ff'-Jt St. 77. V Trstu, v soboto 26. septembra 1885. Tečaj X \ -hči Glasilo Slovanskega političnega društva za Primorsko _ __' _f* »T HI »EDINOST« izhaja 2krat na teden vsako tredo in sabot« o poludne. Ce.na za vse leto je 6 plii., za polu leta 3 gld., za ćetrt leta \ gld. SO kr. — Posamazn* številke se dobivajo nn nnravniStvu in v trafikah v Trit« no S kr.. v Gorici in v AjdoviSinl no r»Uavmt.k rnora bito frankiran. Rokopisi o»ez posebno vrodnosti nu no vračajo. — In sera: i (razne vrste naznanila in poslanice) se zarafidnijo io pogodbi - prav c,eU6 ; pri kratkih oulunih z drobnimi črkami ne plačuje za vmiko besfido 2 k^ Vabilo na narocbo. S 1. oktobrom se začne zopet nova naročbena doba na naš list. — Stare naročnike prosimo, naj ponovi naročnino, dolžnike, naj poravnajo svoj dolg, ker drugače jim list ustavimo, vse druge rodoljube pa, naj listu pridobć še novih naročnikov. — Edinost slane za vse leto 6 gld.; za pol leta 3 gld.; za četrt leta gld. 1*50. Upravništvo. Državni zbor. Velevažni čin notranje politiko se je izvršil 22. t. m., odprl se je namreč nov državni zbor, kateri bode skoz 6 let dobro ali slabo čuval nad interesi avstrijskih ljudstev. Odprl jo državni zbor najstarši poslanec, opat Posselt, menda edini duhovnik, kateri sedi mej Velikonemci, in na njegovo vabilo so poslanci prisegli vsak v svojem jeziku ; prečitala se je namreč prisega v nemškem, češkem, poljskem, rusinskom, slovenskem, hrvatskem, italijanskem in rumunskem jeziku in vsak poslanec je to prisego potrdil v svojem materinem jeziku. To je bil gotovo prav slovesen moment in uprav to, da se v najslovesnejšem momentu enako rabijo vsi jeziki avstrijskih narodov, je najlepši dokaz priznanja narodne enakopravnosti. Po prisegi je naznanil predsednik-starosta, da Nj. Vel. cesar slovesno odpre drž. zbor 26. t. m. Denos se torej vrši slovesnost, pri katerej bode sam cesar v pr hoče v logu Gandha-madana pokoriti radi grehov in je odločil — Kralj. Kaj je odločil? JJrvali. Da se vsaka žena, ki stopi v ta log, spremeni v ovijalnico in da se more iz tega položaja samo z biserom rešiti, ki je nastal n rud čega mazila Gaurinih nog. Sveti učitelj me y proklel in v tej zmoti se nisem ozirala na zapoved in s-m stopila v log; radi t- ga sem se spremenila v ovijalnico. Kralj. Zdaj pa ini je jasno vse. UrvaSi. Uže dolgo je, odkar sva zapustila mesto PratŠitana; vrniva se, kajti podlož-niki bodo uže nevoljni. Kralj, Kakor ti, kraljica zapoveduješ. UrvaSi. Kako hočeš potovati, Veliki kralj? ampak zmernejši so se zedinili v klub avstrijskih Nemcev, skrajni pa v čisto nemški klub. Oboji so torej izključ-l;ivo Nemci in nam se dobro zdi, da smo jih mi uže davno imenovali pri pravem imenu: Velikonemce; razloček je le ta mej njimi, da prvi še Avstrijo povdarjnjo, drugi pa kar naravnost kažejo svojo izključljivo nemško-na-rodne nagibe. S tem se jo ta stranka nemogoča storila za vselej na vladnem krmilu, kajti ona odslej zastopa le 7 milijonov Nemcev in nobenih drugih narodov, katere je poprej vsaj hlinola, da jih zastopa. Taka stranka pa nema ne pravice, ne snovi za to, da bi postala zopet kedaj odločilna. Odkritosrčna izkl jučljivost Veliko-nemcev bode torej v korist zvezi narodov na desnici, in le v taboru desnico je in moro biti odslej Avstrija. Glede na vse to moremo torej desnici prorokovati dobro bodočnost. Kralj. Oj, krasna deva moja, ki tako Hode vaš, kakor bi ne zibala, Do Pratištana vozi me nazaj Na megli, ki se sprernenola je V prekrasen voz ; za zastavo naj bo Mu blisk, nahuška mavrica pa v krus. [Vsi odidejo). (Konec četrtega dajanja). Peto dejanje. (Predigra) (FiduSaka nastopi). FiduSaka veselJ. Juhe, vender se kralj po dolgem času vrača domov; vsaj se je pa tudi dovolj zabaval v sprehajališči Nandana i v drugih lepih pokrajinah. Zdaj zopet vlada, kakor je to njegova dolžnost, in z vsakim prijatno občuje. Vs-ju-a ima. le zaroda mu nedostaje. Da nje oso Ia, pomaga naj celo toča. * « • Na točo smo uže pozabili, ali Sior Poldo ne, predno bo 14 dni, boste zopet f-lišali Sior Poldeta, kako bo z »besedot delil podpore po t>»či poškodovanim, kajti bližajo 8h zopet volitve, in zdaj začno zopet slikati oikorjaška nebesa. Sior Poldo je kupil tudi grozdje na nekih šolskih vr-t h, da iz njega napravi vino za CikorjaŠe. — Ali ljudje pravijo, da to vendar ne gre, da se v kmetijskem društvu tako po »kompareško« ravni. * « Slovenci, veseli bodite, slovenski dnevnik v Trstu dohoste in poleg še italj-lansko prilogo. — Ustanovi za Cikorija, urednik mu bode Verzota. Tako vsaj se je te dni po mestu govorilo, in prav že-uijalna misel se nam zdi ta, da nam Cikorija tako zdatno pomnoži dnevno liter-it-turo. Zato pa dobi zdaj Cikorija nov pečat ali grb, kakor hočete: poleg Cikorije še liter poln črnega. Iz Tržaško okolico, 23. sept.