"GIASILO^ •117 St. Clair Ate. CLEVELAND, O. The largest Slovenian Weekly in the United Statea of America. - Sworn Circulation fB,000 Issued Every Tuesday Terms of Subscription: For Members Yesrly......$0.84 For Noil member*.......„...$1.60 Foreign Countries..........$3.00 Telephone: Rsndolpb 3912 organ CATHOUC UNION 12th, 1923 at tha Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of AagMt M, 191ft, COSTS Največji slovenski tednik v Združenih Driavah Izhaja vsak torek Ima 18,600 naročnikov. Naročnina: Za Za Za člane, na nečlane...... leto..........$0.84 __$1.00 inozemstvo---------------$3.00 NASLOV nredniitvs in uprsvniitvs: 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Telefon: Randolph 3012 miiiHniiiiit»niii„S ------—-- 7 --v ____ ACCEPTED FOR MAILING AT SPECIAL BATE OF POSTAGE PROVIDED »OR IN SECTION 1103, ACT OF OCTOBER ft. 1917. AUTHORIZED ON MAY 22, 191ft. CLEVELAND, O., 19. JUNIJA (JUNE,) 1928. Loto XIV. — Vol XIV. VESTI E CLEVELAND A —Umrl je dne 14. junija rojak John Kremžar, star 43 let, doma iz Št. Vida nad Ljubljano. V Ameriki je živel 19 let. Tukaj zapušča soprogo, eno hčer ter dva sina, v starem kraju pa dva brata in eno sestro. Naj v miru počiva. —Pozor, Collinwoodčani! V nedeljo, dne 24. junija ob dveh popoldne bo v šolski sobi pod slovensko cerkvijo na holmes Ave. zdravniška preiskava kandidatov ali novih članov za društvo sv. Jožefa, št. 169 K. S. K Jednote. Kdor izmed vas še ni pri tem vedno bolj in bolj na predujočem društvu, naj ne zamudi te prilike! —V petek, dne 15. junija se je mudil v Clevelandu Rev. Francis Ažbe, slovenski župnik iz Waukegana, 111., in bivši duhovni vodja K. S. K. Jednote. Po preteku več let se je zopet podal na obisk v staro domovino. Srečno potovanje in srečen povratek! —Nekaj posebnega se bo videlo prihodnjo nedeljo dne 24. junija zvečer ob 7. uri v Grdi-novi dvorani na 6025 St. Clair Ave. Naj prvo se vrši seja • Adria" filmske družbe, na katero so vsi delničarji uljwdnd vabljeni. Zatem se bo pa videla krasna premikajoča slika "Mlajši brat," prva jugoslovanska reprodukcija v Ameriki. To je nad vse zanimiva in ganljiva slika iz življenja mladih jugoslovanskih izseljencev, posneta je bila pred osmimi leti tukaj v Clevelandu. Kazalo se bo tudi slike z solunske fronte iz vojne leta 1916-18. Vstopnina 50 centov. Zatem sledi plesna zabava. Pridite polnoštevil-no. ne bo vam žal! —Cenjeno občinstvo opozarjamo na slovesno otvoritev povečane prodajalne znane A. Gr-dinove trgovine v Collinwoodu na Waterloo Rd., ki se vrši v soboto zvečer. Več o tem čita-te v oglasu na šesti strani današnje številke. —•Letošnje šolsko leto je bilo za našo ameriško slovensko mladino posebno srečno, kajti med graduanti skoro vseh šol najdemo tudi naše rojake in rojakinje. Tako so med do sedaj že omenjenimi graduirali trije slovenski visokošolci na kolegiju * znane John Carroll univerze in sicer Victor Suha-doln;k, Anton Prijatelj in Alois Skul. Prvi je sin znanega trgov s čevlji Mr. Suhadolnika. Vsi trije se podajo v jesen na slovečo univerzo v St. Louis, Mo., kjer bodo nadaljevali svoje medicinske študije. Cetrtlet-nik kolegija Western Reserve univerze je dovršil Mr. Carl W. Rotter, sin ugledne James Rot-tarjeve družine v Nottinghamu. Mr. Rotter je bil sprejet v medicinsko šolo označene univerze, ker hoče postati zdravnik. Te dni je graduirala na poznanem Oberlin kolegiju v 'Ober-lin. O., Miss Frances J. Lau-sche, najmlajša hčerka Lau-schetove družine, sestra bratov Franka, slovenskega odvetnika in Dr. William J. Lausche, slovenskega zobozdravnika. — V Junior višji šoli Notre Dame akademije na 1325 Ansel Rd. slovenska Mary XL URADA GL PREDS. Opomin za glasovanje. Uradniki in uradnice krajev nih društev, osobito pa tajniki in tajnice so dolžni, da oporni ■njajo sobrate in sosestre kra jevnih društev na glasovanje, ki se vrši sedaj da članstvo ne pozabi ali zanemari odglasovatl o dveh važnih točkah (glasovnicah). katere so še samo ta in drugi mesec na razpolago za glasovanje. Kakor je važno, da se zadeva poprave Jednotinega doma en krat za vselej reši in skonča, tako je tudi potrebno, da se potrdi in odobri, kar je bilo naročeno na zadnji konvenciji glede čarterja. In ker se članstvo ne udeležuje letnih sej tako kakor bi se morale, in ker gre čas hitro naprej, je treba paziti, da se dolžnost glasovanja ne zanemarja, kajti stalo je dosti denarja in bilo dosti zanimanja za to poprej, radi tega naj sedaj vsak član in članica izreče odločilno beseda 'za" ali "proti,** vsak naj stori svojo dolžnost. -S sobratskim pozdravom ANTON GRDINA, pavw preoseantK. NEKAJ ZANIMIVEGA ZA LORAIN, OHIO Lcrainčani! Ne pozabite! Ako hočete videti v resnici nekaj lepega, novega in zanimivega, pridite prihodnjo soboto, dne 23. junija v Slovenski Narodni Dom. Tam se vam bo nudila nad vse pretresujoča filmska slika iz življenja mladih jugoslovanskih izseljencev, ki so šli za srečo v Ameriko. Ime in naslov te slike je "Mlajši brat" (The Younger Brother). Zaeno bodo kazane na filmu tudi krasne izvirne slike iz znanih bojev ob solunski fronti, kjer se je Srbija (sedanja Jugoslavija) borila za svojo svobodo. Pridite vsi, kajti kaj takega se ne vidi vsak dan! Začetek ob 8. uri zvečer. Bernardič, Frances Centa, Dorothy Gornik, Helen Gusdano-vich, Ana Hlapše, Eleanore Kal-čič, Vida Kmet, Helen Knaus, Frances Kurent, Mary Maček. Olga Miklič, Mary Muhič, Jennie Mulec, Leona Pekarek, Frances Ponikvar, Rose M. Po-točar, Helen Rehar, Agnes Ross, Laura Vidmar, Emily Žele, Angela Zore in Genevieve Zulich, slednja je hčerka so-brata J. Zulicha, finančnega odbornika K. S. K. Jednote. — Zadnji teden je dovršila četrti-letnik Notre Dame višje šole Miss Bertha Cerkvenik, hčerka blagajnika društva sv. Cirila in Metoda, št. 191 v Nottinghamu brata Rudolfa Cerkvenika. Slavnostna graduacija se je vršila dne 17. junija. Nadebudna graduantinja je tudi članica gorioznačenega društva. — V Mount Sinai bolnišnici je dovršila z odliko bolničarski kurz (nurse), Miss Tessie Kerže, starejša hčerka znanega rojaka Frank Kerže-ta, izdajatelja "Novega Časa" in izdelovatelja zastav. Vsem tem graduantom ter njih starišem naše iskrene čestitke! MUSICH OBSOJEN HERBERT HOOVER,. kandidat republikanske stranke za predsednika HOOVER NOMINIRAN PREDSEDNIŠKIM KANDIDATOM Kansas City, Kans. — "Po tri dnevnem zasedanju republikanske narodne konvencije se je 14. junija vršilo glasovanje za predsedniškega kandidata te stranke. Pri tem je dobil trgovinski tajnik Herbert Clark Hoover takoj pri prvem glasovanju 837 glasov, ali 192 več kot jih je potreboval za polovično večino. Kmalu zatem so njegovi tekmeci, oziroma še drugi kandidatje umaknili svojo kandidaturo, in Hoover je bil vsled tega soglasno nominiran. Podpredsedniškega kandidata se je nominiralo 15. junija, in sicer sedanjega senatorja iz Kansasa Charles Curtisa. Letošnja platforma republikanske stranke ne vsebuje kaj posebnih točk; v obče se je odobrilo glavne točke, katere so še sedaj pod Coolidgevo administracijo v veljavi. Ta konvencija se je tudi izrekla, da naj ostane prohibicija v veljavi. Iz življenja sedanjega trgovinskega tajnika in novega predsedniškega kandidata posnemamo sledeče: Leta 1874—Rojen v West Branch, Iowa, kot sin priprostega vaškega kovača, njegova mati je bila pa "Quaker" pridigarica, torej spada Hoover k cerkvi kvakarjev. Leta 1880—Somu umrli stariši. Cez šest let zatem se je preselil k svojemu stricu v Newburg, Ore. Leta 1888—Je pričel delati kot pisarniški pomočnik v Portland, Ore., pri nekem trgovcu z zemljiščem. Leta 1891—Začel obiskovati Leland Stanford univerzo v Californiji in je med učenjem tudi kot vrtnar delal za svoj pre-žiiek in šolanje. To šolo je dovršil leta 1895 ter postal rudniški inženir. Prvo njegovo delo v tej stroki je bilo v nekem zlatem rudniku v Kaliforniji za $50 na mesec, delal je tudi v Coloradu in Novi Mehiki. Leta 1897—Odpotoval v Avstralijo, kjer je delal kot rudniški inženir za neko angleško kompanijo. Leta 1899—Se poročil z Miss Lou Henry iz Montery, Cal. Kmalu zatem je odpotoval s svojo soprogo na Kitajsko. Na povabilo kitajske vlade je ondi nadzoroval rudnike. Hoover ima danes dva sina, izmed katerih je eden že poročen in oče dveh otrok. Leta 1900—Se pridružil Amerikancem braniti mesto Tientsin v tedanji u staj i boksarjev. Leta 1903—Otvoril svojo pisarno v Londonu; tri leta zatq-n se je preselil v Palo Alto, Cal., kjer ima še sedaj svoj dom. Leta 1914—Bival v Londonu ob izbruhu vojne, kjer je nadzoroval pomožno akcijo za Belgijo. Leta 1917—Vrnil se v Ameriko, kjer je postal živilski administrator. Leta 1919—Postal glavni ravnatelj pomožne akcije zavezniških sil; ustanovil je tudi Ameriško pomožno administracijo. Leta 1920—Propadel pri republikanski nominaciji za predsednika. Leta 1927—Vodil pomožno akcijo pri veliki povodnji reke Mississippi. SEN. CURTIS IMENOVAN PODPRED. KANDIDATOM Dne 15. junija je bila republikanska narodna konvencija odgodena, ko je z veliko večino glasov izbrala senatorja Charles Curtisa iz Kansasa za podpredsedniškega kandidata. Senator Curtis je star 59 let. Joliet, 111. — V torek 12. junija popoldne je sodnik Arthur W. DeSelm izrekel obsodbo nad John Musichem, ki je 27. aprila t. 1. ustrelil John Težaka, ki se glasi v dosmrtno ječo. Priče so izpovedale, da sta bila Music h in Težak vedno prijatelja in ko je prišel usodnega dne s puško k Težaku, kjer bi se bila imela vršiti seja jolietskih cvetličarjev, so navzoči mislili, da se Musich šali, ko je puško naperil na Težaka. Šest tednov se je nahajal Musich v preiskovalnem zaporu, ne da bi s kom govoril. Šele sedaj, po obsodbi se popolnoma zaveda, kaj je storil. * "Umoril sem najboljšega prijatelja, ki sem ga imel. Zakaj sem to storil?" S temi besedami je Musich pretrgal molk, ko par tednov ni govoril z nikomur. Ko so ga vprašali, če se ni prepiral s Težakom popoldne tistega dne, ko ga je umoril, je rekel, da se prav ničesar ne spominja. Rekel je, da je bil pijan, drugega ne ve nič; če bi bil pri pravi pameti, bi nikoli kaj takega ne bil naredil. Ko-so ga odvedli nazaj v je-&vpo< obsodbi, je ftrosii naj obvestijo njega sorodnike« da mu bodo prinesli drugo obleko, da se bo preoblekel. Rekel je tudi, da želi "cherry pie." Teden dni pred sodbo je bilo treba štiri pomožne šerife, da so ga obvladali, da ga je brivec lahko ostrigel in obril. Sedaj pa je sam prosil za britev in se je obril, nakar je tudi^ rekel, da bi se rad skopal. ^ Musich je bil v svetovni vojni kurjač na ameriški transportni ladji. Nekoč je nemški torpedo zadel v ladjo in je bila nevarnost za moštvo, da vsi utonejo. Od tedaj, tako tudi Musich vedno čuti nekako nervoz-nost. V pogovoru je med drugim dal razumeti, od upa, da bo prišel na svobodo. Pravi, da biti obešen ni nobena kazen. Kakor je on mnenja,. je vse s smrtjo končano, a biti v ječi do smrti, to je nekaj strašnega. Musich je tehtal 220 funtov pred aretacijo, zdaj je zgubil najmanj 30 funtov. (A.S.) DVA JUBILEJA 24. JUNIJA BO V FOREST CITY, PA„ VELIKA SLAVNOST Kadar se razleti mlinski kamen. Nikola Cunjko, 53-letni posestnik iz Zdenc pri Savskem Marofu, je peljal v pondeljek 14. maja s svojim sinom Vidom pet vreč žita v mlin Hotka v Rigoncah ob SotB. Da ne bi delala dvakrat dolge poti, sta kar počakala., da je mlinar zmlel njihovo žito. 2e je bilo skoro vse semleto in zadnjo vrečo moke sta polnila oče in sin, ia bi potem hitro šla domov, kar se s silnim pokom razleti mlinski kamen. Drobci so zadeli vse, ki so bili v bližini. Nikola Cunjko je dobil tako močan udarec v glavo, da je bil takoj mrtev. Zapušča ženo in pet nepreskrbljenih otrok. Ostala dva, Vid Cunjko in mlinar Hotko sta bila lažje ranjena. Na lice mesta so došli orožniki in ugotovili, da je bil razleteli mlinski kamen skoro nov in okovan ter je torej nesrečo pripisati le slučaju. Koliko novih članov in članic imate za prihodnjo sejo? Dosti je bilo že obletnic in drugih slavnosti prirejenih v naši novi domovini v krogu naših društev. V naši znani pre-mogarski naselbini bomo tudi obhajali letos 35-letnico najstarejšega društva v Forest City, kakor tudi enega izmed prvo ustanovljenih podpornih društev v naši novi domovini, to je društvo sv. Jožefa, ,št. 12 K. S. K. Jednote/ Zaeno bo pa tudi 20-letni jubilej edinega ženskega društva v Forest City, društva sv. Ane, št. 120 K. S. K. Jednote. Dolga je bila ta doba, toda vseeno smo dočakali ta redka jubileja. Lahko si mislimo, s kakom ponosom gledajo usta-novniki društev na njih sad. ker seme. katerega so sejali na polju bratstva, ni bilo zastonj. Pri društvu sv.-Jožefa, imamo še samo enega živečega člana ustanovnika, to je brat Martin Muhič. On je še edini, ki je oral ledino že pred 35 leti. ki še danes živi in vidi lep napredek. Da, v resnici je bilo sprva težko delo in začetek. Koliko boja in tr\jda je bilo treba prestati, predno se je društvo toliko razvilo, da je za silo poslovalo. Danes pa, hvala Bogu, smo lahko ponosni na njegovo delo. in z veseljem ter opravičeno lahko zakličemo: Bog živi še mnoga leta našega starosta in našega ustanovitelja. Društvo sv. Ane ima še več živečih ustanoviteljic, in tudi njih delo pred 20 leti ni bilo posuto z rožami; marsikatero težko uro so morale pretrpeti; toda njih trud — smelo rečemo — je bil stotero poplačan. Danes je to društvo, dasiravno žensko* — največje podporno društvo tukaj v Forest City in sno izmed večjih društev K. S. K. Jednote. Slavnost se bo vršila v nedeljo, dne 24. junija t. 1. s sledečim sporedom: Zjutraj bc slovesna peta sv. maša, pred mašo bo parada po mestu, zvečer ob sedmih bo pa večerja in zabava. Tem potom si usojam vabiti vse glavne uradnike K. S. K. Jednote, katerim je le količkaj mogoče, da se blagovolijo te redke slavnosti udeležiti. Gotovo, da jim je težko radi prevelikih stroškov in zamude časa, ali vseeno pridite enkrat v našo naselbino! Dalje vabimo tudi vsa naša domača društva, posebno naše bratsko društvo Marije Vnebovzete, št. 77 K. S. K. Jednote. dalje samostojno društvo sv. Lovrenca in društvo ''Zvezda," kakor tudi vse rojake in prijatelje v naši naselbini in okolici. Smelo pričakujemo, da članstvo društva sv. Jožefa in društva sv. Ane ne bo izostalo, ker naša je dolžnost, da pokažemo, da spoštujemo pijonirje-usta-novnike in cenimo njih delo; one, ki so se pa že od nas v večnost ločili, pa ohranimo v blagem spominu. Poroča se nam in smo zagotovljeni, da se bo te slavnosti udeležil glavni tajnik brat Jo- SLAVNOST V DETROmi V naši naselbini se vrše velike priprave za proslavo blagoslovitve naše nove cerkve sv. Janeza Vianneja. Slovesnosti se bodo vršile v kratkem, namreč 29. in 30. junija in v nedeljo 1. julija. V petek, 29. junija zvečer ob 7:30 bo škof Gallagher blagoslovil novo cerkev in delil zakrament sv. birme. Slavnostni govornik bo Rev. Odilo Hajn-šek. Vsa društva se udeleže te proslave korporativno z društvenimi znaki. Povabljena so tudi vsa bratska hrvatska društva v Detroitu, da se udeleže. V soboto, 30. junija ob pol osmih zvečer, bo v novi cerkvi pevski koncert pod vodstvom velikega pevovodje Rev. Odila Hajnška. Pevski zbor, ki ga je zbral okoli sebe, garantira prav poseben umetniški užitek. Zavoljo tega in pa še zato, ker je dobiček namenjen za nove orgle, je pričakovati prav velike udeležbe. V nedeljo 1. julija, bo pa vj-šek naše proslave. Dopoldne ob 10:00 bo v novi cerkvi slovesna zahvalna služba * božja, pri kateri se bodo blagoslovile aove orgle in se bo prosil blagoslov za uspeh katoliškega shoda. Opoldne bo v župnišču obed za zunanje goste in domače povabljence. Popoldne ob 2:00 bo v dvorani v Liberty School otvoritev katoliškega shoda z mogočno himno: Povsod Boga. Nato bodo sledili govori in primerne deklamacije. Glavni govorniki bodo: Mr. Anton Grdma, Rev. J. J. Oman in Mrs. Mary Ho-chevar, vsi iz Clevelanda, O. Vabimo tudi druge goste od blizu in daleč, da za tisti dan pri-hite v našo sredo. Samo naznanijo naj nam takoj in nas ob-veste o svojem prihodu, da jim vse potrebno pripravimo. Zvečer ob osmi uri v nedeljo bo pa ponovitev cerkvenega koncerta, pri katerem se bodo navrgle nekatere izborne točke z orgijami in vijolinami. Taka bo naša proslava in upamo, da bo prav lepo potekla. Vse Slovence v Detroitu ni drugod opozarjamo na tiste dni. Kdor želi kako stvar v tej zadevi vprašati, naj se obrne na sledeči naslov: St. John Vianney Rectory, 386 Geneva. Highland Park. Mich. —Ne samo v Ameriki, tudi v Nemčiji so imeli prve dni tekočega meseca tako hladno vreme, kakoršnega že ne pomnijo v tem času zadnjih 130 let Slana