NASLOV—ADDRESS: Glasilo K.S.K. Jednote 1117 St. Clair A*. CLEVELAND, OHIO Takphmt MWmimam ant • • VSAK KATOLIŠKI SLOVENEC IN SLOVENKA bi moral(a) »padati k K. S. K, Jednoti KONVENČNIPABERKI Piie urednik Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednote Jo prva in najstarejša slovenska bratska podporna organizacija v Ameriki Posluje ie 46. leto GESLO KSKJ. JE: "Vse ta vara, dom i* narod/" ©stub J OFFICIAL ORGAN OF THE GRAND CARNIOLXAN SLOVENIAN CATHOUC UNION Nth, 1911. catered m Second CUw Matte* December lSth, 1923 at the Port Office at ClovoiaaJ. Ohio, VwMer the Aet of lee Melltai at Speelal Bate of Provided ter 1b Section 110«. Aet of October Srd. 1S17. NO. 36 — STEV. 36 CLEVELAND, O., 7. SEPTEMBRA (SEPTEMBER), 1938 Newyorski kardinal Hayes nanagloma umrl Evelethčani pričakujejo konvenčni vlak na postaji Važen gOVOr dulllthskega škofa Wekh-a Delegacija pred vhodom v slovensko cerkev LETO (VOLUME) XXIV. New York, N. Y., 5. septembra. — Število štirih kardinalov v Združenihdr žavah ameriških se je včeraj z nenadno smrtjo newyorškega kardinala Patrika Josip Hayesa zmanjšalo na tri. V letovišču in sanatoria u sester dominikank pri sv. Jožefu blizu Monticello, N. Y. je namreč ta cerkveni knez sinoči preminul med spanjem. Zjutraj, ko ga je hotel njegov tajnik Msgr. Casey poklicati za sv. mašo okrog osme ure, ga je našel mrtvega ker ga je zadela kap. Ker je zjutraj še gorela luč v kardina-lovi spalni sobi, se lahko smatra, da je moral umreti kmalu ko se je vlegel k počitku. Pokojni kardinal Hayes je bolehal že odkar se je vrnil z mednarodnega evharističnega kongresa v Dublinu leta 1932, svoje poletne počitnice je-vedno prebil v označenem letovišču. Rooseveltovo sožalje Washington, D. C., 5. sept. — Ko je predsednik Roosevelt zvedel o nenadni smrti kardinala Hayesa, je omenil, da mu je jako žal ta smrtni slučaj. S pokojnikom je bil več let intimen prijatelj. Kardinalovo duhovno vodstvo je imelo vedno blagodejen vpliv na našo sedanjo generacijo, zato ga bodo gotovo vsi oni, ki so ga poznali zelo pogrešali. Izjava newyorskega župana New York, N. Y., 5. sept.— Newyorški župan La Guardia smatra smrt njega eminence kardinala Hayesa za veliko izgubo mesta New York ker je bil ne samo zaslužen cerkveni knez, ampak tudi velik Američan, ker si je vedno prizadeval izboljšati položaj ljudstva da bi bolj srečno in bolj zadovoljno živeli. Kardinaf- bil sin delavca Pokojni kardinal Hayes je bil sin % preprostega dslavca Daniel Hayesa in Mary Glee-son. Oba sta mu umrla v zgodnji mladosti. Rojen je bil 20. novembra 1867 v New Yor-ku. S pridnim učenjem je do- REKORD ZRAKOPLOV C A V tridnevni zrakoplovni tekmi od 3. — 5. t. m. vršeči se v Clevelandu, O. je tudi letos zmagal znani avijatik Colonel Roscoe C. Turner. Razdalje 300 milj je preletel v približno eni uri, ozir. 283.419 milj na uro; s tem je dosegel svetovni rekord. Njegova skupna denarna nagrada znaša $22,000.00. SIN BIVŠEGA ŠPANSKEGA KRALJA SE UBIL Miami, Fla., 6. sept. — 31-letni grof Covadonga, sin bivšega španskega kralja Alfonza se je dar.es zjutraj z nekim dekletom v avtu vračal z neke zabave. Med vožnjo je pa zadel v brzojavni drog, kar mu je povzročilo takojšnjo smrt vsled izkrvavlje-nja; njegova spremljevalka je bila pa samo lahko ranjena. vršil bogoslovje v Troy in bil 1892 posvečen v mašnika; zatem je postal doktor bogoslovja in bil dodeljen kot tajnik pokojnemu kardinalu Farleyu. Leta 1914 je postal pomožni škof v New Yorku, leta 1924 pa kardinal. V šolo je hodil skupaj z chikaškim kardinalom Mundeleinom. Pokojnik je imel v oskrbi največjo in najbogatejšo škofijo na svetu ,ki šteje 1,275,000 vernikov. Bil je izredno darežljiv za sirotno mladino, tako tudi želo naklonjen delavcem. Njegovo truplo bo prepeljano v New York, kjer 3e vrši slovesen pogreb prihodnji petek in ga bodo položili v krip-to pod altarjem katedrale sv. Patrika. V Glavni paradni maršal Persič v svoji pestil uniformi. HIMEN Indianapolis, Ind. — V ponedeljek na delavski praznik 5. septembra sta se v tukajšnji slovenski cerkvi Presv. Trojice poročila ženin Mrs. Joseph Gačnik in nevesta Mrs. Mary Donas. Svatovanje se je vršilo zvečer v dvorani Presv. Trojice. Oba spadata h K. S. K. Jednoti. Bilo srečno! -o_I- Dobro delo boste storili ako pridobite kakega novega člana (co) za našo Jednoto. Najlepša flota v konvenčni paradi Gornja flota, katera je predstavljala podružnico Ameriške legije v Evelethu je dobila prvo nagrado. _____L. - • i —- — f ill—f■dri'lMfrfci.^fcu.,^*... ^ ______ Dne 17. avgusta zvečer se je vršil za časa naše minule konvencije v mesfnem avditoriju na Evelethu, Minn, sijajen banket, ob udeležbi okrog 700 delegatov in gostov. Bolj obširno o tem nepozabnem banketu poročamo prihodnjič. Za danes hočemo navesti le nekaj bolj važnih stavkov slavnostnega govornika tega večera Most Rev. Thomas A. Wel-cha, duluthskega škofa, ki je omenjal sedanje slabe razmere v naši deželi in današnje razburkane čase. "Amerika potrebuje dandanes pomoč in rešitev s pomočjo sv. Cerkve. Svet je v sedanjih socialnih, političnih in verskih zmedah pozabil pravi pomen sv. vere, vsled tega je vse plemenite ideale zavrgel. Hudobija se vedno bolj in bolj širi, ker je mnogo ljudi zavrglo Boga iz svojih src, od svojih družin in iz javnega življenja, da bi se uničflo novodobno civilizacijo, pred vsem pa sv. Cerkev, ki je mati civilizacije. . katoličana je dolžnost, da stopi v vrsto katoliških križarjev, da brani sv. Cerkev proti zlobnimi napadi od strani njenih nasprotnikov in sovražnikov. Vse glavne a-meriške politične tradicije so bile posnete iz naukov svetih mož in učenjakov katoliške Cerkve in te glavne točke ameriške ustave so še danes veljavne in merodajne ker &e opirajo na zlati rek, ki je gUv-ni pogoj tudi za svobodo ljubeče narode. "Zato sovražniki naše moderne družbe, najprvo in radi napadajo našo Cerkev, treba je torej, da so katoličani vedno pripravljeni zagovarjati temeljne nauke sv. Cerkve, tako tudi glavna načela naše vlade." -o- LISTNICA UREDNIŠTVA ( Popravek) V zadnji izdaji Glasila je bilo v konvenčnem zapisniku zaključne seje nakratko poročano o izvolitvi duhovnega vodje Father Butala. Pravilno se ima dotična točka glasiti: "Za duhovnega vodjo sta bila predlagana Rt. Rev. J. J. Oman in Rev. Math Butala. Ker je pa sedanji duhovni vodja Father Oman nominacijo odklonil, je bil v ta urad soglasno izvoljen Rev. Math Butala." -o- IX. KONVENCIJA S. D. Z. Prihodnji pondeljek, dne 12. septembra se bo pričela IX. redna konvencija naše domače ali lokalne podporne organizacije Slov. Dobrodelne Zveze. Zborovalo se bo v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. v Clevelandu. Na minuli konvenciji naše K. S. K. Jednote je bil določen naš sobrat vrhovni zdravnik Dr. M. F. Oman, da pozdravi zborovalce SDZ. v imenu Jednote na konvenčnem banketu dne 14. septembra. Mnogo uspeha želi zborcval-cem te konvencije tudi uredništvo "Glasila." K. S. K. JEDNOTA V LETU 1894 Jako veliko zanimanja pe zbujal priprost farmarski leseni voz s konjem (last Modice-vih iz Kurje vasi na Evelethu), ki je predstavljal prve naše priseljence v železni okraj Min-nesote. Za voznika je bil brat Fr. Gospodarič, s harmoniko zadej je pa br. John Germ. Oba sta v družbi mladih slovenskih farmarskih deklet. Modicev konj ima pristno vojaško čelado na glavi. _ ja. ALI GA POZNATE? SMRTNA KOSA V CLEVELANDU Eno polno torbo ali bisago konvenčnih paberkov gem privlekel domov. Zdaj je treba iste samo izbirati, da pridejo po vrsti ali polagoma v to kolono. Ne-istih je precej regimentnih. Moji konvenčni reporterji mi še niso vsi izročili svojih poročil, posebno sestre reportarice, če se jo kaj važnega med delegatinja-mi ta čas pripetilo. Pred vsem se zanašam na delegatinjo Tilko Ropret in Zdešarjevo Reziko, ker sta vedno skupaj hodili, se natihoma pomenkovale in nekaj pisale. Torej začnimo: Slika nam predstavlja vedno veselega in zabavnega bra- V Clevelandu je po težki bolezni preminul rojak John Lu-šin, vdovec, star 61 let. Preminul je na domu na 1206 E. 168 St. Pokojni je bil doma iz Sodražice, pp domače To-mažkov in se je nahajal v A-meriki od leta 1901. V domovini zapušča sestro Heleno, tu pa edinega brata Franka. Soproga Angela je umrla p^ed ta John-a Germ-a, novega g*. Več kot šestimi leti. Ranjki predsednika KSKJ^-deUgak az j Zffpn»ca tudi trt hčere in dva zapada. sina: Frances Doročena Drob- Slika nam predstavlja delegata Steve F. Perisiča is Fortlanda, Oref., do&lega 2700 milj daleč na konvencijo. DANAŠNJE KONVENCNE SLIKE Da bodo cenjeni čitatelji vide-ii, kako smo se imeli na minuli konvenciji prinašamo na tej strani več tozadevnih slik, posnetih po fotografijah, katere so nam vposlali: Rev. M. Butala, Jos. Sterbentz, Andy Kvaternik in Ivan Trček. 'sina: Frances poročena Drob nič, Mary poročena Perušek in Angelo ter Johna in Viktorja. Pokojni je delal nad 20 let v avtni tovarni pri White Motor Co. Bil je član društva sv. Vida št. 25 KSKJ. V nedeljo 4. septembra okoli polnoči je umrla na svojem domu dobro poznana slovenska mati Mary Zaviršek, rojena Opalt. Dosegla je starost 65 let, 7 mes. Doma je bila iz vasi Strahomer pri Igu. Zapušča žalujočega soproga Franka, podomače Kus, dve hčeri Frances Perenčevič in Ano Merhar, poleg tega pa pet vnukov. V starem kraju zapušča brata Matija. Pokojnica je bila članica društva sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ. in pevskega društva Lira. Naj v miru počivata. Prvi konvenčni ptič, kateri je priletel iz Pena. je bil delegat Martin Taucher od št. 21 v Presto, Pa. Videl sem ga ono soboto že v Jolietu, 111. blizu Union postaje ko je prišel gledat novi Jednotin dom. Mislil sem ga vprašati, če ima seboj kaj okusnih prest, da bi jih trgali na konvenciji, pa nisem imel časa, ker se mi je mudilo na vlak. Za njim je prišlo v Joliet še nekaj pitts- burskih delegatov. * Ono soboto sem opazoval ob dveh popoldne na La Salle postaji v Chicagu, kako ponosno je delegat Leo Kushlan korakal pred svojo skupino clevelandske delegacije, nekaj nad 30 po številu. Niti gen. Radecki bi se ne mogel s tako lepo skupino ali družbo postaviti! • Z navedene postaje je vse naše konvenčne romarje in romance Parmalee družba v svojih avtih zastonj potegnila na Norih Western postajo, kjer na^s je že čakal posebni konvenčni vlak z lepim napisom. Jaz sem imel čast v avtu sedeti med štirimi Joliet-čankami (Genovefami), inače bi moral capljati za drugimi avtomobili ker jih je že zmanjkalo. 'Dalle na 4. utran" DRUŠTVENA NAZNANILA Društvo sv. Vida, it. 26, Cleveland, O. Vmbilo na cerkveno prireditev Kakor znano, se vrii v pritličju naše cerkve sv. Vida vsak petek zvečer neke vrste prireditev v korist cerkve. Na naši minuli seji pretečeno nedeljo je bilo določeno, da naj se vse članstvo tega društva potom Glasila povabi, da se udeleži te cerkvene prireditve prihodnji petek, dne 9. septembra zvečer ob 8. Upam torej in pričakujem velike udeležbe od strani članstva našega društva. S pozdravom, A. J. Fortuna, tajnik. Društvo mv. Petra, it. 30, Calumet, Mich. Vabilo na sejo Vsi člani in članice našega društva ste vabljeni na prihodnjo sejo vršečo se dne 11. septembra po prvi sv. maši v navadni dvorani. Na tej seji bo več točk za razmotrivati, tako tudi koliko bomo darovali za pokritje stroškov naše slovenske cerkve. Zato vas prosim, da se te seje udeležite v velikem številu. Bratski pozdrav, John Kastelic, tajnik. * Dr. sv. Srca Jezusovega, št. 70, St. Louis, Mo. Pred 35 letnico našega društva Cenjeno mi članstvo: Samo še dober mesec dni je do naše j-Društvo sv:Marije Magdalene, društvenee 35 letnice. Dragi! 162' Cleveland, O. mi sobrat, sestra! Kaj si do se- minuli konvenciji. S pozdravom, A. J. Skal, tajnik. Dr. Marije Čistega Spočetja, it. 104, Pueblo, Colo. Vabilo ma eejo S tem prijazno vabim vse članice našega društva, da se gotovo udeležijo prihodnje seje v nedeljo, dne 11. šeptembra. Ta seja bo velikega pomena za vse članice, posebno glede bolniške podpore. Torej vas ponovno prosim in vabim, da pridete vse. Naj nobena ne izostane ! S sosestrskim pozdravom, M ar g Kocman, tajnica. Društvo sv. Valentina, broj 145, Beaver Falls, Pa. Poziv na sjednicu Ovime se poziva članstvo na-šeg društva, da dodu svi na bu-duču sjednicu u nedjelju 11. septembra. Na ovi sjednici če-mo čuti izvješče našeg delegata od prošle konvencije KSKJ. Imati čemo i druge glavne stvari za reševati, takoder imade-mo birati jednog člana u nadzorni odbor, pošto se je jedan nadzornik zahvalio. Sestre i bračo! Ne zaboravite 11. septembra doči svi na sjednicu u 2 sata posle podne! Sa pozdravom, Peter Skacan, predsj. daj že storil za boljši uspeh iste? Ali si že dobil vsaj en o-glas za našo programno knjigo? Koliko vstopnic si že prodal (a)? Koliko znancev si že povabil naj se s teboj vred po-veselijo ta dan? Ali bo tvoje ime vpisano na častnem mestu slavnostnega programa? Uverjen sem, da večini članstva ni treba takih mojih opominov. če se pa morda to tiče ravno tebe, dragi naš član (ca), pa zavihaj rokave še ti, kajti naše geslo je vedno bilo, da le v slogi je moč. Kar se tiče oglasov, morajo isti biti v uradu (pri meni) najkasneje do 15. septembra. Prosim vas torej, bodite točni in pravočasni. Naznanjam tudi, da je odbor v najboljšem razmahu dela. če se nam pridruite še vi, kar seveda pričakujemo, nam je uspeh zagotovljen. V imenu odbora tudi z veseljem naznanjam, da bo na tej naši proslavi zastopan tudi gl. odbor K. S. K. Jednote in sicer po možu, ki je zadnja leta v našem Glasilu vztrajno vihtel svoje pero za naše društvo št. 70 in veliko pripomogel, da smo prejeli prve nagrade med Jednotinimi društvi in bili tekom raznih kampanj trikrat vpisani v Jednotino Zlato knjigo. To je naš urednik brat Iv. Zupan, ki nas bo pri tej slavno-sti posetil. Dobro došel v našo naselbino! K temu naznanjam še žalostno vest, da smo dne 31. julija izgubili iz naše srede sobrata Jakoba Bukovic-a v najlepših letih njegovega življenja. Pokojnik je bil dolgo vrsto let naš društveni uradnik in je s svojim pripovedovanjem vedno vzbujal dosti smeha; poročano mi je bilo, da je tudi z nasmehom na ustnicah izdihnil svojo dušo. Naj mu bo lahka rojstna gruda, žalujoči soprogi in njegovim sorodnikom pa naše iskreno sožalje. Na bolniški listi in sicer Ker je bil v pondeljek državni praznik (Labor Day), se ni vršila naša redna seja kot običajno vsak prvi pondeljek v mesecu; vrši se pa nocoj (četrtek, 8. septembra) ob 8. uri v spodnjih prostorih stare šole sv. Vida. Asesment bom začela- pobirati ob 6. uri. Prošene ste, da poravnate svoj asesment. Posebno so opozarjene tiste, ki ste zaostale, da prav gotovo poravnate, drugače bom pri-morana ravnati se po pravilih. Naznanjam članicam že sedaj, da bo v mesecu oktobru 25c naklade za društvene stroške. Na letni seji meseca decembra je bilo sklenjeno, da bo za društvene stroške v letu 1938 naklade 50c in sicer meseca maja 25c in meseca oktobra 25c. Ni se treba jeziti nad menoj, ker jaz jih moram ravno tako plačati kakor katera druga izmed vas. Treba pa je, saj vidite, da imamo smrtnih slučajev veliko in stroški so letos toliki, da se ne morejo pokrivati s samo 10c na mesec, katere plačujemo v društveno blagajno. Zato pa, sestre, le malo dobre volje pa bo. Bodite tudi točne v plačevanju, saj vidite vsak dan, da se ne ve ne dneva ne ure kdaj da pride nesreča ali celo smrt po nas. Dne 24. avgusta je zopet po segla smrt s svojo koščeno roko v naše vrste ter utrgala nit življenja eni izmed naših članic in sicer Rozaliji Mohorčie. Pokojna zapušča žalujočega soproga, dva sina in tri hčere ter veliko drugih sorodnikov in znancev. Bila je mirnega značaja, ljubeča žena in skrbna mati, ter dobra članica našega društva. Stara'je bila 56 let. Draga Rozalija! Odšla si od nas iz te solzne doline v večnost po svoje plačilo. Me, tvoje ^društvene sestre, se Te bomo spominjale v svojih molitvah. Naj Ti ljubi Bog podeli večni mir in pokoj. Naj Ti po tem zemeljskem trpljenju sveti večna luč: Počivaj v blaženem miru*, žalujočim ostalim Društvo »v. Mihajla, broj 103, Več mb skoro zaboravil, da vam se opet oglasim; ovo bilo mi nemoguče uslijed prošle konvencije . Sada vam svim javim, da naša dojduča sjednica če se obdržavati na 11. sept. Sto-ga ste prošeni, da se iste udeležite u večem broju, bar pol kolikor vas je bilo pred konvencij om na sjednici. Biti če na dnevnom redu zaostalo iz-vešče od prošli 3 mjesecev i izviješče naših delegatov prošle konvencije. Ovoj prošli mjesec je jako zaostala uplačnina; mislite na ispriku jer nišam bil doma?! Ovo ne valja! Svima dužni-koma sam pisal opomene pravočasno, pak se niste još javili "yes" ili "no." Svi oni, ko-je sam uslijed toga suspendiral, ne moj te se srditi na tajnika, da sam ovo učinil uslijed mržnje. Ja treba da se držim pravila. Dodite na sjednicu i se pritužite; pomnite pač, da vas ne bum nazad spremil ili vpisal, ako ne odplatite svega duga. Koji ste dužni več 3, 4 i više mjeseca, dodite na sjednicu i molite društvo neka vas čeka; ja sam inače vas ne smem i ne morem više čekati. Toliko vam do znanja i ravnanja. Sa pozdravom, Matt Brozenič, tajnik. Društvo Marije Pomagaj, št. 176, Detroit, Mich. Tem potom prijazno vabim vse naše člane in članice, da se v polnem številu udeležite prihodnje seje dne 11. septembra ob dveh popoldne v novi cerkveni dvorani, da vam sporočim glede minule konvencije. Ob enem bi vas prosil, da komur le mogoče, naj svoj asesment poravna meseca septembra; pomnite, da je društvo prvo, ki vam priskoči na pomoč v slučaju kake peprili-ke ali nesreče.: 11 Kot izgled vam lahko služijo številni slučaji našega bolanega članstva. Zdaj so na bolniški listi: John Gazvoda, Anna Udovich, Albert Yonke, Michael Minko-vich, Joseph Srebernak in Frances Virant. Te dni se je med avtno vožnjo ponesrečil naš sobrat Michael Majerle; v Grave bolnišnici je bila naša sestra Mildred Retzel, soproga sobrata Ludwig Retzel-na. Navedenka je namreč porodila luštnega sinkota, pa se je je potem lotila še neka druga bolezen; upamo, da bo skoraj docela okrevala, tako pa tudi vsi drugi naši bolniki. K sklepu vas še enkrat vabim na prihodnjo sejo; plačajte ondi svoj asesment če le mogoče, v nasprotnem slučaju pa prosite društvo, da naj vas počaka. S sobratskim pozdravom, Michael Zunich, tajnik stvari vam za sporočati, zatorej je potrebno da se udeležite te seje. Dalje naznanjam, da bo naše društvo priredilo plesno zabavo v soboto zvečer dne 1. oktobra v Slovenskem Domu. Pri prihodnji seji boste tudi dobile knjižice in vstopnico, in kateri ni mogoče se udeležiti te seje, da bi dobila knjižice ali vstopnico, naj piše tajnici in se vam bo iste poslalo, kolikor jih boste zahtevale. Obenem se vam tudi sporoča da bodo društvene knjige pregledane koncem tega meseca in bi bilo. res lepo, ako bi članice, katere so zaostale s svojim asesmentom to zdaj poravnale. V slučaju pa, da vam res ni mogoče dolga zdaj poravnati, potem ste pa na-prošene, da pismeno prošnjo vložite pri društvu, da se isto lahko odobri pri društvu. Sosestra Helena Beljan je še vedno na bolniški listi; vse članice ji želijo, da bi kmalu okrevala. Torej ne pozabite prihodnjo nedeljo dne 11. septembra— vrši se redna seja našega dru štva, katera s^ prične ob 3. uri popoldne. S sosestrskim pozdravom, Anna Klun, tajnica. Društvo Marije Pomagaj, št. 190, Denver, Cofo. Vabilo na sejo Cenjene mi članice! S tenr vas vljudno prosim, da se v velikem številu udeležite prihodnje seje dne 11. septembra. Slišale boste kratko poročilo c minuli konvenciji. Zato vas šf enkrat prosim in vabim, da pri dete v obilnem številu od blizu in daleč brez izjeme. Po sej' bomo imele malo razvedrila Torej na svidenje v nedeljo.! S pozdravom, Anna Virant, predsednica in delegatinja. Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 191>, Cleveland, O. Prosim vse naše člane in članice, da gotovo pridete na prihodnjo sejo dne 14. septembra ob 8. uri zvečer v navadne prostore. Na programu bo več važnih točk, zato je slehernega dolžnost, da je navzoč. Nekdo bo tudi dobil mal spominek iz Eveletha, Minn., kjer se je vršila naša zadnja konvencija. Prosim pa tudi, da bolj redno plačujete društveni asesment, ker jaz ne morem in tudi ne bom več za nobenega zalagala; saj to tudi ni moja dolžnost; začela bom bolj strogo postopati glede tega Nekateri se sploh za društvo nič ne zmenijo ker jih ni po 2 ali 3 mesece nič blizu; torej ni čuda, da mora tako postopanje tajnico društva razjeziti in ji vso potrpežljivost vzeti. Nikar se ne zanašajte: Bo že zame založila! Pa ta gih letih obiskali njih prijatelji: Anton Troha is Clevelan- da, O., Mr. in Mrs. Ant. Kril iS Kansas City, Kana. Bili so jih silno veseli zopet videti in se osebno z njimi pogovoriti. Mr. Ludwig Hoge iz Bridgeport, O. in Frances MaČerol iz Clevelanda sta ob povratku s konvencije KSKJ. v Evele-thu, Minn., prvič videla naš slovenski Rim v Ameriki in obiskala svoje tukajšnje sorodnike. Tako je tudi mnogo drugih delegatov in delegatinj obiskalo naše mesto in gl. urad Jednote; vsi so bili jako zadovoljni in veseli, da se gradi novi Jednotin dom, ki bo ret odgovarjal Jednotinim potrebam v poslovanju in bo v ponos vsemu članstvu KSKJ. V splošnem se je naše mesto /sem obiskovalcem jako do-padlo, zlasti še naša slovenska naselbina z lepo urejeno faro n veličastno cerkvijo. Lept hvala za obiske vsem! Naš farni "carnival," ki sc ;e zaključil v nedeljo 7. avgu sta, se je sijajno obnesel; nad 1000 dolarjev je bilo čistega preostanka. V kontestu jt zmagal Leonard Wedec in bi slovesno kronan za kralja, ta le zavedajte 8e 8V0_ Simonich. želimo mu zopetni|j:h dolžnosti napram društvu. povratek ljubega zdravja. udeležite se seje ter vam K sklepu vas vabim na pri- kličem: Na svidenje! hodnjo sejo 18. t. m., da boste čuli peročilo našega delegata o Pozdrav, Marija Hochevar, tajnica. kih je skoraj 50 vsak mesec, in bivši delegat. ki tako mislijo; jaz pa ne vem kje denar vzeti za gl. urad. Tam nič ne vprašajo, kdo je plačal; ako se ga pa suspendira, potem je pa ta velika zamera; vsega je tajnica kriva. Res, ubogi tajniki in tajnice! Še enkrat vas opozarjam na točno plačevanje asesmenta, kajti društvo je prvo, ki mora biti plačano, da ste zasigurani v slučaju bolezni ali kake nesreče. Zelo nerada pišem vedno o tem, pa moram, ker ni drugače. Upam, da mi ne zamerite S pozdravom, M. Ropret, tajnica. ZAHVALA Cenjeni delegaciji minule konvencije, kakor tudi spoštovanim gl. uradnikom se tem potom prav srčno zahvaljujem za njih vljudnost in dobroto, ki ste_ mi jo izkazali na povratku s konvencije. Imena mi je nemogoče tukaj navesti, ker nimam vseh; upam torej, da ta moja skromna, toda iskrena zahvala zadostuje. Z bratskim pozdravom, Detroit, Mich., 1. sept 1988. Michael Zunich, bivši delegat. Društvo Marije Pomagaj, it. 184, Brooklyn, N. Y. Tem potom se sporoča vsem našim članicam, da se vrši prihodnja seja v nedeljo dne 11. septembra v Slovenskem Domu. Seja se prične točno ob DOPISI .janila lepa slika pokoj negi father Šuštaršiča, ki je biU. odru lepo okinčana ko> ia JOLIETSKE NOVICE Joliet, lil. — V zadnjem času smo imeli mnogo obiskoval-3. uri popoldne in ste vse na-{cev v naši naselbini. Iz raznih prošene, da se sigurno ;ste u- krajev- so prišli rojaki obiskat deležite in pa tudi ob času. j svoje sorodnike, prijatelje in Kakor vam je znano, da to je znance v tem lepem poletnem prva seja po konvenciji in na- času. Znano Mlakarjevo dru-ša delegatinja bo imela več žino na Hickory St. so po dol- .nak spoštovanja do ustanovi .elja KSKJ. Gotovo se nepo zabni blagi ustanovitelj Fa her Šušteršič sedaj v nebe sih veseli, ko vidi kako blage sadove rodi delo, ki ga je on začel in tačasni za dobro vneti rojaki. Ker upam, da bo o tej slavnosti kdo drugi podrobneje poročal, naj omenim samo še to, da ko človek ob taki prilik ?leda nazaj v preteklo dobo 30 et, se veselega in ponosnega počuti, da je zamogel sodelovati pri temu delu v začetku. Naj se spolni j o vsa voščila, ki so jih izražali razni govorniki na slavnostnem banketu, da b. društvo sv. Ane vedno lepo procvitalo in rastlo v korist in ponos članic v Bridgeportii in v čast naši materi KSKJ. Naj tem potom izrečeva prisrčno zahvalo mojim bratom Andreju in Antonu, ki sta naju brezplačno vozila v Bridgeport in nazaj v Joliet in tako dala priliko, da sva mogla biti navzoča na tej lepi slavnosti. Tako se iskreno zahvaliva odbornicam in vsem člahicam društva sv. Ane za tako prisrčen sprejem in izkazano ljubezen in gostoljubnost. Vsemogočni naj vam vse povrne! Vesele ure, ki sva jih preživela med vami ob vašem jubileju, nama ostanejo praznovale mnogo društvenih jubilejev. Končno lepa hvala vsem, s katerimi smo se sešli za lepo prijaznost in gostoljubnost Bog vas živi! V nedeljo 14. avgusta je lepo število Jolietčanov pohitelo ia Ameriške Brezje v Lemon- raga" (zgodovinska črtica); Slovenski pijonir" (opis So. Chicage); "Rev. J. C. S mole j" (življenjepis); "O tiskarskem škrat if; J. J.: "To ni moja zadeva . . (črtica); M. G.: "Jesenska noč" (pesem); "Dom in zdravje" (pouk in tu, kjer je bit velik dan ne nasveti); smeh ^ zabavo samo za chikaško faro sv. Štefana, ki je imela svojo priredi- tev, temveč za mnoge romarje, ki so prišli iz raznih bližnjih in daljnih krajev. Malokdaj je bilo na naših Brezjah adkar obstoje tako živahno kot je bilo to nedeljo; lepe cerkvene pobožnosti dopoldne pri 'Groti" in veselo razpoloženje ia hribu popoldne je bilo ne-caj pristno domačega, da smo se počutili kot ena velika dru-iina zbrana pri svoji ljubljeni nateri. Nekaj posebnega je )il slovenski tabor, kjer so nastopili razni govorniki s pod- (krakočasnice); T. B r d a r: "Velika ljubezen" (roman). Mesečnik "Novi Svet" zahaja že v lepo število slovenskih domov v Ameriki in v druge kraje po svetu. List so ocenili že premnogi in vidi se, da list ugaja. Ta list se je ustanovilo iz namena, da se da našemu narodu v Ameriki več domačega poljudnega berila, zraven tega pa, da po možnosti zbira zgodovinske podatke naših slovenskih naselbin in našega slovenskega ljudstva v Ameriki sploh. Iz teh razlo- lčnimi govori; trije navzoči;gov je k temu delu vabljen >evski zbori so pa krasno zapeli več lepih pesmi. Mr. A. Trdina je pa spretno slikal vso )gromno množico na hribu. vsak Slovenec in vsaka Slovenka. Pridružite se listu kot naročniki, kdor pa more pa tudi kot ustanovnik. Zdaj pri-idino vest da odhaja vsem pri- hajajo dolgi pusti jesenski in jubljeni in spoštovani pater zjmski večeri, v katerih si bo- /ery Rev. Hugo Bren vsled jolezni v staro domovino, je -se navzoče užalostiia in ko etje litanij in lepih Mariji-1 Naročnino pošljite na: Uprava lih pesmi je bilo nekaj veli- j "Novi Svet," 1849 West Cer- mak Rd^ Chicago, III. -o-— ;astnega; pravi slovenski pri-.cr v stari domovini, kar je obudilo še večjo ljubezen do lase nebeške Matere. Po pro-esiji je nas pa Mr. Grdina pe-jal k Finžgarju, kjer je začel cazati svoje nad vse zanimive ilmske slike. Najprej je nas jopeljal v Cleveland, kjer smo. /ideli vse veličastne dogodke! f?sea. Anton. ^raina Je P° na" ZAHVALA Mislim sem, da bom svoj god praznoval lepo na tihem z družino, ne da bi javnost za to kaj vedela. Pa se človek vja-me, da sam ne ve kdaj. Moj ned Slovenci v zadnjih dveh etih, slavnost Kulturnega vr-a in razne druge. Mnogi smo >e šele zdaj prepričali, da se ,e slovenski narod v Clevelan-iu res imenitno postavil, da ;mo bili kar ponosni na našo jlovensko ameriško metropolo, .^ato smo z Dr. Adlešičem ob-skali slovenske naselbine in lato smo se znašli pa v stari iomovini, tako žive slike, da mo kar pozabili, da se naha-amo na ameriških Brezjah, /eličastno slavi je 1800 letnice / Stični je nas kar očaralo in avno tako vse druge slike so )ile velepomembne in krasne, ključ ju prišel k meni in nisem niti od daleč slutil, da bo on vso stvar takoj drugi dan obesil na veliki zvon. Napisal je zgodovino mojega življenja, da sem kar robantil, ko sem bral. Rekel sem moji Franci: "Vidiš, ti moja ženica, takole slišiva zdaj na stara leta!" Res je, da ni bilo nič zlagane-ga in moje življenje v Ameriki je že dolgo in vsak dan je prinesel nove doživljaje. Narod je bil pa vedno v veliki potrebi, vsak si je želel pomagati. Obračali so se pa tam, kjer so upali dobiti pomoč. Kar je bilo v moji moči, sem skušal tu- n so živo predstavile vse giba-1 di storiti. Vsakemu sem želel pomagati in če nisem mogel. nje našega naroda tukaj in v stari domovini. Bila je že ura 11. ponoči, ko se Mr. Grdina 3pomni, da bo treba k počitku. Iz srca smo hvaležni požrtvovalnemu Mr. Grdini, da nam je pokazal te zanimive slike. Rojaki, kadar imate priliko videti te slike, ne zamudite jih. Mr. Grdina vam pa daj Bog zdravja, da bi še dolgo bodri-versko in narodno zavest med svojimi rojaki v novi domovini. M. Hochevar. -o 9. ali septembrska številka "Novega Sveta" Ta teden je izšla deveta ali septembrska številka slovenskega mesečnika "Novi Svet." se ne more reči, da nisem hotel. Kar sem storil je pozabljeno. Veseli me pa, ko slišim priznanje od onih, ki se čutijo hvaležne, ko so mi častitali osebno in pismeno. Zahvaljujem se vsem poset-nikom družinskega s 1 a v 1 j a, Rev. A. L. Bombachu, Euclid, O. Mr. in Mrs. Joseph Lekšan, Mr. in Mrs. Fred Udovich ter Mr. in Mrs. Jerry Zupec, vsi iz Barbertona in vsem drugim. Prav iz srca se zahvaljujem mojim prijateljem za čestitke in voščila, za poset in prijaznost, ki ste mi jo izkazali meni, soprogi in družini. Hvala Mr. Grdini, Mr. Joseph Svete-tu, Mrs. Marjanci Knaus in Vsebina iste je sledeča: družini ter Mr. Matt Hribarju Delo" (uvodni članek; "Pre- za brzojavne in pismene čestit-gled" (svetovnih dogodkov); ke. Hvala onim, ki so pomagu-Dr. A. Gosar: "Pogled" na' li, da so gostje dobili postrež- boljševizem, fašizem in krščansko zamisel družbe; Ivan Zorman: "Aeroplan" (pesem); "Ivan Zorman" (življenjepis); trajno v lepem spominu. De-1 J. M. T.: *Iz narave" (cvet); bo. V imenu moje družine ob-ljubujem, da bom še nadalje ostal naklonjen našemu narodu. Jernej Knaus, Cleveland, Ohio ...... """iiiinn; SPOMINI NA AMERIKO Piše dr. Frane Trdan -TTTTTTIlllIIIIIITIIIII |||| II......... Izlet v Detroit Dva dni po slavnostih v Jugoslovanskem kulturnem vrtu reče med kosilom g. kanonik Oman: "Jutri bomo pa malo v Detoirt izleteli." Vsi somiz-niki hkrati smo jeli odobravati ta vabljivi načrt. Nedeljski dež je osvežil razsušeno priro-do, ohladil ozračje, zjasnil nebo, mi smo pa tudi že pozabili na prestalo utrujenost. Kdo bi si torej ne želel ven na deželo, v naravo, v novi, neznani svet ? • Odrinili smo precej po ju-tranjicah. Po mestu 5#no vo- Amerikanec ljubi sveži zrak in sproščeno življenje v naravi. Kadar le more, pohiti iz mestnega vzdušja na deželo k jezeru, na farmo, v gozd. Tu si za razmeroisa majhno odškodnino naj me kabino za prenočišče. Podnevi uživa neoma-deževano lepoto narave, sedi ob jezeru se koplje, loVi ribe, kuri in si kuha. Premožnejši imajo nalašč za letovanje prirejene avtobuse. Kakor taka podeželska menežarija švigajo mimo nas letoviški avtobusi z družino in z vso stanovanjsko opremo. Na razstavi v žili razmeroma počasi, saj vjClevelandu je bilo videti naj-jutranjih urah tudi drugače različnejše tovrstne modele, ni mogoče. Avtomobili v dveh i "Naš Franci mora vsaj za ponekod celo v treh vzpored- par let sem priti, on vse vidi nih vrstah na eni polovici ce-!in tudi precej vse ponaredi," ste gori. na drugi polovici do- pripomni g. ravnatelj Slapšak, li. Na delo hite delavci, obrt- ki kar ni mogel prehvaliti ka-niki, trgovski pomočniki, sko- bin, letoviških avtobusov in raj vsak sedi v svojem avtu in praktičnih kuhinj v njih. Na zre nepremično predse, da ne clevelandskem velesejmu si je zadene v soseda, da ne zgreši j bil namreč dal razkazati vse luči, da ve pravočasno zaviti > potankosti letoviškega avtobu-na levo ali desno. i sa, za- spomin je ponesel do- Tudi naša troperesrna dete- mcv v stari kraj celo reklamni ljica se je po mestu resno dr- prospekt. Zato je bil o vsem žala in molčala. Le g. ravna-! dobro poučen. telj se je bil mimogrede spo-j Na obsežnih travnikih se je zabil. Prejšnji dan je namreč ■ pas,a črnQ marogasta živina. praznoval v družbi svojih so- To pasm(> gem Qpažal pQ rodnikov. Gostili so ga ves dan -kcder S2m hodn Pravij da| popoldne so celo napravili kra-j jj ti kraji in to podnebje naj.' tek zasebni piknik: sedli so bolj ugaja. Po 40 do 50 glav je v avto, vzeli s seboj kračo m; videti gkupaj starQ jn m] "do pogačo, tudi na pijačo niso po- konji in govedo _ vg(J ge dru_ zabili, in se odpeljali v gozdno,. y najlep§. bratgki ljubayi senco na malico. Taki družabni kakQr nek(Jaj y raju Cene gQ_ izleti so v Ameriki kaj pogo-i.. živini so nekako take kot sti in priljubljeni. Zato se g starem k - ZatQ gQ far_ ravnatelj Slapšak ni mogel marj; tom. davk] visoki> do_ vzdržati, da ne bi pripovedoval, lr.ači pridelki pa skoraj br2z kako je bilo prijetno in kako ^ rednosti Povsod ista pesem! bo skušal tudi v starem kraju Na polju se je v velikih raz- udomačiti take družabne, izle- stavkah 8tlšil oves. Ponekod je te. Govoril bi bil na/bi* še na-, počrneto snopje že dišalo po prej, toda medtem smo ze pri-j prhnini> ludi trava je že gle. šli izven mesta. Pred nami se;dala z njega Lansko leto jih je razgrnila široka, kakor mi-jje bo,. pogosto obiskoval dež, za gladko asfaltirana cesta. ki je naT)ravil mnogo škode> Zdrveli smo s tako naglico, da i Koruza pa jc bila tedaj v naj. nisem niti okolice utegnil opa-, lepšem razmahu< Do 2 m vi-zovati. Še le v Lorainu se je goka gtebla\so se bohotila z naš "Dodge" nekoliko unesel in počasneje vozil. Lorain je prijazno podeželsko mesto v okraju enakega dvema, celo s tremi storži. Koruzo porabijo povečini za živino in prašiče. Slamo in storže zrežejo s stroji v drobno imena. Leži ob jezeru Lne, ez&nico in j(J> kot pri nas re_ milj zapadno cd Cleveland« in j pQ in ze,je> stlačijo v stolpom šteje nad 40 tisoč prebivalcev.: podobne in trdn0 zaprte pro. Ulice so vse zavite v senco, ker | ^^ Kot starokrajska «kisel_ poživljajo levo in desno široko- na„ daje tudj tg vrgte ameri. listne platane. Njihove dolge ^ rezanica g0veji živini iz-veje si pod vrhom podajajo ro- ^dno gočno zimsko ke in tvorijo prav nad sredo hranQ ceste nekak zelen baldahin Človeku se zdi, da se vozi po Na mogih krajih so poprav- kakem bajnem grškem logu. j 1 jali ali nanovo tlakovali ce-V mestu je industrija zelo; sto, na kar debelo tiskani ob-razvita. Tu so železniške delav- cestni napisi že od daleč opo- nice in tovarne za izdelovanje zarjajo. Zato smo vozili tudi železnih cevi, strojev za plin, po dolgih stranskih ovinkih piče in avtomatičnih parnih lopat. Ob jezeru je moderno urejeno pristanišče, ki služi za razpošiljanje premoga, železne rude, žita in lesa. V Lorainu je precejšnje število Slovencev, ki so že zgodaj Vendar pa so tudi stranska pota v zelo dobrem stanju, ne sicer povsod tlakana vendar pa trdo posuta. Za vzdrževanje cest skrbe povečini avtomobili-sti sami. Od vsake galone ga-zolina plača voznik 5 centov prispeli tja iz bližnjega Cleve- takse za cestni prispevek. Ker landa. Lepa cerkev in prostra- j se sleherni dan porabi na mini društveni dom izpričujeta njihovo versko in kulturno zavednost. Med njimi pastiruje splošno priljubljeni in vsestransko delavni gospod župnik Mil^n Slaje, Celjan po rodu. Onstran Loraina se naš ob-zor razširi. Kakor daleč sega oko sama na rahlo valujoča ravnina! Le tu pa tam pretrga to monotono enoličnost nizek griček ali prijeten gozdiček, ki nudi mestnim izletnikom potreben in prijeten od-počitek. Na desni nas tja do Toleda in Detroita spremlja erijsko jezero. Pogled nanj zastirajo ponekod gosti gabri, vitke breze in pohlevne vrbe, lijone gazolina, dobi država o-gromne dohodke. O tem najbolje pričajo ceste same. Menda ni države na svetu, ki bi mogla glede cest tekmovati z Ameriko. V predmestju Toleda smo se ustavili. Prijazni in postrežlji-vi gazoliner je osnažil avto in z novim gazolinom ugasil njegovo huflo žejo, g. kanonik Oman je zavil v prodajalno za sadje, g. ravnatelj Slapšak je stikal za tobakom, jaz pa sem stopil na nasprotno stran ceste, odkoder je prihajala turobno otožna melodija. Na porču j6 sedel postaran možak in igral na harmoniko. Nikogar ni pogledal, nepremično je drugod pa srednje visoke re- zrl na črne tipke, ki so kar tre-stavracije in pritlikave kabine, petale pod njegovimi, prsti. Ko pa je njegovo godbeno navdušenje prikipelo do vrhunca, je vmes tudi zapel, pa ta ko ganljivo, da so mimoidoči postajali in mu v klobuk metali drobiž. Pozneje sem zvedel, da je to do vsem mestu znani godec John: delo v tovarni mu je vzelo oči, neizprosnna smrt pa ženo in vseh osem otrok. In zdaj si z godbo teši gorje in glad. Toledo je obširno mesto z mnogimi okraji in 300 tisoč prebivalci. Krase ga prostrani drevoredi, razkošne trgovine, vabljive restavracije in kavarne. Tudi sicer vidimo v mestu mnogo visokih, krasnih stavb, muzej za umetnost in naravoslovje, mogočno borzo, bogato okrašeno justično palačo, da ne govorim o mestni h ši, raznih šolah in javnih knjižnicah. Vsled ugodne lege ob zapadnem sklepu erijskegt; jezera slovi Toledo tudi kot važno pristanišče in železniško križišče. V okolici ,so bogata petrolejska polja. V obliki ar-teških studencev v zemljo napeljane črpalke dvigajo noč in dan dragoceno olje, ki teče v neštetih, komaj vidnih ceveh preko njiv in travnikov v ogromne tanke in rafinerije. V Toledu je tudi nekaj Slovencev. Svoje cerkve nimajo, skrbi pa zanje slovenski duhovnik g. Anton Pirnat, doma iz Dra-velj pri Št. Vidu nad Ljubljano, ki je na angleški župniji. Onstran Toleda se naša pot zaobrne naravnost proti severu in prestopi v .novo državo Michigan. Beseda-Michigan je indijanska in pomeni "veliko vedo." Ime je primerno in u-pravičeno, vode je res vsepovsod veliko. Država Michigan sestoji iz dveh polotokov, ki ju obkrožajo kar tri velika jezera: michigansko, huronsko in erijsko. Tudi v notranjščini kar mrgoli večjih in manjših jezer in n&iteto rek in potokov. (Dalje prihodnjič.) -o-— Ob 100 letnici parniške zveze med Evropo in Ameriko Dne 23. aprila tega leta je minilo ravno sto let, ko so prvi parniki pripluli iz Evrope v Ameriko. Tistega dne je najprej priplul v New York mali angleški parrnk "Sirius" iz j Corka, nakar je nekaj ur nato priplul pamik "Great Western," ki je odplul