— (iSejem v Kopru. — Kultura nekega krčmar j a v Nogeri. — Nož.) — Kakor vsako Mo, tako bo tudi letos imeli v Kopru zadnji ponedelek tržen dan. Napotil sem se toraj. če tudi nisem imel nikukega posebnega oprav i uže zaradi navade v Koper; ker se tam večinoma ktipčuje z vinsko posodo, mora se toraj misliti, da je bilo letos tega blapa manje, nego druga leta, ker so Kranjc;, kateri privaiajo ovo blagor dobro vedeli, da je Kopersk! skoraj celi okraj letos zadela toča, katera je viDski pridelek uničila. Tudi Tržičani so prošla leta precej po trgatvi nas začeli obiskavat zaradi naše kapij ce, koliko vina se je ta čas v Trst in druge kraje od nas speljalo, a letos bo prav malo, pa saj trgatve ni še bilo, in tudi trgati nič ni, Bog po-mozi 1 Ko sem na poti proti Kopru stopil v neko krčmo v Nogeri, slišal i videl sen* nek prepir in tudi tepež mej dvema zakonskima. Krčmar je neki F. S., rojen v Furlaniji, služil je pri c. k. žendarmeriji, potem pred strahom od polente se je tukaj nastavil, mož je jako unet za naš narod, od katerega živi, njemu je najzopernejŠa beseda: živi Nabergoj, tako mu zakliče njegova žena, kadar ga hoče do vrhunca razjeziti, ali tudi njegova žena mu je prav podobna o teh stvareh, pisec teh vrstic je na svoja uSesa dobro slišal, kako je učila svojo triletno hčerko: »Pepina! dige m. . . . . per Nabergoj«, njena zibelka je tnkla v Zavijah. OkolČaui! s:ij ste v?i Slovenci, ako uže ne morete drugače opraviti, nei»o da si s tem strupom od žganja zdravje kvarite, stopite raje do druge žga-rijarije, v katerej je tudi gospodar, ki ne umeje slovensko, a vendar vas ne zaničuje, in ne boste slišali večnega boja in ostudnih laških besedi in amirjanja od krčmarja i krčmarice, tudi boste bolj varnfr /.akaj zadnjo saboto je celo krčmarica nekega delavca s kuhinjskimi kleščami prav dobro blagoslovili*, potem pa nje mož njo, a povsod je vl idala le pijanost, Če prav je bilo zjutraj; okolčani, taka vam je družina, katerej nosite krvavo zaslužene novce. Minolo nedeljo je bil v Škofiji ples, pri katerem je nek poročen mož dobil z nožem rano v vrat, tako da bode težko kaj iz^iijčga, a do danes še ni umrl, hudobnež je zbežal, ali žendarmenja ga pridno išče, upati je toraj. da ne uteče, ali v teh krajih ni to nič kaj novega, sedaj tukaj, sedaj tam, vedno kaj grdega. Vandrovček. Iz Uontovelja dne 24. septembra, (Izv. dop.) Vsakemu je znano, kako magistrat in njegovi organi pazijo, ako lcedo obesi pol plakata v okolic', ali zakliče »živeli Slovenci« ali pa celo obesi kako narodno zastavo. Gospod Pimpach ima menda ukaz, in on ga daje dalje, da je treba vsako gibanje, ki diši po Slovenskem, zatreti in zato smo imeli posebno letos na stotine malenkostnih sitnosti. Na te malenkosti pazijo torej gospodje od magistrata, ali na nalezljive bolezni ne. Mi smo imeli na Kontovelju prav močno navico, pa bili smo tako rekoč brez zdravnika. Ali ni to največ i nemarnost, posebno če se pomisli, da je v bližini stanovala ce-sarjevna. Da, glavarstvo, in naj bi bilo uprav glavarstvo najkrutejših birokratov, bilo bi 2a nas okoličane prava sreča, nasproti sedanjej magistratovej vladi. Da svojo trditev dobro podprem, evo vam dva slučaja: 25. avgusta popoldne prinesla je neka žena iz Kontovelja bolnega otroki v stanovanje proseŠkega okrujneua zdravnika, in ker je ta sedaj na odpustu, čakala je in sicer prav dolgo, da njega namestnik, op^nski okrajni zdravnik dr. Piccoli sem pride. Ko ga je vendar dočakala in ko je zdravnik otroka pregledal, spoznal je, da Ima otrok difteritiko in sicer prav hudo. — Kaj je vse ženi ukazal, tega ne vem, aH na zadnje je ženi rekH, n zato je dolžnost vsakega, da govori, poroča, piše itd. samo In golo resnico. Vse graje vredno je pa, če kedo zakriva rane, ki ga le zato, da svet ne zve, kde ga boli. S« bolniku, ki svojem u zdravniku natančno ne razloži svoje bolezni, ne more zdravnik pomagati in umreti mora, č<> mu vsemogočni na kak čuden način k ozdravljenju ne pirpomore. Tudi jaz opazujem uže dalj časa rano, ki se Čedalje veča in preti postati pogubo nosna metropoli Bnški-Kojskemu. Priznati moram, da briške ohčine v obče vse lepo napredujejo v narodnem pogledu; celo Ivozana, katero so nekdaj nazi*lj.»li »kočevsko vas«. Šteje lepo kopico vrlih, narodnih mož in ima v