Naslov — Address Nova doba 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3889) ^®o©«©o©«e«©«©<>©o NOVA DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE —OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th. 1925^ NO. 44 ŠT. 44. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, NOVEMBER 11 — SREDA, 11. NOVEMBRA, 1942 VOL. XVIII. — LETNIK XVIII. Velika ameriška akcija v Afriki Močne edinice namodernejše opremljenih ameriških čet so se izkrcale na raznih krajih sredozemske in atlantske obale francoske Afrike. V soboto 7. novembra ob 9. uri zvečer so radijski aParati razglasili novico, da se je velika ameriška arma-jta) pod varstvom letal in bojnih ladij, izkrcala na raznih ^’ajih francoske afriške obale. Po tamkajšnjem času je Jfo to ob 3. uri v nedeljo zjutraj. Istočasno je predsednik Roosevelt po radiju pozval francosko prebivalstvo v Afriki^ naj se invaziji ne upira, ker Američani prihajajo kot Prijatelji, ki bodo zapustili deželo, kakor hitro bosta Hitler in Mussolini poražena. Poziv je enako veljal Prebivalstvu Francije same. Predsednik Roosevelt je po-Vetfal, da je ameriška zasedba severnega dela francoske Afrike potrebna, ker sicer bi Hitlerjeve čete zasedle tiste ^laje in bi od tam mogle ogražati Južno Ameriko. Predalnik Roosevelt je govoril v francoščini in njegov rekor-dfran govor je bil večkrat ponovljen. Invazija francoske Severne*1-Afrike je bila izvedena povsem ^Pričakovano in obenem ob ča-največjega poraza nemških 111 italijanskih čet v Egiptu. A-^eriške čete v Afriki so z inva-2lj° prišle v razširjenem smislu ?a hrbet nemškim četam, ki so ^bežale iz Egipta v Libijo. rancosko ozemlje v Afriki, Jer so se izkrcale ameriške če-e’ spada nominalno pod kon-r°lo francoske vlade v Vichyu, sodeluje s Hitlerjem. Splošno J® prevladovalo mnenje, da je kvizlinški francoski mini-^ski predsednik Laval priprav-, Jen dovoliti, da ob ugodni pri-t 'ki Nemci zasedejo obalo fran-c°8ke Severne Afrike. Američa-I*1 so mu z nenadnim napadom a načrt prekrižali. Pri invaziji s° sodelovale tudi angleške boj-Je ]adje in naznanjeno je bilo, a sodelujejo ali bodo sodelova-e ^Udi močne edinice angleških et- Vrhovni poveljnik vseh teh operacij pa je ameriški general isenhower. ukazu francoske vlade v ichyu so se v Afriki namešče-francoske čete upirale ame-^i invaziji. Odpor jpa je bil ye^inoma slab. Važno pristanimo mesto Alžir so Američani o-f^°3ili v 27 urah. Za nekatere o-plne kraje go se v začetku tega ®^na še vršili večji ali manjši ~°3i. Bojev se je baje udeležila *^i francoska mornarica. Arne-' ri®ki vojaki so povsod skušali ^jprej oktipirati letališča, kar ; jim je večinoma posrečilo. aPad je bil izveden po dolgo-fajnih skrbnih pripravah. Poši ^anje ameriških živil v francos ° Afriko je mnogo pomagalo ^ri teh predpripravah: ohranilo •te naklonjenost prebivalstva A; j^riki, in ameriški zastopniki, 1 so živež razdeljevali, so lah-0 dobili dragocene informacije. Zasedba francoske Severne ^rike po ameriških četah VeHkega pomena za ves nadaljni Ja2voj vojne. V prvi vrsti bo s preprečena nemška okupa-| c*3a dotičnih krajev, ki bi mo-^a postati nevarna Južni Arneži. Južni Atlantik bodo kontro-*fali zavezniki in zavezniška Ofttrola severne afriške obale najbrž spet odprla Sredo-^sko morje za zaveznike. S tem bo močno skrajšana za dostavljanje zavezniških Potrebščin v Srednji Vzhod, Ru-Sij°» Indijo in Kitajsko. Dalje je ^erjetno, da bo moral Hitler ne-^aJ svojih čet premestiti z ruske /onte v južno 'Evropo. In kon-7°. ako se Američani in zavez-^i dobro utrdijo na severni a-‘‘iski obali, bodo morda mogli ^ tam pričeti z ofenzivo proti *aliji in Balkanu. JEZIKOVNE TEŽAVE Dasi so Amerikanci oziroma njihovi predniki prišli iz vseh dežel na svetu in govorijo skoraj vse jezike človeškega rodu, vendar je ta svetovna vojna povzročila precejšnje težave za naše jezikovne zmožnosti. Nikdar se ni potrebovalo toliko različnih, nenavadnih in dostikrat redkih jezikov. Na poljih vojaškega, poizvedovalnega in informacijskega obveščevanja in v bodočem miru bodo jeziki igrali veliko vlogo. Ko se je vojna začela, manjkalo je ne le Amerikancev, ki bi govorili te jezike, ampak tudi učiteljev, ki bi podučevali malo skupino jezikovnih rekrutov. Pearl Harbor nas je zasačil nevešče japonščine. Eno leto poprej je bilo le 50 moških in žensk, ki so se resno učili japonščine, in dasi se je učenje japonščine pospešilo na zahtevo vojnih oblasti, bilo je premalo posameznikov pripravljenih, ko je prišel napad v Pacifiku. V kitajščini smo bili bolje pripravljeni, zlasti v “mandarinski” kitajščini, ki je državni jezik. Manjkalo pa je poznava-teljev kitajskih narečij. To je resna težava, kajti ta narečja so govorica, v kateri Japonci nagovarjajo Kitajce po radiu. Malaj in Thailand (Siam) sta bila najslabši točki na naši jezikovni fronti Dalnjega Vzhoda. Mortimer Graves, upravni tajnik organizacije American Council of Learned Sotjieties, poroča, da v začetkom vojne se je znalo le za enega edinega Ameri-kanca, ki je dobro znal Thai oziroma jezik, ki se govori v Siamu, in niti eden ni bil priznan kot učenjak malajščine oziroma sposoben, da bi podučeval ta jezik. Takoj potem, ko se je vojna začela, je National Resources Planning Board sestavil seznam 41 oseb, ki, kakor Mr. Graves hudomušno pravi, so bile “osumljene,” da znajo govoriti malajski jezik. Mnogi izmed teh pa so govorili le par besed, komaj zadosti za naročila v gostilni. Mnogi drugi niso bili državljani. Yale univerza sedaj pod-učuje malajščino in Michigan univerza podučuje Thai. Občevalni jeziki Indije, kot Bengali, Punjabi in Hindustani, so ravno tako malo znani kot jeziki Malaja in Thai. Isto velja za skoraj vse jezike Centralne Azije, katera pokrajina utegne postati ravno tako važno prizorišče vojne kakor Indija. Bližnji in Srednji Vzhod tudi nudi resne probleme naši jezikovni pripravljenosti. Malo ljudi se zaveda, da je turški jezik eden izmed najbolj razširjenih na svetu. V Indiana univerzi se je na hitro zbral turški tečaj pod vodstvom dr. C. F. Voeglina, kjer se dijaki ne bodo učili nič drugega. V sedanjem semestru ima tečaj ducat dijakov, ali v prihodnjem semestru jih bo imel 20 ali 30. V arabščini so bili Amerikanci pripravljeni, razun v enem narečju, marokanskem; glede tega smo bili popolnoma nevešči. Tudi to se sedaj popravlja potom tečaja v University of Pennsylvania. Kar se tiče evropskih jezikov, smo seveda pripravljeni, ker je Amerika stalno dobivala priseljence iz vseh evropskih dežel. Malo na slabšem smo glede nekaterih balkanskih jezikov. In tako Amerika prodira v svet komunikacij in poizvedovanja, kakršnega nismo nikdar (Dalje na 2. strani) REPUBLIKA LIBERIA I ZNAČILNA OBLETNICA Nedavno smo čitali, da so se ameriške čete izkrcale v republiki Liberiji na zapadni obali Afrike, kakih 600 milj jugovzhodno od Dakar ja. Kot znano, je Dakar pristanišče pod kontrolo neokupirane Francije, ki zadnje čase bolj in bolj sodeluje z Nemčijo. Zavezniki se boje, da bo ali je že v Dakarju baza za sovražne podmornice, ki bodo napadale zavezniško plovbo v Južnem Atlantiku. Dakar je namreč oddaljen komaj kakih 1600 milj od najvzhodnejše točke Brazilije. Ameriško oporišče v republiki Liberiji je logično. Dežela sicer nima dobrih pristanišč za večje ladje, toda ima veliko pri-stajališče za letela. Republika Liberija je bila vedno v dobrih odnošajih z Zedinjenimi državami, ker je bila ustanovljena pc osvobojenih ameriških sužnjih in njihovih prijateljih. Namen je bil, da se vsi osvobojeni črnci v Zedinjenih državah izselijc v svojo prvotno domovino Afriko, v novoustanovljeno republiko Liberijo, toda izselilo se jih je le kakih 12 tisoč. Potomstvc teh izseljenih bivših sužnjev šteje zdaj okrog 60,000 glav. Ti črnci govorijo angleščino in žive v primeroma ozkem pasu ob obali. Tam je tudi glavno mestc Monrovia, ki šteje 10 tisoč prebivalcev. Ustava Liberije sliči ustavi Zedinjenih držav in predsednik republike je Edwin Barclay. Dežela je samostojna od leta 1847 napne j. Po velikosti sliči naši državi Ohio. Prebivalstvo Liberije se cen: na en milijon, in sicer samil črncev. Črnci v notranjosti dežele žive še zelo primitivno. Pripadajo kakim 40 rodovom in govore toliko različnih jezikov. Liberija ima precej rudninskega bogastva, ki pa je še malo izkoriščano. Istotako je kmetijstvo le še malo razvito. Glavni pridelki so kava, kakav ir bombaž. Ameriški podjetni! Harvey S. Firestone ima tan veliko plantažo gumijevih dreves. Podnebje je tropsko ir ugodno za vsakovrstne pridelk« tropskih krajev, toda večino de žele še vedno prerašča džungla kjer raste kavino drevje divj( in kjer se iz goščav nasmilu cvetje dražestnih orhidej. DRUŠTVENE IN' DRUGE SLOVENSKE VESTI Društvo št. 132 ABZ v Eucli-du, Ohio, priredi družabno zabavo za člane in prijatelje v soboto 14. novembra zvečer po društveni seji. Dobiček prireditve se bo porabil za nakup bo-: žičnih daril za člane-vojake. i * Društvo št. 225 ABZ v Mil-waukeeju, Wis., priredi družabno zabavo s plesom v nedeljo, dne 15. novembra. Prireditev se bo vršila v dvorani Tivoli in se bo pričela ob 2. uri popoldne. * SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED VOJNA SITUACIJA Vojna situacija v začetku tega tedna je bila zsi Ameriko in zaveznike na splošno ugodna. Britiške čete v Egiptu so odločno porazile nemško - italijansko armado maršala Rommela. Sodi se, da je ta armada štela okrog 140,000 mož in da je od iste o-stalo Rommelu le kakih 30 tisoč mož. Drugi so bili pobiti ali u-jeti. Poleg tega so zmagovalci uničili ali zaplenili okrog 500 nemških in italijanskih tankov in okrog tisoč topov. Na Pacifiku držijo naše čete vse svoje postojanke in na nekaterih krajih so v ofenzivi. Na ruski fronti so Nemci povsod ustavljeni in po nekod potiskani nazaj. IZID VOLITEV Volitve dne 3. novembra so na splošno zelo ojačile republikansko stranko. Njeno zastopstvo v zveznem kongresu, ki se snide 3. januarja, bo mnogo številnejše kot je bilo dosedaj, dasi so demokrati še obdržali večino v obeh zbornicah. Državnih governerjev bodo republikanci imeli 24, demokrati 23, in progresivci enega. V kongres ni bil izvoljen noben kandidat, ki se je odločno* zavzemal za prohibicijo, in v Oklahomi je bil poražen dosedanji senator Lee, ki je nedavno skušal obesiti prohibicijski dodatek nameravani postavi za razširjenje vojaške dolžnosti. BODOČI KONGRES Zvezni kongres, ki se snide k prvemu zasedanju meseca januarja, bo sestavljen sledeče: 56 demokratov, 38 republikancev in en progresivec v senatu; 221 demokratov, 209 republikancev, dva progresivca, en farmersko-delavski in en ameriško-delav-ski kongresnik. Za večino v poslanski zbornici je treba 218 glasov. REGISTRACIJA V dneh 12., 13. in 14. novembra se bodo morali registrirati vsi avtomobilisti, da dobe kuponske knjižice za gasolin, katerega bo začenši z 22. novembrom mogoče kupiti le proti kuponu. Vsak avtomobilist bo moral prinesti v registracijske prostore že poprej izpolnjeno predpisano polo z zahtevanimi podatki. Te pole se dobe na ga-solinskih postajah. Registracija velja za avtomobiliste v vseh (Dalje na 2. strani) Veliko veselico s pestrim programom priredijo združena slovenska društva v South Chicagu, 111., v nedeljo 15. novembra. Prireditev se bo vršila v Hrvat-skem domu. Polovica čistega dobička prireditve je namenjena za slovensko sekcijo Jugoslovanskega pomožnega odbora, polovica pa za Ruski vojni relief. * Clevelandska kegljaška liga društev Ameriške bratske zveze je aranžirala velike kegljaške (Dalje na 2. str.) Unija sovjetskih socialističnih republik, kakor se oficielno imenuje sedanja Rusija, je dne 7. novembra letos obhajala svoj srebrni jubilej, to je 25-letnico svojega obstanka. Prevrat, ki je pomenil začetek sedanjega sistema ruske vlade, je bil iz-vi šen 7. novembra 1917. To je bil velik dogodek, toda v zvezi s tem je značilno, da je bilo takrat in še mnogo let potem splošno prerokovano, da se novi sistem ne bo mogel dolgo vzdržati in da se sploh ne bo obnesel. Posebno kapitalistični svet je bil prepričan, da je novi ruski sistem, nemogoč. Dejstva so pokazala, da so bila vsa omenjena prerokovanja zmotna. V zvezi s tem je Mr. Leland Stowe, reporter za Chicago Daily News v Moskvi, poslal zanimivo poročilo, iz katerega naj v naslednjem navedemo nekaj značilnih izčrpkov: Kakor se.je v novembru leta 1917 zdelo nemogoče, da bi se iz kaosa, ki ga je povzročila revolucija v Rusiji, mogla organizirati trdna državna tvorba, tako se je v letu 1941 zdelo nemogoče, da bi se Rusija mogla ustavljati dotedaj nepremagljivim nemškim armadam. Največji pesimisti so prerokovali, da se bo Rusija zrušila pod nemškimi udarci v šestih tednih; nekateri pa so ji prisodili nekaj mesecev življenja. Toda po 16 mesecih najhujših bojev stoje ruske armade nepremagane, stoji Leningrad, stoji Moskva, stoji Stalingrad, in Hitlerjeve armade, kljub svoji premoči in najmodernejšemu orožju, niso danes na ruski fronti nič bližje zmagi kot so bile. Začasno so osvojile mnogo ozemlja, toda zmage niso dosegli Prebivalstvo sovjetske Rusije je po veliki večini slovansko, to je rusko, toda Sovjetska unija vključuje tudi kakih 150 drugih narodnosti. Vse te narodnosti pa so ponosne na Sovjetsko unijo in se borijo zanjo. Kako je bilo mogoče doseči to enotnost? Eden vzrokov za to je v dejstvu, da je bila zemlja dana nazaj kmečkemu prebivalstvu, ki jo do znatne mere lastuje in obdeluje pod gotovimi regulacijami. Pred revolucijo je 60 odstotkov vse za obdelovanje sposobne zemlje v Rusiji pripadalo carski rodovni, pravoslavni cerkvi in aristokraciji. Danes ta zemlja skoro stopro-centno pripada kmetom, ki jo obdelujejo. Leta 1941 je 19 milijonov kmečkih družin živelo na 243,000 kolektivnih farmah, ki so operirale nad 523,000 traktorjev in 182,000 kosilnih ali žetnih strojev. Z modernim obdelovanjem se je količina pridelkov silno dvignila. V letu 1937 so bile ruske industrije osemkrat večje kot leta 1913 in v letu 1940 so ruske industrije producirale dvanajstkrat več kot v letu 1913. Meta-lurgične in strojne industrije same so bile 45-l^rat večje. Ruska rdeča armada je zmanjšala nemško vojno silo za več milijonov mož, ubitih in ranjenih. Za to je potrebovala poleg dobrega vodstva in junaštva tudi dobro orožje, .predvsem mehanizirano orožje. V ozadju tega stoji dejstvo, da se je v primeri z letom 1913 produkcija olja v letu 1940 dvignila za 350 odstotkov, produkcija premoga za 500 odstotkov in produkcija jekla in surovega ga železa se je početvorila. Vsa ta velika industrializacija se je izvedla na podlagi petdnevne-(Dalje na 2. strani) POD NEMŠKO IN LAŠKO OKUPACIJO VSAK PO SVOJE Dramatičen opis razdejanja slovenske vasi Dražgoše prinaša