in mraz sta uničila skoro vrtno zelenjad. Dne 5. junija je kazal toplomer v Berlinu 26 stopinj Fahrenheita. sip Zalar, naš nekdanji član in večletni tajnik tega društva, tako nas obišče tudi sobrat duhovni vodja Rev. Cvercko. Pričakujoči velikega obiska, ostajamo z bratskimi pozdravi vam vdani: Pripravljalni odbor, Frank Telban, tajnik društva sv. Jožefa. Kvota za vsako krajevno društvo v jubilejni kampanji je 20 novih članov ali članic. * Društvo iv. Stefan«, at. 1, Chicago, 111. Redna mesečna seja društva sv. Štefana št. 1, ki se je vršila 2. junija, je bila prav dobro obiskana. Na tej seji je bilo zopet sprejetih lepo število novih članov. Prvič so nastopili tudi govorniki. Brat Jos. Gregorich je govoril v angleščini za mladino. Povdarjal je, da je društvo sv. Štefana št. 1. lahko danes ponosno s tako lepim številom članstva in da bo vsikdar z veseljem šlo na roko za vsak koristni šport. Brat Anton Gregorich je v svojem govoru povdarjal, kako potrebni in koristni so Base Bali Klubi za mladino. Čestital je fantom in jim priporočal, naj bodo složni. Za tem govornikom je nastopil brat Frank Kosmach; priporočal je, da naj se članstvo KSKJ. udeležuje v obilnem številu, kadar se igrajo base bali igre. ker z navzočnostjo damo tudi veliko korajžo mladini. Na seji smo imeli tudi brata Jakob Stoniča, člana društva sv. Ste fana. Brat Stonič je bil na potu iz Hollywood, California, v stari kraj na obisk. Kot navdušen član društva se je udeležil seje in pri tej priliki imel krasen govor. V zelo ganljivih be sedah je povedal kako ga ve seli, da je v zadnjih štirih letih društvo tako lepo napredo valo. Povedal je kako s zani manjem zasleduje gibanjr društva. Povedal je zanimivo sti o lepi Californiji, kjer ima sedaj brat Stoiiič stalen dom. Bratu Štoniču želimo sre'nc pot v Jugoslavijo in vesel ter srečen povratek. Obljubil je da ko se povrne iz rojstnegi kraja, se zopet udeleži društvene seje, predno odpotuje v solnčno Californijo. Vsem štirim bratom govornikom je navzoče članstvo za lepe govore navdušeno aplavdi-ralo. Hvala vsem za trud. Člani, kateri ste bili navzoči, ste bili gotovo zadovoljni. Udeležite se zopet prihodnje seje in nejbo vam žal. Dne 8. julija bo društvo sv. Štefana št. 1, imelo piknik v Lemontu na farmi čč. oo. frančiškanov. Že sedaj se delajo priprave. To bo zopet dan K. S. K. Jednote! Pridite bratje in sestre. Pridite vsi od blizu in daleč. Dobrodošli vsi! Odbor. Društvo sv. Petar i Pava©, br. 64, Etna. Pa. Sa o vime se daje članstvu društva našega do znanja, da če naše društvo imati prvi izlet (piknik). ove godine 24. j una (lipnja) na Thomas Grove u Dorseyville, staro poznato mje-sto svakome. Uto se umoljevaju brača. da ova j naš izlet posjete u što ve-čem broju je moguče, i da pri-vedu sa sobom svoje znance i prijatelje, da se svo složno zabav imo i pro vesel imo na svežem zraku u ljepoj hladovini. Biti če za žedne dobrog svežeg napitka, a za ogladnele ukusnog zagriska. Trukovi če čekati na Bridge St. kod Hrvatskog doma u Etni, koji če vas voziti na lice m jesta. Braco, članovi! Pohrlimo svi složno i poradimo što se više može za bapredak društva našega! f C Sa bratskim pozdravom do svega članstva Priredljivački Naznanilo. Vsem članom društva Marije Vnebovzete, št. 77, K. S. K. (City, Pa., se M iMo skupaj v nedeljo, dne 24. junija ob 9:30 zjutraj v dvorani pevskega društva "Naprej," da se udeležijo parade in slavnosti. Ta dan obhaja namreč naše so-ibratsko društvo sv. Jožefa, št 12 K. S. K. Jednote svojo 36-letnico in društvo sv. Ane, št. 120 K. S. K. Jednote pa 20-letnico, odkar sta b|!a ustanovljena. Da bo parada večja in slavnost lepša so naprošeni vsi člani našega društva, da se polnoštevHno udeleže, kakor je bilo tudi sklenjeno na društveni seji dne 10. junija t I. John Osolin, tajnik. Društvo Marij« Pomagaj at 78, Chicago, 111. članice našega društva se zopet opozarjajo na redno mesečno sejo, ki se vrši v četrtek 21. junija 1928, ob pol osmih zvečer. Pridite vse, kajti veliko važnega pride ng dnevni red. Izvoliti moramo eno zastopnico za svetovno razstavo (Chicago World's Fair), ki se bo vršila leta 1933. Glasovati pa moramo tudi o dveh inicijativ-nih predlogih, vsled tega pričakujemo obilne udeležbe. Od sedaj naprej bomo na vsaki seji imele nekaj zelo zanimivega. Kaj bo, to ni za v iavnost, ampak samo za članice. Pridite, ne bo vam žal. Katera še ni oddala spoved-nega listka za letos, naj to sto-*i na tej seji. Konečno: Ste že pridobili kako kandidatinjo za naše dru-itvo? Zdravnika plača društvo. Sosestrski pozdrav, Julia Gottlieb, tajnica. Društvo sv. Ane, št. 127, Waukegan, 111. Vse članice našega društva se uljudno opozarja na redno mesečno sejo, ki se vrši 24. junija. Na tej seji pride na dnevni red za voliti o dveh inicijativnih predlogih, kot je bilo razglašeno v Glasilu. Udeležite se torej polnoštevilno. Sosestrski pozdrav Frances Terček, tajnica. Naznanilo. Iz urada društva »v. Jožefa št. 169, Cleveland, O. Tem potom naznanjam vsem našim članom in članicam, da se vrši zopetna zdravniška pie-iskava za nove člane (ce) v nedeljo dne 24. junija ob dveh popoldne v šolski sobi pod cerkvijo; kandidate za sprejem bo preiskoval društveni zdravnik br. dr. Perme. Cenjeni mi bratje in sestre! Dajmo se vsi potruditi. Ta mesec dajmo pridno agitirati; vsak naj skusi pridobiti saj enega novega člana ali članico, da bo naše društvo štelo za mesec julij 500 članov (ic) v aktivnem oddelku. Do tega števila nam jih manjka samo še 12. Apeliral bi tudi na vas, sta-riše, da vpišete svoje otroke v mladinski oddelek; asesmei.-' ta zanje boste plačevali samo 15c na mesec. Pristopnina v Jednoto je prosta! Torej na noge! S pozdravom George Panchur, tajnik. Iz urada društva Kraljice Mejnika, it 187, Sheboygan, Wis. Ker je bila na zadnji mesečni seji dne 13. junija udeležba zelo mala, zato pozivam cenj. članice, da se prihodnje mesečne seje udeležijo v ved- _I na seji V obče ce, da bi M bolj zsnimale s«je, ker to jo v vašo korist Dostikrat pride kaka zadeva za rešiti, po se ne moro rodi premalo navzočih članic. Toliko na znanje radi sej. Nadalje vas drage mi sose-stre opominjam, katero dolgu-jete asesment že več mesecev nazaj, dfe poravnate zaostali dolg. Od sedaj naprej ne bo več tako kot je bilo. Katera članica se ne bo zglasila vsaka dva meseca pri društvenem odboru, bo suspendana, Od-bornice ne bodo več hodile po hišah pobirat asesment kakor bi vbogajme prosile. Zato imamo izvoljen odbor, kamor se lahko vsaka članica zglasi. Zdaj bi tudi rada. setavila šestmesečni rajčun, zato ste1 pro-šene, katera kaj dolguje, da poravnate dolg do 25. junija. Cenjene mi sosestre! Prosim vas vse skupaj še enkrat, da te vrstice dobro prečitate in se po njih patančno ravnate. Sosesterski pozdrav Ivana Mohar, tajnica. Is urada društva Marije Pomagaj, št. 176, Detroit, Mich. Zopet moram napisati nekaj važnih stvari, ki zadevajo članstvo našega društva. V prvi vrsti naj opozorim vse na glasovnice glede Jednotinega doma. Pretekli teden sem jih razposlal po pošti vsem onim članom, ki zanemarjajo udeležbo pri društvenih sejah. Naj omenim žalostno resnico, da se komaj pičla četrtina udeležuje sej. Ce je to častno za naše društvo, naj. člani prevdarijo sami. Jaz le toliko rečem, da sem zavoljo tega moral poslati glasovnice po pošti. Naj vsaj sedaj vsi in vse store svpje dolžnost, hitro volijo, po svojem prepričanju in nemudoma meni vrnejo giasovflicf. Ako bi pa slučajno kdo^j^ prejel glasovnice, naj se oglasi pri meni. Dalje dajem vsem na znanje, da bo naše društvo priredilo piknik na Travnikarjevi farmi v nedeljo 8. julija. ?' To je naš edini piknik v tem letu, zato se pričakuje udeležbe in sodelovanja od, vseh članov in članic. Odbor je že vse preskrbel, da bo piknik privlačen in zanimiv. Ker je pa nedelja* 8- julija, dan naših rednih mesečnih Sfej, bo treba to pot zavoljo piknika sejo odložiti. Vršila se bo torej teden pozneje, dne 15. julija v navadnih prostorih in ob navadni uri. Na tisto sejo prav posebno opozarjam vse. Prišel bo na vrsto trimesečni račun in več drugih važnih zadev. Tako na primer poročilo v zadevi naše nove društvene zastave.. Pregledniki računov se snidejo v soboto pred napovedano sejo, dne 14. julija ob pol sedmih zvečer v navadnih prostorih, to je v slovenskem župni-sču. Končno moram tudi jaz na tem mestu prav krepko opozoriti vse članstvo na izredne slovesnosti, ki se pripravljajo ob priliki blagoslovitve naše ' nove cerkve in novih orgel j. V petek 29. junija ob 7:30 zvečer se naše društvo korporativno udeleži slavnostnega sprevoda iz župni-šča v cerkev, ko bo škof Gal-gher blagoslovil cerkev in delil sv. birmo. V soboto in nedaljo zvečer, to je 30. junija in 1. julija, vabim vse na cerkveni koncert, ki ga naši pevci pod vodstvom Rev. Hajnška prirede na korist novih orgel j. V nedeljo 1. julija bo pa še posebno važen dan. Imeli bomo v svoji sredi našega priljubljenega glavnega predsednika K. S. K. Jednote, Mr. Antona Grdina. Prišel bo govorit na naš katoliški shod, o katerem predsednik mora odnezti najlepše vtis« iz Detroita, posebno ga bo po veselilo, te bo videl, da je društvo Marije Pomagaj polno livljenja in mladostne moči. Naj bo tu aktivna i> jem številu. Prihodnji mesec imamo tudi polletno sejo, to- vam je vsem že gotovo znano" rej pridite vse! Katere še ni- Takrat se pač sme in mora od ste glasovale glede Jednotine- »vsafcega posameznega člana pri-«ra doma, boste tudi to lahko kovati, mtadat t 1 Važno naznanilo. , —t ,.r v ' Vsem Članom in članicam našega društva Marije Pomagaj, št. 188, živečim v Homer City, Pa., in izvten društvenega sedeža L s tem " uljudno naznanjam, da gospod duhovm vodja zahteva od vsakega društva natančno številko članov, koliko jih je izvršilo velikonočno dolžnost (sv. spoved) tako tudi onih, ki iste mso izvršiK. To uradno pismeno poročilo mora bjti gospodu duhovnemu vodji odposlano do 30. junija. Že na zad nji seji dne 3. junija sem sporočil, da bom čakal za apoved-ne listke najkasneje do 25.'junija. Kateri mi ne bo prinesel ali doposlal listka do tega dneva, ga bom vpisal, da ni storil svoje velikonočne verske dol žnosti. In ako bi nastal radi tega kak nered ali kake posledice, naj si iste vsak sebi pripiše in ne meni. Toliko v prijazno pojasnilo ter ravnanje. Z bratskim pozdravom Frank Farenchak, tajnik, R. 2, B0x 95, Homer City, Pa. -L— o 1 Zahvala. } V prijetno dolžnost si štejem zahvaliti se za prijazen sprejem za Časa mojega obiska v prijazni naselbini • Bridgeport, Conn., kjer teem se mudil koncem meseca maja. Nikdar nisem pričakoval take uljudnosti in postrežbe! ReS, čas treh dni, ko sem bil med vami, je tako hitiro minu^da sam nisem znal kdaj je potekel. Zabave, katere ste imeli, so bile v resnici krasne in tudi v razvedrilo celokupnemu narodu. Ples v torek večer je bil v veliko razvedrilo ne samo mladim, ampak zapazil sem tudi, da so bili vsi udeleženci brez razlike zelo veseli in zadovoljni. Take zabave niso samo v morebitno gmotno hugttlr vašemu društvu,, ampak'"tua^^ razvedrilo udeležencem. V sredo zjutraj je bila pa lepa pobožnost in blagoslovi j en je vaše res khtsne društvene zastave s slovesno sv. mašo, katero je daroiral č. g. župnik Rev. Golob. Popoldne istega dne je bila lepa ojbhodnica ali parada in zvečer pa nad vse imenitna večerja. Opazil sem, kako lepa vzajemnost vlada med vami, kar je vse fcyale vredno. Le tako naprej v Vašo čast in korist! Zdaj pa lepa hvala vam vsem skupaj, dragi mi rojaki in rojakinje v- ^r^eportu, Conn. Posebno pa moram omeniti predsednika društva sv. Jožefa?, št. 148, brat« Horvatha, tajnika brata Kolatfj^ blagajnika brata ^Rezsonja iii pd brata podpredsednika Bakac, kakor ste se" trudili s postrežbo! Moja malenkost ni nikdar kaj takega zaslužila. Zahvaliti se moram tudi vašim soprogam za vso skrb in postrežbo. Hvala vam! Bog vaa živi še mnoga leta! Ž bratskim pozdravom sem vam vedno vdani Jno A. Dečman, predsednik porotnega odbora K. S. K. Jednote. , Forest City, Pa.,, dne 14. junija, 1928. .. " zadnjih par let tako da jo obedujejo vsi naši sosedje, kot tudi drugi naši rojaki po širni Ameriki. Za kar se pri nas zavzamemo, to tudi dosežemo. Letošnjo leto smo se zavzeli, da si postavimo novo farno šolo. J)eio za šolo je že v teku in njeno zi-dovje se že dviguje iz tal. Komaj dobre tedne je, kar smo imeli slavnost licitacije prve lopate, pa ji je sledila že druga še bolj pomenljiva slovesnost, to je blagoslovitev vogelnega kamna, katero smo praznovali v nedeljo 3. junija. Tiho, toda svečano smo praznovali ta ve-lepomembni dan. 'Lokalna društva so prišla s svojimi zastavami k slavnosti. Mnogobrojna množica se je zbrala na prostorih; kjer se zida nova šola. Točno ob 3. uri se je pričela pomikati iz cerkve na prostor, kjer bo stala nova šola. Spredaj društveni zastave in šolska mladina, za nje pa škofijski kancelar Rt. Rev. Msgr Cerveny, v aprem8tvu častite duhovščine. Po končanih ceremonijah je Msgr. Cerveny imel lep govor o katoliških šolah in njeni vzgoji. Čestital je fara-nom fare Marije Vnebovzete, da so se zavzeli za tako plemenito in velikodušno delo.* Takoj za njim je govoril Fa ther Oman, župnik fare sv. Lovrenca v Newburgu. "Pojdite in učite vse narode, je nauk Kristusov, to beremo v sv. evangeliju prvo- nedeljo po Binkoštih," tako približno je pričel govoriti Father Oman, je povdarjal, da je katoliška Cerkev vseskozi od Kristusa do da nes poleg molitve tudi gojila izobrazbo. Cerkev ni učila samo moliti, ampak je že od svojega postanka širila izobrazbo: umetnost in vedo. Še v današnjih dneh občudujejo vsi naši največji učenjaki sveta nedoseglji va umetniška dela, ki jih je zbudila luč sv. vere. Kako j^ito, da ni niti enega, ki bi se danes mogel z Dante jem? Kako je to, da-nimamo do danes še nobenega, ki bi prekašal Shakespearja ? Kako je to, da nimamo več umetnikov kot je bil sloveči Rafael. Učenjaki današnje dobe še ne dosežejo one učenosti kot jo je imel Pasteur. Vsi ti učenjaki in umetniki so bili globokoverni katoličani. Torej Cerkev ni učila samo moliti v takozvanem temnem veku kot ga nazivljejo nekateri današnji prosvitljenci, ampak je tudi učila vse drugo, kar je potreba za vsakdanje človeško življenje. Nato je skupina šolskih deklic zapela ameriško himno kar je napravilo jako lep utis. Saj tudi ni lepšega petja, kot ono nedolžnih otrok. Človeku zdi, da angeli pojejo, ko se zasliši glas nežnih otročjih grl. In s tem je bila zaključena popoldanska slovesnost. Zvečer se je pa vršil banket v Slovenskem Domu na Holmes Ave. v korist nove farne šole Udeležba je bila naravnost ogromna. Poleg okusnih jedil, katera znajo napraviti samo naše slovenske kuharice, smo imeli tudi druge zabave dovolj, govori, ples in rujno ohijsko vino. vsak se je lahko zabaval v obilni meri. Kot otvoritvena točka zabavnega večera je bila pesem "Jutranja," katero je proizvajal cerkveni pevski zbor pod vodstvom Mr. M. Rakarja. Občinstvo j3 pevcem burno aplavdi-ralo. Takoj za petjem je bil pozvan h govoru naš priljublje-in nad vse delavni farni upravitelj Rev. Milan Slaje, katerega je občinstvo burno pozdravilo. Nato je bil pozvan k besedi Mr. Anton Grdina, glavni predsednik K. S. K. Jednote. Kako lepo zna on govoriti, ve marsikateri izmed članov K. S. K. Jednote. V hudomušnosti je Collinwood, O. — Izmed vseh novic in poročil, katera čitamo v ameriškem slovenskem časopisju, so najbolj zanimivi' dopisi iz slovenskih naselbin. Tudi iz naše naselbine čita- j nakdo omenil, da je Mr. Grdina mo večkrat kakšen dopis, in zgrešil svoj poklic, namreč, da zadnje .