iz Anglije cele 4 dni kasneje, ko "Sirius." S tem se je redna parniška zveza med Evropo in Ameriko začela. Ta dva parnika nista bila prva parnika, ki sta preplula At'antski ocean. Že marsikak parnik je poprej poskušal priti čez ocean, marsikomu se to ni posrečilo.. Če pa se je kakemu parniku le posrečilo, da je premagal ocean, je ostalo le pri prvem poskusu. Pomisliti namreč moramo, da je bilo nekako tako, kakor je bilo z letali nad Atlantskim oceanom. Že davno je prvo letalo preletelo ocean, marsikako se je ponesrečilo. Vendar s tem, da se je nekaterim polet posrečil, še dolgo ni bilo rednega prometa. Rusi so odklonili parnik Prvi parnik, ki je preplul ocean, je bila jadrnica "Savanah," ki pa je imela tudi stroj na paro ter se je premikala s pomočjo koles na lopate. Ta ladja je bila last neke ameriške družbe, ki jo je prodajala ruskemu carju. Ladja je srečno priplula iz Amerike v Petrograd ter je med potjo enakomerno porabljala jadra in parni stroj za svoj pogon. Ko so ruski strokovnjaki pregledali ta na pOl parnik, se jim je zdelo, da iz te moke r.e bo kruha, nakar ruski car tega parnika ni hotel kupiti. "Sa- | vanah" se je vrnila v Ameriko, kjer so jo spet spremenili v jadrnico. Tako je prvi parnik žalostno končal svojo slavno začeto kariero. Holandcem se ni posrečilo Tudi Holanrci so si zgradili nekak parni.k "Curacao," ki je trikrat uspešno peljal iz Ant-werpa v Ameriko, in sicer leta 1827, 1828, in 1829. Leta 1833 so v Kanadi zgradili parnik "Royal William," ki je srečno pripeljal v London. Toda vzlic veliki reklami na vseh straneh se javnost ni brigala za te poskuse. Nihče ni hotel dati denarja za nekaj tako nezanesljivega. Rekli so, da je docela nemogoče, da bi mogel parnik, ki bo moral seboj voziti toliko kuriva, jemati seboj še kak drugi tovor. Tako je ostalo vse le pri posameznih poskusih in rednega prometa s parniki še dalj časa ni bilo. Jadrnice so se ljudem zdele bolj zanesljive. Kako drugače sodimo dandanes! Šele parnik "Sirius" in "Great Western" sta začela redni parniški promet med Evropo in Ameriko leta 1838. Mali "Sirius" v ameriški službi "Sirius" je bil majhen parnik, ki naj bi vozil le med Londonom in Corkom. Ko so ga gradili, nihče niti sanjal ni, da bo ta mali parnik kdaj prevozil ocean. Medtem je Američan Julius Smith že celih 6 let obdeloval javnost in de-narnike, da bi bilo vendar le modro in koristno, ko bi med Evropo in Ameriko, začeli voziti parniki. To se mu je nazadnje tudi posrečilo. S pO-močjo ameriških denarnih mož je ustanovil Britansko in Ameriško paroplovno družbo. Ta družba je po Smithu najela mali parnik "Sirius" za svoje namene. Družba je sicer dala zgraditi nov večji parnik za promet čez ocean, vendar Julius Smith ni mogel čakati, da bo veliki parnik zgrajen, zato so najeli kar mali "Sirius," da se promet prej začne. Istočasno pa so nekaj takega nameravali Angleži, ki jih je A-merikanec Smith hotel prehiteti. Mali "Sirius" pa je bil za svojo veliko nalogo le malo sposoben in prikladen. Bil je preozko zgrajen, zbog česar se je tako gugal in zibal, da je bilo za posadko in za popotnike prava muka voziti se z njim. Prav do vrha je bil nabasan s premogom in smolo, vendar je nazadnje le komaj mogel prisopihati do New Yor-ka. Pravijo, da je pred New Yorkom mornarjem zmanjkalo premoga in drugega kuriva, da so nazadnje morali posekati jambore na parniku in z njimi kuriti. Tako so srečno prišli v newyorško luko. Za pot iz Anglije v New York je mala ladja potrebovala celih 19 dni. Ko je mala ladja vrgla svoje sidra, so na newyor-ški obali zagrmeli topovi obrežnih baterij in velikanska množica ljudstva je klicala junaškemu "Siriusu." Zanimiva zgodovina Ško-cijana pri Turjaku Župna cerkev škocijanska se tiho in skromno dviga iz dna dokaj skrite, z gozdovi ovenčane globeli, pol ure od turjaškega gradu. Kljub temu pa sta ta skrita fara in cerkev lahko ponosni na svojo zgodo- vino. Zgodovina pravi, da se je v davnih časih izgubil turjaški grof v obsežnih škocijanskih gozdovih. Bil je na lovu. Tri dni in tri noči je brezupno ta-vpl okoli, a pota v grad ni našel. V. tej stiski se je zaobljubil, da bo na čast tistemu svetniku, katerega praznik ta dan obhaja, sezidal lepo kapelico, če se srečno vrne domov. Tisti dan je godoval sv. Kancijan. Uslišal je grofovo prošnjo. Se' tisto uro so grofa našli psi iz Turjaškega gradu, ter ga po-vedli v grad. Grof pa je ostal zvest svoji obljubi. *Na kraju, kjer so ga našli psi, je dal sezidati lepo kapelico na čast sv. Kancijana, v strop pa je dal sezidati svoj grb — turjaškega tura. Iz te male kapelice, ki se še danes vidi, je pozneje nastala lepa škocijanska cerkev. Zgodovina dalje pravi, da so v onih časih, ko so se Tur-jačani naselili v tem kraju, klatili po neizmernih turjaških gozdovih divji voli ali turi. Praded turjaških grofov se je odločil, da iztrebi nadležne divje ture. Sčasoma je vse postrelil, le en sam se mu je spretno izogibal. Junaški Tur-jačan je nekoč pet dni in pet noči zasledoval samcatega tura. Posrečilo se mu je, da ga je vlovil, ga ukrotil in šesti dan živega pripeljal pred grad. Vsi so se čudili junaškemu činu pogumnega Turjačana, neki star zidar pa je takrat junaku prerokoval: "Tvoj rod bo močan četudi potomci tvojega rodu ne bodo več krotili divjih turov, ker si jih že ti iztrebil iz naših gozdov, bodo vendar tudi oni veljali za junake, ker bodo na drug način izpričevali svoje junaštvo." Grb s turom vidimo tudi v stropu starodavne spominske kapelice v škocijanski župni cerkvi, kjer ga je dal vzidati zgubljeni Baltezar grof Turjaški več kot pred 900 leti. Velik vpliv so imeli Turja-čani v srednjem veku na župnijo Škocjan pri Turjaku, ki so jo ustanovili 200 let preje, kakor je bila ustanovljena ljubljanska škofija. Vseh teh 200 let je bila škocijanska župnija v cerkvenem oziru podrejena oglejski pa-triarhiji. Zaradi obsežnosti o-glejske patriarhije in oddalje nosti patriarha, ki je stoloval v Ogleju, pa si lahko mislimo, da so Turjačani v tedanjih raz merah mnogokrat posegli veli ko bolj v cerkvene zadeve, kakor bi to smeli. Seveda je verjetno, da so se sklicevali na patronat, ki so ga imeli, in ga še imajo nad škocijansko župnijo. Pa tudi pozneje, ko je bila ta župnija že podrejena v cerkvenem oziru ljubljanski, so Turjačani zaradi preživah-nega poseganja v izključno cerkvene zadeve često prišli v spor s škofom, ki se je kot cerkveni knez skliceval na svoje pravice. Ti spori so dose-kli višek v času reformacije, kar ni nič čudnega, saj so bili Turjačani vneti pospeševatelji in podporniki protestantovske vere. Ob istem času je prišlo do hudih sporov med ljubljanskim škofom in Turjačani. Vsemu temu živahnemu poseganju v cerkvene zadeve je gotovo bila povod župnija v Škocijanu pri Turjaku, ki je ena najstarejših v ljubljanski škofiji. — Za turjaške tlačane je bila edina na vsem obširnem ozemlju, ki so ga imeli Turjačan? v neposrednem okolišu Turjaškega gradu. Kolik je bil prvotni obseg te župnije, si lahko mislimo, če vpošteva-mo, da so se pozneje od nje izločile kot samostojne župnije: Turjak, Rob in Želimlje. Župna cerkev sama se je v teku stoletij po potrebi razširi-la. Skoro gotovo je, da je bila mala kapela sredi temnih gozdov sezidana še pred enajstim stoletjem. Malo, skromno cerkvico so povečali in postavili poleg nje prezbiterij leta 1006. To letnico so zasledili nad oknom v prezbiteriju, ko so podirali staro cerkev. Nobena cerkev ni bila Tur-jačanom tako pri srcu kakor škocijanska. V farno cerkev jo je povzdignil in razfiiril Herbert Turjaški leta 1260. MIHAJLO PUPIN PROFESOR ZA BLEKTROMKHANIKO NA COLUMBIA UNIVERZI V NEW TORKU od pastirja do izumitelja PREVEL PAVEL BREŽNIK Moral je vedeti, kako sem pozdravil Beograd, ko sem se mu pred enim mesecem bližal na ladji na potu iz Budimpešte. "To je menda vera, ki ste jo govoriti bolj prijazno. Zato sem rekel: "Naša glavna zadeva je, da osrečujemo vas, naše revne tukajšnje sorodnike, in da vas obogatimo s tem, da prevzame- propovedovali na velikem ntfrod- te naše ameriško stališče." nem taboru v Karlovcih?" je de- Bil je premožen madžarski jal spretni in prijazni inkvizi-j magnat, ki je imel več vasi, od tor, a jaz sem mu odgovoril: "Ne, za to nisem imel časa, kajti preveč sem imel opraviti s prenosom trupla velikega pesnika v Stražilovo. Sicer pa vsa slavnost v Karlovcih ni bila nič drugega kot velika propoved, ki je poveličevala to vero, in nekega dne bo ta vera zmagda, ko se bo zbudil počasni duh Jugoslovenov in storil, kar je naravno." "Hitri duh madžarske krone se bo prej zbudil in storil, kar je naravno," je dejal mladi veliki župan in pristavil: "Kar katerih je bila vsaka večja kot Idvor, in ta odgovor, ki mu ga je dal sin ubogega Idvora, mu je zelo ugajal. Od tedaj naprej je bil najin razgovor mnogo manj uraden in postal je celo pre-srčen, ko mi je ponudil kavo in cigarete. V šali sem mu pripovedoval, da sta me madžarstvo in* germamCvo pregnala iz Pančeva in Prage in da sem prišel sedaj r.a obisk in se jima želim oddolžiti z majhnim darom ameriških idej. "Vaše ameriške ideje," je od- ste mi sedaj rekli, potrjuje moja' vrnil v šali, "vas bodo tu napra-poizvedovanja, ki pravijo, da v | vile še m:.nj priljubljenega kot svojih javnih govoril oporekate vaš srbski nacionalizem pred božjemu pravu krone in pro- enajstimi leti. Pustite jih za ta glašate božje pravo naroda." čas, dokler ste tu. Večjo zabavo "To je ena izmed točk ameri-j vam bo nudil lov na divje raca ške izjave nezavisnosti," sem j v nižini ob Tamišu'pri Idvoru, dejal, "in jaz sem jo razložil tu- j kot to učite bedake ameriških kajšnjim ljudem, ki so želeli ne-i idej. Lov na race se je začel in kaj vedeti o Ameriki." Pristavil; škode je, če zamudite en sam dan. sem tudi da je Kossuth, ko je bil Hočem vam posoditi ameriško v Ameriki, prosljavljal božje, puško, ki je kakor nalašč za to." pravo madžarskega naroda in ; To Je tudo storiI Ta puška me zanikaval božje pravo habsbur-,je zap0slila ter ga ^ako rešila ške krone na Madžarskem. To > skrbi opazovanja in zasledovani mnog^ druga madžarska de-J nJL mojega početja. Vaški notar mokratska načela sem zvedel od m2 je Spremljal na mojih lov-Henryja Warda Beecherja, ki je 1 skih pohcdih. Bil je strokovnjak bil velik prijatelj in občudova- j v ribarstvu in lovu ter si je na lec Kossuthov, kar sem velike- vse načine prizadeval, da ugodi-mu županu tudi povedal. Spo-jinenj _ ;n velikemu županu, znal je, da mi ne more do žive- j Štirinajstdnevni lovski izlet v ga in zato je zasukal pogovor j močvirja ob Tamišu, kjer sem drugam. "Vi ste gotovo odkrit < streljal plahe race, je zmanjšal in pošten mož, kot so vsi pravi mojo vnemo, spraviti v sklad po-Američani, ki sem jih do sedaj Htične ideje vojvodinskih Srbov spoznal, in to jih dela tudi zelo z ameriškimi, privlačne. Toda, zakaj se oni, ki Ko je bila proti koncu septem-so postali Američani, ne brigajo bra trgatev končana, sem se za-za svoje lastne zadeve, kadar čej pripravljati za pot v Cam-prihajajo k nam na obisk?" Bil bridge. žal mi je bilo, da sem je mnogo manj resen in dosto- morai odpotovati, kajti veselo janstven, ko je to dejal, meni pa; živijenj3 se v Vojvodini šele za-je bilo tudi prav, da sem mogel čenja če je trgatev pri kraju in Na novi farni cerkvi je prvi | je novo vino prenehalo vreti. Zla-zupnikoval Turjačan Baltezar, Ito klasje je tedaj pod streho, le- kancelar oglejskega patriarha. Ker je bila torej cerkev in ni prašiči pa so mastni in okrogli in rejeni za ženitovanjske go- - ,__,, Tn.i.ionAn . I stije,. V drugih deželah se domiš- zupnija otrok Turjacanov, nii,..; , ,. , x j j . X ____ 1 Ijija mladih ljudi bavi spomla- Čuda, da je protestantizem u-1 , .. J . . . , , , , tj v , di z ljubeznijo, v srbski v ojvodi- vedel sam luteranec Herbert i . J . . '. . , . _ . . a, I r.i oa ima jesenski cas to skriv- Turjaski v Škocijanu novo ve- - ;' . ' . . i • i . i nostno moc. v jeseni neprestano ro, ter je nastavljal v Skoči- ... ., . . . , , , .,. zvonijo zenitovanjski zvonovi m janu same luteranske pridi- , , , . . . • , , i i dude se veselo glase od enega garje. Stara grajska kapela i, . . , ... , , 6 J konca banatskih nižin do druge- v Turjaškem gradu, okrašena s srednjeveškimi freskami, se ga ter razveseljujejo srca z že- PPBP ^^ ^P®P®BHnitovanjsko glasbo. Toda moja še danes imenuje med ljudst- ... ., .... J „ j mati je usmerila moje misli na vom "lutrovska kapela. V njej sta pridigovala Jurij Dalmatin in Andrej Svainee, ki je bil med drugim tudi dolgoletni škocijanski župnik. Tudi vse tlačane so hoteli Turja- '3crn sc cdpravljaf v Prago, čani poluteraniti. Leta 1589, resnejše stvari ter mi zagotavljala, da je sedaj celo bolj sreč-r i, ko mi vse potrebno pripravlja za na pot v Cambridge, kot jc bila pred enajstimi leti, ko v času reformacije pa je prišla škocijanska cerkvica v roke katoliškemu duhovniku župniku Andreju Ribiču. Luteranec Jurij Dalmatin jc nekoč pridigal v Škocijanu in so ga razjarjeni katoličani vrgli s prižnice. Škocijanci pa so ostali zvesti katoliški Cerkvi. Pri podiranju stare cerkve so dognali, da je bila cerkev slikana leta 1589. Bržkone so slike sorodne z onimi v podružnici na Vrhu, fara Želimlje, ki je prej pripadala škocijanski fari in je bila gotovo sezidana po navodilih Turjaških. Primož Trubar je bil rojen na Rašici, ki je spadala pod škocijansko župnijo in je bil krščen v škocijanski cerkvi, zato ni čudno, da je bilo Nekaj dni pred mojim odhodom co ugiedni vaščani priredili ribjo pcjeaino meni na čast. Ta-miški ribiči so skuhali po starem cbičaju ribe nad ognjem pod milim nebom. Majhna skupina povabljencev je dospela do libiške koče na bregu Tamiša prav ob solnčnem zahodu. Zapadno nebo je žarelo v zlatem sijaju poslavljajočega se dneva in ve-černr. zarja se je zrcalila na gladini mirnega Tamiša. V nasprotju s tem je bila ostala pokrajina temna, izvzemši žareče obraze strpljivo čakajočih povabijen-:ev, ki so sedeli okoli prasketa-iočih ognjev in pazili na kade-\2 se kotle in cvrčeče ponve. Ne la!?č je stal na zadnjem kon-u ribiškega čolna mlad, krepak )včji pastir in njegova temna po-tava se je dvigala nad zlato gla- pri nas središče in pospeševa-' lino Tamiša, kot bi bil samoten, nje protestantizma. temačen duh. =HS "glasilo k. s. k. jednote" «H7 BT. ouum AVKNUl UKfDMifrvo ni unuvntrvu outvelahd, ohio V< rokopisi in oglasi marajo biti v nafem urada najpoaaeje do ponrtrtjk« dopoldne m prtabtttav t Menrtlkl Za Oane na leta. .90.84 Za nečlane aa Ameriko Za too—tvo................... MM MM omaiAL organ ar and pubuuiiud by THK GRAND OARNIOLIAN SLOVENIAN OATHOLXO UNION of the USA In the tntereet of tha Order OPPICI: (117 ST. CLAIR A V EN U J mu OUSVELA3XD, OHIO Por yearly. Tauii ot MM Pot nonmembers....................................... ......si jo oountrtee,. 4*00 NEKAJ VAŽNIH ZAKLJUČKOV MINULE KONVENCIJE Vsak naš član (ca), ki se zanima za Jednoto je lahko v zadnjih dveh številkah "Glasila" videl glavne ali bolj važne zaključke minule konvencije, katere se bo vpoštevalo pri sestavi novih Jednotinih pravil. V današnji izdaji pa prinašamo še zapisnik konvenčnega odbora centralnega bolniškega oddelka, #da bo vsa stvar popolna. Tega zapisnika se ni prečitalo pred celokupno zbornico, ker ne spadajo vsa društva v centralizacijo. Tukaj navajamo nekaj bolj važnih točk iz že omenjenih konvenčnih zapisnikov: Dosedaj smo imeli 4 podpredsednike; število istih se je povečalo za 2, oziroma na 6. Dosedaj smo imeli v glavnem odboru 3 članice, na zadnji konvenciji so pa naše vrle Jednotarice pridobile še eno in sicer je to 5. podpredsednica sestra Johana Mohar iz Sheboygana, Wisconsin. Finančni odbor se je preustrojil na način, da postane član tega odbora tudi glavni tajnik namesto prvega podpredsednika. Polletne seje se bosta v bodoče udeleževala poleg že določenih gl. odbornikov še pomožni tajnik in komisar atletike; enkrat na leto se pa k zborovanju sestane celokupen glavni odbor. Znesek posmrtnine v raznih razredih se je zvišalo na $5000. Naša podporna organizacija je torej prva, kjer se njeno članstvo lahko za tako visoko svoto zavaruje. Radovedni smo, kateri naš član(ca) se bo lahko prvi postavil s certifikatom za $5000.00? V bodoče se bo sprejemalo v Jednoto člane-kandidate do 60. leta starosti, sedanja najvišja starost je bila 55 let. 70 letnim članom se bo še v bodoče plačevalo vse asesmente iz Jednotine blagajne in sicer iz upravnega ali stroškovnega sklada. Kakor smo čuli iz poročila našega brata gl. tajnika, je naša Jednota v minulih letih izplačala za tako stare člane že nad $80,000.00. Dosedanji izredni sklad, kakor tudi športni sklad se bo opustilo in oba spojilo z Jednotinim stroškovnim skladom. Obrestno mero pri vseh posojilih bo zanaprej določal finančni odbor; dosedaj je isto določevala konvencija. Glede dosedanjih spovednih listkov se je stvar nekaj pre menilo, da se bo vporabljalo nove, ali druge. Člani, ki so zavarovani v razredih A in B, lahko spreme ni j o sedanjo zavarovalnino, da bodo asesmenti urejeni na podlagi 4 odstotkov obresti in ne 3 in pol. To velja le za one člane, ki spremenijo svoje certifikate do 1. januarja, 1939. Člani mladinskega oddelka, ki so dopolnili 16 let in pre stopijo v odrasli oddelek, se lahko zavarujejo za $500.00 posmrtnine in $1.00 dnevne bolniške podpore, ne da bi jim bilo potrebno iti k zdravniku. K dosedanjim operacijam se je dodalo še dvoje operacijskih slučajev. Asesment za operacije ostane 18c. Vsaka članica porodnica prejme $5.00 iz Jednotine blagajne za porod, ta svota bo za plačevanje asesmenta njenega otroka v mladinskem oddelku; porodnice pa, spadajoče v centralni bolniški oddelek bodo dobivale v bodoče $10.00 več, ali $30.00 porodne podpore iz sklada tega oddelka. V bodoče bodo dobila vsa naša krajevna društva potrebne tiskovine za poslovanje zastonj iz glavnega urada. Nova točka glede uradnikov pri krajevnih društvih: No ben predsednik(ca), tajnik(ca) ali blagajnik(ca) kakega krajevnega društva naše Jednote ne more zaeno biti v enakem uradu pri društvu kake druge podporne organizacije, enako tudi ne kak agent ali uslužbenec kake življenjske zavarovalne družbe. Tako tudi ne more biti delegat naše Jednote glavni uradnik kake druge podporne organizacije ali 'nastavljenec kake življenjske zavarovalne družbe; tako tudi ne istočasno delegat še kake druge podporne organizacije. Vsak delegat mora biti ameriški državljan. Duhovnikom in zdravnikom se je znižalo dosedanje predpisano število udeležb sej v konvenčnem letu na samo 2. Ker bo prihodnje leto 45 letnica naše Jednote, se bo v ta namen leto 1939 na primeren način proslavilo v krogu vseh društev, jubilejna kampanja bo pa trajala 3 mesece, od maja do julija. Predlagano in po daljši razpravi sprejeto, da se v točki 14 iviia podporo za članice-porodnice od $20.00 na $80.00, drugo ostane kot je sedaj. Točke 15 do 18 ostanejo kot so sedaj. V točki 19 naj se črta v drugi vrsti besedi "ali živijo." Točke 20 do 26 sprejete kot so sedaj. Predlagano in sprejeto, da se v točki 27 doda, da se bolniško podporo umrlih članov razdeli enakomerno med dediče, kateri so označeni na certifikatu. Točke 28 do 32 sprejete kot so