r ,,,,,,,,,,,,,,, jy rOO JI ABEHCKA ByP3A. BOURSE YOUGOSLAVE. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.iiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiii Informativen list za trgovino, obrt in industrijo. Cene inseratov: Za enostolpno 1 mm visoko vrsto se računa 60 v. Oglasi z določitvijo prostora in reklamne notice po posebnem ceniku Vse dopise sprejema Anončna ekspedicija Al. Matelič, Ljubljana, Kongresni trg 3. == Telefon interurban štev. 17! Čekovni račun štev. 11.028. == Cijene oglasa: Za jednostupačni 1 mm visoki redak računa se 60 f. Oglasi s odredjenjem prostora i reklamne vijesti po posebnom cjeniku. ■■■■■. Prejemnikom našega lista! Opozarjamo s tem, da se razpošilja naš list popolnoma brezplačno. Prevzetje doposlanih številk ne obvezuje prejemnika k ničemur. Samo oni, ki žele prejemati redno vse številke lista, naj blagovolijo K vposlati letno K 6*— (polletno K 3*—) v s vrbo kritja I poštnine. List se dostavlja 30.000 naslovnikom v vsej kraljevini SHS i. s. na ta način, da dostavljamo večjim P° i I. L Klili. # Ljubljana, Wolfova ul. 3. f «c / «e Polmesečnik! Šele pred dobrimi tremi meseci je izšla prva številka našega lista, in dobili smo že toliko pismenih in ust-meriih priznanj, tolikokrat so nas že spodbujali k pogostejšemu izdajanju, da smo se odločili spremeniti „Jugoslovansko borzo“ že z današnjo številko v polmesečnik. Tukaj objavljamo eno izmed mnogih priznalnih pisem ter se nadejamo, da nam bo, sodeč po sedanjih uspehih, že ob novem letu omogočeno tedensko izdajanje našega lista, ki bo potem ne samo najbolj razširjeni jugoslovanski list, nego tudi edini slovenski trgovski tednik. _____ Uprava. Ljubljana, 12./9. 1919. Upravi Jugoslovanske borze v Ljubljani. Na Vaše vprašanje od 12. t. m., kak uspeh da je imel naš oglas v Vašem listu, Vam moremo z zadoščenjem odgovoriti, da je bil uspeh nepričakovano velik. Iz Banata, Bosne in Srbije, iz Hrvatske, Slavonije, , Dalmacije in Slovenije so prihajali kupci po naše pisalne stroje in druge pisarniške potrebščine, sklicujoč se na naš inserat v Vašem listu. Mnogo jih je prineslo Vaš list celo s seboj, kar je dokaz, da je JUGOSLOVANSKA BORZA res po celi Jugoslaviji razširjena in z zanimanjem čitana. Ker smo dobili zopet večjo množino opalo-grafov, opalografičnih potrebščin in drugega pisarniškega materijala, podaljšamo svoje naročilo do konca tega leta ter beležimo z veiespoštovanjem The Rex C o. Ljubljana, Šelenburgova ul. 7. t-iOTOGRAFIČNE plo-1^ ŠČE, FILME, PA-1. PIRJE IN VSE PO-:::: TREBŠČINE :::: le sveže blago — priporoča — Drogerija m --ffotomanufaktura „SANITAS“ CEHE, Kolodvorska ulica 5. r/?DBip5üix) UUBUANA - Rimska r. 16. Za nepobitne cčne! Za nepobitne tene! „Balkan“ Prodaja na vagone: vse vrste moke, koruze ovsa, ječmena za pivo, pšenične otrobe itd. Kupuje vsako množino: strojno olje vseh vrst, juto, vreče, les za kurivo, apno in vse druge industrijalne izdelke. Ponudbe na „Balkan“ Zagreb, Vlaška ul. 54. Brzojav: Skladišče Balkan, Zagreb. mumuummmmmumnuvm ■■«*■■■■«■■■■■■■■■ JENKO in ŠETINA sobna-dekoracijska slikarja, stavbena in pohištvena pleskarja in ličarja, se priporočata za vsa v to stroko spadajoča dela. - Cene nizke. - Postrežba točna. Celovška testa štev. 89. — Ljutiljana VII. B DRAGUTIN HAFNER Osijek (Slavonija). Agenturlii i komisionalni posao. Zastupnik prvorazrednih oom ćih i čeških tvornica i trgovačkih kuća. Kupuje i prodaje kolonijalnu robu, kemičko-teh-ničke produkte, parfumerije, dalmatinske i ostale zemaljske plodine i. dr. — Prima zastupstva industrijalnih poduzeća i većih trgovačkih kuća. Naslov za pisma: Osijek I, Ilirska ul. 11. Brzojavi: Dragutin Hatner, Osijek. slamnate toibice (cekarje) predpražnike; vse različne slamnate izdelke, priporoča gospodom trgovcem in cenjenemu občinstvu v obilno naročbo CERAR, toiar..a slamnikov v Siobu, p. Domžale pri Ljubljani. Ivan Ivanovič: Amerikanska nevarnost. (Nadaljevanje.) Po teh izvajanjih torej ne bo samo tehnična premoč, marveč tudi kategorični imperativ: Amerika, izvažaj! izvažaj za vsako ceno! povečal „amerikansko nevarnost". Morda sem naslikal nevarnost amerikanske konkurence malo v pretemnih barvah, ali dejstvo je, da bodemo imeii posebno Jugoslovani radi pomanjkanja smotrene organizacije, izvežbanih delavcev itd., posebno spočetka zelo hude boje. Treba se resno baviti s vprašanji, kako pomagati domači industriji preko prvih težkoč in jo potem obdržati na višku svetovne industrije, da ji bo mogoče uspešno tekmovati z inozemstvom, spočetka vsaj na domačem trgu. Če preskočimo delokrog vlade, v katerega spadajo posebno sklepanje trgovskih pogodb z inozemstvom, ureditev carin, davkov, trgovskih zakonov itd., kjer bi seveda morali imeti trgovci potom svojih organizacij, posebno zbornic, odločilno besedo, preostane lastni inicijativi industrijskih krogov v glavnem ustanovitev strokovnih zvez, združenje enakih podjetij pod enotno vodstvo in smo-trcna notranja tehnična in trgovska organizacija. Strokovna zveza za Slovenijo se je že ustanovila v „Zvezi industrijcev na slovenskem ozemlju kraljevine SHS“ v Ljubljani, ki že prav živahno deluje. Druge podobne institucije so trgovske in obrtne zbornice, ki se bi moralo predvsem rešiti birokratskega duha, ki še marsikje prevladuje. Tudi z združevanjem podjetij se je že začelo. V Ljubljani so se n. pr. združile pod vodstvom Jadranske banke tvrdke Žabkar, Tönnies in Sa-massa v „Strojne tovarne in livarne d. d. v Ljubljani“. Take združitve bi bile vsem strokam toplo priporočati. Omogočajo racijonelnejše veleobra-tovanje, špecijaliziranje po obratih, uspešnejši skupen boj proti inozemski konkurenci, boljšo