svojej sredi najboljše narodne pevce — le Kojsko spi, nevzdramno spi. A to ni £e najhujše hudo. Najhujše hudo je to, da ima Kojsko v svojej sredi prijatelje ki so zato skrbeli, da se je vrinol v to vas laški duh. Hočeš li poznati te prijatelje, dragi čitatel|? To so večinoma vsi oni, ki nosijo imeni Kum . . . pardon, Gumar in Lenardič; namreč sior Zanut. sior Zanetto, sior VikiČ iti., katerim se je pridružil še Štacunar, ki nasellvši se v Kojsko, začel svojo laščino vsiljevati obči-narjem. Ta je pravi pravcati »Cikorjaš«. Čudno se mi zdi od tega človeka, ki je s Krasa doma, da tako ljubi »Cikorjo« in nje namene. Apage satana« 1 Ti ljudje, njim na čelu sior Zanut in še gospod Mihec z njimi, lomijo mej seboj laščino, da je joj. Iti prav ti napenjajo vse žile, da bi izpodrinoh sedanje županstveno zastopstvo in sedli na Izpraznene stole. Pa to se ne bo godilo in se ne sme goditi! Saj nismo Še na glavo padli, ali možjanov cikorji prodali I Ko bi ti ljudje prišli v županstveni zastop, utegnolo bi se začeti laško ura tavanj", katerega ne smemo in nikakor nrčetno imeti. Pozor torej volilci v dati 28. t, m. in naslednje dni. Vol mo može iz naše srede — kmete — ne pa visoke gospo ie, grajščakov in takih, kojih je sram, da sojini bile matere in očetje Slovenke in Slovenci. Nikakor ne smemo voliti moŽ, ki na nas, uboge kmete, le i/, visočiue gledajo, in katerim — tako hočejo ti ljudje — smemo le s klobukom v roki približati se. MoŽ, ki poitahjančujejo svoja imena samo zato, da skrivati skušajo slovensko korenino, ki vedno in povsod le tujŠčino Čislajo, takih mož mi Slovenci ne bomo volili ui sedaj, ni nikoli. Pravijo, da se je A. Kocijan . . pardon Cociancig č. odpovedal kandidaturi v ob. starešinstvo. Saj ima prav, sprevidel je, da grozdje ni še zrelo, kakor 1'sica pod visokim latnikom. Kojščani in vsi iz druzih obči n, bodite previdni, da ne ho v škodo vam, v sramoto pa vsem briškim Slovencem. Kmet ostane vedno kmet, tudi če je in postane obč. svetovalec; gospod pa neče in ne more s kmetom prijazno občevati, ker se hoji, da ne bi ga videl kateri iz njega vrste, da s kmelom govori. Pozor torej 1 Na svidenje v Vedrjauul Bile. Iz Ljubljane, 24. septembra. — (Porotna tiskovna pravda G. Jonko župana Bolškega in dež. poslanca proti »SI.Narodu« "rfiila se je tri dni in izvršila v četrtek ob 11. uri v noči. Zastopnika govorila sta vsak po dvakrat od 4. do polu 10 ure, potem je začel predsednik svojo razpravo. Nekaj minut čez deseto uro umaknoh so se porotuiki (načelnik baron Lazzarini) na posvetovanje, ki je trajalo celo uro. Stavila bo se ji ni ta ie prašanja, katerih tukaj le jedro podajemo: I. Ali je zatoženi Ivan Žele/nikar kriv. da je s priobčenjem članka v »S!. Narodu« razpostavil Matijo Jonko javnemu zaničevanju z očitanjem nečastnih dejanj in dogodkov? Porotuiki so rekli »da« z jed-najstimi glasovi proti jednemu. II. Ali je zatoženi J. Železnikar dokazal resnico nečastnih in Joukota sramotnih dejanj? — To prašanje stavilo se je v dodatku, če se prvo prašanje potrdi. Porotniki so z jednajstimi glasovi izrekli: »da!« III. Ali je zatojeni J. Železnikar kriv, da je obdolžil Matijo Jonko nepoštenega dejanja, s katerim ga je pripravil v javno zaničevanje. (Dogodek o kravah kupljenih na javnej dražbi za 55 gl. z obljubo, da jih vrne gospodarju za isto ceno, kar se ni zgodilo.} Porotuiki so rekli z desetimi glasovi: »uti«, z dvema; »ne«. IV. Zopet dodatno prašanje za slučaj, če s« potrdi III, prašanje: Ali je zatoženi Iv. Železnikar nepošteno dejanje, v III. prašanji omenjeno, kot resnično dokazal? Vseh deset glasov: »da«. Na podlagi tega oprostila ga je c. kr. porotna sodnija pregieška žaljenja česti in tožnika Matijo Jonko obsodila na plačilo sodniških stroškov. Omeniti nam je, da je zagovorcik zatoženca g. dr. Kraševec uže briljantno govoril in napravil ne le na občinstvo, temuč tudi na porotnike globok vtisek. G. Jonko je bil po tem zagovoru kar uničen. Ta proces a sensalion je spravil vso Ljubljano na noge, in ko so mnogobrojni poslušalci zaslišali razsodbo porotnikov, dali so odnšek z navdušenimi Živloklici. V ljudstvo je pae globoko vkoreninjen Čut za pravo in kadarkoli trinmfira pravica nad krivico, vselej se naše slovensko Ijmstvo iiHzrečno veseli. Govori se tukaj, da je Jonko sklenol. da se precej odpove poslanstvu in županstvu. Njegov zagovornik pi je položil ugovor nulitete, kar pa teško kaj pomore. Domače in razne vesti. 