čase še prav pogosto- bi bil on lahko izvrsten misi-jcrat frtTll ™ tudi naša do- 'jonar, ker zna tako lepo govo- Za njim je govoril Mr. John Zulich, član glavnega finančnega odbora K. S. K. Jednote. Tudi on je v vznešenih besedah povedal, kaj pomeni katoli-Ska šola za pravo izobrazbo. Bodril nas je, da je tudi naša sveta dolžnost, da podpiramo slovenske trgovce, ker tudi oni naše ustanove, kot je cerkev in šola radi podpirajo, in naše prireditve posečajo in prispevajo največ v korist naroda in versko vzgojo. Naslednji govornik je bil Mr. John Tomažič, tudi on je v jedrnatem tonu povedal nekaj, kar si bi mogel vsak zapomniti to je : V Bodi vedno in povsod cel mož in katoličan! Katoličan samo na papirju je figa-mož. Otroci protestantov so ponosni na vero svojih starišev. Otroci takozvanih papirnatih katoličanov pa bodo rekli: "Moj oče je bil ničla, jaz sem pa dvakrat nič radi očetove krivde." Kot zadnji govornik je bil naš slovenski odvetnik Mr. A. Žužek. Tudi on je povdarjal, da smo lahko ponosni, ker smo katoličani' in se ne smemo sramovati nikjer, kje da smo, le na ta način bomo priljubljeni, ako bomo izpolnjevali svojo dolžnost napram Bogu in svojemu bližnjemu. Kot sklepna točka je bila, da je zopet cerkveni pevski zbor, zapel ono večno lepo pesem *Gor čez izaro," vsled česar so jo morali pevci zopet ponoviti. Zatem se je razvila prosta zabava, katera se je vršila v splošno zadovoljnost. Vsi so bili veseli in-zadovoljni in marsikateri je obljubil, da bo sodeloval v korist naše farne šole kolikor bo v njegovi moči. Frank Kovačič. in godbo, kar nam bo v razvedrilo in zabavo v naši mali naselbini Kirkland Lake. Tedaj bomo pa priredili kak koncert in veselico, pa bomo povabili tudi vas, ali naše bližnje sosede onstran meje ii Amerike. f Lepe čestitke, priznanje in zahvalo moram dati v imenu vseh članov za trud in zanimanje našemu marjivemu tajniku br. Ivan žužku, ki je vedno in rade volje na razpolago vsakemu, karkoli potrebuje v društvenih zadevah. S pozdravom do vseh cenj. bratov in sester naše Jednote. ..Joaip Henigman, predsednik. Pozdrav iz Brooklyna, N. Y. . Ker se podam po preteku 22 let bivajoč tukaj v Brooklynu, N. Y., na obisk v staro mi domovino, to je nova država Jugoslavija, me veže dolžnost, da se zahvalim cenjenemu društvu sv. Jožefa, št 57 K. S. K. Jednote v Brooklynu za prireditev moje odhodnice in za dar, katerega sem prejel v ta namen. Hvala tudi vsem tistim članom in sobratom, ki so bili navzoči, za njih lepe govore, s katerimi so mi,želeli srečno potovanje v staro domovino in srečni, povratek. Zahvalim se tudi vsem prijateljem in znancem, ki so me počastli povodom mojega potovanja v stari kraj. Torej še enkrat lepa hvala vsem skupaj. Z Bogom! Na zopet zdravo in srečno svidenje! Ostajam z vdanostnim pozdravom Gabriel Tassotti večletni tajnik društva sv. Jožefa, št. 57. Summit, 111. — Iz naše naselbine je le malo dopisov. Vzrok je menda kot povsod, vsak rajši čita kot pa piše. Meseca majnika je umrla ena izmed najstarejših našel jenk Mrs. Agnes Pelko. Pokojna je bila doma iz vasi Gornji Lak-nic pri Mokronogu. Tukaj zapušča žalujočega soproga, dva sina in štiri hčere. Pagreb se je višil iz cerkve sv. Jožefa na Resurrection pokopališče. Vsem sorodnikom izrekamo naše so-žalje pokoj nicl pa večno veselje pri Bogu. V naselbini imamo tudi društvo sv. Jožefa, št 175 K. S. K. Jednote. Rojaki, kateri še niste pri društvu, pristopite sedaj, ko vam K. S. K. Jednota nudi tako lepo priliko, ker sedaj je prost pristop. V nedeljo 8. julija se pa odpeljemo na piknik društva sv. Štefana, št. 1, K. S. K. Jednote, ki se bo vršil v naši bližini, na farmi čč. oo. frančiškanov v Lemontu. Pozdrav vsem čitateljem Poročevalec. PISMO IZ KANADE Kirkland Lake, On t. —Vsem bratom in sestram v Ameriki, spadajočim h K. S. K. Jednoti pošiljamo iz naše kanadske slovenske naselbine lepe pozdrave; to naj bo v dokaz, da tudi tukajšnji rojaki ne spimo, ampak se marljivo gibljemo. V Glasilu Čitamo z zanimanjem razne dopise in novice iz naselbine širom Amerike, zato je prav, da se tudi enkrat omeni naše društvo sv. Alojzija št. 223 KSKJ. Isto je bilo ustanovljeno meseca junija 1927, torej ravno pred enim letom. Moram reči, da je bilo dolgo časa bolj mlačno in tiho, ker smo imeli le bolj malo število Članov. Od začetka pa do srede aprila 1928 je nas bilo le 18; toda zdaj na spomlad je pa tudi naše društvo oživelo in pričelo naraščaji Kar v poldrugem mesecu je narastlo na 30 članov. Upam, da bo v kratkem še enkrat tako veliko. Ko bomo pa enkrat jako močni na društvenem polju, mislimo ustanoviti še pevsko društvo Javna zahvala. V prijetno dolžnost si štejem, da se zahvalim vsem mojim dragim prijateljicam, in sicer članicam društva Marije Pomoč Kristjanov, št. 165, ki so nameravale meni v počast prire-Iti takozvani "Surprise Birth-y Party" ravno na isti večer, ko so moj ljubljeni oče, po dolgi in mučni bolezni izdihnili svojo blago dušo. Lepo daril? ste mi vseeno dale, ki mi ostane v trajnem spominu. Kolikokrat bom zagledala to darilo, se bom zmisli-la na vas, drage mi sosestre in "prijateljice. Posebna lepa hvala gre sledečim: Miss Justini Lamovsek in Jennie Windishman, Mrs. Marie Petrich, Antonia Gruden, Rose Bizjak, Katherine Muren, Josephine Kovacich, Anna Le-pusch, Mary Erman, Josephine Imperl, Lucille Kozleuchar, Sophie Može, Frances Marolt in naša predsednica Josipina Schlosar. Posamezne darove so mi dali: Mr. in Mrs. Joe Aidich, Mrs. Frances Volovšek in Amalia Ivancich. Lepa hvala vsem skupaj! Bog vas živi! Angeline Pishkur, 312 Third Ave. Milwaukee, Wis. Zahvala. Naj mi bo oproščeno, ker prihajam z nastopnimi vrsticami že nekaj kasno ali pozno. Ko nam nemila smrt nepričakovano ugrabi kakega izmed naših dragih, ne moremo tega nikdar pozabiti, blagi pokojnik nam ostane vedno v spominu. V veliko tolažbo je preostalim, če se dragega pokojnika že dolgo dobo po njegovi smrti pri raznih prilikah tudi drugi spominjajo. Tako je tudi letos, kot vsako leto ugledno pevsko društvo "Domovina" v New Yorku na Spominski dan dne 30. maja položilo krasen venec svežih rož na grob mojega nepozabnega soproga Mr. Anton Burgarja, kot ustanovniku tega društva in večletnemu predsedniku. V prijetno dolžnost si torej Štejem, da tem potom izražam cenjenemu pevskemu društvu "Domovina" najlepšo zahvalo za to pozornost. Bog vam pla- (Dal Je as 3. atraal) čaj! — Vam hvaležna ki vdana Mrs. Fany Burgar, Brooklyn, N. 3. junija, 1928. m GLASgLO K. S. Javna zahvala. Sorodniki in moji ožji prijatelji so me dne 3. junija zvečer na prav umeten način presenetili in razveselili. K praznovanju 60-letnice so mi priredili nadvse lepo "Surprise party." Ker mi je nemogoče vsakega udeleženca in udeleženko po imenu označiti, zato se kar vsem skupaj prav prisrčno zahvaljujem tako za vdeležbo kakor tudi za krasne darove. Posebno pa se moram zahvaliti Mrs. Anton Golobitch in Mrs. Frank Struna, ki sta "party" tako spretno aranžirali. Vsem skupaj za vse prav' iskrena hvala! Omenjeni večer mi bo ostal do smrti v častnem in veselem spominu! Steve Kochevar, Joliet, 111., 14. junija, 1928. (Adv.) Popravek V št. 23 Glasila priobčeni mrtvaški objavi pokojnega Josip Kotarja iz Forest City, Pa., je bilo v seznamu žalujočih preostalih pomotoma označeno krstno ime pokojnikove soproge. Pravilno se ima glasiti Ana Kotar, ne pa Angela. -o- Spomin na Magdalenin dan. 27. maja, 1928 v Clevelandu, O. Dolgo časa smo čakale dan da naš bi praznovale, ko bo Zlato kladivo semkaj v Cleveland prišlo. To vam bila je nedeja, polna radosti, veselja; res smo se postavile n ta dan proslavile. t "am pred novo šolo stale, is parado smo čakale, ▼ kteri Zlato kladivo ji pred nami v vrsti šlo. Prišle luštne so družice, vdove, matere, ženice, skupaj vse postavljene, lepo vse opravljene. Gvante ekstra, šolne lične so imele gospodične; kakor žive rožice so nosile pušelce. Te družice je vodila in za kapitana bila sestra podpredsednica Menartova Josika. Fantje so na cesti stali, oster v nje pogled metali: Kaj vse to pomeni le? .V glavo stvar jim kar ne gre. Glejte avtov vrsto celo, vse ozaljšano, veselo, društvu našem v ponos. Kdo nas "bita," nam je kos? V Mrs. Mally kot nevesto, kot kraljico, sestre često svoje mečejo oči, ker ponosno se drži. Slavnost to bo, kot poroka. Svatov družba že visoka v dolgi vrsti se pelja, toda ni pa — ženina! Dol z neba patrona živa je prišla nam ljubezniva za Magdaleno sveto bla Oražmova je Anica. Da se stvar pa vso pobota sama živa tud' Jednota se ponosna tam pelja Pikševa je Merica. Bili so sledeči svatje, naše sestre, dragi bratje: Oče bil je Kavšek Anton, oblečen lepo kot baron. Zraven njega pa vesela Mrs. Mihelčič je sedela. Boljše niste mogle zbrati, kakor njo, ker b'la je mati. Brat Ogrin vsa resna lica je imel, ker bil za strica. In njegova luštna žena bla za teto določena. V vrsti bil je kak se "šika" svatbe glava prav velika, Mister Zulich, starešina, z ženo, res, dvojica fina. / Cast velikega župana* izročena bila dana Mr. Skulju, ker je jak, ugleden velik je možak. Ko do Narodnega doma smo dospele bilo šuma. je piskanja ne ves glas, vse pozdravljalo je nas. Albert Kaušek s svojo godbo je naredil nam pogodbo, da z orkestrom bo igral, in občinstvu duška dal. Tam na odru vrsta cela stala je in pa sedela: svatje in družice vse, in Jednotine glave. Mrs. Hochevar kot senator, pridigar in kot orator slavnost ona otvorila, fino vsem je govorila. Ko poroka se vršila, Mrs. Mally poljubila svojga drazga ženina je v obliki kladiva. Najbolj fino nastopila, najbolj kratko govorila Mrs. Kaušek je izmed vseh: bil samo je njen nasmeh. In potem pa v spodnjo halo vse se skupaj je podalo, kajti kmalu že banket moral bi se tu pričet. Mrs. Tončka Zupan stala, tam pri vhodu pobirala tikete je za banket, pušelc imela je pripet. V kuhinji tamkaj že hodile, kuharice se potile, imele bele "firtahe," i masno zad privezane, nove "štumfe" židane, po obraz "našminkane," ene dolge še lase, druge pa ostrižene. Mrs. Hrastar tam pri peči slo od rok je vse po sreči, bla je "oberkuharca" "prato" je obračala. Kuharica druga znana, bla Mrs. Gornik je Johana, rezala porcjone je fine dobre pratice. V kuhinji za pomočnice ble sledeče so ženice: Mrs. Gorenčič, Skerbec, Kraje, šlo jim vse je kakor "ajne," Mrs. Kasunich, Mrs. Perme kuhale so pa kofe, ga točila je Mrs. Rode. Tam pri kraju, oj prešmenta blo deklet pol regimenta, "dišes" so pripravljale, nože, žlice, krožnike. Da dekleta se izurjo, so nosile juho kurjo, v isti bil je tudi grah, da predsednik imel bi "gmah." In zatem pa bedre fine, petelinov, kuretine so na mizo romale, gostom v tek so naglo šle. Kogar žeja se lotila, lahko je dobil zdravila, tamkaj v kotu kupice dajale so kelnarce. , Te so bile pa sledeče, ene nizke, ene večje: Mrs. Skulj in Peterlin, naj jim bo to za spomin. To so vam okrog tekale, da blaga bi več prodale. Mrs. Tomsich, Mrs. Bradach, jaz sem bil pa pomagač. Tam pred baro pa je stala, "čipsov" kar največ prodala, znana Mrs. je Oražem, to je res, se nič ne lažem. Ko smo se vsi okrepčali, smo pa plesat se podali, svojo "rmonko" Blaž Hace 1 vlekel je na kriplje vse. Vse se sukalo vrtelo, v polki, valčku je veselo, ubogo kurje res oko, nanj se je tud' stopalo. Mrs. Tomsich me prijela, pa sva skupaj se vrtela da podplati in pete kmalu bi od čevljev šle. To so torej točke glavne prireditve zadnje slavne; zdaj pa ž njimi naj končam, ker sem zmučen že, zaspan. I. Z. Važne spremembe pri-aelnižkega zakona. Dne 28. maja sta obe zbornici sprejeli zakonski načrt za od-pomoč ločenim družinam in predsednik Združenih držav ga je podpisal dne 29. maja. S tem je načrt postal zakon. Prvič, odkar je bila vzakonjena priseljeniška postava od leta 1924, so s tem bile uvedene neke spremembe v tem zakonu, ki vsaj deloma odgovarjajo dolgemu prizadevanju ljudi izven kongresa in v njem, da bi se nekaj storilo za združitev ločenih družin. Družinam inozemcev se podeljuje prednost v kvoti. Vkolikor se tiče ločenih družin, se najvažnejša sprememba nanaša na določbo 6. priseljeniškega zakona od leta 1924, v kateri se govori o prednosti v kvoti (preferences within quotas). Po priseljeniškem zakonu od leta 1924 se je dajala prednost kvotnemu priseljencu, ki je bil neporočen otrok pod 21. letom, oče, mati, soprog ali žena ameriškega državljana ali ameriške državljanke« ki ima 21 let ali več; nadalje kvotnemu priseljencu, ki je izurjen v poljedelstvu, njegovi ženi in odvisnim otrokom pod 16. letom, ako ti prihajajo v njegovem spremstvu ali za njim. Ženam in otrokom zakonito pripuščenih inozemcev ni zakon dajal nika-ke prednosti. Oni so mogli priti le kot redni kvotni priseljenci. tudi če je dotični inozemec izjavil namen, da hoče postati ameriški državljan. In ker je kvota mnogih dežel jako majhna in prošenj za kvoto je na tisoče, je to pomenjalo dolgo vrsto tet čakanje, predno bi bili prišli na vrsto. . Nova sprememba določbe 6. priselniškega zakona od leta 1924 stopi v veljavo dne 1. julija, 1928. Po isti se bo kvota vsake dežele deljla v dve enaki polovici. 1. Petdeset odsto od kvote poedine dežele bo vsako leto na razpolago sledečim skupinam priseljencev, ne da bi bilo kake vzejemne prednosti med temi samimi skupinami: a) kvot-n!m priseljencem, ki so očetje ali matere ameriškega državljana ali državljanke, ali soprogi ameriške državljanke vsled poroke, ki se je izvršila po 31. maju, 1928; b) kvotnim priseljencem, ki so izurjeni poljedelci, njihove žene in otroci pod 16. letom, ako prihajajo v njihovem spremstvu ali za njim (poljedelci pa vživajo prednost le, ako kvota znaša čez 300 na leto). 2. Druga polovica kvote in toliko prve polovice,* kolikor bi je preostalo, da ni zadosti prošenj za isto v dotičnem letu, bodo v tem letu na razpolago kvotnim priseljencem, ki so neporočeni otroci pod 21. letom ali žene inozemcev, nastanjenih v Združenih državah, kateri so bili zakonito pripuščeni v Združene države v svrho stalnega bivanja. 3. Kolikor preostane od kvote po odpravi prednostnih priseljencev pod 1( in 2), ostane na razpolago za one druge kvotne priseljence, ki ne vživajo nika-ke prednosti. Iz gornjega je torej razvidno, da bo ena polovica kvote zavz% ta od nekaterih sorodnikov ameriških državljanov (očetov, mater in soprogov, poročenih po 31. maju, 1928) in od izurje-. nih poljedelcev ter njOioyttt družin. Druga polovica kvote in povrh morebitni preostanek od prve polovice bo zavzet od žen in otrok tukaj nastanjenih inozemcev. Ako še kaj preostane od kvote, bo na razpolago za navadne pfiseljence. V slučaju mnogih dežel (in to sigurno velja tudi za Jugoslavijo, Italijo, itd)., ne bo za mnogo let gotovo nič preostalo, kajti bo več kot dovolj prednostnih priseljencev, da napolnijo obe polovici kvote. To pomenja, da bo priseljevanje neprednostnih priseljencev iz teh dežel vsaj za nekoliko let popolnoma prenehalo. Otroci pod 21. letom ameriških državljanov in soprogi državljank smejo priti izven kvote. Važne spremembe so Jbile v zakon j ene tudi glede določbe 4. priseljeniškega zakona od leta 1924, ki se tiče izvenkvotnih priseljencev. Dosedaj so smeli prihajati izven kvote žene in le oni neporočeni otroci ameriških državljanov, ki niso še bili 18 let stari. Po sedanji spzemembi zakona smejo priti isven kvote vsi neporočeni otroci do 21. leta. Izvenkvotna pravica se podeljuje tudi soprogom ameriških državljank, ako se je poroka izvršila pred 1. junijem. 