organizacijo eksporta, večji vpliv pri vladi itd. Nadalje lahko vsled večje porabe polfabrikatov ustanavljajo lastne tovarne zanje, da se osamosvojijo vsaj od dobaviteljev polfabrikatov. Kaj n. pr. pomaga še tako moderno urejena tovarna čevljev, če se zadovoljuje s še tako majhnim dobičkom, če pa ne more dobiti usnja po primernih cenah? Podlegla bo najbrže inozemskemu tekmecu, ki ima morda lastne usnjarne ali pa ugodnejše zveze z dobavitelji usnja. Ostane še notranja organizacija, ki smo se je pa deloma dotaknili že v zgornjem odstavku. Seveda je popolnoma nemogoče obdelati tako obširno snov v enem samem članku. Tu povdarjam le najvažnejše in to je najmodernejša tehnična ureditev, dobra splošna in na višku časa stoječa strokovna izobrazba uradništva in delavstva, stalna najtočnejša informiranost o političnem in gospodarskem položaju, posebno pa o vseh novih pojavih, iznajdbah itd. dotične stroke na svetovnem trgu. Za tako iskanje in zbiranje iz najrazličnejših časnikov, časopisov in knjig, treba seveda zmožne osebe s znanjem jezikov in razsodnostjo, kaj bi utegnilo zanimati osrednje vodstvo, kaj koristiti podjetju. H koncu ponavljam na kratko glavne misli tega članka: Amerikanska nevarnost: L radi tehnične in trgovske premoči ameri. kanske industrije in J Pristno voščen domač izdelek! „HIF“-krema vsled svojih sestavin zajamčeno boljša in cenejša kot tujezemski izdelki. Zaloga na debelo agentura i komisionalna radnja jjjj| Split (Dalmacija), Telefon broj 89, preporuca se gg. trgovcima za nabavu svake robe te pravoga dalmatinskoga vina kao i drugih raznih pića. — Prima zastupstva kao i svakovrsnu robu u komisionu prodaju uz najpovoljnije uvjete samo od većih i solidnih kuća. Oroslav Čertalič, Ljubljana, Resljeva cesta št. 20. Istotam se dobi: cigaretne cevke, cigaretni papir (od K 14‘— naprej) ter razglednice, pisemski papir, vlasnice, toaletno pralno milo itd. i BARVA vsakovrstno blago PERE domače perilo (pošilja po isto na dom) tovarna J O S. ČISTI obleke SVETLOLIKA ovratnice, zapestnice in srajce REICH Ljubljana, Poljanski nasip štev. 4. Podružnica, Šelenburgova ul. št. 3. Dobra reklama je pol uspeha! 2. ker je eksport nadprodukcije za ameri-I anske vcleindustrijalce življenskega pomena. Obramba razven vladine pomoči, vcleobrato-vanje, zveze, združitve in smotrena notranja organizacija. Da se obvarujemo amerikanske nevarnosti je treba, da se sami malo poamerika-nimo. Organizacija. „Raport“. Ta marsikomu nepriljubljena beseda je našla dostop tudi v civilne trgovske in industrijske urade. V večjih podjetjih, kjer ravnatelj ali vodja vsled preobilice dela ne more biti svojini nastav-liencem celi dan na razpolago, se določi za kup-čijske pomenke, navodila, vprašanja, razprave, pomembne odločitve, predloge itd., gotov čas, ob katerem se zberejo za to določeni uradniki na gotovem mestu, kjer se potem važnejše zadeve skupno obravnavajo in rešijo. Taki .raporti pa imajo razven razbremenitve šefa tudi namen, da sc poduči prve uradnike tudi o stvareh, ki se dogajajo v drugih oddelkih, da lahko pozneje v nodobnih slučajih samostojno postopajo. Pri takih posvetovanjih pove vsak svoje naziranje, izvirajoče iz lastne izkušnje itd. in ker pri tej priložnosti lahko vsak pokaže svoje zmožnosti, nastane medsebojno tekmovanje; zato spodbujajo taki raporti urad-uištvo k temeljitemu raziskovanju in razmotriva-"iu ter povzdigujejo splošno zanimanje za tvrd-kine zadeve. V dopisnih oddelkih je priporočati sledeči na- * čin raporta: pisarniški vodja odpre pošto, jo pre-č’ta in zaznamuje važnejše stvari z raznobarvnimi svinčniki, n. pr. zadeve, ki jih lahko prvi dopisnik sam ali skupno z vodjo reši, ki so pa tudi za druge dopisnike zanimive, podčrta z zelenim svinčnikom, kar znači „mali raoort“, t. j. skupni raport v dotičnem oddelku; zadeve, ki jih niti vodja oddelka ne more samostojno rešiti, ki morajo torej k ravnateljskemu ali „velikem raportu“, '"odčrta rdeče. Po razdelitvi pošte ve na ta način ysak dopisnik, kaj lahko samostojno resi (nepod-črtano), kaj da pride ob določeni uri k „malemu“ (zeleno podčrtano), in kaj k „velikemu“ raportu (rdeče podčrtano). Za „malega“ se določi navadno čas dve uri po razdelitvi vošte, da ima dopisnik čas za zbiranje morebiti še potrebnih podrobnih podatkov itd., za velikega pa čas, ki je za ravnatelja ravno najugodnejši. Taki raporti so tudi najboljša šola za vzgojo dobrih bodočih vodij in ravnateljev. Iv. Iv. Razno iz narodnega gospodarstva. Lesna industrija Naši lesni producenti in industrije! so že pred meseci spoznali, da se morajo združiti v tesne in krepke organizacije, koje jim nai zajamčijo, da bodo svoje blago v primernih prilikah spravili v promet. Pri tem so si bili v svesti, da mora tako združenje obvarovati našo deželo pred zloglasnim prekupčevanjem in verižarstvom, vzcvetelim za časa vojne. Niti se ne sme pozabiti preteče nevarnosti židovske invazije iz sosednjih pokrajin, ki jih preveč tepe hebrejska šiba. Meseca maja se je osnovalo v Ljubljani pod egido „Zveze industrijcev na slovenskem ozemlju SHS“ strokovno društvo, kojega namen je. vsestransko zastonati skupne interese lesne produkcije in industrije. Dne 2.2. avgusta t. 1. se je to društvo, ki je že od početka sem delovalo z vidnim uspehom, na novo in tesneje konstituiralo pod imenom „Pannonia“, društvo lesnih industrijcev v Ljubljani. Obnovljeno društvo noče delati bojevite konkurence solidni domači lesni trgovini, nasprotno je ves čas v prijaznih odnošajih s sličnimi organizacijami lesnih trgovcev in ^ostopa z istimi povsod solidarno, kjer gre za skupne stanovske težnje in za koristi te važne panoge v