International Corre spondence CIP z dne 22. oktobra. V noveli “Janezek,” ki je bila nedavno priobčena v slovenskih časopisih, pisatelj Louis Adamič omenja svoj doživljaj v vasi Dražgoše in njeno poznejšo strašno usodo. Izvirni dopis International Correspondence, kakor nam je bil dostavljen po Jugoslovanskem informacijskem centru, se glasi: Hu jše kakor Lidice Poročilo očividca o razdejanju Dražgoš (Slovenija) razodeva način ravnanja, katerega krutost presega tudi Lidice. Kljub svoji zakasnelosti je to izvirno poročilo tako zanimivo in značilno, da ga prinašamo vsaj v izvlečku. Dražgoše, vas z 8i hišami, cerkvijo, župniščem, šolo in prosvetnim domom, je pozimi morala prejeti pod streho gerilsko četo približno 150 mož, ki so se zatekli tja pred izredno hudo zimo. Hrabra borba gerilcev Nekateri so taborili v šotorih, drugi pa so živeli v hišah v gornjem delu vasi. Dne 7. januarja so Nemci poslali vojaški oddelek s 600 tovornimi avtomobili in preko 3,000 mož, da u-ničijo in polove gerilski oddelek. Njihov napad so četniki odbili s strahovitimi izgubami, tako da £0 se nemški vojaki uprli in niso hoteli znova napasti, dokler niso nekaterih ustrelili zaradi nepokornosti. Šele po treh dneh je Nemcem za ceno ogromnih izgub uspelo doseči cilj, toda našli so le 7 padlih gerilcev, dočim so se vsi ostali rešili, ko je razvoj položaja pokazal, da je umik neizogiben. Nedolžne žrtve Nobeden izmed kmetov se ni bil udeležil bitke. Za one, ki so živeli v nižjem delu vasi, so celo Nemci sami vedeli, da niso nobenega izmed gerilcev niti pod streho sprejeli. Nemci so jim svečano zajamčili življenje, tako da Slovenci sploh niti poskušali niso, skrivati se ali zbežati. V gornjem delu vasi, kjer so gerilci taborili in tudi živeli v hišah, so se ljudje skrili v kleteh ali pa izven hiš, da bi se med spopadom ne izpostavljali, a se tudi niso skrivali niti poskušali zbežati, misleč, da sploh ni vzroka, da bi jim grozila maščevalna jeza Nemcev. Okrutnost nacistov Nacisti so začeli svoje delo v onem delu kraja, kjer so bili svečano obljubili varnost in življenje, polovili vse moške od 14 let naprej in jih zaprli v župnišče in v prosvetni dom. Nato so obe zgradbi z zažigalnimi granatami porušili in zapalili, tako, da so z ljudmi vred pogorele. Vse one, ki so se skušali rešiti, pa so postrelili. S strojnicami po naših ljudeh V gornjem delu vasi so delili smrt s še večjo brezobzirnostjo. Najprej so postavili 15 mož, ki so bili čez 14 let, v vrsto in jih pokosili s strojnico, ostale pa so postrelili bodisi posamič, bodisi v skupinah. Mladega Kajzerja so prisilili, da prinese svojega na smrt "bolnega očeta, katerega je bil skril v kleti, k hišnim vratom. Ko se je tam pokazal, so umorili najprej očeta, potem pa še sina. Ostala so samo pogorišča Vse ljudi so zgnali skupaj in (Dalje na 2. strani) Vojna je na splošno smatra-na za zelo slabo in nezaželjivo človeško, iznajdbo, čeprav ima dandanes največjo besedo. Mnogi ljudje, dasi ne vsi, smatrajo tudi alkohol za slabo človeško iznajdbo. Menda so te domneve vzrok, da naši postavodajalci verujejo v izganjanje hudiča z Belcebubom oziroma v prislovi-co, da se klin izbija s klinom. Za časa ameriške civilne vojne so postavodajalci obdavčili žganje z davkom dveh dolarjev na galono; dohodki so bili namenjeni za delno pokrivanje vojnih stroškov. Po končani vojni je bil znižan davek na 50 centov na galono. Tekom prve svetovne vojne je bil davek na žganje zvišan na $3.20 na galono. Po odpravi prohibicije je bil davek na galono žganja določen na dva dolarja na galono. Danes znaša davek na galono žganja šest dolarjev. Davki so seveda tudi zdaj namenjeni za delno pokrivanje vojnih stroškov. Z žganjem se nalivati zdaj morda ni ravno lepo in priporočljivo, toda je patmotično. * V Clevelandu, Ohio, so brivci dvignili pristojbino za striženje las na 75 centov. To je izkoriščanje ; vsaj za tiste izmed ‘nas, ki moramo za odstriženje vsakega lasu plačati cent ali več. Ljudje smo taki, da se vsake stvari ali situacije privadimo, če je neizogibna. Pri vsaki iz- premembi “kikamo” nekaj časa, potem pa se vživimo’v hovo'‘situacijo in se nam kar dopade. V Clevelandu, na primer, smo imeli dolga leta poseben sistem obračanja avtomobilov na cestnih križiščih, opremljenih s signalnimi lučmi. Povsod drugod po Ameriki so obračali avtomobile na ajs-k-sebi, mi pa smo morali obračati na čo-od-sebe in tam čakati na zeleno luč do druge smeri. Za avtomobiliste iz drugih mest je to pomenilo veliko konfuzijo, nam pa je sistem ugajal. Ko je pred meseci naš mestni zastop prišel do prepričanja, da ni upanja, da bi se vesoljna Amerika ravnala po clevelandskem sistemu in da bo narodni enotnosti koristilo, če se Cleveland poda in začne ravnati po ostali Ameriki, smo nekaj časa jezno "kikali” v mislih, ustmeno in pismeno. Danes smo na naš nekdanji “ekstra” sistem obračanja tako temeljito pozabili, kot bi ga ne bili nikdar imeli. Zdaj nas skrbi le, koliko časa bomo imeli še kaj za obračati na cestnih križiščih. ¥ Slično je z drugimi izpremem-bami vojnega časa. "V velikih skrbeh smo bili, na primer, kako se bomo privadili hranjenja dnevne svetlobe in vsak dan eno uro bolj zgodaj vstajati. Tudi glede tega ni bilo brez “kika-nja.” Dandanes pa se niti eden izmed tisočev ne spomni, da mora zjutraj eno uro bolj zgodaj vstati. Prav za prav je ravno tako težko vstati zjutraj kot je bilo prej. Potem imamo razne, prej neznane registracije: za starost, za izurjenost glede dela, za sladkor, za k a vo,, za gasolin itd. Nekoliko smo se tem regulacijam že privadili, nekoliko se pa še bomo, in kmalu nam bodo postale tako vsakdanje kot navaden nahod. * Ko so odšle spat maškare in čarovnice letošnjega haloween-skega večera, je bilo konec špa-(Dalje na 2. strani) NOVA DOBA GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2' OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. tudi s čisto gospodarskega stališča priporočljiva in za-žeijiva^ In pomnimo, da če bi bila naša dežela v tej vojni poražena, bi nas čakala sužnost, v kateri ne bi bili nič vredni naši^ prihranki, naši domovi, naše nepremičnine in tudi ne naše življenje. Strahotne dokaze za to vidimo v zasužnjeni Evropi. Upoštevajmo torej pozive naše vlade, ki želi dobro nam in vsem ostalim svobodo ljubečim narodom sveta! VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) Owned, and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XVIII -*4*aeSBt£-' 104 NO. 44 URADNIKI KRAJEVNIH DRUŠTEV! Giavni urad Ameriške bratske zveze je prejel od za-kladniškega departmenta v Washingtonu neko število iztisov okrožnega pisma z navodilom, da se dotične okrožnice pošljejo uradnikom krajevnih društev. Glavni urad obvešča uredništvo Nove Dobe, da bodo omenjena okrožna pisma zveznega zakladniškega departmenta razposlana na krajevna društva okrog 10. novembra. Ker pa so dotične okrožnice samo v angleškem jeziku, naj bo v naslednjem naveden prost prevod vsebine v slovenščini: Uradnikom krajevnih društev narodnih organizacij inozemskega izvora: Ali boste pomagali poslati našim fantom na fronti novoletno poslanico, ki bo nekaj pomenila zanje? Oni se borijo za nas. Obvestimo jih, da mi, na domači fronti, delamo za nje. Vojnovarčevalni štab jim hoče povedati na novoletni dan, da je vseh naših 30 milijonov delavcev pridruženo načrtu, po katerem sc 10 odstotkov zaslužkov obrne v vojno varčevanje. Znano nam je, da so se mnogi člani vaše organizacije že zavezali investirati tako ali višjo vsoto v vojne varčevalne bonde. Toda so še drugi, ki naj bi tudi dodali svoja imena tej častni vrsti. In drugi naj bi povečali svoje regularne prispevke v to svrho. Le če bo vsak zmed teh 30 milijonov delavcev prispeval regularno od vsake plače k temu varčevalnemu načrtu, bomo mogli mi poslati gori omenjeno poslanico našim vojnim silam. Mi hočemo, da dobijo to poslanico na novoletni dan. Ali boste poskrbeli za zelo nujen tozadevni poziv vsakemu članu na seji vašega društva, ki bo najbližja datumu 15. novembra ? Naša dežela je v najnevarnejši in največji krizi v svoji zgodovini. V svrho da zmaga v tej vojni, mora imeti popolno patriotično vdanost vsakega moža, žene in otroka. Vsak ima za opraviti svoje delo. Vsi se ne moremo boriti s puškami v rokah, toda vsi lahko pomagamo dati puške v roke možem, ki se borijo—z rednim investiranjem v vojne varčevalne bonde. Zdaj je čas združenega napora• za naše skupno stvar zmage za dostojnost, demokracijo in amerikanizem. Mi vemo, da se lahko zanesemo na vašo nadaljno kooperacijo za uspeh prostovoljnega varčevalnega načrta in mi bomo cenili vaše najboljše in najmočnejše napore v tej smeri. Vaša vlada računa na vaše vodstvo v vaši naselbini, Edward B. Hitchcock, načelnik za sekcijo inozemskega izvora. * * V prevodu navedena vsebina okrožnega pisma iz vojnovarčevalnega oddelka zakladniškega departmenta Zedinjenih dtžav je jasna. Izraža apel na društvene uradnike naj vplivajo na člane svojih društev, da regularno investirajo deseti del svojih zaslužkov v vojne bonde Zedinjenih držav. Mnoga podjetja, kjer so naši člani uposleni, imajo sistem, po katerem se pri vsakem izplačilu odšteje 10 odstotkov v pokritje nakupov vojnih varčevalnih bondov. Seveda se to zgodi le, če prizadeti delavec prostovoljno v to pristane oziroma se v to obveže. Kjer takega sistema ni, naj bi delavci sami investirali desetino mesečnega zaslužka za nakup vojnih bondov. Ti bondi se dobe v poštnih uradih in bankah. Zakladniški department smatra društvene uradnik3 za logične voditelje v njihovih naselbinah in izraža upanje, da bodo to svojo pozicijo patriotično izrabili z apeli na članstvo, da redno investira vsaj desetino svojih zaslužkov v vojne bonde. Zakladniški department želi ameriške vojake na različnih frontah in v domačih taboriščih za novo leto razveseliti s poročilom, da je vse delavstvo te dežele solidno za njimi in z njimi. Ne pozabimo, da to, kar mi žrtvujemo, ni nikaka žrtev, v primeri z žrtvami naših vojakov. Oni so morali zapustiti svoje drage, dobre zaslužke ter svobodo in udobnosti civilnega življenja in se podvreči disciplini in trdemu vežbanju vojaškega življenja in biti morajo pripravljeni, da s svojo krvjo in življenjem branijo našo deželo, našo svobodo ter vse, kar nam je ljubo- in drago v življenju. Marsikateri ameriški vojak je že in marsikateri še bo žrtvoval za to vse, kar je imel, svoje življenje. Ali nas ne bi moralo biti sram, če.ne bi hoteli za obrambo naše dežele in naše svobode posoditi naši vladi vsaj desetino svojih zaslužkov? Saj s tem naš denar samo posodimo, posodimo ga na obresti in posodimo ga najbolj zanesljivemu upniku, če je sploh kak zanesljiv upnik na svetu. Z investiranjem naših prihrankov v vojne bonde hranimo zase in za naše otroke. Če bi niti ne mislili na patriotizem in na obrambo naše dežele, je ta investicija j kot se je v zadnjem času izka-; zalo, je bil to edini pravi način, | da se je dežela primerno pri-[ pravila. Rusi se borijo zase, to-j da s tem, da držijo milijonske nemške armade na ruski fronti, j pomagajo zelo učinkovito tudi1 Angliji in Ameriki in drugim! zavezniškim narodom. Mogočen ruski odpor je dal Ameriki in Angliji časa, da se pripravita za končni obračun z nacifašiz-mom. da ni tako oborožen z dokumenti in regulacijami kot avtomobilisti; vsaj v državi Ohio. Imeti mora kupno listino, licenčne plošče, vozniško licenco, znamko federalnega davka in kuponsko knjižico za nabavo gasolina. Po-j leg tega bo v smislu nove posta-1 ve moral dati gumijaste obroče avtomobila na vsakih šest mesecev zdravniško oziroma ekspertno preiskati, če so še zdravi. I Za enkrat še ne vemo, če bo tre- j ba obroče tudi cepiti oziroma jim dajati inžekcije proti kozam in davici. * Pravega prijatelja se spozna v nesreči ali pa če te trita s j funtom kave iz svoje zaloge. Ej, j lepo je imeti prijatelje! A. J. T. ----------- DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) tekme za v soboto 14. novembra in nedeljo 15. novembra. Prostor tekem: East 152nd Street Recreation Center. •v Pisatelj Louis Adamič se je pretekli teden mudil v Clevelandu, Ohio, in se je oglasil tudi v uredništvu Nove Dobe. * ireditev družabne zabave I za nedeljo 6. decembra naznanja društvo ŠL- 170 ABZ v Chicagu. Vršila se bo v Golenkovih prostorih na 2246 Blue Mand Ave. ... . K . . < . - V uredništvu Nove Dobe se je pretekli teden v spremstvu svoje nečakinje Jennie Fatur oglasila Mrs. Anna Govekar iz Johnstowna, Pa., članica tamkajšnjega društva št. 16 ABZ. * V Hibbingu, Mimi., je dne 1. novembra umrl John Povsha, podpredsednik društva št. 54 ABZ ter bivši večkratni uradnik in delegat istega. Pokojnik je bil tudi član društva št. 40 KSKJ. Zapušča soprogo, tri hčere in dva sina. Rojen je bil v Toplicah pri Novem mestu 15. decembra 1875. * V Soudami, Mimi., je umrla Mary Oblak, stara 46 let, članica društva št. 225 ABZ v Mil-waukeeju, Wis. Zapušča soproga, štiri hčere in več drugih sorodnikov. ' • * V reviji “This Week,” ki izhaja kot nedeljska priloga 20 velikih ameriških dnevnikov, je bil v izdaji 8. novembra priobčen zelo zanimiv članek našega rojaka, pisatelja Louisa Adamiča. Naslov istega je “After Victory—What?” Avtor razpravlja v članku o nalogah, ki čakajo Ameriko pri ureditvi sveta po vojni,, posebno pri rekonstrukciji Evrope. * Slovenski narodni kongres se bo vršil 5. in 6. decembra v Slovenskem narodnem domu v Clevelandu, Ohio. ZNAČILNA OBLETNICA (Nadaljevanja s !• ctrani) ga in 35-urnega tedenskega delavnika. Od meseca junija 1940 So bile delovne ure podaljšane. Vse v Sovjetski uniji je bilo podrejeno i n d u s t rializaciji! ogromnega naravnega bogastva j dežele in oboroževanju, kajti: voditelji so vedeli, da bo treba deželo braniti pred napadom! pi.\j ali slej. Bilo je mnogo trpljenja in mnogo žrtev, tpda,; ( • ' JEZIKOVNE TEŽAVE (Nadaljevanje s 1. strani) > j prej poznali. Mr. Graves naglaša | v Asia Magazine: “Dali nam je j prav ali ne, se začenja za nas nova doba vzajemne svetovne i zavednosti, v kateri se bodo naši nekdanji načini nabiranja novic in mednarodnega obveščevanja smatrali kot nekaj povsem ante-diluvijalnega.” — (Common Council.) SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje s i. strani) AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA Ustanovljena 18. julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRSEVALNI ODSEK: Predsednik: J. N. Rogelj .......... 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio: 1. podpredsednik: Frank Okoren ......... 4759 Pearl St., Denver, Colo.; 2. podpredsednik: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, P** 3. podpredsednik: Joseph Kovach ....... 132 East White St., Ely, Minn« 4. podpredsednik: Anton Krapenc ......... 