1928. Kako se bo postopalo po novem zakonu. Spremembe zakona so bile komaj vzakonjene in niso še bile izdane obširne izvršilne na-redbe. Predhodne informacije glede postopanja po novem zakonu "pa naznanjajo, da se od tukaj nastanjenih inozemcev ne bo zahtevalo, da vložijo prošnjo v korist svojim sorodnikom, opravičenim do prednosti v kvoti. Ameriški konzuli bodo s to novo prednostno skupino postopali približno na isti način, kakor so do sedaj postopali v slučaju takozvane "poljedelske prednosti." V takozvani čakalnici ameriških konzulov, to je v seznamu prosilcev za kvoto, se že nahaja mnogo žen in otrok tukaj nastanjenih inozemcev. Te bo konzul vzel iz splošne čakalne liste. Ugotovil bo, da-li so do-tičniki zares žene in otroci tukaj nastanjenih inozemcev m, ako je v dvomu, bo dal ugotovi- ti, da-li so bili ti inozemci zares zakonito pripuščeni v Združene države. Ako bo opravičenost dotičnih sorodnikov do prednosti ugotovljena in ako so drugače pripusti j ivi, namreč telesno in umno zdravi, dobrega moralnega značaja itd., jim bo konzul dal priseljeniško vizo. Te vize bo on izdajal po načelu "kdor prej pride, prej dobi," drugimi besedami po redu, kakor se prijavijo. Iz tega je razvidno, da žene in otroci tukaj nastanjenih inozemcev, katerih ime ni že bilo vpisano v splošni čakalni listi, bi se morali požuriti, da pridejo v čakalno listo čim prej mogoče. V kolikor je mogoče soditi v tem trenotku, edino, kar tukaj nastanjeni inozemci morejo storiti, je to. da pošljejo svojcem zapriseženo izjavo, s katero jamč,ijo za njihovo vzdrževanje (takozvani affidavit of support) in da obvestijo svojce o tej spremembi ameriške postave. • Ameriški državljani, ki zahtevajo izvenkvotno vizo ali prednost za svoje sorodnike, bodo— kakor dosedaj — vložili posebno prošnjo na generalnega priseljeniškega komisarja. Dosedanja tiskovina — (Form 633) se lahjco rabi brez nikake spremembe. Po novem zakonu ni treba, da mora prosilec bivati v Združenih državah za časa vložitve prošnje. Poprej so le sorodniki takih vživali pravico do izven-kvotne vize. Ameriški državljan, oziroma državljanka, ki je že vložil prošnjo za neporočenega otroka v starosti med 18. in 21. letom, ali za soproga, in je bil obveščen, daSe bila podeljena prednost v kvoti, ne potrebuje nove prošnje za podelitev pravice do izvenkvotne vize. Konzuli bodo te sorodnike avtomatično pomaknili iz liste prednostnih priseljencev in jim izdali izvenkvotno vizo. Bržkone bodo ameriški kotalili tSfko j'obvestili vse take sorodnike o tej spremembi in jih povabili, naj se priglasijo za vizo. F.L.I.S Efcfc: r4*1 >MWM<| 4*77 WEESE PRINTING CO. I JEFFBaSON ST- JOUET. ILL. jJLrr Xiiii^MlVtWl* ThfaiM^to taiiltTihio iUmpiU) m if 5» Sonce in Senca Zagovori krščanske vere . ^ Spisal DR. P. ANGELIH TOMI NEC O. F. M. I i < (Nadaljevanja) Medtem ko je cerkev vedno pripravljena, znanstvenikom dati dovoljenje za branje takih knjig, država kaj takega ne dovoli nikomur. Medtem ko se cerkvena obsodba prav nič ne tiče pisatelja samega in njegovega značaja, ampak se jemlje vpoštev • le vsebina knjige, se država ne omeji samo na knjigo ali časopis, ampak preganja tudi pisatelja samega. Zgledov za to nam nudi dovolj svetovna povestnica. Vendar pa so in bodo naši nasprotniki kljub temu vedno ponavljali izgovor, da je cerkev nasprotnica znanosti in svobode. o državi pa tega ne trdijo. Zakaj? Odgovori si lahko vsak čitatelj sam! Resničen je izrek: "Treba je čuti oba zvona," toda, kdo naj čuje "oba zvona?" Treba se je ozirati na človeške razmere, kakršne so. Mnogi izmed kristjanov nimajo veselja, raziskovati, kaj je resnično in kaj neresnično; drugim manjka časa in sredstev, tretjim zopet zmožnosti in prilike, dp bi se mogli o resnici poučiti. Kaj naj stori doraščajoča mladina, kaj preprost kmetiški mož ali neuk mestni delavec, kaj kmetica ali tovarniška delavka na polju modroslovja, naravoslovja in v raznih vrstah svetovnega naziranja? Le za one ljudi, ki morejo in hočejo resnico iskati in se je, če jo najdejo, tudi okleniti, za te imajo besede: "Treba je čuti oba zvona" svojo vrednost in veljavo. Le ti imajo zmožnost, stvari popolnoma samostojno presojevati, velika večina ljudi pa nima ne potrebnega časa ne potrebnih zmožnosti. Zato pa tudi v mnogih slučajih ne morejo sami ločiti zmote od resnice, krivice od pravice. Zato tudi niso vedno tako poučeni, da bi dvoj be takoj razrešili in da bi zmoto vselej lahko zadušili. Sicer pa poglejmo nekoliko v življenje, kakršno je. Od tisoč ljudi, ki berejo prepovedane knjige in časopise, je morda eden, ki ima ves dan čas za to. vsi drugi so po svojih poklicih, po svojem delu zaposleni in si morejo kvečjem pol ure na dan ali kako uro na teden privoščiti, da berejo časopise in knjige. Veri in cerkvi nasproten časopis ali brošura mu pa nudi na eni sami strani toliko neresnic in zmot, večkrat zlobnih laži, da bi zadostovala komaj debela knjiga, ki bi vse to temeljito ovrgla. Vprašam te tedaj, koliko od teh tisoč, ki bere te laži in zmote v prosti urici, bo našlo čas in šlo prou- [ če vat knjige, ki te zmote po-1 bijajo ? Morda eden ali pa tu- i di nobeden. Vsi drugi počasi ! začno dvomiti. Dvomov si sami pojasniti ne morejo, in če bi hoteli, nirrfajo časa. Tako se dvomi zajedo v njih duše in kot črvi razjedo končno vso vero. Pomisliti je treba tudi to, da je za vzbuditev dvoma zadosti en stavek, za dokaz resnice pa treba včasih cele j knjige. Najlepši dokaz za to imaš v tej knjižici. Ugovori so kratki, povzeti so iz slovenskih časnikov in knjig. Primerjaj,1 kako kratki so ugovori in koliko je treba, da jih zavrneš, pa boš spoznal vso resničnost re- j ka: "Treba je čuti oba zvo-. na." Toda rekel boš: "Meni taki: listi - ne škodujejo, dovolj sem j trden v veri." —, Tako jih je govorilo že pred teboj na stotine in tisoče, ki so bili morebiti še trdnejši v veri kot si ti. Ko list, se boš prvič in drugič morebiti začudil ali celo zgrozil nad pisavo. Bereš v tretje, pa ti pride na misel: "Nekaj že mora biti res, drugače bi ne pisali. Počasni strup je že začel delovati. Zbujati se ti začno dvomi, ki jih sam ne znaš ali tudi ne utegneš rešiti, drugih pa tudi ne vprašaš. Lahko je zbujati dvome. Za to ni treba ne bistroumnosti ne znanja, treba je samo tajiti, samo za-nikovati. Norec vrže v vodo kamen, katerega ne more deset modrijanov izvleči. Na tak način je zgubilo vero že na tisoče in milijone ljudi in večina izmed njih je spočetka mislila, da so tako trdni v veri, da jih ne omaja nobena sila. Žc samo ta skušnja, ki je cerkvi dobro znana in jo lahko opazuješ dan za dnevom, bi cerkev morala privesti do tega, da zabranjuje slabe knjige in časopise, tudi če to ne bi bila njena dolžnost kot učiteljica vere in nravnosti. In če meni ne veruješ, pojdi na obisk v jetnišnico ali v oddelek za spolno bolne v bolnici in povprašaj ene in druge, kaj so brali. Odgovor boš dobil tak, da ne boš nikdar več dvomil o škodljivosti slabih časopisov in knjig. Katera ljubeča mati bi si pač upala, če bi zvedela, da kaka jed izmed sto otrok enemu vendar zada smrt. ponuditi tako jed svojemu otroku? Nobena. Katoliška cerkev je mati vseh vernikov. Ona ve, da ta in ona duševna hrana ne samo enemu od sto, ampak devetdeseterim od sto lahko prinese duševno smrt; moreš li od nje pričakovati, da bo zato, da tebi ne bi delala neprijetnosti s prepovedjo, žrtvovala devetdeset ali še več otrok duševni smrti? Toda cerkev se le smeši, ko izdaja prepovedi, za katere se n hče ali vsaj večina ljudi ne zmeni, tako si misli ta ali oni. Rad priznavam, da se mnogi prav malo zanimajo za cerkveno prepoved. Toda iz tega sklepati, da je prepoved odveč, je prav tako nesmiselno, kakor če bi kdo iz tega, ker mnogi ne spoštujejo šeste in sedme božje zapovedi sklepati, da bi bilo najbolje, ako bi jih sploh odpravili; ali pa če kdo iz tega. ker so mnogi otroci pokvarjeni sklepal, da je vsaka vzgoja odveč. (Dalje prihodnjič.) Lepe tiskovine za vaša društva, za trgovce, posameznike, za vsakovrstne prireditve dobite vselej po nizkih cenah v pni slovenski unijski tiskarni v Z jed. državah, kjer dobite ob vsakem času zanesljivo in točno postrežbo Se priporočamo društvom, rojakom, trgovcem za vse prilike. Prevzamemo največja kot najmanjša dela. Ameriška Domovina 6117 St Clair Ave. CLEVELAND, O. MRS. ANTONIJA RIFFEL, ac viuiicjoi v ven Aui bi VI. xvo slovenska babica bereš protiverski ali brezbarven'522 N' ^urla: 2380^™' ^ •• • > . •«. "GLASILO KjSJK, JEDNOTE" GLA^ffJ.g.^NOmi..^.^. •in im QJVBMIi BMm i 5 OFFICIAL OBOAN OSAMO CARNIOUAM CATHOLIC UNION I *f tka UNITED STATES OF AMERICA \ Maintained by and in tht interest sf tke Order. ^m Issttsd —fig srsry T»—day •FFICE; 9117 SL Clair Am Tslsfboms: Rsndolpk «11 CLEVELAND, OHIO. VELIKA JUBILEJNA KAMPANJA POVODOM 35-LETNICE K. S. K. J. ZAKLJUČEK KAMPANJE DNE 1. APRILA, 1929. Določena kvota 3.500 novih članov obeh oddelkov Skupno Rezultat od l.|l Država Predpis, kvota do 5. 31 t. 1. štev. kraj. dr. (Novi člani) ALABAMA 1 - 1 ARKANSAS 1 10 2 COLORADO 9 180 60 CONNECTICUT 1 20 16 ILLINOIS 41 820 318 INDIANA 5 100 19 IOWA 2 20 — KANSAS 6 120 20 MICHIGAN ' 8 160 38 MINNESOTA 21 420 128 MONTANA v 5 ' ;v ,100 . ■ • n 28 MISSOURI 1 . 20 5 NEBRASKA " -1« ; , 20 • , NEW YORK - .6 120 7 OHIO 23- . , 460 466 PENNSYLVANIA 33 <660 . 202 WASHINGTON 10 10 ' WEST VIRGINIA 1 ■ - WISCONSIN 8 160 f> 102, WYOMING 3 60 3 r CANADA 3 60 24 SKUPAJ 180 ( 3530 1439 OPOMBA: Iz gornje tabelice je razvidno, da je za vsako krajevno društvo določena kvota 20 novih Članov obeh oddelkov. Ta kampanja traja 15 mesecev, ozir. do Jednotine 35 letnice. VAŽNO: Pristopnina v Jednoto je za nove člane v aktivnem in mladinskem oddelku prosta; poleg tega je določena za vsakega novega člana (ico) aktivnega oddelka posebna nagrada v znesku $1.00. Običajne nagrade za krajevna društva so ostale še tudi v veljavi. Posebna večja jubilejna nagrada bo določena na prihodnji polletni seji gl. odbora. Nagrada za ustanovitev novega društva z 8 člani znaša $20.00. Glavni odbor K. S. K. Jednote priporoča vsem krajevnim društvom, da naj takoj na prihodnji seji določi in izbere poseben kampanjski ali agitacijski odbor, ki bo šel na delo. Pred vsem bi bilo želeti, da naj se marljivo agitira za mladinski oddelek. V ta oddelek se lahko sprejema tudi otroke nečlanov naše Jednote. DOSEDANJI USPEHI NAŠE KAMPANJE DRŽAVA OHIO DOSEGLA PREDPISANO KVOTO Tudi peti, oziroma pretekli mesec naše jubilejne kampanje je bil uspešen. V maju je namreč pristopilo pod zastavo naše Jednote 334 novih Članov obeh oddelkov, in sicer 206 v aktivni, 128 pa v mladinski oddelek. Letos od 1. januarja do 31. maja je na novo pristopilo k naši organizaciji 1439 članov obeh oddelkov. To število je avtentično in resnično, ni pretirano za enega samega člana več ali manj! Naravno, da ne smemo pri tem misliti, da je naša KSKJ. v zadnjih petih mesecih za toliko članov čisto ali "netto" napredovala. V tem času smo jih tudi nekaj izgubili, katere nam je nemila smrt ugrabila, eni so bili suspendani, nekaj jih je pa odstopilo. Natačen čisti prirastek v skupnem članstvu bo mogoče dognati šele koncem junija. Vseeno smo pa lahko veseli in ponosni na lep dosedanji uspeh naše jubilejne kampanje. 1439 novih članov v petih mesecih, to že nekaj šteje! Dvomimo, da se zamore kaka druga slovenska podporna organizacija ponašati g tako lepim številom? Morda bodo visokoučeni gg. matematiki pri "P." tudi to število kar jpo svoje predelali in rekli: "število vaših novih članov znaša po našem za polovico manj!" Naj le računajo ti čudni strokovnjaki matematike kakor hočejo, saj seštevajo in delijo svoje novo članstvo na povsem nepravilen način; sebi štejejo enega novega za dva, nam pa naobratno! Meseca maja je tudi naša država Ohio dosegla največje število novih članov aktivnega oddelka in sicer 63, mladinskega pa 30. V petih mesecih je torej Ohio izmed vseh drugih prva prekoračila svojo predpisano kvoto 460; ima jih celo 6 več! Ker bo pa ta kampanja šele čez 10 mesecev zaključena, imamo še dosti prilike in časa ohijsko kvoto še za mnogo nadkriliti. Država Illinois je na drugem mestu za pretečem mesec ker je pridobila 47 novih članov aktivnega oddelka. Na tretjem je Pennsylvania z 30 novimi člani, tej pa sledi Wisconsin z 22; dalje Minnesota 16; druge so v manjšini. Z največjim številom novih članov mladinskega oddelka za maj se pa lahko ponaša država Illinois 42, tej sledi Ohio 30, Pen na 18, Minn. 11, Wis. 9, Colo 8, in druge z manjšimi številkami. Druga, tudi jako agilna država, ki bo po naši sodbi kma- in društvih. Piše A. Grdina, gL preda. KSKJ Pred par ali malo več leti nismo niti sanjali ali računali, da bomo v tako kratkem času dospeli na tako obširno polje športnega razvoja kakor v resnici smo. Človek bi niti sam sebi ne verjel, ako bi ne videl z lastnimi očmi živelj in preobrat, ki se je pojavil od onega časa, ko smo pričeli s Športnimi klubi, ki gojijo žogometno igro ter basket ball igro in kegljanje. Danes prav nič ne zaostajamo za onimi Amerikanci, katere smo svoječasno za vidno gledali in se jim čudili, češ, da se ldvijo po polju za prazen nič. Danes smo jim jednaki, ali jih pa še v mnogih slučajih prekašamo v športnih klubih in igrah. Kakor smo zmožni za vsako drugo stvar, ako je nam dana prilika, da se drugim jednači-mo ali prednačimo, prav tako je tudi v borbah in igrah, kajti kri v žilah naših fantov in deklet je še vedno naša kri, ki se rada ne shladi. Zanimanje za šport se pokaže, kadar pride čas, četudi večkrat mislimo in obsojamo, da bo naša mlpdina bolj mlačna ali pomehkužena. Kdor se je imel priliko prepričati o nastopih naših borcev, da jih je opazoval od strani, ta je lahko spoznal, da so naši sinovi in hčere v resnici pod-vzetni ter korajžni. Lahko je spoznal, da so tudi ti na športnem polju vztrajni, odločni in agilni. Res je veselje jih opazovati ter biti med njimi. Čast jim! Po vsej pravici zaslužijo priznanje in podpore od naše strani; vse kar moremo storiti zanje, to storimo! Pri vsem tem pa se ozrimo še na drugo stran: Poglejmo na lastno korist, ki jo imamo od tega. Ako ne bi čital imena ter številke novo pristoplih fantov in deklet, ki se vpisujejo v našo Jednoto radi naših športnih klubov, ne bi mogel nikdar verjeti, da je baš to taka velika privlačna sila, ki jih vleče v vrste naše Jedrfote. Pri društvih in v naselbinah, kjer se je računalo, da so sta- ..... ' - lu dosegla predpisano kvoto, je Wisconsin, kajti do tega ji manjka samo še 68 iiovih članov obeh oddelkov. Dalje gre priznanje tudi našim sosednim bratom v Kanadi. Tamkajšnja naša H^Jevna društva (tri po številu) so dosegla skoro že polovico kfotej manjka jim še 36 novih članov, pa bodo dospeli "over the top." Torej z združenimi močmi na kampanjsko delo, da bo dober uspeh imelo! -o---^ O miifk športnih klubih pojavil ves drugi živelj. Pričela se je živahna agitacija med fanti in dekletami samimi tako, da v številnih skupinah pristo: pajo k naši organizaciji. To bomo slišali še pozneje od drugih, ki bodo to s številkami dokazali in nas prepričali o nara ščaju mladega živi j a, ki se po širni Ameriki prebuja, kakor bi pri vel novi prerojeni duh. Kar naj danes še k temu pripomnim, je samo to-le: Vi, bratje in sestre, ki ste bili pi-jonirji v prvih letih, da ste Jednoto osnovali in jo še pozneje uspešno vodili do današnjih dni, zdaj je vaše delo takorekoč uspešno dokončano. Le ena dolžnost je še, ki vas kliče, nam reč, da pomagate še toliko, da bodo naši sinovi in hčere popolnoma zavzeli naša mesta s tem in v tem, kar časi in razmere današnjih dni zahtevajo. To so športne zabave igre, ki so v Ameriki Amerikancem vse. In ker je naša Jednota v Ameriki, in ker je naša Jednota ustanovljena zato, da bo ostala, živela in razvijala, radi tega je neobhodno potrebno, da jo spelja-mo na ono pot, po kateri poti bo lahko hodila z našo mladino. Bolj ko bomo na to gledali in delali, da se pomaga ustanoviti športne klube ali pa iste podpirati, prej bomo izvršili svojo dolžnost m prej bo Jednota postavljena na skalnato podlago. K temu pa lahko pripomore-mo na različne načine: na sejah društev, da jih navdušujemo in gmotno podpiramo. Dalje, da se tudi udeležujemo njih iger; da smo navzoči, kjer se oni v imenu Jednote zbirajo. To je nas vseh dolžnost. Zelo krivo in nehvaležno ravna oni, ki misli da so to le prazne mar-nje in da je športni klub brez pomena ali kake koristi. V imenu K. S. K. Jednote pa zopet kličem vsem borcem na športnem polju: Hvala in čast vam! Le vztrajajte naprej! K. S. K. Jednota je vaša bodoča voditeljica, vaša sestra, vaša narodna podporna mati. Lahko trdim, da je to prava slovenska in prava ameriška organizacija in mati, kateri lahko zaupate. In kar boste storili za njen napredek ter obstanek, ste in bo- rejša društva že dozorela, se je ste storili za sebe in svoj narod! URADNO NAZNANILO Uradno se naznanja, da se prične polletno zborovanje glavnega odbora dne 16. julija t. 1. ob deveti uri dopoldne. Zborovanje se vrši kakor običajfio v glavnem uradu Jednote. V smislu pravil člen XIII. stran 37, točka 2 se imajo polletnega zborovanja vdeležiti sledeči glavni uradniki: Glavni predsednik, glavni tajnik, glavni blagajnik in nadzorni odbor. Člane glavnega odbora se prosi, da se zborovanja prevočasno vdeležiti blagovolijo. Krajevna društva, ki imajo kakšno zadevo glavnemu odboru predložiti v pretres,, se prosijo, da pošljejo tozadevne listine in dokumente na glavni urad najkasneje do 16. julija. Za glavni urad K. S. K. Jednote: Josip Zalar, glavni tajnik. SPREMEMBE ZA MESEC MAJ, 1928 Pristopili: K društvu sv. Štefana, št. 1, Chicago, 111., 29154 Smyth Walter J. roj. 1910, R. 18, $500. Spr. 5. maja. Dr. šteje 415 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., 29155 Bajt Joseph, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 9. maja. Dr. šteje 585 čl. K društvi^ sv. Cirila in Metoda, št. 8, Joliet, 111., 15861 Lesh Olga, roj. 1911, R. 17, $1000; 29156 Lesh Victor J., roj. 1912, 16, $1000. Spr. 20. maja. Dr. šteje 123 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 12, Forest City, fa., 29157 Marin-chich Frank, roj. 1905, R. 23, ! 