našem gospodarstvu. Vendar ra se je dejanski izkazala potreba. upoštevati različnost produkcijskih in trgovskih prilik naše industrije in dejstvo, da zdru-žuie „Pannonia“ že izdatno število velikih podjetij v svojem delokrogu, dokazuje prav jasno, da se je društvo osnovalo povsem na stvarni podlagi, na temelju zdrave gospodarske politike. Društvo ima svojo pisarno v Šelenburgovi ulici št. 7/II. nad Jadransko banko in naj inter-* „Pannonia“ že precejšen del slovenske lesne pro- dukcije, vendar vabi zlasti večja domača tiodjetja tei* sorodne zadruge, v kolikor niso že vezani v drugih zvezah, da pristopajo „Pannoniji“ in si tako zagotovijo uspešno razpečavanje svojega blaga doma in neposredno na inozemske odjemalce. Obenem pa more društvo svetovati in podpirati svoje člane v vseh vprašanjih in težnjah lesne industrije in trgovine. Krona in dinar. V finančnem ministrstvu je iz.delana predloga, da se morajo na ozemlju celokupnega kraljestva rlačati v dinarjih dolžne pravne pristojbine, koleki in ekvivalenti na dolgove. V interesu dolžnikov je, da plačajo dolg v kronah, ker bodo od 1. septembra plačevali svoj dolg v dinarjih. Razdelitev mineralnega olia. Iz Poljske sta dospela kot prva nošiljatev dva transporta različnih mineralnih olj. Ker je bilo ogromno število prosilcev za to blago, je odsek za prehrano pri razdelitvi tega kontingenta pritegnil zastopnike vseh prizadetih strok, in sicer zastopnika kmetijstva, montanističnih obratov, trbovljske pre-mogokopne družbe, južne in državne železnice, obrtne in trgovske zbornice ter avtoreferenta. Došli kontingent sc ie razdelil popolnoma in sicer tako, da je krita najnujnejša notreba posameznih obratov. Posameznim prosilcem se dostavijo neposredno po nošti nakaznice, na katerih je zaznamovana odkazana množina ter tvrdka, pri kateri dobi isto. Vsako nadaljnje dopisovanje na odsek za prehrano kakor tudi tozadevno posredovanje nai se opusti. Kakor hitro bode na potu nova pošiljatev, se prizadeti krogi pravočasno opozorijo, da javijo svoje potrebe. Gospodarske posledice boljševizma. „Daliy Mail“ poroča iz Budimpešte: Ententna komisija je dognala, da znaša škoda, ki jo je Bela Khun povzročil Madžarski. 6 miliiard kron. Za vlade svetov ic bilo v Budimpešti usmrčenih približno 900 oseb.. Češka eskomotna banka in avstrijski kreditni zavod. Avstrijski kreditni zavod za trgovino in obrt razpošilja sledeči komunike: Uprava Avstrijskega kreditnega zavoda se je dogovorila s češko eskomntno banko, da le-ta prevzame češkoslovaške podružnice Kreditnega zavoda z vsem njegovim osobjem. Češka eskomntna banka bo ob tej priliki povišala svoj kanita! in svoje ime izpremenila v „Češka eskomptna banka in kreditni zavod“. •van Ivanovič: Kartoteka. Dodatek. Danes prinašamo šematično sliko sprednje in hrbtne strani kartotečnega lista za posamezne odjemalce. Vsaka stroka, da, skoro vsaka tvrdka, zahteva svoj poseben črtež, ki je pred vsem odvisen od predmeta, od načina obratovanja in od razmerja do odjemalcev. Vsled tega zamoremo podati sliko kartotečnega lista le z njegovimi bistvenimi deli. Sprednja stran: Na gornjem robu vidimo delitev lista v 31 delov za posamezne dneve in malo nižje v 12 delov za posamezne mesece. Namen te razdelitve, , to je omogočenje evidence važnih rokov potom „iahalcev“, smo opisali v zadnjem odstavku tega članka v 4. številki našega lista. Ostale točke so j deloma opisane v odstavku „Kartoteka v prodaj- : nih oddelkih“, hrbtna stran pa v članku „Statistika prodaje“, istotako v zadnji številki „Jugoslovanske borze“. Hrbtna stran: Pri statistiki se treba odločiti ali za zabele-ževanje množine, ali za zabeleževanje vrednosti, ali pa za oboje. Naša slika kaže zadnji slučaj, in sicer za tri vrste blaga. (Dalje sledi.) B Sprednja stran: Hrbtna stran: H 2| 3| 4 ")| (i| 7 I 8| 9|lo|ll|l2|l3|l4|l6|l6|l7|l8|l9|20|2l|22|g3|24|25|2(i|27|28;29|so|31 t I ii. i ra. i iv. i v. i vi. i vn. | vin. I 'ix. | x. | xi. | xil Tvrdka : ............. kraj :*........... pošta :............ železn. post: ............. ulica in lega: stroka: opombe: * naročuje pri grosistu: informacija od št., klasifikacija: potnik: lastne izkušnje prodajni pogoji Kto kor. stran: zastopnik: Važna korespondenca : Pismena propaganda : Konkurenca : , Potniško delo: £2!L0biska, ime potnika: * dobljena naročila: opombe potnika : opombe za prihodnji Statistika prodaje: vrsta blaga: množina vrednost vrsta blaga: množina vrednost vrsta blaga : množina 1 vrednost skupaj : množina i vrednost 19 Hi 1917 1918 I.-I1I. 1918 1V.-VI. 1918 VH-IX. 1918 X.-XII. 1919 1. II. ni. — • — — — — — — — IV. v. VI. VII. : VIII. IX. X. XL — XII. Firma Brno, Kolište 49, (Čehoslovaška) nudi za izvoz: vžigalice ,,Helios“, Vysocansko cikorijo, frankovko „Alpa“, vsakovrstno zele- njavo, kemikalije V barve in olja. j Živila vsake vrste prodaja in kupuje samo na veliko Vj Milan Komadina i drug Osijek, Vinkovačka cesta 3. Telefon 1-41. illlilllllllllllllll 1« 1 ima vedno v zalogi drogerija = „ADRIJA“= B. Čvantara Ljubljana, Šelenburgova ulica štev. 5 nasproti glavne pošte. nnanonnaoonnoaaBanaonaoanaoaaiiDDD o g g Podružnico v Mariboru g g Gosposka ulica št. 38 g □ 0 □ je ustanovila tovarna za barvanje in o n kemično čiščenje oblek in vsevrst- □ g nega blaga, svetlolikanje (ovratnikov, g O srajc, zapestnic i. t. d.) o S JOS. REICH g □ Ljubljana. Novo mesto. Maribor, d DDoannaancna aaBonoanaaaaaananaaa Gospodarski položaj Anglije. Lloyd George je imel 18. m. m. v poslanski zbornici dolg govor o gospodarskem položaju v Angliji. Zahteval je, da se produkcija nemudoma zviša, češ da more le to preprečiti polom. Med drugim je navajal: Primanjkljaj trgovske bilance v Angliji znaša do 700 milijonov funtov. Dolgovi so dosegli vsoto 7800 milijonov funtov, proti katerim stoji 1800 milijonov funtov terjatev. Obrestovanje dolgov znaša 400 milijonov funtov na leto. napram 24 in pol milijonov funtov pred vojno. Premoga smo izkopali le 200 milijonov ton proti 287 milijonom ton v miru. Sedanje stanje se z ozirom na podvojene mezde in skrajšanje delavnega časa ne more ■vzdržati, ako ostane produkcija, kakor je bila doslej. Novoustanovljeni industrijski svet pripravlja za vse poklice, izvzemši posle, mornarje in poljedelce, 46urni teden. Kar se tiče trgovske politike, stooi v veljavo dne 1. septembra politika omejitve uvoza. Položaj Anglije je sedaj v resni nevarnosti. Zato se je treba ogibati vseh nenotreb-nih izdatkov, zasebnih in javnih, in produkcija se mora po možnosti dvigniti. Naše šume. Po strokovnjaški oceni znaša osnovna vrednost vseh gozdov kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev, ako se računijo 3% letnega dohodka 1 milijardo 300 milijonov dinarjev. Seveda te glavnice ne moremo doseči, ker eks-ploatiranje gozdov ni dovolj intenzivno. Današnja renta naših gozdov znaša le 40 milijonov dinarjev. Bivša jugozapadna vojaška železnica. Trgovska in obrtniška zbornica v Ljubljani je prejela obvestilo, da je stonila bivša južnozapadna vojaška železnica v likvidacijo. Morebitne terjatve je prijaviti pri „Abrechnungsstelle der Heeresbahn Südwest“, Dunaj, II. Große Mohrengasse 3 a. Nov zakon. Po naredbi ministrstva za trgovino se današnji srbijanski zakon o podjetjih (o radnjama) razširi na novo osvobojene kraje vse kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev. Zakon bo veljal, dokler ne nastopi nov zakon, ki se že pripravlja. Furnir za mizarje. Mizarji, kateri imajo hlode pripravljene za rezanje furnirja, naj to javijo Uradu za pospeševanje obrti v Ljubljani, ki je v dogovoru s „Slavonija“, društvo na dionice za industriju drva n Brodu“, da prevzame rezanic furnirja za ceno 20 vinarjev za kvadratni čevelj. K tem stroškom pridejo šc stroški za dovoz* in odvoz, ki znašajo za nrevoz enega vagona Ljubljana—Brod in nazaj 1854 K. Rezanje furnirja se iznlača le. ako se odpošlje celi vagon (10 m3) lesa. katera množina odgovarja circa 100.000 kvadratnih čevljev furnirja. Srednja tehnična šola v Belgradu. V ministrstvu za trgovino in industrijo je bilo sklenie-no. da se v Belgradu otvori srednia tehnična šola. kjer sp bodo izobraževali strokovni pomožni tehniki. Ta šola se otvori, kakor hitro sc dobi za nio Primeren prostor. Abonent' Nnrodneg"*,plesal šča v Ljubljani, ki z H e, da se jim dostavila gledališki plakat za vse ali na tudi za posamezne predstave, na dom. naj snoroče tn Anončni eksnediciif Al. Matelič, Ljub-liana. Kongresni trg 3, Tei. 174. Jugos'ovanski Doslovni koledar, za leto 1920 se izda začetkom novembra i. s. v slovenskem in srbohrvaškem narečiu. Občutna potreba tovrstnega beležnika (vsebina nemških, ki se sedaj niti dohiti ne moreio. ie za našo državo brezpomembna) hode imela za posledico, da naklada lO.OHT) izvodov, ne bode zadostovala. Zato opozariamo vse trgovce, obrtnike, urade in zasebnike, da se naroče naerei. Naročila, kakor tudi inserate sore-ima Anončna eks^ediciia Al. Matelič. Ljubljana. Kongresni trg 3. telefon interurb. 174. Reklame med posameznimi oddelki .Tuimsla-vonsko"a nrivredne^a komnasa. Anončna eksre-d'ciia Al. Matelič snoroča. da se bodo uvrstili posamezni reklamni listi. ev. tudi na kartonu ?e na-sni eni od tvrdk samih med posameznim' oddelki Tiioroclavenskega privrednoga koumasa Posebno ps--ešni bodo Inserat! vsied tega. ker beleži Jugoslavenski privredni komnas v vseh immslovap-skih narečjih ter tudi v nemškem in italiianskom iemku. Za medsebojno trgovino z našimi sosedi, s katerimi bodemo morali ostati še dolgo vsto lot v naitesnelši trgovski zvezi, je to nenreračim-Üive vrednosti. Naročila za Inserate na otakatlh Narodnega '"-'orl.iOErm v T hiJViani snreiema Anončna eks-opdi-cva Al Matelič, Ljubljana. Kongresni trg 3, Telefon 174. 3QDBE 1EC57 1 Rudolf Pevec Mozirje, Štajersko. Piva jugoslovanska ligovioa s HMELJEM in JABOLKI. Ha razpolago vsaka mia. Cene po dogovoru. Proda se: 1 osebni 4 - sedežni „Mercedes“-auto, Phaeton-Karoserija, 24 PH; 1 „Puch“-auto, break - karoserija, do sedežev; 38 PH; 1 motocikl „Indian“, ameriški izdelek, 15 PH; 1 motorni plug na tri rezala „Ex-celsior“, s posebno jermenico za stabilno delo (pogon mlatilnic, i. t. d.; 40 PH. Ponudbe na ORAŽEM&CO., Ljubljana - Poljanska cesta 69. dosedaj „Sandwirt“ V Slovenjem gradCU, kjer se nahaja gostilna, kavarna, mesarija, kegljišče, prenočišča, krasen vrt in se dobe vozniki na vse strani. Točil bom vedno najboljša vina in piyo ter kavo. Dobila se bodo vsak čas mrzla in topla jedila. Imel bom tudi veletrgovino z vinom ter v zalogi vina vseh vrst v sodili in steklenicah ter sadjevec za razpošiljanje od 561 naprej. Za obilen obisk in naročila se priporoča Andrej Oset, hotel Beograd Slovenjigradet. Dr, Ferdo Müller preje advokat v Celovcu :: naznanja, da je otvoril odvetniško pisarno v Mariboru :: legetthoffoua ulica št 11. :: □ •■■■■■■■■■■■■H ••■»■Dan»« ■■■«•■■■■»■■■■■■D j Mirenska š I čevljarska zadruga j Vrbovec, p. Mozirje. ■ j Tovarna vsakovrstnih čevljev. I m a S Pristno blago. Trpežno delo. S Točna postrežba. Ceniki na razpolago. h ■■■ono ■■*■■■■•*■■■»■■■■■■■** n E E ■ ■ Ljubljanska kartonažna tovarna in papirna industrija I. MU S! [HI dobavlja vse vrsle kartonaže, vreče in druge papirne izdelke za trgoyino in industrijo. Lepenka, ovojni in pisalni :: papir v vsaki množini. :: m: KUPUJE ASBEST za čiščenje vina