1636 W. 21st Place, Chicago, K j 5. podpredsednik: Joseph Sneler .... 5237 Carnegie Ave., Pittsburgh, Pa-| 6. podpredsednica: Mary Predovich ......... 2300 Yew St., Butte, Mont.j Tajnik: Anton Zbašnik .......................... AFU Bldg., Ely, Minn.1 Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr............... AFU Bldg., Ely, Minn': Blagajnik: Louis Champa ................................. Ely, Minnesota Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch ..... 618 Chestnut St., Pittsburgh, P»-: Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec....6233 St. Clair Ave., Cleveland, O. NADZORNI ODSEK: Predsednik: John Kumse ................... 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio: 1. nadzornik: F. E. Vranichar ........... 1312 N. Center St., Joliet. 2. nadzornik: Matt Anzelc ....................... Box 12, Aurora, Minai 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr.............. Box 31, Meadowlands, PM 4. nadzornik: F. J. Kress ................. 218—57th St., Pittsburgh, Pa’ FINANČNI ODSEK: J. N. Rogelj ......................... 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; Anton Zbašnik, tajnik.............................AFU Bldg., Ely, Minh'1 John Kumše................................ 1735 e. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar......................... 1312 N. Center St., Joliet, I11-’ || Andrew Milavec, Jr..............................Box 31, Meadowlands, P* GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish .......... 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohi?! 1. porotnik: Frank Mikec ......................... Box 46, Strabane, 2. porotnica: Rose Svetich .!........................... Ely, Minnesoti! 3. porotnik: Steve Mauser.................. 4627 Logan St., Denver, CojP- 4. porotnik: Ignac Zajc............. 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. *• državah, razen onih, kjer je ra-cicniranje gasolina že zdaj v veljavi. sa, kajti na pozornico so stopili strahovi zvišanih davkov na pijačo in tobak, kar ni špas. * V Atlanti je nedavno neka ženska prinesla na banko svoj hranilček, da ga je bančni uradnik izpraznil in vsebino pripisal njeni bančni vlogi, žena je nato odšla in se je šele čez nekaj časa spomnila, da je pozabila izpraznjeni nabiralček na pultu v j banki. Ko se je vrnila, je našla! nabiralček skoro poln drobiža. Ljudje, ki so imeli za časa njene odsotnosti opravke na banki, so sodili, da je pozabljeni nabiralček postavljen tam v svrho nabiranja za kako dobrodelno svrho, pa so prispevali po svo-j jem razpoloženju. Američani niso stiskači. * Leon Henderson, administrator za cene, je določil najvišjo nakupno vrednost ženskih nogavic. Dalje si ni upal iti. * V Atholu, Mass., se je 67 let stara Fannie ločila od svojega moža Dodsona in je poročila Willarda. Čez nekaj časa se je premislila, se ločila od Willarda in spet poročila Dodsona. Potem se je spet premislila in ponovno poročila Willarda. Kdo bi zameril muhavost 18-letnim frk-Ijam, če še 67 let stara donda na ve, kaj hoče prav za prav! * V državni jetnišnici v Jefferson Cityu, Missouri, so zalotili dva jetnika, ki sta kar v svoji celici ponarejala niklje. Ker sta bila že v ječi# ju ni bilo treba daleč poslati delat pokoro. * V bližnji bodočnosti bo postavno regulirana nabava mesa. Družine bodo upravičene do dveh in pol funta mesa za osebo na teden. Psi pri tem ne bodo prišli v poštev in bodo morali eksistirati ob ostankih, če jih bo kaj. Pasje življenje bo s tem postalo še bolj pasje. * Prebivalstvo mesta Clevelanda v državi Ohio prav gotovo ni navdušeno za prohibicijo. Zadnjih par dni meseca oktobra, predno je stopila v veljavo nova postava glede zvišanja federalnega davka na opojne pijače, jel bil pravi naval na državne pro-j dajalne likerjev. Posebno v soboto 31. oktobra je slavno občinstvo naravnost oblegalo dotične lokale. In ni bilo niti žejno, ker je skoro ves dan deževalo. Kljub! vztrajnemu jesenskemu dežju pa se kupci niso dali odvrniti od svoje namere, ampak so čakali, da pridejo na vrsto, v dolgih procesijah na pločnikih, nekateri z marelami, drugi brez njih. Naval je sličil navalom na banke v zaključnih dneh Hooverjeve prosperitete. Kaj vse se potrpi za dobro kapljico in za nekaj centov prihranka pri nakupu iste! * ! V New Yorku sta se dva kvartopirca pritožila, da sta bila po krivem eno noč zaprta v ječi, in sta tožila za sto tisoč dolarjev odškodnine. Porota jima je prisodila dva centa, to je cent vsakemu. Ni dosti, nekaj je pa le. v Prislovica, da kdor hoče obogateti, mora hoditi zgodaj spat in zgodaj vstajati, ne drži vedno. V Midland Parku, N. J., gre Henry J. Mulder vsak večer spat ob šestih in vstaja regularno ob pol šestih zjutraj, toda bogat še ni, dasi je nedavno obhajal svoj stoti rojstni dan. * Noten sloj prebivalstva men-. CESTA V ALASKO Vozna cesta iz Zedinjenih dr-I žav preko dela Canada v Alas-I ko bo dne 20. novembra formal-; no odprta. Delo se je z največ-i jo brzino vršilo ob obeh strani ; in dne 4. novembra sta se obe t delavski s k u pini sre č.a 1 i. Ogromno delo je bilo izvršeno v j nenavadno kratkem času. _____ OVER THERE V New Yorku je dne 5. novembra umrl George M. Cohan, star 64 let, znan ameriški gledališki igralec in plesalec, ki je zložil tudi več priložnostnih pesmi. Najbolj znamenita pa je j pesem oziroma melodija “Over There,” katero je avtor produ-ciial v čas.u zadnje svetovne vojne, ko so amerišk? vojaki od-I hajali v Francijo. Za omenjeno j pesem je dobil tudi kongresno | medaljo. Melodija, ki ni nikoli | izgubila svoje popularnosti, je v sedanjih časih v popularnosti še napredovala, kar je logično. Nedavno je bilo iz Washingtona poročano, da je že 800,000 ameriških vojakov nekje preko morja, ali z drugimi besedami po-I vedano: over there. OJAČENJA ZA EGIPT Pretekli teden je dospelo v Kairo, Egipt, nadaljnih 7,000 ameriških vojakov in nad 100 ameriških bolničark. Moštvo tvorijo večinoma tehniki, mehaniki in eksperti, ki so potrebni da vzdržujejo letala, tanke in drugo mehanizirano vojaško opremo v dobrem redu. Transport je na njegovi dolgi poti okoli Afrike spremljalo močno spremstvo bojnih ladij in je dospel na cilj brez vsake nezgode. HITLERJEV LAKAJ Hitlerjev lakaj Pierre Laval, 'diktator neokupirane Francije, je pretekli teden pristal v Hitlerjevo zahtevo in je izročil Nemcem in Italijanom 35 trgovskih ladij zavezniške registracije, ki so bile internirane v francoskih sredoZemsikh lukah. Trinajst od teh ladij dobi Nemčija, ostale pa Italija. KAZEN PRIDE Prezidij sovjetske vlade vi Moskvi je izdal odlok za sestavo posebnega preiskovalnega J odbora, ki bo ugotovil škodo in i zločine, povzročene na ruskem! ozemlju, katero so začasno zasedli Nemci ali njihovi zavezniki. Na podlagi teh ugotovitev bodo po vojni določene kazni in odškodnine. I ----- KVIZLING V KAŠI Jugoslovanska »amjjna via-: da ima na črni listi med drugimi tudi maršala Milan*a Nediča! kot veleizdajalca. Nedič je ne-j Nagrade v gotovini ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLEGA IN MLADINSKI^ ODDELKA DAJE AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA NAGRADE V GOTOVI^ Za novopridobljene člane odraslega oddelka so predlagatelji deležni sled nagrad: za člana, ki se zavaruje za $250.00 smrtnine, $1.25 nagrade; za člana, ki se zavaruje za $500.00 smrtnine, $2.00 nagrade! za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, $4.00 nagrade; za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, $5.00 nagrade; za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, $6.00 nagrade; za člana, ki se zavaruje za $3.000.00 smrtnine, $8.00 nagrade. .j, Te nagrade so izplačane šele potem, ko so bili za nove člane plačani » mesečni asesmenti. • * * * ^ Za novopridobljene člane mladinskega oddelka plača Ameriška hr»‘s »veza sledeče redne nagrade: za člana načrta “JA” — $0.50; za člana načrta “JB” — $2.00; za člana načrta “JC,” s $500.00 zavarovalnine — $2.00; za člana načrta “JC,” s $1,000.00 zavarovalnine — $3.00; za člana načrta “JD” z $250.00 zavarovalnine — $1.00; za člana načrta “JD” s $500.00 zavarovalnine — $2.00; za člana načrta “JD” s $1,000.00 zavarovalnine — $3.00. Tekom kampanje, ki bo trajala do konca leta 1942, plača Zveza za vsa*' siovopridobljenega člana mladinskega oddelka 50 centov več kot znašajo I uavedene redne nagrade. Poleg tega je določenih še pet posebnih nagrad v gotovini, in sicer 1®®’ . 0, 25 in 10 dolarjev, katere bodo nakazane društvom, ki bodo tekom ” Iianje pridobila največ novih mladinskih članov. ‘ -p Vse nagrade, v zvezi s kampanjo mladinskega oddelka, bodo izplač#®* V laključku kampanje. IS. 1 kak premier Srbije pod nemško I oblastjo. Toda zadnje čase je i Nedič pod neprestanim nadzorstvom gestapovcev, ker Nemci sumijo, da vzdržuje neke skriv-I ne zveze z generalom Dražo Mi-i hajlovičem, j u g oslovanskim vojnim ministrom. Tako vsaj ■ poroča ameriška revija Newsweek. POD NEMŠKO IN LAŠKO OKUPACIJO (Nadaljevanje s 1. ctrani) Eapalili vse hiše, tako da je vse rgorelo in da so ostala le Š2 pusta pogorišča. Potem pa so se vrgli še na temelje in jih z razstrelivom pognali v zrak, tako da zares kamen ni ostal na kamenu. A še vedno jim ni bilo zadosti. Medtem, ko so streljali može, je zbežala večina žen in otrok v Jelovške gozdove. V svojem strahu 30 pustile vse in niso vzele s seboj niti najpotrebnejšega, niti denarja ne. A krvcloč-| ni Nemci so bili nenasitni in so i.šli za njimi, da jih polove. Brutalnost in zavratnost Nemcev I Zelo značilna za nemško po-htopanje je zme^ zavratno3ti in | brutalne krutosti, katero so celo v tem posebnem slučaju sku-Šali preplesti z našemljeno dostojnostjo. Tudi o tej posebno-isti njihovega vedenja najdemo [podrobnosti v tem poročilu, ka-■lerega na žalost ne moremo pri-I cbeiti v celoti. Nekje so z velikimi pripravami postavili ob zid dražgoško rodbino, češ, da jo bodo ustrelili. Nenadoma se je pojavil nemški vojak in izjavil, da jamči za to rodbino, da ni dajala ctrehc nobenemu izmed geril-cev. Nato so jih zopet spustili — da. bi megli pripovedovati ljudem o tej plemeniti gesti nacistov in širiti skozi deželo povest \ ... , , o “nežnosti” njihovega Tudi v najhujšem navalu sV^ zlobne maščevalnosti Nemcl rej ne pozabljajo zakonov P pagandističnega dela. * [fr New York Times ima v daji z dne 4. novembra s fwg poročilo iz Londona: Nems ^ oblasti so dale porušiti . Krašnjo v Sloveniji in us^rlr0. 50 talcev iz vasi št. Jurij-ško prebivalstvo Krašnje Je ^ lo postreljeno, žene in ot deportirani in poslopja P°^j šena. V št. Juriju, kjer ,ie nemški uradnik Kraus llS Ijen po gverilcih, je bilo u9 čenih 50 talcev, ostalo Pl6g0 valstvo pa deportirano. To nemške oblasti izvršile iz j ščevanja, ker je bilo ubitih P članov nemške obmejne koXt je in en nemški upravni u*" ,g nik po Nemcih zasedenega Slovenije. To poročilo, ki u prinesel Exchange Teleg1 je bilo povzeto iz nemških mejnih listov. * .jj v Koncem avgusta so g0 Beogradu ustreljeni, “^eT$i-| podpirali generala Dražo ,, hajloviča in z njim sodel0^ sledeči Slovenci: Dr. ® . pj-Savinšek .priznan sloven^1 ^ satelj in pesnik. Bil je ^nSpeo-tor ministrstva financ V j, gradu. Franc Lukman, jugoslovanske vojske, i'1 rJ1i bel, jugoslovanski drža uradnik. ^0jj. Jugoslovanska vlada v ^ donu je 27. oktobra izjavi'^0jj. hrvatski patrioti zdaj k°n. rajo že 80 milj dalnia^11 gp obale. Ves ta del ozemlJ?.^, očistili zasedbenih čet in 11-’(ji va situacija je težka le pomanjkanja hrane. Na sv .g umiku so Italijani aažg^h vasi v bližini Makarske. ~ i tia^ Ne pozaonno na rcail p p e in na Bataan! Kupnjm° bonde in znamke! ^VICTORY buy UNITED •TATES WAR 'bonds AND STAMPS ENGLISH SECTION OF® 011 »Ci^l Organ of the W American Fraternal Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS m. Attention Lodge Officers THE AMERICAN FRATERNAL UNION RECEIVED THE FOLLOWING MEMORANDUM FROM THE U. S. TKEASURY DEPARTMENT: To Officers of Branches of National Organizations of For-Origin : H i// you help send a New Year’s message to our hoys at jN front that will mean something to them? 'I hey are fighting «s. Let them know that we, on the home front, are working 0r them. The War Savings Staff wants to tell them on New Year’s wy-tlmt all of our 30,000,000 workers are in the 10 per cent PaV Roll Savings Plan. , W e know that many members of your organization already We signed up to invest that amount—or more—in these War Wvings Bonds. There are others who should add their names to this honor roll. Others might increase their regular allotments. , _ Only when every one of these SO,000,000 workers is con-Anting regularly to this Fcty Roll Savings Plan can we send °Ur message to the armed forces. We want them to receive this ^ssage on New Year’s Day. Will you see to it that a very urgent appeal is made to every ^mber at the meeting of your society nearest to November tith? Our Country is in the gravest and greatest crisis in its history. To win this war, it must have the complete partiotic devo-}®n of every man, woman, and child. Each of us has a job to do. 7e cannot all fight with guns in hand, but we can all put guns J]1/0 the hands of the men who fight—by investing regularly in ar Savings Bonds. This is a time for united effort behind our united cause of 1 Jforj, for Decency and Democracy and Americanism. We know that we can count on your continued cooperation for the success the voluntary savings plan, and we shall appreciate your oest (lnd strongest efforts to this end. YOUR Government counts on YOUR leadership in I OCR ConWiunity. Edward B. Hitchcock, Chief of the Foreign Origin Section. Annual Election of Officers ,, In another month the AFU Lodges will consider Mr*.*1, officers. Some lodges have already begun to do so. ’ r }s not too early to do this because the success of your °%e, in the greater part, depends upon the members vhom you select as officers. , ^our present officers have had a full year in which r* prove themselves. Have they contributed in making your lodge meetings more interesting? Has your lodge ^mbership grown? Have they served faithfully? , Not every officer can have success. You may have &cj one who tried his best but had no success. If he has tried, keep him in office and give him more of your ®.sistance. Remember that lodges are what the members, Wlth the help of the officers, make them. ^ The majority of meetings are attended by the same J^ttibers all the time. Have you tried to_ persuade the Attainder of the members to attend meetings? Did you Permit some personal grudge to keep you from attend-v.