NA SLOV—A DDRESS : Glasilo K. S. K. Jednote $117 Si. Clair Avenue Cleveland, Ohio. DARUJTE KAJ Jugoslovanski pomožni odbor v Ameriki! Entered as Second CUms Matter December Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednota Je prva in najstarejša slovenska bratska pod• ,t por na orgetnizadja v \\ Ameriki 11 Posluje ie 48. leto GESLO KSKJ. JE: "Vse ta vero, dom te narod T Srd, 1*17. Aathortsed sa May ttnd. Uit. VOLUME XXVII. — LETO XXVII. NO. 34 — ŠTEV. 34 CLEVELAND, O., 27. AVGUSTA (AUGUST), 1941 K 50 LETNICI FARE SV. JOŽEFA, JOLIET, ILL. Iz naše nesrečne stare domovine 400,000 OTROK ODVEDENIH 4 V NEMČIJO! DVE DRUŠTVENI SLAVNOSTI V PENNSVLVANMI i l i t* 1941 1111 i ll>M{W TROJNA DRUŠTVENA SLAVNOST V L0RA1NU, OHIO Prihodnja nedelja, 31. avgusta ne bo veljala samo ponosni jolietski naselbini, o katere slavnosti je poročano zgorej, tako tudi ne samo naselbinam Beaver Falls in Strabane, Pa., o katerih slavnosti poročamo enako na tej strani, ampak ta dan bo posvečen kot praznik tudi naši znani, lepi in prijazni naselbini Lorain, Ohio, ob našem krasnem erijškem jezeru, j Tamkajšnje društvo sv. Ci-| rila in Metoda, št. 101 KSKJ, bo ta dan obhajalo svojo 35-( letnico, potem se Vrši razvitje j novih društvenih zastav in pa| obhajanje srebrnega jubileja mladinškega oddelka naše Jednote; torej- kar tri slavnosti skupaj. Od brata Mihael-a Crne-ta smo prejeli obširno- zgodovino društva, katero je sestavila sestra Vida Kumše .svoječasna zapisnikarica; vsled pomanjkanja prostora v današnji izdaji, navajamo tukaj samo par glavnih podatkov iz te zgodovine; ostalo sledi enkrat kasneje ,v mesecu oktobru. Navedeno društvo je bilo; ustanovljeno 28. oktobra letaj 1906 vsled prizadevanja roja-, kov John-a Piškur-ja in Antona Kerhin-a; to sta bila glavna I u3tanovnika; drtigih devet sou-j stanovnikov je bilo sledečih: Frank Ambrožič, Andrej To-mažin, John Juha, Alojz Novak, Mihael Ulakovič, Josip Vi-| jrant, John Klemen st., Frank' Gliha in Frank Zaletel; torej; ! se je to društvo pričelo z 11 člani, V resnici ali pravzaprav se j je za pristop prijavilo še šest; j drugih prosilcev, ki so se pa | kmalu premislili in niso bili; sprejeti. Danes šteje navedeno i društvo 160 članov in članic od-j ! raslega oddelka in 50 v mladin-j skem oddelku, skupaj 210. Izmed teh ustanovnikov in soustanovnikov so danes še pri društvu sledeči: John Piškur,1 John Juha, Frank Ambrožič in Frank Zaletel. V dobi 12 let po ustanovitvi je bilo navedeno društvo tako srečno, da ni imelo beležiti no- benega smrtnega slučaja; leta 1918 je pa izgubilo svojega najmlajšega člana, 16 let in nekaj mesecev starega Mihaela Vršiča Jr., ki je med plavanjem utonil. Prvi odborniki društva so bili: Predsednik John Piškur, podpredsednik Frank Ambro-zich, prvi tajnik John Juha, drugi tajnik Josip Virant, blagajnik Andy Tomažin; zastopnik Anton Kerhin, vratar Frank Gliha. Letošnji odbor društva je sledeči: Duhovni vodja Rev. Milan Slaje, predsednik Gabri-el Klinar, podpredsednik Frank Debevec, tajnik Michael Cerne, zapisnikar Andrevv J. Poga-char Jr., blagajnik Frank Ja-copine, nadzorniki: Stephen Cerne, Ludwig Vidrick in Frank Zore; športni komisar Steve Strong. Kot časten gost ali oficijel-ni zastopnik naše Jednote na tej slavnosti bo brat Louis Že-leznikar, pomožni tajnik. (Dalje na 2. strani) staro in novo slovensko cerkev sv. Jo-Je bila bl3goelorijena IS. oktobra, božja ni zadostovala, so Jo 6e» 14 let poki je bila blagoslovljena 15. oktobra, številnimi cerkvami v Jolieta naša in najlepša. bo zaključek te slavnosti s sv. slovenskih duhovnikov v OSB. iz Pueblo, Colo. Nv Most Rov. S. Stri teh. piknik na farnem partu. Bolj obširen Glasilu zadnjega tedna. • liimumm 1891 peifco JOFFIClALORGAH[ OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOUC UNION at the Ps* Office at Cleveland, Ohio. Omšst Um Aet al Aagast Stth. 1»U- Aea epted (or Maillng at Spadal Bata of Mag« Prmrlded for tu 110«. Act of October REV. CIRIL ZUPAN OSB. edebrant slovesne sv. maše v nedrtjo. REV. M. J. BUTAlA sedanji župnik cerkve sv. Joiefa v Jolietu, 111. Slika žefa v 1891. dili 1905. vxcč bo Pf poldne prtTram Neiv York. — (Slavonic Bul-letin.) — Odkar je bila Jugoslavija okupirana, so naciji s silo odvedli več ko 400,000 slovenskih in' srbskih otrok od petega do petnajstega leta starosti v Nemčijo. Večji del pota so otroci morali prehoditi peš in na tisoče jih je med potjo umrlo vsl^J telesnega izčrpanja in gladu. V Nemčiji dajejo otroke kmetom, pri katerih morajo težko delati in ker ne razumejo jezika, so zaradi svoje "zabito3ti" stalno pretepam. . . ] 1 KRVAVI DAN V MARIBORU Iz Dunaja se je zvedelo zaupnim potom, kako ostre borbe so sc vodile na severni meji Jugoslavije proti prodiranju Nemcev, a še manj je morebiti znano, da se je civilno prebivalstvo Maribora in okolice takoj vzdignilo kot eden in sodelovalo s hrabro jugoslov. vojsko v teh borbah. Ta okraj so branile dobro izve-žbane in opremljene izbrane jugoslov. čete, večina iz hribovitih slovenskih krajev. Nemci so parkrat prihajali čez DraVo in zavzemali Maribor, toda v mestu samemu in v predmestjih morali so osvojevati vsako pose-mezno hišo, skladišče, ali tovarno, katere je branilo ljudstvo samo, in to z neverjetno požrtvovalnostjo in s samopogubno hrabrostjo. Vsakokrat so bili švabi izgnani iz Maribora! Končno je Maribor podlegel obkrožnem po-kretu nemških čet. In tedaj je zavladala grozota. Izvlekli so moške, ženske, in otroke, mučili jih na vse mogoče nnčine, da bi od njih zvedeli za skrivališča poedincev, katerih imena, kakor se razvidi, so bila preskrbljena že pred napadom na Jugoslavijo. Odpeljali so vse ter jih začasno zaprli v prostore z žico ograjene, a pozneje so jih odpeljali v taborišča iiTiMi prisiljeno delo v Nemčijo. Moške v trdnjave in na delo, toda ločene od njihovih družin. Mrtogo mož, preoblečenih, je pobegnilo v planine, da od tam nadaljujejo borile, čim se ^im nudi za to prilika. Starše, otroke, žene, brate in sestre vseh onih oseb, katerih niso mogli najti, a so jih nemčurski petokolonci in izdajal ci javili, da so pomagali vojakom v borbah, postrelili so na mestu ... v masah. V kupih so ležala trupla. Polivali so jih z živim apnom. Nad 1,800 oseb je bilo na ta način iztrebljenih in umorjenih. Nekaj dni zatem je enaka usoda doletela tudi vse voditelje pokre-tov, organizacij, ali ustanov, kateri so količkaj bili v zvezi z delavskim naprednim pokretom, in so bili poznani kot socijalisti ali socijalistični simpatičarji. Dozdeva se, da so to povzročile nove listine, popisi z imeni, prispele iz avstrijskih krajev, tik me je. Računa se s približno gotovostjo, da je dosedaj bilo areti ranih, interniranih, odvedenih na prisiljeno delo, ali so "izginili brez sledu" okrog 15,000 ne le poedincev, ampak družin iz Ma ribora in mariborskega okraja. • (Dalje na S strani) ♦♦•UMilllM 4-4-11 I f t * U M Slika nam predstvalja najlepši slovenski društveni dom v Amerfld, dom društva sv. Jeronima, št. 153 KSKJ v Strabane, Pa. Ta dom je bil slovesno ctvci jen na Delavski praznik leta 1936 in je veljala zgradba približno $20.000, kar je danes vse' do zadnjega centa plačano. Tcaadevno petletnico se bo letos 1. septembra na Delavski dan primerno proslavilo. 30-LETN1CA DRUŠTVA SV. VALENTINA, ŠT. 145 Beaver Falls, Pa. — Prihodnjo sredo, 3. septembra bo minulo 30. let, kar je bilo naše društvo ustanovljeno s 15 člani. V tej dobi se je število našega članstva nekaj v^č kakor desetkrat pomnožilo, kajti zdaj imamo ČlanStva v obeh oddelkih 162. Slavnost 30-letnice in zaeno Jednotin dan bomo obhajali v nedeljo,/31. avgusta popoldne velikim piknikom v Wise Grove parku ali na po domače znani Smickijevi farmi v New Brighton. Na piknikov prostor se lahko pride iz Nevv Brighto-na s poulično kakor Third St. in Third Ave. po cesti št. 88; kje je treba izstopiti in kreniti na cilj bo označeno z vidnim napisom ob cesti. Tudi bus bo vozil vsake pol ure na piknikov' prostor in nazaj in sicer izpred farne cerkve v Nevv Brightonu; vožnja bo stala 10 ali 15 centov, vstopnina na piknik bo pa znašala 25 centov za osebo. Prvič v naši zgodovini bomo imeli ta dan v naši sredini kot častna gosta dva naša važna glavna Jednotina odbornika in sicer nas bo posetil brat John Germ, glavni predsednik in brat Josip Zalar, glavni tajnik. Gotovo nam bosta kaj lepega in zanimivega povedala. Tako bodo, navzoči tudi glavni odborniki in odbornica iz naše bližnje pittsburške naselbine in morda še kateri drugi. Program za to popoldne bo bogat in lep; istega ne moremo tukaj v celoti navesti; rečemo pa samo to, da bo vsak udeleženec zadovoljen z našo prireditvijo. K sklepu prav prijazno vabimo vsa naša bližnja Jednotina društva iz Pennsylvanije in vse našenpri j atelje. Dobro nam doŠli! Za vašo naklonjenost vam bomo zelo hvaležni. Torej na veselo svidenje prihodnjo nedeljo na naši slavnosti! S pozdravom, Peter Starasinich, tajnik. --o- Vsak naš član (ca) mora biti ponosen na svojo podporno mater, K. S. K. Jednoto, Pošiljajte vse važne norice in resti iz vate naaelbine Jed-notinemu Glasilo. VELIKA SLAVNOST V STRABANE, PA, Strabane, Pa.—O naši veliki slavnosti,^vršeči se na Delavski praznik, 1. septembra, je bilo že parkrat v Glasilu poročano. V prvi vrsti hočeta oba tukajšnja Jednotina društva, št. 153 in 194 na primeren način proslaviti 25-letnico ustanovitve mladinskega oddelka, zaeno bo pa tudi- petletnica zgradbe našega novega doma društva sv. Jeronima, št. 153, ki je že do*-cela plačan; v ta namen se bo rja slovesen način sežgalo tozadevno zadolžno listino ali mortgage. Da bo imela naša mladina dovolj prilike se razveseljevati na plesišču, se vrši že na nedeljo zvečer, 31. avgusta v društvenem domu sijajen ples pod pokroviteljstvom našega starejšega kluba Boosterjev. Igral bo izboren orkester, 12 godcev pod vodstvom Tay Voye-ta. Program slavnosti 1. septembra I. Sv. maša v cerkvi sv. Patri-ka v Canonsburgu, katero bo daroval gospod župnik Rev. Ed. Istocin. II. Od 9. ure do 2. sprejem zunanjih gostov in glavnih odbornikov. III. Popoldne ob dveh: 1.—Otvoritveni govor po predsedniku 4ruštva bratu John Bevc-u. 2.—Pozdravni nagovor Mrs. Antonije Senkinc, predsednice društva Kraljica Majnika, št. 194 in predsednika društva sv. Jeronima, št. 153, brata J. Bev-ca. 3.—Nastop Vivian Beton. 4.—Govor gospoda'* župnika Rev. Ed. Istocina. 5.—Predstavitev glavnih odbornikov KSKJ. ' 14.—Sežig društvene zadolžni-ce. 15.—Od 4. do 8. godba Jakie Martinčiča. 16.—Godba Stan Vinton-a od 8. do ??? Doli označeni društvi tem potom prijazno vabita vsa K. S. K. Jednotina društva v Penn-sy Ivani j i in iz bližnjih držav, da bi se udeležila te naše redke slavnosti. Na veselo svidenje 1. septembra v Strabane! Društvo sv. Jeronima, št. 153, Dr. Kraljica Majnika, št. 194. -o- TAJNIK KSKJ POČAŠČEN Letošnja konvencija znanega Narodnega Bratskega Kongresa (National Fraternal Congress) se bo vršila od 23. do 25. septembra v mestu San Fran-cisco, Cal. Naša KSKJ je že dolgo časa članica tega kongresa. Te dni smo čitali v mesečniku "Fraternal Monitor," da je predsednik N. F. C. že izbral in določil razne konvenčne odseke, katerih je šest po številu vsak £0 10 članov. V odsek za resolucije je bil imenovan poleg drugih tudi.naš glavni tajnik brat Josip Zalar. Med vsemi temi 60 konvenčnimi odborniki je brat Zalar edini Slovenec, kar nas zelo veseli in si gotovo tudi štejemo v čast. Kako bo ta važna konvencija izpadla, nam bo brat Zalar gotovo v Glasilu poročal. -o- SMRTNA KOSA Cleveland, O.—V soboto, 23. avgusta je umrla rojakinja Katarina Rozsman, rojena Lutar, stara 56 let. Stanovala je na 1726 Hamilton Ave. Rojena je 6.—Sprejem in zaprisega no-i bila v Crensovcih v Medjimur- vih članov po glavnem predniku bratu Germu. 7.—-Nastop Ludwig sester. 8.-^-Govor brata Vincent Batista, predsednika mladinskega booster kluba. 9.—2iva slika o 25-letnem delovanju mladinskega oddelka KSKJ. 10.—Govor glavnega tajnika KSKJ brata Zalarja. 11.^-Nastop Ernesta in Elea-nor Rahon. 12.—Nastop Albert-a Tomsic-a. 13.—Govor glavnega predsednika brata Germa. ju. Zapušča soproga Franka, rodom iz Filovcev, fara Bogoj-ma, Prekmurje, dve hčeri: Mrs. Terezijo Kavas in Mrs. Mary Jagerič ter v Minnesoti brata Pavla. Bila je članica društva sv. Štefana, št. 224 KSKJ. Naj v miru božjem počiva. Preostalim naše sožalje. -o- Vsi člani vaše družine bi morali biti zavarovani pri naši Jednoti. Ne jutri, ampak danes se odločite za pristop v našo Jednoto! * RT. REV. JOHN J. OMAN slavnostni pridigar pri tej sv. maši. OMUJnule • 1 strani) SPORED SLAVNOSTI Ob 10:04 zjutraj — Zbiranje udeležencev pri Slovenskem Narodnem Domu, 31st St. in Pearl Ave. Ob 10:30 dopoldne — Parada ali kratek obhod vseh društev s svojimi zastavami, godba, vežbalni krožki, otroci mladinskega oddelka ter dečki in deklice skavtskih skupin v počast glavnim uradnikom, ustanovnikom in botrom, po Pearl Ave. do Globe Ave. v slavnosti obeh naselbin lahko čitate v današnjem Glasilu na prvi strani. Ponovno toplo priporočam in vas vabim, da se teh proslav v kolikor mogoče velikem številu udeležite, kateremu je le količkaj mogoče; prepričan sem, da se bo vsak ali vsaka zadovoljnega na njih počutil. Taki sestanki z glavnimi odborniki so jako važni, po mojem jih lahke primerjam kakemu misijonu za društva in Jednoto. Dajmo se na ta način malo ojunačiti in okorajžiti, da bo naša tekoča 'kampanja bolj oživljena, da cerkev. 11:00 dopoldne — Sv. maša v|pridemo do zaželjenega cilja cerkvi sv. Cirila in Metoda, 31st St. in Globe A#e-» za ži- Pri tem imejmo pred očmi tudi našo sedaj trpečo staro do- ve in mrtve Člane in članice m0vino, ki ječi pod tujčevo pe- ter blagoslovi j en je dveh novih zastav. 12:30 popoldne — Banket spodaj v cerkveni dvorani, kjer to. O, da bi se že enkrat vsi zdramili in začeli s prispevki našemu revnemu narodu v pomoč. O groznem trpljenju na« nas bodo pozdravili glavni &ih dragih v sta|i domoi4«i lah- u ra d n iki, u stanovniki ter društveni zastopniki. 2:30 popoldne — Avtomobilski sprevod na piknikove prostore. 3:00 popoldne — Piknik na prostoru Lorain Hunting in Rifle Club, kjer se bo vršil nadaljni program, ki bo ob-j segal žogometno igro, godbe-ni koncert, nastop raznih vež-balnih krožkov, kadetov in kadetinj, različne igre, dirke itd. Ples in prosta zabava. V svoji okrožnici ali vabilu, katero je navedeno društvo razposlalo raznim našim Jednoti-nim društvom glede navedene slavnosti, doli označeni odbor omenja sledeče: "Razvidno je torej, da je program za našo slavnost raznovrsten. Razume se, da le z Vašim cenjenim sodelovanjem bomo mogli navedeni program izpeljati v splošno zadovoljstvo. "Ob enakih slučajih ste. vedno pokazali Vašo dobro voljo,, Iz tega razloga se drznemo Vas ponovno povabiti na našo slavnost. Prizadevali si bomo, da Vam kar najbolj ustrežemo in postrežemo. "Prepričani bodite, da Vam bomo za Vaš poset nad vse hvaležni ter Vam bomo ob enaki priliki Vaš poset z največjim veseljem vrnili. "V nadi, da našemu vabilu ugodite, Vas pozdravljamo: "Gabriel Klinar, predsednik; "Michael Cerne, tajnik; "Frank Jaeopine, blagajnik." MOJE PRIJAZNO VABILO Pittsburgh, Pa. —Dragi mi sobratje in sestre! V našem okrožju Zapadne Pennsylvani-je še bodo prihodnjo nedeljo in v pondeljek vršile dve proslavi; istih se bosta udeležila naš glavni Jednotin predšednik brat Germ in naš glavni tajnik brat Zalar. Gotovo vsi želimo ista videti in se ž njima kaj pogovoriti. Prva slavnost se vrši v nedeljo popoldne povodom 30-letni-ce društva sv. Valentina, št. 145 v Beaver Falls, Pa., z velikim piknikom na Smickijevi farmi ali na Wise Grove v Nevv Brightonu. Mi, Pittsburžani, smo osobito dolžni iti na to slavnost, ker so se naši sosedni Valentini, št. 145 vedno radi udeleževali naših skupnih proslav. Druga važna slavnost bo pa v Strabane na Delavski praznik, 1. septembra pod pokroviteljstvom tamkajšnjih društev št. 153 in 194 KSKJ v svrho proslave 25-letnice Jednotinega mladinskega oddelka. Prav lepo bi bilo, da so vsa Jednotina društva zastopana, ker ta pro- ko čitate v vseh naših ameriških slovenskih listih in si lahko delate svojo sodbo o našem narodu, ki mora toliko gorja po nedolžnem pretrpeti. Torej na svidenje prihodnjo nedeljo in pondeljek! Pozdrav; Math Pavlakovich, drugi podpredsednik KSKJ --o- Druitvo sv. Jožefa, it. 2, Joliet, lil. Vabilo na cerkveno slavnost. Zahvala Naše društvo je na avgustovi seji določilb, da se člani in članice korporativno udeležimo 50-letnice naše fare sv. Jožefa prihodnjo nedeljo, 31. avgusta Slavnost se prične z veliko parado. Ob 10. dopoldne se zbiramo pri stari šoli, nakar se pridružimo drugim društvom v paradni vrsti, potem gremo pa v cerkev k slovesni sv. maši ob 11. uri ob navzočnosti prevzv. chikaškega nadškofa Samuela Stritcha in veliko drugih vna-njih duhovnikov. Po sv. maši se pa odpeljemo na farni park na banket, vršeč se v počast še živečim ustanovnikom te fare. Torej v imenu odbora prijazno vabim vse, da se za gotovp udeležite te redke in tako pomembne cerkvene slavnosti Lepo bi bilo, da bi vsi prišli; s tem bomo pokazali, da ljubimo našega društvenega patrona sv Jožefa, posebno pa še zdaj, ko naša fara z enakim imenom obhaja svoj zlati jubilej. ' Kakor znano, je priredilo, društvo sv. Genovefe, št. 108 in naše društvo na farnem parku skupen piknik dne 10. avgusta v spomin 25-letnice obstanka mladinskega oddelka. Naše društvo izreka tem potom lepo zahvalo cenjenemu društvu sv Genovefe za tako lepo sodelovanje. Hvala našim častitim gospodom duhovnikom, glavnim uradnikom KSKJ in vsem, ki ste delali na tem pikniku. Hvala ostalim društvom*, ki so se udeležila; posebna hvala pa bratu Martinu Težaku za lep dar, katerega nam je ,izročil Bog Te živi še mnogo let, Martin! Končno zahvala vsem članom in članicam in našim prijateljem za udeležbo na tem pikniku.' Na veselo svidenje v nedeljo na naši veliki cerkveni slavnosti. S pozdravom, Louis Martincich, tajnik. Druitvo Vitezi sv. Jurija,' it. 3, Joliet, lil. ZAHVALA Kot tajnik tega društva, se v imenu odbora in vsega našega članstva lepo zahvaljujem ji KSKJ za lep govor v cerkvi in na banketu. Hvala lepa glavnem predsedniku bratu Johnu Germu in glavnemu tajniku Jpsip Zalar-ju za lepe govore, tako tudi lepa hvala vsem ostalim glavnim odbornikom in odbornicam K. S. K. Jednote za udeležbo. Hvala pevskemu zboru cerkve sv. Jožefa za lepo petje pod vodstvom Mr. A. Rozmana. Hvala lepa R*y in Marion Mutz za lepo igranje.