zamaške in buteljke PRODAJA pa praktične ČEPOVLAKE *ajDk° kletarstvo FRANJO RUDI, Vila Alvis v Mariboru. ii Prešičja črevesa po 100 metrov oddaja dokler je kaj zaloge IVAN ZAFF, Maribor. Uvoz — izvoz. Prometne omejitve s sosednimi državami. Nemška Avstrija: Splošno je odprt promet za vse hrzovozne in tovorne pošiljatve v kosih; v vozovnih nakladah le blago, ki je navedeno v , Bcdarfsgüterliste“. Uvoz blaga iz Nemške Avstrije v Jugoslavijo dovoljuje jugoslovansko poslaništvo na Dunaju I., Scilerstätte 31. Izvoz blaga iz Jugoslavije v Nemško Avstrijo dovoljuje ..centralna uprava za trgovački promet“. (Tudi za postaje na progi Špilje-Ljutomer je treba izvoznega dovoljenja, ki ga izdaja navedena centralna mrava. Vsakemu tovornemu listu za Nemško Avstrijo jc (razen za selitveno blago) treba priložiti tudi uvozno dovoljenje Nemške Avstrije, ki jo izdaja .Deutschösterreichisches Staatsamt der Finanzen, Zentralstelle, Wien I.. Johannesgasse 5“. Za živila zadostuje od ,,Getreideverkehrsanstalt“ izdani „Uebernahmsschcin“. Za živila, ki so naslovljena na ..D. ö. Lebensmitteleinfuhrstelle“ ali „amtliche Uebernahmsstelle für Vieh und Fleisch“, ali „d. ö. Getreideverkehrsstelle“ ali „Amerik. Relief-Administration“ in katere odda uradno notrjeni poverjenik teh zavodov, ni treba nemškoavstrijskega uvoznega dovoljenja. Ogrska: Začasno je vsak izvoz in uvoz prepovedan. Izjeme se brzojavno naznanijo. Poljska: Vse pošiljatve na Poljsko morajo biti opremljene z uvoznim dovoljenjem urada za izvoz in uvoz v Krakovu ali „Wirtschafts- und Handels-mission der Pcnuhlik Polen na Dunaju I„ Kärntnerring 13“. Za ''ošiljatve v Šlezijo izdaja uvozno dovoljenje tudi . Rada narodova“ v Tcšinju. Sicer je promet neomejen. Čehoslovaška: Vse pošiljatve morajo biti opremljene z uvoznim dovoljenjem, ki ga izdaja komisija za uvoz in izvoz v Pragi 1/160. oziroma njene ekspoziture. Sicer je promet neomejen. Nemčija: Pojasnila daje železniško ravnateljstvo v Monakovem. ItaiMa: Uradno je tranzitni nromet iz Italiic nrekn Jugoslavije prost, istotako uvoz iz Italiic. Izvažati v Italiio se smo izključno le blago, ki je krito z rumenimi izkaznicami. Med železniškimi urravami pa ne obstoja ni-kak dogovor. Splošno se odnravlia v zasedeno ozemlie 1c begunce ter na podlagi posebnega dovoljenja les v Trst. Gorico in Reko. Za vse drugo ie vnrašati nri obratnem ravnateljstvu V vseh slučaiih morajo biti pristojbine plačane do Lo-"atca in mora pošiljatelj v tovornem listu podati Mavo: ..Na lastno odgovornost“ Fes za Trst in Gorico se zbira v Brezovici, za Reko v Zalogu in odpošlje v celih vlakih naorej. Dovoljenie za uvoz b’a"a v Nemško Avstrijo. Za orijentacijo tnkaišnjih interesentov naznanjamo. da je treba imeti za vse v Nemško Avstrijo idoče uvozno blago od Nemške Avstrije izdano uvozno dovoljenje. Isto dovolienic mora preskrbeti prejemalec blaga nri „Deutsch-österreichisches Staatsamt der Finanzen. Zentralstelle für Bin-, Aus- und Durchfuhrbewillimmgen, Wien, I„ Johannesgasse 5“. Prošnio za dovolienie uvoza ie onremiti s 3 K nemško-avstrijskim kolekom. Podružnica n? še pooblaščena izdajati uvozna dovoliema Podružnica na si bode prizadevala nri dunajski centrali na to delovati, da bi se v kratkem času odpravile te težkoče, koje so na-rtale. iz teh novih naredb. ^e'ezni in iekleni predmeti. Neka švicarska tvrdka ie poslala trgovski in obrtniški zbornici v Ljubliani ponudbo za raznovrstno iekleno žico. razno železo. venVe. viiake. žage. zičnike. vsakovrstno pločevino itd. Dotična ponudba ie interesentom v zbornični pisarni na vpogled. Železni vi#rlol in žvepleni ogljik. Tvrdke, ki sc zanimajo za nakup železnega vitriola in žve-rdene^a oglüka. dobe v pisarni trgovske in obrtniške zbornice v Ljubljani naslov dimaiske firme, ki ponuja omenjene predmete v nakup. Trgovske zveze s Franclio. Neka pariška firma za eksport in imnort namerava stopiti v trgovske zveze z našo državo. Tnkajšnie tvrdke, hi se zanimalo za zvezo s to tvrdko, dobe nicn naslov v pisarni trgovske in obrtniške zbornice v Ljubliani. Trgovske zveze z Ameriko, Tvrdke, ki se zanimaio za izvoz blaga in za uvoz blaga iz Severne Amerike, dobe v pisarni trgovske in obrhiiške zbornice v Ljubliani naslov neke tvrdke v Nevvvorku. ki išče stikov s tukajšnjimi veletržci in industrijalci. STRMPILJE Anton Černe GRAVEUR Ljubllana, Dvorni trg štev. 1. Moderno urejeno strojno mizarstvo Fr. Škafar, Ljubljana, Rimska cesta 16. = ZALOGA POHIŠTVA. — Mlad agilen trgovec ,,kožarske stroke“ išče zastopstva in «oii mora i. s. za Slovenijo in Srem. Cenjene ponudbe se prosijo pod,Bodočnost' na upravo lista. BkJETI E z metlišči Sui E I !■ E (sa drškom) i KRTAČE ZÄ nudi za trgovce Prva hrvatska tvornica metala V. Gorica Haar DnaDaaaaapaqc Dcanaaanappaal n a n o p □ □ a a a p P a □ a ■ * E»■» 2 razpošilja po dnevni ceni I trgovec in posestnik in -5 trčen ® medi Mje pri Erežiial. rnnnaDnaanaDBaonnnannnnnnnnnant Agenture: Bureaux d' agente. Jos. Omerza, Ljubljana, Dunajska cesta 6/1. Dragotin Hafner, Osijek Slavonija. Filip Pečenko, Ljubljana, Dunajska cesta 6 . M. Tomažin, Ljubljana, Pred Prulami. Živkovič, Vinkovci, „Balkan“ Zagreb, Vlaška ulica 54. Anonfna eksped.: Expedition d’ annonces. Al. Matelič, Ljubljana, Kongresni trg 3. Automobili: Automobiles. J. Goreč, » Ljubljana, Gosposvetska c. 14. 