1'reslolnlca Štefanija je podarila luo uold. ščipka rs k ej Sob v Izoli, katero je pri zadnjem bivanji v Miraraari obiskala. Srbska kraljica Natalija v Opatiji je mnog.i občudovana zarad njene posebne lepote in duhovitosti. Ona zna nekda prav dobro razun ruskega in srbskega, tudi nemško, francosko, angleško in je nekda tudi v vedah dobro podučena. Vtorek jo ie obiskal tržaški r amestnik baron Preti*. V četrtek pa se je kraljici predstavila deputacija domačega pešpolka. kralj Milan I. Opatija je prekrasen kraj. ki postane Sčasoma bolj obiskovan, nego Meran. O tem kraju prihodnjič kaj več. Tržaški mestni svet je imel po dolgem počivanji v četrtek 18. svojo sejo. Po prečitanji nekaterih poročil je občinski svetovalec dr. Venezian poprijel besedo ter zelo grajal zavlačevali]« novih volitev v občinski svetin nazadnje prosil župana, naj mu naznani dobo, kdaj se razpišejo nove volitve, in vzrok, zakaj se zavlačujejo. Župan je odgovoril, da je bil o tej zadevi pri deželnem namestniku, kateri mu je mogel le to povedati, da se bodo volitve meseca oktobra vršile. Vzrok odlašanja je ta, da je bilo mnogo meščanov zunaj mesta v dobi, v kalerej sd bile s prva namenjene volitve. Dr. Venezian se z odgovorom ni za lovolil, ampak stavil je ta le predlog : »Županu n.j se naroči, naj gre k njegovej prevr.visenosti gospodu deželnemu namestniku ter naj z ozirom na člen 32 mestnega statuta zahteva, da se volitve takoj razpišejo« in za la predlog zahteva nujnost. Svetovalec Dim-mer izjavi, da ne bo glasoval za nujnost, ker njegova stranka o tem predlogu nič ni vedela. Pri vsem tem sta bila sprejeta oba Venezianova predloga. — Svetovalec gospod živic je vprašal župana, dokle| je nže dospela o i gospoda Nabergoja sprožena zadeva o pomoči po toči poškodovanih ckol čanov. Župan je odgovoril, da je dal besedo, da ta stvar ugodno reši in danp besedo bo držal. Financa je še le zdaj dokončala pozvedanje škode in v kratkem se ustanovi pomočni odbor. Res je briga bila strašna, kdor hoče verjeti. — Nazadnje so se dovolili nekateri krediti. Pevska zveza se je toliko kakor ustanovila. Vsa pevska m druga društva so zaonjo nedeljo poslala svoje zastopnike, sklenolo se je v načtld, da se prej ko prej osnuje zveza. _ Volil se je v to poseben odbor in nj^mu za načelnika g. dr. prof. Karol Gliiser ter Be je odboru dal nalog da izdela pravila, katera Be v nedeljo v posebnej seji prečitajo. Tržaške novosti: NesrtČe, Poleg Zelenega hriba je prišlo 6letno, krasno dete, prav angeljček pod kolesa Trumwaya: voz jo šel čez noge otroka lu mu jih kar odtrgal od trupeljca. Slišati stokanje malega nesrečnega in Videti ga v nesrečnem stanu, v kakorŠnem so ga nesli v bolnico; to je ganola vsakega do solz. — Oj kako negotova je vsa sreča človeška 1 — 60 letni kmet J. Stunn iz Gradišče je vozil na ročnem vozičku neko blago; ker je bilo težko, odleti v ulico Pozzo bianco in pade v neko stekleno izložmco ter si na desnej roki žile tako nevarno prereže, da so ga morali precej nesti v bolnico. Samomor. P^mik Minerva je predvčerajšnjem odšel iz Benetk proti Trstu. Na krovu je bilo tudi nekoliko italijanskih zidarjev; nek Michelutti, še mlad kamnosek pa je na potu kar naglo skočil s krova v morje in v valovil) zginol. Zaman so bili vsi poskusi, da bi ga bili oteli valovom. Zblaznela je 40letna dekla, Roza Todor, Tržačanka, uašli so jo v novej luk), kder je uganjala vsakovrstnih neumnosti. Policija jo |e v vozu odpeljala v bolnico. Policijsko. Nekega tata so zasačili 7, vrečo polno žtbljev, vrednih f. 10, ukradenih na somnju. — Dva tatova, ki sta ukradla ubogemu delalcu obleke za 5 f., so dejali pod ključ.— Neznani tatovi so ukradli nekemu vratarju vrečo kave, ki je bila pri njem spravljena. Zaprli so 5 vlačug, imej njimi 2 Dalmatinki, 2 TržaČanki in neko Nežo T. iz Idrije, potem bo zaprli tudi kakih 6 možkih zarad pretepa in po-nočevanja. Premiranje živine na Primorskem. V Tolminu so se 21. sent. 1885. premije za konje delile in so dobili: A. Za kobile s žre beti: 1. Andrej Mašera iz Kobarida 35 gld. 2. Jože Leupušček iz kanalskega Loma 20 gld. S.Janez Lapajne iz Ponikve 15 gld. Srenerrie svetinje: 1. Jož".' Miklavčič iz Kobarida. 2. Jakop Maligoj iz Kamlnja. B. Mlade breje kobile; 1.. Andrej Uršič iz Svine 25 goM. 2. Miha Skočir iz Staregasela 20 gld. 3. Janez Volarič iz Sužida 15 gld. Srebrne svetinje: 1. Anton Lapajne iz Pečine. 