- Lepa hvala sestri Mary Polutnik, pr-nadzornici KSKJ za njeno krasno petje. Hvala lepa za poslane čestitke bratu Math Pa-vlakovichu, drugemu podpredsedniku KSKJ in sestri Johan-ni Mohar, peti podpredsednici. Potem društvu Kraljica Majni-ka, št. 157 KSKJ, Sheboygan, Wis. in John in Mary Pasdertz iz Milvvaukee, Wis. Lepa hvala Mr. Franku Vide-cu, glavnemu tajniku DSD, ^frs. Erjavec, glavni tajnici SŽZ, Mr. Franku Vraničarju, glavnemu odborniku ABZ za lepe govore. Iskrena hvala našim vrlim ženam-kuharicam za tako izborno pripravo jedil. Lepa hvala našim dekletom, ki so stregle pri mizah. Lepa hvala bratu A. E. Ne-manichu, stoloravnatelju, ki je tako mojstrsko vodil ves program. Se enkrat lepa hvala vsem skupaj, ki ste kaj pripomogli, da je naša slavnost tako izborno izpadla.* S pozdravom, Peter Metesh, tajnik. slava velja za vse naše Jedno- vsem udeležencem povodom mi tarje v Zapadni Pennsylvaniji. Sprva smo mislili, najeti buse za udeležbo na te proslave, kar se je pa žal moralo opustiti; zato naj vsak skuša po svojem urediti si vožnjo v Beaver Falls in pa v Strabane. . Program nule slavnosti 50-letnice našega društva, vršeče se 27. julija t. 1. Lepa hvala Rev. Michael J. Zeleznikar ju za darovano sv. mašo po namenu društva. Lepa hvala našemu župniku Rev. M. J. Butala in duhovnemu vod- Druitvo sv. Cirila in Metoda, it. 8, Joliet, lil. Vabilo na cerkveno slavnosti Na zadnji seji 17. avgusta je bilo sklenjeno, da se naše društvo korporativno udeleži slavnosti 50-letnice ustanovitve naše fare sv. Jožefa, kar se bo obhajalo prihodnjo nedeljo, 31 avgusta. Pol stoletja obstanka kake fare je že precej lepa dota in pomembfifl; 'Žiti v&s prijazno vabim, da se te slavnosti udeležite v največjem številu Obirali se bomo ob 10. dopoldne v stari šoli, nakar se vrši parada, zatem bo pa slovesna j v. maša ob 11. ob navzočnosti prevz. chikaškega nadškofa Most Rev. S. Stritch-a. Po cerkvenem opravilu se pa odpeljemo z busi na farni park, kjer se vrši banket, nato pa piknik Na to prireditev vas ponovno in prijazno vabim. S pozdravom, Math Buchar, tajnik. Druitvo sv. Jožefa, it. 53, Waukegan, lil. Udeležba na našem zadnjem pikniku je bila izredno lepa ker se je iste udeležilo nad 500 ljudi. Program je bil dobro izvršen od starih in mladih, po-jebno so sp zabavali člani mla dinskega oddelka, ker so imeli na razpolago vse, kar jim je največ pri srcu. Razne tekme so tudi mladim ugajale. Pri tem programu je bil sobrat Martin Zupec ml. najbolj zapo slen, da je vse šlo v lepem redu Mladi člani, kateri so zmagali v raznih tekmah, so prejeli primerne nagrade in vsi so se razveselili. Prav lepo in prijazno je, da imamo skupaj izlet v poletni dobi, ker danes se tako dela, da je vsak vesel, ako imamo prost dan in priložnost se kaj pogovoriti s svojim sobratom na kakem prijaznem prostoru. Po končanem popoldanskem programu, se je potem zvečer plesalo do polnoči. Srečni član, ki je dobil Philco radio, je bil sobrat Frank Varsek. Cisti dobiček bo znašal okoli $150. Lepa svota! Do zdaj imamo 21 naših mladih članov pri mornarjih ,in v ameriški armadi v službi svoje domovine. Vsem nam je dobro znano, pod kakim pogojem so šli ti naši fantje v vojaško službo in vsem nam je dobro znano, kakšne težkOče so prišle v gotove družinske razmere. Vendar pa, to ni nič kaj novega! Saj oni, ki so prišli iz stare domovine, vsi vedo, da vojaška služba je vedno bila predpisana mladim ob gotovi starosti, od strani starih se pa ne more pričakovati, da bi tudi oni šli k vojakofn. Vsaka dežela mora imeti svoje branitelje in mogoče ni danes Ameriki nobene sile, vendar pa v današnjih razmerah se ne ve, od dneva do dneva, kaj da lahko pride jutri? Vojna je v vsakem oziru grozna in morilna, ker posega po vseh, starih in mladih, moških lin ženskah. Ampak, če pride gotovi deželi vojska pred vrata, caj naj stori? Stori lahko veliko, ako je pripravljena dežela. Ako ni, potem pride sužnost na vrsto, sužnost za vse. Ne bodimo »tako zavlečeni, ne bodimo tako kratkega vida, ne bodimo tako politični, da bomo sedeli doma in mislili, da ne more priti k nam ono, kar je že zadelo dežele onstran morja! Je res velika voda med nami in onimi sovražniki civiliziranega naroda. Dobro je to povedati vsakemu, kateri ne pogleda na jug ali pa na nasprotno stran. Veliko zemlje je na obeh straneh, v kateri se lahko zaleže kakšna strupena kača in cd tam posega po naši deželi. Pripravljeni moramo biti za vsak slučaj in edino na mladino re mora ta dežela opreti. Ako .lladina stoji za njo in z vod-tvom starih glav, katere bodo krbele za našo domačo varnost, bomo živeli naprej v mi-u in boljše. Vse priznanje vsem tem najini sobratom, ki služijo domovini in vsa čast onim, kateri poznavajo svojo dolžnost do voje domovine—Amerike. Vsi .ahko čitate v Glasilu na Our Page imena naših članov-voja-;:ov in sicer: Frank Slana, Jo-:aph Ekovich, Stanley Geryol, ^eter Grampovnik, Frank Ivan-.ic, Joseph Ivantic, Joseph Mi-:olic, William Ogrin, William Musich, Frank Lesnak, Frank lepp, William Suhadolnik, Fe-iix Svete, Lavvrence Terlap, rrank Terchek, Fred Urh, Rudolph Urh, Victor Zupec in Joseph Zupec. Na zadnji društveni seji se je preskrbelo veliko plakato, katera bo znana kot društvena častna plakata, na katero bodo tiskana imena naših društvenih jlanov v vojaški službi. To bo potem postavljeno v dvorano, kjer bo lahko vsak videl imena :aših članov, ki služijo svoji uomovini. Oni, kateri še niso poslali svoje naslove Glasilu, naj se obrnejo na društvenega tajnika, da se za gotovo vknjiži vsakega. S sobratskim pozdravom, Joseph Zore, tajnik. in so se prav zares dobro imeli,' meni ni zdaj mogoče, ti imaš pa saj mislim, da ni treba praviti, j lepo priložnost. Naj ti tudi po- kaj smo delali? Slučajno, ako vem, da predsednik ima še dve jebilkateri zmerjan,kerje pri-'pole za nove člane, samo pridi jih iskat! S pozdravom, Joseph Klan, predsednik. Druitvo sv. Jožefa, it. 57, Brooklgn, N. Y. Tem potom*se sporoča vsem uradnikom veseličnega odbora (to so vsi člani in članice), da se prihodnja seja vrši v soboto, dne 6. septembra v Slovenskem Domu. Pri prihodnji seji bo sprejeta nova članica in to bo Mrs. Koprivšek, žena našega sobrata Jerry Koprivšek, naš dobro znani prijatelj, prejšnji organist naše slovenske cerkve v New Yorku in sedaj pa pri cerkvi sv. Brigite v Brooklynu. Slišal sem, da je Mrs. Koprivšek že vpraškla, ako bo tudi ona lahko pomagala pri 40-letnici našega društva. Torej vidite člani in članice, ta gospa ni še članica in hoče že delati, in Jerry bo pa že storil, kar največ mu bo mogoče. Pri zadnji seji nas je sobrat Joseph Zupančič opomnil, da je že dve leti, odkar smo Slovenci nazaj kupili svoj Slovenski Dom, in da bi bilo res pripravno, ako bi se malo zato veselili. Po seji so se člani zbrali šel malo bolj pozno domov, kar povejte doma, da vam je predsednik flovohl, da lahjco dlje ostanete in bo vse O. K. Saj predsednik ni v strahu, da bo preveč Zmerjan, ker ne pride veliko članic sejo, ali upanje je, da od zdaj zanaprej bo kaj boljša udeležba, ker ne bo Več izgovorov, da je pre vroče. Oni dan so se štiri Slovenke sestale na Knickerbocker Ave. (ta cesta je dobro znana vsem) in ena je drugo vprašala: "Ali si čitala v Glasilu, kaj je naš novi predsednik pisal zaradi enih članov, da bolj slabo delajo pri društvu, in da ako je to resnica, da jih je lahko sram." In proti koncu so se te ženske zmenile, da bodo sigurno svoje može poslale na prihodnjo sejo. Torej, ako bo kateri zmerjan, se ni treba izgovarjati na nobenega, ampak si boste sami krivi, ako ste eni izmed tistih.. Jaz ti priporočal, da že zdaj vsak Član doma pove, da bo šel na prihodnjo in vsako redno sejo, nakar ne bo nihče več kregan. Sobrat John Honigman je Ša na bolniški postelji in vsi člani mu želimo, da bi kmalu ckreval. Tudi sem slišal, da je John rekel, da bo gledal, da bo dobil kaj oglasov ali pa "booster," čeravno bo moral hoditi po vseh štirih. Torej vidite člani, ta član je bolan in pravi, da to delal kar najbolj mu bo mogoče. No, kaj boste pa vi, zdravi člani napravili sami zase in za svoje društvo? Sobrat Jack Žagar, prejšnji vačletni naš predsednik je zdaj s svojo družino v Little Falls, N. Y., pri sobratu Joseph Ker-hovichu. Cul sem, da je Jože Kerkovich reke!, da bi dal zapisat tri Boosters po en dolar, rko bi bil v Brooklynu, in nato j a pa sobrat Žagar precej vstopil na delo in! je šel iskat tri loosterjei za našo Spominsko knjigo. 'Torej ako Žagar gre lahko 230* milj' daleč za boos-t-rji, mislim, da tudi člani v Brooklynu lahko toliko napravite ali pa še več. Dalje sem slišal, da se naš cobrat Jože Kobe, ustanovitelj rašega društva in zdaj stanujoč v Pennsylvaniji, pripravlja, ca bo prišel nam pomagati pri <10-letnici. Le glej, Jože, da boš kaj boosterjev seboj prinesel iz Pennsylvanije. Torej vas še enkrat opominjam zaradi prihodnje seje, to j 3 redna in veseličnega odbora seja, katera se bo vršila v soboto dne 6. septembra. Posebno prosim še ženske, da se sigurno udeležijo, ker do naših članic imam veliko upanja, da bodo pomagale pri naši 40-letnici. Zdaj, ko se je teta štorklja naveličala letati okoli poBrook-lynu itd., je prišla tudi v Forest Hiils, v soboto zvečer, dne 16. avgusta in je pustila fajn fantka Mt. in Mrs. W. Kennedy, mati in otrok se dobro počutita v St. John's bolnišnici. Starši so prav veseli, ker imajo že dve hčerke in zdaj pa fanta, obe hčerke in mati so člani KSKJ. Starši Mrs. Kennedy £o Mr. in Mrs. Max Supancic, so tadi ponosni. Max je naš podpredsednik in Mrs. Supancic pa članica Marije Pomagaj, št* 184, kakor je tudi Mrs. Ken-nedy in njene hčerke. In ker ima zdaj naše društvo posebno kampanjo za pridobitev novih članov, katera se kliče 40-letna kampanja društva sv. Jožefa, sem slišal, da bo naš podpredsedrfik skušal dobiti novorojenca in tudi novorojen-čkovega očeta, da bodo pristopili k našemu društvu v tej kampanji. Torej želim ti srečo, Max, ako boš to storiti, po- Druitvo Marije Čistega Spočetja, it. 85, Lorain, O. Vcbilo na društveno slavnost Na naši seji meseca julija je bilo sklenjeno, da se odzovemo povabilu našega lokalnega društva sv. Cirila in Metoda, št. 101, ki praznuje dne 31. avgusta svojo 35-letnico zaeno z razvitjem svojih novih zastav. Naša dolžnost je torej, da jim pomagamo do lepšega uspeha in sicer se zbiramo, ob 10. dopol-, dne pred Slovenskim Narodnim Domom. Nato se korporativno udeležimo parade in sv. maše, ki bo darovana za vse žive in pokojne člane omenjenega društva. Torej ste vse članice pro-šane, da ako vam je le mogoče, da pridete ob določenem času. Čim večja bo udeležba, tem lapše in bolj Častno bo za vse prisotno članstvo in našo drago Jednoto; s tem pokažemo, da £.no ji naklonjeni. Dalje smo tudi sklenile, da tomo iz naše blagajne kupile nekaj W. S. obrambnih bondov (Defense bonds). S tem je naša društvo zopet pokazalo, da re zavzema tudi za patrijoti-zem. Torej ne pozabite prihodnje nedelje, 31. avgusta priti pravočasno pred. Slovenski Narodni Dom. Vse druge podrobnosti o tej slavnosti lahko čitate v današnjem Glasilu na prvi c rani. S pozdravom, Frances Jevnikar, tajnica. Druitvo sv. Ane, it. 134, Indianapolis, Ind. Ker se niso vse članice ude-Ijžile naše zadnje važne seje v rvgustu, omenjam tukaj, kar :nio na isti sklenile. Pred vsem Je bila rešena točka glede na-lave nove društvene zastave, It^r je sedapja naša zastava že \ua raztrgana. V ta namen pri-udimo 30. avgusta v restavraciji Food Craft Shop okusno v»čerjo ob 6:30, po isti pa sledi kartna zabava ali kartna igra in še neka druga igra; za vvsako mizo z igralci bodo določeni bpi dobitki; že danes vam obljubim, da boste zadovoljne, če pridete; to bo nekaj novega ali posebnega. Pridite pa pravočasno in za gotovo! Izvolite tudi vpoštevati, da sa bodo naše redne seje v bodoče vršile vsako tretjo nedeljo v mesecu; prihodnja bo torej 21. septembra ob 2 popoldne v solski dvorani; pridite številno! i Kar je bilo še drugega na zadnji seji sklenjenega, boste lahko slišale iz zapisnika na prihodnji sejj. . Omeniti moram tudi žalostno vest, da smo vsled smrti izgubile eno našo članico in sicer jastro Mary Turk; Bog ji naj podeli večni mir, njenim preostalim pa izražam naše sožalje. Treba bo gledati, da nadomestimo to izgubo v sedanji da smo vsi bratje in sestre naše K. S. K. Jednote. Zbirale se bomo ob 7:30 v cerkveni dvorani. Ponovno prosim, da ja ne boste pozabile in pridite vse ter bodite točne! < Na zadnji seji smo sprejele šest novih članic in te so: Ann Shircel, Hazel Shircel, Daniela Virant, Marcel la Skrube, Mary Suseha in Mary Ann Barbuch. V mladinski oddelek sta bila sprejeta David L. Majcen, prvorojenec mladih staršev Leo in Ruth Majcen ter Daniel Joseph Marver, sinček Antona in Frances Marver. ^ Naše iskrene čestitke; vsem novim pa kličemo prisročno dobrodošli (e) med nami! Dolgokljuna ptica je prinesla živi dar (prvorojenke) še sledečim družinam: Joe in Pauline Rupar, Ed. in Agnes Hofmann in Mr. in Mary Pau-ly. Tudi tem starišem naše iskrene Čestitke in upajmo, da deklice v kratkem postanejo članice našega mladinskega oddelka. Na bolniški listi se nahajajo sedaj še sledeče: Evgenia Fa-le, Mary Bergusch in Theresa Stanisha. Obiskovati bolnike, je telesno delo usmiljenja in ker nas veže sestrska dolžnost, da to delo vršimo, zato ponovno priporočam, da obiskujete naše bolne sosestre. Tudi sestra M. Bergusch, ki živi izven mesta, bo vesela vašega obiska. Prihodnji mesec se bo zopet pričela kegljaška sezona. Kakor že več let, se tudi letos pričakuje, da bodo- organizirane dve skupini (deklet in žena), ki l odo kegljale na ime KSKJ. Torej katerih veseli, ste prošene, da se prijavite pri predsednici Agnes Gergisch ali" pri frances Ribich ml. in to prej ko mogoče. . ; V kuhinjskem kotičku v Our Page se pogosto oglaša tudi članica našega društva Mary Champa, za kar ji moramo dati priznanje. Ko društvenim po-iom večkrat obiskujem naše članice, sem spoznala, da vlada med njimi veliko zanimanje za priobčena navodila v kuhinj-rkem kotičku, kar je res vse pohvale vredno. Le pridno se še Gglašajte! S sosestrskim pozdravom, Johanna Mohar, tajnica. Druitvo sv. Marije Magdalene, it. 162, Cleveland, O. Članstvu našega društva se tem potom naznanja, da ker je prvi pondeljek v mesecu septembru Delavski praznik (La-tor Day), ne bo isti dan seje, seja bo pa zato v torek, dne 2. septembra in sicer ob 8. uri zvečer v spodnjih prostorih stare šole sv. Vida. Asesment bom pobirala od 6. ure naprej, po seji pa bo nekoliko medsebojne zabave. Le pridite! Vse tiste, ki še niste poravnale asesmenta za mesec avgust ali pa še za nazaj, imate še priliko za to v petek večer, to je dne 29. avgusta med 6. in 7. uro, v spodnjih prostorih stare šole sv. Vida. Le poglejte svo-kampanji, da se bo število na-j jo knjižico in če imate plačano, ših članic večalo, ne pa manjšalo! Tako tudi v mladinskem oddelku ne smemo zaostajati. Agitirajte torej za našo Jednoto, mater vseh drugih slovenskih podpornih organizacij v Ameriki, da bomo na ta način z združenimi močmi dosegli iskreno željo našega brata glavnega predsednika: 40,000 članstva do prihodnje konvencije! Sosestrski pozdrav, Antonija Kos, tajnica. potrudite se, da gotovo poravnate v petek, da se tako izognete suspendaciji. Iskren pozdrav, # Marija Hochevar, tajnica. Društvo Kraljica Majnika, it. 157, Sheboggan, H'«. V naznanje se daje vsem članicam našega društva sklep zadnje seje, da se namreč odzovemo povabilu sobratskega dru-tem bo 12 članov iz našega bio-j štva svi Cirila in Metoda, ki bo ka, ki bodo člani KSKJ. Veš obhajalo 30-letnico dne 7. septembra, to je v nedeljo pri osmi sv. maši. Pridite torej gotovo v velikem številu, izkažimo se, Max, ako bi bil kateri v moji hiši, in da ne bi bil član KSKJ, bi tudi jaz skušal to storiti, ali Društvo sv. Mihalja, broj 163, Pittsburgh, Pa. 1.—Javljam ova j put brači i sestrima, koji niste bili na pro-šli sjednici 10. avgusta, da nas je pozvalo susesko bratsko društvo sv. Jeronima, broj 153 KSKJ takodjer sestrsko društvo Kraljice Majnika, broj 191 KSKJ u Strabane, Pa., na svoju veliku proslavu na Labor Day (1. septembra). Stoga naše prisutno članstvo na sjednici zaključilo, da se udeležimo koli više moguče ove proslave. S toga molim čim pročitate ovaj dopis, da mi je prijavite, koji željite videti tu slavnost, da bu-iDalje na 3 strani* (Nadaljevanje s 2 strani) d£m znal i da se naš odbor sa-bere na 30. avgusta, da se določi prevoz ili sa vlakom ili sa busom. Ako bi nas bilo veči broj, da se sporazumimo u to-me oziru, jer tamo če biti viši broj naših Jednotinih društva. 2.—Dalje molim sve, koji ste zaostali ili zaboravili vplatiti svoje asesmente, da se požuri-te i iste uredite do 10. ure uju-tro 30. augusta, jer u isto vri-jeme budem knjige za august zaključio. Izvolite ovaj moj opomin vpoštevati, da zatim ne budete krivili mene; za vas neču po kučama loviti kako insurance agent; ja sam samo tajnik društva. Oprostite vi, kojih se ovo ne tiče! 3.