1 Barvanje blaga: Bojadisanje robe. Teinturerie d’ efoffes. Jos. Reich, Ljubljana, Poljanski nasip 4. Selenburgova ulica 3. Brane: Herses. „Komet“ d. z o. z. Ljubljana, Selenburgova ulica 7. Cement (Roman) Opeka Tvornica cementa, Laško, j Čevlji (prodaja): Cipele (prodaja). Souliers (vente) A. Jelenc, Tržič-Gorenjsko. Matija Trebar, Ljubljana. Mirenska čevljarska zadruga Vrbovec p. Mozirje. Črkoslikar: Pismoslikar. Peintre d’ einseignes. Filip Priatou, Ljubljana (hotel Malič.) Čiščenje perila: Čišćenje rublja. Btanrhissage Jos. Reich, Ljubljana, Poljanski nasip 4. Šenlenburgova ulica 3. Čiščenje stanovanj: in oken: Hettoyage d’ appartements et de fenetres. Čiščenje stanova i prozora. Fran Parkelj, Ljubljana, Selenburgova ulica 6. Damski krojač: Krojač za dame. Tailleur pour dames. S. Potočnik, Ljubljana, Selenburgova ul. 6./I. Deželni pridelki „Balkan“ Zagreb, Vlaška ulica 54. Dežniki: Kišobrani. Parapluies. Jos. Vidmar, Ljubljana, Pred Škofijo 19. Prešernova ulica 4. Drogerije: Drogueries. I. C. Kotar, Ljubljana, Wolfova ulica 3. Adrija^ (B. Čvančara), Ljul Ijana, Selenburgova ulica 5. Drva (prodaja): Bois (vente). Jakob Belina in sin Podlehnik pri Ptuju. „Balkan“ Zagreb, Vlaška ulica 54. Dobavni viri: Dobavna vrela: Lieux d’aehat: Trgovina. - Commerce. Obrt. - Metiers. Industrija. - Industrie. Eleklro-oddelek Strojne tovarne in livarne d. d., Ljubljana, Dunajska cesta 48. Elektrotehnični predmeti: Elektrotehnički predmeti. Objets d’ člectrotechnigue. „Svetla“, Janko Pogačar, Ljubljana, Mestni trg. 25 A. Verbajs, Ljubljana, Linhartova ulica 4. Elektrotehn;k: Elektrotehničar. Electrotechnicien. Vojnovič & Co., Ljubljana, Dunajska cesta 22 Makso Sar tori j, Ljubljana, Žabjek št. 3. Eksportna dr.: Compagnie d' expartation. „Impex“, Ljubljana, Franca Jožefa trg. Eksport čevljev: Eksport cipela. Exportalion de souliers. A. Jelenec, Tržič, Gorenjsko. Peter Kozina & Co., Liubljana. Aleksander Oblat, Ljubljana, Sv. Petra cesta 28. Mirenska čevljarska zadruga. Vrbovec p. Mozirje. Firnež (pristni kranjski) Pravi kranjski firnis. Vernis (original de Earniole). Ivo Premrl, Ljubljana, Kolodvorska ul. 18. Fotograf, zavod Etablissement photographique. Atelje „Helios“ Veličan Bešter, Ljubljana, Aleksandrova ulica 5. Folomanufaktura: ^ Photomanufacture. Adrija „B. Čvančara“ Ljubljana, Selenburgova ulica 5. I. C. Kotar, Ljubljana, Wolfova ulica 3. Gumi-tehnični: Gumitehnički. Gemme technique. J. Goreč, Ljubljana, Ljubljana, Gosposvetska c. 14. Hotel: Hoteli (svatišta). Hotels. „Hotel Šturm“ Poljče pri Begunjah, Gorenjsko. Hotel „Malnar“ Bled. Hotel „Petran“ Bled. Hotel „Vovk“ Bled. Hotel „Triglav“ Bled. Hotel „Jekler“ Bled. Hotel „Strgulec“ Bled. Hotel „Mangart“ Bled. Hmelj: Houblon. Rudolf Pevec, Mozirje, Štajersko. Import: Importation. „Impex“ Ljubljana, Franca Jožefa trg. Jabolka: Jabuke. Pommes. Rudolf Pevec, Mozirje, Štajersko. Jajca: Jaja. Oeufs, Martin Pleterski, Cerklje pri Brežicah. Ključavničar: Bravar. Serrurier. Josip Rebek. Ljubljana, Frančevo nabrežje 9. Kefir Filip Pečenko, Ljubljana, Dunajska cesta 6. Kartonaža Kartonaža. Cartonnage. I. Bonač sin, Ljubljana, Čopova ulica 16. Knjigarna Knjižara. Librairie. Petar Žarkovlč, Bos. Gradiška. Kolonijalno blago Kolonijalna roba. Drobac & Komp., Zagreb Kolesa: Koturi (bicikli), licyclettes. J. Goreč, Ljubljana, Ljubljana. Gosposvetska c. 11. Komisijska trgovina Komisijonalna tadnja. Commerce en commission. Borowicz i Rosenberg, Vinkovci. D. Kolarovič, Brod n/S. Brača Linhardt, Daruvar. I. Mohorič, Ljubljana, Sv. Petra cesta 6. Filip Pečenko, Ljubljana, Dunajska cesta 6. M. Tomažin, Ljubljana, Pred Prulami. F. & A. Uher, Ljubljana, Šelenburgova ulica 4. Kose: Kose (srpovi). Faux, faucilies. „Komet“ dr. z o. z. Ljubljana, Šelenburgova ulica 7. „Balkan“ Zagreb, Vlaška ulica 54. Kože: Fourrures. I. v. Bacho, Celje. Krojač: Tailleur. S. Potočnik, Ljubljana, Šelenburgova ulica 6. Jos. Rojina, Ljubljana, Franca Jožefa cesta. Lekarne Ljekarne. Pharmacie. Lekarna k „Sv. Obitelji“ (Ph. Mr. Atb. Šepac) Dubice. Letovišča: Ijefilišta. Villegiature. Poljče pri Begunjah. Bled ob jezeru. Rogaška Slatina. Ličar: Ličilac. Polisseur. Jos. Jug, Ljubljana, Rimska cesta 16, Jenko in Šetina, Ljubljana VII, Celovška c 89. Lepenke: Ljepenke. Cartons. I. Bonač sin, Ljubljana, Čopova ulica 16. Manufakture Schwab & Bizjak, Ljubljana, Dvorni trg 3. Žiga Klarič, Križevci, Hrvatska. Med: Mlel. » Martin Pleterski, Cerklje pri Brežicah. Mineralne vode: Eaux minčales. Srečko Potnik, Ljubljana, Slomškova ulica 7. Rogaška Slatina. Mizarst vo: Stolarstvo. Menuiserie. Fr. Škafar, Ljubljana, Rimska cesta 16. Mlekarna J. Herman, Končanica, Slavonija. Mlekarska Virovitica, Udruga, Hrvatska. Motorna kolesa: Kotači za automobile. Motocycles. J. Goreč, Ljubljana, Ljubljana, Gosposvetska c. 14. Oglje: Ugljenje. Charbon. Belina in sin, Podlehnik pri Ptuju Papir: Papier. L Bonač. Ljubljana, Šelenburgova ulica 5. Marija Tičar, Ljubljana, Najveće tvorničko skladište papira, St. Kugli, Knjieara hrv. sveučilišta I. jugoslavenske akademije, Zagreb. Parfumerija: Parfüms. O. Brečko, Ljubljana, Dunajska cesta 12 Premog Ugljev. Houilie. F. & A. Uher, Ljubljana, Šelenburgova ulica 4. Pralnica Pravnica. Blanchisserie. Jos. Reich, Ljubljana, Poljanski nasip 4. Šelenbur. ul. 4. Sadje „Balkan“ Zagreb, Vlaška ulica 54. Semena Sjemenje. Semences. Sever & Ko., Ljubljana, Wolfova ulica 12. Sir Svi. Fromage. Mlekarska udruga, Virovitica, Hrvatsko. Slamniki Slamnati šeširi. Chapeaux de paille. Franjo Cerar, Stop p. Domžale. Slaščičarna Slasticama. Confiserie. - Kemeter, Ljubljana VIL, Celovška cesta št. 33. Sol Sel. Fran Krepek, Maribor. Parketi: Parquefs. Anton Bokal, Ljubljana, Ambrožev trg 9. Penzija: Penzionati. Pension. Penzija Vovk, Bled. Pisalni stroji: Pisaći strojevi. Machines a mire. The Rex & Co., Ljubljana, Šelenburgova ulica 7 Pisarniške potrebščine: Pisarnicke poftebšline. Ustensiles de bureau. ^1. Bonač, Ljubljana, Šelenburgova ulica 5. The Rex & Co., Ljubljana, Šelenburgova ulica 7 Jos. Omerza, Ljubljana, Dunajska cesta 6. Plakatiranje: Affichage. Al. Matelič, Ljubljana, Kongresni trg 3./I. Telefon št. 174. Pleskar .