2.Peter Podgornik iz Pečine. C. 1 in 2 letne kobilce: 1. Valentin Pregel iz kanalskoga Loma 15 gld. 2. Anton Sovdat iz Smasti 10 gld. 3.Jakob Hrast i-. Tomina 10 gld. Srebrne svetinje: Anion Kavčič iz Ljubinja in Andrej Masera iz Kobarida. septembra v GradiUi: A. Z i kobile s žrebati : 1.Leonard Andrian iz Ogleja 35 gld. 2. Na tal Baldasi iz Verse 25 gld. 3.Leonard Altran iz Oglej,t 15 gld. 4. Martin Suligoj iz Čepovana 15 gld. Srehrne svetinje: 1.Alfred Lenasi iz Gorice 2.Nk. Rikercen iz Goiice. B. Za uilade breje kobile: 1. Angelo Antanelli iz Terca 2"» gld. 2.Miha Pascolet iz Fiumicella 20 gld. 3. Ja nez Antonelli iz sv. Martina 15 gold. 4. btefan žuligoj iz Čepovana 15 gld. Srebrno svetinjo: 1. Janez Dimiani iz Vilevičentine. C. 1 in 2 letne kobilce. 1.Baštjau Pacco iz Cervinjana 15 gld. 2. Domenik Candusi iz Romansa 10 gold. 3. Jakop Calig.iris iz Ru le 10 gl l. Srebrne svetinje: 1. L. Donato iz Rude. 2. Jakop Marici iz Brnne. 3. Fraiijo Bitistuta iz Skodovaka. 2?J. septembra v Pa {inu: A. Za k bde m žrebeli: 1. M itija Zulič iz Cepiči 35 gll. 2. Jož d Buršič iz Čepiči 21) nI 1. 0. Fortunat Lupetina iz PiČina 15 gld. 4. Tomaž Lubičič iz OepIČ i 15 gld, Srenrne svetinje: 1. Dr. Janez Canciari iz Poreča. 2. Jože Peculič iz Brda. B. Za mlade breje kobile: 1. Teodor Toreti iz Ploviria 25 gld. 2. Jože Hrovat iz Pasa 20 gld. C. 1 iri 2 letne kobilce: 1. Mat j i Honovjč u Cepiča 15 gld. 2. Tomaž Lubičič iz^piča 10 gld. 3. Anton Nežič iz Cepiča 10 gld. Srebrn« svetinje: 1. Janez PavliŠič iz Novakov. 2. Anton Smilovič iz Tupljaka. 3. Mat. Karlič iz Tupljak 4. Tomaž Berdar iz Novakov. Kolera v Siciliji novzročuje velike ra- buke. Vojaštvo mora braniti, da prebivalci ne zavirajo železniških vlaiiov, d diajajo-čih iz Palerme. V Likati je 20. t. m. napadlo prebivalstvo vidi in ste dve osebi pri lem napadu bili usmrteni. Hud potres je bil 20. in 21. v Bsne-ventu na Italijanskem, mestu, katero je potres v zadnjih 2UO letih uže sedemkrat razrušil. Prebivalci so zapustili mesto in stanujejo pod milim nebom. Književnost. Dokazano je in vsem vidno, da v no-vejšej dobi cvete naše leposlovno slovstvo skoraj Izključljivo v naših leposlovnih li-stovih. Povesti, romana, no^eie, ki bi bili obširnejši, ter celo knjigo obsegal', ni uže dolgo časa videti, razven ka:- nam naša družba sv. Mohora podaj i. Ista »Slovenska Matica«, koja jo v svoj delokrog tudi gojenje lepo/.naustva sprejela in nam dose-daj še nič podala, izimši >Lovčevih zapisnikov«, ki pa so prevedeni. Izvirnega se nam to raj se laj v povesti, romanu in noveli, rekil bi, nič ne podaja v posebnih knjigah, kakor je to pri druzih narodih navada. U/,rok temu, kakor po pravici sluti g. Podgornik v svojem iz-vrstuem spisu »O našem literarnem gospodarstvu« objavljenem v letošnjem »Kresu«, gotovo je preveliko poplavljenje raznovrstnih listov, kl se na svet rode, kakor gobe po dežju. Zadnji prouzročnjojo res, da ne moro i najpožrtovalnejši rouoljub na se prevzeli prevelicili troskov, koje bi moral nositi v svojo Škoiio, ako bi hotel biti naročen na vse liste, koji se s^a»j v slovenskem jeziku pišejo in tiskajo in izven tega preskrbeti si vsak izdatnejši in boljši porodek, ki zagleda beli dan v na-rodnej obliki iu jeziku. Take požrtoval-uosti se ve da ni mogoče tirjati od nobenega rodoljuba. Zato se i mi z omenjenim g. pisateljem strinjamo, da hi bilo treba namreč zmanjšanja števila slovenskih, sedaj izhajajočih in podpore pomanjkajočih listov, da bi se mogla slovenska knj'ga kaj bolj razširiti in razcvesti. V zadnjem času so nam jele izhajati dve »Biblioteki«, Krajčeva v Novemrat-stu in »Ljudska knjižnica« v Mariboru z glavnem namenom, nam obelodaniti v prvej vrsti slovenskih starejših pisateljev dela, kojih ni več v knjigarnah dobiti. Obedve ste dozdaj svojemu namenu stregle ter nam podale precijŠnega gradiva, koje bi drugače bilo mnogim nedosežno i u razven tega tudi kaj novegi, ali prav za prav starega v slovenski jez k prevedenega. Kakšna so njih mateiijalna stanja, nam ni znano, ali vendar menimo, da niso predobra, čeprav je cena teh knjižic prav nizka. Želeti bi bilo mnogo večjega zanima« manja do teh imenitnih podjetij; vsak rodoljub bi si moral v č;:st šteti, uiej svojimi knjigami prostora odločiti slovanskej in v prvej vrsti slovenskej književnosti! Ker pmo uže na tem ter smo rekli, da ste si te d^e biblioteki v namen vzeli pre-tiskovanje starejših del naših pisateljev, kojih zastonj iščeš po kniigarnah in č* stoknt tu ii v predalih kake knjižnice, nasvetovati se zdrzevamo odboru zi iz ia-vanje »Narodne bibliotek'naj bi si prizadel, da le mogoče na uvel spraviti kak« oelee obelodanjeno v izvrstnem »Cvetju iz domačih in tujih logov« pred leti izda-vanem od pre2aslužuega prerano umrlega Janežiča. Ovih knjižic ni nikder