—To več sam puno puta vas opomenio, da si promjeni-te svoje stare certifikate A i B u druge klase, koji imaju bolje pogodnosti. Učinite ovo sada, dok se bolje radi i to pred ope-tovano dojdučo depresij u. Pri našem društvu kampanja slabo uspeva; krivnja jest—švi skupa _nas članov. Opomenio sam na prošloj sjednici, šta se približeva, a onda budemo svi na peti, A to sada ne mislimo, da bi si prestrli, pak da bi na mehko legli; nego još sami svoje društvo "špotamo'' i ogova-ramo, a nečlani ga hvali ju. Koji me hoče o novih točkah ne-što pitati, drage mu volje odgovorim. Sa pozdravom, Matt Brozenič, tajnik. Društvo Presvetega Srca Jezusovega, št. 172, Cleveland, O. Ker smo bolj zaspani pri našem društvu, se je na zadnji seji razmotrivalo glede ukrepa za večjo udeležbo na letošnji decembrski glavni seji, da bo bolj živahno. Sklenili smo izdajo posebnih knjižic za štiri lepa denarna darila, kar bo vsakemu srečnemu prav prišlo za Božič. Kdor bo pa prodal največ teh knjižic, dobi od društva še posebno nagrado; pri vsaki knjižici so trije tiketi prosti za prodajalca. Torej stopimo kar na noge v korist društva in posne-majmo v tem oziru druga agil-na društva. Nikar -ne godrnjajte glede teh knjižic; saj denar je za vse drugo, zato lahko tudi nekaj za društvo žrtvujete,. Torej prav lepo prosim vse za vaše sodelovanje. Naš sobrat Anton Golic je nevarno bolan, da ne more več s postelje, vsem ga priporočam v molitev. Jako je bolana tudi njegova hčerka Veronika. Poleg teh sta še na bolniški listi Ana Komačar in Louis Hosta.; vsem tem Iskreno želimo povrnitev ljubega zdiavja. Zaeno vabim v*$e naše članstvo na piknik 7. septembra, ki ga prireja gospodinjski klub našega Narodnega Doma na svojih prostorih. Ker bo ta prireditev v prid doma, je pričakovati velike udeležbe; vsak naj izvrši svojo narodno 'dolžnost. Zabave na tem pikniku bo v izobilju. K sklepu naj še vabim na našo redno sejo v torek 2. septembra. S pozdravom, Ana Pelcic, tajnica. Društvo sv. Antona Padovanskega, št. 185, Burgettstoivn, Pennsglvania Vabilo na slavnost S tem pozivam in prosim v imenu odbora vse naše člane in članice, da se kolikor mogoče v obilnem številu udeležite slavnosti društva sv. Jeronima, št. 153 in društva Kraljica Majnika, št. 194 v Strabane dne 1. septembra na Delavski praznik, da bomo ondi skupno obhajali 25-letnico ustanovitve mladinskega oddelka. Tam bomo imeli tudi priliko videti začetnika ali očeta tega oddelka našega glavnega tajnika brata Josipa Zalarja iz Jolieta in našega glavnega predsednika brata Johna Germa iz daljne države Colorado; tako bodo gotovo na- vzoči vsi naši glavni uradniki in uradnice iz Pittsburgha in morda še od drugod? Slavnost bo dvojevrstna, poleg srebrnega jubileja mladinskega oddelka bo tudi pet-let-nica dograditve novega doma društva sv. Jeronima in se bo ta dan sežgalo mortgage na domu, ker je ves dolg že plačan v tej kratki, dobi. Čast Vam, napredni in podvzetni Strabača-ni! Pokazali ste, kaj se lahko naredi z dobro voljo in z združenimi močmi. Vaš dom je gotovo najlepša stavba izmed vseh drugih slovenskih društvenih v Pennsylvaniji in tudi v celi Ameriki. Dragi mi sobratje in sestre: Naj bo torej Vaša pot usmerjena dne 1. septembra v Strabane. Na veselo svidenje ondi in sobratski Vam pozdrav! Štefan Yenko, predsednik. Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 191, Cleveland, O. Prednaznanilo in vabilo Našemu članstvu se sporoča, da bomo imeli našo veliko redno letno plesno veselico nekoliko prej kakor navadno, in sicer na nedeljo zvečer, 28. septembra v dvorani sv. Kristine. Že danes opozarjam vse naše člane in članice na njih tozadevno dolžnost, da se te veselice vsak brez izjeme udeleži, kajti sam odbor in vedno eni in isti člani, to je preveč zanje. Ker imamo vsi enake pravice pri društvu, naj bi imeli tudi vsi enake dolžnosti, da društvo na tan način podpiramo. Ako se bo udeležilo več starejših članov in članic, bomo imeli kontest^ v starih plesih; najboljši par bo dobil lepo nagrado. Zaeno prosim osobito one naše člane in članice, ki niste do-sedaj hodili na naše prireditve, da pridete sedaj in da pripeljete seboj tudi svoje prijatelje. Igral bo občeznani Johnny Peconov orkester; vstopnina 35 centov. Torej dobro si zapomnite dan 28. septembra. S pozdravom, M. Ropret, tajnica. Društvo sv. Ane, št. 208, Butte, Mont. Prednaznanilo Naše društvo je določilo zadnjo nedeljo prihodnjega meseca, to je 28. septembra, za ob-hajanje svoje 15-letnice. Zaeno se bo proslavilo tudi srebrni jubilej mladinskega oddelka KSKJ. Ta dan bo zaeno srna-tran kot Jednotin dan za vsa KSKJ društva in njih članstvo v naši državi Montani. Kakor smo čitali v Glasilu, se bodo koncem septembra tukaj na zapadu mudili trije naši glavni uradniki: brat predsednik John Germ, brat glavni tajnik. Josip Zalar in finančni odbornik brat Frank Gospodarich. Mepda bomo imele čast in priliko navedefnce dne 28. septembra pozdraviti v naši naselbini. Pozdrav, Marg Orazem, predsednica. Društvo sv. Kristine, št. 219, Euclid, O. Pred vsem naznanjam sklep naše zadnje seje 20. avgusta, da se naše članstvo udeleži kolikor mogoče v velikem številu parade društva Najsvetejšega Imena dne 7. septembra popoldne. Dalje vas zopet prosim in opominjam, da bi se bolj zanimali ža društvene seje; posebno obiskovalcev bolnikov naj* bi bila važna dolžnost priti na sejo, ne pa tajnici pošiljati samo kartice. Ker je ostalo od naše zadnje prireditve v aprilu še nekaj "trde" pijače, se bo lahko isto na prihodnji seji použilo, tudi prigrizek bo na razpolago; zato glejte, da boste prišli na sejo 7. septembra ob 7:30 zvečer; zdaj bo bolj prijetno hoditi na seje, ker je vročina pojenjala in so večeri že bolj hladni. Zdaj imamo še sledeče bolni- ke: U. Verh, Mildred Bavec, Jean Lourin in M. Primoznik. Vsem tem želimo zopetno vrnitev ljubega zdravja. Sestra Helena Kušar pravi, da noče biti več bolna, Bog jo usliši! K sklepu vas še prosim, da bi kaj storili v prid sedanje Jed-notine kampanje, skušajte pripeljati kakega novega člana ali članico že na prihodnjo sejo, pa naj si bo že odrasli ali pa za mladinski oddelek. S pozdravom, Terezija Zdešar, tajnica. DOPISI JUGOSLOVANSKI DAN V NEW YORKU New York. — Naša domovina ječi pod težkim krutim tujim jarmom, kot še nikdar v celi svoji zgodovini. Niti divji Atila ni tako kruto ravnal s podjarmlje-nimi narodi, kot ravna sedaj moderni Atila — Hitler. Zver, katera v zgodovini nima primera. Ameriški narod pa je v vseh slučajih, kadar je bil kak narod zatiran, pokazal svoje sočutje in tudi za naš zasužnjeni narod se je zavzel in čuti z nami. V New Yorku je bil postavljen odbor pod imenom American Friends of Yugoslavia, Inc. V tem odboru so najuglednejše ameriška osebnosti, med njimi tudi Mrs. Eleanor Roosevelt, soproga našega velikega predsednika Roosevelta. Ta odbor je že poslal našim vojnim ujetnikom živila, obleko in druge potrebščine v vrednosti nad milijon dolarjev in sedaj zopet pripravlja drugo pošiljatev. American Friends of Yugosla-via so sklenili, da 6. septembra obhajajo Jugoslovanski dan ob priliki 18. rojstnega dne kralja Petra. Na prošnjo tega odbora so že governerji osmih ameriških držav sporočili, da bodo za dan 6. sept. razglasili v svoji državi Yugoslav Day. V ta namen se bodo po raznih državah vršile velike slavnosti. Slovenci, glejte, da boste k tej proslavi prispevali kar vam je največ mogoče, če se Amerikan-ci zanimajo za nas, se moramo tudi mi, Pc3ebno pa se obračam na naše rojaka v New Yorku, da se pobrigajo za to in storijo vse kar je v njihovi moči. Zlasti vabim naše pevce, ki naj pripadajo k temu ali onemu pevskemu društvu in tudi one pevce, ki so bili pri .tem ali onem pevskem društvu, pa so iz tega ali onega vzroka izostali, da sedaj pridejo v naše vrste in nastopimo skupaj pred Amerikanci, ki so si nadeli nalogo, da pomagajo našemu bednemu, zasužnjenemu narodu. Sramota bi bila, ako nas ne bi bilo poleg kadar Amerikanci obhajajo Jugoslovanski dan. Proslava Jugoslovanskega dne bo v soboto 6. septembra v Com-modore hotelu v New Yorku ob 2. popoldne ob navzočnosti naj-odličnejših zastopnikov ameriške družbe. * Povabljeni smo, da zapojemo nekaj pesmi, katere bo ponesla WABC radio postaja ne samo po celi Ameriki, temveč tudi naravnost v London, kjer bodo zbrani zastopniki vseh narodov ki jih je pod jarmi j il Hitler ip iz Londona bomo prejeli odg6vor od kralja Petra in drugih jf stopnikov jugoslovanske vlade. S pevskim pozdravom, I. Hude. GLAS IZ CHICAGA Chicago, lil.—Res, prav malokdaj se kdo oglasi iz našega znanega mesta. Citamo pač razna društvena naznanila, toda o drugih novicah se pa bolj malo sliši. Naše fante nam bodo kmalu vse k vojakom vzeli, ker jih stric Sam potrebuje za obrambo, a starejši moški, žene in dekleta so pa vsi precej zaposleni. Tako gre tudi bolj počasi na društvenem polju s pridobivanjem novega članstva; upamo pa na izboljšanje zdaj, ko je postalo bolj hladno vreme. S pikniki gre doba tudi h kraju. Dne 17. avgusta so naša združena lokalna KSKJ društva pod pokroviteljstvom našega predkonvenčnega odbora priredila skupen piknik pri Keglju v Willow Springs. Čeravno je bilo bolj slabo vreme, je bila k sreči udeležba še precej povoljna. Zato se tem potom lepo zahvaljujem vsem odbornikom in odbornicam, tako tudi vsem delavcem in delavkam, ki so tako potrpežljivo delali. Hvala Louisu in Johnu Ze-franu, Justinu Pavlinu in L* Zulichu, ker so s svojimi avtomobili vozili odbor, da ni bilo treba busov plačevati. Torej še enkrat iskrena hvala vsem skupaj ! S pozdravom, John Terselich, predsednik tega odbora. -o- ' S POTA Dululh, Minn. — V mojih prejšnjih dopisih sem že par-krat omenil misijonsko postajo Red Lake, Minn., kjer je toliko lst do svoje smrti deloval naš zaslužni rojak in duhovnik Rev. Simon Lampe OSB. Nedavno sem se zopet mudil v Red Lake z družbo, ki mi je dala prosto vožnjo tja in nazaj, seboj smo imeli precejšep za-bojček obleke, darovane po Mrs. A. Virant iz Ely, Minn. in znana družine Staudohar, Du-luth, Minn. i Tam poslujoče sestre bene-diktinke so se zahvalno izrazile, da odkar je bil v Glasilu tozadevni apel, da so dobile v zavitkih po pošti že iz več, krajev staro obleko, katero so razdelile ubožnim Indijancem in se za ta dar vsem lepo zahvaljujejo. Kdor ima voljo kaj tej misijonski postaji pomagati, naj naredi sledeči naslov na zavitek: Indian Mision Catholic School, Red Lake, Minn. S pozdravom, Matija Pogorele. KAJ JE NOVEGA V VIR-NIJI, MINN.? Srečna družina. — Fantje , odhajajo Virginia, Minn.—Malo se sliši iz našega mesta; ne vem, kaj je temu vzrok; morda je bila prehuda vročina, ki je tudi tukaj zadnje tedne vladala? V sedanjem poletnem času počitnic imamo tukaj mnogo znancev in prijateljev na oddihu, . nekatere došle od daleč, drugi pa od bolj blizu. V naši lepi zeleni Minnesoti z 10,000 jezeri je res sedaj prijetno, zato se vsem našim gostom bivanje tukaj zelo dopade. Tako je imela tudi naša znana družina I. Tisel zadnji mesec po petih letih zopet doma svojo hčerko, toda preoblečeno kot redovnico sv. Benedikta, ki je naredila 11. julija slovesno obljubo v Scholastic samostanu v Duluthu kot častita sestra M. Rosalyn. Istočasno se je mudil pri svojih starši^ tudi edini njih sin Ignacij Tisel, ki vrši važno j službo pomožnega avditorja pri tvrdki ali v tovarni Continental Mrs. Rose Tisel in njena hlirka redovnica Machine v Minneapolisu. Mati te nove redovnice Mrs. Rose Tisel je ustanovnica $n večletna tajnica tukajšnjega društva Marija Čistega Spočetja, št. 202 KSKJ. Zaeno sta tudi njen sin* in hčer člana tega društva že od njegove ustanovitve. Zatorej izražamo naše iskrene čestitke tej srečni družini, oziroma staršem. Tiselova družina je globoko verna, pol uebno Mrs. Tisel kaj rada pomaga pri kaki cerkveni ali dru-štveni prireditvi. Stric Sam*tudi ni naši naselbini prizanesel v nabiranju vojakov novincev. Nedavno je bil poklican k vojakom moj ain John Frank Stepich, član društva št. 16 KSKJ., drugi mu je pa sledil Edward Stampohar, član našega društva št. 202. Tudi Stampoharjeva družina spada vsa k naši Jednoti. Dal Bog, da bi se oba srečno in zdrava zopet vrnila nazaj v našo sredino* S pozdravom, Angela Stepich. -o- VABILO NA SEJO P1TTS-BURSKIH KSKJ KEGLJAČEV Pittsburgh, Pa.—Sezona za kegljanje se prične v kratkem času in vemo, da že komaj čakate, da boste zopet pričele ke-' gljati. Zadnje leto je naše društvo Marije Sedem Žalosti, št. 81. KSKJ imelo skupino keglja-čic-članic ne samo tega društva, pak tudi od drugih društev SKJ v naši naselbini in tudi tkaj prijateljev teh članic. Vse so se prav dobro imele* in lepo število nas je bilo. Letos zopet vabimo vse članice ih njih prijateljice, da se pridružijo v eno veliko kegljaško skupino, zato ker v skupini je moč in tako tudi zabava. V to svrho sklicujemo sejo dne 2. septembra (torek) zvečer ob 7:00 v Slovenskem Domu na 57. cesti, Pittsburgh, in želimo, da bi; vsi, Hateri ste namenjeni za kegljanje, pris$wia to sejo in dali svoje mnenje m priporočila, kako bi se kaj vodila ta skupila. Odbor za to kegljaško sezono bo tudi izvoljen na tej seji. Upamo in želimo, da bo velika udeležba na tej seji in da bomo imeli prav veliko skupino kegljačev. Za odbor:- Frances Lokar. ■ USTANOVNIH IN PRVI ŽUPNIK CERKVE SV. JOŽEFA, JOLIET, ILL. Rev. Frančišek Šurteriič, ki peciva na pokopališča na Vijo pri LJcbljin S LOVESN A ZAOBLJUBA PRI CASTITIH ŠOLSKIH SESTRAH V LEMONTU Na praznik Marijinega Vnebovzetja, dne 15. avgusta se je vršila pri častitih sestrah v Le-montu, 111. slovesna zaobljuba in preobleka. Tri dekleta so se odpovedale svetu in se posvetile Bogu in vzgoji slovenske mladine. Slovesnost se je pričela ob 9. uri s sv. mašo, katero je daroval č. g. Benigen Snoj, OFM ob asistenci č. g. Julija Sl^pšaka in č. g. Baznika, ki sta oba prispela iz Clevelanda (Nevvburg), Ohio. Ganljivo je bilo gledati mlada dekleta, belo oblečena korakati pred oltar, da se tam odpovedo svetu. Dekleta, ki so vstopila v red častitih sester so: Josephine Lindič, sedaj sestra Monika; Josephine Hrvatin, sedaj sestra Veronika iz župnije sv. Vida v Clevelandu, O., in Theresa Kovač, ki so jo častite sestre sprejele še kot malo dete in jo vzgojile. Isti dan je častita sestra Michaela obhajala srebrni jubilej ali 25-letnico, odkar je vstopila v samostan. X. -o-- SLOVENKA ODLIKOVANA OD RDEČEGA KRIŽA Chicago, IIL — Ugledna narodna delavka znana Slovenka Mrs. Helena Kušar, ki sedaj biva s svojim soprogom Ivanom v bližnjem Berwynu, je prejela te dni uradno priznanje od Ameriškega Rdečega Križa v Chicagu za njeno prostovoljno marljivo sodelovanje in udej-stvovanje pri Rdečem Križu. V znak odlikovanja so ji podelili uradno uniformo, čepico in posebno broško. To je vsaj v Chicagu prva Slovenka, ki je prejela to odlikovanje in uradno priznanje. Sestra Kušar, rodom iz Na-kla na Gorenjskem, spodo že več let k društvu Marije Pomagaj, št. 78 KSKJ. Naše čestitke tej vrli ženi. -o- IZ NASE STARE DOMOVINE (Nadaljevanje s 1 strani) Člani družin, obeh spolov, katerih možkih glav niso mogli najti, morali so pretrpeti najostud-nejša ponižanja in najtežja mul čenja ter so vsi, brez izjeme, odvedeni ... — Sedaj že po teh krajih in na njihova posestva ali v njihove hiše naseljujejo Nemce. IZ "NEODVISNE" HRVATSKE Na podlagi poročila iz Vichy-ja, Francija, je bila vest o obešen ju 102 komunistov v Zagrebu toliko popravljena, da je bilo obešenih 132 oseb in med njimi ni bilo niti enega komunista. Bili so sami Srbi in lojalni Hrvatje. V Zagrebu prodajajo kruh iz dveh tretjin koruzne moke in ene tretjine pšenice moke po štiri in pol dinarja za 80 deka-gramov. V Dalmaciji je koruzni kruh po 6 din kilogram. Prebivalci otokov Korčula, Mljet, Hvar in Brač so brez vsakega kruha, odkar so tam italijanski fašisti gospodarji. Radio iz Budimpešte pravi, da vedno več novih nemških časopisov nadomešča domače na Hrvaškem. Najnovejši nemški list v Zagrebu je "Neue Ordnung." V Zagrebu je bilo ustanovljeno posebno sodišče za "klepetulje." — Hrvatom je prepovedano širiti vesti o bojih s četniki, o aretacijah in eksekucijah. V vseh hrvaških mestih je prepovedano hoditi zunaj v gručah in kazen za ta prestopek je prisilno delo v» taboriščih. \ V Hercegovini in črni gori ni več videti nobenega domačega meškega razen dece in starcev. Vsi se skrivajo v gozdovih pri četnikih ali pa so bili pobiti oziroma odvedeni na prisilno delo v Italiji in Nemčiji. . črka "V" se širi dalje po vseh mestih Hrvaške in Bosne ter Srbije. Chicago. — (Jugoslov. Kurir.) — Radio iz Berna, Švica, je sporočil 14. avgusta, da je bilo v Travniku, Bosna, ustreljenih s strojnico 70 četnikov, čez 200 pa ranjenih pod pretvezo, da so hoteli pobegniti. Druge eksekuci-je so bile v Dobo ju in Savskem mostu. ZASLUŽEN KATOLIŠKI MISIJONAR San Francisco, Cal.—Ker se je lansko leto na letnem zborovanju družbe Najsvetejšega sprožilo misel o postopanju za proglašenje blaženim znanega frančiškanskega misijonarja Junipero Serra, se je to delo izročilo postulatorju Rev. Avguštinu Hobrechtu OFM.; istemu bo tudi pomogal Rev. M. Geiger OFM, zgodovinar sloveče stare Santa Barbara misijonske postaje, katero je poleg drugih 20.ustanovil Rev. Junipero Serra. Navedenec je bil rojen leta 1713 na španskem otoku Ma-jorca, ko je dovršil svoje bogoslovne študije z doktoratom, se je podal leta 1749 kot misijonar v Mehiko, kjer je spreobra-čal Indijance in prestavljal nabožne knjige v Pame in dijan-ski jezil. Leta 1767 je odpotoval v Južno Kalifornijo, dve leti zatem pa v San Diego, Gornjo Kalifornijo; ondi je ustanovil in deloval več let na 21 misijonskih postajah v razdalji 600 milj severno od mesta San Francisco; v tem času je krstil nad 5,000 Indijancev; umrl je v mestu Monterey, Cal., 28. avgusta, 1784. Mesto San Francisco je tega zaslužnega misijonarja počastilo s tem, da je vzelo ime njegovega reda, tako ima tudi v tem mestu na nekem lepem kraju postavljen krasen spomenik. Dne 29. avgusta, leta 1884, to je bilo ob stoletnici njegovega pogreba je governer te dr^ žave navedeni dan proglasil za državni praznik. Father Junipero Serra se je še v svojih mladih letih poškodoval na nogi, da je moral vedno pri hoji rabiti palico, kar mu je bilo zelo težavno na njegovih misijonskih potih. Država Californija je temu misijonarju tudi zato hvaležna, ker je baš on naročil iz svojega rojstnega kraja oranžno seme in prvi zasadil oranžno drevesce v Californiji, iz katerega so potem naredili ogromne oranžne sadovnjake, ki prinašajo državi na milijone dohodkov. -o- AGITIRAJTE ZA MLADINSKI ODDELEK! DELUJMO ZA DOSEGO 40,000 ČLANOVI "GLASILO K. S. K. JEDNOTE" *to.. Za Za m Amftto .10 M ..