sedaj. Stavljen je predlog in po obširni razpravi sprejet, da se točka 33 glasi: "Ko član mladinskega oddelka postane star 16 let, lahko pristopi v centralni bolniški oddelek brez zdravniške preiskave; ne more se pa zavarovati višje kot za $1.00 dnevne bolniške podpore. Za višjo zavarovalnino se mora dati zdravniško preiskati; do bolniške podpore je tak član upravičen 90 dni po pristopu v ta oddelek. K točki 33 naj se vključi: "Član mladinskega oddelka, ki pristopi v centralni bolniški oddelek brez zdravniške preiskave, ni upravičen do bolniške podpore za bolezen, ki jo ima pri vstopu, ali za bolezen, za katero zboli v teku treh mesecev po pristopu." Točka 34 ostane neispreme-njena. Predlagano in sprejeto, da se apelira na konvenčno zbornico, da se v bodoče ne zahteva $1000.00 letno za upravljanje tega oddelka, in to z vidika koristi, katere'ima Jednota od tega oddelka, in ker ta oddelek plačuje $5.00 nagrade za novorojence, ki pristopijo v Jednoto. Sprejeto, da predsednik imenuje odbor, da odobri zapisnik te seje kadar bo^ofcov. V ta odbor predsednik ime nuje poleg že obstoječega konvenčnega odbora sledeče: br. Leo Kushlana, br. Cvetkoviča in sestro Ropret. Matt Leskovec, zapisnikar. Odbor za sprejem zapisnika: Leopold Kushlan, Matilda Ropret, Michael Zunich, Frank Matoh, John Cvet-kovich, Lawrence Leskovec, Matt Leskovec. -o- Povratek s konvencije Cleveland (Newburg), O. — Potek konvencije KSKJ je bil vseskozi do zaključka lep in miren. Delegati in delegatinje so bili složni. S tako lepo bratsko vzajemnostjo so se vršile seje, da se čudim. Res, to je bratsko. Mesto Eveleth je prijazno. Nad vse prijazni so tudi ljudje. Parada v četrtek večer je bila nekaj veličastnega. Toliko ljudstva, toliko godb, flot, pa vse tako lepo mirno in veličastno. Le škoda, da ni bil navzoč Mr. Anton Grdina. To bi bil najlepši film, kar jih ima v zbirki. Videl sem za- fie enkrat zaklicali: Z Bogom, Minnesota in prijazni rojaki! Na vlaku do Dulutha nismo bili preveč dobro razpdloženi. Vsem so uhajale misli nazaj na Eveleth. Od Dulutha do Chicage sta nas pa gostila Mr. Hočevar in Mr. Žefran iz Chicaga in sicer od samega vese lja, ker bo prihodnja konven cija v Chicagu. Ko se je stori la noč, so nam prižgali luč, nekateri so pili celo noč, drugi smo pa pospali. Cenjene de legatinje iz Jolieta, Chicage in Waukegana so nam delale pri jazno družbo. Največ smeha in pa strahu je povzročil Mr L. Kastelic iz Maple Hts, O Kupil je namreč podgano, na rejeno iz gumija, ki jo je ho tel nesti svojemu sinčku za spomin. Ta nedolžni spominček je bil pa za nekatere delegati nje strah in groza. Ko so se nekaterim delegatinjam za ne kaj časa zaprle oči, jim je Mr Kastelic, poreden kot je, položil to podganco v naročje Jej, kakšen vik in krik so zagnale, ko so se zbudile in zagle dale v svojem naročju neza željenega gosta. Seve, drugi pa v smeh. Ker se pa človek vsemu privadi, smo se tudi tej živalici in novotarija je izgu bila svoj pomen in je odslej lepo počivala v Kastelčevem žepu. Od Chicaga proti Clevelan du smo- bili pa bolj mirni. Ne kaj k«r smo bili izmučeni, nekaj pa zato, ker se je naša ekspedicija za polovico zmanj šala. Nekateri so šli še v Le mont na božjo pot, nekateri pa k svojim sorodnikom in prijateljem po raznih mestih Upam pa, da smo zdaj že vsi doma in se spominjamo dogod kov iz 19. redne konvencije K S. K. J. v Eveleth, Minn. Vsem delegatom, delegatinjam, V3em prijateljem in čitateljem Ame riške Domovine pa prav lep po zdrav in hvala za potrpežlji vost, ko ste rftoje spomine iz konvencije čitali. Jakob Resnik, delegat dr. št. 63 -o- Pokonvenčni odmev iz Eveletha Eveleth, Minn. — Helo, dele-gatje in delegatinje! Kako je še kaj po naši tukajšnji kon venciji? Upam, da se imate prav dobro in da so vam tukaj prav dobro postregli. Zdaj se boste doma v svojih posteljah vsaj lahko naspali, ker tukaj se je bolj malo spalo lekom konvencije, posebno mi, Evelcth-čani. Nam ta konvencija še vedno šumi po glavi kakor v sa njah. Upam, da 19. konvencije na Evelethu ne boste nikdar pozabili in tudi mi ne. Kako je kaj cenj. delegat Raymond Mutz iz Jolieta in Andrew Urbanč iz La Salle, 111.? Kaj pa naš prijatelj John Yaklich dela? Menda premišljuje naše vrem^ in njegovo vreme tam v Coloradi? Ne smem pozabiti še enega Colo-radčana, Anton Kaplana iz Leadville. Upam, da nam ne boš še tako kmalu snega poslal iz Vaših snežnikov. Nič ne bo- stave in ljudi iz oddaljenih naselbin. Tudi društva drugih or-|dite potrti, saj Vam bo sedanji ZAPISNIK SEJE DRUŠTEV SPADAJOČIH V CENTRALNI BOLNIŠKI ODDELEK, KI SE JE VRŠILA NA XIX. KONVENCIJI DNE 16. AVGUSTA OB 7:30 ZVEČER Brat Cvetkovič pozove na-( Točka 6 se spremeni v toli vzoče, da si izberejo predsed-'ko, da se glasi: "Člani(ce) te-r.ika za to sejo. ga oddelka niso upravičeni do Predlagan in soglasno izvo- bolniške podpore do preteka Ijen brat Lovrenc Leskovec* 90 dni od dneva njih pristopa kateri zavzame svoje mesto J v Jednoto; le ako nastane one-Podpredsednikom je bil ime- moglost, za katero se zahteva nevan br. Žunič, zapisnikarjem | podporo vsled ponesrečenja, so ra br. Matt Leskovec. upravičeni do podpore takoj Predlagano in podpirano, da ( po pristopu. Pri določevanju sc pravila čitajo od točke do tega dneva ali upravičenja točke. Za to delo predsednik imenuje brata Matoha. Točke 1 do 5 se sprejmejo, kakor so sedaj brez popravka. podpore veljajo tozadevne točke teh pravil." Točke 7 do 13 se sprejmejo, kot so sedaj. ganizacij so se udeležila parade. Zopet dokaz, da rojaki na železnem okrožju držijo lepo skupaj. Prav je tako, čast zavednim rojakom v Minnesoti. Vsi smo prinesli lepe vtise od vas. Gotovo bomo s podvojeno močjo delovali za večjo in močnejšo KSKJ. Po končani konvenciji smo se pa pripravljali za odhod od prijaznih Minnesotčanov in mislili zopet na svoje domove. V nedeljo 21. avgusta smo odpravili svojo versko dolžnost v cerkvi, obiskali potem še nekatere prijatelje in nove znance, si stisnili roke in se poslavljali. Cb treh popoldne nas je bila večina delegatov na vlaku. novi Jednotin predsednik brat Germ zopet kako novo zaigral in zapel. Kaj pa delegat Jože Klun iz West Allisa? Ali prideš zopet drugo leto semkaj v Minnesoto, bova šla na srne, medvede in moose? Ne smem pozabiti tudi cenj. ženske delegacije, ker so se tako častno izkazale in nastopile. Res, naša Jednota glede delegatinj vse druge prekosi in na to smo vsi ponosni. Pozdrav vsem skupaj.! Joseph Sterbentz, Sr., 307 Grant St.- Evelethu, Minn. Pozdrav ftaljem svima, vama bračo draga u ime druitva sv. Mihaela, iz grada South Chicaga. Čestitku ovu izvolite primiti, u znak ljuba vi i štovanja, prigodom ovog odgovornog rada, kojega je članstvo povjerilo vama. Neka vama bude sreča mila, u radu vašem za svih nas; neka vas vodi bratska sloga, i neka zdravlje služi vas. Neka budučnost K. S. K. Jednote, bude glavni faktor svima vam, jer ona je nada budučnosti naše, zaščitnica i majka svima nam. K.S.K.J. nas drži u našoj sv. vjeri, koja služi nama za naše duše spas, u životu nas po pravome putu vodi, a tješiteljica jest nama u smr-* tni čas. Radite promišljeno i trijezno, i neka bratska ljubav med ju vami vlada, neka vas i vaše delo blagoslovi Bog, i neka se nama ispuni naša želja i nada! Michaef. Chernich, član društva sv. Mihaela št. 152 KSKJ., So. Chicago, Illinois. Opomba uredništva: Gornji pozdrav je bil med 185 drugimi pozdravi in čestitkami tekom konvencije prečitan; našim cenj. bratom Hrvatom v poklon ga prinašamo na tem mestu. -o- (NadaUeranJe a nrre strani) * Na Northwestern postaji je bilo od 3. do 4. ure pop. vse živahno in vse bolj po našem (slovensko). čemu pa tudi ne? Saj je čakalo na vlak okrog 200 delegatov in delegatinj. • Po preteku 4 let sem med drugimi tukaj zopet segel v roke bratu Johnu Cvetkovichu iz New Yorka. škoda, da ga nisem mogel pregovoriti, da bi se z nami vozil, ampak jo je s svojim to-varšem krenil po Soo Line menda zato, da je na tem vlaku bolj lahko spal. Nisi se motil John! je začelo petje. Celo Pittsbur-žanke pod vodstvom sestre Rogi-na so zapele ono znano o "Židani mareli," delegat je iz Canonsbur-ga in okolice so pa zapeli Jedno-tino himno v angleščini. In te pesmi so orile mimo illinoiskih in wisconsinskih naselbin dokler nam ni pesmi skoro zmanjkalo; poleg tega je pa naše melodije, trajno spremijevala parna piščalka lokomotive in drdranje koles. Nazaj grede me je v vagonu 407 ustavil neki pennsylvanski delegat ter mi dal polovico najboljše prekajene klobase, kar sem jih še kdaj jedel, škoda, da sem pozabil njegovo ime, pa bi prišel letošnjo zimo k njemu na kolino! • Večerjala sva skupaj s pomožnim Šerifom br. Joe Gornikom iz Clevelanda. Seveda, večerja je veljala ravno trikrat toliko kakor pa pri našem šenklairskem Martinu šornu. Pri tem mi je Joe omenil, če pridem morda ke-daj k njemu v varstvo, da bom z vsem dobro preskrbljen tako tudi glede močne ključavnice, kar pa Bog ne daj, da bi se zgodilo! * Spotoma so se nam med vožnjo pridružili še delegatje iz Waukegana, Sheboygana, Milwaukee, Willarda in New Dulutha. Nekatere izmed teh smo iz vagonov za dobrodošlico burno pozdravili. * Prvo noč na tem vlaku smo šli k počitku ob 10. uri. Jaz sem ležal nad delegatom iz Oregona; ni čuda, da se mi je trebuh ponoči kako tresel in dvigal, da nisem mogel zaspati do 3. ure. že nekaj po polnoči je jolietski Napoleon (Martin Težak) še vedno glasno godrnjal in se jezil, ker se je nekdo drugi spravil v njegovo postelj. Kje je one ure prespal, ga še nisem vprašal. * Točno ob 5. uri je bil naš glasni Napoleon iz Jolieta zopet prvi pokonci. Z malim zvončkom v rokah je šel od vagona do vagona in klical delegate, da naj vstanejo, tudi delegatinjam ni pri-zanesel češ, da naj začnejo kavo za zajtrk kuhati. Nekatere delegatinje so ^>ile tako hude nanj, da so potem sestavile obtožnico zoper nfega in so ga hotele izročiti našemu vrhovnemu kon venčnemu sodniku, da bi mu prisodil zasluženo kazen. Pa kakor znano, so mu delegatinje končno velikodušno odpustile. * Vožnja proti cilju ono noč med soboto in nedeljo 14. avgusta je bila krasna; saj je nas na milijone kakor biseri lesketajočih se zvezdic nad minnesotsko pokrajino pozdravljalo in nam klicalo: "Dobro došli sinovi in hčere celokupne ameriške Slovenije v državi, kjer je tej Sloveniji tekla zibelka!" In pa nepopisna jutranja zora v državi Severne zvezde nad zelenkastimi valovi čarobnega Superior jezera; ta vožnja bo ostala gotovo vsakemu v trajnem spominu. iiMiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuuuuuuumuiiiiiiiiiiiuiiUMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinm Imenik društev K. S. K. J., njih uradnikov in čas mesečnih sej ST. L—SV. STEP AN A, CHICAGO, ILL. Predsednik Anton Banich. 1904 Cer-mak Rd„ tajnik John Prah, 180« W. 23 St., blagajnik Ant. Kremesec, 2323 S. Winchester Ave.; društv. zdravnik Dr. Joseph E. Ursich, 1901 W. Cermak Rd. In Dr. John Zavertnik, 1858 W. Cermak Rd., Redna seja se vrti prvo soboto v mesecu v dvorani cerkve sv. Štefana. ŠT. 2.—SV. JOŽEFA, JOLIET. ILL-Preds John Cernovich, 708 N. Hickory St.; tajnik R. L. Košmerl, 754 N. Hickory St.; blagajnik Anton Lllek Box 527; zdravnik Dr. Knapp. Seja se vrti drugo nedeljo v mesecu v dvorani brata Muhiča. ST. 13.—SV. JANEZA KRSTNIKA, BIWABIK. MINN. Predsednik Prank Pezdirc, Box 397, tajnik Prank N. Tometz, Box 81; blagajnik Anton W. Tometz, Box 8L zdravnika Dr. H, E. Kokola in Dr. Robert Bray. 8eja se vrti prvo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani. ST. 14.—SV. JANEZA KRSTNIKA. BUTTE, MONT. Preds. John Dolenc, 2128 So. Mont. POZDRAV / ČESTITKA Slavnome gl. odboru, kao i delegatom i delegatinjam prigo- Vlak se je premaknil, mi smo dom 19. konvencije KSKJ. u Tukaj sem z zanimanjem opazoval, kako sta dve delegatinji iz naša Nove Ljubljane pisali razglednice svojim možičkom. Ena je kar stoje v čakalnici pisala na škatlji s popotnico, druga je pa klečala na tleh in pisala na svojem kuferčku. Res, vzorne žen- ke in vestne delegatinje! * Točno ob 4. uri popoldne je naš posebni vlak odrinil proti Evelethu. Vseboval je 11 vagonov. Mene so spravili v vagon št. 405, sedež št. 5, postelja pa pri vrhu. Za svojega sopotnika sem imel brat^ Hrvata Steve F. Perisicha iz Oregona; to je bil najbolj oddaljeni delegat izmed vseh drugih, njegova slika je v današnjem Glasilu. Ostale sedeže so pa zavzeli Jolietčani; seveda, delegatinje št. 108 so imele svoj posebni oddelek ali kamrico, da so se bolj postavile in so bile bolj same zase. * Ko smo bili že malo iz mesta, je delegat Kochevar vabil cenj. delegacijo v prvi vagon, ki je služil za okrepčevalnico. Nič manj kot 75 zaboj čkov dobrega Monarch ječmenovca je ondi na ledu čakalo na svojo usodo. Kasneje se je nam pridružilo za ono kratko baro tudi nekaj delegatinj. Kakor na;bojnem polju bombe in šrapneli so švigale švagale in sem in tja po bari letele polne in prazne stekleničke na vsak ukaz brata Zalarja. Kmalu zatem se Jr., 229 Ruby 8treet; zdravniki Dr. street; tajnik John Govednik, 516 J. a. Zalar. 403 N. Chicago St., Dr. M. Shie'ds Avenue; blagajnik John Bal-Ivec, 452 N. Chicago St. Seja se vrši kovec, 107 Walnut St.; zdravnik Dr. prvo nedeljo v mesecu v stari Soli. j V. O. Ungherini. Društv. seja se vrti St. S,—vitezi sv. jurija. drugo nedeljo v mesecu ob 2. po pol -joliet, ill. dne v dvorani Holy Savior. Predsednik Joseph Marincich. 10021 ST. 15.—8V. ROKA, PITTSBURGH N. Broadway; tajnik Peter Metesh. PENNSYLVANIA 1206 N. Elizabeth St.; blagajnik John Predsednik Louis Flore, 1469 High Musich, 315 Marble St.; zdravnika Dr. St., N. S.; tajnik Mattja Mallč. 1500 Joseph A. Zalar. 403 N. Chicago St.. j Lowrie St. N. S.; blagajnik Anton Dr. M. J. Ivec, 452 North Chicago St Curl, 1226 Spring Garden Ave. N. S. Seja se vrti drugo nedeljo v mesecu I Zdravnik Dr. Fr. .Arch. 618 Chestnut v stari šoli ST. *.—SV. CIRILA IN METODA. TOWER, MINN. Predsednik George Nemanich Sr., Box 741, Soudan, Minn.; tajnik Josip Erchul, Box 1203, Soudan, Minn; blagajnik Fr. Schweiger, Bx 835, Soudan, Minn.; zdravnik Dr. C. Gordon Watson. Seja se vrti drugo nedeljo v mesecu v Catholic Men's Club dvorani v Soudanu. frT. 5.—SV. DRUŽINE, LA SALLE, ILLINOIS Predsednik Andrej Urbanch, 1031 4th St.; tajnik Joseph Spelich, Baker Ave.; blagajnik Frank Kobilšek, R. F. D. No. 1; zdravnik Dr. L. Ur-banowski, -841—11 St., Dr. Sea nI an. First St. Društvena seja se vrti prvo nedeljo v mesecu v slovenski cerkveni dvorani 8T. 7.—SV. JOŽEFA, PUEBLO, COLORADO Predsednik Albert Godec, 906 East "B" Street, tajnik John Germ. 817 East "C" St.; blagajnik John F. Starr, 1438 Wabash Ave.; zdravnika Dr. Joseph F. Snedec, Thatcher Bldg., Dr. J. J. McDonnell. Arcade Bldg. Vsako tretjo nedeljo v mesecu se pobira asesment v društveni dvorani, pri te-tek ob 9. dop. Vsak četrti četrtek se vrši mesečna seja, na kateri se rešujejo vse zadeve društva in Jednote, izvzemši pobiranje asesmenta. Seja se vrti v slovenskem in angleškem jeziku. ST. 8—SV. CIRILA IN METODA, JOLIET, ILL. Predsednik Frank Terlep, 1007 N. Hickory 8t; tajnik Matthew Buchar, 606 N. Broadway; blagajnik Feliks Jamnik, 807 N. Broadway; zdravnik Dr. Joseph A. Zalaj;, 403 No. Chicago St., Dr. M. J. Ivec, 452 No. Chicago St. Seja se vrti tretjo nedeljo v stari Soli oerkve sv. Jožefa. ST. 10.—SV. ROKA. CLINTON. IOWA Predsednik P. B. Tancik, 734 James St., Green Bay, Wis., tajnica-blagajn. Mary Tancik, 215-25 Ave. Zdravnik dr. R. T. Lenaghan. Društvena seja se vrti drugo nedeljo v mesecu na domu tajnice. ST. II.—SV. JANEZA KRSTNIKA. AURORA. ILL Predsednik Louis Lavrich, P. O. Box 345, tajnik August C. Verbic, 695 Aurora Ave., blagajnik — ? ? ? ---? ? ? -; zdravnik Dr. B. J. Pulfer, 602 Liberty St. Seja se vrši prvi četrtek v mesecu v dvorani, vogal Aurora in Hancock Ave. ST. 13—SV. JOŽEFA. FOREST CITY. PENNSYLVANIA Predsednik Frank T el ban. Box 300; tajnik Valentin Maleckar, M0 St. N. S. Seja se vrši 3. nedeljo v mesecu v Slov. Domu na 57. cesti ST. 18.—SV. JOŽEFA, VIRGINIA, MINNESOTA Predsednik Math Lakner. 105 — First St., N.. tajnik Joseph Jakše, 108 5 St. S., blagajničarka Prances Prija-novih, 1154 Chestnut St. Zdravnika Dr. Ewens, 124 Chestnut St. in Dr. Ed N. Petterson, 401—1st St. So. Seja se vrši tretjo nedeljo v mesecu ob 2. popoldne v mestni hiši (City Hall). ST. 17— MARIJE POMOČNICE, JENNY LIND, ARK Preds. John Močivnik .R.R 2 Bx. 126. Fort Smith, Ark.; tajnik in blagajnik Frank Kline, R. R 2. Box 126 Ft Smith, Ark.; zdravnik Dr. M. H. Scott, Jenny Lind, Arkansas. Seja se vrši tretjo nedeljo v mesecu na domu John Močivnika. ST. 20.—SV. JANEZA KRSTNIKA. IRONWOOD. MICH Predsednik Anton Rupnik, 104 Lincoln St.; tajnik Martin Bukovetz, 206 Wilson St.; blagajnik John Schutte, 206 South West St.; zdravnika: Dr. O'Brien. Oliver Clinic in Dr. Pin-kerton. New Port Hosp. Seja se vrt! tretjo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani (Dalje na 5. strani) Leo Zakrajšek GENERAL TRAVEL SERVICE, INC. 302 East 72nd St. New York, N. Y. POTNIŠKA PISARNA ZASTOPSTVO PAROBRODNIH DRUŽB . . . NOTARSKI IN DRUGI POSLI V ZVEZI S STARIM KRAJEM. Cene denarnih pošiljk: Za S 5.00 200 Dm. Za $ 6.S' 50 Ur Za 11.00 600 Din. Z* 12.25 100 Lir Za 28.00 1.000 Din. Za 29.6» 500 Lir Za 46.00 2,000 Din.'Za 57.00 1.000 Lir Pošiljamo tudi v U.S. dolarjih. — V slučaju iujnosti izvršujemo nakazila po brzojavnem pismu in direkt-Maln St., blagajnik Francis L. Sever, nem kablu. JEMIOTA v Jottato. (SLAVNI OBAD: 808 N.CB3GAGO »T,jotJBT, ZZJU Tttafoo t glavnim aradu: JoUet 21048; stanovanje g*, tajnika: 9448 Botventnort: 118.71% Od ustanovitve do SO. junija 1938 mala skupno podpora $0,108,710 . . _ O L A ODBORNIKI : Glavni predsednik: FRANK OPEKA. 403—10th Bt. Nortti Chicago, m. Prvi podpredsednik: JOHN OBRH 817 Ba* O Bt, Pueblo, Goto Dragi podpredsednik: 1CATH PAVLAKOVICH, 4718 Hatfield Bt, Plttt/ch. Pa Tnyi podpredsednik: JOSEPH LEKBAN, 188—33nd St. N. W, Barber*®, O. četrti portprwtaartnllr: QBORQB NEMANIOH, Sr. Bos 701. Soudan. Minn. Olarnl tajnik: JOSIP BALAR, 808 N. Chicago St, Johet, DL Pomožni tajnik: LOUIS ZELBZNIKAR, 808 N. Chicago St., JoUst, 111. Glavni blagajnik: MATT P. SLANA. 508 N. Chicago St, Joliet HL Duhovni vodja: RT. REV. J. J. OMAN. 3547 S. 80 St. Cleveland. Ohio. Vrhovni »dravnlk: DR. M F. OMAN. 64U Bt Clair Av*. Cleveland. O. NADZORNI ODBOR Predsednik: QBOROE J. BRINGS. 718 Jones St. Ewiieth, m™ L nadaornlca: IOUISE UKOVIOH. 8037 Swing Ave, Bo. Chicago, m. IL nadsornlk: FRANK IA. Predsednik Louis Yager, 119 Main St. W, tajnica Mary Prosenc, 117 Main St. W„ blag. Ant. Habich, Bx 77. New Sheffield, Pa. Zdravnik Dr. John Miller, Third Street W. Seja se vrši drugo nedeljo v mesecu pri tajnici ob 1. uri popoldne. ŠT. 110.—SV. JOŽEFA, BARBERTON OHIO Predsednik Fred Udovich, 183 — 22 St. N. W.; tajnik Jos. Lekšan, 196— 22d St. N. W.; blagajnik Frank Ger-bec. 1285 Wooster Rd.; zdravnika: Dr. J. J. Folln, 5324 W. Tuscarawas Ave, Dr. Frank Warner. 15—15th St. Seja se vrši vsako 3. nedeljo v mesecu v dvorani društva Domovina. ST. lll.-SV. SRCA MARIJE, BARBERTON. O. Preds. Marion Otonicar, 148—15 St. N. W.; tajnica Jennie Oz bolt, 137— 17th St.