več najti, zato bi morala skrh biti »narodne biblioteke« da se zopet ta zanimiljtva dela priobčijo. Hvaležen bi jej bil marsikak pri -jaleli slov. slovstva, ako bi da le mot-oče vnovič natisnola prevode iz Platona, Ver-gilija, Ksenofjnta Sofokla, »Viijem Tela« In dr. Pred malo časom je zares začela ter mej svet posijala v novej obliki prelepo »Babico« in tako je želeti, da bi i nadaljevala. Ljudskej knjižnici pa bi morala prva skrb biti pretiskovanje raznih povesti in druzih podučnih spisov, ki se nahajajo v raznih letnikih »Novic« »Besednika« in dr. listov; potem fie-le prevodi. Prevajalo naj bi se pa rajši iz slovanskih jezikov (iz češkega, kakor se je začelo, poljskega itd.) nego iz nemškega. S tem nismo povedali sicer nič novega, ampak le opomniti smo hoteli ljubitelje slovenske knjige, naj bi se kaj bolj pobrignoli za-njo ter 10 bol) kupovali nego dosedaj, ker le z boljšo podporo bodo ta hvalevredna podjetja mogla napredovati in v narodno prosveto delovati, drugače pa jenjati narodu v škodo. Mnogo bi koristili prevodi starih latinskih in grških klasikov našej na srednjih šolah se učečej mladini, ki bi gotovo rajši slovenski prevod v roke vzela, nego nemški. Prevodi klasikov so Ricer od šolskih predpostavljenih učencem prepovedani, ali vendar so prevodi koristni ter nasvetovati jih je nelenim dijakom, naj bi se jih posluževali, ali samo za — to, da pogledajo, potem ko so sami prevoditi poskušali, je-li so pomen dotičnega klasika razumeli, uli ne. Prevodi, ako se tako rabijo od učencev, izobražujejo jih in v znanju ytrjujejo. In iz tega razloga bi mi nasvetovali, da se ponatisnejo ne le do-sedai v slovensko preložena dela starih klasikov iz omenjenega »Cvetja« in raznih šolskih poročil in slov. časopisov, temveč da «e skrbi, da se i druge prevajajo in objavljajo. Začetkoma se je to polje pri naB Slovencih še precej obdelovalo, v zadnjem času se pa povsem zapušča. Hrvati ranoL'0 bolj skrbi za-to, nego mi, oni imajo uže mnogo rimskih in grških klasikov v lastnem prelepem jeziku. Tuiii drugev »Cvetju« in »Glasniku« objavljene sp -e bi radi videli, da nam narodna Biblioteka preskrbi, za kar jej bodemo tem bolj hvaležni ter jo kolikor možno podpirali. Zadnji 19. snopič je prinesel povest ■ Berač« in »Elizabeta angleška kralj ca«, zgodovinsko Črtico. Oba spisa sta prevoda iz nemškega (ne da bi se navedlo od kakega pisatelja) s katerima bi se moralo rajši počakati ter nam podati ponatisek drugih koristnejših in lepših dele. Upamo, da se bode na naše in mnogo rodoljubov želje blagovoljno ozir jemal ter se tem prej zvede, kar želimo. L. Narodna biblioteka. Ravnokar je izšel 19. snopič le zaslužne bibliotek , Xi ima to le vsebino: Berač; povest poslovenil J P. in Elizabeta an^leŽka kraljica, zgodovinska črtica poslov.J. P.— Priporočamo gorko to lepo berilo. Tržno poročilo. Kava. — Ker so došla ugodna poročila iz Amerike, zato je tukaj kupčija veliko bolj ož vela in so cene postale jako trdne, ako tudi niso dosti poskočile. Prodalo se je zadnje dni 1500 vreč Rio po f 45 do 50, 2000 vreč Santoa po f.48 do 58, Java stane f. 58 do 04, Portoricc.o f. 80 do 99. Ceylon plant f. 87 do 122, Peper SinyaDoie stane f. 92, Penang in Batavia po f. 84. Sladkor — slabo ohrajtan; poročila iz notranjih krajev o padajočih cenah, so pri nas te dr,i napravila pravo »paniko«, tako sicer, da so cene sladkorja kar zaporedoma padale za f. 1 pri kvintalu in da je postala kupčiia jako mlahova. Te dni se je prodalo 4000 vreč firiejšega sladkorja v kosih po f. 24 do 26.50. Sadje. — Imamo nže samo novo le-vantinsko sadje, cene pa so blizo take, kakor lanskega sadja, in vse kaže. da Še nadeja. — Po me ran če limoni f. 3.50 do 8, mandlji f. 83 do 85. rož či pulješki f. 6.50 fiue v vencih f. 18.50 do 14.50, opn*a f. 18 do 21. cvebe Eleme f. 26 do 29, Sul-tanina t. 22 do 36, letošnje sadje je še precej lepo. Olje — malo obraitano; jedilno stane f. 40 uo 44, namizno f G7 do 83, bombažno ameriško f. 35, angleško Hull f. 30. Petrolje — šf» precejšna kupčija po stalriej ceni F. 9.75. Tendenca dobra. Dom iti pridelki. — Nov fižol koks pličnje se po f. 16, mandolon f. 15, bo-hinec f 13. rudeči f. 11. — Maslo 1o {>4. mžj vrst* v sodih f. 80 do 9J.