$1.60 .«.00 OOTK&AL lWt$TT OV AMD FUBLUUUED BT THK G&IAHD CARNIOUAN SLOVKNIAN OATHOLIO UNION of tho U S. A m tha tatenrt tf the mil wr. OLA2K AVSMUJ cleveland. ohio »is at subacrtptlon: For Oountrlea.. _.$0.84 _____11.80 ____$8.00 DELAVSKI DAN (LAB0R DAY) The Knights of Labor, prva velika delavska organizacija v Združenih držav je dala povod za ustanovitev Delavskega dneva (Labor Day) kot narodnega praznika. Začetkoma je organizacija Knights of Labor bila tajno društvo delavcev, zaposlenih pri izdelovanju oblačil. Ustanovljena je bila v Philadelphiji leta 1869. Društvo je imelo svoje obrede, slišne onim prostozidarskih lož, tn tajnost je bila strogo držana. Iz Philadelphije se je organizacija razširila po Pennsylvaniji, kjer so mnogi premogarji pristopili k temu društvu. Ustanovile so se podružnice tudi po drugih državah. Cenilo se je, da je ta organizacija leta 1885 štela že približno pol milijona članov. Program te organizacije je bil obelodanjen javnosti že leta 1881. Svrha ji je bila združiti v svoj krog vse delavce, izurjene in navadne, in da navadne delavce pomakne v strokovno kategorijo. Med tem se je zahtevalo, naj se izvede popolna socialna enakopravnost in uvedejo gotove reforme. Dne 5. septembra, 1882 se je konvencija organizacije Knights of Labor sestala v New Yorku. Delegati so bili pozvani, naj prisostvujejo delavski paradi iz tribune postavljene na Union Square. To je bila prva proslava delavskega dneva in prva Labor Day parada. ^ V Nevv Yorku je začela prva akcija, da se prvi pondeljek V septembru proglasi zakonitim praznikom, nazvanim Labor Day. Kmalu je propaganda prešla tudi na druge države. Prvi zakon v tem zmislu je bil sprejet v državi Oregon leta 1887, nji je sledila država Colorado, Nevv Jersey, New York in Massachusetts so sprejele enak zakon istega leta. Vse druge države in teritoriji—razun Filipin—so kasneje sledile temu primeru. In tako je Labor Day postal eden izmed osmorice ameriških narodnih praznikov, osobito še vsled uradne proglasitve obhajan j a tega dnevajeta 1894 po tedanjem predsedniku Grover Clevelandu. Delavski dan je osobito praznik vseh naših ameriških delavskih unij. Delo je namreč glavna sila in faktor produkcije, na katero se opira ves narod in vsa držela. Ker unija ščiti delavca pred izkoriščevanjem od strani industrijskih mogotcev, bi lahko ta dan nazivali tudfpraznik človečanstva. Slava in čast torej vsemu organiziranemu delavstvu širom naše mogočne Unije! Proglas slovenskih ministrov namenjen vsem Slovencem V usodnem času, ko se lomi zgodovina narodov, ko se bori Človeštvo za novo razdelitev oblasti in nov red, pozivamo Slovence, da mislijo ie eno: kako bi vse storili in žrtvovali, kar moremo, za svobodo vse slovenske zemlje v združeni državi jugoslovanskih narodov. Dne 14. decembra 1940 je umrl nas veliki voditelj tir. Anton Korošec. Kakor je s svojo smrtjo leta 1917 dr. Janez Evangelist Krek označil uspešen zaključek prve slovenske borbe za narodno svobodo, tako je dr. Anton Korošec zaključil dobo uveljavljanja Slovencev v prvi dobi državnega življenja kraljevine Jugoslavije. Na dan pogreba dr. Korošca smo soglasno izvolili za njegovega naslednika dr. Frana Kulovca. Po večnih načrtih se je zgodilo, da je dr. Kulovec osebno doprinesel največjo žrtev takoj pri prvem sovražnem napadu na našo domovino. Ena^prvih bomb, ki so padle na Beograd, je zadela predsednika dr. Kulovca, ko je čakal voz, da gre opravit sv. mašo in ga raztrgala. Za to se je vlada izpopolnila tako, da je dobil g. dr. Miha Krek ministrstvo za zgradbe, kot minister brez portefelja pa je vstopil v vlado bivši minister g. Franc Snoj. Ko je bilo že čisto gotovo, da bo Nemčija napadla, sta bila 3 posebnimi pooblastili od vodstva poslana v inozemstvo ravnatelj Zadružne zveze in bivši narodni poslanec g. Franc Gabrovšelo ter tudi urednik "Slovenca" g. dr. Alojzij Kuhar. Tako so razmere nanesle, da smo podpisani prevzeli začasno vodstvo borbe ža slovensko svobodo. V tej lastnosti in dolžnosti tudi pišemo vsem Slovencem v stari domovini in izven, ki so v iz-seljenstvu kjerkoli po širnem svetu. Poglejmo najprej dogodke. Jugoslavija je bila država miru. Vsa njena prizadevanja, odkar se je začela nova vojna v Evropi, so bila posvečena ohranitvi dobrih, rednih in mirnih odnošajev z vsemi sosedi. Slovenci smo v tej mirovni politiki najaktivnejše sodelovali. Iznenada, zahrbtno in nelojalno, brez razloga, brez napovedi, so bila ta mirovna prizadevanja uničena, ko sta Nemčija in Italija, dne 6. aprila 1941 zjutraj napadli Jugoslavijo naenkrat z vsemi vrstami orožja na suhem, na morju in iz zraka. Isti dan so bila bombardirana mnoga jugoslovanska mesta, posebno hudo pa Beograd, ki je bil v prvih treh dneh porušen. Slovenija je bila napadena na vseh mejah, tako z nemške kakor z italijanske strani. že prve dni so bili uničeni najbolj važni vojaški objekti v vsej državi. Motorizirane kolone težkih oklopnih sovražnih edi-nic so napravile globoke zareze v sredino države. Po Jugoslaviji so padle na to še Madžarska in Bolgarija, tako da ^e bila popolno- ma obkoljena. Nesorazmerna borba je bila v enem tednu končana, ker se toliki premoči Jugoslavija ni mogla zoperstaviti, pričakovana pompč pa ni imela dovolj časa, d* bi bila mogla priti. Poudarjamo, da so se Slovenci v. teh težkih urah pokazali za najbolj disciplinirane in najbolj požrtvovalne državljane in odlične vojake. Naši polki so vztrajali do konča. Slovenski Maribor so sovražniku večkrat iztrgali iz rok. Nikjer ni na Slovenskem sovražnik mogel napredovati vse dotlej, dokler ni bil zaukazan splošen umik naših čet, ko je namreč sovražnik prišel za hrbet. Pa tudi drugod po vsej državi so v vseh vrstah orožja slovenski častniki in vojaki postavili celega moža. Z zadnjimi možnimi sredstvi je odšel v inozemstvo Nj. Vel. kralj in jugoslovanska vlada z njim. Pri njima se nahaja tudi podpisana slovenska delegacija, da na strani združenih demokracij storimo, kar moremo za zmago pravice in za našo svobodo, ter da organiziramo slovenske sile. Prepričani smo do dna duše, da bo pravična stvar zmagala. Vztrajati hočemo do konca z Anglijo in njenimi zavezniki in se boriti do zadnjega proti zgodovinskim stoletnim sovražnikom slovenstva in slovanstva, namreč proti Nemcem, Italijanom in Madžarom. j ' Naš cilj in program je: Osvoboditi in združiti vse ozemlje, vse pokrajine in kraje, kjer strnjeno prebiva slovenski narod. Državne meje Italije, Nemčije in Madžarske nas več ne ločijo. Slovenska narodna družina zahteva in se vsa bori za svojo naravno, osnovno, človeško in narodno pravico, namreč za popolno svobodo vsega si venskega zemlja. Trdno smo prepričani, da bomo svobodo dosegli in jo mogli trajno ohraniti samo v skupnosti z drugimi slovanskimi brati, zlasti s Hrvati in Srbi, s katerimi nas veže 20 let skupne usode, ki je posvečena s krvjo našega voditelja dr. Kulovca in s žrtvami najboljših sinov vseh treh jugoslovanskih narodov. Samo združeni bomo mogli zopet organizirati primerno veliko in močno, notranje pravilno urejeno narodno državo, ki bo dala tudi slovenr skemu narodu svoboden razmah narodnega, kulturnega in gospodarskega življenja. Po trpljenju in vztrajnem delu bo prišlo naše narodno vstajenje. ZA ENKRAT VELJAJO SLEDEČA NAVODILA: 1. Vsi Slovenci, ki žive na od sovražnika zasedenem ozemlju, naj se, v Kolikor žele, prež ozira na njihovo dosedanje državljanstvu smatrajo za Jugoslovane in naj se z zaupanjem obračajo na jugoslovanska državna zastopstva, konzulate in agencije, za zaščito. 4 . 2. Slovenci v zasedenem ozemlju naj mirno čakajo na navodila. 3. Na pozive jugoslovanskih oblasti naj vsi Slovenci takoj store, kar je v njihovi moči, da bo vsako delo strnjeno in uspešno. Le če bo vsak izmed nas storil vso svojo dolžnost, smemo upati, da bomo izvoljevali svobodo našega naroda. Verujemo v Boga in njegovo večno pravičnost. Zaupamo v varstvo in pomoč Marije, Kraljice Slovencev. Za osvoboditev Jugoslavije, za novo, večjo in srečnejšo Jugoslavijo V izgnanstvu na Belo nedeljo 1941. Dr' Miha Krek, Franc S^oj, Franc Gabrovšelc, Dr. Alojz Kuhar. To geslo je bilo tedaj jako pomembno, • ko je divjina vabila ameriško mladino, da si poišče srečo v obetajočem Zapadu, in, dasi danes ne pomen j a mnogo, se še vedno sliši to geslo vsepovsod. Common Council — F. L. I. S. Gesla so igrala važno vlogo v ameriški zgodovini Gibanje "V for Victory," ki je započelo na Angleškem, da se podjarmi jeni napodi v Evropi vzpodbudijo v odporu proti svojim totalitarnim gospodarjem, spominja na okoliščino, da so gesla igrala veliko vlogo v izvedbi popularnih gibanj tekom zgodovine in so bili slikovit del zlasti v zgodovini Združenih Držav. Usodepolni dnevi, ki so dove-dli do Ameriške revolucije leta 1776, so bili značilni za ogorčenje ljudstva, ki je bilo neprestano vneto od gesel, zakovanih od takih mogočnih govornikov, kot so bili Samuel Adams, Patrick Henry, James Otis in drugih. Take fraze so šle od ust do ust in časopisi so jih pretiskavali. Nepravični davki, naloženi od britanske krone na rame ameriških kolonistov so provzročili slavno geslo: "Obdavčenje brez zastopništva Je tiranstvo." V sami revolucijonarni vojni je nastal znak zavite kače z napisom "Ne stopi na-me," kar je po-menjalo svarilo, da bodo kolonisti znali obraniti svoje pravice. Nekoliko besed iz govorov Patrick Henry-ja, ki je v ognjeviti debati pozival.v legislaturi Vir-ginije na odpor proti angleški zlovladi, postalo je zgodovinsko geslo, ki ga vsak šolski otrok tukaj pozna: "Ako je to izdaja, pa naj bo" (If this be treason, make the most of it) in "Dajte mi svobodo ali dajte mi smrt" (Give me liberty or 'give me death). Ta gesla so krožila od ust do. ust, bila napisana na zidovih, tisočkrat ponovljena na shodih, ravno tako kakor znak "V" se sedaj ponavlja po vseh pokrajinah podjarmi j ene Evrope. Večina glasovnih zgodovinskih gesel se je porodila za časa vojne ali za časa velike politične agitacije. Vojna leta 1812 ni bila izjema. Iz nje je nastalo geslo: "Ne podaj ladije" (Don't give up the ship). Te famozne besede so bile baje zadnji izrek kapetana Lawrence, ameriškega oficirja. Prisili so jih na bojni prapor .kapetana Perry-ja in bile so v vzpodbudo njegovemu moštvu, ko je porazilo britansko brodovje na Erie jezeru. Nekoliko let kasneje je komodor Stephen Decatur, junak bitke pri Alžirju, nakoval slavno geslo: "Naša domoviha! V svojih odnošajih z inozemskimi narodi naj ima vedno prav; ali naj ima prav ali ne, je vedno naša domovina!" (. . . but our country, right or wrong!") Drugače so bila taka vzpodbu-jevalna gesla vedno kratk^ in jedrnata. Taka je geslo, ki je navduševalo Houstonovo vojsko v Meksikanski vojni leta 1840, bilo je: "Remember the Alemo." Alemo je bila stara misijonska hiša, v kateri so bili nekateri Amerikanci usmrčeni od vojakov generala Santa Ana. Hou-stonovi vojaki so zaobljubili maščevanje in kasneje so šli v boj s tem geslom v ustih, porazili Meksikance in ujeli Santa Ano. Jako podobno je bilo geslo, ki je vznetilo ljudsko ogorčenje za Španjsko vojno leta 1896. Vojni brod "Maine," ki je bil odposlan v pristanišče Havane v obrambo ameriških pravic za časa Kubanskega upora proti španski nadvladi, je naenkrat eksplodiral in mnogo življenj je bilo zgubljenih. Dasi odgovornost španjske vlade ni bila nikdar dokazana, je dogodek takoj razlju-til ameriško ljudstvo, ki je zahteval napoved vojne proti španski. Ogorčenje je ostalo živo pod geslom: "Remember the Maine." Gesla Svetovne vojne so znana. Izmed najbolj znamenitih so: "The Yanks are coming," "Lafayette, vve are here" in "Make the world safe for demo-cracy." Vojne pa niso bile edini vzrok populariziranja znamenitih gesel. Osvajanje zapada je porodilo hinogo gesel. Morda najbolj znan je nasvet slavnega žurnali-stavHorace Greeleya na tedanjo mladino: "Go west, young man." DAVČNO BREME Zvezni dolg naših Združenih držav naraste vsako sekundo za $277.50 ter je do danes presegel mejo 50 tisoč milijonov dolarjev. Dolg je dvakrat večji kot je bil začasa prve svetovne vojne, ko je znašal 26 tisoč 596 milijonov 701 tisoč 648 dolarjev. Po zatrdilu uradnikov zaklad-niškega departmenta je izza 1. julija narasel zvezni dolg za 1 tisoč 40 milijonov dolarjev. Ako vzamemo, da ima Amerika 132 milijonov 633 tisoč prebivalcev, pride na vsakega prebivalca davčno breme v znesku 376 dolarjev in 97 centov. Zvezni dolg se je prevsem povečal zaradi prodaje zveznih bondov, ki je znašala v šestih tednih 480 . milijonov dolarjev. K temu pridejo še davčne obveznice (Tax Anticipation Notes) v znesku 255 milijonov dolarjev. Dasi so bili ti vrednostni papirji izročeni zvezni zakladnici za plačevanje davkov, so v bistvu le davčne obveznice ki bodo pred dozoritvijo spremenjene v razne druge davčne oblike. - Statistiki so izračunali, da bi bilo s papirjem, na katerem je tiskanih za 1 tisoč 40 milijonov dolarjev novih davčnih obveznic, mogoče pokriti 2560 akrov zemlje. če bi bil davek zadnjih še stih tednov spremenjen v dolarske bankovce, bi segali, polože ni drug ria drugega, pet milj visoko. Vsa drugačna je bila zvezina blagajna leta 1837 za časa admi nistracije predsednika Martina Van Buren-a, brez vsakega dolga. V proračunu za isto leto je bjl celo lep preostanek, katerega se je v^ed sklepa kongresne zbornice enakomerno razdelilo med posamezne države. NACIJSKA PROPAGANDA V JUŽNI AMERIKI Buenos Aires, Argentina. — Oblastem te države se je nedav no posrečilo dobiti v roke šifro, katero so tu živeči nemški agentje in propagandisti vpo-rabljali pri svojem tajnem br-zojavu v zvezi z nedavnimi obmejnimi neijnri med državo Peru in Ecuador. To je privedlo argentinski kongres, da je odredil strogo investigacijo v nemških' propagandnih krogih. Vso to propagando je vodil nemški poslanik baron Herman in jo podpiral z denarjem; on je imel že izdelan načrt, da bi se v Južni Ameriki započelo s splošno revolucijo, nakar bi lahko Nemčija nastopila. Dotična šifra je bila narejena na tanki zunanji koži čebule; s takimi tajnimi črkami in številkami se je lahko pošiljalo kratkovalne radio vesti in navodila. Načrt glede preobrata vlade v Argentini je bil narejen letos v marcu, ko so se v Santi-ago, Chile, sestali štirje nemški konzuli. Tedaj so določili radio črt| iz Južne'Amerike čez morje do Barcelone, kjer je glavni stan nemških Geštapor-jev, od tam pa do Berlina. To je hotela Nemčija doseči, še predno so Združene države ameriške tako ostro proti Nemčiji nastopile. Naša država je glavno gnezdo nemške propagande v Južni Ameriki. Nemška vlada je strogo protestirala pri argentinski vladi vsled zaplembe onega šifriranja in tajnega radio aparata češ, da se je s temJcršilo mednarodno postavo. Argentina namerava sedaj poslati vse nemške konzule domov in bo na najstrožji način kontrolirala delovanje vseh nemških agentov v deželi. Tudi iz Mehike bo 1. septembra domov poslanih 15 nemških konzulov. -—o Hitlerjevi mirovni pogoji Te dni smo čitali osem točk ali mirovnih pogojev'sestavljenih po našem predsedniku F. D. RooseVeltu in angleškemu premijerju" Churchillu v slučaju, če bo Nemčija poražena. Iz Ankare, na Turškem se pa poroča, da je že tudi Hitler sestavil svoje mirovne pogoje, ako njegova armade uspešno zasede tudi Rusijo, tja do ural-skega gorovja. V tem slučaju bi Nemčija takoj prenehala z bojevanjem na vseh frontah, zaeno pa tudi računa, da naj bi vlada Združenih držav ameriških prisilila Anglijo k miru. Mirovni pogoji Nemčijo so sledeči: 1.—Nemčija .naj bi imela pravico do okupacije pridobljenega ruskega ozemlja tja do Urala. 2.—Ustanovilo bi se na pol avtomno Poljsko, katero je dosedaj Nemčija okupirala, vštev-ši one dele, katere si je Rusija leta 1939 prisvojila. 3.—Anglija in Amerika morate pristati na tem, da bi imela Nemčija pravico določati meje v Iztočni Evropi; tako naj bi Čehi pobili svojo omejeno avtonomijo, toda ne v zvezi »s Slovaki; Romunska, Ogrska In Bolgarska naj bi bile pod pro-tektoratom Nemčije. , 4.—Gotovi deli Jugoslavije in Grške bi dobili različne načine omejene avtonomije. 5.—Nemčija bi evakuirala Norveško, Dansko, Holandsko, Belgijo in Francijo; pač bi si obdržala Alzaško in Loreno. 6.1taliji naj bi se se določilo Etijopijo, Libijo in francosko Tunizijo. 7.—Angleški teritoriji ali kolonije bi ne bile nič spremenjene. Razne prireditve Jednotinih društev rusi razstrelili ogromen jez Časnikarska poročila iz Stock-holma, ki so bila objavljena Londonu, pravijo, da so vojaški inženirji 20. avgusta zjutraj razstrelili veliko zgradbo, ki j bila znana pod imenom Lenin-Djeprostroj jez, od katerega je bila odvisna vsa industrija Ukrajini. Predno je bil-jez razdejan, je maršal Budenny spravil čez Dnjeper 500 tisoč svojih vojakov. Voda, ki se je razlila, je naj brže zagrabila na tisoče nemških vojakov, pa tudi ruskih vojakov in kmetov. Budenny je začel pripravljati novo utrjeno črto na vzhodnem bregu Dnjepra. Poročilo iz Stockholma pravi, da je voda, ki se je začela dreti iz porušenega jeza, zalila vso 275 milj dolgo dolino od Kijeva do Zaporož ter pomeni za Nemce v njihovem prodiranju velikansko oviro. Jez se nahaja ob velikem ko-lehu Dnjepra, kakih 50 milj južno od velikega industrijskega mesta Dnjepropetrovska in vzhodno od Krivoga Roga. Jez, katerega so gradili pet let noč in dan, je bil dovršen leta 1932 pod nadzorstvom ameriškega inženirja polkovnika Hugh L. Cooperja; napravo so gonili ameriški stroji, ski jih je izdelala General Electric Co. in je prvo leto nadziral obrat inženir E. E. Robinson iz Ke-vvanee, 111. Jez je veljal $110,000,000 ter je bil svoj čas največji na svetu, in bil celo večji kot Muscle Shoals jez v Ameriki, ki ga je tudi zgradil Cooper. < Dnjepostroj je oskrboval z elektriko velike elektrarne v Dnjepropetrovskem ter dajal električno gonilno silo in razsvetljavo 70,000 milj obrežni pokrajini za 16,000,000 prebivalcev in tudi za premogarski bazen Doneča. V polnem obratu je električna naprava ob Dnjeprostroj jezu proizvajala 750,000 konjskih sil elektrike. 