11000. Spr. 13. maja. Dr. šteje 256 čl. K društvu sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., 29185 Zalokar Joseph, roj. 1910, R. 18, $500; 29161 Surtz Joseph L., roj. 1905, R. 23, $500; 29162 Perko John, roj. 1905, R. 23, $500; 29163 Vidmar William A., roj. 1904, R. 24, $250. Spr. 8. maja. Dr. šteje 583 čl. K društvu sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111., 15862 Banko Mary, roj. 1911, R. 17, $1000; 15863 Glad Eva, roj. 1887, R. 41, $1000; 29164 Glad Edward, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 6. maja. Dr. šteje 630 čl. K društvu sv. Petra, št. 30, Calumet, Mich., 29165 Jenich Joseph, roj. 1912, R. 16, $1000; 29166 Jenich John, roj. 1910, R. 18, $1000. Spr. 13. maja. Dr. šteje 245 čl. K društvu sv. Petra in Pavla, št. 38, 29167 19*1, R- 17, $1000; 29168 Ger- 6. maja. Dr. šteje 120 čl. K društvu sv. Barbare, št. 40, Hibbing, Minn., 29170 Chop Joseph, roj. 1888, R. 40, $1000 Spr. 19. maja. Dr. šteje 96 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 41, Pittsburgh, Pa., 29171 Božič Albin, roj. 1912, R. 16, fl0o6. Spr. 13. maja. Dr. šteje 151 čl. K društvu sv. Alojzija, št 42, Steelton, Pa., 15864 Tomec Mary A., roj. 1912, R. 16, $1000; 29172*„ Matjašič Steve, roj. 1886, R. 42, $1000 ; 29173 Matjašič John, roj. 1885, R. 43, $1000. Spr. 22>maja. Dr. šteje 252 čl. / K društvu Vitezi sv. Flori-jana, št. 44, South Chicago, 111., 29174 Gomilar Joseph, roj 1905, R. 22, $1000 ; 29175 Pe-loza Anthony, roj. 1903, R. 24, $1000; 29176 Kuzniar Frank roj. 1892, R. 36, $500 ; 29178 Bruce John, roj. 1892, R. 36, $500 ; 29179 Oberman Marko, roj. 1885, R. 43, $1000 ; 29180 Jakše Anton, roj. 1884, R. 44, $1000. Spr. 22. maja. Dr. šteje 267 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 45, East Ilelena, Mont., 29181 Andolšek Rudolph, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 14. maja. Dr. šteje 52 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 47, Chicago, 111., 29182 Kozjek Frank, roj. 1912, R. 16, $1000; 29183 Gerdesich Matthew, roj. 1912, R. 16, $1000; 29184 Ze man John F., roj. 1905, R. 23, $500; 29185 Hode Anton, roj. 1902, R. 25, $1000. Spr. 12. maja. Dr. šteje 118 čl. K društvu Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa., 29186 Stu-nja Anthony, roj. 1912, R. 16, $1000 ; 29187 Filak Joseph, roj. 1912, R. 16, $1000 ; 29188 2iv-čič George, roj. 1912, R. 16, $1000; 29189 Alzack Joseph, roj. 1907, R. 20, $1000; 29190 Moder Jacob, roj. 1905, R. 22, $500. Spr. 21. maja. Dr. šteje 520 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind., 29191 Fon Henry J., roj. 1912, R. 16, $2000 ; 29192 Smerdel Boyan, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 1. maja. Dr. šteje 220 Čl. K društvu sv. Jožefa, št. 53, Waukegan, 111., 29193 Sojar John, roj. 1912, R. 16, $1000; 29194 Golob Frank, roj. 1893, R. 35, $1000. Spr. 18. maja. Dr. šteje 258 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 56, Leadville, Colo., 15865 Gradi-shar Mary, roj. 1912, R. $500. Spr. 23. maja. Dr. šteje 232 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveleth, Minn., 15866 Tonko Frances, roj. 1912, R. 16, $500; 15867 Petik Josephine, roj. 1911, R. 17, $1000; 15868 Zubert Frances, roj. 1910 R. 18, $500;'15869 Volcanšek Rose, roj. 1895, R. 33, $500; 15870 Bayuk Mary. roj. 1892, R. 36, $500; 29195 Drobnich Frank, roj. 1911, R. 17, $1000; 29196 Verant Jack F., roj. 1903, R. 24, $500. Spr. 14. maja. Dr. šteje 295 čl. K društvu sv. Petra in Pavla, št. 64, Etna, Pa., 15871 Mi-kan Barbara, roj. 1892, R. 36, $1000; 29197 Capan Michael, roj. 1893, R. 35, $1000; 29198 Mikan Jos. 1892, R. 36, $1000; 29199 Jankovich Nicholas, roj. 1882, R. 46, $500. Spr. 6. maja. Dr. šteje 205 čl. K društvu sv. Janeza Evangelista, št. 65, Milwaukee, Wis., 15872 Kokalj Frances, roj. 1889, R. 39, $1000; 29200 Butcher John, roj. 1891, R. 37, $1000. Spr. 7. maja. Dr. šteje 243 čl. K društvu sv. Srca Jezusovega, št. 70, St. Louis, Mo., 15873 Bukowitz Frances, roj. 1889, R. 39, $500. Spr. 17. maja. Dr. šteje 95 čl. K društvu sv. Antona Pado-vanskega, št. 72, Ely, Minn., 29201 Zgonc Matt, roj. 1910, R. 18, $1000; 29202 Chepelnik Kansas City, Kana.,1 Jacob, roj. 1894, R. 34, $1000. Gergich Joseph, roj. Spr. 4. maja. Dr. šteje 147 čl. 'K društvu Marije Pomagaj, gich Peter, roj. 1909, R. 19, št. 78, Chicago, 111., 15874 Gla-$1000 ; 29169 Stimac Anthony, vach Veronica, roj. 1912, R. 16, roj. 1907, R. 20, $1000. Spr. $1000; 15875 Baskovec Johan- na, roj. 19912, R. 16, $1000. Spr. 24. maja. Dr. iteje 346 čl K društvu Marije Pomagaj, Jft 79, Waukegan, 111., 29203 Gerjol John, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 20. maja. Dr. šteje 95 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 95, Broughton, Pa., 29204 Posega John, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 23. maja. Dr.,šteje 77 čl. K društvu sv. Jožefa, it. 103, Milwaukee, Wis., 29205 Ben-chich Henry, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 5. maja. Dr. šteje 169 čl. K društvu Marije Čistega Spočetja, št. 104, Pueblo, Colo., 15876 Volk Frances, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 17. maja. Dr. šteje 161 čl. K društvu sv. Genovefe, št 108, Joliet, 111., 15877 Zelko Helen, roj. 1912, R. 16, $1000; 15878 Mikuličič Vera, roj. 1912, R. 16, $1000; 15879 Horwath Josephine, roj. 1912, R. 16, $1000; 15880 Seme Anna, roj. 1912, R. 16, $1000; 15881 Mikuličič Mary, roj. 1906, R. 22, $1000; 15882 Terlep Mary M., roj. 1898,* R. 30, $500; 15883 Jelenik Anna, roj. 1886, R. 42, $500. #Spr. 11. maja. Dr. šteje 271* čl. K društvu sv. Družine, št. 109, Aliquippa, Pa., 29206 Žagar Joseph, roj. 1912, R. 16, $1000 ; 29207 Mustač Joseph, roj. 1886, R. 41, $500. Spr. 19. maja. Dr. šteje 56 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 110, Barberton, O., 29208 Gainer John, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 20. maja. Dr. šteje 134 čl. K društvu sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, O., 15884 Gainer Jennie, roj. 1912, R. ltf, $1000; 15885 Stopar Rose, roj. 1909, R. 19, $500; 15886 Skra-ba Mary, roj. 1889, R. 39, $500. Spr. 13. maja. Dr. šteje 154 čl. K društvu sv. Roka, št. 113, Denver, Colo., 15887 Andolshek Sophie, roj. 1912, R. 16, $500; 29209 Lessar William, roj. 1912 R. 16, $1000. Spr. 24 maja. Dr. šteje 114 Čl. K društvu sv. Ane, št. 120, Forest City, Pa., 15888 Tovornik Emma, roj. 1911, R. 17, $1000; 15889 Tusar Leopoldine, roj. 1883, R. 45, $1000. Spr. 20. maja. Dr. šteje 317 čl. • K društvu sv. Ane, št. 123, Bridgeport, O., 15890 Rizzi Adeline, roj. 1908, R. 20, $1000; 15891 Vaslas Pauline, roj. 1883, R. 45, $500. Spr. 20. maja. Dr. šteje 115 čl. K društvu sv. Ane, št. 127, Waukegan, 111., 15892 Merlak Anna, roj. 1912, R. 16, $1000; 15893 Sarich Katherine, roj. 1911, R. 17, $1000; 15894 Košir Theresa R., roj« 1909, R. 19, $1500. Spr. 27. maja. Dr. šteje 189 čl. K društvu sv. Barbare, št. 128, Etna, Pa., 15895 Počkaj Mary, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 24. maja. Dr. šteje 62 čl. K društvu Marije sv. Rožnega Venca, št. 131, Aurora, Minn., 29210 Sekula Frank, roj. 1885, R. 43, $250. Spr. 26. maja. Dr. šteje 109 Čl. K društvu sv. Roka, št. 132, Frontenac, Kans., 15896 Roshaj Anna, roj. 1896, R. 32, $1000; 29211 Roshaj Louis, roj. 1907. R. 20, $1000. Spr. 13. maja. Dr. šteje 62 čl. K društvu sv. Ane, št. 134, Indianapolis, tInd., 15897 Zeu-nik Uršula, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 14. maja. Dr. šteje 68 čl. R. 16, $1000. Spr. 8. maja. Dr. šteje 222 čl. K društvu iv. Valentina, it. 145, Beaver Falls, Pa., 29215 Verbanec George, roj. 1899, R. 29, $500; 29216 Pavlinich Thomas, roj. 1888. R. 39, $1000; 29217 Gregorich Nicholas, roj. 1887, R. 40, $500. Spr. 15. maja. Dr. šteje 105 čl. "K društvu sv. Jožefa, št. 146, Cleveland, O., 15902 Krnac Jennie, roj. 1911, R. 17, $1000; 29218 Kuznik Stanley, roj. 1912 R. 16, $1000 ; 29219 Zupančič John, roj. 1912, R. 16, $1800. Spr. 6. maja. Dr. šteje 323 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 147, Rankin, Pa., 15903 Goz-danovich Rose, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 31. maja. Dr. šteje 73 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 148, Bridgeport, Conn., 15904 Roi-čan Veronica, roj. 1912, R. 16, $1000 ; 29220 Zadravec Steve, roj. 1907, R. 20, $1000. Spr. 24. maja. Dr. šteje 186 čl. K društvu sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn.. 15905 Tekautz Frances, roj. 1912, R. 16, $500; 15906 Debelak Agnes, roj. 1891, R. 36, $500. Spr. 6. maja. Dr. šteje 211 čl. K društvu Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis., 15907 Prisland Hermina, roj. 1912, R. 16, $1000; 15908 Rakun Olga, roj. 1912, R. 16, $500. Spr. 28. maja. Dr. šteje 176 čl. 1 K društvu Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O., 15909 Baver Mary, roj. 1912, R. H, $1000; 15910 Debelakf Frances, roj. 1912, R. 16, $1000; 15911 Piks Marie, roj. 1912, R. 16, $1000; 15912 Gasparac Anna, roj. 1911, R. 17, $1000; 15913 Lekšan Antoinette, roj. 1909, R. 19, $500; 15914 Bavec Anna, roj. 1895, R. 33, $1000; 15915 Makse Rose, roj. 1886, R. 42, $1000. Spr. 14. maja. Dr. šte-je 725 čl. K društvu sv. Mihaela, š:. 163, Pittsburgh, Pa., 29291 Spo-ljarič John, roj. 1902, R. 2^ $500. Spr. 29. maja. Dr. šteje 444 čL K društvu Marije Pomoč Kristjanov, št. 165, Wept Allis, Wis., 15916 Kerhijr Marie, roj. 1910, R. 18, $1000; 15917 Schlo-sar Josephine, roj. 1910, R. 18, $500; 15918 Kerhin Frances, roj. 1909, R. 19, $1000; 15919 Kasun Frances, roj. 1902, R. 25, $500; 15920 Kovačič Mary, roj. 1899, R. 29, $500; 15921 Pasyak Dora, roj. 1898, R. 30, $500; 15922 Rešček Margaret, roj. 1895, R. 33, $500; 15923 Benesch Mary, roj. 1893, R. 35, $500; 15924 Erman Mary, roj. 1884, R. 43, $500. Spr. 13. maja. Dr. šteje 134 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 168, Bethlehem. Pa.. 15925 Kovacs Anna, roj. 1911, R. 17, $500. Spr. 21. maja. Dr. šteje 103 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 169, Cleveland. O., 15926 Jevnikar Mary, roj. 1912, R. 16, $1000; 15927 Cermelj Mary, roj. 1911, R. 17, $1000; 15928 Sain Anna, roj. 1909. R. 19, $1000; 15929 Sain Jennie, roj. 1907, R. 21, $1000; 15930 Grill Angela, roj. 1901, R. 27, $500; 15931 Mar-kun Frances, roj. 1896. R. 32, $1000; 15932 Kocin Josephine, roj. 1892. R. 36, $1000; 15933 Walter Mary, roj. 1891, R. 37, $500; 1C934 Cermelj Mary, roj. 1886, R. 42, $1000; 15935 Ju-rečič Anna, roj. 1886, R. 42, * $500; 15936 Odložek Fannie, roj. 1885, R. 43, $500; 15937 v j ■■■■ Pavsel Gertrude, roj. 1879. R. K društvu sv Ane, st. 139, 49, $500; 29222 Nainiger Phil-La Salle, 111,, 15898 RetzeUip, roj. 1912, R 16, $1000; fS M8®' R- 42;Qtl0°S; 29223 Otoničar Raymond, roj. ^ «nJ.anC Mary' r0J- 1883' R-|19". R- 17, $1000; 29224 Ko-45, $500; 15900 Petek Frances, ' ' roj. 1911, R. 17, $1000; 15901 Herakovich Jennie, roj. 1898, R. 30, $1000.. Spr. 24. maja. Dr. šteje 52 čl. K društvu sv. Janeza Krstni- lenc James, roj. 1908, R. 20, $1000; 29225 Novak Frank, roj. 1908, R. 20, $500; 29226 Schmidt Joseph, roj. 1906, R. 22, $250; 29227 Svigel John, roj. 1896, R. 31. $1000 ; 292*8 ka, št. 143, Joliet, III., 29212! Po ver k Matt roi 1889 R 39 Crnkovich Fabian, roj. 1906 R $500 a«oonV| t u op sionn 9091Q C*- VV *ouu, 29229 Budnar John, roj. 1905 R 23 lZT I "' lm R■ 39' *50<>; 29230 Pav*l IT IT LTu'T«Spr- 2te3fčroj- ,18f' \ v li ... I <59231 Cermelj Joseph, roj. 1879 K društvu svarila m Meto- R. 49, S500. Spr. 17. ma a. Dr. da št. 144, Sheboygan, Wis., šteje 474 čl 29214 Brager Joseph, roj 1912 I /Ju K društvu sv. Ane, it. 170, Chicago, 111., 15938 Lajnar Mary, roj. 1912, R. 16, $500. Spr. 28. maja. Dr. šteje 67 500. Zav. 2. maja. Dr. šteje 28 čl. Suspendovani zopet sprejeti. K društvu sv. Štefana, št. 1, Chicago, 111, 27117 Kramer Charles C., R. 36, $500. Zopet spr. 26. maja. Dr. šteje 415 čl. K društvu Vitezi sv. Flori-jana, št. 44, South Chicago, 111., 13103 Zivčič John, R. 31, $1000; 3730 Zivčič Anna, R. 27, $1000. Zopet spr. 6. maja. Dr. šteje 267 čl. K društvu sv. Družine, št. 109, Aliquippa, Pa., 28083 Dež-man Jakob, R. 43, $250. Zopet spr. 13. maja. Dr. šteje 56 čl. K društvu sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, Pa., 27644 Vajdetič Marko, R. 16 .$1000. Zopet spr. 13. maja. Dr. šteje 444 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., 23702 Žagar Louis, R. 17, $1000; 28095 Medic Joseph, R. 19, $1000; 12593 Spendal Frances, R. 26, $1000; 26268 Bele j an Frank, R. 28, i 11000 ; 28581 Vraneza Joseph, l. 16, f500 ; 28784 Zupančič Stanley, R. 16, $500; 26798 Kosmerl Frank, R. 24, $500; 12696 Pintar Margareta, R. 37, 11500; 12010 Žagar Anna, R. 51, ! !250. Zopet spr." 25. maja. Dr. šteje 474 čl. K društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 172, West Park O"., 11766 Košič Edith, R. 17, Ii500. Zopet spr. 25. maja. Dr. šteje 103 čl. K društvu sv. Cirila in Meto- da, it. 191, Cleveland, 0., 13598 Perko Jennie, R. 16, $1000 ; 14888 Dolinar Leona, R. 19, $500. Zopet spr. 9. maja. D*, šteje 145 čl. : Prestopili. Od društva sv. Barbare, št. 23, Bridgeport, O., k društvu Kristusa Kralja, Št. 226, Cleveland, O., 24991 Hoge Edward, R. 18, $1000. Prest. 15. maja. 1. dr. šteje 101; 2. dr. šteje 51 čl. Od društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, HI., k društvu sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind., 24104 Strainar John P., R. 17, $1000. Prest. 9. maja. 1. dr. šteje 630; 2. dr. šteje 220 čl. Od društva sV. Janeza Evangelista, št. 65, Milwaukee, Wis., k društvu sv. Ane, št. 173, Milwaukee, Wis., 9919 Deželan Rose, R. 35, $500. Prest. 25. maja. 1. dr. šteje 243; 2. dr. šteje 146 čl. Od društva Marije Vnebovze-te, št. 77, Forest City, Pa., k društvu sv. Ane, št. 120, Forest City, Pa., 7559 tlaninšek Ivana, R. 25, $1006. Prest. 20. maja. 1. dr. šteje 178; 2. dr. šteje 317*čl: Od društvapsv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, O., k dru štvu Kristusa Kralja, št. 226, Cleveland, O., 20191 Kostello Anton, R. 30, $250. Prest. 15. maja. 1. dr. šteje 132; 2. dr. šteje 51 čl. Od društva Marije Milosti Polne, št. 114, Steelton, Pa., k društvu Marije Pomagaj, št. 147, Rankin, Pa., 10420 Ha-rambasic Julka, R. 29, $1000. Prest. 13. aprila. 1. dr. šteje 109; 2. dr. šteje 73 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., k društvu sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., 26260 Zalar John, R. 20, $1000. Prest. 16. maja. 1. dr. šteje 474; 2. dr. šteje 583 čl. Od društva Presvetega Srca Jezusovega, št. 172, West Park, O., k društvu Kristusa Kralja, št. 226, Cleveland, O., 27942 Oblak Louis, R. 27, $1000; 11766 Košič Edith, R. 17, $500. Prest. 1. junija. 1. dr. šteje 103; 2. dr. šteje 51 čl. Od društva Presvetega Srca Jezusovega, št. 177, Chesterton, Ind., k društvu sv. Martina, št. 178, Chicago, 111., 28028 Ser-sha Frank, R. 43, $250. Prest. 14. maja. 1. dr. šteje 12; 2. dr. šteje 36 čl. Od društva Kristusa Kralja, št. 226, Cleveland, O., k društvu sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., 23644 Ausec John, R. 16, $1000 24304 Ausec William, R. 16, $1000. Prest. 1. maja. 1. dr. šteje 51; 2. dr. šteje 583 čl. Suspendovani. Od društva sv. Jožefa, št. 2, Jaliet, 111., 13947 Frančko-vich Marion, R. 16, $1000; 27245 Bozich Steve, R. 21, $1000; 27246 Koren John, R. 21, $500. Susp. 29. maja. Dr. šteje 585 čl. O društva sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo., 26309 Zabukovec Louis, R. 35, $1500; 12842 Zabukovec Rose, R. 31, $500; 15031 Heglar Isabelle, R. 17, J >500. Susp. 29. maja. Dr. šteje 668 čl. Od društva sv. Janeza Krst-nika, št. 14, Butte, Mont., 25567 Mihelcich Joseph, R. 16, $2000. Susp. 25. aprila. Dr. šteje 141 čl. Od društva sv. Barbare, št. 23, Bridgeport, O., 27986 Sulek Jacob, R. 22, $1000. Susp. 13. maja. Dr; šteje 101 čl. Od društva sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., 27015 Germek John, R. 37, $500. Susp. 28. maja. Dr. šteje 583 čl. Od društva sv. Alojzija, št. 42, Steelton, Pa., 26366 Mavre-tič Frank, R. 16, $1000; 28257 Mavretič Marko, R. 16, $1000. Susp. 28. maja. Dr. šteje 252 čl. Od društva sv. Frančiška Se-rafinskega, št. 46, New York, N. Y., 9917 Kosirnik Angela, R. 27, $500; 10582 Rupnik Antonija, R. 39, $500. Susp. 12. maja. Dr. šteje 78 čl. Od društva sv. Jožefa, $t. 57, 1$. JUNjJA, ip Volko Frank, R. 53, $250. Susp 26. maja. Dr. šteje 132 čl. Od 'društva Vitezi sv. Mihaela, št/ 61, Youngstown, O. 24521 Mejile Anton, R. 16, $1000 ; 27179 Mehle Joseph, R. 16, $1000. Susp. 28. maja. Dr. šteje 143 čl. Od društva sv. Alojzija, št. 88, Mohawk, Mich., 22832 Koz-jan Frank, R. 16, $1000. Susp 20. maja. Dr. šteje 44 čl. Od društva sv. Jožefa, št, 146, Cleveland, O., 24978 Vrh Afihael, R. 42, $1000. Susp. 6 maja. Dr. šteje 323 čl. Od društva sv. Mihaela ( št 163, Pittsburgh, Pa., 11251 Du-kovčič Sofija, *R. 35, $1500; 23491 Sestrič John, R. 17, $1000 ; 22858 Miličevič Mato (dva cert ), R. 21, $1500 ; 9201 Ivaniš Ana, R. 35, $1000. Susp. 29. maja. Dr. šteje 444 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn., 10643 Zomlen Filipina, R. 22, $500. Susp. 24. maja. Dr. šteje 131 čl. Od društva Marije Vnebovze-te, št. 181, Steelton, Pa., 11852 Quaid Barbara, R. 17, $1000. Susp. 15. marca. Dr. šteje 101 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 184, Brooklyn, N. Y., 11458 Metes Amalia, R. 20, $1000. Susp. 12. februarja. Dr. šteje 31 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 188, Homer City, Pa., 28641 Zeke Michael, R. 36, $500. Susp. 26. maja. Dr. šteje 43 čl rOd društva sv. Neže, št. 206, South Chicago, 111., 14174 Cola-rich Rose, R. 16, $1000. Susp. 27. aprila. Dr. šteje 77 čl. Od društva sv. Antona, št. 216, McKees Rocks, Pa., 28311 Božič Tomaž, R. 45, $250; 15023 Perkovich Catherine M., R. 35, $1000. Susp. 28. maja. Dr. šteje 37 čl. Odstopili. Od društva sv. Barbare, št. 40, Hibbing, Minn., 28560 Pe-terlin Ludvik, ' R. 37, $1000. Odstop. 