- Pokostar. Peintre en bätiments. Jos. Jug, Ljubljana, Rimska cesta 16. Jenko in Šetina, Ljubljana, Celovška c. 89. Poljedeljski stroji: Poljedjelski strojevi. Machines agricoles. „Komet“, dr. z o. z. Ljubljana, Šelenburgova ul. 7. Pohištvo: Pokučtvo. Meubles. Fr. Škafar, Ljubljana, Rimska cesta 16. Dragutin V. Stikič, Novi Pazar, Srbija. Brata Sever, Ljubljana, Gosposvetska cesta (Kolizej). Poljski pridelki: Poljski proizvodi. Produifs des champs. Anton Stergar, Kamnik. „Balkan“ Zagreb, Vlaška ulica 54. Popravilo strojev: Popravljanje strvjeva. Reparation de machines. The Rex & Co., Ljubljana, Šelenburgova ulica 7. Strojno mizarstvo Umjetno stolarstvo. Menuiserie manufaeture. Fran Škafar, Ljubljana, Rimska cesta 16. Anton Rojina in drug Ljubljana, Kolodvorska ulica 8 Svetlolikalnica Praonica i gladionica rublja. Repassage fin. Terezija Cvetkd, Ljubljana, Kolodvorska ulica 8 Škatije (lesene) Kutije (drvene). Beites en bois. Julian Kahn, Dunaj VI., Hirschengasse 1. Špecerijska trgovina Nikola Udragovič, Banova Jaruga, Medjimurje, Mihinič i drugovi, Gjurgjevac. Štampiiije Štambilje. Estampilles. Anton Černe, Ljubljana, Dvorski trg 1. Transport, podjetje Transpofno poduzeće. Etablissement de transport F. & A. Uher, Ljubljana, Šelenburgova ulica 4. Trg. posredovalnica Tgovački posedovni zavod. Nčgotiations d' affaires. „Slovenija“, Jesenice-Fužine, Gorenjsko. Trgovina cerkvenih predmetov Trgovina nabožnih predmeta. Objets de culte et d'eglise. Tomšič i Heinzl, Zagreb, Ilica 126. Trgovina z deželnimi pridelki Trgovina zemaljskih plodina. Commerce de produifs du pays. Anton Pauli, Ljubljana, Kolodvorska ulica 41. Sever & Komp. Ljubljana, Wolfova ulica 12. Trgovina z modnim blagom Trgovina modnom robom. Magasin de nouveautes. I. Kette, Ljubljana, Franc Jožefova cesta. Trgovina vina. Borowicz i Rosenberg, Vinkovci. Viktor Nöthig, pod Kalnikom, Sv. Petar, Orehov ac. Tvornica papirnatih vrečica sa strojevima St. Kugli, Knjižara hrv. sveučilišta I. jugoslavenske akademije, Zagreb. Ure Monfres, pendules. Fr. Čuden sin, Ljubljana, Šelenburgova ul. 7. Vinske preše Piessoirs. „Komet“ dr. z o. z. Ljubljana, Šelenburgova ulica 7. Vinska klet Vinski podrum. Cave. „Pri Maliču“, St. Jesenko, Ljubljana, Šelenburgova ulica 7. Veletrgovina Commerce en groš. R. Stermecki, Celje. Ljubljanska komercijalna družba z o. z. Ljubljana. Žarnice Žarulje. Becs D’electricitš. „Svetla“, J. Pogačar, Ljubljana, Mestni trg 25. Zavarovalnica Osiguravaonica. Assurance. „Croatia“, Zagreb. Glavno zastopstvo za Slovenijo, Ljubljana, Stari trg 11. „Prva Zavarovalnica“, Glavno zastopstvo Ljubljana, Cesta na Rudolfovo železnico. Zobotehnične potrebščine Zubotehnitke poftebšline. Objets pour dentistes. O. Golob, , Ljubljana, Hiša Jadranske banke. Zelišča Zelenila. Herboristerie. R. Luckmann, Ljubjana, Ahacljeva cesta 10. Zdravilišča Lječilišta. Eaux et bains. Rogaška Slatina, R. Sušnik, Ljubljana, Marijin trg. Zlatnina Orf&vrerie. Pr. Čuden sin, Ljubljana, Šelenburgova ul. 7. Realitete. Tovarno, oziroma poslopje z velikimi, svetlimi, lahko samo pritličnimi prostori, tudi velike dvorane ali kaj enakega kupim, oziroma vzamem za daljši čas v najem. Ponudbe se prosijo pod „Do 1 miljon“ .na Anončno cksp. Al. Matelič, Ljubljana. Kupim hišo do K 60.000 — v Ljubljani ali pa v okolici. Ponudbe se prosijo pod „60“ na upravo lista. Hiša v Sežani ob glavni cesti (solidno zidana, 6 sob, vse pritikline in vrt) se uroda ali pa zamenja za drugo v ljubljanski okolici. Pismena sporočila se prosijo pod ..Sežana“ na upravo lista. Kupim pisalno mizo in kopirno prešo. Ponudbe naj se vpošljejo na Anončno eksp. Al. Matelič, Ljubljana. Stroj za pletenje nogavic in Volnenega oblačila sploh, se proda. Naslov v Anončni ekspediciji Al. Matelič, Ljubljana. Lokal za en gros'trgovino z južnim sadjem potrebujem takoj. Ponudbe naj se vpošljejo na Anončno eksp. Al. Matelič, Ljubljana. Kupim sir in drva na vagone. Potrebujem tudi večjo svoto italijanskih lir, oziroma jih zamenjam tudi za dinarje. Pismene ponudbe se prosijo pod „Novac i sir“ na upravo lista. mm Advokat Dr. Milan Orelj Beograd, Knjeginje Ljubice ulica br. 2. Korespondencija: Srpski, njemački, madžarski. ■ ■■■■■■■ ■■&!■■■■■ Vilo v Ljubljani kupim takoj. Ponudbe pod „100“ na upravo lista. Hiša ob Vrbskem jezeru (hlev, vodovod, sadni vrt, travniki in njive, 5 minut' od postaje) prodam, oziroma zamenjam za drugo v Jugoslaviji. Ponudbe pod „V r b a“ na upravo lista. Na prodaj vila v Opatiji, ob kopališču. Pismene ponudbe pod „Opatija“ se prosijo na upravo lista. Hišo z vrtom (najljubše tudi s trgovino) iščem v Ljubljani. Ponudbe pod „Vrt in trgovina“ na upravo lista. Vila, 2 uri od Ljubljane, s krasno lego, na prodaj. Le pismene prijave se prosijo pod „10.000“ na upravo lista. Kupim hišo od 200.000 do 300.000 z lokalom za delavnico, oziroma prodajalno. Pismene ponudbe pod ..lokal in prodajalna“ na Anončno eksp. Al. Matelič, Ljubljana. Proda se tovarniško poslopje v manjšem kraju ob železnici. Vdelan je že diseljev motor in parni stroj. Ponudbe pod „K 80.000“ na upravo lista. Posestvo na Gorenjskem se zamenja za drugo kjerkoli v Sloveniji. Reflektira se v prvi vrsti na hišo za trgovino, obrt in gostilno. Najljubša bi bila žaga, ki že stoji ali se pa lahko vdela. Ponudbe pod „Iščem do 150 proti 80“ na upravo lista. Srcdnjcvelika hiša v Ljubljani ali okolici se kupi. Pismene ponudbe se prosijo pod „Srednje“ na upravo lista. Pritlična hiša se proda v Zeleni jami. Reflektant i naj sporoče svoj naslov Anončni cksp. Al. Matelič, Ljubljana. 