30. avgusta: Večerja ob 6:30, potem pa Card party društva sv. Ane, št. 134, Indianapolis, Ind., v Food Craft Shop. 31. avgusta: Proslava 35-1 et-nice društva sv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, O., in 25-letnice mladinskega oddelka KSKJ; parada, sv. maša, bla-goslovljenje nove zastave z različnim programom in banketom v cerkvi sv. Cirila in Metoda in šolski dvorani; avtomobilski prevoz na piknik in nadaljevanje programa na prostorih Lorain Rifle and Hunt-ing kluba ob Clinton Rd. 31. avgusta: 35-letnica društva sv. Valentina, št. 145 v Beaver Falls, Pa. I. septembra: Jednotin dan naših skupnih Pennsylvanskih društev v Strabane, Pa. in obhajanje 25-letnice mladinskega oddelka. 14. septembra: (nedelja):— Jednotin dan v Pueblo^Colo. 15. septembra (pondeljek)— Jecfnotin dan v Crested Butte, Colo. 16. septembra (torek)—Jednotin dan v Salida, Colo. 17. septembra (sreda)—Jednotin dan v Leadville, Colo. 18. septembra (četrtek) — Jednotin dan v Denver, Colo. 21 septembra: Proslava 20-letnice društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O. Veličastna parada po collinwoodski naselbini, slavnostni obredi v cerkvi Marije Vnebovzete, ter razno-ličen program z banketom v Slovenskem Domu na Holmes Ave. 28. septembra: Jesenska veselica društva sv. Cirila in Metoda, št. 191, Cleveland, O. v cerkveni dvorani. Sviral bo Pe-conov orkester. Ta večer bo tudi poseben tekmovalni ples ali kontest za bolj stare pare. 28. septembra: 15-letnica obstanka društva sv. Ane, št. 208, Butte, Mont., srebrni jubilej mladinskega oddelka KSKJ in Jednotin dan članstva KSKJ v Montani. 28. septembra: Letna jesenska^ plesna veselica boosteric društva Marije Brezmadežnega Spočetja, št. 85, Lorain, O., v Slovenskem narodnem "domu in proslave 25-letnice mladinskega oddelka. -t 5. oktobra: Plesna veselica društva sv. Ane, št. 170, Chicago, 111., v šolski dvorani. II. oktobra: Domača zabava društva Marija Pomoč Kristjanov, št. 165, \Vest Allis, Wis., v Kraljevi dvorani. 19. oktobra: 40-letnica društva št. 57, Brooklyn, N. Y. 26. oktobra: 35-letnica društva sv. Ane, št. 105, Nevv York City. 16. novembra (Martinova nedelja): Domača zabava društva sv. Ane,, št. 173, Milwaukee, Wis., v Tivoli dvorani. 23. novembra: Praznovanje 35-letnice društvenega obstanka in praznovanje 25-letnice mladinskega oddelka KSKJ društva sv. Jožefa, št. 103, West Allis, Wis. Ostala društva, ki imajo to sezono tudi kakšno prireditev na programu, naj nam izvolijo to naznaniti.—Uredništvo. jugoslovanski dan v drŽavi illinois Chicago, lil.—"Amerikan>ki Slovenec" poroča: "Illinoiški guverner D\vight Greer. je proglasil soboto, 6. septembra za 'J ugoslovanski dan svobode.^ Na'vsak način bi morali vsi Slovenci, Hrvati in Srbi, kjerkoli je kako njihovo naselje v državi storiti vse, kar v njih moči, da se pokaže, kar najbolj vidne demonstracije. "Na dan v demonstracije bi morala vsa društva, vsi klubi in ves narod v vsaki naselbini. Ta-| ke prilike je treba izrabiti. Jugoslovani naj se zganejo, kjerkoli bivajo in žive v tej državi." •s X ■ glasilo k. Ustanovljena v Jolietu, DL, dne S. aprila. UM.__ diftavl dne IS. Januarja, 1888. OLAVNI URAD: SS1 N. OHIOAOO ST, JOLTBT, ILL Telefon v glavnem uradu: Joliet 5448; stanovanje gl. tajnika: MM. Od ustanovitve do 31. maja. 1M1 nafta skupna iiplačana podpora $7,883,881 Solventnost 128.18% ČASTNI PREDSEDNIK: FRANK OPEKA, NORTH CHICAGO, ILL. OLAVNI ODBORNIKI Glavni predsednik: JOHN OERM, 817 Kart "O" St, Pueblo, Oolo. Prvi podpredsednik: JOHN ZKPRAN, 2788 W. 15th St, Ohleago. UL Drugi podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH. 4718 Hatfield St, Plttttfgh, Pa. Tretji podpredsednik: JOSEPH LKKSAN. 188—SOnd St, N. W, Barberton. O. Četrti podpredsednik: MIKE CERKOVNIK. P. O. Bob 887, Elj, Minn. Peta podpredsednica: JOHANA MOHAR, 1188 miltngham Ave, Šesti podpredsednik: OBOROE PAVLAKOVICH, 4878 Pearl St, Denver. Odo. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 881 N. Ohleago St, Joliet, HL Pomožni tajnik: LOUIS ŽELEZNIKAR, 881 N. Ohleago. St, Joliet, DL Glavni blagajnik: MATT P. SLANA. 881 N. Chicago St, Joliet, HL Duhovni vodja: REV. MATH BUTALA^416 N. Chicago St, Joliet, BIL Vrhovni sdravnlk: DR. M P. OMAN. 8411 St. Clair Ave, Cleveland. O. NADZORNI ODBOR Predsednik: GEORGE 4. BRINCE. 718 Jooes St, Breleth. Minn. I. nadzornica: MARY K POLUTNIK. 1711 B. 30th St., Lorain. O. n. nadzornik: FRANK LOKAR, 1388 Hawthorne St, Pittsburgh. Pa. m. nadzornik: JOHN PEZDIRTZ. 14804 Pepper Ave, Cleveland. O. IV. nadzornica: MARY HOCHEVAR, 21841 Miller Ave, Cleveland. O. PINANČNI ODBOR FRANK J. GOSPODARIC, 800 Rubj St, Joliet, HL MARTIN SHUKLE, 811 Avenue A. Eveleth, Minn. RUDOLPH O. RUDMAN. 400 Burlington Rd, Wllklnsburg, Pa. POROTNI ODBOR JOHN DECMAN. 1102 Jance? St, Pittsburgh, Pa. AGNES GORIŠEK, 5336 Butler St, Pittsburgh, Pa. JOSEPH RUSS, 1101 E. 6th St, Pueblo, Colo. JOHN OBLAK, 215 W. Walker St, MUvraukee, Wls. WILULAM F. KOMPARE, 9206 Commercial Ave, Sa Chicago, BL UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave., Cleveland. O. VODJA ATLETIKE JOSEPH ZORO, 1045 Wadsworth Ave, North Chicago. BL Vsa pisma hi denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pottljajo na glavnega tajnika JOSIPA ZALARJA, 351 N. Chicago St, Joliet BL; dopise, druitvene vesti, razna naznanila, oglase ln naročnino pa na GLASILO K. S. K JEDNOTE, 6117 St Clair Ave, Cleveland. Ohio__*_ sekcije, k! jim da za to predpisano pobotnico. DRUGI IZKAZ PROSTOVOLJNIH PRISPEVKOV JEDNOTINIH DRUŠTEV IN ČLANOV V POtfOČ VSLED VOJNE PRIZADETIM V STARI DOMOVINI . Št. Društvo I Svota 2. Sv. Jožefa, Joliet, 111........................$ 25.00 70. Presvetega Srca Jezusovega, St. Louis, Mo..... 20.00 Vsaka slovenska podporna organizacija v Združenih državah ameriških izvoli ali imenuje po enega člana glavnega odbora kot člana slovenske sekcije Jugoslovanskega pomožnega odbora v Ameriki. Člani tega odbora ne dobivajo nobene plače iz blagajne slovenske sekcije JPO. Vsaka podporna organizacija plača iz svoje blagajne vozne stroške in dnevnice svojega zastopnika. Odbor Odbor JPO slovenske sekcije sestoji iz predsednika, podpredsednice, tajnika? blagajnika in direktorja publicitete; ostali člani odbora, ki niso bili izvoljeni v prejšnje urade, tvorijo nadzorni odbor. Vsaka slovenska podporna organizacija ima v tem Odboru zastopnika, ki je član tega odbora, dokler ga organizacija ne odpokliče ali nadomesti. 1 Predsednik Predsednik vodi vse seje Slovenske sekcije JPO, katere sklicuje po potrebi s sporazumom tajnika in blagajnika ali na priporočilo ostalih članov tega odbora. Predsednik podpisuje vse denarne nakaznice in vse ostale listine, . ki potrebujejo njegov podpis. Podpredsednica Podpredsednica nadomestuje predsednika ob njegovi odsotnosti ter izvršuje njemu predpisane posle. ter o vsakem pregledu poročajo seji slovenske sekcije JPO, nakar o svojem.pregledovanju poročajo v slovenskih listih. Ako potreba zahteva, ali če zahteva pregled knjig odbor slovenske .sekcije pred potekom šestih mesecev, potem so dolžni, da knjige takoj pregledajo. Razpoatitav odbora Kadar bo po mnenju večine članov tega odbora razvidno in priporočljivo, da ni treba več vzdrževati započete pomožne akcije JPO, SS, in da je bil nabrani denar izročen onim, za katere se je nabiral po nalogi | naj bi nam bili za zgled ameri sprejete chicaške izjave, potem; ški Irci. se odbor razpusti, a knjige in korespondenca„tega odbora pa naj se pošlje obstoječemu narodnemu muzeju v Sloveniji v trajen spomin na slovenske izseljence v Ameriki? Dodatek Ta pravila se lahko od časa do časa korigirajo, amendirajo ali spremenijo, kot bodo to zahtevale potrebe, okoliščine ali razmere. Ta pravila so bila sprejeta 19^avgusta 1941. Skupaj .....................'t........4500 V prvem poročilu izkazano ......................... 346.00 Skupaj ................. ..............$ 391.00 Gori označena vsota $381.00 je bila dne 19. avgusta, 1941 potom bančnega drafta izročena bratu Leo Jurjevcu, blagajniku slovenske sekcije Jugoslovanskega Pomožnega Odbora. Joliet, HI., 20. avgusta, 1941. Josip Zalar, tajnik JPO-SS. Pripomba in popravek: > V prvem izkazu priobčenem v Glasilu 13. avgusta t. 1. se je vrinila neljuba tiskovna pomota. Poročano je bilo, da je društvo sv. Janeza Evangelista, št. 65, Milvvaukee. Wis., darovalo $5.00 in članstvo istega društva pa $18.75. Glasiti bi se moralo, da je društvo darovalo $5.00, članstvo društva pa $13.75 ali skupaj $18.75. . . J. Z. -o- Pravila slovenske sekcije Jugoslovanskega pomožnega odbora v Ameriki Ime, dovoljenj© in delokrog Ime organizacije je: Jugoslovanski pomožni odbor v Ameriki, slovenska sekcija, okrajšano JPO, SS, ki posluje v Združenih državah ameriških z dovoljenjem državnega tajništva v Washingtonu, D. C. pod vpisno številko 478, ki je bila izdana dne 6. junija, 1941. Vodstvo odbora Slovensko sekcijo JPO vodijo sledeče slovenske podporne organizacije: Ameriška bratska zveza, Jugoslovanska podporna zveza Sloga, Kranjsko-slovenska katoliška jednota, Slovenska narodna podporna jednota, Slovenska svobodomiselna podporna zveza, Slovenska ženska zveza, Zapadna slo vanska zveza, Slovenska dobro delna zveza, Družba sv. Družine, Progresivne Slovenke in Slovenska moška zveza. Načelna izjava Jugoslovanski pomožni odbor v Ameriki, slovenska sekci: j a j'e bila ustanovljena dne 19. aprila 1941 v Chicagu, 111., da vodi v imenu in pod kontrolo naših podpornih slovenskih organizacij v Ameriki pomožno akcijo med ameriškimi Slovenci za našo staro domovino. Ta odbor je vez med našimi organizacijami in med ameriškim Rdečim križem ali med kako drugo zakonito in odgovorno ustanovo, s katero bodo naše zveze potrebne. Odbor lahko sodeluje tudi z enakima odboroma Hrvatov in Srbov, da bodo vse jugoslovanske narodnosti solidarne v tem oziru. JPO, SS bo nabirala denarne prispevke ter o istih poročala v ,glasilih pomožne akcije. Odbor mora vestno upravljati pomožni sklad v piejah zakonitih stroškov ter odpošiljati vsote za odpomoč na določeno mesto, kakor hitro bo to mogoče, da dobijo pomoč oni, katerim je namenjena. Odbr se mora strogo kretati v mejah humanitarne naloge in paziti mora strogo, da ga nihče ne izkoristi v kake politične ali druge namene. Načelna izjava, napisana v teh pravilih, je v soglasju z izjavo, ki je bila sprejeta dne 19. aprila 1941 v Chicagu, 111., ki detajlirano opisuje namen in cilj tega odbora. Kamen in sredstva Namen slovenske sekcije J. P. O. je, da organizira po vseh slovenskih! naselbinah v Ameriki lokalne odbore, ki naj se organizirajo iz krajevnih društev, pripadajočih k podpornim organizacijam, ki so včlanjene ,v slovenski sekciji. Vsak lokalni odbor naj povabi na sodelovanje tudi vsa samostojna pod porna društva v naselbini, kakor tudi vsa kulturna, zabavna in delavska društva ali skupi ne, ki so pripravljene pomagati in delati v smislu načelne izjave. Lokalni odbori izvolijo svoje uradnike -z ozirom na razme re in okoliščine v njih naselbi ni, da vodijo poslovanje: Prvič nabirajo denarne prispevke med Slovenci in drugorodci; drugič prirejajo shode, prire ditve, zabave in sestanke, s ka terimi pomnožijo blagajne lokalnih odborov; lokalni odbori pošiljajo nabrani denar vsaki mesec blagajniku slovenske NEPOPISNO GORJE NAŠIH ROJAKOV V STARI DOMOVINI (DRUGO POROČILO PATRA K. ZAKRAJšKA) Tajnik Tajnik vodi vso korespondenco z lokalnimi odbori in posamezniki; izdaja poslovnice lokalnim odborom, katere pa morajo biti podpisane od predsednika, tajnika in blagajnika. Od blagajnika sprejema pobotnice o prejetem denarju, kakor tudi poročila o vseh izdatkih; sestavlja mesečna poročila o dohodkih in izdatkih ter ista pri-občuje v glasilih slovenskih podpornih organizacij in vseh drugih slovenskih časopisih, ako hočejo ista priobčiti. «Z blagajnikom sestavlja mesečno poročilo na državno tajništvo v Washingtonu, D. C. Poleg tega upravlja vsa druga dela, ki spadajo v njegovo področje. Tajnik podpisuje vse denarne nakaznice in vse listine, ki zahtevajo njegov podpis. Blagajnik Blagajnik prejema denar od lokalnih odborov in posameznikov, zakar vedno izda pobotnico v triplikatu. Originalno pobotnico dobi pošiljatelj, pr-.'o kopijo pobotnice dobj tajnik slovenske sekcije, a druga kopija ostane pri blagajniku. Ves denar nalaga na ime slovenske sekcije Jugoslovanskega pomo-žnega odbora v Ameriki na bankah, ki imajo federalno zavarovalnino. Vsa izplačila mora nakazati le s podpisi predsednika, tajnika in blagajnika. Blagajnik mora položiti Varščino, kakršno mu določi odbor od Časa do časa, premija varščine se izplača iz blagajne slovenske sekcije. Podpisuje vse listine, ki zahtevajo njegov podpis. Direktor publicitete Direktor publicitete obvešča slovensko časopisje v Ameriki zaključkih in sprejetih sklepih slovenske sekcije Jugoslo vanskega pomožnega odbora v Ameriki. Poleg tega vodi potrebno oglaševanje pomožne akcije z napisanimi izjavami članki in razpravami, ki so potrebne od časa do časa. Apelira na urednike slovenskega časopisja, kakor tudi na posameznike, da pišejo in agitirajo, bodrijo in apelirajo na naše Slovence in drugorodce, da prispevajo v sklad slovenske sek cije JPO. Njegova dolžnost je tudi, da v javnosti brani JPO-SS v slučaju napada nanj. Nadzorniki Nadzorniki nadzorujejo poslovanje tega odbora. Vsakih šest mesecev gotovo pregledajo knjige tajnika in blagajnika Tekom zadnjih let so prihajali iz stare domovine v Ameriko na ojjisk različni odlični gostje, ki so nam z radostnim srcem prinašali iskrene pozdrave v imenu tedaj še srečne in mirne naše stare domovine. Toda sedanja vojna in nesrečna usoda našega milega slovenskega naroda onkraj morja so nanesle slučaj, da imamo med nami zopet novega poslanca iz stare domovine, Rev. Kazimir Zakrajška, ki nam pa žal ves otožen prinaša od tamkaj obupne klice našega nesrečnega naroda na pomoč. Te žalostne pozdrave in obupne klice je pater Zakrajšek do solz ganjen s tresočim glasom in potrt izrazil zadnjo nedeljo, 24. avgusta popoldne na pikniku naših združenih farnih društev Nejsvetejšega Imena v Clevelandu, na Brae Burn parku na Euclid Ave., pred približno 10,000 zbrano množico našega radovednega ljudstva. Pater Zakrajšek je lahko srečen, da se je srečno semkaj vrnil kot ameriški državljan iz onega pekla. • Tudi naš list je v zadnji izdaji na četrti strani priobčil prvo pretresljivo poročilo patra Zakrajška, kako je danes v stari domovini. Tozadevno njegovo nedeljsko poročilo je slič-no onemu, ali prvemu in se je isto glasilo približno takole: "Dragi mi rojaki! Sodnik Lausche vas je poleg svojih resnih besed proti koncu spravil tudi v smeh, jaz vas bom pa v jok, ker če vam opišem vse tc gorje, ki se dogaja dandanes doma, mi spomin na to razburja živce v taki meri, da bi se človeku lahko srce razlilo. Po vem vam, da se bojim nastopiti da bi vam zamogel natanko ir zadostno razložiti neznosno trp ljenje, preganjanje in uničeva nje, ki se že zadnjp štiri mesece izvaja nad našim ubogim na rodom in da bi vam zadostno opisal pot Kalvarije našega na roda doma, po kateri mora hoditi. Ako bi to izvršil, pa bi st tudi vi z menoj vred jokali Moravče, Zagorje, nekaj župnij dekani je Litije in Kostanjevice. "Nemška in italijanska meja gre dalje do Cerkelj na Dolenjskem, od tu se pa nemška meja obrne proti severu, italijanska gre pa do Kolpe in do Reke. Nemci so vse naše cerkve in župnišča izropali in zaprli, duhovnike pa pregnali in tudi zaprti. Tako so tudi zaprli vso našo slovensko inteligenco: odvetnike, profesorje, učitelje, uradnike itd.; na tisoče teh je pregnanstvu v Južni Srbiji. Nihče ni smel vzeti seboj več nego 200 dinarjev. Noben prejšnji slovenski posestnik ni več lastnik svojega ozemlja. Očete so poslali v Nemčijo na prisilno delo, žene in njih otroke pa v Južno Srbijo. Računa se, da je 'okrog 280,000 takih izseljencev. Večina slovenske zemlje je sedaj nemška, kajti Hitler je določil za naseljenvanje te zemlje z Nemci samo tri mesece! Lahko si predstavljate, kako hudo je našemu narodu, ker je prišel takemu sovražniku v roke; še celo kamen bi se omehčal in zjokal nad takim krutim početjem. K sreči postopajo Italijani z narodom bolj, ali drughče^df Nemci. "Danes obhajate tukaj svoj Katoliški dan. Bodite Bogu hvaležni in srečni, ker živite v tej svobodni deželi; kjer imate svoje dobre voditelje, kjer si lahko kruhek služite in imate lahko vse udobnosti, lepo obleko, dom in drugo; toda v stari domovini tega danes nimajo. Srečni ste, ker imate tako dobrega voditelja* predsednika Roosevelta. Nad sto milijonov ljudi v Evropi gleda zaupno nanj in zanj moli, da bi z božjo pomočjo uspel s svojim delom in lepim načrtom. Treba mu je torej stati na strani v njegovi propagandi za pravično stvar. V te®i je vse upanje našega naroda v domovini in tudi drugih narodov., kajti tudi drugi narodi ječijo v ječah in so tudi preganjani. "Vsa Evropa je v vojni. Za kaj? Zato, ker ji manjka kr- Preveč sem še živčno raz- ščanske ljubezni in prave lju burjen, pa tudi ne smem. V torek pride v Ameriko naš rojak jugoslovanski minister doktor Frančišek Snoj; on vam bo lahko in gotovo vse povedal o trpljenju našega ljudstva v starem kraju ;saj se bo gotovo