£ and participating 'in your lodge meetings and activities? There is no place in fraternalism for trivial per-°ftal differences. °ur organization, as a whole, can proudly say of its yiticers. «Tjiey have pledged their services and fulfilled 2? Pledge.” Much of the hard work of lodge officers gets very little, if any, acknowledgment. However, ft does not discourage them, but they keep on, fulfilling ■eir pledge. This year we shall have to consider the fact that now Jhen our'great'country is at war, many of our members i 0l’k long hours and night shifts which prevent them Pas? attendin§' meetings as regularly as they did in the in l. ^ then up to the rest of us to double our efforts j keeping our lodge spirit alive. ; u When compai ■ing our officer’s records let each mem-review his own. What would your lodge be like if 3ch member did just exactly as you have done in the Pst year? Would it be better or worse than it is? What of a lodge would you have if each membei suppoit-tir, officers as much as you did? Answer these quests and then think of your lodge officers. Attend that pnnUal meeting! Elect capable and trustworthy members s leaders of your lodge. k. While you are weighing the facts, ask youise f how I R^eh endeavour you put into enrolling new membei s m American Fraternal Union Juvenile Campaign. Pos-: % you have overlooked someone right in your immedi-t\te circle of friends. There is still time to do your bit in ^Juvenila Campaign! ___________ THOUGHT FOR THE DAY Our President, Franklin D. Roosevelt, says: k,, We cannot fight this war, we cannot exert oui' max> effort, or* a spend-as-usual basis. We cannot have 2 We want if our soldiers and sailors are to have all they - . . Every dime and dollar not vitally needed foi Slta te .necessities should go into War Bonds and ta«ips, to add to the striking power of our armed foices. ^, Lodge 170, Chicago, III, to Hold “B & K” Party, December 6th Members of Lodge Illini! Stars, No. 170 AFU of Chicago,! 111. are notified to attend the meeting to be held Wednesday Nov. 18 at the home of the secretary, 4131 W. 24th Place. I would also like to call their attention to the special assessment of 50 cents for the months of November and December. Those members who pay their dues by mail should note this special assessment. All members who have tickets for our “B & K Party” are asked to sell as many as possible. The party will be held Dec. 6th at the home of Sister Mary Golenko, 2246 Blue Island Ave. Any member may obtain additional tickets from the secretary. Regards to all members of our lodge and I hope to see you all at the meeting on Nov. 18th and the party, Dec. 6th. —Agnes Jurecic, Sec’y Lodge 170, AFU Chicago, 111. The Betsy Ross Lodge 186, AFU will celebrate its 15th anniversary on November 28 with a dance at the Slovenian Workingmen’s Home on Waterloo Rd., Cleveland, Ohio. Music will be furnished by the popular Johnny Pecon and his orchestra. The Napredek Lodge 132, AFU of Cleveland, O., is holding a social, following its meeting on Saturday, Nov. 14th. The net proceeds will be used to buy Christmas gifts for the sol-dier-members of the lodge. Everyone is invited to attend. Mrs. Anna Govekar, member of Lodge 16 AFU of Johntown, Penn., visited our office this week. Mrs. Govekar is spending a week in our city. She tells us that she has been a' member of cur Union for 35 years. Two of her sons are serving in the U. S. Armed Forces. We hope you will enjoy your visit, Mrs. Govekar. Louis Adamic, well - known American-Slovene- author, visited the Nova Doba office last week. If you want to see 90 don’t look for it on the speedometer. What tyote Buy With WAR BONDS All branches, the Army, Navy, Air-corps, the Marines and the Coast Guard, use balloons for various purposes in this war. The barrage balloon, with flapping wings and fins, plays an important role as protection against air blitzes. Observation balloons of the Navy, or the anchored balloons of the Coast Guard and Marines, also play important1 parts. Secretary of Lodge 190 AFU Says — ews of Soldiers Corporal Laddie Debevec, son of Mr. and Mrs. Matt Debevec of 1110 E. 72nd St., Cleveland, O. is home on a 7-day furlough. He is a member of Lodge 173 AFU. Laddies likes Army life and we hear he has the job of pounding a typewriter. Good luck Corporal! May your stay in Cleveland be a happy one. Albert “Beanie” Pertekel of 809 Rudyard Rd., a member of the Napredek Lodge 132, AFU, was inducted into the U. S. Armed Forces. He is now in training" at the Coast Guard Station at New Orleans, Louisiana. “Beanie” was a former player on the Napredek’s baseball team. Good luck, “Beanie” and keep on pitchin’ for the U. S. A. It’s been a long time since our lodge, Western Sisters 190, AFU of Butte, Montana, had an article in the Nova Doba. First I would like to mention a few words about the adult members in arrears with their dues. Please pay your dues on time. I think that if our adult members would attend the monthly meetings, some of the members wouldn't be in arrears so much. By not attending meetings, they then come to my home when I am not there and then the unpaid dues are neglected and run into months I am at the Hall an hour before the meeting begins so I can collect dues. Please pay your dues promptly or suspen sion will follow and no one but yourself will be to blame. It seems that secretaries are always blamed for everything that happens. Our Juvenile Campaign wil come to a close in about two months. If any of the members have been planning to enroll boys or girls in our Juvenile Department during this campaign, they had better do so today. We are doing quite well so far. Let’s keep up the good work and help our lodge win one of the grand prizes. Congratulations to Lodge 202 AFU, in Rock Springs, Wyo. which is in the lead in our campaign according to the last report from the AFU Home Office. Mary Predovich, Sec’y ' Lodge 190, AFU Butte, Montana Onward Betsy Ross By Rose Mary Rossa Don’t look now but here we are again and this time for good, I hope! I hope! Just because our columns haven’t been appearing in the paper lately it doesn’t mean that the Betsy Ross Lodge members have been slowing down in their activities, it’s just that the lack of time has kept the co-editors from getting around to pounding the typewriter to bring you the news. BOWLIN G—The AFU League is well represented by its different lodges who go out every Wednesday night to the E. 152nd Street Bowling Alleys and blast those pins right off the alleys. — Yes, there are both male and female teams represented, and we girls are really getting the real McCoy when we bowl those males and that’s the truth; if there are any doubts in your mind just come down to the alleys and see for yourself what we got« ourselves into. — Even though we have many in the cheering stand we would like to see you, and you, and you cheering for the teams you want to come up on top. MEETING—Please note that the Betsy Ross Lodge still holds meetings. Yes— every second Sunday of each month is Betsy Ross meeting time held at the Slovenian Workingmen’s Home. If you are a loyal Betsy Ross member you will make it a point to attend. December the thirteenth is the last meeting for the year 1942. The annual elections take place at this time, and we urge everyone to start thinking of their choice for candidates for the coming year of 1943. At this (Continued on page 4) Adamic's Idea of Planning a Post-War World in Which All Men Will Have the Opportunity to Live Peaceful Life is Timely American soldiers stationed j in England told Mr. Roosevelt, that the two things they want most are warmer socks and j more mail from home. It’s up ; to the army to see that they get the socks. It’s up to the REST OF US to see that they get the mail! Kick the Nazis from the notion that the Axis rules thei ocean. — Buy War Bonds, now! Some are used over troop concentrations to prevent ground strafing . . . some are towed by merchant ships to make direct air hits more difficult. Anchored balloons are moored by some 9,000 feet of cable or mounted on mobile trucks. They cost upwards to 59,000. You can help pay for them with your regular investment every payday, of TEN PERCENT OF YOUR INCOME in War Bonds. Do your bit toward winning the war. U. S. Treasury Department Lodge 225 AFU of Milwaukee, Wise., to Hold Entertainment Members of Lodge 225 AFU of Milwaukee, Wise., are reminded of the entertainment to be held Sunday, Nov. 15th. All members should attend and invite their friends. The proceeds will go into the lodge treasury to help defray lodge expenses. At the September meeting it was decided that every member should bring a gift to this entertainment. It is too bad that there were so few members at the last monthly meeting. The members should take more interest in their lodge. In order to complete preparations for the entertainment, the members are asked to be at the Hall at 1 p. m. I cannot do everything myself, especially since my health is not of the best. I do more than my share and hope that others would do their part for our lodge and the AFU. Admission tickets were sent to all members who did not re ceive them at the meeting. Every member must pay for two tickets. At this time I would like to thank our Lodge President, Mr. Peter Erchul, for being so kind as to assume my lodge duties while I was unable to. Our lodge lost a faithful member, Sister Mary Oblak, who lived in Soudan, Minn., where her husband took her at her wish. In the name of the lodge I offer the family our sincere sympathy. Regards to all. —Pauline Vogrich, Sec’y Lodge 225 AFU Milwaukee, Wise. Louis Adamic, American-Slovene author had an article After Victory—What?” in “This Week” Magazine which is a Sunday supplement of 20 odd large newspapers. This writer says that America’s great task will be to rebuild a crumbled civilization. He advocates the idea of starting now to train men and women to be ready for the big job ahead. His idea is very timely and one which must be given thought now. The sooner we start this vast American plan to heal the wounds of this war and prevent future wars, the better. He states: “It will not be enough to merely send wheat, serum, and machinery. We must also send leaders and experts who can help the decimated, demoralized people to use these materials in rebuilding an ordered peaceful world.” The suggestion, in his book “Two-Way Passage” of sending not only “old stock” Americans, but also carefully selected and trained immigrants and their AmeiHcan-born children back to various countries, gives us a lead and a basis on which such a course could be carried out. When this book was first released many people classified its ideas as fantastic, however, the war picture today definitely shows the need of just such ideas. The author says that many people say “why bother to save this generation of Europeans, if we cannot do something to prevent the next generation from blowing up in another war?” The answer is “Americans who are going abroad as relief workers should be equipped with a technique to influence the future organization of the world:” Many American colleges have! started, or have plans to start, training talented American-J born children of immigrants to prepare students for service abroad. j Adamic proposes that this i peacetime army be called the American Reconstruction Mission—the ARM. This organization or a similar one will probably be a skeleton organization for a year or more. He says the important actuality now is spreading a movement toward it. Americans are coming to the significant realization : that the winning of the military victory is but a teriible prelude to the even greater and t ougher job of winning the peace. This idea, says the author, is also important to the boys in the armed forces. The ARM will save them from indefinite post-war service as food distributors, etc. The knowledge that they will come home will raise their morale and fighting ability, as it will raise the morale of their families and friends. Adamic concludes his article saying “If we want to build a permanent peace, there is no time to lose.” Another phase of this plan that must not be overlooked is the fact that the subjugated peoples of various countries wil! gladly cooperate when they conte to the realization that their life will again be worth living and that the “American way of life” which is known to bo the best in the world, will be theirs to make the best of. Far-sighted and progressive-minded people like Adamic are truly a worthy contribution to a lasting peace and their theories should be studied and enlarged upon. As Adamic says “the world is falling apart and into our lap. What are we going to donvith it?” Their plight is serious and only by carefully planned and detailed organization of plans such as set forth in his “Two-Way Passage” can the world hope to be a place where “all men are created equal” with liberty and the pursuit of happiness as the foundation to a better and 1 idler future. F. E. Lodge 132 AFU of Euclid, Ohio to Buy Gifts for Soldier-Members The November meeting date of the Napredek Lodge 132, AFU of Euclid, O. has been changed. Instead of holding the meeting Nov. 13th it will be held Saturday, Nov. 14th. The change was made because a social will be held after the meet- ing. , It was decided at the last meeting that the net pi o 1 its ol the social will be used to buy Christmas gifts for our members who are serving in the U. S. Armed Forces. We have quite a few soldier-members. They were good members and probably often think of us. That is why it is only right that we should remember them with a small gift. It will be no sacrifice on our part if we remember that these soldier-members are prepared to sacrifice everything, even their lives, in the defense of our country and to preserve our liberty. Therefore, Brothers and Sisters, attend the meeting Saturday, Nov. 14th at 7 p. m. It will be a short one followed by a social evening. There will be refreshments and music foi dancing. Let me remind you that the meeting date has been changed only for this month; the December meeting will be held as usual on the second Friday of the month. Remember to attend the meeting on Nov. 14th. All friends of the lodge members are invited. Regards to everyone and I’ll be seeing you Nov. 14th. —John Tanko, Sec’y Napredek Lodge 132, AFU Euclid, Ohio. About the only thing that can lay down on the job and get results is the hen. AMERICA IN 1950 IF THE AXIS WINS . . . . . . your present job will be held by a Nazi or a Jap—you will be, if you’re still alive, his servant, little better than a slave. IF AMERICA WINS . . . . . . your present job will be made secure; what’s more, there’ll be every opportunity to advance from it to a better job and the future you’ve always wanted. And to obtain that future Uncle Sam asks you to invest 10% of your salary in the finest investment in the world— United States War Bonds and Stamps! AMERICAN FRATERNAL UNION Founded July 18, 1898 HOME OFFICE: ELY, MINNESOTA SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj............ 