— Pristne čespe f. 0, korun f. 4. Žito — skoro nobene kupčije; pri vsem tem so cene trdne z dobro tendei co. moki pa je v zadnjem času za 2 do 3 po sto v ceni poskočila. Les. — Kolera v Španiji in Italiji in pa politično jako črno obnebje vpliva jalto neugodno na lesni trg. Poleg te^a p.» ro z »čeli veliko bsa dovaž iti celo Iz Galici|e, iako, da je uža veliko nr^več I >sa nako-piČ lo se, kar vse vpiiva na siahe cene; vse kaže, da cene lesa zdaj še prav zdatno padejo. Seno — preveč dohaja tudi tega blaga na trg; zato ga slabo plačujejo in velja denes dobro konjsko seno f. 1 do 1.30, k večemu f. 1.40. hsbbsssi m Borsno poročilo. Prvi strah je pri kraju, borsa se je uže zopet pomirila, ker zaupa v evronski mir, k ljubu bolgarskim homotijam. Zato pa so danes državni papirji zopet bolj iskani po viših kurzih, l>iinaj*faa Borna dne 25. septembra Enotni drž. dol? v bankovcih 81 gld 80 kr. Enotni drž. dolg v srebru 82 » 35 » Zlata renta......108 » 70 » 5\ avst. .... 98 » 80 » Delnice narodne banke . . 804 » — » Kreditne de'^'ce . ... 283 • __« London 10 lir sterlin , . 125 • 55 » Napoleon.......— „ — , C. kr. cekini............9 » 95 » 100 državnih mark ... 5 » 93 » Izlet v Pasjo vas! Gospoda Sokoli se jutri točno ob 2 uri popoludne odpeljajo iz telovadnice, in kakor javljeno od sv. Jakoba- Na zdravje I Odbor. T najem se daje «a 3 leta prod «jalnlca v obč'nskej hiši Borštu ob novej želfiznici Trst-Hrpjlje. Vsa prostornina obstoji iz : a.) prodajalnice, b.) 2 sob za stinovanj*. c.) kuhinije d.) kleti, e.) hleva in dvoriSča. — Družba je 5. oktobra t. I. v imenovanej hiši Borštu. Od ol>. glavarstva v Dolini dne 24 sept. 1885 Lampe. obč. glavar. naisasaaoiiiiSsiPBi Nek zavod Išče administratorja Prednost imajo D^n/ijonisti. ki so bili pri računstvu in so zmožni slovenskega in nemškega jezika. Glede plače in driigih pogojev izvć se vse natančno pri našem uredniku. poselinosi c. k. priv. in odlikovane tovarne ROMANA VLAllOVA V ŠIBENIKU. Podružnica v Trsru: Via S. Lazzaro I B Prijeten, krepčalen liker, odlikovan se zlatimi kolajnami in diplomami na razstavah v Skradinu. Napolju, Trstu, Sv. Vidu, Lincu, na D im uju, v Kalkuti itd. Ta iz japod Junlnerus oo-munis in diš člh željišč napravljeni liker j« prijetnega okusa. Jnko pospešuje prnbav-Ijenje in se rabi 7. dobrim uspehom za kreptfanje osla-belih moči, ker je dokazan njega zdravilni upliv na živce, možgane in na iirb-tunee Prodnjo na debelo „preskrbujejo moje liiše v Šibeniku in v Trstu. Pradaja na drobno v vseh kavarnah, prod.ijalnicah likerjev in sladčičarijuh. Nepokvarjeni pravi liker se pozua po steklenici. v katerej je vtisnena firma, potem po zamahi z grbom m po malem ovitku z uutografovano tirmo Romano Vlaliov. 15 —48—B Občinstvu so se zelo prikupile lekarja R. Brandt a Švicarske krogljice ki so iiiijprijetnifie, najljubše in najuspešnejše domače zdravilo ki je skoraj po vsib lekarnah na prodaj. Kdor trpi na glavoboli, z ipeko, tiSčanju v želodcu, pritisu krvi itd. se lahko prepriča poskušajoč nj-n h izboriti h učinkov. Vsaka pristna Skatlj'Ca ki se dobiva v lekarnicah za 70 kr.) nosi na sebi bel križ na rudeČem polju in znamko R. Brandta. Piccoli-jeva želodečna esenca lekarne Piccoli-ja »pri angelu« tiaDunajskej cesti v Ljubljani ozdravlja kakor je razvidno iz zahvalnih pisem In zdravniških spričeval bolezni^ v želodcu in trebuhu, bodenje, krč, Želodečno in premenjavno mrzlico, zabasnnje, hemerojide, zlatenico, migreme, itd. in je najboljši pripomoček zoper gliste pri otrocih. Pošilja izdelovatelj po pošti v škatljicah po 12 steklenicnh za 1 gld. nove. Steklenica 10 kr. Kdor je vzame več, dobi primeren odnnst Gosp Gabr. Picoli-jn, leknrnlČarju v Ljubljani. Na tahtevanje potrjujem, da sem Vaš cvet za želodec, kolega deli so ml dobro znani v velikih slučajih vspnšno rabil proti boleznim v želodcu in zlati žili Ljubljana, mesec januar 1884. Dr Emil vitez pl. Slltchl, c. V. vladni svetovalec in delelno-sanitnet poroBevalec. Podpisani potrjuje, da ima Želodečna esenca ljubljanskega lekarničifja Piccoli-ja hitre in prečudne zdravilne moči. / njo ozdravilo je mnogo ljudi moje in sosedno župnije; komaj preteče dan, da ne bi kilo prištsl k meni, ki me prosi *n ledno steklenico želodeČne esence, kojih imam vedno nekoliko pripravljenih. A. JVlassish, župnik-kan. Plominj, Primorsko. Antirrheumon najboljše zdravilo proti pre-hlajenji, kostobolji, hromoti delavnih Sutnic, bolečinam v križi in v prsih, pr-hladnim bolečinam v glavi in v zobeh. Steklenica 40 kr. Pastilje santoninske; (kolesci zoper gliste) Izkušeno zdravilo zoper clist.e škatljica 10 kr. 100 koščekov G0 kr. 1000 koŠiVkov 5 gld. Satioilne pastilo proti prehlajenju rmjboljSi pripomoček proti davici (di fteritls), plučnim, Ersnlm in vrutnim bolečinam, zoper kašelj in ripavost. škatljica 20 kr. ZeliSSni prsni slrop. Ta iz zdravilnih zelišč Izdelani sirop se rabi 7. najboljšim uspehom proti vsem prsnim in pljučnim boleznim, za-sliženiu, kašlju, hripavosti, dušljivemu kašlju itd. Odruščeni naj vzanv jo 3 do 4 žlico vs»'ki dan, otroci ša toliko žllčic. Steklenica 36 kr. Tu navedena. Kakor vsa druga zdravila se smiraj frišna dobe v lekarni Gr. Piccoli-ja «pri angelu» LJUBLJANA, Dunajska cesta. Naročila Izvršujejo se s prvo poito proti povzetju zneska. Zaloge skoro v vsi h lekarnah Trsta, Primorskega, Istre in Dalmacije. 