25. aprila. Dr. šteje 96 čl. L Od društva sv. Cirila in Metoda, št. 45, East Helena, Mont. 18210 Mihelčič Joseph, R. 46, $1000 (odpravnina). Odstop. 22. maja. Dr. šteje 52. Od društva sv. Jožefa, št. 56, Leadville, Colo., 10266 Jelene Johanna, R. 16, $500. Odstop. 14. maja. Dr. šteje 232 čl. • Od društva sv. Ane, št. 120, Forest City, Pa., 14379 Sluger Mary, R. 16, $1000. Odstop 31. maja. Dr. šteje 317 čl. Od društva sv. Ane, št. 150, Cleveland, O., 12375 Turk Frances, R. 18, $500; 12367 Turk Rose, R. 16, $500. Odstop 20. maja. Dr. šteje 217 čl. Od društva sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, Pa., 25270 Ma-rohnič Tomaž, R. 44, $1000. Odstop. 13. maja. Dr. šteje 444 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 184, Brooklyn, N. Y., 281 Balantič Anna, (20-payment), R. 19, $1000. Odstop. 15. aprila. Dr. šteje 31 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 196, Gilbert, Minn., 14331 Jakel Katherine, R. 18, $1000. Odstop. 13. maja. Dr. šteje 53 Čl. Izločeni. Od društva sv. Ane, št. 123, Bridgeport, O., 14135 Marcinko Rose, R. 19, $1000. Izloč. 20. maja. Dr. šteje 115 čl. Od društva sv. Ane, št. lf>0, Cleveland, O., 15378 Cvelbar Anna, R. 16, $1000. Izloč. 20. maja. Dr. šteje 217 čl. Zvišali zavarovalnino. Pri društvu sv. Roka, št. 15, Pittsburgh, Pa., 11759 Sumich Matija, R. 40 z $500 na $1000. Zviš. 1. maja. Pri društvu sv. Roka, št. 113, Denver, Colo., 14376 Okoren Karolina, R. 38, z. $1000 na $2000. Zviš. 24. maja. Sprememba zavarovalnine iz dosmrtne v 20-letno. Pri društvu sv. Mihaela, št. 152, South Deering, HI., 2598 Starcevich John, R. 25, $1000; Brooklyi}. Ni Y., 24423 Sirao- 599 Starcevich Elsie, , fc. l) nich John, R. 25, $500; 23816 flOOO. Sprem. 1. junija. Sprememba zavarovalnine iz 20. letne v dosmrtno zavarovalnino. Pri društvu sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, O., 15860 Shega Mary, R. * 16, $1000, Sprem. 20. maja. MLADINSKI ODDELEK Pristopili meseca maja, 1928. K druStvu sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111.,. 18225 Albin Vidmar, 18226 Elizabeth C. Vid mar, 18227 Aloisia Vidmar, 18228 Albert M. Levstik, 18229 William Meader. K društvu sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo., 18332 Joseph Ka-stelic, 18333 John Kralj, 18334 William Lekse, 18335 Frank Kroshal. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 8, Joliet, IU., 18230 Lesh Frances, 18231 Mary Lesh, 18232 Katarina Lesh, 18233 Stanley Lesh. K društvu sv. Jožefa, št. 12, Forest City, Pa., 18234 Rudolph J. Kamin, 18236 alter K. Mu-hich, 18236 Harold P. Muhich. K društvu sv. Janeza Krst-nika, št. 14, Butte, Mont., 18237 Josephine Baunchar, 18238 George Baunchar, 18239 Rose Baunchar. K društvu sv. Roka, št. 15, Pittsburgh, Pa., 18336 Genevieve Stajminger, (18337 Dolores Vulakovich. K društvu sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., 18240 Vincent J. Baskovich, 18241 Joseph S. Baškovič h. K društvu sv. Jožefa, št. 41, Pittsburgh, Pa., 18242 Joseph Berdik. K društvu sv. Alojzija, št. 42, Steelton, Pa., 18338 Elizabeth Matjasich. 18339 Margaret Ma-tjasich. K društvu sv. Florijana, št. 44, South Chicago, 111., 18243 Anton Kobe, 18244 Charles Kobe, 18245 William Jakshe, 18246 Edward Bruce, 18247 Ivan Bruce, 18248 Boris Bruce, 18249 Peter Kobe. K društvu sv. Alojzija, št. 52. Indianapolis, Ind., 18250 Frances Cerne. K društvu sv. Jožefa, št. 53, Waukegan, 111., 18251 Joseph Svete, 18252 Stanley Svete, 18253 Felix Svete, 18254 Edward Golob. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 59, Gilbert, Minn., 18255 Mary Perme, 18256 Aloisia Perme, 18257 Max Volcanshek. K društvu sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, O., 18351 Dorothy kapelj. K društvu sv. Petra in Pavla, št. 64, Etna, Pa., 18258 George Pavusich, 18259 William Riba-rich. K društvu sv. Janeza Evangelista, št. 65. Milwaukee, Wis., 18260 Frank Schmidt, 18261 Anton Sopchick, 18262 Frank Dezelan, 18263 Bernice Kokolj K društvu sv. Antona, št. 72, Ely, Minn., 18264 Joseph Zgaj-nar, 18265 Mary Zgajnar. K društvu sv. Martina, št. 75, La Salle, 111., 18340 Anton Horzen. K društvu sv. Antona Pado-vanskega, št. 87, Joliet, 111., 18266 Leo. B. Adamich, 18267 Joseph Meznarich, 18268 Albert Meznarich, 18269 Robert Jeriha, 18270 August Jeriha, 18271 Stanley Jeriha, 18272 Louis Kuglich, 18273 Edward Kug-lich, 18274 Henry Kuglich, 18275 William Kuglich, 18276 Fredrick Kuglich, 18277 Olga kuglich. K društvu Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Minn., 18341 Valeira Pecovnik, 18342, Mary Pecovnik, 18343 Albin Pecovnik. K društvu sv. Cirila in Metoda. št. 101, Lorain, O., 18278 Evely Starec. K društvu sv. Jožefa, št. 103, Milwaukee, Wis., 18279 Theresa Žagar. K društvu sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, O., 18344 Joseph Grum. K društvu sv. Ane, št. 120, Forest City, Pa., 18345 Marion Zupančič, 18346 Alojzija Oko- 1 '' * ren. K društvu Marije sv. Rožnega Venca, št. 131, Aurora, Minn., 18347 Valeria Anzelc, 18348 Frank Meznar. K društvu sv. Valentina, 145, Beaver Falls, Pa.,. 18286 Paul Gregoric, 18281 Anna M. Ruzic. K društvu Marija Pomagaj, št. 147, Rankin, Pa., 18349 Helen Jazbec. •x 1 " K društvu sv. Jožefa, št. 148, Bridgeport, Conn., 18282 Edward Rascan, 18283 Frank Maries, 18284 Louis Maries, 18285 Gusti Maries, 18286 Anthony Maries. K društvu sv. Ane, št 156, Chtshofcrt, Minn., J8287 Sophie Kosher.' ' ' ' K društvu Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis., 18288 Anna Shutte. K druStvu Marije Čistega Spočetja, št. 160, Kansas City, Kans., 18289 Helen Ošaben. K društvu sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, Pa., 18350 Frank Caban. • * ! • ■ ' ■ K društvu Marije Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, Wis., 18290 Emily Erman, 18291 Anton Trator. K društvu sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., 18292 Edward Markun, 18293 Rudolph Mar-kun, 18294 Anthony Markun, 18295 Frances Markun, 18296 Antonia Markun, 18297 Edward Urbanek, 18298 Stanley Cermelj, 18299 Joseph Cermelj, 18300 Louis Moze, 18301 Mildred Walter, 18302 Joseph To-mazich, 18303 Frank Mahnich. 18304 Frances Leskovec, 18305 William Mehla, 18306 Herman Mehle, 18307 Pearl Mehle, 18308 Wilbert Mehle, 18309 John Budnar, 18310 Zora Barbo 18311 Helen Mivshek. 18312 George Kozlevchar, 18313 Louis Kozlevchar, 18314 Alice Kozlevchar. K društvu sv. Ane, št. 173, Milwaukee, Wis., 18315 Anna M. Britz. K društvu Kraljica Majnika, št. 194, Canonsburg, Pa., 18316 Pauline A. Žagar. Kdruštvu sv. Neže, št. 206, South Chicago, IU., 18317 Charles Laskovich, 18318 Rose Las-kovich, 18319 John Mikan, 18320 Frank Laskovich. 18321 Edward Rodic, 18322 Eli Ra-paich, 18323 Antonia Mikan, 18324 Frank Mikan, 18325 Katie Mikan. K društvu sv. Martina, št. 213, Colorado Springs, Colo., 18326 Paul S. Chonka, 18327 Albert J. Chonka, 18328 Frank A. Trichak, 18329 Tnoy A. Tri-chak. K društvu sv. Štefana, št. 224, Cleveland, O., 18330 Stephen Gostan, 18331 George Go-stan. — XVIII IZKAZ DAROV za stavkajoče premogarje. Prejel od tajnika društva sv. Srca ' Jezusovega, št 70, St. Louis, M<£, dobiček napravljen na Veselici $100. Matthew Babich, član društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, K. S. K. Jednote, Joliet IU., $2. Skupaj___$ 102.00 Prejšnji izkaz _ Skupaj _$2,482.79 —$2,584.79 Darovalcem in darovalkam iskrena hvala. Posnemanja vredno: Rojaki in rojakinje v St. Louis, Mo., so priredili veselico, katere čisti dobiček je bil namenjeq v pomoč Štrajkarjev. Pri omenjeni veselici se je napravilo $300 dobička, nakar so zavedne tamoš-nje Slovenke določile, da se dobiček razdeli med tri slovenske Jednote. Zgoraj omenjeni znesek $100 je bil izročen bratu tajniku tamošnjega krajevnega društva sv. Srca Jezusovega, št. 70, katero vsoto je brat tajnik Josip Simonich poslal na glavni urad kakor omenjeno. Delo zavednih naših rojakov in rojakinj v St. Louis, Mo., je hvale in posnemanja vredno. Zato v imenu prizadetih štrajkarjev in njih družin izrekam vsem, ki so pripomogli do lepega prispevka najlepšo hvalo in pohvalo. Priporočati je, da bi se take lepe vzglede posnemalo tudi po raznih drugih naših naselbinah, posebno v naselbinah, v katerih se je do sedaj še prav malo storilo v pomoč in podporo stavkarjem. Josip Zalar, glavni tajnik. ZASTAVE, BANDERA, REGALIJE in ZLATE ZNAKE za društva ter člane K. S. K. J. izdeluje EMIL BACHMAN 1845 Se. Ridgeway Are. Chicago, 111. Pilite po cenik! NE NOSI PASU ZA KILO STUART-OV ADHESIF PLAPAO —PADS, se razlikuje od pasov za kilo — to je mehanično-kemikalno zdravilo—napravljeno, da drži mišice silne in leči kilo, ker se "PLAPAO" neprestano samo maže na prizadeto mesto, se ne drgne in ni nevarnosti, da bi izdrknilo. NOBENIH JERMENOV, ZAPONK ALI PERES NI POLEG. Mehko kakor baržun — lahko za nositi in malo stane. Skoro čerrt stoletja je zadovoljilo že tisoče ljudi, ne da bi jim bilo treba ostaviti delo. Zapriseženih izjav in zahval imamo veliko množino. Porodno zdravilo, ki vas izleči, ne da bi bilo treba nositi pasu. To zdravilo je dobilo "Gold Medal in Grand Prix". Poskusite PLAPAO poskušnjo pošljemo brezplačno, pišite *j \ V takoj ?n poslužite se ^AJ 1 Wl^lJ spodnjega kupona — še DANES. PLAPAO CO. 2443 Stuart Bldg., St. Louis, Mo. Name ........................................................ Josip Zalar, glavni tajnik. Address ................................................ J ZASTONJ — POSKUŠNJA PLAPAO — ZASTONJ NAZNANILO IN ZAHVALA. Vsem sorodnikom, prijateljem in znancem naznanjamo žalostno vest, da je Vsemogočni poklical k sebi našega očeta, ali soproga Frank Belcjan ki je umrl dne 7. maja, 1928. Pogreb se je vršil s sv. mašo za-dušnico dne 11. maja, in pokopan je bil na Calvary pokopališču Pokojnik je bil star 68 let, rojen v starem kraju vas Petelinja pri LjuBljani. V dolžnost si štejemo se zahvaliti Rev. Milan Slaje za pogrebne obrede. Nadalje društvu Baron Vega, katerega je bil pokojnik član, zahvaljujemo se društvu za podarjeni venec in za udeležbo pri pogrebu. Nadalje se zahvaljujemo sledečim darovalcem cvetlic: A Sila in družina, Frank Brate in družina, P. Gorišek in družina. Peterka in družina, A. Marn in družina, Mr. Anton Kovač, Mr A. Zaller st. in družina, Mr. A. Zaller Jr. in družina, ter uslužbencem The Sany Metal Products Co. Nadalje se zahvaljujemo vsem onim, kateri so darovali za sv mašer Mr. in Mrs. Fr. Susman in družina, Mr. in Mrs. John Drassler in družina, Mr. in Mrs. Josip Ponikvar in družina, Mr in Mrs. A. Zaller st. in družina, Mr. in Mrs. A. Zaller Jr. in družina, Mr. in Mrs. John Skodlar, Mr. in Mrs. F. Košir. Za brezplačne avtomobile se zahvaljujemo: Mr. A. Vuchak Mr. G. Marolt, Mr. Lawson, Mr. a. Mam. Nadalje se zahvaljujemo A. F. Svetek Co. za oskrbo pogreba. Upamo, da nismo nobenega izpustili, ako smo, torej ^e še enkrat vsem skupaj zahvalimo ter kličemo: hvala vsem. Tebi pa, dragi oče, počivaj v miru in lahka naj Ti bo ameriška gomila. — Žalujoči ostali: Soproga, sin in hčer v stari domovini V Ameriki sina Frank in hčer, Mary Luzevich v Californiji. V soboto 23. junija od 6 do 12 ure zvečer PROSTO! Pies in prigrizek v novih prostorih povečane prodajalne na 15301-7 WATERLOO RD CLEVELAND, OHIO S trudom in naporom smo vodili to podjetje dolgo vrsto let in slednjič ga izpopolnili, da bo odgovarjalo duhu' in času, v korist in ponos naroda, kakor tudi v čast nase slovenske naselbine. Ni nam toliko na tem. da bi mi to sebi pripisovali kar smo dosegli, zahvala in priznanje gre narodu, odjemalcem, ki so Ali z nami roka v roki in nas podpirali. Mi smo jim hvaležni in smo tudi prepričani, da so vsi z nami zadovoljni ter ponosni, da so deležni kredita, ki ga sedaj skupaj uživamo. Vabimo in prosimo vas vse, da bi nam šli na roke se v bodočnosti. Vse bomo storili, da vas bomo zadovoljili. Dobiček bomo delili z odjemalci; veseli bomo da bodo domačini kupovali pri domačinu in tako podpirali sebe in svoje. Pokažimo, da smo tudi tujerodci zmožni trgovati prav tako— če ne še bolje — kakor vsi, ki se zovejo za prave Amerikance. Radi 25-letne izkušnje in prvovrstnega kredita pri tovarnah m kompanijah imamo prednost da kupimo najboljše blago za najnižjo ceno, in tako tudi lahko prodamo kakor kupimo. Imamo domače pridne delavce, svoje prostore in lahko kompetiramo z vsako v.lem' da so naSe cene najnižje in da je naše blago najbolje Pridite in si oglejte; naša beseda je dovolj, tako bomo tudi" storili. • „ Vam hvaležni, vas vse pričakujemo in se priporočamo vaši na-daljni naklonjenosti. Po nekaj letih poskušnje s trgovino v Collinwoodu smo bili sedaj že v drugič prisiljeni od naših odjemalcev radi uspešnega napredek, da smo povečali našo prodajalno. Z veseljem naznanjamo javnosti, da je ravno dodelana na novo povečana prodajalna za pohištvo in sicer v velikosti 83x140 čevljev kar meri in zavzema 8200 kvadratnih čevljev prostora, ki bo služil za bodoče trgovsko poslovanje, kjer bodo cenjeni odjemalci lahko izbirali blago v veliki izložbi raznovrstnih izdelkov pohištva po raznih cenah. Ker pa hočemo naše ljudi še posebno zadovoljiti .smo določili, da damo najprvo te prostore predno jib napolnimo z blagom, ljudem na razpolago in r zabavo kot otvoritveni večer, ki je določen na 23. junija, prihodnjo soboto od 6. do 12. ure zvečer. Ker je dovolj prostora za vse, stare in mlade, ste vsi uljud-no vabljeni. Mladi naj plešejo, stari naj se pa kaj medsebojno pogovorijo ker bodo tudi mize in stoli na razpolago. Tudi prigrizek in sladke pijače se bodo delile obiskovalcem ZASTONJ. Vabljeni ste vsi! Slika predstavlja pročelje na novo 8200 kvadratnih čevljev. Vovečane podajalne, katere prostornina sedaj zavzema Anthyny Jr. Anton Grdina Joseph Frank James Voditelji A. Grdina trgovine s pohištvom ter pogrebnega zavoda. TA BANKA JE VAiA BANKA Denar naložen tukaj Vai da postanete SAMOSTOJNI', Dokler j« naložen pri Vam vloga vedno viku uradni uri i od i. URŠULINKE ZAČETNICE IN SlRITELJICE SLOVENSKE 2ENSKE KULTURE "Gotovo je in sploh znano, da • gospe učiteljice v ljubljanskih nunskih (uriulinskih) šolah, kar pravo ljubezen do domačega jezika vtiče, marsikaterega uči-teljt v ljubljanskih normalnih šolah prekašajo." ("Novice," leta 1850.) 1. Uršulinke v Ljubljani. Odpirati prosveti nova pota, čuvati visoke ideale v življenju posameznika, družin in človeške družbe — in za to dvojno nalogo usposobiti ženo: to je bila velika ideja sv. Angele Merici (1474-1540), ustanoviteljice uršulinskega reda. Njene duhovne hčere, uršulinke. vršijo to vzvišeno nalogo že več kot 200 let tudi na slovenskih tleh. Ko se je dne 22. aprila, 1702 pripeljalo po Ljubljanici pet goriških uršulink, da postanejo stebri novega uršulinskega samostana v Ljubljani, pač Ljubljančani niso slutili, koliko dobrega prinašajo te redovnice njim in njihovim potomcem. Ivan Jakob Schell pl. Schellen-burg, ustanovitelj ljubljanskega uršulinskega samostana, je postal prav s tem činom velik dobrotnik Ljubljane. 