mudil v Clevelandu. Tako se kot duhovnik ogibam tudi vsake politične kritike. "Ker se je na Veliki četrtek (5. aprila) Hrvatska odcepila od Jugoslavije, se je drugi dan, na Veliki petek začela naša Kal vari j a, ko sta naše slovensko ozemlje zasedla kar dva sovražnika. Ustavljati se slabot-nežu ni bilo mogoče, ker močnejši vedno zmaga. Celo lavan-tinsko (mariborsko) škofijo so zasedli Nemci, ljubljansko škofijo pa deloma Nemci, deloma Italijani. Nemci so zasedli vse Gorenjsko od Zirov preko hriba sv. Katerine, Škofje Loke z dolino vred, Vrhnika, St. Vid. Dravi je (pri šrangi v Dravi j ah je meja), preko Ježice, cerkev spada k Italiji, vas pa k Nemči ji, Janče, dekanije Kamnik, bežni do bližnjega.. Po božji naredbi imajo vsi narodi enake pravice. Nikakor ni naš greh, če slovenski govorimo. Zato naj bi se vsi katoličani širom sveta zavedali svojih dolžnosti; saj bo prišlo enkrat prekletstvo in kazen na one, ki so pozabili Boga, saj tako nas zgodovina uči. "Na poti v Ameriko sem se mudil v Rimu. Neki redovnik mi je.pokazal zapuščen grob proslulega rimskega cesarja Nerona v bližini bazilike sv. Petra. V tej cerkvi se pa nahaja grobnica sv. Petra v vsem dru: gačnem sijaju v dokaz, da sv. Cerkev še ni bila nikdar premagana. Tako tudi vsak narod, ki veruje v Boga, ne bo propadel. "Žal, slovenskega naroda v Evropi'ni več, istega tvorite samo še vi, ameriški rojaki. Na vas zre danes marsikak oče v stari domovini, marsikaka mati in pričakuje pomoči; in kot ka toliški Slovenci mislim, da lju bite svoj narod. V tem oziru "Ne imejte zakrkla srca, češ kaj me briga, kako je doma? Zavedajte se neznosnega gorja vaših dragih v domovini; kako hvaležni vam bodo za vsako pomoč, ne samo oni, ampak celo njih potomci še za dolgo dobo sto let. "Naše lepe bele Ljubljane ni več, pač je Lubiana pod italijansko oblastjo. Pač je ostala še ena Ljubljana, to je vaš Cleveland; vi imate torej to čast in nalogo tradicijo tega imena obdržati in zanaprej vršiti, dokler ne postane Ljubljana zopet samostojna kot nekdaj. "Cleveland ali se boš zavedal svoje dolžnosti? Narod doma te s solzami v očeh prosi pomoči. "Našega naroda strada danes doli v Južni Srbiji nad 300,000; tam vršijo naši duhovnjki in in-teligenti hlapčevska dela. K sreči jih Srbi z veseljem sprejemajo in delijo kruh ž njimi. "Dne 19. junija sem se mudil v Zagrebu; tedaj je bilo ondi 15,000 naših slovenskih beguncev, ki ondi prosijo kruha. Na lastne oči sem videl nekega obupanega slovenskega profesorja na cesti, ki je prosil za milodare. "Narod v domovini vas prosi s povzdignjenimi rokami kake pomoči, ali v živežu ali pa obleki; preskrbljeno bo, da pride vse v prave roke.' Vsak se bo veselja zjokal, ko bo prejel iz Amerike tako darilo; bodite torej . darežljivi do skrajnosti. Zaeno pa tudi molite, da bi se sedanji žalostni položaj v "domovini kmalu zboljšal, kajti smrt vsled lakote je najhujša. "Naša Marija Pomagaj na Brezjah je zbežala s svojega svetišča, kajti kakor sem že omenil, so vse cerkve v od Nemcev okupirani Sloveniji zaprte. Čudodelno sliko Marije so še pravočasno rešili. Molimo in zaupajmo v Boga, ki vsakemu pomaga, kdor vanj veruje in se nanj obrača. Tako združimo tudi našo skupno molitev: Marija, Ti pomagaj našemu ubogemu narodu v domovini." Stoloravnatelj gospod kanonik Oman je nato prebral sledečo resolucijo: RESOLUCIJA Katoliški Slovenci iz države Ohio, zbrani v Greater Clevelandu 3 dne 24. avgusta 1941 na svojem letnem katoliškem shodu, izjavljajo sledeče: "Kot zavedni državljani Zedi-njenih držav ameriških pozdravljajo predsednika Roosevelta in celo dušo odobravajo njegovo plemenito delo za svobodo in člo-večanske pravice vseh, majhnih in velikih narodov. Izjavljajo svojo popolno lojalnost ameriški vladi in prisegajo neomajano zvestobo zastavi Zedinjenih držav ameriških in načelom svobode ter pravičnosti, za katere stoji. Ker so naši bratje in sestre na svojih rodnih tleh, katere so posvetili z nad tisočletnim svojim znojem in svojo neizmerno ljubeznijo. danes popolnoma zasužnjeni in popolnoma brezpravni in ne morejo povedati svojih čustev in ne izražati svojih za htev za pravico, zato se čutimo mi, ameriški Slovenci dolžne, da se v njih in v svojem imenu za hvaljujemo predsedniku Roose-veltu, katerega prizadevanje za svobodo malih in velikih narodov daje tudi slovenskemu narodu trdno upanje na končno zmago pravičnosti. Ogorčeni nad ropanjem in preganjanjem ter nasilnih preseljevanjem iz rodne slovenske grude, kar najodločneje protestiramo proti vsemu nečloveškemu postopanju s slovenskim narodom, zlasti z njegovo inteligenco. Mi, ameriški Slovenci zahtevamo, da imajo Slovenci v Jugoslaviji suverenost, svoje šole, v teh šolah svoj jezik ter da sme jo častiti Boga po svoji lastni veri in vesti. Slovenska narodna družina zahteva in se vsa bori za svojo naravno, osnovno, človeško in narodno/ pravico, namreč: za popolno svobodo vsega slovenskega ozemlja. Dalje izjavljajo popolno vdanost Sv. Očetu Piju XII., navdušeno pozdravljajo njegovo Svetost in združeni s srcem s Petrovo Stolico mu prisegajo svojo zvestobo. V teh tako težkih časih ameriški Slovenci čutimo potrebo posebnega božjega varstva in pri-prošnje pri Bogu, zato prosimo Sv. Stolico, da pospeči proces beatifikacije našega rojaka, velikega pionirja krščanske kulture v Ameriki, škofa Friderik Barage, indijanskega misijonarja. Verujemo v Boga in Njegovo večno pravičnost. Zaupamo v varstvo in pomoč Marije z Brezi j, Kraljice Slovencev. Za odbor: Rt. Rev. John J. Oman, duhovni vodja, Mihael Kolar, predsednik, Frank A. Hochevar, tajnik. Ko je nato vprašal navzoče, če se strinjajo z resolucijo, je ves narod kot en mož dvignil roko. Resolucija bo poslana V prestavi predsedniku Rooseveltu, angleškemu premierju Churchillu, jugoslovanski vladi v Londonu in Sv. Stolici v Rim. ODMEV RUSKO-NEMšKE VOJNE NA BALKANU Dopisništvo Centralnega tisk. urada pri jugoslovanskem poslaništvu v Washingtonu prejema iz povsem zanesljivega in verodostojnega vira sledeča obvestila: Nemški naval na Sovjetsko Rusijo je imel globok odmev na vse narode na Balkanu. Zlasti je bilo opažati veliko vretje in globoko gibanje pri vseh slovanskih jnarodih na Balkanu. V raznih krajih po Jugoslaviji, posebno v Srbiji, potem v Dalmaciji, v Bosni in Hercegovini pa tudi v nekih krajih, ki so pod oblastjo tako zvane "Hrvaške države," je prišlo do spontanih manifestacij za Rusijo in slovanstvo in nemške, italijanske in vstaške okupacijske oblasti so morale vršiti aretacije kar na debelo, če so hotele, da so preprečil^ večje obsege številnih uprovo in vstaj. Povsem je razumljivo, da je bila z ozirom na tradicijonalna čustva simpatije in ljubezni, ki vežejo narode v Jugoslaviji z veliko slovansko maj ko Rusijo, reakcija južnih Slovanov na Balkanu prisrčna in iskrena na novico, da je nacistična Nemčija napadla Sovjetsko Rusijo. V zvezi s poročili, po katerih je Nemčija prisilila Italijo, Madžarsko, Romunijo in Slovaško k temu, da se s svojimi vojskami dejansko udeležijo vojne proti Rusiji, se doznava, da so bile zadnje naredbe feldmarša-la Slavka Kvaternika v zvezi z osnovanjem hrvaške vojske dane za to, da se pripravi nekaj hrvaških divizij, ki se bi imele dejansko udeležiti vojne proti Rusiji. Na ta način se bo tudi Paveličeva država s svojo vojsko, sestavljeno iz Hrvatov, o katerih izjavljajo Paveličevi di-plomatični zastopniki v Berlinu in Rimu, da niso slovanske-" ga, nego germanskega pokole-nja, dejansko udeležila vojne proti Rusiji. -o- OBISK CHIKAŽANOV Dne 21. avgusta so naše uredništvo obiskali Mrs. Peter Kure in Mrs. Lucija Košiček iz Chicaga v spremstvu Mr. in Mrs. Antona Jakša ter sina Josipa iz South Chicaga. Od tukaj so se podali k niagarskim slapovom v državi Nevv York. Naš slovenski Cleveland se je vsem zelo dopadel. Hvala vsem za obisk! DELUJMO ZA DOSEGO 40,000 ČLANOV! Josip Stare: , LISJAKOVA HČI POVEST Ona je zvedela vse skrivnosti najbolj slavljenih ljubljanskih gospa; zvedela je, zakaj to ali ono moški posebno odlikujejo in učila svojo nečakinjo, kaj naj stori, da bodo njo še bolj slavili, in kako naj se vede, da drugim izneveri najmilejše ka-valirje. Vse to je bilo mogoče šele sedaj, ko jo je sam mož vodil v svet. Z možem šele je mogla kot gospa hoditi na ples in tu se je zopet mogla svobodno gibati in-občevati, ker je bil on navzoč, pa ni bilo nič pohujš-Ijivega, ako je izprego\orila tudi z drugimi moškimi nekaj prijaznih besed. Ko je prvič prišla na strelišče, kjer je bila tombola s plesom; res ni imela znancev, ali tuja le ni bila. Vsi tisti gospodje, ki so se spogledovali ž njo v gledališču in na izprehodih, so ji bili sedaj ta kokoč stari prijatelji. Toliko di> je z možem stopila v dvora no, prihajali so drug za dru gim in se ji klanjali. "Poročnik Fuchs," se pred stavi prvi, "usojam si milosti vo gospo prositi, da bi blagovolila z menoj plesati prvo če-tvorko." "Prosim," odgovori ona kratko in mu ponudi lični plesni red, da zapiše nanj svoje ime. Ali v tem prihiti drugi in se takisto nakloni, rekoč: "Nadporočnik Wolf, prosim ponižno kake četvorke." Takoj za njim pride tretji in četrti, in predno se more Klo-tilda ogledati po dvorani, oddala je vse četvorke, kolikor jih je bilo napovedanih na plesnem redu. Še stoje okoli nje, ti mladi gospodje v belih suknjah in se ji poklanjajo, da ne utegne odgovarjati vsakemu sproti, kar se za njimi pokaže lep častnik vitke, visoke rasti. Klotildi jame srce utripati in rdečica ji zalije obraz, ko stopi častnik pred njo in se ji lično in dostojno nakloni.* "Nadporočnik Viktor Ahnen-fels," ji reče, "nadejam se, da še nisem zamudil vsega; milo-stiva gospa, osrečite pač tudi mene?" "Kako si to mislite, gospod nadporočnik?" ga vpraša Klo-tilda in iz oči ji seva nenavadno blaženstvo. "Upam da, milostiva gospa niti meni ne odrečete ene četvorke." - "Prepozno ste prišli, vse sem že oddala," je odgovorila in ni mogla zatajiti svoje nevolje, da je tako hitro uslišala prošnje ostalih častnikov. Očitala si je, da je prav s to naglostjo pokazala, kako ni vajena gosposkemu "društvu." Ahnenfels takoj zapafci njeno zadrego in ji hitro pomaga iz nje. "Milostivva gospa," ji reče "ako mi je bila usoda na eni strani nemila, ne bo mi na drugi. Dovolite, da vas vodim po dvorani in da smem nato z vami prvi zaplesati naokoli." "Gospod nadporočnik, pre-ljubeznivi ste," mu hitro zavrne ter se z oblimi svojimi lakti oklene junaške njegove desnice, ne da bi se ozrla po Lovru, ki jo čudno gleda jn ne ve, kam bi se dal. Bistrim in izkušenim očem Ahnenfelsovim niti to ne uide, zato prosi Klotildo, naj ga seznani s svojim možem. Ponosno stopi Klotilda s slavlje-nim kavalirjem pred Lovra, v tem pa se Ahnenfels že nakloni in se predstavi: "Nadporočnik Ahnenfels. Gospod, vaša milostiva gospa mi je dovolila, da Vam jo odvedem po dričnih tleh gladkega parketa'* # "Prosim, prosim, drago mi je," odgovori smehljaje se Lo-vro in mu stisne roko, kakor je bil vajen v prodajalnici, kadar je prišel dober kupec. Vljudno vedenje nadporočnikovo ga je ohrabrilo in zadovoljno je gledal za njim in za ženo, ko sta izginila v gneči. Tedaj pa se obrne k drugemu častniku, stoječemu poleg njega, in se prav po domače meni ž njim in ga izprašuje, kako je bilo na Laškem, v kolikih bitkah je bil in kaj je vse prebil. V tem zazveni godba in začne se plps, kakršnega Lovro še nikdar ni videl. Zdelo se mu je, kakor bi bili poskočni glasovi začarali vso družbo, zakaj kdorkoli je čutil še kaj mlade krvi, se je oklenil družice in se ž njo zavrtil po dvorani. Naposled je godba tudi njemu šla v noge in najrajši bi bil kar sam poskočil. Zavidno je gledal, kako sta sedaj dva, sedaj dva šinila mimo njega in strmel za plesalci, dokler mu ni kdo stopil na noge ter ga nehote opomnil, naj se umakne, ako ne pleše. . . V splošnem veselju je bil tudi Lovro vesel, zlasti pa je ugajalo njegovemu dobremu srcu, ko je videl ženo takorekoč vso preobraženo. Pomnil ni, da bi bila že kdaj tako srečna, vesela in ljubezniva, in zdelo se mu je, da tudi še nikdar ni bila tako lepa. Kar gledal jo je in gledal, kako se je sedaj lično in lahkotno zibala, sedaj zopet zletela kakor krilata ptica, da ji skoro ni mogel slediti z očmi. Saj so bile tudi druge tu, mlade, lepe in nališpane, toda Lovro je sodil, da se nobena ne more meriti z njegovo Klotildo. Na vso moč mu je bilo žal, da ne zna plesati. Kako bi bil blažen, ko bi se tudi on z ljub-ljenoKlotildo mogel vrteti po gladkih tleh in ko bi tudi na njegove rame naslonila lepo glavico ali pa mu tako sladko-ljubko zrla v oči, kakor je'sedaj pa sedaj pogledovala v oči svojim plesalcem. Kar zavidal jim jo je, in vendar nihče ni imel toliko pravice do nje kakor on. Ta hip utihne godba, ples prestane in Klotilda prihiti lahko in tiho proti Lovru, ki je ves vtopljen v svoje misli in je zato niti ne zapazi. Bila je vsa upehana, pa ni mogla takoj iz-pregovoriti. Da bi mu naznanila navzočnost, ga udari z vetrnico po rameni, in ko Lovro pogleda, upre svoje oči tako milo-čarobno vanj, da ga prešinejo do tedaj neznana sladka čustva. Najrajši bi jo bil kar objel in poljubil, ali ni je smel zaradi ljudi. Še večja je bila njegova sreča, ko se je Klotilda z lepimi svojimi lakti oklenila njegove roke in stopila ž njim ponosno po dvorani. Presrečen, da ni nič manj od drugih, izpolnil bi bil ta trenutek ženi vsako željo, naj bi zahtevala karkoli. "Grlica moja, kaj bi rada?" jo vpraša ves zaljubljen. "Ljubček moj, predober si. Privedel si me le-sem, da se prav od srca veselim mladega svojega življenja; drugega mi ni treba." "Nekoliko krepila bi ne škodilo," ponuja ji on; ".vsa si upehana in lica se ti kar žare od vročine." "Res je," mu pritrdi ona, "ka» suha usta imam od žeje; daj mi kaj hladila, ali sladoleda ali limonovega soka." Brez ugovora jo odvede Lovro v drugo sobo k bufetu.in ne ve, kako bi ji stregel, zlasti ker je vedno enako ljubezniva ž njim in ga celo kratkočasi, pripoveduje mu to in ono, kar je videla in čula. Tudi ga opozarja na nekatere druge gospe in mu razklada, kar je čula o njih resničnega in lažnjivega od tete. Klotilda se je še živahno raz-govarjala z možem, ko so se ji že zopet približali "beli" gospodje in jo obletavali kakor metulji cvetočo rožico. Vsak si je hotel zagotoviti, da bo plesala ž njim po enkrat naokoli. Ko pa je zopet zazvenela godba v dvorani, pustila je Klotilda zaslepljenega moža in pohitela mladim plesalcem v naročaj. "Ali si ostal sam?" ga je vprašal trgovski tovariš. "Sam, ker ne plešem," sje je opravičeval Lovro, "ženi pa ne morem braniti nekoliko nedolžnega plesa. V našem stanu se itak ne moremo dosti baviti z lepo svojo polovico, ki se doma naužije dovolj dolgega časa, zlasti ako nima otrok, da bi se ubijala ž njimi." "Res je tako! Pusti jo torej, naj se napleše, kolikor ji srce poželi; ti pa pojdi med nas, ki nismo za ples." To rekoč, je vzel tovariš Mraka pod pazduho in ga odvedel v gostilno, kjer je sedelo za dolgo mizo več starejših "strelcev" in drugih meščanov. "Dobro došli, gospod Mrafc!" so ga pozdravili vsi kakor iz enega grla in ga vzeli medse. "Preveč se ogibljete naše družbe," mu je očital star meščan, sedeč kraj njega; "saj je še Bog sedmi dan počival, nikar da bi človek neprestano le delal in delal. Pri vsaki stvari je treba zmernosti, in kar je preveč, ni dobro." "Nič se ne bojte," je tolažil starca drugi njegov sosed; "gD-spod Mrak ima lepo, mlado ženo, pa bo že zaradi nje moral večkrat zahajati med nas. Dobro je časih tudi ženo slušati." "Gotovo da je," je pritrdil tretji, ki so ga šteli za prvega strelca, se obrnil proti Lovru in mu prigovarjal: "GOspod Mrak, sedaj si morate omisliti še puško, da boste poleti streljali z nami. Ako dovolite, naročim vam jo iz Borovejj; boljše ne dobite od nikoder." "Lepo prosim, ako ste tako dobri, da mi jo preskrbite," je rekel Lovro in se hitro privadil nove družbe. Saj so bili sami domači trgovci in obrtniki, katere je vse dobro poznal, le družil se doslej ni ž fijimi. Beseda je prinesla besedo in hitro so potekale ure do polnoči. Skoro da je Lovro Rozabil svojo ženo; Preizkušena zdravila proti glavobolu MarifleFs Headache Tabs 1. Ustavi glavobol 2. Uredi želodec 3. Ojači živce 4. Odpomoč ženskemu zdravju CENA 50* MANDEL DRUG STORE SLOVENSKA LEKARNA 15702 Waterloo Rd. CLEVELAND, O. Pošiljamo po pošti Lastnik te lekarne je član društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ VLOGE ▼ tej posojilnici Sprejemamo osebne tat društvene ▼loge Plačano obroati po 3% St. Clafr Savings k Loan Co. OSI St. Clair At«. Chvtlud, Okla toda aaj ni bila brez druščine in kar nič ni pogrešala okornega moža, ampak še bolje se je kratkočasila in gibala svobodne je, ko ji ni on vedno sledil z zaljubljenimi očmi.