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; 1st Vlce-Pres’t: Frank Okoren............ 4759 Pearl St., Denver, Colo.; 2nd Vice-Pres’t: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; 3rd Vice-Pres’t: Joseph Kovach ....... 132 East White St., Ely, Minn.; 4th Vice-Pres’t: Anton Krapenc ........... 1636 W. 21 PI., Chicago, 111.; 5th Vice-Pres’t: Joseph Sneler ... 5237 Carnegie Ave., Pittsburgh, Pa.; 6th Vlce-Pres’t: Mary Predovich ....... 2300 Yew St., Butte, Montana; Secretary: Anton Zbasnik..................AFU Bldg., Ely, Minnesota; Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr.......... AFU Bldg., Ely, Minn.; Treasurer: Louis Champa............................... Ely, Minnesota; Medical Examiner: Dr. F. J. Arch 618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Editor-Mgr. of Off’l Organ: A. J. Terbovec..6233 St. Clair Ave., Cleveland, O. TRUSTEES: President: John Kumse..................... 1735 E. 33 St., Lorain, Ohio; 1st Trustee: F. E. Vranichar____________ 1312 N. Center St., Joliet, HI.; 2nd Trustee: Matt Anzelc ................. Box 12, Aurora, Minnesota; 3rd Trustee: Andrew Milavec, Jr............ Box 31, Meadowlands, Pa.; 4th Trustee: F. J. Kress...................218—57 St., Pittsburgh, Pa. FINANCE COMMITTEE J. N. Rogelj ______________________ 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; Anton Zbasnik, Secretary........................AFU Bldg., Ely, Minn.; John Kumse.............................. 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar.......................1312 N. Center St., Joliet, 111.; Andrew Milavec, Jr...........................Box 31, Meadowlands, Pa. SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: Chairman: Anton Okolish ........... 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; 1st Judiciary: Frank Mikec .................... Box 46, Strabane, Pa.; 2nd Judiciary: Rose Svetich........................... Ely, Minnesota; 3rd Judiciary: Steve Mauser............... 4627 Logan St., Denver, Colo. 4th Judiciary: Ignac Zajc ...... 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y. ONWARD BETSY ROSS! (Continued from page 3) Cleveland AFU Bowling League Tourney to be Held this Weekend Iiy Dorothy Rossa, League Secretary According to numerous indications at this time, all AFU members as well as the public in general will be Collinwood-bound this week-end. The Cleveland AFU Bowling League is s p o nsoring a mammoth DOUBLES TOURNAMENT on Saturday, November 14th and Sunday, November 15th at the East 152nd Street Recreation Center. All profits from this affair will be turned over to the Cleveland AFU boys who are now in the armed forces. Many entries have already been made and it is expected that many more will be added to the list as the tournament nears. Only doubles can be entered. However it is not restricted to either girls’ or boys’ teams. Teams may be mixed if preferred. Cash prizes will be awarded and they*are large enough to warrant even the most experienced league bowlers entering. A 70% handicap will be given—400 scratch. Because of the handicap, it is obvious that inexperienced bowlers as well as bowlers with high averages stand a good chance of taking some of the prize money. The three proprietors of the alleys, Jče Perusek, Bill Sitter and Ernie Zupančič are donating their services, and the regular AFU League Bowlers will serve as voluntary scorekeep-ers. The Wednesday night league has already entered 100% in the tournament. It is expected that they will all bowl Saturday evening. Other organizations who have also entered the tournament are the Slovenian Co-operative Stores League, the Thursday Night Home League, and various other city-wide bowling groups. A competitor need not be an AFU member. Anyone is eligible to enter. The fee is three dollars per couple and is payable to any of the three proprietors at the East 152nd St. Recreation Alleys, 809 East 152nd Street, Tel.: Mu. 9462. Any member of the committee will also accept your entry application. The committee is composed of the following: Joe Perusek and Stanley Zagorc, co-chairmen; Tony Laurich, treasurer; Dorothy Rossa, secretary and each of the captains of the AFU teams. Bowlers are urged to participate in this city-wide tournament not only because of the large prizes to be awarded, and the fun on hand for those participating but also because of the motive behind this tournament. It is the patriotic duty of every citizen to let the fellows in the army or the navy or any of the other numerous branches of the armed forces of the United States know that they are back home cheering for them and wishing them luck. It is not enough ^that we just think of them or even write to them, it is also necessary to send them some tangible evidence every once in a while letting them know that we really mean what we say. Here is your chance to help cheer those boys whom you know and who are now fighting for all of us. Remember all the profits of this event will go to the Cleveland AFU boys in the service. There are a great many of them. Therefore, it is necessary that the tournament will have entries in order for it to be successful. In order to make this a personal contribution from each bowler, a letter will be sent- to each of these boys containing the names of all the bowlers who participated in the tournament. A list of the fellows who are to be the receivers of these gifts will be posted on the bulletin board at the alleys during the tournament. Also at the alleys at that time you will find a mailbox in which you can drop short messages to these boys. The committee plans to set up a small news-sheet which will give the highlights of the tournament plus any impersonal messages to the fellows. This news-sheet will be sent along to each of the boys. Any questions may be answered by calling the Alleys, MU. 9462 or the League Secretary, LI. 6481. In order for this tournament to go over the top as much as its cause deserves, we need the cooperation of many of the city’s bowlers. MAKE YOUR ENTRY NOW FOR THE AFU DOUBLES TOURNAMENT to be held Saturday, November 14th and Sunday, November 15th at the East 152nd Street Recreation Center. Loose lips may sink ships. CHRISTMAS SEALS jWencel Dairy Leads in the Chicago AFU Bowling League 1 ------------------- Wencel Dairy now leads the lead in the Chicago AFU Bowl-! ing League when they beat the j (Zafran Morticians in two i games. Lawrence Hamm I [bounced up with a 165 game which won the night cap for the Dairy five. Maryton Cafe played against our lassie Liberty Bell team! and took a two game win; the last game by five pins. Rose Bruckman with 151 was high! for the girls, while Louis An-dreasic was high for the Cafej team. The Gottlieb Florists dropped a bomb-shell over the Hu-j jan Tavern by winning a three game whitewash. Frankie Kovačič with a 193 game and a total series of 534 was the ace 1 for the winners. Frank Camlic ' was the best for the Hujans. Standings W L Wencel’s Dairy............ 8 4 Gottlieb Florists ........ 7 5 Liberty Bell ............. 7 5 Zafran Morticians ........ 6 6 Maryton Cafe ............. 6 6 Hujan Tavern ............. 2 10 PIN NEWS: — The Wencel Dairy team lost one of their best players, Joseph Oblak Jr. He entered the Army last Monday. Joseph Oblak was known all over. He bowled with us for over three years. We all wish him the best of luck and an early return. — Frankie Kovačič joined the 200 circle with 204. — Jennie Zorko and Mary Ferenchek looked like a pair of twins with their similar yellow sweaters. — Maxie Bruck-man’s ball is still wandering like last year. — “Hey Max,” Lawrence Hamm has a new smoke ball—no can see—boom! There are many new faces in the line-up because many of the old bowlers left for the U. S. Armed Forces. H°Pe the new members of our Bowling League will keep up the good work that was left in their care. Forward for a bigger and better league! —Louis Dolmovich Jr. Chicago AFU Bowling League Plastics Important In The War Today In order to save the steel, brass, and wood so vitally needed for the building of tanks, guns, and ships, plastics is being put into a thousand uses. It is being tried for everything from surgical splints and gun-stocks to leakproof fuel tanks and airplane parts. Plastics will prove valuable in war because the poison gases of the battlefield can not corrode it as it does metal. In the medical field, lightweight plastic splints for use in emergency hospitals have three distinct advantages. They weigh only a fraction as much as the common wooden splints. They are transparent, permitting a surgeon to examine the condition of the bandages beneath. He can also watch the , progress of the healing. Plastics offer no obstacle to x-ray-l ing the broken bones at any ; time during the process of heal-i ing. They can also be shaped by the physician to fit the various individual needs of the patients. Plastics are also valuable for the making of anesthetic tables to be used in hospitals since they are light-weight. Coffins, weighing only 70 pounds, are j being made too. Today, too-S hundreds of parts for planes are being made of plastics. Seats, windows, throttles, and other parts are being made of this material. Back our Yanks in our tanks — buy War Bonds! \Cash Awards to be Given for 1942 AFU Juvenile Campaign OPENED JAN. 1st, 1942 — CLOSES DEC. 31st, 1942 Due to probable war restrictions, a Juvenile Convention will not be held this year. Instead, the Supreme Board mapped out a campaign for Juvenile members which officially started Jan. 1st, 1942, and will conclude Dec. 31st, | 1942. CASH AWARDS WILL BE FAID TO ALL THOSE SOLICITING NEW [JUVENILE MEMBERS: Note: — Cash awards for new Juvenile members are the same as previously I allowed. Only change made, effective only during the 1942 Juvenile Campaign j is that the Supreme Board has allowed 50-cents additional for every new j juvenile enrolled during this time. Under the present campaign schedule the prizes are as follows: For those new juvenile members insured In Plan JA, the award will be $1.00; Plan JB, the award will be $2.50; Plans JC for $500, the award will be $2.50; Plans JC for $1,000, the award will be $3.50; Plan JD for $250, the award will be $1.50; Plan JD for $500, the award will be $2.50; Plan JD for $1,000, the award will be $3.50. GRAND AWARDS IN ADDITION WILL BE PRESENTED TO THE LODGES HAVING THE LARGEST ENROLLMENT OF NEW JUVENILE MEMBERS DURING THE ENTIRE YEAR 1942. First prize is $10«; Second, $75.00; Third, $50.00; Fourth, $25.00; and Fifth, $10.00. All awards will be paid immediately upon conclusion of the campaign, Dec. 31st, 1942. Here’s your chance to earn extra money this year! Join the AFU Juvenile Campaign Drive today! America s Greatest Tamburitza Orchestra Will Present Slovene Music Nov. 14 in Akron i ________ i The Duquesne University I Tamburitza members are mov-l j ing into final rehearsals for j their new production. Again Di-! I rector Matt L. Gouze features his Slovene tenor in the Slovene j scene. Gene Krhin of Chisholm,; Minnesota, takes the lead in I the scene which brings out the; the music of his parents’ na-| tive country. The production now being as-j sembled will follow the patten of The Tamburitzans’ first half of other years. The music, song, and dance of the Southern: Slavs will fill the first part of j the program, but everything will be new. The plan of the second half | is entirely a fresh idea. The or- j chestra and chorus salute the United Nations, playing, singing, and dancing in musical | tribute to the countries who are j fighting with America. The people'of Akron, Ohio, will be “first nighters” for The| - 7: 'I . , SAFETY FIRST Here’s a suggestion from the Greater Cleveland Safety Council that is ^specially timely right now, in the middle of the football season: the average small car weighs a lot more than the combined weight of eleven of the huskiest football players you ever saw. And it can hit the unwary pedestrian a lot harder than any football team—so the street is no place for any fancy open field running. The Council’s “Victory Verse” for today puts this idea into rhyme. Here it is: “To reach your goal safely, there’s one thing to do— “Let the traffic light run interference for you.” * The idea of swapping rides to conserve tires and gasolfne is gaining in strength all over the country, and nation-wide gas rationing will speed it up. By reducing traffic congestion, the Greater Cleveland Safety Council says, ride-swapping will help reduce accidents at the same time. But there’s onething to remember when it’s your turn to drive, the Cour.c warns—one accident may in-■ jure five times as many people. The answer is Simple—drive i five times as carefully! # This week in Chicago ten thousand people will get to-' gether to work on a vital wartime problem—your safety. Accidents last year cost the i nation four hundred and eighty I million man-days of labor. With ' a war to win, the nation can’t afford the loss—and that’s why ten thousand safety experts will gather at an annual Safety Congress to attack the accident problem. But these safety experts— and the nation—need your help. Accident can be reduced 1 only if everyone makes up his mind not to have an accident. The Greater Cleveland Safety Council urges that you do your part—do your job the safe way, and speed the victory. * Fathers and mothers—one of the finest things you can give your children—a gift that will stay with them through life— is a real education in the safe way of doing things. Impress upon them the fact that the experts, whether they are piloting a pursuit plane or operating a lathe, have been taught to- do things the safe way. But, the Greater Cleveland Safety Council warns, you must back up your words with deeds. If you tell the youngsters to obey the traffic lights, and then take them by the hand and lead them across the street against the red light, they’ll remember what you did, not what you said. So practice what you preach —incidentally, you’ll be a lot safer yourself. —Greater Cleveland Safety