* North West; blagajničarka Frances Bertoicel, 67—15th St. N W. Zdravnika Dr. Fr. M. Warner, 15— 15 St. N. W. in Dr. J. J. Folin, 5324 West Tuscarawas Avenue. Društvena seja se vrti drugo nedeljo y mesecu v dvorani društva Domovina. ŠT. 112.—SV. JOŽEFA. ELY, MINN. Predsednik John Koschak. 637 E. Sheridan St, tajnik Jos. Spreitzer, Box 974; blagajnik Stephen Agnich, 448 E. Camp Street; zdravniki Dr. MrCarthy. Dr. Ayres, ln Dr. Parker Seja se vrši 2. nedeljo v mesecu pop. v nove mestne hiše poslopju. ST. 113.—SV. ROKA. DENVER. COLO Predsednik Geo. Pavlakovich, 4573 Pearl St, tajnik Bostian Znldarsich, 5143 Clarkson St., blag. Andy Krasovec, 617 E. Elk H.; zdravnika Dr. F. J. Prinzlng 717 Republic Bldg.. Dr. J. D Sltton, 1309—38th St. Seja se vrti 2 pondeljek v mesecu zvečer ob 7:30 v Domu slovenskih društev. ST. 114.—MARUE MILOSTI POLNE STEELTON. PA Predsednica Marija Nazaj. 126 Frederick St.; tajnica Ana Simonich, 636 So 2 St.; blagajničarka Johana Krasovec, R. D. 1, Harrisburg, Pa, zdravnika Dr. M. Kochevar, 402 So 2nd. Street in Dr. Frank Cunjak, 746 So 2nd Street. Društvena seja se vrti tretjo nedeljo v mesecu v dvorani društva sv. Alojzija. _ ŠT 115.—SV. VERONIKE, KANSAS CITY, KANS. Predsednica Mary ^lajerle 214 N. 5th St., tajnica Josipina Zupan, 280 N 5th St.; blagajničarka Mary Viiček, 206 N. 5th St; zdravnik Dr. J. G. Evans, 503 N. 5th St, urad v Huron Bldg. Seja se vrši 2. nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani na 515 Ohio AViT. 118.—SV. PAVLA. LITTLE PALLS. N. Y. Predsednik Joseph Mlklavc, 38 Doo-clas St.; tajnik Frank Oartner. 15 Ward St.: blagajnik John Slapnlck 74 Ward 8t.; zdravnik Dr. Vickers, 35 Jackson St Seja se vrti tretjo nedeljo v mesecu ob 3. popoldne na 18 8eeley St. ___ §T 119—MARIJE POMAGAJ ROCKDALE. P. O. JOLIET. ILL Preds. Theresa Zupančič, 721 Otls Ave, tajnica Mary Kova člč, 720 Otis Ave, blagajničarka Agnes Wolz. 202 Davis Avenue.; zdravnik Dr. J Zalar, 801 N. Chicago St, JoUet BI Seja se vrši drugo nedeljo T meseco v šolski dvorani. BT. 138^-SV. ANE. FOBBBT PITT. PENNSYLVANIA PrartwiitnlM Margaret Zalar, Bos 448; tajnica Paulina OeoUn, Bok 483; blagajničarka Mary Turk, Box 178. Zdravniki Dr. Knapp, Dr. Clmochow-ski in Dr. McAndrew. Seja se vrši 3. nedeljo v dvorani pevakega društva Naprej. BT. 131.—MARIJE FOMAOAJ, LITTLE FALLS. N. Y. Predsednica TerasiJa Maale, 39 Danube St; tajnica Rafaela Lovrln, 74 Hancock Bt; blagajničarka Jennie Estenlch, 408 B. Ane St.; zdravnik Dr. K. W Vickers. 25 Jackson St. Seja se vrti prvo nedeljo v mesecu na 39 Danube St, v dvorani sv. Jožefa iT. 133.—SV JOŽEFA ROCK SPRINGS. WYO. Preds. John Schiffrer, P. O. Box 345; tajnik Matt Leskovec, 302 N. St; blagajnik Frank Plemel, 407— 6th St.; zdravnik Dr. Frank Berton-cel. Seja se vrši tretjo nedeljo v mesecu ob 3. popoldne v Slovenskem Domu. ŠT. 123 —SV. ANE, BRIDGEPORT, O. Predsednica Ursula Snoy, R. F. D. L Box 7; tajnica Mary Grlcher, R. D. No 1, Bridgeport, O.; blagajničarka Mrs. Johanna Hochevar, 830 Main St.; zdravnika Dr. Francis Robben ln Dr. John D. Robben. Seja se vrti tretjo nedeljo v mesecu v Slovenski dvorani y Boydsville. iT. 124.—SV. JAKOBA. OARY, IND Predsednik Josip Nikilč, 2574 Jefferson St.; tajnik Oeo. Ramuičak, 219 W. 22 Ave, blagajnik Anton Paur, 613 Virginia St Zdravnik Dr. J. J. Chevlgny, 504 Broadway. Seja se vrti 3. nedeljo v mesecu na 219 W. 22nd Avenue. iT. 138.—SV. MARTINA MINERAL KANSAS Predsednik Joseph Oberzan; tajnik Martin Oberžan, Box 73, Mineral Kans.; blagajnik Rudy Oberzan. Društveni zdravnik Dr. Houghey. Seja se vrti vsako druga nedeljo v mesecu ns domu tajnika. iT. 137.—SV. ANE, WAUKEGAN, ILLINOIS Predsednica Mary Cepon, lili Park Avenue, North Chicago; tajnica Frances Terček, 818 Prescott St.; blagajničarka Frances Drobnich, 843 McAllister Ave.; zdravnik Dr. L Kompare, 602—10 St. Seja se vrti 4 nedeljo v mesecu v šolski dvorani. iT. 138,—SV. BARBARE. ETNA- P1TTSBURGH, PA Predsednica Frances Vinski, 62 Vil-ssek Street, tajnica Bara Robbins. 62 Villsack Street, blagajničarka Bara Jones, 8 Ganster St, zdravnik Dr H. A. Blackwood, 595 Butler St. Seja se vrti tretjo nedeljo v mesecu ns HO Bridge St. v Hrvatski dvorani. ST. 130.—SV. PAVLA, DE KALB, ILLINOIS Predsednik Albin Prebil, 721 N. 14 St; tajnik ln blagajnik Math Kaisher 820 E. Garden St Zdravnik Dr. J. S. Rankin. Seja se vrti vsako tretjo ■nedeljo ob 9. dopoldne na 820 East Garden St. ST. 131.—MARIJA ROŽNEGA VENCA AURORA. MINN. Predsednik John C. Virant P. O.' Box 517; tajnik Anton Ceglar, Bx 03; blagajnik Joseph Krasovetz, Box 81. Zdravnika Dr. Dahlin, Aurora, Minn., in Dr. C. W. Bray. Blwabik. Minn. Seja se vrši tretjo nedeljo v mesecu v Slov. Del. dvorani po sv. maši. ST. 133.—SV. ROKA. FRONTENAC. KANSAS Predsednik Joseph Zortz, Box 125, tajnik Frank 8tarcich, Box 336, bla-gajruk Anton Drenik; zdravnik Dr. Kenleth J. Bierlin, Arma, Kansas Seja se vrši 4. nedeljo v mesecu ob 10. dopoldne v Slov. Nar. Domu. ŠT. 133.—SV. IME MARIJE, IRONWOOD, MICH Predsednica Helen Marincic, 220 So West St.; tajnica Barbara Stulac, 210 Clemens St; blagajničarka Mary Ka-pugia, 225 S. Pabst St.; zdravnik Dr H. A. Pinkerton, New Port Hospital Seja se vrti vsako drugo nedeljo v mesecu na domu blagajnlčarke. ŠT. 134.—SV. ANE, INDIANAPOLIS INDIANA Predsednica Mary Hvalica. 929 N. Holmes Ave.; tajnica Carolina Sta-nlch, 765 N. Holmes Ave.; blagajničarka Frances Stergar, 929 Ketcham St. Zdravnik Dr. H. M. Cox, 1005 N. Warman Ave. Seja se vrti tretjo nedeljo v mesecu v stari šoli. ŠT. 135.—SV. CIRILA IN METODA. GILBERT, MINN. Predsednik: Rud. Shustersich; tajnik Martin Stephon, Box 825; blagajnik Frank Lushln, P. O.; društveni zdravnik Dr. E. R. Addy. Seja se vrši tretjo nedeljo v mesecu v Indlharjevl dvorani. ŠT. 138—SV. DRUŽINE, WILLARD, WISCONSIN Predsednik Anton Trunkel, R. 1, Willard, Wisconsin; tajnik Ludvik Pe-rušek. R. 1, Willard, Wis.; blagajnik John Bajuk, R. 1; zdravnik Dr. W. A. Olson, Greenwood, Wis. Seja se vrši 1. nedeljo v mesecu po 1. sv. maši v Društvenem Domu. ŠT. 139—SV. ANE, LA SALLE, ILL Predsednica Emma Shlmkus, 1105 5th St., tajnica Anna Klooclc, 1121 3 St.; blagajničarka Johana Bruder, 143 Gooding St.; zdravnika Dr. L. V. Urbanowski, 125 Marquette St, in Dr. A. M. Scanlan, 649—1 St., društ. seja se vrti drugo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani ST. 143.—SV. JANEZA KRSTNIKA JOLIET, ILL Predsednik Joseph Avsec, 161 Stone St.; tajnik Frank Buchar, 1012 Clement St.; blagajnik Joseph F. Kochevar, 231 North Hebbard Street. — zdravnika Dr. Jos. A. Zalar. 401 N. Chicago St.. Dr. Raymond Kennedy, WU1 Co. Natl Bank Bldg. Seja se vrti tretjo nedeljo v mesecu v stari šolski dvorani. ST. 144.—SV. CIRILA IN METODA SHEBOYGAN. WIS. Predsednik John Prisland. 1034 Dillingham Ave.; tajnik John Udovich. 1135 DUUngham Ave.; blagajnik Petei Droll, 715 Alabama Ave.; zdravnika Dr. Ed Knauf, Dr. Arth. Knauf, Security Nat'l Bank Bldg. Seja se vrši prvo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani. ŠT. 145—SV. VALENTINA BEAVER PALLS. PA Predsednik Peter 8kačan, 1623—4th Avenue; tajnik Nlck Klepac, 1832— 3d Ave, Beaver Falls; blagajnik F; Brozich, Box 216 W. Brldgewater. Pa Društveni zdravnik Dr. L. B. MiUer, 1300 3 Ave, New Brighton, Pa. Društvena seja se vrši drugo nedeljo t mesecu ob 2. url popoldne v cerkveni dvorani v New Brighton* Pa. iT. 148.—SV. JOŽEFA. CLEVELAND, OHIO Preds. Anton Skufca Sr, 3532 E. 78 St.; tajnik Rudolph Kenlk Jr, 8908 Union Avenue; blagajnik Matt Zu-panclch, 3549 E. 81 St; zdravniki Dr. A. Perko. Dr. H. G. McCarty in Dr. Peppernack. Seja se vrti prvo nedeljo v mesecu ob eni uri popoldne v S. N D, soba ftt L BT. 147.—MARIJE POMAGAJ, RANKIN-BRADDOCK. PA Predsednica Agnes Segina, Bok 290 Terrace, Home vlile, Pa, tajnica Mary Chernick, 329 Summer Way; blag. Anna Kobak, 123—3 St; zdravnik Dr. O. P. Polk, 816 Braddock Ave., Rankm, Pa. Seja se vrti vsako drugo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani. ST. 148.—SV. JOŽEFA BRIDGEPORT, CONN. Predsednik Martin Horvath, 396 Hancock St.; tajnik Štefan Plczko. 416 Spruce St.; blagajnik Joseph Re-zonya, 435 Pine Street: zdravnik Dr. M. Greenstein, 572 Bost wick Ave. Seje 3. nedeljo v mesecu popoldne ob 1:30 url v cerkveni dvorani ŠT. 150.—SV. ANE, CLEVELAND. O. Predsednica Theresa Lekan, 3514 K 80th St.; tajnica Mary Pucell 3535 E. 81st St.; blagajničarka Josephine Mulh, 3544 E. 80th St.; adravnika Dr. A Perko ln Dr. A. Škur. Društ. seja se vrši tretji četrtek v mesecu v S. N. Domu. iT. 162.—8V. MIHAELA. SOUTH CHICAGO, ILL Predsednik Fabijan Markovic, 10036 Torrence Ave.; tajnik Luka Mata-nič, 2524 E. 109 St.; blagajnik Ante Simunlč, 3215 E. 91 Street; zdravnik Dr. P. J. Starčevlč, 3026 East 92 St. Seja se vrši pno nedeljo v mesecu, pop. v hrvatski cerkveni dvorani na E. 96th St. ŠT. 153.—SV. JERONIMA, CANONS-BURG, PA. Predsednik Anthony P. Bevec Jr, Box 16, Strabane, Pa.; taj. Fr. Batista. Box 126, Strabane. Pa.; blagajnik Anton Tomšič, P. O. Box 94; Strabane, Pa, zdravniki Dr. Major Bell, Dr. James M. Bell, Dr. James Wilson. Seje se vrtijo prvo nedeljo v mesecu v lastnem društvenem domu, priče tek točno ob 2. url popoldne. ŠT. 154.—MARIJE MAJNIKA. PEORIA. ILL Predsednik Frank Muhich Jr, 101 Hickory St; tajnica in blagajničarka Miss Jennie Kuhel, 319 Easton Ave, zdravnik Dr. A. D. Phillips, 3013 S. Adams St Seja se vrti drugo nedeljo v mesecu na 3114 So. Jefferson St. ŠT. 156—SV. ANE, CHISHOLM. MINNESOTA Predsednica Mary Virant, 719 Second Avenue; tajnica Mary Kosmerl, 117 W. Poplar St.; blagajničarka Mary Spenko, 202 W Chestnut St.; zdravniki Dr. Jacobson, Di McFarlane. Seje se vršijo v sredo po tretji nedelji v mesecu v Community Bldg. ŠT. 157.—KRALJICA MAJNIKA. SHEBOYGAN. WIS. Predsednica Mary Godez, 526 No. Water St.; tajnica Johanna Mohar, 1138 Dillingham Ave.; blagajničarka Frances Ribich, 928 Alabama Ave. Zdravnika Dr. L W. Tasche, Dr. E. Knauf. Seja se vrti 2. sredo v mesecu v cerkveni dvorani. ŠT. 1M—SV. ANTONA PADOVAN-8KEGA, HOSTETTKR, PA FTeds.: Jožefa Klopčar, 118 Thomps St, Latrobe, Pa. tajnik Joseph Zakrajšek. Box 12, Pleasant Unity, Pa.; blagajnik Anton Lamovšek, Box 4, Hostetter, Pa.; zdravnik Dr. G. P. Ne-lon. Trust Bldg, Ligonler St.. Latrobe, Penna. Društ. seje se vrtijo drugo nedlejo v mesecu v Slovenskem Narodnem Domu. ŠT. 160.—MARIJA ČISTEGA SPOČETJA, KANSAS CITY, KANS Predsednica Theresa Cvitkovic, 256 North 5th St.; taj. Agnes Zakrajšcl:, 526 Sandusky Ave.; blagajničarka Josephine Toplicar, 727 Ohio Avenue, zdravnik Dr. Carey, 305 N. 7 St. Seja se vrši prvo nedeljo v mesecu v šolskem poslopju. ŠT. 161.—SV. ALOJZIJA, GILBERT, MINNESOTA Predsednik Alois Verbič, Box 871; tajnik in blagaj. Mike Semeja, P. O. Box 353, zdravnik Dr. Edward R. Adily. Društ. seja se vrši 3. nedeljo v mesecu ob 2. popoldne pri sobratu L Verbich. ST. 162.—SV. MARIJE MAGDALENE, CLEVELAND, O. Predsednica Helena MaUy, 1105 E. C3rd St.; tajnica Mary Hochevar, 21241 Miller Avenue; blag. Prances Mace-rol, 1150 E. 61st St, zdravniki: J Dr. Oman, Dr. Seliškar, Dr. Perme, Dr. Perko in Dr. Škur. Seja se vrši prvi pondeljek v mesecu v dvorani stare čo!e sv. Vida. ŠT. 163.—SV. MIHAELA, PITTSBURGH, PA. Preds. Mike Kovačič, 5158 Natrona Way; tajnik Matt Brozenich. 4317 Willow St., Tel.: Schanley 8945; blagajnik J. Burič, 800 Phineas St. N.S.; Odbornik bolesti za člane Gregor Kal-pič, 131 Banner Way, Pittsburgh. Ha.; cdbornica bolesti za članice Barbara Segina, 253 Fisk Street. Pittsburgh. Pa, zdravnik Dr. R. G. Fabian. 5200 Butler St. Seja vsako 2. nedeljo v mesecu v dvorani Bratske Sloge, 148 44th St., Pittsburgh, Pa. ŠT. 164.—MARIJE POMAGAJ, EVELETH, MINN. Predsednica Mary Perušek. 814 Adams Ave.; tajnica Gabrlela Masel, 12 Auburn Ave.; blagajničarka Agnes Kochevar, 222 Garfield St, zdravnik Dr. Frank Kochevar. Društvene seje se vršijo vsak tretji četrtek v mesecu v cerkveni dvorani. ŠT. 165 —MARIJA POMOČ KRISTJANOV. WEST ALLI8, WIS. Predsednica Jos. Windishman, 6409 West Greenfield Ave.; tajnica Mary Pctrich, 1368 So. 59 St.; blagajničarka Mary Brenner. 1348 So. 57th St.; zdravnik Dr. Stefanez, 602 So. 6th St Seja se vrši prvo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani. ŠT. 166—PRESVETEOA SRCA JEZUSOVEGA, SOUTH CHICAGO. ILL Predsednik Nikola Grahovac, 9732 Houston Ave.; tajn. in blagajnik John Peterlich. 9910 Commercial Avenue; zdravnik Dr. P. Starčevlč. Seja se vrši drugo sredo v mesecu v cer-kvcnl dvorani na 2906 E. S6 St. ob 9. zvečer. ST. 167—KRALJICA MIRU. THOMAS. W. VA Predsednica Anna Lochiner, Bx 405, tajnik in blagajnik John Laha j-ner, Box 405, zdravnik Dr. J. L. Miller Seja se vrti tretjo nedeljo v mesecu v Lahajnarjevem prostoru. (Dalje na 6. strani) (Nadaljevanje * 5. strani) iT. 18».—SV. JOŽEFA, BBTHLB-HEM. PA Predsednik Frank Jancharlch, 92i 5th St. tajnik Charles M. Kuhar, 512 Ontario 8t; blagajnik Bilke Rogan 615—6th 8t. Društveni zdravnik Dr Camens. Društv. seja se vrti tretjo nedeljo t mesecu po veliki mail v Slovenski dvorani na 321 Packer Ave. ŠT. 188.—SV. JOŽEFA, CLEVELAND OHIO Preds. Lawrence Leskov ec, 19516 Shawnee Ave.; tajnik John Pezdirtz. 778 E. 156 St.. telefon GLenville 7120; bolniški tajnik J. Terček, 15506 Holmes. Ave., telefon Liberty 987; blag. John Omerza, 832 E. 232nd St.. adrav-nikl Dr. Skur, Dr. Perme, Dr. Staaney Seja se vrši 3. Četrtek v meaaau ob 7:30 zvečer v Slovenskem Domu na Holmes Ave. ŠT. 170.—SV. ANE. CHICAGO, ILLINOIS Predsednica Veronika Kolenko, 2003 West 23rd St.; tajnica Anna Prank. 2250 W. 23 St.; blagajničarka Katarina Foys, 1828 W. Cermak Rd.. zdravnika Dr. J. E. Ursich, 1901 W. Cermak Rd. in Dr. J. J. Zavertnik, 1858 W. Cermak Rd. Seja se vrši četrto nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani ST. 171.—8V. ELIZABETE, NEW DULUTH, MINN. Predsednik Frank Blatnik, 332—99 Ave. W.; tajnik Frank Vesel 319— 101 Ave. W.; blagajničarka Mary Speli ar 403—97 Ave. W„ zdravnik Dr. A. Blanco. Seja se vrši 3. nedeljo v mesecu ob 2 popoldne v župnijski dvorani. ' fiT. 172.—PRESVETEOA SRCA JEZUSOVEGA. WEST, PARK. O. Predsednica Mrs. Mary Hosta, 13224 Carrington Ave.; tajnica Theresia Lah. 13110 Crossburn Ave.; blag. Tony Hosta Jr.. 13224 Carrington Ave.; zdravnik Dr. R. T. Dail, 11420 Lorain Ave. Seja se vrši l torek v mesecu v Jugoslovanskem Narodnem Do- 1 mu. _ ŠT. 173.—SV. ANE, MILWAUKEE WISCONSIN Predsednica Rose Jenlch, 1231 W Mineral St.; taj. Antonia Velkovrh, 3122 S. Brisbane Ave.; blagajničarka Josephine Brule, 701 S. 7 St.; zdravnik Dr. Stefanez, 602 So. 6 St Seja se vrši prvi torek v mesecu v cerkveni | dvorani na 1002 So. 9 St. ST. 174.—MARIJE POMAGAJ, WILLARD, WIS. Predsednica Antonia Rakovec, R 5, Box 38, Greenwood: tajnica Mary Gosar, R. 5, Box 27. Greenwood; blagajničarka Ivana Artach. R 1. W11-lard. zdravnik Dr. W. A Olson, Greenwood. Seja se vrši drugo nedeljo v društvenem domu po prvi sv. maši. ST. 175.—SV. JOŽEF A,. SUMMIT, ILL Predsednik Sylvester Chicado. 7231 W. 57 St.; tajnik Stanley Nagode, 7535—58 Pl.. -blagajnik Jos. Kerzich, 7508—59 St.; zdravnik Dr. P. N. Rush. 6247 Archer Ave.. Seja se vrši drugo nedeljo v mesecu na domu tajnika. 8T. 176.—MARIJE POMAGAJ, DETROIT. MICH. Preds. John Gosenca, 13424 Justine Ave.; tajnik Michael Zunlch, 17174 Hull Ave.; blagajnik Paul K Madronich. 12781 Wark Ave. zdravnik Dr. J. D. McKinnon, 106 Davison Ave. Seja se vrti 2. nedeljo v mesecu v novi cerkveni dvorani na 12. St. in Geneva Ave. ST. 178.—SV. MARTINA CHICAGO. ILLINOIS Predsednik Math Hajdinjak, 2117 W. 21st Pl.; tajnik Marko Vouri, 2030 W. Coulter St.; blagajnik John Gyorkos, 1929 W. 22 PL zdravnik Dr. Jos. Ursich. 1901 W. Cermak Rd. Seja drugo nedeljo v mesecu na domu tajnika., ST. 179.—SV. ALOJZIJA. ELMHURST ILLINOIS Predsednik Rafael Rebek. 277 No. York St.; tajnik Joseph Komel, 16 N. Tale Ave.. Villa Park. HL; blagajnik Frank Kerkoch, 245 Maple Ave., zdravnik Dr. John F. Tallman, 105 So. York St. Seja se vrši 2. nedeljo v mesecu na stanovanju brata predsednika. 8T. 180.—SV. ANTONA PADOVAN-SKEGA, CANON CITY, COLO Predsednik Louis Pierce, Prospect Heights. Cacon City; tajnik Frank Smith Jr., Bx 15 So 9 St.; blagajnik Frank Lovriha Sr . Prosp. H; zdravnika Dr. R. E. Holmes Sr. in Dr. R E. Holmes Jr. Društvena seja se vrši drugo nedeljo v mesecu ob 11. dopoldne v A Dremlovi dvorani. ST. 181,—MARIJE VNEBO VZETE, STEELTON, PA Predsednica Mary Simonic, 202 Myers St.; tajnica Dorothy Dermes, 222 Myers St.; blagajničarka Katv Kos-tclec, Bx 68, Enhaut, Pa.; zdravniki Dr. M. Kochevar, Dr. F. Cunjak, Dr. O. Kingsbury. Društvena seja se vrši zadnjo nedeljo v mesecu v dvorani društva sv. Alojzija.. ST. 182.—SV. VINCENCA, ELKHART, INDIANA Predsednica Mary Mlkllch, R. R. 4, Box 12; tajnica Mary Strukel. 2201 S. 6th St.; blagajničarka Alojzija Prijatelj, R. R 5, Box 54-A. zdravnik Dr. Herbert C. Schlosser, Monger Bldg. Seja se vrši tretjo nedeljo v mesecu na domu tajnice. ST. 183—DOBRI PASTIR AMBRIDOE, PA Predsednik Joseph Hochevar. 333 Duss Ave., tajnik Rudolph Kosela, 236 Park Rd , blagajnik Peter Svegel Jr., 303Maplewood Ave. Zdravnika Dr. H. M. Snyder, Dr. A. W. Kerchner. Seja se vrši tretjo nedeljo v mesecu v Slovenskem Domu. ST. 184.—MARIJE POMAGAJ, BROOKLYN, N. Y. Preds. Mary Corel, 67 Scholes St., tajn. Ana Klun, 90-40-70 Dr., Fewest Hills, L. L; blagajničarka Mamie Pish-kur, 1866 Bleecker 8t„ Brooklyn, N.Y., zdravnika Dr. Ace Kermek, 889 Bush-wick Ave. in Dr. H. Felnberg, 284 Suy-dam Street. Društvena seja se vrš! drugo nedeljo v mesecu na 253 Irving Ave., v American Slov. avditoriju ob treh popoldne. « ST. 185.—SV. ANTONA P ADO V AN SKEGA, BURGETTSTOWN, PA Predsednik Stefan Jenko, Bok 216, Bulger, Pa; tajnik in blagajnik Jobn Plntar, 17 Linn Ave, zdravnik Dr. G. L. McKee. Seja se vrši prvo nedeljo v mesecu pri John Plntarju. ST. 186—SV. CECILIJE. BRADLEY ILLINOIS Preds. Mrs. Marie Marcotte, P. O., Bradley, HI., tajnica Rose Smole, l^p N. Grand Ave.; blagajničarka Lottie Križan. Bok 22, zdravnik Dr. Andrew Goodwin. Seja se vrši vsak tretji četrtek v mesecu v cerkveni dvorani. "STT "Tl7.—SV. frRFAHA, JOHNS-TOWN. PA. Prcdseonlk Rudolph Pristov Jr., 55 .Main St; tajnik m blagajnik Frank M. Pressburg, 321 Boyer St. Društv. zdravnik Dr. Baback, 133 Broad St. Seja se vrši tretjo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani po zadnji sv. mail. ST. 186,—MARIJE POMAGAJ, HOMER CITY, PA. Predsednik Frank Kosale, Bas 45; tajnik Frank Farenchak, R D. 2, Bos 96; blagajnik Peter Beklna,, Bok 377. Zdravniki Dr. M. Palmer, Dr. C. H. Kirk in Dr. J. H. Lapsley. Društvena seja se vrši prvo nedeljo v mesecu na domu sestre Helene Pusnlk. 324 Yellow Creek. ST. 189.—SV. JOŽEFA. SPRINGFIELD, ILL. Predsednik Anton Zaubl 8r., 1123 S. I2th 8t; tajnik John Kulavlc, 1820 a Renfro 8t; blagajnik Joa Zupančič, 1913 S. Renfro St.; zdravnik Dr. H. Tuttle, HI. Natl Bank Bldg. Seja sa vrši 1. nedeljo v mesecu na domu tajnika. ST. 180—MARIJE POMAGAJ. DENVER COLO. Preds. Anna Vir an t, 4725 Baldwin Court, tajnica Amalija Čeč, 3548 Blake Street; blagajničarka Anna Ceč, 3548 Blake St. Zdravnica Dr. Eva Arlinl Imbro. Seja se vrši 2. nedeljo v mesecu popoldne v dvorani Slov. društev. ST. 181,—SV. CIRILA IN METODA CLEVELAND, O. Predsednik Teddy Roasman, 18814 Keewanee Ave.; tajnica Matilda Ro-pret, 19601 Kildeer Ave.; blagajnik Stanley Troha. Društvena zdravnika sta: Dr. A. Skur in Dr. X. Perme. Seja se vrši drugo sredo v mesecu v Slovenskem Društvenem Domu na Re- cher Ave. ___ ST. 193.