- (Dalje prihodnjič.) , I -o- HRABRI JUGOSLOVANSKI LETALCI "Slavonic Bulletin," ki izhaja v New Yorku, prinaša v št. 2 z dne 16. julija t. 1. kratko poročilo o samomorilnem junaštvu jugoslovanskih avijati-kov ob priliki bombardiranja Belgrada od strani nacijev. Belgrad so Nemci obstreljevali, dasiravno je bilo proglašeno za odprto mesto, torej nenapadal-no. Nemške letalce z bombniki je bolj šibka jugoslovanska zračna flotila dolgo časa hrabro napadala, dokler so imeli ti letalci še kaj municije na razpolago. Uvidevši svojo usodo, se je številno jugoslovanskih avijatikov znova spustilo v zrak brez municije in sicer sp se zaleteli naravnost v nemške letalce in na ta način marsikaterega na ta način spravili na tla ali ga pognali v smrt, kakor so bili seveda tudi sami pri tem usmrčeni. O izredni hrabrosti teh jugoslovanskih letalcev poročajo očividci, ki so to smrtno horbo v zraku opazovali. -o- TUDI ČRNA GORA POSTALA "NEODVISNA" Rim, Italija. — Podobno kakor Hrvaška, postane tudi Črna gora "neodvisna kraljevina." To je odločila te dni narodna zbornica v Cetinjah ter se je obenem določilo, da se naprosi italijanskega kralja, naj ime- nuje kakega regenta, ki bo stal na čelu te "ustavne monarhije." Tozadevna delegacija se pričakuje, da prispe v Rim v * kem. — Črna gora je bila pVed zadnjo vojno samostojna^V po prevratu je bila vključena v Jugoslavijo. Bodita ponosni, da imata tako veliko število Jadnotinifa »obratov in aoaoater. Naprej za dosego 40/MM) članov! ZLATA KNJIGA ki smo jo izdali za petdesetletnico "Amerikanskega Slovenca" je s stališča slovenske zgodovine in drugače nadvse zanimiva knjiga. Vsaka slovenska hiša bi jo naj imela v svoji hiši. Naročite jo, Sftfi stane samo ............................... Kdor pa želi naročiti tudi Spominsko knjigo ki je bila izdana za štiridesetletnico "Amerikanske-ga Slovenca" pred desetimi leti, katerih imamo še nekaj na roki, tak dobi obe skupaj, to je Spomin-sko knjigo od 40 letnice in sedanjo Zlato 7((t knjigo, obe za samo .................... Naročila sprejema: KNJIGARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 W. Cermak Road, Chicago, Illinois PIŠITE PO CENIK SLOVENSKIH KNJIG KUHARSKA KNJIGA: Recipes ff Ali Nations (V angleškem jeziku) RECEPTI VSEH NARODOV Q. J SO 00 otane samo £ ^ i >4 t^Knjiga je trdo vezana in ima 821 strani45^ J 1 114 Recepti so napisani v^angleškom jeziku', ponekod pa so tudi v jeziku naroda, ki mu je kaka jed posebno v navadi ji1 Ta knjiga je nekaj posebnega za one, ki se zanimajo za kuhanje in se hočejo v njem čimbolj izvežbati in izpopolniti. f1 Naročite KNJIGARNI SLOVENIC PUBLISII1NG CO. 216 Wm* 1Rth Street : : New VorV. N. Y. ! . X Ameriška Domovina SLOVENSKI DNEVNIK ki izhaja v Clevelandu vsak dan razen ob nedeljah in praznikih V njem dobite vse najnovejše svetovne novice, zanimive dopise in lepe romane. Naročite se na ta dnevnik, ki vam bot zvest tovariš ob dolgih večerih. ^ AMERIŠKA DOMOVINA ^ je slovenska unijska tiskarna, ki izdeluje vsakovrstne ^ tiskovine, točno in lično, pa po zmernih cenah. S ;___ \0WJTJTJ*. 6117 St Clair Aveniie Cleveland* Ohio NAZNANILO IN ZAHVALA Z globoko potrtim in žalostnim srcem naznanjamo, da ao dne 26. julija previden! s sv. zakramenti po kratki bolezni v Gospodu zaspali naš ljubljeni oče Joseph Lokar st. Rojeni so bili dne 13. decembra. 1867 v Gornjem Kartaljevem. fara Mirna peč. okraj Novo mesto. Slovenija. V Ameriko so pri ta čas bivali v Pittsburgbu Pa., razun par pozneje so se šli pred 45 leti in mesecev, ko so bivali v Clevelandu. Ohio. pridružili k nJim soproga Marija, rojena Žagar, naša draga mamica. ki ie v grobu spi tri leta in osetn mesecev. Zadnjih test let so Mil naš oče na penzjonu in so bili čili in krepki celo svoje življenje do par mesecev nazaj. . Pogreb se Je vržU dne 30. julija iz hiše žalosti v farno cerkev Marije V nebo vzete, kjer se Je vršila peta sv. maša zadušnk-a z leviti; daroval Jo Je Rev. Matej F. Kebe. naš domači župnik ob asistenci Rev. Hermana Golobica, O. Carm.. in Rev. McBride. V canktuarju je bil navzoč tudi Rev. Rotnurt VValsh iz samo<*ana sv. Pavla. Father Kebe so spremili krsto od doma v cerkev in po sv. maši so imeli lep govor pokojnemu ▼ slovo; nato so spremili krsto is cerkve na S t. Mar/s pokopališče v Sharpsburg v spremstvu Rev. H. Golobica. Cerkev Je bila napolnjena s sorodniki, prijatelji in znanci pokojnika. Predragi naš ata so spadali k društvu sv. Joše{a, št. 41 KSKJ. katerega ao bili ustanovnik. potem k društvu sv. Štefana, št, 26 ABZ In k društvu Združeni Slovani, št 118 SNPJ. Krsto so nosili: Dr. J. J. Bcltejr. Frank Ferentchak. Frank Golob. Matt Pavlakovich, John S. Rogina in John Simčič. Za led pri pogrebu in z najemanjem avtomobilov sta pomagala John Gclobič mL in John Coghe. Lepa hvala za naročene sv. maše zadušnke sledečim: Mr. in Mrs. Louis Bere družina, Johnstovm, Pa.; Mr. in Mrs. John Nach-tigal družina, Johnstovm, Pa.; Mr. in Mrs. John Bojane družina, Mr. in Mrs. Frank Bojane družina, Marshfield. Wis ; Mr. in Mrs. John Golob družina, Mr. in Mrs. Martin Berdik Jr, Mr. in Mrs. Vincent Bcrkopec družina, Ambridge. Pa.; Mr. in Mrs. Joseph Ro-senberger in Ed-rard, Ambridge, Pa.; Mr. in Mrs. Lovi3 Vukovčan. Ambridge, Pa.; Mr. in Mrs. Albin Flcrjančič, Canonsburg, Pa.; Mr. in Mrs. Joseph Yarkosky, Canonsburg. Pa.; Rev. Herman Golobi*. O. Carm.; Mr. John Golobic sU Mr. in Mrs. John Golobic Jr. družina. Mr. in Mrs. Joseph Kom, Mr. in Mrs. Matt Pipan družina, Milsraukee. His.; Mrs. Marjr Coghe družina. Mr. John .Germ družina, Pueblo. Colo.; Mr. George Brince, Eveleth, Minn.; KSKJ Booster Club, Conference of Catholic Charities Staff, Miss Dorothv Easton, Miss Marv Elizabeth Clancy, Mrs. Katherine Hil-liard. Mrs. Marv Erjavec družina, Mr. John Hrovat Sr. družina. Cleveland. O* Mr. in Mrs. John P. Hudak, Mrs. Mar? Gorup družina. Krtss-Laurich družina. Mr. in Mrs. John Knafelc družina. Ambridge, Pa.; Mr. George Mflielič, Frank Boltey, Att'y.; Mr. in Mrs. Joseph Bratetich družina, Mr. John Zivic družina, Mr. in Mrs. Joseph Balkovee družina. 49th St.; Mr. in Mrs. Joseph For-tun družina, Mr. in Mrs. Ignatz Glatch družina. Mr. in Mrs. Joseph Pragnar, Arnold, Pa.; Mr. in Mrs. Math Pavlakovich družina. Mrs. Rose Krall družina, Canonsburg, Pa.; Mr. in Mrs. Stephen PupiclL družina. Miss Marjr Pavlešič. Ambridge. Pa.; Mr. in Mrs. John Solctncn in Robert, Mr. in Mrs. Anton ScheUich. Mr. in MT& Louis Zeleznikar družina, Joliet, I1L; Mrs. Frances Safran družina. Braddock. Pa.; Mrs. Mary Čadonič. Prekrasne vence so darovali: Heppenstall Com pan y, Emplo-y«*s Heppenstall Company; City Emplovees. Local No. 239; Mr. M M Maneese and Staff (Bureau of Water); K. S. K. Jednota. društvo sv. Jožefa, št. 41 KSKJ. društvo sv. Štefana, št. 26 ABZ; društvo Združeni Slovani, št. 118 SNPJ. Mr. in Mfrs. Al v in M. Turk, Mr. in Mrs. William Zinsmeister, Mr. in Mrs. Louis Sikov -šek Jr., Stefany in Dolores Turk, Mr. in Mrs. Frank Hochevar družina, Johnsto^n, Pa.; Mr. in Mrs. Frank Burya družina, FinleyvUle, Pa.; Mr. in Mrs. Anton Zdnikar družina, Mr, in Mrs. Vincent Ber-kopec družina, Ambridge, Pa.; Mr. Joseph Zalar družina, Joliet. m.; Mr. in Mrs. Joseph Rošenberger in Edvrard, Ambridge. Pa.; Mr. John Rošenberger družina, Ambridge. Pa.; Mr. in Mrs. Anton Somrak družina, Ambridge, Pa.; Mr. in Mrs. Philip CahiU, Spring-dale, Conn.; Mrs. Agnes Gorišek, Mr. in Mrs. Frank Ferentchak. Mr. in Mrs. Fred Eulert, Mr. in Mrs. William Zeleznak, Dr. in Mrs. J. J. Boltey družina, Mr. Frank Pavlovich in Griltz družina. Mr. in Mrs. Carl Coco družina, Mr. in Mrs. Stanley Boettner. Mr tn Mrs. Frank Costa. Mr. in Mrs. O. A. Lappe Jr, Mr. in Mrs! John Jerič družina. Cleveland. O.; Mr. in Mrs. Joseph Progar družina, Finleyvlllle, Pa.; Mr. in Mrs. Frank Krulc Jr, Verona Pa ; Mr. in Mrs. H. M. Harris, Miss Bertha Gilford, MSss Pearl Haren-ski. Mrs. Helen DamUovich. Miss Leah Sullivan, Mr. in Mrs Ed-ward Zkisser. Brzojavke, tolaiilna pisma in druge usluge od sledečih: KSKJ glavni uradniki. KSKJ Office FOrce, Mr. George Brince Mr Joseph Zalar družina. Mr. in Mrs. August Verbič, Rev. Michael Zeleznikar, Alberta Zelnikar, Mrs. Mary Beresh and Dorothy Mr John Bevec. Miss Mary S. Kalinoski. Miss Clara E. Reith Miss Cecilia Pirula, Mr. Robert Orr. Fr:>nk in Vickie, Miss Jennie Row-sweU. Louis in Vida MaUi, Mr. Albert Florjaačič. Sister M Uršula Mrs. Gertrude Egan Weir, Miss Amelia Flore, Misses Katherine'. Ann in Mary Ambrosia, Helene in Philip CahUl, Elizabeth in Fanny Harris, Mrs. Roberta Prophater. Miss Margaret Kellv Mr Michael Koss, Mr. John Bukovinski. Avtomobilov na pogrebu je bilo veliko število in se prav lepe zahvaljujemo vsem lastnikom za uslugo. Hvala gospodu župniku in dn«im duhovnikom. Hv^a tudi darovalcem za sv. maše, vence in za poslane brzojavke in tola-žilna pisma. Najlepša hvala nosilcem, vsem sorodnikom, prijateljem in sosedem, ki so prišli našega dragega ateta kropit ter nam stali ob strani in nam bili v pomoč v teh bridkih urah. "Oj, težka Je bila ločitev, ata, in brdiko nam teko solzi ce, med tem, ko prosimo Boga, da v nebesih bi se združil veselo s našo mamico, Za katero Ti je bflo vedno dolgčas, 1 kakor nam je tudi sedaj sa oba, dokler se ne snidemo nad zvezdami." Žalujoči ostati: JUSTINE In FRANCES in MARY (vdova) Turk, hčere JOSEPH J. In FRANK J, sinova. Osem vnukov in dva pravnuka. Pittsburgh, Pa.. 20. avgusta. 1941. GLABILO K. S, K. JEDNOTO, AUGUST «7,1941 CANONSBURG AMIVERSARV PROGRAM BUSINESS LINKED WITH PLEASURE IS LORAIN BOOSTERET MEETING MENU Lorain, O. — Business, com-bined with pleasure, m*de up the program of the second suc-cessful steak barbecue held by the Lorain Immaculate Concep-tion Boosterets, No. 85, Thurs-day evening at Treaster's Farm, Kolbe Road, west of Lorain. Barbecued steaks, roasted ears of corn, and ali the other served after a hard day's work. Slovenian songs were sung around the fire and Miss Her- PROGRAM Sunday Night, August 31 Dance sponsored by KSKJ Senior Booster Club. Music by Tay Veye aftd his 12-piece Orchestra Monday, September 1 Holy Mass will be celebrated at 8 a. m. in St. Patrick'š Church by the pastor Father J. Edward Istocin 9 to 2—Reception of Guests and Supreme Board Members Afternoon program—2 p. m. 1.—Opening remarks by Chairman John Bevec 2.—Welcome address by Mrs. Antonia Senkinc, president of j trimmingš were~heartily eaten Queen of May Society, No. 194, and John Bevec, presi- . & hungrv group well de-dent of St. Jerome's Society, No. 153 . 3.—Selection by Vivian Beton 4.—Address by Father J. Edward Istocin, pastor of St. Pat-rick's Church 5.—Introduction of KSKJ Supreme Board Members 6.—Initiation of new members by Supreme President John Germ . 8.—Remarks by Vince Batista, president KSKJ Junior Booster Club 9.—A living tableau of 25 years of KSKJ Juvenile activity 10.—Address by Joseph Zalar, Supreme Secretary of KSKJ. 11.—Salutation by Ernest and Eleanor Rahon ' 12.—Entertainment by Albert Tomsic ; . - 13.—Address by John Germ, Supreme President of KSKJ 14.—Burning of mortgage of St. Jerome's Home ) " 4 p. m. to 8 p. m. 1 Music by Jakie Martincic's Polka Band 8 p. m. to ? ? ? Music by Stan Vinton The K$KJ Lodges, St. Jerome's, No. 153, and Queen of May, No. 194, at this time take this means of inviting ali the KSKJ lodges of Pennsylvania and surrounding territories to take part in this celebration commemorating the 25th annivers-arv of our Juvenile Department and the burning of the mortgage of St. Jerome's Home. mina Zortz gave a delightful GIANT ALL-DAV recitation. The harmony trio Virgin Mary Sodality of the lo-of Miss Mary Pogachar, Miss cai gt j08eph's parish, and the Lillian Tomazin and Miss Alice Blessed Virgin Mary Sodality Debevec contributed their|of the Mother of God pariah> share of the entertainment with W a u< k e g a n, IU., are jointly SPONSOR RETREAT FOR VOMEN OF .um, -- muh* v TWO parishes LORAIN C & M JUBILEE S0NDAY Joliet, 111. — The Blessed WILL MARK a song. Such gay "goings on were mainly done for our fair sponsoring a week-end retreat for women, beginning Friday, Lorain, O. ------------- , gest fraternal gatherings ever to be sponsored in this com-munity is billed for Aug. 81, vvhen the local C. and M. lodge celebrates its 35th anniversary. One of the big-and will deliver short address- PITT ISSUES CALL FOR B0WLERS, FORM BIG LEAGUE, KAV JAVAIM Pittsburgh, Pa. — Bovvling the teams. season is now opening in thej In order to get your vievv-different districts and we knovv point on the different rules of that you also are anxious to get, bovvling, and the selection of starte d bo\vling. Last season, the evening and time you wish Mother of Seven Sorrows So- to bowl, we are asking that ali ciety, No. 81, sponsored a interested parties come to the bovvling league for its members meeting vvhich will be held in i«nd also invited the member3 the Slovenian Auditorium, 57th of the other branches of KSKJ and Butler Streets, TueBday and friends to join us. j e vening at 7:30 p. m. The com- This year we are repeating mittee for the season vvill be our invitation and vvould like elected at tJiis time. Each one to make one large group of K. of you is entitled to votee your S. K. J.* vvomen bovvlers- If opinion in the different mat-all vou members vvould join we ters. We would like to have vvould have one of the nicest rules and regulations set up at leagues of the season. It is not this time, so that we may have necessary that you be a mem- them dravvn up and immediate-ber of any one particular soci- ly rut into use. ety, as tong as you are a KSKJ j We hope to have ali you member or even a friend of a women, interested in bowling, KSKJ member. Ali are wel- present at this meeting. come, and vve will/be more than ; The 1940 Čommittee, glad to sign you up on one of by Frances Lokar. SPORTS PROGRAM TO BE FIRST RATE AT LORAIN C & M CELEBRATION * Lorain. O. — The 35th an- this year and are out to take niversary of the Lorain-C. and cur scalp. This game vvill have M 's of the-KSKJ will be cele- a lot of bearing on who will be brate d Sunday, Aug. 31. The; the KSKJ Eastern champs -entire program has been lined |Yes, these coal miners can play out by various committees vvho bali! promise us a day that vvill not j Next in line will be the races, be forgotten in the KSKJ cir-jegg throwing sack race, three-t]es j legged race contest, etc., etc. The šport program vvill also In order to have the fans at the give the fans something to talk picnic posted on the various about. As our caravan vvill j events vve have arranged for a leave the school house at.2 p. |loud-speaker vvhich vvill be m. a soft bali game vvill start j taken care of by our Athletic vvith the Cleveland St. Josephs; Šport Director. and Lorain C. and M.'s. This A The drill teams, Boy Scouts vou may think is only another and Girl Scouts vvill also do šoftball game but you are in their bit. They are coming error j from the various KSKJ ledges If you have ever seen Nick of Ohio and Pennsylvania. This Altrock and Al Schacht the j program vvas put on for you, coniedians of the W.ashingtonj vou and you, so do not fail us team in the Ahierican League but come to Lorain Sunday, then vou vvill see them imper-|Aug. 31, and help us celebrate so nate d by Hal Halabuck andjour 35th aniversary. I assure Steve Strong. This has been vou a good time. If I do not put on before at the Lorain i make you laugh at least tvvice, r Rpnpfit trame and the : Tli buy the drinks. So, 111 be VfAUKEGAN JOES TREATJUNIORSTO BM3 LEAGUE TILT Waukegan, 111. — Sixty K. S; K. J. junior members of the St. Joe Lodge, No. 53, enjoyed a double-header at the Chicago White Sox Park. This trip vvas more pleasing to the young KSKJ members since they vvitnessed a double victory of the White Sox over the Philadelphia Athletics. The ^ trip was made via North Shore ~ 2g ' bus and Bob Zore and Joseph Drasler, Sr., were supervisors cf the group. Each year the local St. Joe's Lodge sponsors these outings for its younger members so that they may see the big league baseball teams in aetion. guest of the evening - Miss'Sept. 19 at 7:80 p. m. and en^ the committeea in charjre Helen Horwath of Joliet, Ill.|ing Sunday, Sept 21 at 5:30 p. have ju8t ab°Ut C°mpleted the We'd say "Pleasant company,m. The retreat will be held at and wise for seleeting Lorain j the Conventof the Cenacle, 513 for her vacation spot and hon- Fullerton Parkway, Chicago. AH ladies of the KSKJ and their friends are invited. Reeervations from the Joliet oring us vvith her prešence." The business portion of the evening vvas devoted to a dis-cussion of our fortheoming Boosteret dance on Saturday, Sept. 27, 1941, atthe Slovenian j National Home. (You out-of-jtovvners, please note and re-serve this date; come to Lorain "The Vacation City"; get ac-quainted; vve know you'll enjoy yourself.) Lou Trebar's Orchestra of Cleveland will pro-vide the syncopation. A short business meeting to complete details of the abovo entire program, the day's event vvill be attended by many vis-iting officers and marked with exhibitions given by various drill teams. The jubilee program will be- Elizabeth Mutz, 1017 Nichol-son St., Joliet, phone 2,2905, and fn the Waukegan area by Mrs. Frances Lesnak-Drassler, 1126 McAlister Ave., No. Chicago. y HOSPITAL; SERVICE GROUP TO HEAR GOV. BRICKER Cleveland, O. — Governor John W. Brickfer in a letter to dance will be held at the home A D> Baldvvin, president o| the . gin Sunday morning with a pa- area are being received by Miss rade frQm the slovenian Home to church. Acting parade nar. At the 11 o'clock Mass marshall vvill be Gabriel Kli-two.lodge flags will be blessed by our Spiritual Director, Rev. M. J. Slaje. Enjoying the hon-or of being sponsors to the nevv banners will be Mr. and Mrs. John Cerne, Jr. The women vvish to announce that a tasty banquet will be served at 12:30 p. m. This will of the Misses Mary and Ann Cleveland Hospital Service As-Polutnik, Thursday evening, 'gociation, accepted an invita-v |tion to be the speaker at the With the coming of the fall i hospital service luneheon on season meetings will be held in Sept. 3. The Governor vvill ar- thehomesof the'members. Mrs. j n ve here shortly before noon Alice Surovjak of Lakewood|^d go directly to the Grand has offered her home for thclEallroom of the Statler Hotel next meeting to be held Thurs-Iwhere it is expocted more than day evening, Oct. 2. a thousand industrlalists, mer- chants, doctors and civic lead- f/reet NORTH CHICAGO - WAUK. TURNS OUT wiU be on her'd t0 TO SEE NAVY PARADE, ENTERTA1N j Governor Brickc. al morale ready stated that it haj b^er Waukegan, 111. — North Chi Troubles concermng eago and Waukegan residents have no applicaifcn to the most gratifying tp hua that the had an opportunity of seeing navy. The men of the navy are, Cleveland Hospital Service As-the Navy on parade during the proud of their work and