Council. Lodge No. 225 AFU of Milwaukee, Wis., will hold a social program and dance on the evening of Sunday, Nov. 15 in the Tivoli Hall. The entertainment will begin at 2 p. m. * The Juvenile Chorus of the Slovenian Workingmen’s Home will present a concert and a one-act play “Otrok je bolan” (The Baby Is Sick), Sunday, Nov. 15th at the Slovenian Workingmen’s Home at 3:30 p. m. The public is invited to attend. Each buck you release, Buys a share in the peace. Buy War Savings Bonds! . Protect Your Home from Tuberculosis time we need not mention refreshments will be served; please do not make it a point to attend due to the fact that refreshments will be served but, for the serious business of the meeting. More later. RED - WHITE - BLUE—We have many of our boys out there fighting for what is right and they would like to hear from their home town folks so why not make a point of writing a letter or even a card to show the soldier boys we are still thinking or rooting for them, our respect and admiration for these boys cannot be expressed in just mere words. Each week we will print two names and addresses of two Betsy Ross soldiers who are now in service. We really hope that some members have some of the American spirit in their hearts to drop these boys a few words which will be appreciated beyond words—so let’s all do our share and write—and buy WAR BONDS AND WAR STAMPS so that we may not only have peace but also all our loved ones back with us again. DO YOUR PART TODAY! BETSY ROSS 15th ANNIVERSARY DANCE—b e'i n g held on November 28th at the Slovenian Workingmen’s Hall on Waterloo Rd. — Music will be furnished by our great maestro, the one and only Johnny Pecon who will soon be Navy bound; so let’s get out and dance to the music we all love. Come old and young— short and tall—fat and slim— there is room for all to jitterbug—shag—waltz—polka and what have you—we need not say that there will be plenty to eat and to drink. There may be gas rationing on but it’s in your neighborhood hall, so get out in the air and pay us a visit by attending. Welcome is written on the doorstep^— so breeze by. The Betsy Ross Bowlers wish to extend their congratulations to one of their bowlers, Lena Femec, who on sweetest day accepted a beautiful diamond from her one and only, Danny Pavsec. To Ike and Rose who are now getting used to the title of Mr. and Mrs. we extend congrats . . . DO NOT FORGET.—This weekend brings the AFU DOUBLES TOURNAMENT. So please attend, if not to bowl, to cheer. The profit from this tournament goes to the Cleveland AFU boys in service. We urge all to attend. Juvenile Chorus of deve land to Present Drama and Concert The Juvenile Chorus of tt>e Slovenian Workingmen s 0 ’ Cleveland, Ohio, will presej concert and play, Sunday, 15th at the Home on Water Rd. The program begins 3:30 p. m. The one-act dra “Otrok je bolan” (The Baby Sick) is a comedy „ laughs and will be enjoye all who see it. The cast_m sists of Marian Steblaj, 0 Pike, Betty Cerjin, Mary °ev > Wilma Glazer, and Maria11 pel. It is .under the direch°n Mr. Steblaj. The concert will be dire^j by Mr. Louis Seme, well-kn singing director. Dancing will follow gram with music by the P lar Johnny Pecon and h1® chestra. Admission to b° concert and dance is Everyone is cordially invl e attend. —Marian Kapel, member o Lodge No. 71 AFU. War Maps Now Become Nation’s Best Sellers Since the outbreak of the ^ American citizens have P" more time than ever lookmi® maps. Some have good-size restrial globes, others have line maps—with washable faces, covered with red an ^ lines representing Axis an lied movements. Many kaV® ^ be content with simple ^ maps of varying accuracy size- have Some 20,000,000 maps » been sold here since the break of World War II. The tional Geographic Society 8 . has sold more than twelve lion maps since Hitler k® his dirty work. Spurts iD ^ sales invariably follow the Or* ing of a new war sector. & ^ time a new advance is millions of maps are PurC^vjjjg as if they were extras ^.,ier the world the news that Hi has been assassinated. ^ Making a modern map _c > for thousands of dollars o ^ penše, many months’ ^oX ^, skilled map-makers and ext accuracy to keep the map® to date with the rapid chang^ Not all map making is reS*" ^ ed to the changing tern ^ boundaries of the belligeren tions. There is much work ing to keep the changes in villages and cities ol United States. Maps are no longer useC^0ji' by youngsters in school, professional men, business . and ordinary laborers are ^ ing much interest in maps- % are proving to be educat and entertaining._________ “This auto won’t climb a hill, and you gave me your word it was a fine car.” “I said, on the level it’s a fine car.” Let Everybody Know You’re Investing u 10 Percent of Your Income in War Bo*1 f Buying AT LEAST The attractive red, white and blue window sticker, pictured t)1 the new yardstick of patriotism in the War Bond drive through0 nation. With the slogan, “Everybody every pay day/ ten percent,” 5 j ing the country, patriotic Americans on the home front are rallying t0 Government’s appeal for funds with which to help finance the I home which displays the “ten percent” sticker is doing its share $ I Victory for America and the United Nations. The stickers are m/ tributed through local War Savings Chairmen. u. S. Treasury • j Tamburitzans’ new program. Director Gouze takes his colle- ■ gians into the German-Ameri-!can hall, Akron, O., on Saturday, November 14, for an evening performance. I The band moves to McDonald, Ohio, for a show in the I high school auditorium on Sun- ■ day afternoon, November 15. Two solo artists in The Tam-1 buritzans will be in their home j area at the McDonald program. Jeannie Peternac, the group’s I contralto, comes from Masury, j Ohio; and Walter Leskovec, so-I lo violinist, from Youngstown, j Ohio. Just recently the group ap-| peared as guest artists in New I York’s Manhattan Center. They ! received an enthusiastic re-| sponse from the audience both I for their playing and for their announcement of a planned program in New York in late I January. — ------------—T- i ---------- ;ve- a John Bowlers Maintain Lead in League the By Dorothy Rossa ime, .The Collinwood Boosters! l a owned the Betsy Ross boys in fov. wo games. Stan Barba’s 515 rlo° ?R(i Tony Laurich’s 500 were a ; series for the winners. i®1 j rank Krall rolled a 533 high rI« | ^nes for the losers. "v ^ °^n Saints took over . ! e *rska Vila II team for two iris ^an Tagore with 541 ror ras high for the winners and 1 j °e Shubert with 508 was high | °r the losers. The Ilirska Vila I team 0Wned the Napredek Cavaliers I Jin. 6 ferames- Andy Poklar ftD 524 ^ anci Steve Meyak with 5«« as WeH as Tony Princ with ro- Were high series for the m- wnne^s‘ Zupančič with 503 )f. ^igh series for the losers, he «.e. ^aPredek girls avenged ts. ! ^Ir beginning of the season to g*ee £ame loss by taking the e sy Ross girls in all three • mes; Marge Zgonce with 322 o as high for the winners and Ulse Zupon with 392 was high f°r the losers. Prank Krall with a score of 1 was the only “200” circle J entry last week. jt | Men’s Individual High ,t j Averages r- l- Stan Zagorc .............. 177 t- • Steve Meyak............... 174 r* I "• Frank Krall .............. 173 ,e Tony Princ .................... 172 1- "• Frank Benigar Jr 135 o !?• J°e Fidel ........'....... 165 t • BiH Zupančič ............. 134 d “• Stan Baba................. 163 “■ Dave Zipkin .............. 133 e ?' Gus Fortuna .............. 163 i *• Tony Laurich ............. 133 j ' Mike Poklar............... 162 e "• Frank Znidar ............. 160 . *• Jim Ruzic ................ 130 „ • A1 Raines ................ 130 P j Girls Individual High j Averages f j Louise Zupon ................. 132 ' yr Rosemary Rossa ............. 1*24 > I *• Dorothy Rossa ............. 107 [ j 4- Marge Zgonce........... 105 Team League Standings j W L St. John Saints .........20 4 • Coll^pwood Boosters 18 6 Hirska Vila I ......... 16 8 • fietsy Ross Boys ...... 12 12 J- Hirska Vila I ......... 11 13 • Napredek Cavaliers 8 16 ' Betsy Ross Girls .. 5 19 c- Napredek Girls ......... 6 18 Men’s Individual High Gams j ' Frank Benigar Jr....... 245 • Frank Krall T.......... 243 Stan Zagorc .............. 236 Girls’ Individual High Game Louis Zupon ................ 174 • Rosemary Rossa ...... 165 • Mollie Zgonce ............. 147 • Dorothy Rossa ............. 144 • Frances Seme .............. 144 te'fti'iR/E'KTTra -ar■’aata Men’s Individuate High Series 1. Frank Krall .............. 609 2. Stan Zagorc .............. 582 3. Steve Meyak .............. 575 Girls’ Individual High Series 1. Louise Zupon ............. 480 2. Rosemary Rossa .......... 414 j Men’s Individual Team High Single 1. St. John Saints .......... 889 2. Collinwood Boosters 873 i 3. Betsy Ross Boys ......... 854 Men’s Team High Three Games 1. Collinwood Boosters .. 2569 I 2. St. John Saints ........ 2538 3. Ilirska Vila I ........ 2532 ALLEY CANDIDS: — Collinwood Boosters have lost one of their best bowlers: Joe Fidel who averaged 168 in his games this year has now joined up with Uncle Sam. The boys really were sorry to. see him go and we all wish him the best of luck. Heard that Andy Poklar stayed home last week in order that he might bowl that high game this week. Marty Yerich claims he needs a new ball. We think he just needs some shut-eye. How about it, Mary? Well—well—and w e 1 1—he sure knows how to pick those striking shirts. Yes we do mean striking—stripes and checks and plenty of color. Last week it was black and yellow. What will it be this week, Frank? We always see those faithful wives of the Ilirska Vila II team cheering for their husbands every Wednesday nite. Three cheers for the Slovenian Co-Op Bowling League which has entered six teams in the AFU Doubles tournament. May-me Bokal and her mother ere to be thanked for working up the enthusiasm. Talking about the Tournament, the entire Wednesday ni'ce League is represented in the entries with the exception of the Napredek Girls. Now don’t be bashful girls,—surely you must have some b. f.’s in the army and remember this tournament i is for their benefit. Talking about the Napredek Girls—why does one of them keep those scores every week? Beanie and Rosemary, official scorekeepers for three years—did not seem to satisfy their opposing team last week in the matter of scores—count up to ten, Rosemary and Beanie and then skip it. It happens in the best of j leagues. In conclusion— Don’t forget to be at the alley this weekend. If you’re not bowling then come to cheer. And don’t forget to drop that message to the AFU boys in mailbox which will be set up at the alleys for our newspaper. • .J Za to tudi prelivajo evojo krij in prenašajo grozovito trpi je-| nje združeni Slovenci v stari do-. j movini, ki je sedaj v smrtni ne-| varnosti. Cilji našega politične- j j ga gibanja, ki mu bo začrtal pot i lin izbral sposobne moči v nje-l ' j govo vodstvo SLOVENSKI NA-1 RODNI KONGRES v Clevelan-j 'j du, so želje in smotri naših bra-| 'jtov in sester onkraj morja. Zamisel Slovenskega narod-! nega kongresa je potemtakem ! prava in se moramo zato zanjo | j zavzeti z vsem srcem pa v kar j i najtesnejši povezanosti v s i i j ameriški Slovenci brez izjeme in razlike. Zvonko A. Novak j I Z A P I sis! I K | i seje Jugoslovanskega pomožnega odbora, slovenske sekcije, vršeče se 20. oktobra 1942 v prostorih glavnega urada Slovenske narodne podporne jed-note, Chicago, lil. Predsednik Cainkar odpre se-I jo ob 10. uri popoldne. Navzoči so bratje Vincent Cainkar, Joseph Zalar, Leo Jurjovec in Anton Krapenc. Ti tvorijo ožji odbor, ki ima nalogo, da pripravi vse potrebno za Slovenski narodni kongres. Za zapisnikarja je imenovan Anton Krapenc. Br. predsednik na kratko poroča o do sedaj že storjenih korakih za Slovenski narodni kongres, glede katerega je bilo na seji JPO-SS 12. sept. definitivno zaključeno, da se ima vršiti : 6. de:embra t. 1. v Clevelandu. | Zaeno omeni, kaj je po.trebno, ! da se še stori, da bo kongres j i es reprezentativen in uspešen. ! Poda tozadevna priporočila. Poročilo predsednika se vz> I me na znanje. Sledi daljša razprava glede priprav in načrta sploh in naLo se sklepa o točki za točko, l;a-j kor sledi: « 1—Ker je razvidno že sedaj,; da pride pred kongres veliko j več reči kot jih je mogoče v enem dnevu opraviti, je zaključeno, da se kongres začne v soboto, 5. dec. in konča se v n>: 'deljo, 6. dec. Torej bo trajal dva dni. 2—Sklenjeno je, da se pova.-j ! bi jo na kongres clevelandski žu-; | pan Lausche, zastopnik Ameriškega slovanskega kongresa in zastopnik washingtonske vlade, j 3—Predstavnikom jugoslovanske vlade se dovoli, da smejo kongresu prisostvovati kot j [opazovalci, ne morejo pa sode-j j lovati pri programu, ker slednji mora biti delo izključno j ameriških Slovencev. 4—Da bo pri društvih več za- J nimanja za zastopstvo, je sklenjeno, da se pošljejo posebna pozivna pisma vsem društvom ■ jin klubom ter centralizirane or-! ganizacije se naprosijo, da jih i razpošljejo svojim podružni- ■ cam iz svojih uradov ter s svo- ■ jimi priporočili, naj volijo in > | pošljejo zastopnike na kon-j II gres. i! 5—Sklenjeno je, da se napro-i! si jo vsi slovenski časopisi in re->! vije v Ameriki, da pišejo v pri-j - log kongresa ter to važno in i prepotrebno stvar moralno pod- pro čim največ mogoče/ 6—Da se naprosijo naši Cle-i velandčani, naj se pobrigajo, da - bo tam vse dobro pripravljeno - j za kongres in se za vodstvo pri-l prav poskuša najti pripravna - oseba. 7—Za program kongresa naj; se piipravijo trije glavni refe- i rati in sicer: ) I. VOJNA IN AMERIŠKI - SLOVENCI. ) II. POLOŽAJ SLOVENCEV - V JUGOSLAVIJI IN ZAMEJ-NIH DRŽAVAH TER NJIH i BODOČNOST. 