—SV. HELENE. CLEVELAND. O. Preds. Alice Grosel, 15615 School Ave.; tajnica Uršula Rovšek, 15633 School Avenue; blagajničarka Marg Kogovshek, 15606 Holmes Ave.; zdravniki: Dr. L. Perme, Dr. A. Skur. Seja se vrši tretji četrtek v mesecu v cerkveni dvorani. ST. 194.—KRALJICA MAJNIKA. CANONSBURG. PA. Predsednica Mary Kokllch, Box 108 Strabane, Pa.; tajnica Frances Moho-rich. Box 18, Strabane, Pa.; blagajničarka Ivana Glazar, P. O. Box 212, Strabane, Pa., zdravniki Dr. J. E. Wilson. Dr. D. M Bell. Dr. J. R Bell Društvene seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v dvorani društva sv. Jeronima. ST. 195,—SV. JOŽEFA. NORTH BRADDOCK, PA Preds. Anthony Sofran. 1621 Ridge Ave.; tajnik Rudolph F. Pierce. 1629 Ridge Ave.; blagajnik Prank Pierce, 1629 Ridge Ave, zdravnik Dr. J. E Newhouse. 612 Main St., E. Pittsburgh, Penna. Društ seje se vršijo druso nedeljo v mesecu na domu sobrata 'ajnika ST. 186.—MARIJE POMAGAJ, GILBERT, MINN. Predsednica Theresa Proaen. Bx 432, tajnica Kristina Kolar, P. O. Bx. 184; blagajničarka Mary Peternel, Box 383. Društ. zdravnik Dr. Edward R. Addy. Seja se vrši drugo nedeljo v mesecu v Kušlanovl dvorani. ST. 197.—SV. ŠTEFANA ST. STEPEN, P. O. RICE, MINN. Predsednik Math Kozel, R. 2; tajnik Rev. John Trobec, R. 2; blagajnik J. P. Schumer, R. 2, zdravniki Dr. Lewis, Dr. P. Stangel, Dr. F. Stangl, Dr. Freeman, St. Cloud Clinic, St. Cloud, Minn. Seja se vrši drugi getek v mesecu v cerkveni dvorani. ST. 188—SV. SRCA MARIJE, ■ AURORA. MINN. Predsednica Frances Orazem, Box 428, tajnica in blagajničarka M&ry Smolich. Bok 252; zdravnik Dr. T. T. Dahlln. Seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu ob 7:30 zvečer v Slovenski delavski dvorani. ST. 302—MARIJA ČISTEGA SPOČETJA. VIRGINIA, MINN. Predsednica Johana Matkovich. 314 Third St.; tajnica-blagaj. Rose Tisel, 713—12th St N., zdravnik Dr. H. B. Ewens. Seja se vrši tretjo nedeljo v mesecu na domu sestre Debelak. ST. 203.—MARIJE VNEBOVZETE, ELY, MINN. Predsednica Katarina Grahek, 619 Chapman St., tajnica Katarina Spraj-cer, Box 974, blag. Mary Kure, 510 E. Sheridan St., zdravniki Dr. Ayres, Dr. Parker in Dr. McCarty. Seja se vrši vsako drugo nedeljo v mesecu zvečer v novem Community Center poslopju. ST. 204.—MARIJA MAJNIKA. HIBBING, MINN. Preds. Mrs. Amelia Domen, P. O. Box 1914, tajnica Anna Staudohar, 2407 St. Louis Ave., blagajničarka Rose Majerle, 122—1st Ave.; Brooklyn Location, zdravnik Dr. Carstena, Rood Hospital. Društ. seja se vrši drugo nedeljo v mesecu ob 2. popoldne na domu tajnice. _ ŠT. 206.—SV. NEŽE, SOUTH CHICAGO. ILL. Predsednica Mrs. Agnes Mahovllch, 9525 Ewlng Ave; tajnica Lena Mlkan, 10752 Mackinaw Ave., blagajničarka Frances Kaczmarczyk, 10702 Greenbay Ave., zdravnica Dr. Helen J. Bolla. 9120 Commercial Ave. Seja se vrši 2. nedeljo v mesecu na domu tajnice. ST, 207.—SV. DRUŽINE, MAPLE HEIGHTS, O-Predsednik Charles Hochevar, 15916 Raymond Ave., tajnik Louis Kaste-lic, 5087 Stanley Ave.; blagajnik Jakob Jemec, 5112 Stanley Ave. Društvena zdravnika Dr. A. Perko in Dr. J. I. Jaffa. Seja se vrši tretjo sredo v mesecu v Slov. Nar. Domu, Maple Hgts. ST. 208.—8V. ANE, BUTTS, MONT. Predsednica Johana Eltz, 429 Watson Ave.; tajnica Mary E Orlich, 65 Plum St., blagajn. Steffle Krantz, 37 Plum Street. Društveni zdravnik Dr. O. V. Ungerid, Metals Bank Building. Seja se vrši prvo sredo v mesecu v Narodnem Domu na 302 Cherry 8t ST. 210—MARIJA VNEBO VZETA UNIVERSAL, PA. Predsednik Frank Pavlick, Bok 404; tajnik Frank Kofcal, P. O. Box 323; blagajnik Frank Habjan, Bok 193, zdravnik Dr. Stanley Anderson. Seja se vrši drugo nedeljo v meaeeu v Slov. Domu. St. sil.—marija Čistega spočetja. chicago, ill. Predsednik Gregor Gregorich, 1831 W. 32nd Place; tajnica Mary Anzelc, 1858 W. Cermak Rd; blagajničarka Prances Gregorich, 1831 W. 22nd PL Zdravnika Dr. Ursich, 1901 W. Cermak Rd. in Dr. J. J. Zavertnik, 1858 W. Cermak Rd. Seja se vrši 3. ne- deljo v mesecu v prostorih brata predsednika. ST. 212.—SV. MARTINA. COLORADO SPRINGS, COLO. Predsednica Miss Hermina Chonka, 2526 Bott Ave., taj. Staffa Hansen, 3418 Hagerman St.; blagaj. Ft. Stark 518 S. 36th St., zdravnik Dr. A S. Fountain. 2901 W. Colorado Ave. Seja ae vrši 14. dne v mesecu na 3402 Bott Ave. ST. 314.—SV. KRIŽA, CLEVELAND, OHIO Predsednik Anthony V. Stepic, 3535 W. 66 St.; tajnik ln blagajnik Jim Stepic, 3658 W. 58 St.; zdravnik Dr. A. Marcus, 5303 Storer Ave. in Dr. J. J. Sanate, 6401 Denison Ave. Seja se vrši prvo nedeljo v mesecu na 3357 West 56 Street. _ ST. 316.—SV. ANTONA. McKEEB ROCKS, PA. -Predsednik Mike Obranovich, 414-B Shlngis St., tajnica Marija Krulac, 333 Helen St., blagajničarka Louise Horvat. 404 Ella St. zdravnik Dr. Rud. Hanover, 358 Munson Ave. Seja se vrši tretjo nedeljo v mesecu v dvorani Hrvatskega-Amerlškega kluba na Campbell in Shingiss Sts. ŠT. 317.—SV. KRIŽA, SALIDA, COLORADO Predsednik Fr. Usnlck, RFD Bx. 72, tajnica Katy Drobnick, 225 "E" St„ blagajnik Frank Prijatelj. 424 West 2d St., zdravnika Dr. H. D. Smith in Dr. Rex Fuller. Seja se vrši drugo nedeljo v mesecu na domu tajnice. ŠT. 218.—SV. ANE. CALUMET. MICHIGAN Preds. Cecilia Kovacich, 137 Lake Linden Ave., Laurium, Mich., tajnica Mary Mervlch, 573 Cedar St., blagajn. Antonia Sutej, 808 Oak St.. zdravnik Dr. A. C. Roche, 5th St. Društvena seja se vrši drugi četrtek v mesecu ob 2. popoldne v cerkveni dvorani. ŠT. 219.—SV. KRISTINE. EUCLID, O. Predsednik John Bradač, 20974 E. Miller Ave., tajnica Terezija Zdešar, 20601 Arbor Ave., blagajnik Joseph Nosse, 21950 Miller Avenue; društvena zdravnika Dr. A. Skur, Dr. L. Perme. Seja se vrši drugo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani na 222 St. ST. 220—SV. JOŽEFA CHICAGO. ILLINOIS Predsed. Fred Fugger, 12135 S. Lowe Ave.; tajnik Joseph Petchnig, 11786 Morgan St ; b'agajnik Paul Mlklla. 12149 Lowe Ave., zdravnik Dr. W. F. Jane. Društv. seja se vrši prvo nedeljo v mesecu na predsednikovem domu. ST. 221.—SV. BRiniTE, GREANEY, MINNESOTA Predsednik Ignatz Flake, Greaney, Minn.; tajnik in blagajnik Frank Ba-bich, Rauch, Minn, zdravnik Dr. O. Helm, Cook. Minn. Seja se vrši prvo nedeljo v mesecu v S.Z.Z. dvorani. ŠT. 222.—SV. ANTONA PADOVAN-SKEGA. BESSEMER PA. Predsednik Frank« Hulina, Box 118; tajnica Rose Slapnlchar, Box 121; blagajnik Jacob Leskovitz, Box 321 Zdravnik Dr. F. D. Campbell, Box 201 Seja se vrši prvo nedeljo v mesecu v pritličju cerkve sv. Antona. ST. 224.—SV. ŠTEFANA, CLEVELAND. O. Predsednik John Hodnik. 1538 E. 33 St.; tajnica Theresa Kavas, 1395 E. 41st St.: blagajnik Michael Horvath, 1533 Bunts Rd.. Lakemedd.; zdravnik Dr. M. F. Oipan. Seja se vrši prvo nedeljo v mesecu popoldne v dvorani hrvatske cerkve sv. Pavla na E. 40 Bt ST. 235.—SV. TEREZIJE, SOUTH. CHICAGO, ILL Predsednica Mrs. A. Bucher, 9530 Commercial Ave.; tajnica Mrs. Dorothy Kekich, 9530 Commercial Ave.; blagajničarka Mrs. M. Materoh, 9348 Wood-lawn Ave.; zdravnik Dr. P. J. Starce-vich, 3036 E. 92 St Seja se vrši tretjo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani na 96. in Exchange Ave. ŠT. 226—KRISTUSA KRALJA. CLEVELAND, O. Predsednik Fr. Fabjan, 6604 Schaef-fer Ave.; tajnik Anton Klan čar, 6323 Carl Ave.; blagajničarka Frances Po-nikvar, 1030 E- 71 St. Zdravniki Dr. M. J. Oman, Dr. F. J. Kern in Dr. A. J. Perko. Seja se vrši prvo sredo v mesecu v Knausovi dvorani. ŠT. 232 —SV ANE, PITTSBURGH PA Predsednica Anna Arch, 1 Rlcken-baugh Street N. S., tajnica in blagajničarka Hedwig Kogovsek, 318—57th St., Pittsburgh, Pa., zdravnik Dr. P. J. Arch, 618 Chestnut St. N. S.. Seja se vrši tretji petek v mesecu v cerkveni dvorani. ŠT. 235—CUDOTVORNA M A J K A BOŽJA SINJSKA, PORTLAND, OREGON Predsednik Sam Nizic, 3115 South 21 Ave.; tajnik in blagajnik Stje-pan F. Perlšič, 4825 Woodstock Blvd., S. E.; zdravnika Dr. J. A. Mlzner ln Dr. Clarence Smith. Društvena seja se vrši tretji petek v mesecu v dvorani cerkve sv. Jožefa na 15 St. West Side NO. 236—ST. FRANCIS BAN FRANCISCO. CAL. Predsednik Peter Barich, 600 Vermont St., tajnik Martin Govednlk, 578 San Bruno Ave., blagajnik John Bar-tol, 541 Utah St.; zdravnika Dr. Roy K. Kremer, 593» Potrero Avenue ln Dr. A. J. Fuson, 3220—21st 8treet. Seja se vrši vsak tretji četrtek v mesecu v S. N. Domu na 2101 Mariposa St. NO. 237.—KNIGHTS AND LADIES OF BARAGA. MILWAUKEE. WIS President Albert Matzelle, 1035 W. Walker St, sec'y George M. Kotze, 1808 W. National Ave., t re as. Frank Slatinshek, 815 So. 5th St. Physician Dr. Stefanez, 602 South 6th Street. Mailings are held every day of the month at St John Evangelist Church Hall, S 9th and W. Mineral Sta. NO. 238.—KNIGHTS OP BOLT TRINITY. BROOKLYN N. T. President John P. Staudohar, 1675 Gates Ave.; sec'y John A. Ribic, 60—71 71st Ave., treasurer Dominic Supllna, 917—63rd Street. Physician Dr. Ace Kermek, 899 Bush wick Ave. Meetings are held every 2d and 4th Tuesday of the month at the American Slovenian Auditorium. 253 Irving Ave._ ST. 341.—SV. JOŽEFA. STEELTON. , PENNSYLVANIA Predsednica Mary Kočevar, 501 So. 4th St., tajnik Joseph Maleslc, 344 Hight St., P. O. Box 5, Enhaut, Pa., blagajnik Anton Matjaslc. 360 So. 2nd St., zdravnika Dr. Martin Kočevar \n Dr. Frank Cunjak. Seja se vrši drugo nedeljo v mesecu na domu tajnika. ST. 343.—SV. VERONIKA, WEST BRIDGEWATER, PA Preds. Barbara Moravec, N. Market Street; tajnica Katarina Bro-zlch, Box 316; .blagajničarka Barbara Sermag, 2328—12th Ave. Beaver Falls, Pa., zdravnik Dr. L. B. Miller, 1300—3d Ave., New Brighton, Pa. Društvena seja se vrši prvo nedeljo v mesecu na domu sestre tajnice en mesec pa na domu Mrs. Frances Cencic. ST. 243.—SV. SRCA JEZUSOVEGA, BARBERTON, O. Predsednik Matt Kramer, RFD 1, Box 53-F, Doylestown, O., tajnik Louis Oradisher, 144—15th St. N. W.; blagajnik Frank Beg, 253—16th St. N. W. Društvena zdravnika sta Dr. Folin ln Dr. Flnefrock. Seja se vrši v četrtek po 1. nedelji v farni klu-bovi hiši na 925 Hopocan Avenue. ŠT. 246.—MATERE BOŽJE LURSKE, ETNA, PA Predsednica Mary Fabich, 134—48th St., Pltsburgh Pa; tajnica Anna Kroteč, 40 Maplewood St.; blagajničarka Rose Grubich, 35 Sycamore St., društveni zdravnik Dr. H. Blackwood, 597 Butler Street. Seja se vrši drugo nedeljo v mesecu na domu tajnice. NO. 248—ST. GEORGE, CLEVELAND, O. President Fred. Pierce, 16102 Holmes Ave., secretary and treasurer Edward Zalar, 1384 East 171st St. Physicians Dr. Perme, Dr. Skur. Regular monthly meetings are held every third Sunday of each month at private homes. NO. 249—ST.JOSEPH, DETROIT, MICH. President Joseph Bahor, 109 W. Savanah Ave.; secretary Alice Belanger, 91 Harper Ave., treasurer Elizabeth Gorshe, 373 Geneva Avenue. Physician Dr. J. D. McKinnon, 106 Davison Ave., W. Regular monthly meetings are held every second Sunday of the month at the Church Hall, 12th and Geneva Sta. ST. 250—SV. PATRIKA, GIRARD. O Predsednik Anthony Yelenc Jr., 1018 W. State St., tajnica Matilda Clgolle, 1018 W. State St.. blagajničarka Matilda Rostan, 12 Townsend St., zdravnik Dr. R. F. Clifford Seja se vrši prvi pondeljek v mesecu v S. N. D ŠT. 251—SV. ANTONA PADOV., CHARDON, OHIO Predsednica Mary Skof, R. 2 Bo* 130, Painesville, O.; tajnica in blagajničarka Frances Mlsley, RFD 4, Char-don, O.; zdravnik dr. Philip P. Pease, 130 South St., C hard on, O. Seje se vršijo vsak drugi četrtek v mesecu ob 8. zvečer na domu sobrata George Panchurja. OPOMBA Društveni tajniki in tajnice so na- protoni, da takoj poročalo vsako pre-membo nadev, rojih -radnikov «U uradnic in steer glavnem« tajniku Jednote ter »pravništvn Glasila K. S. K. Jednote. --0 Vsi člani vaia družin® M morali biti zavarovani pri nai) Jednoti. Ne jutri, ampak dane« so odločite za priatop ▼ naio Jed-noto. VAŽNO ZA VSAKOGA KADAR pošiljate denar v stari kraj; KADAR ste namenjeni v stari kraj; KADAR želite koga iz starega kraja; se obrnite na nas. KARTE prodajamo za vse boljše par-nike po najnižji ceni in seveda tudi za vse Izlete. Potniki so z našim posredovanjem vedno zadovoljni. Denarne pošiljke izvrta Jemo točno In zanesljivo po dnevnem kerzn V JUGOSLAVIJO V ITALIJO LOGE v tej posojilnici zavarovane do 15,000.00 po Federal Savings A Loan Insurance Corporation, Washington, D. C. Sprejemamo osebne ln društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St Clair Ave. HEnd. 5670 Cleveland, Ohio Za $ 2.66 100 Din. Za S.00 >00 Dfa-1 Za 7.20 »00 EHn. Z« 11.66 S00 Dia. Za 2S.00 1.000 Din. Zm 46.00 2.000 Dia. 8 C.I6 100 Lir 12 26 200 Lir 2*.60 600 Lir •7.00 l.OOo Lir 112.60 2.000 Ur 167.SO S.OOO Lir Navedene cene so podvržene premem -bi, kakor Je kurz. Pcrtiljamo tudi denar brzojavno in izvršujemo izplačila v dolarjih. V vašem lastnem Interesu Je, da pišete nam, predno se drugje poslu-iite, za cene in pojasnila Slovenie Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) 216 West 18th St New York. N. Y. —> MARY GODEC-POPISH v starosti 61 let, doma iz vasi Mala Račna. fara Kopanj pri Grosupljem. Pokojnica je spadala k dvema društvoma, k društvu sv. Martina št 213 K£KJ. in društvu Zvon št. 6 ZSZ. Ob tej priliki se zahvaljujem vsem sorodnikom in prijateljem za udeležbo pri pogrebu. Iskrena hvala vsem darovalcem cvetlic in ne zamerite ker ne navajam tukaj vseh imen. Jih je preveč. Lepa hvala tudi tistim, ki ste prišli iz Leadville ln Pueblo. Celo. na pogreb. Torej še enkrat prisrčna hvala vam, dragi sorodniki, sosedje, prijatelji in znanci. Bog naj vam po„ vrne vaš trud! Tebi pa. ljubljena žena in draga naša mama želimo: Počivaj v miru božjem in naj TI sveti večna luč! 2alujoči ostali: »fi t , Frank Popish, soprog .t ,{■,, Anton Godec, sin Anna, omož. Hanry, in Staffa omož. Hansen, hčere * Uršula Stupnik. na Ely, Minn., sestra. Colorado Springs. Colo.. 24. avgusta 1938. čez gladko, solnčno JUŽNO PROGO—"Južno stran Atlantika" ________ najhitrejša direktna črt* _ IZJEMNI PRIHRANKI PRI VOŽNJI V TRETJEM IN TURISTOVSKEM RAZREDU Posebne izletniške cene se vam nudijo samo za omejeni čas. Cena karte za tja in nazaj jo samo enkrat in pol tolika, kakor cena za eno vožnjo. To znižanje velja, če se vrnete že nazaj čez 4 tedne po prihodu v Evropo. Vprašajte za informacije kakega našega pooblaščenega agenta. Zr.potovite si popolno veselje morskega potovanja, izberite ki.terikoli laiki parnik ter se radujte gladke, sončne JUŽNI. POTI, ki vam jo nudi ta popolno razvedrilo in udobnost. Vabljivo in zdravo gibanje, počitek ali igre na sončnih krovih vas storijo sveie in krepke ter vam omogočijo. da se radujete vse voinje do vale krasne domovine. Parniki Italijanske črt« nudijo neprekosljive udobnosti, vljudnost in- postreibo. Vulcania Saturnia Naravnost v Jugoslavijo 17. sept. 15. okt.. 27. okt. 5. nov., 26. nov. Rex Conte di Savoia Roma čez Genovo 24. sept.. 1. okt., 8. okt. 22. okt, 29. okt, 12. nov. Za inJoriracije in rezervacije obrnite na katerikolega pooblaščenega zastopnika ali na nai urad Italian Line: 1000 Chester Avenoc Cleveland, Ohio Naročila za stenske koledarje "AMER1KANSKEGA SLOVENCA" za L1939 = sprejemamo do 1. novembra 1938 Na tisoče ameriških Slovencev naroči vsako leto STENSKI KOLEDAR "Amerikanskega Slovenca" svojim domačim, ali prijateljem in znancem v stari kraj. Naročite ga tudi Vi. Koledar stane s poštnino samo 20 centov, kar lahko pošljete v Money ordru, znamkah ali gotovini. Zraven pošljite pravilni naslov in ko bo koledar izšel, ga bomo odpravili na dani naslov. Naročila sprejemamo za JUGOSLAVIJO in vse druge dele sveta. Le za Italijo ne. ker tam je dostava slovenskih tiskovin zelo netočna. — Naročila pošljite na: 1849 WEST CERMAK ROAD, CHICAGO, ILLINOIS Knjigarna Amerikanski Slovenec naznanilo m zahvala Potrtih src naznanjamo vsem našim sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da je dne 30. julija preminula naša ljuba mati ln soproga Johanna Kumše ROJENA ŠKRABA Rojena je bila 17. maja 1891 na Igu pri Ljubljani, v Ameriki je bivala od leta 1913. Njen pogreb se je vršil po cerkvenem katoliškem obredu iz hiše žalosti v cerkev Piesv. Srca Jezusovega, potem pa na pokopališče sv. Križa v Akronu, Ohio. Tem potom želimo izraziti vsem našim blagim sorodnikom, prijateljem in znancem najlepšo zahvalo za vse. karkoli je kdo stcril za pokojnico, bodi si tekom njene bolezni, ko ste jo obiskovali in tolažili v njeni bolezni in ob času ko je pokojnica ležala na mrtvaškem odru. ko ste jo prihajali kropit in molit za blagor njene duše. Hvala članicam-pevkam Dramskega kluba za zapete žalostinke ob odprti rakvi v hiši žalosti v slovo. Hvala vam vsem in vsakemu posebej. Iskrena hvala č. g. župniku Rev. Jos. Medinu za lepo opravljene cerkvene obrede in peto sv. mašo zadušnico. Hvala društvu sv. Srca Marije št. 111 K. S. K. J., društvu Majnik št. 28 SDZ., podružnici št. 6 SŽZ.. Al-tamemu društvu in dramskemu klubu Slovenija za naročene sv. maše in vence ter cvetlice pokojnici v zadnje slovo in\za molitev sv. Rožne?a venca pri odprti rakvi in za oskrbo\lepega pogreba. \ Zahvala tudi vsem za naročene sv. maše zadušnice ln abaff^ društvu sv. Srca Marije št. 111 KSKJ.. podružnici št. 6 Slovenske Ženske Zveze, Materinemu Altarnemu društvu, Mr. in Mrs. John Podlipec. Mr. in Mrs. Josip Usnik. Mr. in Mrs. Josip Lek-šan. Mr. in Mrs. Frank Smerdel. Mr. in Mrs. Bartrich. Mr. in Mrs. Alojz Reoar. Mr. in Mrs. Albert Mum. Mr. in Mrs. Prank Znidarsich, Mr. in Mrs. Frank Smole, Mr. in Mrs. Frank Za-krajšek. Mrs. Louise Zupec, Mrs. Margaret Kaluža. Mrs. Uršula Lintol. Mrs. Marv Skraba. Mr. in Mrs. Frank Fister. Mr. ln Mrs. John Gollage. Mr. in Mrs. Streblan, Mr. in Mrs. John Rupert, Mrs. Mary Gernach, Mr. in Mrs. Martin Žagar Sr.. in družina Ana Možek. Lopa zahvala darovalcem vencev in cvetlic: East Side sosedje, Barberton Foundry Employees, društvo sv. Srca Marije št. 111 KSKJ., društvo Majnik št. 28 SDZ., Dramsko društvo Slovenija, podružnica št. 6 Slovenske 2enske Zveze, družina Mr. in Mrs. Kliment. družina Mr. in Mrs. Hohe, družina Kramer iz Clevelanda. O., družina Mr. in Mrs. Mike Skraba, družina Meglic h. Mrs. Margaret Kaluža in sinevi. družina Mr. Zupec. Mr. in Mrs. John Princ, družina Barbarich. družina John Podlipec. družina Josip Usnik, družina Goletz in Korene. Zahvala tudi onim. ki so dali svoje avtomobile za sprevod na razpolago. Končno najlepša zahvala vsem in vsakemu posebej za karkoli je kdo storil v teh dnevih naše velike žalosti bodi si za pokojnico, ali pa za nas. Vsem Bog plačaj! Tebi. draga soproga in. nepozabna mati pa želimo večni mir in pokoj. Spavaj v Boru rešena truda in težav, ki Ti jih je nalagalo življenje. Na zopetno svidenje tam gori nad zvez. dami, kakor nam sv. Križ govori. Zvon oglasil se je v zvoniku, ko si večno Ti zaspala. Kristus Tvoje bo vstajenje, ko zacvete večni vrt. Žalujoči ostali: Martin Kumše, soprog Martin Jr.. Frank. John. Anthony, sinovi V starem kraju: Frank. John, Jakob Skraba, bratje; Franca; sestra. Barberton, Ohio, 28. avgusta 1938. Canonsburg, Bridgeport Me In First Of Intercity Affairs Canonsburg, Pa.