,„„ „irHMAXI jevo grenko vino. Zdravniki pripo- Gospoda, zdaj, ko ate zbra-lv Cleveland v soboto dopoldne ^ ^ A^ i^ m mStCJno"1 v Deca jih je spreje- nepopisnim veseljem inili." se je oglasila Mme Rinee I in popoldne, dobimo šele v pon- PtUte #o cenik. vseh lekarnah. —(Adv.) HARMONIKE Kdor hoče Imeti lepo in trpeino harmoniko, se lahko bret skrbi obrne name, kajti jas sem te razposlal nad tisoč dvesto (1.Z00) harmonik po Urni Ameriki in v Kanado. gramofonske plošče piano role vseh Izdelkov dobite vedno pri meni. Piiite po brezplačni cenik. Se priporočam Antou Mervar 6921 St. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO F. KERŽE, 1142 Dallas Rd. N. E. CLEVELAND; O. """.................. "niiiiinir K. S. K. J. Društvom: Kadar naročate zastave, regalije in drugo, pazite na moje ime in naslov, če hočete dobiti najboljše blago za najnižje cene. Načrti in vzorci ZASTONJ I ^^^ ' v. Načrti ln vzorci ZASTONJ I fr..........................................minil................................. 388 I