their .sociation has enrolled more past week as some 10,000 per-j progress, and are ready for any than 500,000 of the 900,000 sons spent the afternoon at the |iuty their country may call up- subseribers in the State of Ohio. _ .. , m •__v, Iknm in norfnrt« " ____n_ Great Lakes Naval Training Station. Rear Admiral John Downes, comnidndant o€ the 9th-Naval Distrftt w^icorned Secretarv of the Navy Frank Knox who was tjie principal speakei- of the Great Lakes Governor's Day. es. A motor caravan, sporting KSKJ stickere and banners, vvill transport the banquet crovvd to the Slovenian Rifle and Hunting Club grounds vvhere a picnic will be held. Headlined by two šoftball games, the Lorain C. and M. playing the Collinwood St. Joes and Ambridge, Pa., the afternoon program will be interest-ing and diversified. With the opportunity, to watch drill ex-hibitions band concerts, or nov-elty games and races, the spec-tators should have no trouble to amuse themselves. With ef-ficient bar attendants render-ing svvift service, thirsty throats should be at a minimum. As only a short time remaina until the long awaited day, the Lorain C. and M. lodge extends a cordial invitation to neigh-boring friends to attend our Jubilee on Aug. 31 and help us be one of the highlights of the,celebrate another milestone in program, as several supreme jthe progress CANONSBURG READY TO WELC0ME KAV JAVS TO ANNIVERSARV PROGRAM Canonsburg, Pa. — The Can- by our Supreme President John onsburg-Strabane KSKJ lodges Germ and Supreme Secretary, are ready to greet their many Joseph Zalar. outside guests vvho vvill partic- The present campaign is on ipate in the Labor Day vveek- to celebrate the 25th annivers- end of KSKJ festivities plan- ary of the Juvenile Department, ned to honor the 25th annivers- St. Jerome's Lodge has more ary of the KSKJ Juvenile De- than gone over the top in the » partment and the burning of campaign vvhich vvas headed by the mortgage of the St. • Jer- cur able secretary Jos. Ches- ome's Home. This affair has nik. Strabane is proud that it also been designated by the K. vvill once again be listed as a S. K. J. lodges as Pennsylvania vvinner in the many campaigns annual KSKJ Day. 1 that have been staged. With ali kinds of music, en- . _ . . . , , , . .As the affair is being plan-tertamment, refreshments and ju<.ucu.t , * j .. ... , , - lie« by the St. Jerome s Lodge activities planned for the three- ^^ , _ 1» • 11 « 1 • rr and the Queen of May Lodge day affair, ali Pennsylvania K. . . _ ; _ T . * „ 1 and the tvvo Booster Clubs, ev- S. K. J. lodges, Supreme Board . . .. ' 0 7 * AKir Hnrtnl/\M t»»i II K n «T/k if ^ r. U r, M/A officers and neighboring KSKJ ery division vvill have its share , , , . . .in making the program com- lodges from other states are in • for one of the largest KSKJ af- P.letec A,n> ^ts that vviH ar ® . „r , rjve Sunday vvill be taken care fairs ever planned in vVestern . , 0 . . of for the follovving day. Sunday Pennsylvama. ^ ^^ ^ n-ght the Booster c,ub presents been LmpleteTrepainteTfrom a da"ce>v ^f^ Ta/ Ve" * ves Band, one of the most pop- top to bottom. Nevv furniture of the modern type has been in-stalled vvith the latest type of beverage equipment. ular orchestras in )Western Pennsylvania. Monday morning Holy Mass vvill be celebrat-i-, 91irAn , « ed for the living and deceased members of Queen of May and St. Jerome's Societies. The speaking program wili this summeron the building and nevv equipment. As previous- ly announced, the Home vvas H 61K e J . . . ,, . take plače Monday afternoon opened just five years ago this Labor Day. Since thatj time an outlay of over $20,000 vvas put out by St. Jerome's lodge to make the Home complete in ali respeets. The burning of the -mortgage vvill take plače on the program that has been planned for Monday afternoon. This vvill be in conjunction vvith the at 2 p. m. From 4 to 8 Jakie Martincic vvill supply the polka music, especially for the older folks. Climaxing the affair vvill be a grand bali Mondav night featuring Stan Vinton's Band. With ranged a grand for the program ar-celebration, celebrating of the 25th anni- Canonsburg - Strabane lodges versary of the founding of the are glad to vvelcome once more KSKJ Juvenile Department. Ithe entire KSKJ membership To make the day more offi- and their friends to help make cial, many Supreme Board this affair another great KSKJ members vvill attend, headed affair. y MINUTES SUPREME BOARD MEETING OFTHE GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CATHOUC UNION (K.S.K.J.) HELD JULY 28 AND 29, 1941, IN THE KSK^ BLDG, JOLIET, ILL. als0 of strabane, the co-operation given me. Gratitude is also extended subsidi-|Pa and my'seif wjj| graduate ary lodge- officials for their co-operation and courtesy. Thanks also to Bros. Louis Zeleznikar and Matt Slana, as well as to the employes of the Home Office. Thanks to all I JOSEPH ZALAR, supreme secretary The report of Bro. Supreme Secretary is unanimously accepted. (To be contintfed) Total income ....................................................$ 403,756.84 , Disbursements: Paid Berfefits .................................$210,260.68 Miscellaneous ................................- 68,035.27 Total disbursements ....................................... 278,295.95 Balance for iix months....................................$ 125,460.89 Balance Jan. 1, 1941 ................................:..... 4,481,172.10 Balance June 30, 1941 ..............................-..,..........$4,606,632.99 Accounts receivable June 30, 1941: Unpaid assessment .......J..................$ 20,291.00 Matured interest ...........j.................. 45,174.92 Interest due ................................... 35,764.39 Rent ............................-J.................. ' 579.00 Assets of Glasilo .............................. 657.28 Credit vvith Juvenile Department.... 914,01 Inventory .......................................... 14,475.03 ENTER THE FORTHCOMING KSKJ GOLF TOURNAMENT Sept. 27 - 28,1941 CRYSTAL LAWNS COUNTRY CLUB Joliet, Illinois 18 Holes Entry Fes: $ 1.00 —Prizes to Winners— Aisthorized and supervised by KSKJ Athletic Board Aug. 80. We have a great deal of en-tertainment here. Recently Abe Lyman and his orchestra, including his added attraction of singers, and vocalists enter-tained us. We also had a box-ing shovv staged by the selectees, and a band concert. All | in all, it seems that everything . is being done to make the boys feel at home. i As .1 glanced through the i Glasilo and Our Page I noticed 1 'a slogan that is very impressive: ! To rate in the KSKJ, Co-oper- rtc! 118,485.63 Total assets .....................-...............................$4,725,118.62 Liability: Unpaid benefits.....................v.........$ 12,774.23 Unpaid mortuary fund .1.................- 27,696.01 Miscellaneous unpaid bills ............ 4,220.71 44,690.95 Net assets June 30, 1941 ................................$4,680,427.67 RECAPITULATION OF ASSETS Home office and other properties ........ ..............$ 293,607.45 Mortgage Loans ...................................................... 398,823.30 Bonds .........................................-.................-............ 3,610,841.09 Certificate Loans .................................................... 145,831.06; Bank. and Savings deposits..............-............-......... 157,770.09 Note ..........................................-..........-........-......... LORAIN PERSONALS All members grobably late in their particular com-munities, but I venture to say !co-operate at a time like this, for I believe vve have our boys in practically every state of the Union serving their country. So I say to the boys of the U. S. ro a d to recovcry. Recovering Army, vvrite a line to the Gla- __'from a major spinal operation, silo so that your brothers vvill Lorain, O. — Spending the Jennie Tomazic has during the knovv vvhere you are. Then summer vvith hb parents vvhile past tfeek taken her first steps. there is the pos3ibility of meet-on vacation from school vvas Learning to vvalk all over again ing up vvith another brother in Cyril Perusek, a momber o? the is Jennie's hardest task novv. the same division a:; you are local C. and M. lodge. Cyril is Bed-rid«len for the past several Wouldn't it be svvell to meet a a študent in the NevV Mexicc' months caused her to forget brother just next to you? School of Mineš at Socorro, hovv to vvalk. Hovvever, she is I received the Glasilo last N. M. Striving to secure his 'shovving the same courage and vveek and it pleased me very mining cngineer's degree, our jdetermination in learning to much to knovv that the Our študent has already left Lorain 'vvalk again, as she shovved dur- Page is trying to co-operate to begin his last and senior ing her illness. We are indeed with the boys. glad to see her again. Her c-ertainly Also paying a visit to Lorain cloud of glopm has passed, during the past vveek was An-' and once again that cloud has a Page as to their vvhereabouts and their experiences. Pvt. Frank P. Batista, Jr., Air Corps Basic Training School, Randolph Field, Texas. o Joliet Parish Jubilee (Continued from page 7) The parade marshals are Frar.k Terlep, chairman, Ed Stukel, Frank Zelko and John Kostelz. The parade, after leaving the Ruby Street Bridge, vvill go dovvn Indiana and Ottavva Streets to Webster St., thence dovvn Chicago to the church, vvhere the founders of the church vvill act as a court-of-henor to greet the clergy and the archbishop upon their entrance in the church. The banquet at 1 o'clock vvill be featured by the ^peeches of the Archbishop and United States Senator C. W. Hrooks and Attorney General George P. year. Believe me, it makes one feel - at thony Zaletel, formerly of Lorain, frut novv from Nevv York City. His vvife Anne, also ac-companied him. Both are good members of the KSKJ lodge in Brooklyn silver lining. Andy J. Pogachar, Jr. LOST RELATIVE ' Miss Joae'phine J. SomcacK^ "Lefty" lpft Lorain | of Ely, Minn., vvas visiting in a fevv years ago to secure a po- Cleveland last vveek in search sition in the Big City. Life out of some relatjves of her family. there muct agree vvith him as If you have any knovvlfedge of he marricd a Slovenian girl,the vvhereabouts of someone 300.00 i there and novv intends to make'vvho may be related, please noji his permanent home. ;tify Miss Somrock at Ely, Min-^ Other vvell knovvn visitors1 nesota or Adolph Somrack at from Nevv York vvere Mr. and 1210 E. 169thSt., Cleveland, O.1 Mrs. Jerry Koprivsek Having j Further description of the j John Somrock is as fol-, $4,606,632.99 Investments: 4 Mortgage Loans ......................................................$ 62,600.00 j Principal payments on loans ....................-............ 52,219.711 met Jerry in Nevv York a few(late Bonds purchased ..............-............. 550,000.00'yeara ago your Lorain seribe fi-.lov/s: John Somrock (he may Bonds! matured and sold ......................................- 435,940.55 |nally prevailed on him co visit speli his name "Somrack" or Membership—Adult Department BUY UNITED STATES SAVINGS BONDS ANDSTAMP« ON SAJ F \TYOl K POST uma 0R HANK Membership Jan. 1, 1941 ...............—..."..........—- Newly admitted ..........J.........-................664 Reinstated ................................................................................101—765 Suspended ..........................................................339 Deaths ....................................-..................134 Withdrawn ...................................... 49 Received old age benefit ................ 2 Received total reserve .................... 15—539 Lorain. Formerly organist at "Somrak"), born August llth, 26,853 ! the St. Cyril's Slovenian church 1879 in Velike Lašče, Jugosla-m Nevv York, Jerry has recent- via. Came to America in 1896 ly accepted a position as organ- ,at the age of 17. ist at St. Bri£id's church in Cleveland vvith an uncle for |Brooklyn. about a year, then left for Ely, Lorain's popular young lodge Minn., vvhere he vvent because member vvho has been ailing of vvork. He married Johanna novv for the past eight months, Seliskar in 1904. His mother is at present definitely on the vvas Uršula Somrock (nee Pod- Defense Savings Bonds can be registered in the name of children as vvell a3 adults. Increase in membership 226 Membership June 30, 1941 ................. JUVENILE DEPARTMENT Income: Received from societies..................$ 12,365.91 Interest ........................................... 3,809.28 Profit on sale of bonds......r............. 60T-81 27,084 •ogar) and he had five (5) sis-He stayed in ters of vvhich three (3) are stili living somev/here in Jugoslavia. Information of any relative vvill be greatly appreciated. Joe M. Vraneza, 17201 Grovevvood Ave., Cleveland, Ohio. THE NEW HOME OF ST. JEROME'S LODGE NO. 153, STRABANE, PA. Total assets for six months..............................$ 16,783.0c/ Disbursements: Mortuary benefits.........[..................$ 1,037.50 Miscellaneous .................................. 5,737.42 . Total disbursements for six months 6,774.92 Balance for six months.......................-............$ 10,008.08 Balance Jan. 1, 1941 ............................................................................215,385.63 Balance June 30, 1941 ..........................$ 225,393.71 Accounts receivable: June 30, 1941 ............................................4,524.82 Total assets ....................-.......v...............$ 229,918.53 Liability: Credit to societies ..........................$ 6.86 Due Adult Department .................. 914.01 Total liability ..................................................$ 920.87 Net assets June 30, 1941 ........................$ 228,997.66 Membership: Membership Dec. 31, 1940 ....................v...................10,235 New members ..................................................................................................417 Total..............:.............................-........................................10,652 OUR -PAGE COOK1NG SCHOOL FRANCKI JANCEB 1110 Third SL. U Salle. IIL Mrs. Christine Mramor, 2328 W. National Ave., Milvvaukee, Wis., a member of St. John the Evangelist Society, No. 65, tells us how to roast beef heart. Roast Beef Heart Wash beef heart carefully and open it sufficiently to re-move the ventricles, then soak it in eold vvater, salted vvater, until the blood is diseharged; vvipe it dry and stuff nicely vvith dressing, as for turkey; roast it about 1 Vt hours. Serve it vvith the gravy, vvhich should be thickened vvith some of the stuffing. It is very niče hash- ed. Serve vvith currant jelly. • Mrs. Antonia Jenich, Milvvaukee, Wis., a member of St. John the Evangelist Society, Barrett of Springfield. After No. 65, has so m e t h i n g new here; try it. Kartoffel Kloessee « 6 medium sized potatoes, 2 eggs, % cup flour, Vt cup bread erumbs, yA teaspoon nut-meg, salt. Dressing: V4 pound butter. 1 cup erumbs, 1 tea- the banquet ,the program will open with the children greeting the Archbishop. A tableau by the children vvill follow, direet- ed by Miss Lorraine Kalcic. Mr. Louis Zeleznikar, in the name of the church committee vvill in- troduce our' ^uests-of-honotr.jsP00" on,on- Boil potatoes in the skins. Spread on clean towel to dry out moisture; then the stili living founders of the parish. ' George Stonich and lPeel and rice. Mrs. Elizabeth Wardjan Zupančič vvill ansvver in the name of the founders. They are: Mr. George Agnich, Mr. Frank Am-brozich, Sr., Mrs. A. Bezek, Mr. and Mrs. M .Bradeska, Mr. M. Buchar, Mr. J. Butala, Mr. and Mrs. B. Culik, Mrs. T. Erjavec, Mr. and Mrs. F. Culik, Mrs. M. Fir, Mrs. A. Grayhack, Mr. J. Horvvath, Mr. F. Sorvat, Mr. F. Jerman, Mr. and Mrs. J. Kam-bich, Mrs. U. Kambic, Mr. J. Kbmencic, Mrs. B. Klepec, Mr. A. Kocjancicn, Mr. M. Kolich, Mr. A. Kolman, Mr. A. Korevec, Mr. F. Korevec, Mrs. F. Legan, Mrs. A. Marentich, Mr. J. Muhich ,Mr. and Mrs. John Mutz, Mrs. M. Musich, Mr. F: Oblak, Mrs. Margaret aPnian, Mr. L. Papež, Mr. and Mrs. John Pasdertz, Mr. L! Planine, Miss A. Rogina, Mr. F. Russ, Sr., Mr. and Mrs. Michael Sekola, Mr. J. Shelko, Mrs. A. Slobodnik, Mr. and Mrs. George Stonich, Mr. A. Sukle, Mrs. K. Stukel, Mr. P.: Tomac, Mr. and Mrs. Michael Ursich, Mrs. K. Vertin, Mr. J. Videtich, Mrs. J. Vranichar, Mrs. E. Wardjan Zupančič, Mrs. A. Znidarsich and Mr. M. Zoran. The St. Joseph's School Band and Orchestra vvill furnish the music at the banquet. The St. Joseph's parish mixed choir, place in a bovvl and sprinkle in 2 level teaspoons salt. Make a nollovv and break into this 2 eggs. Sift in flour, nutmeg and the bread erumbs. Work together and knead on a floured board, until you can make them into dry balls. If too wet add more bread erumbs. Roll into small balls and drop in boiling salted vvater. When balls come to the surface al-low them to boil 3 minutes. Re-move from vvater with a vvire spoon, to a large platter. Do not overcook or the balls vvill iall apart or become vvet and soggv. Pour over them the dressing made by heating the i butter and brovvning bread cubes (croutons), sprinkling the chopped onions in just before the »croutons are brovvn. Onion may be omitted. Bread erumbs may be used instead of croutons. * Mrs. A. Markelz, 1254 Main St., Sheboygan, Wis., a member of Queen of May Society, No. 157, donates her favorite cookv. 1 cup softened šhortening, 2 cups brown sugar, 2 cups rolled cats, 2 cups flour, 1 cup corn-flakes, 2 eggs, Vi teaspoon salt, 1 teaspoon baking powder, 1 the"M*en's^Choir, the Roslrian ] ^f- 1 teaspoon van- Choir, and the Junior Choir vvill !llla' 1 CUP salted Peanuts