2e 2. julija, 1703 so otvorile te prve uršulinke v Ljubljani dekliško šolo, ki je bila prva in skozi 170 let edina javna dekliška šola v Ljubljani. V tej dolgi nad dvestoletni dobi, ki stoji v znaku vojn in njih hudih posledic, so vztrajale ljubljanske uršulinke na svojefti mestu, orale ledino in polagale temelj slovenski ženski izobrazbi in prosveti. Uka-željna ljubljanska ženska mladi- GLASILO K. S. 19. JUNIJA, 1928. na je dobila v redovnicah vzorne vzgojiteljice in učiteljice in je 170 let bistrila razum in ple-menitila srce edinole v tihem okrilju uršulinskega samostana. Spričo najlepših učnih in vzgojnih uspehov se je število učenk množilo bolj in bolj in večkrat so hčere najvišjih krogov, kakor Herberstein, Lan-thieri, Barbo, Coronini, Ravbar, Valvasor, Thurn in drugi zaprosile za sprejem v samostan v hrepenenju po idealnem uršu-linskem redu. Plemenitosti rodu prvih prosvetiteljic ljubljanskega ženstva je ustrezala tudi plemenitost srca, saj so te po-žtvovalne redovnice v najtežjih razmerah, ko so se v bedi in po-i manjkanju borile za obstanek samostana, vzdrževale svoje šole na višku takratnih razmer, j Ko je leta 1810 sklenil maršal Marmont, da ohrani Ljubljani uršulinsko dekliško šolo, je prisostvoval semestralni preizkušnji francoski nadzornik javnega pouka, Abbate Rafael Zelli, in je nato poslal samostanski predsednici sledeče pohvalno pismo: "Gospa prednica uršulink! "Z največjim veseljem hočem priznati zaslugo in resnico s tem, ko vam, gospa, naznanjam, da so me vaših učenk in gojenk preizkušnje, ki sem jim prisostoval, tako zadovoljile, da bi me ne mogle bolj. Prepričale so me, gospa, o nadarjenosti, o dobrem duhu in vnemi, ki navdaja vas in vaše redovnice pri imenitnem delovanju, ki ga s tem izvršujete za človeško družbo. V dolžnost mi bo, gospa, delovati v tem smislu pri bodoči ureditvi dekliških šol. Blagovolite spreje- ti, gospa, mojo pohvalo in izraz velespoštovanja, ki sem [ ga vam dolian. "Glavni nadzornik javnega pouka R. ZeUi." Leta 1818 priznava visoki gu-bernij *v Ljubljani, da se je ur-šulinska dekliška industrijalna in glavna šola dvignila do visoke popolnosti in pošilja trem učiteljicam-uršulinskam pohvalne dekrete. Štirim prednicam ljubljanskega uršulinskega samostana je pripela država zlati zaslužni križec na redovno obleko v priznanje njih zaslug za pouk in vzgojo mladine. In v zadnjih 25. letih je došlo uršu-linkam-učiteljicam od šolskih oblasti osem pohvalnih dekretov in priznanj za odlične uspehe v vzgoji in pouku. Po francoskih vojnah se je jelo ljubljansko prebivalstvo vedno bolj zanimati za uršulinsko šolo, ki je imela leta 1855 štiri razrede in naslov "Dekliška industrijska glavna šola." | V letih 1871-1883 sta se vnanja in notranja šola razširili v osemrazredni ljudski šoli; obe sta se leta 1894 pretvorili v pet-razredno osnovno in trirazredno meščansko šolo (tedaj edina v Sloveniji!), katerima so dode-jjali zadnjo leta še četrti meščanski razred. Leta 1884 je otvorilo samostansko predstoj-ništvo otroški vrtec; leta 1894 pa zasebno žensko učiteljišče tudi za svetne učiteljice. Na vseh teh s pravico javnosti opremljenih in od državnih nadzornikov nadzorovanih šolah poučujejo zakonito izprašane učiteljice-uršulinke po 1,000 deklic na leto. Za pouk je določenih 26 velikih, zračnih in '^vetlih, vsem higienskim pred-isom ustrezajočih sob s širo- kimi hodniki za odmore. Mimo teh sta še dve prostorni, z modernimi risalnimi klopmi opremljeni risalnici; dalje velika, vsem zahtevam sedanje telovadbe ustrezajoča telovadnica, posebna soba za ročna dela, dalje kabineti učil, knjižnica, in konferenčne sobe. Učenke imajo v odmorih in gojenke ves iz-venšolski čas veliki samostanski vrt s prostornim igriščem na. razpolago. Dokaz zdravih higienskih razmer uršulinskih šol in penzijonata je tudi dejstvo, da ni bilo na zavodu že 40 let nobene nalezljive bolezni. Na vseh uršulinskih šolah v Ljubljani so se dosegali skozi vsa leta najlepši vzgojni in učni uspehi, kar potrjujejo statistike, katalogi, zapisniki nad-zorniških konferenc ter pohvale in priznanja šolskih oblasti. Isto velja tudi za to šolsko leto, v katerem*je bilo drugod toliko tožba o neuspehih. V vna-nji in notranji meščanski šoli je bilo v drugem trimesečju 74 odsto sposobnih učenk in je imelo 57 odsto v nravnosti prvi red ''vzorno." Na učiteljišču pa je imelo v prvem letniku od 35 gojenk prvi red "vzorno" 33 gojenk in je dovršilo drugi trimesečje šest gojenk s' prav dobrim uspehom, 24 z dobrim in le tri z nezadostnim. V tretjem letniku ima vseh 31 gojenk v vedenju prvi red; 10 gojenk je dovršilo to trimesečje s prav dobrim uspehom, ostalih 21 pa z dobrim. Negativnega reda ni bilo v tretjem letniku nobenega. Kolikor se da posneti iz šolskih statistik in katalogov so i vzgojile ljubljanske uršulinke v ; 225 letih svojega delovanja ; okrog 45 tisoč slovenskih žena, vzgojiteljic in mater. Njih žensko učiteljišče pa, ki je od leta 1902 začelo sprejemati tudi svetni učiteljski naraščaj, je izobrazilo 342 učiteljic, od katerih je 108, to je 31 odsto, ma-turiralo z odliko in so v vseh 27 letih dobile samo tri matu-rantinje ponavljalni izpit. Iz uršulinskih šol je izšlo tudi več svetnih gospa, gospodičen-in redovnic, ki so znane na našem -kulturnem in književnem torišču kakor: slikarice-uršu-linki m. Josipina Štfus in m. Alojzija Petrič Box 31, Bridgeport, Ohio., toms; for instance, those from Ist- Barbara No. 23. certain parts of Italy finish the] Mr- Anthony J. Grdina, 1053 sign of the cross by kissing E- *2nd St., Cleveland Ohio, their thumb. To us the prac- ! St- Vitus Presidents, No. 25, TRUE FRATERNITY NEVER KNOWN UNTIL THE TIME OF CHRIST tice seems meaningless and a little foolish, but it is hallowed by long centuries of pious usage. In the Middle Ages—and perhaps, even earlier—it was customary for the people to trace a cross upon the bench or the wall and then to kiss it at the close of the Gospel of the Mass Cleveland, O. Mr. John Golobic Jr., 5730 Butler St., Pittsburgh, Pa., The Pittsburgh Secretaries K. S.. K. J. No. 50. 1 Mr. Michael Cerne, 1737 E. 32nd St., Lorain, Ohio, St. Cyril and Methodious No. 101. Mr. Joseph J. Sterling, 212 Mel v in St., Barberton, Ohio., and in those same times, the i Business Manager St. Joseph priest marked a cross upor. the ; Magics, No. 110. altar cloth and kissed it before i Mr A. R. Klepic. 500-16th he read the Introit at Mass. j Ave., Beaver Falls. Pa., St. Val-Such were the origins of the *ntine No 145. \ practice to which the Italians, Mr John J. Omerza, 15500 Daniel Ave., Cleveland, Ohio, St. Sports, No. 169 Collin wood. Mr. Phillip Mocilnikar, 835 E. 185th St., Cleveland, Ohio, Nottingham Falcons No. 191. Spaniards, and other southern peoples cling to thi sday. Just That Quick! Casey reached heaven in good j time. "Hello, St. Peter," said ! he, "tis a foine job you have." "Right Casey. 'This a great place here. We count a million years as a minute and a million dollars as a cent." "Is that so," said Casey, won-deringly. "Well, it's money I Invited In. Poor Murphy had a Jbad cold. He couldn't talk above a whisper. He decided to consult a doctor, and not finding him in his office, went to his home. The doctor's wife opened the door, and Murphy said in his need. Will you lend me a loudest voice, which was little cent, St. Peter?" "Sure," replied St. Peter, a minute."* 'In Being remembered in a will is about as uncertain as an un- more than a whisper, "Is your husband in?" The doctor's wife replied in a whisper, "No, come in." Love does not laugh at the repair« automobiles. Since the days of the French Revolution the world has heard much of Fraternity. Those who use the term so glibly forget the source from which it springs. They do not appreciate the fact that the name of Brotherhood was borrowed from Christianity. Nay, rather they often willify that source. It is an ingracious return to that august institution from which their most vivid ideas are derived. But a curse, the curse of unfruitfulness, followed the unwarranted taking of that sacred name of brotherhood. They took the name, the reality they could not take. The French revolutionaries spoke of universal brotherhood, but it was a catch-cry, a make believe a shame. Instead of comradeship they gave a bloodbath, instead of Fraternity they gave the guillotine. Russia of today in the name of Fraternity is a shambles. The truth is that the secrets of brotherhood is not in the hands of these revolutionaries, or of any man. Brotherhood could never have blossomed into such glory as it did in early Christianity, were it not for a Divine force. Before Christ there was not even the idea of universal brotherhood. Christ introduced it to a wondering world. Neither Jew nor Gentile had possessed it. The Gentile world, Greek and Roman, made a religion of valor, not of love. Twere^wng no |feart in the relationships between the various classes of men. St. Paul mentions "as the blackest sin among these pagans that they were without affection. So they remained, cold as their marble statutes, that are preserved in our museums from the salvage of time, and that still look out upon us like beings from another world, with a gaze which though beautified and immortal is haughty and impassive. The Jews, in many respects superior to the Gentiles, were like them in the want of universal brotherhood. Although the Jews were bidden to love their neighbors as themselves, the Jewish vision reached only to Jews, and the strangers within the land. The Jews might not take interest from one another, but they were allowed to take it from the aliens living outside Jewish territory. Not a man, but a God, gave universal brotherhood to man. Christ's brotherhood knew no geographical—no moral frontier. Each true Christian is of incalculable value. With Christ says St. Paul, there is neither Jew, nor Barbarian, nor Scythian; neither bondsman nor free. How mad such idealism must have seemed to the practical men of St. Paul's day! The idea of doing away with caste distinctions by the stroke of a pen! Yet, the mad dream of the idealist, Paul, was translated into reality. It was not the cold white light of intellect, but the atmosphere of heart introduced into the world by Christ, announced by Paul that gradually softened, the condition of the slave, from slave to serf, from serf to servant. And that process is not yet complete. If the past foretells the future, if Christianity is still a Divine force, may we not predict a still vaster, an indefinitely greater amelioration of the condition of the workman. Pittsburgh, Flashes. Pittsburgh, Pa. — The members of the K. S. K. J. No. 50 baseball team at their last meeting held on June £th, 1928 in the Slovenian Auditorium elected the following for the current year: John Golobic Jr., being retained as Business Manager; William Popp, a new member in the ranks of the fraternal order being elected to the office of Assisstant Manager and Field Manager; Joseph Pavla-kovich, Treasurer, and Santo Vlah being Secretary; Joseph Balkovec being retained as captain. It was also decided to name the team unedr "The Pittsburgh Secretaries K. S. K. J. No. 50" in honor of our Supreme Secretary Brothe Joseph Zalar. The Slovenian name is 'Marije Device K.'S. K. J., št. 50 Sect's." Our coming picnic which will be held at Thomas Grove at Dorseyville, Pa., on Sunday July 1st, 1928 was also discussed. Trucks will be leaving Butler St. for th# Grove, almost every hour from noon up until 4 o'clock. Dancing will start at 2 p. m. So, a good time is assured all who have , intentions of attending this affair. It is also the committee's j intention to try to induce a j popular member of the Pittsburgh Pirates team tb give a talk at this outing. It was also decided to let the older members of. our lodge be the directors of this picnic, with thdir help |-am almost safe to predict a banner crowd. So don't forget the date Sunday July 1st at Thomas Grove Dorseyville, Pa. Joha Golohic Jr. Business Manager K. S. K. J. No. 50. Tattle Tats. After two years of service, the old uniforms of the Collin-wood Sports were discarded to be replaced by suits which now make the Collinwooders look like the Cleveland Indians. The boys have worked hard the past two years through thick and thin, and the St. Joseph lodge by purchasing the new outfit for the boys is in part showing its appreciation, which is in ail due the lads. < , .'., ' r 1» I Cleveland is an ideal city to spend one's vacation in — that is the opinion of Miss Olga Prijatelj of Oglesby, 111. Miss Prijatelj arrived last week and intends to make an indefinite stay at the home of Mrs. Anthony Grdina Jr., 153Q1 Waterloo Rd. It is out of the question, Miss Olga should enjoy her stay in the home of her sister in our fair city. June brought the roses—and another bride. A nuptial event which is being talked into prominence is the wedding bell ceremony soon to be performed in Pittsburgh. Pa. Miss Mary Erjavec will be wed to Mr. John Golobic Jr., on June 27th at St. Mary's .church. John is at present manager of the No. 50 baseball team. The couple has our best wishes for health and happiness. BRIDGEPORT K. S. K. J.'S BEAT NOTTINGHAM " Bridgeport K. S. K. J.'s defeated the Nottingham K. S. K. J.'s June 10th at Boydesville by a score of 6 to 1. The visitors got a run in the first inning, but were held scoreless the remainder of the way. Bridgeport A. R. H. O. A. Kyanko, cf__5 1 Dematte, c ____4 Kovak, 3b____5 Debelko, 2b _____ 3 Bosnok, If _____3 Simonicic, ss _ 4 Selenski, lb____4 Logon, rf____4 Bodol, p______4 The Cleveland Orels, an organization which is attracting city-wide attention spent Sun-| day June 17th in the form of a picnic fl^JNbevefe's 'arm in | Madison, O. The Orels think it a good thing to have a good time first, and then start work-j ing hard for the biggest day , of the year, September 1st. Plans have been in the making for sometime to stage a mam-oth field day at some local farm on the 1st of September. We are looking forward to a real pageant. 2 11 0 0 1 0 The St. Mary's parish of Col-linwood will soon give the largest bazar it has ever attempted ! offering. The bazar will be given when the new school now under construction, is completed. Totals_____36 6 JO 27 13 Nottingham A. R. H. O. A. Orazen, cf ______ 4 12 2 2 Skufca, ss____4 0 12 3 Tomaric, lb____3 0 1 11 0 Mocilnikar, 2b _ 4 0 1 4 1 Klun, 3b _______ 3 0 1 '0 Valentine, c __ 3 0 0 3 Rice, If ____.„:„_ 4,000 Brene, rf ________ 4 0 0 Wagner, p___3 0 1 1 1 0 0 0 0 2 6 Totals ________32 «1 7 24 14 Nottingham 10000000 0—1 Bridgeport .8001001 1 *—6 Errors — Skufca, , Tomaric, Mocilnikar. Two-base hits— Selenski, Debelko, Bosnok, 2. Left on bases—Bridgeport, 8; Nottingham, 8. Base on balls —Off Bodol, 2; off Wagner, 2. Struck out—By Bodol, 9; by Wagner, 3. For over all this process broods the Spirit of One who once lived on this earth, and did not call His helpers servants, but brothers and friends. Blessed Virgin of Help Society, No. 78, Chicago, 111. Once more I wish to notify all members of our Society, that our next regular meeting will take place on Thursday, June 21st, 1928, at St. Stephen's Church Hall and will be called to order promptly at 7:30 p. m. At this meeting we shall elect a delegate, who will represent our Society at the Chicago World's Fair in 1933. From now on at every meeting we will also have a special feature. Come and you will be surprised. Sincerely yours Julia Gottlieb, Secretary. Notice to Y. L. S., Chicago* HI. Members of the Young Ladies Sodality are hereby reminded of the regular monthly meeting, which by the way, is the last before vacation, Friday, June 22nd at 8 p. m., in the usual place. All members are expected to be present. Meeting will be short, but important. How about an outing for the members of the Y. L. S. Suggestions are [welcome. And is it necessary to add, that right after the meeting a good time is in store for all? Au revoir! J» I* .....'