3 III. POLITIČNA AKCIJA i AMERIŠKIH SLOVENCEV. * [ Odbor smatra za važno, da 3 kongres najprej spregovori o i lojalnosti ameriških Slovencev i in naših vsestranskih vojnih na--[ porih ter sploh, da so pri vvash-i ingtonski vladi popolnoma pre--'pričani, da rmo dobi j in zane-tsljivi državljani in se dobro za- Ali je zamisel Slovenskega narodnega kongresa prava? Ko so se zastopniki in zastopnice naših narodnih organizacij, včlanjenih v slovenski sekciji Jugoslovanskega pomožnega odbora v Ameriki, odločili za to, da bodo vsled nastalih političnih razmer začeli med ameriškimi Slovenci politično gibanje potapljajoči se Sloveniji v pomoč, so sprejeli in dali objaviti v našem časopisju dobro zamišljeno in krasno sestavljeno izjavo, ki naj bi bila nekakšna osnova za program našega narodnega kongresa v Clevelandu. Izjava se pravilno opira na neovrgljivo zgodovinsko dej-stvo, da so Slovenci narod, ljudstvo, ld ima v vseh ozirih pravico do političnega in gospodarskega obstanka, čeprav jim ga naši sovražniki—Italijani in Nemci—z vso nesramnostjo roparskih banditov odrekajo in to nekatere korifeje v Wash-ingtonu pa Londonu zlasti laškim grofom celo verjamejo. Lahi—fašistični in oni Sfor-zove sorte—se veri jo in rotijo pri vseh svojih svetnikih in svetnicah po uradih našega državnega oddelka; češ, da je brez slovenskega Primorja, Istre, Reke, Trsta, Gorice, Vipave, Idrije in Postojne pa menda tudi Ljubljane obstanek laške dežele v nevarnosti. In nekateri naši državniki jih verno poslušajo, čeprav čitajo dan, za dnem v ameriškim tisku za-! nesljive vesti o strašnih grozo-j dejstvih, ki jih počenjajo “kul-j turni” Lahi nad Slovenci širom, po Sloveniji že več kakor leto dni. Tudi naciji brenkajo v svojih [ trobilih nekaj sličnega glede se-: vernega dela lepe Slovenije ter j celo trdijo,.da so Slovenci nem-j škega pokolenja. Oboji si na vse pretege prizadevajo prevpiti zgodovinsko dejstvo, ki jasno govori, da ko bili Slovenci na svojih sedanjih tleh, po katerih tako neznansko; skomina na eni strani nadute Nemce, na drugi pa zemlje lačne Italijane, lastni gospodarji in priznan narod, ko še ni bilo j ne duhu ne sluha o kakem italijanskem ali nemškem narodu, nikar še o kakih fašistih, naci-jih in drugih takih “demokratih.” Preden so na račun svoje za-! upljivosti in vsled pritiskanja svojih sovražnikov izgubili Slo-j venci svojo politično neodvisnost, se jc slovenski svet raztezal gori od Donave pa doli do Jadrana. V slovenskih rokah je bila cela Koroška, cela štajerska, Kranjska, Goriška, tržaška okolica s Trstom, Istra in dobršen del madžarskih nižin. Slovenci so bili narod, ko še ni bilo niti laškega, niti ne nem-j škega ljudstva v sedanjem pomenu, in svoje narodnosti niso j izgubili dc današnjega dne, ko : se ob strašnem trpljenju in strahovitih žrtvah bojujejo na strani demokracije za svojo svobodo in demokratična načela proti nemškim roparjem in laškim banditom. Po naših modernih in demokratičnih nazorih bi imel biti J vsak še tako neznaten posameznik važen del naše narodne ce-I lote in po naši ustavi pa drugih j deželnih postavah deležen to-; likšnega uvaževanja kakor tista celota. Slovenci so delec, so enota v družbi narodov, katerim je po znameniti “atlantski izjavi” za-| jamčena popolna pravica do svobode v političnem in gospo-I darskem življenju. V osnovni izjavi za program 'našega narodnega kongresa se poudarja, da se ima na podlagi zgoraj ugotovljenega dejstva j | naše politično gibanje odločno l potegovati za demokratično in j avtonomno Slovenijo, ki mora uključevati in obsegati ves slo-; venski svet, pa če se naj potem j zastran tega cela Mussolini je-Ivega kraljevina podre. [vedamo, da so naše dolžnosti do Zedinjenih držav prve ter kako čutimo do svojih bratov v starem kraju. To naj bi bila glavna tema referata št. 1. Glavni namen našega kongresa je seveda, da povemo, lcaj želimo in hočemo za svoje brate v starem kraju in to naj bi se povedalo v referatu št. 2. V tem referatu se mora obdelati in jasno ter s krepko besedo postaviti vse potrebno o nesreči in trpljenju Slovencev, o njih stremljenju po zedinjenju, c-svobojenju, želji po demokraciji, bodoči socialni uredbi njihove države in sploh vse glede; pravičnosti kot podlage za bodoči mir v Evropi. Ta referat! mora tvoriti jedro našega kongresa. Za uspešno izvajanje naša j politične akcije je neobhodno' potrebno, da imamo dobro za-! mišljeno organizacijo in v refe-j ratu št. 3 bo predložen kongresu načrt, v katerem bo povedano, kako to nameravamo in \ kaj nam je storiti politično v prid Slovencem v Evropi ter j kako bomo prišli do denarnih i sredstev za tako delovanje. 8—Sklenjeno je nadalje, daj se referati poverijo več sposobnim osebam, ki naj delujejo kot ožji odbor s predsednikom naj čelu. V poštev naj pridajo ured-j niki naših listov, pisatelji, vodi-! telji večjih organizacij in sploh bolj piominentne osebe, katere naj vprašamo za sodelovanje. 9—Da bo mogočo vse refers'e | pred kongresom dobro preudarili in narediti eventuelne spremembe ali potrebne popravke, i je sklenjeno, da se celotni odbor sestane enkrat še pred I:c:i-gresom v to svrho. V odbore za referate so imenovani in naprošeni za sodelovanje sledeči: Za referat VOJNA IN AMERIŠKI SLOVENC I—Louis Adamič, predsednik; Frank Lausche, Ivan Zorman, Ignac Hude, Jame3 Debevec, Anton šabec, Ivan Zupan, Anton Ter-bovec, Ivan Jontez, Loais Ro.> man, Albina ftovak, Ivan Jerič, Ivan Molek, Janko Rogelj, rev. B. Ambrožič, rev. A. Urankar, Jacob Zupan, Geo. J. Brinje, Rado Staut, John Germ, odborniki. Za referat POLOŽAJ SLOVENCEV V JUGOSLAVIJI IN ZAMEJNIH DRŽAVAH TER NJIH BODOČNOST—'E t b i n Kristan, predsednik; rev. J. M. Trunk, Mary Prisland, rev. Vitus Hribar, rev. Milan Slaje, rev. M. F. Kobe, Frank Gospodar ič, Frank Zaitz, rev. Zakrajšek, Joseph Zalar, F. A. Vider, Math Petrovich, Anna P. Krajna, Zvonko Novak, Katka Zupančič, odborniki. Za referate POLITIČNA AKCIJA AMERIŠKIH SLOVENCEV—V. Cainkar, predsednik; Leo Jurjovec, Anton Krapenc, John Gornik, Anton Zbašnik, Anton Jeršin, John Wedic, Louis Železnikar, Chas. Pogorelec, Josephine Erjave;, Uršula Ambrožič, Mary Polutnik, Joseph Ponikvar, odborniki. Ker je s tem rešeno vse predloženo, se seja zaključi ob eni uri popoldne. V. Cainkar, predsednik; Anion Krapenc, zapisnikar. Zdrami se rod! Bliža se dan! So. Chicago, ill. — Ko čita-tarr.o časopisa te čni, ali poslu-uarno preko radia oddana poročila o p-ičefr.u druge fronte v r:verni Afriki, se nam skoraj rclicta porode misli, — trenut no upanje, da mogoče ni taka ! daleč, ko "c cdpio vrata svobode n ŠDr.ui trpešemu narodu v Sloveniji. V tej dobi brzega zrr.Tneja p oroza je Afrika ta- biizu evropske ccline, da j elioraj ne re j tr.o. Ra\no toliko ta 31 vzame ; o'; a v an j c pa zraku iz Kitajske v Amariko, je deja' Wilikie, kot po železnici iz Nev, Yorka v Californijo. Svet je da ner zelo majhen. Z oairom na 'moderno transportacijo se je zelo, zelo skrčil. In severna A-frika je pač predzadnja stopnja za zavezniški naval na južno Evropo, — Italijo, Balkan, našo Slovenijo. Naš narod zna biti osvobojen nacifašističnega nasilja preje kot pričakujemo. Za tisti zgodovinski trenutek pa moramo biti pripravljeni. Pripraviti se moramo pomagati na-! šim zasužnjenim bratom politič- j no, moralno in finančno. ! Kot posamezniki, ali kot ne-: organizirane skupine, naša pomoč v političnem oziru ne bo! j veliko hasnila. To vršiti je po-j j klican Slovenski narodni kon- j gres, ki ge vrši v Clevelandu 5. J in G' decembra. Naša dolžnost ! je paziti in sodelovati, da bo pr-! ! va konvencija tega kongresa u-spešen započetek velikega dela, !ki naj doprinese, če le mogoče, našemu narodu splošno združi-: : lev pod eno streho, pod okriljem demokratične Jugoslavije.) Naša narodna naloga je vsaj i skušati delati za to. , Naša druga na'oga je finančna podpora vsem onim siroma-] kom, ki jim je osiščna intriga ! oddelila tako nesrečno usodo — preganjanje, revščino, nepopis-, no trpljenje in v mnogih slučajih tudi najvišjo žrtev — smrt. j Finančno torej lahko vsi poma-jgamo kot posamezniki, politič-,no potom kongresa, in potom o-:fceh sredstev bomo njihove uoe tudi moralno podprli. — “Iz-jplahne naj tuja povodenj, zgra-!dimo si dom nov, svoboden . . ” Zbiranje denarja sedaj je najbolj nujno. Tega se moramo zavedati mi, ameriški Slovenci, vsi, in — SEDAJ! Zato je bil ustanovljen Jugoslovanski pomožni odbor, zato kolektamo prispevke od posameznikov, in Isato se vrše razne prireditve o 'ri’znie JPO in drugih kulturnih in bratskih ustanov. Podružnica št. 32 JPO v So. Chicagu prireja v nedeljo svojo prvo prireditev v ta namen. Ne smelo bi biti Slovenca ali Slovenke v naši naselbini, ki bi ne prisostvoval in pripomogel do gmotnega uspeha. Imeli bomo prilično dober program, kolikor je v današnjih razmerah bilo mogoče v kratkem času organizirati. Glavni govornik bo Vincent Cainkar, predsednik slo-, venske sekcije Jugoslovanskega pomožnega odbora. Brat Cain-I kar bo nadrobno pojasnil veliko in nujno potrebo za finančno pomoč našim trpinom, če bo le mogoče, nas obiščeta tudi tajnik in blagajnik JPO, brata Za-! lar in Jurjevec. Pozdravil nas bo tudi novoizvoljeni kongresnik 2. distrikta, alderman Wm. A. Rowan, kakor tudi novi blagajnik okraja Cook, Victor L. Schlaeger. V instrumentalnih točkah nastopijo znani Plutovi trojčki iz West Pullmana, potem Joe Vučič, ml., in dobro poznani poučevalec piano-akor-dijona John Pluth. V petju nastopijo kadetinje društva št. 16 S. 2. Z. iz So. Chicaga, nato Popovičev trio, Dolores Kosič in Rose Klenovič, ter William in Helen C-radisher. Dolores Kuhal bo deklamirala Zormanov prevod S. Gregorčičeve pesmi “Sam.” Izvajanje programa pa seveda ni glavni namen te prireditve. Najvažnejši je finančni uspeh, da zberemo lepo svoto ne samo za slovenske reveže, temveč tudi nekoliko za ruski vo ni relif. Upamo in pričakujemo, da boste odprli na široko vaša dobrohotna srca in znatno podprli ta plemeniti namen. Program se vrši v nedeljo (15. novembra) od 3. uri v Hrvaški dvorani, 9620 Commercial Ave., So. Chicago, 111. Zvečer se pa vrši ples in prosta zabava. Igral bo Pucljev trio. Rojaki, udeležite se! ■ “Zdrami se red! Bliža se dan! Da se ti uoia svoboda zasmejeJ Kvišku povsod, stopi ‘na plan! Tujca sovražnega vrzi čez meje!’ Za puhlici jaki odbor: Mirko G. Kuhel ' * | DOPISI Chicago, lil. — člane in članice društva Hlini Stars, št\ 170 ! ABZ, opozarjam na sejo, ki se | bo vršila v sredo 18. novembra j na domu tajnice, to je na 4131 ; W. 24th Place. Vsi so vabljeni, da se gotovo udeležijo seje. Da-! 1 je opozarjam člane, da je za i november in december razpihan izredni društveni asesment po 50 centov. To naj upoštevajo posebno tisti, ki pošiljajo svoje asesmente po pošti. Vsi tisti, ki imajo vstopnice za našo B & K Party,” so prošeni, da jih razprodajo kar največ ter s tem privabijo kar največ znancev in prijateljev na prireditev, ki se bo vršila 6. decembra v prostorih sestre Mary Golenko na 2246 Blue Island Ave. Ako kateri član ali članica še potrebuje več vstopnic za razpi oda jo, jih lahko dobi pri tajnici. Pozdrav vsem članom in članicam našega društva ter na svidenje na seji 18. novembra in na veselici 6. decembra! — Za društvo št. 170 ABZ : Agues Jurečič, tajni;a. Strabane, Pa. — Mnogo se piše in govori o Slovenskem narodnem kongresu, ki se bo vršil 5. in 6. decembra t. 1. v Clevelandu, Ohio. Tej tako važni in plemeniti ideji nekateri celo nasprotujejo; mnogim mora biti znano, zakaj nasprotujejo. Pred nekaj dnevi sem čital v nekem slovenskem listu, ko neki rojak piše, da mi ameriški Slovenci ne moremo revežem v stali domovini nič druzega pomagati, kakor da zbiramo prostovoljne prispevke in po končani vojni se denar odpošlje v Slovenijo. To je lepa in plemarlta ideja, ali ta dopisovalec misli samo na obnovitev sedaj tužne in premagane Jugoslavije. Kaj pa naša cvetoča Notranjska s Postojnsko jamo, sinje Jadransko morje in Trst, solnČr*a Gorica, Tolmin in drugi kraji, cvet slovenske zemlje. Po teh krajih sem pred 32 leti hodil kot vojak bivšega cesarja avstrijske monarhije. Povsod sem opazil, da tukaj živi zaveden in kulturen slovenski narod, ki zdaj že 24 let trpi in izumira pod strahovlado laških črnosrajčnikov. Po moji skromni sodbi ima ca odbor, namreč Jugoslovanski pomožni odbor, slovenska sekcija, velevažno nalogo, ko sklicuje ta Slovenski narodni kongres. Na tem sestanku se bo izvolil odbor, ki bo apeliral na pristojna mesta in dokazal, do kje segajo meje slovenske zemlje in slovenskega naroda, in uverjeni smo, da bo to veliko zaleglo na mirovni konferenci, ko bodo imeli glavno besedo Washington, London in Moskva. Uverjeni smo namreč, da zmaga bo na naši pravični strani. Opustimo vse napade in mržnje eden do drugega in delujmo skupno, kajti sedaj so resni časi, da se združimo kot Slovenci, kot brat in sestra slovenskega naroda. Delujmo na to in pri svojih društvih, klubih ali drugih ustanovah izvolimo sA’oje zastopnike za ta veleva-žen narodni kongres. Rodoljubni pozdravi y Anton Tomsic. Cleveland, O. — Mladinski pevski zbor Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. priredi v nedeljo 15. novembra svoj jesenski koncert v dvorani omenjenega Doma. Vprizorjena bo tudi zabavna igra “Otrok je bolan.” Igrali bodo: Marian Steblaj, Davis Pike, Betty Cer-jin, Mary Sever, Wilma Glazer in Marion Kapel. Režiral bo Mr. Steblaj. Po programu se bo vršil ples, za katerega bo igral popularni orkester Johnny Pečena. Vstopnina za koncert in ples znaša le 50 centov za osebo. Vsi dobrodošli. Marion Kapel (Dalje na 6. strani) JčOMEK KIOOPEE all i need is six dollars AND I'LL HAVE ENOUGH TO EVETRV UNITED STATES W&fc bowd WE BUV mms BAD MEWS TOR the ms WAR I’M SEElMča n MIRACLE/ HE'S DIGGING UP WITHOUT* EVEN ■tev' I CAN USE A COUPLA WAR smps IU MV Book' SQUAWKING ft Widt World Features S'Tr*ifury Dept. mm m DOPISI (Nadaljevanje s 5. strani) P.utte, Mont. — članice društva Western Sisters, št. 190 /-BZ, ki so zaostale z asesmenti, sc prosene, da jih poravnajo in v bodočo plačujejo bolj točno. Ako bi se članice udeleževale sej, bi ne bilo teh zaostajanj z asesmenti. Tako pa članice, ki ne pridejo na sejo, včasih pridejo na moj dom z asesmenti, ih zgodi se, da mene ni doma, pa se stvar zavleče za mesece in mesece. Ako bi vsaka prišla vsak mesec na sejo, bi ne bilo teh neprilik. Jaz sem ob priliki sej vselej eno uro pred pričetkom seje v dvorani, da članice lahko plačajo asesmente pred sejo. Sosestre naj pomnijo, da če asesment ni plačan pravočasno, sledi suspendacija. In tega ni kriva tajnica, ampak prizadeta članica sama. Naša mladinska kampanja bo trajala še približno dva meseca. Dosedaj je bila pri našem društvu dokaj uspešna in če se dobro zavzamemo, lahko odnesemo prvo nagrado. Seveda so pri društvu št. 202 v Rock Springsu, Wyo., tudi namenjeni dobiti prvo nagrado, in tekma z njimi ne bo lahka, ker so se dosedaj izkazali jako aktivne, zakar jim čestitam. Vsekakor, sestre, ne pozabimo, da se čas kampanje bliža koncu, in stopimo za prospektivnimi novimi člani mladinskega oddelka brez odlašanja. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 190 ABZ: v Mary Predovich, tajnica. Finleyville, Pa. — Iz naše naselbine ne nadlegujemo urednika in čitatelje preveč pogosto, zato mislim, da ne bo zamere, če se po dolgem času spet enkrat oglasim. Kar se delavskih in splošnih razmer tiče, jih ne morem niti prečeč grajati niti hvaliti. Sicer pa. kot pravi star pregovor, če ne bo slabše, še umreti ne bo treba. Dela je dovolj in dela se noč in dan. Torej dela ne primanjkuje, toda tistih okroglih pa kljub temu rado primajkuje. Izmuznejo se tako hitro, da človek niti ne ve kdaj. Pri našem društvu št. 148 ABZ smo nekako po starem; ne napredujemo niti ne nazadujemo. Novih članov za odrasli oddelek ni dobiti; sreča je le, da se tu in tam oglasi štorklja in pusti družini kandidata za naš mladinski oddelek. člane opozarjam, da se naše redne seje vršijo vsako četrto nedeljo v mesecu in se pričenjajo ob ENI uri popoldne, še enkrat poudarim: seje se pričenjajo ob eni uri, ne pa ob dveh ali treh. Društvenih uradnikov dolžnost ni, da bi čakali na cenjene člane uro ali dve, da se jim zljubi priti na sejo. člani naj bi prišli pravočasno, pa bodo seje hitro končane, vse zadeve bodo rešene in bo prav na vse strani. V slučaju bolezni ali ponesrečbe vsak ve, kam se ima za obrniti glede bolniške podpore. Zato naj hi tudi vedel, da je vsakega člana dolžnost, da se udeleži mesečne seje svojega društva in da ob pravem času plača svoj asesment. Torej, vsi na sejo v nedeljo 22. novembra in bratfki pozdrav! •— Za društvo št. 148 ABZ: Frank Pernishek, predsednik. White Valley, Pa. — Naša naselbina ni velika, toda dosedaj je odšlo od tu v vojno službo Zedinjenih držav že nad 40 mladeničev, med katerimi je več kot polovica slovenskih fantov. Pretekli teden sta bila na desetdnevnem dopustu brata William in Frank Galičič, oba sarženta. Na štiridnevnem dopustu je bil tudi Stanley Pre-vic, ki šele od 1. oktobra služi v vojni mornarici. Kot tajnik postojanke št. 25 JPO.SS v Claridgeu, Pa., sem na seji westmorelandske federacije SNPJ dne 18. oktobra moje odsotnosti opravljal dru-j štvene posle. Poročam naj tudi, da je naše društvo izgubilo eno dobro članico, namreč sestro Mary Oblak. Umrla je v starosti 46 let v Soudanu, Minn., kamor jo je bil na njeno željo vzel soprog. Pokojnica zapušča soproga Johna Oblaka in štiri hčere ter več drugih sorodnikov. V imenu društva naj bo sorodnikom pokojne sosestre tem j potom izraženo iskreno sožalje, j Sestrski pozdrav! — Za društ- j vo št. 225 ABZ: Pauline Vogrich, tajnica. ! Euclid, O. — Novemberskaj seja društva Napredek, št. 132; ABZ, je prestavljena za en dan. j Namesto da bi se vršila 13. no-1 vembra, se bo vršila v SOBO- j TO 14. novembra. Seja je ta mesec premeščena za en dan j zato, ker se bo po seji vršila družabna zabava. Po sklepu zadnje seje se bo čisti preostanek dobička te družabne zabave porabil za nabavo božičnih daril za naše člane, ki služijo v vpjnih silah Zedinjenih držav. Teh fantov je že prav lepo število. Bili so dobri člani, dokler so bili med nami, in gotovo se nas tudi zdaj pogosto spominjajo. Zato je prav, da se jih tudi mi spomnimo z malimi darili za božič. Od naše strani to ne bo nikaka žrtev, če upoštevamo, da so ti fantje-vojaki pripravljeni žrtvovati vse, tudi življenje za obrambo naše dežele in za ohranitev na-j še svobode. Torej, bratje in sestre, odzovite se polnoštevilno temu vabilu in pridite na sejo v i soboto 14. novembra ob 7. uri i zvečer. Seja bo kratka in po seji bomo takoj pričeli z zabavo. | Za potrežbo bo poskrbljeno v vseh ozirih, tudi kar se godbe in j plesa tiče. Naj še omenim, da je datum 'društvene seje izpremenjen samo za ta mesec; v decembru se bo vršila kot običajno drugi petek v mesecu. Ne p^^bite priti na sejo in zabavo v soboto 14. novembra zvečer. Na zabavo so ! vabljeni tudi vsi prijatelji društva. Bratski pozdrav in na svidenje! -— Za društvo Napredek, št. 132 ABZ: John Tanko, tajnik, j —------ Hibbing, Minn. — žalostno vest mi je danes poročati iz! naše naselbine, namreč da jej naše društvo Sv. Frančiška, št. 54 ABZ, dne 1. novembra izgubilo enega svojih dolgoletnih! članov. Preminil je namreč brat John Povsha, član društva št. 54 ABZ in društva št. 40 KS-KJ. Pokojnik je bil rojen v Toplicah pri Novem mestu 15. de-j cembra 1875, torej je bil ob času smrti star le nekaj manj kot 67 let. Bil je aktiven član našega društva, katero je kot delegat večkrat zastopal tudi na konvencijah. Pri društvu je pogosto imel razne urade: bil je večkrat tajnik in blagajnik in ob času smrti je bil podpredsednik. Zapušča žalujočo soprogo Mary Povsha, ter tri hčere in dva sina, vse odrašfcene. Pogreb se je vršil 4. novembra po katoliškem obredu na pokopališče v Hibbingu, Minn. Društvo se je poslovilo od-pokojnega sobrata z vencem cvetlic in številni člani so ga spremili na njegovi zadnji poti. Naj bo pokojnemu sobratu ohranjen blag spomin, žalujočim sorodnikom pa naj bo v imenu društva izraženo iskreno sožalje. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 54 ABZ : Caroline Fink, tajnica. __________ Chisholm, Minn. — čakal sem dolge tedne, da se bo kdo oglasil iz naše naselbine, ali zaman. Gotov sem, da je mnogo izmed nas čitalo, ako ne v enem pa v drugem slovenskem časopisu, o Slovenskem narodnem kongresu, kateri se bo vršil v Clevelandu 6. decembra tega leta. Ali je res prišlo tako daleč, da so nam postala srca kamen, (Mica) NE POZABI ME,, P* kaj!” Li še čutite tisti vroči jem in s solzami nap«e"J’ ljub od svojih, ob casu odhoda? Denite, prosim < kameniti, sovražni oklep'as srca proč. naj postane im o ® odkrito kot je bilo enkrat, ste videli, da vam bo lazje., veti na svetu. Čast dam '° _ ljem vsake dobre stvari, P ^ no pa vsem tistim, ki so si mislili Slovenski kongres v velandu. Naša sveta dol*»* je, da jih podpremo, daJi«‘ magamo .da smo jim od brez razlike kakšnega PreP aj nja ali mišljenja smo, ker se bije bitka, da li ^vim°nI)o. ■ da umrjemo kot Slovenci-min jam vas, ne pozabi e ^ niti ter nekaj ukreniti za na ta važen dan odločitve- Frank L. Tek^ dobra volja mehkužnost, narod-1 nost pa peto kolo? Vprašam vas, bratska društva, bode li naša naselbina zastopana na | tem prevažnem sestanku? Mesec november je pred nami, cel mesec, vsako slovensko društvo in klub bode Imel ali imelo sejo v tem mesecu. Prosim vas, vzemite to v pretres na svoji seji. Seveda, denarja ne bo naredil nobeden, kateri bo šel, zato se pokažite sedaj vsi tisti,; ;>.ko vam je slovenstvo in vaš1 narod pri srcu, sedaj je čas, da za njega naredite nekaj! Sedaj je prilika pokazati kako velikodušni ste, saj ni treba, da bi imel Tekautz prste zraven oziroma nos vtikal v vsako stvar; tako vsaj nekateri pravijo. O, kako veliko je pobeljenih grobov! Kako bi jih rad objavil, in zopet ne! Slovenec na jeziku samo, je živ grob. Vprašam vas, kaj je prišlo zadnje čase med nas? Nič več ni tiste iskrene zaupljivosti, bore malo se jih zdrami, da bi kaj naredili dobrega za v prid in ponos svojega ljudstva, mnogi ga skušajo izrabiti le v lastne namene, ter tudi to, kar je bilo do sedaj dobrega narejenega. Seveda taki niso vsi, imamo tudi vrle zlata vredne rojake (in je), ki se žrtvujejo, delajo ter pomagajo. Seveda/vedno le eni in isti. Drugi pa, namesto, da bi podprli, pa polena pod noge, tako da se tistim, ki so in bi radi nadaljevali na narodnem polju, ubije vse veselje do nadaljnih idealov. Nehvaležnost je plačilo, res resničen izrek je to. Imeli smo pevski zbor leta! nazaj, ni ga več, in vendar je! mnogo moči; imeli smo dramatični odsek, ni ga več, in vendar je mnogo moči. Tukaj je bilo ustanovljeno prvo Slovensko j sokolsko telovadno društvo, edini Slovenski Sokol zapadno od Chicaga. V naši naselbini se je rodila ideja Jugoslovanske radio ure, katera se je oddajala skozi zadnjih šestletnih zimskih sezon. Sodelovali so tukaj fini rojaki(inje) iz Mešaba in Vermilion Ranga. Jugoslovanska radio ura je sedaj prenehala radi vojne. Tukaj imamo slovenskega župana, dva šolska odbornika, v javni knjižnici je! prvakinja Slovenka, v požarni obiambi imamo prvaka (Chief) Slovenca. Imamo s 1 o venske bankirje tudi. Petnajst sloven-! skih trgovin različnih vrst, slo-j venski pogrebni zavod, sloven-! ' skega župnika z mešano župnijo. Zraven tega imamo šest j ženskih podpornih društev različnih jednot in zvez, štiri velika moška podporna društva ter 'en jugoslovanski klub sestoječi 99% iz Slovencev. Iz tega lahko sklepa širša javnost, da leta nazaj smo bili jako aktivni,^ živi, delavni ter iskreni, zato toliko ustanov. Zato tudi sedaj ni nobenega izgovora, čeravno leta prihajajo, vseeno se še mnogo lahko naredi, ako hočete. Poglejte, prišli bodo časi, ko bo te svetovne morije konec, prišli bodo vaši sinovi nazaj, čili in zdravi, dal Bog, ker zmagati morajo sile Zedinjenih dr- v tej p°80« zavarovane do $5,000.00 P° Savings & Loan Insurance tion, Washington, D- ' Dj Sprejemamo osebne in d1118 vloge Plačane obresti St. Clair Savings & 6235 St. Clair Avenue VESTI iz bojnega polja in o splošnih kih širom sveta, lahko dnevno citate v ENAKOPRAVNOSTI Kadar vaše društvo potrebuje tiskovine, obrnrte se na našo moderno urejeno tiskarno. Vsako de^° točno in po zmerni ceni izvršeno. poročal, kako postojanka ob- i stoji. Omenjena federacija je i namreč tudi pridružena pošto-1 janki št. 25 JPO.SS. Razdali, sem zastopnikom tudi knjižice, L da jih razprodajo. Dotični za-h stopniki so prošeni, da jih raz- : predajo čim prej in čim več] mogoče, ostale pa da mi vrne- j jo. Na omenjeni seji je bilo tu-i di sklenjeno, da se priredi ve- ; selica, katere čisti dobiček bo ; poslan skladu za pomoč našim rojakom v starem kraju. Sklenjeno je bilo, da se za tisto priliko povabi dr. Čoka kot govornika. Kje in kdaj se bo veselica vršila, bo odločil odbor federacije SNPJ skupno z odborom postojanke št. 25 JPO.SS. Kar se tiče te postojanke, bi lahko nekoliko bolj napredovala, ako bi se drugi uradniki in društva bolj zanimali. Ko smo ustanovili to postojanko, smo sodili, da ta postojanka zadostuje za vsa društva in posameznike v westmorelandskem okraju, in nekatera društva soj se tudi izrazila, da bodo podpirala to postojanko. Zdaj pa vidim, da nekatera društva pošiljajo nabrane vsote drugam, se zdi, kakor da ne zaupajo odboru te postojanke. Glavna ali letna seja te postojanke se bo vršila 31. januarja 1943 in takrat se bo volil novi odbor, o katerem upam, da bo imel več uspeha, kot ga ima sedanji. Dne 30. avgusta je imel blagajnik postojanke št. 25 JPO.SS na rokah $364.76; od takrat sem še prejel prispevkov za skupni znesek $5.50, tako, da imamo sedaj nabranega $370.26. Upal sem, da bomo letos skupaj spravili v to svrho vsaj en tisočak, pa slabo ka-1 že. Za ves westmorelandski, okraj še en tisočak ne bi bila velika vsota. Ne pozabimo, da bodo naši rojaki v starem kra-ju, tisti, ki bodo sploh še ostali! živi, potrebovali vsega. Zato zbirajmo zdaj fond, da jim bomo mogli vsaj nekoliko pomagati,’! ko bo mogoče. Jurij Previc. I Milwaukee, Wis. — člane in članice društva Združeni Slo-! vani, št. 225 ABZ, opozarjam,! da naj ne pozabijo na našo zabavo, katera se bo vršila v nedeljo 15. novembra. Te zabave naj bi se udeležili vsi člani in članice in privedli naj bi s seboj vse svoje prijatelje in znance. Dohodki prireditve so namenjeni društveni blagajni, ki je last vseh članov. Torej je v interesu vseh članov, da pomagajo društveno blagajno vzdrževati v dobrem stanju. Društvo ima vedno stroške, zato je blagajna potrebna. Pri tej priliki tudi opozarjam vse člane in članice, da je bilo na seji meseca septembra sklenjeno, da vsak in vsaka prinese s seboj eno darilo za to prireditev. j Obžalovanja vredno je, da se člani tako malo udeležujejo sej. Na zadnji seji bi bilo treba izvoliti pripravljalni odbor za zabavo, toda bilo nas je komaj toliko na seji, da smo jo mogli obdrževati. Malo več zanimanja za društvo bi pa člani vendar morali imeti. Za nedeljo 15. novembra prosim člane in 1 članice, da pridejo vsaj ob eni uri popoldne v dvorano, da bo mogoče pripraviti stole in mize 1 in drugo, kar bo treba za zabavo.’ Od mene se ne more priča-' kovati, da bi vse delo opravila sama, posebno zdaj, ko nisem . nič trdnega zdravja. Storim za društvo itak več kot je moja i dolžnost, od drugih pa bi bilo . pričakovati, da bi storili vsaj . toliko kot je njihova dolžnost, i Saj se gre vendar za naše dru-. štvo in našo Ameriško bratsko . zvezo. Vse tiste članice, ki ži-i vij o v bližini, so prošeno, da t pridejo zgodaj, da se bo delo , razdelilo. Vstopnice sem razposlala ■ vsem članom, katerim jih nisem i razdelila na seji. Vsak član mora plačati dve vstopnici, i Pri tej priliki naj se zahva-i lim našemu društvenemu pred-• sedniku Petru Erchulu, ki je , bil tako prijazen, da je za časa Najbolje, da se temu privadite . . . videli boste veliko tega to zimo! VSE kaže, da bomo imeli to zimo veliko več sitnosti s “startanjem” kot pa že mnogo let. Avti bodo starejši. Manj vožnje bo oslabelo baterije. Vzlic temu pa zopet pravi, Standard Oil, “Vi startate, ali mi plačamo!” — in zapostavlja to izjavo s pismenim jamstvom. Čeprav niste potrebovali tc precenljivc vrednosti v drugih letih, ne bodite brez te protekcije TO zimo. Dobite jo BREZPLAČNO pri SOHIO, z običajnimi zimskimi predpripravami. Nobenih zamotanih sitnosti, ničesar, kar ne bi morali vseeno storiti, ako hočete imeti vaš . ________ ' ' ~ avto v prvovrstnem stanju, da bo trajen. Vase SOHIO pismeno jamstvo Ustavite se na SOHIO postaji še nocoj ** * “?b,te BREZ- in nabavite si VAŠE pismeno jamstvo za PLAČNO ce rabite startanje. Je to res nekaj za imeti, zlasti j. SOHIO zimski gazolin TO zimo, ko bo težje za startati avte in ne z. SOHIO zimsko motorno olje boste dobivali vremenskih svaril! 3. SOHIO zimsko “gear” olje 4. Imate baterije čekirane na THE STANDARD OIL CO. (OHIO) 1250 ... in samo tot Ohijska kompanija...V poslugo Ohajčanom _____________________________________ sinovi in hčere. Ponosni bodete' ( nanje, kakor tudi vsi ostali. V1 k tem vročem ter veselem snide-i j nju vam bodo prišli tudi vaši 1, svojci v trpeči in razmesarjeni j o slovenski zemlji pred oči. Za-j k čeli bodete poizvedovati za svo- s je matere, očete, brate, sestre,'c jeli so še živi, kje so? Vse to s boste hoteli vedeti. Kam, draga \ duša, se boš obrnila, ako ne bo- 1 do imeli svoje domovine, vpra- r šaj se? Ali veste, da se bodoli delale meje vaše rojstne grude h j tukaj v Zedinjenih državah1,; ameriških? i Torej, ako bomo mrtvi, bodo ' j tisti, kateri so našim ljudjem 1 i prizadjali zločin iztrebljenja iz ' sveta, vstali, se laskali ter do- ' bili vse .tvojemu narodu pa bodo naprtili sužnost. Pomni, ne j išči šivanke v senu, jo ne boš! ! našel. Zato, ako nočeš biti sedaj j aktiven in pripravljen z nasveti, z darovi, ne vprašuj za svojo mater, očeta, brata, sestro, hčer ali sina, zakaj, jih ne boš dobil, ker tujec-krvolok bo že poskrbel za to. Izluščite tisto dobro srce, katero je bilo enkrat tako dobro, tako milo, na kolodvoru v Ljubljani, Mari-! boru, Gorici, Trstu i. t. d. Se li . spominjate kaj so vam mati i dejali. “Greš po svetu, Janezi