—The Canonsburg Boosters have again crossed the borders of the State to spread the good work of KSKJ. Last Sunday the booster softball team travelled to Bridgeport, Ohio to meet the KSKJ softball team there in a double header. Canonsburg was victorious in both games. The Canonsburg boys certainly were glad to make their acquaintances with Bridgeport KSKJ membership. The hospitality displayed by Bridge-porters was of the very best, and the Canonsburg Club expects to do the same when they come to Canonsburg. In Bridgeport there are great possibilities of developing -o- some latent KSKJ activity. Canonsburg is all set to give this group its heartiest support in creating a new activity in KSKJ especially among the younger element. Their leaders are of the finest type, and we know that they will come through with a real program for 1939. The incentive for the organizing of a Booster Club is great .and the Canonsburg delegation will be down very shortly to help give this idea a boost. So Bridgeport, be prepared to see a lot more of Canonsburg than you have in the past. You can expect 100 per cent cooperation from our group. • Out-of-Town Orchestra To Play For Annual Stephen's Band Dance "The Spirit of a ^Rejuvenated K^K.F" REPORTER WED NOW AT HOME John Bevec CONVENTION SIDELIGHTS By Frances Jancer Cenjeno zbornica,- sobratje soup was the most popular in sosestre! Thus began the each meal. They claim that 19th quadrennial conclave of (Continued on dm« •» the K. S. K. J. After the spec- -°-- ial train pulled into Eveleth, DELEGATES VS. EVELETH it was all delegates. Delegates As a convention sidelight, the here and delegates there. Even delegates and the Eveleth base-the old brass band with the Ibal1 Payers had a special game Honorable George Brince was jon Tuesday evening at the high there to meet the gang. school athletic field. The result _ was a 18-to-13 tie at the end of After a hearty breakfast on the fifth innin* and' a11 bein* Sunday morning, the delega-! tired out' they decided to tos8 tes were ready to embark for a coin for the winner' with Sheboygan, Wis.—At home to their many friends at 542 S. River St. are Mr. and Mrs. Joseph Rupar, who were married on Aug. 6 by the Rev. Fr. Ru dolph Potočnik at the SS. Cyril and Methodius' Church. Mrs. Rupar, who is the former Miss Pauline Virant, is a member of the Queen of May Society, No. 157. Mr. Rupar is the son of Mr. and Mrs. John Rupar of Jugoslavia, former residents of Milwaukee, Wis. Three sisters and a close friend attended the bride at her wedding. They were the Misses Mollie and Mary Virant and Mrs. Victor Repenshek* and Mrs. Louis Francis. Louis, Francis and Victor Repenshek, and Roman Majcen were the groom's attendants. A wedding breakfast and dinner was served at the home of the bride's parents, Mr. and Mrs. John Virant, and a reception for 175 guests was held at Fludernick's Hall in the evening. Out-of-town guests present were Mr. and Mrs. Louis Rupar and family, and Mrs. Louis Bo-v/itz of West Allis; Mr. and JOHN GERM Supreme President-Elect By Frances Jancer Opportunely, the KSKJ has found a man to take over the reigns of the K. S. K. J. government,—a man who is serious minded and as clear a thinker as any member of our Supreme Board and entire organization. At a time when the office of Supreme President was open, due to the illness of our beloved Mr. Opeka, the delegates to the 19th convention chose John Germ as their leader, and they certainly have made no mistake. CARD PARTY TO AID SCHOLARSHIP Pittsburgh, Pa.—International Institute will be the Chicago, 111.—The St. Stephen Band organization will again entertain with its annual band concert and dance on Sunday, Sept. 18. The concert is scheduled for DANCE I Chicago Slovenian dance lovers will have an opportunity of tripping the light fantastic for the first time to an out-of-town orchestra. This year the Band organization scene of a card party to be events will take place in St. presented by the Jugoslav Uni- S t e p h en's Auditorium. The versity Club there, Friday eve- band, under its new instructor, nmg, September 16, at 8:30. promises to present a very Proceeds are to be used for pleasing Concert Hour with 7 p. m., and the dance will be-1 has procured the services of gin at 8:30 p. m. These two Nicholls and His Dance Band. This unit is well-known to the Eveleth Lake Park for the big the result that "Dodo" AhlinjMra- JosePh LaJk and dau*h" oicnic, and the highly tooted j^med •buja.' It is understood that For the home " towners the » » for breakfast Sunday morning line-up was Ahlin, Shukle Pri- I rLZ pt^ ZTnt ZZ^ a case and a half of oranges, mozich, Postudensek, Mirosla-; £neda Povsic' aI1 of Mllwau' were used as well as 400 rolls ! vich, B. Ahlin, Kvaternick, J.|ke!;. , , , and 400 doughnuts and the del- Shukle, Babe. For the delega-1. The couple s honeymoon trip • ,, ~ * Turri* i included visits to Chicago and cgates must have had a coffee tes, John Tezak of Steelton,! urge for there were eight Pennsylvania, John Bevec, Can- fu°het; IH-. where they viewed pounds used during the morn- ionsburg, Penna., Mike Opeka J the of the new KSKJ home, ^ ^ ------_ ing Waukegan, 111., Louis Schedw £nd foIIow»n& that left for|of unquestioned honesty and Cleveland, O., where they were i integrity, and is a very con-guests of friends. They also scientious worker. Our new Supreme President has served on the Supreme Board for 17 years. This alone gives him the preference over others, being that he is well versed in the duties of that office. Ever business-like when business matters are at hand, yet when .time comes for a little play and merriment, popular demand is always for John Germ and his accordian, plus his mellow and rich voice. For many years he has entertained K. S. K. J. members all over the country with his fine singing and playing. His everlasting smile is another one of his assets. Our new president was born in Jugoslavia, and came to this country directly to Pueblo in 1907, where he has lived ever since. Since that time he has risen high in the estima-t'on of his fellow-men, enjoys a splendid reputation as a man a varied program of marches and classical numbers, not to forget the ever-loved Slovenian folk-songs. After the concert comes the outlying district? west of Chicago. We know that you will enjoy their music! So: Make a cross on your calendar of dates for Sunday, September 18. And we will be seeing you then at St. Stephen's Auditorium. Committee Knights Prepare Winter Program Bowling, Basketball to Head Bill la and Charles Lipanovich. Bridge and "500" will be featured and prizes will be awarded. EVELETH REMEMBERS CONCLAVE Continuing i^Dut eating, it Waukegan, 111., Ludwig Kuhar, must have been quite a job Rockdale, 111., Louis Schuster, feeding the delegates. Mrs. A. Cleveland, Ohio, Frank Gla-Muhich and Mrs. R. Intihar van, Lockport, Illinois, Matt who were in charge of prepar- Verbi3cer, Joliet, Illinois, Rudy ing the food for the hungry Kosela, Ambridge, Penna., Ru-delegates said that they used dolph Skul, Joliet, Illinois and about 200# pounds of meat a Edward Kompare, South Chi-day, four bushels of potatoes ! cago, Illinois, every day, about 12 loaves of In all, Lud Kuhar commit-bread for each meal, and soup!ted the most errors, and Ed-came to about 18 gallons for-ward Kompare did the most visited many scenic places of Charitable to all, he is the interest on the way. exemplification of the true fra- Mrs. Rupar, veteran Our ternal spirit. This coupled with Page reporter, was publicity di- the intelligence and teal which rector for the Midwest Pin he carries out the duties of a the ball. Mr. Matthew Ver Meet. supreme officer will, without a biscer of Joliet had a whistle doubt, make him an ideal pres- j which went everywhere he ident, leader of our organiza- j went, and screamed especially tion. WE ARE PROUD OF,when Julie Baraga sang at the clowning for the delegates, while the Evelethians played good and consistent ball. the scholarship fund, which supports needy students of Jugoslav extraction. This year two students are entering their third year at local universities due to this fund. Miss Theresa Mravintz is general chairman of the event. She will be assisted by Dorothy Bunovich, Ann Milanovich, Virginia Unkovich, Helen Ze- v 'A. Ribic it was decided at the leznjak, Dorothy Musulin, Pe- . Br°ok* Y; ~ Bowl-jlast meeting. ter Vukmanich, William Feku- ing *?e th* chl*f fTorm o{ 1 The outlook for a rood creation for the Knights of' * V Trinity this coming winter, ♦T and the task of rounding up ^Z* ™* * . ^ winning team will again fall I rTn" ion the shoulders ofcapt John ^ J n .% n , T17J be sent out to all local KSKJ societies and several inter-city games will be realized also. The "Far East" Bowling Tournament, which this writer has yet hopes of putting over, will be worked on so that this dream becomes a reality. The once famous undefeated basketball team of the Knights has finally come out of hiding and is again ready to try its hand at another record. Young blood, which will in a couple of years develop into crackerjack material, is being sought and two or three prospects have already been cornered. The prospects of making them members of the Knights aj-e very favorable if not certain. A member of the Knights, Steve Mohorko, now residing in Milwaukee, Wis., is the prcud daddy of a baby boy. Immediately after the meeting the boys were treated to heme made "potica" and coffee served by August Kavic's mother and a very enjoyable 'evening was had by all. John P. Staudohar. LA SALLE VISITOR Eveleth, Minn. — Streets in Eveleth are still resounding ,retire untl1 early Sunday ™>rn-with the merry good times the' °r was late. I wonder delegates had here—especially|lf Mr' Zunich had enou*h 'round the Elks Hall. I won-!change on the way home to der how those Colorado Cow-1Detr0lt How we all cried when boys survived here all week|the tram left Sunday after-wrthout their rattlesnake soup.lnoon' We sang "Adio' Pa zdra-Perhaps our famous buja was va ostani" A Waitress a good substitute. Particularly do we remember how we poked out our heads Monday nite after the ball game when the delegates came parading from the ball park singing "Hej Slovenci" so happily. We were all Slovenians for that--nite. Those delegates certainly were generous, especially one Rudolph Maierle of Milwaukee, who invited us girls to the Elks Club for a rip roarin' time after La Salle, Illinois—Mr. Frank Golob, Pittsburgh, Pennsylvania, visited with his sister Mrs. Mary Gregovich, 835 Crosat St., the past week. He was called here by the serious illness of Mrs. Gergovich, who has been ill for some time. -o- MEETING NOTICE Detroit, Mich. — The next meeting of Mary Help Society, No. 176, will be held Sept. 11 at 2 p. m. in the St. John Vian-ney church hall. At that time the delegate will give a report OUR NEW PRESIDENT. banquet. That whistle didn't on the recent convention. Proceedings of the Nineteenth Quadrennial Contention at Esdeleth, Minn. In accordance with the deci-, dentials was selected by the su- sion of the 18th regular convention held in the month of August, 1934, at Indianapolis. Indiana, the 19th regular convention is called'to order on Aug. 15, 1938, in Eveleth, Minnesota. On Monday, Aug. 15, 1938, the delegates assembled with the supreme officers in the Eveleth City Auditorium. First, Edward Bayuk, gen- preme president, and consists of the following brother and sister delegates: Martin Tezak, Rev. M. M. Hiti, Stefan Piczko, John Cvetkovich, Mrs. Kath-erine Rogina, Mrs. Helen Mally, Frank Dezelan, Frank Gosar, Louis Gazvoda, Joseph Intihar, Mrs. Mary Mayerle, John Mi-helcic, Frank Kompare, Pauline Perse, Matt Leskovec, eral chairman of convention ar-1 Steve Perusic and Mrs. Mary rangements committee, greeted Orlich. the delegates in the name of the j Roll call of delegates by Eveleth lodges and of the] branches and presentation of Union, welcoming them to Eve- credentials by delegates to the leth. Then Mr. Bayuk introduced Mr. Herbert Woolcock, mayor of Eveleth, who made an address of welcome to the delegates and then presented the key to the city of Eveleth to Brother Frank Opeka, supreme president. Next Miss Josephine Rozirika spoke in behalf of the juvenile members of the Eveleth lodges and presented a basket of flowers to the supreme president. Mr. Bayuk turned the gavel over to Mr. Opeka, who called the delegates to order at. 10:45 a. m. The Rt. Rev. Canon John. J. Oman, spiritual director, led the delegation in prayer, invoking the blessing of God on the committee on credentials. Then George Brince, supreme trustee, announced the meeting places of the various standing committees. Meeting adjourned at 11:45 a. m. until 2 p. m. in order that the committee on credentials may investigate the eligibility of the delegates. First Session—Aug. 15, P. M. Convention called to order by the supreme president at 2 p. m., with prayer led by the spiritual director. . The Bev. M. J. Hiti, secretary of the committee on credentials, reports the proper eligibility of all the delegates who have presented credentials. Mo- assemblage and on the work of ition made by the Rev. M. J. Hiti the convention. Next the committee on cre- that the report of the committee on credentials be accepted as given. Motion seconded by Martin Tezak, and unanimously carried. The committee on credentials also reports the request of Bro. Frank Banich, commissioner of athletics, that he be permitted to appear before the convention to give his report and he be allowed his expenses up to the time of giving his report. Unanimously approved. Roll call of supreme officers attending. Present were: Supreme President Frank Opeka, First Vice President John Germ, Second Vice President Matt Pavlakovich, Third Vice President Joseph Leksan, Fourth Vice President George Nema-nich, Supreme Secretary Joseph Zalar, Assistant Supreme Secretary Louis Zeleznikar, Supreme Treasurer Matt Slana Jr., Spiritual Director Rt. Rev. Canon John J. Oman, Supreme Medical Examiner Dr. M. F. Oman, Supreme Trustees George Brince, Louise Likovich, Frank Lokar, Frank Francich, Mary Hochevar; Finance Committee: Frank J. Gospodaric, Martin Shukle, Rudolph Rud-man; Jurors John Decman, Agnes Gorisek, Joseph Russ, George Panchur, William Kompare, Editor-Manager of Glasilo Ivan Zupan. Roster of delegates present: (See Slovenian text). Delegate Math Hajdinjak of St. Joseph's Society, No. 175, of Summit, Illinois, who also represents Societies Nos. 124 and 178, has not yet arrived. The supreme secretary reports, that there are 248 eligible members of the convention present, *of which number 24 are supreme officers. Of the delegates present 149 are men and 75 women. Represented in the roster of delegates are 48 presidents of local lodges, 79 secretaries and 20 treasurers. Delegates are to be seated in the order of their lodge numbers. Motion by Supreme Secre, tary Joseph Zalar that the 19th convention of the organization be declared as a body with full power to act in every matter during the session. Motion seconded by Bro. Germ and unanimously carried. Supreme secretary suggests that four recording secretaries be elected, two for the Slovenian language and two for English. Brothers Ivan Zupan, John Trcek, Raymond Mutz and Sister Mary Kosmerl were unanimously elected. Bro. Edward Bayuk was unanimously elected sergeant-at-arms. The supreme president named the various standing commit- tees, which are as follows: (See drew Slovenian text). Raymond Mutz, Recording Secretary. Mary Kosmerl, Recording Secretary. Frank Opeka, Supreme President. Second Session Opened at 9:00 A. M. Tuesday by Supreme President Frank Opeka Meeting opened with prayer led by the spiritual director. Minutes of the first session were read to delegates by Recorder Ivan Zupan. Motion made that minutes be approved as read. Carried unanimously, omitted. Carried unanimously. Bartol, Anna Skolar, Mary Anzelc, Mary Hosta, Louis Kostelc, Theresa Kovas, Martin Taucher, Kristina Gla-vich, Barbara Perkovich, Mary Koklich, Joseph Jakovac and John Mehle. Report of Sister Pauline Oso-lin, chairman of the committee on rules and order of meeting, was presented to the delegation. Recommendation is made that the delegates convene at 9 to 12 a. m. and 1:30 to 5 p. m., with 10 minutes recess in the morning and in the afternoon. Rule No. 4 was asked to be Supreme Secretary Joseph Zalar read a letter from Bishop Gregor Rožman, Ljubljana, expressing his pleasure on the building of the new KSKJ home. Motion made and seconded that letter be entered in the minutes. (See Slovenian text.) Carried unanimously. Supreme president in his report appeals to delegates to carry on convention work in a co-operative spirit. Motion made and seconded that Supreme President Opeka's report be accepted as read. Carried unanimously. Committee on operations and disability named by the supreme president: Dr. Oman, chairman: Matt Zupančič, An- Motion made and seconded that Robert Rules of Order be translated into English. Unanimously carried. At this time Supreme President Frank Opeka turned the gavel over to Vice President John Germ. Bro. Germ accepts gavel and asks all delegates read reports of supreme officers in the Glasilp. Supreme Secretary Joseph Zalar gives report of his office for the past four years. (See Slovenian text.) Motion made and seconded that said report be accepted as read. Carried unanimously. Committee chairmen are asked to hold their respective meetings and be ready to re- port to the convention as soon ac possible. Telegrams and greetings were read (see Slovenian text). Special notice read to members of Illinois lodges not in Central Sick Benefit; they are asked to meet this evening. Bro. Germ, acting president, appointed Frank Matoh on the bylaw committee to take the place of John Trcek, who was elected recording secretary. Motion made to have Illinois lodges next in the dining room this evening and all delegates members of the Central Sick Benefit Division to meet in convention hall at 7:30 p. m. Motion seconded and carried unanimously. Bro. Mladich read a correspondence from the Amerikan-ski Slovenec, but it was called •out of order and he was asked to take this matter to the resolution committee. Meeting adjourned at 11:30 a. m. to 9 Wednesday morning. Raymond Mutz, Recording Secretary. Mary Kosmerl, Recording Secretary. John Germ, I. Vice President. (To Be Continued) -o- Every KSKJ lodge should be active in one field or the other. Every active lodge should have an active reporter to Our Page. | FOR GOD. HOME I AND COUNTRY s By FATHER KAPISTRAN Social justice with regard to the laboring man was not unnoticed by Mark Twain, who tells us the story of an "incorporated society" which hired a man to blast a rock. * Please note the significance of "incorporated society," now known as a "corporation." ♦ The hired man drilled his holes and began punching powder into the rock. This he did with a crow-bar