. J- LONESOME SPORT I am sending you all my best wishes from Forest City where I am spending a few weeks with my parents. I am enjoying my visit, but must admit I am very much lonesome for Cleveland and the friends I know there. It won't be long before I'll be with you again. I'm having a great time listening to the baseball players, telling me how good they can' play. So being I'm for Cleveland, especially the Spdrts, get a lot of razzing." This bunch here is so sure, if they can get a game with any team in the eastern league they'll show them how baseball is played. It get's on my nerves to hear them brag so much, but it's alright with me I know them all so long. I'm sure if I were as you all are, strangers to them, I wouldn't stand for it. I would invite them to Cleveland and give them some pointers in baseball. They are willing to pay their own fare, only if they can get accommodations for a fe^ days. They would like to stay long enough to play all the K. S. K. J. teams in Cleveland. So being I'm a member of the St. Joseph Sports and a booster for any team in Cleveland, in a case like this I say, "Let's give the boys a chance." I am sure they will have a different idea of baseball on their return to Forest City. They said baseball will be a thing of the past for you fellows, if they ever play you. Thfey may play ball and beat the teams, out here, but everything will be so new to them if they ever go to Cleveland. I also understand that Barberton, Lorain or Pittsburgh, oh yes, and Bridgeport are in on this, also. So boys, I'm kind of sceptical, for these fellows sure talk like big leaguers. I will have to go out and see them play before I go back, so that I can tip you fellows off in case you ever play with them. Think it over and give these coal miners a few pointers in baseball, real baseball. If I am razzed much more I'll let you fellows know. I am wishing you all the best of luck, especially Forest City, as I am sure they will need it, I am Fraternally yours, Rudolph Krasovec, Member of St. Joseph Sports -o- TO MY MOTHER I will try to guide my footsteps to my mother, To my beloved mother in the sky, I'll try in everything to do her bidding, No matter what the task shall be — I'll try. No one else can help you like your mother, The care and love she gave you from her heart, The tears and thoughts she gave your cares to smother, She was always there to do a mother's part. So in my dreams I always see her, Her loving tender care I'll always know, The depths of mother's love I've not discovered — It follows me wherever I may go. Martin A. Krasovec. THE "500" Of St. Joseph Society No. 169, Collin wood. "Twelve more new members, to reach the goal of 500 in our senior department by July 1st" is our slogan for the last week of June. Don't forget! We need just one more dozen! Sunday June 24th at 2 p. m. Dr. Louis J. Perme will be in charge of examining the applicants in the school hall (basement) at Holmes Ave. Bring your relatives and friends to that place in order to be examined. Don't miss this opportunity and help us reach the goal! Secretary. See how the St. Joseph Sports appreciated their new suits. Boys, take a rest now * till the 4th of July! That's when the fun begins. We are in for winning two games. Save all your drinks for after the game, boys as you can do what you want then, because you can't drink and watch the ball flying in the air trying to catch it at the same time. The girls are resting their lungs now till the Fourth of July so they can cheer for their team as they have been doing right along. Whats the matter with Col-linwood ? She is all right. She's got the pep, She's got the team. All she needs is a little steam What's the matter with Collin wood? She'« all right. Sf. Joseph's Sports Trustee and Vice Chairman, Katherine and Mary Anna. STANDING Of The Mid-Western League To The 10th Of June Inclusive. Team W. L. Pet. Joliet_____________1 Chicago________1 South Chicago___0 Waukegan___0 1000 500 000 000 Schedule for Sunday June 24th: June 24th: Rockdale (Open). South Chicago at Joliet. Chicago at Waukegan. SCHEDULE No Games for Sunday June 24. Results Sunday June 17th: Bridgeport, 13; Barberton, 0. Lorain, 20; Beaver Falls, 2. Collinwood. 6; Nottingham, 4. TRINIDAD The island of Trinidad has reason to be proud of its name. When, for the first time Columbus came within some miles of it he saw what he thought to be three mountain peaks rising from the ocean. He took for granted that they were three separate islands; but, on drawing nearer, he discovered that they formed but one island. Instantly his thoroughly Catholic mind saw in this a symbol of the Blessed Trinity, and he named the new bit of land Trinidad. MID-WESTER LEAGUE Results Of The Game June 10: Joliet, 8; Chicago, 2. BELIEVE IT OR NOT Johnny Webb, who lives at Norton, Va., is only 19, but believes he is the largest man in the world for his age. At birth Johnny weighed 10 pounds, when one yeor old he weighed 109 and when three he topped the scales at 189. Now he weighs 612 pounds. He eats anything and everything, but mother watches his diet for she is afraid he will get fat g y> K. 8. K. 10. JUNIJA. 1928. ZADNJA PRAVDA ROMAN J. S. Baar, podovenil Vojteh HjMM (IMtlJnuk) - "Za peč bi legli, še spati ne puste človeku," se jadi tudi Manca v svoji samoti. Tako jim postaja življenje grenko in vse njegove mikavnosti so jih zapustile. Sami se izogibljejo ljudem, zlasti srečnim, mirnim in miroljubnim ljudem. Ne morejo jih, mrzijo jih, zlasti župnika, ki jim je kakor slaba vest. Ognejo se na daleč ali pa bežijo pred njim, kadar bi ga morali srečati. Seveda jih pogovarja, nalašč jih obišče, prosi, opominja, pa ravno zato jim je zoprn, da ga niti videti ne morejo. Pa ne samo njega, mrzijo vse, kar je z župnikom v zvezi: cerkev in molitev. Kadar gre vsa župnija križev teden na polje prosit, da bi Bog dal in ohranil sad zemlje, ni Adama med gospodarji, pa tudi Martin ne gre med njimi. Da, niti tako znanega človeka, kot je gospod učitelj Jin-dra, ne pozdravljata brata več, in sicer zato ne. ker se je drznil prigovarjati jima in ju opominjati. — Pa je gospod vodja vendar mož, ki je postal duševni studenec celega Klenči, kajti trije rodovi so pili iz njegovega vira umetnosti, in vednosti; on je že dedom, sinovom in sedaj vnukom vbijal v trde glave zna-nje črk in številk. Značaj Porazilovih bratov se je kvaril čimdalje bolj; postala sta hudobna, surova in zakrknjena. Celo po obleki sta se že razločevala od drugih. Ni bilo denarja za sukno, rii bilo volne ne lanu za krilo. — Za par gro-šev so ponujali v trgovini ' mestno" obleko, še na dolg sta jo lahko kupila, niti z denarjem je ni bilo treba plačati, trgovec je bil zadovoljen s perjem, ki ga je prinašala gospodinja. Domačo nošo sta zavrgla. Po meščansko in ne več po kmet-sko sta se nosila pri nas najprej Porazila. - Ljudje, katerih spretnost in umetnost potrebujejo kmetje! hodijo na deželo kakor domov. Že leta in leta prihaja k nam pravilno vsako pomlad mož, ki reže bičke in prašičke, piskro-vezec in steklar, dedek s hrenom; eden pa ne pride, ampak se pripelje kot gospod, in to je "igralec z lutkami," glumač Šmid, človek vseznal, ki ti popravi dežnik in uro, dene steklo v okno, nabrusi žago, mlin za kavo in britev. Vse te ljudi pozdravljajo domači z veseljem. vesele se jih, in če se zakasnijo, povprašujejo s skrbnim licem pri znancih iz oddaljenih vasi: "Ali je že bil pri vas. letos tisti stari cunjar?" Ali pa: "Kako pa to, da letos noče biti rezarja?" In odkritosrčno žalujejo, kadar pride k njim njegov naslednik, navadno sin ali sorodnik in naznani, da oče ne pride več, ker so ga že odnesli po zadnjem potu . . . Moški se prav posebno vesele Šmida. Ima tako imeniten brus, pa tako mažo, da britev reže kot strupena, če namaže brus pa potegne britev po njem. Še čutiti je ni na licu. Deseti-co računa Šmid za britev — pa je vredno goldinar. Tudi Adam in Martin se bri- še je pod nosom. Adam kar zdihuje od bolečin, solze mu teko iz oči, a vražja britev si še izbira — komaj vsako drugo vzame. Šmid je sicer prišel, brusil je v gostilni, se odpeljal. — Adam ni nesel britve brusit. Ni imel desetice. "Ali mi je treba prenašati to trpljenje?" je enkrat poskočil ves razjarjen od zrcala, vrgel britev na tla in stopil na njo, da se je zlomila, in je zavpil: "Od današnjega dne se ne bri-jem več." In- ostal je mož-be-seda. "Poglejte Adama, brke si pusti rasti kakor logar," so se čudili ljudje v Klenči. "Cisto prav ima," so ga hvalili kmetje, "nima kmetske obleke, naj ne kaže kmetskih lic." "Ce jo sme Adam, zakaj ne bi tudi jaz mogel nositi brade, zlasti ko me to nič ne stane," je sklenil Martin in se pohvalil, kakšna udobnost je to in kako ga je britev trpinčila . . . Oba sta zarastla pod nosom, na bradi in po licih z gosto, ščetinasto brado, ki se v tej starosti ni dala več gojiti; sicer pa je gojiti tudi znala nista. Tako sta dobila oba divjo, surovo zunanjost in malokdo izmed znanih ju je spoznal . . . Tudi gledala sta trdo — posebno pa sta govorila ostro, kakor bi bila samo strjeno sovraštvo, nasičeno z jezo. Od domačih jima ni nihče posodil niti groša, pa tudi v mestu so jima najbrž delali oderuhi že težave; poviša vali so svoje zahteve, zahtevali poroštva, vknjiževali svoje terjatve; vsled vsega tega je rastla razdraženost bratov. Cas j e potekel, treba je bilo odšteti .. . Nič več za vrčkom, nič več pri pivu in nič več pri "drevescu," ampak le v žganjarni pri frakeljčku sedi Martin s Kminkom sam. Zmerno srka žganje, a neizmerno govori in zmerja. Zmerja župana, občinske svetovalce in ves odbor, kako slabo gospodarijo, samo doklade predpisujejo, višajo izdatke, sami si pa polnijo žepe. Pa jim bo že pokazal on — Martin, revizijo bo poklical nad-nje, kontrolor bo prišel v Klenči in pogledal tem spletkarjem na prste . . . (Dalj« prihodnjič) 0- —Ko bo te dni dospel predsednik Coolidge v bližino mesta Superior, Wis., na letošnje počitnice, mu bo guverner Zimmerman izročil zlat naprsni kgumb v znamenje, da ima predsednik postavno dovoljenje loviti ribe v tej državi. GOLŠA OD-PRAVLJENA ALI DENAR VRNJEN Tu se vam nudi zadnja prilika, da se hitro za vedno iznebite vaše GOLŠE (kro->fa) in sicer po ceni brez kakih bolečin ali operacije. Tu se ne gleda kake vrste golšo da imate ali kako dolgo. Vaša golša bo na čuden način izginila po načinu našega ANTI GOITRE TREATMENT; to je iznajdba slavnega zdravnika Dr. Toma. Ta način zdravljenja je znan skoro po vsem svetu kot najbolj uspešen ker jeta, kakor sploh možje po )e ozdravil že na tisoče oseb. Učinek vsem Hodskem. Težko se bri-jeta, britvi sta jima zarjaveli skrhali, brusita jih na dla-»niku, na jermenu, Brijeta se r so-ali v nedeljo zju-od bolečin; se ustavlja težavo po-Najhuj- istega je naravnost občudovanja vreden; poskusite ga in prepričajte se sami takoj! Cena vsega zdravljenja je SAMO $3.00. Ako vam ne bo to pomagalo, vam vrnemo denar nazaj. NE POŠILJAJTE DENARJA NAPREJ, izrežite samo ta oglaa in pri-ložite 25c za odpoiiljatev zavitka, svoto $3.00 boste pa plačali pri sprejemu blaga na vašem domu. Chicago Medical Laboratory 1723 N. Kedzie Ave. Dept. 440. CHICAGO, ILL. NAZNANILO IN ZAHVALA. S tužnim srcem naznanjamo sorodnikom, znancem in prijateljem žalostno vest, da nam je dne 29. marca po kratki, štiridnevni bolezni v starosti 20 let v Bogu zaspal naš ljubljeni sin in brat John Andolšek Jr. j . Pokojnik je bil rojen v mestu East Helena, Mont. dne 13 julija 1899, torej komaj 29 let star. Omenjeni je bil jako čislan med tukajšnjim narodom, kar se je pokazalo pri mrtvaškem odru in potem pri sprevodu. Dolžnost nas veže, da se na tem mestu prisrčno zahvalimo vsem onim, ki so ga prišli kropit ter nas tolažili v teh bridkih urah. Prav lepo se zahvaljujemo vsem darovalcem rož in sicer: Društvu Slovenski sfoovi št. 149 SSPZ v Butte, Mont.. katerega društva je bil pokojnik član. Dalje se zahvaljujemo društvu sv. Ane, društvu Neighbors of Woodcraft, dalje posameznim družinam in posameznikom: Mrs. Multz, Mr. in Mrs. John Rigler in Luddie. Mr. in Mrs. John Rigler Jr. in družini. Mrs. Joe Longefus, Mr. in Mrs. Jtto Kain, Flatow Mrc. Co., Mr./in Mrs. John Smith Sr. in družini, Mr. in Mrs. John Smith Jr., Mrs. M. Cvar, Mr. in Mrs. Anton Smole in družina, Mr. in Mrs Frank Hrela, Mr. in Mrs. T. W. Richardson, Mr. in Mrs. Fratik Putzel, Mr. in Mrs. I. I. Flatow, Mr. in Mrs. Anton Murgel in družina, Mrs. Frank Russ, Mr. in Mrs. Louis Prebil, Mr. in Mrs. Joe Mihelich, Mr. Rudolph Cvar, Mr. in Mrs. F. Eltz, Mrs. Jnj Eltz, Mr. in Mrs. J. Eltz, Mr. in Mrs. Louis Perhay, Mr. F. Knapp, Mr. in Mrs. Joe Andolsek, Mr. Frank Gorsich in družina, Mr. in Mrs. Steve Strekal, Mr. John Klun, Mr. Joe Moravic, Mr. Anton Ule, Mr. Frank Gregovich in Mr. Frank Gelze. — Prav uljudno se zahvaljujemo številnemu občfnstvu, ki so se udeležili pogreba, posebno pa tistim, ki so dali svoje avtomobile občinstvu za sprevod na pokopališče. Bog Vam povrne vsem stotero. - Tebi, ljubljeni sin in brat pa naj služijo naslednje vrstice v zadnji pozdrav in slovo: Prezgodaj Te je smrt nemila v črno zemljo od nas ločila * "Nikar po meni ne jokajte, ' le v božjo voljo se udajte, ker sveti Križ nam to veli: da vidimo se—nad zvezdami!" Žalujoči ostali: JOHN in JOHANA ANDOLŠEK, stariši. FRANK, JOE, LUDWIG, RUDOLF, bratje. MARY, omož. GORSICH, ANNIE, FRANCES in ALBINA ANDOLSEK, sestre. East Helena, Mont., dne 12. junija 1928. . NAZNANILO IN ZAHVALA. S težkim hi potrtim srcem naznajamo vsem sorodnikom, znancem in prijateljem, da je nemila smrt pretrgala nit življenja našemu dobremu očetu Peter Rogina Zaspali so za vedno po jako mučni2 bolezni dne 16. maja ob 9. uri zvečer, prevideni s sv. zakramenti za umirajoče. V srcu nas veže dolžnost, da se na tem mestu javno zahvalimo Rev. M. Butala in Rev. P. Podbregarju za opravljene cerkvene obrede in za obiske dan pred smrtjo. Zahvalimo se tudi našim dobrim sosedom, ker so se hitro v potrebi odzvali, namreč: Mrs. Ani Slobodnik, Mr. in Mrs. John Jerman, Mr. in Mrs. John Gregorich in Mr. in Mrs. Joe Panian. Hvala tudi Mr. Joe Zalarju, ker se je na zahtevo očetova hitro odzval. Lepa hvala vsem, ki so darovali za sv. maše in sicer: otrokom Mr. in Mrs. John Butala, bratu Matija Rogina, Mr. in Mrs. John Butala, društvu sv. Frančiška Sal., društvu sv. Družine, Johnu Rudman, Mrs. Mary Pasdcrtz, Ana Slobodnik, Ana Keča, Mike Basta, Mr. in Mrs. Peter Juršinič družina, Mr. in Mrs. Frank Bučar družina in vsem, ki so darovali prekrasne vence in šopke in sicer: Mrs. Mary Mete« družina, Mrs. Jean Težak in otroci, Jackson Clothes Shop, Jim Dunn, Dr. Rilley, Dennis Hartigan, Wm. Mc Conclin, Good Fellow Club, Keystone Steel & Wire Co. of Peoria. Hvala vsem, ki so prišli pokojnega našega očeta obiskat in kropit na mrtvaškem odru. Lepa hvala tudi Mr. ta Mrs. Mike Kobe za naročeno sv. mašo in ker se nista bala dolge vožnje, da sta prišla na pogreb. Hvala tudi našim številnim prijateljem in članom dr. sv. Jurija KSKJ., in tudi onim s hriba, ker so se tako polnoštevilno udeležili pogreba. Posamezno je nam nemogoče vse imenovati. Zato se na tem mestu še enkrat vsem skupaj zahvalimo za vse, kar ste dobrega storili na eden ali drugi način. Naj Vam ljubi Bog poplača stotero! Vi pa naš ljubi in nepozabljeni oče, počivajte v miru poleg naše dobre in tudi nepozabljene mamice. Naj Vam bo rahla hladna žemljica, da bi se tam v nebesih skupno eba veselila, in za nas preostale Boga prosila, da bi se zopet enkrat vsi skupaj se-šli. Saj sv. Križ nam govori — da zopet vidimo se — nad zvezdami! Priporočamo našega dragega očeta v molitev in blag spomin. — Žalujoči ostali: PETER mL, MATT, JOSEPH, LOUIS, JOHN in GEORGE, sinovi. MARY LAURICH, CATHERINE BURICH, ELIZABETH KRAMARIC, ROSE PASDERTZ, FRANCES BAKOVICH, hčere. Joliet, 111., 14. junija 1928. čujte — za slovo iz groba kaj nam oče govori: "Kakor nas dveh—prah, trohnoba, kmalu tudi vas zdrobi. Zdaj ste zdravi, čvrsti, mladi, koliko še boste let? Kmalu tudi — če ne radi — , zapustili boste svet!" EDINA AGENTURA ZA AMERIKO __f- že nad 26 tisoč starokrajskih kos smo razprodali in poskuinja je dokazala, da kose zvane "KOMET" «o najmočnejše in imajo rezilo, ki jim ga ni para, ter jih mi popolnoma Jamčimo, kakor tudi vse drugo orodje. Z naročilom pošljite denar ali poštno hakaznico, poStnrno plačamo mi. Cene so: "KOMET" kose z rinko in ključem, 26 do 33 palcev dolge, po ........$2.50 Ako vzamete 6 kos skupaj, so po 2.25 Kose Poleranke, bolj ozke, samo 30 do 33 palcev dolge, po............ 1.50 6 kos skupaj damo po................... 1.25 Kosi&ča, lepa iz jesenovega lesa $1.75 Klepalno orodje, ročno kovano, težko, po .................................... 2.00 Brusilni Bergamo kamni, veliki po 75c, manjši po 50c. Motike, ročno kovane, prav fine vrste, po ...................................... 1.50 Srpi, veliki za klepat po $1.00, Ribe-žni za repo, ročnega izdelka .... 1.50 Plankače za tesanje po $3.50 in po 6.00 Literne steklenice $1.20, dvoliterne po ..........................,.........................1.50 Grabi je prav močne, ročno drlo $1.75 Pri naročilu napišite za naslov samo STEPHEN STONICH Box 368 Chisholm, Minn. IMPORTIRANE KOSE in drugo orodje t rinčkom It Karantranrfra j«Ua 24. 26. 2» in 30 palcev .Iol*# $2.00 « ko« s rine k i »o ..... .... „.]..........................1.75 , Kota polirmnka t ilnlkom 26 irtte* I ' palcev dolga ..................... j ....................1.50 Srp .».................................................M K lepilno o rod JO