2 trinadstropni hiši. s hotelsko koncesijo in trafiko na prodaj pri Porterose (Trst). Pojasnila v Anončni ekspediciji Al. Matelič, Ljubljana. Razno. 4 šivalni stroji (Singer), samo gornji del, in 2 kompletna stroja za vrezavanje gumbnic, na Prodaj. Reflektant! naj naznanijo svoj naslov Anončni ekspediciji Al. Matelič, Ljubljana. 5000 m bodeče žice za ograjo vrta in 300 m Jične mreže 2 m visoke kupi takoj upraviteljstvo štajersko hranilnice Lehnik pri Ptuju. Plišasta garnitura, zrcalo, podobe, dekorativne reči itd. se takoj proda. Naslov v upravi lista. V najem iščem gostilno, restavracijo ali hotel kjerkoli v Jugoslaviji. Za ugajajoče šem tudi kupec. Ponudbe se prosijo pod „Gostilna“ na upravo lista. Konjsko in govejo žimo, kozjo dlako in vsakovrstne ščetine kupi tovarna žime za žimnice M. Masterl, Stražišče pri Kranju. V zalogi žima za žimnice od navadne do najfinejc vrste po zmernih cenah. Kontoristinja z daljšo prakso išče mesta v kakem obmorskem kraju. Ponudbe se prosijo na Anončno ekspedicijo Al. Matelič, Ljubljana. Trgovec v Kranju (Slovenija), vsestransko znan in priljubljen ter zmožen, išče zastopstva vsakovrstnega blaga za Kranjski okraj, oziroma celo Slovenijo. Ker je omenjeni na najbolj prometnem kraju, je uspeh gotov. Ponudbe pod „Uveden“ na upravo lista. Kupi bih nova ali nešto rabljena mrtvačka kola. Ponude pod „Kola“ na Anončno ekspedicijo Al. Matelič, Ljubljana. Tvrdka Ant. Stergar v Kamniku kupuje vse poljske pridelke: fižol, deteljno seme, suhe gobe i. t. d., kakor tudi vse vrste vegetabilije (zdravilna zelišča, cvetje, lubje in korenine po najvišjih cenah. Josip Rebek stavbeno in umetno ključavničarstvo, Ljubljana, Frančevo nabrežje 9, priporoča svojo delavnico v izvrševanje vseh v to stroko spadajočih del. Rezervirano za R. Stermecki, Strojni jermen za dinamo 9.30 m dolg in 10 cm širok kupim takoj. Ponudbe naj se pošljejo na Anončno ekspedicijo Al. Matelič, Ljubljana. Trgovski pomočnik želi mesta v špecerijski ali pa manufakturni trgovini. Sporočila se prosijo na Anončno eksp. Al. Matelič, Ljubljana. Gozdar in oskrbnik, star 28 let, zmožen slov. in nemškega jezika, želi premembe mesta. Najljubše bi mu bila Hrvatska ali Srbija. . v Ponudbe se prosijo pod „Gozdar“, poštno-ležeče Jesenice, Gorenjsk». * 1 Lovsko puško, dvocevko, kal. 16 z 150 naboji, 1 pištolo repetirko in 50 nabojev, kal. 18, se proda. Naslov v Anončni ekspediciji Al. Matelič, Ljubljana. 40 vagonov gradbenega lesa kupim takoj. Cenjene ponudbe se prosijo pod „N. C.“ na Anončno cksp. Al. Matelič, Ljubljana LISTNICA UPRAVNiŠTVA. Na mnoga vprašanja, zakaj da ne pošiljamo več „Jugoslov. reki. lista“ in na mnoge prošnje za prve številke „Jugoslovanske borze“ odgovarjamo. da smo s 4. številko našega lista zaradi preureditve vsebine izpremenili njegovo ime v „Jugoslovansko borzo“, kar srno itak že v 3. številki „Jugoslovanskega reklamnega lista“ razložili in utemeljili, da sta torej ta dva lista identična. Vsi za „.Tugošlov. reklamni list“ plačani zneski za oglase in naročnino so torej prešli na „Jugoslovansko borzo“.. □ □!}□□□□□ □□□□□□□□aDUDDDODDD O □□□□□□ svih vrst, kao graha, kukuruza, pšenice, krumpira, brašna, kaše, masti, raži, gobi i. t. d., ima za prodaju na veliko Agentura životnih namirnica Milivoj Topolčič, Bjelovar, Hrvatska. □ □ □ □ D D □ n □ □ □ a a a n □ a n a a □ a adcaaaaamiiinnaBEinoaGnnnommanEmoa Potrebujete ? Razpošiljam vse vrste pis. in druge papirje na debelo in drobno. Razne pisarniške potrebščine v zalogi. Preskrbujem vse vrste blaga. Priporočam se gosp. trgovcem v mestu in na deželi. Ine OmPfCU trgovska agentura in komisijska JUS« V1HC1 »d., trg. Ljubljana, Dunajska c. 6./I' □□ D a □a □a u Ako potrebujete kostorisfinje - stenografinje - strojepiske obrnite se na D FRAN GORAZD (GÄRTNER) LJUBLJANA, Rimska cesta Sl. 18.1. ^ —. '■ n od ■e ■ NAJMODERNEJŠE OBLEKE ■■ lastnega Izdelka, tu- in inozemsko MANUFAKTURNO IN MODNO BLAGO ■ razpošilja Prva kranjska razpošiljalnica Dvorni trg. Pod Narodno kavarno. BK ■ ■BBS :bb '»Ml« M „Stahlwerk Streiteben“, pošta in železniška postaja Guštanj, Koroško. Proizvaja jeklo za kose, srpe, vozovne vzmete, kolesna obroč j a, orodje; jeklo za konstrukcije in osi ter zabojno jeklo (acalonsko in brežijansko), kakor tudi v žlebih kovane dele za avtomobile, vagone, poljedelske stroje in dr., vozne osi, surove in prirejene, osi z glavico, transmisijske valjevce, surove in oslrugane, ingote za izdelovanje orodja. Prevzema tudi strugarska in škobljarska dela. Ravnateljstvo jeklarne na Ravneh. ■ Kupujemo ŠUME za izradbu bilo kakove vrsti drva i robe, te gotovo gorivo drvo u 1 svakoj količini. R. Jurčiča sinovi, Sisak. Naznanilo. P. n. občinstvu naznanjam, da sem pričel s samostojno obrtjo Sprejemam vsa v to stroko spadajoča dela, kakor polaganje novih, struženje in čiščenje starih podov. — Naročila se izvršujejo solidno in točno po naj nižjih cenah. Pi-1 smena naročila sprejemam na naslov. Anton Bokal, j Spodnja Hrušica 39, pri Ljubljani, ustmena pa: Ljubljana, Ambrožev trg 3 Anton Bokal, pokladalec parketov. O--------------~~Ag) Radiča & Fabris :: :: :: Split (Dalmacija) :: :: :: Bavi se: s prevzemanjem vseh vrst narodnih in mednarod- -nih odprem, z nakupom in prodajo vsakovrstnega blaga, z izvozom vseh dalmatinskih deželnih pridelkov, zdravilnih zelišč, eteričnih in jedilnega olja, itd., z uvozom inozemskega in vsakovrstnega kolonijalnega blaga, s prevzemanjem zastopstev prvovrstnih tvrdk vsake branže. iiitiMiiiiiusiiiiiiiiiiiu: Brzojavni naslov: Radfab.