because he was neither a professional powder-puncher nor an experienced soup-tuffer. He was merely a hired man and he had to take the tools given him. * The "upshot" of the whole business was that he was blown some 200 feet into the air when the powder prematurely exploded. * Mark Twain takes great pains to explain that the hired man, when he finally arrived on the ground and resumed his MOVED AND SECONDED Convention Sidelights By Ed Kompare, Delegate From No. 44 (Continuation) The big banquet held on Probably the moat original and-humorous sight in the en- ___ , _ . j u _ tire parade was the horse- v; canecaay evening unfolded a drftwn farm wagon depicting few surprises, especially from the entertainment angle. The choir society, under the direction of Miss Ahlin, was very good. The Shukle brothers displayed fine form in their rendition of Slovenian songs. Miss Mary Polutnik of Lorain, 0., sang the classical "Metuljček" beautifully. But it took Miss Julia Baraga of Chisholm to tantalize and yet gratify our love for Slovenian songs by swinging out in real swingy fashion. A Slovenian swing-stress is what I'd call her. our KSKJ in its infancy in 1894. The horse was genuinely Slovenian because that's all it could understand. "Cookie" Gospodaric was the driver, while Dr. Oman and our new president, John Germ, were also on board attired as old-fashioned farmers. Of course, they were accompanied by several of the Slovenian beauties of Eveleth. Confessions of a Globetrotter d6rI8 MARIS birtic The delegation was treated to a very interesting tour of several Iron Range cities on Wednesday afternoon prior to the banquet. Some 75 cars formed a motor cavalcade that visited Hibbing's world's larg- work, was firmly forewarned by the timekeeper that he would be "docked" in his payroll for the time lost during his "ascension." * The Wagner Act, the minimum wage law, the National Labor Relations Act, and other legislation is awakening what soul there is in a corporation to exercise a little human consideration for the workman. * But legislation is only the mechanical half of social rebirth. * The other half is religion. * The Holy Father points out in his encyclicals that social justice depends upon two elements: the reform of social institutions and the reform of morals. ♦ The National Labor Relations Board can make mistakes. It can even SIN. Because it is human. * The same is true of any union organizer. * ^ That is why the Pope urge: Cathloic unions. * est ore pit; the Memorial Hall, so large and beautifully constructed that it is paramount to many structures in metropolitan cities. Their million-dollar nigh school can be classified as one of the outstanding educational institutions anywhere in the country^ We passed model towns of Buhl, Chisholm, Fra-zier, McKinley and Virginia, all with public and educational facilities second to none. The landscape cn the Range was especially stimulating to us Midwest and Eastern visiters. The open vistas revealed pearllike lakes in far off distances, whole towns and villages nestled on the hillsides, surrounded by groves of pine and birch. As little as we saw of the great Mesaba Range with its primitive beauty and climate, will always fill us with a greater appreciation and love for the northern country, and for our people who live there. Other organizations he calls "neutral" unions. # If there was a Judas even in the holy college of Apostles, may we not expect racketeers and sons of violence in various unions? * Let us not condemn the need of unions, the principle of unionism, or even any particular union because of accidental evil within it. * The Pope wants all working people to unionize. Msgr. Haas points out that we must never forget the import of this principle : "any group that is working for too low wages, injures every other group." Thus unorganized and underpaid Negroes, children, women militate against the family wage which other groups should be earning. Due credit for organizing the interesting trip goes to the Junior Chamber of Commerce, composed of ambitious and enterprising young men of Eve!- chief disturber, R. Chapic, ex "Another eye-filling float which won everyone's approval was the big baskei filled with pretty KSKJ juveniles, each representing one of the 48 states of the Union. A big dance was held after the parade in the Recreation Hall, a spacious place, where Tiny Specht's Orchestra played for cur delegates and frienss. The feature part of it was that they were very versatile, playing the Slovenian numbers equally as fine as the American tunes. Credit can be given to John Bayuk, who is the piano 3tylist and arranger for- the band. BOWLING GROUP TO ELECT OFFICERS Chicago, 111. — A meeting of the Midwest KSKJ Bowling Association will be held Sunday, September 11 at 3 elect officers for the fiscal year, and to choose location of next tournament. F. P. Kosmach, Sec'y. --—o- CONVENTION SIDELIGHTS (Continued from page 7> dish. Imagine feeding a like that all the time! My visit to Rome would scarcely have been complete if I had missed the impressive remains of the old Flavian Amphitheater known as the Colosseum. This forerunner of our modern stadiums was gigantic in size and covered an area of about five acres. Here were held the gladiatorial combats, aquatic sports, chariot races, wild beast chases and the important triumphal festivals. The guide whom we had hired rattled off other facts about this edifice which might be interesting, but, then, more accurate details can be found in ancient history books, for often the guide told us a carload of fiction-facts in order to impress upon us his great historical knowledge. But, as these practiced speeches rolled readily from his tongue, I excused him, for he probably had recited the same string of facts so often that he felt he had to color it up a bit to relieve the monotony. As we were leaving the Colosseum, I spied some of m> American friends, fellow-passengers on the Exochorda. I can't t?ll you how glad I was to see them. I had missed the "happy-go-lucky" American spirit more than I realized, and the sound of our American lan- guage spoken correctly and in our way was soothing to my ears. True, I love the musical language of the Italians, in fact, I hopte to study it some day; but I never truly appreciated our tongue until I hadn't heard it for awhile. My friends were "doing" Rome, too, and so after a few minutes of conversation we parted again. This world isn't so large after all. A visit to Trajan's Forum took but little time since only Trajan's column, constructed o£ marble, remains. Around it are many fragments of columns, but that is all. Our tour of the ruins of imperial Rome was concluded as we walked under the Triumphal Arch of Constantine:— walked from the glorious remains of an old world into the rising glory of a new. -o--— ~SPECIAL NOTICE ~ Cleveland, O. — There will be a special assessment of 25c levied on each member of St. Helen's Society, No. 193 because we will have no outside social activity this year. The secretary of this society is going to collect the lodge assessments at the Slovenian Home on Holmes Ave., On the 25th of each month. Ursula Rovsek, Sec'y. OUR PAGE COOKING SCHOOL By FRANCES JANCER For a picnic lunch or out-of- Mix together the ground door supper an arrangement of • meat and bread crumbs. To delicacies that are pleasing xo the taste and easily made. For a salad, a salad of summer vegetables, made as follows: • Dissolve one package of lemon gelatine in boiling water, add 1 teaspoonful of salt, 1 ta-blespoonful of vinegar, and a few drops of green vegetable coloring. Wheh slightly cooled and thickened, add lVfc cupfuls of chopped cucumbers, 1 cupful of chopped green onions, Vi cupful of grated carrots and Vi cupful of chopped celery. Serve on lettuce and gar:,ish with Thousand Island dressing and radish roses. Prepare a ham loaf for your meat course such as this: 1 pound of raw cured ham ground, 1 pound of beefsteak ground, 1 pound of pork steak ground, 1 cup of dry bread crumbs, 2 eggs beaten, lVs cups milk, salt to taste, Vfe cup of canned tomato soup. MEETING NOTICE The Eyes of Faith only in the avoidance of evil, but in our advancement in virtue, we can go to Him Who said: "Learn of Me." Not only Christ's assurance that His delights are to be with the children of men is most wonderfully realized through His real presence in the Blessed Sacra-! the memories of Christ's virtues p. m. at 2116 West Cermak|ment Through llis constant! remain to spur us on, but we ((22nd), Chicago, 111. Pur-1 presence in our tabernacles, He i have tne Living Bread, the pose of the conclave will be tolhas given us a most consoling | model of actual virtue, such as fulfillment of His promise to be j obedience in Christ's coming with us all days even to the con- , upon the alWr at the words of summation of the world. The!the priest, and mercy, whereby evident object of Christ's un- the Good Shepherd feeds us ending love is that our divine »till and keeps us as His very Lord wishes to perpetuate for own lour salees all the advantages °ur Life and Christ's Presence gang which His* visible presence• An ardent faith will enable among men achieved. Might us to realize best all that the we not see through faith in His presence of Christ on the altar Brooklyn, N. Y. — This is to inform all members of the Blessed Virgin of Help Society, No. 184, of Brooklyn, that our next regular meeting will be held on Sunday, September 11th, at the American Slovenian Auditorium, 253 Irving Avenue, Brooklyn, N. Y. The or- come Also Where did the cat from? Ask R. Rudman whence the kittens in the morning, enough for each room at the Park Hotel . . . Rudy, eth, of which our own John Bajuk, brother of the local convention chairman, Ed Bajuk, is president. An all-unionized country is a return to the Catholic world of the middle ages when every cr. f j was enrolled in the Catholic protection of the guilds. -o- CONVENTION PICTURES See Slovenian Section for photos. Take it from some of the old heads on the Range, that KSKJ parade on Thursday night in Eveleth was the tops. Never have I seen greater enthusiasm and preparation for such an event as on this occasion. It was a grand tribute to our Union. School bands, American Legion Bugle and "Drum Corps from all over the Range were In the line-up. All the KSKJ lodges in upper Minnesota were represented. Over 20 floats depicting various phases of Slovenian advancement, both civic and fraternal, scored with high approval. The KSKJ visiting delegation, marching in a column of four, before they dropped out in front of the Park Hotel, created an impressive sight. The parade was easily more than a mile long,1 and very colorful. pert hat breaker, R. Maierle, expert dancer, and chief business was cousins. Serchek recieves a box from the sweetheart back home, my, my, what thoughtfulness. Nick and "Zajc" with their Western lingo, quite some chaps from way out "buckaroo way." By the way, this "Zajc" was a i tame rabbit. John "Pigeon" Go-lob and John "Skits" Golobic, famous Pittsburgh comedians, put on a special hick act for the benefit of the delegates. Pictures will be shown on request. Too bad, no picture is available of R. Rudman and Nick Miekatich of Broadway fame. Great interpreters. loving presence that, like in the means to us. "Ask and you shall days He walked the earth:. receive" (John xvi, 34). This "The blind see, the lame walk. I is Christ's promise. It is ful-the lepers are cleansed, the'^ed in a very special way deaf hear, the dead rise again, i through approach to Him abid-the poor have the g os p e 11 ing in our midst. Each of us has preached to them" (Matt xi,|but to ask himself—how much 5) ? Here Christ is with us to have I made use of the expedi-eniighten and instruct our °nt of frequently visiting Christ minds, to heal our failings, to in the tabernacle? Have I made encourage and strengthen us in the most of that Presence? Wilh Jesus as our truest Friend, the pursuit of virtue. Our faith, enlivened by love, will prompt us to visit Him frequently. Such divine benevolence must elicit a hearty response to requite such boundless love with a reciprocal love without measure. Mary Orlich from way out Butte, Montana way, proved to be a great booster for the younger generation. Quite humorous was her amusement of the shortness of stature in one of our Supreme Officers. She says out in Montana they are all tall. ^iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii^ Annual Band Concert and Dance I = Given by the E I ST. STEPHEN'S C. Y. O. BAND | 1 Sunday Eve, September 18th, 1938 § i • ST. STEPHEN'S AUDITORIUM 1 - Cermak Road and Wolcott Ave., Chicago, 111- = E Music by OUT-OF-TOWN Dance Orchestra E E NICHOLIS and his DANCE BAND E E Concert 7:15 P. M. Dance 8:45 P. M. E ^iiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiHiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiii^ The Living Bread In devout visits to the Blessed Sacrrtfient \v; can seek light and guidance in the matters that pertain to our soul's welfare. "They that approach to His feet shall receive of His dcctrine" (Dout. xx.ciii, 3) Through simple, child-like faith, we learn how to listen to the heart-tc-heart teaching of the Master. St. Thomas Aquinas, when perplexed in his studious endeavors, frequently visited Christ in the Blessed Sacrament to gain the necessary help to understand the solution of hie difficulties. With sturdy faith in the fact that our God in the tabernacle is near to our every petition, we gain the needed strength to carry our belief into our manner of living. When we labor and are Jburdened by the vicissitudes of life, we have on our altars Him Who said: "Come to Me ... and I will refresh you" (Matt, xi, 28). Not we have but to go to Him with the sa^ne faith and confidence as those Who pressed near to Him in the days when He walked the earth that they might be cured of bodily ills, or be strengthened in the life of the soul, or to hear the lessons that fell from His lips, in a word, to be helped by Him Who went about doing good. Let us ifo to Him in our trials for the Blessed Eucharist is a memorial of the Passion of the Man of Sorrows. Let us share our joys with Him for, through His sufferings and death, He is the Cause of our capability for true happiness. Let us go to Him in our every want and for our every advantage, for He is the Dispenser of graces to meet every human need. Let us visit Him daily so that when our day of life is toward evening, He will hearten us by the hope of seeing Him face to face. -o- IMPORTANT MEETING Pueblo, Colo. — Members of Immaculate Conception Society, No. 104, are hereby informed that the next meeting will be held Sept. 11. As Sick Benefit will be discussed, it is important that all memhers attend. meeting will be called to der premptly at 3 p. m. All members are requested to attend this meeting being that this is the first meeting after the convention. No doubt that every member will be interested to hear what the delegate has to say what was going on at the convention, therefore it will be appreciated if you would be on time so that we will have more time. Members in arrears with their assessments are also reminded that the books will be audited at the end of this month and it will be greatly appreciated if they would kindly pay their assessment before the end of this month and if you are unable to pay j baking powder, at this time, kindly let the secretary know by mail before the next meeting. Helen Beljan is still on the sick list and all members and friends wish her a speedy recovery. You are also reminded about our dance which will be held on Saturday evening, October 1st, at the American Slovenian Auditorium. Attend the next meeting and you will receive your book and tickets. the beaten egg3 add the milk, th^n combine with the meat mixture, adding a small amount of salt if needed. Place in a loaf pan, patting into shape. Pour the tomato soup over the top and bake in a moderate oven for lVfc hours. Serves 10 amply. Serve Easy Pear Pickles with your ham loaf. They can be made this way: Buy a can of pears, drain off the juice, and to 1 cup of juice, add 1*4 cups sugar, 1/3 cup vinegar, and about 10 whole cloves. These are boiled slowly until thick and syrupy, when the pears are added and simmered for 15 minutes, then removed from the stove. They may be set aside to cool for immediate use or canned for the exhausted pickle shelf. Canned peaches, apricots and pineapple can be treated in the same way. A novelty cabbage salad is quite new in the picnic menu: 1 small new cabbage, 1 cup English walnut meats, 1 dozen quartered marshmallows, y% teaspoon paprika, 2/3 teaspoon celery salt. Wash the cabbage and allow it to crisp in ice-cold water; drain very thoroughly then shred or chop fine. Combine with nuts, marshmallows and seasonings and just before serving blend with sour cream dressing. Four sour cream dressing, beat a cup of sour cream until thick and light. Mix a teaspoon salt, a little paprika, 2 tablespoons lemon juice, 2 tablespoons vinegar, 1 teaspoon mixed mustard and 1 tablespoon sugar. Beat this mixture in with the cream gradually. Add seasoning, such as onion juice, chili sauce, etc., according to your taste. Snow-white cake % adds a grand finishing touch: Vfc cup Crisco, 2 cups sugar, Anna Klun, Sec'y. 3 cups pastry flour, 4 teaspoons teaspoon salt, 1 cup milk, y<± teaspoon lemon extract, teaspoon almond extract, 4 stiffly beaten egg whites. I^'cnd Crisco and sugar. Sift flour, baking powder and salt together. Add alternately with milk to the first mixture. Add flavoring. Fold in beaten egg whites. Pour into 3 greased and lightly floured layer cake pans. Bake 20 minutes in moderate oven. Put together with your favorite lemon filling and frosting. MIDWEST KSKJ BOWLING ASSOCIATION Receipts and Disbursements of llth Annual Bowling Tournament held at Sheboygan, Wis. April 1938. Receipts 79 Teams at $5.00 ..............$395.00 79 Doubles at $2.0.............. 158.00 146 Individual entries at $1.00..... 146.00 Total entries received ................$699.00 Membership fees paid ................ 99.25 Collected for bowling ................ 693.00—$1,491.25 J. Terselich from Bus refund ..............................3.25 Total cash receipts .......................$1,494.50 NOTE: 2 doubles and 2 Ind. entered did not bowl. Disbursements 137 prizes ...............................$695.00 Rental of bowling alleys ............. 381.15 Score markers and secretary ......... 187.11 Printing .............................' 27.25 Postage and supplies ...........25.47 Sheboygan "Welcome" sign ........... 15.00 Directors' traveling expenses ......... 37.00 •( Secretary traveling expenses.......... 9.25 treasurer's salary ................... 15.00 Total disbursements ......................$1,392.23 Balance cash to prize fund ..-...'...........$ 102.27 Prizes donated by the KSKJ Athletic Board.