1-50 mi—III j lil 11 III „I^TMlIMl^rtlill.lvi m* Podpisani nnznanja p. n. občinstvu, daje odprl v ulici Barriera vecchia št. 8. Trgovino z dežniki z bogato zalogo toliko svinatih, kolikor volnatih in bombažnih dežnikov. Popravlja tudi dežnike in solčnik". 2—24 Giulio Grimm. LA FILIALE IN TRIESTE deli' i. r. priv. Stabilimento Austr. di Credito per oommerolo ed Industria. VERSAMENTI IN CONI ANTI Banconote: 3 °/n annuo interesse vorso preavviso di 4 giornl 3' i » • » • > » 8 » 311a » » » ■ > »30» Per le lettere di versamento attualmente In circolazione, il nuovo tusso d' interesse <;o-mincierA a decorrere dalll 27 c.orrente. 31 cor-rente e 22 Novembre, a seconda del rispettivo preavviso Napoleoni: 3 °(0 annuo Interesse verso preavviso dl 30 fliornl 3'|4» ■ » » » » 3 mosi 3'|( *■ » • » »6» Banco Giro: Ban onote 2'///0 sopra r|ualunque somma Napoleoni senzu interessi Assegni sopra Vienna, Praga, Pest, Bruna, Troppavia, Leopoli, Lubiana, Hermannstadt, Inns-bruck. Graz, Salisburgo, Klagenfurt, Fiume Agram, fra 1100 spese. Acquisti e Vendite di Valori. divisn « incasso c.oupons '/»°/o Antecipazioni sopra Warrants in coutiinti, interesse da con-venirsi. Mediant« apertura di credito a Londra )4*lo provvigione per 3 mesi. » efTetli <>% lnteress« annuo sino 1' importo di 1000 per importi superiori da con-Trleste. 1. Ottobre 1883 48 -36 Rlladenič iz dobre InSe, Triačin. ki zna ploven^ko, nemško in italijansko, bi "-al zi prakti-kinta v kakorAno p oiajilnico 'M/ne^a i)laga, t u 1 i na dežel'. — Vrč pove na8 urednik. ŽELODČNE BOLEZNI je mogoče HITRO in POPOLNOMA ozdraviti po JERUZALEMSKEM BALZAM edini in nedosegljivi želodčni pijači. Da si človek izvoli pravi lek proti želodčnim boleznim, pač ni tako lehko. posebno dimdenes, ko v trgovini prodajajo vsakovrstne enakn ieke Večina raznih kapljic, izlečkov itd , katere se občinstvu kakor pravi čudeži priporočajo, niso nič drnzega, nego škodljiva zmes. Edini Jeruzalomciki bal« zam si jo zagotovil vsled svoje priproste sestave, odločno oJivljdjoče In želodčne živce hitro krepčalne ni<>či pravico prednosti nad vsemi dosedaj v tej stroki poznanimi zdra-vilami, kar dokazuje tudi cA vsakim dnevom veče prašanje po njemu. Ta baliam bogat na delajočih snovih kineške rolmr-bare, katera korenika je poznana zarad njenega upodnega upliva na prebavljenje ni čiščenje, je zanesljivo sredstvo proti tHŽuvam v želodcu odvisnim od slabega preb^.vljanja; zato pa ga vsi strokovnjaki in zvedenci pri poročil jejo proti nejeScnosti. zabasatiju, smrdljivi sapi. gnjusu, riganju, bacanju, proti hemoroidalnem trpljenju, zlatenci in vsakej bolezni v črevesju. Steklenica z navodom vred stane 30 novcev. 2—48 GLAVNA ZALOGA v LEKARNI G. B. PONTON! v GORICI. Zalofget v Trstu v Iekari i G. B. Roris, na Reki v lekarni al Reden t ore, G. Gmeiner. v Korminu v lekarni A. Fran-zoni. v Tomhm v lekarni E Paliscn. Čudovite kapljice Sv. Antona Padovanskega. To priprosto in naravno zdravilo je prava dobrodejna pomoč in nI tr«ha mnogih besedi, da se dokaže njihova čudovita moč. Če se lo rabijo nekoliko dni, olajšajo in preženejo prav kmalu najtrdovratniše ieloilP.ne bolesti. Prav Izvrstno vstrezajo zoper hemorojde, proti boleznnim na jetrih In na vranici. proti črevesnim boleznim in proti glistam, pri ženskih mlečnih nadlež-nostih, zoper beli tok, božjast, zopi*r seropok ter čisti pokvarjeno kri. One ne preganjajo samo omenjenih bolezni, ampak nas obvarujejo tudi pred vsako boleznijo. 53—23 Prodajejo se v vseh elavnlh lekarnicah 11 svetu; za naročbo in pošiljatve pa edino v le-karmci Cristofoletti v Gorir.t, r Trstu v lekarni E. Zanetti i O. B. Roris, G. B. Farnlmr.hi in M Ravasini. Ena steklenica stane 30 novcev. Varovati se je pokvarjenih posnetkov, s katerimi se zuvolj želje po dobičku tu pa tam ljudstvo goljufa, dasi nimajo nobene moči in vrednosti. J3M Biez te varstvene znamke, po-Rtavno zavarovane, ima se to zdravilo smatrati kot ponarejeno. (v™*, .„»n*., qV6{ zoper trganje po d>. Maliču, je odločno najboljše zdravilo zoper protin ter renn